instruction
stringlengths
42
7.52k
input
stringlengths
3
682
output
stringlengths
1
613
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 7, 21] target: Golotinje sestre matere svoje ne otkrij; jer je jedna krv s materom tvojom. source: [3, 5, 23, 25, 11, 13, 17, 19, 27, 29] target: Golotinje sestre oca svojega ne otkrij; jedna je krv s ocem tvojim. source: [3, 5, 31, 33, 23, 25, 35, 33, 7, 31, 37, 39, 41, 35, 43, 45, 11, 47, 49, 51] target: Golotinje sestre svoje, kæeri oca svojega ili kæeri matere svoje, koja je roðena u kuæi ili izvan kuæe, ne otkrij golotinje njihove. source: [3, 23, 25, 53, 49, 7, 9, 11, 55, 17, 57, 59, 11, 47, 49, 61] target: Golotinje oca svojega ni golotinje matere svoje ne otkrij; mati ti je; ne otkrij golotinje njezine. source: [3, 63, 9, 11, 55, 17, 65, 67, 69, 11, 47, 49, 61] target: Golotinje žene sina svojega ne otkrij; snaha ti je, ne otkrij golotinje njezine. source: [3, 71, 23, 25, 11, 55, 73, 75, 23, 77] target: Golotinje žene oca svojega ne otkrij; golotinja je oca tvojega. source: [3, 33, 71, 23, 69, 37, 79, 23, 69, 17, 81, 83, 85, 87, 11, 47, 49, 61] target: Golotinje kæeri žene oca svojega, koju je rodio otac tvoj, ne otkrij; sestra ti je. source: [3, 33, 67, 25, 35, 33, 33, 31, 11, 47, 49, 89, 15, 91, 83, 93] target: Golotinje kæeri sina svojega, ili kæeri kæeri svoje ne otkrij; jer je tvoja golotinja. source: [3, 95, 23, 25, 11, 47, 53, 97, 99, 101, 11, 103, 17, 105, 107] target: Golotinje brata oca svojega ne otkrij pristupajuæi k ženi njegovoj; strina ti je. source: [3, 71, 95, 25, 11, 13, 73, 75, 95, 77] target: Golotinje žene brata svojega ne otkrij; golotinja je brata tvojega. source: [109, 111, 113, 5, 9, 115, 117] target: Pozdravljaju te djeca tvoje sestre izbrane. Amin. source: [119, 121, 123, 5, 125, 127, 129, 53, 131, 39, 133, 135, 137, 61] target: Putem sestre svoje išla si, zato æu dati èašu njezinu tebi u ruku. source: [53, 5, 139, 11, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 153, 155, 141, 157] target: I sestre njegove nijesu li sve kod nas? Otkud njemu ovo sve? source: [159, 161, 163, 165, 167, 53, 169, 171, 173, 153, 5, 175, 53, 177, 179, 181, 5, 183, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 129, 201, 97, 203, 53, 205, 163, 207, 209, 211, 153, 213] target: Kako vidje grivnu i narukvice na rukama sestre svoje i èu gdje Reveka sestra mu reèe: tako mi kaza èovjek; doðe k èovjeku; a on stajaše kod kamila na studencu.
[3, 5, 7, 9, 53, 5, 23, 25, 11, 13, 15, 215, 217, 219, 221, 223, 225, 227, 229]
Golotinje sestre matere svoje i sestre oca svojega ne otkrij, jer bi otkrio svoju krv; neka nose bezakonje svoje.
source: [3, 5, 7] target: A sinovi Etanovi: Azarija. source: [9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29] target: A ovo bijahu knezovi njegovi: Azarija, sin Sadokov, namjesnik; source: [31, 33, 31, 35, 31, 37] target: Sinova Kirosovijeh, sinova Sijajinih, sinova Fadanovijeh, source: [39, 23, 41] target: Seraja, Azarija, Jeremija, source: [23, 43, 45, 47] target: I Azarija, Jezdra i Mesulam, source: [9, 49, 51, 31, 53, 45, 55, 57, 59, 45, 31, 57, 31, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 45, 31, 89, 31, 91, 45, 55, 91, 93] target: I bi postavljen Isus i sinovi njegovi i braæa njegova, i Kadmilo i sinovi njegovi, sinovi Judini, zajedno da nastoje nad poslenicima u domu Božijem, i sinovi Inadadovi i njihovi sinovi i braæa njihova Leviti. source: [95, 31, 97, 31, 99, 31, 101, 31, 103, 31, 105, 31, 107, 109, 111, 113, 115] target: Vratara: sinova Salumovijeh, sinova Atirovijeh, sinova Talmonovijeh, sinova Akuvovijeh, sinova Atitinijeh, sinova Sovajevijeh sto i trideset i osam; source: [117, 119, 31, 97, 31, 99, 31, 101, 31, 103, 31, 105, 31, 121, 123, 111, 113, 125] target: Sinova vratarskih: sinova Salumovijeh, sinova Atirovijeh, sinova Talmonovijeh, sinova Akuvovijeh, sinova Atitinih, sinova Sovajevih, svega sto i trideset i devet; source: [127, 129, 131, 31, 133, 31, 135, 31, 137] target: Sinova sluga Solomunovijeh: sinova Sotajevih, sinova Soferetovih, sinova Feridinijeh, source: [31, 129, 131, 31, 133, 31, 139, 31, 141] target: Sinova sluga Solomunovijeh: sinova Sotajevih, sinova Soferetovijeh, sinova Ferudinijeh, source: [31, 143, 31, 145, 31, 147] target: Sinova Reajinih, sinova Resinovijeh, sinova Nekodinijeh, source: [31, 145, 31, 147, 31, 149] target: Sinova Resinovijeh, sinova Nekodinijeh, sinova Gazamovijeh, source: [31, 151, 31, 153, 31, 155, 31, 157] target: Sinova Sefatijinih, sinova Atilovijeh, sinova Fohereta od Sevajima, sinova Amonovijeh, source: [31, 149, 31, 159, 31, 161] target: Sinova Gazamovijeh, sinova Uzinijeh, sinova Fasejinih,
[9, 19, 163, 17, 165, 31, 167, 169, 45, 171, 45, 173, 45, 23, 45, 175, 45, 177, 179, 181, 31, 183, 185, 187]
A braæa mu, sinovi Josafatovi, bijahu: Azarija i Jehilo i Zaharija i Azarija i Mihailo i Sefatija; ti svi bijahu sinovi Josafata cara Izrailjeva.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 7, 23] target: I ako se dom sam po sebi razdijeli, ne može ostati dom onaj; source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 3, 41, 37, 39, 43, 45, 3, 47, 49] target: Kad bi na nj okrenuo srce svoje, uzeo bi k sebi duh njegov i dihanje njegovo; source: [51, 53, 3, 55, 57, 3, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 3, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93] target: Pragove i prozore sužene, i klijeti unaokolo u tri reda, prema pragu, što bješe obloženo drvetom svuda unaokolo, od zemlje do prozora, i prozori bjehu obloženi; source: [95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 3, 109, 3, 111, 113, 105, 115, 117] target: Ovako mi reèe Gospod: naèini sebi sveze i jaram, i metni sebi oko vrata. source: [119, 121, 123, 125, 127, 105, 129, 131, 105, 133] target: Velika djela uèinih: sazidah sebi kuæe, nasadih sebi vinograde; source: [135, 137, 139, 141, 143, 97, 145, 147, 149, 151, 153, 13, 15, 155, 3, 157, 159, 11, 13, 15, 161] target: A on znajuæi pomisli njihove reèe im: svako carstvo koje se razdijeli samo po sebi, opustjeæe, i dom koji se razdijeli sam po sebi, propašæe. source: [163, 165, 167, 169, 3, 171, 173, 165, 175, 163, 177, 173, 179, 105, 181, 183, 29, 185, 105, 187, 115, 189, 191, 13, 193, 195, 197] target: I reci mu: šta æeš ti tu? i ko ti je tu? te si tu istesao sebi grob? istesao si sebi grob na visoku mjestu i spremio si sebi stan u kamenu. source: [3, 97, 199, 3, 201, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 171, 215, 3, 171, 217, 219, 221, 223, 37, 225, 3, 227, 29, 229, 231, 3, 233, 37, 225] target: Potom reèe Koreju i svoj družini njegovoj govoreæi: sjutra æe pokazati Gospod ko je njegov, i ko je svet, i koga je pustio k sebi, jer koga je izabrao onoga æe pustiti k sebi. source: [235, 237, 171, 239, 7, 241, 243, 3, 245, 247, 249, 171, 251, 253, 255, 257, 259, 3, 17, 261, 263, 265, 205] target: Teško onomu koji gradi svoju kuæu ne po pravdi, i klijeti svoje ne po pravici, koji se služi bližnjim svojim ni za što i plate za trud njegov ne daje mu; source: [267, 89, 13, 269, 3, 13, 271, 113, 273, 275, 277, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 291, 293, 295, 297] target: I bijahu prozori na njima i na trijemovima njihovijem unaokolo kao oni prozori; pedeset lakata bijaše u dužinu i dvadeset i pet lakata u širinu. source: [135, 299, 139, 141, 143, 97, 145, 147, 149, 151, 153, 13, 15, 301, 3, 303, 305, 307, 157, 159, 11, 13, 15, 17, 309] target: A Isus znajuæi misli njihove reèe im: svako carstvo koje se razdijeli samo po sebi, opustjeæe; i svaki grad ili dom koji se razdijeli sam po sebi, propašæe. source: [177, 311, 105, 313, 3, 315, 105, 317, 115, 319, 321] target: Sagradila si sebi kuæu kurvarsku, i naèinila si sebi visine na svakoj ulici, source: [267, 97, 263, 323, 325, 327, 163, 177, 329, 331, 3, 17, 329, 105, 333, 335, 17, 329, 105, 337, 17, 329, 105, 339, 341, 343, 345, 329, 105, 347, 349, 351, 353] target: I reèe mu Bog: kad to išteš, a ne išteš duga života niti išteš blaga niti išteš duša neprijatelja svojih nego išteš razuma da umiješ suditi; source: [267, 355, 357, 359, 361, 3, 363, 365, 367, 3, 369, 371, 277, 373, 115, 375, 377] target: I Bog dade mudrost Solomunu i razum vrlo velik i srce prostrano kao pijesak na brijegu morskom.
[171, 379, 381, 105, 7, 369, 3, 245, 383, 183, 3, 385, 105, 57, 3, 387, 389, 3, 391, 393, 395]
Koji govori: sagradiæu sebi veliku kuæu i prostrane klijeti; i razvaljuje sebi prozore, i oblaže kedrom i maže crvenilom.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 29, 41] target: Totoť jest slovo, kteréž mluvil Hospodin o něm: Pohrdá tebou, a posmívá se tobě, králi, panna dcera Sionská, potřásá za tebou hlavou dcera Jeruzalémská. source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 43, 45] target: Toť jest to slovo, kteréž mluvil Hospodin o Moábovi již dávno. source: [47, 49, 29, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 23, 71, 73, 75, 77, 35, 79, 81, 83, 85] target: Co díš, když tě navštíví, ještos ty naučila je, aby byli nad tebou vůdcové přední? Zdaliž bolesti tebe nezachvátí jako ženu rodící? source: [87, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 11, 101, 5, 7, 55, 103] target: A toto budeš míti znamení od Hospodina, že Hospodin učiní věc tuto, kterouž mluvil: source: [105, 107, 29, 51, 109, 111, 113] target: Panně krásné a rozkošné připodobnil jsem byl dceru Sionskou. source: [115, 35, 11, 117, 51, 111, 119, 121, 123, 125, 127, 129, 131, 133] target: Blahoslavený muž, kterýž by jimi naplnil toul svůj; nebudouť zahanbeni, když v rozepři budou s nepřátely v branách. source: [135, 137, 139, 141, 19, 143, 73, 145, 147, 149, 107, 117, 151, 153, 155, 157, 159, 161] target: Kteříž bojovati budou proti tobě, ale neodolají proti tobě. Nebo já jsem s tebou, praví Hospodin, abych tě vysvobozoval. source: [163, 165, 167, 7, 11, 9, 169, 171, 173, 175, 169, 127, 177, 7, 179, 107, 181, 183, 185, 187] target: Slyšte slovo to, kteréž mluví Hospodin proti vám, synové Izraelští, proti vší té rodině, kterouž jsem vyvedl z země Egyptské, řka: source: [189, 107, 191, 193, 25, 195, 197, 199, 35, 169, 201, 111, 203, 35, 205, 207, 209, 7, 107, 211, 213] target: Aj, já pošli anděla před tebou, aby ostříhal tebe na cestě, a přivedl tě na místo, kteréž jsem připravil. source: [115, 35, 11, 117, 51, 215, 217, 111, 219] target: A jako rosa Hermon, kteráž sstupuje na hory Sionské. Nebo tu udílí Hospodin požehnání i života až na věky. source: [149, 107, 117, 151, 153, 155, 157, 221, 223, 107, 225, 227, 127, 229, 231, 233, 235, 19, 237, 35, 73, 239, 107, 241, 243, 35, 205, 245, 143, 247, 73, 249, 161] target: Neboť já s tebou jsem, dí Hospodin, abych tě vysvobodil, když učiním konec všechněm národům, mezi kteréž tě rozptýlím. Tobě však neučiním konce, ale budu tě trestati v soudu, ačkoli tě bez trestání naprosto nenechám. source: [47, 251, 253, 255, 117, 257, 259, 19, 261, 263, 265, 267, 19, 157, 269, 19, 271, 261, 273, 149, 275, 277, 279, 81, 281, 283, 285, 287, 59] target: Kohoť za svědka přivedu? Koho připodobním k tobě, ó dcero Jeruzalémská? Koho tobě přirovnám, abych tě potěšil, panno dcero Sionská? Nebo veliké jest jako moře potření tvé. Kdož by tě zhojiti mohl? source: [289, 169, 291, 293, 11, 295, 297] target: Ale ten, jenž přebývá v nebesích, směje se, Pán posmívá se jim. source: [299, 301, 19, 111, 73, 303, 19, 111, 137, 305, 19, 143, 307, 73, 309, 35, 311, 153, 11, 313] target: Nebo učiním to, že budeš k náramné hrůze, když tě nestane, a bys pak bylo hledáno, abys nebylo na věky nalezeno, praví Panovník Hospodin.
[89, 5, 7, 11, 9, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 51, 37, 33, 35, 39, 29, 41]
Totoť jest slovo, kteréž mluvil Hospodin o něm: Pohrdá tebou, a posmívá se tobě panna, dcera Sionská, potřásá hlavou za tebou dcera Jeruzalémská.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Když volám, vyslyš mne, Bože spravedlnosti mé. Ty jsi mi v úzkosti prostranství způsoboval, smiluj se nade mnou, a vyslyš modlitbu mou. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: Přednímu zpěváku na neginot, žalm Davidův. source: [55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69] target: Tvéť, ó Hospodine, jest spasení, a nad lidem tvým požehnání tvé. Sélah. source: [71, 73, 75, 11, 13, 77, 79, 23, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97] target: Povstaniž, Hospodine, zachovej mne, Bože můj, kterýž jsi zbil všech nepřátel mých líce, a zuby bezbožníků zvyrážel. source: [99, 101, 103, 105, 107, 109, 87, 111, 113, 115, 117] target: Nebuduť se báti mnoha tisíců lidí, kteříž se vůkol kladou proti mně. source: [119, 121, 123, 35, 125, 79, 127, 129, 117] target: Já jsem lehl, a spal jsem, i zas procítil; nebo mne zdržoval Hospodin. source: [131, 133, 135, 137, 139, 35, 141, 143, 33, 109, 145, 147, 149] target: Hlasem svým volal jsem k Hospodinu, a vyslyšel mne s hory svaté své. Sélah. source: [151, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 35, 23, 167, 169, 39] target: Ale ty, Hospodine, jsi štítem vůkol mne, slávou mou, a kterýž povyšuješ hlavy mé. source: [171, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 83, 185] target: Mnozí mluví o duši mé: Nemáť tento žádné pomoci v Bohu. source: [73, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 115, 33] target: Hospodine, jakť jsou mnozí nepřátelé moji! Mnozí povstávají proti mně. source: [51, 199, 201, 203, 205, 207, 209, 211, 213] target: Žalm Davidův, když utíkal před Absolonem synem svým. source: [215, 217, 219, 141, 221, 223, 35, 219, 225, 221, 227, 83, 229, 231, 79, 233, 235, 237, 239, 241, 243, 245, 115, 247] target: Líbejte syna, aby se nerozhněval, a zhynuli byste na cestě, jakž by se jen málo zapálil hněv jeho. Blahoslavení jsou všickni, kteříž doufají v něho.
[249, 251, 109, 253, 35, 255, 257, 259]
Služte Hospodinu v bázni, a veselte se s třesením.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 3, 5, 13, 15, 9, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31] target: Gdje su bogovi Ematski i Arfadski? gdje su bogovi Sefarvimski, Enski i Avski? jesu li izbavili Samariju iz mojih ruku? source: [19, 21, 5, 33, 35, 37, 39, 27, 29, 41, 43] target: Je li koji izmeðu bogova drugih naroda izbavio svoju zemlju iz ruke cara Asirskoga? source: [3, 45, 47, 9, 45, 49, 9, 45, 51, 13, 15, 9, 17] target: Gdje je car Ematski i car Arfadski i car od grada Sefarvima, od Ene i Ave? source: [3, 45, 7, 9, 45, 49, 9, 45, 51, 13, 15, 9, 17] target: Gdje je car Ematski i car Arfadski i car od grada Sefarvima, od Ene i Ave? source: [53, 55, 57, 59, 5, 61, 63, 65, 67, 23, 69] target: I reæi æe: gdje su bogovi njihovi? stijena u koju se uzdaše? source: [71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 19, 21, 5, 33, 35, 37, 39, 27, 29, 41, 43] target: Nemojte da vas vara Jezekija govoreæi: Gospod æe nas izbaviti. Je li koji izmeðu bogova drugih naroda izbavio svoju zemlju iz ruke cara Asirskoga? source: [91, 33, 93, 95, 97, 99, 101, 21, 61, 101, 21, 103, 9, 105, 9, 107, 9, 109, 111, 113, 115, 117] target: Jesu li narode koje satrše oci moji izbavili bogovi njihovi, Gosance, Harance, Resefe i sinove Edenove koji bijahu u Telasaru? source: [91, 33, 93, 95, 97, 99, 101, 21, 119, 19, 21, 121, 9, 105, 9, 107, 9, 109, 111, 113, 115, 117] target: Jesu li narode koje satrše oci moji izbavili bogovi njihovi, Gosance, Harance, Resefe i sinove Edenove, koji bijahu u Telasaru? source: [123, 125, 127, 129, 115, 93, 131, 133, 135, 137, 9, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 5, 151, 153, 75, 101, 151, 155, 27, 29, 157, 159, 161, 163, 75, 87, 165, 167, 27, 29, 169] target: A i knjigu napisa ružeæi Gospoda Boga Izrailjeva i govoreæi na nj rijeèima: kao što bogovi naroda zemaljskih nijesu izbavili svojega naroda iz mojih ruku, tako neæe ni Bog Jezekijin izbaviti naroda svojega iz mojih ruku. source: [171, 21, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 75, 185] target: Eda li æe èovjek naèiniti sebi bogove, koji ipak nijesu bogovi? source: [187, 189, 191, 193, 195, 9, 197, 199, 193, 201, 203] target: Rekoh: bogovi ste, i sinovi višnjega svi. source: [205, 207, 209, 75, 211, 21, 115, 213, 215, 187, 189, 191, 185] target: Isus im odgovori: ne stoji li napisano u zakonu vašemu: ja rekoh: bogovi ste? source: [217, 191, 75, 219, 113, 221, 223, 9, 97, 225, 227, 229, 231, 233, 235, 21, 5, 151, 153, 237, 239, 37, 27, 29, 31] target: Eda li ne znate šta sam uèinio ja i moji stari od svijeh naroda na zemlji? jesu li bogovi naroda zemaljskih mogli izbaviti zemlju svoju iz mojih ruku? source: [241, 201, 5, 151, 243, 245, 247, 249, 251] target: Jer su svi bogovi u naroda ništa; a Gospod je nebesa stvorio.
[3, 5, 7, 9, 11, 3, 5, 253, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31]
Gdje su bogovi Ematski i Arfadski? gdje su bogovi Sefarvimski? jesu li izbavili Samariju iz mojih ruku?
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Kad te zovem, èuj me, Bože, pravdo moja! u tjeskobi daj mi prostor; smiluj se na me i usliši molitvu moju. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od Gospoda je spasenje; neka bude na narodu tvom blagoslov tvoj! source: [57, 59, 61, 11, 13, 63, 65, 23, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83] target: Ustani, Gospode! pomozi mi, Bože moj! jer ti udaraš po obrazu sve neprijatelje moje; razbijaš zube bezbožnicima. source: [85, 87, 89, 91, 93, 95, 73, 97, 99, 101, 103] target: Ne bojim se mnogo tisuæa naroda što sa svijeh strana navaljuje na me. source: [105, 107, 109, 35, 111, 65, 113, 115, 103] target: Ja liježem, spavam i ustajem, jer me Gospod èuva. source: [117, 119, 121, 123, 125, 35, 127, 129, 33, 95, 131, 133, 135] target: Glasom svojim vièem ka Gospodu, i èuje me sa svete gore svoje. source: [137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 35, 23, 153, 155, 39] target: Ali ti si, Gospode, štit koji me zaklanja, slava moja; ti podižeš glavu moju. source: [157, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 69, 171] target: Mnogi govore za dušu moju: nema mu pomoæi od Boga. source: [59, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 101, 33] target: Gospode! kako je mnogo neprijatelja mojih! Mnogi ustaju na me. source: [185, 187, 189, 127, 191, 193, 35, 189, 195, 191, 197, 69, 199, 201, 65, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 101, 217] target: Poštujte sina, da se ne razgnjevi, i vi ne izginete na putu svome; jer æe se gnjev njegov brzo razgorjeti. Blago svjema koji se u nj uzdaju!
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Služite Gospodu sa strahom, i radujte se s trepetom.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 9, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29] target: Tak umarli Saul i jego trzej synowie, a cały jego dom zginął razem z nim. source: [31, 33, 9, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59] target: Dlatego ty i cała twoja gromada zbuntowaliście się przeciw PANU, bo kim jest Aaron, że szemracie przeciw niemu? source: [3, 61, 35, 39, 63, 65, 57, 67, 9, 69, 71, 73] target: I całe zgromadzenie synów Izraela szemrało przeciw Mojżeszowi i Aaronowi na pustyni. source: [75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 9, 93, 29] target: A tak wszystkich dni, które żył Adam, było dziewięćset trzydzieści lat i umarł. source: [3, 5, 95, 9, 35, 97, 15, 9, 17, 99, 101] target: Potem umarli Józef, wszyscy jego bracia i całe to pokolenie. source: [103, 105, 9, 107, 109, 111, 113] target: Morze to ujrzało i uciekło, Jordan wstecz się odwrócił. source: [115, 19, 117, 119, 121, 123, 125, 127, 129, 119, 131, 123, 133, 135, 51, 17, 19, 117, 25, 137, 139, 9, 141, 143] target: Lecz dom Izraela nie będzie chciał cię słuchać, ponieważ mnie samego nie chce usłuchać. Cały dom Izraela ma bowiem twarde czoło i zatwardziałe serce. source: [3, 145, 147, 149, 151, 33, 9, 35, 39, 37, 153, 155, 157, 159, 161, 129, 9, 163] target: Potem Mojżesz powiedział do Koracha: Ty i cała twoja gromada stawcie się jutro przed PANEM; ty, oni i Aaron: source: [165, 167, 119, 169, 171, 173, 19, 175, 19, 177, 179, 33, 181] target: Synu człowieczy, czy dom Izraela, ten dom buntowniczy, nie zapytał cię: Cóż ty czynisz? source: [3, 183, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 89, 199, 85, 201, 203, 93, 29] target: Potem Jehojada zestarzał się i umarł, będąc syty dni. Miał sto trzydzieści lat, gdy umarł. source: [205, 207, 209, 35, 39, 63, 65, 61, 57, 67, 9, 69, 9, 211, 53, 213, 215, 217] target: A nazajutrz całe zgromadzenie synów Izraela szemrało przeciwko Mojżeszowi i Aaronowi: Wy spowodowaliście śmierć ludu PANA. source: [3, 219, 57, 221, 223, 225, 17, 19, 175, 227, 9, 229, 231, 233, 9, 235, 237] target: I rozmnożę na was ludzi, cały dom Izraela, miasta będą zamieszkane i miejsca zburzone zostaną odbudowane. source: [3, 41, 43, 67, 9, 69, 9, 239, 241, 243, 245, 35, 247, 35, 249, 9, 251, 253, 255, 257, 77, 53, 259, 261, 263, 265, 267] target: Zebrali się oni przeciw Mojżeszowi i Aaronowi i powiedzieli do nich: Bierzecie zbyt dużo na siebie! Przecież całe to zgromadzenie, wszyscy oni są święci i wśród nich jest PAN. Dlaczego więc wynosicie się ponad zgromadzenie PANA? source: [3, 269, 21, 35, 39, 271, 273, 275, 9, 277, 21, 279, 9, 93, 281, 283, 285, 287, 289] target: Całe zgromadzenie wyprowadziło go poza obóz i ukamienowało, i umarł, jak PAN rozkazał Mojżeszowi.
[3, 105, 35, 247, 51, 291, 281, 9, 293, 69, 17, 19, 117, 89, 295]
Gdy całe zgromadzenie zobaczyło, że Aaron nie żyje, opłakiwał Aarona cały dom Izraela przez trzydzieści dni.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 3, 27, 3, 29, 15, 31, 33, 35, 9, 3, 37, 33, 3, 39, 33, 3, 41, 43, 3, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: A ten lud, któremu oni prorokują, będzie wyrzucony na ulice Jerozolimy z powodu głodu i miecza i nie będzie nikogo, kto by pogrzebał ich samych ani ich żon, ani ich synów i córek. Tak wyleję na nich ich niegodziwość. source: [57, 59, 61, 63, 65, 39, 67, 69, 3, 39, 71, 3, 73, 75, 33, 77, 79, 81, 3, 83, 85, 87, 55] target: Tak mówi PAN zastępów: Synowie Izraela i synowie Judy razem cierpią ucisk. Wszyscy, którzy ich pojmali, trzymają ich i nie chcą ich wypuścić. source: [89, 91, 93, 3, 95, 97, 99, 101, 3, 103, 105, 107, 109, 111, 37, 81, 3, 39, 81, 3, 41, 81, 113, 115, 117] target: A gdy Dawid i jego ludzie przyszli do miasta, było ono spalone ogniem, a ich żony, synów i córki zabrano do niewoli. source: [9, 119, 121, 115, 123, 3, 125, 127, 129, 131, 133, 135, 45, 137, 33, 59, 139, 3, 141, 81, 3, 143, 81, 49, 145, 147] target: Zostaną zawiezione do Babilonu i będą tam aż do dnia, w którym upomnę się o nie, mówi PAN. Wtedy sprowadzę je i przywrócę na to miejsce. source: [149, 151, 59, 61, 153, 155, 157, 103, 45, 159, 33, 161, 5, 163, 3, 165, 81, 167, 169, 171] target: Dlatego tak mówi PAN zastępów, Bóg Izraela: Oto nakarmię ich, ten lud, piołunem i napoję ich wodą żółci. source: [173, 175, 177, 179, 181, 183, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 3, 83, 199, 99, 201, 203, 205] target: Wszyscy grzesznicy spośród mojego ludu od miecza umrą, ci, którzy mówią: Nie dosięgnie nas ani nie zaskoczy nas to zło. source: [149, 151, 59, 61, 153, 155, 157, 103, 45, 137, 207, 209, 3, 211, 213, 69, 215, 207, 217] target: Dlatego tak mówi PAN zastępów, Bóg Izraela: Oto ukarzę króla Babilonu i jego ziemię, jak ukarałem króla Asyrii. source: [219, 221, 223, 81, 225, 23, 227, 3, 229, 231, 25, 233, 55] target: Aby ocalić od śmierci ich duszę i żywić ich w czasie głodu. source: [235, 237, 239, 59, 139, 241, 207, 243, 245, 97, 3, 5, 3, 247, 115, 249, 251, 23, 253, 255, 175, 3, 257, 259, 115, 261, 263, 207, 265, 3, 115, 261, 267, 81, 3, 115, 261, 269, 271, 43, 3, 105, 273, 81, 275, 175, 3, 83, 277, 33, 3, 83, 279, 3, 83, 281] target: A potem, mówi PAN, wydam Sedekiasza, króla Judy, jego sługi i lud oraz ocalałych w tym mieście od zarazy, od miecza i od głodu w ręce Nabuchodonozora, króla Babilonu, w ręce ich wrogów i w ręce czyhających na ich życie. A on pobije ich ostrzem miecza, nie pożałuje ich ani nie oszczędzi, ani się nie zlituje. source: [137, 283, 285, 33, 3, 287, 35, 289, 43] target: Wtedy ukarzę rózgą ich przestępstwo, a ich nieprawość biczami. source: [291, 61, 293, 295, 297, 299, 301, 61, 303, 169, 305, 3, 307, 81, 23, 267, 81, 229, 179, 309, 311, 313, 315, 81, 139, 317, 319, 81, 23, 321, 3, 323, 55] target: A gdy PAN wzbudzał im sędziów, to PAN był z każdym sędzią i wybawiał ich z rąk ich wrogów przez wszystkie dni sędziego. PAN bowiem litował się nad ich jękiem z powodu tych, którzy ich uciskali i trapili. source: [325, 53, 81, 115, 327, 125, 45, 329, 81, 331, 333, 335, 43, 337, 81, 183, 339, 187, 83, 341, 343, 345, 43, 179, 347, 81, 35, 349] target: Cała ich niegodziwość jest w Gilgal, dlatego tam ich nienawidzę. Z powodu zła ich uczynków wyrzucę ich z mego domu, nie będę ich już miłował. Wszyscy ich książęta są buntownikami. source: [351, 39, 353, 17, 355, 33, 17, 357, 33, 115, 359, 33, 17, 361, 55] target: To są synowie Sema według ich rodów i języków, w ich ziemiach i narodach. source: [363, 365, 367, 3, 369, 33, 3, 371, 81, 23, 373, 55] target: Posłał swoje słowo i uzdrowił ich, i wybawił ich z grobu.
[375, 151, 59, 61, 63, 103, 45, 137, 377, 379, 81, 177, 23, 381, 39, 81, 3, 41, 81, 177, 23, 383]
Dlatego tak mówi PAN zastępów: Oto nawiedzę ich; ich młodzieńcy zginą od miecza, ich synowie i córki umrą z głodu.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21] target: Ty jesteś moim Królem, o Boże; daj wybawienie Jakubowi. source: [23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 31, 37, 39, 41] target: Ale miłosierdzie PANA od wieków na wieki nad tymi, którzy się go boją, a jego sprawiedliwość nad synami synów; source: [43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 33, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 29, 31, 33, 35, 75] target: Dawid więc błogosławił PANU przed całym zgromadzeniem i powiedział: Błogosławiony jesteś, PANIE, Boże Izraela, naszego ojca, na wieki wieków. source: [77, 79, 81, 83, 29, 31, 33, 35, 75, 43, 57, 85, 87, 89, 91] target: Błogosławiony PAN, Bóg Izraela, na wieki wieków. I cały lud powiedział: Amen i chwalił PANA. source: [77, 79, 81, 93, 29, 31, 33, 35, 75, 95, 89] target: Błogosławiony PAN, Bóg Izraela, od wieków aż na wieki. Amen, amen. source: [97, 99, 101, 29, 103, 67, 7, 105, 107, 109, 111] target: Boże, nie oddalaj się ode mnie; mój Boże, pospiesz mi na pomoc. source: [77, 113, 81, 83, 29, 31, 33, 35, 75, 43, 115, 117, 85, 87, 89, 119] target: Błogosławiony PAN, Bóg Izraela, od wieków na wieki; niech cały lud powie: Amen. Alleluja. source: [43, 57, 121, 115, 123, 125, 127, 49, 29, 31, 33, 35, 75, 129, 131, 133, 135, 33, 137] target: Daniel powiedział: Niech będzie błogosławione imię Boga na wieki wieków, bo mądrość i moc do niego należą; source: [29, 31, 139, 141, 29, 143, 145, 147, 149] target: Przed wiekami zostałam ustanowiona, od początku; zanim powstała ziemia; source: [67, 7, 67, 7, 151, 153, 9, 155, 157, 159, 29, 161, 163, 165, 167, 169] target: Boże mój, Boże mój, czemu mnie opuściłeś? Czemu jesteś tak daleki od wybawienia mnie, od słów mego jęku? source: [171, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 179, 185, 187, 29, 31, 35, 189, 191] target: Jemu niech będzie chwała w kościele przez Chrystusa Jezusa po wszystkie pokolenia na wieki wieków. Amen. source: [193, 195, 197, 199, 33, 9, 201, 203, 33, 205, 33, 29, 31, 33, 35, 31, 9, 11, 207] target: Zanim zrodziły się góry, zanim ukształtowałeś ziemię i świat, od wieków na wieki ty jesteś Bogiem. source: [209, 211, 3, 213, 215, 217, 219, 221, 223] target: Rozważamy, o Boże, twoje miłosierdzie we wnętrzu twej świątyni. source: [225, 227, 29, 229, 3, 67, 161, 231, 33, 233, 235, 237, 239, 241] target: Uwolnij mnie od winy za przelanie krwi, o Boże, Boże mego zbawienia, a mój język będzie wysławiał twoją sprawiedliwość.
[3, 5, 235, 29, 243, 245, 19, 219, 247]
Przecież ty, Boże, jesteś moim Królem od dawna, ty dokonujesz zbawienia na ziemi.
source: [3, 5, 7, 9, 11] target: Trpljenjem svojijem spasavajte duše svoje. source: [13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 15, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45] target: Zato se utješismo utjehom vašom; a još se veæma obradovasmo radosti Titovoj, jer vi svi umiriste duh njegov. source: [47, 49, 51, 53, 55, 57, 59] target: Tada im otvori um da razumiju pismo. source: [61, 63, 65, 67, 69, 55, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: I Pavle po obièaju svome uðe k njima, i tri subote razgovara se s njima iz pisma, source: [89, 91, 25, 93, 73, 95, 97, 99, 73, 101, 103, 105, 107] target: Ali oni kušaše i srdiše Boga višnjega i uredaba njegovijeh ne saèuvaše. source: [109, 111, 113, 115, 117, 119, 121] target: Da kao što se piše) ko se hvali, Gospodom da se hvali. source: [123, 125, 127, 15, 129, 81, 131, 133] target: Imajuæi dakle takovi nad s velikom slobodom radimo; source: [109, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 63, 147, 143, 149, 73, 151, 35, 143, 153] target: Da bi nam pokazao Gospod Bog tvoj put kojim æemo iæi i šta æemo raditi. source: [73, 155, 143, 157, 159, 39, 161, 163, 109, 15, 165, 167, 97, 169, 171, 173, 175, 143, 177, 39, 179, 171, 181, 183, 185, 113, 73, 187] target: I zapovjedi nam Gospod da vršimo sve ove uredbe bojeæi se Gospoda Boga svojega, da bi nam bilo dobro svagda i da bi nas saèuvao u životu, kao što se vidi danas. source: [189, 191, 51, 193, 195, 197, 105, 199, 87, 201, 203, 205] target: A Isus odgovarajuæi reèe im: varate se, ne znajuæi pisma ni sile Božije. source: [207, 209, 211, 81, 213, 113, 215, 23, 217, 193, 219, 221, 223, 225, 227] target: Ovo se pak sve dogaðaše ugledi njima, a napisa se za nauku nama, na koje pošljedak svijeta doðe. source: [229, 231, 233, 235, 73, 209, 237, 239, 19, 241, 243] target: Slušajte dobro rijeèi moje, i to æe mi biti od vas utjeha. source: [13, 73, 245, 247, 249, 251, 253, 255, 257, 259, 81, 251, 261, 263, 73, 265, 267, 269, 73, 81, 3, 271, 273, 275, 143, 277] target: Zato dakle i mi imajuæi oko sebe toliku gomilu svjedoka, da odbacimo svako breme i grijeh koji je za nas prionuo, i s trpljenjem da trèimo u bitku koja nam je odreðena, source: [279, 35, 15, 281, 283, 285, 193, 287, 289, 3, 5, 73, 291, 177, 293, 295, 73, 297, 299, 285] target: Tako da se mi sami hvalimo vama crkvama Božijima, vašijem trpljenjem i vjerom u svima vašijem gonjenjima i nevoljama koje podnosite,
[301, 303, 35, 305, 175, 307, 309, 143, 193, 311, 109, 15, 3, 73, 19, 85, 313, 315, 317]
Jer što se naprijed napisa za našu se nauku napisa, da trpljenjem i utjehom pisma nad imamo.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27] target: Jezus im odpowiedział: Czy nie jest napisane w waszym Prawie: Ja powiedziałem: Jesteście bogami? source: [29, 31, 33, 35, 15, 17, 37, 39, 41, 43] target: A on powiedział do niego: Co jest napisane w Prawie? Jak czytasz? source: [45, 21, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 9, 61, 63] target: Jeśli ja świadczę sam o sobie, moje świadectwo nie jest prawdziwe. source: [65, 15, 17, 67, 69, 71, 73, 51, 17, 75, 77, 79, 81, 73, 83] target: Lecz ma upodobanie w prawie PANA i nad jego prawem rozmyśla we dnie i w nocy. source: [45, 85, 87, 57, 89, 57, 91, 93, 95, 97, 99, 61, 57, 101, 103, 105, 107, 51, 109, 111] target: Jeśli przyjmujemy świadectwo ludzi, to świadectwo Boga jest większe. To bowiem jest świadectwo Boga, które dał o swoim Synu. source: [113, 115, 73, 117, 119, 121, 73, 123, 125, 73, 127, 37, 129, 57, 131] target: To jest ten uczeń, który świadczy o tym i to napisał, a wiemy, że jego świadectwo jest prawdziwe. source: [133, 135, 137, 51, 139, 73, 21, 141, 37, 129, 55, 143, 103, 79, 117, 51, 145] target: Jest ktoś inny, kto świadczy o mnie, i wiem, że świadectwo, które daje o mnie, jest prawdziwe. source: [147, 149, 151, 153, 155, 49, 51, 157, 159, 57, 161, 9, 63] target: Powiedzieli więc do niego faryzeusze: Ty świadczysz sam o sobie, a twoje świadectwo nie jest prawdziwe. source: [163, 165, 167, 73, 129, 57, 169, 79, 171, 37, 173, 175, 177, 25, 179] target: A ten, który to widział, świadczył o tym, a jego świadectwo jest prawdziwe i on wie, że mówi prawdę, abyście wy wierzyli. source: [181, 183, 3, 33, 7, 185, 129, 187, 189, 37, 21, 191, 193] target: Wtedy Jezus znowu powiedział do nich: Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam: Ja jestem drzwiami dla owiec. source: [195, 129, 187, 197, 199, 15, 201, 203, 205, 207] target: Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam: Kto wierzy we mnie, ma życie wieczne. source: [65, 209, 211, 213, 119, 215, 73, 119, 217, 73, 51, 17, 219, 55, 221, 223, 225, 9, 227, 229, 231, 15, 233] target: Lecz jeśli spór dotyczy słów, imion i waszego prawa, sami to rozpatrzcie. Ja bowiem nie chcę być sędzią w tych sprawach. source: [3, 33, 7, 185, 129, 187, 197, 235, 237, 239, 241, 21, 243] target: Jezus im odpowiedział: Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam: Zanim Abraham był, ja jestem. source: [73, 9, 245, 247, 71, 65, 73, 249, 103, 79, 251, 51, 253, 255, 257, 51, 259, 261, 51, 259, 263, 51, 265, 267, 269, 271, 273, 37, 225, 275, 277, 279] target: A nie tylko przez jego przybycie, ale też przez pociechę, jakiej doznał wśród was, gdy opowiedział nam o waszej tęsknocie, o waszym płaczu, o waszej gorliwości względem mnie, tak że uradowałem się jeszcze bardziej.
[281, 73, 15, 17, 259, 283, 37, 285, 287, 57, 63]
A w waszym Prawie jest napisane, że świadectwo dwóch ludzi jest prawdziwe.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Wysłuchaj mnie, gdy cię wzywam, Boże mojej sprawiedliwości! Ty wyzwoliłeś mnie w czasie ucisku. Zmiłuj się nade mną i wysłuchaj mojej modlitwy. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od PANA jest zbawienie. Twoje błogosławieństwo jest nad twoim ludem. Sela. source: [57, 59, 61, 11, 13, 63, 65, 23, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83] target: Powstań, PANIE! Wybaw mnie, mój Boże! Uderzyłeś bowiem w szczękę wszystkich moich wrogów i połamałeś zęby niegodziwych. source: [85, 87, 89, 91, 93, 95, 73, 97, 99, 101, 103] target: Nie przestraszę się dziesiątków tysięcy ludzi, którzy zewsząd na mnie nastają. source: [105, 107, 109, 35, 111, 65, 113, 115, 103] target: Położyłem się i zasnąłem, i obudziłem się, bo PAN mnie podtrzymał. source: [117, 119, 121, 123, 125, 35, 127, 129, 33, 95, 131, 133, 135] target: Swym głosem wołałem do PANA i wysłuchał mnie ze swojej świętej góry. Sela. source: [137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 35, 23, 153, 155, 39] target: Ale ty, PANIE, jesteś moją tarczą, moją chwałą, tym, który podnosi moją głowę. source: [157, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 69, 171] target: Wielu mówi o mojej duszy: Nie ma dla niego ratunku u Boga. Sela. source: [59, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 101, 33] target: PANIE, jakże się namnożyło moich nieprzyjaciół, jak wielu powstaje przeciwko mnie! source: [185, 187, 189, 127, 191, 193, 35, 189, 195, 191, 197, 69, 199, 201, 65, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 101, 217] target: Pocałujcie Syna, by się nie rozgniewał i abyście nie zginęli w drodze, gdyby jego gniew choć trochę się zapalił. Błogosławieni wszyscy, którzy mu ufają.
