instruction
stringlengths 42
7.52k
| input
stringlengths 3
682
| output
stringlengths 1
613
|
|---|---|---|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33] target: Nyní pak, ne jako ve dnech těch předešlých, činím ostatkům lidu tohoto, praví Hospodin zástupů. source: [35, 37, 39, 41, 17, 7, 43, 45, 47, 49, 51, 7, 53] target: Odpověděl Ježíš a řekl: Ne pro mneť hlas tento se stal, ale pro vás. source: [55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 17, 57, 81, 69, 83, 51, 85, 57, 7, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 65, 99, 17, 101] target: Bude také tam silnice a cesta, kteráž cestou svatou slouti bude. Nepůjde po ní nečistý, ale bude samých těchto; tou cestou jdoucí i nejhloupější nezbloudí. source: [103, 105, 107, 31, 109, 57, 111, 113, 65, 115, 117, 7, 9, 13, 119] target: V ten den bude Hospodin zástupů korunou ozdoby, a korunou okrasy ostatkům lidu svého, source: [55, 121, 123, 125, 127, 129, 131, 133, 135, 137, 139, 141, 7, 143, 65, 7, 145, 13, 119, 147, 149, 31, 151, 153, 155] target: Uslyšel pak Jetro, kníže Madianské, test Mojžíšův, o všech věcech, kteréž učinil Bůh Mojžíšovi a Izraelovi, lidu svému, že vyvedl Hospodin Izraele z Egypta. source: [157, 159, 39, 161, 163, 7, 165, 147, 85, 167, 153, 169, 171, 173, 121, 175, 177, 179, 17, 181] target: Nakrmil jsi je chlebem pláče, a dals jim vypiti slz míru velikou. source: [15, 183, 141, 185, 187, 149, 189, 153, 169, 171, 153, 191, 193] target: Já jsem Hospodin Bůh tvůj, kterýž jsem tě vyvedl z země Egyptské z domu služby. source: [15, 183, 141, 185, 187, 149, 189, 153, 169, 171, 153, 191, 193] target: Já jsem Hospodin Bůh tvůj, kterýž jsem tě vyvedl z země Egyptské, z domu služby. source: [195, 197, 199, 21, 15, 149, 201, 203, 153, 169, 171, 15, 17, 205, 207, 209, 23, 211, 153, 213, 215, 7, 217, 219, 23, 221, 223, 225, 227, 229, 65, 17, 205, 231, 233, 45, 225, 235, 13, 237, 145] target: Od toho dne, jakž jsem vyvedl lid svůj z země Egyptské, nevyvolil jsem města z žádného pokolení Izraelského k vystavení domu, kdež by přebývalo jméno mé, aniž jsem vyvolil kterého muže, aby byl vývodou nad lidem mým Izraelským. source: [157, 239, 241, 243, 7, 13, 65, 245, 7, 247] target: Jistě vystavil mne za přísloví lidem, a za divadlo všechněm, source: [55, 15, 249, 251, 7, 13, 253, 7, 145, 65, 255, 257, 65, 57, 85, 259, 261, 37, 263, 265, 65, 17, 57, 267, 269, 65, 271, 273, 17, 275, 277, 279, 257, 21, 281] target: Způsobím tolikéž místo lidu svému Izraelskému, a vštípím jej, a bydliti bude v místě svém a nepohne se více, aniž ho budou více trápiti lidé nešlechetní jako prvé, source: [283, 285, 287, 289, 291, 183, 187, 239, 143, 65, 293, 65, 187, 149, 295, 297, 153, 169, 299] target: Tedy řekl Samuel lidu: Hospodin jest svědek, kterýž učinil Mojžíše a Arona, a kterýž vyvedl otce vaše z země Egyptské. source: [103, 105, 107, 153, 301, 23, 303, 57, 61, 63, 65, 57, 305, 307, 23, 309, 65, 311, 313, 23, 315, 65, 311, 317, 319, 321, 323, 325, 327] target: V ten den bude silnice z Egypta do Assyrie, i budou choditi Assyrští do Egypta, a Egyptští do Assyrie, a sloužiti budou Egyptští s Assyrskými Hospodinu. source: [57, 329, 39, 331, 7, 333] target: A toť se vám díti bude na svědectví.
|
[283, 7, 9, 13, 335, 233, 337, 339, 341, 57, 61, 63, 21, 39, 343, 7, 145, 147, 85, 345, 153, 169, 299]
|
I bude silnice ostatkům lidu toho, kterýž zanechán bude od Assyrských, jako byla Izraelovi v ten den, když vycházel z země Egyptské.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21] target: Jednoga jarca, radi oèišæenja vašega. source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21] target: I jednoga jarca za grijeh, radi oèišæenja vašega. source: [5, 7, 9, 11, 13, 15] target: Jednoga jarca za grijeh; source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 23, 25, 27, 13, 15, 29, 9, 31, 33, 3, 25, 35, 37, 3, 39, 41, 43, 3, 45, 47, 49, 51, 53, 9, 55, 57, 9, 11, 59] target: Jarca jednoga za grijeh, osim žrtve za grijeh radi oèišæenja, i osim svagdašnje žrtve paljenice i dara njezina i naljeva njihovijeh. source: [61, 63, 13, 65, 67, 69, 31, 17, 33, 3, 11, 13, 65, 71, 73, 75, 17, 19, 43, 3, 77, 79, 17, 81, 83] target: I svaki æeš dan prinositi na žrtvu tele za grijeh radi oèišæenja; i oèistiæeš oltar èineæi oèišæenje na njemu, i pomazaæeš ga da se osveti. source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 25, 35, 37, 3, 41, 39, 3, 45, 85] target: I jednoga jarca za grijeh, osim svagdašnje žrtve paljenice i dara njezina i naljeva njezina. source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 25, 35, 37, 3, 39, 41, 3, 45, 85] target: I jednoga jarca za grijeh, osim svagdašnje žrtve paljenice i dara njezina i naljeva njezina. source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 25, 35, 37, 3, 39, 41, 3, 45, 85] target: I jednoga jarca za grijeh, osim svagdašnje žrtve paljenice i dara njezina i naljeva njezina. source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 25, 35, 37, 3, 39, 41, 3, 45, 85] target: I jednoga jarca za grijeh, osim svagdašnje žrtve paljenice i dara njezina i naljeva njezina. source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 25, 35, 37, 3, 39, 41, 3, 45, 85] target: I jednoga jarca za grijeh, osim svagdašnje žrtve paljenice i dara njezina i naljeva njezina. source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 25, 35, 37, 3, 39, 41, 3, 45, 85] target: I jarca za grijeh, osim svagdašnje žrtve paljenice i dara njezina i naljeva njezina. source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 25, 35, 37, 3, 39, 41, 3, 45, 87] target: I jarca jednoga za grijeh, osim svagdašnje žrtve paljenice i dara njezina i naljeva njezina. source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 25, 35, 37, 3, 39, 41, 79, 3, 45, 85] target: I jednoga jarca za grijeh, osim svagdašnje žrtve paljenice i dara njezina i naljeva njezina. source: [3, 89, 91, 93, 73, 95, 97, 99, 17, 101, 3, 103, 79, 9, 11, 13, 15] target: I neka Aron prinese na žrtvu jarca na kojega padne ždrijeb Gospodnji, neka ga prinese na žrtvu za grijeh.
|
[3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21]
|
Jednoga jarca, radi oèišæenja vašega.
|
source: [3, 5, 7, 9, 7, 11, 3, 13, 7, 15, 3, 17] target: Skupio ih iz zemalja, od istoka i zapada, od sjevera i mora. source: [19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 11, 3, 33, 3, 35, 31, 37, 39, 3, 41, 43, 45, 47] target: I to vam kažem da æe mnogi od istoka i zapada doæi i sješæe za trpezu s Avraamom i Isakom i Jakovom u carstvu nebeskome: source: [49, 51, 7, 11, 3, 51, 7, 33, 3, 51, 7, 53, 55] target: Jer uzvišivanje ne dolazi ni od istoka ni od zapada ni od pustinje; source: [57, 59, 61, 63, 7, 15, 65, 67] target: S juga dolazi oluja, i sa sjevera zima. source: [69, 71, 49, 73, 31, 75, 7, 11, 77, 79, 81, 3, 7, 33, 83, 85] target: Ne boj se, jer sam ja s tobom; od istoka æu dovesti sjeme tvoje, i od zapada sabraæu te. source: [31, 11, 87, 89, 31, 15, 87, 89, 31, 59, 87, 89, 31, 33, 87, 91] target: Od istoka vrata troja, i od sjevera vrata troja, od juga vrata troja, i od zapada vrata troja. source: [49, 93, 23, 25, 95, 51, 97, 99, 101, 103, 105, 51, 107, 43, 109, 111] target: Jer vam kažem da je otsele neæu jesti dok se ne svrši u carstvu Božijemu. source: [113, 115, 117, 119, 121, 123, 125, 3, 127, 129, 123, 131, 3, 133, 123, 135, 31, 137, 3, 123, 139, 133, 31, 13, 3, 123, 141, 143, 145, 7, 11, 147] target: Potom se obræe meða na zapad k Aznot-Tavoru, i ide na Ukok, i dopire do Zavulona s juga i do Asira sa zapada i do Jude na Jordanu s istoka. source: [149, 151, 153, 31, 15, 123, 155, 157, 31, 59, 123, 159] target: I jedna od njih stajaše sa sjevera prema Mihmasu, a druga s juga prema Gavaji. source: [161, 163, 165, 167, 7, 11, 3, 169, 171, 173, 175, 13, 177, 179, 181, 183, 185] target: Jer kako što munja izlazi od istoka i pokazuje se do zapada, taki æe biti dolazak sina èovjeèijega. source: [187, 189, 191, 193, 195, 31, 197, 199, 201, 203, 205, 207, 209, 43, 109, 211] target: A kad èu to neki od onijeh što sjeðahu s njim za trpezom reèe mu: blago onome koji jede hljeba u carstvu Božijemu! source: [213, 215, 217, 219, 221, 143, 223, 225, 3, 227, 229, 231, 193, 233, 235, 237, 119, 239, 241, 7, 59, 175, 243] target: I svako æe tijelo vidjeti da sam ja zapalio; neæe se ugasiti. source: [245, 43, 247, 249, 251, 253, 255, 257, 259, 3, 261, 263, 109, 111] target: I ušavši u zbornicu govoraše slobodno tri mjeseca uèeæi i uvjeravajuæi za carstvo Božije. source: [265, 267, 269, 271, 273, 3, 275, 3, 277, 25, 119, 279, 49, 7, 15, 29, 123, 281, 283, 285, 287] target: Nebo i zemlja i sve što je u njima pjevaæe nad Vavilonom, jer æe doæi na nj sa sjevera zatiraè, govori Gospod.
|
[265, 29, 7, 11, 3, 13, 3, 15, 3, 137, 3, 35, 43, 109, 111]
|
I doæi æe od istoka i zapada i sjevera i juga i sješæe za trpezu u carstvu Božijemu.
|
source: [3, 5, 7, 9, 5, 11] target: Obéd pak zplodil Izai, Izai pak zplodil Davida. source: [13, 5, 15, 3, 5, 7] target: A Bóz zplodil Obéda, a Obéd zplodil Izai. source: [17, 5, 19, 21, 5, 23] target: Achimaas pak zplodil Azariáše, Azariáš pak zplodil Jochanana. source: [25, 5, 27, 29, 5, 31] target: Sallum pak zplodil Helkiáše, Helkiáš pak zplodil Azariáše. source: [33, 5, 35, 37, 39, 13, 5, 41, 37, 43, 3, 5, 7] target: Salmon zplodil Bóza z Raab. A Bóz zplodil Obéda z Rut. Obéd pak zplodil Jesse. source: [45, 5, 47, 49, 5, 51, 53, 5, 55, 57, 59, 61] target: Abraham zplodil Izáka. Izák pak zplodil Jákoba. Jákob zplodil Judu a bratří jeho. source: [63, 5, 65, 67, 5, 69, 71, 5, 73] target: Aza zplodil Jozafata. Jozafat zplodil Joráma. Jorám zplodil Oziáše. source: [75, 5, 77, 79, 5, 81, 83, 5, 85] target: Šalomoun zplodil Roboáma. Roboám zplodil Abiáše. Abiáš zplodil Azu. source: [87, 5, 89, 91, 5, 93, 95, 5, 97] target: Jesua pak zplodil Joiakima, a Joiakim zplodil Eliasiba, Eliasib pak zplodil Joiadu. source: [99, 5, 101, 103, 5, 105, 107, 5, 109] target: Ezechiáš pak zplodil Manasesa. A Manases zplodil Amona. Amon pak zplodil Joziáše. source: [111, 5, 113, 115, 5, 117, 119, 5, 121] target: Oziáš pak zplodil Joátama. Joátam pak zplodil Achasa. Achas zplodil Ezechiáše. source: [123, 5, 125, 127, 5, 129, 131, 5, 51] target: Eliud zplodil Eleazara. Eleazar zplodil Mátana. Mátan zplodil Jákoba. source: [133, 5, 135, 137, 5, 139, 141, 5, 143] target: Aram pak zplodil Aminadaba. Aminadab pak zplodil Názona. Názon zplodil Salmona. source: [145, 5, 147, 149, 5, 151, 153, 5, 155] target: Potom Arfaxad zplodil Sále; a Sále zplodil Hebera.
|
[3, 5, 157, 159, 5, 31]
|
Obéd pak zplodil Jéhu, a Jéhu zplodil Azariáše.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27] target: A kapłan dokonujący oczyszczenia postawi człowieka, który ma być oczyszczony, oraz to wszystko przed PANEM, u wejścia do Namiotu Zgromadzenia. source: [29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 17, 47, 49, 51, 25, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 39, 67, 45, 21, 23, 25, 27] target: Potem pomaże tą krwią rogi ołtarza, który jest przed PANEM w Namiocie Zgromadzenia; resztę zaś krwi wyleje u podstawy ołtarza całopalenia, który jest przy wejściu do Namiotu Zgromadzenia. source: [29, 51, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 79, 85, 87, 29, 89, 17, 91, 93, 95, 97, 25, 53, 29, 99, 101, 103] target: Ósmego dnia weźmie sobie dwie synogarlice albo dwa młode gołębie, przyjdzie przed PANA do wejścia do Namiotu Zgromadzenia i odda je kapłanowi. source: [105, 107, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 63, 121, 123, 125, 29, 127, 21, 23, 25, 53, 29, 129, 131, 133, 135, 105, 137, 139, 29, 141, 29, 143, 21, 23, 25, 145] target: Potem PAN powiedział do Mojżesza: Oto zbliżają się dni twojej śmierci. Przywołaj Jozuego i stawcie się w Namiocie Zgromadzenia, a ja mu wydam polecenie. Poszedł więc Mojżesz i Jozue i stawili się w Namiocie Zgromadzenia. source: [51, 69, 71, 73, 147, 77, 79, 81, 83, 79, 85, 149, 29, 151, 101, 63, 153, 95, 97, 25, 27] target: A dnia ósmego weźmie sobie dwie synogarlice lub dwa młode gołębie i przyniesie je kapłanowi przed wejście do Namiotu Zgromadzenia. source: [29, 155, 17, 157, 29, 17, 159, 161, 29, 17, 163, 29, 17, 165, 167, 21, 23, 25, 53, 29, 169] target: I stanęły przed Mojżeszem, przed kapłanem Eleazarem, przed naczelnikami i całym zgromadzeniem u wejścia do Namiotu Zgromadzenia i powiedziały: source: [29, 171, 173, 17, 47, 49, 175, 177, 51, 179, 27] target: I zabijesz cielca przed PANEM u wejścia do Namiotu Zgromadzenia. source: [181, 183, 185, 51, 25, 187, 189, 191, 29, 193, 195, 29, 197, 23, 25, 53] target: A pod strażą synów Gerszona w Namiocie Zgromadzenia będzie przybytek i namiot, jego przykrycie i zasłona u wejścia do Namiotu Zgromadzenia; source: [105, 199, 201, 203, 205, 207, 17, 179, 53, 29, 209, 165, 211, 29, 213, 17, 47, 215] target: I przyprowadzili to, co Mojżesz rozkazał, przed Namiot Zgromadzenia. A cały lud zbliżył się i stanął przed PANEM. source: [29, 217, 219, 17, 47, 49, 29, 221] target: I Ezechiasz modlił się do PANA, mówiąc: source: [105, 223, 109, 51, 25, 51, 225, 227, 29, 229, 231, 233, 21, 23, 25, 145] target: I PAN ukazał się w namiocie w słupie obłoku. A słup obłoku stanął nad wejściem do namiotu. source: [235, 237, 17, 47, 49, 35, 239, 241] target: Będę chodził przed obliczem PANA w ziemi żyjących. source: [105, 165, 243, 245, 17, 47, 247, 29, 249, 251, 253, 255, 101, 29, 257, 259] target: A cały lud Judy stał przed PANEM z małymi dziećmi, żonami i synami. source: [29, 261, 263, 265, 267, 29, 269, 253, 29, 271, 273, 17, 47, 215] target: Wtedy wyszedł ogień sprzed PANA i pochłonął ich, i pomarli przed PANEM.
|
[105, 73, 79, 275, 29, 7, 101, 17, 47, 49, 21, 23, 25, 27]
|
Weźmie też dwa kozły i postawi je przed PANEM u wejścia do Namiotu Zgromadzenia.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 9, 41, 43, 45, 47, 49, 51] target: Abyste nepoškvrnili země, v níž jste. Nebo krev taková poškvrnila by země, aniž také země očištěna býti může od krve, kteráž jest vylita na ní, jediné krví toho, kterýž vylil ji. source: [53, 55, 57, 59, 61, 63, 43, 65, 67, 69, 71, 73] target: Slova bezbožných úklady činí krvi, ústa pak spravedlivých vytrhují je. source: [75, 27, 77, 79, 81, 83, 31, 85, 87] target: Protož ani první onen kšaft bez krve nebyl posvěcován. source: [27, 89, 9, 91, 93, 95, 97, 99, 95, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 121, 123] target: A stáli v řadu svém vedlé povinnosti své podlé zákona Mojžíše muže Božího, a kněží kropili krví, berouce ji z rukou Levítů. source: [125, 127, 129, 131, 133, 135, 137, 85, 139, 27, 85, 141, 27, 85, 143, 85, 145, 85, 147, 27, 149] target: Nebo za mnohé dny budou synové Izraelští bez krále, bez knížete, bez oběti, bez modly, bez efodu a terafim. source: [151, 153, 31, 155, 157, 159, 161, 163, 155, 165, 27, 167, 169, 171, 35, 173, 175] target: Nebo nevchází v srdce jeho, ale v břicho, a potom ven vychází, čistěci všeliké pokrmy. source: [177, 153, 179, 181, 183, 185, 187, 31, 95, 189] target: Pravíce: Tento navodí lidi, aby proti Zákonu ctili Boha. source: [191, 193, 195, 9, 197, 199, 201, 203, 13, 205, 207, 209, 85, 183, 27, 85, 211, 57, 155, 213, 215, 27, 9, 217, 219, 221, 223, 85, 225, 85, 227, 85, 229] target: Takto praví Hospodin: Na tomto místě, o kterémž vy říkáte: Popléněno jest, tak že není ani člověka ani žádného hovada v městech Judských a na ulicích Jeruzalémských zpustlých, tak že není žádného člověka, ani žádného obyvatele, ani žádného hovada, source: [231, 27, 233, 35, 235, 27, 237, 239, 241, 37, 243] target: Milosrdenstvím a pravdou očištěna bývá nepravost, a v bázni Hospodinově uchází se zlého. source: [245, 247, 249, 85, 251, 253, 255, 257, 31, 259, 261, 27, 263, 265, 31, 259, 267] target: Od krve raněných a od tuku udatných lučiště Jonatovo nikdy zpět neodskočilo, a meč Saulův nenavracoval se prázdný. source: [269, 271, 273, 275, 85, 187, 277, 27, 85, 279, 281, 27, 85, 283] target: Po mnohé zajisté dny Izrael jest bez pravého Boha a bez kněží, učitelů i bez zákona, source: [285, 287, 275, 289, 95, 291, 27, 293, 135, 295, 95, 297] target: Aj, v spravedlnosti kralovati bude král, a knížata v soudu panovati budou. source: [299, 31, 301, 303, 43, 27, 305, 31, 275, 307, 309, 311] target: Ó země, nepřikrývej krve mé, a nechť nemá místa volání mé. source: [313, 67, 315, 27, 317, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 321, 333, 325, 335, 31, 337, 85, 339] target: Tak kdož vchází k ženě bližního svého, nebudeť bez viny, kdož by se jí koli dotkl.
|
[341, 27, 343, 345, 95, 101, 35, 113, 27, 85, 63, 247, 31, 315, 347]
|
A téměř všecko podle Zákona krví očišťováno bývá, a bez krve vylití nebývá odpuštění vin.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 5, 7, 13, 11, 5, 7, 15, 17, 19, 21, 23] target: Nebo Hospodin jest soudce náš, Hospodin ustanovitel práv našich, Hospodin král náš, onť spasí nás. source: [25, 27, 5, 29, 31, 33, 35, 37, 35, 39, 11, 41, 43, 35, 45, 47, 49, 35, 51, 53, 55, 57] target: On pak Pán náš Ježíš Kristus, a Bůh i Otec náš, kterýž zamiloval nás a dal nám potěšení věčné a naději dobrou z milosti, source: [59, 61, 7, 39, 17, 63, 65, 67, 69, 71, 35, 73, 67, 75, 43, 77, 79, 81, 39, 11, 83, 85, 87, 89, 91, 93] target: Ty jsi zajisté otec náš; nebo Abraham nic neví o nás, a Izrael nezná nás. Ty jsi, Hospodine, otec náš, vykupitel náš, toť jest od věčnosti jméno tvé. source: [95, 97, 7, 99, 11, 35, 83, 101, 103, 7, 15, 105] target: Vzdálil jsi ode mne přítele a tovaryše, a známým svým jsem ve tmě. Nebo štít náš jest Hospodinův, a svatého Izraelského král náš. source: [107, 109, 81, 61, 7, 39, 17, 111, 113, 115, 61, 7, 117, 11, 35, 119, 111, 7, 121, 123, 125] target: Ale již, ó Hospodine, ty jsi otec náš, my hlina, ty pak učinitel náš, a tak jsme všickni dílo ruky tvé. source: [19, 5, 37, 17, 127, 129, 131, 133, 135] target: Onť jest Hospodin Bůh náš, na vší zemi soudové jeho. source: [19, 5, 37, 137, 131, 133, 139, 127, 141] target: K žehrání tvému rozběhly se, před hřmotem hromu tvého pospíšily, source: [143, 145, 147, 37, 11, 5, 149, 151] target: Slyš, Izraeli, Hospodin Bůh náš, Hospodin jeden jest. source: [153, 155, 35, 157, 159, 161, 163, 165, 147, 37, 11, 35, 155, 167, 169, 159, 161, 171, 173, 165, 147, 37, 11, 35, 111, 175, 177, 35, 179] target: Přistup ty a slyš všecky věci, kteréž mluviti bude Hospodin Bůh náš; potom ty mluviti budeš nám, což by koli řekl tobě Hospodin Bůh náš, a my slyšeti i činiti budeme. source: [115, 43, 181, 183, 147, 37, 11, 185, 187, 43, 35, 189, 169, 191, 193, 147, 37, 11, 195, 197, 199, 189, 201] target: Nás pak vyvedl odtud, aby uvedl nás, a dal nám zemi, kterouž s přísahou zaslíbil otcům našim. source: [203, 205, 207, 209, 211, 11, 213, 131, 215] target: Což tedy díme, čeho jest došel podle těla Abraham otec náš? source: [147, 37, 11, 217, 219, 221, 223, 225, 227] target: Hospodin Bůh náš učinil s námi smlouvu na Orébě. source: [229, 161, 37, 29, 231, 233, 235] target: Neboť Bůh náš jest oheň spalující.
|
[25, 27, 37, 35, 39, 29, 35, 5, 29, 31, 33, 237, 239, 241, 29, 243, 245]
|
Sám pak Bůh a Otec náš, a Pán náš Ježíš Kristus spraviž cestu naši k vám.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 29, 33, 29, 35, 37, 23, 39, 41, 43, 45] target: A setřeť Bůh všelikou slzu s očí jejich, a smrti již více nebude, ani kvílení, ani křiku, ani bolesti nebude více; nebo první věci pominuly. source: [3, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 25, 59, 17, 61, 63, 65, 67, 25, 59, 69, 19, 67, 25, 71, 73, 75] target: A vzbudím nad nimi pastýře jednoho, kterýž je pásti bude, služebníka svého Davida. Tenť je pásti bude, a ten bude jejich pastýřem. source: [19, 77, 79, 81, 83, 7, 17, 85, 87, 69, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 81, 83, 7, 105] target: A zvědíť, že já jsem Hospodin Bůh jejich, kterýž jsem je vyvedl z země Egyptské, abych přebýval u prostřed nich, já Hospodin Bůh jejich. source: [107, 79, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 121, 123, 125, 81, 127, 71, 73, 129, 131, 17, 133, 15, 69, 19, 135, 137, 17, 139, 69, 19, 141, 143] target: Ty pak synu člověčí, zdali v ten den, když já odejmu od nich sílu jejich, veselé okrasy jejich, žádost očí jejich, a to, po čemž touží duše jejich, syny jejich i dcery jejich, source: [3, 145, 69, 89, 147, 19, 149, 69, 89, 151, 19, 153, 69, 119, 155, 17, 19, 157, 59, 69, 159, 161, 163, 165, 167, 19, 159, 169, 171, 173, 91, 175] target: A vyvedu je z národů, a shromáždím je z zemí, a uvedu je do země jejich, a pásti je budu na horách Izraelských, při potocích i na všech místech k bydlení příhodných v zemi té. source: [3, 177, 179, 17, 19, 181, 17, 19, 183, 17, 19, 185, 17, 19, 187, 189, 191, 193, 195, 177, 197, 187, 105] target: Všecko také tělo jejich i hřbetové jejich, i ruce jejich, i křídla jejich, též i kola plná byla očí vůkol jich samých čtyř i kol jejich. source: [199, 69, 101, 201, 17, 203, 205, 143] target: Spustil je do prostřed vojska jejich, a všudy vůkol stanů jejich. source: [23, 207, 209, 211, 19, 213, 19, 23, 215, 69, 217, 19, 219, 41, 221, 69, 25, 223, 69, 19, 225, 69, 227, 229, 231] target: Nebudou lačněti ani žízniti, nebude na ně bíti horko ani slunce; nebo slitovník jejich zprovodí je, a podlé pramenů vod povede je. source: [233, 235, 237, 25, 59, 239, 241, 243, 25, 245, 159, 183, 19, 247, 159, 249, 251, 19, 253, 255] target: Jako pastýř stádo své pásti bude, do náručí svého shromáždí jehňátka, a v klíně svém je ponese, březí pak poznenáhlu povede. source: [233, 257, 259, 69, 119, 261, 263, 25, 59, 17, 19, 265, 267, 207, 269, 49, 271, 273, 69, 275, 277, 279, 281, 105] target: Že tento Bůh jest Bůh náš na věčné věky, a že on vůdce náš bude až do smrti. source: [283, 285, 287, 289, 291, 293, 295, 289, 155, 297, 287, 289, 19, 299, 231, 3, 295, 67, 301, 299, 303, 19, 299, 305] target: A ona odpověděla: Dej mi dar, poněvadž jsi mi dal zemi suchou, dejž mi také studnice vod. I dal jí studnice horní a studnice dolní. source: [307, 309, 69, 119, 311, 313, 81, 315, 69, 317, 319, 321, 323, 325, 69, 89, 327, 329, 23, 157, 331, 333, 323, 177, 335, 69, 279, 337] target: Vrch zlosti jejich jest v Galgala, protož i tam jich nenávidím. Pro zlost skutků jejich vyženu je z domu svého, aniž jich více budu milovati; všecka knížata jejich jsou zpurná. source: [19, 339, 159, 73, 341, 17, 19, 343, 69, 345, 17, 345, 69, 347, 7, 349] target: Onť obrátí na ně nepravost jejich, a zlostí jejich zahladí je, zahladí je Hospodin Bůh náš. source: [19, 351, 353, 355, 357, 359, 25, 361, 363, 365, 367, 211, 19, 369, 19, 371, 25, 373, 17, 279, 355, 19, 375, 17, 19, 377, 17, 19, 379, 323, 19, 81, 381, 159, 73, 309, 105] target: Lid pak ten, jemuž oni prorokují, rozmetán bude po ulicích Jeruzalémských hladem a mečem, aniž bude, kdo by je pochovával, je, manželky jejich, a syny jejich, a dcery jejich. Tak vyleji na ně nešlechetnost jejich.
|
[41, 383, 85, 101, 385, 25, 59, 69, 19, 253, 69, 159, 387, 299, 389, 19, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 105]
|
Nebo Beránek, kterýž jest uprostřed trůnu, pásti je bude, a dovedeť je k živým studnicím vod, a setře Bůh všelikou slzu s očí jejich.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 17, 23, 17, 19, 21, 17, 25, 17, 19, 27] target: V pokolení pak Neftalímovu: Kádes v Galilei a předměstí jeho, Hamon a předměstí jeho, a Kariataim i předměstí jeho. source: [29, 5, 31, 9, 11, 17, 19, 21, 33, 17, 19, 21] target: V pokolení pak Izachar: Kádes s předměstím jeho, Daberet a předměstí jeho, source: [3, 5, 35, 37, 17, 19, 21, 39, 17, 19, 21] target: Z pokolení pak Asserova: Mesal a předměstí jeho, též Abdon a podměstí jeho; source: [3, 5, 41, 9, 43, 17, 19, 21, 17, 39, 17, 19, 21] target: V pokolení pak Asser: Masal s předměstím jeho, a Abdon i předměstí jeho, source: [3, 5, 45, 47, 17, 19, 21, 33, 17, 19, 21] target: Z pokolení Izacharova: Kesion a podměstí jeho, a Daberet s předměstím jeho; source: [17, 49, 17, 19, 21, 17, 51, 17, 19, 27] target: I Ezebon s předměstím jeho, a Jazer i předměstí jeho. source: [3, 5, 53, 9, 55, 13, 57, 17, 19, 21, 17, 59, 17, 19, 21] target: V pokolení pak Gád: Rámot v Galád s předměstím jeho, a Mahanaim i předměstí jeho, source: [61, 3, 5, 63, 65, 17, 19, 21, 67, 17, 19, 69] target: Z pokolení pak Beniaminova dali Gabaon a předměstí jeho, a Gaba s předměstím jeho; source: [17, 55, 17, 19, 21, 17, 71, 17, 19, 73] target: Rámot také s předměstím jeho, a Anem i předměstí jeho. source: [75, 17, 19, 21, 77, 17, 19, 21] target: Holon i předměstí jeho, a Dabir s podměstím jeho; source: [17, 79, 17, 19, 21, 81, 17, 19, 21] target: Též Asan a předměstí jeho, a Betsemes a předměstí jeho. source: [17, 83, 17, 19, 21, 17, 85, 17, 19, 73] target: Kedemot také s předměstím jeho, a Mefat i předměstí jeho. source: [17, 87, 17, 19, 21, 77, 17, 19, 21] target: A Holon i předměstí jeho, a Dabir i předměstí jeho, source: [89, 17, 19, 21, 91, 17, 19, 21] target: A Jeter s předměstím jeho, též Estemo a předměstí jeho;
|
[3, 5, 93, 95, 17, 19, 21, 97, 17, 19, 21]
|
Z pokolení pak Dan: Elteke a předměstí jeho, a Gebbeton s předměstím jeho;
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43] target: To jest ten chleb, który zstąpił z nieba. Nie jak wasi ojcowie jedli mannę, a pomarli. Kto je ten chleb, będzie żył na wieki. source: [35, 45, 47, 11, 49, 51, 53, 33, 55, 57, 59] target: To jest ten chleb, który zstępuje z nieba, aby ten, kto go je, nie umarł. source: [61, 63, 65, 67, 69, 71, 53, 73, 75, 77, 79, 7, 9, 11, 13] target: Wtedy szemrali Żydzi o nim, bo powiedział: Ja jestem chlebem, który zstąpił z nieba. source: [81, 35, 83, 5, 85, 87, 89, 11, 91, 29, 93, 95, 97] target: Chlebem Boga bowiem jest ten, który zstępuje z nieba i daje światu życie. source: [99, 101, 103, 105, 107, 29, 77, 109, 111, 113, 29, 33, 103, 39, 41, 115] target: Jak mnie posłał żyjący Ojciec i ja żyję przez Ojca, tak kto mnie spożywa, będzie żył przeze mnie. source: [117, 119, 121, 123, 35, 125, 127, 129, 131, 133, 135, 137, 139, 29, 141, 35, 135, 143, 135, 145, 147, 141, 35, 149, 151, 153] target: I Józef zgromadził całą żywność tych siedmiu lat, która była w ziemi Egiptu, i składał żywność w miastach. Składał w miastach urodzajne plony z otaczających je pól. source: [77, 79, 35, 155] target: Ja jestem tym chlebem życia. source: [157, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 171, 57, 173, 175, 177, 35, 11, 179, 181, 183, 185, 93, 177, 187, 35, 11, 13] target: Wtedy Jezus im odpowiedział: Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam: Nie Mojżesz dał wam chleb z nieba, ale mój Ojciec daje wam prawdziwy chleb z nieba. source: [7, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201, 203, 205, 35, 207, 135, 209, 211, 29, 203, 213, 35, 207, 215, 217, 219, 5, 29, 57, 219, 221] target: A gdy złamię podporę waszego chleba, dziesięć kobiet będzie piec wasz chleb w jednym piecu i będą wam wydzielać wasz chleb na wagę; będziecie jeść, lecz się nie nasycicie. source: [117, 223, 225, 227, 63, 229, 29, 231, 233, 235, 5, 237, 29, 239, 25, 35, 29, 241, 29, 243, 63, 245] target: Potem Jakub złożył na wzgórzu ofiarę i wezwał swych braci do jedzenia chleba. Jedli więc chleb i nocowali na tym wzgórzu. source: [35, 247, 249, 251, 253, 63, 37, 255] target: Daj nam dzisiaj naszego powszedniego chleba. source: [117, 257, 259, 261, 35, 29, 263, 265, 29, 35, 29, 263, 267, 269, 181, 271, 273, 121, 275] target: A kruki przynosiły mu chleb i mięso rano oraz chleb i mięso wieczorem, wodę zaś pił z potoku. source: [181, 277, 41, 279, 281, 283, 77, 285, 287, 289, 57, 41, 291, 293, 295, 297, 283, 77, 285, 287, 299, 135, 301, 303, 305, 307, 135, 95, 309] target: Lecz kto by pił wodę, którą ja mu dam, nigdy nie będzie pragnął, ale woda, którą ja mu dam, stanie się w nim źródłem wody wytryskującej ku życiu wiecznemu. source: [311, 159, 313, 315, 317, 319, 69, 321, 323, 37, 325, 5, 327, 329, 29, 331, 55, 333, 5, 35, 153] target: A jeśli kapłan kupi człowieka za swoje pieniądze, to ten może je jeść, również urodzony w jego domu; oni mogą jeść z jego pokarmów.
|
[77, 35, 335, 9, 11, 337, 33, 35, 37, 41, 39, 293, 35, 45, 87, 77, 339, 5, 341, 343, 283, 77, 345, 69, 95, 347]
|
Ja jestem chlebem żywym, który zstąpił z nieba. Jeśli ktoś będzie jadł z tego chleba, będzie żył na wieki. A chleb, który ja dam, to moje ciało, które ja dam za życie świata.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13] target: A Jezus poszedł na Górę Oliwną. source: [15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 17, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 17, 21, 47, 21, 49, 51, 9, 53, 25, 21, 55] target: Dawid i jego ludzie szli więc drogą, Szimei zaś szedł zboczem góry obok niego, a idąc, przeklinał, rzucał kamieniami w niego i miotał prochem. source: [57, 59, 7, 35, 61, 9, 11, 63, 65, 67, 69, 21, 71, 73] target: Potem wyszedł i udał się według swego zwyczaju na Górę Oliwną, a szli za nim także jego uczniowie. source: [57, 75, 77, 9, 11, 13] target: A gdy zaśpiewali hymn, wyszli ku Górze Oliwnej. source: [57, 75, 77, 9, 11, 13] target: A gdy zaśpiewali hymn, wyszli ku Górze Oliwnej. source: [79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 21, 97, 87, 99, 101, 103, 5, 105, 107, 109, 111, 73] target: Miał bowiem córkę jedynaczkę, mającą około dwunastu lat, która umierała. A gdy on szedł, ludzie napierali na niego. source: [15, 113, 19, 115, 117, 119, 21, 121, 41, 123, 15, 7, 125, 127, 21, 129, 23, 25, 21, 129, 131, 133, 135, 137] target: I Dawid powiedział do Ittaja: Idź więc i przejdź. Przeszedł więc Ittaj Gittyta i wszyscy jego mężczyźni, i wszystkie dzieci, które z nim były. source: [139, 141, 31, 19, 143, 135, 145, 43, 21, 147, 149, 27, 9, 151, 21, 153, 155, 21, 157, 159, 161, 163, 21, 165, 167, 169, 171, 19, 173, 175] target: A gdy chłopiec odszedł, Dawid wstał z miejsca, od strony południowej, upadł twarzą na ziemię i ukłonił się trzy razy. Potem pocałowali się wzajemnie i razem płakali, a Dawid obficiej. source: [177, 105, 5, 179, 181, 183, 185, 187, 17, 9, 189, 135, 191] target: Na człowieka bowiem nie wkłada więcej niż to, co słuszne, aby stawił się na sąd przed Bogiem. source: [193, 21, 133, 135, 195, 77, 65, 67] target: Poszli też za nim Szymon i ci, którzy z nim byli. source: [15, 17, 197, 35, 199, 201, 39, 31, 19, 135, 203, 205, 207, 9, 209, 201, 211, 15, 213, 19, 215, 217, 183, 219, 31, 197, 135, 203, 205, 17, 221, 223, 225, 21, 227, 45, 187, 229, 231] target: I Saul szedł po jednej stronie góry, a Dawid i jego ludzie szli po drugiej stronie góry. I Dawid spieszył się, aby ujść przed Saulem, gdyż Saul i jego ludzie już otaczali Dawida i jego ludzi, aby ich pojmać. source: [233, 235, 237, 135, 239, 21, 241, 19, 5, 21, 23, 25, 237, 243, 135, 245] target: A książęta filistyńscy ciągnęli setkami i tysiącami, a Dawid i jego ludzie ciągnęli na końcu z Akiszem. source: [15, 247, 19, 21, 129, 249, 133, 135, 251, 21, 253, 255, 257, 259, 179, 261, 263, 265, 267, 179, 269, 271, 273] target: Dawid wstał więc wraz z całym ludem, który z nim był, i przeprawili się przez Jordan. Do brzasku nie brakowało ani jednego człowieka, który by się nie przeprawił przez Jordan. source: [15, 275, 9, 277, 3, 279, 79, 81, 281, 283, 17, 285, 287, 289] target: Jozue uderzył więc na nich znienacka – całą noc ciągnął z Gilgal.
|
[291, 19, 7, 9, 11, 63, 17, 21, 293, 295, 83, 85, 87, 297, 285, 17, 299, 21, 129, 249, 133, 135, 251, 301, 303, 305, 307, 237, 21, 309]
|
Dawid zaś wstępował na Górę Oliwną, wstępował i płakał, a głowę miał zakrytą i szedł boso. Cały lud, który był z nim, każdy z nakrytą głową, wstępował i płakał.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43] target: I gdje vas ne prime izlazeæi iz grada onoga otresite i prah s nogu svojijeh, za svjedoèanstvo na njih. source: [3, 5, 45, 9, 47, 49, 27, 9, 51, 53, 55, 15, 17, 19, 57, 59, 19, 61, 63, 25, 29, 31, 33, 65] target: A ako vas ko ne primi niti posluša rijeèi vašijeh, izlazeæi iz kuæe ili iz grada onoga otresite prah s nogu svojijeh. source: [67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89] target: Kažem vam da æe Sodomu biti lakše u onaj dan negoli gradu onome. source: [91, 93, 95, 97, 81, 99, 101, 27, 103, 75, 77, 105, 85, 87, 89] target: Zaisto vam kažem: lakše æe biti zemlji Sodomskoj i Gomorskoj u dan strašnoga suda negoli gradu onome. source: [107, 93, 69, 71, 99, 101, 97, 81, 75, 77, 105, 85, 109] target: Ali vam kažem da æe zemlji Sodomskoj lakše biti u dan strašnoga suda nego tebi. source: [107, 93, 95, 111, 27, 113, 97, 81, 75, 77, 105, 85, 115] target: Ali vam kažem: Tiru i Sidonu lakše æe biti u dan strašnoga suda nego vama. source: [117, 93, 95, 45, 9, 47, 119, 121, 123, 125, 127, 9, 129, 75, 131] target: Zaista vam kažem: koji ne primi carstva Božijega kao dijete, neæe uæi u njega. source: [117, 93, 95, 45, 9, 47, 119, 121, 123, 125, 127, 9, 129, 75, 131] target: I kažem vam zaista: koji ne primi carstva Božijega kao dijete, neæe uæi u njega. source: [133, 135, 137, 139, 75, 141, 91, 93, 95, 9, 143, 145] target: A on odgovarajuæi reèe im: zaista vam kažem: ne poznajem vas. source: [107, 27, 111, 27, 113, 97, 81, 41, 147, 85, 115] target: Ali Tiru i Sidonu biæe lakše na sudu nego vama. source: [149, 151, 153, 155, 27, 157, 159, 161, 73, 27, 163, 165, 135, 167, 169, 171, 173, 175] target: Potom ustaše ljudi odande, i poðoše put Sodoma; i Avram poðe s njima da ih isprati. source: [177, 45, 9, 179, 13, 127, 181, 145] target: Jer ko nije protiv vas s vama je. source: [183, 137, 185, 187, 91, 93, 95, 189, 85, 191, 193, 195, 197] target: A Isus im reèe: zaista, zaista vam kažem: ja sam prije nego se Avraam rodio. source: [117, 93, 95, 9, 199, 201, 203, 123, 205, 207, 209] target: Zaista vam kažem da ovaj naraštaj neæe proæi dok se ovo sve ne zbude.
