id
int64
1
15.9k
tag
stringclasses
15 values
romn
stringlengths
1
30.1k
mymr
stringlengths
1
25.8k
beng
stringlengths
1
26k
cyrl
stringlengths
1
36.8k
deva
stringlengths
1
26.2k
gujr
stringlengths
1
25.9k
guru
stringlengths
1
25.9k
khmr
stringlengths
1
26k
knda
stringlengths
1
25.9k
mlym
stringlengths
1
25.9k
sinh
stringlengths
1
28.3k
taml
stringlengths
1
29.1k
telu
stringlengths
1
25.9k
thai
stringlengths
1
26.4k
tibt
stringlengths
1
32.9k
1,962
bodytext
Kasmā panāyaṃ hetu paṭisandhiyameva kaṭattārūpānaṃ hetupaccayo hoti, na pavatteti? Paṭisandhiyaṃ kammajarūpānaṃ cittapaṭibaddhavuttitāya. Paṭisandhiyañhi kammajarūpānaṃ cittapaṭibaddhā pavatti, cittavasena uppajjanti ceva tiṭṭhanti ca. Tasmiñhi khaṇe cittaṃ cittajarūpaṃ janetuṃ na sakkoti, tānipi vinā cittena uppajjituṃ vā ṭhātuṃ vā na sakkonti. Tenevāha – ‘‘viññāṇapaccayā nāmarūpaṃ, tasmiṃ patiṭṭhite viññāṇe nāmarūpassa avakkanti hotī’’ti (saṃ. ni. 2.39). Pavattiyaṃ pana tesaṃ citte vijjamānepi kammapaṭibaddhāva pavatti, na cittapaṭibaddhā. Avijjamāne cāpi citte nirodhasamāpannānaṃ uppajjantiyeva.
ကသ္မာ ပနာယံ ဟေတု ပဋိသန္ဓိယမေဝ ကဋတ္တာရူပါနံ ဟေတုပစ္စယော ဟောတိ၊ န ပဝတ္တေတိ? ပဋိသန္ဓိယံ ကမ္မဇရူပါနံ စိတ္တပဋိဗဒ္ဓဝုတ္တိတာယ။ ပဋိသန္ဓိယဉှိ ကမ္မဇရူပါနံ စိတ္တပဋိဗဒ္ဓါ ပဝတ္တိ၊ စိတ္တဝသေန ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ စေဝ တိဋ္ဌန္တိ စ။ တသ္မိဉှိ ခဏေ စိတ္တံ စိတ္တဇရူပံ ဇနေတုံ န သက္ကောတိ၊ တာနိပိ ဝိနာ စိတ္တေန ဥပ္ပဇ္ဇိတုံ ဝါ ဌာတုံ ဝါ န သက္ကောန္တိ။ တေနေဝါဟ – ‘‘ဝိညာဏပစ္စယာ နာမရူပံ၊ တသ္မိံ ပတိဋ္ဌိတေ ဝိညာဏေ နာမရူပဿ အဝက္ကန္တိ ဟောတီ’’တိ (သံ. နိ. ၂.၃၉)။ ပဝတ္တိယံ ပန တေသံ စိတ္တေ ဝိဇ္ဇမာနေပိ ကမ္မပဋိဗဒ္ဓါဝ ပဝတ္တိ၊ န စိတ္တပဋိဗဒ္ဓါ။ အဝိဇ္ဇမာနေ စာပိ စိတ္တေ နိရောဓသမာပန္နာနံ ဥပ္ပဇ္ဇန္တိယေဝ။
কস্মা পনাযং হেতু পটিসন্ধিযমেৰ কটত্তারূপানং হেতুপচ্চযো হোতি, ন পৰত্তেতি? পটিসন্ধিযং কম্মজরূপানং চিত্তপটিবদ্ধৰুত্তিতায। পটিসন্ধিযঞ্হি কম্মজরূপানং চিত্তপটিবদ্ধা পৰত্তি, চিত্তৰসেন উপ্পজ্জন্তি চেৰ তিট্ঠন্তি চ। তস্মিঞ্হি খণে চিত্তং চিত্তজরূপং জনেতুং ন সক্কোতি, তানিপি ৰিনা চিত্তেন উপ্পজ্জিতুং ৰা ঠাতুং ৰা ন সক্কোন্তি। তেনেৰাহ – ‘‘ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামরূপং, তস্মিং পতিট্ঠিতে ৰিঞ্ঞাণে নামরূপস্স অৰক্কন্তি হোতী’’তি (সং॰ নি॰ ২.৩৯)। পৰত্তিযং পন তেসং চিত্তে ৰিজ্জমানেপি কম্মপটিবদ্ধাৰ পৰত্তি, ন চিত্তপটিবদ্ধা। অৰিজ্জমানে চাপি চিত্তে নিরোধসমাপন্নানং উপ্পজ্জন্তিযেৰ।
гасмаа банааяам̣ хзд̇у бадисанд̇хияамзва гадад̇д̇ааруубаанам̣ хзд̇убажжаяо ход̇и, на бавад̇д̇зд̇и? бадисанд̇хияам̣ гаммаж̇аруубаанам̣ жид̇д̇абадиб̣ад̣̇д̇хавуд̇д̇ид̇ааяа. бадисанд̇хияан̃хи гаммаж̇аруубаанам̣ жид̇д̇абадиб̣ад̣̇д̇хаа бавад̇д̇и, жид̇д̇авасзна уббаж̇ж̇анд̇и жзва д̇идтанд̇и жа. д̇асмин̃хи кан̣з жид̇д̇ам̣ жид̇д̇аж̇аруубам̣ ж̇анзд̇ум̣ на саггод̇и, д̇ааниби винаа жид̇д̇зна уббаж̇ж̇ид̇ум̣ ваа таад̇ум̣ ваа на саггонд̇и. д̇знзвааха – ‘‘вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамаруубам̣, д̇асмим̣ бад̇идтид̇з вин̃н̃аан̣з наамаруубасса авагганд̇и ход̇ий’’д̇и (сам̣. ни. 2.39). бавад̇д̇ияам̣ бана д̇зсам̣ жид̇д̇з виж̇ж̇амаанзби гаммабадиб̣ад̣̇д̇хаава бавад̇д̇и, на жид̇д̇абадиб̣ад̣̇д̇хаа. авиж̇ж̇амаанз жааби жид̇д̇з нирод̇хасамаабаннаанам̣ уббаж̇ж̇анд̇иязва.
