instruction stringlengths 42 7.52k | input stringlengths 3 682 | output stringlengths 1 613 |
|---|---|---|
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Wenn ich rufe, so erhöre mich, o Gott, der du meine Gerechtigkeit bist! In der Bedrängnis hast du mir Raum geschafft: sei mir gnädig und höre mein Gebet! source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59,... | [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] | Dienet Jahwe voll Furcht und jubelt unter Zittern. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 21, 41, 43, 45, 39, 47] target: Da siger Jesus til ham: “Stik dit Sværd igen på dets Sted; thi alle de, som tage Sværd, skulle omkomme ved Sværd. source: [49, 51, 53, 39, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 21, 67, 69, 71, 39, 73, 75] target: I frygte... | [315, 91, 139, 83, 39, 153, 141, 317, 319, 39, 81, 83, 39, 153, 271, 35, 249, 321, 293, 323, 219, 65, 325] | så tag jer i Vare for Sværdet; thi Vrede rammer de lovløse, at I skal kende, der kommer en Dom!” |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 9, 5, 15, 9, 17, 19, 21, 23, 5, 7, 9, 5, 25, 27, 23, 29, 31, 33, 23, 35, 37] target: kwamen de aanvoerders van Israël naderbij. Het waren de familie- en stamhoofden, die over de gemonsterden stonden. source: [39, 41, 43, 45, 47, 49, 27, 5, 51, 9, 53, 47, 55, 27, 5, 51, 9, 53, 5, 57, 59, 61,... | [305, 23, 307, 309, 27, 311, 313, 23, 13, 9, 5, 315, 51, 9, 215, 287, 203, 317, 21, 135, 95, 5, 171, 9, 319] | Beria en Sjéma waren de familiehoofden van de bewoners van Ajjalon. Zij joegen de bewoners van Gat op de vlucht; |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Wenn ich rufe, so erhöre mich, o Gott, der du meine Gerechtigkeit bist! In der Bedrängnis hast du mir Raum geschafft: sei mir gnädig und höre mein Gebet! source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59,... | [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] | Dienet Jahwe voll Furcht und jubelt unter Zittern. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 11, 29, 27, 31, 33, 11, 35, 37, 39, 19, 21, 41, 43, 25, 27, 11, 45, 47, 33, 11, 49, 27, 11, 51, 33, 53, 7, 55, 57, 59, 61, 19, 63, 65, 67, 69, 11, 71, 73] target: Og ligesom HERREN før havde sin Glæde af at gøre vel imod eder og gøre eder mangfoldige, således ska... | [359, 111, 11, 361, 363, 77, 91, 255, 365, 11, 27, 11, 367, 369, 211, 371, 27, 91, 9, 11, 217, 373, 77, 91, 93, 11, 375, 377] | Og Balak sagde til Bileam: “Sendte jeg dig ikke Bud og bad dig komme? Hvorfor kom du da ikke til mig? Skulde jeg virkelig være ude af Stand til at lønne dig?” |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29] target: Johannes sagde nemlig til ham: “Det er dig ikke tilladt at have hende.” source: [31, 33, 7, 9, 11, 35, 37, 39, 21, 41, 43, 15, 17, 45, 47, 15, 21, 49] target: Men Jesus sagde til ham: “Forbyder ham det ikke; thi den, som ikke er imod eder, er for eder... | [33, 285, 101, 7, 25, 11, 287, 67, 289, 21, 67, 15, 291, 21, 47, 25, 293, 295, 297, 75, 5, 85, 231] | Men Jesus svarede og sagde til ham: “Tilsted det nu; thi således sømmer det sig for os at fuldkomme al Retfærdighed.” Da tilsteder han ham det. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 13, 19, 21, 23, 25, 27] target: Hij boog de hemel, en daalde neer, Grauwe wolken onder zijn voeten; source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 29, 13, 19, 21, 23, 25, 27] target: Hij boog de hemel, en daalde neer, Grauwe wolken onder zijn voeten. source: [31, 7, 33, 5, 35, 25, 37, 13, 39, 7, ... | [243, 91, 151, 13, 57, 87, 15, 227, 13, 5, 245, 247, 97, 13, 95, 15, 227, 13, 5, 245] | Ook Lea trad met haar kinderen vooruit, en boog zich neer; daarna kwamen ook Josef en Rachel, en bogen zich neer. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 5, 17, 19, 9, 21, 15, 23, 25, 27, 29, 15, 23, 31, 33, 35, 23, 37, 39, 41, 43] target: Und er machte viele unter ihnen zu Witwen und verheerte ihre Städte, so daß das Land und was es füllte, verödete, infolge seines lauten Gebrülls. source: [45, 47, 49, 51, 47, 53] target: Als Witwen ehr... | [259, 261, 9, 47, 15, 263, 9, 139, 265, 25, 15, 267, 269, 97, 271, 273, 39, 23, 71, 39, 41, 43] | Und er machte viele unter ihnen zu Witwen und verheerte ihre Städte, so daß das Land und was es füllte, verödete, infolge seines lauten Gebrülls. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Svar, når jeg råber, min Retfærds Gud! I Trængsel skaffede du mig Rum. Vær nådig og hør min Bøn! source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Hos HERREN er Frelsen; din Velsignelse o... | [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] | tjener HERREN i Frygt, fryd jer med Bæven! |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Svar, når jeg råber, min Retfærds Gud! I Trængsel skaffede du mig Rum. Vær nådig og hør min Bøn! source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Hos HERREN er Frelsen; din Velsignelse o... | [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] | tjener HERREN i Frygt, fryd jer med Bæven! |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 17, 25, 27, 29, 21, 31, 5, 13, 33, 35, 37, 39] target: Und der, welcher sie verbrannt hat, muß seine Kleider waschen und seinen Leib baden; darnach darf er ins Lager kommen. source: [3, 5, 7, 41, 43, 37, 45, 47, 37, 49, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 17, 25, 27, 29, 21, 31, 33,... | [179, 127, 181, 5, 183, 23, 105, 27, 185, 69, 37, 187, 189, 191, 5, 193, 33, 195, 197, 37, 39] | erst wenn er sich gegen Abend gewaschen hat, darf er um Sonnenuntergang wieder hinein ins Lager kommen. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 15, 17, 21, 15, 23, 25, 13, 15, 17, 19, 15, 17, 21, 15, 27, 25, 13, 15, 17, 19, 15, 17, 21, 15, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 9, 41, 43] target: And they gave by lot out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, and out of the tribe of the ... | [171, 63, 15, 17, 19, 15, 57, 237, 239, 15, 17, 241, 15, 17, 19, 15, 69, 243, 17, 245, 15, 247, 249, 51, 17, 19, 15, 75, 65, 251, 253, 55, 255, 17, 19, 15, 57, 117, 41, 63, 13, 15, 17, 257, 15, 41, 259] | Out of the portion of the children of Judah was the inheritance of the children of Simeon: for the part of the children of Judah was too much for them: therefore the children of Simeon had their inheritance within the inheritance of them. