instruction
stringlengths
42
7.52k
input
stringlengths
3
682
output
stringlengths
1
613
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 15, 19, 27, 29, 31, 33, 15, 17, 15, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 19, 15, 49, 27, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 9, 17, 63, 65] target: Taim bos bilong Josep i harim olgeta dispela tok bilong meri bilong en, orait em i kros nogut tru. source: [3, 67, 69, 71, 9, 73, 75, 77, 79...
[365, 367, 29, 369, 371, 29, 161, 373, 375, 377, 379, 381, 123, 383, 385, 387, 389, 391, 393, 391, 395, 397, 399, 391, 401, 403, 391, 405, 391, 407, 391, 409]
Tasol Joap tupela Abisai i go ranim Apner, na long apinun tru tupela i go kamap long maunten Ama long hap sankamap bilong ples Gia long rot i go long ples drai bilong Gibeon.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. source: [55, 5...
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 15, 19, 27, 29, 31, 33, 15, 17, 15, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 19, 15, 49, 27, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 9, 17, 63, 65] target: Mri damumuw e masta rok Josef nnap’an ni ga’ar le’engin ngak, “Irera’ e n’en ke rin’ e sib rom ngog.” source: [3, 67, 69, 71, 9, 73, 75, 77,...
[407, 409, 411, 413, 29, 415, 417, 411, 419, 421, 423, 425, 427, 429]
Me mang birok Judah e mel’eg nge fare burey ni Zion nrib t’uf rok.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: ‌ʻO kau ka kole, fanongo mai kiate au, ʻE ʻOtua ʻo ʻeku māʻoniʻoni: naʻa ke halahalaʻi au mei he mamahi; ke ke ʻaloʻofa mai kiate au, pea fanongo ki heʻeku lotu. sourc...
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
Tauhi ʻa Sihova ʻi he manavahē, pea fiefia ʻi he tetetete.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 15, 19, 27, 29, 31, 33, 15, 17, 15, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 19, 15, 49, 27, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 9, 17, 63, 65] target: Taim bos bilong Josep i harim olgeta dispela tok bilong meri bilong en, orait em i kros nogut tru. source: [3, 67, 69, 71, 9, 73, 75, 77, 79...
[367, 369, 371, 373, 369, 375, 377, 379, 381, 383, 369, 385, 387, 383, 369, 389, 383, 369, 391, 393, 395, 397, 383, 399, 29, 401]
Ol aposel i wokim ol kain kain mirakel namel long ol manmeri. Na olgeta manmeri i bilip long Bikpela, ol i wanbel na ol i save go insait long banis bilong tempel, na bung long veranda bilong Solomon.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 9, 21, 23, 25, 27, 29, 9, 31, 33] target: E hoike hoi ka lani i kona pono; No ka mea, o ke Akua oia ka Lunakanawai. Sila. source: [35, 7, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 37, 51, 53, 9, 55, 33] target: Aia hoi e hele kaawale loa aku au, A e noho ma ka waonahele. Sila. source: [57, 59...
[257, 259, 261, 263, 265, 267, 259, 261, 263, 269, 271, 273, 275, 267, 277, 9, 279, 281, 263, 283, 285, 267, 287, 275, 289, 263, 291, 293, 295, 297, 299, 301, 263, 303]
A e hoakoakoaia mai na mamo a Iuda, a me na mamo a Iseraela, ma kahi hookahi, a e hoonoho lakou i hookahi alii no lakou; a e pii ae la lakou mai ka aina mai; no ka mea, nani ka manawa o Iezereela.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 9, 17, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 29, 5, 33, 35, 7, 9, 37, 39, 41, 43, 45, 25, 37, 47, 49, 51, 53, 7, 9, 5, 7, 55, 57, 59, 35, 7, 9, 37, 47, 25, 11, 13, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 37, 75, 77, 79] target: Rib dub’ag piyan lolugen, mra reb e duw ma ri ta’ab yay nike th’ab, ya kayigi...
[351, 353, 5, 355, 357, 359, 355, 361, 355, 363, 365, 367, 369, 371, 373, 375, 355, 377, 379, 367, 381, 383, 359, 355, 385, 377, 361, 355, 387, 389, 391]
Me migid, me fekeg fare mo’on ko bin yimuch e garog, nu rom e gguyew reb e garog riy. Me foleg e ba’ ni langgin e rungrung riy nge fare senggil ni yima yan riy nga naun, ma ta’ab rogon ko fa tin ba’aram.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 9, 21, 23, 25, 27, 29, 9, 31, 33] target: Tharmiy e be weliy feni bmat’aw Got, ya ir e ma pufthin. source: [35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 3, 25, 49, 23, 25, 27, 33] target: Binaw rok Got, mu telim ko pin’en ni bfel’ nike yog ni murung’agem nike ga’ar: source: [51, 41, 43, 13, 53, ...
[243, 245, 247, 249, 251, 253, 255, 257, 259, 261, 263, 9, 265, 267, 269, 271, 273, 275, 277, 279, 281, 269, 283, 261, 285, 265, 287, 289, 261, 291, 23, 261, 293, 295, 285, 297, 299, 301, 303, 259, 305, 275, 261, 307, 309, 311]
Machane dab mu telim ngorad, ya ba pag e aningeg i ragag e pumo’on ni bay ra mithgad ngu’ur son niged, ya kar og niged u mit Got ndab ra ked ban’en ara ra garbodgad nge mada’ ko ngiyal’ ni kar thanged e fan rok riy. Chiney e kar fal’eged rogorad ni ngar rin’ed, ma yad be sonnag e n’en ni bay mu turguy.”
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 17, 27, 29, 13, 31, 27, 33, 13, 31, 27, 35, 13, 31, 27, 37] target: Long dispela as tasol, na olgeta Israel i save go long ol Filistia bai ol Filistia i ken sapim ol baira na arapela kain ain bilong brukim graun na ol tamiok. source: [39, 9, 41, 7, 27, 43, 45, 47, 49...
[233, 235, 237, 27, 239, 241, 243, 245, 247, 245, 249, 251, 253, 255, 257, 259, 261, 253, 263, 265, 267, 269, 9, 271, 273]
Em i tok olsem, “Naispela taun Saidon, bai yu no inap stap amamas moa, long wanem, bai yu bagarap na stap nogut. Olsem na yupela ol manmeri bilong Saidon, yupela kirap na ranawe i go long ailan Saiprus, tasol long dispela hap tu yupela bai i no inap i stap gut.”
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. source: [55, 5...
[245, 247, 249, 251, 253, 255, 257, 247, 259, 261, 263, 265, 267, 251, 269, 271, 251, 253, 273, 251, 275]
O ka mea naau akamai, e kapaia he naauao; Ma ka oluolu o na lehelehe e mahuahua ai ka ike.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 9, 17, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 29, 5, 33, 35, 7, 9, 37, 39, 41, 43, 45, 25, 37, 47, 49, 51, 53, 7, 9, 5, 7, 55, 57, 59, 35, 7, 9, 37, 47, 25, 11, 13, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 37, 75, 77, 79] target: Het bilong en i gat planti gras na gras i save kamap longpela na i hevi. Olse...
[351, 353, 355, 357, 359, 361, 363, 365, 367, 5, 369, 371, 373, 43, 375, 377, 379, 381, 383, 385, 387, 389, 361, 391, 375, 377, 393]
Olsem na mi God, Bikpela, mi tokim yupela olsem, mi no amamas long yupela. Nogat. Mi birua long yupela. Na bai mi kotim yupela long ai bilong olgeta manmeri bilong graun.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 9, 11, 13, 15, 25, 13, 15, 13, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 35, 39, 41, 43, 9, 45, 37, 47, 29, 49, 51] target: Na mi pundaun long graun na mi harim maus bilong wanpela man i askim mi olsem, ‘Sol, Sol, bilong wanem yu wok long bagarapim mi?’ source: [3, 5, 53, 19, 55, 13, 15, ...