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Służcie PANU z bojaźnią i radujcie się z drżeniem.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 17, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47] target: Ponieważ wzgardzili moimi prawami, nie postępowali według moich ustaw i bezcześcili moje szabaty, gdyż ich serce poszło za ich bożkami. source: [49, 51, 7, 9, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 17, 29, 31, 33] target: I jeszcze to mi uczyniły, że moją świątynię splugawiły w tym samym dniu i zbezcześciły moje szabaty. source: [71, 73, 75, 77, 79, 81, 63, 83, 23, 25, 85, 19, 21, 17, 11, 13, 15, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 17, 31, 103, 105, 17, 107, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 63, 121, 123, 125, 47] target: Ale dom Izraela zbuntował się przeciwko mnie na pustyni: nie postępowali według moich ustaw i wzgardzili moimi prawami, które jeśli człowiek wypełnia, będzie przez nie żył. Również moje szabaty bezcześcili. Dlatego powiedziałem, że wyleję na nich moją zapalczywość na pustyni, aby ich wytracić. source: [71, 17, 127, 129, 79, 131, 23, 25, 85, 19, 21, 17, 133, 135, 19, 137, 19, 139, 141, 7, 87, 91, 95, 97, 143, 29, 31, 145, 17, 107, 109, 111, 113, 115, 147, 149, 151, 153, 155, 117, 119, 63, 157] target: Lecz ci synowie zbuntowali się przeciwko mnie: nie postępowali według moich ustaw, nie przestrzegali moich praw, aby je wypełnić; praw, które jeśli człowiek wypełnia, będzie przez nie żył, i zbezcześcili moje szabaty. Wtedy powiedziałem: Wyleję na nich swój gniew, aby dopełnić na nich mojej zapalczywości na tej pustyni. source: [159, 161, 163, 79, 165, 135, 167, 169, 17, 79, 133, 135, 171, 173, 175, 177, 179, 181, 35, 9, 11, 13, 103, 17, 23, 183, 85, 19, 185] target: Ale zamieniła moje sądy w niegodziwość, bardziej niż poganie, a moje ustawy – bardziej niż kraje, które ją otaczają. Wzgardzili bowiem moimi sądami i nie postępowali według moich ustaw. source: [123, 187, 189, 17, 139, 191, 193, 103, 17, 195, 197, 199, 201, 203] target: Abyście pamiętali i wypełniali wszystkie moje przykazania, i byli święci dla waszego Boga. source: [205, 207, 209, 3, 211, 213, 215, 17, 3, 217, 19, 219, 221, 223, 7, 11, 225, 227, 17, 165, 229, 19, 231, 17, 233, 235, 237, 239, 241, 243, 235, 245, 39, 247, 249] target: Tak mówi PAN: Z powodu trzech występków Judy i z powodu czterech nie przepuszczę mu, ponieważ odrzucili prawo PANA i nie przestrzegali jego przykazań, a dali się zwieść swoim kłamstwom, za którymi chodzili ich ojcowie. source: [251, 253, 193, 103, 17, 255, 47, 107, 257] target: Dlatego będziecie przestrzegać moich przykazań i wypełniać je. Ja jestem PAN. source: [17, 187, 11, 191, 259, 261, 17, 263, 265, 19, 267] target: Owszem, odrzuciliście całą moją radę i nie chcieliście przyjąć mojego upomnienia; source: [269, 271, 273, 9, 275, 277, 63, 279, 17, 23, 183, 85, 281, 235, 17, 283, 285, 103, 17, 13, 103, 287, 289, 291, 293, 17, 295, 297, 31, 299] target: A gdy będzie jakiś spór, oni staną, aby sądzić, i będą sądzić według moich sądów. Będą przestrzegali moich praw i moich ustaw we wszystkie moje uroczyste święta i będą święcili moje szabaty. source: [301, 303, 305, 307, 259, 17, 193, 259, 309, 311, 313] target: Synu mój, strzeż moich słów i przechowuj u siebie moje przykazania. source: [315, 135, 317, 19, 319, 17, 31, 103, 321] target: Wzgardzasz moimi świętymi rzeczami i zbezczeszczasz moje szabaty. source: [301, 303, 323, 317, 325, 307, 259, 17, 327, 329, 331, 193, 333] target: Synu mój, jeśli przyjmiesz moje słowa i zachowasz u siebie moje przykazania; source: [3, 5, 7, 335, 337, 339, 341, 343, 345, 17, 347, 7, 349, 351, 353, 355, 357, 15, 359, 103, 17, 285, 299] target: Dlatego że Abraham posłuchał mego głosu i strzegł mego nakazu, moich przykazań, moich ustaw i moich praw.
[3, 5, 7, 9, 165, 135, 19, 139, 17, 193, 103, 361, 17, 29, 31, 333, 17, 363, 39, 365, 43, 45, 367, 47]
Ponieważ nie wykonywali moich sądów, wzgardzili moimi ustawami, zbezcześcili moje szabaty, a ich oczy zwracały się ku bożkom ich ojców.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Wysłuchaj mnie, gdy cię wzywam, Boże mojej sprawiedliwości! Ty wyzwoliłeś mnie w czasie ucisku. Zmiłuj się nade mną i wysłuchaj mojej modlitwy. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od PANA jest zbawienie. Twoje błogosławieństwo jest nad twoim ludem. Sela. source: [57, 59, 61, 11, 13, 63, 65, 23, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83] target: Powstań, PANIE! Wybaw mnie, mój Boże! Uderzyłeś bowiem w szczękę wszystkich moich wrogów i połamałeś zęby niegodziwych. source: [85, 87, 89, 91, 93, 95, 73, 97, 99, 101, 103] target: Nie przestraszę się dziesiątków tysięcy ludzi, którzy zewsząd na mnie nastają. source: [105, 107, 109, 35, 111, 65, 113, 115, 103] target: Położyłem się i zasnąłem, i obudziłem się, bo PAN mnie podtrzymał. source: [117, 119, 121, 123, 125, 35, 127, 129, 33, 95, 131, 133, 135] target: Swym głosem wołałem do PANA i wysłuchał mnie ze swojej świętej góry. Sela. source: [137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 35, 23, 153, 155, 39] target: Ale ty, PANIE, jesteś moją tarczą, moją chwałą, tym, który podnosi moją głowę. source: [157, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 69, 171] target: Wielu mówi o mojej duszy: Nie ma dla niego ratunku u Boga. Sela. source: [59, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 101, 33] target: PANIE, jakże się namnożyło moich nieprzyjaciół, jak wielu powstaje przeciwko mnie! source: [185, 187, 189, 127, 191, 193, 35, 189, 195, 191, 197, 69, 199, 201, 65, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 101, 217] target: Pocałujcie Syna, by się nie rozgniewał i abyście nie zginęli w drodze, gdyby jego gniew choć trochę się zapalił. Błogosławieni wszyscy, którzy mu ufają.
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Służcie PANU z bojaźnią i radujcie się z drżeniem.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15] target: A Salomon zasiadł już na tronie królestwa. source: [3, 9, 5, 11, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 33, 39, 41, 43, 45] target: Tak więc zasiadł Salomon na tronie PANA jako król po swoim ojcu Dawidzie i powodziło mu się, a cały Izrael był mu posłuszny. source: [47, 49, 51, 53, 55, 11, 17, 57, 21, 33, 59, 61, 33, 9, 63, 65, 67, 11, 17, 69] target: Temu, kto zwycięży, dam zasiąść ze mną na moim tronie, jak i ja zwyciężyłem i zasiadłem z moim Ojcem na jego tronie. source: [3, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 59, 83, 11, 85, 29, 87, 89, 33, 9, 11, 17, 91, 21, 93, 95, 33, 97, 99, 101, 103, 105, 107] target: PAN wypełnił swoje słowo, które powiedział. A ja powstałem w miejsce Dawida, swego ojca, i usiadłem na tronie Izraela, jak PAN zapowiedział, i zbudowałem dom dla imienia PANA, Boga Izraela. source: [3, 109, 111, 33, 113, 115, 117, 33, 113, 115, 119, 121] target: A Danielowi dobrze się powodziło w królestwie Dariusza i w królestwie Cyrusa Persa. source: [3, 123, 5, 63, 125, 127, 33, 129, 35, 113, 131, 27, 29, 31, 33, 133, 25, 135, 137, 139, 141] target: I Salomon zasnął ze swymi ojcami i został pogrzebany w mieście Dawida, swego ojca. I jego syn Roboam królował w jego miejsce. source: [143, 145, 147, 149, 151, 29, 31, 153, 155, 157, 159, 161, 33, 163, 139, 165, 167, 169, 171, 173, 175, 21, 163, 27, 29, 177] target: Szedł on śladem wszystkich grzechów swego ojca, które popełnił przed nim. Jego serce nie było doskonałe wobec PANA, swego Boga, jak serce Dawida, jego ojca. source: [3, 179, 5, 181, 183, 185, 187, 27, 29, 189, 191, 33, 193, 195, 197, 33, 199, 11, 201] target: I Salomon miłował PANA, postępując zgodnie z przykazaniami Dawida, swego ojca, tylko że składał ofiary i spalał kadzidło na wyżynach. source: [3, 123, 5, 63, 125, 203, 33, 205, 139, 113, 131, 27, 29, 177, 3, 133, 207, 137, 175, 25, 209] target: Potem Salomon zasnął ze swoimi ojcami i pochowano go w mieście Dawida, jego ojca, a syn jego Roboam królował w jego miejsce. source: [211, 9, 11, 213, 215, 185, 217, 11, 219, 221, 223, 33, 225, 227, 33, 229, 9, 231, 233, 85, 235, 89, 237, 239] target: A gdy król zasiadł na swoim miejscu jak zazwyczaj, na miejscu przy ścianie, Jonatan powstał. Abner siedział obok Saula, miejsce zaś Dawida było puste. source: [3, 167, 11, 163, 221, 27, 29, 241, 243, 245, 101, 181, 105, 247] target: Mój ojciec Dawid postanowił w swoim sercu, że zbuduje dom dla imienia PANA, Boga Izraela. source: [249, 27, 29, 241, 167, 11, 163, 243, 99, 101, 103, 105, 107] target: Dawid, mój ojciec, postanowił w swoim sercu, że zbuduje dom dla imienia PANA, Boga Izraela. source: [3, 251, 253, 185, 255, 193, 257, 259, 11, 261, 5, 263, 265, 267, 269, 113, 131, 27, 29, 271] target: A taka była przyczyna, dla której podniósł rękę przeciwko królowi: Salomon zbudował Millo i zamknął wyłomy w mieście Dawida, swego ojca. source: [273, 275, 277, 279, 165, 281, 221, 89, 283, 285, 11, 17, 287, 289] target: Tak bowiem mówi PAN: Nie zabraknie Dawidowi potomka zasiadającego na tronie domu Izraela.
[3, 9, 5, 11, 17, 27, 29, 31, 33, 115, 139, 167, 291, 293]
Zasiadł więc Salomon na tronie Dawida, swego ojca, i jego królestwo zostało mocno utwierdzone.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 9, 21, 23] target: Takž jsem je vyvedl z země Egyptské, a přivedl jsem je na poušť, source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 17, 41] target: Bylo pak těch, kteříž jedli, čtyři tisíce mužů kromě žen a dětí. source: [17, 31, 33, 43, 17, 31, 33, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63] target: A vrátných čtyři tisíce, a čtyři tisíce chválících Hospodina na nástrojích, kterýchž nadělal k chválení Boha. source: [3, 65, 67, 69, 71, 73, 31, 33, 75, 17, 77, 73, 31, 33, 79, 81, 73, 31, 33, 75, 17, 83, 73, 31, 33, 75, 85] target: Tyto pak jsou míry jeho: Strana půlnoční na čtyři tisíce a pět set loket, též strana polední na čtyři tisíce a pět set, od strany též východní čtyři tisíce a pět set, takž strana západní na čtyři tisíce a pět set. source: [11, 87, 89, 31, 33, 91] target: Z synů Léví čtyři tisíce a šest set. source: [93, 95, 97, 99, 29, 101, 31, 103] target: Zhynulo jich pak od té rány dvadceti čtyři tisíce. source: [17, 105, 107, 21, 109, 111, 113] target: I umřel Job, stár jsa a pln dnů. source: [115, 117, 59, 119, 121, 61, 33, 123, 125, 17, 127, 129, 33, 131, 133] target: Balsazar král učinil hody veliké tisíci knížatům svým, a před nimi víno pil. source: [135, 137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 127, 153, 155, 157, 159, 157, 161, 163, 147, 7, 165, 11, 13, 167, 169, 171, 173, 175] target: Nebo řekli mi: Udělej nám bohy, kteříž by šli před námi; nebo Mojžíšovi, muži tomu, kterýž vyvedl nás z země Egyptské, nevíme, co se stalo. source: [3, 59, 177, 179, 181, 183, 185, 17, 187, 177, 189, 191, 193, 21, 195, 197] target: I učinil muž ten, jakž rozkázal Jozef, a uvedl ty lidi do domu Jozefova. source: [199, 5, 201, 203, 205, 17, 207, 209, 211, 213, 215, 217, 169, 219, 127, 221, 127, 129, 223, 5, 7, 225] target: Ale odvrátil jsem zase ruku svou; což jsem učinil pro jméno své, aby nebylo zlehčeno před očima těch národů, před jejichž očima jsem je vyvedl. source: [227, 229, 231, 233, 235, 21, 237, 239, 195, 241, 243, 245, 247, 249, 251, 253, 5, 255, 257, 259, 261] target: Což peleší lotrovskou jest dům tento před očima vašima, kterýž nazván jest od jména mého? Aj, takéť já vidím, dí Hospodin. source: [3, 263, 265, 267, 169, 269, 271, 195, 273, 275, 277, 279, 61, 281, 283, 25, 285, 287, 289, 233, 291] target: I učil je, řka jim: Zdaliž není psáno, že dům můj dům modlitby slouti bude u všech národů? Vy pak učinili jste jej peleší lotrů. source: [293, 21, 295, 297, 299, 31, 33, 301] target: Načteno jich z pokolení Judova sedmdesáte čtyři tisíce a šest set.
[303, 169, 305, 231, 189, 307, 147, 127, 309, 113, 311, 313, 17, 7, 21, 315, 31, 33, 177, 317]
Nejsi-liž ty ten Egyptský, kterýž jsi před těmito dny byl bouřku učinil, a vyvedls na poušť čtyři tisíce lotrů?
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 11, 13, 23, 25, 27, 11, 13, 15, 29] target: Stanovnici Sidonski i Arvadski bijahu ti veslari; mudarci tvoji, Tire, što bijahu u tebi, bijahu ti krmari. source: [31, 33, 7, 35, 37, 39, 41, 37, 43, 45, 7, 47, 37, 49, 51, 45, 7, 53, 55, 57, 7, 39, 59, 37, 61, 13, 15, 63, 7, 39, 65, 67, 69, 71, 69, 73, 75, 77, 79, 69, 81, 83] target: Blago tvoje i sajmi tvoji, trgovina tvoja, laðari tvoji i krmari tvoji i koji opravljahu kvarne laðe tvoje, i trgovci tvoji i svi vojnici tvoji i sav narod što bješe u tebi pašæe u srce moru kad ti propadneš. source: [85, 87, 89, 91, 69, 93, 7, 95, 97, 91, 99, 101, 7, 103, 105, 7, 107, 91, 69, 109, 111, 113, 115, 117, 111, 119] target: Ja Gospod dozvah te u pravdi, i držaæu te za ruku, i èuvaæu te, i uèiniæu te da budeš zavjet narodu, vidjelo narodima; source: [7, 121, 123, 125, 127, 129, 131, 111, 133, 69, 135, 7, 137, 27, 131, 69, 139] target: A združi se s njim zato da naèine laðe da idu u Tarsis; i naèiniše laðe u Esion-Gaveru. source: [141, 143, 145, 147, 149, 151, 153, 7, 69, 155, 11, 149, 157, 159] target: Na izvaljenom panju njegovu stanuju sve ptice nebeske, i na granama su njegovijem sve zvijeri poljske, source: [69, 161, 163, 149, 165, 167, 169, 171, 7, 151, 173] target: U kome bijahu sva èetvoronožna na zemlji, i zvjerinje i bubine i ptice nebeske. source: [175, 15, 69, 177, 179, 7, 27, 181, 183, 37, 7, 185, 187, 37, 7, 189, 123, 15, 191, 37, 7, 193, 195, 37, 7, 197, 15, 199, 7, 201] target: I predaæu te u njihove ruke, te æe razoriti tvoju kuæu kurvarsku i raskopati visine tvoje, i svuæi æe haljine s tebe, i uzeæe ti krasni nakit i ostaviæe te golu nagu. source: [203, 205, 207, 15, 209, 211, 213, 45, 215, 15, 217, 7, 219, 23, 7, 221, 15, 223] target: Jer æe doæi dani na tebe, i okružiæe te neprijatelji tvoji opkopima, i opkoliæe te, i obuzeæe te sa sviju strana; source: [225, 227, 229, 69, 231, 233, 235, 237, 239, 241, 243, 7, 245, 247, 249, 251, 15, 253, 255, 7, 257, 259, 7, 245, 261, 15, 69, 263, 207, 265, 267, 269, 271, 273, 275] target: Od mnoštva bezakonja svojega, od nepravde u trgovini svojoj oskvrnio si svetinju svoju; zato æu izvesti oganj ispred tebe, koji æe te proždrijeti, i obratiæu te u pepeo na zemlji pred svjema koji te gledaju. source: [277, 279, 281, 235, 283, 33, 285, 287, 7, 237, 289, 7, 245, 291, 23, 293, 295, 123, 297, 299, 301, 23, 303, 305, 249, 251, 307, 309] target: Od mnoštva trgovine svoje napunio si se iznutra nasilja, i griješio si; zato æu te baciti kao neèistotu s gore Božje, i zatræu te izmeðu kamenja ognjenoga, heruvime zaklanjaèu! source: [311, 313, 23, 7, 315, 317, 23, 7, 319, 321, 23, 323, 325, 315, 327, 15, 329, 331, 333, 335] target: Uèiniæu da budeš strahota kad te nestane, i tražiæe te i neæeš se naæi dovijeka, govori Gospod Gospod. source: [91, 337, 339, 37, 341, 315, 343, 7, 345, 347, 331, 349, 275] target: Osuðuju te usta tvoja, a ne ja; i usne tvoje svjedoèe na te. source: [141, 155, 145, 351, 353, 149, 151, 153, 355, 357, 145, 359, 361, 149, 363, 365, 7, 355, 367, 145, 369, 149, 371, 373] target: Na granama njegovijem vijahu gnijezda sve ptice nebeske, i pod granama njegovijem sve zvijeri poljske lezijahu se, i u hladu njegovu sjeðahu svi veliki narodi. source: [203, 245, 123, 375, 331, 87, 127, 377, 259, 245, 379, 381, 39, 383, 385, 387, 389, 23, 341, 15, 315, 391, 245, 95, 393, 15, 69, 395, 323, 397, 315, 399, 275] target: Jer sam ja s tobom, govori Gospod, da te izbavim; i uèiniæu kraj svijem narodima, meðu koje sam te rasijao, ali tebi neæu uèiniti kraja, nego æu te pokarati s mjerom, a neæu te ostaviti sasvijem bez kara.
[401, 249, 403, 7, 21, 145, 11, 13, 23, 127, 405, 51, 407, 409, 411, 131, 7, 43, 413, 163, 13, 15, 111, 415, 281, 417]
Starješine i mudarci Gevalski opravljahu u tebi što bi ti se pokvarilo; sve laðe morske i laðari bijahu u tebi trgujuæi s tobom.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Kad te zovem, èuj me, Bože, pravdo moja! u tjeskobi daj mi prostor; smiluj se na me i usliši molitvu moju. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od Gospoda je spasenje; neka bude na narodu tvom blagoslov tvoj! source: [57, 59, 61, 11, 13, 63, 65, 23, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83] target: Ustani, Gospode! pomozi mi, Bože moj! jer ti udaraš po obrazu sve neprijatelje moje; razbijaš zube bezbožnicima. source: [85, 87, 89, 91, 93, 95, 73, 97, 99, 101, 103] target: Ne bojim se mnogo tisuæa naroda što sa svijeh strana navaljuje na me. source: [105, 107, 109, 35, 111, 65, 113, 115, 103] target: Ja liježem, spavam i ustajem, jer me Gospod èuva. source: [117, 119, 121, 123, 125, 35, 127, 129, 33, 95, 131, 133, 135] target: Glasom svojim vièem ka Gospodu, i èuje me sa svete gore svoje. source: [137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 35, 23, 153, 155, 39] target: Ali ti si, Gospode, štit koji me zaklanja, slava moja; ti podižeš glavu moju. source: [157, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 69, 171] target: Mnogi govore za dušu moju: nema mu pomoæi od Boga. source: [59, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 101, 33] target: Gospode! kako je mnogo neprijatelja mojih! Mnogi ustaju na me. source: [185, 187, 189, 127, 191, 193, 35, 189, 195, 191, 197, 69, 199, 201, 65, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 101, 217] target: Poštujte sina, da se ne razgnjevi, i vi ne izginete na putu svome; jer æe se gnjev njegov brzo razgorjeti. Blago svjema koji se u nj uzdaju!
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Služite Gospodu sa strahom, i radujte se s trepetom.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 15, 17, 29, 9, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: Tak mówi PAN, który daje słońce na światłość w dzień, prawa księżyca i gwiazd na światłość w nocy; który rozdziela morze tak, że huczą jego fale; PAN zastępów – to jego imię. source: [55, 57, 59, 37, 61, 63, 61, 65, 61, 67, 61, 69, 61, 71, 61, 73, 61, 75] target: Jestem bowiem pewien, że ani śmierć, ani życie, ani aniołowie, ani zwierzchności, ani moce, ani teraźniejsze, ani przyszłe rzeczy; source: [77, 79, 81, 83, 85, 25, 87, 79, 89, 83, 91, 61, 93, 95, 61, 97, 95, 61, 99, 95, 61, 101, 95, 61, 103, 95, 61, 105, 107, 95, 61, 109, 37, 111, 113, 83, 115] target: Nie będziesz pragnął żony swego bliźniego ani nie będziesz pożądał domu swego bliźniego, ani jego pola, ani jego sługi czy służącej, ani jego wołu czy osła, ani żadnej rzeczy, która należy do twego bliźniego. source: [25, 117, 15, 17, 119, 121, 123, 95, 25, 125, 41, 25, 127, 15, 129] target: Świecznik do oświetlenia i jego przybory, lampy do niego i oliwę do świecenia. source: [61, 131, 61, 133, 61, 135, 61, 137, 61, 139, 141, 143, 87, 145] target: Ani złodzieje, ani chciwi, ani pijacy, ani złorzeczący, ani zdziercy nie odziedziczą królestwa Bożego. source: [147, 149, 61, 151, 61, 153, 57, 61, 155, 157, 87, 159] target: Nie pożądałem srebra, złota ani szaty niczyjej. source: [77, 79, 89, 83, 161, 87, 79, 81, 83, 91, 61, 93, 95, 61, 97, 95, 61, 163, 95, 61, 101, 95, 61, 103, 95, 61, 105, 107, 95, 165, 37, 113, 83, 115] target: Nie będziesz pożądał domu twego bliźniego ani nie będziesz pożądał żony twego bliźniego, ani jego sługi, ani jego służącej, ani jego wołu, ani jego osła, ani żadnej rzeczy, która należy do twego bliźniego. source: [167, 87, 169, 37, 171, 141, 143, 87, 173, 77, 175, 61, 177, 61, 179, 61, 181, 61, 183, 61, 185] target: Czy nie wiecie, że niesprawiedliwi nie odziedziczą królestwa Bożego? Nie łudźcie się: ani rozpustnicy, ani bałwochwalcy, ani cudzołożnicy, ani zniewieściali, ani mężczyźni współżyjący ze sobą; source: [187, 189, 191, 49, 193, 195, 197, 199, 87, 201, 203, 205, 207, 209, 61, 211, 61, 213, 215, 61, 217, 219, 61, 221, 215, 61, 223, 219, 61, 225, 215, 61, 227, 215, 61, 229, 231, 215, 61, 233, 235, 203, 237, 239] target: Ale siódmy dzień jest szabatem PANA, twego Boga. W tym dniu nie będziesz wykonywał żadnej pracy – ani ty, ani twój syn, ani twoja córka, ani twój sługa, ani twoja służąca, ani twoje bydło, ani twój gość, który jest w obrębie twoich bram. source: [241, 87, 243, 113, 245, 165, 61, 247, 61, 249, 61, 251, 253, 61, 251, 255, 61, 251, 257, 61, 251, 109, 37, 259, 261, 113, 263, 265, 267, 269] target: Nie zabrakło im nikogo, od najmniejszego do największego, ani synów, ani córek, ani łupu, ani niczego, co im zabrali. Dawid odzyskał wszystko. source: [147, 271, 95, 61, 273, 87, 275, 203, 277, 95, 25, 279, 87, 281, 203, 237, 283] target: Nie będzie miał syna ani wnuka pośród swego ludu i nikt nie pozostanie w jego mieszkaniach. source: [61, 285, 61, 287, 289, 291, 61, 287, 293, 295, 297, 61, 299, 61, 301, 61, 287, 303, 305] target: Ani garbaty, ani z bielmem na oku, ani chory na świerzb, ani pokryty liszajami, ani eunuch: source: [307, 309, 311, 313, 315, 317, 87, 275, 61, 319, 61, 321, 61, 113, 323, 61, 203, 325, 327] target: Będziesz błogosławiony ponad wszystkie narody. Nie będzie niepłodnego i niepłodnej ani wśród ciebie, ani wśród twego bydła. source: [241, 329, 87, 331, 61, 295, 333, 61, 295, 335, 61, 337, 339, 341, 343, 345, 61, 347, 203, 349] target: Ale nikt w niebie ani na ziemi, ani pod ziemią nie mógł otworzyć księgi ani do niej zajrzeć.
[241, 351, 87, 353, 355, 61, 203, 357, 61, 203, 23, 15, 17, 359, 361, 363, 143, 365, 95, 25, 117, 41, 49, 367]
A miasto nie potrzebuje słońca ani księżyca, aby świeciły w nim, bo oświetla je chwała Boga, a jego lampą jest Baranek.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 25, 35, 37, 23, 11, 39, 41, 43, 45] target: Lecz Samuel odpowiedział Saulowi: Nie zawrócę z tobą, ponieważ odrzuciłeś słowo PANA, a PAN odrzucił ciebie, abyś nie był już królem nad Izraelem. source: [3, 39, 47, 49, 41, 43, 51, 45] target: Tak więc król Salomon był królem nad całym Izraelem. source: [3, 53, 55, 11, 57, 59, 23, 39, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 31, 33, 77, 79, 41, 43, 81] target: Samuel rzekł: Czyż to nie wtedy, gdy byłeś mały w swoich oczach, stałeś się głową pokoleń Izraela i PAN namaścił cię na króla nad Izraelem? source: [83, 85, 39, 41, 43, 87, 61, 89] target: Ja, Kaznodzieja, byłem królem nad Izraelem w Jerozolimie. source: [3, 91, 93, 31, 95, 61, 97, 3, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 31, 53, 111, 113, 115, 33, 117, 119, 121, 79, 61, 123, 43, 125, 127, 43, 129] target: Wtedy wstał i wszedł do domu, a tamten wylał oliwę na jego głowę i powiedział mu: Tak mówi PAN, Bóg Izraela: Namaściłem cię na króla nad ludem PANA, nad Izraelem. source: [3, 53, 7, 9, 131, 133, 135, 137, 11, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 153, 155, 21, 157, 159, 161, 33, 163, 165, 43, 87, 167] target: Samuel powiedział do Saula: Głupio postąpiłeś. Nie zachowałeś przykazania PANA, swego Boga, które ci nadał. PAN bowiem teraz utwierdziłby twoje królestwo nad Izraelem aż na wieki. source: [169, 171, 173, 175, 43, 177, 123, 31, 179, 181, 183, 43, 185] target: Zebrały się drzewa, aby namaścić nad sobą króla. I powiedziały do oliwki: Króluj nad nami. source: [187, 189, 191, 31, 23, 193, 195, 43, 197, 199, 201, 203, 205, 31, 193, 41, 43, 207] target: Ciebie zaś wezmę i będziesz panował nad wszystkim, czego zapragnie twoja dusza, i będziesz królem nad Izraelem. source: [3, 209, 211, 43, 51, 129, 31, 213, 211, 215, 31, 217, 43, 51, 125, 219] target: I Dawid królował nad całym Izraelem, i sprawował sąd nad całym swym ludem, i wymierzał mu sprawiedliwość. source: [221, 223, 7, 225, 227, 229, 231, 53, 111, 233, 23, 235, 237, 15, 139, 27, 239] target: A gdy Samuel przyszedł do Saula, Saul mu powiedział: Błogosławiony jesteś przez PANA. Wypełniłem słowo PANA. source: [221, 241, 243, 245, 229, 247, 249, 251, 253, 43, 45] target: A gdy Samuel zestarzał się, ustanowił swoich synów sędziami nad Izraelem. source: [255, 257, 33, 117, 259, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 273, 275, 277, 41, 43, 87, 279, 281, 137, 283, 257, 285, 287, 289, 61, 291, 293, 295, 269, 271, 289, 263, 249, 269, 297, 261, 299, 301, 41, 43, 51, 129] target: Wybrał mnie jednak PAN, Bóg Izraela, spośród całego domu mego ojca, abym był królem nad Izraelem na wieki. Judę bowiem wybrał na władcę, spośród rodu Judy – dom mego ojca, a spośród synów mego ojca, mnie sobie upodobał ustanowić królem nad całym Izraelem. source: [303, 51, 305, 31, 307, 309, 311, 313, 33, 315, 61, 317, 319, 43, 321, 31, 43, 323, 325, 313, 31, 43, 327, 329, 109] target: We wszystkich znakach i cudach, dla których PAN posłał go, by je czynił w ziemi Egiptu wobec faraona, wszystkich jego sług i całej jego ziemi; source: [331, 143, 333, 335, 125, 337, 339, 341] target: Od PANA jest zbawienie. Twoje błogosławieństwo jest nad twoim ludem. Sela.
[3, 53, 7, 9, 33, 311, 261, 175, 79, 41, 43, 125, 343, 43, 207, 345, 347, 349, 239]
Potem Samuel powiedział do Saula: PAN zesłał mnie, abym cię namaścił na króla nad jego ludem, nad Izraelem. Teraz więc posłuchaj głosu słów PANA.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Kad te zovem, èuj me, Bože, pravdo moja! u tjeskobi daj mi prostor; smiluj se na me i usliši molitvu moju. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od Gospoda je spasenje; neka bude na narodu tvom blagoslov tvoj! source: [57, 59, 61, 11, 13, 63, 65, 23, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83] target: Ustani, Gospode! pomozi mi, Bože moj! jer ti udaraš po obrazu sve neprijatelje moje; razbijaš zube bezbožnicima. source: [85, 87, 89, 91, 93, 95, 73, 97, 99, 101, 103] target: Ne bojim se mnogo tisuæa naroda što sa svijeh strana navaljuje na me. source: [105, 107, 109, 35, 111, 65, 113, 115, 103] target: Ja liježem, spavam i ustajem, jer me Gospod èuva. source: [117, 119, 121, 123, 125, 35, 127, 129, 33, 95, 131, 133, 135] target: Glasom svojim vièem ka Gospodu, i èuje me sa svete gore svoje. source: [137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 35, 23, 153, 155, 39] target: Ali ti si, Gospode, štit koji me zaklanja, slava moja; ti podižeš glavu moju. source: [157, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 69, 171] target: Mnogi govore za dušu moju: nema mu pomoæi od Boga. source: [59, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 101, 33] target: Gospode! kako je mnogo neprijatelja mojih! Mnogi ustaju na me. source: [185, 187, 189, 127, 191, 193, 35, 189, 195, 191, 197, 69, 199, 201, 65, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 101, 217] target: Poštujte sina, da se ne razgnjevi, i vi ne izginete na putu svome; jer æe se gnjev njegov brzo razgorjeti. Blago svjema koji se u nj uzdaju!
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Služite Gospodu sa strahom, i radujte se s trepetom.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 5, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47, 49, 51] target: Vydali-li by mne muži Cejly v ruce jeho? A přitáhl-li by Saul, jakž slyšel služebník tvůj? Hospodine, Bože Izraelský, oznam, prosím, služebníku svému. Odpověděl Hospodin: Přitáhl by. source: [19, 53, 55, 57, 59, 61, 13, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 13, 15, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 13, 89, 91, 93, 65, 95] target: Potom oznámeno bylo Saulovi, že přitáhl David do Cejly. I řekl Saul: Dalť ho Bůh v ruku mou, nebo zavřel se, všed do města hrazeného a zavřitého. source: [19, 47, 97, 99, 37, 39, 101, 103, 105, 107, 109, 43, 111, 113, 5, 13, 115, 117, 119, 121, 123, 125, 99, 37, 39, 127, 129, 131, 133, 135, 13, 137, 139, 141, 127, 143, 145, 19, 147, 149, 151, 65, 25, 153, 155, 157, 159] target: Protož řekl Saul Hospodinu Bohu Izraelskému: Ukaž spravedlivě. I přišlo na Jonatu a Saule, lid pak z toho vyšel. source: [161, 163, 165, 31, 167, 165, 31, 169, 65, 171, 173, 175, 103, 177, 179, 181] target: Ruce mají, a nemakají, nohy mají, a nechodí, aniž volati mohou hrdlem svým. Ó Hospodine, že jsem služebník tvůj, služebník, pravím, tvůj, syn děvky tvé, rozvázal jsi svazky mé. source: [183, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 65, 199, 201, 203, 65, 69, 99, 37, 205, 207, 65, 39, 209, 211, 99, 213, 7, 105, 13, 215, 217, 219, 13, 221, 223, 225, 227, 57, 103, 229, 71, 13, 141, 65, 57, 165, 31, 169, 65, 231, 233, 235, 237, 45] target: Stalo se pak, když se obětuje obět suchá, přistoupil Eliáš prorok a řekl: Hospodine Bože Abrahamův, Izákův a Izraelův, nechť dnes poznají, že jsi ty Bůh v Izraeli, a já služebník tvůj, a že jsem vedlé slova tvého činil všecky věci tyto. source: [19, 61, 239, 241, 65, 243, 245, 247, 249, 65, 69, 251, 253, 35, 255, 65, 57, 257, 259, 261, 57, 103, 263, 265, 267] target: Tedy všed král David, posadil se před Hospodinem, a řekl: Kdož jsem já, ó Hospodine Bože, a jaký jest dům můj, že jsi mne tak zvýšil? source: [269, 271, 59, 273, 275, 277, 279, 55, 67, 69, 281, 5, 283, 285, 171, 287, 289, 19, 265, 67, 291, 293, 65, 295] target: Když pak přestal David mluviti slov těch Saulovi, odpověděl Saul: Není-liž to hlas tvůj, synu můj Davide? A pozdvih Saul hlasu svého, plakal. source: [297, 299, 301, 13, 89, 65, 303, 305, 307, 165, 31, 309, 311, 165, 313, 315, 317, 319, 153, 321, 165, 323, 281, 325, 327, 329, 331, 333, 7, 335, 337] target: Pakli se navrátíš do města a díš k Absolonovi: Služebníkem tvým budu, ó králi, služebníkem zajisté otce tvého byl jsem již zdávna, již pak budu služebníkem tvým, tedy zrušíš radu Achitofelovu. source: [339, 211, 341, 79, 343, 345, 347, 349, 351, 353, 355, 357, 359] target: Slyš, ó Bože, modlitbu mou, a neskrývej se před prosbou mou. source: [361, 363, 211, 99, 37, 365, 361, 367, 369, 349] target: Nebo požehnaní ode Pána zemí vládnouti budou, ale zlořečení od něho budou vypléněni. Neopouštějž mne, Hospodine Bože můj, nevzdalujž se ode mne. source: [371, 27, 373, 35, 375, 37, 377, 379, 43, 381, 383, 385, 387, 389, 327, 31, 169, 391, 393, 395, 397, 399, 401, 403, 405] target: Nebo ty, Hospodine zástupů, Bože Izraelský, zjevil jsi mně služebníku svému, řka: Dům ustavím tobě. Protož usoudil služebník tvůj v srdci svém, aby se modlil tobě modlitbou touto. source: [407, 409, 411, 59, 413, 65, 109, 143, 415, 65, 69, 417, 65, 419, 13, 63, 79, 421, 423, 425, 13, 15, 427] target: A tak opět David tázal se Hospodina. Jemuž odpověděl Hospodin a řekl: Vstana, vytáhni k Cejle, neboť dám Filistinské v ruce tvé. source: [99, 37, 365, 165, 199, 279, 429, 65, 103, 431, 359] target: Hlas Hospodinův nad vodami, Bůh silný slávy hřímání vzbuzuje, Hospodin to činí nad vodami mnohými. source: [19, 433, 239, 241, 65, 435, 245, 247, 413, 65, 69, 251, 253, 35, 261, 99, 65, 57, 257, 259, 261, 57, 103, 7, 263, 437] target: Tedy všed král David, posadil se před Hospodinem a řekl: Kdo jsem já, Panovníče Hospodine, a jaký jest dům můj, že jsi mne přivedl v ta místa.
[19, 47, 439, 35, 37, 39, 31, 169, 441, 57, 67, 345, 443, 13, 63, 445, 89, 447, 359]
I řekl David: Hospodine, Bože Izraelský, za jistou věc slyšel služebník tvůj, že strojí Saul přitáhnouti k Cejle, aby zkazil město pro mne.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Když volám, vyslyš mne, Bože spravedlnosti mé. Ty jsi mi v úzkosti prostranství způsoboval, smiluj se nade mnou, a vyslyš modlitbu mou. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: Přednímu zpěváku na neginot, žalm Davidův. source: [55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69] target: Tvéť, ó Hospodine, jest spasení, a nad lidem tvým požehnání tvé. Sélah. source: [71, 73, 75, 11, 13, 77, 79, 23, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97] target: Povstaniž, Hospodine, zachovej mne, Bože můj, kterýž jsi zbil všech nepřátel mých líce, a zuby bezbožníků zvyrážel. source: [99, 101, 103, 105, 107, 109, 87, 111, 113, 115, 117] target: Nebuduť se báti mnoha tisíců lidí, kteříž se vůkol kladou proti mně. source: [119, 121, 123, 35, 125, 79, 127, 129, 117] target: Já jsem lehl, a spal jsem, i zas procítil; nebo mne zdržoval Hospodin. source: [131, 133, 135, 137, 139, 35, 141, 143, 33, 109, 145, 147, 149] target: Hlasem svým volal jsem k Hospodinu, a vyslyšel mne s hory svaté své. Sélah. source: [151, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 35, 23, 167, 169, 39] target: Ale ty, Hospodine, jsi štítem vůkol mne, slávou mou, a kterýž povyšuješ hlavy mé. source: [171, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 83, 185] target: Mnozí mluví o duši mé: Nemáť tento žádné pomoci v Bohu. source: [73, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 115, 33] target: Hospodine, jakť jsou mnozí nepřátelé moji! Mnozí povstávají proti mně. source: [51, 199, 201, 203, 205, 207, 209, 211, 213] target: Žalm Davidův, když utíkal před Absolonem synem svým. source: [215, 217, 219, 141, 221, 223, 35, 219, 225, 221, 227, 83, 229, 231, 79, 233, 235, 237, 239, 241, 243, 245, 115, 247] target: Líbejte syna, aby se nerozhněval, a zhynuli byste na cestě, jakž by se jen málo zapálil hněv jeho. Blahoslavení jsou všickni, kteříž doufají v něho.
[249, 251, 109, 253, 35, 255, 257, 259]
Služte Hospodinu v bázni, a veselte se s třesením.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Kad te zovem, èuj me, Bože, pravdo moja! u tjeskobi daj mi prostor; smiluj se na me i usliši molitvu moju. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od Gospoda je spasenje; neka bude na narodu tvom blagoslov tvoj! source: [57, 59, 61, 11, 13, 63, 65, 23, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83] target: Ustani, Gospode! pomozi mi, Bože moj! jer ti udaraš po obrazu sve neprijatelje moje; razbijaš zube bezbožnicima. source: [85, 87, 89, 91, 93, 95, 73, 97, 99, 101, 103] target: Ne bojim se mnogo tisuæa naroda što sa svijeh strana navaljuje na me. source: [105, 107, 109, 35, 111, 65, 113, 115, 103] target: Ja liježem, spavam i ustajem, jer me Gospod èuva. source: [117, 119, 121, 123, 125, 35, 127, 129, 33, 95, 131, 133, 135] target: Glasom svojim vièem ka Gospodu, i èuje me sa svete gore svoje. source: [137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 35, 23, 153, 155, 39] target: Ali ti si, Gospode, štit koji me zaklanja, slava moja; ti podižeš glavu moju. source: [157, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 69, 171] target: Mnogi govore za dušu moju: nema mu pomoæi od Boga. source: [59, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 101, 33] target: Gospode! kako je mnogo neprijatelja mojih! Mnogi ustaju na me. source: [185, 187, 189, 127, 191, 193, 35, 189, 195, 191, 197, 69, 199, 201, 65, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 101, 217] target: Poštujte sina, da se ne razgnjevi, i vi ne izginete na putu svome; jer æe se gnjev njegov brzo razgorjeti. Blago svjema koji se u nj uzdaju!