|
[149, 5, 45, 9, 47, 49, 27, 9, 81, 211, 13, 15, 17, 213, 25, 29, 31, 33, 55, 37, 39, 41, 43, 117, 93, 95, 97, 81, 73, 27, 215, 75, 77, 105, 85, 217, 219]
|
I ako vas ko ne primi i ne posluša vas, izlazeæi odande otresite prah s nogu svojijeh za svjedoèanstvo njima. Zaista vam kažem: lakše æe biti Sodomu i Gomoru u dan strašnoga suda nego gradu onome.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 3, 13, 15, 17, 19, 21] target: I pokrył go szczerym złotem, i zrobił wokół niego złotą listwę. source: [3, 5, 7, 23, 25, 27, 7, 3, 29, 7, 31, 3, 33, 35, 3, 13, 37, 39, 19, 41, 43] target: I pokrył go szczerym złotem – jego wierzch, jego ściany wokoło i jego rogi. Zrobił też dokoła niego złotą listwę. source: [3, 45, 7, 9, 11, 3, 47, 15, 17, 19, 41, 49] target: I pokryjesz go szczerym złotem, i uczynisz dokoła niego złotą listwę. source: [3, 45, 7, 23, 25, 51, 3, 53, 55, 57, 3, 47, 59, 15, 7, 19, 41, 49] target: I pokryjesz ją szczerym złotem, wewnątrz i na zewnątrz pokryjesz ją, a na niej dokoła uczynisz złotą listwę. source: [61, 5, 63, 65, 67, 23, 25, 3, 69, 71, 73, 75, 77, 3, 5, 7, 79] target: I w ten sposób Salomon wyłożył wnętrze domu szczerym złotem, i przed przegrodą, którą również pokrył złotem, rozciągnął złote łańcuchy przed Miejscem Najświętszym. source: [45, 7, 23, 25, 27, 7, 3, 81, 7, 31, 3, 33, 57, 3, 47, 37, 39, 19, 41, 43] target: Pokryjesz go szczerym złotem, jego wierzch i ściany wokoło oraz rogi. Uczynisz też dokoła niego złotą listwę. source: [3, 13, 15, 17, 83, 85, 87, 3, 13, 19, 41, 89, 91, 57] target: Zrobił wokół niego też listwę o szerokości dłoni; zrobił również złote obramowanie wokoło tej listwy. source: [61, 13, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 3, 5, 7, 23, 25] target: Król sporządził także wielki tron z kości słoniowej i pokrył go szczerym złotem. source: [61, 13, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 3, 5, 7, 23, 105] target: Król również sporządził wielki tron z kości słoniowej i pokrył go czystym złotem. source: [3, 47, 15, 17, 83, 85, 87, 3, 89, 91, 7, 47, 19, 41, 43] target: Uczynisz też dokoła niego obramowanie szerokie na cztery palce i złotą listwę dokoła obramowania. source: [61, 5, 107, 109, 79] target: I pokrył cherubiny złotem. source: [111, 113, 115, 117, 67, 119, 121, 3, 123, 3, 125, 127, 129, 31, 67, 3, 123, 131, 133, 135] target: Od wierzchu drzwi aż do wewnętrznej i zewnętrznej strony domu, i cały mur wszędzie dokoła, wewnątrz i zewnątrz, dobrze wymierzony. source: [3, 137, 139, 75, 141, 143, 125, 145, 147, 85, 149, 151, 153, 155, 157, 159, 161, 61, 5, 7, 67, 23, 79] target: Przedsionek zaś, który był przed domem i odpowiadał jego szerokości, miał dwadzieścia łokci długości i sto dwadzieścia łokci wysokości. Wewnątrz pokrył go szczerym złotem. source: [163, 5, 25, 3, 165, 85, 167, 169, 171, 13, 99, 173, 3, 175, 5, 79] target: A deski pokryli złotem i zrobili do nich pierścienie ze złota jako uchwyty dla drążków, i drążki pokryli złotem.
|
[3, 5, 7, 23, 9, 67, 3, 53, 3, 13, 15, 17, 19, 21]
|
I pokrył ją szczerym złotem wewnątrz i na zewnątrz i zrobił wokół niej złotą listwę.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Když volám, vyslyš mne, Bože spravedlnosti mé. Ty jsi mi v úzkosti prostranství způsoboval, smiluj se nade mnou, a vyslyš modlitbu mou. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: Přednímu zpěváku na neginot, žalm Davidův. source: [55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69] target: Tvéť, ó Hospodine, jest spasení, a nad lidem tvým požehnání tvé. Sélah. source: [71, 73, 75, 11, 13, 77, 79, 23, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97] target: Povstaniž, Hospodine, zachovej mne, Bože můj, kterýž jsi zbil všech nepřátel mých líce, a zuby bezbožníků zvyrážel. source: [99, 101, 103, 105, 107, 109, 87, 111, 113, 115, 117] target: Nebuduť se báti mnoha tisíců lidí, kteříž se vůkol kladou proti mně. source: [119, 121, 123, 35, 125, 79, 127, 129, 117] target: Já jsem lehl, a spal jsem, i zas procítil; nebo mne zdržoval Hospodin. source: [131, 133, 135, 137, 139, 35, 141, 143, 33, 109, 145, 147, 149] target: Hlasem svým volal jsem k Hospodinu, a vyslyšel mne s hory svaté své. Sélah. source: [151, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 35, 23, 167, 169, 39] target: Ale ty, Hospodine, jsi štítem vůkol mne, slávou mou, a kterýž povyšuješ hlavy mé. source: [171, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 83, 185] target: Mnozí mluví o duši mé: Nemáť tento žádné pomoci v Bohu. source: [73, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 115, 33] target: Hospodine, jakť jsou mnozí nepřátelé moji! Mnozí povstávají proti mně. source: [51, 199, 201, 203, 205, 207, 209, 211, 213] target: Žalm Davidův, když utíkal před Absolonem synem svým. source: [215, 217, 219, 141, 221, 223, 35, 219, 225, 221, 227, 83, 229, 231, 79, 233, 235, 237, 239, 241, 243, 245, 115, 247] target: Líbejte syna, aby se nerozhněval, a zhynuli byste na cestě, jakž by se jen málo zapálil hněv jeho. Blahoslavení jsou všickni, kteříž doufají v něho.
|
[249, 251, 109, 253, 35, 255, 257, 259]
|
Služte Hospodinu v bázni, a veselte se s třesením.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 7, 21, 33, 35] target: Još malo i svijet mene više neæe vidjeti; a vi æete me vidjeti; jer ja živim, i vi æete življeti. source: [37, 39, 41, 43, 45, 7, 29, 47, 49, 51, 7, 53, 41, 55, 57, 59] target: Kao što me posla živi otac, i ja živim oca radi; i koji jede mene i on æe življeti mene radi. source: [61, 63, 47, 65, 67, 69, 71, 73, 21, 75, 77, 51, 7, 79, 81] target: Kaži im: tako ja živ bio, kaže Gospod, uèiniæu vam onako kako ste govorili i ja èuh. source: [83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 47, 93, 97, 99] target: Teško meni kad sam tuðin kod Meseha, živim kod šatora Kidarskih. source: [101, 103, 67, 105, 107, 13, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 121] target: Tako ja bio živ, govori Gospod Gospod, neæete više govoriti te prièe u Izrailju. source: [7, 123, 125, 127, 129, 131, 133, 135, 13, 137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 119, 151, 153, 89, 31] target: A mene zakle gospodar moj govoreæi: nemoj dovesti sinu mojemu žene izmeðu kæeri ovijeh Hananeja, meðu kojima živim; source: [155, 157, 87, 13, 159, 161, 85, 163, 165, 119, 167, 169, 171, 173, 87, 175, 177, 165, 161, 85, 179, 181, 183, 185, 187, 13, 189] target: Jer znam da dobro ne živi u meni, to jest u tijelu mojemu. Jer htjeti imam u sebi, ali uèiniti dobro ne nalazim. source: [27, 89, 191, 193, 195, 7, 197, 199, 201, 7, 203, 205, 89, 47, 125, 207, 209, 21, 211, 213, 215, 13, 217, 219, 221, 223, 225, 227] target: Jer znam nepokornost tvoju i tvrdi vrat tvoj. Eto, dokle sam još živ s vama, do danas, bijaste nepokorni Gospodu; akamoli kad ja umrem? source: [229, 47, 89, 231, 119, 233, 235, 7, 237, 239, 241, 243, 245] target: Da živim u stanu tvom dovijeka, i poèinem pod krovom krila tvojih. source: [247, 249, 251, 253, 255, 257, 7, 259, 63, 51, 67, 105, 261, 21, 263, 265, 267, 101, 65, 13, 269, 271, 273, 67, 105, 275] target: Sine èovjeèji, kaži starješinama Izrailjevijem i reci im: ovako veli Gospod Gospod: doðoste li da me pitate? Tako ja živ bio, neæete me pitati, govori Gospod Gospod. source: [7, 277, 279, 281, 283, 285, 7, 283, 287, 87, 289, 13, 291, 141, 143, 293, 139, 145, 147, 149, 295, 153, 89, 31] target: Da te zakunem Gospodom Bogom nebeskim i Bogom zemaljskim da neæeš dovesti žene sinu mojemu izmeðu kæeri ovijeh Hananeja, meðu kojima živim; source: [163, 297, 299, 301, 295, 303, 47, 65, 67, 105, 305, 13, 307, 309, 311, 313, 311, 315, 19, 317, 319, 321, 323] target: Ako bi ta tri èovjeka bila u njoj, tako ja bio živ, govori Gospod Gospod, neæe izbaviti sinova ni kæeri, nego æe se sami izbaviti. source: [29, 325, 327, 329, 331, 333, 7, 335, 337, 339, 7, 341, 47, 29, 343] target: Jer podižem k nebu ruku svoju i kažem: ja sam živ dovijeka. source: [155, 345, 47, 65, 67, 347, 349, 351, 353, 355, 357, 7, 359, 361, 57, 363, 365] target: Jer je pisano: tako mi života, govori Gospod, pokloniæe mi se svako koljeno, i svaki jezik slaviæe Boga.
|
[7, 11, 13, 89, 31, 179, 159, 161, 279, 367, 369, 87, 371, 47, 161, 373, 163, 47, 375, 119, 377, 379, 381, 127, 7, 383, 385, 387, 389]
|
A ja više ne živim, nego živi u meni Hristos. A što sad živim u tijelu, živim vjerom sina Božijega, kojemu omiljeh, i predade sebe za mene.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 13, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41] target: Zato se Gospod razgnjevi na tu zemlju, i pusti na nju sva prokletstva zapisana u ovoj knjizi. source: [43, 45, 47, 49, 27, 51, 41, 53, 19, 55, 57, 59, 35, 39, 61] target: I potom proèita sve rijeèi zakona, blagoslov i prokletstvo, sve kako je napisano u knjizi zakona. source: [63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 9, 77, 19, 79, 81, 13, 83, 85, 13, 87, 19, 13, 89, 19, 13, 91, 93, 19, 13, 95, 97, 19, 99, 19, 101, 103] target: Zato ovako govori Gospod Gospod: gle, gnjev moj i jarost moja izliæe se na ovo mjesto, na ljude i na stoku i na drveta poljska i na rod zemaljski, i raspaliæe se, i neæe se ugasiti. source: [105, 5, 99, 9, 11, 13, 107, 109, 19, 111, 23, 113, 115, 13, 117, 19, 119, 121, 65, 123, 125, 127, 19, 129, 131, 133, 57, 135, 13, 137, 43, 139, 141, 143, 9, 145, 101, 147, 19, 149, 145, 151, 153, 155] target: Zato se raspali gnjev Gospodnji na narod njegov, i mahnuv rukom svojom na nj udari ga da se gore zadrmaše i mrtva tjelesa njegova biše kao blato po ulicama. Kod svega toga gnjev se njegov ne odvrati, nego je ruka njegova još podignuta. source: [19, 157, 159, 69, 13, 161, 163, 165, 167, 169, 171, 173, 175, 177, 31, 179, 35, 37, 39, 181] target: I odluèiæe ga Gospod na zlo od svijeh plemena Izrailjevijeh po svijem kletvama zavjeta napisanoga u knjizi ovoga zakona. source: [183, 9, 11, 13, 27, 185, 19, 79, 145, 13, 27, 187, 189, 23, 191, 131, 193, 195, 131, 13, 197] target: Jer se Gospod razgnjevio na sve narode, i razljutio se na svu vojsku njihovu, zatræe ih, predaæe ih na pokolj. source: [43, 199, 201, 203, 205, 27, 51, 207, 209, 211, 213, 13, 215, 27, 217, 35, 37, 219, 123, 221, 223, 225, 13, 27, 227] target: I pustiæu na tu zemlju sve što sam govorio o njoj, sve što je napisano u ovoj knjizi, što prorokova Jeremija za sve narode. source: [229, 101, 231, 233, 235, 27, 51, 237, 239, 33, 35, 39, 241, 19, 101, 231, 243, 245, 247, 19, 249, 251, 11, 253, 255] target: Ako ne uzdržiš i ne ustvoriš sve rijeèi ovoga zakona, koje su napisane u ovoj knjizi, ne bojeæi se slavnoga i strašnoga imena Gospoda Boga svojega, source: [257, 259, 261, 23, 101, 263, 19, 261, 265, 101, 267, 35, 269, 271, 273, 9, 145, 99, 275, 277, 279, 281, 13, 283] target: Poštujte sina, da se ne razgnjevi, i vi ne izginete na putu svome; jer æe se gnjev njegov brzo razgorjeti. Blago svjema koji se u nj uzdaju! source: [63, 285, 287, 289, 291, 293, 19, 235, 27, 217, 35, 39, 237, 295, 101, 297, 163, 117, 299, 301, 299, 303] target: Zato ukrijepite se dobro da držite i tvorite sve što je napisano u knjizi zakona Mojsijeva, da ne otstupate od njega ni nadesno ni nalijevo, source: [43, 305, 307, 309, 159, 311, 313, 23, 315, 317] target: I Bog ga njegov uèi i upuæuje kako æe raditi. source: [319, 321, 323, 325, 145, 19, 327, 329, 331, 101, 333, 335, 337, 339, 123, 23, 101, 341, 343, 345, 273, 347, 349, 35, 351] target: Èuvaj ga se, i slušaj ga, nemoj da ga rasrdiš, jer vam neæe oprostiti grijeha, jer je moje ime u njemu. source: [353, 355, 357, 57, 359, 361, 19, 13, 363, 145, 365, 367, 23, 369, 347, 371, 373, 375, 101, 377, 379, 145, 381] target: A oèi su mu kao plamen ognjeni, i na glavi njegovoj krune mnoge, i imaše ime napisano, kojega niko ne zna do on sam. source: [183, 65, 67, 69, 383, 311, 385, 57, 387, 9, 77, 19, 79, 81, 13, 389, 391, 65, 393, 79, 81, 13, 395, 397, 399, 35, 401, 19, 403, 405, 407, 19, 409, 19, 411, 19, 413, 19, 101, 415, 417, 419, 421] target: Jer ovako veli Gospod nad vojskama Bog Izrailjev: kao što se gnjev moj i jarost moja izli na stanovnike Jerusalimske, tako æe se izliti gnjev moj na vas, ako otidete u Misir, i biæete uklin i èudo i kletva i rug, i neæete više vidjeti ovoga mjesta.
|
[101, 341, 69, 423, 425, 427, 99, 9, 11, 19, 79, 145, 13, 429, 431, 19, 433, 13, 117, 27, 435, 437, 239, 217, 35, 37, 39, 41, 19, 439, 69, 347, 159, 441, 443]
|
Neæe Gospod oprostiti takome, nego æe se onda raspaliti gnjev Gospodnji i revnost njegova na takoga èovjeka, i pašæe na nj sva kletva koja je napisana u ovoj knjizi, i istrijebiæe Gospod ime njegovo pod nebom.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 13, 19, 15, 21] target: I Mojżesz powiedział to Aaronowi, jego synom i wszystkim synom Izraela. source: [23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39] target: Nie postępujcie tak z PANEM, swoim Bogiem; source: [3, 41, 9, 15, 43, 45, 47, 49] target: Mojżesz nakazał więc synom Izraela, aby obchodzili Paschę. source: [51, 41, 53, 55, 57, 59, 61, 63] target: Bo powiedział im: Posłuchajcie, proszę, snu, który mi się przyśnił. source: [65, 11, 13, 15, 17, 13, 19, 15, 67, 13, 69, 53, 71, 73, 75, 77] target: Mów do Aarona i do jego synów, i do wszystkich synów Izraela i powiedz im: Oto co PAN nakazał: source: [65, 15, 67, 13, 69, 53, 79, 29, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97] target: Przemów do synów Izraela i powiedz im: Gdy przyjdziecie do ziemi waszego mieszkania, którą wam daję; source: [99, 101, 103, 41, 105, 107, 19, 15, 43, 25, 109, 111, 113, 115, 13, 117] target: Gdy Anioł PANA wypowiedział te słowa do wszystkich synów Izraela, lud podniósł głos i zapłakał. source: [65, 15, 67, 13, 69, 53, 93, 119, 121, 123] target: Przemów do synów Izraela i powiedz im: Ja jestem PAN, wasz Bóg. source: [125, 127, 59, 129, 9, 15, 131] target: Oto prawo, które Mojżesz przedłożył synom Izraela. source: [133, 29, 135, 137, 139, 141, 143, 13, 145, 147, 71, 149, 151, 153, 155, 15, 21] target: A wy będziecie mi królestwem kapłanów i narodem świętym. To są słowa, które będziesz mówić do synów Izraela. source: [51, 157, 159, 161, 163, 165] target: On powiedział: Przynieście mi je tutaj. source: [167, 169, 171, 173, 83, 175, 177, 179, 13, 181, 183, 167, 85, 15, 67, 185, 187, 189] target: I Jozue rzucił dla nich losy w Szilo przed PANEM, i tam podzielił Jozue ziemię synom Izraela według ich przydziałów. source: [13, 15, 67, 191, 193, 195, 197, 37, 199, 201, 203, 205, 207] target: A synom Izraela powiedz tak: Ktokolwiek przeklnie swego Boga, obciąży się swym grzechem. source: [3, 209, 9, 15, 67, 211, 73, 213, 215, 217] target: I Mojżesz powiedział synom Izraela wszystko, co PAN mu rozkazał.
|
[167, 41, 15, 219, 221, 223, 13, 55, 105, 35, 37, 225]
|
Wtedy Jozue powiedział do synów Izraela: Zbliżcie się i słuchajcie słów PANA, swojego Boga.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21] target: A protož v náhle přijde bída jeho, rychle setřín bude, a nebudeť uléčení. source: [23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43] target: V něm zajisté rozveselí se srdce naše, nebo ve jménu jeho svatém naději skládáme. source: [45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 55, 73] target: Blahoslavený člověk, kterýž se strachuje vždycky; ale kdož zatvrzuje srdce své, upadne ve zlé. source: [75, 77, 49, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 113, 93, 115, 15, 117, 119, 93, 121, 105, 123] target: Národu pak, kterýž skloní šíji svou pod jho krále Babylonského a sloužiti bude jemu, toho zajisté nechám v zemi jeho, dí Hospodin, aby dělal ji, a bydlil v ní. source: [125, 127, 41, 129, 93, 131, 81, 133, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 41, 147, 55, 149, 151, 153] target: Však neposlechli, ale zatvrdili šíji svou, jako i otcové jejich šíje své, kteříž nevěřili v Hospodina Boha svého. source: [155, 127, 41, 157, 159, 93, 41, 161, 163, 165, 59, 131, 81, 133, 167, 169, 141, 171] target: Však neposlechli mne, aniž naklonili ucha svého, ale zatvrdivše šíji svou, hůře činili nežli otcové jejich. source: [173, 175, 177, 179, 181, 183, 185, 187, 179, 41, 43] target: Stalo se pak to, aby se naplnilo Písmo: Kost jeho žádná nebude zlámána. source: [189, 191, 193, 41, 195, 197, 199] target: Aby snad přijda v nenadále, nenalezl vás, a vy spíte. source: [201, 203, 205, 207, 59, 203, 205, 209] target: A tak tedy nad kýmž chce, smilovává se, a koho chce, zatvrzuje. source: [211, 213, 215, 217, 219, 221, 223, 225, 227, 93, 229, 231, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 233, 235, 93, 237, 11, 93, 239, 241] target: Sedechiášovi také, králi Judskému, mluvil jsem naskrze ta všecka slova, řka: Skloňte šíje své pod jho krále Babylonského, a služte jemu i lidu jeho, a buďte živi. source: [45, 47, 49, 243, 245, 93, 47, 49, 247, 249] target: Blahoslavený člověk nalézající moudrost, a člověk vynášející opatrnost. source: [251, 253, 255, 257, 259, 261, 263, 93, 87, 93, 265, 267, 261, 105, 269] target: Takto řekl Hospodin ke mně: Zdělej sobě oboječky a jha, a dej je na šíji svou. source: [271, 273, 275, 93, 277, 279, 281, 283, 285] target: Muž moudrý jest silný, a muž umělý přidává síly. source: [125, 115, 253, 287, 41, 289, 219, 291, 55, 83, 293, 93, 105, 83, 295] target: Kterýž odpověděl jemu: Nepůjdu, ale k zemi své a k příbuznosti své se navrátím.
|
[297, 299, 301, 303, 63, 81, 133, 5, 305, 93, 41, 15, 235, 21]
|
Èlověk, kterýž často kárán bývaje, zatvrzuje šíji, rychle potřín bude, tak že neprospěje žádné lékařství.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Kad te zovem, èuj me, Bože, pravdo moja! u tjeskobi daj mi prostor; smiluj se na me i usliši molitvu moju. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od Gospoda je spasenje; neka bude na narodu tvom blagoslov tvoj! source: [57, 59, 61, 11, 13, 63, 65, 23, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83] target: Ustani, Gospode! pomozi mi, Bože moj! jer ti udaraš po obrazu sve neprijatelje moje; razbijaš zube bezbožnicima. source: [85, 87, 89, 91, 93, 95, 73, 97, 99, 101, 103] target: Ne bojim se mnogo tisuæa naroda što sa svijeh strana navaljuje na me. source: [105, 107, 109, 35, 111, 65, 113, 115, 103] target: Ja liježem, spavam i ustajem, jer me Gospod èuva. source: [117, 119, 121, 123, 125, 35, 127, 129, 33, 95, 131, 133, 135] target: Glasom svojim vièem ka Gospodu, i èuje me sa svete gore svoje. source: [137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 35, 23, 153, 155, 39] target: Ali ti si, Gospode, štit koji me zaklanja, slava moja; ti podižeš glavu moju. source: [157, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 69, 171] target: Mnogi govore za dušu moju: nema mu pomoæi od Boga. source: [59, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 101, 33] target: Gospode! kako je mnogo neprijatelja mojih! Mnogi ustaju na me. source: [185, 187, 189, 127, 191, 193, 35, 189, 195, 191, 197, 69, 199, 201, 65, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 101, 217] target: Poštujte sina, da se ne razgnjevi, i vi ne izginete na putu svome; jer æe se gnjev njegov brzo razgorjeti. Blago svjema koji se u nj uzdaju!
|
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
|
Služite Gospodu sa strahom, i radujte se s trepetom.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Kad te zovem, èuj me, Bože, pravdo moja! u tjeskobi daj mi prostor; smiluj se na me i usliši molitvu moju. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od Gospoda je spasenje; neka bude na narodu tvom blagoslov tvoj! source: [57, 59, 61, 11, 13, 63, 65, 23, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83] target: Ustani, Gospode! pomozi mi, Bože moj! jer ti udaraš po obrazu sve neprijatelje moje; razbijaš zube bezbožnicima. source: [85, 87, 89, 91, 93, 95, 73, 97, 99, 101, 103] target: Ne bojim se mnogo tisuæa naroda što sa svijeh strana navaljuje na me. source: [105, 107, 109, 35, 111, 65, 113, 115, 103] target: Ja liježem, spavam i ustajem, jer me Gospod èuva. source: [117, 119, 121, 123, 125, 35, 127, 129, 33, 95, 131, 133, 135] target: Glasom svojim vièem ka Gospodu, i èuje me sa svete gore svoje. source: [137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 35, 23, 153, 155, 39] target: Ali ti si, Gospode, štit koji me zaklanja, slava moja; ti podižeš glavu moju. source: [157, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 69, 171] target: Mnogi govore za dušu moju: nema mu pomoæi od Boga. source: [59, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 101, 33] target: Gospode! kako je mnogo neprijatelja mojih! Mnogi ustaju na me. source: [185, 187, 189, 127, 191, 193, 35, 189, 195, 191, 197, 69, 199, 201, 65, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 101, 217] target: Poštujte sina, da se ne razgnjevi, i vi ne izginete na putu svome; jer æe se gnjev njegov brzo razgorjeti. Blago svjema koji se u nj uzdaju!
|
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
|
Služite Gospodu sa strahom, i radujte se s trepetom.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 3, 15, 17, 3, 19, 21, 23] target: A že by uposlechl Jákob otce svého a matky své a odšel do Pádan Syrské; source: [25, 27, 29, 31, 11, 13, 3, 33, 35, 15, 37] target: Jest pokolení, kteréž otci svému zlořečí, a matce své nedobrořečí. source: [39, 41, 43, 19, 21, 45, 47, 49, 15, 17, 3, 51, 53, 3, 55, 57, 11, 15, 59, 3, 61] target: Nebo odšed Abimelech syn Jerobálův do Sichem k bratřím matky své, mluvil k nim i ke vší čeledi domu otce matky své, řka: source: [63, 65, 15, 17, 3, 11, 13, 3, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79] target: Jeden každý matky své a otce svého báti se budete. A sobot mých ostříhejte, nebo já jsem Hospodin Bůh váš. source: [81, 83, 5, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 3, 99, 101, 21, 103, 37] target: Odtud seznávám, že nic lepšího nemají, než aby se veselili, a činili dobře v životě svém, source: [105, 107, 109, 111, 99, 87, 113, 115, 117] target: Neučiníte tak Hospodinu Bohu svému, source: [119, 121, 123, 125, 127, 129, 15, 59, 131, 3, 133, 135, 137, 3, 91, 33, 139, 141, 143, 145, 5, 147, 149, 123, 151, 21, 153, 37] target: Nebo hyne bohatství takové pro zlou správu; syn, kteréhož zplodí, nebude míti v ruce své ničeho. source: [155, 33, 157, 159, 33, 161, 163, 3, 33, 99, 91, 165, 167, 169, 171, 173, 175, 177, 175, 179] target: Dobré jest nejísti masa a nepíti vína, ani čehokoli toho, na čemž se uráží bratr tvůj, nebo horší, anebo zemdlívá. source: [181, 183, 185, 187, 189, 191, 187, 193, 11, 145, 175, 193, 15, 195, 197, 199, 201, 203, 205] target: Zlořečený, kdož by obýval s sestrou svou, dcerou otce svého, aneb dcerou matky své; i řekne všecken lid: Amen. source: [207, 209, 211, 213, 215, 217, 175, 219, 3, 221, 85, 223, 225, 3, 227, 21, 229, 11, 145, 95, 231, 21, 233, 59, 235, 237, 239, 157, 241, 11, 243, 245, 247, 249, 33, 251, 157, 253] target: Kdyby pak dcera knězova ovdověla, aneb zahnána byla od muže, nemající plodu, a navrátila by se do domu otce svého: tak jako v dětinství svém chléb otce svého jísti bude, cizí pak žádný nebude jísti z něho. source: [255, 53, 257, 259, 261, 21, 263, 265, 267, 175, 269, 271, 273, 275, 175, 277, 279, 281, 283] target: I dí jim: Sluší-li v sobotu dobře činiti, čili zle, život zachovati, čili zamordovati? Ale oni mlčeli. source: [285, 287, 21, 289, 291, 293, 295, 85, 297, 183, 299, 149, 301, 175, 303, 175, 305, 175, 307, 175, 309, 175, 311, 175, 313, 175, 315, 317, 319, 3, 321] target: Odpověděv pak Ježíš, řekl: Amen pravím vám, žádného není, ješto by opustil dům, neb bratří, nebo sestry, neb otce, nebo matku, nebo manželku, nebo syny, nebo rolí pro mne a pro evangelium, source: [323, 183, 325, 99, 265, 3, 33, 327, 329, 331] target: A protož kdo umí dobře činiti, a nečiní, hřích má. source: [333, 215, 335, 337, 339, 169, 341, 41, 11, 343, 175, 41, 15, 345, 175, 41, 341, 175, 211, 347, 175, 349, 351, 353, 355, 175, 357, 341, 29, 87, 359, 95, 361, 347, 363, 365, 3, 367, 369, 371, 373, 375, 33, 377, 379, 3, 381, 383] target: Jestliže by tě tajně nabádal bratr tvůj, syn matky tvé, aneb syn tvůj, aneb dcera tvá, aneb manželka, kteráž jest v lůně tvém, aneb přítel tvůj, kterýžť by milý byl jako duše tvá, řka: Poďme a služme bohům cizím, (kterýchž jsi neznal ty ani otcové tvoji),
|
[329, 111, 385, 387, 91, 33, 99, 87, 11, 13, 175, 15, 59]
|
A nedopustíte mu nic více učiniti otci svému nebo mateři své,
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39] target: U to vrijeme, kad bijaše vrlo mnogo naroda i ne imadijahu šta jesti, dozva Isus uèenike svoje i reèe im: source: [41, 43, 45, 47, 19, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 33, 61, 63, 19, 65, 67, 69, 19, 71, 73] target: A Simon Petar stajaše i grijaše se. Onda mu rekoše: da nijesi i ti od uèenika njegovijeh? A on se odreèe i reèe: nijesam. source: [75, 77, 79, 57, 81, 5, 7, 83, 57, 85, 79, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 5, 99] target: I da se oni dani ne skrate, niko ne bi ostao; ali izbranijeh radi skratiæe se dani oni. source: [101, 103, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 121] target: Idite i stanite u crkvi te govorite narodu sve rijeèi ovoga života. source: [123, 125, 7, 9, 127, 129, 131, 133, 19, 135, 137, 139, 107, 5, 99] target: Nego æe doæi dani kad æe se oteti od njih ženik, i onda æe postiti u one dane. source: [91, 125, 7, 9, 127, 129, 131, 133, 19, 135, 137, 139, 107, 5, 99] target: Nego æe doæi dni kad æe se oteti od njih ženik, i tada æe postiti u one dne. source: [75, 141, 143, 57, 145, 83, 147, 105, 149, 151, 71, 153, 155, 157, 159, 19, 57, 161, 163, 165, 167, 19, 169, 79, 171, 173, 19, 175] target: I kad se zadugo nije jelo, onda Pavle stavši preda njih reèe: trebaše dakle, o ljudi! poslušati mene, i ne otiskivati se od Krita, i ne imati ove muke i štete. source: [123, 19, 107, 5, 7, 177, 179, 57, 181, 183, 185, 187] target: Ali ni tada, veli Gospod, neæu vas sasvijem zatrti. source: [3, 5, 189, 191, 59, 193, 107, 195, 197] target: A u te dane siðoše iz Jerusalima proroci u Antiohiju. source: [45, 199, 105, 201, 203, 205, 207, 209, 19, 211, 39, 213, 215, 19, 115, 217, 107, 219, 221, 223, 225, 227, 229, 19, 231, 233, 235] target: A Petar stade sa jedanaestoricom i podiže glas svoj i reèe im: ljudi Judejci i vi svi koji živite u Jerusalimu! ovo da vam je na znanje, i èujte rijeèi moje. source: [45, 37, 237, 77, 19, 115, 239, 91, 57, 241] target: A Petar mu reèe: ako se i svi sablazne, ali ja neæu. source: [243, 245, 9, 67, 107, 247, 249, 251, 19, 253, 255, 59, 33, 63, 37, 237, 257, 259, 261, 263, 141, 19, 265, 267, 33, 269] target: I kad se moljaše Bogu na jednom mjestu pa presta, reèe mu neki od uèenika njegovijeh: Gospode! nauèi nas moliti se Bogu, kao što i Jovan nauèi svoje uèenike. source: [271, 189, 273, 141, 189, 275, 277, 279, 273, 141, 189, 281] target: Jesu li dani tvoji kao dani èovjeèji, i godine tvoje kao vijek ljudski, source: [75, 105, 283, 285, 287, 71, 289, 291, 293, 295, 297, 245, 299, 141, 79, 301, 303] target: A Pavle stavši nasred Areopaga reèe: ljudi Atinjani! po svemu vas vidim da ste vrlo pobožni;
|
[75, 107, 5, 189, 305, 105, 149, 307, 309]
|
I u dane one ustavši Petar izmeðu uèenika reèe a bijaše naroda zajedno oko sto i dvadeset imena):
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21] target: Proklet da je koji bi pomakao meðu bližnjega svojega. A sav narod neka reèe: amin. source: [23, 25, 27, 29, 31, 33, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 35, 37, 39, 13, 15, 17, 19, 21] target: Proklet da je koji bi obležao taštu svoju. A sav narod neka reèe: amin. source: [23, 25, 41, 43, 29, 45, 13, 15, 17, 19, 21] target: Proklet da je koji bi zaveo slijepca s puta. A sav narod neka reèe: amin. source: [3, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 13, 15, 17, 19, 21] target: Proklet da je koji bi ružio oca svojega ili mater svoju. A sav narod neka reèe: amin. source: [23, 25, 27, 29, 59, 61, 13, 15, 17, 19, 21] target: Proklet da je koji bi obležao kakvo god živinèe. A sav narod neka reèe: amin. source: [23, 25, 27, 29, 63, 49, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 49, 11, 13, 15, 17, 19, 21] target: Proklet da je koji bi obležao ženu oca svojega, te otkrio skut oca svojega. A sav narod neka reèe: amin. source: [23, 25, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 13, 15, 17, 19, 21] target: Proklet da je koji bi izvrnuo pravicu došljaku, siroti ili udovici. A sav narod neka reèe: amin. source: [3, 89, 91, 25, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 85, 93, 105, 107, 109, 111, 13, 15, 17, 19, 21] target: Proklet da je koji ne bi ostao na rijeèima ovoga zakona, i tvorio ih. A sav narod neka reèe: amin. source: [23, 25, 113, 115, 117, 119, 121, 85, 123, 125, 127, 13, 15, 17, 19, 21] target: Proklet da je koji bi primio kakav poklon da ubije èovjeka prava. A sav narod neka reèe: amin. source: [23, 25, 27, 29, 35, 129, 29, 131, 49, 65, 53, 131, 133, 39, 13, 15, 17, 19, 21] target: Proklet da je koji bi obležao sestru svoju, kæer oca svojega ili kæer matere svoje. A sav narod neka reèe: amin. source: [135, 25, 137, 139, 53, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 153, 155, 85, 157, 159, 161, 163, 165, 167, 17, 169, 85, 19, 21] target: Proklet da je èovjek koji bi naèinio lik rezan ili liven, stvar gadnu pred Gospodom, djelo ruku umjetnièkih, ako bi i na skrivenu mjestu metnuo. A sav narod odgovarajuæi neka reèe: amin. source: [23, 25, 171, 173, 175, 177, 85, 135, 25, 179, 181, 183, 185, 187] target: Proklet bio ko nemarno radi djelo Gospodnje, i proklet ko usteže maè svoj od krvi! source: [189, 191, 193, 195, 21] target: Blagosloven Gospod uvijek! Amin, amin. source: [189, 197, 199, 201, 185, 203, 85, 205, 207, 13, 209, 211, 15, 213, 215, 217] target: Blagosloven Gospod Bog Izrailjev od vijeka i do vijeka! I sav narod neka kaže: amin! Aliluja!
|
[23, 25, 219, 221, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21]
|
Proklet da je koji bi ubio bližnjega svojega iz potaje. A sav narod neka reèe: amin.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 3, 15, 3, 17, 19, 3, 21, 23, 25] target: Jer obori oltare tuðe i visine, i izlomi likove njihove i isijeèe lugove njihove. source: [27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 3, 19, 39, 41, 43, 3, 23, 45, 7, 47, 3, 49, 3, 51, 53, 55, 3, 17, 57, 59, 3, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75] target: Jer pred njim raskopaše oltare Valima, i likove sunèane koji bijahu na njima isijeèe, i gajeve, i likove rezane i livene izlomi i satr, i razasu po grobovima onijeh koji im prinosiše žrtve; source: [27, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 57, 95, 97, 3, 99, 19, 101, 23, 103, 3, 29, 105, 3, 9, 107, 109, 111, 3, 57, 113, 115, 117, 3, 119, 121, 123, 27, 125, 127, 87, 129, 131, 133, 107, 135, 137, 57, 95, 139] target: A kad se sve ovo svrši, svi sinovi Izrailjevi što se naðoše ondje, zaðoše po gradovima Judinijem, i izlomiše likove i isjekoše lugove, i oboriše visine i oltare po svoj zemlji Judinoj i Venijaminovoj i po zemlji Jefremovoj i Manasijinoj, dokle sve ne svršiše; potom se vratiše svi sinovi Izrailjevi svak na svoje našljedstvo, u svoje gradove. source: [27, 141, 3, 143, 145, 147, 77, 109, 113, 149, 151, 153, 155, 157, 159, 161] target: I sveštenici i Leviti, koji bijahu po svemu Izrailju, sabraše se k njemu iz svijeh krajeva svojih. source: [27, 9, 63, 163, 165, 167, 69, 169, 171, 173, 3, 175, 69, 177, 179, 63, 181, 183, 185, 187, 189, 191, 3, 193, 195, 3, 197, 199, 201, 57, 203, 205] target: I oltare na krovu sobe Ahazove, koje bijahu naèinili carevi Judini, i oltare koje bijaše naèinio Manasija u oba trijema doma Gospodnjega, pokvari car, i uzevši ih odande baci prah od njih u potok Kedron. source: [27, 207, 209, 77, 109, 113, 211, 3, 213, 3, 215, 217, 153, 219, 3, 221, 223, 225, 57, 227, 229, 57, 231, 233, 235, 237, 239, 241, 243] target: Potom posla Jezekija k svemu Izrailju i Judi, i napisa knjige sinovima Jefremovijem i Manasijinim da doðu u dom Gospodnji u Jerusalim da proslave pashu Gospodu Bogu Izrailjevu. source: [27, 245, 7, 57, 227, 247, 249, 23, 251, 253, 3, 249, 23, 255, 257, 3, 259, 3, 261] target: I unese u dom Gospodnji što bješe posvetio otac njegov i što on posveti, srebro i zlato i sudove. source: [263, 265, 267, 269, 77, 109, 113, 271, 273] target: On je Gospod Bog naš, po svoj su zemlji sudovi njegovi. source: [263, 265, 267, 275, 271, 277, 77, 109, 279] target: On je Gospod Bog naš, po svoj su zemlji sudovi njegovi. source: [281, 283, 285, 287, 289, 291, 3, 293, 295, 263, 297, 9, 285, 299, 53, 301] target: Srce im je razdijeljeno, zato su krivi; on æe oboriti oltare njihove, polomiæe likove njihove. source: [303, 305, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 321, 35, 57, 323, 17, 35, 3, 81, 325, 121, 327, 329, 7, 331, 333, 335, 59, 3, 317, 197, 199, 337, 57, 339, 341, 343, 345] target: I uzeh grijeh vaš koji uèiniste, tele, i sažegoh ga ognjem, i razbih ga i satrh ga u prah, i prosuh prah njegov u potok, koji teèe s one gore. source: [347, 349, 351, 107, 109, 113, 353, 355, 357, 359, 223, 361, 349, 169, 363, 365, 367] target: A u cijeloj zemlji Izrailjskoj ne bješe kovaèa, jer Filisteji rekoše: da ne bi gradili Jevreji maèeva ni kopalja. source: [3, 369, 371, 201, 3, 373, 285, 3, 375, 45, 57, 377, 301] target: I pobi èokote njihove i smokve njihove, i potr drveta u krajevima njihovijem. source: [3, 349, 379, 63, 175, 63, 381, 383, 385, 3, 349, 387, 63, 389, 329, 169, 391, 253, 63, 53, 393, 3, 395] target: A neæe pogledati na oltare, djelo ruku svojih, niti æe gledati na ono što su naèinili prsti njegovi, ni na lugove ni na likove sunèane.
|
[7, 189, 9, 3, 23, 103, 3, 53, 17, 57, 59, 3, 87, 397, 375, 77, 109, 113, 149, 3, 399, 57, 401]
|
I tako obori oltare i gajeve, i likove izlomi i satr, i sve likove sunèane isijeèe po svoj zemlji Izrailjevoj; potom se vrati u Jerusalim.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Když volám, vyslyš mne, Bože spravedlnosti mé. Ty jsi mi v úzkosti prostranství způsoboval, smiluj se nade mnou, a vyslyš modlitbu mou. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: Přednímu zpěváku na neginot, žalm Davidův. source: [55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69] target: Tvéť, ó Hospodine, jest spasení, a nad lidem tvým požehnání tvé. Sélah. source: [71, 73, 75, 11, 13, 77, 79, 23, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97] target: Povstaniž, Hospodine, zachovej mne, Bože můj, kterýž jsi zbil všech nepřátel mých líce, a zuby bezbožníků zvyrážel. source: [99, 101, 103, 105, 107, 109, 87, 111, 113, 115, 117] target: Nebuduť se báti mnoha tisíců lidí, kteříž se vůkol kladou proti mně. source: [119, 121, 123, 35, 125, 79, 127, 129, 117] target: Já jsem lehl, a spal jsem, i zas procítil; nebo mne zdržoval Hospodin. source: [131, 133, 135, 137, 139, 35, 141, 143, 33, 109, 145, 147, 149] target: Hlasem svým volal jsem k Hospodinu, a vyslyšel mne s hory svaté své. Sélah. source: [151, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 35, 23, 167, 169, 39] target: Ale ty, Hospodine, jsi štítem vůkol mne, slávou mou, a kterýž povyšuješ hlavy mé. source: [171, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 83, 185] target: Mnozí mluví o duši mé: Nemáť tento žádné pomoci v Bohu. source: [73, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 115, 33] target: Hospodine, jakť jsou mnozí nepřátelé moji! Mnozí povstávají proti mně. source: [51, 199, 201, 203, 205, 207, 209, 211, 213] target: Žalm Davidův, když utíkal před Absolonem synem svým. source: [215, 217, 219, 141, 221, 223, 35, 219, 225, 221, 227, 83, 229, 231, 79, 233, 235, 237, 239, 241, 243, 245, 115, 247] target: Líbejte syna, aby se nerozhněval, a zhynuli byste na cestě, jakž by se jen málo zapálil hněv jeho. Blahoslavení jsou všickni, kteříž doufají v něho.
|
[249, 251, 109, 253, 35, 255, 257, 259]
|
Služte Hospodinu v bázni, a veselte se s třesením.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Wysłuchaj mnie, gdy cię wzywam, Boże mojej sprawiedliwości! Ty wyzwoliłeś mnie w czasie ucisku. Zmiłuj się nade mną i wysłuchaj mojej modlitwy. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od PANA jest zbawienie. Twoje błogosławieństwo jest nad twoim ludem. Sela. source: [57, 59, 61, 11, 13, 63, 65, 23, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83] target: Powstań, PANIE! Wybaw mnie, mój Boże! Uderzyłeś bowiem w szczękę wszystkich moich wrogów i połamałeś zęby niegodziwych. source: [85, 87, 89, 91, 93, 95, 73, 97, 99, 101, 103] target: Nie przestraszę się dziesiątków tysięcy ludzi, którzy zewsząd na mnie nastają. source: [105, 107, 109, 35, 111, 65, 113, 115, 103] target: Położyłem się i zasnąłem, i obudziłem się, bo PAN mnie podtrzymał. source: [117, 119, 121, 123, 125, 35, 127, 129, 33, 95, 131, 133, 135] target: Swym głosem wołałem do PANA i wysłuchał mnie ze swojej świętej góry. Sela. source: [137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 35, 23, 153, 155, 39] target: Ale ty, PANIE, jesteś moją tarczą, moją chwałą, tym, który podnosi moją głowę. source: [157, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 69, 171] target: Wielu mówi o mojej duszy: Nie ma dla niego ratunku u Boga. Sela. source: [59, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 101, 33] target: PANIE, jakże się namnożyło moich nieprzyjaciół, jak wielu powstaje przeciwko mnie! source: [185, 187, 189, 127, 191, 193, 35, 189, 195, 191, 197, 69, 199, 201, 65, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 101, 217] target: Pocałujcie Syna, by się nie rozgniewał i abyście nie zginęli w drodze, gdyby jego gniew choć trochę się zapalił. Błogosławieni wszyscy, którzy mu ufają.
