instruction
stringlengths
42
7.52k
input
stringlengths
3
682
output
stringlengths
1
613
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29] target: I PAN powiedział do Mojżesza i Aarona na górze Hor, na granicy ziemi Edomu: source: [3, 31, 33, 35, 37, 39, 11, 41, 43, 45, 47, 17, 49] target: I synowie Izraela, całe zgromadzenie, wyruszyli z Kadesz i przyszli do góry Hor. source: [3, 31, 51, 53, 55...
[3, 31, 37, 115, 11, 59, 61, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 117]
Wyruszyli z Kadesz i rozbili obóz na górze Hor, na granicy ziemi Edomu.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Kad te zovem, èuj me, Bože, pravdo moja! u tjeskobi daj mi prostor; smiluj se na me i usliši molitvu moju. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od Gospoda je spasenje; neka bude na narodu tvom blagoslov tvoj! source:...
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Služite Gospodu sa strahom, i radujte se s trepetom.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Wysłuchaj mnie, gdy cię wzywam, Boże mojej sprawiedliwości! Ty wyzwoliłeś mnie w czasie ucisku. Zmiłuj się nade mną i wysłuchaj mojej modlitwy. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od PANA jest zbawienie. Twoje błogo...
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Służcie PANU z bojaźnią i radujcie się z drżeniem.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27] target: I zabrinu se car, ali kletve radi i gostiju svojijeh ne htje joj odreæi. source: [29, 31, 33, 21, 35, 37, 39] target: I još ne bez zakletve; source: [41, 43, 45, 47, 49, 13, 51, 9, 11, 53, 55] target: Ja ti kažem: izvršuj zapovijest carevu, i to zakletve ...
[29, 331, 333, 335, 9, 11, 13, 107, 17, 337, 339, 225, 227]
I zabrinu se car; ali kletve radi i onijeh koji se gošæahu s njim, zapovjedi joj dati.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: A když oni vycházeli, aj, přivedli mu člověka němého, majícího ďábelství. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 39, 53, 55] target: I vymítal Ježíš ďábelství, a to bylo němé. Stalo se pak, když vyšlo ďábelství, že mluvil němý. I divili ...
[227, 13, 15, 17, 303, 91, 39, 305, 39, 159, 243, 169, 171, 69, 39, 47, 49, 39, 211, 39, 307]
Tedy podán jemu ďábelstvím posedlý, slepý a němý. I uzdravil jej, takže ten byv slepý a němý, i mluvil i viděl.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 13, 25, 5, 27] target: I Gospod uèini te otvrdnu srce Faraonovo, i ne posluša ih, kao što bješe kazao Gospod Mojsiju. source: [3, 29, 7, 9, 31, 13, 33, 35, 37, 13, 17, 39, 41] target: Ali opet otvrdnu srce Faraonovo, i ne pusti naroda. source: [43, 45, 47, 13, 15, 17, 19...
[53, 115, 97, 117, 241, 277, 13, 7, 9, 279, 13, 17, 19, 21, 23, 13, 25, 51]
A kad Faraon vidje gdje odahnu, otvrdnu mu srce, i ne posluša ih, kao što bješe kazao Gospod.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 7, 19, 11, 13, 21] target: Tak oto są ostatni, którzy będą pierwszymi, i są pierwsi, którzy będą ostatnimi. source: [23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 17, 37, 39, 41, 43, 7, 45, 7, 47, 7, 49, 7, 51, 7, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67] target: Cóż więc, bracia? Gdy się zbieracie, każdy z wa...
[303, 7, 305, 11, 41, 307, 309, 311, 313, 17, 7, 305, 11, 315, 317, 319, 17, 7, 305, 11, 321, 323, 325, 327, 159, 329, 331, 333, 73, 335, 61, 337]
Są bowiem eunuchowie, którzy tacy wyszli z łona matki; są też eunuchowie, których ludzie takimi uczynili; są również eunuchowie, którzy się sami takimi uczynili dla królestwa niebieskiego. Kto może pojąć, niech pojmuje.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Kad te zovem, èuj me, Bože, pravdo moja! u tjeskobi daj mi prostor; smiluj se na me i usliši molitvu moju. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od Gospoda je spasenje; neka bude na narodu tvom blagoslov tvoj! source:...
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Služite Gospodu sa strahom, i radujte se s trepetom.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 9, 15, 17, 19, 21] target: Tak aby pršel déšť i na tu zemi, kdež není lidí, na poušť, kdež není člověka, source: [23, 5, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 5, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 5, 27, 53, 27, 55, 57, 9, 59, 31, 27, 61] target: A tak šel David a muži jeho cestou. Semei také šel po stráni ...
[381, 199, 293, 163, 99, 101, 21, 3, 5, 9, 211, 157, 321]
Aniž zajisté vzkládá na koho více, tak aby se s Bohem silným souditi mohl.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Kad te zovem, èuj me, Bože, pravdo moja! u tjeskobi daj mi prostor; smiluj se na me i usliši molitvu moju. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od Gospoda je spasenje; neka bude na narodu tvom blagoslov tvoj! source:...
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Služite Gospodu sa strahom, i radujte se s trepetom.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 27, 33, 35, 37, 39, 41, 31, 9, 43, 45, 47, 49, 27, 51, 27, 53, 27, 55] target: Takto praví Hospodin: Na tomto místě, o kterémž vy říkáte: Popléněno jest, tak že není ani člověka ani žádného hovada v městech Judských a na ulicích Jeruzalémských zpustlých, ...
[269, 63, 325, 85, 65, 67, 327, 101, 153, 159, 49, 105, 31, 281, 35, 27, 329]
V uši mé řekl Hospodin zástupů: Jistě žeť domové mnozí zpustnou, velicí a krásní bez obyvatele budou.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 11, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 5, 19, 43, 15, 45] target: Tak dopełni się mój gniew i natrę na nich swoją zapalczywością, i ucieszę się. I poznają, że ja, PAN, powiedziałem to w swojej zapalczywości, gdy wykonam na nich swój gniew. source: [47, 49, 51, 53, 5...
[3, 341, 343, 239, 27, 5, 61, 115, 143, 309]
A błogosławiona, która uwierzyła. Spełni się bowiem to, co zostało jej powiedziane przez Pana.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 9, 17, 19, 21, 15, 9, 23, 25, 27, 29, 5, 31, 9, 11, 33, 35] target: Jer šta bih èinio kad bi se Bog podigao, i kad bi potražio, šta bih mu odgovorio? source: [37, 39, 9, 11, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 3, 53, 55, 57, 9, 59, 61, 37, 63, 65, 67, 9, 69, 71] target: Ili da sam uèinio nevjeru na...