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Voor muziek begeleiding: met harpen. Een psalm van David. Verhoor mij, als ik roep, Mijn rechtvaardige God! Breng mij verlichting in mijn benauwdheid; Ontferm U mijner, en hoor mijn gebed. source: [49, ... | [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] | Dient Jahweh in vreze; Beeft, en kust Hem de voeten! |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 9, 23, 25, 7, 27, 29, 31, 17, 33, 35, 37, 39] target: Wat nu de westgrens betreft, zo dient de Grote Zee tegelijk als grens; die vormt uw westgrens. source: [3, 9, 41, 43, 9, 45, 47, 49, 51, 9, 53, 43, 9, 55, 57, 59, 61, 9, 63, 65, 67, 69, 9, 71, 73, 43, 9, 75] target: Zo tr... | [355, 357, 359, 47, 143, 113, 361, 363, 9, 11, 73, 151, 117, 131, 9, 365, 367, 131, 9, 63, 369, 51, 371, 373, 375, 357, 377, 107, 379, 381, 383, 385, 379, 387, 27, 389, 123, 391, 87, 9, 393, 43, 395, 375, 397, 9, 79, 69, 9, 11, 399] | Van het gebergte zuidelijk tegenover Bet(-)Choron draaide ze met een bocht in zuidwestelijke richting, en eindigde bij Kirjàt-Báal of Kirjat-Jearim, een stad van de Judeërs. Dit was de westelijke punt. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 39, 41, 47, 39, 49, 51, 45, 39, 53, 55] target: Men Jesus sagde til dem: “Jeg spørger eder, om det er tilladt at gøre godt på Sabbaten eller at gøre ondt, at frelse Liv eller at ødelægge det?” source: [57, 59, 33, 61, 63, 65, 6... | [3, 279, 5, 39, 33, 281, 283, 27, 29, 39, 41, 135, 31, 33, 285, 103, 45, 39, 41, 287, 39, 49, 113, 289, 45, 39, 291, 57, 67, 293, 295] | Og han siger til dem: “Er det tilladt at gøre godt på Sabbaten eller at gøre ondt, at frelse Liv eller at slå ihjel?” Men de tav. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 21, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 35, 41] target: Så lader os altså, efter som vi have Lejlighed, gøre det gode imod alle, men mest imod Troens egne! source: [43, 45, 47, 49, 51, 13, 29, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 63, 69] target: Men kunne de ikke være afholdende,... | [273, 9, 195, 141, 301, 63, 303, 63, 305, 307, 63, 309, 37, 311, 95, 63, 285, 193, 173, 55, 37, 313, 63, 315, 317] | Derfor vil jeg, at unge Enker skulle giftes, føde Børn, styre Hus, ingen Anledning give Modstanderen til slet Omtale. |
source: [3, 5, 7, 9, 5, 11, 13, 5, 15, 17] target: Og det blev Aften, og det blev Morgen, tredje Dag. source: [3, 5, 7, 9, 5, 11, 13, 5, 19, 17] target: Og det blev Aften, og det blev Morgen, fjerde Dag. source: [3, 5, 7, 9, 5, 11, 13, 5, 21, 17] target: Og det blev Aften, og det blev Morgen, femte Dag. source: [23, 25... | [195, 11, 9, 7, 29, 25, 197, 29, 73, 199, 81, 201, 203, 205] | De knuses ligesom Møl, imellem Morgen og Aften, de sønderslås uden at ænses, for evigt går de til Grunde. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Voor muziek begeleiding: met harpen. Een psalm van David. Verhoor mij, als ik roep, Mijn rechtvaardige God! Breng mij verlichting in mijn benauwdheid; Ontferm U mijner, en hoor mijn gebed. source: [49, ... | [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] | Dient Jahweh in vreze; Beeft, en kust Hem de voeten! |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Voor muziek begeleiding: met harpen. Een psalm van David. Verhoor mij, als ik roep, Mijn rechtvaardige God! Breng mij verlichting in mijn benauwdheid; Ontferm U mijner, en hoor mijn gebed. source: [49, ... | [255] | En toen zij voor hen verscheen, begonnen allen haar eenparig te prijzen en zeiden: Gij zijt de roem van Jerusalem, de vreugde van Israël, de trots van ons volk! |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 11, 37, 39, 15, 9, 11, 13, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 51, 53, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 63, 73, 75, 77, 79, 43, 81, 73, 83, 85, 59, 31] target: And Haman told Zeresh his wife and all his friends every thing that had befallen him. Th... | [363, 5, 161, 365, 15, 89, 69, 11, 91, 93, 217, 323, 143, 11, 19, 15, 271, 163, 367, 127, 9, 11, 261] | Nevertheless Haman refrained himself: and when he came home, he sent and called for his friends, and Zeresh his wife. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Voor muziek begeleiding: met harpen. Een psalm van David. Verhoor mij, als ik roep, Mijn rechtvaardige God! Breng mij verlichting in mijn benauwdheid; Ontferm U mijner, en hoor mijn gebed. source: [49, ... | [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] | Dient Jahweh in vreze; Beeft, en kust Hem de voeten! |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 25, 31, 33, 27, 29, 25, 35, 29, 37, 5, 29, 25, 39, 29, 41, 33, 29, 25, 39, 29, 43] target: De indeling zelf geschiedde door het lot, beurt om beurt; want er waren zowel onder de afstammelingen van Elazar als onder die van Itamar heilige en door God begenadigd... | [237, 25, 239, 29, 25, 241, 25, 243, 245, 25, 245, 33, 25, 247, 249, 251, 25, 155, 253, 25, 255, 29, 145, 135, 257, 177, 259] | Alle vorsten der provincies, de stadhouders, de landvoogden en de koninklijke beambten ondersteunden de Joden, daar zij bang waren voor Mordokai. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Sal... | [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] | Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 11, 17, 19] target: spørg efter HERREN og hans Magt, søg bestandig hans Åsyn; source: [21, 23, 15, 25, 27, 29, 5, 31, 33, 35, 37, 39] target: thi de søge alle deres eget, ikke hvad der hører Kristus Jesus til. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 9, 57, 47, 59, 61] target: Og en and... | [265, 267, 51, 153, 53, 269, 271, 29, 15, 53, 273, 275, 267, 35, 145, 169, 29, 15, 53, 133] | Er du bunden til en Kvinde, da søg ikke at blive løst; er du ikke bunden, da søg ikke en Hustru! |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Wenn ich rufe, so erhöre mich, o Gott, der du meine Gerechtigkeit bist! In der Bedrängnis hast du mir Raum geschafft: sei mir gnädig und höre mein Gebet! source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59,... | [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] | Dienet Jahwe voll Furcht und jubelt unter Zittern. |