[309, 311, 35, 313, 315, 317, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 333, 335]
Tasol Holi Spirit i pulap long Sol, narapela nem bilong en Pol, na em i lukluk strong long Elimas na i tok olsem,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 13, 15, 21, 23, 13, 15, 25, 23, 13, 15, 27, 9, 29, 31, 33, 35, 5, 7, 9, 5, 37, 13, 39, 27, 23, 41, 43, 23, 45, 7, 47, 5, 37, 13, 39, 27, 47, 23, 41, 27, 49] target: Miki yog ko bu uw urngin e gol ni ngan fanay ngan ngongliy e pi fok riy, nge yu raba’ i dabiy, nge pi rume’, nge u...
[257, 259, 261, 27, 263, 265, 267, 269, 271, 273, 275, 271, 277, 279, 281, 283, 285, 271, 287, 269, 289, 267, 291, 293, 283, 295, 283, 297, 299, 301, 303, 279, 285, 277, 279, 305]
Machane nap’an ni dawri yim’ Abraham, mi i pi’ boch e tow’ath ngak boch e pagel ni fakrad yugboch e ppin rok. Me l’ograd ngranod ra pired ko binaw ni bay ko ngek, ni ngar paloggad rok Isak ni fak.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: ‌ʻO kau ka kole, fanongo mai kiate au, ʻE ʻOtua ʻo ʻeku māʻoniʻoni: naʻa ke halahalaʻi au mei he mamahi; ke ke ʻaloʻofa mai kiate au, pea fanongo ki heʻeku lotu. sourc...
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
Tauhi ʻa Sihova ʻi he manavahē, pea fiefia ʻi he tetetete.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. source: [55, 5...
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: God, yu save mekim mi i win. Taim mi singaut long yu, yu ken harim singaut bilong mi. Bipo mi bel hevi nogut tru, na yu bin pinisim bel hevi bilong mi. Yu ken marimari...
[245, 247, 249, 251, 253, 251, 73, 255, 253, 257, 259, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 273, 275, 277, 279, 281, 283, 267, 285]
Sapos ol man i mekim nogut long yupela, orait yupela i no ken bekim. Sapos ol i tok nogut long yupela, orait yupela i no ken bekim tok nogut bilong ol. Nogat. Yupela i mas bekim long dispela pasin. Yupela i mas beten long God i ken mekim gut long ol. God i bin singautim yupela long mekim olsem, bai yupela yet i ken kis...
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 15, 19, 27, 29, 31, 33, 15, 17, 15, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 19, 15, 49, 27, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 9, 17, 63, 65] target: Mri damumuw e masta rok Josef nnap’an ni ga’ar le’engin ngak, “Irera’ e n’en ke rin’ e sib rom ngog.” source: [3, 67, 69, 71, 9, 73, 75, 77,...
[407, 409, 411, 413, 29, 415, 417, 419, 421, 423, 425, 415, 411, 413, 29, 427, 417, 419, 429, 425, 427, 411, 413, 29, 431]
me Salmon e chitamngin Boas (me Rahab e chitiningin); me Boas e chitamngin Obed (me Ruth e chitiningin); me Obed e chitamngin Jesse;
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. source: [55, 5...
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: ‌ʻO kau ka kole, fanongo mai kiate au, ʻE ʻOtua ʻo ʻeku māʻoniʻoni: naʻa ke halahalaʻi au mei he mamahi; ke ke ʻaloʻofa mai kiate au, pea fanongo ki heʻeku lotu. sourc...
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
Tauhi ʻa Sihova ʻi he manavahē, pea fiefia ʻi he tetetete.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: ‌ʻO kau ka kole, fanongo mai kiate au, ʻE ʻOtua ʻo ʻeku māʻoniʻoni: naʻa ke halahalaʻi au mei he mamahi; ke ke ʻaloʻofa mai kiate au, pea fanongo ki heʻeku lotu. sourc...
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
Tauhi ʻa Sihova ʻi he manavahē, pea fiefia ʻi he tetetete.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: God, yu save mekim mi i win. Taim mi singaut long yu, yu ken harim singaut bilong mi. Bipo mi bel hevi nogut tru, na yu bin pinisim bel hevi bilong mi. Yu ken marimari...
[245]
Dispela lain manmeri i dai pinis, long wanem, ol i sot long gutpela tingting na save.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 19, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 21, 35, 21, 37, 31, 39, 41, 43, 45, 23, 47, 49, 51, 21, 53, 3, 55, 57, 59, 9, 61, 33, 21, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 23, 75, 77, 61, 79, 23, 81, 65, 83, 85, 87] target: E alawa ae oe i kou mau maka mao, a mao, e nana hoi; Akoakoa mai lakou a pau, a h...
[365, 367, 369, 371, 373, 375, 377, 379, 381, 383, 385, 371, 373, 387, 389, 391, 393, 395, 377, 373, 397, 393, 377, 399, 401, 403, 371, 373, 399, 405, 407, 371, 409, 95, 399, 401, 371, 411, 413, 111, 377, 415, 413, 373, 417, 419, 369, 421, 423, 371, 425, 427, 429, 431, 433, 435]
A ina he mea ino i ko oukou manao ke malama ia Iehova, e koho oukou i keia la i ka oukou mea e malama aku ai; i na'kua paha a ko oukou poe kupuna i malama'i ma kela kapa aku o ka muliwai, i na'kua paha o ka Amora, no lakou no ka aina e noho nei oukou: aka, owau, a me ko ka hale o'u, e malama makou ia Iehova.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 9, 17, 43, 9, 17, 45, 9, 17, 47, 9, 17, 49, 21, 9, 17, 51, 21, 53, 21, 27, 55, 31, 57, 59, 61, 17, 17, 63, 17, 11, 65, 27, 67, 69, 35, 11, 71, 9, 11, 73, 15, 75] target: Na yupela i mas kisim takis tu long dispela lain yu laik givim lo...
[419, 421, 423, 425, 427, 429, 431, 433, 435, 437, 439, 441, 443, 445, 447, 449, 451, 453, 455, 425, 457, 459, 419, 461, 457, 17, 463, 465, 449, 451, 467, 469, 471, 473, 451, 475, 477, 425, 479]
Tasol taim Moses i go insait long haus sel bilong toktok wantaim Bikpela, em i save rausim dispela hap laplap inap em i kam ausait gen. Em i kam ausait pinis, orait em i tokim ol manmeri long olgeta samting Bikpela i bin tokim em.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: Mu fulweg taban e meybil rog, A Got, ni gur e rungrung rog! Nap’an ni ug moy u fithik’ e oloboch, ma gur e mu aywegeg. Mu gol ngog e chiney ma ga rung’ag e meybil rog....
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
Mu pigpiggad ngak SOMOL u fithik’ e marus; mu t’on gad,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 9, 17, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 29, 5, 33, 35, 7, 9, 37, 39, 41, 43, 45, 25, 37, 47, 49, 51, 53, 7, 9, 5, 7, 55, 57, 59, 35, 7, 9, 37, 47, 25, 11, 13, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 37, 75, 77, 79] target: Aia ako ia i kona poo, (no ka mea, i ka pau ana o kela makahiki, keia makahik...
[351, 353, 5, 355, 357, 359, 361, 363, 5, 365, 367, 369, 17, 371, 373, 375, 377, 379, 381, 361, 383, 379, 385]
A e hana mai paha kuu makuakane ia'u, a e ikea auanei au e ia he mea hoopunipuni; a e hooili mai au i ka hoinoia maluna iho o'u, aole ka hoomaikaiia,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: ‌ʻO kau ka kole, fanongo mai kiate au, ʻE ʻOtua ʻo ʻeku māʻoniʻoni: naʻa ke halahalaʻi au mei he mamahi; ke ke ʻaloʻofa mai kiate au, pea fanongo ki heʻeku lotu. sourc...
