instruction
stringlengths
42
7.52k
input
stringlengths
3
682
output
stringlengths
1
613
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 7, 21] target: Golotinje sestre matere svoje ne otkrij; jer je jedna krv s materom tvojom. source: [3, 5, 23, 25, 11, 13, 17, 19, 27, 29] target: Golotinje sestre oca svojega ne otkrij; jedna je krv s ocem tvojim. source: [3, 5, 31, 33, 23, 25, 35, 33, 7, 31, 37, 39, 41, 35, 43,...
[3, 5, 7, 9, 53, 5, 23, 25, 11, 13, 15, 215, 217, 219, 221, 223, 225, 227, 229]
Golotinje sestre matere svoje i sestre oca svojega ne otkrij, jer bi otkrio svoju krv; neka nose bezakonje svoje.
source: [3, 5, 7] target: A sinovi Etanovi: Azarija. source: [9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29] target: A ovo bijahu knezovi njegovi: Azarija, sin Sadokov, namjesnik; source: [31, 33, 31, 35, 31, 37] target: Sinova Kirosovijeh, sinova Sijajinih, sinova Fadanovijeh, source: [39, 23, 41] target: Seraja, Azarija,...
[9, 19, 163, 17, 165, 31, 167, 169, 45, 171, 45, 173, 45, 23, 45, 175, 45, 177, 179, 181, 31, 183, 185, 187]
A braæa mu, sinovi Josafatovi, bijahu: Azarija i Jehilo i Zaharija i Azarija i Mihailo i Sefatija; ti svi bijahu sinovi Josafata cara Izrailjeva.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 7, 23] target: I ako se dom sam po sebi razdijeli, ne može ostati dom onaj; source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 3, 41, 37, 39, 43, 45, 3, 47, 49] target: Kad bi na nj okrenuo srce svoje, uzeo bi k sebi duh njegov i dihanje njegovo; source: [51, 53, 3, 55, 57, 3, 59, 61,...
[171, 379, 381, 105, 7, 369, 3, 245, 383, 183, 3, 385, 105, 57, 3, 387, 389, 3, 391, 393, 395]
Koji govori: sagradiæu sebi veliku kuæu i prostrane klijeti; i razvaljuje sebi prozore, i oblaže kedrom i maže crvenilom.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 29, 41] target: Totoť jest slovo, kteréž mluvil Hospodin o něm: Pohrdá tebou, a posmívá se tobě, králi, panna dcera Sionská, potřásá za tebou hlavou dcera Jeruzalémská. source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 43, 45] target: Toť jest to slovo, kteréž...
[89, 5, 7, 11, 9, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 51, 37, 33, 35, 39, 29, 41]
Totoť jest slovo, kteréž mluvil Hospodin o něm: Pohrdá tebou, a posmívá se tobě panna, dcera Sionská, potřásá hlavou za tebou dcera Jeruzalémská.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Když volám, vyslyš mne, Bože spravedlnosti mé. Ty jsi mi v úzkosti prostranství způsoboval, smiluj se nade mnou, a vyslyš modlitbu mou. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: Přednímu zpěváku na neginot, žalm Davidův. sour...
[249, 251, 109, 253, 35, 255, 257, 259]
Služte Hospodinu v bázni, a veselte se s třesením.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 3, 5, 13, 15, 9, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31] target: Gdje su bogovi Ematski i Arfadski? gdje su bogovi Sefarvimski, Enski i Avski? jesu li izbavili Samariju iz mojih ruku? source: [19, 21, 5, 33, 35, 37, 39, 27, 29, 41, 43] target: Je li koji izmeðu bogova drugih naroda izbavio svoju zemlju...
[3, 5, 7, 9, 11, 3, 5, 253, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31]
Gdje su bogovi Ematski i Arfadski? gdje su bogovi Sefarvimski? jesu li izbavili Samariju iz mojih ruku?
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Kad te zovem, èuj me, Bože, pravdo moja! u tjeskobi daj mi prostor; smiluj se na me i usliši molitvu moju. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od Gospoda je spasenje; neka bude na narodu tvom blagoslov tvoj! source:...
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Služite Gospodu sa strahom, i radujte se s trepetom.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 9, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29] target: Tak umarli Saul i jego trzej synowie, a cały jego dom zginął razem z nim. source: [31, 33, 9, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59] target: Dlatego ty i cała twoja gromada zbuntowaliście się przeciw PANU, bo kim jest Aaron, że szemrac...
[3, 105, 35, 247, 51, 291, 281, 9, 293, 69, 17, 19, 117, 89, 295]
Gdy całe zgromadzenie zobaczyło, że Aaron nie żyje, opłakiwał Aarona cały dom Izraela przez trzydzieści dni.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 3, 27, 3, 29, 15, 31, 33, 35, 9, 3, 37, 33, 3, 39, 33, 3, 41, 43, 3, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: A ten lud, któremu oni prorokują, będzie wyrzucony na ulice Jerozolimy z powodu głodu i miecza i nie będzie nikogo, kto by pogrzebał ich samych ani ich żon, ani ich s...
[375, 151, 59, 61, 63, 103, 45, 137, 377, 379, 81, 177, 23, 381, 39, 81, 3, 41, 81, 177, 23, 383]
Dlatego tak mówi PAN zastępów: Oto nawiedzę ich; ich młodzieńcy zginą od miecza, ich synowie i córki umrą z głodu.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21] target: Ty jesteś moim Królem, o Boże; daj wybawienie Jakubowi. source: [23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 31, 37, 39, 41] target: Ale miłosierdzie PANA od wieków na wieki nad tymi, którzy się go boją, a jego sprawiedliwość nad synami synów; source: [43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 33...
[3, 5, 235, 29, 243, 245, 19, 219, 247]
Przecież ty, Boże, jesteś moim Królem od dawna, ty dokonujesz zbawienia na ziemi.
source: [3, 5, 7, 9, 11] target: Trpljenjem svojijem spasavajte duše svoje. source: [13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 15, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45] target: Zato se utješismo utjehom vašom; a još se veæma obradovasmo radosti Titovoj, jer vi svi umiriste duh njegov. source: [47, 49, 51, 53, 55, 57, 59] target: T...
[301, 303, 35, 305, 175, 307, 309, 143, 193, 311, 109, 15, 3, 73, 19, 85, 313, 315, 317]
Jer što se naprijed napisa za našu se nauku napisa, da trpljenjem i utjehom pisma nad imamo.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27] target: Jezus im odpowiedział: Czy nie jest napisane w waszym Prawie: Ja powiedziałem: Jesteście bogami? source: [29, 31, 33, 35, 15, 17, 37, 39, 41, 43] target: A on powiedział do niego: Co jest napisane w Prawie? Jak czytasz? source: [45, 21, 47, 49, 51, 53, 55...
[281, 73, 15, 17, 259, 283, 37, 285, 287, 57, 63]
A w waszym Prawie jest napisane, że świadectwo dwóch ludzi jest prawdziwe.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Wysłuchaj mnie, gdy cię wzywam, Boże mojej sprawiedliwości! Ty wyzwoliłeś mnie w czasie ucisku. Zmiłuj się nade mną i wysłuchaj mojej modlitwy. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od PANA jest zbawienie. Twoje błogo...