कस्मा पनायं हेतु पटिसन्धियमेव कटत्तारूपानं हेतुपच्‍चयो होति, न पवत्तेति? पटिसन्धियं कम्मजरूपानं चित्तपटिबद्धवुत्तिताय। पटिसन्धियञ्हि कम्मजरूपानं चित्तपटिबद्धा पवत्ति, चित्तवसेन उप्पज्‍जन्ति चेव तिट्ठन्ति च। तस्मिञ्हि खणे चित्तं चित्तजरूपं जनेतुं न सक्‍कोति, तानिपि विना चित्तेन उप्पज्‍जितुं वा ठातुं वा न सक्‍कोन्ति। तेनेवाह – ‘‘विञ्‍ञाणपच्‍चया नामरूपं, तस्मिं पतिट्ठिते विञ्‍ञाणे नामरूपस्स अवक्‍कन्ति होती’’ति (सं॰ नि॰ २.३९)। पवत्तियं पन तेसं चित्ते विज्‍जमानेपि कम्मपटिबद्धाव पवत्ति, न चित्तपटिबद्धा। अविज्‍जमाने चापि चित्ते निरोधसमापन्‍नानं उप्पज्‍जन्तियेव।
કસ્મા પનાયં હેતુ પટિસન્ધિયમેવ કટત્તારૂપાનં હેતુપચ્ચયો હોતિ, ન પવત્તેતિ? પટિસન્ધિયં કમ્મજરૂપાનં ચિત્તપટિબદ્ધવુત્તિતાય. પટિસન્ધિયઞ્હિ કમ્મજરૂપાનં ચિત્તપટિબદ્ધા પવત્તિ, ચિત્તવસેન ઉપ્પજ્જન્તિ ચેવ તિટ્ઠન્તિ ચ. તસ્મિઞ્હિ ખણે ચિત્તં ચિત્તજરૂપં જનેતું ન સક્કોતિ, તાનિપિ વિના ચિત્તેન ઉપ્પજ્જિતું વા ઠાતું વા ન સક્કોન્તિ. તેનેવાહ – ‘‘વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામરૂપં, તસ્મિં પતિટ્ઠિતે વિઞ્ઞાણે નામરૂપસ્સ અવક્કન્તિ હોતી’’તિ (સં॰ નિ॰ ૨.૩૯). પવત્તિયં પન તેસં ચિત્તે વિજ્જમાનેપિ કમ્મપટિબદ્ધાવ પવત્તિ, ન ચિત્તપટિબદ્ધા. અવિજ્જમાને ચાપિ ચિત્તે નિરોધસમાપન્નાનં ઉપ્પજ્જન્તિયેવ.
ਕਸ੍ਮਾ ਪਨਾਯਂ ਹੇਤੁ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਯਮੇવ ਕਟਤ੍ਤਾਰੂਪਾਨਂ ਹੇਤੁਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ, ਨ ਪવਤ੍ਤੇਤਿ? ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਯਂ ਕਮ੍ਮਜਰੂਪਾਨਂ ਚਿਤ੍ਤਪਟਿਬਦ੍ਧવੁਤ੍ਤਿਤਾਯ। ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਯਞ੍ਹਿ ਕਮ੍ਮਜਰੂਪਾਨਂ ਚਿਤ੍ਤਪਟਿਬਦ੍ਧਾ ਪવਤ੍ਤਿ, ਚਿਤ੍ਤવਸੇਨ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ ਚੇવ ਤਿਟ੍ਠਨ੍ਤਿ ਚ। ਤਸ੍ਮਿਞ੍ਹਿ ਖਣੇ ਚਿਤ੍ਤਂ ਚਿਤ੍ਤਜਰੂਪਂ ਜਨੇਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕੋਤਿ, ਤਾਨਿਪਿ વਿਨਾ ਚਿਤ੍ਤੇਨ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਤੁਂ વਾ ਠਾਤੁਂ વਾ ਨ ਸਕ੍ਕੋਨ੍ਤਿ। ਤੇਨੇવਾਹ – ‘‘વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਰੂਪਂ, ਤਸ੍ਮਿਂ ਪਤਿਟ੍ਠਿਤੇ વਿਞ੍ਞਾਣੇ ਨਾਮਰੂਪਸ੍ਸ ਅવਕ੍ਕਨ੍ਤਿ ਹੋਤੀ’’ਤਿ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੨.੩੯)। ਪવਤ੍ਤਿਯਂ ਪਨ ਤੇਸਂ ਚਿਤ੍ਤੇ વਿਜ੍ਜਮਾਨੇਪਿ ਕਮ੍ਮਪਟਿਬਦ੍ਧਾવ ਪવਤ੍ਤਿ, ਨ ਚਿਤ੍ਤਪਟਿਬਦ੍ਧਾ। ਅવਿਜ੍ਜਮਾਨੇ ਚਾਪਿ ਚਿਤ੍ਤੇ ਨਿਰੋਧਸਮਾਪਨ੍ਨਾਨਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿਯੇવ।
កស្មា បនាយំ ហេតុ បដិសន្ធិយមេវ កដត្តារូបានំ ហេតុបច្ចយោ ហោតិ, ន បវត្តេតិ? បដិសន្ធិយំ កម្មជរូបានំ ចិត្តបដិពទ្ធវុត្តិតាយ។ បដិសន្ធិយញ្ហិ កម្មជរូបានំ ចិត្តបដិពទ្ធា បវត្តិ, ចិត្តវសេន ឧប្បជ្ជន្តិ ចេវ តិដ្ឋន្តិ ច។ តស្មិញ្ហិ ខណេ ចិត្តំ ចិត្តជរូបំ ជនេតុំ ន សក្កោតិ, តានិបិ វិនា ចិត្តេន ឧប្បជ្ជិតុំ វា ឋាតុំ វា ន សក្កោន្តិ។ តេនេវាហ – ‘‘វិញ្ញាណបច្ចយា នាមរូបំ, តស្មិំ បតិដ្ឋិតេ វិញ្ញាណេ នាមរូបស្ស អវក្កន្តិ ហោតី’’តិ (សំ. និ. ២.៣៩)។ បវត្តិយំ បន តេសំ ចិត្តេ វិជ្ជមានេបិ កម្មបដិពទ្ធាវ បវត្តិ, ន ចិត្តបដិពទ្ធា។ អវិជ្ជមានេ ចាបិ ចិត្តេ និរោធសមាបន្នានំ ឧប្បជ្ជន្តិយេវ។