|
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
|
Służcie PANU z bojaźnią i radujcie się z drżeniem.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 15, 23, 25, 27, 29] target: (A byl Elí v devadesáti a osmi letech; oči také jeho byly již pošly, a nemohl viděti.) source: [31, 33, 35, 37, 39, 41, 25, 27, 23, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 15, 23, 57, 51, 15, 59, 61] target: (Oči pak Izraelovy mdlé byly pro starost, a nemohl dobře viděti.) I přivedl je k němu, a on líbal a objímal je. source: [63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 15, 81, 23, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 15, 113, 115, 43, 19, 15, 117, 119] target: I řekl král Sádochovi: Dones zase truhlu Boží do města. Jestližeť najdu milost před očima Hospodinovýma, přivedeť mne zase, a ukážeť mi ji i příbytek svůj. source: [63, 65, 3, 121, 123, 125, 15, 127, 15, 129, 131, 133, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 63, 153, 155, 15, 157, 85, 159, 161] target: I řekl Elí k Samuelovi: Jdi, spi, a bude-li tě volati, řekneš: Mluv, Hospodine, nebo slyší služebník tvůj. Odšel tedy Samuel, a spal na místě svém. source: [163, 43, 165, 167, 169, 171, 25, 27, 173, 175, 177, 179, 181, 5, 183] target: I žádostiv byl viděti Ježíše, kdo by byl; a nemohl pro zástup, nebo postavy malé byl. source: [185, 187, 189, 5, 191, 193, 23, 85, 87, 159, 77, 195, 197, 25, 199] target: Když pak byl všecken lid obřezán, zůstali na místě svém v ležení, dokudž se nezhojili. source: [201, 203, 205, 207, 129, 209, 211, 85, 87, 89] target: Nechvátejž tedy k noci, v kterouž odcházejí lidé na místo své. source: [15, 213, 23, 215, 15, 217, 15, 219, 221, 77, 223, 161] target: A pije víno, opil se, a obnažil se u prostřed stanu svého. source: [225, 227, 229, 15, 231, 233, 235, 77, 237, 15, 239, 77, 241, 243, 245, 247, 25, 27, 249, 145, 17, 19, 251, 253, 39, 255] target: I učinila tak žena Jeroboámova; nebo vstavši, šla do Sílo, a přišla do domu Achiášova. Ale Achiáš nemohl již hleděti, nebo pošly mu byly oči pro starost jeho. source: [63, 257, 259, 261, 39, 263, 179, 265, 43, 17, 267] target: A omámený budeš nad těmi věcmi, kteréž viděti budou oči tvé. source: [269, 33, 271, 273, 85, 87, 159, 15, 25, 275, 105, 277, 279, 281, 15, 283, 285, 19, 287] target: Pakli by ta poškvrna pobělavá zůstávala na místě svém, a nerozmáhala by se, znamení toho vředu jest; protož za čistého vyhlásí jej kněz. source: [185, 33, 289, 179, 23, 291, 105, 293, 295, 297, 85, 299, 301, 303, 305] target: A jakž uslyšel, že by nemocen byl, i pozůstal za dva dni na tom místě, kdež byl. source: [15, 307, 309, 311, 77, 313, 315, 317, 319, 321, 323, 325, 15, 25, 327, 329, 331, 333, 105, 3, 335, 321, 337] target: Ale Anna mluvila v srdci svém; toliko rtové její se hýbali, hlasu pak jejího nebylo slyšeti. I domníval se Elí, že by opilá byla. source: [63, 129, 23, 339, 341, 343, 93, 345, 347, 219, 349, 351, 85, 353, 171, 23, 355, 357, 115, 15, 359, 111, 85, 361, 363] target: Když pak on mluvil se mnou, usnul jsem tvrdě, leže tváří svou na zemi. I dotekl se mne, a postavil mne tu, kdež jsem byl stál,
|
[63, 327, 77, 105, 365, 129, 3, 219, 85, 87, 301, 367, 17, 33, 19, 369, 371, 15, 23, 25, 27, 249]
|
Stalo se pak jednoho dne, když Elí ležel na místě svém, (a již byl počal scházeti na oči, a nemohl viděti),
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 23, 39, 41] target: A jeśli jakiś wierzący lub wierząca ma w rodzinie wdowy, niech im pomaga, aby kościół nie był obciążony i mógł przyjść z pomocą tym, które rzeczywiście są wdowami. source: [43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 25, 61, 63, 65, 67, 69, 71] target: On podał jej rękę i podniósł ją, a zawoławszy świętych i wdowy, pokazał ją żywą. source: [73, 75, 77, 27, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 87, 91, 93, 95, 97, 87, 99] target: Natomiast młodszych wdów do nich nie zaliczaj, bo gdy rozkosze odwodzą je od Chrystusa, chcą wyjść za mąż; source: [101, 103, 25, 105, 25, 107, 109, 111, 113, 115, 117] target: Czcij swego ojca i matkę oraz będziesz miłował swego bliźniego jak samego siebie. source: [119, 103, 121, 25, 123, 125, 127, 129, 131, 133] target: Czcij swego ojca i matkę – jest to pierwsze przykazanie z obietnicą; source: [135, 137, 139, 141, 143, 131, 145, 147, 149, 151, 153, 155, 27, 101, 157] target: Wtedy głos z nieba odezwał się po raz drugi: Tego, co Bóg oczyścił, nie uważaj za nieczyste. source: [159, 87, 161, 163, 165, 167, 169, 171, 147, 149, 151, 153, 155, 27, 101, 157] target: Wtedy znowu, po raz drugi dobiegł go głos: Tego, co Bóg oczyścił, ty nie uważaj za nieczyste. source: [173, 175, 177, 179, 25, 101, 181, 183, 25, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 149, 197] target: Przed siwizną wstaniesz i uczcisz osobę starca, i bój się swego Boga. Ja jestem PAN. source: [199, 149, 201, 101, 103, 25, 105, 203, 205, 103, 9, 207, 209, 211, 213] target: Bóg bowiem nakazał: Czcij swego ojca i matkę, oraz: Kto złorzeczy ojcu albo matce, niech poniesie śmierć. source: [119, 103, 121, 25, 207, 215, 33, 217, 219, 221, 25, 33, 223, 225, 227, 229, 231, 233, 235, 149, 237, 239, 241] target: Czcij swego ojca i swoją matkę, aby twoje dni były długie na ziemi, którą PAN, twój Bóg, da tobie. source: [199, 243, 245, 101, 103, 247, 25, 207, 249, 25, 205, 103, 9, 207, 209, 211, 213] target: Mojżesz bowiem powiedział: Czcij swego ojca i swoją matkę, oraz: Kto złorzeczy ojcu albo matce, niech poniesie śmierć. source: [251, 253, 27, 255, 27, 257, 27, 259, 27, 261, 101, 103, 121, 25, 263, 265] target: Znasz przykazania: Nie cudzołóż, nie zabijaj, nie kradnij, nie dawaj fałszywego świadectwa, czcij swego ojca i swoją matkę. source: [267, 253, 27, 255, 27, 257, 27, 259, 27, 261, 27, 269, 101, 103, 121, 25, 271] target: Znasz przykazania: Nie będziesz cudzołożył, nie będziesz zabijał, nie będziesz kradł, nie będziesz mówił fałszywego świadectwa, nie będziesz oszukiwał, czcij swego ojca i matkę. source: [119, 103, 121, 25, 263, 215, 113, 273, 217, 235, 149, 237, 33, 223, 225, 275, 25, 33, 221, 217, 219, 229, 277, 231, 233, 235, 149, 237, 239, 241] target: Czcij swego ojca i swoją matkę, tak jak nakazał ci PAN, twój Bóg, aby przedłużone były twoje dni i żeby ci się dobrze powodziło na ziemi, którą PAN, twój Bóg, da tobie.
|
[279, 281, 39, 41]
|
Okazuj szacunek wdowom, które rzeczywiście są wdowami.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Wysłuchaj mnie, gdy cię wzywam, Boże mojej sprawiedliwości! Ty wyzwoliłeś mnie w czasie ucisku. Zmiłuj się nade mną i wysłuchaj mojej modlitwy. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od PANA jest zbawienie. Twoje błogosławieństwo jest nad twoim ludem. Sela. source: [57, 59, 61, 11, 13, 63, 65, 23, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83] target: Powstań, PANIE! Wybaw mnie, mój Boże! Uderzyłeś bowiem w szczękę wszystkich moich wrogów i połamałeś zęby niegodziwych. source: [85, 87, 89, 91, 93, 95, 73, 97, 99, 101, 103] target: Nie przestraszę się dziesiątków tysięcy ludzi, którzy zewsząd na mnie nastają. source: [105, 107, 109, 35, 111, 65, 113, 115, 103] target: Położyłem się i zasnąłem, i obudziłem się, bo PAN mnie podtrzymał. source: [117, 119, 121, 123, 125, 35, 127, 129, 33, 95, 131, 133, 135] target: Swym głosem wołałem do PANA i wysłuchał mnie ze swojej świętej góry. Sela. source: [137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 35, 23, 153, 155, 39] target: Ale ty, PANIE, jesteś moją tarczą, moją chwałą, tym, który podnosi moją głowę. source: [157, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 69, 171] target: Wielu mówi o mojej duszy: Nie ma dla niego ratunku u Boga. Sela. source: [59, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 101, 33] target: PANIE, jakże się namnożyło moich nieprzyjaciół, jak wielu powstaje przeciwko mnie! source: [185, 187, 189, 127, 191, 193, 35, 189, 195, 191, 197, 69, 199, 201, 65, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 101, 217] target: Pocałujcie Syna, by się nie rozgniewał i abyście nie zginęli w drodze, gdyby jego gniew choć trochę się zapalił. Błogosławieni wszyscy, którzy mu ufają.
|
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
|
Służcie PANU z bojaźnią i radujcie się z drżeniem.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 7, 15] target: Nebo opustivše Hospodina, sloužili Bálovi i Astarotům. source: [17, 19, 21, 23, 25, 27, 3, 29, 5, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57] target: A bude odpovědíno: Proto že opustili smlouvu Hospodina Boha otců svých, kterouž učinil s nimi, když je vyvedl z země Egyptské. source: [3, 5, 31, 33, 35, 59, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 7, 9, 77, 79, 7, 81, 83] target: Opustivše Hospodina Boha otců svých, kterýž je vyvedl z země Egyptské, a odešli za bohy cizími, bohy těch národů, kteříž byli vůkol nich, a klaněli se jim; pročež popudili Hospodina. source: [17, 85, 87, 7, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 3, 5, 7, 9, 11, 65, 103] target: Jemuž odpověděl lid, řka: Odstup to od nás, abychom opustiti měli Hospodina a sloužiti bohům cizím. source: [105, 107, 3, 109, 7, 9, 11, 65, 111, 21, 113, 115, 93, 117, 119, 121, 123] target: A vy opustili jste mne a sloužili jste bohům cizím, protož nevysvobodím vás více. source: [17, 19, 21, 23, 25, 27, 3, 125, 31, 33, 35, 59, 49, 51, 53, 55, 57, 7, 127, 63, 69, 129, 7, 131, 79, 7, 133, 79, 135, 21, 113, 137, 139, 141, 143, 145, 147, 149] target: Tedy odpovědí: Proto že opustili Hospodina Boha otců svých, kterýž je vyvedl z země Egyptské, a chopili se bohů cizích, a klanějíce se jim, sloužili jim, protož uvedl na ně všecky tyto zlé věci. source: [7, 151, 5, 31, 33, 35, 93, 153, 155, 157] target: Opustiv Hospodina Boha otců svých, aniž chodil po cestě Hospodinově. source: [159, 161, 163, 9, 165, 167, 169, 171, 5, 7, 9, 11, 173] target: Tedy činili synové Izraelští to, což jest zlého před očima Hospodinovýma, a sloužili modlám, source: [175, 47, 27, 177, 63, 179, 7, 181, 183, 185, 187, 3, 5, 7, 9, 11, 189, 7, 191, 193, 195, 197, 199, 201, 203, 205, 7, 101, 207, 11, 209] target: Ale když volali k Hospodinu a řekli: Zhřešili jsme, nebo jsme opustili Hospodina, a sloužili jsme Bálim a Astarot, protož nyní vysvoboď nás z ruky nepřátel našich, a sloužiti budeme tobě: source: [211, 213, 215, 217, 141, 219, 7, 221, 223, 225, 143, 227, 229, 231, 233, 235, 7, 237] target: Tedy opět prchlivost Hospodinova popudila se proti Izraelovi; nebo byl ponukl satan Davida na ně, řka: Jdi, sečti lid Izraelský a Judský. source: [17, 19, 239, 23, 25, 27, 3, 5, 31, 241, 59, 49, 33, 51, 53, 55, 57, 7, 243, 245, 247, 7, 131, 249, 7, 133, 79, 135, 21, 147, 139, 141, 143, 251, 145, 253, 255] target: Tedy odpovědí: Proto že opustili Hospodina Boha svého, kterýž vyvedl otce jejich z země Egyptské, a chytili se bohů cizích, a klaněli se jim i sloužili jim, protož uvedl na ně Hospodin všecky tyto zlé věci. source: [17, 257, 259, 5, 141, 261, 7, 141, 263, 7, 39, 265, 51, 141, 267, 141, 269, 7, 141, 271, 273, 107, 275, 277, 279] target: Protož rozhněval se Hospodin na Judu a na Jeruzalém, a vydal je v posmýkání, zpuštění a ku podivení, jakož sami očima svýma vidíte. source: [105, 21, 281, 7, 53, 283, 285, 287, 289, 291, 293, 99, 295, 5, 31, 297, 299, 225, 263, 301, 303, 305, 179, 307, 33, 309] target: A za nimi ze všech pokolení Izraelských ti, kteříž oddali srdce své k hledání Hospodina Boha Izraelského, přišli do Jeruzaléma, aby obětovali Hospodinu Bohu otců svých. source: [17, 311, 313, 315, 317, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 225, 331, 333, 335, 337, 339, 25, 27, 3, 5, 31, 33, 309] target: Nebo pomordoval Pekach syn Romeliášův v Judstvu sto a dvadcet tisíců dne jednoho, vše mužů udatných, proto že opustili Hospodina Boha otců svých.
|
[17, 3, 341, 5, 31, 33, 343, 7, 9, 11, 345, 347, 7, 349, 135, 7, 257, 259, 213, 141, 351, 7, 353, 21, 355, 357, 359]
|
Pročež opustivše dům Hospodina Boha otců svých, sloužili hájům a modlám. I rozhněval se Bůh na lid Judský a na Jeruzalém pro ten hřích jejich.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 3, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33] target: I zawołał donośnym głosem, tak jak ryczy lew. A gdy zawołał, siedem gromów odezwało się swoimi głosami. source: [35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 3, 53] target: I usłyszałem głos mówiący do mnie: Wstań, Piotrze, zabijaj i jedz. source: [35, 55, 39, 11, 57, 59, 61, 63, 11, 57, 65, 67, 69, 11, 57, 59, 27, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85] target: I usłyszałem jakby głos wielkiego tłumu i jakby głos wielu wód, i jakby głos potężnych gromów mówiących: Alleluja, bo objął królestwo Pan Bóg Wszechmogący. source: [35, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 25, 99, 3, 101, 95, 25, 103, 3, 25, 105] target: I Balaam powiedział do Balaka: Zbuduj mi tu siedem ołtarzy i przygotuj mi tu siedem cielców i siedem baranów. source: [35, 37, 39, 107, 109, 111, 41, 43, 113, 115, 117, 3, 119, 25, 121, 123, 125, 127, 129] target: I usłyszałem donośny głos ze świątyni mówiący do siedmiu aniołów: Idźcie i wylejcie siedem czasz gniewu Boga na ziemię. source: [131, 133, 135, 137, 25, 139, 3, 25, 141, 135, 137, 25, 143, 145, 147] target: Siedem pięknych krów to siedem lat, a siedem dorodnych kłosów to też siedem lat. Jest to jeden sen. source: [35, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 25, 99, 3, 101, 95, 97, 25, 103, 3, 25, 105] target: I Balaam powiedział do Balaka: Zbuduj mi siedem ołtarzy i przygotuj mi tu siedem cielców i siedem baranów. source: [149, 151, 39, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 167, 3, 169] target: Wiele miałem do napisania, ale nie chcę posługiwać się atramentem i piórem. source: [35, 37, 39, 171, 59, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 185, 187, 189, 157, 191, 193, 195, 197, 199, 3, 157, 201, 203, 205] target: I usłyszałem inny głos z nieba, który mówił: Wyjdźcie z niej, mój ludu, abyście nie byli uczestnikami jej grzechów i aby was nie dotknęły jej plagi. source: [35, 207, 25, 103, 3, 25, 209, 3, 25, 211, 3, 25, 213, 127, 215, 217, 219, 221, 223, 3, 221, 225, 3, 221, 227, 3, 229, 19, 231, 233, 235, 237, 239, 127, 241, 243] target: I przyprowadzono mu siedem cielców, siedem baranów, siedem jagniąt i siedem kozłów na ofiarę za grzech, za królestwo, za świątynię i za Judę. I rozkazał kapłanom, synom Aarona, by złożyli je na ołtarzu PANA. source: [35, 245, 247, 249, 25, 251, 3, 253, 255] target: Miał też siedmiu synów i trzy córki. source: [35, 37, 39, 111, 59, 173, 175, 177, 257, 259, 261, 173, 263, 3, 265, 267, 269, 173, 271, 273, 275, 277, 279, 3, 281, 83, 173, 283, 267, 285, 287] target: I usłyszałem donośny głos z nieba: Oto przybytek Boga jest z ludźmi i będzie mieszkał z nimi. Oni będą jego ludem, a sam Bóg będzie z nimi i będzie ich Bogiem. source: [3, 25, 133, 289, 3, 291, 293, 295, 297, 137, 25, 299, 301, 3, 25, 141, 289, 3, 303, 305, 307, 137, 25, 309, 311] target: Siedem zaś chudych i szpetnych krów, które wychodziły za nimi, to siedem lat; a siedem pustych kłosów i wyschniętych od wschodniego wiatru to będzie siedem lat głodu. source: [35, 37, 39, 59, 173, 175, 43, 45, 313, 315, 317, 319, 321, 195, 323, 325, 327, 329, 273, 331, 181, 333, 335, 3, 337, 339, 341, 343, 221, 345] target: I usłyszałem głos z nieba, który mówił do mnie: Napisz: Błogosławieni są umarli, którzy odtąd umierają w Panu, tak, mówi Duch, aby odpoczęli od swoich prac, a ich uczynki idą za nimi.
|
[35, 17, 25, 27, 29, 31, 347, 39, 349, 245, 153, 155, 37, 59, 173, 175, 43, 45, 351, 353, 355, 25, 357, 3, 157, 359, 361]
|
A gdy siedem gromów przemówiło swoimi głosami, zabrałem się do pisania, lecz usłyszałem głos z nieba, który mówił do mnie: Zapieczętuj to, co mówiło siedem gromów, i nie pisz tego.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 7, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 7, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47] target: Prahy i okna possoužená, i paláce vůkol po třech stranách jejich, naproti prahu taflování dřevěné vůkol a vůkol, i od země až do oken, též i okna otaflovaná, source: [49, 51, 53, 55, 57, 7, 59, 61, 7, 43, 7, 63, 65, 67, 7, 69, 71, 73, 75] target: Obložil, pravím, dům, trámy, veřeje i stěny jeho, i dvéře jeho zlatem, a vyryl cherubíny na stěnách. source: [77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 71, 95, 7, 97, 99, 101, 103, 7, 105, 107, 109, 111, 113] target: Jako rekové poběhnou, jako muži váleční vstoupí na zed, a jeden každý cestou svou půjde, aniž se uchýlí z stezek svých. source: [49, 43, 115, 117, 7, 115, 119, 121, 123, 125, 87, 127, 129, 131, 133, 135, 137, 139, 141, 143, 145] target: (A okna v ní i síňce její vůkol a vůkol podobná oknům oněm), padesáti loket zdélí a pětmecítma loket zšíří. source: [49, 43, 147, 7, 149, 147, 7, 151, 121, 153, 155, 157, 159, 87, 161, 163, 165, 167, 169, 171, 7, 173, 169, 175, 177, 179, 7, 181, 183, 185] target: Okna také její i síňce její i palmy její byly podlé míry brány té, kteráž byla k východu, a vstupovalo se k ní po sedmi stupních, před nimiž síňce její byly. source: [137, 187, 105, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201, 203, 7, 205, 207, 105, 209, 211, 213, 71, 215, 217, 219] target: Pakli nebude zloděj nalezen, tedy postaven bude pán domu toho před soudce, a přisáhne, že nevztáhl ruky své na věc bližního svého. source: [49, 221, 223, 7, 225, 109, 227, 7, 229, 59, 231, 7, 59, 233, 7, 59, 235, 7, 237, 239, 115, 241, 243, 7, 161, 245] target: Nebo vytáh, bojoval proti Filistinským, a probořil zed města Gát, a zed města Jabne, i zed města Azotu, a vystavěl města okolo Azotu, i v zemi Filistinské. source: [247, 43, 45, 7, 115, 249, 251, 7, 115, 253, 147, 255, 257, 17, 259, 7, 115, 261, 43, 45, 263, 71, 265, 267, 7, 71, 253, 153, 269] target: A byla okna possoužená v pokojících i nad veřejemi jejich, do vnitřku brány vůkol a vůkol, takž i při klenutí, a na okních vůkol a vůkol do vnitřku, a na veřejích byly palmy. source: [271, 273, 275, 277, 83, 279, 7, 281, 169, 283, 285, 287, 289, 291, 293, 71, 295, 197, 297] target: Nazejtří pak, když oni šli a přibližovali se k městu, všel Petr nahoru, aby se modlil, v hodinu šestou. source: [299, 301, 153, 87, 303, 7, 83, 173, 19, 305, 307] target: Slova utrhače jako ubitých, ale však sstupují do vnitřností života. source: [299, 301, 153, 87, 303, 7, 83, 173, 19, 305, 307] target: Slova utrhače jsou jako ubitých, ale však sstupují do vnitřností života. source: [309, 311, 313, 315, 207, 187, 317, 319, 195, 321, 115, 323, 325, 199, 191, 327, 329, 317, 7, 105, 331, 317, 333, 197, 219] target: Toto pak vězte, že byť věděl hospodář, v které by bdění zloděj měl přijíti, bděl by zajisté, a nedalť by podkopati domu svého. source: [335, 337, 339, 65, 341, 343, 345, 35, 347, 349, 7, 351, 7, 353, 355, 59, 357, 277, 221, 359, 361, 115, 363, 357, 87, 173, 115, 365, 367] target: Od množství koní jeho přikryje tě prach jejich; od hřmotu jezdců a kár i vozů zatřesou se zdi tvé, když on vcházeti bude do bran tvých, jako do průchodů města probořeného. source: [7, 369, 207, 371, 373, 7, 375, 377, 379, 313, 381, 383, 385, 169, 387, 389, 391, 313, 105, 393, 207, 395, 59, 397, 399, 71, 401] target: Při čemž jestliže se popudí prchlivost královská a řekne-liť: Proč jste přistoupili k městu, bojujíce? Zdaliž jste nevěděli, že házejí se zdi?
|
[403, 39, 283, 405, 71, 407, 93, 71, 321, 173, 115, 11, 87, 409]
|
Po městě těkati budou, po zdech běhati, na domy vstupovati, a okny polezou jako zloděj.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 5, 7, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29] target: Gdzie bowiem jest wiele snów, tam też wiele słów i marności. Ale ty bój się Boga. source: [31, 7, 33, 17, 35, 37, 39, 41, 43, 33, 45, 47] target: Liczny lud to chwała króla, a brak ludu to zguba władcy. source: [49, 51, 53, 55, 39, 41, 7, 57, 59, 61] target: Gdzie nie ma rady, nie udają się zamysły; powiodą się zaś przy mnóstwie doradców. source: [63, 65, 67, 69, 71, 73, 13, 75, 77, 41, 7, 79] target: Bo dzięki mądrej radzie poprowadzisz wojnę, a mnóstwo doradców da ci wybawienie. source: [81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 5, 107, 11, 109, 41, 111, 13, 25, 113, 115, 117, 119] target: Dlatego radzę, aby zgromadzić przy sobie cały Izrael, od Dan aż do Beer-Szeby, tak licznie, jak liczny jest piasek nad morzem, i abyś ty osobiście wyruszył na bitwę. source: [121, 123, 125, 127, 129, 131, 133, 135, 107, 137, 139, 141, 143, 145, 147] target: Salomon sporządził więc wszystkie te naczynia w tak wielkiej liczbie, że nie można było obliczyć wagi brązu. source: [149, 151, 153, 155, 59, 5, 7, 157, 159] target: On wyciąga bowiem krople wód, które padają z pary jako deszcz; source: [161, 163, 165, 17, 167, 169, 171, 13, 173, 175, 141, 177] target: Kto spłodzi głupca, zrobi to na swój smutek, a ojciec głupiego nie doznaje radości. source: [179, 181, 183, 13, 185, 169, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201, 13, 41, 203, 7, 141, 205, 207] target: Poszedł więc Szymon Piotr i wyciągnął na ziemię sieć pełną wielkich ryb, których było sto pięćdziesiąt trzy, a choć było ich tak wiele, sieć się nie rozdarła. source: [81, 209, 65, 211, 13, 213, 215, 137, 217, 219, 221, 223, 163, 225, 227, 229, 231, 233, 235, 133, 237, 239, 13, 241, 243, 245, 247, 249, 251, 253, 13, 255, 91, 257, 259, 261, 263, 265, 267, 41, 7, 233, 269, 271, 273, 275] target: Dlatego przemów do nich i powiedz im: Tak mówi Pan BÓG: Każdemu z domu Izraela, który stawia swoje bożki w swym sercu i położy przed twarzą kamień potknięcia do nieprawości, a przyjdzie do proroka, ja, PAN, odpowiem według liczby jego bożków; source: [277, 77, 279, 281, 283, 13, 281, 285, 281, 287, 13, 281, 289, 281, 291, 293, 295, 297, 299, 301, 263, 299, 303, 305, 307, 13, 281, 309, 311, 313, 133, 315, 317, 299, 319, 321, 323, 325, 327, 133, 329, 331, 217, 333] target: Głos radości i głos wesela, głos oblubieńca i głos oblubienicy, głos tych, którzy mówią: Wysławiajcie PANA zastępów, bo PAN jest dobry, bo jego miłosierdzie trwa na wieki; to głos przynoszących ofiarę chwały do domu PANA. Odwrócę bowiem niewolę tej ziemi, jak na początku, mówi PAN. source: [299, 137, 217, 219, 335, 337, 339, 341, 319, 343, 169, 345, 347, 133, 349, 351, 13, 5, 353, 355, 281, 283, 13, 281, 285, 281, 287, 13, 281, 357] target: Tak bowiem mówi PAN zastępów, Bóg Izraela: Oto sprawię, że na waszych oczach i za waszych dni ustanie na tym miejscu głos wesela i głos radości, głos oblubieńca i głos oblubienicy. source: [359, 361, 363, 13, 365, 367, 369, 7, 371, 373, 375, 363, 13, 127, 377, 269, 217, 219, 379] target: Zobaczy ich faraon i ucieszy się z całej swojej rzeszy, którą pobito mieczem, faraon i całe jego wojsko – mówi Pan BÓG. source: [381, 83, 383, 385, 387, 389, 391, 393, 395, 397, 367, 399, 11, 401, 403] target: Chcę, żebyście nie mieli trosk. Nieżonaty troszczy się o sprawy Pana, o to, jak się przypodobać Panu.
|
[405, 11, 407, 409, 41, 7, 411, 137, 281, 175, 413, 41, 7, 415]
|
Bo z wielu zajęć przychodzi sen, a mowa głupca z wielu słów.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: I reæi æe: gdje su bogovi njihovi? stijena u koju se uzdaše? source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43] target: Koji podiže pogibao na jakoga, te pogibao doðe na grad. source: [45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61] target: Ali David uze kulu Sion, to je grad Davidov. source: [63, 65, 67, 57, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 73, 81] target: Gle, odar Solomunov, a oko njega šezdeset junaka izmeðu junaka Izrailjevijeh. source: [83, 85, 87, 89, 91, 21, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 17, 111, 19, 21, 113, 115, 117] target: I sinovi Venijaminovi vidješe da su nadbijeni: jer sinovi Izrailjevi uzmakoše ispred sinova Venijaminovijeh uzdajuæi se u zasjede koje bijahu namjestili kod Gavaje; source: [119, 121, 123, 125, 127, 129, 131, 25, 133] target: Oèi Gospodnje èuvaju znanje, a poslove bezakonikove obara. source: [135, 137, 79, 139, 19, 141, 113, 143, 107, 145, 51, 147] target: Izvadi me iz mreže, koju mi tajno zamjestiše; jer si ti krjepost moja. source: [149, 151, 153, 155, 157, 159, 161, 21, 163, 39, 35, 165, 35, 161, 21, 167, 169, 35, 171] target: A knez s njima neka ulazi kad oni ulaze, i neka izlazi kad oni izlaze. source: [173, 175, 177, 51, 179] target: Ljubiæu te, Gospode, krjeposti moja, source: [35, 181, 183, 185, 107, 187, 189, 191] target: I izgubi careve znatne; jer je dovijeka milost njegova; source: [35, 193, 195, 197, 199, 201, 23, 203, 21, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 35, 217, 219, 221, 223] target: I ne kao što se nadasmo nego najprije sebe predaše Gospodu i nama, po volji Božijoj, source: [225, 227, 229, 35, 231, 183, 233] target: Pobi narode velike, i izgubi careve jake: source: [149, 235, 237, 239, 241, 193, 243, 245, 45, 47, 49, 51, 247, 55, 59, 61] target: I rekoše Jevušani Davidu: neæeš uæi ovamo. Ali David uze kulu Sion, to je grad Davidov. source: [249, 251, 253, 255, 35, 257, 17, 259, 261] target: Mudar car rasipa bezbožnike i pušta na njih kolo.
|
[249, 39, 41, 59, 73, 35, 263, 265, 17, 19, 21, 267]
|
U grad jakih ulazi mudri, i obara silu u koju se uzdaju.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 23, 31, 17, 23, 33, 35, 17, 37, 39, 41, 17, 43, 45, 17, 47, 49, 51, 53, 55] target: Tada æe ulaziti na vrata grada ovoga carevi i knezovi, koji sjede na prijestolu Davidovu, na kolima i na konjma, oni i knezovi njihovi, Judejci i Jerusalimljani, i stajaæe ovaj grad dovijeka. source: [17, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 23, 25, 71, 73, 17, 75, 77, 17, 79, 81, 83, 85, 87] target: I kaži: slušaj rijeè Gospodnju, care Judin, koji sjediš na prijestolu Davidovu, ti i sluge tvoje i narod tvoj, koji ulazite na ova vrata. source: [89, 23, 91, 93, 21, 23, 95, 17, 97, 99, 101, 103, 105] target: Koji jašete na bijelijem magaricama, koji sjedite u sudu i koji hodite po putovima, pripovijedajte. source: [107, 109, 111, 113, 99, 115, 117, 17, 119, 121, 111, 123, 17, 125, 39] target: Ako uživite po mojim uredbama, i zapovijesti moje uzdržite i ušèinite, source: [127, 129, 131, 23, 133, 135, 17, 23, 137, 139, 17, 141, 143, 145, 147, 149, 151] target: I tako doðe Neman s konjma i kolima svojim, i stade na vratima doma Jelisijeva. source: [153, 155, 157, 159, 161, 163, 143, 165, 167, 69, 23, 25, 169, 171] target: Jer ovako veli Gospod: neæe nestati Davidu èovjeka koji bi sjedio na prijestolu doma Izrailjeva. source: [107, 173, 175, 11, 177, 179, 181, 17, 183, 185, 187, 189, 191, 39, 3, 17, 193, 173, 195, 197, 11, 199, 23, 25, 201] target: Ako sinovi tvoji ušèuvaju zavjet moj i otkrivenja moja kojima æu ih nauèiti, onda æe i sinovi njihovi dovijeka sjedjeti na prijestolu svom. source: [153, 203, 205, 23, 207, 209, 17, 211, 213, 23, 207, 215, 217, 219, 221, 193, 223, 225, 193, 23, 227] target: Jer se Gospod razgnjevio na sve narode, i razljutio se na svu vojsku njihovu, zatræe ih, predaæe ih na pokolj. source: [153, 229, 109, 111, 231, 207, 119, 233, 235, 237, 239, 241, 111, 243, 245, 247, 249, 251, 253, 255, 213, 17, 257, 259, 261] target: Jer ako dobro uzdržite sve ove zapovijesti koje vam ja zapovijedam da tvorite ljubeæi Gospoda Boga svojega, i hodeæi svijem putovima njegovijem i njega se držeæi, source: [17, 263, 265, 267, 269, 271, 273, 275, 277, 17, 279, 281, 265, 283, 207, 21, 23, 33, 285, 287, 17, 289, 291] target: I doæi æeš iz svoga mjesta, sa sjevernoga kraja, ti i mnogi narodi s tobom, svi jašuæi na konjma, mnoštvo veliko i vojska velika. source: [127, 293, 295, 23, 25, 297, 299, 301, 303, 27, 305, 307, 17, 309, 311, 17, 313, 315, 317, 319] target: I tako sjede Solomun na prijesto Gospodnji da caruje mjesto Davida oca svojega, i bijaše sreæan, i slušaše ga sav Izrailj. source: [127, 321, 323, 75, 325, 327, 329, 331, 15, 169, 333, 15, 335, 337, 339, 341, 343, 23, 345, 347, 17, 349, 23, 351, 347, 17, 353, 259, 355, 357, 359, 361, 363, 365, 367, 369] target: A sluge mu rekoše: evo èuli smo da su carevi doma Izrailjeva milostivi carevi; da vežemo kostrijet oko sebe i da metnemo uzice sebi oko vratova, pa da izidemo pred cara Izrailjeva, da ako ostavi u životu dušu tvoju. source: [127, 371, 373, 375, 147, 377, 379, 5, 381, 17, 379, 5, 383, 17, 23, 385, 17, 387, 217] target: I sazida Ozija kule u Jerusalimu na vratima na uglu, i na vratima u dolu, i na uglu, i utvrdi ih. source: [107, 389, 161, 391, 393, 17, 161, 111, 125, 395, 397, 399] target: Ako li me ne uzaslušate, i ne ušèinite sve ove zapovijesti,
|
[153, 229, 109, 111, 125, 61, 401, 3, 11, 13, 5, 169, 7, 403, 21, 303, 165, 23, 25, 405, 29, 23, 137, 17, 23, 33, 407, 17, 75, 193, 17, 79, 217]
|
Jer ako doista uzradite ovo, ulaziæe na vrata ovoga doma carevi, koji sjede mjesto Davida na prijestolu njegovu, na kolima i na konjma, oni i sluge njihove i narod njihov.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19] target: Kterakž tedy jiného uče, sám sebe neučíš? Vyhlašuje, že nemá kradeno býti, sám kradeš? source: [21, 23, 25, 27, 29, 31, 25, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45] target: Jedenť jest vydavatel Zákona, kterýž může spasiti i zatratiti. Ty kdo jsi, jenž soudíš jiného? source: [47, 49, 51, 53, 55] target: Mužů z Nébo druhého padesáte dva; source: [57, 5, 59, 61, 63, 13, 65, 67, 69, 71, 73, 75] target: Jiného pak z apoštolů žádného jsem neviděl než Jakuba, bratra Páně. source: [77, 79, 81, 83, 85, 35, 51, 83, 87] target: I postavil jedno v Bethel, a druhé postavil v Dan. source: [89, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 111] target: Protož nikoli neoklamávejte jeden druhého, ale boj se každý Boha svého; nebo já jsem Hospodin Bůh váš. source: [113, 13, 115, 117, 119, 121, 123, 125] target: Žádný nehledej svých věcí, ale jeden každý toho, což jest bližního. source: [127, 129, 131, 133, 11, 135, 137, 139] target: I řekl: Slyš mne, Pane, pošli, prosím, toho, kteréhož poslati máš. source: [141, 143, 145, 147, 149, 151, 153, 11, 155, 157, 143, 5, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 25, 13, 171, 173, 175, 153, 51, 177] target: A protož dokudž jest živ muž její, slouti bude cizoložnice, bude-li s jiným mužem; pakliť by muž její umřel, jižť jest svobodna od zákona toho, takže již nebude cizoložnice, bude-li s jiným mužem. source: [81, 179, 181, 81, 183, 35, 51, 179, 181, 51, 185, 187, 59, 189, 191, 193, 181, 195, 197, 199] target: Cherubína jednoho na jednom konci a cherubína druhého na druhém konci; na slitovnici udělal cherubíny, na obou koncích jejích. source: [77, 201, 191, 203, 205, 167, 81, 207, 209, 211, 125] target: Lid pak převedl do měst, od jednoho pomezí Egyptského až do druhého. source: [213, 215, 217, 219, 221, 223, 225, 227, 229, 231, 233, 45] target: A řekl jemu: Ty-li jsi ten, kterýž přijíti má, čili jiného čekati máme? source: [235, 237, 239, 25, 241, 243, 245, 247, 25, 241, 11, 249, 181, 251] target: I přišli žoldnéři, a prvnímu zajisté zlámali hnáty, i druhému, kterýž ukřižován byl s ním. source: [77, 253, 255, 257, 259, 261, 263, 265, 267, 25, 51, 269] target: A nazvala jméno jeho Jozef, řkuci: Přidejž mi Hospodin syna jiného.
|
[271, 273, 7, 275, 277, 279, 11, 103, 281, 5, 283, 285, 43, 11, 287, 289, 291, 293, 295, 11, 297, 299, 301]
|
Protož nemůžeš se vymluviti, ó člověče každý, potupuje jiného. Nebo tím, že jiného potupuješ, sám sebe odsuzuješ, poněvadž totéž činíš, což na jiném tupíš.
|
source: [3, 5, 7, 9, 3, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25] target: I posla Natana proroka, te mu nadje ime Jedidija, radi Gospoda. source: [27, 3, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 3, 41, 43, 45] target: Bogat i siromah sretaju se; obojicu je Gospod stvorio. source: [3, 47, 3, 49, 51, 53, 55, 57] target: Prostaci i gospodo, bogati i siromasi. source: [59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79] target: Dva èovjeka uðoše u crkvu da se mole Bogu, jedan farisej a drugi carinik. source: [81, 83, 85, 87, 89, 3, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103] target: I doðe Gad k Davidu i reèe mu: tako veli Gospod, biraj: source: [105, 107, 109, 3, 111, 3, 113, 115, 3, 117, 119, 121, 123, 125] target: Ali ne pozva Natana proroka, ni Venaje, ni ostalijeh junaka, ni Solomuna brata svojega. source: [127, 129, 131, 65, 133, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 3, 147, 149] target: Siromah koji hodi u bezazlenosti svojoj bolji je nego opaki usnama svojim, koji je bezuman. source: [151, 153, 9, 155, 157, 159, 3, 161, 153, 109, 163, 165, 33, 167] target: A Azarija, sin Natanov, bješe nad pristavima; a Zavud, sin Natanov, prvi vijeænik, prijatelj carev; source: [81, 169, 171, 173, 175, 177, 3, 5, 179, 87, 181, 183, 3, 185, 91, 93, 187, 189, 191, 87, 193, 195, 197, 199, 123, 201, 195, 203, 205, 207, 209] target: Tada se razgnjevi Gospod na Amasiju, i posla k njemu proroka, koji mu reèe: zašto tražiš bogove toga naroda, koji ne izbaviše svojega naroda iz tvoje ruke? source: [139, 123, 211, 3, 29, 123, 213, 215, 217, 219, 65, 221, 223, 225, 227, 229, 231] target: Bogati da ne da više a siromah da ne da manje od po sikla, kad daju prilog Gospodu na oèišæenje duša vaših. source: [81, 91, 233, 235, 237, 239, 241, 163, 243, 3, 7, 109, 3, 111, 245, 247, 81, 63, 249, 87, 251] target: Potom reèe car David: zovite mi Sadoka sveštenika i Natana proroka i Venaju sina Jodajeva. I oni doðoše pred cara. source: [253, 255, 257, 259, 61, 261, 59, 263] target: I reèe: jedan èovjek imaše dva sina, source: [3, 5, 233, 35, 265, 243, 163, 3, 109, 183, 3, 111, 245, 267, 3, 269, 3, 271, 3, 249, 273, 275, 175, 277, 279] target: Jer car posla s njim Sadoka sveštenika i Natana proroka i Venaju sina Jodajeva, i Hereteje i Feleteje, i posadiše ga na carevu mazgu. source: [3, 83, 87, 281, 283, 285, 3, 185, 287, 289, 291, 293, 295, 297, 299, 301, 303, 305, 225, 307, 309, 83, 87, 311, 75, 313, 315, 317, 3, 319, 321, 225, 323, 309, 83, 87, 325] target: A doðe putnik k bogatome èovjeku, a njemu bi žao uzeti iz svojih ovaca ili goveda da zgotovi putniku koji doðe k njemu; nego uze ovcu onoga siromaha, i zgotovi je èovjeku, koji doðe k njemu.
|
[81, 5, 327, 109, 7, 87, 329, 3, 185, 83, 87, 181, 3, 91, 93, 65, 331, 333, 335, 59, 323, 71, 51, 75, 77, 337]
|
I posla Gospod Natana k Davidu; i on došav k njemu reèe mu: u jednom gradu bijahu dva èovjeka, jedan bogat a drugi siromah.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 17, 23, 25, 27, 29, 31, 17, 33, 35, 37, 39, 41, 17, 43, 39, 45, 47] target: Jer Gospod Gospod nad vojskama kad se dotakne zemlje, ona se rastapa i tuže svi koji žive na njoj, i razljeva se sva kao rijeka i potapa se kao od rijeke Misirske. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 17, 61, 63, 53, 65, 67, 29, 69, 71, 35, 37, 39, 41, 17, 73, 75, 17, 77, 39, 45, 47] target: Neæe li se zemlja potresti od toga, i protužiti svaki koji živi na njoj? i neæe li se sva razliti kao rijeka? i neæe li se odnijeti i potopiti kao od rijeke Misirske? source: [79, 81, 83, 39, 41, 85, 39, 87, 89, 91, 93] target: Ko je to što se diže kao potok, i vode mu se kolebaju kao rijeke? source: [5, 95, 97, 17, 99, 61, 101, 103, 105, 107, 103, 109, 111, 113, 115, 117, 119] target: I javi mu se Gospod i reèe: nemoj iæi u Misir, nego sjedi u zemlji koju æu ti kazati. source: [121, 123, 103, 125, 127, 17, 129, 131, 133, 135, 137, 139, 141, 125, 127, 17, 101, 143, 145, 147, 149, 17, 143, 151, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 25, 81, 7, 165, 167, 29, 169] target: Raduj se, mladiæu, za mladosti svoje, i neka se veseli srce tvoje dok si mlad, i hodi kuda te srce tvoje vodi i kuda oèi tvoje gledaju; ali znaj da æe te za sve to Bog izvesti na sud. source: [171, 173, 175, 39, 177, 179, 17, 181, 183, 39, 185] target: Nema meðu bogovima takoga kakav si ti, Gospode, i nema djela takijeh kakva su tvoja. source: [171, 187, 189, 39, 191, 193, 181, 195, 197, 199, 17, 181, 201, 39, 7, 203] target: Nema svetoga kao što je Gospod; jer nema drugoga osim tebe; i nema stijene kao što je Bog naš. source: [49, 205, 29, 207, 209, 17, 61, 101, 143, 211, 213] target: Ne idi na stazu bezbožnièku i putem nevaljalijeh ljudi ne stupaj. source: [17, 215, 103, 217, 219, 17, 45, 221, 17, 223, 61, 225, 227, 91, 229, 231, 17, 233, 235, 143, 237, 239, 241] target: I pomriješe ribe što bijahu u rijeci, i usmrdje se rijeka tako da ne mogahu Misirci piti vode iz rijeke, i bješe krv po svoj zemlji Misirskoj. source: [243, 111, 245, 15, 247, 249, 251, 193, 253, 255, 181, 257, 17, 259, 261, 103, 263, 265, 267, 269, 229, 13, 271] target: Breme Tiru. Ridajte laðe Tarsiske, jer je raskopan, da nema kuæe niti ko dolazi. Iz zemlje Kitimske javi im se. source: [273, 275, 277, 279, 281, 283, 285, 17, 287] target: Reèe mu Isus: ustani, uzmi odar svoj i hodi. source: [289, 17, 291, 29, 293, 295, 297, 299, 301, 29, 303, 305, 307, 297, 309, 17, 311, 61, 313, 315, 167, 317, 17, 319] target: Siði i sjedi u prah, djevojko, kæeri Vavilonska; sjedi na zemlju, nema prijestola, kæeri Haldejska; jer se neæeš više zvati nježna i ljupka. source: [321, 323, 61, 101, 143, 325, 327, 55, 329, 17, 331, 333] target: Ostavi ga, ne hodi po njemu, ukloni se od njega i mini ga. source: [335, 337, 99, 339, 17, 341, 181, 343, 345, 347, 161, 349, 351, 353, 355, 139, 357, 359, 361, 363, 365, 17, 287] target: A Petar reèe: srebra i zlata nema u mene, nego što imam ovo ti dajem: u ime Isusa Hrista Nazareæanina ustani i hodi.