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Służcie PANU z bojaźnią i radujcie się z drżeniem.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 17, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47] target: Ponieważ wzgardzili moimi prawami, nie postępowali według moich ustaw i bezcześcili moje szabaty, gdyż ich serce poszło za ich bożkami. source: [49, 51, 7, 9, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 17, 29, 31, 33] ...
[3, 5, 7, 9, 165, 135, 19, 139, 17, 193, 103, 361, 17, 29, 31, 333, 17, 363, 39, 365, 43, 45, 367, 47]
Ponieważ nie wykonywali moich sądów, wzgardzili moimi ustawami, zbezcześcili moje szabaty, a ich oczy zwracały się ku bożkom ich ojców.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Wysłuchaj mnie, gdy cię wzywam, Boże mojej sprawiedliwości! Ty wyzwoliłeś mnie w czasie ucisku. Zmiłuj się nade mną i wysłuchaj mojej modlitwy. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od PANA jest zbawienie. Twoje błogo...
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Służcie PANU z bojaźnią i radujcie się z drżeniem.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15] target: A Salomon zasiadł już na tronie królestwa. source: [3, 9, 5, 11, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 33, 39, 41, 43, 45] target: Tak więc zasiadł Salomon na tronie PANA jako król po swoim ojcu Dawidzie i powodziło mu się, a cały Izrael był mu posłuszny. source: [47, 49, ...
[3, 9, 5, 11, 17, 27, 29, 31, 33, 115, 139, 167, 291, 293]
Zasiadł więc Salomon na tronie Dawida, swego ojca, i jego królestwo zostało mocno utwierdzone.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 9, 21, 23] target: Takž jsem je vyvedl z země Egyptské, a přivedl jsem je na poušť, source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 17, 41] target: Bylo pak těch, kteříž jedli, čtyři tisíce mužů kromě žen a dětí. source: [17, 31, 33, 43, 17, 31, 33, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, ...
[303, 169, 305, 231, 189, 307, 147, 127, 309, 113, 311, 313, 17, 7, 21, 315, 31, 33, 177, 317]
Nejsi-liž ty ten Egyptský, kterýž jsi před těmito dny byl bouřku učinil, a vyvedls na poušť čtyři tisíce lotrů?
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 11, 13, 23, 25, 27, 11, 13, 15, 29] target: Stanovnici Sidonski i Arvadski bijahu ti veslari; mudarci tvoji, Tire, što bijahu u tebi, bijahu ti krmari. source: [31, 33, 7, 35, 37, 39, 41, 37, 43, 45, 7, 47, 37, 49, 51, 45, 7, 53, 55, 57, 7, 39, 59, 37, 61, 13, 15, 63, 7, 39,...
[401, 249, 403, 7, 21, 145, 11, 13, 23, 127, 405, 51, 407, 409, 411, 131, 7, 43, 413, 163, 13, 15, 111, 415, 281, 417]
Starješine i mudarci Gevalski opravljahu u tebi što bi ti se pokvarilo; sve laðe morske i laðari bijahu u tebi trgujuæi s tobom.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Kad te zovem, èuj me, Bože, pravdo moja! u tjeskobi daj mi prostor; smiluj se na me i usliši molitvu moju. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od Gospoda je spasenje; neka bude na narodu tvom blagoslov tvoj! source:...
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Služite Gospodu sa strahom, i radujte se s trepetom.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 15, 17, 29, 9, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: Tak mówi PAN, który daje słońce na światłość w dzień, prawa księżyca i gwiazd na światłość w nocy; który rozdziela morze tak, że huczą jego fale; PAN zastępów – to jego imię. source: [55, 57, ...
[241, 351, 87, 353, 355, 61, 203, 357, 61, 203, 23, 15, 17, 359, 361, 363, 143, 365, 95, 25, 117, 41, 49, 367]
A miasto nie potrzebuje słońca ani księżyca, aby świeciły w nim, bo oświetla je chwała Boga, a jego lampą jest Baranek.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 25, 35, 37, 23, 11, 39, 41, 43, 45] target: Lecz Samuel odpowiedział Saulowi: Nie zawrócę z tobą, ponieważ odrzuciłeś słowo PANA, a PAN odrzucił ciebie, abyś nie był już królem nad Izraelem. source: [3, 39, 47, 49, 41, 43, 51, 45] target: Tak więc kró...
[3, 53, 7, 9, 33, 311, 261, 175, 79, 41, 43, 125, 343, 43, 207, 345, 347, 349, 239]
Potem Samuel powiedział do Saula: PAN zesłał mnie, abym cię namaścił na króla nad jego ludem, nad Izraelem. Teraz więc posłuchaj głosu słów PANA.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Kad te zovem, èuj me, Bože, pravdo moja! u tjeskobi daj mi prostor; smiluj se na me i usliši molitvu moju. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od Gospoda je spasenje; neka bude na narodu tvom blagoslov tvoj! source:...
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Služite Gospodu sa strahom, i radujte se s trepetom.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 5, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47, 49, 51] target: Vydali-li by mne muži Cejly v ruce jeho? A přitáhl-li by Saul, jakž slyšel služebník tvůj? Hospodine, Bože Izraelský, oznam, prosím, služebníku svému. Odpověděl Hospodin: Přitáhl by. source: [19, 53, ...
[19, 47, 439, 35, 37, 39, 31, 169, 441, 57, 67, 345, 443, 13, 63, 445, 89, 447, 359]
I řekl David: Hospodine, Bože Izraelský, za jistou věc slyšel služebník tvůj, že strojí Saul přitáhnouti k Cejle, aby zkazil město pro mne.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Když volám, vyslyš mne, Bože spravedlnosti mé. Ty jsi mi v úzkosti prostranství způsoboval, smiluj se nade mnou, a vyslyš modlitbu mou. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: Přednímu zpěváku na neginot, žalm Davidův. sour...
[249, 251, 109, 253, 35, 255, 257, 259]
Služte Hospodinu v bázni, a veselte se s třesením.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Kad te zovem, èuj me, Bože, pravdo moja! u tjeskobi daj mi prostor; smiluj se na me i usliši molitvu moju. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od Gospoda je spasenje; neka bude na narodu tvom blagoslov tvoj! source:...
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Služite Gospodu sa strahom, i radujte se s trepetom.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 25, 27, 43, 45, 47, 49, 3, 51, 53, 7, 55, 57, 59, 61, 63, 65] target: I řekl David k Gádovi: Úzkostmi sevřín jsem náramně; nechať, prosím, upadneme v ruku Hospodinovu, neboť jsou mnohá slitování jeho, jediné ať v ruce lidské neupadám. ...