ಕಸ್ಮಾ ಪನಾಯಂ ಹೇತು ಪಟಿಸನ್ಧಿಯಮೇವ ಕಟತ್ತಾರೂಪಾನಂ ಹೇತುಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ, ನ ಪವತ್ತೇತಿ? ಪಟಿಸನ್ಧಿಯಂ ಕಮ್ಮಜರೂಪಾನಂ ಚಿತ್ತಪಟಿಬದ್ಧವುತ್ತಿತಾಯ। ಪಟಿಸನ್ಧಿಯಞ್ಹಿ ಕಮ್ಮಜರೂಪಾನಂ ಚಿತ್ತಪಟಿಬದ್ಧಾ ಪವತ್ತಿ, ಚಿತ್ತವಸೇನ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ ಚೇವ ತಿಟ್ಠನ್ತಿ ಚ। ತಸ್ಮಿಞ್ಹಿ ಖಣೇ ಚಿತ್ತಂ ಚಿತ್ತಜರೂಪಂ ಜನೇತುಂ ನ ಸಕ್ಕೋತಿ, ತಾನಿಪಿ ವಿನಾ ಚಿತ್ತೇನ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿತುಂ ವಾ ಠಾತುಂ ವಾ ನ ಸಕ್ಕೋನ್ತಿ। ತೇನೇವಾಹ – ‘‘ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮರೂಪಂ, ತಸ್ಮಿಂ ಪತಿಟ್ಠಿತೇ ವಿಞ್ಞಾಣೇ ನಾಮರೂಪಸ್ಸ ಅವಕ್ಕನ್ತಿ ಹೋತೀ’’ತಿ (ಸಂ॰ ನಿ॰ ೨.೩೯)। ಪವತ್ತಿಯಂ ಪನ ತೇಸಂ ಚಿತ್ತೇ ವಿಜ್ಜಮಾನೇಪಿ ಕಮ್ಮಪಟಿಬದ್ಧಾವ ಪವತ್ತಿ, ನ ಚಿತ್ತಪಟಿಬದ್ಧಾ। ಅವಿಜ್ಜಮಾನೇ ಚಾಪಿ ಚಿತ್ತೇ ನಿರೋಧಸಮಾಪನ್ನಾನಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿಯೇವ।
കസ്മാ പനായം ഹേതു പടിസന്ധിയമേവ കടത്താരൂപാനം ഹേതുപച്ചയോ ഹോതി, ന പവത്തേതി? പടിസന്ധിയം കമ്മജരൂപാനം ചിത്തപടിബദ്ധവുത്തിതായ. പടിസന്ധിയഞ്ഹി കമ്മജരൂപാനം ചിത്തപടിബദ്ധാ പവത്തി, ചിത്തവസേന ഉപ്പജ്ജന്തി ചേവ തിട്ഠന്തി ച. തസ്മിഞ്ഹി ഖണേ ചിത്തം ചിത്തജരൂപം ജനേതും ന സക്കോതി, താനിപി വിനാ ചിത്തേന ഉപ്പജ്ജിതും വാ ഠാതും വാ ന സക്കൊന്തി. തേനേവാഹ – ‘‘വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമരൂപം, തസ്മിം പതിട്ഠിതേ വിഞ്ഞാണേ നാമരൂപസ്സ അവക്കന്തി ഹോതീ’’തി (സം॰ നി॰ ൨.൩൯). പവത്തിയം പന തേസം ചിത്തേ വിജ്ജമാനേപി കമ്മപടിബദ്ധാവ പവത്തി, ന ചിത്തപടിബദ്ധാ. അവിജ്ജമാനേ ചാപി ചിത്തേ നിരോധസമാപന്നാനം ഉപ്പജ്ജന്തിയേവ.
කස්‌මා පනායං හෙතු පටිසන්‌ධියමෙව කටත්‌තාරූපානං හෙතුපච්‌චයො හොති, න පවත්‌තෙති? පටිසන්‌ධියං කම්‌මජරූපානං චිත්‌තපටිබද්‌ධවුත්‌තිතාය. පටිසන්‌ධියඤ්‌හි කම්‌මජරූපානං චිත්‌තපටිබද්‌ධා පවත්‌ති, චිත්‌තවසෙන උප්‌පජ්‌ජන්‌ති චෙව තිට්‌ඨන්‌ති ච. තස්‌මිඤ්‌හි ඛණෙ චිත්‌තං චිත්‌තජරූපං ජනෙතුං න සක්‌කොති, තානිපි විනා චිත්‌තෙන උප්‌පජ්‌ජිතුං වා ඨාතුං වා න සක්‌කොන්‌ති. තෙනෙවාහ – ‘‘විඤ්‌ඤාණපච්‌චයා නාමරූපං, තස්‌මිං පතිට්‌ඨිතෙ විඤ්‌ඤාණෙ නාමරූපස්‌ස අවක්‌කන්‌ති හොතී’’ති (සං. නි. 2.39). පවත්‌තියං පන තෙසං චිත්‌තෙ විජ්‌ජමානෙපි කම්‌මපටිබද්‌ධාව පවත්‌ති, න චිත්‌තපටිබද්‌ධා. අවිජ්‌ජමානෙ චාපි චිත්‌තෙ නිරොධසමාපන්‌නානං උප්‌පජ්‌ජන්‌තියෙව.
கஸ்மா பனாயங் ஹேது படிஸந்தி⁴யமேவ கடத்தாரூபானங் ஹேதுபச்சயோ ஹோதி, ந பவத்தேதி? படிஸந்தி⁴யங் கம்மஜரூபானங் சித்தபடிப³த்³த⁴வுத்திதாய. படிஸந்தி⁴யஞ்ஹி கம்மஜரூபானங் சித்தபடிப³த்³தா⁴ பவத்தி, சித்தவஸேன உப்பஜ்ஜந்தி சேவ திட்ட²ந்தி ச. தஸ்மிஞ்ஹி க²ணே சித்தங் சித்தஜரூபங் ஜனேதுங் ந ஸக்கோதி, தானிபி வினா சித்தேன உப்பஜ்ஜிதுங் வா டா²துங் வா ந ஸக்கொந்தி. தேனேவாஹ – ‘‘விஞ்ஞாணபச்சயா நாமரூபங், தஸ்மிங் பதிட்டி²தே விஞ்ஞாணே நாமரூபஸ்ஸ அவக்கந்தி ஹோதீ’’தி (ஸங்॰ நி॰ 2.39). பவத்தியங் பன தேஸங் சித்தே விஜ்ஜமானேபி கம்மபடிப³த்³தா⁴வ பவத்தி, ந சித்தபடிப³த்³தா⁴. அவிஜ்ஜமானே சாபி சித்தே நிரோத⁴ஸமாபன்னானங் உப்பஜ்ஜந்தியேவ.