|
[367, 143, 239, 127, 297, 251, 39, 369, 181, 371, 373]
|
Prijeði preko zemlje svoje kao potok, kæeri Tarsiska; nema više pojasa.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 3, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 3, 33] target: I przyprowadził nas na to miejsce, i dał nam tę ziemię, ziemię opływającą mlekiem i miodem. source: [35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 7, 25, 19, 49, 3, 51, 17, 53, 55, 57, 23, 25, 27, 29, 31, 3, 33] target: Jeśli PAN upodoba nas sobie, to wprowadzi nas do tej ziemi i da ją nam – tę ziemię, która opływa mlekiem i miodem. source: [59, 61, 63, 65, 67, 69, 7, 71, 73, 25, 27, 29, 31, 3, 75, 77, 79, 7, 25, 81, 3, 67, 83, 85, 87, 89, 91] target: Nie dość, że nas wyprowadziłeś z ziemi opływającej mlekiem i miodem, aby nas uśmiercić na tej pustyni, to jeszcze chcesz obwołać się naszym władcą? source: [93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 3, 107, 109, 111, 113, 3, 23, 115, 117, 15, 17, 55, 119, 121, 117, 123, 125, 127, 129, 17, 23, 25, 27, 29, 31, 3, 131] target: Spójrz ze swego świętego przybytku z nieba, i błogosław swemu ludowi Izraela oraz ziemi, którą nam dałeś, tak jak poprzysiągłeś naszym ojcom, ziemi mlekiem i miodem płynącej. source: [5, 133, 67, 7, 25, 23, 135, 29, 31, 3, 75, 3, 15, 133, 17, 137, 139, 141, 3, 143, 145, 147, 149, 67, 85, 151, 153, 155] target: Ponadto nie wprowadziłeś nas do ziemi opływającej mlekiem i miodem ani nie dałeś nam w dziedzictwo pól i winnic. Czy chcesz tym mężczyznom wyłupić oczy? Nie przyjdziemy. source: [3, 157, 9, 159, 149, 161, 163, 165, 167, 169, 171, 173, 77, 175, 25, 23, 115, 37, 177, 179, 181, 183, 25, 23, 135, 29, 31, 3, 75, 121, 185, 187, 37, 177, 189, 191] target: I wypiszesz na nich wszystkie słowa tego prawa, gdy tylko przeprawisz się, abyś wszedł do ziemi, którą daje ci PAN, twój Bóg, do ziemi mlekiem i miodem płynącej, jak ci obiecał PAN, Bóg twoich ojców. source: [3, 193, 195, 197, 199, 201, 9, 203, 205, 115, 123, 37, 125, 207, 129, 209, 3, 211, 213, 9, 205, 25, 27, 29, 31, 3, 131] target: I żebyście przedłużyli swoje dni na ziemi, którą PAN poprzysiągł dać waszym ojcom i ich potomstwu, ziemię opływającą mlekiem i miodem. source: [215, 217, 219, 221, 223, 95, 225, 227, 25, 19, 229, 231, 233, 235, 237, 239, 3, 241, 25, 23, 135, 29, 31, 3, 131] target: I postanowiłem: Wyprowadzę was z utrapienia Egiptu do ziemi Kananejczyków, Chetytów, Amorytów, Peryzzytów, Chiwwitów i Jebusytów, do ziemi opływającej mlekiem i miodem. source: [3, 243, 219, 245, 195, 247, 249, 213, 3, 251, 253, 25, 255, 23, 25, 27, 29, 31, 3, 131, 219, 257, 177, 259, 261, 263, 223, 95, 265, 267] target: Wam zaś powiedziałem: Wy posiądziecie ich ziemię i dam ją wam jako posiadłość – ziemię opływającą mlekiem i miodem. Ja jestem PAN, wasz Bóg, który oddzielił was od innych narodów. source: [3, 47, 269, 223, 25, 23, 135, 29, 31, 3, 33, 271, 273, 153, 275, 277, 279, 77, 153, 79, 281, 223, 9, 283, 285, 65, 195, 109, 287] target: Do ziemi opływającej mlekiem i miodem. Lecz sam nie pójdę z tobą, bo jesteś ludem twardego karku, bym cię w drodze nie wytracił. source: [289, 291, 293, 295, 297, 299, 95, 73, 115, 301, 303, 15, 305, 95, 73, 135, 29, 31, 3, 131, 215, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 3, 319, 311, 313, 315, 317] target: Teraz oto przyniosłem pierwociny z owoców ziemi, którą mi dałeś, PANIE. I położysz je przed PANEM, swoim Bogiem, i oddasz pokłon przed PANEM, swoim Bogiem; source: [271, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 25, 333, 285, 335, 3, 153, 337, 339, 341, 153, 343, 345, 347, 349, 41, 351, 353, 71, 355, 357, 153, 359, 361, 363, 3, 365, 37, 367, 65, 369, 153, 371, 73, 115, 37, 103, 373, 375, 125, 213, 129, 17, 23, 135, 29, 31, 3, 75] target: Czterdzieści lat bowiem synowie Izraela chodzili po pustyni, aż wymarł cały naród wojowników, którzy wyszli z Egiptu, gdyż nie słuchali głosu PANA. Przysiągł im PAN, że nie pozwoli im zobaczyć ziemi, którą PAN pod przysięgą obiecał ich ojcom, że nam ją da, ziemię opływającą mlekiem i miodem. source: [215, 169, 47, 377, 37, 177, 179, 25, 19, 379, 3, 231, 3, 233, 3, 381, 3, 241, 237, 3, 235, 383, 27, 123, 385, 125, 317, 65, 51, 187, 23, 135, 29, 31, 3, 75, 45, 387, 389, 391, 25, 393, 395] target: A gdy PAN wprowadzi cię do ziemi Kananejczyków, Chetytów, Amorytów, Chiwwitów i Jebusytów, którą przysiągł dać waszym ojcom, ziemię opływającą mlekiem i miodem, wtedy będziesz obchodził ten obrzęd w tym samym miesiącu. source: [397, 399, 357, 331, 103, 401, 403, 153, 405, 407, 409, 411, 413, 167, 271, 269, 415, 417] target: Lecz mężczyźni, którzy z nim poszli, powiedzieli: Nie możemy wyruszyć przeciw tamtemu ludowi, bo jest silniejszy od nas.
|
[3, 419, 421, 3, 403, 407, 331, 25, 23, 25, 115, 67, 423, 425, 25, 427, 429, 29, 31, 3, 75, 3, 431, 433, 435]
|
I opowiedzieli mu: Przyszliśmy do ziemi, do której nas wysłałeś. Ona rzeczywiście opływa mlekiem i miodem, a to są jej owoce;
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17] target: Mezi tím pak prosili ho učedlníci, řkouce: Mistře, pojez. source: [19, 7, 11, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41] target: Tehdy přistoupivše učedlníci jeho, řekli mu: Víš-li, že farizeové, slyševše tu řeč, zhoršili se? source: [43, 21, 7, 23, 25, 45, 47, 49, 51, 53] target: Tedy přistoupivše učedlníci, řekli jemu: Proč jim v podobenstvích mluvíš? source: [19, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77] target: Tedy přistoupivše učedlníci k Ježíšovi soukromí, řekli jemu: Proč jsme my ho nemohli vyvrci? source: [79, 81, 83, 85, 71, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 83, 99, 101, 71, 103, 105, 107, 109, 111, 71, 113, 105, 115, 117, 119, 31, 121, 123, 125] target: Pakliť by se nelíbila, tedy propustíš ji svobodnou; ale nikoli neprodávej jí za peníze, ani nekupč jí, poněvadž jsi jí ponížil. source: [127, 23, 129, 131, 133, 135, 121, 137, 139, 141, 143, 135, 137, 145, 143, 127, 147, 149, 151, 153, 107, 155, 149, 111, 107, 157, 159] target: Jemužto odpověděli bratří jeho: Zdaliž kralovati budeš nad námi, aneb pánem naším budeš? Z té příčiny ještě více nenáviděli ho pro sny jeho, a pro slova jeho. source: [161, 163, 119, 31, 83, 165, 167, 169, 161, 171, 119, 31, 173, 175, 177, 179] target: Ani skrze zemi, nebo podnož jeho jest, ani skrze Jeruzalém, nebo město velikého Krále jest. source: [181, 183, 185, 187, 189, 111, 71, 183, 191, 187, 193, 161, 195, 197, 161, 199, 197, 161, 201, 197, 161, 203, 197, 161, 205, 197, 161, 207, 209, 197, 161, 211, 31, 213, 215, 187, 217] target: Nepožádáš manželky bližního svého, aniž požádáš domu bližního svého, pole jeho, neb služebníka jeho, aneb děvky jeho, vola jeho neb osla jeho, aneb čehokoli z těch věcí, kteréž jsou bližního tvého. source: [219, 221, 71, 223, 161, 225, 161, 227, 197, 101, 229, 45, 231, 233, 235, 237, 239, 241, 243] target: Odpověděl Ježíš: Ani tento nezhřešil, ani rodičové jeho, ale aby zjeveni byli skutkové Boží na něm. source: [127, 245, 219, 247, 107, 249, 111, 7, 251] target: A vstav Ježíš, šel za ním, i učedlníci jeho. source: [127, 253, 255, 257, 259, 157, 95, 111, 71, 261, 263, 265, 267, 47, 269, 173, 71, 271, 273] target: Jížto odpověděl Šalomoun na všecka slova její. Nebylo nic skrytého před králem, nač by jí neodpověděl. source: [79, 81, 275, 95, 277, 279, 255, 111, 281, 283, 95, 285, 235, 287, 111, 37, 289, 95, 291, 83, 293, 295, 91, 297, 71, 299, 119, 31, 301, 255, 275, 95, 111, 303, 305, 273] target: Jestliže by pak muž její toho dne, jakž uslyšel, odepřel tomu, a zrušil slib, kterýž na sobě měla, aneb něco rty svými pronesla, čímž by se zavázala, také odpustí jí Hospodin. source: [79, 81, 307, 95, 277, 279, 309, 91, 259, 311, 105, 111, 313, 315, 83, 317, 235, 319, 321, 71, 299, 111, 303, 305, 309, 119, 31, 301, 255, 307, 125] target: Jestliže by pak to zrušil otec její toho dne, když slyšel všecky ty sliby a závazky její, jimiž zavázala duši svou, nebudouť stálí; a Hospodin odpustí jí, nebo otec její to zrušil. source: [181, 183, 191, 187, 323, 71, 183, 185, 187, 193, 161, 195, 197, 161, 199, 197, 161, 325, 197, 161, 203, 197, 161, 205, 197, 161, 207, 209, 197, 327, 31, 215, 187, 217] target: Nepožádáš domu bližního svého, aniž požádáš manželky bližního svého, ani služebníka jeho, ani děvky jeho, ani vola jeho, ani osla jeho, ani cožkoli jest bližního tvého.
|
[329, 331, 71, 333, 255, 161, 335, 127, 7, 11, 21, 9, 337, 93, 95, 119, 31, 339, 107, 341]
|
Kterýžto neodpověděl jí slova. I přistoupivše učedlníci jeho, prosili ho, řkouce: Propusť ji, neboť volá za námi.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 7, 15, 17, 19, 21, 7, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35] target: Tada otrèaše, i dovedoše ga odande. I stade usred naroda, i bijaše glavom viši od svega naroda. source: [37, 39, 41, 43, 45, 47, 49] target: I metnuvši na njih ruke otide odande. source: [3, 51, 53, 7, 47, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 41, 85, 87, 89, 91, 55, 57, 59, 61, 63, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 111] target: Potom diže se Samuilo i otide iz Galgala u Gavaju Venijaminovu. I Saul izbroji narod koji osta kod njega, i bješe ga do šest stotina ljudi. source: [113, 115, 117, 119, 121, 7, 123, 19, 125, 127, 129, 131, 133, 11, 59, 135, 137] target: I Jeremija iðaše meðu narod i još ga ne bjehu metnuli u tamnicu. source: [3, 139, 113, 141, 143, 145, 147, 59, 149, 7, 151, 103, 153, 19, 125, 155, 59, 157] target: I tako doðe Jeremija ka Godoliji sinu Ahikamovu u Mispu, i osta s njim u narodu, koji još osta u zemlji. source: [3, 159, 161, 163, 81, 165, 113, 167, 55, 169, 141, 171, 173, 175, 177, 7, 141, 179, 7, 141, 181, 7, 183, 185, 187, 189, 191, 193, 55, 169, 59, 195, 197] target: A ovo su rijeèi u poslanici koju posla prorok Jeremija iz Jerusalima k ostatku starješina zarobljenijeh i sveštenicima i prorocima i svemu narodu što ga preseli Navuhodonosor iz Jerusalima u Vavilon, source: [199, 113, 201, 59, 203, 7, 205, 7, 207, 209, 113, 211, 213] target: A kad Jeremija uljeze u jamu, u tamnicu, osta ondje dugo vremena. source: [37, 87, 215, 217, 219, 221, 47, 49] target: I kad svrši Isus prièe ove, otide odande. source: [3, 223, 225, 227, 229, 231, 95, 233, 71, 235, 237, 11, 7, 239, 241] target: I Samuilo se okrete da ide, ali ga Saul uhvati za skut od plašta njegova, te se odadrije. source: [7, 243, 7, 245, 59, 247, 249, 251, 253, 227, 255, 59, 257] target: I otišavši stadoše u gostionici Himamovoj kod Vitlejema, da bi otišli i prešli u Misir, source: [259, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 273, 7, 47, 59, 275] target: A poslije dva dana iziðe odande, i otide u Galileju: source: [277, 279, 281] target: Seraja, Azarija, Jeremija, source: [3, 283, 15, 285, 287, 7, 283, 289, 291, 293, 131, 295, 7, 297, 289, 299, 7, 209, 301, 303, 7, 283, 15, 289, 305, 7, 131, 307] target: I on proðe goru Jefremovu, i proðe zemlju Salisku; ali ne naðoše; pa proðoše i zemlju Salimsku, i ne bješe ih; pa proðoše i zemlju Venijaminovu, i ne naðoše. source: [7, 81, 165, 113, 309, 183, 185, 311, 313, 7, 183, 315, 317, 169, 7, 319] target: Koju reèe Jeremija prorok svemu narodu Judinu i svijem stanovnicima Jerusalimskim, govoreæi:
|
[113, 47, 55, 321, 227, 255, 59, 289, 305, 323, 273, 19, 35]
|
Izide Jeremija iz Jerusalima da bi otišao u zemlju Venijaminovu i uklonio se odande meðu narod.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Kad te zovem, èuj me, Bože, pravdo moja! u tjeskobi daj mi prostor; smiluj se na me i usliši molitvu moju. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od Gospoda je spasenje; neka bude na narodu tvom blagoslov tvoj! source: [57, 59, 61, 11, 13, 63, 65, 23, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83] target: Ustani, Gospode! pomozi mi, Bože moj! jer ti udaraš po obrazu sve neprijatelje moje; razbijaš zube bezbožnicima. source: [85, 87, 89, 91, 93, 95, 73, 97, 99, 101, 103] target: Ne bojim se mnogo tisuæa naroda što sa svijeh strana navaljuje na me. source: [105, 107, 109, 35, 111, 65, 113, 115, 103] target: Ja liježem, spavam i ustajem, jer me Gospod èuva. source: [117, 119, 121, 123, 125, 35, 127, 129, 33, 95, 131, 133, 135] target: Glasom svojim vièem ka Gospodu, i èuje me sa svete gore svoje. source: [137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 35, 23, 153, 155, 39] target: Ali ti si, Gospode, štit koji me zaklanja, slava moja; ti podižeš glavu moju. source: [157, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 69, 171] target: Mnogi govore za dušu moju: nema mu pomoæi od Boga. source: [59, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 101, 33] target: Gospode! kako je mnogo neprijatelja mojih! Mnogi ustaju na me. source: [185, 187, 189, 127, 191, 193, 35, 189, 195, 191, 197, 69, 199, 201, 65, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 101, 217] target: Poštujte sina, da se ne razgnjevi, i vi ne izginete na putu svome; jer æe se gnjev njegov brzo razgorjeti. Blago svjema koji se u nj uzdaju!
|
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
|
Služite Gospodu sa strahom, i radujte se s trepetom.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 11, 33, 35, 37] target: Król Izraela odpowiedział: Według twego słowa, królu, mój panie – twój jestem ja i wszystko, co mam. source: [3, 39, 7, 41, 11, 43, 11, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 3, 33, 57, 59, 61, 63, 7, 65, 67, 69, 71] target: I król nakazał Joabowi, Abiszajowi i Ittajowi: Łagodnie traktujcie mi młodzieńca, Absaloma. A cały lud słyszał, jak król wydał wszystkim dowódcom rozkaz o Absalomie. source: [3, 73, 75, 77, 79, 19, 21, 81] target: Wtedy PAN powiedział: Przebaczyłem według twego słowa. source: [83, 85, 87, 89, 91, 93, 19, 21, 95] target: Wyświadczyłeś dobro twemu słudze, PANIE, według twego słowa. source: [97, 17, 99, 101, 103, 105, 107, 19, 21, 109, 111, 89, 95] target: Proszę cię, niech mnie ucieszy twoje miłosierdzie według twego słowa do twego sługi. source: [113, 73, 115, 117, 119, 17, 19, 121, 123] target: Laban powiedział: Niech się stanie według twego słowa. source: [3, 125, 127, 129, 11, 131, 133, 47, 135, 31, 137, 139, 141, 143, 145] target: Zobaczył to pewien człowiek i powiadomił Joaba: Oto widziałem Absaloma wiszącego na dębie. source: [3, 5, 147, 149, 151, 153, 155, 143, 157, 159, 11, 161, 163, 165, 11, 167, 31, 169, 171, 153, 157, 143, 173, 175, 177, 179, 181, 7, 63, 183, 11, 43, 11, 45, 47, 185, 51, 53, 187] target: Człowiek ten odpowiedział Joabowi: Choćbym otrzymał na ręce tysiąc srebrników, nie podniósłbym ręki na syna króla. Słyszeliśmy bowiem, jak król nakazał tobie, Abiszajowi i Ittajowi: Zachowajcie wszyscy młodzieńca, Absaloma. source: [189, 31, 191, 65, 193, 195, 197, 19, 21, 95] target: Modliłem się przed twoim obliczem z całego serca, zlituj się nade mną według twego słowa. source: [3, 199, 201, 203, 205, 207, 209, 211, 11, 213, 11, 215, 7, 19, 21, 217] target: Ta rada podobała się królowi i książętom i król uczynił według rady Memukana. source: [219, 73, 115, 221, 223, 225, 227, 229, 231, 233] target: Odpowiedział mu: To ja jestem. Idź i powiedz swemu panu: Oto jest tu Eliasz. source: [3, 235, 149, 135, 7, 237, 11, 239, 69, 71] target: I zawiadomiono Joaba: Oto król płacze i lamentuje z powodu Absaloma. source: [241, 243, 245, 247, 249, 197, 19, 21, 95] target: Jestem bardzo strapiony; PANIE, ożyw mnie według słowa twego. source: [3, 251, 253, 111, 255, 11, 257, 259, 261, 3, 263, 7, 265, 267, 269, 111, 271, 273, 259, 11, 275, 277, 279, 143, 281, 283, 285, 11, 287, 7, 55] target: Wtedy Joab przybył do króla i oznajmił mu to. Gdy wezwał Absaloma, ten przyszedł do króla i pokłonił się twarzą do ziemi przed królem. A król ucałował Absaloma.
|
[3, 73, 7, 149, 135, 31, 215, 19, 21, 81, 289, 291, 293, 53, 55]
|
Król więc powiedział do Joaba: Oto teraz uczyń tę rzecz. Idź i sprowadź młodzieńca Absaloma.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19] target: A za njim Eleazar sin Dodov Ahošanin, on bijaše jedan od tri junaka. source: [21, 23, 25, 27, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 17, 43] target: To uèini Venaja sin Jodajev, i bi slavan meðu ova tri junaka. source: [45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 15, 59, 61, 15, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 51, 53, 81, 83, 85, 65, 87, 89, 91, 93] target: I Avija izide na boj s hrabrom vojskom, èetiri stotine tisuæa izabranijeh vojnika; a Jerovoam uvrsta prema njemu vojsku, osam stotina tisuæa izabranijeh hrabrijeh vojnika. source: [33, 35, 81, 95, 37, 97, 99, 101, 103, 51, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 117, 31, 119, 121, 123, 125] target: On bijaše s Davidom u Fas-Damimu, kad se Filisteji skupiše na boj; i ondje bijaše njiva puna jeèma, i narod pobježe od Filisteja, source: [45, 127, 129, 131, 51, 133, 135, 137, 15, 139, 129, 31, 141, 143, 145, 143, 147, 149, 51, 133, 31, 37, 151, 153, 155, 157, 31, 159, 161, 163] target: I posla Mojsije po tisuæu od svakoga plemena na vojsku, i s njima Finesa sina Eleazara sveštenika, i u njega bjehu sudi sveti i trube. source: [165, 167, 15, 169, 171, 173, 175, 177, 9, 179, 15, 181] target: Junaci izmeðu vojnika bijahu: Asailo brat Joavov, Elhanan sin Dodov iz Vitlejema, source: [183, 185, 143, 187, 189, 81, 191, 51, 193, 195, 17, 197, 199, 201, 51, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 217, 31, 219, 207, 221] target: I tri najstarija sina Jesejeva otidoše za Saulom na vojsku; a imena trojici sinova njegovijeh koji otidoše na vojsku bijahu prvencu Elijav a drugome Avinadav a treæemu Sama. source: [223, 225, 227, 7, 9, 229, 231, 9, 229, 233, 9, 229] target: A ovo su sinovi Aronovi: Eleazar sin mu, a njegov sin Fines, a njegov sin Avisuja, source: [45, 235, 237, 239, 241, 243, 51, 203, 21, 245, 247, 249, 251, 253, 255] target: I reèe Eleazar sveštenik vojnicima, koji bijahu išli na vojsku: ovo je naredba i zakon što je Gospod zapovjedio Mojsiju: source: [257, 259, 81, 261, 263, 37, 265, 31, 267, 269, 271] target: I s njim govoreæi uðe, i naðe mnoge koji se bijahu sabrali. source: [223, 195, 273, 275, 277, 171, 173, 279, 207, 37, 281, 283, 177, 9, 179, 15, 285] target: Asailo brat Joavov bješe meðu tridesetoricom, a to bjehu: Elhanan sin Dodonov iz Vitlejema, source: [223, 195, 287, 41, 277, 289, 291, 293, 15, 295, 33, 297, 299, 301, 51, 303, 67, 31, 305, 129, 37, 307, 309] target: Ovo su imena junaka Davidovijeh: Josev-Vasevet Tahmonac prvi izmeðu trojice; njemu milina bi udariti s kopljem na osam stotina, i pobi ih ujedanput. source: [311, 313, 315, 31, 7, 9, 317, 319, 31, 321, 153, 51, 323, 141, 143, 199, 249, 325, 327, 51, 329, 331] target: I Eleazar sin Aronov umrije, i pogreboše ga na brdu Finesa sina njegova, koje mu bješe dano u gori Jefremovoj. source: [311, 313, 333, 305, 335, 31, 337, 339, 31, 341, 343, 31, 345, 123, 79, 347, 15, 349, 351] target: A poslije toga pobi David Filisteje i pokori ih, i uze Gat i sela njegova iz ruku Filistejskih.
|
[3, 5, 7, 9, 179, 143, 353, 15, 17, 61, 355, 81, 357, 359, 361, 363, 365, 367, 369, 51, 193]
|
Za njim Eleazar sin Dodona sina Ahohova, izmeðu tri junaka koji bijahu s Davidom, i osramotiše Filisteje skupljene na boj, kad Izrailjci otidoše;
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15] target: Tada Danilo reèe caru: care, da si živ dovijeka! source: [17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 15] target: I progovoriše i rekoše caru Navuhodonosoru: care, da si živ dovijeka! source: [31, 19, 33, 21, 35, 11, 13, 15, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: A Haldeji rekoše caru Sirski: care, da si živ dovijeka! pripovjedi san slugama svojim, pa æemo ti kazati što znaèi. source: [55, 57, 59, 61, 45, 63, 65] target: I car Darije napisa knjigu i zabranu. source: [31, 67, 69, 71, 45, 73, 45, 75, 77, 79] target: Tada se poniziše knezovi Izrailjevi i car i rekoše: pravedan je Gospod. source: [81, 83, 85, 87, 89, 69, 91, 45, 93, 95, 97, 73, 99, 101, 103] target: A kad umrije Jodaj, doðoše knezovi Judini i pokloniše se caru; tada ih posluša car, source: [3, 105, 107, 109, 45, 111, 113, 115, 45, 117, 119] target: Tada ostavi ga ðavo, i gle, anðeli pristupiše i služahu mu. source: [3, 73, 57, 121, 123, 45, 125, 127, 129, 127, 131, 133, 135, 137] target: Tada car Darije zapovjedi te tražiše u knjižnici gdje se ostavljaše blago u Vavilonu. source: [3, 139, 141, 143, 145, 45, 147, 149, 151, 153, 73, 155, 157, 127, 159, 45, 161] target: Tada Tatnaj upravitelj s ove strane rijeke, Setar-Vosnaj i drugovi njihovi uèiniše odmah kako zapovjedi Darije. source: [31, 19, 163, 165, 167, 169, 171, 31, 173, 175, 177, 21, 45, 179, 21, 181, 183, 185] target: I javiše caru govoreæi: evo Natana proroka. I on stupivši pred cara pokloni se caru licem do zemlje. source: [81, 187, 189, 115, 177, 21, 45, 19, 191, 193, 25, 195, 83, 197, 199, 45, 201, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 217, 219, 221] target: Tada oni ljudi sabraše se kod cara i rekoše caru: znaj, care, da je zakon u Midijana i Persijana da se nikakva zabrana i naredba, koju postavi car, ne mijenja. source: [223, 225, 227, 229, 115, 177, 231, 45, 75, 233, 235, 127, 237, 239] target: U taj èas pristupiše uèenici k Isusu govoreæi: ko je dakle najveæi u carstvu nebeskome? source: [3, 19, 191, 241, 243, 245, 247, 215, 249] target: Tada mu rekoše: gdje je on? Reèe: ne znam. source: [251, 253, 255, 45, 257, 215, 259, 127, 261, 263, 127, 265, 267, 269, 271, 273, 275] target: I javi mu se Gospod i reèe: nemoj iæi u Misir, nego sjedi u zemlji koju æu ti kazati.
|
[3, 277, 69, 45, 279, 115, 177, 21, 45, 157, 19, 191, 73, 281, 13, 15]
|
Tada doðoše starješine i upravitelji k caru, i rekoše mu ovako: Darije care, da si živ dovijeka.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27] target: Řekl jim Ježíš: Amen, amen pravím vám: Prve nežli Abraham byl, já jsem. source: [29, 31, 5, 33, 35, 37, 11, 13, 15, 39, 41, 43] target: A on odpověděv, řekl: Amen, pravím vám, neznámť vás. source: [45, 47, 3, 5, 7, 9, 11, 13, 49, 51, 25, 53, 55] target: Tedy opět řekl jim Ježíš: Amen, amen pravím vám: Že já jsem dveře ovcí. source: [3, 5, 33, 35, 37, 9, 11, 13, 15, 57, 59, 61, 39, 63, 51, 65, 67, 69, 63, 51, 71, 73, 75, 77] target: Odpověděl jim Ježíš a řekl: Amen, amen pravím vám: Hledáte mne, ne protože jste divy viděli, ale že jste jedli chleby a nasyceni jste. source: [3, 79, 7, 9, 11, 13, 15, 81, 83, 85, 87, 89, 91] target: Odpověděl jim Ježíš: Amen, amen pravím vám: Že každý, kdož činí hřích, služebník jest hřícha. source: [93, 11, 13, 15, 95, 35, 61, 97, 99, 101] target: Amen, amen pravím vám: Kdož věří ve mne, máť život věčný. source: [3, 31, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 103, 39, 105, 87, 107, 109, 111, 75, 113, 115, 117, 119, 39, 105, 121, 35, 123, 125] target: I řekl jim Ježíš: Amen, amen pravím vám: Nebudete-li jísti těla Syna člověka a píti krve jeho, nemáte života v sobě. source: [127, 129, 3, 131, 133, 75, 135, 75, 137, 9, 11, 13, 49, 51, 139, 141, 143, 145, 147] target: A to pověděv Ježíš, zkormoutil se v duchu, a osvědčil, řka: Amen, amen pravím vám, že jeden z vás mne zradí. source: [93, 11, 13, 15, 149, 151, 153, 155, 157, 39, 159, 161, 163] target: Amen, amen pravím vám: Bude-li kdo zachovávati slovo mé, smrti neuzří na věky. source: [75, 35, 157, 165, 57, 39, 167, 61, 169, 171, 173, 93, 11, 13, 15, 171, 175, 169, 177, 179, 181, 183, 155, 185, 187] target: A v ten den nebudete se mne tázati o ničemž. Amen, amen pravím vám: Že zač byste koli prosili Otce ve jménu mém, dáť vám. source: [189, 13, 49, 51, 191, 193, 195, 197, 199, 201] target: Amen pravím vám: Přijdou tyto všecky věci na pokolení toto. source: [75, 203, 205, 207, 137, 11, 13, 49, 51, 139, 141, 143, 145, 147] target: A když jedli, řekl jim: Amen pravím vám, že jeden z vás mne zradí. source: [93, 11, 13, 15, 89, 39, 209, 211, 213, 75, 215, 39, 209, 217, 219] target: Amen, amen pravím vám: Není služebník větší pána svého, ani posel větší nežli ten, kdož jej poslal. source: [189, 13, 15, 39, 221, 199, 223, 225, 191, 227, 229] target: Amen pravím vám, žeť nepomine pokolení toto, až se tyto všecky věci stanou.
|
[3, 31, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 39, 231, 233, 235, 73, 237, 239, 241, 243, 245, 247, 235, 249, 73, 237, 251]
|
Tedy řekl Ježíš: Amen, amen pravím vám: Ne Mojžíš dal vám chléb s nebe, ale Otec můj vám dává ten chléb s nebe pravý.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 3, 15, 39, 17, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57] target: A gdy przyszedł do króla, król powiedział do niego: Micheaszu, czy mamy wyruszyć na wojnę do Ramot-Gilead, czy mamy tego zaniechać? Odpowiedział: Wyrusz, a poszczęści ci się. PAN bowiem wyda je w ręce króla. source: [3, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 15, 73, 21, 23, 25, 29, 31, 75, 77, 35, 79, 81, 83, 41, 71, 85, 49, 51, 53, 55, 57] target: Zebrał więc król Izraela czterystu proroków i zapytał ich: Czy mamy wyruszyć na wojnę do Ramot-Gilead, czy mam tego zaniechać? A oni odpowiedzieli: Wyrusz, bo Bóg wyda je w ręce króla. source: [3, 59, 61, 63, 87, 89, 91, 69, 71, 15, 73, 21, 23, 93, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 81, 83, 41, 47, 49, 51, 53, 95, 57] target: Król Izraela zebrał więc około czterystu proroków i zapytał ich: Czy mam wyruszyć na wojnę do Ramot-Gilead, czy mam tego zaniechać? Odpowiedzieli mu: Wyrusz, bo PAN wyda je w ręce króla. source: [3, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 29, 31, 33, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57] target: Tak samo prorokowali wszyscy prorocy, mówiąc: Wyrusz do Ramot-Gilead, a poszczęści ci się. PAN bowiem wyda je w ręce króla. source: [3, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 29, 31, 111, 43, 113, 115, 71, 49, 51, 47, 53, 55, 57] target: Tak samo prorokowali wszyscy prorocy, mówiąc: Wyrusz do Ramot-Gilead, a poszczęści ci się. PAN bowiem wyda je w ręce króla. source: [3, 117, 119, 61, 121, 123, 125, 127, 129, 23, 131, 133, 53, 31, 135, 137, 15, 17, 139, 141, 143, 71, 145, 139, 147, 149, 143, 71, 151, 153, 155, 157, 159, 29, 161] target: Achab, król Izraela, zapytał Jehoszafata, króla Judy: Czy wyruszysz ze mną do Ramot-Gilead? A on mu odpowiedział: Ja tak, jak i ty; mój lud, jak i twój lud, będziemy z tobą na wojnie. source: [3, 15, 61, 63, 163, 165, 167, 169, 171, 31, 75, 173, 175, 177, 143, 179, 181, 71, 183, 185, 51, 187, 95, 189, 191] target: Wtedy król Izraela powiedział do swoich sług: Czy wiecie, że Ramot-Gilead należy do nas? A my zwlekamy z odebraniem go z ręki króla Syrii. source: [3, 193, 195, 197, 199, 53, 31, 33] target: Poszedł więc ten młodzieniec – młody prorok – do Ramot-Gilead. source: [201, 23, 35, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 35, 215, 217, 207, 219, 221, 223, 225, 227, 229, 231, 233, 29, 235] target: Mężczyzna lub kobieta, w których będzie duch czarownika albo wróżbity, poniosą śmierć: będą ukamienowani, ich krew spadnie na nich. source: [237, 239, 241, 243, 245, 107, 21, 23, 93, 53, 247, 187, 249, 251, 3, 15, 253, 255, 257, 3, 15, 259, 261, 263, 3, 15, 265, 53, 267] target: Po tym wydarzeniu Dawid zapytał PANA: Czy mam iść do któregoś z miast Judy? PAN mu odpowiedział: Idź. I Dawid zapytał: Dokąd mam pójść? Odpowiedział: Do Hebronu. source: [71, 269, 271, 273, 71, 275, 53, 277, 279, 71, 171, 281, 283, 285, 287, 81, 289] target: I powiedział do nich: Idźcie i wy do winnicy, a co będzie słuszne, dam wam. I poszli. source: [3, 243, 241, 291, 107, 21, 23, 93, 293, 295, 71, 297, 23, 233, 53, 95, 299, 3, 15, 253, 255, 41, 71, 301, 303, 233, 53, 95, 305] target: I Dawid radził się Boga, mówiąc: Czy mam wyruszyć przeciw Filistynom i czy wydasz ich w moje ręce? PAN mu odpowiedział: Wyruszaj, a wydam ich w twoje ręce. source: [307, 39, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 53, 321, 323, 325, 253, 327, 71, 329, 331, 333, 23, 253, 335, 337, 23, 339, 341, 343, 345, 347, 349, 351, 71, 353, 355] target: Lecz on zbuntował się przeciwko niemu, wysyłając swych posłów do Egiptu, aby dano mu koni i liczny lud. Czy mu się poszczęści? Czy ujdzie zemsty ten, który tak czynił? Czy ocali się ten, który złamał przymierze? source: [357, 359, 361, 363, 187, 365, 367, 71, 15, 17, 369, 371, 373, 71, 375, 377, 379, 157, 381, 53, 55, 383, 71, 385, 53, 31, 387] target: A prorok Elizeusz zawołał jednego z synów proroków i powiedział mu: Przepasz swoje biodra, weź do ręki ten dzban z oliwą i idź do Ramot-Gilead.
|
[3, 5, 7, 9, 389, 71, 15, 253, 391, 393, 21, 23, 25, 395, 29, 31, 33, 35, 79, 3, 15, 397, 399, 43, 401, 45, 71, 209, 219, 207, 53, 95, 403]
|
A gdy przyszedł do króla, król powiedział do niego: Micheaszu, czy mamy wyruszyć na wojnę przeciw Ramot-Gilead, czy tego zaniechać? Odpowiedział: Wyruszcie, a poszczęści się wam, i będą oddani w wasze ręce.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25] target: A když přišel na místo, řekl jim: Modlte se, abyste nevešli v pokušení. source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47] target: Nebo proč já mám i ty, kteříž jsou vně, souditi? Však ty, kteříž jsou vnitř, vy soudíte? source: [49, 21, 23, 51, 53, 55] target: Hroznéť jest upadnouti v ruce Boha živého. source: [57, 59, 61, 63, 65, 63, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 63, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91] target: Poněvadž svědectví lidské přijímáme, svědectvíť Boží větší jest. Nebo totoť svědectví jest Boží, kteréž vysvědčil o Synu svém. source: [35, 11, 13, 29, 45, 93, 95, 35, 15, 17, 19, 21, 23, 25] target: I řekl jim: Co spíte? Vstaňte a modlte se, abyste nevešli v pokušení. source: [97, 29, 99, 101, 103, 19, 105, 107, 109, 111] target: Nebo byl řekl jemu Jan: Nesluší tobě míti jí. source: [113, 5, 115, 117, 119, 121, 123, 125, 127, 129] target: Ty pak, kteříž jsou vně, Bůh soudí. Vyvrztež tedy toho zlého sami z sebe. source: [131, 35, 15, 17, 19, 21, 23, 133, 135, 137, 139, 5, 141] target: Bděte a modlte se, abyste nevešli v pokušení. Duchť zajisté hotov jest, ale tělo nemocno. source: [143, 35, 15, 17, 19, 21, 23, 133, 135, 137, 139, 5, 141] target: Bdětež a modlte se, abyste nevešli v pokušení. Duchť zajisté hotov jest, ale tělo nemocno. source: [145, 45, 19, 147, 149, 151, 153, 17, 109, 155] target: A nechcete přijíti ke mně, abyste život měli. source: [157, 159, 19, 161, 163, 165, 167, 169, 171, 75, 173, 175, 17, 45, 177] target: Ale jáť nepřijímám svědectví od člověka, než totoť pravím, abyste vy spaseni byli. source: [145, 35, 179, 63, 181, 19, 183, 185] target: Ale ani to jejich svědectví nebylo jednostejné. source: [187, 189, 191, 109, 193, 7, 195, 69, 197] target: Také i toto moudrým náleží: Přijímati osobu v soudu není dobré. source: [199, 201, 87, 203, 35, 87, 205, 207, 209, 19, 211, 73, 213, 215, 217, 219, 169, 75, 221, 19, 223] target: Budete slyšeti zajisté boje a pověsti bojů. Hleďtež, abyste se nekormoutili; nebo musí to všecko býti; ale ne ihned bude konec.
|
[225, 227, 189, 109, 229, 63, 161, 231, 17, 19, 21, 23, 233, 35, 235, 237]
|
A musíť také i svědectví dobré míti od těch, kteříž jsou vně, aby neupadl v pohanění a v osidlo ďáblovo.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 9, 15, 17] target: Javljati jutrom milost tvoju, i istinu tvoju noæu, source: [19, 21, 23, 25, 27, 29, 21, 31, 33, 29, 21, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 21, 29, 47, 49, 15, 25, 51, 29, 21, 53, 55, 57, 59] target: Kad bude glad u zemlji, kad bude pomor, suša, medljika, skakavci, gusjenice, ili kad ga pritijesni neprijatelj njegov u zemlji njegovoj vlastitoj, ili kako god zlo, kaka god bolest, source: [29, 21, 61, 63, 65, 67, 11, 29, 21, 69, 71, 73, 75] target: Digni na nj ruku svoju; neæeš više pominjati boja. Neæu muèati o udima njegovijem ni o sili ni o ljepoti stasa njegova. source: [77, 21, 23, 79, 81, 83, 85, 87, 21, 15, 89, 81, 11, 91, 93] target: Da izaðem na nebo, ti si ondje. Da siðem u pakao, ondje si. source: [95, 21, 29, 23, 97, 29, 21, 99, 101, 29, 21, 103, 35, 105, 107, 109, 105, 43, 111, 21, 47, 49, 113, 49, 23, 25, 115, 51, 29, 21, 53, 55, 57, 117] target: Kad bude glad u zemlji, kad bude pomor, suša ili medljika, skakavci ili gusjenice kad budu, ili ga stegne neprijatelj njegov u zemlji njegovoj vlastitoj, ili kako god zlo i kaka god bolest, source: [119, 121, 123, 125, 127, 129, 131, 3, 133, 135, 137] target: Hvalim te, Gospode, iz svega srca svojega, kazujem sva èudesa tvoja. source: [139, 141, 143, 121, 145, 23, 147, 9, 149, 151, 153, 143, 155, 145, 23, 157, 159, 161] target: I ja te hvalim uz psaltir, tvoju vjernost, Bože moj; udaram ti u gusle, sveèe Izrailjev! source: [163, 165, 167, 169, 123, 165, 171, 173, 123, 165, 175, 15, 177, 179, 23, 13, 181] target: Jer neæe grob tebe slaviti, neæe te smrt hvaliti, i koji siðu u grob ne nadaju se tvojoj istini. source: [19, 21, 183, 185, 187, 141, 189, 191, 21, 193, 187, 195, 197, 199] target: Hoæe li mu ko pripovjediti što bih ja govorio? Ako li bi ko govorio, zaista, bio bih proždrt. source: [201, 203, 125, 143, 205, 207, 15, 209, 11, 209, 3, 13, 9, 211, 213] target: Milosti æu Gospodnje pjevati uvijek, od koljena na koljeno javljaæu istinu tvoju ustima svojima. source: [215, 21, 217, 219, 221, 223, 221, 225, 227, 229, 227, 11, 231, 233, 235, 237] target: Znam sjeðenje tvoje i polaženje tvoje i dolaženje tvoje i kako bjesniš na me. source: [215, 21, 217, 219, 221, 223, 221, 225, 133, 239, 227, 11, 231, 233, 235, 237] target: Znam sjeðenje tvoje, i polaženje tvoje i dolaženje tvoje znam, i kako bjesniš na me. source: [241, 21, 243, 241, 21, 245, 241, 21, 247, 241, 21, 249] target: Eda li su svi apostoli? Eda li su svi proroci? Eda li su svi uèitelji? Eda li su svi èudotvorci? source: [251, 253, 21, 255, 251, 257, 21, 255, 251, 259, 21, 141, 261, 263, 265, 267, 251, 269, 21, 271, 273, 15, 275] target: Nijesam li ja apostol? Nijesam li sam svoj? Ne vidjeh li ja Isusa Hrista, Gospoda našega? Nijeste li vi djelo moje u Gospodu?
|
[277, 279, 15, 281, 283, 285, 141, 87, 15, 287, 29, 21, 289, 121, 291, 29, 21, 3, 13, 293]
|
“Kakva je korist od krvi moje, da siðem u grob? hoæe li te prah slaviti ili kazivati istinu tvoju?