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Služite Gospodu sa strahom, i radujte se s trepetom.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 25, 27, 43, 45, 47, 49, 3, 51, 53, 7, 55, 57, 59, 61, 63, 65] target: I řekl David k Gádovi: Úzkostmi sevřín jsem náramně; nechať, prosím, upadneme v ruku Hospodinovu, neboť jsou mnohá slitování jeho, jediné ať v ruce lidské neupadám. source: [67, 47, 25, 27, 69, 71] target: Hroznéť jest upadnouti v ruce Boha živého. source: [3, 5, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 83, 93, 95, 97, 99, 83, 101, 103, 105, 31, 107, 109, 111, 113, 115, 117, 83, 45, 119, 121] target: I řekl mi: Nepravost domu Izraelského a Judského veliká jest velmi velice, a naplněna jest země mordy, a město plné jest převrácenců. Nebo říkali: Opustil Hospodin zemi tuto, a Hospodin nikoli nevidí nás. source: [3, 123, 7, 29, 125, 127, 129, 13, 131, 133, 135, 129, 137, 25, 27, 139, 3, 5, 113, 141, 143, 31, 145, 147, 149, 25, 27, 151] target: Tedy tázal se David Hospodina, řka: Potáhnu-li proti Filistinským? Vydáš-li je v ruku mou? Odpověděl Hospodin Davidovi: Táhni, neboť vydám jistotně Filistinské v ruku tvou. source: [153, 155, 157, 159, 45, 161, 31, 35, 163, 45, 165] target: Že veliké jest milosrdenství Hospodinovo, když jsme do konce nevyhynuli. Nepřestávajíť zajisté slitování jeho, source: [3, 167, 7, 169, 171, 25, 173, 175, 113, 177, 179, 181, 27, 183, 185, 179, 83, 181, 27, 187, 83, 189] target: Mluvil pak David Hospodinu slova písně této v ten den, když ho vysvobodil Hospodin z ruky všech nepřátel jeho, i z ruky Saulovy. source: [83, 191, 193, 25, 27, 195, 197, 199, 83, 25, 27, 201, 203, 205, 207, 25, 27, 209, 211, 213, 83, 25, 27, 215] target: A vydám tě v ruku těch, kteříž hledají bezživotí tvého, a v ruku těch, jejichž ty se oblíčeje lekáš, totiž v ruku Nabuchodonozora krále Babylonského, a v ruku Kaldejských. source: [3, 123, 7, 217, 125, 127, 129, 13, 131, 219, 83, 135, 129, 137, 25, 27, 139, 3, 5, 221, 223, 143, 83, 145, 147, 137, 25, 27, 151] target: Radil se David s Bohem, řka: Potáhnu-li proti Filistinským, a dáš-li je v ruku mou? Odpověděl jemu Hospodin: Táhni, a dám je v ruku tvou. source: [225, 61, 227, 137, 25, 229, 231, 5, 233, 235, 237, 239, 241, 25, 27, 243] target: A když byli v Galileji, řekl jim Ježíš: Syn člověka bude zrazen v ruce lidí bezbožných. source: [245, 247, 249, 13, 35, 251, 83, 23, 253, 255, 31, 257, 259, 261, 263, 265] target: Přiďtež na mne slitování tvá, abych živ býti mohl; nebo zákon tvůj rozkoš má jest. source: [3, 267, 269, 5, 271, 273, 275, 5, 141, 19, 7, 247, 83, 277, 279, 171, 281, 283, 285, 287] target: Zatím anděl Hospodinův mluvil k Gádovi, aby řekl Davidovi, aby vstoupě, vzdělal oltář Hospodinu na humně Ornana Jebuzejského. source: [3, 45, 289, 291, 293, 295, 27, 179, 297, 299, 27, 301, 303, 291, 305, 83, 307, 179] target: A nepoznal ho; nebo byly ruce jeho, jako ruce Ezau bratra jeho, chlupaté. I požehnal mu. source: [309, 311, 41, 313, 315, 317, 319, 321, 41, 83, 323, 293, 295, 325, 327, 329, 331] target: Nebo kdybyste věřili Mojžíšovi, věřili byste i mně; nebť jest on o mně psal. source: [3, 333, 335, 157, 281, 337, 83, 73, 339, 137, 25, 27, 149, 83, 25, 27, 341] target: Protož roznítila se prchlivost Hospodinova na Izraele, a vydal je v ruku Filistinských a v ruku Ammonitských,
[3, 5, 7, 9, 11, 13, 343, 17, 19, 345, 21, 25, 27, 29, 31, 89, 33, 35, 347, 39, 41, 45, 47, 13, 25, 27, 349]
I řekl David Gádovi: Úzko mi náramně; nechť prosím, upadnu v ruce Hospodinovy, neboť jsou mnohá slitování jeho, jediné ať v ruce lidské neupadám.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13] target: I doszło do mnie słowo PANA mówiące: source: [3, 5, 7, 9, 11, 13] target: Potem doszło do mnie słowo PANA mówiące: source: [3, 5, 7, 9, 11, 13] target: I doszło do mnie słowo PANA mówiące: source: [3, 5, 7, 9, 11, 13] target: I doszło do mnie słowo PANA mówiące: source: [3, 5, 7, 9, 11, 13] target: I znowu doszło do mnie słowo PANA mówiące: source: [3, 5, 7, 9, 11, 13] target: I doszło do mnie słowo PANA mówiące: source: [3, 5, 7, 9, 11, 13] target: I doszło do mnie słowo PANA mówiące: source: [3, 5, 7, 9, 11, 13] target: I doszło do mnie słowo PANA mówiące: source: [3, 5, 7, 9, 11, 13] target: Potem doszło do mnie słowo PANA: source: [3, 5, 7, 9, 11, 13] target: I doszło do mnie słowo PANA mówiące: source: [3, 5, 7, 9, 11, 13] target: I doszło do mnie słowo PANA mówiące: source: [3, 5, 7, 9, 11, 13] target: I doszło do mnie słowo PANA mówiące: source: [3, 5, 7, 9, 11, 13] target: I doszło do mnie słowo PANA mówiące: source: [3, 5, 7, 9, 11, 13] target: I doszło do mnie słowo PANA mówiące:
[3, 5, 7, 9, 11, 13]
I doszło do mnie słowo PANA mówiące:
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 9, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41] target: Poslal také Hadarezer a vyvedl Syrské, kteříž bydlejí za řekou, a přišli k Helam; Sobach pak, hejtman vojska Hadarezerova, vedl je. source: [43, 45, 47, 25, 49, 51, 53, 55] target: Ale Syrští vidouce, že by poraženi byli od Izraele, sebrali se vespolek. source: [57, 59, 61, 63, 47, 25, 49, 51, 65, 67, 69, 71, 9, 73, 75, 3, 77, 79, 81, 83, 85, 87] target: Pročež když viděli služebníci Hadarezerovi, že jsou poraženi od Izraele, vešli v pokoj s Davidem, a sloužili jemu. A nechtěli více Syrští táhnouti na pomoc Ammonitským. source: [57, 89, 91, 93, 95, 97, 47, 25, 49, 51, 99, 65, 71, 67, 101, 9, 103, 105, 107, 109, 111, 85, 83, 87] target: Když pak viděli všickni králové, kteříž byli při Hadarezerovi, že jsou poraženi od Izraele, vešli v pokoj s Izraelem a sloužili jemu. A nesměli již více Syrští táhnouti na pomoc Ammonitským. source: [113, 77, 115, 117, 119, 121, 123, 125, 127, 25, 49, 129, 131, 133] target: Ale ne ve mnohých z nich zalíbilo se Bohu, nebo zhynuli na poušti. source: [135, 137, 139, 9, 67, 141, 143, 145, 147, 149, 9, 147, 151, 153, 31, 155, 157] target: Kdežto ukřižovali ho, a s ním jiné dva s obou stran, a v prostředku Ježíše. source: [127, 159, 77, 161, 67, 163, 165, 147, 149, 167, 169, 9, 171, 173, 175, 177, 179, 147, 181, 167, 183, 27, 185] target: Aniž vezmeme jakého dědictví s nimi za Jordánem neb dále, když dosáhneme dědictví svého z této strany Jordánu, k východu slunce. source: [127, 187, 189, 191, 193, 195, 147, 181, 167, 197, 199, 201, 203, 205, 191, 207, 209, 147, 181, 167, 197, 9, 211, 213, 215, 71, 217, 207, 219, 221] target: On zajisté panoval všudy s této strany řeky od Tipsach až do Gázy nade všemi králi, kteříž byli před řekou, a měl pokoj se všech stran vůkol. source: [3, 223, 15, 77, 225, 49, 129, 227, 229, 47, 231, 233, 235, 203, 237] target: Muži pak, kteříž nezemřeli, raněni byli neduhy na zadku, tak že křik města vstupoval až k nebi. source: [239, 241, 243, 245, 247, 249, 251, 149, 253] target: I řekl jim v ten den, když již bylo večer: Plavme se na druhou stranu. source: [3, 255, 129, 257, 51, 9, 259, 147, 261, 263] target: I poražen jest Juda od Izraele, a utíkali jeden každý do příbytků svých. source: [81, 265, 23, 267, 251, 269, 27, 271, 273, 275, 277, 279, 281, 283, 285, 287, 289] target: Přitáhli pak byli Syrští od Damašku na pomoc Hadarezerovi králi Soba, ale David porazil z Syrských dvamecítma tisíc mužů. source: [291, 293, 295, 9, 147, 149, 9, 147, 151, 167, 197, 297, 299, 301, 303, 305, 307, 309, 251, 311, 313, 315, 317, 9, 319, 321, 323, 325, 327, 329] target: Uprostřed pak rynku jeho a s obou stran potoka bylo dřevo života, přinášející dvanáctero ovoce, na každý měsíc vydávající ovoce své, a listí své k zdraví národů. source: [331, 333, 335, 337, 339, 131, 341, 9, 343, 251, 149, 253] target: A opustiv je, vstoupil zase na lodí, i plavil se přes moře.
[345, 45, 47, 25, 49, 51, 347, 349, 9, 351, 353, 15, 129, 147, 149, 167, 197, 9, 33, 35, 37, 39, 41]
A tak vidouce Syrští, že jsou poraženi od Izraelských, poslali posly, a vyvedli Syrské, kteříž bydlejí za řekou, a Sofach kníže vojska Hadarezerova vedl je.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 23, 25, 21, 27, 29] target: Lecz Anioł PANA zawołał do niego z nieba: Abrahamie, Abrahamie! A on odpowiedział: Oto jestem. source: [31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 19, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Po tych wydarzeniach doniesiono Abrahamowi: Oto Milka również urodziła dzieci twemu bratu Nachorowi; source: [57, 59, 21, 27, 29, 25, 61, 63, 65, 67, 57, 59, 61, 69, 59, 71, 73] target: I zapytał mnie: Kim jesteś? Odpowiedziałem mu: Jestem Amalekitą. source: [57, 75, 77, 33, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103] target: Po tych wydarzeniach miała miejsce taka sprawa: Nabot Jizreelita miał winnicę, która znajdowała się w Jizreel obok pałacu Achaba, króla Samarii. source: [31, 33, 35, 75, 105, 107, 11, 109, 87, 111, 113, 19, 115, 117, 119, 121, 123, 125, 127, 129, 131, 133, 135, 137] target: Po tych wydarzeniach słowo PANA doszło do Abrama w widzeniu: Nie bój się, Abramie. Ja jestem twoją tarczą i twoją niezmiernie obfitą nagrodą. source: [57, 61, 139, 59, 141] target: Abraham odpowiedział: Przysięgam. source: [31, 33, 143, 87, 145, 147, 101, 149, 151, 153, 155, 153, 157, 153, 159] target: Po tych wydarzeniach, za panowania Artakserksesa, króla Persji, Ezdrasz, syn Serajasza, syna Azariasza, syna Chilkiasza; source: [57, 61, 69, 123, 161, 163, 165, 161, 167, 161, 169, 19, 161, 171, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 185, 187, 189, 191] target: I dodał: Ja jestem Bogiem twego ojca, Bogiem Abrahama, Bogiem Izaaka i Bogiem Jakuba. I Mojżesz zakrył twarz, bo bał się patrzeć na Boga. source: [57, 193, 161, 195, 19, 61, 69, 123, 197] target: Nadto Bóg mówił do Mojżesza: Ja jestem PANEM. source: [123, 161, 167, 19, 161, 199, 19, 161, 201, 161, 117, 203, 161, 205, 207, 209] target: Ja jestem Bogiem Abrahama, Bogiem Izaaka i Bogiem Jakuba? Bóg nie jest Bogiem umarłych, ale żywych. source: [211, 213, 205, 183, 215, 217, 219, 117, 221, 223, 87, 225, 227, 229, 161, 231, 233, 61, 69, 123, 161, 167, 19, 161, 199, 19, 161, 201] target: A o umarłych, że będą wskrzeszeni, nie czytaliście w księdze Mojżesza, jak Bóg do niego z krzaka przemówił: Ja jestem Bogiem Abrahama, Bogiem Izaaka i Bogiem Jakuba? source: [235, 237, 87, 239, 241, 243, 203, 245, 247, 61, 249, 251, 253, 223, 255, 257, 167, 259, 261, 263, 265, 267] target: Odpowiedzieli mu: Naszym ojcem jest Abraham. Jezus im powiedział: Gdybyście byli synami Abrahama, spełnialibyście uczynki Abrahama. source: [247, 61, 69, 269, 271, 273, 275, 277, 181, 183, 19, 279, 153, 167] target: I powiedział Jezus do niego: Dziś zbawienie przyszło do tego domu, gdyż i on jest synem Abrahama. source: [57, 61, 281, 161, 283, 285, 287, 289, 291, 293, 161, 295, 297, 161, 167, 161, 169, 19, 161, 299, 301, 303, 11, 305, 307, 309, 311, 313, 19, 315, 213, 317, 319, 321, 87, 323] target: I mówił jeszcze Bóg do Mojżesza: Tak powiesz synom Izraela: PAN, Bóg waszych ojców, Bóg Abrahama, Bóg Izaaka i Bóg Jakuba, posłał mnie do was. To jest moje imię na wieki i takim ma pozostać w pamięci po wszystkie pokolenia.
[57, 325, 77, 33, 35, 161, 327, 329, 19, 61, 69, 23, 25, 21, 27, 29]
Po tych wydarzeniach Bóg wystawił Abrahama na próbę i powiedział do niego: Abrahamie! A on odpowiedział: Oto jestem.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 23, 49, 51, 53, 55, 49, 57] target: A rada Achitofela, której udzielał w tym czasie, była niczym rada od Boga. Taka była wszelka rada Achitofela, zarówno u Dawida, jak i u Absaloma. source: [59, 61, 63, 55, 65, 67, 45, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 45, 7, 89, 91, 93, 95, 97, 57] target: Wtedy Absalom i wszyscy mężczyźni Izraela powiedzieli: Lepsza jest rada Chuszaja Arkity niż rada Achitofela. PAN bowiem postanowił zniweczyć dobrą radę Achitofela, aby PAN sprowadził nieszczęście na Absaloma. source: [99, 101, 103, 23, 105, 19, 107, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 121, 123, 55, 125, 15, 127] target: A gdy zbliżył się czas obietnicy, którą Bóg złożył Abrahamowi, lud w Egipcie rozrodził się i rozmnożył; source: [121, 5, 129, 131, 129, 133, 55, 135, 137, 139, 129, 141, 49, 143, 93, 145, 147, 15, 149] target: Lud natomiast wziął z łupu owce i woły, najlepsze z tego, co miało być zniszczone, aby je ofiarować PANU, twemu Bogu, w Gilgal. source: [151, 153, 155, 157, 159, 81, 161, 55, 163, 165, 167, 15, 169] target: Któż jest tym Królem chwały? PAN mocny i potężny, PAN potężny w boju. source: [59, 171, 173, 175, 177, 179, 181, 55, 183, 185, 15, 187, 189] target: I jego słudzy sprzysięgli się przeciwko niemu, i zabili go w jego domu. source: [191, 193, 55, 195, 197, 199, 201, 203, 205] target: Goszen, Cholon i Gilo: jedenaście miast wraz z przyległymi do nich wioskami. source: [207, 209, 117, 211, 213, 215, 217, 219, 121, 125, 55, 221, 223] target: I Bóg dobrze czynił tym położnym, a lud się mnożył i bardzo się wzmocnił. source: [59, 225, 49, 227, 229, 97, 231, 55, 233, 63, 235, 237, 239, 241, 243, 245, 247, 249] target: Rozbili więc dla Absaloma namiot na dachu. I Absalom wszedł do nałożnic swego ojca na oczach całego Izraela. source: [59, 251, 253, 255, 35, 257, 259, 261, 263, 265, 267, 101, 269, 271, 55, 273, 275, 277, 279, 281] target: Później stało się tak: Absalom, syn Dawida, miał piękną siostrę imieniem Tamar. I zakochał się w niej Amnon, syn Dawida. source: [59, 283, 55, 285, 287, 289, 97, 291, 101, 293, 55, 295, 55, 297, 299, 301, 55, 65, 121, 303, 305, 55, 307, 309, 59, 311, 313, 315, 317, 55, 319, 321, 321] target: A gdy spojrzała, oto król stał przy kolumnie według zwyczaju, a wokół króla książęta i trębacze. Cały lud ziemi radował się i dął w trąby. Wtedy Atalia rozdarła swoje szaty i wołała: Zdrada! Zdrada! source: [63, 5, 55, 65, 121, 323, 325, 15, 327, 55, 329, 201, 331] target: Lecz Absalom i cały lud, mężczyźni Izraela, przyszli do Jerozolimy, a Achitofel był z nim. source: [59, 333, 63, 335, 337, 55, 339, 341, 343, 35, 345, 55, 347, 349, 351, 353, 355, 235, 357, 97, 359, 17, 63, 361, 185, 235, 363, 55, 365, 129, 367, 369, 371, 59, 347, 373, 375, 129, 377, 379, 381, 383, 385] target: Absalom wstawał wcześnie rano i stawał przy drodze do bramy. A każdego, kto miał sprawę i udawał się do króla na sąd, Absalom przyzywał do siebie i pytał: Z jakiego miasta jesteś? Ten odpowiadał: Twój sługa jest z jednego z pokoleń Izraela. source: [387, 389, 55, 391, 129, 393, 129, 369, 395, 15, 397, 15, 399, 401, 403, 405, 407, 409, 11, 41, 129, 411, 55, 413, 261] target: Poszedł też Józef z Galilei, z miasta Nazaret, do Judei, do miasta Dawida, zwanego Betlejem, ponieważ pochodził z domu i z rodu Dawida;
[415, 19, 143, 63, 417, 55, 419, 47, 421, 423, 261, 129, 185, 369, 425, 59, 427, 167, 429, 55, 121, 431, 55, 125, 433, 57]
Gdy Absalom składał ofiary, wezwał on także Achitofela, Gilonitę, doradcę Dawida, z jego miasta Gilo. I spisek się wzmagał, bo coraz więcej ludzi przystawało do Absaloma.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21] target: Bo ty zapalisz moją pochodnię; PAN, Bóg mój, rozjaśni moje ciemności. source: [23, 25, 27, 29, 31, 33, 3, 35, 29, 37, 39] target: Ciebie bowiem, PANIE, oczekuję; ty odpowiesz, Panie, mój Boże. source: [29, 29, 41, 43, 45, 3, 47, 49, 51, 53, 55, 57] target: Panie BOŻE, mocy mego zbawienia, który osłaniasz moją głowę w dniu bitwy; source: [59, 61, 63, 65, 67, 69, 15, 71, 73, 75, 77] target: PANIE, wysłuchaj mojej modlitwy i niech przyjdzie do ciebie moje wołanie. source: [79, 81, 83, 85, 87, 53, 89, 91, 93, 9, 11, 95, 3, 97, 83, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 113, 93, 9, 59] target: Lecz i to było jeszcze mało w twoich oczach, Panie BOŻE, gdyż złożyłeś również obietnicę o domu twojego sługi na daleką przyszłość. Czy taki jest zwyczaj u ludzi, Panie BOŻE? source: [115, 117, 25, 27, 29, 119, 117, 121, 3, 123, 15, 125] target: Ale ja zaufałem tobie, PANIE; powiedziałem: Ty jesteś moim Bogiem. source: [127, 83, 129, 131, 133, 135, 3, 137, 103, 139, 93, 9, 59] target: I cóż więcej może powiedzieć ci Dawid? Ty bowiem znasz swojego sługę, Panie BOŻE. source: [141, 143, 145, 147, 149, 151] target: Początek twoich słów oświeca i daje rozum prostym. source: [79, 153, 155, 157, 67, 159, 161, 163, 165, 67, 167, 169, 171, 93, 9, 29, 67, 173, 175, 177, 9, 173, 3, 179, 181, 183] target: Wtedy wszedł król Dawid, usiadł przed PANEM i przemówił: Kimże ja jestem, Panie BOŻE, i czymże jest mój dom, że doprowadziłeś mnie aż dotąd? source: [185, 187, 189, 191, 17, 193, 195, 197, 53, 199] target: Ten był tą prawdziwą światłością, która oświeca każdego człowieka przychodzącego na świat. source: [201, 203, 29, 205, 207, 21] target: Do ciebie, PANIE, wznoszę moją duszę. source: [209, 93, 9, 59, 3, 211, 67, 213, 215, 217, 67, 3, 97, 219, 221, 175, 223] target: A teraz, Panie BOŻE, ty jesteś tym Bogiem, a twoje słowa są prawdą, obiecałeś swemu słudze tę dobroć. source: [225, 227, 29, 229, 231, 233, 235, 237, 67, 3, 239, 49, 21] target: Ale ty, PANIE, jesteś moją tarczą, moją chwałą, tym, który podnosi moją głowę. source: [29, 37, 241, 117, 243, 75, 203, 67, 3, 245, 247] target: PANIE, Boże mój, wołałem do ciebie i uzdrowiłeś mnie.
[227, 29, 7, 249, 251, 17, 19, 21]
Ty bowiem jesteś moją pochodnią, o PANIE; PAN rozjaśni moje ciemności.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Kad te zovem, èuj me, Bože, pravdo moja! u tjeskobi daj mi prostor; smiluj se na me i usliši molitvu moju. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od Gospoda je spasenje; neka bude na narodu tvom blagoslov tvoj! source: [57, 59, 61, 11, 13, 63, 65, 23, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83] target: Ustani, Gospode! pomozi mi, Bože moj! jer ti udaraš po obrazu sve neprijatelje moje; razbijaš zube bezbožnicima. source: [85, 87, 89, 91, 93, 95, 73, 97, 99, 101, 103] target: Ne bojim se mnogo tisuæa naroda što sa svijeh strana navaljuje na me. source: [105, 107, 109, 35, 111, 65, 113, 115, 103] target: Ja liježem, spavam i ustajem, jer me Gospod èuva. source: [117, 119, 121, 123, 125, 35, 127, 129, 33, 95, 131, 133, 135] target: Glasom svojim vièem ka Gospodu, i èuje me sa svete gore svoje. source: [137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 35, 23, 153, 155, 39] target: Ali ti si, Gospode, štit koji me zaklanja, slava moja; ti podižeš glavu moju. source: [157, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 69, 171] target: Mnogi govore za dušu moju: nema mu pomoæi od Boga. source: [59, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 101, 33] target: Gospode! kako je mnogo neprijatelja mojih! Mnogi ustaju na me. source: [185, 187, 189, 127, 191, 193, 35, 189, 195, 191, 197, 69, 199, 201, 65, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 101, 217] target: Poštujte sina, da se ne razgnjevi, i vi ne izginete na putu svome; jer æe se gnjev njegov brzo razgorjeti. Blago svjema koji se u nj uzdaju!
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Služite Gospodu sa strahom, i radujte se s trepetom.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33] target: Ali je blaženija ako ostane tako po mojemu svjetu; jer mislim da i ja imam Duha Božijega. source: [21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: A naèelnika života ubiste, kojega Bog vaskrse iz mrtvijeh, èemu smo mi svjedoci. source: [15, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 25, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 25, 87, 89, 91] target: Po proviðenju Boga oca, svetinjom Duha dovedenijem u poslušanje i kropljenje krvi Isusa Hrista: da vam se umnoži blagodat i mir. source: [93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109] target: Kao bezbožne razbija ih na vidiku. source: [111, 113, 115, 117, 93, 119, 121, 123] target: Osudiste, ubiste pravednika, i ne brani vam se. source: [25, 125, 127, 25, 129, 131, 133, 115, 135, 25, 137, 139, 47, 141, 143, 25, 145] target: Ubiše i Emora i sina mu Sihema oštrim maèem, i uzevši Dinu iz kuæe Sihemove otidoše. source: [147, 149, 151, 153, 155, 25, 157, 159, 161, 163, 25, 161, 165] target: Onima pak koji su pozvani, i Jevrejima i Grcima, Hrista, Božiju silu i Božiju premudrost. source: [167, 101, 169, 171, 25, 173, 71, 175, 177] target: Nauèiæu bezakonike putovima tvojim, i grješnici k tebi æe se obratiti. source: [179, 181, 183, 185, 187, 189, 191, 181, 193, 195, 197, 25, 199, 185, 15, 201, 203, 205, 207] target: I car im odgovori oštro, jer ostavi car Rovoam svjet staraèki, source: [209, 151, 101, 211, 99, 213, 215, 119, 217, 219, 221, 223] target: A put je bezbožnièki kao mrak, ne znaju na što æe se spotaknuti. source: [225, 101, 227, 21, 229, 231, 233] target: Dom bezbožnièki raskopaæe se, a koliba pravednijeh cvjetaæe. source: [93, 235, 237, 239, 67, 241, 243, 67, 245, 239, 67, 247, 249, 243, 119, 67, 251, 253] target: I reèe im: vi ste od nižijeh, ja sam od višijeh; vi ste od ovoga svijeta, ja nijesam od ovoga svijeta. source: [255, 211, 257, 259, 261, 263, 151, 101, 265, 267] target: Blagoslovi su nad glavom pravedniku, a usta bezbožnièka pokriva nasilje. source: [269, 271, 273, 275, 277, 279, 281, 15, 201, 283, 285, 25, 287, 105, 289, 59, 291, 53, 293, 67, 295, 297, 299, 25, 301, 303, 305, 25, 89, 307, 15, 309] target: Da uèinimo sada zavjet Bogu svojemu, da otpustimo sve žene i porod njihov po volji Gospodnjoj i onijeh koji se boje zapovijesti Boga našega, i po zakonu neka bude.
[311, 15, 313, 201, 25, 57, 161, 315, 239, 137, 317, 319, 321, 323, 325]
Ovoga odreðenijem savjetom i promislom Božijim predana primivši, preko ruku bezakonika prikovaste i ubiste;
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 23, 29, 31] target: I Jakov posla pred sobom glasnike k Isavu bratu svojemu u zemlju Sir, krajinu Edomsku. source: [3, 33, 35, 9, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 23, 49] target: Tako otide dar naprijed, a on prenoæi onu noæ kod èete svoje. source: [51, 23, 43, 53, 45, 55, 57, 59, 15, 61] target: Ali onu noæ doðe rijeè Gospodnja k Natanu govoreæi: source: [51, 23, 43, 53, 45, 55, 57, 63, 15, 61] target: Ali onu noæ doðe rijeè Božija Natanu govoreæi: source: [65, 67, 5, 69, 71, 73, 75, 33, 23, 77, 73, 79, 81, 83, 73, 81, 85, 87, 89, 91, 93, 39, 95, 23, 43, 45, 47, 97, 99] target: Tako ih posla Isus, i oni otidoše u zasjedu, i stadoše izmeðu Vetilja i Gaja, sa zapada Gaju; a Isus prenoæi onu noæ meðu narodom. source: [3, 101, 41, 103, 23, 105, 73, 47, 23, 107, 3, 109, 55, 15, 111, 57, 113, 73, 115, 117, 119, 121, 123, 125, 127] target: A ondje uðe u jednu peæinu i zanoæi u njoj; i gle, rijeè Gospodnja doðe mu govoreæi: šta æeš ti tu, Ilija? source: [39, 129, 131, 133, 135, 19, 137, 109, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 17, 151, 153] target: A Reveka reèe Jakovu sinu svojemu govoreæi: gle, èuh oca tvojega gdje besjedi s Isavom bratom tvojim i reèe: source: [155, 157, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 171, 173, 175, 109, 73, 177, 41, 179, 181, 183] target: A ti reci: sluge tvojega Jakova, a ovo šalje na dar gospodaru svojemu Isavu, a eto i sam ide za nama. source: [185, 15, 187, 189, 191, 15, 193, 195, 73, 15, 197, 191, 15, 135, 19, 73, 199, 201, 15, 17, 19] target: Osim za rodom svojim po krvi, za materom svojom ili za ocem svojim ili za sinom svojim ili za kæerju svojom ili za bratom svojim, source: [203, 139, 205, 207, 59, 209, 211, 121, 73, 213, 215, 121, 217, 95, 23, 43, 219, 23, 221, 223, 225, 227, 229] target: Jer ja primih od Gospoda što vam i predadoh, da Gospod Isus onu noæ u koju bivaše predan uze hljeb, source: [231, 233, 235, 237, 239, 241, 243, 245, 247, 249, 251, 73, 41, 253, 47, 255] target: Ali èovjek usta da ide; ali tast njegov navali na nj, te opet noæi ondje. source: [51, 7, 115, 153, 257, 259, 261, 53, 263, 265] target: A Jakov mu reèe: prodaj mi danas prvenaštvo svoje. source: [3, 267, 269, 271, 273, 23, 43, 275, 73, 277, 279, 73, 281, 87, 283, 285, 23, 43, 275, 39, 41, 287, 289, 291, 293, 295, 73, 291, 297] target: I dadoše ocu vina onu noæ; i došavši starija leže s ocem svojim, i on ne osjeti ni kad ona leže ni kad ustade. source: [299, 301, 19, 303, 73, 305, 19, 307, 309] target: Jedan drugom pomagaše, i bratu svojemu govoraše: budi hrabar.
[3, 47, 103, 7, 23, 43, 311, 3, 227, 313, 315, 121, 317, 319, 237, 73, 5, 23, 321, 323, 17, 325]
I zanoæi ondje onu noæ, i uze što mu doðe do ruke, da pošlje na dar Isavu bratu svojemu,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 13, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 15, 49, 51] target: Zato što me ostaviše i kadiše drugim bogovima da bi me gnjevili svijem djelima ruku svojih, zato æe se izliti gnjev moj na to mjesto i neæe se ugasiti. source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 53, 55, 57, 59, 15, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 49, 73, 75, 77, 75, 79, 81, 75, 83, 85, 87, 57, 59, 89, 91] target: Jer me ostaviše i oskvrniše ovo mjesto kadeæi na njemu drugim bogovima, kojih ne znaše ni oni ni oci njihovi, ni carevi Judini, i napuniše to mjesto krvi prave. source: [93, 95, 11, 13, 15, 97, 99, 101, 103, 3, 105, 107, 49, 109, 111, 113, 115] target: Ali vi ostaviste mene i služiste drugim bogovima; zato vas više neæu izbavljati. source: [117, 95, 49, 119, 121, 123, 125, 127, 13, 29, 31, 129, 63, 131, 133] target: Ali me ne poslušaste, govori Gospod, nego me gnjeviste djelom ruku svojih na svoje zlo. source: [35, 135, 137, 15, 139, 141, 49, 143, 145, 23, 147, 11, 149, 15, 97, 99, 101, 151] target: A narod odgovori i reèe: ne daj Bože da ostavimo Gospoda da služimo drugim bogovima. source: [153, 155, 123, 157, 159, 161, 163, 37, 39, 15, 165, 167, 63, 57, 169, 63, 171, 15, 63, 173, 15, 63, 175, 177, 15, 63, 179, 181, 15, 41, 15, 49, 183] target: Zato ovako govori Gospod Gospod: gle, gnjev moj i jarost moja izliæe se na ovo mjesto, na ljude i na stoku i na drveta poljska i na rod zemaljski, i raspaliæe se, i neæe se ugasiti. source: [35, 185, 43, 187, 189, 191, 3, 193, 195, 81, 3, 5, 7, 9, 11, 121, 15, 197, 199, 201, 19, 15, 203, 205, 31, 33] target: I izreæi æu im sud svoj za svu zloæu njihovu što me ostaviše, i kadiše drugim bogovima, i klanjaše se djelu ruku svojih. source: [93, 137, 39, 207, 209, 9, 61, 211, 213, 63, 215, 129, 11, 217, 219, 23, 221, 223, 225, 217, 227] target: A narod moj mene zaboravi, kadi taštini, i spotièu se na svojim putovima, na starijem stazama, da hode stazama puta neporavnjena, source: [229, 231, 233, 15, 235, 237, 11, 239, 241, 157, 243, 245] target: Jer otac moj i mati moja ostaviše me; ali Gospod neka me prihvati. source: [11, 149, 247, 249, 129, 251, 253, 255, 257, 259, 261, 15, 263, 265, 101, 69, 19, 267, 269, 81, 15, 97, 271, 273, 15, 275, 277] target: I ostaviše Gospoda Boga otaca svojih, koji ih je izveo iz zemlje Misirske, i poðoše za drugim bogovima izmeðu bogova onijeh naroda koji bijahu oko njih, i klanjaše im se, i razgnjeviše Gospoda. source: [279, 281, 37, 283, 285, 287, 289, 257, 291, 293, 281, 37, 295, 63, 297, 3, 5, 7, 299, 301, 303, 305, 307, 309] target: A Elijuj sin Varahilov od Vuza, roda Ramova, razgnjevi se na Jova što se sam graðaše pravedniji od Boga; source: [35, 281, 37, 311, 63, 313, 15, 315, 317, 3, 5, 7, 137, 319, 321, 323, 325, 327, 107, 329, 331, 333, 81, 15, 49, 335, 337, 339] target: Zato se raspali gnjev Gospodnji na Izrailja, i reèe: kad je taj narod prestupio moj zavjet koji sam zapovjedio ocima njihovijem, i ne poslušaše glasa mojega, source: [15, 49, 341, 343, 345, 347, 349, 23, 99, 351, 15, 271, 273, 15, 49, 353, 13, 29, 31, 129, 15, 49, 355, 357, 359] target: I ne idite za drugim bogovima da im služite i da im se klanjate, i ne gnjevite me djelom ruku svojih, i neæu vam uèiniti zla. source: [361, 63, 363, 365, 295, 281, 37, 295, 3, 5, 7, 9, 49, 367, 7, 369, 361, 371, 373, 375, 377] target: I na tri prijatelja njegova razgnjevi se što ne naðoše odgovora i opet osuðivahu Jova.
[379, 5, 7, 11, 121, 15, 61, 101, 69, 23, 381, 13, 27, 29, 31, 129, 281, 37, 39, 63, 57, 169, 15, 49, 183]
Zato što me ostaviše, i kadiše drugim bogovima da bi me gnjevili svijem djelima ruku svojih; zato se gnjev moj raspalio na to mjesto, i neæe se ugasiti.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19] target: Dokle æete muèiti dušu moju i satirati me rijeèima? source: [21, 23, 13, 25, 27, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 13, 31, 51, 35, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 13, 71, 73, 75, 77, 79, 13, 77, 81, 83] target: Samo pazi na se i dobro èuvaj dušu svoju, da ne zaboraviš onijeh stvari koje su vidjele oèi tvoje, i da ne izidu iz srca tvojega dokle si god živ; nego da ih obznaniš sinovima svojim i sinovima sinova svojih. source: [85, 87, 89, 91, 93, 13, 89, 95, 97, 99] target: Sjeme æe njihovo služiti njemu. Kazivaæe se za Gospoda rodu potonjemu. source: [101, 103, 105, 107, 109, 111, 113, 13, 115, 117, 119, 121, 123, 125, 35, 127, 129, 117, 131, 133, 13, 135, 137, 13, 139, 141, 143, 145, 123, 59, 121, 147, 149] target: I istu noæ javi mu se Gospod, i reèe: ja sam Bog Avrama oca tvojega. Ne boj se, jer sam ja s tobom, i blagosloviæu te i umnožiæu sjeme tvoje Avrama radi sluge svojega. source: [151, 153, 89, 155, 157, 159, 9, 161, 163] target: Ako li se dogodi smrt, tada æeš uzeti život za život, source: [31, 165, 167, 169, 13, 171, 173, 175, 177, 179, 181, 61, 183] target: Tako bih te ugledao u svetinji, da bih vidio silu tvoju i slavu tvoju. source: [185, 187, 189, 191, 193, 195, 13, 47, 197, 199, 201, 203, 205, 31, 207, 209, 211, 213, 215, 203, 217, 219, 221, 223, 225, 227] target: Sada, care gospodaru moj, oèi su svega Izrailja uprte u tebe, da im kažeš ko æe sjesti na prijesto tvoj, gospodaru moj care, poslije tebe. source: [31, 35, 229, 231, 233, 13, 35, 235, 237, 203, 9, 239] target: Da se ne bi navikao na putove njegove i metnuo zamke na dušu svoju. source: [241, 243, 13, 245, 49, 63, 247, 49, 249, 251, 13, 253, 49, 255, 257, 251, 13, 259, 261, 263, 13, 63, 265, 49, 267, 269, 137, 271, 13, 63, 273, 275, 103, 277, 103, 279, 281, 59, 283, 103, 285, 287] target: Blago tvoje i sajmi tvoji, trgovina tvoja, laðari tvoji i krmari tvoji i koji opravljahu kvarne laðe tvoje, i trgovci tvoji i svi vojnici tvoji i sav narod što bješe u tebi pašæe u srce moru kad ti propadneš. source: [289, 291, 293, 47, 49, 295, 113, 297, 137, 299, 103, 301, 303, 103, 305, 13, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 177, 319, 137, 13, 115, 321, 323, 301, 325, 203, 219, 327, 129, 329, 331, 333] target: I reèe David Saulu: zašto slušaš što ti kažu ljudi koji govore: eto David traži zlo tvoje? source: [317, 335, 89, 337, 161, 339, 341, 343, 213, 89, 345, 347, 349, 269, 351, 203, 353, 13, 355, 357] target: Nego æe svaki za svoj grijeh poginuti; ko god jede kiselo grožðe, tome æe zubi trnuti. source: [359, 9, 147, 361, 129, 363, 365, 367, 369, 9, 371] target: Obeseli dušu sluge svojega, jer k tebi, Gospode, podižem dušu svoju. source: [101, 373, 375, 377, 379, 381, 47, 251, 363, 383, 101, 177, 385, 47, 303, 363, 387, 13, 389, 131, 391, 393, 269, 395, 397, 193, 399, 401, 403, 405, 407] target: I reèe mi: sine èovjeèji, podigni oèi svoje k sjeveru. I podigoh oèi svoje k sjeveru, i gle, sa sjevera na vratima oltarskim bijaše onaj idol od revnosti na ulasku. source: [101, 409, 411, 335, 131, 413, 103, 415, 417, 419, 421, 393, 423, 425, 427, 393, 429, 269, 397, 13, 269, 429, 431, 433] target: I vojnici stadoše svaki sa svojim oružjem u ruci od desne strane doma do lijeve strane doma prema oltaru i prema domu oko cara.
[117, 35, 435, 269, 137, 197, 419, 397, 437, 31, 439, 47, 251, 13, 7, 9, 441, 317, 63, 141, 423, 59, 89, 337, 103, 443, 445]
A koga od tvojih ne istrijebim ispred oltara svojega, onaj æe ostati da ti èile oèi i da ti se cvijeli duša; i sav podmladak doma tvojega umiraæe u najboljim godinama.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27] target: I učinil dobře Bůh těm babám. A rozmnožen jest lid, a zsilili se velmi. source: [29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 17, 41, 47, 49, 23, 51, 53, 55, 57, 59] target: Kteříž pojali sobě ženy Moábské; jméno jedné bylo Orfa a jméno druhé Rut. I bydlili tam téměř deset let. source: [61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 43, 89, 23, 83, 85, 87, 91, 41, 43, 93, 17, 41, 47, 95] target: Mezi těmi pak průchody, jimiž pokoušel se Jonata přejíti k stráži Filistinských, byla skála příkrá k přecházení s této strany, též skála příkrá k přecházení s oné strany; jméno jedné Bóses, a jméno druhé Seneh. source: [97, 99, 101, 103, 105, 47, 107, 23, 109, 111, 113, 115, 37, 117, 119, 121, 123, 125, 127, 129] target: I učinil Hospodin tu věc na zejtří, a pomřel všecken dobytek Egyptským; z dobytku pak synů Izraelských ani jedno neumřelo. source: [131, 133, 135, 137, 139, 41, 43, 141, 17, 41, 47, 143, 131, 145, 135, 147, 131, 149, 119, 125, 151, 153] target: A ten měl dvě ženy, jméno jedné Anna, a jméno druhé Penenna. Měla pak Penenna děti, ale Anna neměla dětí. source: [155, 157, 159, 161, 163, 23, 165, 167] target: Synové pak Izacharovi: Tola, Fua, Jasub a Simron, čtyři. source: [97, 169, 33, 171, 137, 139, 41, 173, 175, 23, 41, 177, 179] target: Vzal sobě pak Lámech dvě ženy; jméno jedné Ada, a jméno druhé Zilla. source: [97, 181, 183, 185, 75, 187, 189, 23, 191, 193, 195, 197, 199, 201, 87, 43, 89, 23, 199, 201, 87, 203, 17, 193, 205, 207, 209, 211, 87, 43, 89, 23, 207, 209, 87, 213] target: I přivedl mne k síňci domu, a změřil veřeje té síňce, pěti loket s jedné a pěti loket s druhé strany, širokost pak brány byla tří loket s jedné a tří loket s druhé strany. source: [215, 217, 125, 219, 221, 37, 223, 225, 227, 229, 169, 231, 233, 235, 237, 239, 241, 243, 245, 247, 229, 249, 251, 253] target: Král pak Egyptský nikdy více nevytáhl z země své; nebo král Babylonský pobral od řeky Egyptské až k řece Eufraten všecko, cožkoli měl král Egyptský. source: [97, 255, 257, 231, 217, 193, 259, 23, 181, 257, 231, 193, 261, 23, 263, 105, 265, 267, 269, 271, 273, 23, 275, 277] target: Nebo vzal jej král Egyptský z Jeruzaléma, a uložil na zemi pokutu sto centnéřů stříbra a centnéř zlata. source: [97, 279, 281, 231, 283, 285, 287, 289, 291, 23, 293, 295, 19, 297, 237, 299, 301, 303, 305, 37, 307, 105, 309, 311] target: I řekl jim král Egyptský: Proč ty Mojžíši a Arone, odtrhujete lid od prací jejich? Jděte k robotám svým. source: [313, 315, 317, 319, 321, 323, 231, 325, 327, 329, 331] target: I stalo se léta pátého království Roboámova, že vytáhl Sesák král Egyptský proti Jeruzalému, source: [97, 279, 333, 335, 337, 339, 341, 23, 343, 345, 43, 23, 345, 213] target: Tedy řekl král: Rozetněte to dítě živé na dvé, a dejte jednu polovici jedné, a polovici druhou druhé. source: [347, 43, 37, 349, 351, 353, 193, 355] target: Učil pak v jedné škole jejich v den sváteční.