[245, 247, 249, 251, 253, 249, 255, 257, 259, 261, 263, 261, 265, 267, 269, 271, 273, 275, 257, 277, 261, 279, 281, 283, 261, 265, 249, 285, 287, 289, 291, 293, 295, 297, 299, 301, 283, 261, 265, 303]
Ko hai ia ʻi he ngaahi ʻotua ʻoe ngaahi puleʻanga ko ia naʻe fakaʻauha ʻaupito ʻe heʻeku ngaahi tamai, naʻe mafai ʻe ia ke fakamoʻui hono kakai mei hoku nima, koeʻuhi ke pehē ʻe mafai ʻe homou ʻOtua ke fakamoʻui ʻakimoutolu mei hoku nima?
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33] target: I SOMOL ni Th’abi Tolang e ki piliyeg e changar rog bayay. Ngguy ba dug i wom’ngin e gek’iy. source: [35, 17, 37, 5, 39, 41, 43, 11, 13, 45, 5, 47, 49, 51, 53, 55, 9, 27, 57, 59, 61, 63, 65, 67] target: Michan’ rok Moses ngak Got e pingeg lani...
[359, 361, 363, 365, 367, 369, 371, 373, 375, 377, 365, 379, 17, 381, 383]
Bay ni kan yoloy u lan e Motochiyel romed ni fa’anra ta’reb rogon e n’en ni yog l’agruw ni’, ni yow e ngar michegew ban’en, ma n’en ni karognew e ba riyul’.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 9, 17, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 29, 5, 33, 35, 7, 9, 37, 39, 41, 43, 45, 25, 37, 47, 49, 51, 53, 7, 9, 5, 7, 55, 57, 59, 35, 7, 9, 37, 47, 25, 11, 13, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 37, 75, 77, 79] target: Rib dub’ag piyan lolugen, mra reb e duw ma ri ta’ab yay nike th’ab, ya kayigi...
[351, 353, 355, 357, 359, 353, 361, 363, 365, 367, 369, 371, 373, 375, 369, 353, 377, 379, 381, 383, 385, 387, 369, 353, 377, 389, 385, 381, 391, 377, 393]
Miki ga’ar Got ngak, “I Gag Got ni Gubin Ma Rayag rog. Bayi pire’ pifakam. Girdi’en e pi nam e gur e bay rabad rom, ma gur e bay mmang chitamngin e pi pilung.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 7, 23, 25, 27, 3, 29, 17, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 13, 43, 45, 47, 37, 49, 19, 51] target: Nau ol Asiria i wok long daunim yupela na bosim yupela olsem man i putim plang long nek bilong bulmakau na i hariapim bulmakau long mekim wok. Na ol Asiria i sindaun gut. Na dispela pas...
[299, 301, 35, 303, 305, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 315, 319, 321, 315, 323, 49, 151, 311, 325, 327, 329]
Mi tok tru long yupela, sapos wanpela man i no kisim kingdom bilong God olsem ol liklik pikinini i save kisim, em i no inap i go insait long en. Nogat tru.”
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 15, 19, 27, 29, 31, 33, 15, 17, 15, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 19, 15, 49, 27, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 9, 17, 63, 65] target: A lohe ae la kona haku i ka olelo a kana wahine i olelo mai ni ia ia, i ka i ana mai, E like me keia mau olelo i hana mai ai kau kauwa ia'u;...
[407, 409, 411, 413, 29, 415, 417, 419, 421, 423, 425, 427, 429, 431, 433, 435, 437, 439, 437, 441, 437, 443, 445, 447, 437, 449, 451, 415, 453, 437, 455, 457, 459, 461, 437, 431, 463, 465, 429, 467, 435, 451, 469]
Pela ka olelo ana mai a ke anaina a pau o Iehova, Heaha keia hewa a oukou i hana aku ai i ke Akua o Iseraela, e huli i keia la, mai o Iehova aku, i ko oukou kukulu ana i kuahu no oukou iho, i kipi aku oukou i keia la ia Iehova?
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. source: [55, 5...
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. source: [55, 5...
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: ‌ʻO kau ka kole, fanongo mai kiate au, ʻE ʻOtua ʻo ʻeku māʻoniʻoni: naʻa ke halahalaʻi au mei he mamahi; ke ke ʻaloʻofa mai kiate au, pea fanongo ki heʻeku lotu. sourc...
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
Tauhi ʻa Sihova ʻi he manavahē, pea fiefia ʻi he tetetete.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. source: [55, 5...
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 15, 19, 27, 29, 31, 33, 15, 17, 15, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 19, 15, 49, 27, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 9, 17, 63, 65] target: Pea kuo fanongo ʻa ʻene ʻeiki ki he ngaahi lea ʻa hono uaifi, ʻaia naʻa ne lea ʻaki kiate ia, ʻo ne pehē, naʻe fai pehē ʻa hoʻo tamaioʻeiki ...
[407, 409, 411, 29, 413, 415, 417, 29, 419, 421, 423, 425, 427]
Ko e ngaahi lea fakatātā ʻa Solomone ko e foha ʻo Tevita, ko e tuʻi ʻo ʻIsileli;
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: Mu fulweg taban e meybil rog, A Got, ni gur e rungrung rog! Nap’an ni ug moy u fithik’ e oloboch, ma gur e mu aywegeg. Mu gol ngog e chiney ma ga rung’ag e meybil rog....
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
Mu pigpiggad ngak SOMOL u fithik’ e marus; mu t’on gad,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 5, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 19, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 31, 33, 41, 19, 21, 33, 43, 45, 39, 47, 49, 51, 31, 33, 53, 11, 55, 47, 23, 57] target: O ke Akua nana i bana ke ao nei, a me na mea a pau iloko, o ka Haku no ia o ka lani a me ka honoa, aole ia e nobo maloko o ka hale i hanaia e na...
[261, 263, 265, 267, 13, 269, 271, 273, 275, 277, 279, 281, 283]
Paulele ia ia ka naau o kana kane, Aole e nele oia i ka loaa ole.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 5, 41, 43, 13, 25, 37, 45, 47, 19, 21, 7, 9, 49, 51, 53, 13, 31, 33, 55, 27, 57, 7, 59] target: I aku la o Davida ia Uria, E noho iho hoi oe i keia la, a apopo e kuu aku ai au ia oe e hoi. A noho iho la o Uria ma Ierusalema ia la, a hiki i...
[313, 315, 317, 319, 49, 321, 323, 321, 325, 321, 327, 329, 331, 333, 335, 337, 339, 321, 341, 343, 345, 347, 349, 351, 321, 341, 353]
Aka, hiamoe iho la o Uria ma ka puka o ka hale o ke alii me na kauwa a pau a kona haku, aole ia i hele aku i kona hale.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 13, 17, 13, 19, 9, 13, 21] target: Eia na keikikane a Reuela; o Nahata, o Zera, o Sama, a o Miza: source: [23, 25, 27, 29, 13, 19, 9, 13, 31, 5, 33, 9, 35, 27, 37] target: O Uzia no Aseterata, o Sama, a o Iehiela, na keiki a Hotana no Aroera, source: [23, 39, 13, 41, 13, 19, 13, 43, 13,...
[365, 367, 369, 371, 373, 375, 377, 5, 379, 371, 381, 383, 367, 369, 371, 385, 371, 387]
E like me ka moeuhane e lele aku ia, aole e loaa oia: A e holo aku oia e like me ka hihio o ka po.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: Mu fulweg taban e meybil rog, A Got, ni gur e rungrung rog! Nap’an ni ug moy u fithik’ e oloboch, ma gur e mu aywegeg. Mu gol ngog e chiney ma ga rung’ag e meybil rog....
[245, 247, 249, 251, 253, 255, 249, 257, 259, 261, 263, 265, 267, 269, 249, 271, 273, 275, 277, 249, 271, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 291, 293, 295, 297, 299]
I David e yib i ying e Kan Nthothup ngak me ga’ar: ‘I Somol e ga’ar ngak e Somol rog: Mpar aray nga ba’ ni mat’aw rog, nge yan i mada’ ko ngiyal’ ni bay gu tay e pi to’ogor rom nga tan e rifrif u em.’
source: [3, 5, 7, 9, 11, 9, 13, 9, 15, 9, 17, 9, 19, 9, 21, 9, 23, 9, 25, 27, 29] target: nge tayfan nge meybil ngak e liyos nma meybil boch e girdi’ ngay, nge pig; nge tathil ni be tay e girdi’, nge cham ni yad be tay, nge awan’, nge damumuw, nge athamgiliy ban’en ni fan e gur fa’anem e nganog e sorok ngom. Ma yad be ...