source: [3, 5, 7, 9, 5, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 9, 25, 27, 9, 5, 29, 9, 21, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 5, 43, 45, 47, 49, 33, 5, 43, 51, 53, 55] target: Da erschien ihm der Engel Jahwes in einer Feuerflamme, die aus einem Dornstrauch hervorschlug. Als er aber näher zusah, da brannte der Dornstrauch, ohne daß der Dorns... | [265, 235, 249, 133, 267, 257, 7, 13, 75, 17, 19, 5, 85, 9, 269, 65, 19, 21, 23, 9, 25, 19, 21, 223] | Und nach Verlauf von vierzig Jahren, erschien ihm in der Wüste des Berges Sinai ein Engel in der Flamme eines brennenden Dornstrauchs. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 5, 7, 13, 15, 17, 7, 19, 15, 21, 23, 5, 25, 27, 29, 31] target: Wir freuen uns ja, wenn wir schwach sind, ihr aber stark waret. Darauf geht auch unser Flehen, daß es mit euch richtig werde. source: [33, 7, 35, 37, 39, 41, 43, 17, 7, 45, 47, 49, 5, 7, 13, 43, 17, 7, 51, 17, 7, 53, 43, 5, 7, 55] ... | [205, 7, 141, 207, 209, 15, 181, 29, 211, 5, 7, 213] | Denn du bist ihre starke Zier, und durch deine Gunst ist unser Horn hoch erhoben. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 21, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 17, 19, 21, 47] target: Then Saul arose, and went down to the wilderness of Ziph, having three thousand chosen men of Israel with him, to seek David in the wilderness of Ziph. source: [49, 43, 51, 45, 17, 19, 45, 53, 55... | [43, 171, 173, 5, 225, 343, 219, 15, 41, 81, 345, 347, 43, 133, 45, 17, 19, 21, 87, 349, 351] | And David saw that Saul was come out to seek his life: and David was in the wilderness of Ziph in a wood. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 9, 21, 23] target: De skal være mit Folk, og jeg vil være deres Gud; source: [25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 49, 59] target: Og kende, at du, hvis Navn er HERREN, er ene den Højeste over al Jorden! source: [61, 63, 65, 49, 39, 67, 49, 69, 71,... | [311, 19, 9, 313, 55, 57, 49, 59, 315, 33, 113, 163, 19, 9, 317, 49, 93, 269, 15, 73, 39, 319] | Og HERREN skal være Konge over hele Jorden. På hin Dag skal HERREN være én og hans Navn ét. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Voor muziek begeleiding: met harpen. Een psalm van David. Verhoor mij, als ik roep, Mijn rechtvaardige God! Breng mij verlichting in mijn benauwdheid; Ontferm U mijner, en hoor mijn gebed. source: [49, ... | [255] | Wie haar vasthouden, vinden glorie bij Jahweh, En wonen in de zegen van God; |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 15, 21, 23, 25, 9, 13, 15, 27, 19, 15, 29] target: Let them exalt him also in the congregation of the people, and praise him in the assembly of the elders. source: [31, 33, 35, 37, 39, 13, 15, 41, 23, 43, 15, 21, 23, 45, 47, 49, 23, 15, 51, 19, 53, 55, 15, 57, 59, 61] target: An... | [63, 133, 337, 15, 51, 19, 15, 109, 35, 37, 23, 339, 59, 15, 341, 27, 19, 15, 343] | Then rose up certain of the elders of the land, and spake to all the assembly of the people, saying, |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 11, 21, 23, 11, 25, 27, 11, 29, 17, 5, 7, 9, 11, 21, 31, 17, 33, 35, 37, 39, 41, 11, 25, 27, 43, 5, 11, 45, 47, 49, 51] target: And I will make the rivers dry, and sell the land into the hand of the wicked: and I will make the land waste, and all that is therein, by the hand of ... | [393, 5, 7, 137, 57, 121, 23, 11, 25, 27, 299, 85, 395, 17, 175, 11, 397, 27, 11, 281, 85, 399, 17, 133, 7, 115, 231] | And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall pollute it. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Voor muziek begeleiding: met harpen. Een psalm van David. Verhoor mij, als ik roep, Mijn rechtvaardige God! Breng mij verlichting in mijn benauwdheid; Ontferm U mijner, en hoor mijn gebed. source: [49, ... | [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] | Dient Jahweh in vreze; Beeft, en kust Hem de voeten! |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 23, 31, 21, 33, 35, 37, 9, 39, 41, 23, 43] target: If my step hath turned out of the way, and mine heart walked after mine eyes, and if any blot hath cleaved to mine hands; source: [45, 47, 5, 49, 33, 51, 53, 55, 57, 33, 59, 61, 63, 65, 5, 43] target: O LORD ... | [3, 5, 7, 365, 11, 367, 95, 17, 19, 33, 5, 25, 365, 369, 29, 5, 31, 33, 35, 371, 365, 373, 41, 5, 375] | If my step hath turned out of the way, and mine heart walked after mine eyes, and if any blot hath cleaved to mine hands; |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 15, 31, 33] target: ließ Ahab Obadja, den Haushofmeister, rufen. Obadja aber war ein treuer Verehrer Jahwes. source: [35, 37, 19, 39, 41, 43, 45, 47] target: Die Nachkommen Harims: 320. source: [35, 37, 19, 39, 41, 43, 45, 47] target: Die Nachkommen Harims: 3... | [39, 59, 9] | Harim, Meremoth, Obadja, |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 5, 7, 23, 11, 13, 25] target: Het kromme kan men niet recht maken, En het onvolmaakte niet volmaakt. source: [27, 29, 31, 7, 33, 35, 37, 39, 29, 41, 5, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 21, 11, 13, 55, 57, 59, 61, 63] target: Zo staat uw dienaar te midden van uw volk, dat Gij hebt uit... | [325, 327, 11, 13, 329, 325, 331, 11, 13, 333] | Het kromme kan men niet recht maken, En het onvolmaakte niet volmaakt. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 5, 19, 9, 21] target: Defend the poor and fatherless: do justice to the afflicted and needy. source: [23, 25, 27, 17, 29, 31, 5, 33, 35, 37, 39, 41, 31, 5, 43, 45, 47, 49, 37, 51] target: To cause it to rain on the earth, where no man is; on the wilderness, wherein there is no man; ... | [331, 69, 5, 333, 9, 5, 205, 335, 107, 37, 39, 31, 5, 337, 145, 25, 121, 233] | To judge the fatherless and the oppressed, that the man of the earth may no more oppress. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 7, 13, 15, 11, 17, 13, 11, 19, 21, 23, 15, 11, 7, 13, 25] target: And Solomon’s wisdom excelled the wisdom of all the children of the east country, and all the wisdom of Egypt. source: [27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 11, 47, 13, 49, 51] target: Get wisdom, get understanding: forget it ... | [229, 57, 11, 231, 233, 235, 237, 239, 7, 23, 241, 15, 243, 245, 237, 243, 247, 31, 67] | Wisdom is the principal thing; therefore get wisdom: and with all thy getting get understanding. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 13, 21, 23, 25, 5, 27, 29, 5, 31, 33, 35, 13, 5, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 41, 29, 63, 65, 67, 69, 71] target: De bode, die Mikájehoe was gaan roepen, zeide tot hem: Zie eens; eenstemmig hebben de profeten den koning een gunstig antwoord gegeven; laat o... | [261, 7, 253, 11, 13, 15, 17, 387, 13, 21, 23, 389, 391, 5, 27, 29, 5, 31, 33, 35, 113, 13, 5, 37, 39, 41, 393, 395, 45, 397, 49, 59, 61, 41, 29, 135, 65, 367, 35, 399] | De bode, die Mikájehoe was gaan roepen, zeide tot hem: Zie eens; eenstemmig hebben de profeten den koning een gunstig antwoord gegeven; laat ook uw antwoord zijn als het hunne, en voorspel iets goeds. |