[215, 217, 357, 13, 359, 361, 37, 363, 43, 41, 365, 17, 47, 161]
I poručil král Egyptský babám Hebrejským, z nichž jedna sloula Sefora a druhá Fua,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 13, 21, 23, 25] target: I sinovi Aronovi sveštenici neka nalože oganj na oltaru, i metnu drva na oganj. source: [19, 27, 29, 13, 31, 33, 35, 29, 19, 37, 39, 19, 41, 43, 45, 13, 47, 49, 13, 51, 13, 53] target: I neka se rasijeèe na dijelove s glavom i sa salom, i sveštenik neka to namjesti na drva na ognju, koji je na oltaru. source: [19, 3, 55, 57, 59, 13, 61, 63, 65, 67, 69, 13, 47, 13, 71, 59, 73, 75, 77, 79] target: I neka to zapale sinovi Aronovi na oltaru zajedno sa žrtvom paljenicom, koja bude na drvima na ognju. To je žrtva ognjena na ugodni miris Gospodu. source: [19, 81, 83, 13, 31, 19, 85, 87, 35, 19, 89, 19, 91] target: I isjekavši ovna na dijelove zapali Mojsije glavu i dijelove i salo. source: [19, 93, 37, 13, 95, 19, 97, 85, 37, 13, 99] target: I metnuše sve salo na grudi, i zapali salo na oltaru. source: [19, 101, 29, 103, 105, 39, 107, 109, 111, 19, 113, 29, 45, 13, 53, 13, 47, 49, 13, 71, 59, 115, 73, 75, 77, 79] target: I neka je zadre za krila, ali da ne raskine; tako neka je sveštenik zapali na oltaru na drvima koja su na ognju; to je žrtva paljenica, žrtva ognjena na ugodni miris Gospodu. source: [19, 117, 119, 121, 13, 35, 123, 125, 19, 127, 29, 129, 131, 133, 135, 3, 5, 7, 9, 137, 139, 13, 15, 65, 141, 143] target: I neka metne ruku svoju na glavu žrtvi svojoj, i neka je sveštenik zakolje na vratima šatora od sastanka, i krvlju njezinom neka sinovi Aronovi sveštenici pokrope oltar ozgo unaokolo. source: [145, 37, 123, 147, 149, 151, 13, 153] target: A salo od žrtve za grijeh neka zapali na oltaru. source: [155, 157, 87, 159, 91, 161, 13, 163, 19, 165, 13, 167, 19, 169, 171, 19, 37, 111, 19, 85, 87, 13, 99] target: I uze sve salo što je na crijevima, i mrežicu s jetre, i oba bubrega, i salo oko njih, i zapali Mojsije na oltaru. source: [19, 159, 37, 173, 175, 177, 179, 19, 113, 13, 99] target: A sve salo izvadivši iz njega neka zapali na oltaru. source: [181, 159, 91, 183, 185, 19, 165, 187, 167, 19, 169, 171, 19, 91, 161, 13, 189, 19, 191, 13, 99] target: I uzmi sve salo po crijevima, i mrežicu na jetri, i oba bubrega i salo oko njih, i zapali na oltaru. source: [19, 127, 29, 193, 195, 13, 197, 199, 201, 19, 3, 7, 9, 137, 139, 29, 13, 15, 65, 141, 143] target: I neka se zakolje na sjevernoj strani oltara pred Gospodom, i sinovi Aronovi sveštenici neka pokrope krvlju oltar ozgo unaokolo. source: [203, 83, 13, 31, 205, 103, 207, 209, 173, 19, 211, 213, 19, 215, 43, 13, 217, 89, 173, 19, 13, 35, 219] target: A ovna izudi, i operi drob i noge, i metni ih na udove njegove i na glavu. source: [19, 117, 119, 121, 13, 35, 123, 125, 19, 127, 29, 193, 221, 223, 19, 3, 55, 137, 139, 29, 13, 15, 65, 141, 143] target: I neka metne ruku svoju na glavu žrtvi svojoj, i neka je zakolje pred šatorom od sastanka; i neka pokrope sinovi Aronovi krvlju njezinom oltar ozgo unaokolo.
[19, 23, 3, 7, 9, 31, 35, 19, 37, 13, 47, 49, 13, 51, 13, 99]
Pa onda sinovi Aronovi sveštenici neka namjeste dijelove, glavu i salo na drva na ognju, koji je na oltaru.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Kad te zovem, èuj me, Bože, pravdo moja! u tjeskobi daj mi prostor; smiluj se na me i usliši molitvu moju. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od Gospoda je spasenje; neka bude na narodu tvom blagoslov tvoj! source: [57, 59, 61, 11, 13, 63, 65, 23, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83] target: Ustani, Gospode! pomozi mi, Bože moj! jer ti udaraš po obrazu sve neprijatelje moje; razbijaš zube bezbožnicima. source: [85, 87, 89, 91, 93, 95, 73, 97, 99, 101, 103] target: Ne bojim se mnogo tisuæa naroda što sa svijeh strana navaljuje na me. source: [105, 107, 109, 35, 111, 65, 113, 115, 103] target: Ja liježem, spavam i ustajem, jer me Gospod èuva. source: [117, 119, 121, 123, 125, 35, 127, 129, 33, 95, 131, 133, 135] target: Glasom svojim vièem ka Gospodu, i èuje me sa svete gore svoje. source: [137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 35, 23, 153, 155, 39] target: Ali ti si, Gospode, štit koji me zaklanja, slava moja; ti podižeš glavu moju. source: [157, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 69, 171] target: Mnogi govore za dušu moju: nema mu pomoæi od Boga. source: [59, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 101, 33] target: Gospode! kako je mnogo neprijatelja mojih! Mnogi ustaju na me. source: [185, 187, 189, 127, 191, 193, 35, 189, 195, 191, 197, 69, 199, 201, 65, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 101, 217] target: Poštujte sina, da se ne razgnjevi, i vi ne izginete na putu svome; jer æe se gnjev njegov brzo razgorjeti. Blago svjema koji se u nj uzdaju!
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Služite Gospodu sa strahom, i radujte se s trepetom.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Když volám, vyslyš mne, Bože spravedlnosti mé. Ty jsi mi v úzkosti prostranství způsoboval, smiluj se nade mnou, a vyslyš modlitbu mou. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: Přednímu zpěváku na neginot, žalm Davidův. source: [55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69] target: Tvéť, ó Hospodine, jest spasení, a nad lidem tvým požehnání tvé. Sélah. source: [71, 73, 75, 11, 13, 77, 79, 23, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97] target: Povstaniž, Hospodine, zachovej mne, Bože můj, kterýž jsi zbil všech nepřátel mých líce, a zuby bezbožníků zvyrážel. source: [99, 101, 103, 105, 107, 109, 87, 111, 113, 115, 117] target: Nebuduť se báti mnoha tisíců lidí, kteříž se vůkol kladou proti mně. source: [119, 121, 123, 35, 125, 79, 127, 129, 117] target: Já jsem lehl, a spal jsem, i zas procítil; nebo mne zdržoval Hospodin. source: [131, 133, 135, 137, 139, 35, 141, 143, 33, 109, 145, 147, 149] target: Hlasem svým volal jsem k Hospodinu, a vyslyšel mne s hory svaté své. Sélah. source: [151, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 35, 23, 167, 169, 39] target: Ale ty, Hospodine, jsi štítem vůkol mne, slávou mou, a kterýž povyšuješ hlavy mé. source: [171, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 83, 185] target: Mnozí mluví o duši mé: Nemáť tento žádné pomoci v Bohu. source: [73, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 115, 33] target: Hospodine, jakť jsou mnozí nepřátelé moji! Mnozí povstávají proti mně. source: [51, 199, 201, 203, 205, 207, 209, 211, 213] target: Žalm Davidův, když utíkal před Absolonem synem svým. source: [215, 217, 219, 141, 221, 223, 35, 219, 225, 221, 227, 83, 229, 231, 79, 233, 235, 237, 239, 241, 243, 245, 115, 247] target: Líbejte syna, aby se nerozhněval, a zhynuli byste na cestě, jakž by se jen málo zapálil hněv jeho. Blahoslavení jsou všickni, kteříž doufají v něho.
[249, 251, 109, 253, 35, 255, 257, 259]
Služte Hospodinu v bázni, a veselte se s třesením.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31] target: Ale neposlouchali jste mne, dí Hospodin, abyste jen hněvali mne dílem rukou svých k svému zlému. source: [33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: Neodejdeš po bozích cizích, z bohů jiných národů, kteříž vůkol vás jsou, source: [55, 57, 59, 61, 63, 65, 17, 11, 67, 69, 71, 73, 37, 39, 75, 7, 77, 79, 81, 79, 83, 79, 85, 87] target: Pro nešlechetnost jejich, kterouž páchali, aby jen popouzeli mne, chodíce kaditi a sloužiti bohům cizím, jichž neznali sami, vy, ani otcové vaši, source: [89, 91, 93, 95, 25, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 71, 109, 111, 113, 39, 41, 45, 115, 59, 71, 117, 119, 121, 71, 123, 125] target: Opustivše Hospodina Boha otců svých, kterýž je vyvedl z země Egyptské, a odešli za bohy cizími, bohy těch národů, kteříž byli vůkol nich, a klaněli se jim; pročež popudili Hospodina. source: [71, 127, 129, 131, 47, 133, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 147, 71, 149, 151, 71, 153, 63, 49, 155, 157, 143, 159, 161, 163, 71, 165, 49, 167, 169, 171, 71, 173, 175, 177, 169, 179, 71, 181, 71, 49, 183, 71, 185, 187, 71, 189] target: Zhubím zajisté ostatek Judských, kteříž svévolně vešli do země Egyptské, aby tam byli pohostinu, tak že zhynou docela všickni v zemi Egyptské. Padnou od meče, hladem docela zhynou, od nejmenšího až do největšího, mečem a hladem pomrou; nadto budou k proklínání a k užasnutí, a k zlořečení a za útržku. source: [191, 5, 193, 195, 197, 5, 199, 201, 203, 199, 205, 207] target: Naprosto zlořečení jste, proto že mne loupíte, vy pokolení všecko. source: [209, 211, 55, 213, 197, 63, 89, 215, 93, 95, 25, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 71, 217, 111, 41, 219, 71, 221, 121, 71, 223, 121, 199, 55, 225, 227, 229, 27, 231, 153, 233, 235] target: Tedy odpovědí: Proto že opustili Hospodina Boha otců svých, kterýž je vyvedl z země Egyptské, a chopili se bohů cizích, a klanějíce se jim, sloužili jim, protož uvedl na ně všecky tyto zlé věci. source: [33, 237, 139, 5, 239, 241, 243, 45, 245, 247, 249, 71, 251, 253, 255, 5, 257, 243, 259] target: Ne proto, že by vás více bylo nad jiné národy, připojil se k vám Hospodin, a vyvolil vás, (nebo menší vás počet byl nežli jiných národů,) source: [209, 261, 263, 265, 267, 71, 153, 269, 271, 201, 273, 131, 47, 275, 103, 243, 45, 277, 63, 239, 279, 139, 149, 143, 159, 281] target: Ale Jochanan syn Kareachův, a všecka knížata vojsk vzali všecken ostatek Judských, kteříž se byli navrátili ze všech národů, kamž byli rozehnáni, k obývání v zemi Judské, source: [71, 283, 71, 117, 73, 37, 41, 71, 119, 121, 39, 75, 63, 7, 77, 71, 75, 285, 7, 287, 289] target: Nebo odcházejíce, sloužili bohům cizím a klaněli se jim, bohům, kterýchž neznali, kteříž se s nimi také ničímž dobrým nezdělili. source: [291, 213, 197, 89, 11, 71, 293, 113, 39, 139, 295, 19, 297, 21, 23, 25, 299, 301, 303, 27, 305, 307, 71, 7, 309] target: Proto že mne opustili a kadili bohům cizím, aby mne popouzeli všelikým dílem rukou svých. Z té příčiny rozpálila se prchlivost má na místo toto, aniž bude uhašena. source: [7, 311, 63, 149, 143, 159, 313, 139, 63, 7, 315, 317, 143, 319, 321, 323, 255, 325, 327, 329, 73, 41, 59, 225, 233, 331, 333, 335] target: Nebudou bydliti v zemi tvé, aby nepřipravili tě k hříchu proti mně, když bys ctil bohy jejich; nebo by to bylo tobě osídlem. source: [255, 63, 337, 339, 341, 169, 11, 139, 73, 37, 39, 71, 343, 345, 27, 247, 301, 215, 71, 285, 347, 349, 351] target: Neboť by odvedla syna tvého od následování mne, a sloužili by bohům cizím, pročež popudila by se prchlivost Hospodinova na vás, a zahladila by tě rychle. source: [353, 139, 7, 355, 357, 359, 71, 5, 7, 361, 71, 7, 117, 73, 37, 41, 71, 7, 363, 365] target: Vystříhejtež se tedy, aby nebylo svedeno srdce vaše, abyste odstupujíce, nesloužili bohům cizím, a neklaněli se jim.
[17, 19, 367, 23, 25, 369, 37, 41, 143, 159, 107, 277, 5, 371, 373, 139, 375, 377, 71, 379, 183, 71, 381, 383, 243, 385, 387]
Popouzejíce mne dílem ruku svých, kadíce bohům cizím v zemi Egyptské, do níž jste vešli, abyste tam byli pohostinu, abyste vyplénili sebe, a byli k zlořečení a za útržku u všech národů země?
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25] target: A Bog mu daje tijelo kako hoæe, i svakom sjemenu svoje tijelo. source: [27, 29, 31, 33, 29, 35, 37, 29, 31, 39, 29, 17, 35] target: Sije se tijelo tjelesno, a ustaje tijelo duhovno. Ima tijelo tjelesno, i ima tijelo duhovno. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 17, 67, 29, 69, 71, 73, 17, 75, 77] target: A Jelisije posla k njemu i poruèi: idi i okupaj se sedam puta u Jordanu, i ozdraviæe tijelo tvoje, i oèistiæeš se. source: [41, 79, 81, 29, 83, 85, 17, 87, 89, 91, 93, 17, 95, 89, 97, 41, 99, 101, 63, 103, 105, 107, 109, 17, 111, 113] target: Tada prorok podiže tijelo èovjeka Božijega, i metnuv ga na magarca odnese ga natrag, i doðe u grad stari prorok da ga ožali i pogrebe. source: [115, 117, 119, 17, 29, 121, 123] target: Duša je pretežnija od jela i tijelo od odijela. source: [41, 125, 127, 129, 17, 131, 133, 135, 83, 137, 17, 139, 141, 17, 143, 145, 17, 147, 63, 149, 151, 59, 153] target: A žena usta, i uèini kako reèe èovjek Božji, jer otide s domom svojim i osta u zemlji Filistejskoj sedam godina. source: [41, 99, 155, 133, 135, 157, 159, 13, 161, 163] target: I otide David po rijeèi Gadovoj, kako Gospod zapovjedi. source: [165, 13, 29, 167, 3, 169, 171, 173, 17, 175, 177, 179, 181, 183, 185, 17, 187, 189, 191, 11, 121, 193, 17, 195] target: Jer kao što je tijelo jedno i ude ima mnoge, a svi udi jednoga tijela, premda su mnogi, jedno su tijelo: tako i Hristos. source: [197, 199, 201, 203, 205, 121, 207, 209, 3, 211, 203, 213, 215, 217, 121, 219, 221, 107, 223, 29, 225, 17, 227, 229, 231, 99, 17, 233, 29, 235] target: A potom Josif iz Arimateje, koji bješe uèenik Isusov ali kradom od straha Jevrejskoga, moli Pilata da uzme tijelo Isusovo, i dopusti Pilat. Onda doðe i uze tijelo Isusovo. source: [237, 239, 241, 243, 17, 245, 29, 239, 17, 247, 89, 249, 251] target: I èuvši uèenici njegovi doðoše i uzeše tijelo njegovo, i metnuše ga u grob. source: [253, 255, 257, 187, 259, 29, 261] target: Sad su pak mnogi udi a jedno tijelo. source: [41, 263, 265, 267, 11, 269, 271, 263, 273, 275, 259, 265, 277, 279, 281, 283, 17, 285, 17, 29, 287, 63, 289] target: I ne bojte se onijeh koji ubijaju tijelo a duše ne mogu ubiti; nego se bojte onoga koji može i dušu i tijelo pogubiti u paklu. source: [41, 99, 291, 17, 293, 133, 135, 295, 99, 17, 297, 71, 299, 301, 303, 305, 307] target: I on otide i uèini po rijeèi Gospodnjoj, i otišav stani se kod potoka Horata, koji je prema Jordanu. source: [17, 309, 59, 61, 63, 311, 313, 305, 315, 17, 59, 61, 63, 311, 317, 17, 319, 321, 121, 323, 325] target: I ako ti sedam puta na dan sagriješi, i sedam puta na dan doðe k tebi i reèe: kajem se, oprosti mu.
[41, 99, 291, 17, 327, 63, 329, 59, 331, 133, 135, 83, 85, 17, 333, 29, 239, 13, 29, 335, 337, 17, 339]
I tako siðe, i zaroni u Jordan sedam puta po rijeèi èovjeka Božijega, i tijelo njegovo posta kao u maloga djeteta, i oèisti se.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25] target: Każdy rodowity mieszkaniec postąpi w ten sposób, gdy będzie składał ofiarę spalaną jako miłą woń dla PANA. source: [27, 29, 31, 17, 33, 35, 37, 17, 39, 41, 43, 27, 45, 47, 49, 51, 37, 53, 55, 37, 19, 57, 59, 61, 63, 21, 23, 33] target: I będziecie chcieli złożyć PANU ofiarę spalaną na całopalenie, ofiarę bądź poślubioną, bądź dobrowolną lub też w wasze uroczyste święta, aby złożyć PANU miłą woń z wołów albo z owiec; source: [65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 27, 79, 9, 81, 83, 85, 53, 87, 89, 91, 27, 53, 93, 95, 79, 9, 97, 99, 101, 103, 105, 67, 71, 73, 27, 107, 109, 27, 107, 111] target: A jeśli przybysz, który mieszka pośród was, będzie obchodził Paschę dla PANA, to ma ją obchodzić według ustawy i zwyczajów Paschy. Będzie jedna ustawa dla was, zarówno dla przybysza, jak i dla rodowitego mieszkańca ziemi. source: [27, 113, 107, 115, 117, 119, 19, 121, 19, 21, 23, 123] target: Na ofiarę pokarmową złożysz też połowę hinu wina, na ofiarę spalaną jako miłą woń dla PANA. source: [107, 125, 127, 129, 27, 107, 131, 133, 71, 125, 103, 135, 103, 137, 19, 139, 141, 143, 145, 77, 27, 147, 149, 67, 151, 153] target: Będzie jedna ustawa dla was i dla przybysza, który mieszka wśród was; będzie to ustawa wieczysta przez wszystkie wasze pokolenia. Przybysz będzie przed PANEM tak jak wy. source: [27, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 47, 171, 37, 19, 17, 89, 173, 175, 33, 19, 21, 177, 27, 65, 179, 181, 183, 185, 27, 159, 161, 163, 187, 155, 189, 167, 191, 19, 17, 193, 151, 195, 197, 77, 199, 201, 203, 67, 205, 79, 207, 209, 27, 211, 213, 215, 217, 219, 221] target: A nie przyprowadzi tego przed wejście do Namiotu Zgromadzenia, aby złożyć w ofierze PANU przed przybytkiem PANA, to będzie on winien krwi, bo przelał krew. Ten człowiek zostanie wykluczony spośród swego ludu. source: [223, 225, 227, 229, 231, 233, 235, 237, 239, 241, 243, 245, 247, 27, 249, 19, 139, 59, 61, 251, 253, 143, 255, 257, 259, 261] target: Powiedz też synom Izraela: Koniecznie macie przestrzegać moich szabatów, bo to jest znak między mną a wami przez wszystkie wasze pokolenia, abyście wiedzieli, że ja jestem PAN, który was uświęca. source: [263, 265, 27, 267, 269, 271, 27, 273, 275, 277, 27, 279, 281, 283, 239, 35, 285, 177, 21, 123] target: Wnętrzności zaś i nogi obmyje wodą. I kapłan weźmie to wszystko, i spali na ołtarzu. To jest całopalenie, ofiara ogniowa, miła woń dla PANA. source: [287, 245, 249, 149, 155, 67, 229, 263, 179, 289, 291, 293, 245, 295, 149, 67, 297, 299] target: Lecz nie tak ma być wśród was, ale kto między wami chce być wielki, niech będzie waszym sługą. source: [301, 245, 249, 149, 155, 67, 229, 263, 179, 289, 245, 249, 291, 303, 149, 67, 297, 299] target: Lecz nie tak ma być wśród was, ale kto między wami chce być wielki, niech będzie waszym sługą. source: [27, 305, 307, 309, 281, 311, 313, 171, 33, 23, 315, 317, 123] target: I spalisz całego tego barana na ołtarzu. Jest to całopalenie dla PANA, miła woń, ofiara spalona dla PANA. source: [239, 241, 171, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 19, 21, 177, 19, 17, 25] target: To jest nieustanne całopalenie, które ustalono na górze Synaj jako miłą woń, ofiarę spalaną dla PANA. source: [27, 279, 333, 275, 281, 283, 239, 335, 337, 241, 21, 23, 25, 339, 341, 123] target: I kapłan spali to na ołtarzu. To jest pokarm ofiary ogniowej na miłą woń. Wszelki bowiem tłuszcz należy do PANA. source: [343, 345, 347, 349, 351, 251, 353, 355, 245, 247, 27, 245, 249, 27, 245, 357, 359, 361, 363, 19, 139, 365, 149, 67, 71, 73, 367, 339, 369, 371] target: A takie jest moje przymierze, które będziecie zachowywać, między mną a wami i między twoim potomstwem po tobie: Każdy mężczyzna wśród was ma być obrzezany.
[27, 65, 67, 245, 249, 69, 75, 37, 179, 373, 375, 377, 379, 73, 19, 139, 59, 27, 273, 17, 19, 21, 23, 33, 77, 27, 79, 9, 11, 381, 383, 251, 385]
A jeśli obcy gości u was lub mieszka z wami od pokoleń i będzie chciał złożyć ofiarę spalaną jako miłą woń dla PANA, uczyni to tak, jak wy czynicie.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 5, 39, 41, 43, 45, 3, 43, 47, 43, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65] target: I nie da żadnemu z nich z ciała swych dzieci, które będzie jadł, dlatego że nic innego mu nie zostało w oblężeniu i ucisku, jakimi twój wróg cię uciśnie we wszystkich twoich bramach. source: [67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 3, 87, 89, 23, 91, 93, 57, 95, 97, 43, 45, 3, 43, 47, 43, 49, 51, 53, 55, 99] target: Będziesz jadł płód swego łona, ciało swoich synów i córek, których dał ci PAN, twój Bóg, w czasie oblężenia i ucisku, jakimi twój wróg cię przytłoczy. source: [101, 103, 105, 3, 107, 27, 109, 111, 113, 105, 3, 107, 27, 115, 117] target: Nie opuszczaj jej, a będzie cię strzegła; ukochaj ją, a zachowa cię. source: [3, 27, 119, 53, 59, 61, 63, 89, 121, 59, 123, 125, 127, 5, 129, 131, 3, 133, 135, 89, 137, 139, 69, 141, 3, 27, 119, 53, 59, 61, 63, 89, 59, 123, 125, 143, 145, 91, 93, 57, 95, 147] target: I oblegnie cię we wszystkich twoich bramach, aż w całej twojej ziemi upadną twoje wysokie i obronne mury, w których pokładałeś ufność. Oblegnie cię we wszystkich twoich bramach, na całej twojej ziemi, którą daje ci PAN, twój Bóg. source: [149, 151, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 167, 107, 169, 137, 171, 173, 175, 3, 177, 179, 19, 181, 183] target: A ona odpowiedziała: Oto moja służąca Bilha. Obcuj z nią i urodzi na moich kolanach, i będę miała z niej dzieci. source: [185, 187, 189, 191, 193, 195, 3, 169, 197, 199, 201, 203, 107, 205, 27, 207, 209, 211, 59, 213, 215, 217, 219, 107, 27, 221] target: Powiedz synom Izraela: Jeśli kobieta pocznie i urodzi chłopca, będzie nieczysta przez siedem dni; jak w dniach jej odłączenia z powodu swej miesięcznej słabości, będzie nieczysta. source: [101, 223, 69, 225, 227, 43, 229, 13, 231, 89, 139, 233, 93, 235, 7, 237] target: Nie będziesz mógł składać ofiary paschalnej w żadnej twojej miejscowości, którą daje ci PAN, twój Bóg; source: [9, 239, 31, 33, 107, 241, 243, 245, 9, 247, 31, 33, 25, 249, 251, 253] target: Ani na ziemię, gdyż jest podnóżkiem jego stóp, ani na Jerozolimę, gdyż jest miastem wielkiego króla. source: [191, 255, 107, 257, 5, 259, 97, 203, 261, 105, 263, 107, 265, 267, 5, 269, 217, 271, 273, 3, 5, 275, 217, 43, 277, 31, 33, 69, 279, 281] target: A jeśli nie będzie ci się podobać, wtedy pozwolisz jej odejść, dokąd zechce; żadną miarą nie sprzedasz jej za pieniądze i nie będziesz nią kupczyć, gdyż ją poniżyłeś. source: [283, 13, 285, 287, 13, 289, 89, 211, 291, 293, 295, 91, 93, 235, 297, 299] target: PAN, twój Bóg, wzbudzi ci proroka podobnego do mnie spośród ciebie, spośród twoich braci. Jego będziecie słuchać; source: [301, 255, 303, 95, 305, 307, 309, 311, 107, 313, 3, 311, 107, 315, 317, 319, 321, 323, 107, 325, 327, 67, 107, 329, 331, 43, 333, 335, 107, 3, 337, 281] target: Król Salomon dał królowej Saby wszystko, czego zapragnęła i o co poprosiła, nie licząc daru za to, co przyniosła do króla. Potem odjechała i wróciła do swojej ziemi razem ze swoimi sługami. source: [339, 255, 107, 169, 197, 341, 201, 203, 59, 343, 345, 347, 107, 27, 205, 349, 351, 3, 353, 355, 357, 359, 361, 363, 181, 365, 367] target: A jeśli urodzi dziewczynkę, będzie nieczysta przez dwa tygodnie, jak podczas jej odłączenia. Potem pozostanie przez sześćdziesiąt sześć dni we krwi swego oczyszczenia. source: [101, 369, 371, 373, 3, 375, 13, 289, 85, 377, 13, 379, 89, 139, 43, 125, 143, 43, 63, 381] target: Nie wyrządzisz krzywdy ubogiemu i nędznemu najemnikowi spośród swoich braci lub obcych, którzy są w twojej ziemi, w obrębie twoich bram. source: [383, 385, 105, 3, 107, 387, 111, 107, 389, 287, 191, 69, 391, 163, 165] target: Wywyższaj ją, a ona wywyższy ciebie, rozsławi cię, gdy ją przyjmiesz.
[3, 5, 7, 393, 395, 397, 13, 285, 243, 105, 3, 399, 23, 107, 401, 31, 33, 403, 405, 407, 59, 409, 411, 27, 73, 413, 43, 45, 3, 47, 43, 49, 51, 53, 55, 57, 43, 63, 65]
I na swe łożysko, które wychodzi z niej przy porodzie, i na swoje dzieci, które urodzi. Potajemnie będzie je bowiem jeść z braku wszystkiego w czasie oblężenia i ucisku, jakimi twój wróg przytłoczy cię w twoich bramach.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Kad te zovem, èuj me, Bože, pravdo moja! u tjeskobi daj mi prostor; smiluj se na me i usliši molitvu moju. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od Gospoda je spasenje; neka bude na narodu tvom blagoslov tvoj! source: [57, 59, 61, 11, 13, 63, 65, 23, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83] target: Ustani, Gospode! pomozi mi, Bože moj! jer ti udaraš po obrazu sve neprijatelje moje; razbijaš zube bezbožnicima. source: [85, 87, 89, 91, 93, 95, 73, 97, 99, 101, 103] target: Ne bojim se mnogo tisuæa naroda što sa svijeh strana navaljuje na me. source: [105, 107, 109, 35, 111, 65, 113, 115, 103] target: Ja liježem, spavam i ustajem, jer me Gospod èuva. source: [117, 119, 121, 123, 125, 35, 127, 129, 33, 95, 131, 133, 135] target: Glasom svojim vièem ka Gospodu, i èuje me sa svete gore svoje. source: [137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 35, 23, 153, 155, 39] target: Ali ti si, Gospode, štit koji me zaklanja, slava moja; ti podižeš glavu moju. source: [157, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 69, 171] target: Mnogi govore za dušu moju: nema mu pomoæi od Boga. source: [59, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 101, 33] target: Gospode! kako je mnogo neprijatelja mojih! Mnogi ustaju na me. source: [185, 187, 189, 127, 191, 193, 35, 189, 195, 191, 197, 69, 199, 201, 65, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 101, 217] target: Poštujte sina, da se ne razgnjevi, i vi ne izginete na putu svome; jer æe se gnjev njegov brzo razgorjeti. Blago svjema koji se u nj uzdaju!
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Služite Gospodu sa strahom, i radujte se s trepetom.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Wysłuchaj mnie, gdy cię wzywam, Boże mojej sprawiedliwości! Ty wyzwoliłeś mnie w czasie ucisku. Zmiłuj się nade mną i wysłuchaj mojej modlitwy. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od PANA jest zbawienie. Twoje błogosławieństwo jest nad twoim ludem. Sela. source: [57, 59, 61, 11, 13, 63, 65, 23, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83] target: Powstań, PANIE! Wybaw mnie, mój Boże! Uderzyłeś bowiem w szczękę wszystkich moich wrogów i połamałeś zęby niegodziwych. source: [85, 87, 89, 91, 93, 95, 73, 97, 99, 101, 103] target: Nie przestraszę się dziesiątków tysięcy ludzi, którzy zewsząd na mnie nastają. source: [105, 107, 109, 35, 111, 65, 113, 115, 103] target: Położyłem się i zasnąłem, i obudziłem się, bo PAN mnie podtrzymał. source: [117, 119, 121, 123, 125, 35, 127, 129, 33, 95, 131, 133, 135] target: Swym głosem wołałem do PANA i wysłuchał mnie ze swojej świętej góry. Sela. source: [137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 35, 23, 153, 155, 39] target: Ale ty, PANIE, jesteś moją tarczą, moją chwałą, tym, który podnosi moją głowę. source: [157, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 69, 171] target: Wielu mówi o mojej duszy: Nie ma dla niego ratunku u Boga. Sela. source: [59, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 101, 33] target: PANIE, jakże się namnożyło moich nieprzyjaciół, jak wielu powstaje przeciwko mnie! source: [185, 187, 189, 127, 191, 193, 35, 189, 195, 191, 197, 69, 199, 201, 65, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 101, 217] target: Pocałujcie Syna, by się nie rozgniewał i abyście nie zginęli w drodze, gdyby jego gniew choć trochę się zapalił. Błogosławieni wszyscy, którzy mu ufają.
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Służcie PANU z bojaźnią i radujcie się z drżeniem.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 9, 17, 19, 21, 23, 25] target: Ako si pravedan, šta æeš mu dati? ili šta æe primiti iz ruke tvoje? source: [3, 5, 27, 9, 29, 5, 13, 31, 33, 35, 37, 39, 9, 41, 5, 13] target: Ako griješiš, šta æeš mu uèiniti? ili ako se umnože bezakonja tvoja, šta æeš mu nauditi? source: [43, 45, 9, 5, 47, 31, 9, 49, 31, 9, 51, 53, 55] target: Napiši dakle šta si vidio, i šta je, i šta æe biti potom; source: [57, 59, 61, 31, 63, 65, 67] target: Pravedan si, Gospode, i pravi su sudovi tvoji. source: [69, 71, 73, 5, 75, 77, 79, 81, 83, 31, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 5, 75, 97] target: Zašto govoriš da je dobar tvoj put tražeæi što ljubiš? pa si i nevaljale žene nauèio svojim putovima. source: [9, 99, 101, 103, 9, 105, 31, 107, 109, 51, 111, 113, 115, 117] target: Što ne zna šta æe biti; jer kad æe što biti, ko æe mu kazati? source: [119, 121, 123, 125, 9, 127, 129, 131, 121, 133, 9, 135, 137, 13] target: Hoæe li mu ko pripovjediti što bih ja govorio? Ako li bi ko govorio, zaista, bio bih proždrt. source: [139, 141, 9, 99, 143, 145, 147, 149, 151, 31, 153, 155] target: Jer je zamahnuo na Boga rukom svojom, i svemoguæemu se opro. source: [157, 9, 159, 161, 9, 163, 165, 167, 31, 169, 171, 9, 163, 173, 175] target: Šta je èovjek, te ga se opominješ, ili sin èovjeèji, te ga polaziš? source: [177, 179, 181, 183, 163, 7, 185, 9, 163, 187, 189, 191, 193, 195, 197] target: Ti si pravedan u svemu što nas je snašlo, jer si ti pravo uèinio a mi smo bezbožno radili. source: [3, 199, 5, 201, 147, 31, 203, 155] target: A ti da potražiš Boga i pomoliš se svemoguæemu, source: [205, 207, 209, 211, 9, 5, 213, 31, 207, 209, 215, 9, 5, 217, 219] target: Što ti bi, more, te pobježe i tebi, Jordane, te se obrati natrag? source: [185, 9, 5, 221, 223, 225, 227, 229, 231, 233, 235, 9, 5, 237, 31, 239] target: Da mu budeš svjedok pred svijem ljudima za ovo što si vidio i èuo. source: [241, 37, 243, 31, 9, 5, 245, 247, 249, 251, 253, 31, 9, 255, 257, 259, 31, 101, 261, 21, 263, 265, 89, 267, 269, 271, 267, 273, 275, 277, 249, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 291] target: Znam djela tvoja, i gdje živiš, gdje je prijesto sotonin; i držiš ime moje, i nijesi se odrekao vjere moje i u one dane u koje je Antipa, vjerni svjedok moj, ubijen kod vas, gdje živi sotona.
[205, 139, 293, 155, 9, 5, 295, 297, 51, 121, 223, 299, 21, 301, 9, 5, 255, 75, 37, 267, 303]
Je li svemoguæemu radost, ako si pravedan? ili mu je dobit, ako hodiš bez mane?
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Když volám, vyslyš mne, Bože spravedlnosti mé. Ty jsi mi v úzkosti prostranství způsoboval, smiluj se nade mnou, a vyslyš modlitbu mou. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: Přednímu zpěváku na neginot, žalm Davidův. source: [55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69] target: Tvéť, ó Hospodine, jest spasení, a nad lidem tvým požehnání tvé. Sélah. source: [71, 73, 75, 11, 13, 77, 79, 23, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97] target: Povstaniž, Hospodine, zachovej mne, Bože můj, kterýž jsi zbil všech nepřátel mých líce, a zuby bezbožníků zvyrážel. source: [99, 101, 103, 105, 107, 109, 87, 111, 113, 115, 117] target: Nebuduť se báti mnoha tisíců lidí, kteříž se vůkol kladou proti mně. source: [119, 121, 123, 35, 125, 79, 127, 129, 117] target: Já jsem lehl, a spal jsem, i zas procítil; nebo mne zdržoval Hospodin. source: [131, 133, 135, 137, 139, 35, 141, 143, 33, 109, 145, 147, 149] target: Hlasem svým volal jsem k Hospodinu, a vyslyšel mne s hory svaté své. Sélah. source: [151, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 35, 23, 167, 169, 39] target: Ale ty, Hospodine, jsi štítem vůkol mne, slávou mou, a kterýž povyšuješ hlavy mé. source: [171, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 83, 185] target: Mnozí mluví o duši mé: Nemáť tento žádné pomoci v Bohu. source: [73, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 115, 33] target: Hospodine, jakť jsou mnozí nepřátelé moji! Mnozí povstávají proti mně. source: [51, 199, 201, 203, 205, 207, 209, 211, 213] target: Žalm Davidův, když utíkal před Absolonem synem svým. source: [215, 217, 219, 141, 221, 223, 35, 219, 225, 221, 227, 83, 229, 231, 79, 233, 235, 237, 239, 241, 243, 245, 115, 247] target: Líbejte syna, aby se nerozhněval, a zhynuli byste na cestě, jakž by se jen málo zapálil hněv jeho. Blahoslavení jsou všickni, kteříž doufají v něho.
[249, 251, 109, 253, 35, 255, 257, 259]
Služte Hospodinu v bázni, a veselte se s třesením.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 11, 15, 17, 19, 21] target: I dał ich ziemię w dziedzictwo, w dziedzictwo Izraelowi, swemu ludowi. source: [23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 3, 41, 35, 3, 43, 45, 11, 47, 49, 3, 45, 11, 7, 51] target: A gdy ich wyrwę, wrócę, zlituję się nad nimi i znowu przyprowadzę każdego z nich do jego dziedzictwa i każdego z nich do jego ziemi. source: [53, 55, 57, 59, 61, 31, 63, 65, 67, 3, 69, 71, 73, 75, 77, 35, 3, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 3, 79, 91, 85, 93, 87, 95, 97, 3, 33, 71, 73, 99, 101, 35, 3, 79, 91, 103, 105, 107] target: Tak mówi Pan BÓG: Oto jestem przeciwko pasterzom. Zażądam moich owiec z ich ręki i sprawię, że przestaną paść moje owce i pasterze nie będą już paśli samych siebie. Wyrwę moje owce z ich paszczy i nie będą już dla nich pokarmem. source: [109, 111, 113, 115, 117, 119, 121, 99, 123, 125, 3, 99, 127, 129, 11, 131, 133, 135, 137, 39, 9, 11, 7, 35, 139, 31, 141, 143, 107] target: Ale: Jak żyje PAN, który wyprowadził synów Izraela z ziemi północnej i ze wszystkich ziem, do których ich wygnał. I sprowadzę ich znowu do ich ziemi, którą dałem ich ojcom. source: [145, 147, 149, 151, 31, 79, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 99, 77, 165, 167, 33, 169] target: Lecz nie uczynię tego za twego życia ze względu na Dawida, twego ojca, ale wyrwę je z ręki twego syna. source: [171, 173, 175, 177, 55, 57, 59, 61, 31, 179, 119, 121, 99, 181, 183, 185, 187, 103, 189, 3, 191, 9, 193, 3, 43, 9, 11, 7, 107] target: Potem powiedz do nich: Tak mówi Pan BÓG: Oto wezmę synów Izraela spośród narodów, do których przybyli, zgromadzę ich zewsząd i przyprowadzę ich do ich ziemi. source: [33, 195, 99, 77, 197, 3, 199, 201, 203, 79, 205, 207, 209] target: Wytracę czary z twojej ręki i nie będzie już u ciebie wróżbitów. source: [211, 141, 83, 57, 213, 215, 127, 217, 29, 219, 143, 35, 3, 221, 99, 127, 223, 9, 79, 225, 227, 229, 127, 223, 9, 231, 57, 11, 77, 107] target: Dał im PAN także odpoczynek ze wszystkich stron, tak jak przysiągł ich ojcom. Nie ostał się przed nimi nikt spośród wszystkich ich wrogów, wszystkich ich wrogów wydał PAN w ich ręce. source: [3, 233, 235, 31, 113, 237, 35, 115, 117, 9, 99, 123, 239, 241, 243, 245, 247, 249, 31, 113, 237, 107] target: I poznają, że ja jestem PAN, ich Bóg, który wyprowadził ich z ziemi Egiptu, aby mieszkać pośród nich, ja, PAN, ich Bóg. source: [251, 253, 255, 9, 257, 123, 3, 259, 9, 63, 99, 181, 119, 261] target: Wytracisz z ziemi ich ród, a ich potomstwo spośród synów ludzkich. source: [211, 263, 265, 267, 3, 269, 265, 271, 3, 39, 35, 273, 235, 31, 275, 277, 279, 3, 103, 281, 29, 283, 31, 285, 287, 289, 137, 31, 57, 237, 9, 3, 291, 107] target: Umocnię dom Judy, wybawię dom Józefa i sprowadzę ich z powrotem w pokoju, bo zlituję się nad nimi. I będą takimi, jak gdybym ich nie odrzucił. Ja bowiem jestem PAN, ich Bóg, i wysłucham ich. source: [293, 295, 149, 297, 265, 299, 301, 303, 305, 3, 307, 309, 99, 123, 125, 11, 311, 139, 31, 141, 11, 15, 143, 313] target: W te dni dom Judy będzie chodził z domem Izraela i przybędą razem z ziemi północnej do ziemi, którą dałem w dziedzictwo waszym ojcom. source: [211, 315, 9, 99, 183, 3, 191, 9, 99, 317, 3, 43, 9, 11, 7, 35, 3, 319, 87, 9, 65, 321, 323, 325, 327, 3, 65, 127, 329, 331, 123, 333] target: Wyprowadzę je z narodów, zgromadzę je z ziem i przyprowadzę je do ich ziemi, i będę je pasł na górach Izraela nad strumieniami i po wszystkich zamieszkałych miejscach tej ziemi. source: [335, 337, 339, 99, 181, 107] target: I tak Paweł wyszedł spośród nich.