[345, 347, 31, 349, 351, 353, 355, 357, 359, 361, 363, 365, 353, 355, 367]
SOMOL, gamad be pining e sorok ngom, ni fan gelngim nib gel Bay gu tang niged feni sorom nge fanam gel.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: ‌ʻO kau ka kole, fanongo mai kiate au, ʻE ʻOtua ʻo ʻeku māʻoniʻoni: naʻa ke halahalaʻi au mei he mamahi; ke ke ʻaloʻofa mai kiate au, pea fanongo ki heʻeku lotu. sourc...
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
Tauhi ʻa Sihova ʻi he manavahē, pea fiefia ʻi he tetetete.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 9, 13, 9, 15, 9, 17, 9, 19, 9, 21, 9, 23, 9, 25, 27, 29] target: nge tayfan nge meybil ngak e liyos nma meybil boch e girdi’ ngay, nge pig; nge tathil ni be tay e girdi’, nge cham ni yad be tay, nge awan’, nge damumuw, nge athamgiliy ban’en ni fan e gur fa’anem e nganog e sorok ngom. Ma yad be ...
[345, 347, 349, 351, 353, 355, 357, 35, 359, 9, 361, 363, 365, 367, 355, 369, 353, 355, 371]
Fa’anra gab balyang nike tolngan’um ma kam tanownag ban’en nib kireb, ma ngam tal ngam leam!
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. source: [55, 5...
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 9, 17, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 29, 5, 33, 35, 7, 9, 37, 39, 41, 43, 45, 25, 37, 47, 49, 51, 53, 7, 9, 5, 7, 55, 57, 59, 35, 7, 9, 37, 47, 25, 11, 13, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 37, 75, 77, 79] target: Aia ako ia i kona poo, (no ka mea, i ka pau ana o kela makahiki, keia makahik...
[373, 375, 377, 379, 381, 383, 385, 387, 389, 391, 385, 381, 393, 395, 397, 399, 401, 403, 405, 407, 409, 411, 413, 415, 417, 373, 419, 421, 197, 423, 425, 427, 429, 431, 197, 433, 435]
I mai la ia, e ke kanaka i aloha nui ia, mai makau oe; he maluhia kou; e ikaika oe, oia e ikaika oe. A i kana olelo ana mai ia'u, ua ikaika ae la au, i aku la au, E olelo mai, e kuu Haku, no ka mea, ua hooikaika mai oe ia'u.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 19, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 21, 35, 21, 37, 31, 39, 41, 43, 45, 23, 47, 49, 51, 21, 53, 3, 55, 57, 59, 9, 61, 33, 21, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 23, 75, 77, 61, 79, 23, 81, 65, 83, 85, 87] target: Hiki hake ho mata ʻo sio takatakai, pea vakai: ko kinautolu kotoa pē ʻoku tānaki ...
[373, 375, 377, 379, 129, 381, 383, 103, 385, 387, 389, 377, 391, 393, 387, 395, 397]
Ko e laumālie ʻoe tangata ko e maama ia meia Sihova, ʻoku fakamaama ʻae potu kotoa pē ʻoku ʻi loto ʻiate ia.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 9, 17, 19, 21, 9, 23, 25, 27, 9, 29, 31, 27, 9, 17, 13, 19, 21, 33, 9, 23, 25, 27, 9, 29, 31, 27, 9, 35, 37, 27, 9, 29, 39, 41] target: Pea ʻe tatau hono fua ʻoe efa, pea mo e pate, koeʻuhi ke feʻunga ʻae pate ʻe taha, mo hono hongofulu vahe ʻi he homa ʻe taha, pea ko e efa ko hono hong...
[419, 421, 423, 425, 243, 427, 429, 431, 433, 435, 437, 439, 441, 433, 51, 429, 443, 437, 423, 51, 445, 433, 447, 449]
‌ʻo ne ʻomi hono ʻulu ʻi ha ipu, mo ʻatu ki he taʻahine: pea ʻange ia ʻe he taʻahine ki heʻene faʻē.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 13, 5, 25, 27, 13, 29, 31, 5, 33, 35, 37, 15, 39, 41, 43] target: I ka Petero hai ana mai i keia mau olelo, haule mai ka Uhane Hemolele mai una o ka poe a pau i lohe ia olelo. source: [45, 47, 41, 15, 49, 51, 53, 5, 55, 15, 5, 37, 11, 31, 57, 59, 17, 59, 47, 61, 63, 41, ...
[321, 323, 325, 327, 47, 329, 331, 333, 71, 335, 337, 339, 341, 343, 345, 347, 29, 343, 349, 351, 353, 355, 339, 357, 359, 361, 363, 331, 365, 367, 369, 371, 373, 335, 375, 377, 323, 325, 379]
MAHOPE iho o keia mau mea, nana aku la au, aia hoi, he puka e hamama ana maloko o ka lani; a o ka leo mua a'u i lohe ai, ua like ia me ko ka pu e kamailio ana ia'u, i mai la, E pii mai oe ia nei, a na'u no e hoike aku ia oe i na mea e hiki mai ana ma keia hope aku.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: Mu fulweg taban e meybil rog, A Got, ni gur e rungrung rog! Nap’an ni ug moy u fithik’ e oloboch, ma gur e mu aywegeg. Mu gol ngog e chiney ma ga rung’ag e meybil rog....
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
Mu pigpiggad ngak SOMOL u fithik’ e marus; mu t’on gad,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. source: [55, 5...
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33] target: Aka, mai iini aku oe i kana mau mea ono; He wahi ni hoopunipuni no ia. source: [35, 37, 39, 41, 43, 45, 13, 47, 49, 51, 15, 53, 13, 49, 5, 27, 55, 57, 13, 47, 13, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 17, 49, 13, 71, 5, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 41, 47, 85, 8...
[407, 409, 411, 27, 413, 415, 417, 419, 421, 423, 417, 425, 427, 429, 431, 47, 433]
No ia mea, kakau iho la o Dariu ke alii i kona inoa ma ka palapala o ua kanawai la.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 13, 17, 13, 19, 9, 13, 21] target: Eia na keikikane a Reuela; o Nahata, o Zera, o Sama, a o Miza: source: [23, 25, 27, 29, 13, 19, 9, 13, 31, 5, 33, 9, 35, 27, 37] target: O Uzia no Aseterata, o Sama, a o Iehiela, na keiki a Hotana no Aroera, source: [23, 39, 13, 41, 13, 19, 13, 43, 13,...
[243, 245, 247, 249, 251, 253, 255, 245, 257, 259, 261, 263, 255, 245, 265, 267, 257, 269]
No ka mea, e oki koke ia lakou e like me ka mauu, A e mae hoi e like me ka laauikiai maka.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33] target: ‌ʻOua naʻa ke holi ki heʻene ngaahi meʻa lelei: he ko e meʻakai kākā ia. source: [35, 37, 39, 41, 43, 45, 13, 47, 49, 51, 15, 53, 13, 49, 5, 27, 55, 57, 13, 47, 13, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 17, 49, 13, 71, 5, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 41, 47, 85,...