[3, 5, 7, 9, 11, 13, 343, 17, 19, 345, 21, 25, 27, 29, 31, 89, 33, 35, 347, 39, 41, 45, 47, 13, 25, 27, 349]
I řekl David Gádovi: Úzko mi náramně; nechť prosím, upadnu v ruce Hospodinovy, neboť jsou mnohá slitování jeho, jediné ať v ruce lidské neupadám.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13] target: I doszło do mnie słowo PANA mówiące: source: [3, 5, 7, 9, 11, 13] target: Potem doszło do mnie słowo PANA mówiące: source: [3, 5, 7, 9, 11, 13] target: I doszło do mnie słowo PANA mówiące: source: [3, 5, 7, 9, 11, 13] target: I doszło do mnie słowo PANA mówiące: source: [3, 5, 7, 9,...
[3, 5, 7, 9, 11, 13]
I doszło do mnie słowo PANA mówiące:
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 9, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41] target: Poslal také Hadarezer a vyvedl Syrské, kteříž bydlejí za řekou, a přišli k Helam; Sobach pak, hejtman vojska Hadarezerova, vedl je. source: [43, 45, 47, 25, 49, 51, 53, 55] target: Ale Syrští vidouce, že by poraženi byli od ...
[345, 45, 47, 25, 49, 51, 347, 349, 9, 351, 353, 15, 129, 147, 149, 167, 197, 9, 33, 35, 37, 39, 41]
A tak vidouce Syrští, že jsou poraženi od Izraelských, poslali posly, a vyvedli Syrské, kteříž bydlejí za řekou, a Sofach kníže vojska Hadarezerova vedl je.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 23, 25, 21, 27, 29] target: Lecz Anioł PANA zawołał do niego z nieba: Abrahamie, Abrahamie! A on odpowiedział: Oto jestem. source: [31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 19, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Po tych wydarzeniach doniesiono Abrahamowi: Oto Milka również urodziła dzie...
[57, 325, 77, 33, 35, 161, 327, 329, 19, 61, 69, 23, 25, 21, 27, 29]
Po tych wydarzeniach Bóg wystawił Abrahama na próbę i powiedział do niego: Abrahamie! A on odpowiedział: Oto jestem.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 23, 49, 51, 53, 55, 49, 57] target: A rada Achitofela, której udzielał w tym czasie, była niczym rada od Boga. Taka była wszelka rada Achitofela, zarówno u Dawida, jak i u Absaloma. source: [59, 61, 63, 55, 65, 67, 45, 69, ...
[415, 19, 143, 63, 417, 55, 419, 47, 421, 423, 261, 129, 185, 369, 425, 59, 427, 167, 429, 55, 121, 431, 55, 125, 433, 57]
Gdy Absalom składał ofiary, wezwał on także Achitofela, Gilonitę, doradcę Dawida, z jego miasta Gilo. I spisek się wzmagał, bo coraz więcej ludzi przystawało do Absaloma.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21] target: Bo ty zapalisz moją pochodnię; PAN, Bóg mój, rozjaśni moje ciemności. source: [23, 25, 27, 29, 31, 33, 3, 35, 29, 37, 39] target: Ciebie bowiem, PANIE, oczekuję; ty odpowiesz, Panie, mój Boże. source: [29, 29, 41, 43, 45, 3, 47, 49, 51, 53, 55, 57] target: Panie BOŻE...
[227, 29, 7, 249, 251, 17, 19, 21]
Ty bowiem jesteś moją pochodnią, o PANIE; PAN rozjaśni moje ciemności.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Kad te zovem, èuj me, Bože, pravdo moja! u tjeskobi daj mi prostor; smiluj se na me i usliši molitvu moju. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od Gospoda je spasenje; neka bude na narodu tvom blagoslov tvoj! source:...
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Služite Gospodu sa strahom, i radujte se s trepetom.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33] target: Ali je blaženija ako ostane tako po mojemu svjetu; jer mislim da i ja imam Duha Božijega. source: [21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: A naèelnika života ubiste, kojega Bog vaskrse iz mrtvijeh, èemu smo mi svjedoci. source:...
[311, 15, 313, 201, 25, 57, 161, 315, 239, 137, 317, 319, 321, 323, 325]
Ovoga odreðenijem savjetom i promislom Božijim predana primivši, preko ruku bezakonika prikovaste i ubiste;
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 23, 29, 31] target: I Jakov posla pred sobom glasnike k Isavu bratu svojemu u zemlju Sir, krajinu Edomsku. source: [3, 33, 35, 9, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 23, 49] target: Tako otide dar naprijed, a on prenoæi onu noæ kod èete svoje. source: [51, 23, 43, 53, 45, 55...
[3, 47, 103, 7, 23, 43, 311, 3, 227, 313, 315, 121, 317, 319, 237, 73, 5, 23, 321, 323, 17, 325]
I zanoæi ondje onu noæ, i uze što mu doðe do ruke, da pošlje na dar Isavu bratu svojemu,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 13, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 15, 49, 51] target: Zato što me ostaviše i kadiše drugim bogovima da bi me gnjevili svijem djelima ruku svojih, zato æe se izliti gnjev moj na to mjesto i neæe se ugasiti. source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 53, 55, 57, 59...
[379, 5, 7, 11, 121, 15, 61, 101, 69, 23, 381, 13, 27, 29, 31, 129, 281, 37, 39, 63, 57, 169, 15, 49, 183]
Zato što me ostaviše, i kadiše drugim bogovima da bi me gnjevili svijem djelima ruku svojih; zato se gnjev moj raspalio na to mjesto, i neæe se ugasiti.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19] target: Dokle æete muèiti dušu moju i satirati me rijeèima? source: [21, 23, 13, 25, 27, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 13, 31, 51, 35, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 13, 71, 73, 75, 77, 79, 13, 77, 81, 83] target: Samo pazi na se i dobro èuvaj dušu svoju, d...
[117, 35, 435, 269, 137, 197, 419, 397, 437, 31, 439, 47, 251, 13, 7, 9, 441, 317, 63, 141, 423, 59, 89, 337, 103, 443, 445]
A koga od tvojih ne istrijebim ispred oltara svojega, onaj æe ostati da ti èile oèi i da ti se cvijeli duša; i sav podmladak doma tvojega umiraæe u najboljim godinama.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27] target: I učinil dobře Bůh těm babám. A rozmnožen jest lid, a zsilili se velmi. source: [29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 17, 41, 47, 49, 23, 51, 53, 55, 57, 59] target: Kteříž pojali sobě ženy Moábské; jméno jedné bylo Orfa a jméno druhé Rut. I bydlili tam té...
[215, 217, 357, 13, 359, 361, 37, 363, 43, 41, 365, 17, 47, 161]
I poručil král Egyptský babám Hebrejským, z nichž jedna sloula Sefora a druhá Fua,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 13, 21, 23, 25] target: I sinovi Aronovi sveštenici neka nalože oganj na oltaru, i metnu drva na oganj. source: [19, 27, 29, 13, 31, 33, 35, 29, 19, 37, 39, 19, 41, 43, 45, 13, 47, 49, 13, 51, 13, 53] target: I neka se rasijeèe na dijelove s glavom i sa salom, i sveštenik neka t...