[21, 79, 369, 371, 373, 375, 377, 75, 77, 379, 5, 381, 383, 37, 5, 385, 387, 23, 97, 99, 39, 9, 101, 55, 389, 27, 391, 393, 3, 55, 395, 9, 391, 397]
Tada mu rekoše ljudi grada onoga sedmi dan dok sunce ne zaðe: šta je slaðe od meda, i šta je ljuæe od lava? A on im reèe: da nijeste orali na mojoj junici, ne biste pogodili moje zagonetke.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19] target: Dne osmého kníže synů Manasse, Gamaliel, syn Fadasurův. source: [21, 23, 25, 27, 29, 9, 11, 31, 15, 17, 33] target: Podlé něho pak položí se pokolení Manassesovo, a kníže synů Manassesových Gamaliel, syn Fadasurův, source: [35, 11, 37, 35, 39, 41, 17, 43, 35, 31, 15, 17,...
[29, 47, 49, 51, 11, 13, 15, 17, 45]
Nad vojskem pak pokolení synů Manasse Gamaliel, syn Fadasurův.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 3, 19, 17, 21, 23, 3, 25, 27, 3, 29, 31, 27, 21, 33] target: A vzkázal jemu: Takto praví Benadad: Stříbro tvé a zlato tvé mé jest, též ženy tvé i synové tvoji nejzdárnější moji jsou. source: [35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 27, 3, 49, 41, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 55, 63, 65, 3, 67] targe...
[409, 101, 59, 85, 215, 231, 27, 219, 3, 411, 41, 125, 413]
Zdaž se jemu dověříš, že sveze semeno tvé, a na humno tvé shromáždí?
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 9, 15, 31, 33, 35] target: Choćbyście bowiem mieli dziesięć tysięcy wychowawców w Chrystusie, to jednak nie macie wielu ojców. Ja bowiem przez ewangelię zrodziłem was w Chrystusie Jezusie. source: [37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 43, 51, 53, 55, 57, 59, 53, 61, 6...
[37, 85, 267, 15, 31, 265]
Tak więc i ci, którzy zasnęli w Chrystusie, poginęli.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Wysłuchaj mnie, gdy cię wzywam, Boże mojej sprawiedliwości! Ty wyzwoliłeś mnie w czasie ucisku. Zmiłuj się nade mną i wysłuchaj mojej modlitwy. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od PANA jest zbawienie. Twoje błogo...
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Służcie PANU z bojaźnią i radujcie się z drżeniem.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Když volám, vyslyš mne, Bože spravedlnosti mé. Ty jsi mi v úzkosti prostranství způsoboval, smiluj se nade mnou, a vyslyš modlitbu mou. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: Přednímu zpěváku na neginot, žalm Davidův. sour...
[249, 251, 109, 253, 35, 255, 257, 259]
Služte Hospodinu v bázni, a veselte se s třesením.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 3, 17, 19, 3, 21, 23, 3, 25, 19, 3, 27, 23, 3, 29, 31, 33, 35, 37, 3, 39, 3, 41, 3, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 19, 63, 65, 67, 69, 71] target: I veseliti se budeš před Hospodinem Bohem svým, ty i syn tvůj i dcera tvá, služebník tvůj a děvka tvá, i Levíta, kterýž by byl v br...
[3, 5, 33, 413, 195, 85, 3, 17, 19, 3, 21, 23, 3, 25, 19, 3, 27, 23, 3, 29, 3, 39, 3, 41, 3, 43, 45, 33, 35, 221]
I budeš se veseliti v slavnosti své, ty i syn tvůj i dcera tvá, služebník tvůj a služebnice tvá, Levíta i příchozí, sirotek i vdova, kteříž by byli v branách tvých.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 23, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 27, 47, 49, 51, 53] target: Potem Lewici weszli, aby pełnić swoją służbę w Namiocie Zgromadzenia przed Aaronem i przed jego synami. Jak PAN rozkazał Mojżeszowi odnośnie do Lewitów, tak z nimi postąpili. source: [55, 57, 59,...
[27, 61, 169, 23, 25, 27, 23, 29, 313, 27, 315, 99, 157, 103, 105, 121]
Następnie postawisz Lewitów przed Aaronem i przed jego synami i przedstawisz ich jako ofiarę dla PANA.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Kad te zovem, èuj me, Bože, pravdo moja! u tjeskobi daj mi prostor; smiluj se na me i usliši molitvu moju. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od Gospoda je spasenje; neka bude na narodu tvom blagoslov tvoj! source:...
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Služite Gospodu sa strahom, i radujte se s trepetom.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Wysłuchaj mnie, gdy cię wzywam, Boże mojej sprawiedliwości! Ty wyzwoliłeś mnie w czasie ucisku. Zmiłuj się nade mną i wysłuchaj mojej modlitwy. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od PANA jest zbawienie. Twoje błogo...
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Służcie PANU z bojaźnią i radujcie się z drżeniem.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 15, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41] target: Tak Midianici zostali poniżeni przed synami Izraela i nie podnieśli już swoich głów. A ziemia żyła w pokoju przez czterdzieści lat za dni Gedeona. source: [43, 29, 31, 33, 45, 43, 47, 49, 51, 53] target: I ziemia zaznała po...
[3, 5, 131, 301, 303, 69, 9, 241, 15, 29, 31, 221, 45, 43, 55, 121, 59, 305, 155, 271, 273]
W tym dniu Moab został poniżony pod ręką Izraela; i ziemia żyła w pokoju przez osiemdziesiąt lat.
source: [3, 5, 7, 9, 3, 11, 13, 15, 17, 19, 5, 21, 23, 3, 5, 25, 9, 3, 27, 29, 31, 19, 5, 33, 35] target: A sedam krava mršavijeh i ružnijeh, što izaðoše iza onijeh, jesu sedam godina; i sedam klasova sitnijeh i šturijeh biæe sedam godina gladnijeh. source: [37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 5, 25, 53, 3, 55] target: Pa ...
[279, 7, 281, 19, 5, 225, 3, 5, 25, 281, 19, 5, 283, 285, 287]
Sedam lijepijeh krava jesu sedam godina, i sedam lijepijeh klasova jesu sedam godina; oba su sna jednaka.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27] target: Nepokorni bijaste Gospodu otkad vas poznah. source: [29, 31, 5, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 5, 45, 47, 49, 19, 51, 5, 53] target: A ovo biše ugledi nama, da mi ne želimo zala, kao i oni što želješe. source: [55, 57, 59, 5, 61, 63, 65, 5, 67, 69, 71] target: J...