[407, 409, 411, 413, 415, 417, 419, 421, 423, 425, 427, 423, 429, 411, 431, 433, 435, 437, 439, 441, 443, 47, 445, 447, 449, 451, 27, 453, 411, 455, 457, 459, 445, 461, 463, 449, 465, 413, 467, 425, 449, 465, 413, 469, 411, 471, 473, 475]
Pea koeʻuhi ko e ngaahi malaʻia ni ʻe hoko kiate koe, tenau tuli koe, pea maʻu koe, kaeʻoua ke ʻauha koe; ko e meʻa ʻi he ʻikai te ke tokanga ki he leʻo ʻo Sihova ko ho ʻOtua, ke tauhi ʻene ngaahi fekau mo ʻene tuʻutuʻuni ʻaia naʻa ne fekauʻi koe:
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 7, 11, 19, 21, 23, 17, 7, 9, 11, 25, 27, 17, 7, 9, 11, 25, 29, 17, 31, 9, 33, 35, 37, 39] target: ‌ʻO fai hake ki he taleniti siliva ʻe teau, mo e puha fua ʻoe uite ʻe teau, pea ki he kaloni ʻe fitungeau ma nimangofulu ʻoe uaine, pea ki he kaloni ʻe fitungeau ma nimangofulu ʻoe lolo...
[327, 329, 331, 333, 335, 337, 339, 341, 343, 331, 345, 341, 333, 347, 349, 351, 353, 341, 351, 355, 357, 359, 361, 363, 365, 363, 367]
‌ʻE nofo ia ʻi he māʻolunga: ko hono potu ungaʻanga ko e ngaahi kolo maka māʻolunga: ʻe foaki kiate ia ʻae mā; pea te ne maʻu moʻoni ʻe ia ʻene vai.
source: [3, 5, 7, 9, 5, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 5, 25, 27, 29, 31, 33, 5, 35, 37, 39, 17, 41] target: Ma pi’in yo’or ban’en rorad e wun’rad e fel’ rogon rorad e ra yororiyrad ni bod ba yoror nib tolang ma ba gel u wuru’ bbinaw. source: [43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 47, 39, 57, 59, 53, 61, 51, 39, 5, 35, 9, 63, 53, 3...
[345, 347, 349, 351, 353, 355, 357, 359, 35, 361, 363, 365, 367]
Me ga’ar Jesus ngorad, “Mang ni kam rusgad? Kadawori michan’med ngak Got?”
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. source: [55, 5...
[271, 273, 275, 277, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 291, 287, 293, 295, 279, 297, 299, 279, 301]
Malalo o ka lani a pau nana no ia i nou aku, A o kona malamalama i na welau o ka honua.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 7, 21, 23, 25, 27, 29] target: Vakai, te u ʻalu ʻo hē ki he mamaʻo, pea u nofo ʻi he toafa. Sila. source: [31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 47, 53, 29] target: ‌ʻA e kolo ʻoe ʻOtua, ʻoku talanoa ʻaki ʻae ngaahi meʻa ongoongolelei ʻiate koe. Sila. source: [45, 55, 5, 2...
[247, 249, 251, 253, 255, 257, 259, 261, 263, 265, 267, 269, 251, 271, 255, 273, 261]
Tuku ke mā mo manavahē fakataha ʻakinautolu ʻoku fiefia ʻi hoku lavea: tuku ke kofuʻaki ʻae mā mo e taʻefakaʻapaʻapa ʻakinautolu ʻoku fai fakafiefielahi kiate au.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: God, yu save mekim mi i win. Taim mi singaut long yu, yu ken harim singaut bilong mi. Bipo mi bel hevi nogut tru, na yu bin pinisim bel hevi bilong mi. Yu ken marimari...
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
Yupela i mas pret long God na aninit long em. Yupela i mas guria long em na amamas wantaim.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33] target: Yu no ken aigris long gutpela kaikai bilong dispela bikman. Nogut kaikai bilong en i paulim yu, na yu mekim pasin em i no laikim. source: [35, 37, 39, 41, 43, 9, 45, 31, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 49, 63, 53, 47, 49, 51, 53, 65, 13, 49, 6...
[249, 251, 253, 255, 257, 259, 173, 259, 261, 263, 265, 267, 157, 269, 271, 273, 259, 275, 27, 65, 277, 279]
Hana i mekim dispela beten pinis, orait em i go bek wantaim Elkana long Rama. Tasol liklik mangi Samuel i stap long Silo na i mekim wok bilong Bikpela, na pris Eli i bosim em.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 15, 19, 27, 29, 31, 33, 15, 17, 15, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 19, 15, 49, 27, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 9, 17, 63, 65] target: A lohe ae la kona haku i ka olelo a kana wahine i olelo mai ni ia ia, i ka i ana mai, E like me keia mau olelo i hana mai ai kau kauwa ia'u;...
[379, 381, 383, 385, 387, 389, 391, 387, 393, 395, 385, 397, 387, 399, 401, 403, 395, 405, 29, 271, 395, 401, 407, 387, 409, 395, 405, 411, 29, 413, 395, 415, 391, 417, 401, 419, 401, 421]
Hoonoho aku la ia i na kauwawahine me na keiki a laua mamua, ia Lea hoi me kana mau keiki mahope iho, a ia Rahela me Iosepa mahope loa.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 9, 13, 15, 17, 9, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 9, 33, 35, 23, 37, 39, 33, 41, 43, 45, 5, 9, 33, 47, 39, 33, 49, 39, 33, 51, 53, 55, 9, 57, 59, 51, 61, 27, 63, 65] target: Mogned, damnanged e n’en ku gu rin’ed pi chitamngig kakrom ko girdi’ u boch e nam? I yag rok reb fapi got u reb fapi nam ni a...
[369, 371, 373, 375, 377, 379, 381, 375, 383, 385, 387, 389, 391, 393, 395, 393, 397, 399, 401, 403, 405, 407, 409, 411, 413, 57, 33, 383, 415, 417, 419, 421]
me fek i yib nga tabinaw rok, me kunuy e pi tafager rok nge pi’in yad bbuguliyoror ngar mu’ulunggad ngak me ga’ar ngorad, Mu uned ngog ko felfelan’, ya kug pir’eg fare saf rog ni yan ngabang!
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: Mu fulweg taban e meybil rog, A Got, ni gur e rungrung rog! Nap’an ni ug moy u fithik’ e oloboch, ma gur e mu aywegeg. Mu gol ngog e chiney ma ga rung’ag e meybil rog....
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
Mu pigpiggad ngak SOMOL u fithik’ e marus; mu t’on gad,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 9, 17, 43, 9, 17, 45, 9, 17, 47, 9, 17, 49, 21, 9, 17, 51, 21, 53, 21, 27, 55, 31, 57, 59, 61, 17, 17, 63, 17, 11, 65, 27, 67, 69, 35, 11, 71, 9, 11, 73, 15, 75] target: A noloko mai o ka hapalua no na mamo a Iseraela, kau e lawe aku a...
[419, 17, 421, 423, 425, 427, 429, 431, 433, 425, 435, 437, 439, 441, 443, 445, 447, 449, 451, 437, 453]
A elemakule iho la o Iehoiada, a nui loa kona mau la, a make iho la ia. Hookahi haneri kona mau makahiki a me kanakolu, i kona make ana.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: ‌ʻO kau ka kole, fanongo mai kiate au, ʻE ʻOtua ʻo ʻeku māʻoniʻoni: naʻa ke halahalaʻi au mei he mamahi; ke ke ʻaloʻofa mai kiate au, pea fanongo ki heʻeku lotu. sourc...
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
Tauhi ʻa Sihova ʻi he manavahē, pea fiefia ʻi he tetetete.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 9, 17, 19, 21, 9, 23, 25, 27, 9, 29, 31, 27, 9, 17, 13, 19, 21, 33, 9, 23, 25, 27, 9, 29, 31, 27, 9, 35, 37, 27, 9, 29, 39, 41] target: Pea ʻe tatau hono fua ʻoe efa, pea mo e pate, koeʻuhi ke feʻunga ʻae pate ʻe taha, mo hono hongofulu vahe ʻi he homa ʻe taha, pea ko e efa ko hono hong...
[343, 345, 347, 349, 351, 353, 355, 51, 357, 353, 359, 361, 363, 365, 367, 369, 371, 373, 345, 347, 349, 367, 369, 363, 375, 367, 377, 379, 381, 353, 383, 365, 349, 385, 387]
“Ko ia ia te ne maʻu ha tamasiʻi pehē ʻi hoku hingoa, ʻoku ne maʻu au: pea ko ia ia te ne maʻu au, ʻoku ʻikai ko au pe ʻoku ne maʻu, ka ko ia ne ne fekau au.”