[19, 23, 3, 7, 9, 31, 35, 19, 37, 13, 47, 49, 13, 51, 13, 99]
Pa onda sinovi Aronovi sveštenici neka namjeste dijelove, glavu i salo na drva na ognju, koji je na oltaru.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Kad te zovem, èuj me, Bože, pravdo moja! u tjeskobi daj mi prostor; smiluj se na me i usliši molitvu moju. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od Gospoda je spasenje; neka bude na narodu tvom blagoslov tvoj! source:...
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Služite Gospodu sa strahom, i radujte se s trepetom.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Když volám, vyslyš mne, Bože spravedlnosti mé. Ty jsi mi v úzkosti prostranství způsoboval, smiluj se nade mnou, a vyslyš modlitbu mou. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: Přednímu zpěváku na neginot, žalm Davidův. sour...
[249, 251, 109, 253, 35, 255, 257, 259]
Služte Hospodinu v bázni, a veselte se s třesením.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31] target: Ale neposlouchali jste mne, dí Hospodin, abyste jen hněvali mne dílem rukou svých k svému zlému. source: [33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: Neodejdeš po bozích cizích, z bohů jiných národů, kteříž vůkol vás jsou, source: [55, 57,...
[17, 19, 367, 23, 25, 369, 37, 41, 143, 159, 107, 277, 5, 371, 373, 139, 375, 377, 71, 379, 183, 71, 381, 383, 243, 385, 387]
Popouzejíce mne dílem ruku svých, kadíce bohům cizím v zemi Egyptské, do níž jste vešli, abyste tam byli pohostinu, abyste vyplénili sebe, a byli k zlořečení a za útržku u všech národů země?
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25] target: A Bog mu daje tijelo kako hoæe, i svakom sjemenu svoje tijelo. source: [27, 29, 31, 33, 29, 35, 37, 29, 31, 39, 29, 17, 35] target: Sije se tijelo tjelesno, a ustaje tijelo duhovno. Ima tijelo tjelesno, i ima tijelo duhovno. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 5...
[41, 99, 291, 17, 327, 63, 329, 59, 331, 133, 135, 83, 85, 17, 333, 29, 239, 13, 29, 335, 337, 17, 339]
I tako siðe, i zaroni u Jordan sedam puta po rijeèi èovjeka Božijega, i tijelo njegovo posta kao u maloga djeteta, i oèisti se.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25] target: Każdy rodowity mieszkaniec postąpi w ten sposób, gdy będzie składał ofiarę spalaną jako miłą woń dla PANA. source: [27, 29, 31, 17, 33, 35, 37, 17, 39, 41, 43, 27, 45, 47, 49, 51, 37, 53, 55, 37, 19, 57, 59, 61, 63, 21, 23, 33] target: I będziecie chcieli zło...
[27, 65, 67, 245, 249, 69, 75, 37, 179, 373, 375, 377, 379, 73, 19, 139, 59, 27, 273, 17, 19, 21, 23, 33, 77, 27, 79, 9, 11, 381, 383, 251, 385]
A jeśli obcy gości u was lub mieszka z wami od pokoleń i będzie chciał złożyć ofiarę spalaną jako miłą woń dla PANA, uczyni to tak, jak wy czynicie.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 5, 39, 41, 43, 45, 3, 43, 47, 43, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65] target: I nie da żadnemu z nich z ciała swych dzieci, które będzie jadł, dlatego że nic innego mu nie zostało w oblężeniu i ucisku, jakimi twój wróg cię uciśnie we wszystkic...
[3, 5, 7, 393, 395, 397, 13, 285, 243, 105, 3, 399, 23, 107, 401, 31, 33, 403, 405, 407, 59, 409, 411, 27, 73, 413, 43, 45, 3, 47, 43, 49, 51, 53, 55, 57, 43, 63, 65]
I na swe łożysko, które wychodzi z niej przy porodzie, i na swoje dzieci, które urodzi. Potajemnie będzie je bowiem jeść z braku wszystkiego w czasie oblężenia i ucisku, jakimi twój wróg przytłoczy cię w twoich bramach.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Kad te zovem, èuj me, Bože, pravdo moja! u tjeskobi daj mi prostor; smiluj se na me i usliši molitvu moju. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od Gospoda je spasenje; neka bude na narodu tvom blagoslov tvoj! source:...
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Služite Gospodu sa strahom, i radujte se s trepetom.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Wysłuchaj mnie, gdy cię wzywam, Boże mojej sprawiedliwości! Ty wyzwoliłeś mnie w czasie ucisku. Zmiłuj się nade mną i wysłuchaj mojej modlitwy. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od PANA jest zbawienie. Twoje błogo...
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Służcie PANU z bojaźnią i radujcie się z drżeniem.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 9, 17, 19, 21, 23, 25] target: Ako si pravedan, šta æeš mu dati? ili šta æe primiti iz ruke tvoje? source: [3, 5, 27, 9, 29, 5, 13, 31, 33, 35, 37, 39, 9, 41, 5, 13] target: Ako griješiš, šta æeš mu uèiniti? ili ako se umnože bezakonja tvoja, šta æeš mu nauditi? source: [43, 45, 9, 5, 4...
[205, 139, 293, 155, 9, 5, 295, 297, 51, 121, 223, 299, 21, 301, 9, 5, 255, 75, 37, 267, 303]
Je li svemoguæemu radost, ako si pravedan? ili mu je dobit, ako hodiš bez mane?
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Když volám, vyslyš mne, Bože spravedlnosti mé. Ty jsi mi v úzkosti prostranství způsoboval, smiluj se nade mnou, a vyslyš modlitbu mou. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: Přednímu zpěváku na neginot, žalm Davidův. sour...
[249, 251, 109, 253, 35, 255, 257, 259]
Služte Hospodinu v bázni, a veselte se s třesením.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 11, 15, 17, 19, 21] target: I dał ich ziemię w dziedzictwo, w dziedzictwo Izraelowi, swemu ludowi. source: [23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 3, 41, 35, 3, 43, 45, 11, 47, 49, 3, 45, 11, 7, 51] target: A gdy ich wyrwę, wrócę, zlituję się nad nimi i znowu przyprowadzę każdego z nich do jeg...
[53, 55, 57, 341, 127, 343, 73, 345, 347, 65, 349, 351, 31, 141, 11, 15, 19, 353, 355, 61, 31, 33, 9, 99, 123, 35, 3, 265, 299, 33, 99, 181, 107]
Tak mówi PAN o wszystkich moich złych sąsiadach dotykających mojego dziedzictwa, które dałem w dziedzictwo memu ludowi Izraelowi: Oto wykorzenię ich z ich ziemi, a dom Judy wyrwę spośród nich.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 17, 27, 29, 31, 33, 35, 17, 37, 39, 23, 41, 43, 45, 47] target: I napisa knjigu na ime Ahavovo, i zapeèati je peèatom njegovijem i posla knjigu starješinama i glavarima koji bijahu u gradu njegovu, koji nastavahu s Navutejem. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, ...
