Datasets:
license: cc-by-4.0
language:
- ar
task_categories:
- text-classification
tags:
- arabic
- dialect-identification
- multilingual
- sociolinguistics
- code-switching
- bivalency
configs:
- config_name: full_text
description: Raw dialectal text files for EGY, GLF, LAV, NOR and MSA.
- config_name: freq_lists
description: >-
Dialect-specific vocabulary lists, bivalency-removed lists and MSA shared
lists.
Arabic Dialects Dataset (Bivalency & Code-Switching)
The Arabic Dialects Dataset is a specialised corpus designed for automatic dialect identification, with a focus on the linguistic phenomena of bivalency and written code-switching between major Arabic dialects and Modern Standard Arabic (MSA).
It covers five varieties:
- EGY – Egyptian Arabic
- GLF – Gulf Arabic
- LAV – Levantine Arabic
- NOR – North African / Tunisian Arabic
- MSA – Modern Standard Arabic
The dataset was created for research on fine-grained linguistic variation and has been used to evaluate new methods such as Subtractive Bivalency Profiling (SBP), achieving over 76% accuracy in supervised dialect identification.
This HuggingFace release makes the dataset machine-readable and ready for text classification, feature engineering, or corpus linguistic exploration.
📘 Citation
If you use this dataset, please cite:
El-Haj M., Rayson P., Aboelezz M. (2018)
Arabic Dialect Identification in the Context of Bivalency and Code-Switching.
In Proceedings of the 11th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2018), Miyazaki, Japan, pp. 3622–3627.
European Language Resources Association (ELRA).
PDF: https://elhaj.uk/docs/237_Paper.pdf
📂 Dataset Structure
The dataset is distributed across two main sections:
1. Dialects Full Text
Five files, each containing all instances belonging to one dialect:
Dialects Full Text/
│── allEGY.txt
│── allGLF.txt
│── allLAV.txt
│── allMSA.txt
└── allNOR.txt
Each file contains raw text samples, one per line, suitable for direct use in dialect classification experiments.
2. Dialectal Frequency Lists
These resources support linguistic analysis and the SBP approach introduced in the paper.
Dialects Frequency Lists/
│
├── Bivalency Removed (dialect - MSA)/
│ allEGY_minusMSA.txt
│ allGLF_minusMSA.txt
│ allLAV_minusMSA.txt
│ allNOR_minusMSA.txt
│
├── Dialects’ MSA/
│ allEGY_dialectal_MSA.txt
│ allGLF_dialectal_MSA.txt
│ allLAV_dialectal_MSA.txt
│ allNOR_dialectal_MSA.txt
│
├── Dialects Tokens WITH Frequency Count/
│ all-EGY_FreqList.txt
│ all-GLF_FreqList.txt
│ all-LAV_FreqList.txt
│ all-MSA_FreqList.txt
│ all-NOR_FreqList.txt
│
└── Dialects Tokens NO Frequency Count/
all-EGY_FreqList2.txt
all-GLF_FreqList2.txt
all-LAV_FreqList2.txt
all-MSA_FreqList2.txt
all-NOR_FreqList2.txt
These include:
- Bivalency-removed lists: dialect-specific vocabularies after removing shared (bivalent) words
- Dialectal-MSA lists: vocabulary shared with MSA via written code-switching
- Frequency lists: token frequency counts
- Non-frequency lists: raw token lists without counts
📊 CSV Conversion + Train/Dev/Test Splits
The original text files were converted into a unified sentence-level CSV: arabic_dialects_full.csv
with the schema:
| sentence | dialect |
|---|---|
| … | EGY / GLF / LAV / MSA / NOR |
Each sentence corresponds to one line from the original files.
This CSV was then stratified and split into: arabic_dialects_train.csv arabic_dialects_dev.csv arabic_dialects_test.csv
Splits preserve dialect balance and follow an 80/10/10 ratio.
These files power the csv_splits configuration for immediate model training.
🧪 Intended Use
This dataset supports several research tasks:
Dialect Identification
- Train machine-learning models to classify EGY/GLF/LAV/NOR/MSA
- Evaluate performance on highly bivalent and lexically overlapping dialects
- Benchmark features beyond n-grams
Bivalency & Code-Switching Analysis
- Study how words shift between dialects and MSA
- Explore written code-switching in online text and commentary discourse
Linguistic Feature Engineering
- Use SBP lists as interpretable features
- Combine stylistic, grammatical, and frequency-based signals
📊 Data Statistics
(From the original publication)
| Dialect | Sentences | Words |
|---|---|---|
| EGY | 4,061 | 118,152 |
| GLF | 2,546 | 65,752 |
| LAV | 2,463 | 67,976 |
| MSA | 3,731 | 49,985 |
| NOR | 3,693 | 53,204 |
| Total | 16,494 | 355,069 |
🔍 Example Usage
Load the full text for dialect classification
from datasets import load_dataset
ds = load_dataset("YOUR_REPO_NAME", "full_text")
print(ds["train"][0])
ds = load_dataset("YOUR_REPO_NAME", "freq_lists")
freq_list = ds["EGY_freq"]
⚠ Licence
This dataset is released for research purposes only. Texts originate from publicly available online sources or earlier datasets where redistribution for research is permitted.
🙏 Acknowledgements
This dataset was developed at UCREL, Lancaster University, as part of research into Arabic dialect variation, bivalency, and automatic dialect identification.