[297, 83, 41, 5, 97, 299, 301, 303, 5, 305, 307, 83, 309, 311, 101, 93, 313, 83, 315, 5, 317, 319, 77, 321]
Jer i mi bijasmo negda ludi, i nepokorni, i prevareni, služeæi razliènijem željama i slastima, u pakosti i zavisti živeæi, mrski buduæi i mrzeæi jedan na drugoga.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 3, 15, 17, 19, 21] target: Protož řekl král: Přineste mi meč. I přinesli meč před krále. source: [23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 33, 43, 17, 45, 31, 47] target: Synu člověčí, prorokuj a rci: Takto praví Hospodin: Rci: Meč, meč nabroušen, také i vyčištěn jest. source: [17, 49, 51, 3...
[283, 285, 23, 67, 287, 31, 99, 289, 291, 293, 31, 295, 17, 31, 297, 17, 49, 299, 17, 49, 301, 303, 305, 307, 309, 311, 313]
Ty tedy synu člověčí, prorokuj a tleskej rukama; nebo po druhé i po třetí přijde meč, meč mordujících, ten meč mordujících bez lítosti, pronikajících i do pokojů jejich.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 7, 9, 11, 21, 23] target: Koji èini te smo razumniji od zvijerja zemaljskoga, i mudriji od ptica nebeskih. source: [25, 27, 29, 31, 9, 11, 33, 35, 37, 9, 11, 33, 35, 39] target: Duša moja èeka Gospoda veæma nego straže jutrnje, koje straže jutrom. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51...
[361, 315, 133, 261, 9, 11, 99, 45, 183, 191, 363, 289, 365, 17, 367]
Imaš trgovaca više nego što je zvijezda na nebu; hruštevi padoše, pa odletješe.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 25, 27, 15, 23, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 23, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 47, 65] target: Upokorzył cię, dawał ci odczuć głód i karmił cię manną, której nie znałeś ani ty, ani twoi ojcowie, aby cię nauczyć, że nie samym chlebem człowiek żyje, ale że...
[17, 11, 105, 425, 19, 21, 23, 25, 27, 15, 23, 29, 31, 33, 35, 99, 11, 15, 101, 7, 97, 427, 429, 165, 431]
Który cię karmił na pustyni manną, której nie znali twoi ojcowie, aby cię ukorzyć i doświadczać, by w przyszłości wyświadczyć ci dobro;
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 21, 15, 25, 27, 29, 31, 33, 35] target: Samuel przemówił dalej do ludu: To PAN, który ustanowił Mojżesza i Aarona i który wyprowadził waszych ojców z ziemi Egiptu. source: [37, 39, 41, 43, 45, 47, 49] target: Posłał Mojżesza, swego sługę, i Aarona, którego wybrał; source...
[279, 263, 91, 95, 97, 21, 103, 135, 77, 83, 281, 283, 113, 53, 19, 21, 45, 21, 197, 285, 27, 29, 31, 287, 21, 289, 157, 87, 217, 291]
Gdy Jakub przybył do Egiptu, a wasi ojcowie wołali do PANA, posłał PAN Mojżesza i Aarona, którzy wyprowadzili waszych ojców z Egiptu i posadzili ich na tym miejscu.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33] target: Potem na wojnę przeciwko Jehoszafatowi wyruszyli synowie Moabu i synowie Ammona, a wraz z nimi niektórzy mieszkający z Ammonitami. source: [35, 27, 29, 31, 37, 39, 41, 43, 45, 9, 47, 49, 51, 53] target: Wtedy walczyli z Midianitami, jak PAN ro...
[55, 57, 59, 263, 27, 29, 31, 309]
Po pewnym czasie synowie Ammona walczyli z Izraelem.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Wysłuchaj mnie, gdy cię wzywam, Boże mojej sprawiedliwości! Ty wyzwoliłeś mnie w czasie ucisku. Zmiłuj się nade mną i wysłuchaj mojej modlitwy. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od PANA jest zbawienie. Twoje błogo...
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Służcie PANU z bojaźnią i radujcie się z drżeniem.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 5, 7, 15, 11, 17, 5, 7, 19, 11, 5, 7, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35] target: Do sto talanata srebra i do sto kora pšenice i do sto vata vina i do sto vata ulja, a soli bez mjere, source: [37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 11, 43, 45, 53, 55] target: I kako je bilo u vrijeme Nojevo onako æe b...
[37, 41, 43, 45, 321, 323, 325, 159, 149, 7, 327, 329, 301, 109, 111, 11, 5, 331]
U vrijeme Asvirovo, a taj Asvir carovaše od Indije do Etiopije u sto i dvadeset i sedam zemalja,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 9, 19, 21, 23] target: Ne králům, ó Lemueli, ne králům náleží píti víno, a ne pánům žádost nápoje opojného, source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 17, 41, 43] target: Aby učinili to, což ruka tvá a rada tvá předuložila, aby se stalo. source: [45, 3, 47, 49, 51, 53, 55, 47, 57, 59,...
[143, 47, 279, 25, 9, 27, 177, 281, 283, 83, 31, 159, 285, 287, 177, 289, 291]
Hleďtež pak, abyste se v té věci nemýlili, a ať skrze to nezroste něco zlého na škodu králům.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39] target: I reèe im Isus: svi æete se vi sablazniti o mene ovu noæ; jer je pisano: udariæu pastira i ovce æe se razbjeæi. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 35, 63, 65, 67, 69, 71, 73] target: A gledajuæi ljude sažali mu se...
[335, 13, 87, 65, 157, 337, 69, 185, 121, 303, 135, 235, 137, 339, 35, 341, 343, 345]
Jer bijaste kao izgubljene ovce, koje nemaju pastira; no sad se obratiste k pastiru i vladici duša svojijeh.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 15, 23, 21, 25, 27, 15, 29, 31, 33, 35] target: Tako pogibe Saul i tri sina njegova i momak koji mu nošaše oružje i svi ljudi njegovi zajedno onoga dana. source: [37, 21, 39, 41, 13, 43, 15, 45, 47, 49, 51, 53, 15, 5, 55, 57] target: A kad momak koji nošaše oružje vidje Saul...
[61, 5, 205, 15, 17, 19, 21, 15, 67, 229, 33, 235, 55, 237, 59]
Tako pogibe Saul; i tri sina njegova i sva èeljad njegova pogiboše zajedno.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17] target: Nebo kdož není proti nám, s námiť jest. source: [19, 21, 23, 7, 25, 27, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17] target: I dí jemu Ježíš: Nebraňtež. Nebo kdoť není proti nám, s námiť jest. source: [29, 31, 33, 35, 37, 39, 31, 41, 7, 43, 45, 41, 47, 5, 7, 49, 51, 53] target: I jáť mám srdce ...
[297, 299, 197, 7, 137, 11, 47, 195, 197, 7, 301, 77, 303]
Což ani důstojnost jeho vás nepředěšuje, ani strach jeho nepřikvačuje vás?