[113, 63, 401, 229, 349, 17, 169, 95, 9, 403, 17, 31, 103, 33, 405, 43, 39, 407, 409, 411, 67, 413, 225, 39, 415, 39, 89, 115, 417]
Kao što mi svjedoèi i poglavar sveštenièki i sve starješine; od kojijeh i poslanice primih na braæu koja žive u Damasku; i iðah da dovedem one što bijahu onamo svezane u Jerusalim da se muèe.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Když volám, vyslyš mne, Bože spravedlnosti mé. Ty jsi mi v úzkosti prostranství způsoboval, smiluj se nade mnou, a vyslyš modlitbu mou. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: Přednímu zpěváku na neginot, žalm Davidův. sour...
[249, 251, 109, 253, 35, 255, 257, 259]
Služte Hospodinu v bázni, a veselte se s třesením.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 5, 13, 15, 17] target: Poněvadž i Židé zázraků žádají, i Řekové hledají moudrosti. source: [19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 33, 39, 41, 27, 43, 45] target: I řekl Mojžíš: Jeztež to dnes, poněvadž sobota jest dnes Hospodinu; dnes toho nenaleznete na poli. source: [5, 47, 49, 51, 53, 55, ...
[119, 175, 147, 33, 9, 271, 61, 97, 313, 315, 51, 167, 81]
Poněvadž my dnes k soudu jsme přivedeni pro dobrodiní člověku nemocnému učiněné, kterak by on zdráv učiněn byl:
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Kad te zovem, èuj me, Bože, pravdo moja! u tjeskobi daj mi prostor; smiluj se na me i usliši molitvu moju. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od Gospoda je spasenje; neka bude na narodu tvom blagoslov tvoj! source:...
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Služite Gospodu sa strahom, i radujte se s trepetom.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Kad te zovem, èuj me, Bože, pravdo moja! u tjeskobi daj mi prostor; smiluj se na me i usliši molitvu moju. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od Gospoda je spasenje; neka bude na narodu tvom blagoslov tvoj! source:...
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Služite Gospodu sa strahom, i radujte se s trepetom.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 15, 23, 25] target: Zase mluvil-li bych o národu a o království, že je v okamžení vzdělám a vštípím, source: [27, 29, 9, 11, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51] target: Uslyšel-li bys o některém městě svém, kteréž Hospodin Bůh tvůj dá tobě, abys tam bydlil, ani praví...
[379, 131, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 139, 351, 15, 181, 25]
Mluvil-li bych proti národu a proti království, že je v okamžení vypléním a zkazím, i vyhubím,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Wysłuchaj mnie, gdy cię wzywam, Boże mojej sprawiedliwości! Ty wyzwoliłeś mnie w czasie ucisku. Zmiłuj się nade mną i wysłuchaj mojej modlitwy. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od PANA jest zbawienie. Twoje błogo...
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Służcie PANU z bojaźnią i radujcie się z drżeniem.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 5, 7, 17, 19] target: Tentoť jest den, kterýž učinil Hospodin, a protož radujme se a veselme se v něm. Svědectví tvá zajisté jsou mé rozkoše a moji rádcové. source: [21, 23, 13, 25, 11, 27, 29, 13, 31, 33, 35, 33, 7, 13, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: A nevcházej v soud s s...
[271, 119, 273, 275, 69, 49, 277, 33, 13, 279, 281, 283, 225, 285, 69, 49, 287, 13, 289, 291, 293, 295, 297, 299, 17, 161, 13, 301, 303, 13, 37, 305, 39, 307, 11, 13, 309, 29, 263, 311, 313]
Téhož času rozum můj navrátil se ke mně, a k slávě království mého ozdoba má, i důstojnost má navrátila se ke mně; nadto i hejtmané moji a knížata má hledali mne, a zmocněn jsem v království svém, a velebnost větší jest mi přidána.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Když volám, vyslyš mne, Bože spravedlnosti mé. Ty jsi mi v úzkosti prostranství způsoboval, smiluj se nade mnou, a vyslyš modlitbu mou. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: Přednímu zpěváku na neginot, žalm Davidův. sour...
[249, 251, 109, 253, 35, 255, 257, 259]
Služte Hospodinu v bázni, a veselte se s třesením.
source: [3, 5, 7, 9, 5, 11, 9, 5, 13, 5, 15, 17, 5, 19, 21, 23] target: Ja jestem Bogiem Abrahama, Bogiem Izaaka i Bogiem Jakuba? Bóg nie jest Bogiem umarłych, ale żywych. source: [25, 15, 27, 29, 31, 33, 35, 17, 37, 39] target: Miłość nie wyrządza zła bliźniemu. Tak więc wypełnieniem prawa jest miłość. source: [41, 15...
[265, 77, 213, 267, 269, 127, 165, 167, 109, 9, 205, 87, 271, 5, 17, 267, 9, 123, 87, 273, 91, 87, 275, 9, 5, 87, 277]
My poznaliśmy i uwierzyliśmy w miłość, którą ma Bóg do nas. Bóg jest miłością, a kto trwa w miłości, mieszka w Bogu, a Bóg w nim.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 11, 13, 21, 17, 23, 25] target: Posta mi kao medvjed u zasjedi, kao lav u potaji. source: [27, 29, 31, 33, 35, 37] target: Nemoj izvrnuti pravde siromahu svojemu u parnici njegovoj. source: [39, 3, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 51] target: Jer stoji s desne strane ubogome,...
[213, 17, 215, 217, 11, 21, 17, 219, 213, 17, 19, 47, 221, 223, 225, 45, 227, 17, 137, 229]
Sjedi u potaji kao lav u peæini; sjedi u zasjedi da uhvati ubogoga; hvata ubogoga uvukavši u mrežu svoju.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19] target: Jest bowiem taki nakaz w Izraelu, prawo Boga Jakuba. source: [21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 15, 37, 39] target: Znowu więc usiłowali go schwytać, ale wymknął się im z rąk. source: [41, 37, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 43, 57] target: Dzieła rąk jego to prawda i sąd, nie...
[31, 281, 283, 285, 287, 49, 289, 89, 37, 287, 15, 37, 291, 17, 19, 293, 295, 49, 297, 299]
Jednak jego łuk został potężny i wzmocniły się ramiona jego rąk dzięki rękom mocnego Boga Jakuba, stamtąd pasterz i opoka Izraela.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 5, 19, 21] target: Gdybyśmy bowiem nie zwlekali, wrócilibyśmy już dwa razy. source: [23, 5, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 13, 9, 37, 5, 39, 41] target: Gdybym zważał na nieprawość w swoim sercu, Pan by mnie nie wysłuchał. source: [13, 43, 45, 5, 25, 47, 49, 5, 51, 53, 55, 49, 5, 57, 59, 6...
[71, 345, 347, 119, 327, 89, 349, 351, 15, 353, 355, 3, 5, 169, 9, 327, 89, 119, 13, 123, 217, 5, 357, 335, 189, 285, 5, 359]
A oślica widziała mnie i ustępowała przede mną trzy razy; gdyby nie ustąpiła przede mną, już bym cię teraz zabił, a ją pozostawił przy życiu.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 3, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 3, 33] target: I dovede nas na ovo mjesto, i dade nam zemlju ovu, zemlju u kojoj teèe mlijeko i med. source: [35, 37, 39, 41, 43, 45, 7, 47, 49, 25, 27, 29, 31, 3, 51, 53, 55, 7, 25, 57, 3, 43, 59, 61, 63, 65, 67] target: Malo li je što si nas izveo iz...