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13] target: I tužahu ga glavari sveštenièki vrlo. source: [15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 33, 53, 55, 57] target: A gospodar njegov reèe mu: dobro, slugo dobri i vjerni! u malom bio si mi vjeran, nad mnogijem æu te postaviti; uði u radost gospodara svojega. source: [15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 33, 53, 55, 57] target: A gospodar njegov reèe mu: dobro, slugo dobri i vjerni! u malom bio si mi vjeran, nad mnogijem æu te postaviti; uði u radost gospodara svojega. source: [3, 19, 21, 23, 25, 31, 59, 61, 63, 37, 33, 35, 39, 41, 65, 33, 67, 69, 71] target: I reèe mu: dobro, dobri slugo; kad si mi u malom bio vjeran evo ti vlast nad deset gradova. source: [73, 75, 77, 79, 27, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 11, 95, 27, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 33, 111] target: A poslasmo s njima i brata svojega, kojega mnogo puta poznasmo u mnogijem stvarima da je ustalac, a sad mnogo veæi zbog velikoga nadanja na vas. source: [113, 115, 19, 117, 33, 119, 121, 121, 37, 123, 27, 125, 127, 129] target: A Isus odgovarajuæi reèe joj: Marta! Marta! brineš se i trudiš za mnogo, source: [27, 131, 133, 135, 105, 137, 139, 27, 141, 33, 35, 143, 145, 147, 149, 151, 153, 133, 155] target: Ili æe vas rasijati Gospod meðu narode, i malo æe vas ostati meðu narodima u koje vas odvede Gospod; source: [157, 159, 161, 163, 165, 27, 167, 11, 137, 169, 171] target: Koji je vjeran onome koji ga stvori, kao i Mojsije u svemu domu njegovu. source: [173, 175, 177, 77, 179, 181, 183, 185, 159, 11, 137, 187, 189] target: Ali nije taki moj sluga Mojsije, koji je vjeran u svem domu mojem. source: [191, 193, 195, 197, 199, 201, 27, 203, 193, 11, 205, 207, 209, 135, 11, 199, 211, 213, 27, 215, 11, 199, 217, 219] target: Carstvo je tvoje carstvo svijeh vijekova, i vlada tvoja na sva koljena. source: [3, 167, 159, 11, 137, 169, 163, 165, 221, 223, 225, 227, 63, 229, 231] target: I Mojsije dakle bješe vjeran u svemu domu njegovu, kao sluga, za svjedoèanstvo onoga što je trebalo da se govori. source: [3, 233, 105, 35, 235, 237, 239, 241, 243, 245, 247, 83, 27, 249, 251, 253, 255, 257, 259, 27, 261, 239, 263, 265, 267, 269, 163, 27, 271, 273, 275, 277, 279, 27, 261, 239, 281, 283, 33, 285, 287] target: A sada zaèas doðe nam milost od Gospoda Boga našega, te nam ostavi ostatak i dade nam klin u svetom mjestu svom da bi prosvijetlio oèi naše Bog naš i dao nam da malo odahnemo u ropstvu svojem. source: [289, 115, 29, 27, 291, 293, 85, 295, 17, 297, 43, 299, 301, 303, 305, 307, 309, 11, 311] target: Ko je dakle taj vjerni i mudri sluga kojega je postavio gospodar njegov nad svojima domašnjima da im daje hranu na obrok? source: [249, 313, 315, 27, 317, 11, 319, 321, 175, 11, 323] target: Odvede me i opravi me u tamu a ne na vidjelo.
|
[325, 33, 35, 27, 11, 95, 41, 321, 327, 33, 35, 329, 27, 11, 13]
|
Koji je vjeran u malom i u mnogom je vjeran; a ko je nevjeran u malom i u mnogom je nevjeran.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 15, 29, 31, 15, 33, 7, 35] target: Zostaw swój dar tam przed ołtarzem, idź i najpierw pojednaj się ze swoim bratem, a potem przyjdź i ofiaruj swój dar. source: [37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 17, 15, 51, 53, 55, 57, 15, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77] target: Jeśli twój brat zgrzeszy przeciwko tobie, idź, strofuj go sam na sam. Jeśli cię usłucha, pozyskałeś twego brata. source: [63, 39, 79, 81, 83, 85, 87, 47, 49, 89, 73, 79, 91, 93, 69, 95, 97, 99, 101, 103, 15, 105, 107, 109, 111, 67, 113, 47, 9, 79, 83, 115, 117, 15, 29, 119, 121, 123] target: A jeśli twój brat nie jest blisko ciebie albo nie znasz go, to zaprowadź je do swego domu i będą u ciebie, aż twój brat będzie ich poszukiwał i wtedy mu je zwrócisz. source: [37, 39, 125, 83, 127, 45, 129, 131, 133, 73, 79, 135, 137, 139, 141, 133, 143, 145, 45, 69, 147, 149, 151, 153, 155, 49, 157, 159, 5, 161, 163, 15, 153, 155, 49, 165, 67] target: A jeśli daleka będzie twoja droga i nie będziesz mógł tego tam zanieść, jeśli odległe jest od ciebie to miejsce, które wybierze PAN, twój Bóg, na mieszkanie dla swego imienia, gdy PAN, twój Bóg, będzie cię błogosławić; source: [37, 39, 167, 169, 171, 173, 175, 177, 145, 67, 141, 133, 177, 179, 45, 15, 101, 181, 141, 133, 183, 121, 111, 67] target: Ale jeśli on ci powie: Nie odejdę od ciebie – bo miłuje ciebie i twój dom i ponieważ jest mu u ciebie dobrze; source: [37, 185, 89, 187, 9, 83, 189, 191, 193, 47, 9, 11, 195, 197, 15, 199, 201, 203, 111, 67, 89, 205, 207, 209, 211] target: A jeśli gość lub przybysz wzbogaci się przy tobie, a twój brat zubożeje przy nim i sprzeda się gościowi lub przybyszowi przy tobie lub potomstwu rodziny przybysza; source: [213, 215, 217, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 219, 221, 15, 63, 223, 225, 221] target: Miejcie się na baczności. Jeśli twój brat zgrzeszy przeciwko tobie, strofuj go, a jeśli żałuje, przebacz mu. source: [227, 39, 177, 229, 231, 233, 133, 235, 237, 239, 89, 241, 243, 245] target: Cóż więc chcę powiedzieć? Że bożek jest czymś albo ofiara składana bożkom czymś jest? source: [247, 249, 251, 253, 47, 35] target: Jezus jej odpowiedział: Twój brat zmartwychwstanie. source: [255, 257, 259, 47, 9, 261, 15, 263, 9, 265, 267, 269, 141, 133, 271, 53, 273] target: A on mu odpowiedział: Twój brat powrócił, a twój ojciec zabił tłuste cielę, ponieważ odzyskał go zdrowego. source: [275, 277, 279, 281, 193, 79, 283, 15, 9, 285, 249, 43, 287] target: Twoje usta cię potępiają, a nie ja; twoje wargi świadczą przeciwko tobie. source: [193, 289, 291, 293, 295, 297, 299, 301, 303, 305, 99, 307, 309, 311, 313, 315, 313, 317, 49, 313, 319, 321, 313, 323, 49, 313, 325, 321, 313, 327, 49, 313, 329, 49, 313, 331, 333, 49, 313, 335, 49, 337, 111, 67, 339, 341, 323, 49, 15, 325, 343, 15, 329, 49, 345, 15, 347] target: Lecz siódmy dzień jest szabatem PANA, twego Boga. Nie będziesz wykonywał żadnej pracy w tym dniu ani ty, ani twój syn, ani twoja córka, ani twój sługa, ani twoja służąca, ani twój wół, ani twój osioł, ani żadne twoje bydło, ani twój gość, który jest w twych bramach; aby odpoczął twój sługa i twoja służąca – jak i ty. source: [349, 351, 353, 355, 357, 359, 193, 351, 79, 353, 111, 361, 363, 15, 365, 133, 367] target: Kto bowiem ma, będzie mu dodane, a kto nie ma, zostanie mu zabrane nawet to, co ma. source: [193, 73, 369, 371, 373, 15, 167, 375, 339, 377, 45, 11, 379, 381] target: I zaniesiesz twemu ojcu, i będzie jadł, aby ci błogosławił, zanim umrze.
|
[383, 63, 73, 369, 7, 9, 85, 385, 15, 5, 387, 133, 47, 9, 389, 239, 43, 67]
|
Jeśli więc przyniesiesz swój dar na ołtarz i tam przypomnisz sobie, że twój brat ma coś przeciwko tobie;
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Poněvadž tedy David Pánem ho nazývá, i kterakž syn jeho jest? source: [3, 25, 7, 9, 11, 27, 15, 17, 19, 29, 23, 31, 33, 35, 37, 11, 39, 41] target: Poněvadž sám David nazývá jej Pánem, kterakž syn jeho jest? A mnohý zástup rád ho poslouchal. source: [43, 45, 15, 17, 47, 49, 51, 9, 11, 13, 53, 55] target: Dí jim: Kterakž pak David v Duchu nazývá ho Pánem, řka: source: [57, 59, 7, 9, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77] target: Jakož i David vypravuje blahoslavenství člověka, jemuž Bůh přivlastňuje spravedlnost bez skutků, řka: source: [79, 17, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 15, 101, 19, 103] target: Dědictví nebudou míti u prostřed bratří svých, Hospodin jest dědictví jejich, jakož jim mluvil. source: [105, 21, 107, 105, 21, 109, 105, 21, 111] target: Achas syn jeho, Ezechiáš syn jeho, Manasses syn jeho, source: [7, 113, 115, 117, 119, 121, 123, 125, 17, 127, 7, 129, 131, 133] target: David pak poskakoval ze vší síly před Hospodinem, a byl oblečen David v efod lněný. source: [135, 21, 137, 139, 21, 99, 141, 21, 137, 143, 21, 145] target: Eliab syn jeho, Jerocham syn jeho, Elkána syn jeho. source: [105, 21, 147, 105, 21, 149, 105, 21, 151] target: Joram syn jeho, Ochoziáš syn jeho, Joas syn jeho, source: [29, 153, 155, 105, 21, 157, 105, 21, 159, 105, 21, 161] target: Syn pak Šalomounův Roboám, Abiam syn jeho, Aza syn jeho, Jozafat syn jeho, source: [163, 21, 137, 165, 21, 137, 167, 21, 137, 169, 21, 145] target: Tachat syn jeho, Uriel syn jeho, Uziáš syn jeho, Saul syn jeho. source: [171, 21, 137, 173, 21, 137, 175, 21, 137, 177, 21, 145] target: Joach syn jeho, Iddo syn jeho, Zára syn jeho, Jetrai syn jeho. source: [105, 21, 179, 105, 21, 181, 105, 21, 183] target: Amaziáš syn jeho, Azariáš syn jeho, Jotam syn jeho, source: [105, 21, 185, 105, 21, 187, 105, 21, 189] target: Mícha syn jeho, Reaiáš syn jeho, Bál syn jeho;
|
[3, 7, 191, 9, 193, 15, 17, 19, 29, 23]
|
Poněvadž David jej Pánem nazývá, i kterakž syn jeho jest?
|
source: [3, 5, 7, 9, 5, 11, 9, 5, 13, 9, 5, 15, 9, 5, 17, 19, 21, 9, 5, 23, 25] target: U kogo biada? U kogo żal? U kogo kłótnie? U kogo szemranie? Kto ma rany bez powodu? Kto ma zaczerwienione oczy? source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 5, 49, 51, 53] target: Czy wyzyskałem was przez kogoś z tych, których do was posłałem? source: [55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 65, 71, 73, 9, 5, 75, 33, 77, 9, 5, 75, 79, 5, 81, 69, 5, 83, 9, 5, 75, 85, 69, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 69, 33, 101, 103] target: Oto jestem tu. Świadczcie przeciwko mnie przed PANEM i przed jego pomazańcem: Czy komu zabrałem wołu? Czy komu zabrałem osła? Czy kogoś oszukałem? Czy kogoś uciskałem? Czy z czyjejś ręki przyjąłem podarunek, aby na coś przymknąć oczy? Jeśli tak, oddam wam wszystko. source: [105, 107, 109, 111, 109, 113, 33, 109, 37, 5, 115, 117] target: Nie pożądałem srebra, złota ani szaty niczyjej. source: [119, 5, 121, 123, 125, 5, 121, 127] target: A zatem komu chce, okazuje miłosierdzie, a kogo chce, czyni zatwardziałym. source: [129, 131, 133, 135, 5, 137, 139, 5, 141, 143] target: Mówi bowiem do Mojżesza: Zmiłuję się, nad kim się zmiłuję, a zlituję się, nad kim się zlituję. source: [145, 147, 149, 131, 151, 153, 155, 157, 159, 69, 161, 163, 69, 165, 167, 5, 169, 171, 173, 69, 5, 169, 175, 89, 177, 5, 169, 179, 69, 5, 169, 181] target: A z powodu wielkości, którą mu dał, wszyscy ludzie, narody i języki drżały przed nim i bały się go. Kogo chciał, zabijał, a kogo chciał, zostawiał przy życiu, kogo chciał, wywyższał, a kogo chciał, poniżał. source: [183, 185, 187, 115, 189, 191, 69, 115, 193, 191, 69, 195, 109, 9, 5, 115, 197] target: I odpowiedzieli: Nie oszukałeś nas ani nie uciskałeś nas, ani nie wziąłeś żadnej rzeczy z niczyjej ręki. source: [131, 199, 201, 89, 203, 9, 5, 205, 207, 209, 211, 213, 69, 9, 5, 215, 217, 219, 221, 223] target: A on im odpowiedział: Kto ma dwie szaty, niech da temu, który nie ma, a kto ma pożywienie, niech uczyni tak samo. source: [225, 5, 131, 227, 229, 69, 231, 125, 5, 231, 229, 69, 233, 125, 5, 235, 229, 69, 237] target: Tych zaś, których przeznaczył, tych też powołał, a których powołał, tych też usprawiedliwił, a których usprawiedliwił, tych też uwielbił. source: [239, 99, 241, 243, 69, 245, 247, 5, 249, 251, 239, 253, 255, 257, 5, 249, 259] target: PAN jest moją światłością i moim zbawieniem, kogóż będę się bać? PAN jest mocą mego życia, kogóż mam się lękać? source: [261, 9, 5, 61, 263, 215, 265, 115, 267, 269, 109, 271, 109, 273, 109, 275] target: Żaden mężczyzna, który ma jakąś wadę, nie zbliży się: ani niewidomy, ani chromy, ani mający płaski nos, ani nieproporcjonalnie zbudowany; source: [225, 5, 277, 89, 35, 279, 281, 69, 57, 283, 69, 285, 287, 89, 35, 289, 291, 289, 293, 39, 37, 295, 297] target: A komu wy coś przebaczacie, temu i ja, gdyż i ja, jeśli coś przebaczyłem temu, któremu przebaczyłem, zrobiłem to ze względu na was wobec Chrystusa; source: [299, 301, 39, 303, 305, 307, 309, 51, 311, 313, 315, 283, 109, 9, 5, 45, 39, 115, 317, 319, 321, 323] target: Dlatego proszę was, abyście się posilili, bo to przyczyni się do waszego ocalenia, gdyż żadnemu z was włos z głowy nie spadnie.
|
[109, 9, 5, 115, 325, 327, 329, 331, 333, 335, 69, 337, 339, 69, 341, 343, 115, 345, 5, 45, 347]
|
Ani u nikogo nie jedliśmy chleba za darmo, ale pracowaliśmy w trudzie i zmęczeniu we dnie i w nocy, aby dla nikogo z was nie być ciężarem.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 15, 27, 29, 31] target: A gdy jego giermek zobaczył, że Saul umarł, rzucił się i on na swój miecz i umarł razem z nim. source: [33, 27, 35, 15, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 15, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67] target: I Eleazar umarł, nie mając synów, tylko córki. Pojęli je za żony synowie Kisza, ich bracia. source: [33, 27, 69, 15, 71, 73, 5, 15, 75, 77, 79, 81, 29, 83, 85] target: Tak umarli Saul i jego trzej synowie, a cały jego dom zginął razem z nim. source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 25, 15, 85] target: A gdy jego giermek zobaczył, że Saul umarł, rzucił się i on na swój miecz i umarł. source: [33, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 39, 107, 109, 111, 85] target: Potem Jehojada zestarzał się i umarł, będąc syty dni. Miał sto trzydzieści lat, gdy umarł. source: [113, 115, 9, 117, 119, 13, 91, 121, 123, 125, 5, 127, 129, 131] target: A Piłat zdziwił się, że już nie żyje, i zawoławszy setnika, zapytał go, czy dawno umarł. source: [133, 9, 117, 13, 135, 27, 137, 139, 141, 47, 9, 143, 135, 145, 139, 147] target: To bowiem, że umarł, raz umarł dla grzechu, a że żyje, żyje dla Boga. source: [149, 151, 153, 155, 157, 159, 161, 37, 163, 165, 15, 167, 37, 169, 171, 173, 175, 177, 155, 179, 181, 183, 185, 187, 189, 191] target: Przecież ty jesteś naszym ojcem, bo Abraham nas nie zna, a Izrael nas nie uznaje. Ty, PANIE, jesteś naszym ojcem, naszym Odkupicielem; twoje imię jest od wieków. source: [193, 195, 15, 197, 199, 201, 21, 203, 205, 193, 15, 207, 15, 209, 211] target: I umarł żebrak, i został zaniesiony przez aniołów na łono Abrahama. Umarł też bogacz i został pogrzebany. source: [213, 39, 101, 215, 217, 109, 111, 219, 221, 223, 79, 37, 225, 15, 227, 229, 231, 37, 233] target: Mojżesz miał sto dwadzieścia lat, gdy umarł. Jego wzrok nie był przyćmiony i jego siła go nie opuściła. source: [235, 237, 239, 15, 155, 241, 15, 243, 241, 245, 247, 249, 251, 253, 241, 255, 257] target: A sam Bóg i nasz Ojciec i nasz Pan Jezus Chrystus niech utoruje naszą drogę do was. source: [259, 261, 153, 263, 41, 43, 265, 37, 267] target: Z Machliego: Eleazar, który nie miał synów. source: [269, 271, 273, 15, 13, 15, 111, 37, 275, 277, 279, 15, 281] target: Potem ożenił się z nią drugi i umarł, lecz i ten nie zostawił potomstwa, tak samo trzeci. source: [283, 237, 285, 287, 39, 289, 291, 293, 15, 111, 85] target: Wszystkich dni Kenana było dziewięćset dziesięć lat i umarł.
|
[295, 241, 27, 229, 297, 15, 111, 37, 199, 229, 299, 301, 303, 305, 307, 309, 311, 313, 221, 57, 23, 315, 13, 15, 265, 41, 43, 37, 317]
|
Nasz ojciec umarł na pustyni, ale nie należał do zgrai tych, którzy zbuntowali się przeciw PANU w gromadzie Koracha. Umarł za własny grzech, a nie miał synów.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 9, 33] target: A Pavle reèe: ne znadoh, braæo, da je poglavar sveštenièki, jer stoji napisano: starješini naroda svojega da ne govoriš ružno. source: [35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 17, 9, 49, 51, 53, 55, 9, 57, 59] target: Ne opadaj sluge gospodaru njegovu, da te ne bi kleo i ti bio kriv. source: [61, 53, 27, 63, 65, 9, 37, 67, 53, 27, 69, 71, 73, 9, 37, 75, 77, 15, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 53, 91, 93, 95, 97, 99] target: Ni u misli svojoj ne psuj cara, ni u klijeti, u kojoj spavaš, ne psuj bogatoga, jer ptica nebeska odnijeæe glas i što krila ima dokazaæe rijeè. source: [35, 101, 103, 27, 29, 31, 53, 9, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 121] target: Ne idi kao opadaè po narodu svojem, i ne ustaj na krv bližnjega svojega; ja sam Gospod. source: [35, 37, 123, 53, 41, 125, 9, 127, 129, 47, 131, 133, 135, 137, 139, 113, 115, 117, 119, 121] target: Nemoj psovati gluha, ni pred slijepca metati što da se spotakne; nego se boj Boga svojega; ja sam Gospod. source: [141, 143, 141, 145, 141, 147, 53, 149, 9, 151, 153, 155, 157, 159, 161, 21, 163, 165, 167, 107, 169, 171, 53, 107, 29, 173] target: Gospode, usliši, Gospode, oprosti, Gospode, pazi i uèini, ne èasi, sebe radi, Bože moj, jer je tvoje ime prizvano na ovaj grad i na tvoj narod. source: [175, 177, 179, 9, 27, 181, 47, 9, 183, 185, 27, 187] target: I govorahu: ali ne o prazniku, da se ne bi narod pobunio. source: [175, 177, 179, 9, 27, 181, 47, 9, 189, 185, 27, 187] target: Ali govorahu: ne o prazniku, da se ne bi narod pobunio. source: [191, 193, 195, 197, 9, 7, 199, 201, 203, 205, 7, 207, 7, 209, 211, 213, 215, 217, 15, 219, 221, 159, 223, 225, 227, 229, 231, 107, 233, 53, 107, 235, 237, 239, 213, 9, 107, 29, 241, 47, 243, 245] target: I reèe David Bogu: nijesam li ja zapovjedio da se izbroji narod? ja sam dakle zgriješio i zlo uèinio; a te ovce šta su uèinile? Gospode Bože moj, neka se ruka tvoja obrati na me i na dom oca mojega; ali ne na taj narod da ga potre. source: [191, 193, 233, 247, 55, 9, 249, 251, 29, 253, 255, 257, 259] target: Potom reèe mi Gospod: ne moli se za taj narod da bi mu bilo dobro. source: [115, 261, 263, 213, 9, 265, 267, 269, 271, 53, 273, 27, 187] target: A ja sam crv, a ne èovjek; potsmijeh ljudima i rug narodu. source: [275, 277, 45, 279, 281, 9, 227, 27, 29, 45, 53, 283, 9, 285, 27, 287, 245] target: Ni sina ni unuka neæe mu biti u narodu njegovu, niti kakoga ostatka u stanovima njegovijem. source: [289, 291, 27, 293, 295, 297, 299, 301, 303, 305, 307, 9, 309, 311, 313, 315] target: Zemlja se daje u ruke bezbožniku; lice sudija njezinijeh zaklanja; ako ne on, da ko? source: [213, 317, 9, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 41, 299, 53, 331, 15, 9, 333, 293, 335, 107, 337, 111, 339] target: Ako li se ne naðe lupež, onda gospodar od one kuæe da stane pred sudije da se zakune da nije posegao rukom svojom na stvar bližnjega svojega.
|
[341, 9, 37, 53, 343, 27, 29, 31, 9, 345]
|
Nemoj psovati sudija, i starješini naroda svojega ne govori ružno.
|
source: [3, 5, 7, 9, 3, 11, 7, 9, 3, 13, 7, 15, 17, 19, 21, 23, 3, 25, 7, 27, 29, 31, 33] target: Czy nie jestem apostołem? Czy nie jestem wolny? Czy nie widziałem Jezusa Chrystusa, naszego Pana? Czy wy nie jesteście moim dziełem w Panu? source: [35, 37, 39, 41, 43, 15, 45, 47, 49, 7, 51] target: Wtedy Dawid powiedział: Cóż teraz uczyniłem? Czy nie mam tu sprawy? source: [35, 37, 39, 41, 53, 55, 57, 59, 61, 41, 29, 63, 65, 53, 67, 69, 7, 71, 73, 31, 75, 3, 77, 7, 79, 41, 65, 15, 81, 83, 85, 87] target: Ale Dawid odpowiedział: Co ja mam z wami, synowie Serui, że dziś jesteście dla mnie przeciwnikami? Czy dziś ktoś powinien ponieść śmierć w Izraelu? Czyż nie wiem, że ja dzisiaj zostałem królem nad Izraelem? source: [89, 91, 93, 47, 95, 7, 31, 97, 99, 101, 103, 29, 105] target: Jezus im odpowiedział: Czy nie jest napisane w waszym Prawie: Ja powiedziałem: Jesteście bogami? source: [107, 7, 109, 107, 7, 111, 107, 7, 113, 107, 7, 115] target: Czy wszyscy są apostołami? Czy wszyscy prorokami? Czy wszyscy nauczycielami? Czy wszyscy cudotwórcami? source: [55, 103, 117, 7, 119, 121, 123, 125, 127, 129] target: I zapytał: Czy ty jesteś moim synem Ezawem? A on odpowiedział: Jestem. source: [131, 133, 135, 137, 41, 139, 141, 55, 41, 139, 143, 145, 55, 147, 149, 151, 153, 151, 155, 151, 157, 7, 81, 159, 133, 55, 161, 163, 165] target: Przez niego bowiem wszystko zostało stworzone, to, co w niebie i to, co na ziemi, to, co widzialne i co niewidzialne, czy trony, czy panowania, czy zwierzchności, czy władze. Wszystko przez niego i dla niego zostało stworzone. source: [167, 15, 151, 169, 151, 171, 173, 175, 55, 29, 173, 177] target: Czy więc ja, czy oni, tak głosimy i tak uwierzyliście. source: [179, 7, 181, 183, 55, 185, 7, 169, 55, 187, 7, 189, 191, 193] target: Czy możesz wypuścić błyskawice, aby przyszły i mówiły: Oto jesteśmy? source: [195, 47, 197, 43, 151, 41, 199, 201, 47, 197, 43, 151, 41, 203, 205, 47, 197, 43, 151, 41, 207] target: Czy Kalno nie jest jak Karkemisz? Czy Chamat nie jest jak Arpad? Czy Samaria nie jest jak Damaszek? source: [209, 211, 213, 215, 209, 217, 219, 221, 223] target: Efraim zmieszał się z narodami; Efraim jest jak podpłomyk nieodwrócony. source: [89, 91, 93, 47, 225, 7, 227, 229, 231, 233, 235, 237, 227, 239] target: Jezus im odpowiedział: Czy ja nie wybrałem was dwunastu? A jeden z was jest diabłem. source: [241, 91, 243, 55, 103, 47, 245, 7, 15, 247, 47, 249, 251, 253, 233, 29, 47, 255, 257, 259, 261, 263] target: Wtedy Ruben odpowiedział im: Czyż nie mówiłem wam: Nie grzeszcie przeciw chłopcu? A nie usłuchaliście. Oto teraz żąda się odpowiedzialności za jego krew. source: [167, 265, 267, 269, 7, 55, 267, 271, 7, 29, 273, 275, 277, 279, 35, 281, 7, 29, 283, 213, 285, 55, 287, 289, 55, 291, 7, 213, 261, 293, 283, 295] target: Teraz więc, jeśli postąpiliście uczciwie i szczerze, ustanawiając sobie Abimeleka królem, i jeśli dobrze obeszliście się z Jerubbaalem i jego domem i odpłaciliście mu za dobrodziejstwa jego ręki;
|
[297, 91, 93, 299, 7, 15, 41, 301, 219, 29, 303, 3, 305, 7, 209, 307, 309, 311, 313, 315]
|
A on powiedział: Cóż takiego uczyniłem w porównaniu z wami? Czyż nie lepszy jest ostatni zbiór winogron Efraima niż pierwszy zbiór Abiezera?
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 3, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 3, 41, 43, 45, 47, 3, 49] target: A rci zemi Izraelské: Takto praví Hospodin: Aj, já jsem proti tobě, a vytáhnu meč svůj z pošvy jeho, a vypléním z tebe spravedlivého i bezbožného. source: [51, 53, 27, 3, 55, 57, 27, 3, 59, 61, 27, 63, 65, 55, 67, 45, 69, 13, 15, 71] target: Nebo učiním to, že budeš k náramné hrůze, když tě nestane, a bys pak bylo hledáno, abys nebylo na věky nalezeno, praví Panovník Hospodin. source: [73, 75, 25, 45, 77, 79, 81, 83, 85, 45, 87, 3, 89, 27, 3, 91, 45, 93] target: Nebo přijdou na tě dnové, v nichž obklíčí tě nepřátelé tvoji valem, a oblehnou tebe, a ssouží tě se všech stran. source: [95, 97, 83, 99, 27, 55, 101, 103, 73, 21, 105, 45, 107, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 121, 123, 125, 127, 83, 129] target: Všickni, kteříž tě milují, zapomenou se nad tebou, aniž tě navštíví, když tě raním ranou nepřítele, a trestáním přísným pro mnohou nepravost tvou a nesčíslné hříchy tvé. source: [131, 133, 27, 3, 135, 27, 3, 137, 45, 139, 141, 143, 3, 145, 45, 25, 147, 149] target: A odvedu tě zpět, navštívě tě šesti ranami, když tě vzbudím, abys přitáhl od stran půlnočních, a přivedu tě na hory Izraelské. source: [115, 151, 19, 21, 153, 155, 157, 25, 45, 3, 159, 45, 25, 161, 163, 3, 41, 45, 35, 165, 167, 3, 169, 45, 35, 165, 171, 173, 27, 3, 175, 125, 21, 177] target: Protož aj, já vztáhnu ruku svou na tebe, a vydám tě v loupež národům, a vypléním tě z lidí, a vyhubím tě z zemí, i zahladím tě. Tu zvíš, že já jsem Hospodin. source: [179, 181, 183, 185, 187, 3, 21, 189, 103, 35, 191, 193, 21, 195, 27, 197, 199, 201, 203, 205] target: Ó Bože zástupů, navrať nás, a dej, ať nám svítí oblíčej tvůj, a spaseni budeme. source: [207, 11, 13, 15, 17, 209, 3, 21, 211, 27, 21, 213, 3, 215, 217, 45, 219, 221, 223, 225] target: Protož takto praví Panovník Hospodin: Aj, já na tebe, aj já, a vykonám u prostřed tebe soudy před očima pohanů. source: [227, 229, 11, 13, 231, 233, 27, 235, 3, 237, 27, 239, 55, 241, 73, 21, 243, 27, 245, 45, 247, 249, 251, 183, 253] target: Ale nyní takto praví Hospodin stvořitel tvůj, ó Jákobe, a učinitel tvůj, ó Izraeli: Neboj se, nebo vykoupil jsem tě, a povolal jsem tě jménem tvým. Můj jsi ty. source: [131, 75, 25, 45, 255, 257, 255, 259, 3, 261, 3, 255, 263, 265, 3, 267, 45, 269, 271, 273, 275, 277, 3, 271, 279, 3, 159, 281, 45, 25, 283, 3, 59, 285, 45, 287, 289] target: A přitáhnou na tě na vozích železných a přikrytých, i kárách, a to s zběří národů, s pavézami a štíty i lebkami, položí se proti tobě vůkol, i předložím jim právo, aby tě soudili soudy svými. source: [73, 21, 255, 291, 13, 231, 293, 295, 297, 21, 299, 41, 95, 301, 217, 303, 305, 27, 307, 45, 55, 309, 21, 311, 313, 45, 271, 315, 63, 317, 55, 319, 205] target: Neboť já s tebou jsem, dí Hospodin, abych tě vysvobodil, když učiním konec všechněm národům, mezi kteréž tě rozptýlím. Tobě však neučiním konce, ale budu tě trestati v soudu, ačkoli tě bez trestání naprosto nenechám. source: [321, 231, 185, 323, 271, 325, 3, 311, 327, 323, 115, 155, 3, 329, 331, 3, 333, 323, 271, 335, 337, 265, 339, 341, 337, 343] target: Já Hospodin povolal jsem tě v spravedlnosti, a ujal jsem tě za ruku tvou; protož ostříhati tě budu, a dám tě v smlouvu lidu, a za světlo národům, source: [345, 347, 349, 3, 351, 25, 45, 353, 355, 3, 311, 285, 45, 247, 357, 359, 3, 361, 25, 45, 95, 363, 365] target: Jižtě skončení nastalo tobě; nebo vypustím hněv svůj na tě, a budu tě souditi podlé cest tvých, a uvrhu na tě všecky ohavnosti tvé. source: [367, 369, 21, 371, 45, 339, 373, 21, 375, 27, 3, 367, 369, 183, 377, 35, 379, 21, 381, 297, 383, 337, 385, 387, 205] target: Dříve než jsem tě sformoval v životě, znal jsem tebe, a dříve nežlis vyšel z života, posvětil jsem tě, za proroka národům dal jsem tebe.
|
[389, 119, 391, 271, 393, 395, 397, 183, 399, 401, 403, 3, 21, 29, 35, 191, 45, 405, 407, 3, 409, 297, 3, 21, 411, 45, 271, 413, 25, 7, 221, 223, 415, 417, 205]
|
Pro množství nepravostí tvých, a pro nespravedlnosti kupectví tvého poškvrnil jsi svatyně své. Protož vyvedu oheň z prostřed tebe, kterýž tě sžíře, a obrátí tě v popel na zemi před očima všech na tě hledících.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 13, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 13, 43, 45, 47] target: Když pak přijel Roboám do Jeruzaléma, shromáždil dům Judův a Beniaminův, sto a osmdesáte tisíc výborných bojovníků, aby bojovali proti Izraelovi, a aby zase obráceno bylo království k Roboámovi. source: [49, 51, 53, 13, 55, 57, 25, 27, 29, 59, 61] target: A po něm Jozabad, a s ním sto a osmdesát tisíc způsobných k boji. source: [3, 63, 65, 67, 69, 31, 71, 17, 73, 75, 77] target: Tedy sebral opět David výborného lidu z Izraele třidceti tisíc. source: [3, 79, 55, 81, 83, 85, 59, 87, 13, 89, 17, 91, 21, 93, 95, 13, 17, 91, 23, 59, 87, 13, 97, 17, 99, 101, 27, 95, 71, 103] target: Měl pak Aza vojsko těch, kteříž nosili štíty a kopí, z pokolení Judova třikrát sto tisíců, a z Beniaminova pavézníků a střelců dvě stě a osmdesáte tisíců. Všickni ti byli muži udatní. source: [3, 63, 105, 107, 13, 109, 111, 9, 113, 101, 29, 115, 117, 13, 119, 29, 17, 91, 121] target: Sebral tedy Saul lid, a sečtl je v Telaim, dvakrát sto tisíc pěších, a deset tisíc mužů Judských. source: [123, 125, 127, 129, 131, 133, 13, 135, 137, 9, 139, 141, 13, 143] target: Pověz Roboámovi synu Šalomounovu, králi Judskému, a všemu lidu Izraelskému, kterýž jest v pokolení Judově a Beniaminově, řka: source: [3, 145, 147, 17, 115, 25, 29, 149, 151, 49, 25, 153, 155] target: Najal také ze mzdy z Izraele sto tisíc mužů udatných ze sta hřiven stříbra. source: [123, 125, 127, 129, 131, 133, 13, 135, 157, 159, 13, 161, 13, 163, 165] target: Pověz Roboámovi synu Šalomounovu, králi Judskému a všemu domu Judovu i Beniaminovu, a ostatku lidu těmito slovy: source: [17, 91, 167, 169, 171, 173, 17, 91, 175, 169, 171, 173, 17, 91, 23, 169, 171, 77] target: Z pokolení Zabulon dvanácte tisíců znamenaných, z pokolení Jozef dvanácte tisíců znamenaných, z pokolení Beniamin dvanácte tisíců znamenaných. source: [177, 91, 21, 169, 171, 173, 17, 91, 179, 169, 171, 173, 17, 91, 181, 169, 171, 173] target: Z pokolení Juda dvanácte tisíců znamenaných, z pokolení Ruben dvanácte tisíců znamenaných, z pokolení Gád dvanácte tisíců znamenaných; source: [17, 91, 21, 183, 185, 187] target: Z pokolení Juda Kálef, syn Jefonův; source: [17, 91, 23, 189, 185, 191] target: Z pokolení Beniamin Falti, syn Rafův; source: [193, 195, 197, 199, 201, 203, 205, 17, 207, 209, 211, 13, 213, 215, 9, 217, 13, 219, 215, 221, 223, 225, 227, 229, 231, 233, 235, 237, 239, 91, 21, 13, 241] target: I stalo se, když uslyšeli všickni Izraelští, že by se navrátil Jeroboám, poslavše, povolali ho do shromáždění, a ustanovili ho králem nade vším Izraelem. Nezůstávalo při domu Davidovu než samo pokolení Judovo. source: [243, 245, 247, 249, 13, 251, 253, 255, 257, 259, 261, 263, 265, 91, 267, 13, 265, 91, 269, 13, 265, 91, 271, 273, 275] target: Padl pak los čeledem Kahat, i dáno losem synům Arona kněze, Levítům, z pokolení Juda, a z pokolení Simeon, i z pokolení Beniaminova měst třinácte.
|
[277, 279, 9, 281, 63, 17, 283, 19, 21, 13, 17, 91, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 285, 37, 39, 229, 287, 289, 291, 35, 43, 45, 125, 127, 293]
|
Když pak přijel Roboám do Jeruzaléma, shromáždil všecken dům Judský a pokolení Beniamin, totiž sto a osmdesáte tisíců výborných bojovníků, aby bojovali proti domu Izraelskému, a aby zase přivedeno bylo království k Roboámovi synu Šalomounovu.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Buduæi da èuste službu blagodati Božije koja je meni dana meðu vama, source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 13, 15, 17, 19, 37, 39, 41] target: Kojemu postadoh sluga po daru blagodati Božije, koja mi je dana po èinjenju sile njegove. source: [43, 5, 45, 47, 49, 19, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 51, 73, 69, 75, 9, 77, 33, 79, 81, 83, 51, 9, 85, 87, 89, 81, 91] target: A vi svi doðoste k meni i rekoste: da pošljemo ljude pred sobom da nam uhode zemlju, i da nam jave za put kojim æemo iæi i za gradove u koje æemo doæi, source: [93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 113] target: I reèe mi: idi; jer æu ja daleko da te pošljem u neznabošce. source: [115, 23, 117, 9, 13, 15, 17, 119, 121] target: Dajemo vam pak na znanje, braæo, blagodat Božiju koja je dana u crkvama Maæedonskima, source: [123, 125, 127, 117, 129, 131, 133, 135, 137, 139, 87, 141, 127, 33, 17, 19, 143, 145, 13] target: Ali vam opet, braæo, slobodno pisah nekoliko da vam napomenem radi blagodati koja mi je dana od Boga, source: [147, 149, 151, 153, 155, 69, 157, 33, 159, 69, 161, 51, 163, 165, 69, 167] target: Da bi nam pokazao Gospod Bog tvoj put kojim æemo iæi i šta æemo raditi. source: [93, 169, 33, 17, 69, 171, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 185, 187, 33, 189, 191] target: A imamo razlièite darove po blagodati koja nam je dana: ako proroštvo, neka bude po mjeri vjere; source: [193, 195, 9, 197, 199, 201, 203, 51, 205, 207, 81, 87, 209] target: A doðe rijeè o njima do ušiju crkve koja bješe u Jerusalimu; i poslaše Varnavu da ide tja do Antiohije; source: [211, 33, 17, 19, 143, 145, 171, 137, 213, 215, 217, 219, 221, 223, 225, 227, 229, 123, 231, 233, 137, 235] target: Po blagodati Božijoj koja mi je dana ja kao premudri neimar postavih temelj, a drugi zida u visinu; ali svaki neka gleda kako zida. source: [237, 239, 241, 19, 149, 243, 227, 19, 245, 247, 51, 249, 19, 251, 253, 255, 257, 259, 51, 261] target: Jer mi ovako reèe Gospod uhvativši me za ruku i opomenuvši me da ne idem putem ovoga naroda, govoreæi: source: [263, 265, 267, 269, 51, 271, 19, 273, 275, 143, 277, 51, 279, 183, 281, 49, 283] target: A Jovan branjaše mu govoreæi: ti treba mene da krstiš, a ti li dolaziš k meni? source: [285, 47, 111, 287, 289, 291, 293, 51, 263, 51, 53, 295, 297, 299, 147, 279, 301, 83, 9, 303, 305] target: I pred njega doðoše Jakov i Jovan, sinovi Zevedejevi, govoreæi: uèitelju! hoæemo da nam uèiniš za što æemo te moliti. source: [307, 309, 51, 311, 313, 315, 251, 33, 317, 319, 123, 33, 321, 323, 51, 171, 17, 69, 325, 327, 329, 331, 333, 335] target: Koji nas spase i prizva zvanjem svetijem, ne po djelima našima, nego po svojoj naredbi i blagodati, koja nam je dana u Hristu Isusu prije vremena vjeènijeh;
|
[337, 339, 9, 171, 17, 341, 293, 51, 343, 51, 345, 347, 349, 351, 19, 51, 207, 247, 353, 147, 69, 81, 111, 355, 221, 357, 111, 359]
|
I poznavši blagodat koja je meni dana, Jakov i Kifa i Jovan, koji se brojahu da su stubovi, dadoše desnice meni i Varnavi, i pristadoše da mi propovijedamo u neznabošcima, a oni u obrezanima;
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Když volám, vyslyš mne, Bože spravedlnosti mé. Ty jsi mi v úzkosti prostranství způsoboval, smiluj se nade mnou, a vyslyš modlitbu mou. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: Přednímu zpěváku na neginot, žalm Davidův. source: [55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69] target: Tvéť, ó Hospodine, jest spasení, a nad lidem tvým požehnání tvé. Sélah. source: [71, 73, 75, 11, 13, 77, 79, 23, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97] target: Povstaniž, Hospodine, zachovej mne, Bože můj, kterýž jsi zbil všech nepřátel mých líce, a zuby bezbožníků zvyrážel. source: [99, 101, 103, 105, 107, 109, 87, 111, 113, 115, 117] target: Nebuduť se báti mnoha tisíců lidí, kteříž se vůkol kladou proti mně. source: [119, 121, 123, 35, 125, 79, 127, 129, 117] target: Já jsem lehl, a spal jsem, i zas procítil; nebo mne zdržoval Hospodin. source: [131, 133, 135, 137, 139, 35, 141, 143, 33, 109, 145, 147, 149] target: Hlasem svým volal jsem k Hospodinu, a vyslyšel mne s hory svaté své. Sélah. source: [151, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 35, 23, 167, 169, 39] target: Ale ty, Hospodine, jsi štítem vůkol mne, slávou mou, a kterýž povyšuješ hlavy mé. source: [171, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 83, 185] target: Mnozí mluví o duši mé: Nemáť tento žádné pomoci v Bohu. source: [73, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 115, 33] target: Hospodine, jakť jsou mnozí nepřátelé moji! Mnozí povstávají proti mně. source: [51, 199, 201, 203, 205, 207, 209, 211, 213] target: Žalm Davidův, když utíkal před Absolonem synem svým. source: [215, 217, 219, 141, 221, 223, 35, 219, 225, 221, 227, 83, 229, 231, 79, 233, 235, 237, 239, 241, 243, 245, 115, 247] target: Líbejte syna, aby se nerozhněval, a zhynuli byste na cestě, jakž by se jen málo zapálil hněv jeho. Blahoslavení jsou všickni, kteříž doufají v něho.