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 9, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 27, 37, 39, 41] target: Alaila, lealea lakou, no ka mea, ua malie; A hoopae no oia ia lakou ma ke awa a lakou e makemake ai. source: [43, 11, 45, 33, 47, 11, 49, 47, 11, 51, 35, 53, 11, 55, 37, 57, 59, 11, 61, 47, 31, 63] target: Eia ka huelo a...
[291, 293, 295, 297, 299, 301, 303, 305, 303, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 321, 303, 323, 303, 325]
Olelo mai la o Iehova ia Mose, E pii aku oe i keia kuahiwi o Abarima, e nana i ka aina a'u i haawi aku ai no na mamo a Iseraela.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 5, 9, 13, 15, 17, 15, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35] target: A o Abihaila ka inoa o ka wahine a Abisura: a hanau mai la oia nana ia Abana a me Molida. source: [3, 37, 21, 29, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 21, 51, 53, 55, 3, 33, 45, 57, 59, 61, 5, 63, 65, 41, 67, 69, 71, 5, 9, 47, 73] target:...
[365, 367, 369, 31, 371, 373, 369, 375, 377, 379, 381, 383, 385, 225, 387, 389, 391, 379, 393, 365, 367, 61, 395, 397, 399, 371, 401, 403, 405, 407, 371, 409, 411, 413]
Aole anei e oi aku ka pono o Abana, a me Parepara, na muliwai o Damaseko, mamua o ko na wai a pau o ka Iseraela? aole anei e pono ia'u ke holoi iloko o ia mau mea, a maemae? A huli ae la ia a hele aku la me ka huhu.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: ‌ʻO kau ka kole, fanongo mai kiate au, ʻE ʻOtua ʻo ʻeku māʻoniʻoni: naʻa ke halahalaʻi au mei he mamahi; ke ke ʻaloʻofa mai kiate au, pea fanongo ki heʻeku lotu. sourc...
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
Tauhi ʻa Sihova ʻi he manavahē, pea fiefia ʻi he tetetete.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. source: [55, 5...
[245, 247, 249, 251, 253, 255, 257, 259, 261, 263, 265, 267, 251, 269, 271, 251, 273, 275, 277, 261, 279, 257, 281, 283]
Alaila, kii malu aku la o Herode i ua mau magoi la, ninau pono aku la ia lakou i maopopo ai ka manawa i ikea aku ai ua hoku la.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: Mu fulweg taban e meybil rog, A Got, ni gur e rungrung rog! Nap’an ni ug moy u fithik’ e oloboch, ma gur e mu aywegeg. Mu gol ngog e chiney ma ga rung’ag e meybil rog....
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
Mu pigpiggad ngak SOMOL u fithik’ e marus; mu t’on gad,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: God, yu save mekim mi i win. Taim mi singaut long yu, yu ken harim singaut bilong mi. Bipo mi bel hevi nogut tru, na yu bin pinisim bel hevi bilong mi. Yu ken marimari...
[245]
Dispela mangal long mani i save mekim ol manmeri i pundaun, na i save trikim ol longlong manmeri.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 9, 17, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 29, 5, 33, 35, 7, 9, 37, 39, 41, 43, 45, 25, 37, 47, 49, 51, 53, 7, 9, 5, 7, 55, 57, 59, 35, 7, 9, 37, 47, 25, 11, 13, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 37, 75, 77, 79] target: Het bilong en i gat planti gras na gras i save kamap longpela na i hevi. Olse...
[349, 351, 5, 353, 355, 357, 359, 361, 355, 363, 355, 365, 367, 369, 371, 113, 5, 355, 373]
Yu save pinis, taim mama i karim mi, mi kamap man bilong mekim pasin nogut. Taim mi stap yet long bel bilong mama, mi man bilong mekim sin.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: Mu fulweg taban e meybil rog, A Got, ni gur e rungrung rog! Nap’an ni ug moy u fithik’ e oloboch, ma gur e mu aywegeg. Mu gol ngog e chiney ma ga rung’ag e meybil rog....
[245, 247, 249, 251, 253, 255, 257, 259, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 273]
Gur ra ngongliy ba tha’ u thilmew nge micheg ni bayi pigpig ngom ndariy n’umngin nap’an?
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: God, yu save mekim mi i win. Taim mi singaut long yu, yu ken harim singaut bilong mi. Bipo mi bel hevi nogut tru, na yu bin pinisim bel hevi bilong mi. Yu ken marimari...
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
Yupela i mas pret long God na aninit long em. Yupela i mas guria long em na amamas wantaim.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 15, 19, 27, 29, 31, 33, 15, 17, 15, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 19, 15, 49, 27, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 9, 17, 63, 65] target: Taim bos bilong Josep i harim olgeta dispela tok bilong meri bilong en, orait em i kros nogut tru. source: [3, 67, 69, 71, 9, 73, 75, 77, 79...
[367, 369, 371, 29, 373, 375, 377, 375, 379]
na Gidel na Gahar na Reaia
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: God, yu save mekim mi i win. Taim mi singaut long yu, yu ken harim singaut bilong mi. Bipo mi bel hevi nogut tru, na yu bin pinisim bel hevi bilong mi. Yu ken marimari...
[245, 247, 249, 251, 253, 255, 257, 259, 261, 263, 265, 267, 263, 269, 271, 273, 249, 275, 277, 265, 279, 253, 281, 283, 263, 285, 263, 287]
Bipo tumbuna bilong yumi Abraham em i putim pikinini bilong en Aisak long alta na i givim em long God olsem ofa. Olsem na long dispela taim God i lukim pasin bilong en na i kolim em stretpela man.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: God, yu save mekim mi i win. Taim mi singaut long yu, yu ken harim singaut bilong mi. Bipo mi bel hevi nogut tru, na yu bin pinisim bel hevi bilong mi. Yu ken marimari...
[245, 247, 249, 251, 253, 255, 257, 259, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 273, 251, 275, 249, 251, 253, 277]
Na sapos God i no bin sotim taim bilong ol dispela hevi, orait olgeta manmeri bai i lus. Tasol em i tingting long ol manmeri em i makim pinis. Olsem na bai em i sotim dispela taim.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 13, 15, 21, 23, 13, 15, 25, 23, 13, 15, 27, 9, 29, 31, 33, 35, 5, 7, 9, 5, 37, 13, 39, 27, 23, 41, 43, 23, 45, 7, 47, 5, 37, 13, 39, 27, 47, 23, 41, 27, 49] target: Mo e koula haohaoa foki ki he ngaahi meʻa hikofi kakano, mo e ngaahi ipu luoluo, pea mo e ngaahi ipu inu: pea naʻe...
[341, 343, 345, 347, 349, 351, 353, 351, 355, 351, 357, 359, 361, 363, 365, 367, 351, 369, 357, 371, 359, 373, 375, 351, 369, 377, 379, 357, 359, 381, 383, 385, 363, 387, 389, 391, 393, 395, 397, 399, 401, 379, 403, 351, 405, 407, 409, 397, 411, 413, 415, 417, 351, 397, 27, 389, 419]
Pea kapau ʻoku tuli ia ʻe he totongi toto, ʻe ʻikai ai tenau tukuange ʻae fakapō ki hono nima; koeʻuhi naʻa ne tā lavenoaʻia hono kaungāʻapi, ka naʻe ʻikai tomuʻa fehiʻa kiate ia.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 7, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 7, 31, 25, 33, 29, 35, 37, 3, 39, 41, 43, 7, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 15, 7, 59, 61] target: A ina e pololi kekahi, e ai ia ma kona wahi iho; i ole oukou e hoohewaia, i ko oukou akoakoa ana. A o na mea e ae, a hiki aku an, na'u no ia e hooponopono aku. ...