[5, 311, 43, 7, 25, 23, 187, 29, 31, 3, 51, 3, 15, 311, 17, 345, 347, 381, 3, 383, 385, 387, 161, 43, 61, 389, 205, 391]
Jesi li nas odveo u zemlju gdje teèe mlijeko i med? i jesi li nam dao da imamo njiva i vinograda? hoæeš li oèi ovijem ljudima da iskopaš? Neæemo da idemo.
source: [3, 5, 7, 3, 9, 11, 13, 15, 5, 7, 17] target: Jej drogi są drogami rozkoszy i wszystkie jej ścieżki spokojne. source: [19, 21, 23, 25, 27, 29, 11, 13, 31, 33, 35, 33, 37, 33, 39, 33, 41, 5, 11, 43, 33] target: I przynieśli ten przybytek do Mojżesza, namiot i wszystkie naczynia do niego, jego haki, deski, drążki...
[289, 5, 291, 23, 197, 11, 15, 5, 7, 23, 293]
Bo jej dom chyli się ku śmierci, a jej ścieżki ku umarłym;
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 5, 25, 27, 29, 31] target: Protož doufanlivé mysli vždycky jsouce, a vědouce, že dokudž pohostinu jsme v tomto těle, vzdáleni jsme ode Pána, source: [33, 35, 37, 39, 41, 29, 43] target: A všedše tam, nenalezly těla Pána Ježíše. source: [45, 47, 49, 37, 51, 53, 55, 57, 59...
[55, 5, 311, 11, 127, 221, 153, 155, 41, 11, 313, 161, 315]
Doufanlivéť pak mysli jsme, a oblibujeme raději vyjíti z těla a přijíti ku Pánu.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25] target: Toho času vydal klatbu Jozue, řka: Zlořečený buď před Hospodinem muž ten, kterýž by povstal, aby stavěl město Jericho. V prvorozeném svém založí je, a v nejmenším postaví brány jeho. Byl pak Hospodin s Jozue, a rozhlásila se pověst o něm po vší zemi. source: ...
[3, 31, 33, 205, 309, 237, 15, 335, 179, 337, 169, 13, 339, 23, 329, 341, 343, 345, 93, 347]
I zavěsí na něm synové a dcery všecku slávu domu otce jeho, všecko nádobí, i to nejmenší, od nádobí, z něhož se pije, až do všech nádob vinných.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19] target: Vyvýšil jsi pravici protivníků jeho, obveselils všecky nepřátely jeho. source: [21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 35, 41, 39, 35, 43, 35, 45, 35, 47, 39, 49] target: Nebo za mnohé dny budou synové Izraelští bez krále, bez knížete, bez oběti, bez modly, bez efodu a ...
[319, 321, 5, 323, 325, 327, 329]
Tedy Pilát opět mluvil k nim, chtěje propustiti Ježíše.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19] target: Wtedy Abraham wstał, pokłonił się ludowi tej ziemi, czyli synom Cheta; source: [21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 7, 37, 39, 39, 41, 37, 43, 45] target: Lecz Anioł PANA zawołał do niego z nieba: Abrahamie, Abrahamie! A on odpowiedział: Oto jestem. source: [47, 49, 51, 53, ...
[47, 105, 3, 107, 263, 141, 7, 157, 17, 265, 7, 37]
Potem Abraham wstał od swej zmarłej i powiedział do synów Cheta:
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 13, 17, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 23, 37, 41, 43, 23, 37, 41, 45] target: A v síňci brány byli dva štokové s jedné strany, a dva štokové s druhé strany, aby na nich zabíjeli oběti zápalné, a za hřích i vinu. source: [47, 23, 49, 51, 53, 55, 51, 57, 59, 61, 39, 23, ...
[189, 191, 193, 83, 103, 169, 83, 37, 41, 43, 23, 37, 41, 195, 23, 97, 197, 9, 199, 201, 203, 205]
Oběti suché a za hřích i vinu, to oni jísti budou, i všelijaká věc, oddána Bohu v Izraeli, jejich bude.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 25, 29, 25, 31, 15, 33] target: I nakazał im, aby oprócz laski nie brali na drogę niczego: ani torby, ani chleba, ani pieniędzy w trzosie; source: [25, 35, 37, 17, 25, 39, 41, 25, 43, 25, 45, 47, 49, 51, 53] target: Ani torby na drogę, ani dwóch ubrań, ani obuwia...
[3, 329, 331, 9, 11, 73, 37, 333, 25, 45, 25, 27, 25, 29, 25, 57, 77, 11, 335, 337, 339, 341]
Powiedział też do nich: Nie bierzcie nic na drogę: ani laski, ani torby, ani chleba, ani pieniędzy i nie miejcie dwóch szat.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35] target: Potem królował król Sedekiasz, syn Jozjasza, w miejsce Choniasza, syna Joakima, którego Nabuchodonozor, król Babilonu, ustanowił królem w ziemi Judy. source: [37, 39, 41, 43, 45, 7, 47, 49, 17, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 5...
[37, 39, 23, 165, 267, 269, 5, 49, 153, 55, 57, 59, 61, 63, 271]
W jego miejsce król Babilonu ustanowił królem jego stryja Mattaniasza i zmienił mu imię na Sedekiasz.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 5, 7, 19, 11, 13, 21] target: Usta mają, ale nie mówią; mają oczy, ale nie widzą. source: [17, 5, 7, 23, 11, 13, 25, 17, 5, 7, 27, 11, 13, 29] target: Uszy mają, ale nie słyszą; mają nozdrza, ale nie czują. source: [17, 5, 7, 31, 11, 13, 33, 17, 5, 7, 35, 11, 13, 37, 39, 41, 13, 43,...
[17, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 5, 7, 19, 11, 13, 21]
Mają usta, ale nie mówią; mają oczy, ale nie widzą;
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 13, 23, 17, 13, 25, 27, 29, 31, 17, 13, 33, 35] target: Wtedy król Asyrii uprowadził Izraela do Asyrii i osiedlił ich w Chalach i Chaborze, przy rzece Gozanu, i w miastach Medów; source: [37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 13, 51, 41, 53, 55, 57, 43, 59, 61, 63, 7, 65, 67, 69, 17, ...
[37, 87, 41, 115, 75, 7, 9, 69, 17, 5, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 13, 23, 17, 13, 25, 27, 29, 31, 17, 13, 33, 393]
A w dziewiątym roku Ozeasza król Asyrii zdobył Samarię, uprowadził Izraela do Asyrii i osiedlił ich w Chalach i Chaborze, nad rzeką Gozan, oraz w miastach Medów.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 13, 35, 39] target: A Mardocheusz spisał te wydarzenia i rozesłał listy do wszystkich Żydów, którzy byli we wszystkich prowincjach króla Aswerusa, bliskich i dalekich; source: [41, 43, 45, 47, 27, 49, 51, 53, 55, 27, 57, 59] target: Wiecie prz...