[53, 55, 57, 341, 127, 343, 73, 345, 347, 65, 349, 351, 31, 141, 11, 15, 19, 353, 355, 61, 31, 33, 9, 99, 123, 35, 3, 265, 299, 33, 99, 181, 107]
Tak mówi PAN o wszystkich moich złych sąsiadach dotykających mojego dziedzictwa, które dałem w dziedzictwo memu ludowi Izraelowi: Oto wykorzenię ich z ich ziemi, a dom Judy wyrwę spośród nich.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 17, 27, 29, 31, 33, 35, 17, 37, 39, 23, 41, 43, 45, 47] target: I napisa knjigu na ime Ahavovo, i zapeèati je peèatom njegovijem i posla knjigu starješinama i glavarima koji bijahu u gradu njegovu, koji nastavahu s Navutejem. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 17, 69, 71, 73, 39, 75, 77, 79] target: Jer imam pet braæe: neka im posvjedoèi da ne bi i oni došli na ovo mjesto muèenja. source: [81, 83, 85, 87, 39, 89, 91, 93, 17, 95, 17, 97] target: A kad bi ujutru, skupiše se knezovi njihovi i starješine i književnici u Jerusalim, source: [99, 101, 103, 105, 107, 33, 109, 17, 111, 65, 113, 115, 117, 61, 119, 121, 17, 123, 125, 127, 129, 17, 113, 61, 39, 131, 133, 135, 137, 139, 141] target: A Varnava ga uze i dovede k apostolima, i kaza im kako na putu vidje Gospoda, i kako mu govori, i kako u Damasku slobodno propovijeda ime Isusovo. source: [143, 145, 147, 149, 151, 153] target: A poglavar sveštenièki reèe: je li dakle tako? source: [3, 155, 157, 159, 161, 163, 3, 165, 45, 167, 169, 171, 173, 175, 177, 23, 17, 169, 175, 179, 181] target: I otide Josif da pogrebe oca svojega; i s njim poðoše sve sluge Faraonove, starješine od doma njegova i sve starješine od zemlje Misirske, source: [183, 185, 187, 71, 189, 9, 191, 67, 193, 115, 195, 45, 197] target: Jer nikome ne odgaða kad doðe da se sudi s Bogom. source: [199, 201, 17, 203, 45, 205, 9, 207, 209, 17, 211, 213, 215] target: Mir braæi i ljubav s vjerom od Boga oca i Gospoda Isusa Hrista. source: [3, 217, 219, 221, 223, 225, 227, 229, 231, 233, 235, 67, 69, 237, 229, 239, 241] target: I zapovjedih da se dovedu preda me svi mudarci Vavilonski da mi kažu što znaèi san. source: [243, 245, 211, 115, 247, 249, 17, 115, 131, 251, 253, 255, 49, 257, 211, 115, 231, 259, 113, 17, 115, 169, 261, 263] target: Breme rijeèi Gospodnje zemlji Adrahu i Damasku, gdje æe poèinuti, jer je Gospodnje oko na ljudima i na svijem plemenima Izrailjevijem. source: [3, 193, 265, 17, 267, 23, 269, 271, 273, 275, 193, 277, 279, 281, 283, 285, 105, 193, 17, 287, 17, 289, 291, 115, 293, 23, 17, 295] target: I tako David sa svojim ljudima iðaše svojim putem; a Simej iðaše pokraj gore prema njemu jednako psujuæi i bacajuæi se kamenjem na nj, i podižuæi prah. source: [297, 299, 71, 301, 303, 17, 305, 299, 71, 39, 307, 17, 309, 311, 113, 313, 9, 315, 3, 317, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 331] target: Ruke tvoje ne biše vezane, niti noge tvoje u okov okovane; pao si kao što se pada od nevaljalijeh ljudi. Tada još veæma plaka za njim sav narod. source: [333, 335, 337, 339, 39, 341, 17, 343, 345, 347, 349, 17, 351, 45, 353, 355, 357, 359, 17, 231, 361, 363, 365, 367, 17, 369, 39, 371, 225, 373] target: A kad oni èuše, uðoše ujutru u crkvu, i uèahu. A kad doðe poglavar sveštenièki i koji bijahu s njim, sazvaše sabor i sve starješine od sinova Izrailjevijeh, i poslaše u tamnicu da ih dovedu. source: [375, 53, 217, 377, 67, 39, 379, 381, 383, 363, 385, 387, 17, 363, 389, 23, 17, 391, 393, 395, 39, 397, 193, 45, 399] target: Ja zapovijedam: ko god u mom carstvu od naroda Izrailjeva i od sveštenika njegovijeh i Levita hoæe od svoje volje da ide s tobom u Jerusalim, nek ide.
[113, 63, 401, 229, 349, 17, 169, 95, 9, 403, 17, 31, 103, 33, 405, 43, 39, 407, 409, 411, 67, 413, 225, 39, 415, 39, 89, 115, 417]
Kao što mi svjedoèi i poglavar sveštenièki i sve starješine; od kojijeh i poslanice primih na braæu koja žive u Damasku; i iðah da dovedem one što bijahu onamo svezane u Jerusalim da se muèe.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Když volám, vyslyš mne, Bože spravedlnosti mé. Ty jsi mi v úzkosti prostranství způsoboval, smiluj se nade mnou, a vyslyš modlitbu mou. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: Přednímu zpěváku na neginot, žalm Davidův. source: [55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69] target: Tvéť, ó Hospodine, jest spasení, a nad lidem tvým požehnání tvé. Sélah. source: [71, 73, 75, 11, 13, 77, 79, 23, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97] target: Povstaniž, Hospodine, zachovej mne, Bože můj, kterýž jsi zbil všech nepřátel mých líce, a zuby bezbožníků zvyrážel. source: [99, 101, 103, 105, 107, 109, 87, 111, 113, 115, 117] target: Nebuduť se báti mnoha tisíců lidí, kteříž se vůkol kladou proti mně. source: [119, 121, 123, 35, 125, 79, 127, 129, 117] target: Já jsem lehl, a spal jsem, i zas procítil; nebo mne zdržoval Hospodin. source: [131, 133, 135, 137, 139, 35, 141, 143, 33, 109, 145, 147, 149] target: Hlasem svým volal jsem k Hospodinu, a vyslyšel mne s hory svaté své. Sélah. source: [151, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 35, 23, 167, 169, 39] target: Ale ty, Hospodine, jsi štítem vůkol mne, slávou mou, a kterýž povyšuješ hlavy mé. source: [171, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 83, 185] target: Mnozí mluví o duši mé: Nemáť tento žádné pomoci v Bohu. source: [73, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 115, 33] target: Hospodine, jakť jsou mnozí nepřátelé moji! Mnozí povstávají proti mně. source: [51, 199, 201, 203, 205, 207, 209, 211, 213] target: Žalm Davidův, když utíkal před Absolonem synem svým. source: [215, 217, 219, 141, 221, 223, 35, 219, 225, 221, 227, 83, 229, 231, 79, 233, 235, 237, 239, 241, 243, 245, 115, 247] target: Líbejte syna, aby se nerozhněval, a zhynuli byste na cestě, jakž by se jen málo zapálil hněv jeho. Blahoslavení jsou všickni, kteříž doufají v něho.
[249, 251, 109, 253, 35, 255, 257, 259]
Služte Hospodinu v bázni, a veselte se s třesením.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 5, 13, 15, 17] target: Poněvadž i Židé zázraků žádají, i Řekové hledají moudrosti. source: [19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 33, 39, 41, 27, 43, 45] target: I řekl Mojžíš: Jeztež to dnes, poněvadž sobota jest dnes Hospodinu; dnes toho nenaleznete na poli. source: [5, 47, 49, 51, 53, 55, 39, 57, 5, 39, 59, 61, 63, 65, 67] target: Ale meč jejich vejde v jejich srdce, a lučiště jejich budou polámána. Tak jsem, jako člověk, kterýž neslyší, a v jehož ústech není žádného odporu. source: [69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91] target: Jeden pak z nich uzřev, že jest uzdraven, navrátil se s velikým hlasem, velebě Boha. source: [93, 95, 61, 97, 99, 101, 103, 105, 61, 107, 109, 111] target: Nezadržuj dobrodiní potřebujícím, když s to býti můžeš, abys je činil. source: [113, 71, 115, 43, 117, 119, 121, 123, 125, 127, 129, 131] target: Což tedy díme k tomu? Kdyžť jest Bůh s námi, i kdo proti nám? source: [19, 133, 135, 61, 137, 5, 139, 141, 143, 123, 79, 145, 147, 149, 33, 151, 153, 155, 157, 73, 159, 161, 163, 165, 5, 167, 169, 171, 147, 5, 173, 147, 175, 177, 179, 181] target: I navrátil se lid do stanů, a řekli starší Izraelští: Proč nás dnes Hospodin porazil před Filistinskými? Vezměme k sobě z Sílo truhlu smlouvy Hospodinovy, ať přijde mezi nás, a vysvobodí nás z rukou nepřátel našich. source: [183, 185, 187, 5, 189, 191, 193, 185, 5, 195, 191, 31, 197, 199, 201] target: Uzdrav mne, Hospodine, a zdráv budu; vysvoboď mne, a vysvobozen budu, ty jsi zajisté chvála má. source: [79, 173, 147, 175, 179, 203, 5, 175, 177, 205, 207, 209] target: O vysvobození z nepřátel našich, a z ruky všech, kteříž nás nenáviděli, source: [211, 213, 215, 5, 217, 219, 221, 167, 223, 225, 227, 229, 31, 167, 33, 133, 61, 231, 233, 79, 33, 235, 237, 239, 43, 241] target: Kteréž odpověděly jim a řekly: Jest. Hle, a on před tebou, pospěš tedy; nebo dnes přišel do města, proto že obětuje dnes lid na té hoře. source: [243, 245, 247, 249, 251, 5, 253, 255, 243, 257, 5, 259, 261, 175, 209] target: A trpíme-liť, budeme také spolu s ním kralovati; pakli ho zapíráme, i onť nás zapře. source: [259, 21, 263, 265, 267, 269, 271, 39, 273, 233, 79, 275, 277, 259, 279, 281, 43, 283, 285, 5, 287, 61, 289, 291] target: Jížto řekl: Vstaň, a poďme. A nic neodpověděla. Vzav tedy ji na osla, a vstav muž ten, odšel k místu svému. source: [19, 293, 295, 61, 297, 5, 21, 299, 301, 303, 269, 305, 39, 307, 309, 311] target: I všel do radného domu zase, a řekl Ježíšovi: Odkud jsi ty? Ale Ježíš nedal jemu odpovědi.
[119, 175, 147, 33, 9, 271, 61, 97, 313, 315, 51, 167, 81]
Poněvadž my dnes k soudu jsme přivedeni pro dobrodiní člověku nemocnému učiněné, kterak by on zdráv učiněn byl:
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Kad te zovem, èuj me, Bože, pravdo moja! u tjeskobi daj mi prostor; smiluj se na me i usliši molitvu moju. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od Gospoda je spasenje; neka bude na narodu tvom blagoslov tvoj! source: [57, 59, 61, 11, 13, 63, 65, 23, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83] target: Ustani, Gospode! pomozi mi, Bože moj! jer ti udaraš po obrazu sve neprijatelje moje; razbijaš zube bezbožnicima. source: [85, 87, 89, 91, 93, 95, 73, 97, 99, 101, 103] target: Ne bojim se mnogo tisuæa naroda što sa svijeh strana navaljuje na me. source: [105, 107, 109, 35, 111, 65, 113, 115, 103] target: Ja liježem, spavam i ustajem, jer me Gospod èuva. source: [117, 119, 121, 123, 125, 35, 127, 129, 33, 95, 131, 133, 135] target: Glasom svojim vièem ka Gospodu, i èuje me sa svete gore svoje. source: [137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 35, 23, 153, 155, 39] target: Ali ti si, Gospode, štit koji me zaklanja, slava moja; ti podižeš glavu moju. source: [157, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 69, 171] target: Mnogi govore za dušu moju: nema mu pomoæi od Boga. source: [59, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 101, 33] target: Gospode! kako je mnogo neprijatelja mojih! Mnogi ustaju na me. source: [185, 187, 189, 127, 191, 193, 35, 189, 195, 191, 197, 69, 199, 201, 65, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 101, 217] target: Poštujte sina, da se ne razgnjevi, i vi ne izginete na putu svome; jer æe se gnjev njegov brzo razgorjeti. Blago svjema koji se u nj uzdaju!
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Služite Gospodu sa strahom, i radujte se s trepetom.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Kad te zovem, èuj me, Bože, pravdo moja! u tjeskobi daj mi prostor; smiluj se na me i usliši molitvu moju. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od Gospoda je spasenje; neka bude na narodu tvom blagoslov tvoj! source: [57, 59, 61, 11, 13, 63, 65, 23, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83] target: Ustani, Gospode! pomozi mi, Bože moj! jer ti udaraš po obrazu sve neprijatelje moje; razbijaš zube bezbožnicima. source: [85, 87, 89, 91, 93, 95, 73, 97, 99, 101, 103] target: Ne bojim se mnogo tisuæa naroda što sa svijeh strana navaljuje na me. source: [105, 107, 109, 35, 111, 65, 113, 115, 103] target: Ja liježem, spavam i ustajem, jer me Gospod èuva. source: [117, 119, 121, 123, 125, 35, 127, 129, 33, 95, 131, 133, 135] target: Glasom svojim vièem ka Gospodu, i èuje me sa svete gore svoje. source: [137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 35, 23, 153, 155, 39] target: Ali ti si, Gospode, štit koji me zaklanja, slava moja; ti podižeš glavu moju. source: [157, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 69, 171] target: Mnogi govore za dušu moju: nema mu pomoæi od Boga. source: [59, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 101, 33] target: Gospode! kako je mnogo neprijatelja mojih! Mnogi ustaju na me. source: [185, 187, 189, 127, 191, 193, 35, 189, 195, 191, 197, 69, 199, 201, 65, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 101, 217] target: Poštujte sina, da se ne razgnjevi, i vi ne izginete na putu svome; jer æe se gnjev njegov brzo razgorjeti. Blago svjema koji se u nj uzdaju!
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Služite Gospodu sa strahom, i radujte se s trepetom.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 15, 23, 25] target: Zase mluvil-li bych o národu a o království, že je v okamžení vzdělám a vštípím, source: [27, 29, 9, 11, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51] target: Uslyšel-li bys o některém městě svém, kteréž Hospodin Bůh tvůj dá tobě, abys tam bydlil, ani praví: source: [53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 5, 85, 5, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 15, 99, 101, 103, 105, 107] target: Tedy řekl David poslu: Tak pověz Joábovi: Nic tě to nerozpakuj, že tak i jinak sehlcuje meč. Ztuž boj svůj proti městu a zkaz je, a potěš drábů. source: [109, 111, 113, 115, 117, 15, 119, 121, 107] target: Nebo potru před tváří jeho protivníky jeho, a ty, kteříž ho nenávidí, porazím. source: [103, 63, 123, 61, 125, 127, 129, 19, 131, 133, 135, 15, 19, 137, 139, 141, 143, 145, 147] target: Takto rci jemu: Takto praví Hospodin: Aj, což jsem vystavěl, já bořím, a což jsem vštípil, já pléním, totiž všecku zemi tuto. source: [149, 151, 153, 7, 69, 155, 157, 159, 161, 163, 155, 165, 167, 169, 171, 173, 175] target: Což mluvím, nemluvímť jako ode Pána, ale jako v nemoudrosti z strany této chlouby. source: [177, 179, 181, 183, 185, 15, 187, 189, 191] target: Nebo psáno jest: Zahladím moudrost moudrých, a opatrnost opatrných zavrhu. source: [27, 193, 69, 195, 153, 131, 197, 15, 199, 201, 169, 203, 125, 205] target: Jestliže by pak neposlouchali, tedy pléniti budu národ ten ustavičně a hubiti, dí Hospodin. source: [27, 207, 209, 73, 155, 11, 31, 211, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 213, 215, 217, 219, 221, 223, 225, 111, 227, 229, 231, 233, 235, 237, 239] target: Bude-li nalezen u prostřed tebe v některém městě tvém, kteráž Hospodin Bůh tvůj dá tobě, muž aneb žena, ješto by se dopouštěl zlého před očima Hospodina Boha tvého, přestupuje smlouvu jeho, source: [241, 243, 245, 247, 95, 249, 155, 251, 253, 15, 155, 255, 257, 15, 155, 255, 259, 261, 263, 265, 167, 267, 269, 271, 217, 167, 267, 273, 271, 275, 277, 279] target: Nepovstane svědek jeden proti někomu z příčiny jakékoli nepravosti, a jakéhokoli hříchu ze všech hříchů, kterýmiž by kdo hřešil; v ústech dvou svědků aneb v ústech tří svědků stane slovo. source: [281, 283, 285, 287, 15, 131, 181, 289, 291, 293, 295, 297, 299, 173, 301, 303] target: Vyjděte z prostředku množství tohoto, a zahladím je v okamžení. I padli na tváři své. source: [305, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 321, 323, 325, 163, 327, 155, 11, 329, 331, 333, 327, 335, 15, 337, 339] target: Tedy ukládajíce o něm, poslali špehéře, kteříž by se spravedlivými činili, aby ho polapili v řeči, a potom jej vydali vrchnosti a v moc hejtmanu. source: [131, 341, 343, 345, 95, 347, 349, 15, 351, 117, 155, 353, 15, 355, 15, 201, 117, 31, 357, 359, 15, 361, 19, 131, 205] target: A obrátím tvář svou hněvivou proti muži tomu, a dám jej za znamení a za přísloví, a vytnu jej z prostřed lidu svého, i zvíte, že já jsem Hospodin. source: [363, 31, 365, 367, 369, 371, 373, 15, 375, 97, 377] target: Vykořením i háje tvé z prostředku tvého, a zkazím nepřátely tvé.
[379, 131, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 139, 351, 15, 181, 25]
Mluvil-li bych proti národu a proti království, že je v okamžení vypléním a zkazím, i vyhubím,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Wysłuchaj mnie, gdy cię wzywam, Boże mojej sprawiedliwości! Ty wyzwoliłeś mnie w czasie ucisku. Zmiłuj się nade mną i wysłuchaj mojej modlitwy. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od PANA jest zbawienie. Twoje błogosławieństwo jest nad twoim ludem. Sela. source: [57, 59, 61, 11, 13, 63, 65, 23, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83] target: Powstań, PANIE! Wybaw mnie, mój Boże! Uderzyłeś bowiem w szczękę wszystkich moich wrogów i połamałeś zęby niegodziwych. source: [85, 87, 89, 91, 93, 95, 73, 97, 99, 101, 103] target: Nie przestraszę się dziesiątków tysięcy ludzi, którzy zewsząd na mnie nastają. source: [105, 107, 109, 35, 111, 65, 113, 115, 103] target: Położyłem się i zasnąłem, i obudziłem się, bo PAN mnie podtrzymał. source: [117, 119, 121, 123, 125, 35, 127, 129, 33, 95, 131, 133, 135] target: Swym głosem wołałem do PANA i wysłuchał mnie ze swojej świętej góry. Sela. source: [137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 35, 23, 153, 155, 39] target: Ale ty, PANIE, jesteś moją tarczą, moją chwałą, tym, który podnosi moją głowę. source: [157, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 69, 171] target: Wielu mówi o mojej duszy: Nie ma dla niego ratunku u Boga. Sela. source: [59, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 101, 33] target: PANIE, jakże się namnożyło moich nieprzyjaciół, jak wielu powstaje przeciwko mnie! source: [185, 187, 189, 127, 191, 193, 35, 189, 195, 191, 197, 69, 199, 201, 65, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 101, 217] target: Pocałujcie Syna, by się nie rozgniewał i abyście nie zginęli w drodze, gdyby jego gniew choć trochę się zapalił. Błogosławieni wszyscy, którzy mu ufają.
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Służcie PANU z bojaźnią i radujcie się z drżeniem.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 5, 7, 17, 19] target: Tentoť jest den, kterýž učinil Hospodin, a protož radujme se a veselme se v něm. Svědectví tvá zajisté jsou mé rozkoše a moji rádcové. source: [21, 23, 13, 25, 11, 27, 29, 13, 31, 33, 35, 33, 7, 13, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: A nevcházej v soud s služebníkem svým, neboť by nebyl spravedliv před tebou nižádný živý. source: [55, 57, 51, 59, 13, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 13, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95] target: Pozorujte mne, lide můj, a rodino má, nastavte mi uší; nebo zákon ode mne vyjde, a soud svůj za světlo národům vystavím. source: [97, 99, 101, 103, 105, 75, 107, 109, 111, 113, 75, 107, 115, 117, 101, 63, 119, 121, 123, 125, 113, 127, 57, 129, 131, 105, 133, 135, 137, 139, 141, 101, 103, 105, 143] target: Odpověděl Ježíš: Království mé není z tohoto světa. Byť z tohoto světa bylo království mé, služebníci moji bránili by mne, abych nebyl vydán Židům. Ale nyní mé království není odsud. source: [145, 147, 149, 11, 151, 153, 13, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 167] target: Požehnaný Pán, každého dne nás osýpá dary svými, Bůh silný spasení našeho. Sélah. Ty znáš pohanění mé, a zahanbení mé, i potupu mou, před tebouť jsou všickni nepřátelé moji. source: [169, 153, 7, 171, 173, 39, 41, 37, 43, 35, 33, 175, 177, 179, 25, 29, 13, 181, 183, 185, 33, 75, 187, 145, 189, 191] target: Bůh skála má, doufati budu v něho; štít můj a roh spasení mého, vyvýšení mé a útočiště mé, spasitel můj, kterýž od násilí vysvobozuje mne. source: [193, 195, 197, 199, 201, 69, 199, 203, 13, 205, 69, 199, 105, 207, 209] target: Všecko, což mi dává Otec, ke mně přijde, a toho, kdož ke mně přijde, nevyvrhu ven. source: [211, 213, 215, 217, 69, 49, 13, 219, 221] target: I to ještě mluvil Hospodin ke mně, řka: source: [215, 7, 223, 23, 13, 27, 11, 31, 33, 169, 33, 171, 173, 39, 41, 37, 43, 35, 33, 175, 177, 225, 13, 181, 227] target: Zkusils srdce mého, navštívils je v noci; ohněm jsi mne zpruboval, aniž jsi co shledal; to, což myslím, nepředstihá úst mých. source: [211, 229, 231, 233, 195, 235, 237, 239, 225, 69, 241] target: A odkud mi to, aby přišla matka Pána mého ke mně? source: [243, 245, 219, 247, 249, 69, 49, 13, 251, 253, 73, 255, 257, 259, 253, 261, 23, 163, 263, 89, 265] target: I řekl mi: Přistup medle sem a zabí mne, nebo mne obklíčila úzkost, a ještě všecka duše má jest ve mně. source: [211, 117, 69, 49, 267, 269] target: I stalo se ke mně slovo Hospodinovo, řkoucí: source: [211, 117, 69, 49, 267, 269] target: Opět stalo se slovo Hospodinovo ke mně, řkoucí: source: [211, 117, 69, 49, 267, 269] target: Opět stalo se slovo Hospodinovo ke mně, řkoucí:
[271, 119, 273, 275, 69, 49, 277, 33, 13, 279, 281, 283, 225, 285, 69, 49, 287, 13, 289, 291, 293, 295, 297, 299, 17, 161, 13, 301, 303, 13, 37, 305, 39, 307, 11, 13, 309, 29, 263, 311, 313]
Téhož času rozum můj navrátil se ke mně, a k slávě království mého ozdoba má, i důstojnost má navrátila se ke mně; nadto i hejtmané moji a knížata má hledali mne, a zmocněn jsem v království svém, a velebnost větší jest mi přidána.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Když volám, vyslyš mne, Bože spravedlnosti mé. Ty jsi mi v úzkosti prostranství způsoboval, smiluj se nade mnou, a vyslyš modlitbu mou. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: Přednímu zpěváku na neginot, žalm Davidův. source: [55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69] target: Tvéť, ó Hospodine, jest spasení, a nad lidem tvým požehnání tvé. Sélah. source: [71, 73, 75, 11, 13, 77, 79, 23, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97] target: Povstaniž, Hospodine, zachovej mne, Bože můj, kterýž jsi zbil všech nepřátel mých líce, a zuby bezbožníků zvyrážel. source: [99, 101, 103, 105, 107, 109, 87, 111, 113, 115, 117] target: Nebuduť se báti mnoha tisíců lidí, kteříž se vůkol kladou proti mně. source: [119, 121, 123, 35, 125, 79, 127, 129, 117] target: Já jsem lehl, a spal jsem, i zas procítil; nebo mne zdržoval Hospodin. source: [131, 133, 135, 137, 139, 35, 141, 143, 33, 109, 145, 147, 149] target: Hlasem svým volal jsem k Hospodinu, a vyslyšel mne s hory svaté své. Sélah. source: [151, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 35, 23, 167, 169, 39] target: Ale ty, Hospodine, jsi štítem vůkol mne, slávou mou, a kterýž povyšuješ hlavy mé. source: [171, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 83, 185] target: Mnozí mluví o duši mé: Nemáť tento žádné pomoci v Bohu. source: [73, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 115, 33] target: Hospodine, jakť jsou mnozí nepřátelé moji! Mnozí povstávají proti mně. source: [51, 199, 201, 203, 205, 207, 209, 211, 213] target: Žalm Davidův, když utíkal před Absolonem synem svým. source: [215, 217, 219, 141, 221, 223, 35, 219, 225, 221, 227, 83, 229, 231, 79, 233, 235, 237, 239, 241, 243, 245, 115, 247] target: Líbejte syna, aby se nerozhněval, a zhynuli byste na cestě, jakž by se jen málo zapálil hněv jeho. Blahoslavení jsou všickni, kteříž doufají v něho.
[249, 251, 109, 253, 35, 255, 257, 259]
Služte Hospodinu v bázni, a veselte se s třesením.
source: [3, 5, 7, 9, 5, 11, 9, 5, 13, 5, 15, 17, 5, 19, 21, 23] target: Ja jestem Bogiem Abrahama, Bogiem Izaaka i Bogiem Jakuba? Bóg nie jest Bogiem umarłych, ale żywych. source: [25, 15, 27, 29, 31, 33, 35, 17, 37, 39] target: Miłość nie wyrządza zła bliźniemu. Tak więc wypełnieniem prawa jest miłość. source: [41, 15, 43, 45, 15, 47, 49, 51, 53, 5, 17, 55] target: Kto nie miłuje, nie zna Boga, gdyż Bóg jest miłością. source: [25, 57, 59, 35, 15, 61, 35, 15, 63, 15, 65] target: Miłość jest cierpliwa, jest życzliwa. Miłość nie zazdrości, nie przechwala się, nie unosi się pychą; source: [67, 69, 71, 15, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 5, 87, 89, 91, 9, 35, 93, 95, 17, 87, 97] target: Boga nikt nigdy nie widział, ale jeśli miłujemy się wzajemnie, Bóg w nas mieszka, a jego miłość jest w nas doskonała. source: [41, 99, 53, 101, 17, 103, 105, 87, 107, 91, 109, 9, 111, 87, 113] target: Każdy, kto wyzna, że Jezus jest Synem Bożym, w tym mieszka Bóg, a on w Bogu. source: [115, 117, 119, 121, 9, 15, 123, 87, 125, 15, 127, 129, 123, 87, 131, 133, 127, 9, 135, 9, 137] target: Każdy, kto wykracza poza naukę Chrystusa, a nie pozostaje w niej, ten nie ma Boga. Kto pozostaje w nauce Chrystusa, ten ma i Ojca, i Syna. source: [139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 153, 21, 35, 155, 157, 159] target: A teraz trwają wiara, nadzieja, miłość, te trzy. Z nich zaś największa jest miłość. source: [161, 5, 163, 35, 165, 167, 169, 171, 53, 173, 175, 177, 179, 181, 77, 183, 185, 187] target: Lecz Bóg okazuje nam swoją miłość przez to, że gdy jeszcze byliśmy grzesznikami, Chrystus za nas umarł. source: [189, 191, 193, 195, 53, 197, 17, 5, 9, 199, 201, 203] target: Żeby wszystkie narody ziemi poznały, że PAN jest Bogiem, a innego nie ma. source: [9, 77, 205, 9, 195, 53, 207, 209, 103, 67, 211] target: A my uwierzyliśmy i poznaliśmy, że ty jesteś Chrystusem, Synem Boga żywego. source: [25, 213, 77, 87, 215, 53, 217, 219, 177, 89, 221, 223, 9, 77, 225, 227, 229, 231, 177, 233] target: Po tym poznaliśmy miłość Boga, że on oddał za nas swoje życie. My również powinniśmy oddawać życie za braci. source: [25, 235, 165, 167, 237, 87, 215, 53, 5, 239, 87, 241, 243, 245, 247, 189, 77, 249, 251, 253, 255] target: Przez to objawiła się miłość Boga ku nam, że Bóg posłał na świat swego jednorodzonego Syna, abyśmy żyli przez niego. source: [5, 15, 17, 5, 19, 21, 5, 23, 257, 259, 261, 263] target: Bóg nie jest Bogiem umarłych, ale Bogiem żywych. Wy więc bardzo błądzicie.
[265, 77, 213, 267, 269, 127, 165, 167, 109, 9, 205, 87, 271, 5, 17, 267, 9, 123, 87, 273, 91, 87, 275, 9, 5, 87, 277]
My poznaliśmy i uwierzyliśmy w miłość, którą ma Bóg do nas. Bóg jest miłością, a kto trwa w miłości, mieszka w Bogu, a Bóg w nim.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 11, 13, 21, 17, 23, 25] target: Posta mi kao medvjed u zasjedi, kao lav u potaji. source: [27, 29, 31, 33, 35, 37] target: Nemoj izvrnuti pravde siromahu svojemu u parnici njegovoj. source: [39, 3, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 51] target: Jer stoji s desne strane ubogome, da bi ga spasao od onijeh koji osuðuju dušu njegovu. source: [59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 11, 77, 79] target: On izvlaèi ubogoga iz nevolje, i plemena množi kao stado. source: [81, 83, 75, 85, 45, 87, 89] target: Te ga gazi noga, noge ubogih, stopala nevoljnijeh. source: [3, 91, 35, 53, 93, 53, 95, 97, 69, 53, 99, 101] target: On izbavlja ubogoga od maèa, od usta njihovijeh i od ruke silnoga. source: [103, 105, 107, 7, 109, 69, 7, 111, 35, 69, 113] target: Otvoraj usta svoja, sudi pravo, daj pravicu nevoljnome i ubogome. source: [115, 35, 69, 117, 119, 51, 65, 99, 121] target: Izbavljajte ubogoga i ništega, iz ruke bezbožnièke otimajte. source: [123, 125, 127, 129, 39, 3, 91, 57, 35, 53, 99, 131] target: Pjevajte Gospodu, hvalite Gospoda, jer izbavi dušu siromahu iz ruke zlikovaèke. source: [133, 135, 17, 137, 139, 141, 143, 145] target: Pašæe u mreže svoje bezbožnici, a ja æu jedan proæi. source: [3, 91, 35, 53, 147, 51, 69, 17, 149, 151, 153, 155] target: Izbavlja nevoljnika iz nevolje njegove i otvora mu uho u muci. source: [157, 159, 161, 163, 69, 165, 167, 7, 169, 171, 173, 175, 177, 179, 69, 181, 69, 183, 185, 187, 189] target: Gdje je loža lavovima i pasište laviæima, kuda iðaše lav i lavica i laviæ, i nikoga ne bješe da plaši? source: [65, 191, 193, 45, 65, 195, 197, 199] target: Koji iz praha podiže ubogoga, i iz kala uzvišuje ništega; source: [201, 203, 205, 207, 209, 21, 207, 211] target: Ljenivac govori: ljuti je lav na putu, lav je na ulicama.
[213, 17, 215, 217, 11, 21, 17, 219, 213, 17, 19, 47, 221, 223, 225, 45, 227, 17, 137, 229]
Sjedi u potaji kao lav u peæini; sjedi u zasjedi da uhvati ubogoga; hvata ubogoga uvukavši u mrežu svoju.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19] target: Jest bowiem taki nakaz w Izraelu, prawo Boga Jakuba. source: [21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 15, 37, 39] target: Znowu więc usiłowali go schwytać, ale wymknął się im z rąk. source: [41, 37, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 43, 57] target: Dzieła rąk jego to prawda i sąd, niezmienne są wszystkie jego przykazania; source: [59, 61, 63, 65, 49, 67, 69, 15, 37, 71, 73, 75, 77, 79] target: Ruben, gdy to usłyszał, chciał go wybawić z ich rąk i powiedział: Nie zabijajmy go. source: [81, 83, 85, 87, 49, 89, 85, 91, 93, 95] target: Ćwiczy moje ręce do walki, tak że mogę kruszyć spiżowy łuk swymi ramionami. source: [97, 99, 101, 103, 27, 29, 31, 105, 75, 107, 109, 111, 113] target: I niektórzy z nich chcieli go schwytać, ale nikt nie podniósł na niego ręki. source: [81, 83, 85, 115, 49, 89, 85, 117, 119, 93, 95] target: Ćwiczy moje ręce do walki, tak że mogę kruszyć spiżowy łuk swymi ramionami. source: [121, 123, 125, 127, 129, 69, 49, 131, 69, 49, 133, 135, 137, 139, 141, 37, 69, 123, 143, 49, 145, 69, 147, 149, 151] target: Czy nie ogrodziłeś zewsząd jego samego, jego domu i wszystkiego, co ma? Błogosławiłeś dziełom jego rąk, a jego dobytek rozmnożył się na ziemi. source: [153, 33, 155, 49, 157, 159, 161, 33, 163, 165, 167, 169, 171] target: Lecz on jest niezmienny, któż go odwróci? Czego bowiem jego dusza zapragnie, to uczyni; source: [49, 173, 175, 177, 179, 17, 181, 109, 183, 49, 185, 187, 37, 189, 191, 193, 185, 187, 37, 189, 195] target: Niech dobroć PANA, naszego Boga, będzie z nami; i utwierdź wśród nas dzieło naszych rąk; utwierdź dzieło naszych rąk! source: [197, 199, 45, 201, 3, 175, 203, 205, 207, 209, 37, 79] target: Biada niegodziwemu! Będzie mu źle, odpłacą mu bowiem według czynów jego rąk. source: [59, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 223, 49, 225, 227, 229, 67, 231, 15, 37, 233, 189, 49, 235, 231, 15, 37, 237, 197, 239, 241, 243, 99, 245, 247, 99, 249, 251, 15, 253] target: I cały lud, we wszystkich pokoleniach, rozprawiał ze sobą: Król wyrwał nas z rąk naszych wrogów i on nas wyrwał z rąk Filistynów, a teraz uciekł z ziemi przed Absalomem. source: [31, 255, 75, 257, 259, 261, 49, 263, 265, 267, 49, 255, 67, 269, 99, 37, 79] target: I nie chciałem słuchać Balaama; dlatego raczej błogosławił wam. I tak wybawiłem was z jego rąk. source: [271, 273, 275, 149, 277, 37, 279] target: Oddaj im zapłatę, PANIE, według dzieła ich rąk.
[31, 281, 283, 285, 287, 49, 289, 89, 37, 287, 15, 37, 291, 17, 19, 293, 295, 49, 297, 299]
Jednak jego łuk został potężny i wzmocniły się ramiona jego rąk dzięki rękom mocnego Boga Jakuba, stamtąd pasterz i opoka Izraela.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 5, 19, 21] target: Gdybyśmy bowiem nie zwlekali, wrócilibyśmy już dwa razy. source: [23, 5, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 13, 9, 37, 5, 39, 41] target: Gdybym zważał na nieprawość w swoim sercu, Pan by mnie nie wysłuchał. source: [13, 43, 45, 5, 25, 47, 49, 5, 51, 53, 55, 49, 5, 57, 59, 61, 63, 43, 65, 5, 25, 67, 69] target: Co zrobię, gdy Bóg powstanie? Gdy mnie nawiedzi, co mu odpowiem? source: [71, 3, 5, 25, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 13, 85, 9, 87, 5, 89, 91, 71, 93, 95, 97, 5, 99, 101] target: Chyba że chciałbym postąpić zdradliwie przeciw własnej duszy, gdyż żadna sprawa nie jest tajona przed królem. Nawet ty sam byłbyś przeciwko mnie. source: [103, 105, 107, 3, 5, 51, 109, 111, 113, 13, 115, 117, 5, 119, 121, 43, 123, 89, 125, 127, 71, 129, 131, 123, 9, 133, 89, 135, 137, 139, 57, 141, 143] target: Jezus im powiedział: Gdyby Bóg był waszym Ojcem, miłowalibyście mnie, gdyż ja od Boga wyszedłem i przyszedłem, a nie przyszedłem sam od siebie, ale on mnie posłał. source: [131, 57, 145, 5, 39, 31, 147, 149, 31, 151, 153, 155, 5, 39, 31, 157, 159, 161, 163, 165, 5, 39, 61, 167] target: Skryje mnie bowiem w dniu niedoli w swoim przybytku, schowa mnie w ukryciu swego namiotu i wyniesie mnie na skałę. source: [23, 5, 169, 171, 173, 13, 7, 175, 5, 61, 177, 179, 181, 183, 3, 5, 169, 171, 185, 13, 7, 187, 5, 189, 191, 193] target: Jeśli jest murem, zbudujemy na niej srebrny pałac; a jeśli drzwiami, oprawimy ją deskami z cedru. source: [195, 105, 197, 199, 201, 43, 93, 203, 205, 207, 3, 5, 209, 39, 31, 211, 109, 213, 13, 25, 215, 95, 217, 5, 219] target: Balaam odpowiedział oślicy: Ponieważ drwisz ze mnie. Gdybym miał miecz w ręku, teraz bym cię zabił. source: [13, 25, 221, 5, 223, 225, 71, 227, 229, 231, 5, 63, 71, 25, 233, 5, 71, 9, 235, 5, 199, 237] target: Czy strach przed wielką zgrają albo pogarda bliskich przeraziły mnie, abym milczał i nie wychodził za drzwi? source: [169, 9, 61, 239, 241, 243, 245, 247, 249, 251, 5, 253, 255, 61, 257, 71, 259, 5, 189, 261, 71, 263, 5, 265, 267, 269, 71, 7, 271, 5, 273] target: Nie jest w niebie, byś miał mówić: Któż dla nas wstąpi do nieba i przyniesie je nam, i opowie je nam, abyśmy je wypełniali? source: [23, 5, 57, 9, 109, 89, 275, 9, 65, 5, 277, 279] target: Gdyby on nie był od Boga, nie mógłby nic uczynić. source: [23, 5, 281, 283, 9, 285, 265, 287, 289, 13, 7, 291, 5, 13, 293, 43, 295, 297, 5, 299] target: Gdyby PAN zastępów nie zostawił nam malutkiej resztki, bylibyśmy jak Sodoma, stalibyśmy się podobni do Gomory. source: [71, 9, 199, 301, 303, 241, 243, 245, 247, 249, 305, 5, 253, 255, 199, 307, 71, 259, 5, 189, 261, 71, 263, 5, 265, 267, 269, 71, 7, 271, 5, 273] target: Nie jest też ono za morzem, byś miał mówić: Któż dla nas popłynie za morze i przyniesie je nam, i opowie je nam, abyśmy je wypełniali. source: [55, 309, 311, 313, 315, 317, 61, 319, 77, 321, 323, 31, 325, 71, 327, 311, 77, 329, 71, 331, 61, 333, 335, 195, 45, 337, 339, 241, 341, 189, 61, 343] target: A gdy oślica zobaczyła Anioła PANA stojącego na drodze z obnażonym mieczem w ręku, zboczyła z drogi i poszła w pole. Balaam zaś bił oślicę, aby ją zawrócić na drogę.
[71, 345, 347, 119, 327, 89, 349, 351, 15, 353, 355, 3, 5, 169, 9, 327, 89, 119, 13, 123, 217, 5, 357, 335, 189, 285, 5, 359]
A oślica widziała mnie i ustępowała przede mną trzy razy; gdyby nie ustąpiła przede mną, już bym cię teraz zabił, a ją pozostawił przy życiu.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 3, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 3, 33] target: I dovede nas na ovo mjesto, i dade nam zemlju ovu, zemlju u kojoj teèe mlijeko i med. source: [35, 37, 39, 41, 43, 45, 7, 47, 49, 25, 27, 29, 31, 3, 51, 53, 55, 7, 25, 57, 3, 43, 59, 61, 63, 65, 67] target: Malo li je što si nas izveo iz zemlje u kojoj teèe mlijeko i med da nas pobiješ u ovoj pustinji, nego još hoæeš da vladaš nad nama? source: [69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 7, 25, 19, 83, 3, 85, 17, 87, 89, 91, 23, 25, 27, 29, 31, 3, 33] target: Ako smo mili Gospodu, on æe nas odvesti u tu zemlju, i daæe nam je; a to je zemlja u kojoj teèe mlijeko i med. source: [93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 3, 107, 109, 111, 113, 3, 23, 115, 117, 15, 17, 89, 119, 121, 117, 123, 125, 127, 129, 17, 23, 25, 27, 29, 31, 3, 131] target: Pogledaj iz svetoga stana svojega s neba, i blagoslovi narod svoj Izrailja i zemlju koju si nam dao kao što si se zakleo ocima našim, zemlju u kojoj teèe mlijeko i med. source: [3, 133, 135, 3, 137, 139, 141, 25, 23, 25, 115, 43, 143, 145, 25, 147, 149, 29, 31, 3, 51, 3, 151, 153, 155] target: I vrativši se doðoše k Mojsiju i Aronu i ka svemu zboru sinova Izrailjevijeh u pustinju Faransku, u Kadis; i pripovjediše njima i svemu zboru stvar, i pokazaše im rod one zemlje. source: [3, 157, 9, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 171, 173, 175, 53, 177, 25, 23, 115, 71, 179, 181, 183, 185, 25, 23, 187, 29, 31, 3, 51, 121, 189, 191, 71, 179, 193, 195] target: I napiši na njemu sve rijeèi ovoga zakona, kad prijeðeš da uðeš u zemlju koju ti daje Gospod Bog tvoj, u zemlju gdje teèe mlijeko i med, kao što ti je kazao Gospod Bog otaca tvojih. source: [3, 81, 197, 199, 25, 23, 187, 29, 31, 3, 33, 201, 203, 205, 207, 209, 211, 53, 205, 55, 213, 199, 9, 215, 217, 41, 219, 109, 221] target: I odvešæe vas u zemlju gdje teèe mlijeko i med; jer neæu sam iæi s tobom zato što si narod tvrdovrat, pa bih te mogao satrti putem. source: [223, 225, 227, 229, 199, 95, 231, 233, 25, 19, 235, 237, 239, 241, 243, 245, 3, 247, 25, 23, 187, 29, 31, 3, 131] target: Pa rekoh: izvešæu vas iz nevolje Misirske u zemlju Hananejsku i Hetejsku i Amorejsku i Ferezejsku i Jevejsku i Jevusejsku, u zemlju gdje teèe mlijeko i med. source: [249, 251, 253, 255, 257, 259, 95, 49, 115, 261, 263, 15, 265, 95, 49, 187, 29, 31, 3, 131, 223, 267, 269, 271, 273, 275, 277, 3, 279, 271, 273, 275, 277] target: Zato sad evo donesoh prvine od roda ove zemlje koju si mi dao, Gospode. I ostavi ih pred Gospodom Bogom svojim, i pokloni se pred Gospodom Bogom svojim. source: [3, 281, 227, 283, 219, 285, 287, 289, 3, 291, 293, 25, 295, 23, 25, 27, 29, 31, 3, 131, 227, 297, 179, 299, 301, 303, 199, 95, 305, 307] target: I rekoh vam: vi æete naslijediti zemlju njihovu i ja æu vam je dati u državu, zemlju u kojoj teèe mlijeko i med. Ja sam Gospod Bog vaš, koji vas odvojih od drugih naroda. source: [309, 61, 311, 43, 313, 3, 315, 121, 317, 319, 321] target: Ili i mene hoæeš da ubiješ kao što si juèe ubio Misirca? source: [223, 171, 81, 323, 71, 179, 181, 25, 19, 325, 3, 237, 3, 239, 3, 327, 3, 247, 243, 3, 241, 329, 27, 123, 331, 125, 277, 41, 85, 191, 23, 187, 29, 31, 3, 51, 79, 333, 335, 337, 25, 339, 341] target: Pa kad te Gospod uvede u zemlju Hananejsku i Hetejsku i Amorejsku i Jevejsku i Jevusejsku, za koju se zakleo ocima tvojim da æe ti je dati, zemlju u kojoj teèe mlijeko i med, tada da služiš službu ovu ovoga mjeseca; source: [3, 343, 345, 347, 19, 3, 349, 9, 351, 201, 227, 291, 353, 19, 83, 345, 355] target: A kad ih istjerate iz zemlje, naselite se u njoj; jer sam vama dao onu zemlju da je vaša. source: [3, 357, 359, 361, 95, 363, 365, 3, 367, 361, 47, 369, 371, 3, 373, 361, 25, 19, 375, 3, 377, 187, 29, 31, 3, 51, 25, 19, 235, 237, 239, 241, 243, 245, 3, 379] target: I siðoh da ga izbavim iz ruku Misirskih, i da ga izvedem iz one zemlje u zemlju dobru i prostranu, u zemlju gdje mlijeko i med teèe, na mjesto gdje su Hananeji i Heteji i Amoreji i Ferezeji i Jeveji i Jevuseji.