[407, 409, 411, 413, 415, 417, 419, 421, 423, 425, 409, 427, 415, 429, 431, 415, 433, 409, 435, 415, 437, 439, 409, 441, 409, 443, 445, 447, 449]
A o ka mea nana e ai i ko kaikea o ka holoholona a na kanaka i kaumaha ai i ka mohai ma ke ahi ia Iehova, o ka mea i ai ia mea, oia ke okiia'ku mai kona poo kanaka aku.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 15, 19, 27, 29, 31, 33, 15, 17, 15, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 19, 15, 49, 27, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 9, 17, 63, 65] target: Mri damumuw e masta rok Josef nnap’an ni ga’ar le’engin ngak, “Irera’ e n’en ke rin’ e sib rom ngog.” source: [3, 67, 69, 71, 9, 73, 75, 77,...
[353, 355, 357, 359, 361, 363, 29, 365, 367, 369, 361, 371, 373, 375, 377, 379, 363, 373, 381, 383, 29, 385, 387, 377, 389, 377, 321]
Dariy ta’reb e pumo’on ni pag u gubin e pi’in ni yoloy Moses nge Aron fithingrad e yay ni som’on e mathe’eg ntay u lan e ted ni desert u Sinai.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 11, 21, 23, 25, 19, 27, 15, 29, 31, 33, 11, 35, 37, 29, 39, 11, 35, 41, 19, 27, 35, 43, 11, 35, 45, 11, 35, 47, 11, 35, 49, 11, 35, 51, 11, 35, 53, 11, 35, 55, 11, 35, 57] target: “Gude King. Mi Rehum, namba wan gavman, na Simsai, kuskus bilong provins, wantaim ol wanwok bilong ...
[307, 35, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 321, 323, 325, 311, 327, 329, 309, 331, 321, 333, 311, 335]
Na mi bai makim ol gutpela wasman i save bihainim pasin bilong mi. Ol bai i gat gutpela tingting na save, na bai ol i lukautim yupela gut.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 15, 19, 27, 29, 31, 33, 15, 17, 15, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 19, 15, 49, 27, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 9, 17, 63, 65] target: Taim bos bilong Josep i harim olgeta dispela tok bilong meri bilong en, orait em i kros nogut tru. source: [3, 67, 69, 71, 9, 73, 75, 77, 79...
[367, 369, 371, 373, 375, 377, 379, 381, 383, 73, 385, 373, 387, 373, 389, 391, 393, 395, 397, 399, 401, 391, 403, 29, 405, 399, 391, 407]
Yupela i mas save gut olsem, ol manmeri bilong mekim pasin pamuk na olkain pasin doti, na ol manmeri bilong mangal, em wankain pasin olsem pasin bilong lotuim ol giaman god, ol dispela lain i no inap i kam insait long kingdom bilong Krais na God.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 19, 25, 27] target: Binaw rok Got, mu telim ko pin’en ni bfel’ nike yog ni murung’agem nike ga’ar: source: [17, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 33, 45, 23, 19, 25, 47, 33, 49, 27] target: Tharmiy e be weliy feni bmat’aw Got, ya ir e ma pufthin. source: [51, 9, 11, 37, 53...
[237, 239, 241, 243, 245, 247, 249, 251, 253, 255, 257, 259, 239, 261, 239, 263, 239, 265, 267, 253, 269, 271, 273, 275, 253, 277]
Ma reb e rran riy, ma aram e som’on nra ked e ggan nni yung u Kanaan ni grain ni kan urfiy nge flowa nni lith dariy is riy.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 7, 15, 17, 19, 21, 13, 7, 15, 17, 23, 25, 27, 13, 7, 15, 29, 31] target: Orait na ol i go pasim matmat. Ol i putim mak bilong tambuim dispela ston i stap long maus bilong hul, na ol i putim ol soldia bilong was long matmat. source: [33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 25, 47, 49, 51, 53, 55...
[369, 371, 373, 375, 377, 379, 381, 123, 383, 385, 387, 123, 389, 391, 393, 395, 377, 379, 397, 379, 399, 401, 369, 371, 373, 395, 375, 403, 405, 407, 409]
Ol dispela manmeri em ol lain pikinini na tumbuna pikinini bilong Jekop wantaim Silpa. Silpa em i dispela wokmeri Laban i bin givim long Lea, pikinini meri bilong em. Namba bilong ol dispela lain em inap 16 olgeta.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. source: [55, 5...
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 13, 17, 13, 19, 9, 13, 21] target: Me Reuel e mang chitamngin e pi ganong ko Nahath, Zerah, Shammah, nge Mizzah. source: [23, 25, 13, 27, 13, 19, 13, 29, 13, 31, 9, 13, 33] target: Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran, nge Beera. source: [35, 37, 39, 13, 41, 43, 45, 9, 47, 49, 51, 53, 5...
[273, 275, 277, 51, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 283, 291, 283, 293, 295, 297, 299, 289, 283, 301, 283, 303]
Bbiyu’ i duw e bod ta’reb e rran u wun’um; ra yan i aw u puluwom ni bod e fowap nike chuw, bod feni ngoch ba awa ko nep’.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 7, 15, 17, 19, 21, 13, 7, 15, 17, 23, 25, 27, 13, 7, 15, 29, 31] target: Hele aku la lakou, hoopaa iho la i ka halekupapau, hoailona iho la i ka pohaku, a hoonoho iho la i poe kini. source: [33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 25, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 25, 61, 25, 63, 57, 65, 67, 69, ...
[361, 363, 365, 367, 369, 371, 373, 369, 375, 369, 371, 377, 379, 371, 381, 369, 383, 385, 387, 389, 391, 393, 365, 371, 395, 369, 397, 379, 399, 369, 401, 369, 403, 371, 405, 407, 385, 409, 17, 411, 369, 413, 415, 365, 417, 419, 369, 421, 423, 425, 427, 17, 429, 365, 417, 431]
A O na mamo a Iseraela ma ko lakou heluia'na, o na makua 'lii, na lunatausani, na lunahaneri, a o ko lakou poe ilamuku i hookauwa na ke alii i kekahi mea o na papa, na poe i hele mai iloko a puka aku iwaho ma ka malama, i na malama a pau o ka makahiki; no kela papa keia papa a pau he iwakaluakumamaha tausani lakou.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 19, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 21, 35, 21, 37, 31, 39, 41, 43, 45, 23, 47, 49, 51, 21, 53, 3, 55, 57, 59, 9, 61, 33, 21, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 23, 75, 77, 61, 79, 23, 81, 65, 83, 85, 87] target: Yu mas apim het bilong yu na lukluk nabaut, na bai yu lukim ol pikinini bilong yu...
[323, 325, 327, 329, 331, 327, 333, 335, 327, 337, 335, 325, 339, 341, 343, 345, 347, 349, 351, 147, 353, 355, 357, 359, 361, 335, 363, 335, 365, 335, 367]
I gat 1,760 pris i stap hetman bilong ol lain famili bilong ol pris. Ol dispela hetman i save gut long mekim wok long haus bilong God.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 9, 21, 23, 25, 27, 29, 9, 31, 33] target: Tharmiy e be weliy feni bmat’aw Got, ya ir e ma pufthin. source: [35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 3, 25, 49, 23, 25, 27, 33] target: Binaw rok Got, mu telim ko pin’en ni bfel’ nike yog ni murung’agem nike ga’ar: source: [51, 41, 43, 13, 53, ...
[243, 245, 247, 249, 251, 253, 255, 257, 259, 261, 263, 265, 9, 267, 269, 271, 247, 273, 275, 277, 279, 281, 247, 275, 283, 285, 287, 257, 289, 291, 273, 275, 293, 295, 275, 297, 299, 23, 275, 301]
“Nap’an nra denen e girdi’ rom nib togopluw ngom — ya dariy be’ ndar ma denen — ma ga pagrad nge gel e pi to’ogor rorad ngorad ni bochan e damumuw rom mi ni fekrad ni kalbus nga yug reb e nam, ni yug aram rogon nib mal’af e re nam nem,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 19, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 21, 35, 21, 37, 31, 39, 41, 43, 45, 23, 47, 49, 51, 21, 53, 3, 55, 57, 59, 9, 61, 33, 21, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 23, 75, 77, 61, 79, 23, 81, 65, 83, 85, 87] target: Yu mas apim het bilong yu na lukluk nabaut, na bai yu lukim ol pikinini bilong yu...