[261, 137, 53, 67, 65, 263, 13, 265]
A gdy przyszedł, zwiastował pokój wam, którzy byliście daleko, i tym, którzy byli bliscy.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35] target: A èetrnaeste godine carovanja Jezekijina podiže se Senahirim car Asirski na sve tvrde gradove Judine, i uze ih. source: [37, 39, 31, 41, 31, 43, 15, 17, 19, 31, 45, 47, 49] target: Te se podiže Senahirim car Asirski, i otide, i vrativši se...
[37, 257, 47, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 303, 31, 33, 35]
Èetrnaeste godine carovanja Jezekijina podiže se Senahirim car Asirski na sve tvrde gradove Judine, i uze ih.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Kad te zovem, èuj me, Bože, pravdo moja! u tjeskobi daj mi prostor; smiluj se na me i usliši molitvu moju. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od Gospoda je spasenje; neka bude na narodu tvom blagoslov tvoj! source:...
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Služite Gospodu sa strahom, i radujte se s trepetom.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29] target: Blago narodu, kojemu je Bog Gospod, plemenu, koje je on izabrao sebi za naslijeðe. source: [3, 31, 9, 33, 25, 35, 37, 7, 9, 25, 39, 41, 43, 45, 47] target: Blago onima kojima je sila u tebi, i kojima su u srcu putovi tvoji! source: [49, 51, 53, 55, 37...
[3, 5, 7, 9, 219, 221, 3, 5, 7, 9, 11, 13, 223]
Blago narodu, u kojega je sve ovako! Blago narodu, u kojega je Gospod Bog!
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29] target: Potom přišedše ke mně muži z starších Izraelských, seděli přede mnou. source: [31, 33, 35, 37, 21, 39, 41, 3, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 3, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 69, 71, 73, 75, 21, 77] target: Tedy Bóz všed do brány, posadil se tam. A aj, příb...
[31, 131, 133, 13, 15, 17, 203, 21, 173, 347, 71, 3, 237, 349]
A vzav Bóz deset mužů z starších města toho, řekl: Posaďte se tuto. I posadili se.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 7, 19, 11, 7, 21, 23, 25] target: Jeden Bóg i Ojciec wszystkich, który jest ponad wszystkimi, przez wszystkich i w was wszystkich. source: [27, 29, 31, 7, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63] target: Przemówcie do synów Izraela i powiedzcie im: Jeśli mężcz...
[91, 29, 31, 331, 47, 333, 23, 335, 7, 23, 337, 339, 7, 23, 341, 55, 343]
Rozkaż synom Izraela, aby usunęli z obozu każdego trędowatego, każdego cierpiącego na wyciek i każdego, który zanieczyścił się przy umarłym.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17] target: I zavjes crkveni razdrije se nadvoje s vrha do na dno. source: [19, 21, 23, 19, 5, 7, 9, 11, 25, 27] target: I pomrèa sunce, i zavjes crkveni razdrije se napola. source: [3, 7, 29, 31, 33, 35, 37, 35, 39, 35, 7, 41, 43, 19, 35, 7, 45, 47] target: I temelj bijaše od kamenja s...
[3, 233, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 257, 19, 129, 259, 19, 35, 261]
I gle, zavjes crkveni razdrije se nadvoje od gornjega kraja do donjega; i zemlja se potrese, i kamenje se raspade;
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29] target: A kad èu mladiæ rijeè, otide žalostan; jer bijaše vrlo bogat. source: [31, 33, 35, 37, 39, 19, 41, 43] target: A oni se uplašiše, i poplašeni buduæi, mišljahu da vide duha. source: [45, 47, 49, 17, 19, 45, 51, 53, 35, 55, 57, 59] target: Ja ga znam, j...
[55, 257, 33, 51, 91, 259, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29]
A on posta zlovoljan od ove rijeèi, i otide žalostan; jer bijaše vrlo bogat.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 7, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 7, 41, 43, 13, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57] target: Lea poczęła więc i urodziła syna, i nadała mu imię Ruben. Powiedziała bowiem: PAN naprawdę wejrzał na moje utrapienie. Dlatego teraz mój mąż będzie mnie kochać. source: [59, 5, 61, 7, 9...
[59, 27, 87, 149, 41, 43, 241, 243, 47, 49, 245, 247, 53, 55, 71, 45, 73, 9, 17, 249, 77, 59, 15, 17, 19, 251]
I Lea mówiła: Bóg obdarzył mnie wspaniałym darem. Teraz mój mąż będzie ze mną mieszkał, bo urodziłam mu sześciu synów. I nadała mu imię Zebulon.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 9, 27, 29, 31, 33, 19, 35, 37] target: I dowiadywał się, jak się im powodzi, i zapytał: Czy wasz ojciec jest zdrowy, ten starzec, o którym mi opowiadaliście? Czy jeszcze żyje? source: [39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 19, 53, 55, 21, 57, 59] target: Mój pan pytał swoich s...
[105, 355, 357, 359, 361, 9, 289, 13, 9, 363, 365, 49, 33, 19, 35, 21, 367, 51, 19, 53, 55, 59, 369, 13, 371, 373, 375, 377, 379, 381, 19, 85, 169, 151, 341, 343, 383, 385, 387]
Odpowiedzieli: Ten człowiek dokładnie się wypytał o nas i naszą rodzinę: Żyje jeszcze wasz ojciec? Macie jeszcze jakiegoś brata? I odpowiedzieliśmy mu na jego pytania. Skąd mogliśmy wiedzieć, że powie: Przyprowadźcie mi tu waszego brata?
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Když volám, vyslyš mne, Bože spravedlnosti mé. Ty jsi mi v úzkosti prostranství způsoboval, smiluj se nade mnou, a vyslyš modlitbu mou. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: Přednímu zpěváku na neginot, žalm Davidův. sour...
[249, 251, 109, 253, 35, 255, 257, 259]
Služte Hospodinu v bázni, a veselte se s třesením.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Wysłuchaj mnie, gdy cię wzywam, Boże mojej sprawiedliwości! Ty wyzwoliłeś mnie w czasie ucisku. Zmiłuj się nade mną i wysłuchaj mojej modlitwy. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od PANA jest zbawienie. Twoje błogo...
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Służcie PANU z bojaźnią i radujcie się z drżeniem.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25] target: Którzy jesteście strzeżeni mocą Boga przez wiarę ku zbawieniu, przygotowanemu do objawienia się w czasie ostatecznym. source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43] target: Ale choć mówią: Jak żyje PAN, to przecież przysięgają fałszywie. source: [45, 47, 49, 51...