కస్మా పనాయం హేతు పటిసన్ధియమేవ కటత్తారూపానం హేతుపచ్చయో హోతి, న పవత్తేతి? పటిసన్ధియం కమ్మజరూపానం చిత్తపటిబద్ధవుత్తితాయ. పటిసన్ధియఞ్హి కమ్మజరూపానం చిత్తపటిబద్ధా పవత్తి, చిత్తవసేన ఉప్పజ్జన్తి చేవ తిట్ఠన్తి చ. తస్మిఞ్హి ఖణే చిత్తం చిత్తజరూపం జనేతుం న సక్కోతి, తానిపి వినా చిత్తేన ఉప్పజ్జితుం వా ఠాతుం వా న సక్కోన్తి. తేనేవాహ – ‘‘విఞ్ఞాణపచ్చయా నామరూపం, తస్మిం పతిట్ఠితే విఞ్ఞాణే నామరూపస్స అవక్కన్తి హోతీ’’తి (సం॰ ని॰ ౨.౩౯). పవత్తియం పన తేసం చిత్తే విజ్జమానేపి కమ్మపటిబద్ధావ పవత్తి, న చిత్తపటిబద్ధా. అవిజ్జమానే చాపి చిత్తే నిరోధసమాపన్నానం ఉప్పజ్జన్తియేవ.
กสฺมา ปนายํ เหตุ ปฏิสนฺธิยเมว กฏตฺตารูปานํ เหตุปจฺจโย โหติ, น ปวตฺเตติ? ปฏิสนฺธิยํ กมฺมชรูปานํ จิตฺตปฏิพทฺธวุตฺติตายฯ ปฏิสนฺธิยญฺหิ กมฺมชรูปานํ จิตฺตปฏิพทฺธา ปวตฺติ, จิตฺตวเสน อุปฺปชฺชนฺติ เจว ติฏฺฐนฺติ จฯ ตสฺมิญฺหิ ขเณ จิตฺตํ จิตฺตชรูปํ ชเนตุํ น สกฺโกติ, ตานิปิ วินา จิตฺเตน อุปฺปชฺชิตุํ วา ฐาตุํ วา น สกฺโกนฺติฯ เตเนวาห – ‘‘วิญฺญาณปจฺจยา นามรูปํ, ตสฺมิํ ปติฏฺฐิเต วิญฺญาเณ นามรูปสฺส อวกฺกนฺติ โหตี’’ติ (สํ. นิ. ๒.๓๙)ฯ ปวตฺติยํ ปน เตสํ จิตฺเต วิชฺชมาเนปิ กมฺมปฏิพทฺธาว ปวตฺติ, น จิตฺตปฏิพทฺธาฯ อวิชฺชมาเน จาปิ จิตฺเต นิโรธสมาปนฺนานํ อุปฺปชฺชนฺติเยวฯ
ཀ་སྨཱ པ་ནཱ་ཡཾ ཧེ་ཏུ པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཡ་མེ་ཝ ཀ་ཊ་ཏྟཱ་རཱུ་པཱ་ནཾ ཧེ་ཏུ་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི, ན པ་ཝ་ཏྟེ་ཏི? པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཡཾ ཀ་མྨ་ཛ་རཱུ་པཱ་ནཾ ཙི་ཏྟ་པ་ཊི་བ་དྡྷ་ཝུ་ཏྟི་ཏཱ་ཡ། པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཡ་ཉྷི ཀ་མྨ་ཛ་རཱུ་པཱ་ནཾ ཙི་ཏྟ་པ་ཊི་བ་དྡྷཱ པ་ཝ་ཏྟི, ཙི་ཏྟ་ཝ་སེ་ན ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི ཙེ་ཝ ཏི་ཊྛ་ནྟི ཙ། ཏ་སྨི་ཉྷི ཁ་ཎེ ཙི་ཏྟཾ ཙི་ཏྟ་ཛ་རཱུ་པཾ ཛ་ནེ་ཏུཾ ན ས་ཀྐོ་ཏི, ཏཱ་ནི་པི ཝི་ནཱ ཙི་ཏྟེ་ན ཨུ་པྤ་ཛྫི་ཏུཾ ཝཱ ཋཱ་ཏུཾ ཝཱ ན ས་ཀྐོ་ནྟི། ཏེ་ནེ་ཝཱ་ཧ – ‘‘ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མ་རཱུ་པཾ, ཏ་སྨིཾ པ་ཏི་ཊྛི་ཏེ ཝི་ཉྙཱ་ཎེ ནཱ་མ་རཱུ་པ་སྶ ཨ་ཝ་ཀྐ་ནྟི ཧོ་ཏཱི’’ཏི (སཾ॰ ནི॰ ༢.༣༩)། པ་ཝ་ཏྟི་ཡཾ པ་ན ཏེ་སཾ ཙི་ཏྟེ ཝི་ཛྫ་མཱ་ནེ་པི ཀ་མྨ་པ་ཊི་བ་དྡྷཱ་ཝ པ་ཝ་ཏྟི, ན ཙི་ཏྟ་པ་ཊི་བ་དྡྷཱ། ཨ་ཝི་ཛྫ་མཱ་ནེ ཙཱ་པི ཙི་ཏྟེ ནི་རོ་དྷ་ས་མཱ་པ་ནྣཱ་ནཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི་ཡེ་ཝ།
1,963
bodytext
Kasmā pana paṭisandhikkhaṇe cittaṃ cittajarūpaṃ janetuṃ na sakkotīti? Kammavegakkhittatāya ceva appatiṭṭhitavatthutāya ca dubbalattā. Tañhi tadā kammavegakkhittaṃ apurejātavatthukattā ca appatiṭṭhitavatthukanti dubbalaṃ hoti. Tasmā papāte patitamatto puriso kiñci sippaṃ kātuṃ viya rūpaṃ janetuṃ na sakkoti; kammajarūpameva panassa cittasamuṭṭhānarūpaṭṭhāne tiṭṭhati. Tañca kammajarūpasseva bījaṭṭhāne tiṭṭhati. Kammaṃ panassa khettasadisaṃ, kilesā āpasadisā. Tasmā santepi khette āpe ca paṭhamuppattiyaṃ bījānubhāvena rukkhuppatti viya paṭisandhikkhaṇe cittānubhāvena rūpakāyassa uppatti. Bīje pana vigatepi pathavīāpānubhāvena rukkhassa uparūpari pavatti viya; vinā cittena kammatova kaṭattārūpānaṃ pavatti hotīti veditabbā. Vuttampi cetaṃ – ‘‘kammaṃ khettaṃ viññāṇaṃ bījaṃ taṇhā sneho’’ti (a. ni. 3.77).