[359, 361, 111, 363, 319, 359, 365, 111, 363, 367]
na namba 19 em lain bilong Petahia na namba 20 em lain bilong Jeheskel.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 27, 29] target: Sela i gat 30 krismas na em i kamap papa bilong Eber. source: [3, 5, 7, 9, 21, 31, 33, 11, 13, 35, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 15, 29] target: Arpaksat i gat 35 krismas na em i kamap papa bilong Sela. source: [37, 25, 11, 39, 23, 41, 11, 43, 45, 47, 7...
[299, 301, 303, 305, 39, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 319]
<range>
source: [3, 5, 7, 9, 11, 7, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 7, 31, 25, 33, 29, 35, 37, 3, 39, 41, 43, 7, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 15, 7, 59, 61] target: Sapos wanpela i hangre, em i mas kaikai long haus bilong en. Nogut bung bilong yupela em i kamapim kot bilong yupela. Hap tok i stap yet, em bai mi stretim long...
[407, 409, 411, 413, 415, 417, 409, 419, 421, 41, 423, 425, 427]
Olgeta profet, na buk bilong lo tu, ol i bin autim tok bilong God inap long taim Jon i kamap.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. source: [55, 5...
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 13, 15, 21, 23, 13, 15, 25, 23, 13, 15, 27, 9, 29, 31, 33, 35, 5, 7, 9, 5, 37, 13, 39, 27, 23, 41, 43, 23, 45, 7, 47, 5, 37, 13, 39, 27, 47, 23, 41, 27, 49] target: A i ke gula maoli no na lou manamana, no na bola a no na kiaha: a no na pa gula haawi mai la ia i ke gula i kaupao...
[377, 27, 379, 381, 383, 385, 387, 389, 391, 393, 395, 383, 397, 399, 57, 401, 393, 403, 405, 407, 409, 411, 407, 413, 393, 415]
Aole nae i moe aku ia ia, a hiki i ka wa i hanau ai oia i kana makahiapo kane, a kapa aku la ia i kona inoa o IESU.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 7, 15, 17, 19, 21, 13, 7, 15, 17, 23, 25, 27, 13, 7, 15, 29, 31] target: Mranod ra ted e hang ko fare gaf i malang ni kan ning ko fare low, ni aram e dariy be’ ni nge bing, miyad tay girdi’en e matnag ni nge matnagiy. source: [33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 25, 47, 49, 51, 53, 55, 57, ...
[369, 371, 373, 375, 377, 379, 381, 377, 383, 373, 385, 377, 387, 389, 377, 379, 391, 393, 395, 397, 377, 399, 123, 401, 369, 371, 373, 403, 377, 379, 405, 407, 377, 409, 123, 411, 373, 413, 393, 415, 377, 417, 393, 419, 421]
Ireray urngin e pin’en nni fanay ko fare Tent u P’eowchen SOMOL, ko gin bay fagal yang i malang riy ni kan yoloy fa Ragag i Motochiyel nga daken. I Moses e yog ngak e pi Levite ni Ithamar e ma tay murung’agen e maruwel ni ngar rin’ed, ni be’ nib mo’on ni fak Aron ni prist ni ngar sumar niged urngin e pin’ey.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33] target: Aka, mai iini aku oe i kana mau mea ono; He wahi ni hoopunipuni no ia. source: [35, 37, 39, 41, 43, 45, 13, 47, 49, 51, 15, 53, 13, 49, 5, 27, 55, 57, 13, 47, 13, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 17, 49, 13, 71, 5, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 41, 47, 85, 8...
[469, 471, 473, 475, 471, 477, 479, 481, 483, 143, 485, 487, 489, 481, 491, 471, 493, 495, 497, 499, 501, 471, 503, 505, 507, 475, 509, 27, 487, 511, 513, 515, 471, 517]
A lohe ae la ka poe Pilisetia, ua poni iho lakou ia Davida i alii maluna o ka Iseraela; pii nui mai la na Pilisetia a pau e imi ia Davida; a lohe ae la Davida, a iho iho la ia ma ka pakaua.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 15, 19, 27, 29, 31, 33, 15, 17, 15, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 19, 15, 49, 27, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 9, 17, 63, 65] target: Mri damumuw e masta rok Josef nnap’an ni ga’ar le’engin ngak, “Irera’ e n’en ke rin’ e sib rom ngog.” source: [3, 67, 69, 71, 9, 73, 75, 77,...
[401, 403, 405, 407, 409, 411, 413, 415, 417, 29, 419, 415, 421, 423, 425, 427, 429, 401, 403, 405, 407, 431, 411, 413, 415, 417, 29, 433, 425, 435, 437, 415, 421, 439, 441, 443]
nge Jehu nib mo’on ni fak Nimshi nge mang pilung nu Israel. Mu kum liyef e gapgep nga lolugen Elisa ni fak Shafat ni be’ u Abel Meholah nge yan nga luwam nge mang profet.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 7, 21, 23, 9, 25, 27, 29, 19, 27, 31] target: Ma aram me fek Jesse Shammah i yib. Me ga’ar Samuel, “Dangay, ku gathi er e cha’ nike turguy SOMOL.” source: [33, 19, 35, 5, 37, 27, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57] target: Dab mu nemow nigem ko fapi ggan ni bfel’ ni be pi’, ...
[339, 341, 95, 343, 131, 345, 347, 349, 351, 353, 355, 341, 357, 359, 349, 361, 363, 365, 357, 349, 367, 369, 371, 363, 373, 375, 95, 345, 377, 379, 369, 381, 383, 385, 349, 387, 389, 391, 51, 393, 395, 349, 397, 349, 399, 369, 401, 403, 349, 387]
Kakrom e ni fal’eg rogon bangi tagil e nifiy ni ngan urfiy e emperor nu Assyria riy. Gin’em e ba to’ar ma ba ga’ radan, ma ka ni ubung e l’ud riy ngalang. Ma SOMOL e bayi pogofannag ba yil’ i daramram nge aw e nifiy ngay.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 7, 17] target: Mi Arpakshad e ir e chitamngin Shelah ni chitamngin Eber. source: [19, 21, 23, 25, 27, 25, 29, 31, 33, 27, 29, 35, 33, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 41, 55, 57, 41, 49, 59, 61, 57, 11, 63, 11, 47, 65, 49, 67, 69, 41, 71, 65, 73, 75] target: Ere dab mpaged e pi machi...
[309, 311, 313, 315, 175, 317, 319, 83, 313, 321, 323, 325, 7, 327, 323, 329, 41, 331, 333, 335, 337, 339, 341, 343, 345, 347, 313, 349, 351, 345, 353, 343, 311, 355, 357, 313, 349, 359, 345, 361, 363, 323, 365, 313, 349, 367]
Be ga’ar SOMOL, “Girdi’ nu Edom e kar denen gad bayay nge bayay, ere ri bay gu gechig nagrad. Kar lol’oged e girdi’ rorad ni piyu Israel, ni der kireban’rad ngorad. Dariy folan e damumuw rorad ni yug be par ni der m’ay.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 9, 17, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 29, 5, 33, 35, 7, 9, 37, 39, 41, 43, 45, 25, 37, 47, 49, 51, 53, 7, 9, 5, 7, 55, 57, 59, 35, 7, 9, 37, 47, 25, 11, 13, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 37, 75, 77, 79] target: Pea ʻi heʻene kosi hono louʻulu, (he naʻa ne kosi ia ʻi he kuonga niʻihi: he ...
[351, 353, 355, 357, 359, 361, 363, 365, 367, 369, 363, 371, 373, 5, 375, 377, 379, 381, 383]
Ke mou maʻu ʻae fono pe taha, ki he muli, mo ia ʻoku ʻi homou fonua: he ko au ko Sihova ko homou ʻOtua.”