|
[249, 251, 109, 253, 35, 255, 257, 259]
|
Služte Hospodinu v bázni, a veselte se s třesením.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 31, 33, 35, 49] target: I odpověděl mu Jan, řka: Mistře, viděli jsme tam jednoho, an ve jménu tvém ďábly vymítá, kterýž nechodí s námi; i bránili jsme mu, protože s námi nechodí. source: [51, 53, 47, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81] target: A vida Mojžíš lid obnažený, že obnažil jej Aron ku potupě před nepřátely, kteříž povstati měli proti nim, source: [83, 85, 87, 89, 57, 59] target: Ohledejte sebe, ohledejte, pravím, ó národe nemilý, source: [91, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 39, 103, 107, 109, 111, 113, 115] target: Takto praví Hospodin: Aj, já vzbudím proti Babylonu a proti těm, kteříž bydlejí u prostřed povstávajících proti mně, vítr hubící. source: [117, 119, 121, 19, 31, 123, 125, 127, 129, 131, 133, 135, 137, 139, 39, 33, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 153, 39, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 19, 167, 73, 169, 31, 171] target: Lidu toho přenešlechetného, kteříž nechtí poslouchati slov mých, kteříž chodí podlé zdání srdce svého, a chodí za bohy cizími, sloužíce jim, a klanějíce se jim. I bude podoben pasu tomu, kterýž se nehodí k ničemu. source: [173, 33, 175, 177, 179, 33, 181, 29, 183, 185, 187, 189, 179, 159, 191] target: Kdo chodí upřímě, chodí doufanlivě; kdož pak převrací cesty své, vyjeven bude. source: [193, 99, 101, 195, 197, 199, 201, 31, 203, 205, 39, 31, 207, 73, 209] target: Aj, já vzbudím proti nim Médské, kteříž sobě stříbra nebudou vážiti, a v zlatě nebudou se kochati, source: [211, 213, 215, 217, 219, 221, 223, 225, 227] target: Zdravý jazyk jest strom života, převrácenost pak z něho ztroskotání od větru. source: [61, 229, 231, 233, 45, 47, 235, 237, 239, 241, 243, 31, 245, 39, 247, 243, 31, 249] target: Nebo jsem se bál tebe, ješto jsi člověk přísný; béřeš, čeho jsi nepoložil, a žneš, čeho jsi nerozsíval. source: [251, 55, 253, 175, 255, 229, 101, 257, 259, 261, 263, 265] target: Slyšte slovo toto, kteréž já vynáším proti vám, totiž naříkání nad domem Izraelským. source: [267, 97, 99, 101, 39, 269, 103, 105, 271, 273, 275, 277, 279, 281, 39, 283, 195, 285, 39, 287, 159, 289, 291, 293, 295, 161, 293, 297, 299, 31, 301, 303] target: Nebo aj, já vzbudím a přivedu na Babylon shromáždění národů velikých z země půlnoční, kteřížto sšikují se proti němu, i bude dobyt odtud. Kterýchžto střely jsou jako silného, jenž sirobu uvodí; žádnáť se nenavrátí na prázdno. source: [305, 307, 309, 311, 121, 313, 31, 315, 67, 133, 317, 279, 319, 45, 47, 321, 323, 61, 325, 327, 149, 31, 329, 121, 331, 333, 39, 31, 335, 175, 337] target: Stalo se pak, když pustil Farao lid, že nevedl jich Bůh cestou země Filistinské, ačkoli bližší byla; nebo řekl Bůh: Aby nepykal lid, když by uzřel, an válka nastává, a nevrátili se do Egypta. source: [339, 97, 99, 101, 341, 343, 103, 295, 39, 345, 347, 349, 351, 353, 39, 355, 357, 47, 359, 361, 363, 365] target: Nebo aj, já zdvihnu ruku svou proti nim, a budou loupež služebníkům svým, i zvíte, že Hospodin zástupů poslal mne.
|
[267, 97, 99, 101, 367, 57, 369, 39, 59, 19, 33, 133, 371, 373, 149, 375, 31, 377, 379, 381]
|
Nebo aj, já vzbudím Kaldejské, národ lítý a rychlý, kterýž zjezdí všecku širokost země, aby dědičně opanoval příbytky jiných,
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Kad te zovem, èuj me, Bože, pravdo moja! u tjeskobi daj mi prostor; smiluj se na me i usliši molitvu moju. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od Gospoda je spasenje; neka bude na narodu tvom blagoslov tvoj! source: [57, 59, 61, 11, 13, 63, 65, 23, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83] target: Ustani, Gospode! pomozi mi, Bože moj! jer ti udaraš po obrazu sve neprijatelje moje; razbijaš zube bezbožnicima. source: [85, 87, 89, 91, 93, 95, 73, 97, 99, 101, 103] target: Ne bojim se mnogo tisuæa naroda što sa svijeh strana navaljuje na me. source: [105, 107, 109, 35, 111, 65, 113, 115, 103] target: Ja liježem, spavam i ustajem, jer me Gospod èuva. source: [117, 119, 121, 123, 125, 35, 127, 129, 33, 95, 131, 133, 135] target: Glasom svojim vièem ka Gospodu, i èuje me sa svete gore svoje. source: [137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 35, 23, 153, 155, 39] target: Ali ti si, Gospode, štit koji me zaklanja, slava moja; ti podižeš glavu moju. source: [157, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 69, 171] target: Mnogi govore za dušu moju: nema mu pomoæi od Boga. source: [59, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 101, 33] target: Gospode! kako je mnogo neprijatelja mojih! Mnogi ustaju na me. source: [185, 187, 189, 127, 191, 193, 35, 189, 195, 191, 197, 69, 199, 201, 65, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 101, 217] target: Poštujte sina, da se ne razgnjevi, i vi ne izginete na putu svome; jer æe se gnjev njegov brzo razgorjeti. Blago svjema koji se u nj uzdaju!
|
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
|
Služite Gospodu sa strahom, i radujte se s trepetom.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27] target: Idi, kaži Faraonu caru Misirskom neka pusti sinove Izrailjeve iz zemlje svoje. source: [29, 31, 7, 9, 11, 13, 33, 19, 21, 23, 35, 37, 39, 41, 43, 45] target: To su koji govoriše Faraonu caru Misirskom da izvedu sinove Izrailjeve iz Misira; to je Mojsije i to je Aron. source: [47, 49, 51, 53, 55, 57, 5, 7, 9, 11, 59, 61, 55, 63, 65] target: Reèe Gospod Mojsiju govoreæi: ja sam Gospod; kaži Faraonu caru Misirskom sve što sam ti kazao. source: [67, 69, 71, 73, 75, 77, 7, 9, 11, 43, 79, 81, 83, 85, 43, 83, 87, 89] target: Sine èovjeèji, okreni lice svoje prema Faraonu caru Misirskom, i prorokuj protiv njega i protiv svega Misira. source: [91, 93, 49, 95, 97, 61, 99, 101, 103, 105, 107, 109] target: To je što rekoh Faraonu: Bog kaže Faraonu šta je naumio. source: [41, 49, 111, 113, 115, 13, 117, 119, 77, 121, 9, 123, 43, 33, 23, 125, 19, 127] target: A Mojsije reèe Bogu: ko sam ja da idem k Faraonu i da izvedem sinove Izrailjeve iz Misira? source: [129, 131, 55, 133, 135, 77, 121, 9, 137, 43, 139, 23, 125, 141, 143, 19, 145] target: Sada hajde da te pošljem k Faraonu, da izvedeš narod moj, sinove Izrailjeve, iz Misira. source: [147, 149, 151, 7, 53, 37, 153, 155, 99, 157, 159, 161, 163, 109] target: A Josif odgovori Faraonu i reèe: to nije u mojoj vlasti, Bog æe javiti dobro Faraonu. source: [147, 49, 151, 97, 165, 167, 169, 61, 99, 101, 103, 105, 171, 109] target: A Josif reèe Faraonu: oba su sna Faraonova jednaka; Bog javlja Faraonu šta je naumio. source: [147, 173, 47, 175, 43, 177, 43, 179, 181, 183, 77, 185, 187, 43, 77, 7, 9, 11, 13, 33, 19, 21, 23, 25, 189] target: Ali Gospod govori Mojsiju i Aronu, i zapovjedi im da idu k sinovima Izrailjevijem i k Faraonu, da izvedu sinove Izrailjeve iz zemlje Misirske. source: [191, 193, 41, 43, 195, 197, 77, 121, 43, 199, 201, 203, 205, 207, 99, 209, 211, 141, 143, 213, 15, 215, 217, 219, 221, 223] target: A poslije izide Mojsije i Aron pred Faraona, i rekoše mu: ovako veli Gospod Bog Izrailjev: pusti narod moj da mi praznuju praznik u pustinji. source: [67, 69, 5, 7, 9, 11, 43, 225, 227, 229, 231, 233, 235, 221, 237, 239] target: Sine èovjeèji, kaži Faraonu caru Misirskom i narodu njegovu: na što si nalik u velièini svojoj? source: [203, 241, 243, 245, 247, 249, 251, 253, 255, 257, 259, 61, 243, 245, 261, 157, 105, 263, 265] target: Kao što si mu dao vlast nad svakijem tijelom da svemu što si mu dao da život vjeèni. source: [267, 221, 269, 271, 273, 61, 197, 275, 277, 43, 279, 281, 121, 43, 283, 285] target: I èu se glas u kuæi Faraonovoj, i rekoše: doðoše braæa Josifu. I milo bi Faraonu i slugama njegovijem;
|
[287, 23, 289, 291, 197, 221, 293, 43, 295, 297, 299, 301, 23, 303, 43, 197, 221, 305, 77, 7, 9, 307, 309, 311, 77, 7, 43, 15, 245, 313, 315, 43, 317, 313, 319, 43, 245, 313, 321]
|
I otišavši iz Madijama doðoše u Faran; i uzevši sa sobom ljudi iz Farana doðoše u Misir k Faraonu caru Misirskom, koji mu dade kuæu i odredi mu hranu, a dade mu i zemlje.
|
source: [3, 5, 7, 3, 5, 9, 11, 13, 15, 17] target: V den měsíce prvního, prvního dne téhož měsíce vyzdvihneš příbytek, stánek úmluvy. source: [19, 5, 21, 23, 25, 27, 3, 5, 7, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43] target: On prvního léta kralování svého měsíce prvního otevřel dvéře domu Hospodinova, a opravil je. source: [19, 5, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 3, 5, 9, 11, 61, 63] target: I stalo se měsíce prvního léta druhého, prvního dne měsíce, že vyzdvižen jest příbytek. source: [65, 67, 69, 3, 5, 7, 71, 73, 45, 75, 3, 77, 23, 79, 81, 39, 83, 85, 87, 73, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 3, 9, 39, 57, 11, 3, 7, 101, 3, 103, 9, 105, 107, 109, 39, 111, 113, 115, 77, 7, 87, 73, 115, 45, 117] target: Takž měsíce prvního, totiž měsíce Nísan, léta dvanáctého kralování Asverova, rozkázal uvrci pur, totiž los, před sebou ode dne ke dni, a od měsíce až do měsíce dvanáctého, jenž jest měsíc Adar. source: [19, 5, 7, 3, 119, 9, 11, 121, 123] target: Měsíce pak prvního, čtrnáctý den téhož měsíce velikanoc bude Hospodinu, source: [125, 127, 57, 129, 131, 57, 133, 135, 137, 139, 113, 55, 141, 143] target: A dostal se první díl synům Aronovým, z čeledí Kahat, z synů Léví; nebo jim padl los první. source: [3, 5, 7, 3, 119, 9, 11, 145, 121, 147] target: Měsíce prvního, čtrnáctého dne téhož měsíce u večer bude Fáze Hospodinovo. source: [19, 149, 151, 153, 51, 53, 133, 155, 57, 157, 159, 3, 161, 23, 25, 163, 165, 167, 3, 45, 169, 71, 73, 171, 7, 173, 29, 175, 177, 179] target: I stalo se léta čtyřstého osmdesátého po vyjití synů Izraelských z země Egyptské, že Šalomoun měsíce Ziv, (jenž jest měsíc druhý), čtvrtého léta kralování svého nad Izraelem, počal stavěti domu Hospodinova. source: [181, 183, 185, 39, 187] target: Synové Fáresovi: Ezron a Hamul. source: [65, 189, 191, 193, 3, 195, 197, 199, 171, 23, 51, 53, 55, 57, 157, 159, 3, 5, 7, 201] target: Mluvil pak Hospodin k Mojžíšovi na poušti Sinai, léta druhého po vyjití z země Egyptské, měsíce prvního, řka: source: [19, 161, 203, 3, 45, 169, 3, 45, 205, 207, 29, 209, 211, 213] target: Léta čtvrtého založen byl dům Hospodinův, měsíce Ziv, source: [215, 165, 217, 219, 221, 165, 223, 225, 227] target: Vzchází ve tmách světlo upřímým, milostivý jest, milosrdný a spravedlivý. source: [19, 229, 7, 3, 231, 5, 9, 233, 235, 237, 239, 241, 243, 245] target: Dne dvadcátého čtvrtého, měsíce šestého, léta druhého Daria krále. source: [191, 115, 247, 249, 39, 251, 253, 165, 217, 255] target: V známost uvedl Hospodin spasení své, před očima národů zjevil spravedlnost svou.
|
[29, 141, 57, 133, 257, 259, 165, 217, 261, 3, 5, 263]
|
Z synů Fáresových bylo to kníže všech knížat nad vojsky, měsíce prvního.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Liczne są cierpienia sprawiedliwego, ale PAN uwalnia go od nich wszystkich. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 13, 15, 43, 45, 11, 47, 49] target: PANIE, mój Boże, tobie ufam, wybaw mnie od wszystkich moich prześladowców i ocal mnie; source: [51, 41, 13, 53, 55, 27, 57, 59, 11, 61, 63, 65, 67, 69] target: Uwolnij mnie od winy za przelanie krwi, o Boże, Boże mego zbawienia, a mój język będzie wysławiał twoją sprawiedliwość. source: [71, 73, 11, 75, 77, 11, 13, 15, 5, 17, 79, 81] target: Wołają sprawiedliwi, a PAN wysłuchuje ich i uwalnia od wszelkich trudności. source: [51, 41, 13, 83, 85, 27, 29, 87, 41, 13, 89, 31, 49] target: Ocal mnie od moich wrogów, mój Boże; obroń mnie przed tymi, którzy powstają przeciwko mnie. source: [11, 91, 19, 93, 13, 15, 95, 97] target: On sam odkupi Izraela ze wszystkich jego nieprawości. source: [11, 99, 21, 13, 15, 5, 101, 11, 103, 105, 107, 11, 109, 111, 113, 115, 117, 11, 119, 21, 121, 123, 125, 11, 123, 127, 129, 131] target: I wyrwał go ze wszystkich jego utrapień, i dał mu łaskę i mądrość w oczach faraona, króla Egiptu, który ustanowił go przełożonym nad Egiptem i nad całym swoim domem. source: [27, 29, 47, 41, 133, 135, 137, 133, 135, 139, 11, 141] target: Mój Boże, wyzwól mnie z ręki niegodziwego, z ręki przewrotnego i ciemiężyciela. source: [47, 41, 13, 143, 145, 39, 13, 147] target: Ocal mnie od czyniących nieprawość i wybaw mnie przed krwawymi ludźmi. source: [51, 149, 25, 13, 83, 151, 153, 155, 157] target: Ocal mnie od moich wrogów, PANIE; do ciebie się uciekam. source: [159, 161, 163, 13, 49, 27, 29, 165, 31, 167, 169] target: Boże, nie oddalaj się ode mnie; mój Boże, pospiesz mi na pomoc. source: [51, 149, 25, 13, 171, 173, 175, 41, 13, 177] target: Wybaw mnie, PANIE, od złego człowieka; strzeż mnie od okrutnika; source: [179, 15, 95, 45, 47, 149, 161, 181, 41, 31, 183, 185] target: Uwolnij mnie od wszystkich moich występków, nie wystawiaj mnie na pośmiewisko głupca. source: [187, 149, 55, 11, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201, 179, 171, 203, 11, 205, 47, 149] target: Osądź mnie, Boże, broń mojej sprawy przeciwko narodowi bezbożnemu; wybaw mnie od człowieka podstępnego i bezbożnego;
|
[207, 55, 93, 13, 15, 5, 97]
|
Boże, wybaw Izraela ze wszystkich jego udręczeń.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 9, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29] target: A tak umřel Saul i tři synové jeho, a všecka čeled jeho spolu zemřeli. source: [31, 33, 9, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59] target: Protož věz, že ty a všickni tvoji jste ti, kteříž se rotíte proti Hospodinu; nebo Aron co jest, že jste reptali proti němu? source: [3, 61, 35, 39, 63, 65, 57, 67, 9, 69, 71, 73] target: I reptalo všecko shromáždění synů Izraelských proti Mojžíšovi a proti Aronovi na poušti. source: [75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 9, 93, 29] target: A tak bylo všech dnů Adamových, v kterýchž byl živ, devět set a třidceti let, i umřel. source: [3, 5, 95, 9, 35, 97, 15, 9, 17, 99, 101] target: I umřel Jozef a všickni bratří jeho, a všecken ten rod. source: [103, 105, 9, 107, 109, 111, 113] target: Od východu slunce až do západu jeho chváleno buď jméno Hospodinovo. source: [115, 19, 117, 119, 121, 123, 125, 127, 129, 119, 131, 123, 133, 135, 51, 17, 19, 117, 25, 137, 139, 9, 141, 143] target: Ale dům Izraelský nebudou tě chtíti poslouchati, poněvadž nechtí poslouchati mne; nebo všecken dům Izraelský jest tvrdočelný a zatvrdilého srdce. source: [3, 145, 147, 149, 151, 33, 9, 35, 39, 37, 153, 155, 157, 159, 161, 129, 9, 163] target: Potom řekl Mojžíš k Chóre: Ty a všickni tvoji, postavte se zítra před Hospodinem, ty i oni, též i Aron. source: [165, 167, 119, 169, 171, 173, 19, 175, 19, 177, 179, 33, 181] target: Synu člověčí, zdaližť řekli dům Izraelský, dům ten zpurný: Co ty děláš? source: [3, 183, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 89, 199, 85, 201, 203, 93, 29] target: Potom sstaral se Joiada, pln jsa dnů, a umřel. Ve stu a ve třidcíti letech byl, když umřel. source: [205, 207, 209, 35, 39, 63, 65, 61, 57, 67, 9, 69, 9, 211, 53, 213, 215, 217] target: Nazejtří pak reptalo všecko množství synů Izraelských na Mojžíše a na Arona, řkouce: Vy jste příčinou smrti lidu Hospodinova. source: [3, 219, 57, 221, 223, 225, 17, 19, 175, 227, 9, 229, 231, 233, 9, 235, 237] target: A rozmnožím v vás lidi, všecken dům Izraelský, jakýžkoli jest, i budou se osazovati města, a pustiny vzdělávati. source: [3, 41, 43, 67, 9, 69, 9, 239, 241, 243, 245, 35, 247, 35, 249, 9, 251, 253, 255, 257, 77, 53, 259, 261, 263, 265, 267] target: A sebravše se proti Mojžíšovi a proti Aronovi, řekli jim: Příliště to již na vás; všecko zajisté množství toto, všickni tito svatí jsou, a u prostřed nich jest Hospodin. Pročež se tedy vyzdvihujete nad shromážděním Hospodinovým? source: [3, 269, 21, 35, 39, 271, 273, 275, 9, 277, 21, 279, 9, 93, 281, 283, 285, 287, 289] target: A protož vyvedli jej všecko množství ven za stany, a uházeli ho kamením, až umřel, jakož rozkázal Hospodin.
|
[3, 105, 35, 247, 51, 291, 281, 9, 293, 69, 17, 19, 117, 89, 295]
|
Vidouce pak všecko množství, že umřel Aron, plakali ho za třidceti dní všecken dům Izraelský.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 17, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 13, 35, 37, 21, 39, 41, 21, 43, 31, 45, 47, 49, 21, 51, 53, 55] target: A pod koniec czasu będzie z nim walczył król południa; ale król północy uderzy na niego jak burza z rydwanami, jeźdźcami i licznymi okrętami, wtargnie do krajów, zaleje je i przejdzie. source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 21, 73, 75, 77, 79, 81, 83] target: Jeśli twoi synowie zgrzeszyli przeciwko niemu, a on ich odrzucił za ich nieprawość; source: [85, 31, 87, 21, 89, 91, 21, 93, 95, 97, 21, 99, 101, 103, 21, 105, 107, 109, 21, 111, 113] target: Nacierajcie, konie, pędźcie, rydwany; niech się ruszą mocarze: Etiopczycy i Libańczycy noszący tarcze, Ludyjczycy, którzy noszą i napinają łuk. source: [115, 117, 31, 119, 121, 123, 125, 121, 127, 129, 131, 133, 135] target: Zaufał PANU, niech go wyzwoli; niech go ocali, skoro go kocha. source: [137, 117, 139, 31, 141, 21, 71, 143, 145, 147, 21, 149, 151, 153] target: Z tęsknotą czekałem na PANA, a skłonił się ku mnie i wysłuchał mojego wołania. source: [155, 157, 159, 161, 13, 163, 165, 21, 13, 37, 165, 77, 167, 69, 169, 171, 31, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 185, 187, 189, 191, 193] target: Weszły bowiem konie faraona z jego rydwanami i z jego jeźdźcami w morze, a PAN skierował na nich wody morskie; synowie Izraela zaś szli po suchej ziemi środkiem morza. source: [195, 197, 199, 201, 117, 203, 21, 205, 27, 207, 209, 211, 213, 215, 217, 219, 21, 221, 33, 21, 223, 225] target: Zaufał PANU, Bogu Izraela. I spośród wszystkich królów Judy nie było nikogo podobnego do niego ani z tych, którzy byli po nim, ani z tych, którzy byli przed nim. source: [227, 229, 79, 231, 21, 233, 235, 237, 239, 241, 243, 245, 131, 247] target: Ale wyciągnij tylko swoją rękę i dotknij wszystkiego, co ma, a na pewno będzie ci w twarz złorzeczył. source: [117, 31, 249, 121, 251, 123, 253, 129, 71, 133, 255, 257, 71, 259, 261, 263, 265] target: Ufał Bogu, niech go teraz wybawi, jeśli go sobie upodobał. Przecież powiedział: Jestem Synem Bożym. source: [21, 259, 267, 269, 271, 273, 275, 277, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 131, 291, 21, 293, 75, 295, 297, 299, 21, 301, 37, 303, 21, 271, 305, 307, 65, 163, 309] target: I mówił: Takie będzie prawo króla, który będzie panował nad wami: Będzie brał waszych synów, by ich osadzić w swych rydwanach, ustanowić ich jeźdźcami, a inni będą biegać przed jego rydwanem; source: [227, 229, 79, 231, 21, 233, 311, 165, 21, 313, 315, 243, 245, 131, 247] target: Ale wyciągnij tylko swoją rękę i dotknij jego kości i ciała, a na pewno będzie ci w twarz złorzeczył. source: [317, 77, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 227, 169, 73, 77, 79, 75, 331, 333, 335, 337, 339, 237, 341, 197, 199, 343, 345, 347, 283, 349, 351, 305, 353] target: Przybyło bowiem wojsko Syrii z niewielką liczbą ludzi, a PAN wydał w ich ręce bardzo liczne wojsko, dlatego że opuścili PANA, Boga swoich ojców. I tak dokonano sądu nad Joaszem. source: [257, 355, 197, 31, 357, 359, 21, 361, 363, 31, 357, 365, 83, 71, 73, 75, 367, 369, 75, 31, 371] target: Bo oburzenie PANA spadło na wszystkie narody, jego zapalczywość – na wszystkie ich wojska. Wytracił je doszczętnie, wydał je na rzeź. source: [261, 373, 343, 289, 375, 377, 21, 379, 381, 295, 383, 385, 387, 389, 391, 337, 393, 395, 13, 163, 21, 37, 397, 399, 401] target: I wyprowadziłem waszych ojców z Egiptu, i przybyliście nad morze, a Egipcjanie ścigali waszych ojców na rydwanach i koniach aż do Morza Czerwonego.
|
[403, 405, 245, 97, 21, 407, 13, 409, 411, 21, 13, 163, 21, 37, 331, 413, 415, 27, 417, 117, 31, 141, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 419]
|
Czyż Etiopczycy i Libijczycy nie mieli ogromnego wojska z mnóstwem rydwanów i jeźdźców? A jednak, ponieważ polegałeś na PANU, oddał ich w twoją rękę.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43] target: I doðoh da ti kažem šta æe biti tvome narodu poslije; jer æe još biti utvara za te dane. source: [45, 47, 49, 51, 53, 55, 35, 57, 59, 61] target: Po svijem ovijem rijeèima i po svoj ovoj utvari kaza Natan Davidu. source: [63, 35, 37, 65, 39, 67, 69, 51, 71, 73, 75, 51, 77, 79, 51, 81, 83, 51, 85, 87, 89, 63, 91, 93, 77, 95] target: Jer æe još biti utvara do odreðenoga vremena, i govoriæe šta æe biti do pošljetka i neæe slagati; ako oklijeva, èekaj je, jer æe zacijelo doæi, i neæe odocniti. source: [97, 99, 101, 39, 103, 105, 107, 7, 109, 51, 111, 99, 113, 7, 115, 51, 117, 119, 121, 123, 51, 125, 99, 127, 129, 131, 133, 15, 35, 37, 39, 135, 137] target: I doðe gdje ja stajah; i kad doðe uplaših se, i padoh na lice svoje; a on mi reèe: pazi, sine èovjeèji, jer je ova utvara za pošljednje vrijeme. source: [139, 141, 143, 145, 147, 149] target: Breme koje vidje prorok Avakum. source: [97, 151, 153, 155, 55, 141, 15, 51, 157, 125, 159, 25, 161, 51, 163] target: I tako strašno bješe ono što se vidje da Mojsije reèe: uplašio sam se i drkæem. source: [45, 47, 49, 51, 53, 35, 165, 59, 57, 61] target: Po svijem ovijem rijeèima i po svoj ovoj utvari kaza Natan Davidu. source: [97, 167, 111, 169, 171, 173, 55, 35, 51, 175, 177, 89, 179, 181, 183, 185, 33, 187, 189] target: A kad vidjeh ja Danilo ovu utvaru, i zaiskah da razumijem, gle, stade preda me kao èovjek. source: [191, 193, 195, 51, 77, 197, 199, 201, 33, 203, 141, 205] target: Kao san odletjeæe, i neæe se naæi, i išèeznuæe kao noæna utvara. source: [207, 35, 209, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 223, 225] target: Ovo mi pokaza Gospod: gle, kotarica ljetnoga voæa. source: [97, 227, 7, 229, 231, 233, 235, 133, 237, 239, 51, 241, 243, 245, 247, 55, 249] target: I èuh glas èovjeèji nasred Ulaja, koji povika i reèe: Gavrilo, kaži ovome utvaru. source: [251, 253, 255, 257, 259, 261, 155, 263, 265, 237, 267, 269, 271, 51, 273, 155, 55, 263, 51, 275, 277, 279, 281, 55, 263, 51, 283, 55, 285] target: Treæe godine Kira cara Persijskoga objavi se rijeè Danilu, koji se zvaše Valtasar; i rijeè bješe istinita i o velikim stvarima; i razabra rijeè i razumje utvaru. source: [287, 289, 291, 49, 293, 51, 295, 293, 297, 299, 301] target: Sine, èuvaj rijeèi moje, i zapovijesti moje sahrani kod sebe. source: [97, 303, 305, 169, 171, 145, 55, 141, 307, 309, 221, 185, 311, 77, 313, 315, 317, 319, 321, 323, 325, 119, 327, 51, 329, 331, 333, 335] target: I ja Danilo sam vidjeh utvaru, a ljudi što bijahu sa mnom ne vidješe je, ali ih popade strah velik, te pobjegoše i sakriše se.
|
[337, 339, 73, 341, 51, 343, 73, 345, 347, 349, 319, 351, 297, 55, 141, 63, 353, 37, 39, 41, 355]
|
A reèena utvara o danu i noæi istina je; zato ti zapeèati utvaru, jer je za mnogo vremena.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 15, 37, 39, 41, 17, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 39, 15, 17, 43, 55] target: Isus odgovori i reèe im: ako ja svjedoèim sam za sebe istinito je svjedoèanstvo moje: jer znam otkuda doðoh i kuda idem; a vi ne znate otkuda dolazim i kuda idem. source: [57, 3, 59, 9, 61, 63, 17, 65, 17, 67, 69, 17, 53, 39, 71, 17, 15, 41, 51, 19, 73, 75, 77, 79, 81, 69, 83, 49, 51, 85] target: Tada Isus povika u crkvi uèeæi i reèe: i mene poznajete i znate otkuda sam; i sam od sebe ne doðoh, nego ima istiniti koji me posla, kojega vi ne znate. source: [87, 67, 89, 91, 17, 93, 51, 95, 97, 99] target: Što vi znate, znam i ja, nijesam gori od vas. source: [101, 103, 53, 105, 89, 107, 109] target: Kad ovo znate, blago vama ako ga izvršujete. source: [111, 113, 5, 115, 117, 119, 121, 123, 125, 49, 51, 85] target: A on im reèe: ja imam jelo da jedem za koje vi ne znate. source: [33, 35, 49, 53, 127, 129, 131, 133, 127, 135, 137, 139] target: Kao što znate da svakoga vas kao otac djecu svoju source: [141, 49, 53, 143, 145, 147, 149, 151, 73, 153, 155] target: Jer znate kakve vam zapovijesti dadosmo kroz Gospoda Isusa. source: [157, 49, 159, 161, 73, 163, 17, 67, 165] target: I vi imate pomazanje od svetoga, i znate sve. source: [167, 169, 49, 53, 35, 51, 171, 173, 175, 9, 177, 179] target: I sad znate što zadržava da se ne javi u svoje vrijeme. source: [111, 181, 183, 185, 187, 189, 7, 17, 191, 51, 53, 193, 49, 195] target: A on okrenuvši se zaprijeti im i reèe: ne znate kakvoga ste vi duha; source: [49, 197, 53, 35, 97, 199, 201, 203, 205, 207] target: I vi znate da sam služio ocu vašemu kako sam god mogao; source: [141, 49, 197, 53, 127, 209, 49, 211, 213, 141, 145, 51, 215, 117, 133] target: Jer sami znate kako treba da se ugledate na nas, jer ne življesmo neuredno meðu vama, source: [217, 51, 53, 35, 49, 219, 221, 17, 223, 221, 225, 9, 227] target: Ne znate li da ste vi crkva Božija, i Duh Božij živi u vama? source: [113, 5, 115, 67, 229, 49, 231, 233, 235, 237, 239, 241] target: A on im reèe: poznajete li Lavana sina Nahorova? Oni rekoše: poznajemo.
|
[243, 43, 15, 245, 49, 53, 17, 247, 85]
|
I kuda ja idem znate, i put znate.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 19, 31, 33, 35, 37, 19, 39, 41, 43] target: A zaraz po ucisku tych dni słońce się zaćmi i księżyc nie da swego blasku, gwiazdy będą spadać z nieba i moce niebieskie zostaną poruszone. source: [45, 47, 15, 19, 49, 51, 47, 53, 31, 55] target: Chwalcie go, słońce i księżycu; chwalcie go, wszystkie gwiazdy świecące. source: [57, 15, 23, 59, 61, 63, 21, 65] target: Słońce nie porazi cię za dnia ani księżyc w nocy. source: [67, 41, 19, 69, 23, 71, 73, 75, 77, 15, 79, 81, 83, 85, 19, 21, 23, 87, 89, 91] target: Gwiazdy nieba bowiem i ich konstelacje nie będą jaśniały swoim światłem. Słońce się zaćmi, gdy tylko wzejdzie, a księżyc nie zabłyśnie swoim światłem. source: [19, 93, 95, 97, 99, 101, 15, 19, 49, 103, 105, 107] target: Będą się bać ciebie, póki trwać będzie słońce i księżyc, z pokolenia na pokolenie. source: [109, 19, 103, 111, 113, 115, 117, 23, 119, 121, 123, 125] target: Lecz w tych dniach, mówi PAN, nie zniszczę was doszczętnie. source: [127, 129, 131, 15, 133, 19, 21, 135, 23, 137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 19, 153, 155, 157, 159] target: Nie zajdzie już więcej twoje słońce, a twój księżyc nie ukryje się, bo PAN będzie twoją wieczną światłością i skończą się dni twojej żałoby. source: [161, 19, 21, 163, 19, 31, 165, 167, 169] target: Słońce i księżyc się zaćmią i gwiazdy stracą swój blask. source: [3, 171, 173, 23, 175, 111, 113, 177, 23, 179, 173, 181, 183, 185, 187, 189, 191, 111, 193] target: A gdyby te dni nie były skrócone, żadne ciało nie byłoby zbawione. Ale ze względu na wybranych dni te będą skrócone. source: [3, 195, 197, 19, 21, 199, 99, 201, 203, 205, 91, 127, 207, 209, 211, 103, 213, 215, 217, 15, 219, 221, 19, 23, 223, 225, 227, 229, 231, 233] target: I zatrzymało się słońce, i księżyc stanął, aż zemścił się lud na swych wrogach. Czy nie jest to napisane w księdze Jaszara? Zatrzymało się więc słońce pośrodku nieba i nie śpieszyło się zachodzić niemal przez cały dzień. source: [185, 235, 113, 237, 239, 241, 243, 245, 19, 247, 93, 249, 103, 111, 193] target: Lecz przyjdą dni, gdy oblubieniec zostanie od nich zabrany, a wtedy, w tych dniach, będą pościć. source: [109, 235, 113, 237, 239, 241, 243, 245, 19, 247, 93, 249, 103, 111, 193] target: Lecz przyjdą dni, gdy oblubieniec zostanie od nich zabrany, wtedy, w te dni, będą pościć. source: [99, 23, 251, 15, 19, 253, 19, 21, 19, 255, 19, 23, 257, 259, 261, 263, 265, 267] target: Zanim zaćmią się słońce, światło, księżyc i gwiazdy, a chmury powrócą po deszczu. source: [161, 269, 271, 273, 19, 21, 275, 103, 277, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 19, 291] target: Słońce zamieni się w ciemność, a księżyc w krew, zanim nadejdzie dzień PANA, wielki i straszny.
|
[109, 103, 111, 113, 7, 9, 293, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29]
|
Ale w tych dniach, po tym ucisku, zaćmi się słońce i księżyc nie da swego blasku;
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 7, 21, 29, 31, 33, 43] target: Lecz dnia siódmego wstali rano o świcie i okrążyli miasto w ten sam sposób siedem razy. Tylko tego dnia okrążyli miasto siedem razy. source: [45, 27, 47, 49, 51, 53, 29, 31, 19, 55, 57, 19, 59, 39, 61, 19, 63, 39, 65] target: Tak więc arka PANA okrążyła miasto raz, po czym wrócili do obozu i przenocowali w nim. source: [67, 29, 31, 69, 71, 73, 75, 19, 77, 79, 81, 39, 83, 19, 85, 87, 89, 91] target: I wy, wszyscy wojownicy, będziecie obchodzić miasto, okrążając je raz. Uczynicie tak przez sześć dni. source: [93, 95, 73, 97, 99, 93, 101, 103, 105, 107, 85, 109, 111] target: A gdy posłańcy wrócili do niego, zapytał ich: Czemu wróciliście? source: [113, 115, 19, 69, 117, 119, 121, 95, 39, 123, 39, 125] target: Potem Jozue wrócił wraz z całym Izraelem do obozu w Gilgal. source: [19, 21, 127, 129, 19, 59, 131, 133, 135, 19, 137, 139, 39, 141] target: A gdy obeszli całą ziemię, przybyli do Jerozolimy po upływie dziewięciu miesięcy i dwudziestu dni. source: [89, 139, 143, 145, 147, 39, 5, 7, 149, 151, 153, 155, 157, 39, 41, 159] target: Przez sześć dni będziecie to zbierać, a w siódmym dniu jest szabat, w nim tego nie będzie. source: [161, 163, 165, 167, 169, 171, 173, 119, 175, 95, 39, 177] target: A nazajutrz zostawili jeźdźców, aby jechali z nim dalej, a sami wrócili do twierdzy. source: [179, 181, 81, 183, 185, 187, 153, 189, 39, 165, 191] target: Bóg bowiem mówi raz i drugi, ale człowiek tego nie dostrzega. source: [147, 193, 195, 19, 23, 27, 197, 199, 201, 203, 205, 207, 73, 209] target: I okazało się, że przykazanie, które miało być ku życiu, jest mi ku śmierci. source: [211, 213, 215, 95, 217, 219, 221, 223] target: I po czterdziestu dniach wrócili z wyszpiegowania ziemi. source: [93, 95, 225, 227, 229, 231, 233, 235, 19, 237, 61, 239] target: Potem synowie Izraela wrócili z pościgu za Filistynami i złupili ich obóz. source: [241, 25, 101, 153, 243, 23, 245, 247, 39, 249, 251, 253, 255, 19, 257, 157, 119, 175] target: A jeśli nie zostanie wykupiony tymi sposobami, wtedy wyjdzie wolny w roku jubileuszowym, on razem ze swoimi dziećmi; source: [259, 261, 263, 265, 19, 23, 27, 267, 269, 271] target: Jedni drugich brzemiona noście, a tak wypełniajcie prawo Chrystusa.
|
[45, 27, 19, 163, 165, 7, 21, 29, 31, 81, 19, 95, 39, 273, 93, 275, 85, 89, 223]
|
Na drugi dzień okrążyli miasto raz i wrócili do obozu. Tak czynili przez sześć dni.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Když volám, vyslyš mne, Bože spravedlnosti mé. Ty jsi mi v úzkosti prostranství způsoboval, smiluj se nade mnou, a vyslyš modlitbu mou. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: Přednímu zpěváku na neginot, žalm Davidův. source: [55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69] target: Tvéť, ó Hospodine, jest spasení, a nad lidem tvým požehnání tvé. Sélah. source: [71, 73, 75, 11, 13, 77, 79, 23, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97] target: Povstaniž, Hospodine, zachovej mne, Bože můj, kterýž jsi zbil všech nepřátel mých líce, a zuby bezbožníků zvyrážel. source: [99, 101, 103, 105, 107, 109, 87, 111, 113, 115, 117] target: Nebuduť se báti mnoha tisíců lidí, kteříž se vůkol kladou proti mně. source: [119, 121, 123, 35, 125, 79, 127, 129, 117] target: Já jsem lehl, a spal jsem, i zas procítil; nebo mne zdržoval Hospodin. source: [131, 133, 135, 137, 139, 35, 141, 143, 33, 109, 145, 147, 149] target: Hlasem svým volal jsem k Hospodinu, a vyslyšel mne s hory svaté své. Sélah. source: [151, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 35, 23, 167, 169, 39] target: Ale ty, Hospodine, jsi štítem vůkol mne, slávou mou, a kterýž povyšuješ hlavy mé. source: [171, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 83, 185] target: Mnozí mluví o duši mé: Nemáť tento žádné pomoci v Bohu. source: [73, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 115, 33] target: Hospodine, jakť jsou mnozí nepřátelé moji! Mnozí povstávají proti mně. source: [51, 199, 201, 203, 205, 207, 209, 211, 213] target: Žalm Davidův, když utíkal před Absolonem synem svým. source: [215, 217, 219, 141, 221, 223, 35, 219, 225, 221, 227, 83, 229, 231, 79, 233, 235, 237, 239, 241, 243, 245, 115, 247] target: Líbejte syna, aby se nerozhněval, a zhynuli byste na cestě, jakž by se jen málo zapálil hněv jeho. Blahoslavení jsou všickni, kteříž doufají v něho.
|
[249, 251, 109, 253, 35, 255, 257, 259]
|
Služte Hospodinu v bázni, a veselte se s třesením.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19] target: Není zajisté muž stvořen pro ženu, ale žena pro muže. source: [15, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35] target: A žena cizoložná, kteráž místo muže svého povoluje cizím. source: [37, 39, 41, 43, 11, 45, 47, 49, 41, 51, 11, 53] target: Život těla jest srdce zdravé, ale hnis v kostech jest závist. source: [55, 5, 7, 57, 13, 15, 17, 57, 59] target: Nebo není muž z ženy, ale žena z muže. source: [55, 21, 17, 57, 61, 63, 3, 7, 65, 67, 69, 71, 41, 57, 73] target: Nebo jakož žena jest z muže, tak i muž skrze ženu, všecky pak věci z Boha. source: [75, 77, 21, 79, 81, 21, 83, 85, 87] target: Ješto člověk jako hnis kazí se, a jako roucho, kteréž jí mol. source: [89, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 21, 105, 107, 47, 17, 97, 109, 31, 19] target: Avšak i vy, jeden každý z vás, manželku svou tak jako sám sebe miluj. Žena pak ať se bojí muže svého. source: [111, 17, 113, 115, 33, 31, 117, 119, 121, 123, 125, 127, 129, 101, 131, 133] target: Ale jestliže v domě muže svého slíbila, a závazkem zavázala se s přísahou, source: [135, 137, 139, 3, 141, 33, 31, 3, 143, 145, 147, 149, 151, 153, 155, 157, 151, 159] target: A protož s chvátáním běžela žena ta, a oznámila muži svému, řkuci jemu: Hle, ukázal se mi muž ten, kterýž byl ke mně prvé přišel. source: [161, 163, 165, 5, 167, 169, 171, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 185, 187, 189, 191, 193, 195, 177, 179, 197, 199] target: Protož nyní, dcero má, neboj se; vše, čehož žádáš, učiním tobě, nebo víť všecko město lidu mého, že jsi ty žena šlechetná. source: [201, 203, 7, 205, 13, 203, 17, 205, 61, 113, 207] target: Avšak ani muž bez ženy, ani žena bez muže, v Pánu. source: [3, 25, 209, 211, 33, 213, 3, 215, 217, 219, 131, 221, 5, 223, 225, 227] target: A má-li která žena muže nevěřícího, a on chce býti s ní, nepropouštěj ho. source: [229, 231, 233, 3, 235, 237, 3, 17, 237, 3, 239, 241, 243, 131, 245] target: I vyšel Noé a synové jeho, i žena jeho a ženy synů jeho s ním; source: [247, 143, 113, 249, 185, 251, 253, 19, 255, 257, 259, 261, 179, 263, 177, 185, 265, 253, 61] target: Odpověděla žena a řekla: Nemám muže. Dí jí Ježíš: Dobřes řekla: Nemám muže.
|
[267, 17, 41, 269, 11, 33, 271, 47, 273, 41, 21, 51, 113, 275, 227]
|
Žena statečná jest koruna muže svého, ale jako hnis v kostech jeho ta, kteráž k hanbě přivodí.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 5, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39] target: A Miha mu reèe: otkuda ideš? Odgovori mu Levit: iz Vitlejema Judina, idem da se nastanim gdje mogu. source: [41, 43, 45, 47, 31, 49, 51, 53, 55] target: A kad vas Faraon dozove, reæi æe vam: kakvu radnju radite? source: [57, 59, 61, 63, 59, 65, 63, 59, 67, 69, 71, 73] target: Bože, rasrdio si se na nas, rasuo si nas, gnjevio si se; povrati nas. source: [75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95] target: Tada se vratiše sinovi Izrailjevi, a sinovi Venijaminovi smetoše se videæi da ih je zlo zadesilo; source: [97, 99, 19, 37, 101, 17, 103, 105, 107] target: Tada mu rekoše: gdje je on? Reèe: ne znam. source: [3, 99, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 121, 123, 125, 127, 129, 131, 95, 3, 133, 117, 31, 135, 137, 139, 141] target: Potom rekoše jedan drugome: hodite, da bacimo ždrijeb da vidimo sa koga doðe na nas ovo zlo. I baciše ždrijeb, i pade ždrijeb na Jonu. source: [143, 19, 145, 147, 149, 119, 151, 153, 155, 157, 159, 89, 13, 161, 163, 165, 167] target: A oni mu rekoše: ko si? da možemo kazati onima što su nas poslali: šta kažeš za sebe? source: [3, 5, 43, 169, 171, 51, 173, 175, 177, 99, 179, 181, 183, 185, 187, 31, 189, 31, 191, 193] target: A Faraon reèe braæi njegovoj: kakvu radnju radite? A oni rekoše Faraonu: pastiri su sluge tvoje, i mi i naši stari. source: [195, 197, 99, 199, 51, 147, 59, 201, 203, 119, 189, 205, 31, 207, 209, 89, 59, 211] target: A oni mu rekoše: kakav dakle ti pokazuješ znak da vidimo i da vjerujemo? šta radiš ti? source: [213, 215, 217, 219, 221, 223, 225, 227, 95] target: Ovako veli Gospod Gospod: zlo, jedno zlo, evo ide. source: [3, 5, 229, 231, 105, 161, 233, 235, 51, 237, 129, 239, 241, 243, 89, 13, 211] target: I reèe mi narod: hoæeš li nam kazati šta nam je to što radiš? source: [177, 147, 99, 199, 37, 245, 151, 247] target: A oni mu rekoše: gdje hoæeš da ugotovimo? source: [31, 99, 199, 249, 235, 251, 253, 59, 197, 255, 257, 145, 259, 261, 263, 265] target: I rekoše mu govoreæi: kaži nam kakvom vlasti to èiniš? Ili ko ti je dao vlast tu? source: [97, 267, 99, 199, 59, 269, 163, 271, 273, 275, 277, 105, 279] target: Tada mu rekoše fariseji: ti sam za sebe svjedoèiš: svjedoèanstvo tvoje nije istinito.
|
[97, 99, 19, 249, 235, 123, 125, 91, 129, 131, 281, 51, 283, 285, 31, 11, 287, 149, 37, 289, 291, 31, 25, 293, 13, 295]
|
Tada mu rekoše: kaži nam zašto doðe ovo zlo na nas; koje si radnje? i odakle ideš? iz koje si zemlje? i od koga si naroda?