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 7, 15, 17, 7, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 25, 43] target: I vrativši se kaza ocu svojemu i materi svojoj govoreæi: vidjeh djevojku u Tamnatu izmeðu kæeri Filistejskih; oženite me njom. source: [45, 5, 47, 49, 51, 53, 7, 49, 55, 57, 25, 59, 7, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, ...
[45, 5, 47, 25, 387, 7, 237, 25, 27, 29, 31, 33, 389, 7, 91, 93, 83]
I siðe Samson u Tamnat, i vidje ondje jednu djevojku izmeðu kæeri Filistejskih.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 17, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 7, 33] target: Nevložíte na něj kadidla cizího, ani zápalu, ani oběti suché, ani oběti mokré obětovati budete na něm. source: [35, 37, 39, 41, 43, 45, 25, 29, 39, 47, 49, 51, 53, 55, 25, 29, 39, 47, 49, 51, 53, 57, 59, 61, 63] target: Přesní chlebové ...
[355, 21, 23, 357, 5, 75, 29, 277, 359, 231, 17, 359, 17, 361, 29, 327, 363, 365, 83, 147, 171]
Žádná obět suchá, kterouž obětovati budete Hospodinu, nebude kvašena; nebo nižádného kvasu, ani medu nebudete obětovati v obět ohnivou Hospodinu.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: O jiných pak činech Amonových, kteréž činil, zapsáno jest v knize o králích Judských. source: [3, 5, 25, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Jiní pak skutkové krále Achasa, kteréž činil, zapsáni jsou v knize o králích Judských. source: [3, 5, 27, 29, 31, 33, 9...
[3, 5, 85, 29, 47, 87, 51, 59, 29, 47, 89, 9, 11, 91, 93, 29, 95, 29, 97, 99, 17, 101, 15, 17, 19, 21, 23]
O jiných pak činech Ezechiášových, i vší síle jeho, a kterak udělal rybník, a vodu po trubách uvedl do města, zapsáno jest v knize o králích Judských.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 9, 15, 17, 19, 9, 21, 23, 25, 27, 29] target: Přivodili také Šalomounovi koně z Egypta a koupě rozličné; nebo kupci královští brávali koupě rozličné za slušnou mzdu. source: [3, 31, 33, 5, 7, 9, 11, 13, 9, 15, 19, 17, 35, 25, 9, 21, 27, 29] target: Přivodili také Šalomounovi koně z Egypta a...
[3, 7, 5, 9, 11, 13, 9, 69, 337]
Přivodili také Šalomounovi koně z Egypta i ze všech zemí.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 7, 23, 15, 25, 27] target: Zato æe jesti plod od putova svojih, i nasitiæe se savjeta svojih. source: [7, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 21, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 21, 57, 7, 35, 59, 61] target: Ako li narod kakogod zatvori oèi da ne vidi toga èovjeka kad da od svojega sje...
[63, 417, 91, 419, 3, 421, 423, 425, 91, 427, 429, 31, 431, 137, 11, 35, 307, 201, 19, 295]
Zato æu ih izvijati vijaèom na vratima zemaljskim, uèiniæu ih sirotima, potræu narod svoj, jer se ne vraæaju s putova svojih.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41] target: Stalo se pak v jeden den, že on vstoupil na lodí i učedlníci jeho. I řekl k nim: Přeplavme se přes jezero. I odstrčili lodí od břehu. source: [43, 45, 47, 49, 11, 19, 21, 23, 51, 31, 33, 53] target: A opustiv je, vstoupil zase ...
[279, 237, 149, 25, 27, 29, 31, 33, 53]
I řekl jim v ten den, když již bylo večer: Plavme se na druhou stranu.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 5, 13, 15, 17, 13, 19, 21] target: Naprosto zlořečení jste, proto že mne loupíte, vy pokolení všecko. source: [23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49] target: Rozmohlať se proti mně slova vaše, praví Hospodin, a však říkáte: Což jsme mluvili proti tobě? source: [51, 53, 55, 5, 5...
[175, 77, 67, 379, 381, 51, 5, 19, 21, 383, 385, 387, 43, 49, 389, 93, 391]
Loupiti-liž má člověk Boha, že vy loupíte mne? A však říkáte: V čem tě loupíme? V desátcích a obětech.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: I chodzą po omacku w ciemności bez światła, i sprawia, że zataczają się jak pijani. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 17, 37, 39, 41] target: Gdy umiera niegodziwy, ginie jego nadzieja, a oczekiwanie niesprawiedliwych znika. source: [43, 45, 17, 47, 49, 17, 47, 51...
[7, 275, 17, 19, 21, 277, 17, 47, 93, 243, 279]
Chwieją się i zataczają jak pijany, a cała ich mądrość zanika.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27] target: On pak odpověděv, řekl: Není slušné vzíti chléb synů a vrci štěňatům. source: [29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51] target: I přišla žena z Samaří vážiti vody. Kteréžto řekl Ježíš: Dej mi píti. source: [17, 53, 55, 47, 57, 59, 61, 63] target: C...
[221, 41, 7, 45, 47, 291, 115, 163, 235, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27]
Ale Ježíš řekl jí: Nechať se prve nasytí synové; nebť není slušné vzíti chléb synů a vrci štěňatům.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Když volám, vyslyš mne, Bože spravedlnosti mé. Ty jsi mi v úzkosti prostranství způsoboval, smiluj se nade mnou, a vyslyš modlitbu mou. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: Přednímu zpěváku na neginot, žalm Davidův. sour...
[249, 251, 109, 253, 35, 255, 257, 259]
Služte Hospodinu v bázni, a veselte se s třesením.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15] target: Lučiště i silní potříni jsou, a mdlí opásáni jsou silou. source: [17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 21, 33, 23, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 29, 45, 55, 23, 57, 27, 23, 37, 59] target: Na pastvě dobré pásti je budu, a na horách vysokých Izraelských bude ovčinec jejich. ...
[209, 211, 213, 215, 23, 217, 219, 221, 223]
A nalezna, jistě by ji vložil na ramena svá s radostí.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Wysłuchaj mnie, gdy cię wzywam, Boże mojej sprawiedliwości! Ty wyzwoliłeś mnie w czasie ucisku. Zmiłuj się nade mną i wysłuchaj mojej modlitwy. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od PANA jest zbawienie. Twoje błogo...
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Służcie PANU z bojaźnią i radujcie się z drżeniem.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 5, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 5, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 5, 39, 5, 41, 5, 43, 45, 5, 47, 49, 51, 53, 55] target: W każdej prowincji, gdzie tylko dotarł rozkaz króla i jego dekret, nastała wielka żałoba wśród Żydów, nastał też post, płacz i lament, a wielu leżało w worze i w popiele. source: [5...