[5, 311, 43, 7, 25, 23, 187, 29, 31, 3, 51, 3, 15, 311, 17, 345, 347, 381, 3, 383, 385, 387, 161, 43, 61, 389, 205, 391]
Jesi li nas odveo u zemlju gdje teèe mlijeko i med? i jesi li nam dao da imamo njiva i vinograda? hoæeš li oèi ovijem ljudima da iskopaš? Neæemo da idemo.
source: [3, 5, 7, 3, 9, 11, 13, 15, 5, 7, 17] target: Jej drogi są drogami rozkoszy i wszystkie jej ścieżki spokojne. source: [19, 21, 23, 25, 27, 29, 11, 13, 31, 33, 35, 33, 37, 33, 39, 33, 41, 5, 11, 43, 33] target: I przynieśli ten przybytek do Mojżesza, namiot i wszystkie naczynia do niego, jego haki, deski, drążki, słupy i podstawki; source: [45, 11, 29, 5, 11, 47, 49, 33, 35, 11, 37, 33, 39, 33, 41, 5, 11, 43, 33] target: Przybytek, jego namiot i przykrycie, haczyki do niego i deski, drążki do niego, słupy i podstawki; source: [51, 53, 55, 5, 11, 57, 33, 59, 5, 11, 61, 63, 65] target: Wtedy ją widział i ogłosił; przygotował ją i przebadał. source: [67, 69, 71, 73, 75, 5, 11, 77, 15, 23, 79, 65] target: Abyś ją zaprowadził do jej granic i mógł poznać ścieżki do jej domu? source: [81, 83, 85, 87, 5, 89, 11, 85, 91, 33, 93, 95, 97, 99, 33, 85, 101, 5, 103, 85, 105, 5, 95, 107, 109, 11, 85, 111, 5, 113] target: W przeciwnym razie rozbiorę ją do naga i wystawię taką, jaka była w dniu swego narodzenia; uczynię ją podobną do pustyni, zostawię ją jak suchą ziemię i uśmiercę ją pragnieniem. source: [19, 115, 117, 119, 121, 123, 125, 127, 129, 33, 11, 121, 131, 5, 133, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 153, 155, 65] target: Jej ojciec powiedział: Myślałem, że ją znienawidziłeś, dałem ją więc twemu towarzyszowi. Czy jej młodsza siostra nie jest piękniejsza od niej? Weź ją sobie zamiast niej. source: [19, 157, 159, 161, 163, 165, 167, 5, 11, 169, 33, 11, 171, 33, 11, 13, 173, 65] target: I położę kres całej jej radości, jej świętom, jej nowiom, jej szabatom i wszystkim jej uroczystym świętom. source: [19, 115, 175, 177, 65, 19, 179, 65, 19, 181, 183, 5, 185, 187, 11, 185, 189, 11, 191, 65] target: Powiedział im: Zrzućcie ją. Wtedy zrzucili ją. Jej krew obryzgała mur i konie, a on podeptał ją. source: [193, 5, 195, 23, 197, 199, 5, 201, 203] target: Jej nogi zstępują do śmierci, jej kroki prowadzą do piekła. source: [205, 5, 207, 209, 33, 211, 5, 23, 213, 185, 215, 125, 217, 219, 221, 65] target: Jej przeciwniczka zaś bardzo jej dokuczała, aby tylko ją rozgniewać z tego powodu, że PAN zamknął jej łono. source: [223, 225, 227, 33, 229, 231, 233, 235, 13, 237, 239, 241, 5, 243, 5, 11, 245, 247, 5, 85, 249, 227, 5, 251, 233, 11, 217, 253, 255] target: Ale jeśli jej mąż sprzeciwił się temu w dniu, kiedy to usłyszał, to wszelki ślub i zobowiązanie, jakie padły z jej ust, będą nieważne; jej mąż je unieważnił; a PAN jej przebaczy. source: [257, 137, 11, 83, 259, 33, 261, 5, 95, 263, 11, 265, 267, 23, 269, 65] target: Dlatego oto zwabię ją, zaprowadzę na pustynię i będę mówić do niej łaskawie; source: [271, 273, 275, 277, 279, 33, 11, 281, 283, 5, 159, 285, 287, 65] target: Dajcie jej z owocu jej rąk i niech jej czyny chwalą ją w bramach.
[289, 5, 291, 23, 197, 11, 15, 5, 7, 23, 293]
Bo jej dom chyli się ku śmierci, a jej ścieżki ku umarłym;
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 5, 25, 27, 29, 31] target: Protož doufanlivé mysli vždycky jsouce, a vědouce, že dokudž pohostinu jsme v tomto těle, vzdáleni jsme ode Pána, source: [33, 35, 37, 39, 41, 29, 43] target: A všedše tam, nenalezly těla Pána Ježíše. source: [45, 47, 49, 37, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67] target: Jestliže pak nebudeš chtíti vyjíti, toto jest slovo to, kteréž mi ukázal Hospodin, source: [69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 11, 83, 11, 85, 87, 5, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103] target: Tedy přistoupili k němu Jakub a Jan, synové Zebedeovi, řkouce: Mistře, chceme, zač bychom koli prosili tebe, abys učinil nám. source: [105, 99, 107, 109, 5, 111, 113, 115, 117, 119, 121, 113, 123, 125, 127, 129, 131, 133] target: Modltež se za nás; doufámeť zajisté, že dobré svědomí máme, jakožto ti, kteříž se chceme ve všem chvalitebně chovati. source: [45, 135, 137, 99, 139, 41, 141] target: Ale on pravil o chrámu těla svého. source: [143, 145, 147, 149, 151, 153, 155, 157] target: Přikaž kněžím, kteříž nesou truhlu svědectví, ať vystoupí z Jordánu. source: [159, 161, 163, 165, 167, 169, 27, 171, 173, 175, 55, 177, 179, 153, 181, 155, 183, 11, 37, 185, 21, 187] target: Bude-li mezi vámi kdo, ješto by poškvrněn byl příhodou noční, vyjde ven z stanů, a nevejde do nich; source: [33, 189, 191, 153, 181, 155, 193, 195, 197, 199] target: I rozkázavše jim vystoupiti z rady, rozmlouvali vespolek, source: [159, 167, 201, 203, 205, 21, 207, 55, 209, 37, 211, 53, 13, 213, 215] target: Když by pak prodal někdo dceru svou, aby byla děvkou, nevyjdeť tak, jako vycházejí služebníci. source: [217, 219, 221, 223, 225, 227, 221, 229] target: Lepší jest skončení věci nežli počátek její; lepší jest dlouho čekající nežli vysokomyslný. source: [231, 233, 91, 235, 155, 237, 239, 241, 243, 21, 245, 247, 249, 251, 253, 255, 257] target: Žádámeť pak, aby jeden každý z vás až do konce prokazoval tu opravdovou pilnost k nabytí plné jistoty naděje, source: [109, 259, 261, 41, 263, 265, 267, 209, 259, 225, 121, 269, 271, 273, 275, 37, 277, 279, 281, 155, 283, 285, 121, 113, 259, 261, 41, 263, 265, 287, 289, 167, 165, 263, 291, 293] target: Nebo duše všelikého těla jest krev jeho, kteráž jest v duši jeho. Protož jsem pověděl synům Izraelským: Krve žádného těla jísti nebudete, nebo duše všelikého těla jest krev jeho; kdož by koli jedl ji, vyhlazen bude. source: [295, 297, 299, 301, 5, 303, 305, 41, 307, 309] target: V kteréžto vůli posvěceni jsme skrze obětování těla Ježíše Krista jednou.
[55, 5, 311, 11, 127, 221, 153, 155, 41, 11, 313, 161, 315]
Doufanlivéť pak mysli jsme, a oblibujeme raději vyjíti z těla a přijíti ku Pánu.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25] target: Toho času vydal klatbu Jozue, řka: Zlořečený buď před Hospodinem muž ten, kterýž by povstal, aby stavěl město Jericho. V prvorozeném svém založí je, a v nejmenším postaví brány jeho. Byl pak Hospodin s Jozue, a rozhlásila se pověst o něm po vší zemi. source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 13, 39, 41, 43, 13, 45, 13, 47, 39, 49, 51, 53, 55] target: I bude život tvůj nejistý před tebou, a strašiti se budeš v noci i ve dne, a nikdež nebudeš jist svým životem. source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 13, 87, 13, 89, 91, 93, 95, 97, 13, 99, 101, 103] target: Ty králi, vynesls výpověd, aby každý člověk, kterýž by slyšel zvuk trouby, píšťalky, citary, huslí, loutny, zpívání a všelijaké muziky, padl a klaněl se obrazu zlatému, source: [51, 105, 107, 109, 111, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 13, 87, 13, 113, 93, 95, 115, 13, 117, 101, 119, 121, 123, 125, 127] target: Jakž uslyšíte zvuk trouby, píšťalky, citary, huslí, loutny, zpívání a všelijaké muziky, padněte a klanějte se obrazu zlatému, kterýž postavil Nabuchodonozor král. source: [129, 131, 133, 135, 137, 21, 23, 139, 13, 21, 23, 141] target: I vyšla řeč ta o něm po všem Judstvu i po vší okolní krajině. source: [143, 15, 145, 147, 149, 151, 153, 155, 157] target: Vydal jsi nás k utrhání sousedům našim, ku posměchu a ku potupě těm, kteříž jsou vůkol nás. Všecka slavná jest dcera královská u vnitřku, roucho zlatem vytkávané jest oděv její. source: [159, 161, 163, 165, 167, 13, 15, 169, 163, 171, 173] target: Koruna starců jsou vnukové, a ozdoba synů otcové jejich. source: [175, 31, 177, 179, 181, 183, 185, 187, 189, 191, 31, 193, 195, 179, 181, 13, 185, 197, 199, 201, 203, 17, 205, 207] target: Kdož by koli zlořečil otci svému neb matce své, smrtí umře. Otci svému a matce své zlořečil, krev jeho bude na něm. source: [209, 211, 213, 215, 217, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 13, 89, 91, 93, 95, 105, 219, 213, 221, 223, 13, 225, 13, 227, 101, 119, 121, 123, 229, 231] target: A protož hned, jakž uslyšeli všickni lidé zvuk trouby, píšťalky, citary, huslí, loutny a všelijaké muziky, padli všickni lidé, národové a jazykové, klanějíce se obrazu zlatému, kterýž postavil Nabuchodonozor král. source: [233, 235, 13, 237, 239, 13, 237, 241, 243, 245, 247, 249] target: Tedy vycházeli k němu z Jeruzaléma a ze všeho Judstva, i ze vší krajiny ležící při Jordánu, source: [13, 251, 109, 253, 255, 13, 257, 259, 261, 263, 247, 265, 13, 267, 269, 13, 211, 271, 75, 273, 13, 275, 13, 93, 95, 13, 277, 279, 281, 283, 285, 281, 287, 289, 291, 293, 295, 297, 299, 301, 303] target: Nebo měli ti, kteříž spolu troubili v trouby, a zpěváci vydávati jeden zvuk k chválení a oslavování Hospodina); a když povyšovali hlasu na trouby a cymbály i jiné nástroje hudebné, chválíce Hospodina a řkouce, že dobrý jest, a že na věky trvá milosrdenství jeho: tedy oblak naplnil dům ten, dům totiž Hospodinův, source: [305, 307, 17, 205, 309, 311, 13, 313, 17, 51, 309, 315] target: Toliko tělo jeho, dokudž živ jest, bolestí okouší, a duše jeho v něm kvílí. source: [13, 317, 319, 321, 13, 323, 325, 327, 13, 329, 331, 333] target: A Apfie sestře milé, a Archippovi spolurytíři našemu, i vší církvi, kteráž jest v domě tvém:
[3, 31, 33, 205, 309, 237, 15, 335, 179, 337, 169, 13, 339, 23, 329, 341, 343, 345, 93, 347]
I zavěsí na něm synové a dcery všecku slávu domu otce jeho, všecko nádobí, i to nejmenší, od nádobí, z něhož se pije, až do všech nádob vinných.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19] target: Vyvýšil jsi pravici protivníků jeho, obveselils všecky nepřátely jeho. source: [21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 35, 41, 39, 35, 43, 35, 45, 35, 47, 39, 49] target: Nebo za mnohé dny budou synové Izraelští bez krále, bez knížete, bez oběti, bez modly, bez efodu a terafim. source: [51, 3, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 39, 73, 75, 77, 79, 81] target: A vzdělal jsi sobě lid svůj Izraelský, sobě v lid až na věky, a protož, Hospodine, jsi jejich Bohem. source: [83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 35, 107, 39, 35, 109, 111, 113, 115, 117, 39, 89, 119, 121, 123, 125, 35, 127, 35, 129, 35, 131] target: Takto praví Hospodin: Na tomto místě, o kterémž vy říkáte: Popléněno jest, tak že není ani člověka ani žádného hovada v městech Judských a na ulicích Jeruzalémských zpustlých, tak že není žádného člověka, ani žádného obyvatele, ani žádného hovada, source: [133, 135, 137, 139, 35, 141, 143, 39, 35, 145, 147, 39, 35, 149] target: Po mnohé zajisté dny Izrael jest bez pravého Boha a bez kněží, učitelů i bez zákona, source: [51, 151, 153, 155, 157, 159, 11, 161, 163, 165, 167, 169, 151, 171, 173, 175, 177, 179, 39, 181, 55, 183, 151, 171, 173, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 65, 197, 199, 151, 153, 201, 203, 205] target: I počte se s tím, kterýž ho koupil, od léta, v kterémž se jemu prodal, až do léta milostivého, aby peníze, za něž jest prodán, byly vedlé počtu let; a jakožto s nájemníkem, tak se s ním stane. source: [207, 209, 75, 35, 211, 39, 213, 215, 217, 219, 221, 223, 225, 227, 59, 229] target: Nehněvejž se tak velmi, Hospodine, aniž se na věky rozpomínej na nepravost. Ó vzhlédniž, prosíme, všickni my lid tvůj jsme. source: [231, 233, 235, 59, 39, 235, 237, 239, 3, 241, 243, 245, 243, 247, 249] target: Neboť jsou lid tvůj a dědictví tvé, kteréž jsi vyvedl z Egypta, z prostřed peci železné. source: [3, 251, 59, 235, 253, 255, 257, 259, 261, 39, 73, 75, 263, 265, 267] target: Zvolil jsi zajisté lid svůj Izraelský sobě za lid až na věky, a ty, Hospodine, sám jsi jejich Bohem. source: [213, 55, 269, 271, 151, 273, 275, 231, 151, 171, 273, 39, 277, 279, 281, 283] target: Zdaliž nejsme počteny před ním za cizí? Nebo prodal nás, ano i peníze naše do čista utratil. source: [51, 285, 287, 289, 39, 263, 291, 293, 295, 39, 297, 299, 301, 303, 305, 39, 307, 309, 311, 313, 307, 3, 315, 5, 317] target: Tedy všed král David, posadil se před Hospodinem, a řekl: Kdož jsem já, ó Hospodine Bože, a jaký jest dům můj, že jsi mne tak zvýšil?
[319, 321, 5, 323, 325, 327, 329]
Tedy Pilát opět mluvil k nim, chtěje propustiti Ježíše.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19] target: Wtedy Abraham wstał, pokłonił się ludowi tej ziemi, czyli synom Cheta; source: [21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 7, 37, 39, 39, 41, 37, 43, 45] target: Lecz Anioł PANA zawołał do niego z nieba: Abrahamie, Abrahamie! A on odpowiedział: Oto jestem. source: [47, 49, 51, 53, 55] target: Abraham odpowiedział: Przysięgam. source: [57, 59, 7, 61, 17, 63, 65, 67, 69, 7, 17, 71, 7, 17, 73, 7, 17, 75, 7, 17, 77, 7, 17, 79, 7, 17, 81, 83, 85, 63, 87, 89, 91, 93, 65, 67, 95] target: Dział otrzymali też inni synowie Manassesa według ich rodzin: synowie Abiezera, synowie Cheleka, synowie Asriela, synowie Sychema, synowie Chefera i synowie Szemidy. Ci byli synami Manassesa, syna Józefa – mężczyźni według ich rodzin. source: [47, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 95] target: Wtedy zaczęli go prosić, aby odszedł z ich granic. source: [111, 17, 113, 115, 117, 119, 121, 123, 3, 125, 7, 127, 129, 107, 131, 87, 133, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151] target: A synom nałożnic, które miał, Abraham dał upominki i jeszcze za swojego życia wyprawił ich z dala od swego syna Izaaka ku wschodowi, do ziemi wschodniej. source: [47, 153, 155, 7, 157, 159, 161, 163, 17, 165] target: Potem Mojżesz poszedł i powiedział te słowa całemu Izraelowi. source: [167, 169, 171, 173] target: Abram, to jest Abraham. source: [47, 49, 175, 177, 179, 181, 41, 105, 7, 183] target: Potem król powiedział: Odejdź na bok i stań tam. On więc odstąpił i stanął. source: [47, 185, 187, 189, 143, 191, 7, 41, 193] target: I zapłonął gniew PANA przeciwko nim, i odszedł. source: [143, 195, 7, 147, 197, 115, 3, 199, 107, 201, 203, 205, 207, 3, 7, 209, 211, 213] target: Na polu, które Abraham kupił od synów Cheta. Tam zostali pochowani Abraham i Sara, jego żona. source: [47, 105, 107, 215, 217, 7, 219, 47, 221, 29, 223, 7, 157, 33, 225, 227, 229, 231, 215, 233, 235, 237, 239, 241, 95] target: Wtedy odwrócił się od nich i zapłakał. Potem obrócił się do nich i rozmawiał z nimi. Wziął spośród nich Symeona i związał go na ich oczach. source: [47, 157, 243, 245, 7, 49, 247, 249, 251] target: Nadto Bóg mówił do Mojżesza: Ja jestem PANEM. source: [47, 253, 255, 257, 259, 7, 17, 237, 7, 163, 17, 261] target: I Mojżesz powiedział to Aaronowi, jego synom i wszystkim synom Izraela.
[47, 105, 3, 107, 263, 141, 7, 157, 17, 265, 7, 37]
Potem Abraham wstał od swej zmarłej i powiedział do synów Cheta:
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 13, 17, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 23, 37, 41, 43, 23, 37, 41, 45] target: A v síňci brány byli dva štokové s jedné strany, a dva štokové s druhé strany, aby na nich zabíjeli oběti zápalné, a za hřích i vinu. source: [47, 23, 49, 51, 53, 55, 51, 57, 59, 61, 39, 23, 37, 41, 43, 51, 53, 63] target: Jistě tak pomíjí člověk jako stín, nadarmo zajisté kvaltuje se; shromažďuje, a neví, kdo to pobéře. source: [65, 23, 37, 41, 43, 53, 67, 69] target: Zápalných obětí, ani obětí za hřích jsi neoblíbil. source: [71, 73, 37, 41, 43, 75, 33, 77] target: A tuk oběti za hřích páliti bude na oltáři. source: [79, 81, 83, 85, 5, 87, 89, 17, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 49, 23, 105, 23, 107, 109, 5, 111, 113, 115, 117, 119] target: A dobytče jedno ze dvou set bravů z dobrých pastvišť Izraelských, k oběti suché a zápalné a k obětem pokojným, k očištění vás, praví Panovník Hospodin. source: [23, 121, 123, 5, 125, 41, 127, 101, 129, 131, 133, 37, 41, 127, 135, 5, 137, 139, 23, 133, 39, 141, 23, 103, 49, 143, 23, 145, 113, 147, 149, 151, 5, 153, 155, 5, 125, 157] target: Kozla jednoho v obět za hřích, mimo obět za hřích k očištění, a mimo zápal ustavičný s obětí suchou jeho, a s obětmi mokrými jejich. source: [23, 121, 123, 5, 125, 41, 127, 133, 39, 141, 23, 49, 103, 23, 145, 159] target: A kozla jednoho v obět za hřích, mimo obět zápalnou ustavičnou s obětí její suchou i mokrou. source: [23, 121, 123, 5, 125, 41, 127, 133, 39, 141, 23, 103, 49, 23, 145, 159] target: A kozla jednoho v obět za hřích, mimo obět zápalnou ustavičnou s obětí její suchou i s obětmi mokrými. source: [23, 121, 123, 5, 125, 41, 127, 133, 39, 141, 23, 103, 49, 23, 145, 159] target: A kozla jednoho v obět za hřích, mimo obět zápalnou ustavičnou s obětí její suchou i mokrou. source: [23, 121, 123, 5, 125, 41, 127, 133, 39, 141, 23, 103, 49, 23, 145, 159] target: A kozla jednoho v obět za hřích, mimo obět zápalnou ustavičnou s obětí její suchou i mokrou. source: [23, 121, 123, 5, 125, 41, 127, 133, 39, 141, 23, 103, 49, 23, 145, 159] target: A kozla v obět za hřích jednoho, mimo obět zápalnou ustavičnou s obětí její suchou i mokrou. source: [23, 121, 123, 5, 125, 41, 127, 133, 39, 141, 23, 103, 49, 23, 145, 159] target: A kozla jednoho v obět za hřích, mimo obět zápalnou ustavičnou s obětí její suchou i mokrou. source: [161, 163, 165, 167, 109, 167, 169, 167, 171, 167, 37, 41, 173, 175, 177, 147, 179, 181, 51, 53, 183, 23, 53, 185] target: Pověděv napřed: Že obětí a darů, a zápalů, i obětí za hřích, (kteréž se podle Zákona obětují), nechtěl jsi, aniž jsi jich oblíbil, source: [23, 121, 123, 5, 125, 41, 127, 133, 39, 141, 23, 103, 49, 23, 145, 187] target: A kozla jednoho v obět za hřích, mimo zápal ustavičný s obětí suchou jeho a s obětmi mokrými jeho.
[189, 191, 193, 83, 103, 169, 83, 37, 41, 43, 23, 37, 41, 195, 23, 97, 197, 9, 199, 201, 203, 205]
Oběti suché a za hřích i vinu, to oni jísti budou, i všelijaká věc, oddána Bohu v Izraeli, jejich bude.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 25, 29, 25, 31, 15, 33] target: I nakazał im, aby oprócz laski nie brali na drogę niczego: ani torby, ani chleba, ani pieniędzy w trzosie; source: [25, 35, 37, 17, 25, 39, 41, 25, 43, 25, 45, 47, 49, 51, 53] target: Ani torby na drogę, ani dwóch ubrań, ani obuwia, ani laski. Godny jest bowiem pracownik swego wyżywienia. source: [55, 57, 25, 59, 25, 61, 63, 25, 65, 67, 11, 69] target: Nie pożądałem srebra, złota ani szaty niczyjej. source: [71, 73, 25, 75, 25, 27, 25, 43, 77, 79, 37, 81, 11, 83] target: Nie noście ze sobą sakiewki ani torby, ani obuwia. Nikogo też w drodze nie pozdrawiajcie. source: [71, 73, 85, 87, 25, 59, 25, 57, 25, 31, 15, 89, 91] target: Nie bierzcie ze sobą do trzosa złota ani srebra, ani miedzi; source: [93, 63, 95, 97, 25, 99, 25, 101, 25, 103, 25, 105, 25, 107, 25, 109, 25, 111] target: Jestem bowiem pewien, że ani śmierć, ani życie, ani aniołowie, ani zwierzchności, ani moce, ani teraźniejsze, ani przyszłe rzeczy; source: [3, 11, 113, 115, 117, 119, 25, 121, 25, 123, 25, 125, 127, 25, 125, 129, 25, 125, 131, 25, 125, 133, 97, 135, 137, 115, 139, 141, 143, 145] target: Nie zabrakło im nikogo, od najmniejszego do największego, ani synów, ani córek, ani łupu, ani niczego, co im zabrali. Dawid odzyskał wszystko. source: [147, 149, 151, 153, 155, 157, 159, 161, 11, 163, 15, 165, 167, 169, 25, 171, 25, 173, 175, 25, 177, 179, 25, 181, 175, 25, 183, 179, 25, 185, 175, 25, 187, 175, 25, 189, 191, 175, 25, 193, 195, 15, 197, 199] target: Ale siódmy dzień jest szabatem PANA, twego Boga. W tym dniu nie będziesz wykonywał żadnej pracy – ani ty, ani twój syn, ani twoja córka, ani twój sługa, ani twoja służąca, ani twoje bydło, ani twój gość, który jest w obrębie twoich bram. source: [25, 201, 25, 203, 25, 205, 25, 207, 25, 209, 211, 213, 11, 215] target: Ani złodzieje, ani chciwi, ani pijacy, ani złorzeczący, ani zdziercy nie odziedziczą królestwa Bożego. source: [25, 217, 25, 85, 219, 221, 25, 85, 223, 37, 225, 25, 227, 25, 229, 25, 85, 231, 233] target: Ani garbaty, ani z bielmem na oku, ani chory na świerzb, ani pokryty liszajami, ani eunuch: source: [3, 235, 11, 237, 239, 63, 241, 77, 97, 63, 243, 25, 245, 25, 247, 25, 249, 25, 251, 25, 253, 255, 257, 63, 259, 9, 11, 261] target: Ale przełożeni nie wiedzieli, dokąd się udałem ani co uczyniłem. Dotychczas bowiem nie oznajmiłem tego ani Żydom, ani kapłanom, ani dostojnikom, ani przełożonym, ani żadnemu z budowniczych. source: [3, 263, 11, 265, 25, 37, 267, 25, 37, 269, 25, 271, 273, 275, 277, 279, 25, 281, 15, 283] target: Ale nikt w niebie ani na ziemi, ani pod ziemią nie mógł otworzyć księgi ani do niej zajrzeć. source: [285, 11, 287, 97, 289, 211, 213, 11, 291, 71, 293, 25, 295, 25, 297, 25, 299, 25, 301, 25, 303] target: Czy nie wiecie, że niesprawiedliwi nie odziedziczą królestwa Bożego? Nie łudźcie się: ani rozpustnicy, ani bałwochwalcy, ani cudzołożnicy, ani zniewieściali, ani mężczyźni współżyjący ze sobą; source: [305, 307, 309, 311, 313, 315, 11, 317, 25, 319, 25, 321, 25, 115, 323, 25, 15, 325, 327] target: Będziesz błogosławiony ponad wszystkie narody. Nie będzie niepłodnego i niepłodnej ani wśród ciebie, ani wśród twego bydła.
[3, 329, 331, 9, 11, 73, 37, 333, 25, 45, 25, 27, 25, 29, 25, 57, 77, 11, 335, 337, 339, 341]
Powiedział też do nich: Nie bierzcie nic na drogę: ani laski, ani torby, ani chleba, ani pieniędzy i nie miejcie dwóch szat.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35] target: Potem królował król Sedekiasz, syn Jozjasza, w miejsce Choniasza, syna Joakima, którego Nabuchodonozor, król Babilonu, ustanowił królem w ziemi Judy. source: [37, 39, 41, 43, 45, 7, 47, 49, 17, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 55, 73, 31, 75, 77, 79, 55, 81] target: Faraon Necho ustanowił królem Eliakima, syna Jozjasza, w miejsce jego ojca Jozjasza, i zmienił jego imię na Joakim, a Jehoachaza zabrał. Ten przyszedł do Egiptu i tam umarł. source: [37, 39, 23, 83, 85, 87, 55, 89, 45, 91, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 9, 93, 95, 91, 53, 71, 43, 55, 73, 61, 31, 97] target: Potem król Egiptu ustanowił Eliakima, jego brata, królem nad Judą i Jerozolimą i zmienił jego imię na Joakim. A jego brata Jehoachaza Necho pojmał i uprowadził do Egiptu. source: [99, 101, 103, 105, 23, 107, 55, 109, 111, 61, 31, 113, 115, 117, 119, 121, 123, 125, 55, 39, 85, 87, 55, 89, 127, 91, 129] target: Na początku roku król Nabuchodonozor posłał po niego i kazał go przyprowadzić do Babilonu, razem z kosztownymi naczyniami domu PANA, a królem nad Judą i Jerozolimą ustanowił jego brata Sedekiasza. source: [131, 133, 135, 137, 15, 139] target: Synowie Jechoniasza: Assir, jego syn Szealatiel; source: [55, 57, 141, 143, 53, 55, 79, 145, 147, 149, 151, 153, 155, 157, 159, 161, 129] target: Zdjął też jego szaty więzienne i jadł chleb zawsze w jego obecności przez wszystkie dni swego życia. source: [37, 163, 23, 165, 167, 169, 31, 171, 173, 61, 175, 55, 177, 179, 181, 163, 23, 183] target: Król Babilonu zabił synów Sedekiasza w Ribla na jego oczach. Król Babilonu zabił również wszystkich dostojników Judy. source: [185, 187, 189, 191, 193, 195, 31, 197, 199, 201, 203, 55, 39, 187, 189, 205, 7, 53, 49, 207] target: Wtedy lud tej ziemi zabił wszystkich, którzy uknuli spisek przeciw królowi Amonowi. I lud tej ziemi ustanowił w jego miejsce królem Jozjasza, jego syna. source: [185, 187, 189, 191, 193, 195, 31, 197, 199, 201, 209, 55, 39, 187, 189, 205, 7, 53, 49, 207] target: Ale lud tej ziemi zabił wszystkich, którzy sprzysięgli się przeciw królowi Amonowi, a potem ustanowił jego syna Jozjasza królem w jego miejsce. source: [55, 57, 141, 143, 53, 55, 79, 145, 151, 211, 213, 155, 157, 159, 161, 215] target: I zmienił jego szaty więzienne. I jadał on chleb zawsze przed nim po wszystkie dni swego życia. source: [37, 217, 21, 23, 25, 219, 221, 223, 225, 61, 227, 129] target: Potem sam Nabuchodonozor, król Babilonu, nadciągnął przeciw miastu, a jego słudzy je oblegali. source: [229, 211, 231, 21, 23, 25, 55, 233, 61, 235, 237, 239, 61, 31, 241] target: Nadciągnął przeciw niemu Nabuchodonozor, król Babilonu, i związał go łańcuchami, aby go uprowadzić do Babilonu. source: [37, 243, 245, 23, 247, 55, 249, 251, 15, 53, 49, 207] target: I Chazael, król Syrii, umarł, a jego syn Ben-Hadad królował w jego miejsce. source: [37, 27, 23, 253, 255, 7, 257, 49, 61, 85, 259, 93, 261, 263, 27, 23, 49, 265] target: Król na jego miejsce postawił na czele wojska Benajasza, syna Jehojady, a kapłana Sadoka król postawił na miejsce Abiatara.
[37, 39, 23, 165, 267, 269, 5, 49, 153, 55, 57, 59, 61, 63, 271]
W jego miejsce król Babilonu ustanowił królem jego stryja Mattaniasza i zmienił mu imię na Sedekiasz.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 5, 7, 19, 11, 13, 21] target: Usta mają, ale nie mówią; mają oczy, ale nie widzą. source: [17, 5, 7, 23, 11, 13, 25, 17, 5, 7, 27, 11, 13, 29] target: Uszy mają, ale nie słyszą; mają nozdrza, ale nie czują. source: [17, 5, 7, 31, 11, 13, 33, 17, 5, 7, 35, 11, 13, 37, 39, 41, 13, 43, 45, 47, 49] target: Ręce mają, ale nie dotykają; mają nogi, ale nie chodzą; ani gardłem swoim nie wydają głosu. source: [51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 5, 7, 17, 19, 65, 67, 69, 13, 21, 5, 7, 17, 23, 65, 71, 69, 13, 25, 73, 75, 41, 77, 79, 81] target: Synu człowieczy, mieszkasz pośród domu buntowniczego, który ma oczy, aby widzieć, a nie widzi, ma uszy, aby słyszeć, a nie słyszy. Jest bowiem domem buntowniczym. source: [83, 85, 5, 7, 19, 39, 41, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 101] target: Wtedy otworzyły się im oczy i poznali go, lecz on zniknął im z oczu. source: [17, 5, 7, 23, 11, 13, 103, 39, 105, 107, 109, 111, 113] target: Mają uszy, ale nie słyszą, i nie ma oddechu w ich ustach. source: [115, 117, 17, 119, 11, 17, 121, 13, 123, 125] target: Wszelka niesprawiedliwość jest grzechem, jest jednak grzech nie na śmierć. source: [127, 75, 129, 131, 133, 135, 137, 39, 5, 139, 141, 143, 17, 145, 17, 147, 17, 149, 17, 151, 17, 153, 77, 155, 157, 159, 161, 123, 163] target: Cóż więc, bracia? Gdy się zbieracie, każdy z was ma psalm, ma naukę, ma język, ma objawienie, ma tłumaczenie. Niech to wszystko służy zbudowaniu. source: [165, 167, 169, 171, 39, 173, 5, 175, 17, 19, 69, 13, 177, 5, 175, 17, 23, 69, 13, 179] target: Słuchaj tego teraz, ludu głupi i bezrozumny, wy, którzy macie oczy, a nie widzicie, którzy macie uszy, a nie słyszycie. source: [181, 183, 75, 185, 17, 187, 189] target: On zaś powiedział do nich: Jak to jest, że mówią, iż Chrystus jest synem Dawida? source: [191, 193, 195, 197, 39, 195, 199, 201, 203, 205, 75, 207, 209, 211, 213, 215, 217] target: A oto wasze oczy i oczy mego brata Beniamina widzą, że moje usta do was mówią. source: [191, 219, 221, 223, 91, 181, 225, 41, 227, 17, 229, 231, 233, 235, 39, 237, 239, 109, 241, 243, 245, 191, 13, 247, 223] target: Następnie nalano tym mężczyznom do jedzenia. A gdy jedli tę zupę, zawołali: Śmierć w kotle, mężu Boży! I nie mogli jeść. source: [91, 93, 249, 251, 5, 253, 17, 255, 257, 135, 13, 259] target: A on im powiedział: Ja mam pokarm do jedzenia, o którym wy nie wiecie. source: [91, 55, 13, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 273, 243, 141, 275, 277, 279, 13, 17, 39, 13, 281, 283, 13, 285, 287, 39, 41, 289, 291, 293, 295, 297] target: Lecz nie ulegnij ich namowie, bo czyha na niego ponad czterdziestu mężczyzn, którzy związali się przysięgą, że nie będą jeść ani pić, dopóki go nie zabiją. Są już w pogotowiu, czekając na twoje pozwolenie.
[17, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 5, 7, 19, 11, 13, 21]
Mają usta, ale nie mówią; mają oczy, ale nie widzą;
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 13, 23, 17, 13, 25, 27, 29, 31, 17, 13, 33, 35] target: Wtedy król Asyrii uprowadził Izraela do Asyrii i osiedlił ich w Chalach i Chaborze, przy rzece Gozanu, i w miastach Medów; source: [37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 13, 51, 41, 53, 55, 57, 43, 59, 61, 63, 7, 65, 67, 69, 17, 71, 73] target: W czwartym roku króla Ezechiasza – był to siódmy rok Ozeasza, syna Eli, króla Izraela – Salmanaser, król Asyrii, wyruszył przeciwko Samarii i obległ ją. source: [17, 75, 77, 79, 81, 83, 13, 85, 41, 45, 47, 49, 13, 87, 41, 53, 43, 59, 89, 91] target: I zdobył ją pod koniec trzeciego roku. W szóstym roku Ezechiasza – był to dziewiąty rok Ozeasza, króla Izraela – Samaria została zdobyta. source: [3, 93, 95, 7, 97, 17, 61, 7, 9, 13, 99, 17, 75, 101, 17, 5, 103, 95, 13, 105, 107, 109, 111] target: I król Asyrii wysłuchał go. Wyruszył bowiem król Asyrii przeciw Damaszkowi, zdobył go i uprowadził jego mieszkańców do Kir, a Resina zabił. source: [3, 113, 7, 9, 13, 115, 117, 119, 121, 123, 125, 127, 129, 131, 133, 135, 17, 137, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 17, 75, 95, 7, 9, 149, 151, 17, 153, 95, 13, 155, 157] target: I król Asyrii wykrył spisek Ozeasza. Ten bowiem wyprawił posłańców do So, króla Egiptu, i nie posłał corocznej daniny królowi Asyrii. Król Asyrii więc pojmał go i zamknął w więzieniu. source: [17, 159, 161, 163, 5, 165, 167, 169, 17, 171, 17, 19, 13, 33, 173, 17, 13, 175, 33, 177, 179, 17, 181] target: I reszta narodów, które wielki i sławny Asnappar przyprowadził i osiedlił w miastach Samarii, oraz pozostali, którzy są za rzeką – otóż; source: [183, 185, 187, 43, 59, 189, 191, 7, 65, 17, 75, 193, 195, 17, 197, 17, 199, 17, 201, 17, 203, 17, 205, 207, 209, 211, 17, 5, 21, 13, 213] target: Za dni Pekacha, króla Izraela, nadciągnął Tiglat-Pileser, król Asyrii, i zdobył Ijon, Abel-Bet-Maaka, Janoach, Kedesz, Chasor, Gilead i Galileę, i całą ziemię Neftalego, a pojmanych uprowadził do Asyrii. source: [3, 215, 7, 9, 217, 219, 221, 17, 219, 223, 17, 219, 225, 17, 219, 227, 17, 219, 229, 17, 19, 21, 13, 33, 173, 231, 233, 235, 3, 237, 239, 241, 17, 243, 245, 13, 33, 247] target: Potem król Asyrii sprowadził ludzi z Babilonu, z Kuta, z Awwa i z Chamat, i z Sefarwaim i osiedlił ich w miastach Samarii zamiast synów Izraela. Oni zaś posiedli Samarię i mieszkali w jej miastach. source: [37, 249, 41, 43, 45, 61, 251, 7, 65, 253, 255, 257, 259, 261, 17, 75, 263] target: W czternastym roku króla Ezechiasza Sennacheryb, król Asyrii, wyruszył przeciw wszystkim warownym miastom Judy i zdobył je. source: [3, 265, 13, 249, 41, 43, 45, 61, 251, 7, 65, 253, 255, 257, 259, 267, 17, 75, 263] target: W czternastym roku królowania Ezechiasza Sennacheryb, król Asyrii, wyruszył przeciwko wszystkim warownym miastom Judy i zdobył je. source: [269, 27, 271, 273, 275, 277, 17, 279, 281, 27, 271, 283, 285, 17, 287] target: Trawa przy brzegach potoków i przy ich ujściu oraz wszelki zasiew przy potokach wyschną i wyginą, i już ich nie będzie. source: [3, 289, 133, 291, 17, 293, 161, 163, 295, 5, 17, 19, 13, 33, 297, 137, 299, 301, 303, 305, 307, 17, 177, 47, 309, 311, 67, 313, 315, 17, 317, 237, 319, 321, 323, 325, 237, 137, 299, 301, 303, 305, 327] target: I doniesiono o tym królowi Asyrii: Narody, które uprowadziłeś i osiedliłeś w miastach Samarii, nie znają zwyczajów Boga tej ziemi. Dlatego zesłał na nich lwy, a oto zabijają ich, ponieważ nie znają zwyczajów Boga tej ziemi. source: [329, 331, 333, 129, 335, 3, 337, 339, 341, 343, 345, 347, 349, 351, 353, 17, 355, 357, 359, 361, 363, 365, 367, 369, 371, 373] target: Początek słowa PANA przez Ozeasza. PAN powiedział do Ozeasza: Idź, weź sobie nierządnicę za żonę i dzieci nierządu. Ziemia bowiem uprawiała wstydliwy nierząd, odwróciła się od PANA. source: [375, 13, 377, 41, 379, 13, 39, 381, 13, 87, 383, 385, 387, 389, 391] target: A w jedenastym roku Sedekiasza, czwartego miesiąca, dziewiątego dnia tego miesiąca, zrobiono wyłom w murach miasta.