source: [3, 5, 7, 9, 7, 11] target: Bet-Araba, Zemarajim, Betel, source: [3, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 7, 31, 33, 35, 37] target: og går så videre til Bjergryggen norden for Bet-Araba og ned i Arabalavningen; source: [3, 19, 39, 31, 41, 43, 45, 7, 13, 15, 47, 19, 49, 51, 53, 7, 19, 39, 31, 41, 43, 19, 55, 51,... | [303, 19, 73, 127, 89, 305, 307, 309, 311] | I Ørkenen: Bet-Araba, Middin, Sekaka, |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Svar, når jeg råber, min Retfærds Gud! I Trængsel skaffede du mig Rum. Vær nådig og hør min Bøn! source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Hos HERREN er Frelsen; din Velsignelse o... | [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] | tjener HERREN i Frygt, fryd jer med Bæven! |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 21, 31, 33, 35, 37, 39, 41] target: And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then believed ye him not? source: [43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 47, 63, 3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29... | [275, 277, 279, 281, 103, 283, 103, 191, 285, 17, 21, 287, 289, 27, 29, 21, 291, 33, 71, 113, 73, 75, 293] | And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then did ye not believe him? |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Svar, når jeg råber, min Retfærds Gud! I Trængsel skaffede du mig Rum. Vær nådig og hør min Bøn! source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Hos HERREN er Frelsen; din Velsignelse o... | [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] | tjener HERREN i Frygt, fryd jer med Bæven! |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 17, 27, 29, 31] target: Antwortete ihnen Jesus: habe ich nicht euch Zwölfe ausgewählt? und einer von euch ist ein Teufel. source: [33, 17, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 23, 25, 17, 69, 45, 71] target: Euch zuerst hat Gott seinen ... | [373, 375, 17, 377, 61, 29, 379, 55, 101, 381, 383, 17, 339, 385, 149, 387, 29, 389, 391, 29, 357, 393, 13, 149, 41, 43, 23, 15, 69, 271, 83, 395] | Damals redetest du im Gesichte zu deinem Frommen und sprachst: “Ich habe ein Diadem auf einen Helden gelegt, einen Erwählten aus dem Volk emporgezogen. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Wenn ich rufe, so erhöre mich, o Gott, der du meine Gerechtigkeit bist! In der Bedrängnis hast du mir Raum geschafft: sei mir gnädig und höre mein Gebet! source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59,... | [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] | Dienet Jahwe voll Furcht und jubelt unter Zittern. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 7, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 27, 21, 7, 37, 25, 27, 29, 39, 33, 41, 43, 21, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 21, 57, 59, 61, 63] target: Wenn ihr in diesem Lande bleiben werdet, so will ich euch aufbauen und nicht wieder einreißen und euch einpflanzen und nicht wieder ausreißen; de... | [365, 113, 7, 73, 75, 299, 367, 345, 33, 27, 101, 33, 81, 105, 27, 113, 7, 369, 33, 371, 81, 109, 373] | Und sie werden eine Versammlung wider dich veranstalten und dich steinigen und dich mit ihren Schwertern in Stücke hauen. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29] target: aber bei euch habe ich erkannt, daß ihr die Liebe Gottes nicht in euch habet. source: [31, 5, 33, 15, 35, 37, 9, 39, 41, 43, 45, 39, 47, 9, 39, 49, 51, 53, 55, 29] target: Und ich werde mich zu euch wenden und will verleihen, daß ihr euch mehrt und za... | [375, 15, 377, 19, 271, 379, 43, 15, 377, 19, 381, 43, 77, 383, 43, 15, 385, 71, 19, 387, 23, 19, 241] | Du hast das Volk vermehrt, Jahwe, das Volk vermehrt, hast dich verherrlicht, hast alle Grenzen des Landes erweitert. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 17, 21, 23, 25, 27] target: Lotans Sønner var Hori og Hemam, og Lotans Søster var Timna. source: [3, 5, 29, 9, 31, 33, 17, 35, 17, 37, 17, 39, 17, 41, 17, 43, 17, 45] target: Se'irs Sønner: Lotan, Sjobal, Zib'on, Ana, Disjon, Ezer og Disjan. source: [47, 49, 51, 5, 29, 9, 53, 5,... | [89, 29, 9, 11, 13, 15, 17, 203, 17, 107, 25, 205, 87] | Lotans Sønner: Hori og Hemam; og Lotans Søster var Timna. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 13, 23, 25, 27, 29, 19, 27, 31, 33, 35, 37, 35, 39, 41] target: And said unto them, Thus it is written, and thus it behoved Christ to suffer, and to rise from the dead the third day: source: [3, 43, 45, 47, 49, 19, 43, 45, 51, 53, 35, 39, 55, 57, 27, 35, 59] target: And that... | [199, 47, 201, 35, 155, 19, 203, 43, 13, 47, 205, 207, 35, 25, 27, 209, 19, 27, 31, 53, 33, 35, 211, 199, 213, 215, 101, 217, 219, 221, 27, 157, 15, 35, 223] | Opening and alleging, that Christ must needs have suffered, and risen again from the dead; and that this Jesus, whom I preach unto you, is Christ. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Voor muziek begeleiding: met harpen. Een psalm van David. Verhoor mij, als ik roep, Mijn rechtvaardige God! Breng mij verlichting in mijn benauwdheid; Ontferm U mijner, en hoor mijn gebed. source: [49, ... | [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] | Dient Jahweh in vreze; Beeft, en kust Hem de voeten! |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 5, 13] target: He must increase, but I must decrease. source: [15, 11, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 23, 25, 29, 31, 21, 23, 25, 27, 23, 33, 35, 37, 39, 31, 41, 43, 21, 45, 47, 39, 31, 49, 19, 51, 53] target: And I delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all that oppres... | [397, 19, 5, 313, 21, 33, 25, 399, 129, 47, 273, 401, 5, 127, 33, 51, 57, 403, 401, 5, 127, 33, 51, 293, 69, 31, 405, 33, 51, 407, 409] | Then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their pictures, and destroy all their molten images, and quite pluck down all their high places: |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 11, 23, 25, 27, 15, 29, 31, 33, 35] target: Ontferm U, Jahweh, want ik verkwijn; Schenk mij genezing, o Jahweh. Want mijn beenderen rillen, source: [37, 39, 41, 43, 7, 9, 45, 29, 31, 33, 47, 49, 51] target: Mijn huid is zwart, en laat van mij los, Mijn beenderen branden van ... | [37, 107, 33, 109, 173, 267, 17, 19, 269, 57, 39, 45, 81] | Van het vasten knikken mijn knieën, En mijn vermagerd lichaam schrompelt ineen. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 9, 29, 31, 15, 33, 19, 35, 21, 23, 37] target: Ein neues Gebot gebe ich euch, daß ihr einander liebet, so wie ich euch geliebt habe, daß so auch ihr einander liebet. source: [39, 41, 43, 45, 31, 47, 49, 29, 9, 31, 51, 53, 19, 55, 57, 59] target: Wie mich der Vate... | [261, 77, 57, 81, 33, 153, 21, 23, 263, 27, 9, 29, 31, 71] | Das ist mein Gebot, daß ihr einander liebet, wie ich euch geliebt habe. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 7, 31, 33, 35, 19, 37] target: Agrippa zeide tot Festus: Ik zou ook zelf dien man wel eens willen horen. Morgen, antwoordde hij, zult ge hem horen. source: [39, 41, 43, 45, 47, 5, 49, 51, 53, 9, 55, 57, 59, 61] target: Enige dagen later kwamen koning Agrippa ... | [5, 7, 57, 11, 347, 23, 77, 89, 99, 123, 93, 75, 97, 69, 141, 57, 349] | En Agrippa zeide tot Festus: Deze man had vrijgelaten kunnen worden, zo hij zich niet had beroepen op Caesar. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 7, 23, 13, 25, 27, 29] target: Toen nu de zeven jaren van overvloed, die in Egypte heerste, ten einde waren, source: [3, 5, 31, 33, 35, 9, 37, 13, 11, 39, 41, 9, 43, 9, 45, 47, 7, 49, 13, 7, 9, 37, 13, 11, 51, 53, 39, 55, 57, 47, 59, 61] target: Bovendien moet gij zeven weke... | [333, 9, 11, 13, 335, 337, 67, 339, 151, 81, 7, 23, 13, 139] | Zie, er gaan voor Egypte zeven jaren van grote overvloed komen. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 7, 13, 15, 7, 13, 17, 19, 21, 13, 23, 25, 27, 29, 31, 33] target: And other of their brethren, of the sons of the Kohathites, were over the shewbread, to prepare it every sabbath. source: [35, 19, 37, 39, 19, 41, 7, 13, 43, 7, 13, 17, 45, 39, 47, 49, 51, 53, 13, 55, 7, 13, 57, 59, 61, 63, 65, 6... | [297, 19, 299, 85, 53, 45, 143, 13, 301, 7, 13, 303, 7, 13, 17, 305, 9, 307] | All the cities were ten with their suburbs for the families of the children of Kohath that remained. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 5, 23, 11, 25, 15, 27, 29, 31, 11, 33, 35] target: sowie mittels Bearbeitung von Edelsteinen zum Besetzen und mittels Bearbeitung von Holz auszuführen und so in allen Gattungen von Kunstwerken zu arbeiten. source: [3, 37, 13, 21, 39, 15, 41, 17, 43, 7, 45, 21, 43, 7, 47] tar... | [223, 15, 69, 21, 17, 39, 21, 15, 271, 273, 195, 183, 275, 11, 277] | mittels Verarbeitung von Edelsteinen zum Besetzen und mittels Bearbeitung von Holz auszuführen und so in allen Gattungen zu arbeiten. |
source: [3, 5, 7, 9] target: Sem, Arpaksad, Sála, source: [3, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 15, 23, 25, 27, 19, 29, 15, 31, 33, 35, 19, 29, 15, 37, 33, 19, 39, 15, 19, 41, 15, 43, 45, 47, 49, 51, 15, 19, 41, 15, 53] target: De zonen van Sjela, den zoon van Juda, waren: Er, de stamvader van Leka; Lada, de stamvader van Maresj... | [421, 145, 19, 29, 15, 9, 33, 17, 145, 19, 29, 15, 423] | Arpaksad verwekte Sála, en Sála weer Éber. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Sal... | [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] | Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 15, 21, 23, 25, 9, 5, 27, 23, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 9, 41, 43, 45, 29, 19, 47, 9, 49, 51, 37, 53, 23, 55] target: De gjorde omkring og flygtede og deres Forfølgere gjorde på Vejene en Efterhøst på 5.000 Mand: de forfulgte dem skarpt, til de fik dem tilintetgjort, og hugged... | [357, 219, 359, 53, 7, 9, 11, 65, 15, 361, 13, 15, 21, 23, 363, 175, 217, 365, 5, 367, 167, 15, 21, 23, 363] | De gjorde omkring og flygtede ud i Ørkenen til Rimmons Klippe, 600 Mand stærke, og blev der i fire Måneder. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Sal... | [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] | Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 11, 13, 21, 23, 25, 27, 29, 31] target: Delight is not seemly for a fool; much less for a servant to have rule over princes. source: [33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 35, 51, 13, 53, 5, 13, 55] target: He that hideth hatred with lying lips, and he that uttereth a slander, is ... | [307, 219, 5, 7, 309, 11, 13, 15, 17, 19, 61, 43, 59, 309, 11, 311] | Excellent speech becometh not a fool: much less do lying lips a prince. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 7, 13, 11, 7, 15, 11, 17, 19, 21, 7, 23, 11, 25] target: And over the host of the tribe of the children of Naphtali was Ahira the son of Enan. source: [27, 29, 7, 13, 11, 31, 33, 7, 35, 11, 7, 15, 11, 17, 37, 39, 21, 7, 23, 11, 25] target: ¶ Then the tribe of Naphtali: and the captain of the ch... | [33, 211, 7, 13, 11, 51, 21, 23, 11, 237] | Of Naphtali; Ahira the son of Enan. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 7, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 23, 33, 13, 35, 7, 37, 39, 41, 43, 45] target: Det var ham, der slog Edom i Saltdalen, 10.000 Mand, og indtog Sela, og han kaldte det Jokte'el, som det hedder den Dag i Dag. source: [47, 49, 51, 53, 55, 35, 57, 59, 61, 63, 65, 7, 13, 67, 11, 13, 15, 7,... | [283, 25, 421, 23, 423, 305, 217, 101, 187, 99, 101, 13, 425, 7, 427, 215, 59, 429, 19, 75, 85, 7, 431] | Amazja tog nu Mod til sig og førte sine Krigere til Saltdalen og nedhuggede 10.000 af Se'iritterne*; { [*dvs. Edomitterne.] } |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 9, 23, 25, 11, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 23, 39] target: Nur unter der Bedingung wollen wir euch willfahren, wenn ihr werden wollt, wie wir, indem ihr alles, was männlich ist unter euch, beschneiden laßt. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 55, 61, 63, 65, 67] tar... | [131, 133, 51, 325, 93, 37, 111, 327, 137, 139, 59, 37, 59, 61, 329, 65, 17, 331, 33, 97, 37, 111, 23, 333] | Das ist der Bund, den ihr halten sollt zwischen mir und euch und deinen Nachkommen nach dir: alles, was männlich ist unter euch, soll beschnitten werden. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Svar, når jeg råber, min Retfærds Gud! I Trængsel skaffede du mig Rum. Vær nådig og hør min Bøn! source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Hos HERREN er Frelsen; din Velsignelse o... | [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] | tjener HERREN i Frygt, fryd jer med Bæven! |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Wenn ich rufe, so erhöre mich, o Gott, der du meine Gerechtigkeit bist! In der Bedrängnis hast du mir Raum geschafft: sei mir gnädig und höre mein Gebet! source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59,... | [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] | Dienet Jahwe voll Furcht und jubelt unter Zittern. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 11, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33] target: Her er en arm, der råbte, og HERREN hørte, af al hans Trængsel frelste han ham. source: [35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 51, 61, 55, 13, 63] target: Herre, hvor længe vil du se til? Frels dog min Sjæl fra deres Brøl, mi... | [297, 203, 299, 55, 29, 27, 31, 301] | Forløs, o Gud, Israel af alle dets Trængsler! |
source: [3, 5, 7, 9, 7, 11] target: Adoraim, Lachis, Aseka, source: [13, 15, 7, 17, 19, 21, 23, 9, 7, 25, 27, 29, 23, 11, 7, 17, 25, 31, 33, 3, 35, 37, 39, 41, 43, 25, 45, 47, 49] target: Sanoah, Adullam und den zugehörigen Gehöften, in Lachis und seinen Feldmarken, in Aseka und den zugehörigen Ortschaften. Sie hatten ... | [55, 15, 291, 11] | Jarmuth und Adullam, Socho, Aseka, |
source: [3, 5, 7, 9, 7, 11, 13, 15, 17, 19, 5, 7, 21, 7, 23, 13, 15, 25, 5, 7, 11, 27, 29, 21, 7, 31, 15, 33] target: thi når vi leve, leve vi for Herren, og når vi dø, dø vi for Herren; derfor, enten vi leve, eller vi dø, ere vi Herrens. source: [35, 15, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 19, 51, 55, 57, 59, 53, ... | [53, 121, 51, 55, 381, 383, 31, 223, 51, 21, 323, 7, 115, 117, 385] | Og Manoa sagde til sin Hustru: “Vi er dødsens, thi vi har set Gud!” |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Wenn ich rufe, so erhöre mich, o Gott, der du meine Gerechtigkeit bist! In der Bedrängnis hast du mir Raum geschafft: sei mir gnädig und höre mein Gebet! source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59,... | [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] | Dienet Jahwe voll Furcht und jubelt unter Zittern. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 19, 15, 35, 37, 39, 41, 43, 31, 45, 31, 47, 49, 51] target: og da han hørte, at jeg gav mig til at råbe, lod han sin Kappe blive hos mig og flygtede ud af Huset!” source: [53, 3, 55, 31, 57, 59, 61, 9, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 73, 79, 81, 73, 8... | [385, 73, 137, 117, 169, 387, 9, 389, 73, 391, 393, 47, 25, 31, 395, 393, 61, 269, 397, 399, 67, 401, 393, 87, 323, 403, 81, 95, 405, 37, 337, 117, 41, 307] | Men Manden vilde ikke blive Natten over; han begav sig på Vej og kom ud for Jebus, det er Jerusalem, fulgt af sine to belæssede Æsler, sin Medhustru og sin Tjener. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Wenn ich rufe, so erhöre mich, o Gott, der du meine Gerechtigkeit bist! In der Bedrängnis hast du mir Raum geschafft: sei mir gnädig und höre mein Gebet! source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59,... | [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] | Dienet Jahwe voll Furcht und jubelt unter Zittern. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 25, 31, 33, 17, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 25, 47, 29, 49, 51, 53, 25, 9, 29, 55, 17, 21, 57, 59] target: daarom zond Saul boden, om David gevangen te nemen. Maar toen zij de groep profeten zagen profeteren met Samuël als leider aan het hoofd, kwam de geest van ... | [327, 5, 51, 329, 331, 73, 7, 213, 333, 17, 21, 57, 59, 289, 5, 7, 9, 105, 25, 335, 337, 17, 21, 57, 59] | Toen dit aan Saul bekend werd, zond hij andere boden, die eveneens profeteerden. Voor de derde maal zond Saul boden; maar ook zij gingen profeteren. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 19, 29, 31, 23, 33, 19, 35, 23, 37, 39, 23, 41, 7, 43, 19, 45, 31, 23, 47, 39, 23, 49] target: Das Wort, welches an Jeremia über das ganze Volk Juda im vierten Jahre Jojakims, des Sohnes Josias, des Königs von Juda - das ist das erste Jahr Nebukadrezars, des Köni... | [187, 279, 281, 283, 285, 19, 193, 23, 287, 289, 39, 23, 53, 7, 43, 253, 109, 111, 19, 83, 291, 293, 43, 19, 193, 7, 137, 39, 23, 71, 295, 27, 19, 29, 31, 23, 33, 35, 23, 297, 39, 23, 299] | Über Ägypten, in betreffs des Heres des Pharao Necho, des Königs von Ägypten, das am Euphratstrome bei Karkemis stand, des Nebukadrezar, der König von Babel, im vierten Jahre Jojakims, des Sohnes Josias, des Königs von Juda, schlug: |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Sal... | [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] | Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 21, 41, 43, 45, 39, 47] target: Da siger Jesus til ham: “Stik dit Sværd igen på dets Sted; thi alle de, som tage Sværd, skulle omkomme ved Sværd. source: [49, 39, 51, 53, 55, 57, 59, 47, 49, 33, 61, 59, 21, 63, 39, 65] target: Derpå sagde ... | [181, 79, 149, 117, 259, 261, 263, 223, 183, 39, 47, 265, 21, 267, 269, 271, 273, 267, 269, 275, 277, 39, 73, 33, 79, 279, 97, 75, 97, 281] | Midt iblandt sværdslagne skal han* segne, og al hans larmende Hob skal ligge hos ham. { [*dvs. Farao.] } |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27] target: En we schrijven hierover, opdat onze vreugde volkomen mag worden. source: [3, 29, 31, 33, 35, 13, 15, 37, 39, 29, 41, 29, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 29, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 17, 73, 21, 75, 77, 21, 53, 69, 79] target: En om dezelfde reden heb ... | [29, 45, 159, 5, 7, 59, 69, 195, 17, 73, 21, 89, 25, 67, 69, 93, 195, 17, 19, 21, 89, 25, 239] | Dit alles heb Ik tot u gezegd, opdat mijn vreugde uw deel mag worden, en uw vreugde volkomen mag zijn. — |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Wenn ich rufe, so erhöre mich, o Gott, der du meine Gerechtigkeit bist! In der Bedrängnis hast du mir Raum geschafft: sei mir gnädig und höre mein Gebet! source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59,... | [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] | Dienet Jahwe voll Furcht und jubelt unter Zittern. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Wenn ich rufe, so erhöre mich, o Gott, der du meine Gerechtigkeit bist! In der Bedrängnis hast du mir Raum geschafft: sei mir gnädig und höre mein Gebet! source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59,... | [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] | Dienet Jahwe voll Furcht und jubelt unter Zittern. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37] target: Te Hebron kreeg David de volgende kinderen. De oudste was Amnon, van Achinóam uit Jizreël; source: [9, 39, 41, 33, 31, 43, 21, 45, 11, 39, 47, 31, 49, 23, 51] target: Daarenboven huwde David Achinóam uit Jizreël, zodat ze beiden zijn v... | [153, 283, 273, 35, 13, 31, 9, 261, 11, 15, 79, 53, 17, 19, 35, 25, 27, 29, 113, 33, 71, 43, 35, 285, 27, 287, 113, 87, 71, 289] | Hier volgen de zonen van David1, die hem in Hebron geboren werden. De eerstgeborene was Amnon, de zoon van Achinóam uit Jizreël; |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 9, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29] target: en ung Tyr, en Vædder, et årgammelt Lam til Brændoffer, source: [3, 5, 7, 9, 11, 9, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29] target: en ung Tyr, en Vædder, et årgammelt Lam til Brændoffer, source: [3, 5, 7, 9, 11, 9, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29] ... | [95, 97, 99, 25, 27, 41, 9, 5, 101, 9, 11, 55, 25, 103, 105, 107] | en ung Tyr, en Vædder, et årgammelt Lam til Brændoffer, |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 7, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27] target: Ich gehöre meinem Geliebten und mein Geliebter ist mein, der in den Lilien weidet. source: [29, 19, 31, 33, 35, 37, 3, 39, 41, 43, 7, 45, 47, 49, 51, 7, 53, 11, 55, 57, 47, 59, 51, 61] target: Wie er auch im Hoseas sagt: Ich werde mein Volk nennen, was... | [3, 329, 25, 331, 83, 7, 57, 97, 7, 13, 333, 335, 11, 337, 63, 99, 339, 307, 19, 341, 3, 343, 83, 255, 97, 3, 223, 51, 345, 347, 3, 159, 255, 97, 19, 223, 51, 349, 181] | Ich that meinem Geliebten auf, doch mein Geliebter war entwichen, verschwunden. Mir stockte der Atem, als er sprach. Ich suchte ihn, aber ich fand ihn nicht; ich rief ihn, aber er gab mir keine Antwort. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 9, 19, 7, 9, 21, 23, 25, 27] target: Vises Læber udstrør Kundskab, Tåbers Hjerte er ikke ret. source: [29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 37, 9, 45, 7, 47] target: Altså kommer Troen af det. som høres, men det, som høres, kommer igennem Kristi Ord. source: [3, 19, 7, 9, 11, 49, 51, 9, ... | [3, 19, 7, 9, 199, 201, 91, 41, 9, 43, 7, 9, 11, 203, 205, 207] | Den forstandiges Hjerte vinder sig Kundskab, de vises Øre attrår Kundskab. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 25, 31, 27, 33, 35] target: bovendien een bok als zondeoffer, behalve nog het dagelijkse brandoffer met het daarbij horende spijs- en plengoffer. source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 25, 31, 27, 33, 35] target: bovendien een bok als zo... | [187, 27, 41, 105, 189, 39, 105, 123, 11, 23, 41, 43, 191, 165, 69, 193, 57, 195, 27, 41, 197, 11, 199, 179, 11, 143, 201] | Wanneer hij gevogelte aan Jahweh als brandoffer wil opdragen, moet hij een tortel of een jonge duif als offergave brengen. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 5, 23, 25, 5, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 31, 25, 41, 43, 45, 5, 47, 39, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 5, 61, 63, 5, 7, 9, 65, 67, 69, 39, 49, 5, 71, 59, 73] target: Then the priest shall look upon it: and, behold, if the hair in the bright spot be turned white, and it be in sight... | [227, 7, 229, 231, 39, 233, 75, 21, 39, 235, 43, 237, 5, 109, 37, 21, 5, 23, 79, 239, 33, 241, 123, 243, 87, 5, 7, 245, 65, 67, 175, 247, 49, 249, 251, 253, 21, 39, 239, 255, 25, 5, 257, 259, 5, 261, 263] | And if, when the priest seeth it, behold, it be in sight lower than the skin, and the hair thereof be turned white; the priest shall pronounce him unclean: it is a plague of leprosy broken out of the boil. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Svar, når jeg råber, min Retfærds Gud! I Trængsel skaffede du mig Rum. Vær nådig og hør min Bøn! source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Hos HERREN er Frelsen; din Velsignelse o... | [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] | tjener HERREN i Frygt, fryd jer med Bæven! |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 13, 23, 25, 27, 13, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 23, 41, 43, 45, 33, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 33, 61, 63, 65, 67, 51, 53, 69, 13, 71, 73, 33, 51, 53, 55, 75, 77, 79] target: Tags darauf erwog die Menge, welche jenseits am See stand, daß kein weiteres Schiff da gewesen außer ei... | [319, 89, 279, 69, 13, 41, 67, 51, 229, 59, 163, 63, 69, 13, 107, 27, 321] | Und alsbald stieg er mit seinen Jüngern zu Schiff und kam in die Gegend von Dalmanutha. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 21, 27, 29, 31, 33, 19, 35, 37] target: Bevrijd mij van bloedschuld, o Jahweh, God van mijn heil, En mijn tong zal uw barmhartigheid loven; source: [39, 41, 25, 21, 43, 45, 47, 17, 49, 51, 53, 19, 21, 55, 25, 21, 57, 59, 61] target: Al bezwijken mijn vlees en mijn ha... | [39, 43, 361, 363, 71, 365, 367, 161, 177, 293, 33, 51, 115, 161, 187, 369, 371, 51, 373, 21, 27, 49, 51, 109, 19, 71, 375, 111] | Voor muziekbegeleiding; op de wijze van: “Leliën” Van de zonen van Kore; een minnelied. Een heerlijk lied ontwelt aan mijn hart, Ik wil den Koning mijn zang doen horen; Mijn tong is als een vlotte pen: |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 7, 17, 13, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 13, 33, 35, 37, 25, 7, 39, 19, 41, 43, 25, 27, 29, 45] target: ontbood hij Joab met de bedoeling, hem tot den koning te zenden. Maar deze wilde niet bij hem komen. Hij ontbood hem nog eens, maar hij weigerde weer. source: [47, 49, 51, 15, 53, 7, 55... | [53, 15, 7, 17, 201, 13, 229, 25, 61, 63, 65, 115, 343] | Ik zend hem u terug; hem, dat is mijn eigen hart. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Voor muziek begeleiding: met harpen. Een psalm van David. Verhoor mij, als ik roep, Mijn rechtvaardige God! Breng mij verlichting in mijn benauwdheid; Ontferm U mijner, en hoor mijn gebed. source: [49, ... | [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] | Dient Jahweh in vreze; Beeft, en kust Hem de voeten! |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 19, 25, 23, 27, 29, 31, 11, 13, 15, 33, 35, 37, 23, 19, 25, 23, 39, 41, 37, 23, 19, 43, 45, 41, 17, 19, 47, 49, 51, 53, 55, 27, 57] target: En zo iemand iets afneemt van de woorden van dit boek der profetie, dan zal God hèm afnemen zijn deel van de Boom des Levens, en va... | [211, 339, 69, 341, 231, 343, 19, 21, 23, 19, 201, 23, 27, 117, 59, 345, 347, 69, 349, 31, 351, 353, 69, 287, 19, 355, 77, 51, 53, 357, 55, 27, 57] | Ik betuig aan ieder, die de woorden hoort van de profetie van dit boek: Zo iemand er iets aan toevoegt, dan zal God hèm toevoegen de plagen, die in dit boek staan geschreven. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 15, 21, 23, 25, 19, 15, 23, 27, 29, 31, 33, 35, 23, 37, 39] target: ¶ And Jehoiada made a covenant between him, and between all the people, and between the king, that they should be the LORD’s people. source: [41, 43, 23, 45, 47, 7, 49, 23, 51, 47, 53, 19, 9, 55, 57, 23, 59, 61,... | [61, 7, 9, 11, 13, 15, 305, 21, 23, 25, 19, 23, 27, 29, 31, 33, 35, 369, 39] | ¶ And Jehoiada made a covenant between him, and between all the people, and between the king, that they should be the LORD’s people. |
source: [3, 5, 7, 9, 3, 11, 13, 15, 3, 5, 17, 19, 21, 23, 25] target: tale vil jeg for at få Luft, åbne mine Læber og svare. source: [27, 9, 3, 29, 31, 19, 33, 23, 9, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 9, 3, 47, 49] target: Ak, blev mit Ønske dog opfyldt, Gud give mig det, som jeg håber; source: [27, 9, 19, 51, 53, 55, 57, 59, 9,... | [259, 261, 9, 35, 37, 235, 23, 17, 79, 21, 263, 265] | Men vilde dog Gud kun tale, oplade sine Læber imod dig, |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 5, 7, 9, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 19, 47] target: Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. source: [49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 39, 59, 65, 67] target: Sal... | [247, 55, 131, 139, 249, 43, 251, 139, 253] | Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 5, 7, 19, 5, 21, 23, 25, 27] target: Men Mændene blev bange, da de førtes ind i Josefs Hus, og sagde: “Det er for de Penges Skyld, der forrige Gang kom tilbage i vore Sække, at vi føres herind, for at de kan vælte sig ind på os og kaste sig over os, gøre os til Trælle og tage vore Æ... | [13, 299, 51, 301, 41, 81, 9, 31, 303, 45] | Josef kendte sine Brødre, men de kendte ikke ham. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 15, 23, 25, 15, 27, 29, 31, 33, 35, 15, 37, 25, 39] target: og jeg har der beredt en Plads til Arken med den Pagt, HERREN sluttede med Israelitterne.” source: [41, 3, 15, 43, 45, 47, 15, 49, 51, 53, 15, 55, 57, 15, 59, 61, 63, 65, 7, 21, 67, 5, 15, 69, 25, 71, 73] target: De... | [401, 71, 69, 25, 15, 403, 99, 13, 7, 143, 15, 145, 25, 15, 81, 25, 15, 23, 25, 405, 61, 63, 407, 29, 7, 153, 249, 87, 65, 135, 389, 317, 409] | “Tag denne Lovbog og læg den ved Siden af HERREN eders Guds Pagts Ark, for at den der kan være Vidne imod dig; |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 7, 19, 21, 23, 25, 27, 19, 21, 29, 31, 33, 19, 7, 19, 21, 29, 35, 37, 39, 41, 43, 19, 45, 27, 47, 49, 7, 51, 53, 19, 55, 57, 49, 59, 29, 37, 55, 61] target: Waarom zouden wij met onze landerijen voor uw ogen te gronde gaan? Koop onszelf en ons land in ruil voor brood; dan zullen wij... | [35, 357, 359, 361, 363, 365, 367, 229, 369, 371, 373, 375, 377, 379, 381, 383, 385, 387, 389, 391, 393, 395, 397, 365, 395, 399, 157, 401, 367, 403, 405, 9, 407, 409, 365, 411, 413, 415, 417] | Drijf Ik alle heidenen te hoop; In het Dal van Josafat zal Ik ze voeren, En daar oordeel over hen houden! Omdat ze mijn volk, en Israël mijn erfdeel, Onder de heidenen hebben verstrooid; Mijn land onder elkander verdeeld, |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 9, 23, 25, 27, 9, 29, 31, 33] target: Saul was afraid of David, because Yahweh was with him, but was no longer with Saul. source: [3, 5, 35, 19, 37, 13, 19, 39, 41, 43, 45, 19, 47, 49, 19, 51, 13, 53, 9, 55, 57, 27, 19, 59, 9, 61, 63, 65, 9, 67, 69, 27, 19, 71, 73, 9, 75, 77... | [253, 255, 257, 9, 259, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 273, 275, 277, 279, 281, 283, 9, 285, 287] | Listen, because I will speak of noble things, and when my lips open I will say upright things. |
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 3, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 43, 53] target: If anyone is hungry, let him eat at home, so that when you come together it will not be for judgment. And about the other things you wrote, I will give directions when I come. source: [55, 57, 59,... | [305, 307, 309, 311, 307, 313, 315, 317, 319, 321, 323, 47, 325, 327, 305, 307, 329, 331, 311, 307, 333, 335, 337, 319, 339, 307, 341, 343, 345, 347, 349, 351] | You will eat but not be satisfied; your emptiness will remain inside you. You will store goods away but not save, and what you do save I will give to the sword. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.