[57, 7, 9, 11, 5, 7, 69, 169, 7, 69, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 5, 25, 27, 145, 147, 35, 215, 5, 223, 429, 5, 431, 433, 57, 435, 437, 439, 441, 443, 445, 311, 159, 313, 175, 275, 315, 95, 447]
A w każdej prowincji i w każdym mieście, dokądkolwiek rozkaz króla i jego dekret dotarły, Żydzi mieli wesele, radość, ucztę i doniosły dzień. Wielu zaś spośród ludu tych ziem zostało Żydami. Padł bowiem na nich strach przed Żydami.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Když volám, vyslyš mne, Bože spravedlnosti mé. Ty jsi mi v úzkosti prostranství způsoboval, smiluj se nade mnou, a vyslyš modlitbu mou. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: Přednímu zpěváku na neginot, žalm Davidův. sour...
[249, 251, 109, 253, 35, 255, 257, 259]
Služte Hospodinu v bázni, a veselte se s třesením.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Když volám, vyslyš mne, Bože spravedlnosti mé. Ty jsi mi v úzkosti prostranství způsoboval, smiluj se nade mnou, a vyslyš modlitbu mou. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: Přednímu zpěváku na neginot, žalm Davidův. sour...
[249, 251, 109, 253, 35, 255, 257, 259]
Služte Hospodinu v bázni, a veselte se s třesením.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Kad te zovem, èuj me, Bože, pravdo moja! u tjeskobi daj mi prostor; smiluj se na me i usliši molitvu moju. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od Gospoda je spasenje; neka bude na narodu tvom blagoslov tvoj! source:...
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Služite Gospodu sa strahom, i radujte se s trepetom.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 7, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 29, 43] target: I došavši na postojbinu svoju, uèaše ih po zbornicama njihovijem tako da mu se divljahu, i govorahu: otkud ovome premudrost ova i moæi? source: [45, 47, 49, 51, 53, 55, 7, 57] target: Kad ovo govoraše, mnogi ga vjero...
[45, 325, 327, 47, 183, 329, 7, 331, 29, 53, 101, 125, 333, 31, 33, 35, 37, 259, 23, 335, 41, 337, 339, 29, 153, 163, 341, 225, 343, 345]
I kad doðe subota, poèe uèiti u zbornici. I mnogi koji slušahu, divljahu se govoreæi: otkud ovome to? I kakva mu je premudrost dana? I èudesa takova rukama njegovijem èine se?
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 3, 17, 3, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 27, 31, 33] target: Dáš také na každý řad kadidla čistého, aby bylo za každý chléb ten kouření pamětné v obět ohnivou Hospodinu. source: [3, 35, 37, 39, 41, 43, 3, 45, 47, 7, 49, 17, 3, 51, 37, 53, 55, 57] target: Kteréž když obětovati budeš před Hospod...
[367, 157, 369, 155, 345, 371, 3, 171, 373, 375, 355, 65, 345, 377, 107, 379, 23, 381, 383, 385, 77, 139, 81, 387, 389]
Také všeliký dar suché oběti své solí osolíš, a neodejmeš soli smlouvy Boha svého od suché oběti své. Při každé oběti své sůl obětovati budeš.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 19, 29, 31, 25, 33, 19, 25, 35, 37, 39, 41, 19, 25, 43, 45] target: Léta pak devátého Ozee vzal král Assyrský Samaří, a přenesl Izraele do Assyrie, a osadil je v Chelach a v Chabor při řece Gozan, a v městech Médských. source: [47, 49, 51, 13, 53, 19, 55, 13, 15,...
[47, 21, 13, 15, 23, 25, 27, 19, 29, 31, 25, 33, 19, 25, 35, 37, 39, 41, 19, 25, 43, 387]
I zavedl král Assyrský Izraele do Assyrie, a osadil jej v Chelach a v Chabor při potoku Gozan, a v městech Médských,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19] target: Reèe im Isus: a vi šta mislite ko sam ja? source: [21, 23, 25, 27, 13, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51] target: I propovijedaše govoreæi: ide za mnom jaèi od mene, pred kim ja nijesam dostojan sagnuti se i odriješiti remena na obuæi njegovoj. source: [3, 5...
[263, 265, 53, 267, 139, 81, 269, 13, 15, 17, 11, 271, 39, 127, 273, 93, 227, 27, 13, 115, 35, 37, 39, 95, 45, 275, 277, 279]
I kad svršivaše Jovan teèenje svoje, govoraše: ko mislite da sam ja nijesam ja; nego evo ide za mnom, kome ja nijesam dostojan razdriješiti remena na obuæi njegovoj.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Kad te zovem, èuj me, Bože, pravdo moja! u tjeskobi daj mi prostor; smiluj se na me i usliši molitvu moju. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od Gospoda je spasenje; neka bude na narodu tvom blagoslov tvoj! source:...
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Služite Gospodu sa strahom, i radujte se s trepetom.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Kad te zovem, èuj me, Bože, pravdo moja! u tjeskobi daj mi prostor; smiluj se na me i usliši molitvu moju. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od Gospoda je spasenje; neka bude na narodu tvom blagoslov tvoj! source:...
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Služite Gospodu sa strahom, i radujte se s trepetom.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Kad te zovem, èuj me, Bože, pravdo moja! u tjeskobi daj mi prostor; smiluj se na me i usliši molitvu moju. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od Gospoda je spasenje; neka bude na narodu tvom blagoslov tvoj! source:...
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Služite Gospodu sa strahom, i radujte se s trepetom.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Když volám, vyslyš mne, Bože spravedlnosti mé. Ty jsi mi v úzkosti prostranství způsoboval, smiluj se nade mnou, a vyslyš modlitbu mou. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: Přednímu zpěváku na neginot, žalm Davidův. sour...
[249, 251, 109, 253, 35, 255, 257, 259]
Služte Hospodinu v bázni, a veselte se s třesením.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 5, 7, 17] target: Nie są ze świata, jak i ja nie jestem ze świata. source: [19, 11, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 13, 25, 33] target: A jak nosiliśmy obraz ziemskiego, tak będziemy nosili obraz niebieskiego. source: [35, 37, 39, 41, 7, 43, 15, 7, 45, 41, 7, 47, 49, 15, 5, 7, 51, 17] target: I...
[13, 301, 303, 305, 11, 5, 307, 89, 257, 25, 47, 103]
A ci, którzy używają tego świata, żeby nie nadużywali. Przemija bowiem postać tego świata.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 15, 27, 29, 13, 31, 33, 35, 37, 39, 41] target: Jestliže bys pak obětoval obět suchou z prvotin Hospodinu, klasy nové ohněm upražíš, a což vymneš z těch klasů nových, to obětovati budeš, suchou obět prvotin svých. source: [43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61] targ...