[37, 87, 41, 115, 75, 7, 9, 69, 17, 5, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 13, 23, 17, 13, 25, 27, 29, 31, 17, 13, 33, 393]
A w dziewiątym roku Ozeasza król Asyrii zdobył Samarię, uprowadził Izraela do Asyrii i osiedlił ich w Chalach i Chaborze, nad rzeką Gozan, oraz w miastach Medów.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 13, 35, 39] target: A Mardocheusz spisał te wydarzenia i rozesłał listy do wszystkich Żydów, którzy byli we wszystkich prowincjach króla Aswerusa, bliskich i dalekich; source: [41, 43, 45, 47, 27, 49, 51, 53, 55, 27, 57, 59] target: Wiecie przecież, że pierwszy raz głosiłem wam ewangelię w słabości ciała. source: [61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 67, 81, 83, 71, 85, 87, 75, 89, 91, 93, 13, 95, 75, 97] target: Pokój zostawiam wam, mój pokój daję wam; daję wam nie tak, jak daje świat. Niech się nie trwoży wasze serce ani się nie lęka. source: [99, 65, 101, 43, 103, 105, 47, 107, 75, 109, 111] target: A oznajmiam wam, bracia, że głoszona przeze mnie ewangelia nie jest według człowieka. source: [113, 55, 115, 117, 13, 119, 121, 13, 21, 39, 123, 125, 127, 129, 131, 133] target: Obietnica ta bowiem dotyczy was, waszych dzieci i wszystkich, którzy są daleko, każdego, kogo powoła Pan, nasz Bóg. source: [13, 135, 137, 139, 67, 141, 143, 13, 141, 145, 13, 141, 147] target: A gdy on przyjdzie, będzie przekonywał świat o grzechu, o sprawiedliwości i o sądzie. source: [149, 65, 101, 103, 105, 47, 53, 65, 105, 151, 13, 153, 27, 155, 13, 157] target: A oznajmiam wam, bracia, ewangelię, którą wam głosiłem, a którą przyjęliście i w której trwacie; source: [113, 75, 15, 131, 159, 161, 27, 163, 165, 167, 163, 169, 165, 67, 171, 173, 175, 177] target: Bo Bóg nie posłał swego Syna na świat, aby potępił świat, lecz aby świat był przez niego zbawiony. source: [13, 179, 181, 183, 67, 185, 67, 187, 189, 67, 191, 193] target: I tak powiecie do tego, który żyje spokojnie: Pokój niech będzie tobie, pokój twemu domowi i pokój wszystkiemu, co posiadasz! source: [195, 197, 15, 199, 27, 163, 201, 13, 83, 15, 203, 27, 205] target: Jak ty posłałeś mnie na świat, tak i ja posłałem ich na świat. source: [207, 209, 211, 213, 37, 215, 217, 219, 221, 223, 225] target: Ubogi jest znienawidzony nawet przez swego bliźniego, a bogaty ma wielu przyjaciół. source: [227, 13, 229, 53, 231, 233, 235, 237] target: A tak głosząc, dawał ludziom jeszcze wiele innych napomnień. source: [239, 241, 243, 13, 67, 175, 245, 247, 249, 13, 67, 251, 75, 253] target: Był na świecie, a świat został przez niego stworzony, ale świat go nie poznał. source: [255, 55, 13, 67, 13, 257, 95, 259] target: Miłosierdzie, pokój i miłość niech się wam pomnożą.
[261, 137, 53, 67, 65, 263, 13, 265]
A gdy przyszedł, zwiastował pokój wam, którzy byliście daleko, i tym, którzy byli bliscy.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35] target: A èetrnaeste godine carovanja Jezekijina podiže se Senahirim car Asirski na sve tvrde gradove Judine, i uze ih. source: [37, 39, 31, 41, 31, 43, 15, 17, 19, 31, 45, 47, 49] target: Te se podiže Senahirim car Asirski, i otide, i vrativši se osta u Nineviji. source: [37, 51, 31, 41, 31, 43, 15, 17, 19, 31, 45, 47, 49] target: Te se podiže Senahirim car Asirski, i otide, i vrativši se osta u Nineviji. source: [3, 53, 7, 9, 11, 55, 57, 47, 59, 7, 61, 63, 65, 9, 67, 13, 69, 17, 19, 71, 73, 31, 75, 77] target: A èetvrte godine carovanja Jezekijina, a to je sedma godina carovanja Osije sina Ilina nad Izrailjem, podiže se Salmanasar car Asirski na Samariju, i opkoli je. source: [79, 81, 83, 15, 17, 19, 85, 87, 47, 89, 91, 93, 95, 97, 21, 99, 31, 101, 103, 105, 107, 109, 91, 111, 11, 113, 115, 31, 117, 119, 121, 123, 47, 125, 127] target: Potom Senahirim car Asirski dok bješe na Lahisu sa svom silom svojom, posla sluge svoje u Jerusalim k Jezekiji caru Judinu i ka svemu narodu Judinu koji bijaše u Jerusalimu, i poruèi: source: [37, 129, 105, 17, 131, 31, 13, 17, 133, 47, 135, 31, 33, 137, 31, 139, 141, 105, 47, 143, 145, 147, 149] target: I posluša ga car Asirski, i doðe na Damasak i uze ga, i preseli narod odande u Kir, a Resina pogubi. source: [151, 153, 15, 17, 155, 71, 157, 159, 161, 31, 163, 47, 165, 47, 167] target: Ovako veli Senahirim car Asirski: u što se uzdate, te stojite u Jerusalimu zatvoreni? source: [31, 33, 169, 171, 173, 175, 47, 177, 7, 11, 55, 57, 47, 179, 7, 61, 9, 67, 181, 183] target: I poslije tri godine uze je; šeste godine carovanja Jezekijina, a devete godine carovanja Osijina nad Izrailjem, bi uzeta Samarija. source: [185, 187, 31, 189, 191, 21, 25, 27, 31, 193, 195] target: Dan, kada æe biti trubljenje i pokliè na tvrde gradove i na visoke uglove. source: [37, 197, 199, 201, 203, 205, 151, 153, 17, 207, 17, 155, 157, 209, 211, 213, 71, 215, 217, 219] target: I reèe im Ravsak: kažite Jezekiji: ovako kaže veliki car, car Asirski: kakva je to uzdanica u koju se uzdaš? source: [37, 197, 199, 201, 203, 205, 151, 153, 17, 207, 17, 155, 157, 209, 211, 213, 71, 215, 217, 219] target: I reèe im Ravsak: kažite caru Jezekiji: ovako kaže veliki car, car Asirski: kakva je to uzdanica, u koju se uzdaš? source: [79, 221, 223, 31, 225, 227, 15, 17, 19, 31, 229, 47, 231, 31, 75, 233, 235, 31, 237, 239, 241, 243] target: Poslije tijeh stvari i pošto se one utvrdiše, doðe Senahirim car Asirski, i uðe u zemlju Judinu, i opkoli tvrde gradove, i mišljaše ih osvojiti. source: [245, 27, 247, 249, 251, 253, 255, 257, 259, 261, 27, 107, 263, 35] target: Svega gradova Levitskih u našljedstvu sinova Izrailjevijeh bješe èetrdeset i osam gradova s podgraðima. source: [37, 265, 17, 133, 47, 267, 269, 151, 271, 95, 273, 275, 111, 277, 113, 279, 31, 281, 283, 285, 113, 287, 289, 291, 31, 33, 105, 17, 133, 293, 295, 31, 297, 105, 47, 299, 301] target: Ali car Asirski opazi da Osija hoæe da se odmetne, jer Osija posla poslanike k Soju caru Misirskom i ne posla danka godišnjega caru Asirskom; zato ga opkoli car Asirski i svezavši baci ga u tamnicu.
[37, 257, 47, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 303, 31, 33, 35]
Èetrnaeste godine carovanja Jezekijina podiže se Senahirim car Asirski na sve tvrde gradove Judine, i uze ih.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Kad te zovem, èuj me, Bože, pravdo moja! u tjeskobi daj mi prostor; smiluj se na me i usliši molitvu moju. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od Gospoda je spasenje; neka bude na narodu tvom blagoslov tvoj! source: [57, 59, 61, 11, 13, 63, 65, 23, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83] target: Ustani, Gospode! pomozi mi, Bože moj! jer ti udaraš po obrazu sve neprijatelje moje; razbijaš zube bezbožnicima. source: [85, 87, 89, 91, 93, 95, 73, 97, 99, 101, 103] target: Ne bojim se mnogo tisuæa naroda što sa svijeh strana navaljuje na me. source: [105, 107, 109, 35, 111, 65, 113, 115, 103] target: Ja liježem, spavam i ustajem, jer me Gospod èuva. source: [117, 119, 121, 123, 125, 35, 127, 129, 33, 95, 131, 133, 135] target: Glasom svojim vièem ka Gospodu, i èuje me sa svete gore svoje. source: [137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 35, 23, 153, 155, 39] target: Ali ti si, Gospode, štit koji me zaklanja, slava moja; ti podižeš glavu moju. source: [157, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 69, 171] target: Mnogi govore za dušu moju: nema mu pomoæi od Boga. source: [59, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 101, 33] target: Gospode! kako je mnogo neprijatelja mojih! Mnogi ustaju na me. source: [185, 187, 189, 127, 191, 193, 35, 189, 195, 191, 197, 69, 199, 201, 65, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 101, 217] target: Poštujte sina, da se ne razgnjevi, i vi ne izginete na putu svome; jer æe se gnjev njegov brzo razgorjeti. Blago svjema koji se u nj uzdaju!
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Služite Gospodu sa strahom, i radujte se s trepetom.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29] target: Blago narodu, kojemu je Bog Gospod, plemenu, koje je on izabrao sebi za naslijeðe. source: [3, 31, 9, 33, 25, 35, 37, 7, 9, 25, 39, 41, 43, 45, 47] target: Blago onima kojima je sila u tebi, i kojima su u srcu putovi tvoji! source: [49, 51, 53, 55, 37, 57, 7, 9, 13, 59, 61, 63, 65, 7, 9, 13, 67, 61, 63, 69] target: Èujte ovo, ludi i bezumni narode, koji imate oèi a ne vidite, koji imate uši a ne èujete. source: [71, 51, 73, 53, 75, 77, 79, 81, 37, 83, 11, 13, 15, 11, 13, 85] target: A narod kad to vidje sav popada nièice, i rekoše: Gospod je Bog, Gospod je Bog. source: [3, 87, 89, 9, 91, 93, 95, 97, 99, 101] target: Blago tome sluzi kojega došavši gospodar njegov naðe da izvršuje tako. source: [3, 103, 105, 9, 91, 93, 95, 97, 99, 107] target: Blago tome sluzi kojega došavši gospodar njegov naðe da izvršuje tako. source: [3, 31, 9, 109, 15, 37, 111, 113, 115, 63, 117] target: Gle, blago èovjeku koga Bog kara; i zato ne odbacuj karanja svemoguæega. source: [3, 31, 9, 119, 121, 123, 37, 125, 127, 129] target: Blago èovjeku koga ti, Gospode, urazumljuješ, i zakonom svojim uèiš; source: [37, 131, 133, 63, 135, 137, 139] target: I blago onome koji se ne sablazni o mene. source: [37, 131, 133, 63, 135, 137, 141] target: I blago onome koji se ne sablazni o mene. source: [143, 145, 13, 147, 149, 151, 153, 155, 157, 37, 159, 161] target: Jer æe jesti od trudova ruku svojih. Blago tebi, i dobro ti je. source: [3, 31, 163, 11, 63, 165, 167] target: Blago èovjeku kome Gospod ne prima grijeha. source: [169, 171, 173, 77, 175, 177, 179, 53, 181, 183, 185, 53, 187, 53, 189, 5, 9, 191, 193, 63, 195, 37, 63, 145, 197, 199, 201, 203] target: Gle, ja æu dovesti na vas narod iz daleka, dome Izrailjev, veli Gospod, narod jak, narod star, narod kojem jezika neæeš znati niti æeš razumjeti što govori; source: [205, 207, 209, 53, 211, 61, 213, 215, 217] target: Kad nema utvare, rasipa se narod; a ko drži zakon, blago njemu!
[3, 5, 7, 9, 219, 221, 3, 5, 7, 9, 11, 13, 223]
Blago narodu, u kojega je sve ovako! Blago narodu, u kojega je Gospod Bog!
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29] target: Potom přišedše ke mně muži z starších Izraelských, seděli přede mnou. source: [31, 33, 35, 37, 21, 39, 41, 3, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 3, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 21, 77] target: Tedy Bóz všed do brány, posadil se tam. A aj, příbuzný ten, o němž on byl mluvil, šel tudy. I řekl jemu: Poď sem, a poseď tuto. Kterýž zastaviv se, sedl. source: [79, 81, 83, 85, 87, 89, 85, 91, 93, 95, 5, 97, 15, 17, 19, 99, 101, 21, 23, 25, 27, 29] target: Tedy stalo se léta sedmého, a dne desátého, pátého měsíce, přišli někteří z starších Izraelských raditi se s Hospodinem, a posadili se přede mnou. source: [3, 43, 31, 103, 15, 105, 21, 59, 107, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 121, 123, 125, 127] target: A v tom přišel Bóz z Betléma, a řekl žencům: Hospodin s vámi. Kteříž odpověděli jemu: Požehnejž tobě Hospodin. source: [129, 131, 133, 13, 15, 135, 137, 21, 139, 141, 55, 61, 143, 145, 141, 147, 149, 151, 153, 155, 157, 159, 161, 21, 163, 165, 167, 169, 171] target: Tedy vzal Gedeon deset mužů z služebníků svých, a učinil, jakž mluvil jemu Hospodin; a boje se čeledi otce svého a mužů města, neučinil toho ve dne, ale v noci. source: [21, 173, 175, 177, 179, 23, 181, 21, 183] target: Řka: Na stolici Mojžíšově posadili se zákoníci a farizeové. source: [3, 185, 187, 85, 189, 191, 193, 133, 195, 167, 197, 21, 199] target: I stane se, že pozůstane-li deset osob v domě jednom, i ti zemrou. source: [115, 201, 15, 203, 21, 205, 35, 207] target: Tedy vyšli z města, a přišli k němu. source: [3, 209, 211, 85, 213, 15, 215, 217, 219, 221, 223, 225, 203, 21, 227, 229, 17, 203, 231, 233, 235, 21, 237, 239, 241, 35, 243, 85, 245, 21, 247, 61, 249, 251, 153, 253, 223, 255] target: A když by utekl do jednoho z těch měst, stane u vrat v bráně města, a oznámí starším města toho při svou; i přijmou ho do města k sobě, a dají mu místo, i bydliti bude u nich. source: [3, 23, 257, 259, 261, 21, 259, 263] target: I usadili se rozdílně, místy po stu a místy po padesáti. source: [3, 131, 17, 203, 21, 265, 267, 21, 269, 271, 273, 21, 275, 277, 163, 279] target: Protož vzav starší města a trní s bodláčím z pouště té, dal na nich příklad jiným mužům Sochot. source: [281, 283, 285, 287, 259, 289, 291, 13, 293, 295, 15, 297, 299, 301, 61, 57] target: Měla pak Noémi přítele po manželu svém, muže mocného z čeledi Elimelechovy, jménem Bóza. source: [115, 303, 305, 43, 307, 309, 311, 313, 59, 315, 317] target: Oni pak řekli: Pane, aj, dva meče teď. A on řekl jim: Dostiť jest. source: [3, 59, 31, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 175, 333, 335, 21, 327, 337, 339, 145, 341, 307, 111, 343, 345] target: Tedy řekl Bóz k Rut: Slyš, dcero má, nechoď sbírati na jiné pole, aniž odcházej odsud, ale přídrž se teď děvek mých.
[31, 131, 133, 13, 15, 17, 203, 21, 173, 347, 71, 3, 237, 349]
A vzav Bóz deset mužů z starších města toho, řekl: Posaďte se tuto. I posadili se.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 7, 19, 11, 7, 21, 23, 25] target: Jeden Bóg i Ojciec wszystkich, który jest ponad wszystkimi, przez wszystkich i w was wszystkich. source: [27, 29, 31, 7, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63] target: Przemówcie do synów Izraela i powiedzcie im: Jeśli mężczyzna ma wyciek ze swego ciała, to jest on nieczysty. source: [65, 23, 55, 67, 69, 7, 71, 73, 75, 77, 79, 7, 29, 81, 83, 85, 47, 87, 89] target: Policzcie lud, od dwudziestego roku życia wzwyż, jak PAN rozkazał Mojżeszowi i synom Izraela, którzy wyszli z ziemi Egiptu. source: [91, 29, 81, 93, 95, 47, 97, 99, 59, 101, 103, 105, 107, 109, 7, 111, 113, 115, 117, 23, 119, 121, 123] target: Rozkaż synom Izraela, aby dali Lewitom ze swej dziedzicznej posiadłości miasta na zamieszkanie, dacie Lewitom też pastwiska dokoła ich miast. source: [125, 127, 29, 31, 129, 131, 133, 135, 137, 139, 141, 143, 77, 145] target: A jeśli chodzi o słowo, które posłał synom Izraela, zwiastując pokój przez Jezusa Chrystusa, który jest Panem wszystkich; source: [147, 77, 23, 149, 151, 153, 23, 155, 157] target: PAN strzeże wszystkich, którzy go miłują; a wytraci wszystkich niegodziwych. source: [23, 159, 161, 7, 23, 159, 163, 7, 23, 159, 165] target: Wszystkich królów Zimri, wszystkich królów Elamu i wszystkich królów Medii; source: [167, 127, 169, 171, 173, 29, 31, 7, 175, 23, 177, 179, 181, 183] target: Achab posłał więc po wszystkich synów Izraela i zgromadził proroków na górze Karmel. source: [167, 185, 5, 187, 189, 7, 187, 23, 191, 7, 187, 23, 193, 7, 187, 23, 195, 7, 187, 23, 197, 199, 201, 203, 205, 207, 209, 7, 211, 5, 213, 179, 215, 7, 217, 219] target: Bóg pamiętał jednak o Noem i wszystkich zwierzętach, i wszelkim bydle, które było z nim w arce, i sprowadził Bóg wiatr na ziemię, a wody zaczęły opadać. source: [221, 23, 223, 5, 207, 225, 227, 23, 229] target: Bóg bowiem zamknął ich wszystkich w niewierze, aby się nad wszystkimi zmiłować. source: [61, 43, 231, 233, 73, 235, 237, 239, 241, 179, 11, 7, 239, 23, 179, 243, 245, 43, 61, 247, 249, 23, 251, 253] target: Będzie on dzikim człowiekiem: jego ręka będzie przeciwko wszystkim, a ręka wszystkich przeciwko jemu; i będzie mieszkać w obecności wszystkich swoich braci. source: [255, 23, 239, 257, 7, 39, 23, 259, 261, 73, 263] target: Wszystkie ręce opadną i wszystkie kolana osłabną jak woda. source: [265, 23, 267, 269, 271, 273, 7, 47, 23, 275, 269, 271, 273, 7, 47, 23, 277, 269, 279, 269, 271, 273, 47, 23, 269, 281, 283, 285, 287, 227, 289, 207, 291, 203, 293, 295, 297, 7, 299] target: Z ptactwa według jego rodzaju i z bydła według jego rodzaju, i z wszelkich ziemskich zwierząt pełzających według ich rodzaju, po parze z każdego rodzaju wejdą z tobą, aby żywe zostały. source: [7, 301, 29, 303, 305, 307, 77, 5, 309, 311, 313, 315, 47, 317, 7, 319, 321, 55, 239, 323, 7, 55, 239, 23, 325, 327, 329] target: I przemówił do synów Izraela: Tak mówi PAN, Bóg Izraela: Ja wyprowadziłem Izraela z Egiptu i wybawiłem was z rąk Egipcjan oraz z rąk wszystkich królestw, które was uciskały;
[91, 29, 31, 331, 47, 333, 23, 335, 7, 23, 337, 339, 7, 23, 341, 55, 343]
Rozkaż synom Izraela, aby usunęli z obozu każdego trędowatego, każdego cierpiącego na wyciek i każdego, który zanieczyścił się przy umarłym.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17] target: I zavjes crkveni razdrije se nadvoje s vrha do na dno. source: [19, 21, 23, 19, 5, 7, 9, 11, 25, 27] target: I pomrèa sunce, i zavjes crkveni razdrije se napola. source: [3, 7, 29, 31, 33, 35, 37, 35, 39, 35, 7, 41, 43, 19, 35, 7, 45, 47] target: I temelj bijaše od kamenja skupocjenoga, kamenja velikoga, od deset lakata i od osam lakata. source: [19, 15, 49, 51, 53, 25, 55, 19, 57] target: A ozgo bijaše kamenje skupocjeno na mjeru tesano i daske kedrove. source: [59, 19, 61, 63, 65, 19, 67, 69, 71, 73, 75, 77] target: Zatrese se i pokoleba se zemlja, zadrmaše se i pomjeriše iz temelja gore, jer se on razljuti. source: [79, 61, 63, 65, 19, 67, 69, 81, 73, 75, 83, 85, 87] target: Zatrese se i pokoleba se zemlja, temelji nebesima zadrmaše se i pomjeriše se, jer se on razgnjevi. source: [3, 89, 91, 93, 35, 39, 35, 37, 95, 69, 97, 35, 99] target: I zapovjedi car da snose veliko kamenje, skupocjeno kamenje za temelj domu, tesano kamenje. source: [101, 63, 63, 103, 105, 107, 109] target: O zemljo, zemljo, zemljo! èuj rijeè Gospodnju. source: [111, 113, 115, 117, 119, 9, 121, 123, 125, 127, 129, 131, 133, 135] target: A Gospod je u svetoj crkvi svojoj; muèi pred njim, sva zemljo! source: [111, 137, 139, 141, 9, 143, 145] target: A on govoraše za crkvu tijela svojega. source: [147, 149, 129, 151, 129, 153, 155] target: Sva æe se zemlja razbiti, sva æe se zemlja raspasti, sva æe se zemlja uskolebati. source: [157, 159, 161, 163, 95, 165, 167, 169, 171, 95, 173, 175, 19, 177, 95, 179, 19, 181, 95, 183, 185, 95, 187, 19, 189, 95, 191, 35, 193, 19, 35, 195, 35, 197, 19, 199, 19, 201, 49, 51, 19, 203, 205] target: Ja koliko mogoh pripravih za dom Boga svojega zlata za stvari zlatne, srebra za srebrne, mjedi za mjedene, gvožða za gvozdene, i drva za drvene, kamenja onihova, i kamenja za ukivanje, i kamenja za nakit i za vez, i svakojakoga dragoga kamenja, i kamena mramora izobila. source: [207, 115, 5, 209, 211, 213, 137, 215, 217, 219, 221, 223, 25, 225, 227] target: Oblaci ga zaklanjaju, te ne vidi; hoda po krugu nebeskom. source: [3, 229, 231, 19, 233, 235, 33, 83, 237, 19, 239, 241, 19, 243, 245, 247, 249, 219, 251, 215, 253, 7, 255] target: I pogledah, i gle, po njima izidoše žile i meso, i ozgo se koža navuèe; ali duha ne bješe u njima.
[3, 233, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 257, 19, 129, 259, 19, 35, 261]
I gle, zavjes crkveni razdrije se nadvoje od gornjega kraja do donjega; i zemlja se potrese, i kamenje se raspade;
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29] target: A kad èu mladiæ rijeè, otide žalostan; jer bijaše vrlo bogat. source: [31, 33, 35, 37, 39, 19, 41, 43] target: A oni se uplašiše, i poplašeni buduæi, mišljahu da vide duha. source: [45, 47, 49, 17, 19, 45, 51, 53, 35, 55, 57, 59] target: Ja ga znam, jer sam od njega i on me posla. source: [61, 63, 65, 67, 61, 69, 71, 35, 73, 75, 25, 21, 23, 77, 17, 19, 79, 81, 83, 85, 27, 87] target: I gradove sazida sebi, i imaše mnogo stoke, i ovaca i goveda, jer mu Bog dade veoma veliko blago. source: [89, 91, 11, 93, 95, 97, 99, 35, 101] target: A potom doðoh u zemlje Sirske i Kilikijske. source: [103, 105, 19, 45, 107, 109, 111, 113, 115, 117, 119] target: Nego što vam ovo kazah žalosti napuni se srce vaše. source: [61, 121, 123, 125, 127, 129, 35, 55, 131] target: I gnjev se Gospodnji raspali na njih, i on otide. source: [17, 19, 133, 135, 137, 35, 11, 139, 141, 35, 143, 145, 147, 149] target: Jer uzalud doðe i u tamu otide i ime mu je tamom pokriveno; source: [61, 11, 51, 23, 151, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 167] target: Tada ga ostavi Gospod; a ona radi obrezanja reèe: krvav zaruènik. source: [169, 171, 173, 175, 177, 11, 51, 179, 181, 183] target: I kad svrši ðavo sve kušanje, otide od njega za neko vrijeme. source: [61, 107, 185, 187, 189, 191, 19, 21, 193, 95, 195, 197, 199, 127, 23, 201, 203, 205, 207, 61, 11, 209, 51, 211, 213] target: A Gospod reèe Sotoni: evo, sve što ima neka je u tvojoj ruci; samo na njega ne diži ruke svoje. I otide Sotona od Gospoda. source: [89, 91, 215, 217, 219, 221, 13, 193, 35, 133, 223, 225] target: I tek što mu to reèe, a guba otide s njega, i osta èist. source: [227, 229, 51, 231, 233, 27, 235, 237] target: A daleko od njih pasijaše veliki krd svinja. source: [239, 241, 25, 243, 245, 247, 51, 249, 251, 17, 19, 21, 23, 253, 25, 255] target: A imaše Gedeon sedamdeset sinova, koji izidoše od bedara njegovijeh, jer imaše mnogo žena.
[55, 257, 33, 51, 91, 259, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29]
A on posta zlovoljan od ove rijeèi, i otide žalostan; jer bijaše vrlo bogat.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 7, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 7, 41, 43, 13, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57] target: Lea poczęła więc i urodziła syna, i nadała mu imię Ruben. Powiedziała bowiem: PAN naprawdę wejrzał na moje utrapienie. Dlatego teraz mój mąż będzie mnie kochać. source: [59, 5, 61, 7, 9, 13, 7, 63, 65, 67, 69, 43, 55, 71, 45, 73, 9, 17, 75, 77, 79, 81, 83, 17, 19, 85] target: Potem znów poczęła i urodziła syna, i powiedziała: Tym razem mój mąż przywiąże się do mnie, bo urodziłam mu trzech synów. Dlatego nadała mu imię Lewi. source: [59, 27, 87, 89, 59, 15, 17, 19, 91] target: Wtedy Lea powiedziała: Przyszedł oddział. I nadała mu imię Gad. source: [59, 5, 3, 93, 7, 9, 11, 95, 13, 7, 63, 31, 97, 25, 73, 99, 7, 41, 43, 7, 101, 59, 15, 17, 19, 103] target: Gdy znów poczęła i urodziła syna, powiedziała: PAN usłyszał, że byłam znienawidzona. Dlatego dał mi także tego syna. I nadała mu imię Symeon. source: [59, 27, 105, 107, 43, 109, 7, 111, 113, 71, 7, 41, 43, 115, 117, 15, 17, 19, 119] target: I Rachela powiedziała: Bóg mnie osądził i usłyszał mój głos, i dał mi syna. Dlatego nadała mu imię Dan. source: [59, 27, 87, 121, 123, 125, 45, 127, 129, 131, 53, 133, 59, 15, 17, 19, 135] target: I Lea powiedziała: To na moje szczęście, bo kobiety będą mnie nazywać szczęśliwą. I nadała mu imię Aszer. source: [59, 61, 5, 7, 9, 13, 7, 63, 65, 73, 137, 139, 117, 15, 17, 141, 143, 59, 145, 147] target: Gdy jeszcze raz poczęła i urodziła syna, powiedziała: Teraz już będę chwalić PANA. Dlatego nadała mu imię Juda. I przestała rodzić. source: [59, 27, 87, 149, 41, 151, 43, 153, 155, 25, 73, 157, 159, 161, 163, 165, 59, 15, 17, 19, 167, 25, 169, 171] target: I Lea powiedziała: Bóg mi oddał moją zapłatę za to, że dałam moją służącą swemu mężowi. I nadała mu imię Issachar. source: [59, 5, 173, 7, 9, 13, 7, 15, 17, 19, 175] target: I znów poczęła i urodziła syna, i nadała mu imię Onan. source: [59, 61, 9, 177, 179, 7, 15, 17, 19, 181, 183, 185, 187, 189, 191, 193, 9, 195] target: Potem znowu urodziła syna i nadała mu imię Szela. A Juda był w Kezib, gdy mu go urodziła. source: [59, 15, 17, 19, 197, 199, 31, 201, 43, 7, 203, 115] target: Nadała mu imię Józef i powiedziała: Niech PAN da mi drugiego syna. source: [205, 9, 207, 7, 15, 209, 19, 211] target: Potem urodziła córkę i nadała jej imię Dina. source: [59, 9, 213, 13, 7, 15, 141, 215, 217, 59, 219, 221, 7, 223, 225, 227] target: Kobieta urodziła więc syna i nadała mu imię Samson. I dziecko rosło, a PAN mu błogosławił. source: [229, 7, 231, 233, 187, 235, 9, 17, 13, 7, 237, 41, 17, 141, 239] target: Również jego nałożnica, która była w Sychem, urodziła mu syna i nadała mu imię Abimelek.
[59, 27, 87, 149, 41, 43, 241, 243, 47, 49, 245, 247, 53, 55, 71, 45, 73, 9, 17, 249, 77, 59, 15, 17, 19, 251]
I Lea mówiła: Bóg obdarzył mnie wspaniałym darem. Teraz mój mąż będzie ze mną mieszkał, bo urodziłam mu sześciu synów. I nadała mu imię Zebulon.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 9, 27, 29, 31, 33, 19, 35, 37] target: I dowiadywał się, jak się im powodzi, i zapytał: Czy wasz ojciec jest zdrowy, ten starzec, o którym mi opowiadaliście? Czy jeszcze żyje? source: [39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 19, 53, 55, 21, 57, 59] target: Mój pan pytał swoich sług: Czy macie ojca albo brata? source: [61, 19, 63, 65, 13, 67, 19, 69, 13, 71, 19, 73, 75, 77] target: Czy możesz wypuścić błyskawice, aby przyszły i mówiły: Oto jesteśmy? source: [79, 81, 83, 69, 83, 85, 87, 89, 13, 29, 87, 91] target: Czy więc ja, czy oni, tak głosimy i tak uwierzyliście. source: [93, 95, 97, 19, 29, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 85, 113, 13, 115, 117, 51, 19, 119, 121] target: Zapytał ich: Czy otrzymaliście Ducha Świętego, kiedy uwierzyliście? A oni mu odpowiedzieli: Nawet nie słyszeliśmy, że jest Duch Święty. source: [123, 93, 125, 127, 129, 81, 131, 133, 33, 19, 35, 21, 135, 137, 139, 141, 115, 143, 145, 147, 149, 151, 69, 153, 155, 157] target: I Józef powiedział do swoich braci: Ja jestem Józef. Czy mój ojciec jeszcze żyje? A jego bracia nie mogli mu odpowiedzieć, bo zatrwożyli się wobec niego. source: [159, 151, 161, 163, 165, 13, 85, 167, 169, 151, 29, 171, 57, 173, 175, 177, 83, 179, 83, 181, 85, 183, 13, 185, 187, 189, 191] target: Oznajmijcie, co nastąpi w przyszłości, a poznamy, że jesteście bogami. Tak, zróbcie coś dobrego lub złego, abyśmy się zdumiewali i razem to oglądali. source: [105, 109, 111, 193, 195, 181, 197, 199, 201, 19, 203, 205, 207, 163, 209, 85, 211] target: I powiedzieli do niego: Prosimy, poradź się Boga, abyśmy się dowiedzieli, czy poszczęści się nam nasza droga, którą idziemy. source: [213, 19, 215, 213, 19, 217, 213, 19, 219, 213, 19, 221] target: Czy wszyscy są apostołami? Czy wszyscy prorokami? Czy wszyscy nauczycielami? Czy wszyscy cudotwórcami? source: [223, 225, 19, 227, 223, 229, 19, 227, 223, 231, 19, 81, 233, 235, 237, 239, 223, 241, 19, 243, 29, 163, 245] target: Czy nie jestem apostołem? Czy nie jestem wolny? Czy nie widziałem Jezusa Chrystusa, naszego Pana? Czy wy nie jesteście moim dziełem w Panu? source: [247, 249, 251, 253, 255, 53, 257, 51, 35, 259, 261, 83, 263, 19, 265, 267, 19, 265, 13, 255, 269, 271, 273, 53, 257, 163, 275, 277, 279, 281, 283, 285] target: Potem ci mężczyźni powiedzieli do Lota: Jeśli masz tu kogoś jeszcze, zięcia, synów i córki lub kogokolwiek innego w mieście, wyprowadź ich z tego miejsca. source: [223, 287, 19, 53, 277, 289, 291, 223, 287, 19, 293, 295, 297, 299, 107, 85, 301, 303, 305, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 319] target: Czy nie mamy wszyscy jednego ojca? Czy nie stworzył nas jeden Bóg? Czemu więc brat zdradza swego brata, naruszając przymierze naszych ojców? source: [321, 19, 323, 325, 151, 81, 327, 329, 19, 331, 151, 333, 335, 337] target: Czy należy go powiadomić, że przemawiam? Przecież jeśli ktoś przemówi, zostanie na pewno pożarty. source: [339, 341, 343, 345, 347, 19, 349, 351, 353] target: Mówi bowiem: Czyż moi książęta nie są królami?
[105, 355, 357, 359, 361, 9, 289, 13, 9, 363, 365, 49, 33, 19, 35, 21, 367, 51, 19, 53, 55, 59, 369, 13, 371, 373, 375, 377, 379, 381, 19, 85, 169, 151, 341, 343, 383, 385, 387]
Odpowiedzieli: Ten człowiek dokładnie się wypytał o nas i naszą rodzinę: Żyje jeszcze wasz ojciec? Macie jeszcze jakiegoś brata? I odpowiedzieliśmy mu na jego pytania. Skąd mogliśmy wiedzieć, że powie: Przyprowadźcie mi tu waszego brata?
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Když volám, vyslyš mne, Bože spravedlnosti mé. Ty jsi mi v úzkosti prostranství způsoboval, smiluj se nade mnou, a vyslyš modlitbu mou. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: Přednímu zpěváku na neginot, žalm Davidův. source: [55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69] target: Tvéť, ó Hospodine, jest spasení, a nad lidem tvým požehnání tvé. Sélah. source: [71, 73, 75, 11, 13, 77, 79, 23, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97] target: Povstaniž, Hospodine, zachovej mne, Bože můj, kterýž jsi zbil všech nepřátel mých líce, a zuby bezbožníků zvyrážel. source: [99, 101, 103, 105, 107, 109, 87, 111, 113, 115, 117] target: Nebuduť se báti mnoha tisíců lidí, kteříž se vůkol kladou proti mně. source: [119, 121, 123, 35, 125, 79, 127, 129, 117] target: Já jsem lehl, a spal jsem, i zas procítil; nebo mne zdržoval Hospodin. source: [131, 133, 135, 137, 139, 35, 141, 143, 33, 109, 145, 147, 149] target: Hlasem svým volal jsem k Hospodinu, a vyslyšel mne s hory svaté své. Sélah. source: [151, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 35, 23, 167, 169, 39] target: Ale ty, Hospodine, jsi štítem vůkol mne, slávou mou, a kterýž povyšuješ hlavy mé. source: [171, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 83, 185] target: Mnozí mluví o duši mé: Nemáť tento žádné pomoci v Bohu. source: [73, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 115, 33] target: Hospodine, jakť jsou mnozí nepřátelé moji! Mnozí povstávají proti mně. source: [51, 199, 201, 203, 205, 207, 209, 211, 213] target: Žalm Davidův, když utíkal před Absolonem synem svým. source: [215, 217, 219, 141, 221, 223, 35, 219, 225, 221, 227, 83, 229, 231, 79, 233, 235, 237, 239, 241, 243, 245, 115, 247] target: Líbejte syna, aby se nerozhněval, a zhynuli byste na cestě, jakž by se jen málo zapálil hněv jeho. Blahoslavení jsou všickni, kteříž doufají v něho.
[249, 251, 109, 253, 35, 255, 257, 259]
Služte Hospodinu v bázni, a veselte se s třesením.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Wysłuchaj mnie, gdy cię wzywam, Boże mojej sprawiedliwości! Ty wyzwoliłeś mnie w czasie ucisku. Zmiłuj się nade mną i wysłuchaj mojej modlitwy. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od PANA jest zbawienie. Twoje błogosławieństwo jest nad twoim ludem. Sela. source: [57, 59, 61, 11, 13, 63, 65, 23, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83] target: Powstań, PANIE! Wybaw mnie, mój Boże! Uderzyłeś bowiem w szczękę wszystkich moich wrogów i połamałeś zęby niegodziwych. source: [85, 87, 89, 91, 93, 95, 73, 97, 99, 101, 103] target: Nie przestraszę się dziesiątków tysięcy ludzi, którzy zewsząd na mnie nastają. source: [105, 107, 109, 35, 111, 65, 113, 115, 103] target: Położyłem się i zasnąłem, i obudziłem się, bo PAN mnie podtrzymał. source: [117, 119, 121, 123, 125, 35, 127, 129, 33, 95, 131, 133, 135] target: Swym głosem wołałem do PANA i wysłuchał mnie ze swojej świętej góry. Sela. source: [137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 35, 23, 153, 155, 39] target: Ale ty, PANIE, jesteś moją tarczą, moją chwałą, tym, który podnosi moją głowę. source: [157, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 69, 171] target: Wielu mówi o mojej duszy: Nie ma dla niego ratunku u Boga. Sela. source: [59, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 101, 33] target: PANIE, jakże się namnożyło moich nieprzyjaciół, jak wielu powstaje przeciwko mnie! source: [185, 187, 189, 127, 191, 193, 35, 189, 195, 191, 197, 69, 199, 201, 65, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 101, 217] target: Pocałujcie Syna, by się nie rozgniewał i abyście nie zginęli w drodze, gdyby jego gniew choć trochę się zapalił. Błogosławieni wszyscy, którzy mu ufają.
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Służcie PANU z bojaźnią i radujcie się z drżeniem.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25] target: Którzy jesteście strzeżeni mocą Boga przez wiarę ku zbawieniu, przygotowanemu do objawienia się w czasie ostatecznym. source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43] target: Ale choć mówią: Jak żyje PAN, to przecież przysięgają fałszywie. source: [45, 47, 49, 51, 21, 53, 55, 57, 59, 21, 61, 63] target: Wiecie przecież, że pierwszy raz głosiłem wam ewangelię w słabości ciała. source: [65, 67, 69, 71, 73, 75, 49, 51, 77, 39, 79, 49, 51, 81, 83, 39, 85, 87, 89, 91, 93] target: Nie ciesz się z mojego powodu, moja nieprzyjaciółko! Chociaż upadłem, powstanę; choć siedzę w ciemności, PAN jest moją światłością. source: [95, 97, 5, 99, 101, 103, 29, 105, 107] target: Paweł, apostoł Jezusa Chrystusa z woli Boga, i Tymoteusz, brat; source: [109, 111, 3, 113, 115, 117, 119, 29, 121, 123, 125] target: Powstań, PANIE, w swojej mocy; będziemy śpiewać i wysławiać twą potęgę. source: [127, 129, 131, 133, 3, 135, 137] target: Ale w tym wszystkim całkowicie zwyciężamy przez tego, który nas umiłował. source: [139, 51, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 47, 51, 153, 145, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 167] target: Jestem bowiem zazdrosny o was Bożą zazdrością; zaślubiłem was bowiem jednemu mężowi, aby przedstawić was Chrystusowi jako czystą dziewicę. source: [27, 169, 171, 47, 169, 173, 175, 177, 39, 179, 181, 183, 29, 87, 185, 187] target: Chociaż mówisz, że go nie widzisz, sąd jest przed nim, więc mu zaufaj. source: [95, 97, 5, 189, 99, 101, 103, 29, 191, 193] target: Paweł, powołany apostoł Jezusa Chrystusa z woli Boga, i Sostenes, brat; source: [195, 197, 199, 3, 201, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 3, 215, 217, 219, 221, 59, 223] target: Jeśli ja przez Belzebuba wypędzam demony, to przez kogo wypędzają wasi synowie? Dlatego oni będą waszymi sędziami. source: [95, 97, 5, 99, 101, 103, 225, 227, 229, 81, 231, 233] target: Paweł, apostoł Jezusa Chrystusa z woli Boga, zgodnie z obietnicą życia, które jest w Chrystusie Jezusie; source: [27, 235, 237, 239, 241, 243, 29, 49, 235, 245, 247, 249, 251, 253, 255, 39, 257, 259, 261, 263, 265, 267, 269, 271] target: Choćby Babilon wstąpił do nieba i obwarował szczyty swojej potęgi, mimo to wyjdą ode mnie jego niszczyciele, mówi PAN. source: [195, 273, 275, 277, 279, 49, 235, 281, 283, 285, 181, 287, 289] target: I Abraham powiedział do Boga: Oby tylko Izmael żył przed twoim obliczem!
[291, 49, 293, 29, 295, 21, 297, 39, 285, 3, 149, 29, 115, 299, 49, 301, 21, 303, 39, 117, 305, 307, 309, 3, 5, 21, 311]
Chociaż bowiem został ukrzyżowany wskutek słabości, to jednak żyje z mocy Boga. I my także w nim jesteśmy słabi, ale będziemy żyć z nim z mocy Boga względem was.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31] target: A když bylo již ráno, stál Ježíš na břehu. Nevěděli však učedlníci, by Ježíš byl. source: [33, 11, 35, 37, 39, 41, 43, 23, 45, 27, 47, 49, 11, 51] target: Tedy přikázal učedlníkům svým, aby žádnému nepravili, že by on byl ten Ježíš Kristus. source: [11, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 47, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79] target: Dí jemu Ježíš: Jdi, syn tvůj živ jest. I uvěřil člověk řeči, kterouž mluvil k němu Ježíš, a šel. source: [75, 81, 53, 83] target: I odpověděv Ježíš, řekl jim: Mějte víru Boží. source: [85, 27, 29, 11, 87, 89, 91, 93, 77, 95, 75, 97, 99, 101, 103] target: A když uslyšel, že by to byl Ježíš Nazaretský, počal volati a říci: Ježíši, synu Davidův, smiluj se nade mnou. source: [11, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 121, 123, 125, 11, 71, 55, 127, 129] target: Ježíš pak stál před vladařem. A otázal se ho vladař, řka: Ty-li jsi ten král Židovský? Řekl jemu Ježíš: Ty pravíš. source: [11, 71, 55, 77, 131, 127, 133, 77, 47, 53, 135, 137] target: I řekl jemu Ježíš: I viděl jsi ho, a kterýž mluví s tebou, onť jest. source: [11, 139, 141, 143, 145, 147, 109, 149, 77, 151, 153, 11, 155, 157, 159, 161, 163, 165] target: I uvrhl jim losy Jozue v Sílo před Hospodinem, a rozdělil tu Jozue zemi synům Izraelským vedlé dílů jejich. source: [167, 11, 169, 171, 173, 175, 177, 179, 181, 77, 183, 101, 185, 75, 59, 99] target: A když šel odtud Ježíš, šli za ním dva slepí, volajíce a řkouce: Smiluj se nad námi, Synu Davidův. source: [11, 53, 187, 29, 189, 191, 193, 135, 137] target: Dí jí Ježíš: Jáť jsem, kterýž mluvím s tebou. source: [195, 197, 27, 11, 199, 201] target: I oznámili jemu, že Ježíš Nazaretský tudy jde. source: [113, 203, 11, 205, 173, 207, 77, 21, 209] target: A vstav Ježíš, šel za ním, i učedlníci jeho. source: [11, 211, 83, 213, 215] target: Odpověděl jim Ježíš: Nyní věříte. source: [11, 77, 217, 219, 221, 223, 225, 227, 41, 229, 223, 231, 77, 233, 11, 235, 237, 239, 241, 77, 243, 245, 247] target: Tedy vstal Jozue a všecken lid bojovný, aby táhli k Hai. I vybral Jozue třidcet tisíců mužů velmi silných, a předeslal je v noci.