[291, 49, 293, 29, 295, 21, 297, 39, 285, 3, 149, 29, 115, 299, 49, 301, 21, 303, 39, 117, 305, 307, 309, 3, 5, 21, 311]
Chociaż bowiem został ukrzyżowany wskutek słabości, to jednak żyje z mocy Boga. I my także w nim jesteśmy słabi, ale będziemy żyć z nim z mocy Boga względem was.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31] target: A když bylo již ráno, stál Ježíš na břehu. Nevěděli však učedlníci, by Ježíš byl. source: [33, 11, 35, 37, 39, 41, 43, 23, 45, 27, 47, 49, 11, 51] target: Tedy přikázal učedlníkům svým, aby žádnému nepravili, že by on byl ten Ježíš Kristus. source...
[11, 249]
I zaplakal Ježíš.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Wysłuchaj mnie, gdy cię wzywam, Boże mojej sprawiedliwości! Ty wyzwoliłeś mnie w czasie ucisku. Zmiłuj się nade mną i wysłuchaj mojej modlitwy. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od PANA jest zbawienie. Twoje błogo...
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Służcie PANU z bojaźnią i radujcie się z drżeniem.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 9, 17, 19, 21, 23, 25] target: Król powiedział: Musisz umrzeć, Achimeleku, ty i cały dom twego ojca. source: [27, 5, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51] target: I kapłan im odpowiedział: Idźcie w pokoju. PAN bowiem czuwa nad waszą drogą, którą idziecie. source: [53, 55, 23, ...
[3, 5, 109, 59, 377, 379, 381, 383, 9, 17, 21, 23, 189, 385, 73, 49, 365, 155, 387, 17, 389, 337, 391]
Odpowiedział: Nie ja dręczę Izrael, ale ty i dom twego ojca – gdyż porzuciliście przykazania PANA, a ty poszedłeś za Baalami.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Když volám, vyslyš mne, Bože spravedlnosti mé. Ty jsi mi v úzkosti prostranství způsoboval, smiluj se nade mnou, a vyslyš modlitbu mou. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: Přednímu zpěváku na neginot, žalm Davidův. sour...
[249, 251, 109, 253, 35, 255, 257, 259]
Služte Hospodinu v bázni, a veselte se s třesením.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 7, 21, 23, 25] target: Pravda je tvoja, Bože, do najviše visine; u velikim djelima, koja si uèinio, Bože, ko je kao ti? source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 7, 39, 41, 43, 17, 45, 47] target: Bog tvoj darovao ti je silu. Utvrdi, Bože, ovo što si uèinio za nas! source: [49, 51, 53, 5...
[275, 17, 203, 49, 51, 277, 117, 119, 63, 279, 281, 117, 187, 283, 21, 177, 285, 283, 73, 75, 55, 287, 63, 271, 143, 289, 291, 293]
Mnoga su èudesa tvoja, koja si uèinio, Gospode, Bože moj, i mnoge su misli tvoje s nama. Nema ti ravna. Htio bih javljati i kazivati, ali im broja nema.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Kad te zovem, èuj me, Bože, pravdo moja! u tjeskobi daj mi prostor; smiluj se na me i usliši molitvu moju. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od Gospoda je spasenje; neka bude na narodu tvom blagoslov tvoj! source:...
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Služite Gospodu sa strahom, i radujte se s trepetom.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Wysłuchaj mnie, gdy cię wzywam, Boże mojej sprawiedliwości! Ty wyzwoliłeś mnie w czasie ucisku. Zmiłuj się nade mną i wysłuchaj mojej modlitwy. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od PANA jest zbawienie. Twoje błogo...
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Służcie PANU z bojaźnią i radujcie się z drżeniem.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 17, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59] target: Aż ustąpi zapalczywość twego brata na ciebie i zapomni o tym, co mu zrobiłeś. Wtedy każę cię stamtąd sprowadzić. Czemu mam być pozbawiona was obu w jednym dniu? source: [61, 63, 9, 11, 65...
[17, 333, 323, 101, 77, 131, 3, 5, 119, 9, 181]
Pozostań u niego przez pewien czas, aż ucichnie gniew twego brata;
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25] target: Cóż więc powiemy? Czy mamy trwać w grzechu, aby łaska obfitowała? source: [3, 5, 7, 27, 29, 31, 33, 25, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 37, 39, 55, 57, 59, 61, 63, 57, 65, 39, 67, 39, 69] target: Cóż więc powiemy? Że prawo jest grzechem? Nie daj Boże!...
[3, 5, 7, 27, 75, 181, 295, 25]
Cóż więc powiemy? Czy Bóg jest niesprawiedliwy? Nie daj Boże!
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 19, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 29, 39, 41, 43, 7, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57] target: Ty znáš mne, Hospodine, rozpomeň se na mne, a navštěv mne, a pomsti mne nad těmi, kteříž dotírají na mne. Shovívaje jim, nezachvacuj mne; věz, že snáším pro tebe pohanění. source: [59,...
[59, 237, 163, 81, 125, 127, 65, 97, 43, 21, 29, 281, 283]
Hledejte Hospodina a síly jeho, hledejte tváři jeho ustavičně.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 5, 7, 25, 11, 13, 15, 17, 27, 29, 31, 33, 13, 35, 37, 39] target: Dobry człowiek z dobrego skarbca swego serca wydobywa dobre rzeczy, a zły człowiek ze złego skarbca swego serca wydobywa złe rzeczy. Z obfitości serca bowiem mówią jego usta. source: [41, 43, 45, 47, 49, 5...
[3, 5, 7, 9, 11, 17, 19, 21, 23, 5, 7, 25, 11, 17, 297]
Dobry człowiek wydobywa z dobrego skarbca serca dobre rzeczy, a zły człowiek wydobywa ze złego skarbca złe rzeczy.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 5, 37, 39, 41, 43, 45] target: A on po třetí řekl k nim: Což jest pak zlého učinil tento? Jáť žádné příčiny smrti nenalézám na něm. Protož potresce ho, propustím. source: [3, 11, 47, 5, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61] target: Pilát pak odpověděl jim, ...
[39, 41, 43, 45]
Protož potresce ho, propustím jej.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 9, 15, 9, 17, 13, 9, 19, 9, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 29, 35, 37, 39, 13, 9, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 29, 53, 55, 57, 59, 61, 47, 63, 65, 67, 69] target: Ještěť bude slýchán hlas radosti a hlas veselé, hlas ženicha a hlas nevěsty, hlas řkoucích: Oslavujte Hospodina zástupů, nebo dobrý jest...
[173, 371, 271, 273, 181, 275, 13, 177, 373, 325, 13, 125, 133, 9, 375, 377, 233, 205, 379]
Tedy přistoupil Jákob k Izákovi otci svému; a on omakal ho, i řekl: Hlas jest hlas Jákobův, ale ruce tyto ruce Ezau.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 25, 27, 33] target: Slovo života zachovávajíce, k chloubě mé v den Kristův, aby bylo vidíno, že jsem ne nadarmo běžel, ani nadarmo pracoval. source: [35, 37, 39, 41, 43, 45, 31, 47, 25, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 41, 43, 63] target: Poněvadž zemské věci ...
[213, 31, 251, 57, 253, 255, 257, 53, 23, 79, 83, 57, 207, 25, 27, 127]
Skrze kteréž i spasení béřete, kterak kázal jsem vám, pamatujete-li, leč byste nadarmo uvěřili.