[365, 49, 345, 53, 83, 367, 87, 369, 371, 373, 211, 375, 63, 377, 17, 379, 63, 381]
Ale moudrost, kteráž jest shůry, nejprve zajisté jest čistotná, potom pokojná, mírná, povolná, plná milosrdenství a ovoce dobrého, bez rozsuzování a bez pokrytství.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Když volám, vyslyš mne, Bože spravedlnosti mé. Ty jsi mi v úzkosti prostranství způsoboval, smiluj se nade mnou, a vyslyš modlitbu mou. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: Přednímu zpěváku na neginot, žalm Davidův. sour...
[249, 251, 109, 253, 35, 255, 257, 259]
Služte Hospodinu v bázni, a veselte se s třesením.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 11, 37] target: A činil to, což jest zlého před očima Hospodinovýma, aniž odstoupil od hříchů Jeroboáma syna Nebatova, kterýž k hřešení přivedl Izraele. source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 39, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 11, 37] target: A čin...
[3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 77, 21, 41, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 11, 37]
A činil to, což jest zlého před očima Hospodinovýma, neuchýliv se od žádných hříchů Jeroboáma syna Nebatova, kterýž k hřešení přivedl Izraele.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Aleph. Blahoslavení ti, kteříž jsou ctného obcování, kteříž chodí v zákoně Hospodinově. source: [25, 27, 9, 29, 17, 19, 31, 33, 9, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 21, 47] target: Ač bych pak i volal, a on mi se ozval, neuvěřím, aby vyslyšel hlas můj, source: [49, 51, 53,...
[17, 189, 59, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 257, 89, 259, 261, 9, 263, 17, 107, 21, 43, 265]
A řekl: Z ssoužení svého volal jsem k Hospodinu, a ozval se mi; z břicha hrobu křičel jsem, a vyslyšel jsi hlas můj.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17] target: Protož buďte milosrdní, jako i Otec váš milosrdný jest. source: [19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 11, 41, 25, 43, 45, 11, 5, 47] target: A pokoj Boží vítěziž v srdcích vašich, k němuž i povoláni jste v jedno tělo; a buďtež vděčni. source: [5, 49, 51, 35, 53, 55, 5...
[205, 5, 183, 119, 93, 267, 7, 269, 271]
A tak sumou, všickni buďte jednomyslní, jedni druhých bíd čitelní, bratrstva milovníci, milosrdní, dobrotiví,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Kad te zovem, èuj me, Bože, pravdo moja! u tjeskobi daj mi prostor; smiluj se na me i usliši molitvu moju. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od Gospoda je spasenje; neka bude na narodu tvom blagoslov tvoj! source:...
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Služite Gospodu sa strahom, i radujte se s trepetom.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 27, 31, 33, 35, 37, 39] target: Zdaž nedí písmo, že z semene Davidova a z Betléma městečka, kdež býval David, přijíti má Kristus? source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 13, 57, 59, 61, 63] target: Kdo jest, ješto přemáhá svět, jediné, kdož věří, že Ježíš je...
[41, 343, 9, 143, 345, 263, 47, 5, 9, 11, 27, 347, 195, 117, 147, 305]
Kdož věří ve mne, jakož dí Písmo, řeky z života jeho poplynou vody živé.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 5, 7, 27, 11, 29, 31, 33, 35, 19, 21, 23, 25, 37, 39, 19, 41] target: Vedlé skutků země Egyptské, v níž jste bydlili, nečiňte, ani podlé skutků země Kananejské, do kteréž já vás uvozuji, činiti budete, a v ustanoveních jejich nechoďte. source: [31, 43, 45, 47, 25, 49...
[345, 347, 95, 113, 349, 97, 351, 353, 23, 355, 25, 5, 213, 39, 19, 21, 141, 113, 357, 23, 19, 359]
Protož všecko, což by koli rozkázali vám zachovávati, zachovávejte a čiňte, ale podle skutků jejich nečiňte; neboť praví, a nečiní.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 9, 21, 23, 25, 27, 9, 13, 29, 31, 33, 35, 37] target: A vida Saul, nýbrž zkušené maje, že jest Hospodin s Davidem, a že Míkol dcera jeho miluje ho, source: [39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 29, 31, 33, 53, 47, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 9, 67, 69, 71, 73, 75, 47, 77, 79] target: Stalo s...
[303, 123, 305, 307, 31, 33, 309, 9, 135, 197, 141, 171, 311, 111, 313, 315, 317, 319]
Milovala pak Míkol dcera Saulova Davida; což když oznámili Saulovi, líbilo se to jemu.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 11, 15, 17, 11, 19, 11, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 7, 35, 53] target: Zato neka spali onu haljinu ili osnovu ili pouèicu od vune ili od lana, ili što god bude od kože, na èem bude bolest; jer je ljuta guba, ognjem neka se spali. source: [55, 57, 11, 59, ...
[277, 279, 9, 11, 13, 11, 419, 11, 421, 31, 423, 425, 107, 427, 429, 91, 41, 25, 51, 431, 433, 435, 107, 353, 117, 437]
A haljinu ili osnovu ili pouèicu ili što mu drago od kože, kad opereš, pa otide s njega ta bolest, operi još jednom, i biæe èisto.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 15, 31, 33, 35] target: I usiłowali go schwytać, ale nikt nie podniósł na niego ręki, bo jeszcze nie nadeszła jego godzina. source: [37, 39, 41, 43, 7, 45, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 47] target: I niektórzy z nich chcieli go schwytać, ale nikt nie podniósł na ni...
[267, 261, 5, 7, 45, 11, 177, 61, 63, 207, 291]
Znowu więc usiłowali go schwytać, ale wymknął się im z rąk.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Wysłuchaj mnie, gdy cię wzywam, Boże mojej sprawiedliwości! Ty wyzwoliłeś mnie w czasie ucisku. Zmiłuj się nade mną i wysłuchaj mojej modlitwy. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od PANA jest zbawienie. Twoje błogo...
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Służcie PANU z bojaźnią i radujcie się z drżeniem.
source: [3, 5, 7, 5, 9, 5, 11, 5, 13, 5, 15, 5, 17, 19, 21, 23, 25] target: Odźwiernych: synów Szalluma, synów Atera, synów Talmona, synów Akkuba, synów Chatity, synów Szobaja – stu trzydziestu ośmiu. source: [27, 29, 5, 7, 5, 9, 5, 11, 5, 13, 5, 15, 5, 31, 33, 21, 23, 35] target: Synowie odźwiernych: synów Szalluma, s...