[11, 249]
I zaplakal Ježíš.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Wysłuchaj mnie, gdy cię wzywam, Boże mojej sprawiedliwości! Ty wyzwoliłeś mnie w czasie ucisku. Zmiłuj się nade mną i wysłuchaj mojej modlitwy. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od PANA jest zbawienie. Twoje błogosławieństwo jest nad twoim ludem. Sela. source: [57, 59, 61, 11, 13, 63, 65, 23, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83] target: Powstań, PANIE! Wybaw mnie, mój Boże! Uderzyłeś bowiem w szczękę wszystkich moich wrogów i połamałeś zęby niegodziwych. source: [85, 87, 89, 91, 93, 95, 73, 97, 99, 101, 103] target: Nie przestraszę się dziesiątków tysięcy ludzi, którzy zewsząd na mnie nastają. source: [105, 107, 109, 35, 111, 65, 113, 115, 103] target: Położyłem się i zasnąłem, i obudziłem się, bo PAN mnie podtrzymał. source: [117, 119, 121, 123, 125, 35, 127, 129, 33, 95, 131, 133, 135] target: Swym głosem wołałem do PANA i wysłuchał mnie ze swojej świętej góry. Sela. source: [137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 35, 23, 153, 155, 39] target: Ale ty, PANIE, jesteś moją tarczą, moją chwałą, tym, który podnosi moją głowę. source: [157, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 69, 171] target: Wielu mówi o mojej duszy: Nie ma dla niego ratunku u Boga. Sela. source: [59, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 101, 33] target: PANIE, jakże się namnożyło moich nieprzyjaciół, jak wielu powstaje przeciwko mnie! source: [185, 187, 189, 127, 191, 193, 35, 189, 195, 191, 197, 69, 199, 201, 65, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 101, 217] target: Pocałujcie Syna, by się nie rozgniewał i abyście nie zginęli w drodze, gdyby jego gniew choć trochę się zapalił. Błogosławieni wszyscy, którzy mu ufają.
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Służcie PANU z bojaźnią i radujcie się z drżeniem.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 9, 17, 19, 21, 23, 25] target: Król powiedział: Musisz umrzeć, Achimeleku, ty i cały dom twego ojca. source: [27, 5, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51] target: I kapłan im odpowiedział: Idźcie w pokoju. PAN bowiem czuwa nad waszą drogą, którą idziecie. source: [53, 55, 23, 57, 59, 61, 63, 65, 23, 25] target: Nie będziesz odsłaniał nagości żony twego ojca; to jest nagość twego ojca. source: [17, 67, 69, 71, 73, 75, 9, 77, 79, 9, 59, 81, 59, 83, 59, 85] target: I zapytali go: Czemu więc chrzcisz, jeśli nie jesteś Chrystusem ani Eliaszem, ani tym prorokiem? source: [3, 87, 89, 91, 17, 93, 95, 97, 99, 45, 101, 17, 103, 95, 105, 107, 17, 5, 109, 111, 113, 115, 117] target: Wtedy Eliasz wziął dziecko, zniósł je z pokoju do domu i oddał je matce. I Eliasz powiedział: Patrz, twój syn żyje. source: [3, 119, 121, 123, 125, 127, 129, 131, 17, 133, 135, 137, 139, 37, 141, 17, 5, 29, 143, 145, 147, 149, 151, 49, 153, 155, 157, 59, 159, 161, 163, 17, 165, 49, 167, 169, 171, 17, 173, 175, 177] target: Wówczas Duch Boży zstąpił na Zachariasza, syna kapłana Jehojady, który stanął przed ludem i powiedział im: Tak mówi Bóg: Czemu przekraczacie przykazania PANA? Nie powodzi się wam. Skoro wy opuściliście PANA, on też was opuścił. source: [3, 5, 179, 181, 183, 185, 187, 23, 189, 191, 133, 193, 195, 21, 197, 17, 199, 201, 203, 73, 9, 205, 207, 149, 23, 189, 17, 209, 211, 213, 215, 33, 217] target: Achitofel odpowiedział Absalomowi: Wejdź do nałożnic swego ojca, które zostawił, aby strzegły domu. A gdy cały Izrael usłyszy, że zostałeś znienawidzony przez swego ojca, wtedy wzmocnią się ręce wszystkich, którzy są z tobą. source: [219, 221, 155, 223, 225, 227] target: Ty rozkazałeś pilnie przestrzegać twoich nakazów. source: [229, 231, 89, 233, 235, 237, 239, 241, 17, 243, 17, 135, 245, 247, 45, 249, 3, 251, 185, 253, 255, 17, 5, 257, 73, 9, 259, 261] target: Gdy Eliasz go usłyszał, zasłonił płaszczem swoją twarz, wyszedł i stanął u wejścia do jaskini. A oto głos przemówił do niego: Co tu robisz, Eliaszu? source: [263, 265, 267, 269, 271, 273, 275, 277, 279, 173, 281, 95, 17, 283, 137, 235, 237, 17, 285, 9, 287, 289, 291, 293, 261] target: A gdy Abdiasz był w drodze, Eliasz wyszedł mu naprzeciw. A on go poznał, upadł na twarz i powiedział: Czy to ty, mój panie, Eliaszu? source: [295, 297, 299, 57, 17, 299, 23, 189, 17, 45, 21, 301, 57, 59, 303, 45, 305, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 321] target: Nie opuszczaj swego przyjaciela ani przyjaciela twego ojca, a w dniu twego nieszczęścia nie wchodź do domu twego brata, bo lepszy jest sąsiad bliski niż brat daleki. source: [323, 17, 325, 327, 17, 21, 23, 189, 17, 67, 329, 331, 33, 333, 17, 67, 335, 337, 339, 341, 343, 295, 345, 347, 349, 67, 351, 353, 17, 355] target: Nawet twoi bracia i dom twego ojca sprzeniewierzyli się tobie, oni też głośno wołają za tobą. Ale nie wierz im, choćby mówili do ciebie piękne słowa. source: [3, 69, 71, 73, 357, 9, 261, 173, 285, 359, 361, 173, 363, 359] target: I pytali go: Kim więc jesteś? Jesteś Eliaszem? A on powiedział: Nie jestem. A oni: Jesteś tym prorokiem? I odpowiedział: Nie jestem. source: [3, 365, 67, 367, 369, 59, 371, 373, 375] target: Wzgardzili też wspaniałą ziemią, nie wierząc jego słowu.
[3, 5, 109, 59, 377, 379, 381, 383, 9, 17, 21, 23, 189, 385, 73, 49, 365, 155, 387, 17, 389, 337, 391]
Odpowiedział: Nie ja dręczę Izrael, ale ty i dom twego ojca – gdyż porzuciliście przykazania PANA, a ty poszedłeś za Baalami.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Když volám, vyslyš mne, Bože spravedlnosti mé. Ty jsi mi v úzkosti prostranství způsoboval, smiluj se nade mnou, a vyslyš modlitbu mou. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: Přednímu zpěváku na neginot, žalm Davidův. source: [55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69] target: Tvéť, ó Hospodine, jest spasení, a nad lidem tvým požehnání tvé. Sélah. source: [71, 73, 75, 11, 13, 77, 79, 23, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97] target: Povstaniž, Hospodine, zachovej mne, Bože můj, kterýž jsi zbil všech nepřátel mých líce, a zuby bezbožníků zvyrážel. source: [99, 101, 103, 105, 107, 109, 87, 111, 113, 115, 117] target: Nebuduť se báti mnoha tisíců lidí, kteříž se vůkol kladou proti mně. source: [119, 121, 123, 35, 125, 79, 127, 129, 117] target: Já jsem lehl, a spal jsem, i zas procítil; nebo mne zdržoval Hospodin. source: [131, 133, 135, 137, 139, 35, 141, 143, 33, 109, 145, 147, 149] target: Hlasem svým volal jsem k Hospodinu, a vyslyšel mne s hory svaté své. Sélah. source: [151, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 35, 23, 167, 169, 39] target: Ale ty, Hospodine, jsi štítem vůkol mne, slávou mou, a kterýž povyšuješ hlavy mé. source: [171, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 83, 185] target: Mnozí mluví o duši mé: Nemáť tento žádné pomoci v Bohu. source: [73, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 115, 33] target: Hospodine, jakť jsou mnozí nepřátelé moji! Mnozí povstávají proti mně. source: [51, 199, 201, 203, 205, 207, 209, 211, 213] target: Žalm Davidův, když utíkal před Absolonem synem svým. source: [215, 217, 219, 141, 221, 223, 35, 219, 225, 221, 227, 83, 229, 231, 79, 233, 235, 237, 239, 241, 243, 245, 115, 247] target: Líbejte syna, aby se nerozhněval, a zhynuli byste na cestě, jakž by se jen málo zapálil hněv jeho. Blahoslavení jsou všickni, kteříž doufají v něho.
[249, 251, 109, 253, 35, 255, 257, 259]
Služte Hospodinu v bázni, a veselte se s třesením.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 7, 21, 23, 25] target: Pravda je tvoja, Bože, do najviše visine; u velikim djelima, koja si uèinio, Bože, ko je kao ti? source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 7, 39, 41, 43, 17, 45, 47] target: Bog tvoj darovao ti je silu. Utvrdi, Bože, ovo što si uèinio za nas! source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 43, 65, 67] target: Gospode, Bože moj! zavikah k tebi, i iscijelio si me. source: [69, 55, 59, 71, 73, 75, 77, 63, 79, 75, 81, 83, 85] target: Ipak bih govorio sa svemoguæim, i rad sam s Bogom pravdati se. source: [87, 89, 91, 49, 93, 95, 43, 97, 49, 51, 99] target: Jer tebe, Gospode, èekam, ti odgovaraj za mene, Gospode, Bože moj! source: [101, 103, 105, 107, 109, 111, 63, 113, 115, 117, 119, 121] target: Urazumi me o putu zapovijesti svojih, i razmišljaæu o èudesima tvojim. source: [123, 125, 127, 129, 131, 133, 135, 111, 137, 139, 141, 143, 43, 145, 127, 117, 147, 149, 151, 153, 155, 157, 159, 137, 139, 161] target: Pa i to ti se još èini malo, Gospode, Gospode, nego si govorio i za dom sluge svojega na dugo vremena. Je li to zakon èovjeèji, Gospode, Gospode! source: [163, 21, 89, 165, 167, 83, 169, 21, 171, 173, 175, 177, 179] target: Jer ko je nad oblacima ravan Gospodu? ko æe se izjednaèiti s Gospodom meðu sinovima Božijim? source: [123, 181, 137, 51, 183, 185, 187, 189, 191, 193, 63, 195, 197, 199, 201, 41, 203, 49, 27, 205] target: I zato, Gospode Bože naš, izbavi nas iz ruku njegovijeh, da poznadu sva carstva na zemlji da si ti sam Gospod. source: [123, 181, 137, 51, 183, 185, 187, 189, 191, 207, 63, 195, 197, 199, 201, 41, 203, 49, 27, 205] target: I zato, Gospode Bože naš, izbavi nas iz ruku njegovijeh, da poznadu sva carstva na zemlji da si ti Gospode sam Bog. source: [209, 75, 203, 63, 55, 211, 75, 213, 215, 63, 43, 217, 75, 219, 221, 223, 225] target: Zazvaæeš, i ja æu ti se odazvati; djelo ruku svojih poželjeæeš. source: [227, 229, 15, 231, 161, 233, 17, 43, 235, 237, 239, 241, 121] target: Kako je mnogo djela tvojih, Gospode! Sve si premudro stvorio; puna je zemlja blaga tvojega. source: [49, 51, 243, 21, 245, 247, 203, 249, 123, 251, 253, 255, 257] target: Gospode, Bože nad vojskama! ko je silan kao ti, Bože? I istina je tvoja oko tebe. source: [259, 55, 261, 263, 137, 265, 55, 267, 269, 271, 87, 55, 127, 273] target: A ja rekoh: oh, Gospode, Gospode! evo, ne znam govoriti, jer sam dijete.
[275, 17, 203, 49, 51, 277, 117, 119, 63, 279, 281, 117, 187, 283, 21, 177, 285, 283, 73, 75, 55, 287, 63, 271, 143, 289, 291, 293]
Mnoga su èudesa tvoja, koja si uèinio, Gospode, Bože moj, i mnoge su misli tvoje s nama. Nema ti ravna. Htio bih javljati i kazivati, ali im broja nema.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Kad te zovem, èuj me, Bože, pravdo moja! u tjeskobi daj mi prostor; smiluj se na me i usliši molitvu moju. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od Gospoda je spasenje; neka bude na narodu tvom blagoslov tvoj! source: [57, 59, 61, 11, 13, 63, 65, 23, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83] target: Ustani, Gospode! pomozi mi, Bože moj! jer ti udaraš po obrazu sve neprijatelje moje; razbijaš zube bezbožnicima. source: [85, 87, 89, 91, 93, 95, 73, 97, 99, 101, 103] target: Ne bojim se mnogo tisuæa naroda što sa svijeh strana navaljuje na me. source: [105, 107, 109, 35, 111, 65, 113, 115, 103] target: Ja liježem, spavam i ustajem, jer me Gospod èuva. source: [117, 119, 121, 123, 125, 35, 127, 129, 33, 95, 131, 133, 135] target: Glasom svojim vièem ka Gospodu, i èuje me sa svete gore svoje. source: [137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 35, 23, 153, 155, 39] target: Ali ti si, Gospode, štit koji me zaklanja, slava moja; ti podižeš glavu moju. source: [157, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 69, 171] target: Mnogi govore za dušu moju: nema mu pomoæi od Boga. source: [59, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 101, 33] target: Gospode! kako je mnogo neprijatelja mojih! Mnogi ustaju na me. source: [185, 187, 189, 127, 191, 193, 35, 189, 195, 191, 197, 69, 199, 201, 65, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 101, 217] target: Poštujte sina, da se ne razgnjevi, i vi ne izginete na putu svome; jer æe se gnjev njegov brzo razgorjeti. Blago svjema koji se u nj uzdaju!
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Služite Gospodu sa strahom, i radujte se s trepetom.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Wysłuchaj mnie, gdy cię wzywam, Boże mojej sprawiedliwości! Ty wyzwoliłeś mnie w czasie ucisku. Zmiłuj się nade mną i wysłuchaj mojej modlitwy. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od PANA jest zbawienie. Twoje błogosławieństwo jest nad twoim ludem. Sela. source: [57, 59, 61, 11, 13, 63, 65, 23, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83] target: Powstań, PANIE! Wybaw mnie, mój Boże! Uderzyłeś bowiem w szczękę wszystkich moich wrogów i połamałeś zęby niegodziwych. source: [85, 87, 89, 91, 93, 95, 73, 97, 99, 101, 103] target: Nie przestraszę się dziesiątków tysięcy ludzi, którzy zewsząd na mnie nastają. source: [105, 107, 109, 35, 111, 65, 113, 115, 103] target: Położyłem się i zasnąłem, i obudziłem się, bo PAN mnie podtrzymał. source: [117, 119, 121, 123, 125, 35, 127, 129, 33, 95, 131, 133, 135] target: Swym głosem wołałem do PANA i wysłuchał mnie ze swojej świętej góry. Sela. source: [137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 35, 23, 153, 155, 39] target: Ale ty, PANIE, jesteś moją tarczą, moją chwałą, tym, który podnosi moją głowę. source: [157, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 69, 171] target: Wielu mówi o mojej duszy: Nie ma dla niego ratunku u Boga. Sela. source: [59, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 101, 33] target: PANIE, jakże się namnożyło moich nieprzyjaciół, jak wielu powstaje przeciwko mnie! source: [185, 187, 189, 127, 191, 193, 35, 189, 195, 191, 197, 69, 199, 201, 65, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 101, 217] target: Pocałujcie Syna, by się nie rozgniewał i abyście nie zginęli w drodze, gdyby jego gniew choć trochę się zapalił. Błogosławieni wszyscy, którzy mu ufają.
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Służcie PANU z bojaźnią i radujcie się z drżeniem.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 17, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59] target: Aż ustąpi zapalczywość twego brata na ciebie i zapomni o tym, co mu zrobiłeś. Wtedy każę cię stamtąd sprowadzić. Czemu mam być pozbawiona was obu w jednym dniu? source: [61, 63, 9, 11, 65, 67, 69, 71, 9, 73] target: Nie będziesz odsłaniał nagości żony twego brata, bo to jest nagość twego brata. source: [75, 77, 79, 81, 83, 85, 13, 87] target: Po pewnym czasie synowie Ammona walczyli z Izraelem. source: [89, 77, 79, 91, 93, 95, 17, 97, 99, 101, 103, 105, 107] target: Po tych wydarzeniach umarł król synów Ammona, a jego syn Chanun królował w jego miejsce. source: [109, 111, 113, 115, 117, 17, 119, 121, 123, 125, 127, 129] target: Któż zna srogość twego gniewu? Albo kto, bojąc się ciebie, zna twoją zapalczywość? source: [89, 77, 131, 133, 135, 137, 139, 141, 143, 145] target: Z biegiem czasu zdarzyło się, że Kain przyniósł PANU ofiarę z plonów ziemi. source: [147, 25, 23, 149, 9, 151, 153, 17, 155, 23, 157, 9, 151, 159, 161, 163, 13, 165, 167] target: Dlaczego więc ty potępiasz swego brata? Albo czemu lekceważysz swego brata? Wszyscy bowiem staniemy przed trybunałem Chrystusa. source: [169, 171, 13, 9, 11, 49, 173, 175, 177, 179, 181, 17, 65, 183, 185, 101, 187] target: Nie będziesz w swoim sercu nienawidził swego brata. Będziesz upominał swego bliźniego i nie zniesiesz u niego grzechu. source: [189, 191, 193, 17, 195, 197, 199, 201, 203, 17, 205, 207, 17, 209, 17, 211, 213, 77, 215] target: Poszła więc i uczyniła według słowa Eliasza. Ona i on oraz jej dom jedli przez wiele dni. source: [217, 219, 221, 223, 225, 227, 17, 19, 229, 231, 189, 233, 235, 237, 239, 77, 215] target: A dowódca straży oddał ich pod nadzór Józefa, który im służył. I przebywali jakiś czas w więzieniu. source: [169, 241, 243, 11, 17, 243, 245, 181, 17, 49, 211, 9, 11, 65, 247, 49, 53, 249, 251, 253, 255, 257, 259, 261, 263] target: Nie opuszczaj swego przyjaciela ani przyjaciela twego ojca, a w dniu twego nieszczęścia nie wchodź do domu twego brata, bo lepszy jest sąsiad bliski niż brat daleki. source: [265, 267, 269, 271, 273, 17, 275, 277, 199, 279, 281, 283, 65, 285, 287, 9, 289] target: Od gniewu PANA zastępów zaćmi się ziemia, a ten lud będzie jak strawa dla ognia. Nikt nie oszczędzi swego brata. source: [189, 233, 291, 49, 293, 295, 131, 297, 79, 291, 299, 301] target: I mieszkaliście w Kadesz przez wiele dni, według liczby dni, ile tam mieszkaliście. source: [303, 33, 65, 305, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 321, 323, 325, 77, 131, 327, 329, 331] target: Nie chcę bowiem was teraz widzieć przejazdem, ale mam nadzieję pozostać z wami przez jakiś czas, jeśli Pan pozwoli.
[17, 333, 323, 101, 77, 131, 3, 5, 119, 9, 181]
Pozostań u niego przez pewien czas, aż ucichnie gniew twego brata;
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25] target: Cóż więc powiemy? Czy mamy trwać w grzechu, aby łaska obfitowała? source: [3, 5, 7, 27, 29, 31, 33, 25, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 37, 39, 55, 57, 59, 61, 63, 57, 65, 39, 67, 39, 69] target: Cóż więc powiemy? Że prawo jest grzechem? Nie daj Boże! Przeciwnie, nie poznałem grzechu jak tylko przez prawo, bo i o pożądliwości nie wiedziałbym, gdyby prawo nie mówiło: Nie będziesz pożądał. source: [71, 5, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 7, 87, 89, 11, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107] target: Jeśli więc nasza niesprawiedliwość uwydatnia sprawiedliwość Boga, cóż powiemy? Czyż niesprawiedliwy jest Bóg, który okazuje gniew? (Mówię po ludzku). source: [3, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 103, 121] target: Cóż więc powiemy, co zyskał Abraham, nasz ojciec, według ciała? source: [123, 11, 125, 127, 129, 131, 27, 133, 135, 39, 137, 139, 141] target: Czy w moim języku jest nieprawość? Czy moje podniebienie nie rozeznaje przewrotności? source: [71, 109, 143, 145, 147, 149, 151, 59, 153, 155, 157, 83, 159, 161, 163, 165, 167, 25] target: A jeśli my, szukając usprawiedliwienia w Chrystusie, sami okazaliśmy się grzesznikami, to czy Chrystus jest sługą grzechu? Nie daj Boże! source: [25, 53, 41, 47, 169, 171, 173] target: Nie daj Boże! Jak wtedy Bóg mógłby sądzić świat? source: [175, 109, 85, 151, 177, 179, 163, 181, 183, 185, 187, 189, 125, 191, 193] target: Zrób zatem to, co ci mówimy. Mamy tu czterech mężczyzn, którzy złożyli ślub. source: [195, 197, 159, 91, 199, 201, 203, 25, 53, 59, 37, 205, 29, 207, 209, 211, 213, 215] target: Pytam więc: Czy Bóg odrzucił swój lud? Nie daj Boże! Ja bowiem też jestem Izraelitą, z potomstwa Abrahama, z pokolenia Beniamina. source: [3, 217, 219, 11, 221, 223, 85, 151, 39, 225, 227, 229, 225, 231, 25] target: Cóż więc? Będziemy grzeszyć, bo nie jesteśmy pod prawem, ale pod łaską? Nie daj Boże! source: [233, 235, 237, 63, 37, 85, 239, 63, 163, 75, 15, 241, 243] target: PANIE, mój Boże, jeśli to zrobiłem, jeśli nieprawość jest na moich rękach; source: [245, 247, 249, 251, 253, 59, 255, 257] target: Taki jest sen. Jego znaczenie też wypowiemy przed królem; source: [35, 259, 85, 91, 39, 261, 59, 263, 39, 265, 125, 267] target: Doprawdy, Bóg nie wysłucha słów obłudy, Wszechmocny na nią nie zważa. source: [269, 109, 271, 273, 275, 277, 63, 279, 281, 283, 83, 285, 287, 5, 289, 39, 291, 293] target: A oni zastanawiali się między sobą i mówili: Jeśli powiemy, że z nieba, zapyta: Czemu więc mu nie uwierzyliście?
[3, 5, 7, 27, 75, 181, 295, 25]
Cóż więc powiemy? Czy Bóg jest niesprawiedliwy? Nie daj Boże!
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 19, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 29, 39, 41, 43, 7, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57] target: Ty znáš mne, Hospodine, rozpomeň se na mne, a navštěv mne, a pomsti mne nad těmi, kteříž dotírají na mne. Shovívaje jim, nezachvacuj mne; věz, že snáším pro tebe pohanění. source: [59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 7, 75, 17, 77] target: Zajin Rozpomeň se na slovo k služebníku svému, kterýmž jsi mne ubezpečil. source: [79, 81, 83, 19, 85, 87, 89] target: Píseň stupňů, Davidova. Hospodine, nepozdvihlotě se srdce mé, ani se povýšily oči mé, aniž jsem se vydal v věci veliké, aneb vyšší nad to, než mi náleží. source: [91, 93, 95, 65, 97, 99, 101, 103, 105] target: Nebo zalíbilo se Hospodinu v lidu jeho; onť ozdobuje pokorné spasením. source: [107, 109, 7, 67, 69, 81, 39, 111, 113] target: Teth Dobrotivě jsi nakládal s služebníkem svým, Hospodine, podlé slova svého. source: [19, 115, 117, 119, 121, 123, 19, 119, 125, 127, 129, 131, 133, 135, 137, 139, 141, 29, 125, 143, 125, 145, 147, 149, 151, 153, 155, 55, 157, 159] target: Potom řekl jsem králi: Zdá-liť se za dobré králi, a jestliže má lásku služebník tvůj u tebe, žádám, abys mne poslal do Judstva, do města, kdež jsou hrobové otců mých, abych je zase vystavěl. source: [161, 163, 81, 165, 167, 19, 169, 29, 171, 173] target: Ten, kdož jest rukou nevinných, a srdce čistého, kdož neobrací duše své k marnosti, a nepřisahá lstivě. source: [175, 177, 5, 169, 29, 179, 173] target: Ssuli se na mne jako včely, však zhasli jako oheň z trní: nebo ve jménu Hospodinovu vyplénil jsem je. Ty chvály hodný Hospodine, vyuč mne ustanovením svým. source: [13, 181, 23, 183, 185, 187, 189, 19, 191, 17, 193, 19, 195, 15, 17, 197, 19, 199, 29, 201, 203, 205] target: Ale mějž mne v své paměti, kdyžť se dobře povede; a učiň, prosím, se mnou to milosrdenství, abys zmínku učinil o mně před Faraonem, a vysvobodil mne z domu tohoto. source: [207, 81, 19, 209, 211, 5, 213, 17, 215] target: Hospodin silou lid svůj daří, Hospodin požehná lidu svému v pokoji. source: [217, 219, 221, 65, 223, 19, 225, 227, 229, 13, 29, 19, 231, 29, 233, 235, 237, 229, 239, 17, 125, 241, 243, 245, 247, 27, 249, 251, 253] target: I volal Samson k Hospodinu, a řekl: Panovníče Hospodine, prosím, rozpomeň se na mne, a posilni mne, žádám, toliko aspoň jednou, ó Bože, abych se jednou pomstíti mohl za své obě oči nad Filistinskými. source: [19, 255, 257, 259, 261, 263, 265, 65, 97, 267] target: A řekly jí: Obrátíme se raději s tebou k lidu tvému. source: [59, 269, 271, 81, 19, 273, 271, 91, 275, 277, 279] target: Toť jest národ hledajících jeho, hledajících tváři tvé, ó Bože Jákobův. Sélah.
[59, 237, 163, 81, 125, 127, 65, 97, 43, 21, 29, 281, 283]
Hledejte Hospodina a síly jeho, hledejte tváři jeho ustavičně.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 5, 7, 25, 11, 13, 15, 17, 27, 29, 31, 33, 13, 35, 37, 39] target: Dobry człowiek z dobrego skarbca swego serca wydobywa dobre rzeczy, a zły człowiek ze złego skarbca swego serca wydobywa złe rzeczy. Z obfitości serca bowiem mówią jego usta. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 53, 11, 47, 57, 53, 11, 59, 53, 61, 63, 43, 65, 67, 69, 71] target: Wszystkie naczynia domu Bożego, wielkie i małe, skarby domu PANA i skarby królewskie, i jego książąt, wszystko to wywiózł do Babilonu. source: [73, 75, 77, 53, 79, 17, 81, 83] target: Nie pozwala rozlewać się rzekom, a ukryte rzeczy wywodzi na światło. source: [41, 85, 67, 87, 43, 11, 47, 89, 53, 11, 91, 93, 53, 95, 97, 99, 101, 43, 103, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 69, 117, 119] target: I wyniósł stamtąd wszystkie skarby domu PANA i skarby domu królewskiego i pokruszył wszystkie przedmioty złote, które wykonał Salomon, król Izraela, dla świątyni PANA, tak jak zapowiedział PAN. source: [41, 121, 123, 111, 125, 69, 127, 53, 129, 11, 47, 89, 53, 11, 47, 131, 43, 129, 133, 129, 53, 135, 137, 107, 115, 139] target: Nadciągnął więc Sziszak, król Egiptu, przeciw Jerozolimie i zabrał skarby domu PANA oraz skarby domu królewskiego – zabrał wszystko. Wziął też złote tarcze, które wykonał Salomon. source: [69, 141, 143, 43, 11, 145, 53, 147] target: W którym są ukryte wszystkie skarby mądrości i poznania. source: [149, 151, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 171, 173, 17, 7, 175, 177, 179, 53, 181] target: A on powiedział do nich: Dlatego każdy uczony w Piśmie, który jest pouczony o królestwie niebieskim, podobny jest do gospodarza, który wydobywa ze swego skarbca nowe i stare rzeczy. source: [183, 5, 185, 7, 187, 189, 191, 5, 185, 193, 195, 197] target: Pierwszy człowiek z ziemi – ziemski, drugi człowiek – sam Pan z nieba. source: [199, 201, 195, 203, 205, 207, 11, 209, 211, 21, 213, 69, 215, 217] target: Tak jest z każdym, kto gromadzi skarby dla siebie, a nie jest bogaty w Bogu. source: [219, 221, 223, 129, 11, 7, 47, 89, 53, 47, 91, 53, 225, 61, 53, 227, 229, 231, 233, 213, 69, 235, 237] target: Bo choć Achaz wziął skarby z domu PANA, z domu królewskiego oraz od książąt i dał to królowi Asyrii, ten go nie wspomógł. source: [53, 129, 11, 47, 89, 53, 11, 47, 91, 53, 103, 239, 107, 129, 241, 31, 243, 245, 59, 247, 53, 249, 69, 251, 253, 255, 129, 53, 43, 103, 239, 107, 115, 139] target: I zabrał skarby domu PANA oraz skarby domu królewskiego, zabrał wszystko. Zabrał też wszystkie złote tarcze, które wykonał Salomon. source: [257, 259, 261, 11, 263, 265, 151, 267, 31, 269] target: Skarby niegodziwości nie przynoszą pożytku, lecz sprawiedliwość uwalnia od śmierci. source: [271, 11, 273, 275, 185, 277, 279, 281, 269] target: Gromadzenie skarbów kłamliwym językiem jest przemijającą marnością tych, którzy szukają śmierci. source: [283, 285, 287, 5, 213, 289, 291, 97, 293, 295] target: Słudzy odpowiedzieli: Nikt nigdy nie mówił tak, jak ten człowiek.
[3, 5, 7, 9, 11, 17, 19, 21, 23, 5, 7, 25, 11, 17, 297]
Dobry człowiek wydobywa z dobrego skarbca serca dobre rzeczy, a zły człowiek wydobywa ze złego skarbca złe rzeczy.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 5, 37, 39, 41, 43, 45] target: A on po třetí řekl k nim: Což jest pak zlého učinil tento? Jáť žádné příčiny smrti nenalézám na něm. Protož potresce ho, propustím. source: [3, 11, 47, 5, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61] target: Pilát pak odpověděl jim, řka: Chcete-li, propustím vám krále Židovského? source: [63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 25, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 25, 33, 91, 93, 83, 95, 33, 45] target: Odpověděl Farao: Kdo jest Hospodin, abych poslechl hlasu jeho a propustil Izraele? Hospodina neznám, Izraele také nepropustím. source: [97, 33, 99, 55, 101, 5, 103, 105, 107, 5, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 121] target: A rozpustím-li je lačné do domů jejich, zhynou na cestě; nebo někteří z nich zdaleka přišli. source: [123, 17, 125, 127, 129, 131, 25, 133, 135, 57, 137, 139, 51, 53, 55, 57, 59, 61] target: Ale jest obyčej váš, abych vám propustil jednoho vězně na velikunoc. Chcete-liž tedy, ať vám propustím Krále Židovského? source: [141, 11, 143, 145, 147, 111, 149, 151, 153, 67, 33, 55, 155, 157, 33, 159, 161] target: A řekl: Pusť mne, nebť zasvitává. I řekl: Nepustím tě, leč mi požehnáš. source: [141, 11, 163, 25, 55, 127, 165, 167, 169, 171, 173, 5, 175, 177, 33, 179, 181, 183, 185, 187, 189] target: I řekl Farao: Já propustím vás, abyste obětovali Hospodinu Bohu svému na poušti, však dále abyste nikoli neodcházeli. Modltež se za mne. source: [183, 185, 187, 191, 193, 195, 197, 199, 83, 201, 83, 203, 137, 205, 83, 55, 127, 83, 33, 207, 209, 211] target: Modlte se Hospodinu, (nebo dosti jest), ať není hřímání Božího a krupobití. Tedy propustím vás, aniž déle zůstávati budete. source: [141, 11, 213, 215, 217, 219, 83, 137, 221, 223, 225, 227, 25, 55, 229, 141, 231, 233, 5, 235, 137, 221, 237, 239, 241] target: Tedy řekl David Uriášovi: Pobuď zde ještě dnes, a zítra propustím tebe. I zůstal Uriáš v Jeruzalémě toho dne i nazejtří. source: [243, 213, 245, 247, 249, 251, 17, 3, 253, 255] target: Poněvadž David jej Pánem nazývá, i kterakž syn jeho jest? source: [141, 257, 65, 259, 83, 261, 83, 67, 183, 185, 187, 263, 75, 3, 265, 267, 269, 271, 83, 269, 273, 275, 83, 25, 55, 277, 279, 165, 167, 189] target: Tedy Farao povolav Mojžíše a Arona, řekl: Modlte se Hospodinu, ať odejme žáby ode mne a od lidu mého; a propustím ten lid, aby obětovali Hospodinu. source: [141, 281, 283, 285, 83, 67, 25, 287, 289, 291, 271, 137, 293, 83, 295, 297, 299, 301, 303, 305, 83, 55, 307, 309, 83, 311, 313, 125, 307, 137, 315, 317, 319] target: I odpověděl Samuel Saulovi: Já jsem vidoucí. Vstupiž přede mnou na horu, a budete dnes jísti se mnou; potom ráno propustím tě, a cožkoli jest v srdci tvém, oznámím tobě. source: [243, 321, 213, 247, 81, 323, 251, 17, 3, 325, 255] target: Poněvadž tedy David Pánem ho nazývá, i kterakž syn jeho jest? source: [327, 329, 331, 115, 333, 335] target: A tak Pavel vyšel z prostředku jejich.
[39, 41, 43, 45]
Protož potresce ho, propustím jej.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 9, 15, 9, 17, 13, 9, 19, 9, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 29, 35, 37, 39, 13, 9, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 29, 53, 55, 57, 59, 61, 47, 63, 65, 67, 69] target: Ještěť bude slýchán hlas radosti a hlas veselé, hlas ženicha a hlas nevěsty, hlas řkoucích: Oslavujte Hospodina zástupů, nebo dobrý jest Hospodin, nebo na věky milosrdenství jeho, a obětujících díkčinění v domě Hospodinově, když zase přivedu zajaté země této jako na počátku, praví Hospodin. source: [71, 73, 75, 77, 9, 11, 13, 9, 79, 9, 17, 13, 9, 19, 81, 83, 13, 85, 87] target: Také způsobím to, aby zahynul jim hlas radosti i hlas veselé, hlas ženicha i hlas nevěsty, hluk žernovu i světlo svíce. source: [29, 89, 67, 91, 93, 95, 97, 99, 53, 73, 101, 103, 105, 47, 107, 109, 13, 111, 113, 115, 9, 11, 13, 9, 15, 9, 17, 13, 9, 117] target: Nebo takto praví Hospodin zástupů, Bůh Izraelský: Aj, já způsobím, aby nebývalo na místě tomto před očima vašima a za dnů vašich hlasu radosti, ani hlasu veselé, hlasu ženicha, ani hlasu nevěsty. source: [71, 119, 121, 9, 123, 13, 125, 127, 129, 131, 133, 135, 137, 139, 71, 141, 143, 137, 133, 145, 147, 149] target: Tedy poznal Saul hlas Davidův a řekl: Není-liž to hlas tvůj, synu můj Davide? Odpověděl David: Jest můj hlas, pane můj králi. source: [71, 73, 47, 151, 153, 13, 101, 155, 157, 9, 159, 13, 9, 79, 9, 17, 13, 9, 161, 163, 165, 167, 169, 5, 171] target: Způsobím také, aby přestal v městech Judských a v ulicích Jeruzalémských hlas radosti a hlas veselé, hlas ženicha a hlas nevěsty; nebo pustinou učiněna bude země. source: [71, 141, 173, 175, 165, 177, 179, 181, 183, 13, 165, 177, 135, 185, 187, 189, 191, 13, 193, 181, 195, 197, 199] target: Oznámil jí pak byl Jákob, že jest bratr otce jejího, a že jest syn Rebeky; a ona přiběhši, oznámila to otci svému. source: [13, 201, 203, 47, 205, 207, 209, 211, 13, 47, 205, 213, 215, 217, 219, 47, 205, 221, 223, 225, 13, 47, 205, 227] target: A vydám tě v ruku těch, kteříž hledají bezživotí tvého, a v ruku těch, jejichž ty se oblíčeje lekáš, totiž v ruku Nabuchodonozora krále Babylonského, a v ruku Kaldejských. source: [177, 229, 231, 101, 233, 235, 237, 13, 125] target: Tedy on vzal jej na lokty své, i chválil Boha a řekl: source: [239, 241, 243, 245, 9, 243, 247, 9, 249, 251, 253, 255, 257] target: Hlas hřmotu z města, hlas z chrámu, hlas Hospodinův, an odplatu dává nepřátelům svým. source: [71, 259, 173, 261, 13, 263, 9, 265, 13, 267] target: A políbil Jákob Ráchel, a povýšiv hlasu svého, plakal. source: [71, 269, 173, 271, 273, 181, 275, 29, 177, 277, 279, 281, 47, 283, 47, 285, 287, 289, 291, 47, 293, 295, 297, 299, 301, 13, 303] target: Tedy přišel Jákob k Izákovi otci svému do Mamre, do města Arbe, jenž jest Hebron, kdežto bydlil pohostinu Abraham a Izák. source: [71, 141, 305, 181, 275, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 321, 323, 325, 271, 327, 329, 325, 101, 331, 333, 319, 55, 325, 335] target: Tedy řekl Ruben otci svému těmito slovy: Dva syny mé zabí, jestliže ho nepřivedu zase k tobě; poruč ho v ruce mé, a já zase přivedu ho k tobě. source: [71, 125, 337, 339, 341, 343, 125, 345] target: I řekl jemu: Jaké jest jméno tvé? Odpověděl: Jákob. source: [71, 347, 349, 351, 353, 13, 355, 351, 357, 359, 13, 321, 361, 47, 363, 365, 9, 367, 13, 9, 369] target: I já plésati budu v Jeruzalémě, a radovati se v lidu svém, aniž se více bude slýchati v něm hlasu pláče, aneb hlasu křiku.
[173, 371, 271, 273, 181, 275, 13, 177, 373, 325, 13, 125, 133, 9, 375, 377, 233, 205, 379]
Tedy přistoupil Jákob k Izákovi otci svému; a on omakal ho, i řekl: Hlas jest hlas Jákobův, ale ruce tyto ruce Ezau.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 25, 27, 33] target: Slovo života zachovávajíce, k chloubě mé v den Kristův, aby bylo vidíno, že jsem ne nadarmo běžel, ani nadarmo pracoval. source: [35, 37, 39, 41, 43, 45, 31, 47, 25, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 41, 43, 63] target: Poněvadž zemské věci mluvil jsem vám, a nevěříte, kterak, budu-li vám praviti nebeské, uvěříte? source: [65, 67, 69, 71, 15, 73] target: A mnozí tam uvěřili v něho. source: [75, 77, 79, 81, 83, 85, 31, 87] target: A přišed, zvěstoval pokoj vám, dalekým i blízkým. source: [89, 83, 91, 21, 93, 95, 23, 97, 25, 99, 101] target: Oznamujiť pak vám, bratří, že evangelium to, kteréž kázáno jest ode mne, není podle člověka. source: [103, 21, 105, 23, 15, 107, 109, 79, 41, 15, 111, 113] target: Neb víte, že s mdlobou těla kázal jsem vám evangelium ponejprve. source: [115, 23, 117, 119, 117, 121, 123, 125, 31, 47, 123, 127] target: Protož i já i oni tak kážeme, a tak jste uvěřili. source: [129, 37, 131, 133, 135, 137, 139, 141, 143, 37, 145, 147, 57, 37, 25, 149, 151, 25, 153, 9, 155, 157, 57, 149, 159, 161, 163, 9, 83] target: Já pak pravdu pravím vám, že jest vám užitečné, abych já odšel. Nebo neodejdu-liť, Utěšitel nepřijde k vám; a pakliť odejdu, pošli ho k vám. source: [165, 83, 91, 93, 95, 23, 79, 83, 95, 47, 31, 167, 15, 169, 31, 171] target: Známoť vám pak činím, bratří, evangelium, kteréž jsem zvěstoval vám, kteréž jste i přijali, v němž i stojíte, source: [173, 175, 177, 179, 67, 71, 15, 73] target: Ty věci když mluvil, mnozí uvěřili v něho. source: [181, 133, 83, 183, 57, 25, 185, 187, 123, 189, 191] target: Nikoli, pravím vám. Ale nebudete-li pokání činiti, všickni též zahynete. source: [181, 133, 83, 183, 57, 25, 185, 187, 123, 189, 191] target: Nikoli, pravímť vám. Ale nebudete-li pokání činiti, všickni též zahynete. source: [193, 195, 51, 53, 197, 15, 199, 201, 203, 189, 163, 51, 205, 57, 207, 209, 31, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 223] target: Ale Kristus, jakožto Syn, vládne nad domem svým. Kterýžto dům my jsme, jestliže tu svobodnou doufanlivost, a tu chloubu naděje až do konce pevnou zachováme. source: [129, 47, 25, 225, 109, 227, 157, 225, 229, 57, 207, 231, 233, 235, 15, 237, 35, 189, 239, 241, 243, 25, 245, 247, 31, 25, 249] target: Vy pak nejste v těle, ale v Duchu, poněvadž Duch Boží přebývá v vás. Jestližeť pak kdo Ducha Kristova nemá, tenť není jeho.
[213, 31, 251, 57, 253, 255, 257, 53, 23, 79, 83, 57, 207, 25, 27, 127]
Skrze kteréž i spasení béřete, kterak kázal jsem vám, pamatujete-li, leč byste nadarmo uvěřili.