ကသ္မာ ပန ပဋိသန္ဓိက္ခဏေ စိတ္တံ စိတ္တဇရူပံ ဇနေတုံ န သက္ကောတီတိ? ကမ္မဝေဂက္ခိတ္တတာယ စေဝ အပ္ပတိဋ္ဌိတဝတ္ထုတာယ စ ဒုဗ္ဗလတ္တာ။ တဉှိ တဒာ ကမ္မဝေဂက္ခိတ္တံ အပုရေဇာတဝတ္ထုကတ္တာ စ အပ္ပတိဋ္ဌိတဝတ္ထုကန္တိ ဒုဗ္ဗလံ ဟောတိ။ တသ္မာ ပပါတေ ပတိတမတ္တော ပုရိသော ကိဉ္စိ သိပ္ပံ ကာတုံ ဝိယ ရူပံ ဇနေတုံ န သက္ကောတိ; ကမ္မဇရူပမေဝ ပနဿ စိတ္တသမုဋ္ဌာနရူပဋ္ဌာနေ တိဋ္ဌတိ။ တဉ္စ ကမ္မဇရူပဿေဝ ဗီဇဋ္ဌာနေ တိဋ္ဌတိ။ ကမ္မံ ပနဿ ခေတ္တသဒိသံ၊ ကိလေသာ အာပသဒိသာ။ တသ္မာ သန္တေပိ ခေတ္တေ အာပေ စ ပဌမုပ္ပတ္တိယံ ဗီဇာနုဘာဝေန ရုက္ခုပ္ပတ္တိ ဝိယ ပဋိသန္ဓိက္ခဏေ စိတ္တာနုဘာဝေန ရူပကာယဿ ဥပ္ပတ္တိ။ ဗီဇေ ပန ဝိဂတေပိ ပထဝီအာပါနုဘာဝေန ရုက္ခဿ ဥပရူပရိ ပဝတ္တိ ဝိယ; ဝိနာ စိတ္တေန ကမ္မတောဝ ကဋတ္တာရူပါနံ ပဝတ္တိ ဟောတီတိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ ဝုတ္တမ္ပိ စေတံ – ‘‘ကမ္မံ ခေတ္တံ ဝိညာဏံ ဗီဇံ တဏှာ သ္နေဟော’’တိ (အ. နိ. ၃.၇၇)။
কস্মা পন পটিসন্ধিক্খণে চিত্তং চিত্তজরূপং জনেতুং ন সক্কোতীতি? কম্মৰেগক্খিত্ততায চেৰ অপ্পতিট্ঠিতৰত্থুতায চ দুব্বলত্তা। তঞ্হি তদা কম্মৰেগক্খিত্তং অপুরেজাতৰত্থুকত্তা চ অপ্পতিট্ঠিতৰত্থুকন্তি দুব্বলং হোতি। তস্মা পপাতে পতিতমত্তো পুরিসো কিঞ্চি সিপ্পং কাতুং ৰিয রূপং জনেতুং ন সক্কোতি; কম্মজরূপমেৰ পনস্স চিত্তসমুট্ঠানরূপট্ঠানে তিট্ঠতি। তঞ্চ কম্মজরূপস্সেৰ বীজট্ঠানে তিট্ঠতি। কম্মং পনস্স খেত্তসদিসং, কিলেসা আপসদিসা। তস্মা সন্তেপি খেত্তে আপে চ পঠমুপ্পত্তিযং বীজানুভাৰেন রুক্খুপ্পত্তি ৰিয পটিসন্ধিক্খণে চিত্তানুভাৰেন রূপকাযস্স উপ্পত্তি। বীজে পন ৰিগতেপি পথৰীআপানুভাৰেন রুক্খস্স উপরূপরি পৰত্তি ৰিয; ৰিনা চিত্তেন কম্মতোৰ কটত্তারূপানং পৰত্তি হোতীতি ৰেদিতব্বা। ৰুত্তম্পি চেতং – ‘‘কম্মং খেত্তং ৰিঞ্ঞাণং বীজং তণ্হা স্নেহো’’তি (অ॰ নি॰ ৩.৭৭)।
гасмаа бана бадисанд̇хигкан̣з жид̇д̇ам̣ жид̇д̇аж̇аруубам̣ ж̇анзд̇ум̣ на саггод̇ийд̇и? гаммавзг̇агкид̇д̇ад̇ааяа жзва аббад̇идтид̇авад̇т̇уд̇ааяа жа д̣̇уб̣б̣алад̇д̇аа. д̇ан̃хи д̇ад̣̇аа гаммавзг̇агкид̇д̇ам̣ абурзж̇аад̇авад̇т̇угад̇д̇аа жа аббад̇идтид̇авад̇т̇уганд̇и д̣̇уб̣б̣алам̣ ход̇и. д̇асмаа бабаад̇з бад̇ид̇амад̇д̇о бурисо гин̃жи сиббам̣ гаад̇ум̣ вияа руубам̣ ж̇анзд̇ум̣ на саггод̇и; гаммаж̇аруубамзва банасса жид̇д̇асамудтаанаруубадтаанз д̇идтад̇и. д̇ан̃жа гаммаж̇аруубассзва б̣ийж̇адтаанз д̇идтад̇и. гаммам̣ банасса кзд̇д̇асад̣̇исам̣, гилзсаа аабасад̣̇исаа. д̇асмаа санд̇зби кзд̇д̇з аабз жа батамуббад̇д̇ияам̣ б̣ийж̇аанубхаавзна ругкуббад̇д̇и вияа бадисанд̇хигкан̣з жид̇д̇аанубхаавзна руубагааяасса уббад̇д̇и. б̣ийж̇з бана виг̇ад̇зби бат̇авийаабаанубхаавзна ругкасса убаруубари бавад̇д̇и вияа; винаа жид̇д̇зна гаммад̇ова гадад̇д̇ааруубаанам̣ бавад̇д̇и ход̇ийд̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. вуд̇д̇амби жзд̇ам̣ – ‘‘гаммам̣ кзд̇д̇ам̣ вин̃н̃аан̣ам̣ б̣ийж̇ам̣ д̇ан̣хаа снзхо’’д̇и (а. ни. 3.77).