[53, 109, 111, 113, 87, 115, 117, 5, 119]
Synowie Jafleta: Pasak, Bimhal i Aszwat. To są synowie Jafleta.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: I rozniosło się to po całej Jafie, i wielu uwierzyło w Pana. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 5, 37, 39, 41, 43, 33, 35, 5, 37, 7, 15, 35, 45, 47] target: Nie ma bowiem nic tajemnego, co by nie miało być ujawnione, ani nic ukrytego, o czym by się nie dowiedziano ...
[25, 289, 291, 293, 5, 295, 7, 297, 299, 81, 83, 33, 55, 63, 139, 301]
Doniesiono mi bowiem o was, moi bracia, przez domowników Chloe, że są wśród was spory.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Kad te zovem, èuj me, Bože, pravdo moja! u tjeskobi daj mi prostor; smiluj se na me i usliši molitvu moju. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od Gospoda je spasenje; neka bude na narodu tvom blagoslov tvoj! source:...
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Služite Gospodu sa strahom, i radujte se s trepetom.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 19, 27, 13, 29, 31, 33] target: Taki początek cudów uczynił Jezus w Kanie Galilejskiej i objawił swoją chwałę, i uwierzyli w niego jego uczniowie. source: [35, 37, 39, 7, 19, 31, 41, 43, 45] target: Zaproszono na to wesele także Jezusa i jego uczniów. source: [47, 49...
[279, 73, 57, 49, 281, 13, 15, 133, 19, 177, 179, 215, 283]
A trzeciego dnia odbywało się wesele w Kanie Galilejskiej i była tam matka Jezusa.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 5, 21, 7, 9, 11, 23] target: Kdožť není se mnou, proti mně jest; a kdož neshromažďuje se mnou, rozptylujeť. source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 5, 21, 7, 9, 11, 23] target: Kdož není se mnou, proti mně jest; a kdo neshromažďuje se mnou, rozptylujeť. source: [25, 27, 29, 31,...
[275, 195, 257, 29, 115, 277, 33, 19, 279, 93, 95, 11, 77, 281]
Muž, kterýž miluje moudrost, obveseluje otce svého; ale kdož se přitovaryšuje k nevěstkám, mrhá statek.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 9, 27, 29, 31, 19, 33, 35, 13, 37, 39] target: Joab przyszedł więc do króla i zapytał: Cóż uczyniłeś? Oto przyszedł do ciebie Abner. Dlaczego go odprawiłeś, aby mógł odejść? source: [3, 41, 15, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 43, 59, 27, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 7...
[3, 147, 7, 329, 331, 333, 335, 43, 19, 337, 31, 81, 19, 83, 133, 139, 339, 123, 341, 45, 47, 97, 27, 195, 55, 343, 13, 309, 345]
Wtedy Joab powiedział do człowieka, który go o tym powiadomił: Jeśli widziałeś, to czemu go tam nie zabiłeś i nie zrzuciłeś na ziemię? Dałbym ci dziesięć srebrników i jeden pas.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 11, 21, 23, 25, 27, 17, 25, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45] target: I dovratnici im bijahu prema spoljašnjem trijemu, i palme po dovratnicima i tamo i amo, i uz osam basamaka iðaše se k njima. source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 11, 21, 23, 25, 27, 17, 29, 31, 33, 35, 3...
[155, 163, 9, 5, 7, 11, 13, 15, 17, 19, 9, 11, 21, 369, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45]
I trijemovi im bijahu prema spoljašnjem trijemu, i palme po dovratnicima, i uz osam basamaka iðaše se k njima.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 11, 25, 17, 27] target: Tada se car Valtasar vrlo uznemiri i lice mu se sasvijem izmijeni; i knezovi se njegovi prepadoše. source: [13, 17, 29, 31, 33, 11, 35, 17, 37, 31, 39] target: A lice njegovo bijaše kao munja, i odijelo njegovo kao snijeg. source: [41, 17, 31, 13,...
[51, 209, 367, 13, 15, 369, 81, 11, 35, 369, 371, 373, 375]
I kad se moljaše postade lice njegovo drukèije, i odijelo njegovo bijelo i sjajno.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29] target: Nie mogę sam znosić całego tego ludu, gdyż jest dla mnie zbyt ciężki. source: [31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 43, 69, 71, 73] target: Gdy pozwolił, Paweł, stojąc na schodach, dał ręką znak ludowi, a gdy nas...
[31, 33, 23, 137, 43, 45, 117, 341, 343, 11, 129, 95, 97, 345, 139, 347]
Kiedy znalazł się na schodach, doszło do tego, że żołnierze musieli go nieść z powodu naporu tłumu.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 15, 25, 27, 21, 29, 31, 33, 35, 37, 19, 13, 39] target: Još tri dana, i Faraon brojeæi dvorane svoje izbaciæe te i objesiæe te na vješala, i ptice æe jesti s tebe meso. source: [41, 43, 25, 45, 47, 49, 21, 51, 53, 55] target: Iz potoka æe na putu piti, i zato æe podignut...
[3, 5, 7, 9, 53, 351, 19, 21, 353, 15, 25, 355, 357, 21, 103, 359, 79, 81, 61, 85, 361, 119, 363, 123, 109, 103, 171, 65, 147, 365]
Još tri dana, i Faraon brojeæi svoje dvorane uzeæe i tebe, i opet te postaviti u preðašnju službu, i opet æeš mu dodavati èašu kao i preðe dok si mu bio peharnik.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Když volám, vyslyš mne, Bože spravedlnosti mé. Ty jsi mi v úzkosti prostranství způsoboval, smiluj se nade mnou, a vyslyš modlitbu mou. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: Přednímu zpěváku na neginot, žalm Davidův. sour...
[249, 251, 109, 253, 35, 255, 257, 259]
Služte Hospodinu v bázni, a veselte se s třesením.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 11, 35, 31, 37, 11, 39] target: A on nechtěl za dlouhý čas. Ale potom řekl sám v sobě: Ač se Boha nebojím, a člověka nestydím, source: [41, 19, 5, 43, 45, 11, 47, 49, 51, 53, 55, 11, 57, 59, 61] target: I mluvil ke mně, řka: Víš-liž, co ty věci jsou? ...
[63, 323, 19, 21, 23, 25, 49, 69, 71, 59, 225, 325, 327, 329, 265, 331, 333, 11, 335, 105, 337]
I dí vladař sám v sobě: Co učiním? Teď pán můj odjímá ode mne vladařství. Kopati nemohu, žebrati se stydím.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Wysłuchaj mnie, gdy cię wzywam, Boże mojej sprawiedliwości! Ty wyzwoliłeś mnie w czasie ucisku. Zmiłuj się nade mną i wysłuchaj mojej modlitwy. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od PANA jest zbawienie. Twoje błogo...