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 7, 25, 27, 29] target: Paweł, apostoł Jezusa Chrystusa według nakazu Boga, naszego Zbawiciela, i Pana Jezusa Chrystusa, który jest naszą nadzieją; source: [3, 31, 7, 25, 33, 35, 37, 39, 41, 43] target: Paweł, sługa Jezusa Chrystusa, powołany apostoł, odłączony do głoszenia ewangelii Boga; source: [3, 45, 47, 5, 7, 25, 21, 49, 51] target: Paweł, apostoł Jezusa Chrystusa z woli Boga, i Tymoteusz, brat; source: [3, 45, 47, 5, 7, 25, 11, 53, 55, 57, 59, 61] target: Paweł, apostoł Jezusa Chrystusa z woli Boga, zgodnie z obietnicą życia, które jest w Chrystusie Jezusie; source: [63, 65, 31, 21, 5, 7, 25, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 11, 79, 81, 83, 21, 17, 7, 85] target: Szymon Piotr, sługa i apostoł Jezusa Chrystusa, do tych, którzy otrzymali wiarę równie cenną jak nasza, dzięki sprawiedliwości naszego Boga i Zbawiciela, Jezusa Chrystusa. source: [87, 89, 91, 93, 95, 11, 97, 57, 9, 99] target: Wszyscy bowiem jesteście synami Bożymi przez wiarę w Chrystusa Jezusa. source: [3, 45, 47, 33, 5, 7, 25, 21, 101, 103] target: Paweł, powołany apostoł Jezusa Chrystusa z woli Boga, i Sostenes, brat; source: [105, 107, 23, 83, 7, 25, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 21, 121, 39, 123, 125] target: Prosząc, aby Bóg naszego Pana Jezusa Chrystusa, Ojciec chwały, dał wam Ducha mądrości i objawienia w poznaniu jego samego; source: [127, 129, 131, 133, 135, 107, 137, 139] target: Któż będzie oskarżał wybranych Bożych? Bóg jest tym, który usprawiedliwia. source: [3, 45, 47, 5, 7, 25, 141, 143, 145, 147, 21, 149, 57, 59, 151] target: Paweł, apostoł Jezusa Chrystusa z woli Boga, do świętych, którzy są w Efezie, i wiernych w Chrystusie Jezusie. source: [153, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 171, 173, 21, 175, 177, 179, 7, 181] target: Tak więc już nie jesteś sługą, ale synem, a jeśli synem, to i dziedzicem Bożym przez Chrystusa. source: [3, 45, 47, 5, 7, 25, 21, 49, 103, 183, 185, 187, 143, 189, 191, 193, 195, 11, 197, 199] target: Paweł, z woli Boga apostoł Jezusa Chrystusa, i Tymoteusz, brat, do kościoła Bożego, który jest w Koryncie, ze wszystkimi świętymi, którzy są w całej Achai. source: [69, 201, 203, 205, 159, 207, 209, 211, 107, 213, 39, 123, 215] target: Łagodnie nauczający tych, którzy się sprzeciwiają; może kiedyś Bóg da im pokutę, aby uznali prawdę; source: [217, 219, 97, 221, 57, 9, 7, 21, 219, 223, 225, 227, 229] target: Odkąd usłyszeliśmy o waszej wierze w Chrystusa Jezusa i o miłości względem wszystkich świętych;
|
[3, 31, 231, 5, 233, 7, 25, 11, 97, 133, 235, 21, 123, 215, 237, 39, 239]
|
Paweł, sługa Boga i apostoł Jezusa Chrystusa według wiary wybranych Bożych i poznania prawdy, która jest zgodna z pobożnością;
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Když volám, vyslyš mne, Bože spravedlnosti mé. Ty jsi mi v úzkosti prostranství způsoboval, smiluj se nade mnou, a vyslyš modlitbu mou. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: Přednímu zpěváku na neginot, žalm Davidův. source: [55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69] target: Tvéť, ó Hospodine, jest spasení, a nad lidem tvým požehnání tvé. Sélah. source: [71, 73, 75, 11, 13, 77, 79, 23, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97] target: Povstaniž, Hospodine, zachovej mne, Bože můj, kterýž jsi zbil všech nepřátel mých líce, a zuby bezbožníků zvyrážel. source: [99, 101, 103, 105, 107, 109, 87, 111, 113, 115, 117] target: Nebuduť se báti mnoha tisíců lidí, kteříž se vůkol kladou proti mně. source: [119, 121, 123, 35, 125, 79, 127, 129, 117] target: Já jsem lehl, a spal jsem, i zas procítil; nebo mne zdržoval Hospodin. source: [131, 133, 135, 137, 139, 35, 141, 143, 33, 109, 145, 147, 149] target: Hlasem svým volal jsem k Hospodinu, a vyslyšel mne s hory svaté své. Sélah. source: [151, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 35, 23, 167, 169, 39] target: Ale ty, Hospodine, jsi štítem vůkol mne, slávou mou, a kterýž povyšuješ hlavy mé. source: [171, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 83, 185] target: Mnozí mluví o duši mé: Nemáť tento žádné pomoci v Bohu. source: [73, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 115, 33] target: Hospodine, jakť jsou mnozí nepřátelé moji! Mnozí povstávají proti mně. source: [51, 199, 201, 203, 205, 207, 209, 211, 213] target: Žalm Davidův, když utíkal před Absolonem synem svým. source: [215, 217, 219, 141, 221, 223, 35, 219, 225, 221, 227, 83, 229, 231, 79, 233, 235, 237, 239, 241, 243, 245, 115, 247] target: Líbejte syna, aby se nerozhněval, a zhynuli byste na cestě, jakž by se jen málo zapálil hněv jeho. Blahoslavení jsou všickni, kteříž doufají v něho.
|
[249, 251, 109, 253, 35, 255, 257, 259]
|
Služte Hospodinu v bázni, a veselte se s třesením.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Kad te zovem, èuj me, Bože, pravdo moja! u tjeskobi daj mi prostor; smiluj se na me i usliši molitvu moju. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od Gospoda je spasenje; neka bude na narodu tvom blagoslov tvoj! source: [57, 59, 61, 11, 13, 63, 65, 23, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83] target: Ustani, Gospode! pomozi mi, Bože moj! jer ti udaraš po obrazu sve neprijatelje moje; razbijaš zube bezbožnicima. source: [85, 87, 89, 91, 93, 95, 73, 97, 99, 101, 103] target: Ne bojim se mnogo tisuæa naroda što sa svijeh strana navaljuje na me. source: [105, 107, 109, 35, 111, 65, 113, 115, 103] target: Ja liježem, spavam i ustajem, jer me Gospod èuva. source: [117, 119, 121, 123, 125, 35, 127, 129, 33, 95, 131, 133, 135] target: Glasom svojim vièem ka Gospodu, i èuje me sa svete gore svoje. source: [137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 35, 23, 153, 155, 39] target: Ali ti si, Gospode, štit koji me zaklanja, slava moja; ti podižeš glavu moju. source: [157, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 69, 171] target: Mnogi govore za dušu moju: nema mu pomoæi od Boga. source: [59, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 101, 33] target: Gospode! kako je mnogo neprijatelja mojih! Mnogi ustaju na me. source: [185, 187, 189, 127, 191, 193, 35, 189, 195, 191, 197, 69, 199, 201, 65, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 101, 217] target: Poštujte sina, da se ne razgnjevi, i vi ne izginete na putu svome; jer æe se gnjev njegov brzo razgorjeti. Blago svjema koji se u nj uzdaju!
|
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
|
Služite Gospodu sa strahom, i radujte se s trepetom.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 27, 39, 41, 27, 43] target: Ostatek pak ovcí svých já shromáždím ze všech zemí, do nichž jsem je rozehnal, a přivedu je zase do ovčinců jejich, kdežto ploditi a množiti se budou. source: [27, 45, 31, 47, 13, 49, 31, 51, 53, 55, 27, 57, 59, 27, 61, 31, 63, 65, 67, 69, 71, 73] target: Protož vyplénil je Hospodin z země jejich v hněvě, v rozpálení a v prchlivosti veliké, a vyvrhl je do země jiné, jakž to ukazuje dnešní den. source: [27, 75, 21, 77, 33, 79, 81, 27, 83, 31, 51, 55, 85, 27, 87, 63, 89, 91, 93] target: I pošlapal jsem národy v hněvě svém, a opojil jsem je prchlivostí svou, a porazil jsem na zem nejsilnější reky jejich. source: [3, 21, 95, 97, 99, 33, 79, 81, 27, 101, 51, 103, 105] target: Dal jsem tobě krále v hněvě svém, a odjal jsem v prchlivosti své. source: [107, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 13, 49, 121, 27, 13, 15, 123, 51, 125, 23, 127, 129, 29, 31, 51, 89, 25, 131, 21, 95, 133, 135] target: Ale: Živť jest Hospodin, kterýž vyvedl syny Izraelské z země půlnoční a ze všech zemí, do nichž je byl rozehnal, když je zase přivedu do země jejich, kterouž jsem dal otcům jejich. source: [3, 137, 31, 13, 139, 27, 5, 31, 13, 17, 27, 141, 31, 51, 89, 25, 27, 143, 145, 31, 63, 147, 149, 151, 153, 27, 63, 15, 155, 157, 49, 159] target: A vyvedu je z národů, a shromáždím je z zemí, a uvedu je do země jejich, a pásti je budu na horách Izraelských, při potocích i na všech místech k bydlení příhodných v zemi té. source: [27, 161, 143, 163, 165, 167, 169, 171, 27, 173, 175, 33, 79, 27, 51, 55, 27, 51, 57, 177] target: Bojovati zajisté budu já proti vám rukou vztaženou a ramenem silným, a to v hněvě a v rozpálení i v prchlivosti veliké. source: [179, 181, 183, 47, 185, 21, 187, 189, 191, 33, 79, 81, 27, 193, 195, 197, 51, 55, 85, 27, 199, 201, 51, 103, 81, 203, 205] target: Protož takto praví Panovník Hospodin: Roztrhnu ji, pravím, větrem bouřlivým v prchlivosti své, a příval rozvodnilý v hněvě mém přijde, a kamení krupobití velikého v prchlivosti mé k vyhlazení jí. source: [27, 29, 31, 13, 49, 207, 27, 13, 209, 5, 25, 27, 141, 31, 51, 89, 211, 27, 63, 213, 27, 215, 217, 219, 203, 221] target: A tak je zase přivedu z země Egyptské, i z Assyrské shromáždím je, a do země Galád a k Libánu přivedu je, ale nepostačí jim. source: [223, 21, 29, 31, 13, 139, 27, 5, 31, 13, 225, 227, 25, 27, 229, 51, 231, 233, 235, 237, 239, 241, 243] target: A však je zase přivedu z národů, a shromáždím je z zemí nepřátel jejich, a posvěcen budu v nich před očima národů mnohých. source: [245, 39, 247, 51, 249, 27, 251, 253, 255, 257, 259, 223, 21, 261, 25, 183, 111, 27, 137, 31, 27, 29, 31, 63, 263, 265] target: Do Babylona zavezeny budou, a tam budou až do dne toho, v němž je navštívím, dí Hospodin, a rozkáži je přivezti, a zase navrátím je na místo toto. source: [3, 143, 21, 267, 269, 183, 111, 27, 29, 167, 13, 271, 27, 5, 167, 13, 15, 273, 27, 13, 15, 275, 19, 21, 23, 277, 183, 111, 27, 29, 167, 51, 279, 281, 283, 285, 287] target: Dám se zajisté nalezti vám, dí Hospodin, a přivedu zase zajaté vaše, a shromáždím vás ze všech národů i ze všech míst, kamžkoli jsem zahnal vás, dí Hospodin, a uvedu vás zase na místo toto, odkudž jsem vás zastěhoval, source: [21, 289, 291, 293, 27, 5, 25, 295, 297, 21, 299, 37, 245, 39, 181, 301, 303, 69, 305] target: Šeptati jim budu, a tak je shromáždím; nebo je vykoupím, a rozmnoženi budou, jakož rozmnoženi byli. source: [307, 309, 311, 313, 27, 13, 273, 315, 215, 317, 319, 321, 27, 21, 309, 31, 33, 79, 323, 27, 325, 31, 51, 55, 327, 91, 31, 329, 63, 331, 333, 27, 21, 335, 337, 339, 341] target: Pres jsem tlačil sám, aniž kdo z lidí byl se mnou. Tlačil jsem nepřátely v hněvě svém, a pošlapal jsem je v prchlivosti své, až stříkala krev i nejsilnějších jejich na roucho mé, a tak všecken oděv svůj zkálel jsem.
|
[343, 21, 5, 31, 13, 15, 17, 51, 125, 23, 31, 33, 79, 323, 27, 51, 55, 345, 27, 51, 57, 59, 27, 29, 31, 63, 263, 347, 27, 289, 291, 349, 351]
|
Aj, já shromáždím je ze všech zemí, do nichž jsem je rozehnal v hněvě svém, a v rozpálení svém, i v prchlivosti veliké, a přivedu je zase na toto místo, a způsobím to, aby bydlili bezpečně.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 17, 23, 19, 25, 27, 29, 31, 33] target: Neboť jest neposlal Bůh Syna svého na svět, aby odsoudil svět, ale aby spasen byl svět skrze něho. source: [35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49] target: Jemuž sláva a císařství na věky věků. Amen. source: [51, 53, 55, 39, 25, 31, 57, 59, 61, 39, 25, 63, 5, 65] target: Na světě byl, a svět skrze něho učiněn jest, a svět ho nepoznal. source: [67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 5, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 5, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 113, 39, 83, 109, 115] target: I odpověděl Ježíš a řekl jim: Amen, amen pravím vám: Nemůžeť Syn sám od sebe nic činiti, jediné což vidí, an Otec činí. Nebo cožkoli on činí, toť i Syn též podobně činí. source: [117, 119, 121, 123, 39, 125, 127, 129, 131] target: A uzřev jej Zachariáš, zstrašil se, a bázeň připadla na něj. source: [133, 135, 137, 39, 109, 139, 39, 141] target: Nebo byl-li by někdo spravedlivý, a činil by soud a spravedlnost; source: [39, 143, 145, 147, 25, 149, 25, 151, 153, 25, 155, 157] target: A rcete jemu takto: Zdráv buď, a pokoj tobě, pokoj domu tvému, i všemu, což máš, pokoj. source: [159, 161, 163, 5, 109, 165, 167] target: Nebo hněv muže spravedlnosti Boží nepůsobí. source: [169, 171, 7, 173, 15, 17, 175, 39, 177, 7, 179, 15, 181] target: Jakož jsi mne poslal na svět, i já jsem je poslal na svět. source: [183, 109, 185, 39, 139, 187, 189] target: Od hlasu lkání mého přilnuly kosti mé k kůži mé. source: [191, 193, 195, 197, 199, 129, 201, 203, 39, 205, 207, 209] target: A však vždy ještě lid obětoval na výsostech, ale toliko Hospodinu Bohu svému.
|
[41, 39, 125, 211, 213, 215, 109, 25, 129, 217, 219]
|
Panování a hrůza Boží působí pokoj na výsostech jeho.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25] target: Mówi w swym sercu: Bóg zapomniał, zakrył swoje oblicze, nigdy nie zobaczy. source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 33, 43, 37, 45, 47, 27, 29, 31, 33, 49, 29, 31, 33, 35, 51] target: Kto jest ślepy, jeśli nie mój sługa, i głuchy, jeśli nie mój posłaniec, którego posłałem? Kto jest tak ślepy jak ten, który jest doskonały, kto tak ślepy jak sługa PANA? source: [53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71] target: Wtedy wszczęła się dyskusja między uczniami Jana i Żydami o oczyszczaniu. source: [73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 3, 93, 87, 95, 97, 99, 87, 89, 101] target: I zapytał eunuch Filipa: Proszę cię, o kim to prorok mówi? Sam o sobie czy o kimś innym? source: [103, 21, 105, 107, 109, 69, 111, 113, 115, 117] target: Jednak przełożony podczaszych nie pamiętał o Józefie, ale zapomniał o nim. source: [119, 121, 75, 123, 125, 127, 129, 131, 133, 135] target: A po jego oczyszczeniu odliczą mu siedem dni. source: [137, 139, 39, 21, 141, 143, 145, 15, 147, 149, 151, 21, 153, 39, 155, 149, 151, 21, 157] target: Nie wiedzą ani nie rozumieją, bo Bóg zaślepił ich oczy, aby nie widzieli, i ich serca, aby nie rozumieli. source: [53, 159, 21, 161, 163, 165, 167, 169, 39, 171, 173, 21, 175, 177, 179, 181] target: A Żydzi nie wierzyli, że był ślepy i odzyskał wzrok, aż zawołali rodziców tego, który przejrzał. source: [183, 185, 187, 7, 189, 191, 179, 193, 147, 195] target: Dlatego nasze serce omdlewa, dlatego nasze oczy są zaćmione. source: [103, 77, 197, 199, 201, 125, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 217, 219, 209, 221, 87, 89, 217, 223, 225, 227, 65, 229, 231, 39, 233, 227, 65, 235, 237, 87, 89, 239, 241, 243, 245, 247, 65, 229, 231, 233, 39, 21, 249] target: I PAN powiedział do Gedeona: Lud jest jeszcze zbyt liczny. Zaprowadź go do wody, a tam go doświadczę. Ten, o którym ci powiem: Ten pójdzie z tobą, on pójdzie z tobą, a ten, o którym ci powiem: Ten nie pójdzie z tobą, on nie pójdzie. source: [251, 253, 39, 255, 257, 163, 165, 167, 31, 259, 21, 231, 97, 261, 263, 265, 39, 267, 269] target: A sąsiedzi i ci, którzy go przedtem widywali ślepego, mówili: Czy to nie jest ten, który siadał i żebrał? source: [271, 273, 275, 277, 197, 279, 281, 39, 283, 147, 285, 287, 39, 15, 289, 291, 293] target: PAN bowiem wylał na was ducha twardego snu i zamknął wasze oczy. Oczy waszych proroków i książąt, widzących, zasłonił. source: [295, 297, 299, 5, 301, 303, 191, 305, 307, 309, 311, 5, 313, 315, 191, 317, 319] target: Nie ma nic zdrowego w moim ciele wskutek twego gniewu, nie ma odpoczynku dla moich kości z powodu mojego grzechu. source: [321, 323, 175, 325, 263, 167, 31, 39, 327, 329, 331, 333, 335, 337, 339, 163, 341, 343, 345] target: Wtedy znowu zawołali tego człowieka, który był ślepy i powiedzieli do niego: Oddaj chwałę Bogu. My wiemy, że ten człowiek jest grzeszny.
|
[347, 5, 89, 309, 349, 231, 31, 15, 351, 115, 69, 121, 353, 317, 355]
|
Kto zaś ich nie ma, jest ślepy, krótkowzroczny i zapomniał, że został oczyszczony ze swoich dawnych grzechów.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Wysłuchaj mnie, gdy cię wzywam, Boże mojej sprawiedliwości! Ty wyzwoliłeś mnie w czasie ucisku. Zmiłuj się nade mną i wysłuchaj mojej modlitwy. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od PANA jest zbawienie. Twoje błogosławieństwo jest nad twoim ludem. Sela. source: [57, 59, 61, 11, 13, 63, 65, 23, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83] target: Powstań, PANIE! Wybaw mnie, mój Boże! Uderzyłeś bowiem w szczękę wszystkich moich wrogów i połamałeś zęby niegodziwych. source: [85, 87, 89, 91, 93, 95, 73, 97, 99, 101, 103] target: Nie przestraszę się dziesiątków tysięcy ludzi, którzy zewsząd na mnie nastają. source: [105, 107, 109, 35, 111, 65, 113, 115, 103] target: Położyłem się i zasnąłem, i obudziłem się, bo PAN mnie podtrzymał. source: [117, 119, 121, 123, 125, 35, 127, 129, 33, 95, 131, 133, 135] target: Swym głosem wołałem do PANA i wysłuchał mnie ze swojej świętej góry. Sela. source: [137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 35, 23, 153, 155, 39] target: Ale ty, PANIE, jesteś moją tarczą, moją chwałą, tym, który podnosi moją głowę. source: [157, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 69, 171] target: Wielu mówi o mojej duszy: Nie ma dla niego ratunku u Boga. Sela. source: [59, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 101, 33] target: PANIE, jakże się namnożyło moich nieprzyjaciół, jak wielu powstaje przeciwko mnie! source: [185, 187, 189, 127, 191, 193, 35, 189, 195, 191, 197, 69, 199, 201, 65, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 101, 217] target: Pocałujcie Syna, by się nie rozgniewał i abyście nie zginęli w drodze, gdyby jego gniew choć trochę się zapalił. Błogosławieni wszyscy, którzy mu ufają.
|
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
|
Służcie PANU z bojaźnią i radujcie się z drżeniem.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Wysłuchaj mnie, gdy cię wzywam, Boże mojej sprawiedliwości! Ty wyzwoliłeś mnie w czasie ucisku. Zmiłuj się nade mną i wysłuchaj mojej modlitwy. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od PANA jest zbawienie. Twoje błogosławieństwo jest nad twoim ludem. Sela. source: [57, 59, 61, 11, 13, 63, 65, 23, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83] target: Powstań, PANIE! Wybaw mnie, mój Boże! Uderzyłeś bowiem w szczękę wszystkich moich wrogów i połamałeś zęby niegodziwych. source: [85, 87, 89, 91, 93, 95, 73, 97, 99, 101, 103] target: Nie przestraszę się dziesiątków tysięcy ludzi, którzy zewsząd na mnie nastają. source: [105, 107, 109, 35, 111, 65, 113, 115, 103] target: Położyłem się i zasnąłem, i obudziłem się, bo PAN mnie podtrzymał. source: [117, 119, 121, 123, 125, 35, 127, 129, 33, 95, 131, 133, 135] target: Swym głosem wołałem do PANA i wysłuchał mnie ze swojej świętej góry. Sela. source: [137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 35, 23, 153, 155, 39] target: Ale ty, PANIE, jesteś moją tarczą, moją chwałą, tym, który podnosi moją głowę. source: [157, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 69, 171] target: Wielu mówi o mojej duszy: Nie ma dla niego ratunku u Boga. Sela. source: [59, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 101, 33] target: PANIE, jakże się namnożyło moich nieprzyjaciół, jak wielu powstaje przeciwko mnie! source: [185, 187, 189, 127, 191, 193, 35, 189, 195, 191, 197, 69, 199, 201, 65, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 101, 217] target: Pocałujcie Syna, by się nie rozgniewał i abyście nie zginęli w drodze, gdyby jego gniew choć trochę się zapalił. Błogosławieni wszyscy, którzy mu ufają.
|
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
|
Służcie PANU z bojaźnią i radujcie się z drżeniem.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 5, 17, 9, 11, 23, 25, 15, 27, 29] target: Jer ko hoæe dušu svoju da saèuva, izgubiæe je; a ko izgubi dušu svoju mene radi onaj æe je saèuvati. source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 31, 21, 5, 17, 9, 11, 23, 33, 35, 37, 15, 27, 29] target: Jer ko hoæe dušu svoju da saèuva, izgubiæe je; a ko izgubi dušu svoju mene radi i jevanðelja onaj æe je saèuvati. source: [39, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 31, 21, 5, 17, 9, 11, 23, 25, 15, 41, 19] target: Jer ko hoæe svoju dušu da saèuva, izgubiæe je; a ako ko izgubi dušu svoju mene radi, naæi æe je. source: [43, 9, 11, 45, 19, 21, 47, 9, 11, 49, 51, 53, 55, 57, 49, 59, 61] target: Koji ljubi dušu svoju izgubiæe je, a ko mrzi na dušu svoju na ovom svijetu, saèuvaæe je za život vjeèni. source: [35, 63, 65, 67, 57, 35, 69, 71, 73, 75, 77, 9, 79, 35, 81, 83, 85, 65, 31, 87, 89, 91, 57, 93, 35, 95, 97, 31, 71, 73, 75, 77, 9, 79, 99] target: A kad žena uèini zavjet Gospodu ili se veže u mladosti svojoj, dokle je u kuæi oca svojega, source: [101, 103, 105, 9, 79, 15, 45, 19, 21, 5, 45, 31, 15, 107, 29] target: Koji poðe da saèuva dušu svoju, izgubiæe je; a koji je izgubi, oživljeæe je. source: [21, 109, 111, 113, 87, 115, 9, 117, 119] target: Ako li se dogodi smrt, tada æeš uzeti život za život, source: [121, 123, 125, 127, 129, 117, 9, 131] target: Ili kakav æe otkup dati èovjek za dušu svoju? source: [35, 63, 133, 57, 135, 137, 139, 87, 91, 57, 93, 35, 141, 31, 143, 73, 145, 77, 9, 79, 147] target: Ako li se uda pa ima na sebi zavjet ili izreèe što na usta svoja èim bi se vezala, source: [149, 9, 151, 153, 39, 155, 157, 159, 161, 9, 163] target: Obeseli dušu sluge svojega, jer k tebi, Gospode, podižem dušu svoju. source: [35, 133, 57, 165, 35, 167, 83, 169, 35, 171, 173, 175, 87, 89, 91, 57, 93, 35, 95, 69, 71, 73, 145, 77, 9, 79, 99] target: Ali ako bude u kuæi muža svojega uèinila zavjet i za što vezala dušu svoju zakletvom, source: [177, 179, 155, 181, 183, 185, 35, 89, 187, 31, 189, 31, 191, 31, 193, 31, 195, 57, 35, 197, 31] target: I donesoše k Mojsiju šator, naslon i sve sprave njegove, kuke, daske, prijevornice, stupove i stopice, source: [109, 199, 65, 31, 137, 201, 175, 87, 89, 91, 57, 35, 203, 143, 73, 145, 77, 9, 79, 171, 93, 35, 205, 207, 175, 209, 211, 173, 213, 65, 29] target: I èuje otac njezin za zavjet njezin ili kako se vezala dušom svojom, pa joj otac ne reèe ništa, onda da su tvrdi svi zavjeti njezini, i sve èim je vezala dušu svoju da je tvrdo. source: [215, 35, 185, 57, 35, 217, 219, 31, 189, 35, 191, 31, 193, 31, 195, 57, 35, 197, 31] target: Šator, i naslon njegov, i pokrivaè njegov, i kuke njegove, i daske njegove, prijevornice njegove, stupove njegove i stopice njegove,
|
[221, 9, 11, 17, 19, 21, 223, 9, 11, 23, 33, 27, 29]
|
Koji èuva dušu svoju, izgubiæe je; a koji izgubi dušu svoju mene radi, naæi æe je.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Kad te zovem, èuj me, Bože, pravdo moja! u tjeskobi daj mi prostor; smiluj se na me i usliši molitvu moju. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od Gospoda je spasenje; neka bude na narodu tvom blagoslov tvoj! source: [57, 59, 61, 11, 13, 63, 65, 23, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83] target: Ustani, Gospode! pomozi mi, Bože moj! jer ti udaraš po obrazu sve neprijatelje moje; razbijaš zube bezbožnicima. source: [85, 87, 89, 91, 93, 95, 73, 97, 99, 101, 103] target: Ne bojim se mnogo tisuæa naroda što sa svijeh strana navaljuje na me. source: [105, 107, 109, 35, 111, 65, 113, 115, 103] target: Ja liježem, spavam i ustajem, jer me Gospod èuva. source: [117, 119, 121, 123, 125, 35, 127, 129, 33, 95, 131, 133, 135] target: Glasom svojim vièem ka Gospodu, i èuje me sa svete gore svoje. source: [137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 35, 23, 153, 155, 39] target: Ali ti si, Gospode, štit koji me zaklanja, slava moja; ti podižeš glavu moju. source: [157, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 69, 171] target: Mnogi govore za dušu moju: nema mu pomoæi od Boga. source: [59, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 101, 33] target: Gospode! kako je mnogo neprijatelja mojih! Mnogi ustaju na me. source: [185, 187, 189, 127, 191, 193, 35, 189, 195, 191, 197, 69, 199, 201, 65, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 101, 217] target: Poštujte sina, da se ne razgnjevi, i vi ne izginete na putu svome; jer æe se gnjev njegov brzo razgorjeti. Blago svjema koji se u nj uzdaju!
|
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
|
Služite Gospodu sa strahom, i radujte se s trepetom.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Kad te zovem, èuj me, Bože, pravdo moja! u tjeskobi daj mi prostor; smiluj se na me i usliši molitvu moju. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od Gospoda je spasenje; neka bude na narodu tvom blagoslov tvoj! source: [57, 59, 61, 11, 13, 63, 65, 23, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83] target: Ustani, Gospode! pomozi mi, Bože moj! jer ti udaraš po obrazu sve neprijatelje moje; razbijaš zube bezbožnicima. source: [85, 87, 89, 91, 93, 95, 73, 97, 99, 101, 103] target: Ne bojim se mnogo tisuæa naroda što sa svijeh strana navaljuje na me. source: [105, 107, 109, 35, 111, 65, 113, 115, 103] target: Ja liježem, spavam i ustajem, jer me Gospod èuva. source: [117, 119, 121, 123, 125, 35, 127, 129, 33, 95, 131, 133, 135] target: Glasom svojim vièem ka Gospodu, i èuje me sa svete gore svoje. source: [137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 35, 23, 153, 155, 39] target: Ali ti si, Gospode, štit koji me zaklanja, slava moja; ti podižeš glavu moju. source: [157, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 69, 171] target: Mnogi govore za dušu moju: nema mu pomoæi od Boga. source: [59, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 101, 33] target: Gospode! kako je mnogo neprijatelja mojih! Mnogi ustaju na me. source: [185, 187, 189, 127, 191, 193, 35, 189, 195, 191, 197, 69, 199, 201, 65, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 101, 217] target: Poštujte sina, da se ne razgnjevi, i vi ne izginete na putu svome; jer æe se gnjev njegov brzo razgorjeti. Blago svjema koji se u nj uzdaju!
|
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
|
Služite Gospodu sa strahom, i radujte se s trepetom.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Když volám, vyslyš mne, Bože spravedlnosti mé. Ty jsi mi v úzkosti prostranství způsoboval, smiluj se nade mnou, a vyslyš modlitbu mou. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: Přednímu zpěváku na neginot, žalm Davidův. source: [55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69] target: Tvéť, ó Hospodine, jest spasení, a nad lidem tvým požehnání tvé. Sélah. source: [71, 73, 75, 11, 13, 77, 79, 23, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97] target: Povstaniž, Hospodine, zachovej mne, Bože můj, kterýž jsi zbil všech nepřátel mých líce, a zuby bezbožníků zvyrážel. source: [99, 101, 103, 105, 107, 109, 87, 111, 113, 115, 117] target: Nebuduť se báti mnoha tisíců lidí, kteříž se vůkol kladou proti mně. source: [119, 121, 123, 35, 125, 79, 127, 129, 117] target: Já jsem lehl, a spal jsem, i zas procítil; nebo mne zdržoval Hospodin. source: [131, 133, 135, 137, 139, 35, 141, 143, 33, 109, 145, 147, 149] target: Hlasem svým volal jsem k Hospodinu, a vyslyšel mne s hory svaté své. Sélah. source: [151, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 165, 35, 23, 167, 169, 39] target: Ale ty, Hospodine, jsi štítem vůkol mne, slávou mou, a kterýž povyšuješ hlavy mé. source: [171, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 83, 185] target: Mnozí mluví o duši mé: Nemáť tento žádné pomoci v Bohu. source: [73, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 115, 33] target: Hospodine, jakť jsou mnozí nepřátelé moji! Mnozí povstávají proti mně. source: [51, 199, 201, 203, 205, 207, 209, 211, 213] target: Žalm Davidův, když utíkal před Absolonem synem svým. source: [215, 217, 219, 141, 221, 223, 35, 219, 225, 221, 227, 83, 229, 231, 79, 233, 235, 237, 239, 241, 243, 245, 115, 247] target: Líbejte syna, aby se nerozhněval, a zhynuli byste na cestě, jakž by se jen málo zapálil hněv jeho. Blahoslavení jsou všickni, kteříž doufají v něho.
|
[249, 251, 109, 253, 35, 255, 257, 259]
|
Služte Hospodinu v bázni, a veselte se s třesením.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 23, 37, 39, 41, 43, 45, 47] target: I mówił: Dlatego wam powiedziałem, że nikt nie może przyjść do mnie, jeśli mu to nie jest dane od mojego Ojca. source: [49, 27, 29, 51, 53] target: Postaraj się przybyć do mnie szybko. source: [55, 51, 57, 59, 33, 61, 63, 27, 65, 67, 11, 69, 71, 73] target: Abym z radością przyszedł do was za wolą Boga i doznał pokrzepienia razem z wami. source: [75, 77, 79, 81, 83, 27, 65, 79] target: Piszę ci to, mając nadzieję, że wkrótce przybędę do ciebie. source: [85, 87, 23, 89, 27, 29, 31, 91, 93, 95] target: A jednak nie chcecie przyjść do mnie, aby mieć życie. source: [75, 97, 15, 17, 99, 71, 73] target: To wam powiedziałem, przebywając z wami. source: [101, 103, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 117, 23, 119, 11, 121, 123] target: A proszę was, bracia, przyjmijcie to słowo zachęty, bo krótki list do was napisałem. source: [125, 127, 57, 129, 131, 91, 133, 135, 137, 139, 51, 27, 65, 17] target: Zawsze prosząc, żeby wreszcie kiedyś udało mi się za wolą Bożą odbyć podróż do was. source: [3, 141, 29, 51, 111, 143, 57, 145, 147, 11, 149] target: Potem ponownie doszło do mnie słowo PANA mówiące: source: [75, 97, 15, 17, 91, 87, 23, 151] target: To wam powiedziałem, abyście się nie gorszyli. source: [85, 15, 97, 67, 109, 7, 153, 91, 155, 157, 159, 35, 161, 163, 19, 15, 165, 67, 167, 169, 23, 13, 117, 171, 67, 173, 175, 19, 177, 71, 73] target: Ale powiedziałem wam to, abyście, gdy nadejdzie ta godzina, przypomnieli sobie, że ja wam to powiedziałem. A nie mówiłem wam tego na początku, bo byłem z wami. source: [11, 157, 39, 179, 181, 119, 183, 11, 185, 187, 11, 39, 119, 189, 11, 191, 11, 193, 179, 181, 39, 195] target: I kiedy twoje bydło i owce rozmnożą się, przybędzie ci srebra i złota oraz wszystko, co będziesz miał, powiększy się; source: [197, 97, 199, 57, 201, 203, 33, 205, 207, 209, 51, 27, 65, 211, 213, 215] target: Piotr odezwał się do niego: Panie, jeśli to jesteś ty, każ mi przyjść do siebie po wodzie. source: [217, 87, 219, 71, 221, 27, 65, 67, 223, 71, 225, 11, 227, 229] target: Co chcecie? Czy mam przyjść do was z rózgą, czy z miłością i w duchu łagodności?
|
[231, 119, 233, 11, 235, 51, 27, 65, 123]
|
Dlatego też często napotykałem przeszkody, tak że nie mogłem przyjść do was.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 19, 39, 41, 43, 45] target: A chodil cestou domu Achabova, čině, což jest zlého před očima Hospodinovýma, jako i dům Achabův, nebo byl zetěm domu Achabova. source: [3, 37, 47, 41, 49, 31, 33, 35, 5, 51, 53, 55, 57, 59, 13, 61, 63, 65] target: A byl Hospodin s Jozafatem; nebo chodil po cestách Davida otce svého prvních, aniž hledal modl. source: [67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 13, 81, 5, 83, 85] target: Vepř divoký zryl ji, a zvěř polní spásla ji. Ó byť mne byl lid můj poslouchal, a Izrael po cestách mých chodil, source: [3, 5, 87, 89, 91, 13, 61, 93, 95, 31, 33, 97, 99, 101] target: A chodil Enoch stále s Bohem a nebyl více vidín; nebo vzal ho Bůh. source: [13, 5, 35, 7, 103, 105, 107, 109, 111, 113, 31, 33, 115, 117, 119, 121, 95, 123, 13, 15, 35, 17, 19, 21, 125] target: A chodil po cestě králů Izraelských, tak jako činil dům Achabův; nebo dceru Achabovu měl za manželku, a činil zlé věci před očima Hospodinovýma. source: [127, 129, 131, 133, 135, 137, 139, 13, 135, 141, 143, 31, 33, 145] target: Tudy jim v známost uvodí hřích jejich, a že přestoupení jejich se ssilila. source: [147, 149, 151, 153, 53, 155, 13, 129, 157, 159, 161, 101] target: Nebo oči jeho hledí na cesty člověka, a všecky kroky jeho on spatřuje. source: [163, 69, 165, 167, 169, 127, 171, 173, 13, 175, 95, 177, 95, 179, 181, 183, 61, 185, 187, 31, 33, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 13, 201, 173, 171, 173, 13, 175, 95, 177, 95, 203, 35, 167, 205] target: I stane se, prorokoval-li by někdo více, že jemu řeknou otec jeho a matka jeho, kteříž jej zplodili: Nebudeš živ, proto že jsi lež mluvil ve jménu Hospodinovu. I probodnou jej otec jeho a matka jeho, kteříž jej zplodili, že prorokoval. source: [3, 207, 209, 211, 213, 135, 215, 217, 33, 35, 219, 221, 223, 225, 227, 229, 231, 35, 233, 41, 235, 237, 239, 241, 243, 245, 247, 47, 135, 249, 9, 251] target: Bylo pak to ku pádu od Boha Ochoziášovi, že přišel k Joramovi. Nebo jakž přišel, vyjel s Joramem proti Jéhu synu Namsi, kteréhož byl pomazal Hospodin, aby vyplénil dům Achabův. source: [31, 33, 253, 255, 119, 257, 259, 261, 263, 13, 265, 119, 267, 269, 271, 273, 129, 275, 73, 277, 279] target: Nebo měl dceru tu jedinou, kteréž bylo okolo dvanácti let, a ta umírala. A když šel, tiskl jej zástup. source: [281, 283, 189, 285, 33, 129, 167, 287, 289, 13, 33, 189, 291, 293, 53, 151, 13, 295, 297, 151, 13, 299, 151, 13, 301, 303, 13, 305, 307, 309] target: Dnes i ty připověděls se k Hospodinu, že jej budeš míti za Boha, a choditi budeš po cestách jeho, a ostříhati ustanovení jeho, a přikázaní i soudů jeho, a poslouchati hlasu jeho. source: [311, 61, 313, 315, 317, 53, 279] target: Rciž nyní, dome Aronův, že na věky milosrdenství jeho. source: [13, 15, 35, 319, 19, 21, 23, 13, 5, 53, 55, 57, 59, 13, 61, 321, 323, 325, 323, 327] target: Ten činil to, což jest pravého před očima Hospodinovýma, chodě po cestách Davida otce svého, a neuchýlil se na pravo ani na levo. source: [13, 5, 7, 103, 105, 107, 109, 111, 113, 31, 33, 115, 117, 119, 121, 95, 13, 15, 17, 19, 21, 125] target: A chodil po cestě králů Izraelských, tak jako činil dům Achabův; nebo měl dceru Achabovu za manželku. Takž činil zlé věci před očima Hospodinovýma.
|
[129, 329, 5, 53, 9, 11, 31, 33, 175, 173, 119, 331, 333, 135, 335, 337]
|
I on také chodil po cestách domu Achabova, nebo matka jeho nabádala jej k nepobožnosti.