कस्मा पन पटिसन्धिक्खणे चित्तं चित्तजरूपं जनेतुं न सक्‍कोतीति? कम्मवेगक्खित्तताय चेव अप्पतिट्ठितवत्थुताय च दुब्बलत्ता। तञ्हि तदा कम्मवेगक्खित्तं अपुरेजातवत्थुकत्ता च अप्पतिट्ठितवत्थुकन्ति दुब्बलं होति। तस्मा पपाते पतितमत्तो पुरिसो किञ्‍चि सिप्पं कातुं विय रूपं जनेतुं न सक्‍कोति; कम्मजरूपमेव पनस्स चित्तसमुट्ठानरूपट्ठाने तिट्ठति। तञ्‍च कम्मजरूपस्सेव बीजट्ठाने तिट्ठति। कम्मं पनस्स खेत्तसदिसं, किलेसा आपसदिसा। तस्मा सन्तेपि खेत्ते आपे च पठमुप्पत्तियं बीजानुभावेन रुक्खुप्पत्ति विय पटिसन्धिक्खणे चित्तानुभावेन रूपकायस्स उप्पत्ति। बीजे पन विगतेपि पथवीआपानुभावेन रुक्खस्स उपरूपरि पवत्ति विय; विना चित्तेन कम्मतोव कटत्तारूपानं पवत्ति होतीति वेदितब्बा। वुत्तम्पि चेतं – ‘‘कम्मं खेत्तं विञ्‍ञाणं बीजं तण्हा स्नेहो’’ति (अ॰ नि॰ ३.७७)।
કસ્મા પન પટિસન્ધિક્ખણે ચિત્તં ચિત્તજરૂપં જનેતું ન સક્કોતીતિ? કમ્મવેગક્ખિત્તતાય ચેવ અપ્પતિટ્ઠિતવત્થુતાય ચ દુબ્બલત્તા. તઞ્હિ તદા કમ્મવેગક્ખિત્તં અપુરેજાતવત્થુકત્તા ચ અપ્પતિટ્ઠિતવત્થુકન્તિ દુબ્બલં હોતિ. તસ્મા પપાતે પતિતમત્તો પુરિસો કિઞ્ચિ સિપ્પં કાતું વિય રૂપં જનેતું ન સક્કોતિ; કમ્મજરૂપમેવ પનસ્સ ચિત્તસમુટ્ઠાનરૂપટ્ઠાને તિટ્ઠતિ. તઞ્ચ કમ્મજરૂપસ્સેવ બીજટ્ઠાને તિટ્ઠતિ. કમ્મં પનસ્સ ખેત્તસદિસં, કિલેસા આપસદિસા. તસ્મા સન્તેપિ ખેત્તે આપે ચ પઠમુપ્પત્તિયં બીજાનુભાવેન રુક્ખુપ્પત્તિ વિય પટિસન્ધિક્ખણે ચિત્તાનુભાવેન રૂપકાયસ્સ ઉપ્પત્તિ. બીજે પન વિગતેપિ પથવીઆપાનુભાવેન રુક્ખસ્સ ઉપરૂપરિ પવત્તિ વિય; વિના ચિત્તેન કમ્મતોવ કટત્તારૂપાનં પવત્તિ હોતીતિ વેદિતબ્બા. વુત્તમ્પિ ચેતં – ‘‘કમ્મં ખેત્તં વિઞ્ઞાણં બીજં તણ્હા સ્નેહો’’તિ (અ॰ નિ॰ ૩.૭૭).
ਕਸ੍ਮਾ ਪਨ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਕ੍ਖਣੇ ਚਿਤ੍ਤਂ ਚਿਤ੍ਤਜਰੂਪਂ ਜਨੇਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕੋਤੀਤਿ? ਕਮ੍ਮવੇਗਕ੍ਖਿਤ੍ਤਤਾਯ ਚੇવ ਅਪ੍ਪਤਿਟ੍ਠਿਤવਤ੍ਥੁਤਾਯ ਚ ਦੁਬ੍ਬਲਤ੍ਤਾ। ਤਞ੍ਹਿ ਤਦਾ ਕਮ੍ਮવੇਗਕ੍ਖਿਤ੍ਤਂ ਅਪੁਰੇਜਾਤવਤ੍ਥੁਕਤ੍ਤਾ ਚ ਅਪ੍ਪਤਿਟ੍ਠਿਤવਤ੍ਥੁਕਨ੍ਤਿ ਦੁਬ੍ਬਲਂ ਹੋਤਿ। ਤਸ੍ਮਾ ਪਪਾਤੇ ਪਤਿਤਮਤ੍ਤੋ ਪੁਰਿਸੋ ਕਿਞ੍ਚਿ ਸਿਪ੍ਪਂ ਕਾਤੁਂ વਿਯ ਰੂਪਂ ਜਨੇਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕੋਤਿ; ਕਮ੍ਮਜਰੂਪਮੇવ ਪਨਸ੍ਸ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਰੂਪਟ੍ਠਾਨੇ ਤਿਟ੍ਠਤਿ। ਤਞ੍ਚ ਕਮ੍ਮਜਰੂਪਸ੍ਸੇવ ਬੀਜਟ੍ਠਾਨੇ ਤਿਟ੍ਠਤਿ। ਕਮ੍ਮਂ ਪਨਸ੍ਸ ਖੇਤ੍ਤਸਦਿਸਂ, ਕਿਲੇਸਾ ਆਪਸਦਿਸਾ। ਤਸ੍ਮਾ ਸਨ੍ਤੇਪਿ ਖੇਤ੍ਤੇ ਆਪੇ ਚ ਪਠਮੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿਯਂ ਬੀਜਾਨੁਭਾવੇਨ ਰੁਕ੍ਖੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿ વਿਯ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਕ੍ਖਣੇ ਚਿਤ੍ਤਾਨੁਭਾવੇਨ ਰੂਪਕਾਯਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿ। ਬੀਜੇ ਪਨ વਿਗਤੇਪਿ ਪਥવੀਆਪਾਨੁਭਾવੇਨ ਰੁਕ੍ਖਸ੍ਸ ਉਪਰੂਪਰਿ ਪવਤ੍ਤਿ વਿਯ; વਿਨਾ ਚਿਤ੍ਤੇਨ ਕਮ੍ਮਤੋવ ਕਟਤ੍ਤਾਰੂਪਾਨਂ ਪવਤ੍ਤਿ ਹੋਤੀਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। વੁਤ੍ਤਮ੍ਪਿ ਚੇਤਂ – ‘‘ਕਮ੍ਮਂ ਖੇਤ੍ਤਂ વਿਞ੍ਞਾਣਂ ਬੀਜਂ ਤਣ੍ਹਾ ਸ੍ਨੇਹੋ’’ਤਿ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੩.੭੭)।
កស្មា បន បដិសន្ធិក្ខណេ ចិត្តំ ចិត្តជរូបំ ជនេតុំ ន សក្កោតីតិ? កម្មវេគក្ខិត្តតាយ ចេវ អប្បតិដ្ឋិតវត្ថុតាយ ច ទុព្ពលត្តា។ តញ្ហិ តទា កម្មវេគក្ខិត្តំ អបុរេជាតវត្ថុកត្តា ច អប្បតិដ្ឋិតវត្ថុកន្តិ ទុព្ពលំ ហោតិ។ តស្មា បបាតេ បតិតមត្តោ បុរិសោ កិញ្ចិ សិប្បំ កាតុំ វិយ រូបំ ជនេតុំ ន សក្កោតិ; កម្មជរូបមេវ បនស្ស ចិត្តសមុដ្ឋានរូបដ្ឋានេ តិដ្ឋតិ។ តញ្ច កម្មជរូបស្សេវ ពីជដ្ឋានេ តិដ្ឋតិ។ កម្មំ បនស្ស ខេត្តសទិសំ, កិលេសា អាបសទិសា។ តស្មា សន្តេបិ ខេត្តេ អាបេ ច បឋមុប្បត្តិយំ ពីជានុភាវេន រុក្ខុប្បត្តិ វិយ បដិសន្ធិក្ខណេ ចិត្តានុភាវេន រូបកាយស្ស ឧប្បត្តិ។ ពីជេ បន វិគតេបិ បថវីអាបានុភាវេន រុក្ខស្ស ឧបរូបរិ បវត្តិ វិយ; វិនា ចិត្តេន កម្មតោវ កដត្តារូបានំ បវត្តិ ហោតីតិ វេទិតព្ពា។ វុត្តម្បិ ចេតំ – ‘‘កម្មំ ខេត្តំ វិញ្ញាណំ ពីជំ តណ្ហា ស្នេហោ’’តិ (អ. និ. ៣.៧៧)។
ಕಸ್ಮಾ ಪನ ಪಟಿಸನ್ಧಿಕ್ಖಣೇ ಚಿತ್ತಂ ಚಿತ್ತಜರೂಪಂ ಜನೇತುಂ ನ ಸಕ್ಕೋತೀತಿ? ಕಮ್ಮವೇಗಕ್ಖಿತ್ತತಾಯ ಚೇವ ಅಪ್ಪತಿಟ್ಠಿತವತ್ಥುತಾಯ ಚ ದುಬ್ಬಲತ್ತಾ। ತಞ್ಹಿ ತದಾ ಕಮ್ಮವೇಗಕ್ಖಿತ್ತಂ ಅಪುರೇಜಾತವತ್ಥುಕತ್ತಾ ಚ ಅಪ್ಪತಿಟ್ಠಿತವತ್ಥುಕನ್ತಿ ದುಬ್ಬಲಂ ಹೋತಿ। ತಸ್ಮಾ ಪಪಾತೇ ಪತಿತಮತ್ತೋ ಪುರಿಸೋ ಕಿಞ್ಚಿ ಸಿಪ್ಪಂ ಕಾತುಂ ವಿಯ ರೂಪಂ ಜನೇತುಂ ನ ಸಕ್ಕೋತಿ; ಕಮ್ಮಜರೂಪಮೇವ ಪನಸ್ಸ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನರೂಪಟ್ಠಾನೇ ತಿಟ್ಠತಿ। ತಞ್ಚ ಕಮ್ಮಜರೂಪಸ್ಸೇವ ಬೀಜಟ್ಠಾನೇ ತಿಟ್ಠತಿ। ಕಮ್ಮಂ ಪನಸ್ಸ ಖೇತ್ತಸದಿಸಂ, ಕಿಲೇಸಾ ಆಪಸದಿಸಾ। ತಸ್ಮಾ ಸನ್ತೇಪಿ ಖೇತ್ತೇ ಆಪೇ ಚ ಪಠಮುಪ್ಪತ್ತಿಯಂ ಬೀಜಾನುಭಾವೇನ ರುಕ್ಖುಪ್ಪತ್ತಿ ವಿಯ ಪಟಿಸನ್ಧಿಕ್ಖಣೇ ಚಿತ್ತಾನುಭಾವೇನ ರೂಪಕಾಯಸ್ಸ ಉಪ್ಪತ್ತಿ। ಬೀಜೇ ಪನ ವಿಗತೇಪಿ ಪಥವೀಆಪಾನುಭಾವೇನ ರುಕ್ಖಸ್ಸ ಉಪರೂಪರಿ ಪವತ್ತಿ ವಿಯ; ವಿನಾ ಚಿತ್ತೇನ ಕಮ್ಮತೋವ ಕಟತ್ತಾರೂಪಾನಂ ಪವತ್ತಿ ಹೋತೀತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ವುತ್ತಮ್ಪಿ ಚೇತಂ – ‘‘ಕಮ್ಮಂ ಖೇತ್ತಂ ವಿಞ್ಞಾಣಂ ಬೀಜಂ ತಣ್ಹಾ ಸ್ನೇಹೋ’’ತಿ (ಅ॰ ನಿ॰ ೩.೭೭)।