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Służcie PANU z bojaźnią i radujcie się z drżeniem.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Kad te zovem, èuj me, Bože, pravdo moja! u tjeskobi daj mi prostor; smiluj se na me i usliši molitvu moju. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od Gospoda je spasenje; neka bude na narodu tvom blagoslov tvoj! source:...
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Služite Gospodu sa strahom, i radujte se s trepetom.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Kad te zovem, èuj me, Bože, pravdo moja! u tjeskobi daj mi prostor; smiluj se na me i usliši molitvu moju. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od Gospoda je spasenje; neka bude na narodu tvom blagoslov tvoj! source:...
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Služite Gospodu sa strahom, i radujte se s trepetom.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23] target: Ale Ježíš ujav jej za ruku, pozdvihl ho, a on vstal. source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 19, 29, 19, 37, 39, 41, 21, 43, 45, 47, 49] target: A jakž jsme to uslyšeli, prosili jsme ho i my i ti, kteříž byli v tom místě, aby nechodil do Jeruzaléma. source: [51, 53, 55,...
[25, 27, 21, 293, 93, 127, 47, 295, 97, 7, 263, 29, 55, 47, 297]
A když se k nám připojil v Asson, vzavše jej, přijeli jsme do Mitylénu.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31] target: A když byl ve dvanácti letech, a oni vstupovali do Jeruzaléma, podle obyčeje toho dne svátečního, source: [33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 41, 55, 57, 59, 61, 7, 63, 65, 67, 69] target: Nebo měl dceru tu jedinou, kteréž bylo okolo dvan...
[3, 85, 111, 149, 51, 279, 281, 283, 41, 47, 165, 177, 15, 25, 285, 287]
A hned vstala děvečka, a chodila; nebo byla ve dvanácti letech. I zděsili se divením převelikým.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Wysłuchaj mnie, gdy cię wzywam, Boże mojej sprawiedliwości! Ty wyzwoliłeś mnie w czasie ucisku. Zmiłuj się nade mną i wysłuchaj mojej modlitwy. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od PANA jest zbawienie. Twoje błogo...
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Służcie PANU z bojaźnią i radujcie się z drżeniem.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Kad te zovem, èuj me, Bože, pravdo moja! u tjeskobi daj mi prostor; smiluj se na me i usliši molitvu moju. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od Gospoda je spasenje; neka bude na narodu tvom blagoslov tvoj! source:...
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Služite Gospodu sa strahom, i radujte se s trepetom.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 27, 43, 45, 47, 11, 49] target: I svaki koji prizove ime Gospodnje spašæe se; jer æe na gori Sionu i u Jerusalimu biti spasenje, kao što je rekao Gospod, i u ostatku koji pozove Gospod. source: [51, 53, 21, 25, 27, 55, 29, 31, 57, 59, ...
[119, 339, 21, 25, 13, 345, 27, 115, 99, 235, 29, 73]
Da bi kazivali na Sionu ime Gospodnje i hvalu njegovu u Jerusalimu,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Když volám, vyslyš mne, Bože spravedlnosti mé. Ty jsi mi v úzkosti prostranství způsoboval, smiluj se nade mnou, a vyslyš modlitbu mou. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53] target: Přednímu zpěváku na neginot, žalm Davidův. sour...
[249, 251, 109, 253, 35, 255, 257, 259]
Služte Hospodinu v bázni, a veselte se s třesením.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 17, 55, 3, 57, 59, 17, 19, 61] target: I Saul powiedział do Kenitów: Idźcie, odstąpcie od Amalekitów i wyjdźcie spośród nich, abym was nie wytracił wraz z nimi. Okazaliście bowiem życzliwość wszystkim synom Izra...
[3, 171, 15, 17, 19, 65, 69, 13, 215, 217, 69, 27, 259, 71, 365, 69, 91, 103, 81]
Dlatego wyjdźcie spośród nich i odłączcie się, mówi Pan, i nieczystego nie dotykajcie, a ja was przyjmę.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 3, 17, 7, 19, 21, 23, 25, 3, 27, 29, 31] target: I ženjahu se kæerima njihovijem i udavahu kæeri svoje za sinove njihove, i služahu bogovima njihovijem. source: [33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 3, 47] target: Blagosloviæe te sa Siona Gospod, koji je stvorio nebo i zemlju. source: [49, 37, 5...
[281, 37, 95, 7, 65, 3, 283, 37, 147, 285]
Zato æe Gospod uèiniti da oæelavi tjeme kæerima Sionskim, i otkriæe Gospod golotinju njihovu.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 9, 23, 25, 27, 11, 29, 9, 23, 31, 33, 11, 35] target: Znamení jeho jak veliká jsou, a divové jeho jak mocní jsou, království jeho království věčné, a panování jeho od národu do pronárodu. source: [37, 39, 41, 43, 41, 45, 47, 49, 11, 51, 41, 31, 53, 11, 55, 41, 31, 57, 59, 37...
[353, 355, 47, 357, 87, 11, 85, 41, 153, 13, 359, 361, 363, 365, 161, 41, 11, 367, 25, 59]
Poteče voda z okovu jeho, a símě jeho u vodách mnohých. A král jeho vyvýšen bude více než Agag, a vyzdvihne se království jeho.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Wysłuchaj mnie, gdy cię wzywam, Boże mojej sprawiedliwości! Ty wyzwoliłeś mnie w czasie ucisku. Zmiłuj się nade mną i wysłuchaj mojej modlitwy. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od PANA jest zbawienie. Twoje błogo...
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Służcie PANU z bojaźnią i radujcie się z drżeniem.
source: [3, 5, 7, 9, 5, 11, 13, 15, 17, 19, 9, 21] target: Kdo miluje cvičení, miluje umění; kdož pak nenávidí domlouvání, nemoudrý jest. source: [23, 15, 25, 27, 29, 31, 9, 33, 35, 13, 15, 33, 27, 29, 37, 39, 9, 41, 43] target: Nebo kdož bude chtíti duši svou zachovati, ztratíť ji; a kdož ztratí duši svou pro mne, zac...
[3, 91, 255, 9, 5, 27, 257, 15, 227, 259, 9, 261, 263]
Ten, kdož miluje duši svou, nabývá moudrosti, a ostříhá opatrnosti, aby nalezl dobré.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 9, 37, 39] target: Wysłuchaj mnie, gdy cię wzywam, Boże mojej sprawiedliwości! Ty wyzwoliłeś mnie w czasie ucisku. Zmiłuj się nade mną i wysłuchaj mojej modlitwy. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55] target: Od PANA jest zbawienie. Twoje błogo...
[219, 221, 95, 223, 35, 225, 227, 229]
Służcie PANU z bojaźnią i radujcie się z drżeniem.