|
source: [3, 5, 7, 9, 7, 11, 7, 13, 7, 15, 7, 17, 19, 21, 23, 25, 27] target: Zapovijesti znaš: ne èini preljube; ne ubij; ne ukradi; ne svjedoèi lažno; ne èini nepravde nikome; poštuj oca svojega i mater. source: [29, 31, 33, 35, 37, 39, 7, 41, 7, 43, 7, 45, 7, 47] target: Reèe mu: koje? A Isus reèe: da ne ubiješ; ne èiniš preljube; ne ukradeš; ne svjedoèiš lažno; source: [49, 51, 7, 9, 7, 11, 7, 13, 7, 15, 7, 53, 55, 25, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79] target: Jer ovo: ne èini preljube, ne ubij, ne ukradi, ne svjedoèi lažno, ne zaželi, i ako ima još kakva druga zapovijest, u ovoj se rijeèi izvršuje, to jest: ljubi bližnjega svojega kao samoga sebe. source: [81, 83] target: Ne kradi. source: [81, 83] target: Ne kradi. source: [81, 85] target: Ne èini preljube. source: [81, 85] target: Ne èini preljube. source: [81, 87] target: Ne ubij. source: [81, 87] target: Ne ubij. source: [89, 21, 23, 25, 91, 93, 75, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 111, 25, 105, 113, 97, 115, 117, 119, 121, 123, 99, 101, 103, 125, 127] target: Poštuj oca svojega i mater svoju, kao što ti je zapovjedio Gospod Bog tvoj, da bi se produljili dani tvoji i da bi ti dobro bilo na zemlji, koju ti daje Gospod Bog tvoj. source: [19, 21, 25, 129, 25, 69, 71, 73, 75, 77, 79] target: Poštuj oca i mater; i ljubi bližnjega svoga kao samog sebe. source: [131, 133, 135, 137, 139, 7, 85] target: Èuli ste kako je kazano starima: ne èini preljube. source: [89, 21, 23, 25, 141, 93, 105, 97, 115, 113, 25, 105, 107, 109, 143, 117, 121, 123, 99, 101, 103, 125, 127] target: Poštuj oca svojega i mater svoju, da ti se produlje dani na zemlji, koju ti da Gospod Bog tvoj. source: [89, 21, 23, 25, 145, 147, 149, 151, 153, 155] target: Poštuj oca svojega i mater; ovo je prva zapovijest s obeæanjem:
|
[157, 5, 7, 9, 7, 11, 7, 13, 7, 15, 19, 21, 23, 25, 91, 159]
|
Zapovijesti znaš: ne èini preljube; ne ubij; ne ukradi; ne svjedoèi lažno; poštuj oca svojega i mater svoju.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: A oni mu odpowiedzieli: Nie, mój panie. Twoi słudzy przyszli, aby nakupić żywności. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 25, 37, 39, 41, 43, 11, 45] target: Saul powiedział: Słuchaj teraz, synu Achituba. A ten odpowiedział: Oto jestem, mój panie. source: [25, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77] target: I ze wszystkich krajów przyjeżdżano do Egiptu, by kupować żywność od Józefa, bo wzmógł się głód na całej ziemi. source: [25, 27, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93] target: Wtedy nasz ojciec powiedział: Jedźcie znowu i kupcie nam trochę żywności. source: [95, 97, 99, 101, 103, 105, 13, 107, 109, 111, 101, 103, 113, 115, 117, 119, 107, 103, 121, 123, 125] target: Ale teraz, PANIE, ty jesteś naszym ojcem, my jesteśmy gliną, a ty jesteś naszym garncarzem; i jesteśmy wszyscy dziełem twojej ręki. source: [3, 5, 7, 127, 129, 11, 131, 133, 135, 137, 139, 15, 17, 141, 143, 145, 147] target: Ale oni mu odpowiedzieli: Dlaczego mój pan mówi takie słowa? Nie daj Boże, aby twoi słudzy mieli tak postąpić. source: [149, 151, 153, 117, 105, 131, 117, 155, 131, 157, 159, 161, 163, 165, 131, 167, 169] target: A sam Bóg i nasz Ojciec i nasz Pan Jezus Chrystus niech utoruje naszą drogę do was. source: [171, 155, 103, 173, 115, 155, 103, 175, 115, 155, 103, 177, 13, 179, 181, 183] target: PAN bowiem jest naszym sędzią, PAN naszym prawodawcą, PAN naszym królem. On nas zbawi. source: [25, 5, 7, 185, 63, 187, 189, 191, 193] target: Odpowiedzieli mu: Panie, ma już dziesięć grzywien. source: [25, 5, 195, 197, 117, 195, 199, 201, 15, 17, 203, 205, 207, 11, 13] target: Wtedy synowie Gada i synowie Rubena powiedzieli do Mojżesza: Twoi słudzy uczynią tak, jak nasz pan rozkazuje. source: [11, 209, 211, 213, 215, 217, 219, 221, 223, 127, 225, 117, 127, 227, 229, 231, 233, 235, 237] target: Mój panie, posłuchaj mnie. Ta ziemia jest warta czterysta syklów srebra, ale cóż to jest między mną a tobą? Pochowaj swoją zmarłą. source: [239, 241, 103, 243, 115, 117, 245, 247, 249, 103, 177, 251] target: Bo PAN jest naszą tarczą, a Święty Izraela naszym królem. source: [253, 255, 257, 117, 259, 103, 261] target: Życie jest czymś więcej niż pokarm, a ciało niż ubranie. source: [67, 205, 263, 141, 265, 267, 269, 271, 155, 153, 131, 273, 275, 277, 279, 229, 107, 141, 281, 283, 205, 285] target: Ponieważ za pierwszym razem tego nie uczyniliście, PAN, nasz Bóg, zesłał na nas nieszczęście, bo nie szukaliśmy go tak, jak należy.
|
[117, 287, 31, 11, 115, 107, 53, 289, 263, 59, 257]
|
I powiedzieli: Pozwól, panie. Przyjechaliśmy za pierwszym razem kupić żywności.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 23, 29, 23, 31, 33, 23, 35] target: To uèini, reèe Bog, da vjeruju da ti se javio Gospod Bog otaca njihovijeh, Bog Avramov, Bog Isakov i Bog Jakovljev. source: [37, 23, 29, 33, 23, 39, 33, 23, 41, 23, 43, 45, 23, 47, 49, 51] target: Ja sam Bog Avraamov, i Bog Isakov, i Bog Jakovljev? Nije Bog Bog mrtvijeh, nego živijeh. source: [53, 55, 57, 23, 59, 61, 63, 65, 67, 21, 23, 25, 69, 23, 29, 23, 31, 33, 23, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 33, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 101] target: I opet reèe Bog Mojsiju: ovako kaži sinovima Izrailjevijem: Gospod Bog otaca vaših, Bog Avramov, Bog Isakov i Bog Jakovljev posla me k vama; to je ime moje dovijeka, i to je spomen moj od koljena na koljeno. source: [37, 23, 25, 103, 23, 105, 33, 23, 31, 33, 23, 35, 107, 109, 111, 43, 113, 115] target: Ja sam Bog otaca tvojijeh, Bog Avraamov i Bog Isakov i Bog Jakovljev. A Mojsije se bješe uzdrktao i ne smijaše da pogleda. source: [53, 55, 117, 37, 23, 119, 121, 23, 29, 23, 31, 33, 23, 35, 123, 125, 127, 129, 131, 15, 133, 135, 137, 139] target: Još reèe: ja sam Bog oca tvojega, Bog Avramov, Bog Isakov i Bog Jakovljev. A Mojsije zakloni lice svoje, jer ga strah bijaše gledati u Boga. source: [53, 141, 23, 143, 145, 33, 147, 149, 151] target: I pogleda Bog na sinove Izrailjeve, i vidje ih. source: [153, 91, 47, 15, 155, 157, 159, 43, 161, 163, 99, 165, 167, 169, 23, 171, 173, 55, 117, 37, 23, 29, 33, 23, 39, 33, 23, 41] target: A za mrtve da ustaju nijeste li èitali u knjigama Mojsijevijem kako mu reèe Bog kod kupine govoreæi: ja sam Bog Avraamov, i Bog Isakov, i Bog Jakovljev? source: [175, 177, 43, 179, 181, 183, 23, 119, 185, 23, 105, 33, 187, 39, 189, 177, 191, 193, 75, 195, 197, 199, 23, 141, 201, 203, 33, 205, 207, 209, 33, 211, 213, 75, 215] target: Da nije Bog oca mojega, Bog Avramov, i strah Isakov bio sa mnom, bi me zacijelo otpustio prazna. Ali je Bog vidio nevolju moju i trud ruku mojih, pa te ukori noæas. source: [23, 29, 33, 39, 33, 217, 23, 25, 219, 221, 223, 225, 227, 229, 163, 231, 33, 233, 229, 235, 237, 239, 241, 243, 245, 247, 249, 251] target: Bog Avraamov i Isakov i Jakovljev, Bog otaca našijeh, proslavi sina svojega Isusa, kojega vi predadoste i odrekoste ga se pred licem Pilatovijem kad on sudi da ga pusti. source: [53, 55, 253, 255, 257, 259, 261, 33, 23, 263, 197, 265, 33, 267, 269, 99, 271, 25, 273] target: Poslije reèe Izrailj Josifu: evo ja æu skoro umrijeti; ali æe Bog biti s vama i odvešæe vas opet u zemlju otaca vaših. source: [275, 33, 277, 279, 217, 281, 283, 285, 23, 287] target: Èujte i zasvjedoèite u domu Jakovljevu, govori Gospod Gospod Bog nad vojskama. source: [53, 257, 283, 289, 137, 291, 33, 293, 37, 21, 23, 29, 119, 121, 33, 23, 295, 43, 297, 299, 137, 301, 189, 303, 37, 305, 19, 33, 307, 309] target: I gle, na vrhu stajaše Gospod, i reèe: ja sam Gospod Bog Avrama oca tvojega i Bog Isakov; tu zemlju na kojoj spavaš tebi æu dati i sjemenu tvojemu; source: [23, 43, 45, 23, 47, 49, 23, 51, 311, 163, 313, 315] target: Nije Bog Bog mrtvijeh, nego Bog živijeh. Vi se dakle vrlo varate. source: [23, 317, 37, 285, 23, 119, 319, 43, 321, 323, 99, 325, 327, 329, 331, 233, 333, 335, 337] target: I Bog mu reèe: ja sam Bog, Bog oca tvojega; ne boj se otiæi u Misir; jer æu ondje naèiniti od tebe narod velik.
|
[339, 341, 343, 143, 345, 33, 63, 347, 21, 23, 25, 69, 17, 349, 23, 29, 23, 31, 33, 23, 217, 33, 317, 37, 351, 269, 33, 353, 15, 355, 197, 265, 99, 357]
|
Idi, i skupi starješine Izrailjske, pa im reci: Gospod Bog otaca vaših javi mi se, Bog Avramov, Isakov i Jakovljev, govoreæi: doista obidoh vas, i vidjeh kako vam je u Misiru.
|
source: [3, 5, 7, 9, 5, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 15, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39] target: Bóg zapytał: Kto ci powiedział, że jesteś nagi? Czy zjadłeś z drzewa, z którego zakazałem ci jeść? source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 45, 47, 49, 81, 13, 83, 85, 87, 89, 91] target: Ojcze, chcę, aby ci, których mi dałeś, byli ze mną tam, gdzie ja jestem, aby oglądali moją chwałę, którą mi dałeś, ponieważ umiłowałeś mnie przed założeniem świata. source: [3, 93, 95, 97, 61, 99, 13, 15, 101, 103, 67, 105, 107, 109, 19, 5, 111, 13, 113, 115, 117] target: Faraon wezwał więc Abrama i powiedział: Coś ty mi zrobił? Czemu mi nie powiedziałeś, że ona jest twoją żoną? source: [3, 65, 119, 121, 123, 61, 115, 125, 61, 19, 127] target: I oboje, Adam i jego żona, byli nadzy, a nie wstydzili się. source: [33, 129, 131, 133, 135, 43, 45, 47, 137, 25, 139, 63, 65, 141, 61, 45, 47, 143, 49, 61, 63, 145, 147, 149] target: Objawiłem twoje imię ludziom, których mi dałeś ze świata. Twoimi byli i dałeś mi ich, a oni zachowali twoje słowa. source: [3, 151, 153, 155, 157, 159, 61, 5, 161, 163, 57, 165] target: I PAN Bóg zawołał na Adama, i zapytał go: Gdzie jesteś? source: [3, 5, 167, 169, 171] target: I PAN powiedział do mnie: source: [173, 175, 5, 177, 179, 181, 183, 185, 187, 137, 19, 189, 191, 79, 47, 137, 193] target: I powiedział Jezus do Piotra: Włóż swój miecz do pochwy. Czy nie mam pić kielicha, który mi dał Ojciec? source: [3, 195, 79, 45, 47, 49, 33, 47, 197, 71, 199, 201, 203, 205, 207] target: I dałem im tę chwałę, którą mi dałeś, aby byli jedno, jak my jesteśmy jedno. source: [209, 211, 213, 13, 215, 13, 45, 47, 49, 25, 217, 219] target: A teraz poznali, że wszystko, co mi dałeś, pochodzi od ciebie. source: [221, 61, 223, 225, 227, 123, 229, 231, 233, 235, 237, 123, 239, 241, 243] target: Tak też jest napisane: Stał się pierwszy człowiek, Adam, duszą żyjącą, a ostatni Adam duchem ożywiającym. source: [61, 19, 123, 245, 247, 249, 251, 253, 183, 255] target: I nie Adam został zwiedziony, lecz kobieta, gdy została zwiedziona, popadła w przestępstwo. source: [3, 93, 257, 259, 61, 99, 261, 101, 115, 263, 203, 265, 15, 99, 113, 267, 269, 271, 5, 161, 81, 13, 273, 275, 19, 277, 279, 167, 281, 283] target: Abimelek wezwał więc Izaaka i powiedział: To jest na pewno twoja żona. Dlaczego mówiłeś: To moja siostra? Izaak mu odpowiedział: Bo mówiłem sobie: Abym nie umarł z jej powodu. source: [285, 287, 289, 167, 291, 15, 47, 167, 293, 295, 289, 167, 61, 297, 299, 3, 47, 301, 303, 297, 305, 61, 297, 307] target: A ona odpowiedziała: Daj mi błogosławieństwo; skoro dałeś mi ziemię południową, daj mi też źródła wód. I dał jej źródła górne i źródła dolne.
|
[123, 99, 249, 79, 45, 167, 309, 113, 311, 167, 25, 27, 61, 273, 313]
|
Adam odpowiedział: Kobieta, którą mi dałeś, aby była ze mną, ona dała mi z tego drzewa i zjadłem.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19] target: Proto že jedí chléb bezbožnosti, a víno loupeží pijí. source: [21, 23, 25, 27, 29, 13, 31, 33, 35, 37, 13, 39, 13, 41, 43, 45, 47, 13, 49, 13, 51, 53, 13, 55, 5, 7, 13, 15, 57, 59, 13, 61, 63, 65, 67, 69] target: Nebo odšed dnes, nabil volů a krmného dobytka, i ovec množství, a sezval všecky syny královy a hejtmany vojska, i Abiatara kněze. A hle, oni jedí a pijí před ním, a praví: Živ buď král Adoniáš. source: [71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 13, 109, 3, 111, 113] target: Jestližeť jsem obyčejem jiných lidí bojoval s šelmami v Efezu, co mi to prospěje, nevstanou-liť mrtví? Tedy jezme a pijme, nebo zítra zemřeme. source: [115, 117, 119, 121, 87, 123, 125, 87, 127, 129, 13, 131, 133, 135, 97, 137, 139, 141, 125, 143, 145, 147, 149, 87, 151, 153, 115, 155, 157, 87, 159, 161, 163, 165, 97, 167, 145] target: Díme-li: Poďme do města, hlad jest v městě, i zemřeme tam; pakli zde zůstaneme, také zemřeme. Protož nyní poďte, a utecme do vojska Syrských. Budou-li nás živiti, zůstaneme živi; pakli nás zbijí, též zemřeme. source: [169, 57, 171, 173, 175, 177, 13, 179, 13, 181, 13, 183] target: Nebo Židům vzešlo světlo a radost, i veselé a sláva. source: [185, 187, 189, 13, 191, 193, 195] target: Plésání bezbožných krátké jest, a veselí pokrytce jen na chvílku? source: [197, 199, 201, 203, 17, 83, 205, 207, 209, 101, 211] target: I dávali mu píti víno s mirrou, ale on nepřijal ho. source: [213, 13, 215, 217, 13, 143, 219, 221] target: Ovce i voly všecky, také i zvěř polní, source: [223, 225, 227, 229, 231, 233, 235, 237, 239, 241, 243, 245, 185, 13, 247] target: Ano před očima našima pokrm odjat jest, z domu Boha našeho veselé a plésání. source: [197, 249, 251, 253, 13, 255, 257, 259, 261, 263, 13, 191, 265, 267, 269, 271, 5, 273, 191, 13, 275, 277, 13, 279, 281] target: A tak ti, kteréž vykoupil Hospodin, ať se navrátí, a přijdou na Sion s prozpěvováním, a veselé věčné ať jest na hlavě jejich; radosti a veselé ať dojdou, zámutek pak a úpění ať utekou. source: [283, 137, 285, 287, 289, 291, 293, 13, 295, 107, 297, 299, 301, 303, 305, 307, 309, 13, 311, 313, 315, 157, 317, 319, 119, 173, 87, 321, 125, 13, 323, 325, 327, 329, 13, 295, 107, 331] target: Lidu pak díš: Posvěťtež se k zítřku, a budete jísti maso; nebo jste plakali v uších Hospodinových, řkouce: Kdo nám dá najísti se masa? Jistě že lépe nám bylo v Egyptě. I dá vám Hospodin masa, a budete jísti. source: [197, 249, 251, 333, 255, 257, 259, 261, 335, 337, 13, 191, 265, 339, 267, 269, 271, 5, 273, 191, 13, 181, 165, 277, 13, 341, 281] target: Vykoupení, pravím, Hospodinovi navrátí se, a přijdou na Sion s prozpěvováním, a veselé věčné bude na hlavě jejich; radosti a veselé dojdou, zámutek pak a úpění uteče od nich. source: [343, 345, 347, 349, 13, 351, 13, 353, 355, 357, 359, 361, 107, 13, 203, 363, 365, 367, 13, 369] target: Přišel Syn člověka, jeda a pije, a pravíte: Aj, člověk žráč a pijan vína, přítel publikánů a hříšníků. source: [371, 373, 375, 377, 245, 379, 381, 383, 385, 387, 389] target: Přistroj na stůl, nechť stráž drží strážný, jez, pí. Vstaňte knížata, mažte pavézy.
|
[391, 55, 185, 13, 393, 395, 35, 13, 397, 399, 7, 329, 13, 15, 401, 403, 107, 13, 109, 3, 111, 405]
|
A aj, radost a veselí vaše zabijeti voly, a bíti ovce, jísti maso, a píti víno, a říkati: Jezme, píme, nebo zítra zemřeme.
|
source: [3, 5, 7, 3, 9, 11, 13, 7, 3, 15, 17, 19, 21, 23] target: Nie będzie wołał ani się wywyższał, nie będzie słychać jego głosu na ulicy. source: [25, 27, 29, 3, 31, 33, 21, 35, 3, 37, 39, 41, 43, 3, 45] target: Nie słuchało głosu ani nie przyjmuje upomnienia, nie zaufało PANU, nie zbliżyło się do swego Boga. source: [47, 3, 49, 11, 51, 53, 7, 55, 3, 57, 51, 59, 61, 21, 63, 7, 65, 67, 69, 71, 7, 73, 75] target: Nikt nie woła o sprawiedliwość i nikt się nie spiera o prawdę. Ufają marności i mówią kłamstwa, wyrządzają krzywdę i rodzą nieprawość. source: [77, 79, 81, 83, 85, 87, 7, 3, 89, 91, 3, 93, 95, 97, 91, 99, 3, 101, 103, 105, 107, 109] target: A jeśli ktoś słucha moich słów, a nie uwierzy, ja go nie sądzę. Nie przyszedłem bowiem po to, żeby sądzić świat, ale żeby zbawić świat. source: [111, 55, 113, 115, 3, 117, 119, 121, 7, 55, 3, 123, 119, 125] target: Nikt bowiem z nas dla siebie nie żyje i nikt dla siebie nie umiera. source: [25, 127, 129, 131, 133, 135, 137, 139, 141, 7, 21, 143, 145] target: Czyż sam nie widzisz, co robią w miastach Judy i na ulicach Jerozolimy? source: [77, 55, 3, 147, 149, 151, 153, 155, 7, 157, 159, 161, 55, 163, 3, 165, 167, 169] target: I nikt nie mógł mu odpowiedzieć ani słowa. Od tego też dnia nikt nie śmiał go więcej pytać. source: [77, 171, 173, 175, 7, 177, 157, 179, 181, 183, 185, 7, 187, 133, 39, 189, 7, 55, 3, 191, 7, 55, 3, 193, 7, 55, 3, 195, 105, 197, 199, 97, 201, 203, 35, 205, 21, 207] target: Dawid wziął więc włócznię i dzban na wodę, które leżały przy głowie Saula, i odeszli. Nikt tego nie widział ani nie zauważył, ani się nie obudził, bo wszyscy spali. Spadł na nich bowiem twardy sen od PANA. source: [3, 203, 209, 211, 55, 3, 213] target: Nie z uczynków, aby nikt się nie chlubił. source: [25, 215, 137, 217, 3, 219, 21, 143, 221, 211, 3, 223, 225, 227, 211, 3, 229, 225, 231] target: Nie opowiadajcie o tym w Gat ani nie rozgłaszajcie tego po ulicach w Aszkelonie, aby się nie cieszyły córki Filistynów, by się nie radowały córki nieobrzezanych. source: [233, 3, 235, 157, 237, 7, 3, 239, 241, 7, 243, 3, 245, 19, 247, 249, 3, 251, 19, 7, 3, 253, 95] target: Nie ulegniesz mu ani go nie usłuchasz; twoje oko nie zlituje się nad nim, nie zmiłujesz się nad nim ani nie ukryjesz go; source: [77, 255, 257, 7, 259, 261, 79, 133, 3, 263, 265, 7, 3, 267, 11, 269, 7, 271, 3, 273, 275, 277, 131, 279, 281] target: Potem Mojżesz odpowiedział: Lecz oni mi nie uwierzą i nie usłuchają mego głosu, bo powiedzą: PAN ci się nie ukazał. source: [283, 21, 285, 287, 7, 289, 131, 55, 3, 291, 293, 3, 295, 119, 297, 299, 55, 3, 301, 303, 305, 307] target: Oglądałem się na prawo i spojrzałem, ale nie było nikogo, kto mnie znał; nie było dla mnie ucieczki, nikt się nie troszczył o moją duszę. source: [309, 311, 3, 83, 313, 7, 315, 247, 3, 317, 313] target: Czy ten, który wszczepił ucho, nie słyszy? Czy ten, który ukształtował oko, nie widzi?
|
[3, 319, 3, 321, 7, 55, 3, 83, 21, 143, 11, 323]
|
Nie będzie się spierał ani krzyczał i nikt nie usłyszy na ulicach jego głosu.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25] target: Lecz on odpowiedział: Zaprawdę powiadam wam, nie znam was. source: [27, 5, 29, 31, 33, 35, 11, 37, 39, 21, 41, 43, 45, 47] target: Dlatego i wy bądźcie gotowi, bo Syn Człowieczy przyjdzie o godzinie, której się nie spodziewacie. source: [29, 49, 51, 53, 55, 15, 17, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69] target: A gdy jedli, powiedział: Zaprawdę powiadam wam, że jeden z was mnie wyda. source: [71, 29, 31, 73, 33, 75, 11, 37, 39, 21, 41, 43, 45, 47] target: Dlatego i wy bądźcie gotowi, bo Syn Człowieczy przyjdzie o godzinie, której się nie spodziewacie. source: [77, 79, 81, 17, 19, 83, 85, 87, 89, 79, 91, 35, 93, 79, 21, 95, 97, 21, 43, 99, 101, 103, 93, 95, 105, 107, 109, 99, 57] target: Lecz ja mówię wam prawdę: Pożyteczniej jest dla was, abym odszedł. Jeśli bowiem nie odejdę, Pocieszyciel do was nie przyjdzie, a jeśli odejdę, poślę go do was. source: [111, 5, 7, 113, 115, 15, 17, 19, 21, 117, 119, 121, 123, 125, 127, 103, 129, 131, 133, 121, 135, 123, 125, 137] target: Wtedy Jezus im odpowiedział: Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam: Nie Mojżesz dał wam chleb z nieba, ale mój Ojciec daje wam prawdziwy chleb z nieba. source: [139, 15, 17, 19, 141, 11, 143, 145, 147, 149] target: Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam: Kto wierzy we mnie, ma życie wieczne. source: [151, 17, 19, 21, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 165] target: Zaprawdę powiadam wam: Nie przeminie to pokolenie, aż się to wszystko stanie. source: [151, 17, 19, 21, 153, 155, 157, 159, 161, 163, 167] target: Zaprawdę powiadam wam, że nie przeminie to pokolenie, aż się to wszystko stanie. source: [111, 7, 113, 115, 15, 17, 19, 169, 171, 173, 175, 79, 177] target: Jezus im odpowiedział: Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam: Zanim Abraham był, ja jestem. source: [151, 17, 19, 21, 153, 155, 157, 159, 161, 179, 167] target: Zaprawdę powiadam wam: Nie przeminie to pokolenie, aż się to wszystko stanie. source: [139, 15, 17, 19, 181, 183, 185, 187, 189, 21, 191, 193, 195] target: Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam: Jeśli ktoś będzie zachowywał moje słowa, nigdy nie ujrzy śmierci. source: [197, 199, 111, 7, 113, 115, 15, 17, 57, 59, 79, 201, 203] target: Wtedy Jezus znowu powiedział do nich: Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam: Ja jestem drzwiami dla owiec. source: [205, 207, 111, 209, 211, 29, 213, 29, 55, 115, 15, 17, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69] target: To powiedziawszy, Jezus wzruszył się w duchu i oświadczył: Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam, że jeden z was mnie wyda.
|
[215, 5, 217, 219, 65, 11, 221, 223, 225, 11, 227, 229, 15, 17, 19, 21, 231, 233, 235, 237, 159, 43, 45, 47]
|
A gdy będą was prześladować w tym mieście, uciekajcie do innego. Zaprawdę powiadam wam, że nie obejdziecie miast Izraela, aż przyjdzie Syn Człowieczy.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 17, 29, 31, 33, 35, 37, 27, 17, 39, 31, 33, 35, 37, 41, 17, 43, 31, 45, 21, 23, 25, 47, 27, 49, 51, 53, 55, 57] target: I taj æe sveti prinos biti sveštenicima, sa sjevera dvadeset i pet tisuæa lakata u dužinu, a sa zapada deset tisuæa u širinu, i s istoka deset tisuæa u širinu, a s juga dvadeset i pet tisuæa u dužinu; i svetinja Gospodnja da bude usred njega. source: [59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 7, 9, 79, 31, 21, 23, 25, 81, 83, 27, 35, 25, 85, 87, 53, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103] target: A kad stanete dijeliti zemlju u našljedstvo, prinesite prinos Gospodu, svet dio od zemlje, u dužinu dvadeset i pet tisuæa lakata, i u širinu deset tisuæa, to neka bude sveto po svijem meðama svojim unaokolo. source: [3, 95, 105, 107, 109, 23, 25, 111, 27, 21, 23, 25, 113, 115, 117, 119, 121, 123, 91, 13, 125, 127, 129, 131] target: I gradu podajte dostojanje pet tisuæa lakata u širinu i dvadeset i pet tisuæa u dužinu prema svetom dijelu; to neka je za sav dom Izrailjev. source: [133, 23, 25, 81, 83, 27, 35, 25, 111, 135, 13, 137, 139, 141, 143, 145, 105, 147, 149, 151] target: A dvadeset i pet tisuæa lakata u dužinu i deset tisuæa u širinu neka bude Levitima koji služe u domu u državu s dvadeset klijeti. source: [153, 155, 157, 159, 161, 163, 53, 31, 21, 23, 37, 41, 165, 31, 35, 25, 167] target: Prinos koji æete prinijeti Gospodu, neka bude od dvadeset i pet tisuæa lakata u dužinu i od deset tisuæa u širinu. source: [3, 169, 171, 173, 175, 177, 179, 21, 23, 25, 31, 45, 27, 35, 25, 81, 31, 181, 183, 185, 21, 23, 37, 41, 187, 35, 25, 167] target: A Leviti da imaju uz meðe sveštenièke dvadeset i pet tisuæa lakata u dužinu, i deset tisuæa u širinu; sva dužina da bude dvadeset i pet tisuæa, a širina deset tisuæa. source: [3, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201, 203, 31, 205, 207, 21, 25, 209, 27, 211, 21, 25, 209, 27, 213, 21, 25, 215, 27, 217, 219, 21, 25, 221] target: A evo, poslenicima koji æe sjeæi drvo, slugama tvojim, daæu pšenice ovršene dvadeset tisuæa kora, i dvadeset tisuæa kora jeèma, i vina dvadeset tisuæa vata, i ulja dvadeset tisuæa vata. source: [223, 225, 227, 229, 231, 233, 25, 235, 237] target: Imahu sedam stotina i trideset i šest konja, dvije stotine i èetrdeset i pet masaka, Èetiri stotine i trideset i pet kamila, šest tisuæa i sedam stotina i dvadeset magaraca. source: [223, 175, 239, 225, 227, 229, 231, 233, 25, 235, 237] target: Èetiri stotine i trideset i pet kamila, šest tisuæa i sedam stotina i dvadeset magaraca. source: [3, 241, 31, 239, 27, 31, 243, 145, 245, 247, 143, 249, 251, 83, 253, 255, 41, 111, 21, 23, 257] target: I bijahu prozori na njima i na trijemovima njihovijem unaokolo kao oni prozori; pedeset lakata bijaše u dužinu i dvadeset i pet lakata u širinu. source: [259, 261, 263, 265, 21, 23, 25, 81, 31, 45, 27, 35, 25, 31, 267, 269, 53, 271, 273, 275, 277] target: Po toj mjeri izmjeri u dužinu dvadeset i pet tisuæa i u širinu deset tisuæa, i tu neka bude svetinja i svetinja nad svetinjama. source: [41, 279, 281, 283, 285, 287, 117, 289, 291, 27, 285, 287, 293, 295, 115, 297, 299, 25, 81, 301, 303, 305, 289, 27, 71, 307, 115, 297, 299, 25, 175, 309, 305, 311, 313, 315, 317, 319, 321, 291, 323, 7, 9, 27, 55, 53, 31, 325, 327] target: A što ostane s obje strane svetom prinosu i dostojanju gradskom, prema dvadeset i pet tisuæa lakata prinosa do meðe istoène, i sa zapada prema dvadeset i pet tisuæa lakata duž zapadne meðe prema dijelovima, to da je kneževo; tako æe sveti prinos i svetinja doma biti u srijedi. source: [329, 331, 35, 333, 335, 27, 63, 337, 339, 23, 333, 313, 341, 287, 27, 23, 333, 313, 343, 345, 27, 347, 83, 31, 349, 351, 255, 41, 111, 21, 257] target: A vratima širina bješe deset lakata, a strane vratima bjehu od pet lakata otuda i od pet lakata odovuda; potom izmjeri joj dužinu, i bješe èetrdeset lakata, i širinu, i bješe dvadeset lakata. source: [353, 355, 357, 163, 31, 21, 23, 255, 41, 165, 31, 23, 257] target: I trijemovi bijahu unaokolo, dvadeset i pet lakata u dužinu i pet lakata u širinu.
|
[359, 361, 9, 31, 21, 23, 25, 83, 27, 31, 21, 23, 25, 335, 363, 365, 31, 7, 367, 285, 369, 293, 371]
|
Sav ovaj prinos, dvadeset i pet tisuæa lakata uz dvadeset i pet tisuæa, èetvrtast, prinijeæe u prinos sveti za dostojanje gradu.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 19, 27, 29, 31, 33, 35, 19, 37, 3, 23, 25, 19, 39, 41, 43, 45, 47] target: Wtedy zbliżył się Nabuchodonozor do otworu pieca rozpalonego ogniem i powiedział: Szadraku, Meszaku i Abed-Nego, słudzy Najwyższego Boga, wyjdźcie i przyjdźcie tutaj. Wyszli więc Szadrak, Meszak i Abed-Nego ze środka ognia. source: [49, 51, 23, 25, 19, 27, 19, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71] target: Szadrak, Meszak i Abed-Nego odpowiedzieli królowi: Nabuchodonozorze, my się nie martwimy tym, co odpowiedzieć. source: [19, 73, 75, 77, 43, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 19, 39, 19, 91, 93, 95, 97, 99, 101] target: Najsilniejszym ludziom ze swego wojska rozkazał związać Szadraka, Meszaka i Abed-Nego i wrzucić do pieca rozpalonego ogniem. source: [103, 105, 107, 109, 19, 107, 111, 113, 115, 117, 95, 97, 99, 101] target: A kto nie upadnie i nie odda pokłonu, zostanie w tej samej godzinie wrzucony do pieca rozpalonego ogniem. source: [119, 105, 107, 109, 19, 107, 111, 121, 123, 125, 115, 95, 97, 99, 101] target: A kto by nie upadł i nie oddał pokłonu, aby został wrzucony do pieca rozpalonego ogniem. source: [7, 127, 129, 131, 133, 135, 137, 23, 25, 19, 27, 139, 141, 107, 143, 19, 145, 147, 149, 151, 153, 107, 155] target: I zwrócił się do nich Nabuchodonozor, i zapytał ich: Czy to prawda, Szadraku, Meszaku i Abed-Nego, że nie czcicie moich bogów i nie oddajecie pokłonu złotemu posągowi, który wystawiłem? source: [3, 157, 159, 161, 163, 95, 165, 19, 167, 169, 171, 95, 173, 175, 19, 95, 177, 179, 181, 19, 183, 95, 97, 99, 101] target: Wtedy związano tych mężczyzn w ich płaszczach i ubraniach, w ich czapkach i szatach i wrzucono ich do środka pieca rozpalonego ogniem. source: [185, 157, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201, 23, 25, 19, 203, 205, 157, 107, 207, 209, 211, 213, 139, 215, 107, 217, 19, 145, 147, 149, 191, 153, 107, 219] target: Znaleźli się jednak niektórzy Żydzi, których ustanowiłeś nad sprawami prowincji Babilonu: Szadrak, Meszak i Abed-Nego. Ci mężczyźni zlekceważyli twój dekret, królu. Nie chwalą twoich bogów i nie oddają pokłonu złotemu posągowi, który wystawiłeś. source: [49, 221, 223, 69, 225, 227, 229, 19, 231, 19, 159, 221, 233, 235] target: A trzej świadczą na ziemi: Duch, woda i krew, a ci trzej są zgodni. source: [49, 237, 239, 241, 243, 245, 19, 247, 249, 251, 253, 255, 257, 259, 261, 263, 265, 267, 269, 87, 89, 19, 271] target: Ponieważ rozkaz króla przynaglał, a piec był bardzo rozpalony, płomień ognia zabił tych ludzi, którzy wrzucili Szadraka, Meszaka i Abed-Nego. source: [255, 159, 221, 273, 275, 277, 279, 281, 283, 285, 287, 107, 289, 291, 293, 295, 293, 297, 119, 299, 301, 303, 305] target: Jak żyję, mówi Pan BÓG – choćby ci trzej mężowie byli pośrodku niej, żadną miarą nie wybawiliby ani synów, ani córek, ale tylko oni sami byliby wybawieni. source: [307, 221, 223, 69, 309, 311, 313, 19, 315, 317, 19, 319, 221, 321, 323] target: Trzej bowiem świadczą w niebie: Ojciec, Słowo i Duch Święty, a ci trzej jedno są. source: [325, 327, 329, 331, 237, 333, 335, 337, 339, 341, 343, 345, 347, 349, 19, 351, 353, 355, 357, 359, 19, 361, 147, 149, 151, 363, 327, 365, 107, 367, 255, 95, 121, 365, 369, 183, 371, 95, 97, 99, 17, 19, 373, 375, 377, 379, 381, 383, 385, 387] target: Teraz więc bądźcie gotowi, aby w chwili, gdy usłyszycie dźwięk trąby, fletu, harfy, sambuki, psałterionu, cymbałów i wszelkich instrumentów muzycznych, upaść i oddać pokłon posągowi, który wykonałem. Jeśli nie oddacie pokłonu, zostaniecie w tej samej godzinie wrzuceni do środka pieca rozpalonego ogniem, a kim jest ten Bóg, który by mógł was wyrwać z mojej ręki? source: [389, 299, 19, 391, 383, 393, 395, 19, 397] target: Ale potem maleje ich liczba i upokorzeni są uciskiem, nędzą i utrapieniem;
|
[103, 159, 221, 399, 23, 25, 19, 27, 391, 95, 99, 401, 247, 403]
|
A ci trzej mężowie, Szadrak, Meszak i Abed-Nego, wpadli związani do środka pieca rozpalonego ogniem.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Kad te zovem, èuj me, Bože, pravdo moja! u tjeskobi daj mi prostor; smiluj se na me i usliši molitvu moju. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od Gospoda je spasenje; neka bude na narodu tvom blagoslov tvoj! source: [57, 59, 61, 11, 13, 63, 65, 23, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83] target: Ustani, Gospode! pomozi mi, Bože moj! jer ti udaraš po obrazu sve neprijatelje moje; razbijaš zube bezbožnicima. source: [85, 87, 89, 91, 93, 95, 73, 97, 99, 101, 103] target: Ne bojim se mnogo tisuæa naroda što sa svijeh strana navaljuje na me. source: [105, 107, 109, 35, 111, 65, 113, 115, 103] target: Ja liježem, spavam i ustajem, jer me Gospod èuva. source: [117, 119, 121, 123, 125, 35, 127, 129, 33, 95, 131, 133, 135] target: Glasom svojim vièem ka Gospodu, i èuje me sa svete gore svoje. source: [137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 151, 35, 23, 153, 155, 39] target: Ali ti si, Gospode, štit koji me zaklanja, slava moja; ti podižeš glavu moju. source: [157, 159, 161, 163, 165, 167, 169, 69, 171] target: Mnogi govore za dušu moju: nema mu pomoæi od Boga. source: [59, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 101, 33] target: Gospode! kako je mnogo neprijatelja mojih! Mnogi ustaju na me. source: [185, 187, 189, 127, 191, 193, 35, 189, 195, 191, 197, 69, 199, 201, 65, 203, 205, 207, 209, 211, 213, 215, 101, 217] target: Poštujte sina, da se ne razgnjevi, i vi ne izginete na putu svome; jer æe se gnjev njegov brzo razgorjeti. Blago svjema koji se u nj uzdaju!
|
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
|
Služite Gospodu sa strahom, i radujte se s trepetom.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17] target: Nebo kdož není proti nám, s námiť jest. source: [19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 23, 25, 45, 29, 47, 49, 37, 51, 53, 29, 55] target: Nyní tedy otec můj těžké břímě vložil na vás, já pak přidám břemene vašeho; otec můj trestal vás bičíky, ale já trestati vás budu biči uzlovatými. source: [57, 59, 61, 29, 63, 65, 67, 69, 71, 57, 73, 75, 77, 7, 79, 81, 11, 83, 7, 85, 87, 29, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 101] target: Do země oplývající mlékem a strdí. Neboť sám nevstoupím s tebou, proto že lid tvrdé šíje jsi, abych nezahubil tebe na cestě. source: [103, 105, 107, 109, 95, 111, 113, 11, 115, 117, 119, 121, 123, 63, 125, 57, 127, 129, 131, 133, 135, 137, 139, 141] target: I řekl k nim: Kdo z vás bude míti přítele, a půjde k němu o půlnoci, a dí jemu: Příteli, půjč mi tří chlebů. source: [143, 89, 29, 57, 145, 11, 57, 147, 149, 11, 57, 151, 11, 57, 51, 153, 63, 155, 157, 159, 161] target: Nebo obrátím tvář svou k vám, a dám vám zrůst, a rozmnožím vás, a utvrdím smlouvu svou s vámi. source: [163, 165, 107, 7, 167, 169, 29, 171, 173, 175, 177, 113, 29, 179] target: Odpověděl jim Ježíš: Však jsem já vás dvanácte vyvolil, a jeden z vás ďábel jest. source: [163, 105, 129, 7, 181, 75, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17] target: I dí jemu Ježíš: Nebraňtež. Nebo kdoť není proti nám, s námiť jest. source: [103, 183, 29, 185, 57, 187, 89, 29, 189, 57, 191, 29, 193, 57, 195, 63, 29, 197, 57, 199, 57, 201, 95, 203, 205] target: A dám na vás žily, a učiním, že zroste na vás maso, a otáhnu vás koží; dám, pravím, do vás ducha, abyste ožily, i zvíte, že já jsem Hospodin. source: [103, 207, 209, 211, 213, 215, 207, 217, 7, 219, 37, 217, 57, 5, 7, 221, 223, 225] target: I jáť mám srdce jako vy, aniž jsem zpozdilejší než vy, anobrž při komž toho není? source: [103, 51, 203, 227, 229, 231, 233, 57, 235, 29, 113, 237, 57, 239, 29, 113, 241, 243, 57, 113, 241, 245, 247, 203, 249, 11, 231, 233, 57, 235, 29, 63, 35, 251, 253, 255, 17] target: Dám se zajisté nalezti vám, dí Hospodin, a přivedu zase zajaté vaše, a shromáždím vás ze všech národů i ze všech míst, kamžkoli jsem zahnal vás, dí Hospodin, a uvedu vás zase na místo toto, odkudž jsem vás zastěhoval, source: [177, 113, 29, 257, 259, 75, 261, 263, 265, 77, 267, 15, 11, 215, 269, 271] target: Tak jeden z vás honiti bude tisíc, nebo Hospodin Bůh váš onť bojuje za vás, jakož mluvil vám. source: [103, 273, 29, 113, 275, 57, 239, 29, 113, 241, 277, 57, 279, 29, 63, 281, 283] target: Nebo poberu vás z národů, a shromáždím vás ze všech zemí, a uvedu vás do země vaší. source: [285, 15, 11, 7, 287, 169, 37, 289, 207, 17] target: Bojím se za vás, abych snad nadarmo nepracoval mezi vámi. source: [291, 261, 105, 293, 295, 107, 7, 297, 57, 7, 299, 93, 95, 301, 303, 81, 11, 83, 7, 305, 29, 307, 309] target: Hospodin pak řekl mi: Rci jim: Nevstupujte a nebojujte, neboť nejsem u prostřed vás, abyste nebyli poraženi před nepřátely svými.
|
[311, 95, 313, 37, 7, 27, 11, 315, 317, 319, 321, 323, 159, 17]
|
Ale nechťž jest tak, že jsem já vás neobtěžoval, než chytrý jsa, lstí jsem vás zjímal.
|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 9, 19, 27, 29, 31, 33, 35] target: Zapytałem: Co to jest? On odpowiedział: To, co wychodzi, to efa. I dodał: Taki jest ich wygląd w całej ziemi. source: [37, 5, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 37, 57, 59, 43, 61, 63, 65, 49, 67, 25, 69, 63, 71, 73] target: Jeśli jego właściciel był przy nim, nie zapłaci; a jeśli było wynajęte, zapłaci tylko za wynajem. source: [75, 77, 79, 25, 9] target: Wtedy Hiob odpowiedział: source: [75, 77, 79, 25, 9] target: Potem Hiob odpowiedział: source: [75, 77, 79, 25, 9] target: Wtedy Hiob odpowiedział: source: [75, 77, 79, 25, 9] target: A Hiob odpowiedział: source: [75, 77, 79, 25, 9] target: Hiob zaś odpowiedział tymi słowami: source: [75, 77, 79, 25, 9] target: Wtedy Hiob odpowiedział: source: [75, 77, 79, 25, 9] target: Wtedy Hiob odpowiedział: source: [75, 77, 79, 25, 9] target: A Hiob tak odpowiedział: source: [81, 83, 85, 87, 89, 9, 91, 93, 95, 97, 99, 15, 9, 101] target: Dowódca podszedł i zapytał go: Powiedz mi, czy ty jesteś Rzymianinem? A on odpowiedział: Tak. source: [75, 103, 105, 107, 11, 19, 109, 111, 113, 115, 15, 17, 117] target: PAN zapytał go: Co masz w swojej ręce? Odpowiedział: Laskę. source: [119, 121, 123, 63, 125, 127, 129, 131, 133, 63, 135] target: Własną wodę pijemy za pieniądze, nasze drwa za pieniądze kupujemy. source: [137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 31, 151] target: Cóż więc powiemy, co zyskał Abraham, nasz ojciec, według ciała?
|
[153, 17, 7, 63, 155, 157, 149, 19, 159, 161, 5, 9, 163, 7, 25, 165, 109, 167]
|
I powiedział dowódca: Ja kupiłem to obywatelstwo za wielką sumę. Paweł zaś rzekł: A ja mam je od urodzenia.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.