കസ്മാ പന പടിസന്ധിക്ഖണേ ചിത്തം ചിത്തജരൂപം ജനേതും ന സക്കോതീതി? കമ്മവേഗക്ഖിത്തതായ ചേവ അപ്പതിട്ഠിതവത്ഥുതായ ച ദുബ്ബലത്താ. തഞ്ഹി തദാ കമ്മവേഗക്ഖിത്തം അപുരേജാതവത്ഥുകത്താ ച അപ്പതിട്ഠിതവത്ഥുകന്തി ദുബ്ബലം ഹോതി. തസ്മാ പപാതേ പതിതമത്തോ പുരിസോ കിഞ്ചി സിപ്പം കാതും വിയ രൂപം ജനേതും ന സക്കോതി; കമ്മജരൂപമേവ പനസ്സ ചിത്തസമുട്ഠാനരൂപട്ഠാനേ തിട്ഠതി. തഞ്ച കമ്മജരൂപസ്സേവ ബീജട്ഠാനേ തിട്ഠതി. കമ്മം പനസ്സ ഖെത്തസദിസം, കിലേസാ ആപസദിസാ. തസ്മാ സന്തേപി ഖെത്തേ ആപേ ച പഠമുപ്പത്തിയം ബീജാനുഭാവേന രുക്ഖുപ്പത്തി വിയ പടിസന്ധിക്ഖണേ ചിത്താനുഭാവേന രൂപകായസ്സ ഉപ്പത്തി. ബീജേ പന വിഗതേപി പഥവീആപാനുഭാവേന രുക്ഖസ്സ ഉപരൂപരി പവത്തി വിയ; വിനാ ചിത്തേന കമ്മതോവ കടത്താരൂപാനം പവത്തി ഹോതീതി വേദിതബ്ബാ. വുത്തമ്പി ചേതം – ‘‘കമ്മം ഖെത്തം വിഞ്ഞാണം ബീജം തണ്ഹാ സ്നേഹോ’’തി (അ॰ നി॰ ൩.൭൭).
කස්‌මා පන පටිසන්‌ධික්‌ඛණෙ චිත්‌තං චිත්‌තජරූපං ජනෙතුං න සක්‌කොතීති? කම්‌මවෙගක්‌ඛිත්‌තතාය චෙව අප්‌පතිට්‌ඨිතවත්‌ථුතාය ච දුබ්‌බලත්‌තා. තඤ්‌හි තදා කම්‌මවෙගක්‌ඛිත්‌තං අපුරෙජාතවත්‌ථුකත්‌තා ච අප්‌පතිට්‌ඨිතවත්‌ථුකන්‌ති දුබ්‌බලං හොති. තස්‌මා පපාතෙ පතිතමත්‌තො පුරිසො කිඤ්‌චි සිප්‌පං කාතුං විය රූපං ජනෙතුං න සක්‌කොති; කම්‌මජරූපමෙව පනස්‌ස චිත්‌තසමුට්‌ඨානරූපට්‌ඨානෙ තිට්‌ඨති. තඤ්‌ච කම්‌මජරූපස්‌සෙව බීජට්‌ඨානෙ තිට්‌ඨති. කම්‌මං පනස්‌ස ඛෙත්‌තසදිසං, කිලෙසා ආපසදිසා. තස්‌මා සන්‌තෙපි ඛෙත්‌තෙ ආපෙ ච පඨමුප්‌පත්‌තියං බීජානුභාවෙන රුක්‌ඛුප්‌පත්‌ති විය පටිසන්‌ධික්‌ඛණෙ චිත්‌තානුභාවෙන රූපකායස්‌ස උප්‌පත්‌ති. බීජෙ පන විගතෙපි පථවීආපානුභාවෙන රුක්‌ඛස්‌ස උපරූපරි පවත්‌ති විය; විනා චිත්‌තෙන කම්‌මතොව කටත්‌තාරූපානං පවත්‌ති හොතීති වෙදිතබ්‌බා. වුත්‌තම්‌පි චෙතං – ‘‘කම්‌මං ඛෙත්‌තං විඤ්‌ඤාණං බීජං තණ්‌හා ස්‌නෙහො’’ති (අ. නි. 3.77).
கஸ்மா பன படிஸந்தி⁴க்க²ணே சித்தங் சித்தஜரூபங் ஜனேதுங் ந ஸக்கோதீதி? கம்மவேக³க்கி²த்ததாய சேவ அப்பதிட்டி²தவத்து²தாய ச து³ப்³ப³லத்தா. தஞ்ஹி ததா³ கம்மவேக³க்கி²த்தங் அபுரேஜாதவத்து²கத்தா ச அப்பதிட்டி²தவத்து²கந்தி து³ப்³ப³லங் ஹோதி. தஸ்மா பபாதே பதிதமத்தோ புரிஸோ கிஞ்சி ஸிப்பங் காதுங் விய ரூபங் ஜனேதுங் ந ஸக்கோதி; கம்மஜரூபமேவ பனஸ்ஸ சித்தஸமுட்டா²னரூபட்டா²னே திட்ட²தி. தஞ்ச கம்மஜரூபஸ்ஸேவ பீ³ஜட்டா²னே திட்ட²தி. கம்மங் பனஸ்ஸ கெ²த்தஸதி³ஸங், கிலேஸா ஆபஸதி³ஸா. தஸ்மா ஸந்தேபி கெ²த்தே ஆபே ச பட²முப்பத்தியங் பீ³ஜானுபா⁴வேன ருக்கு²ப்பத்தி விய படிஸந்தி⁴க்க²ணே சித்தானுபா⁴வேன ரூபகாயஸ்ஸ உப்பத்தி. பீ³ஜே பன விக³தேபி பத²வீஆபானுபா⁴வேன ருக்க²ஸ்ஸ உபரூபரி பவத்தி விய; வினா சித்தேன கம்மதோவ கடத்தாரூபானங் பவத்தி ஹோதீதி வேதி³தப்³பா³. வுத்தம்பி சேதங் – ‘‘கம்மங் கெ²த்தங் விஞ்ஞாணங் பீ³ஜங் தண்ஹா ஸ்னேஹோ’’தி (அ॰ நி॰ 3.77).
కస్మా పన పటిసన్ధిక్ఖణే చిత్తం చిత్తజరూపం జనేతుం న సక్కోతీతి? కమ్మవేగక్ఖిత్తతాయ చేవ అప్పతిట్ఠితవత్థుతాయ చ దుబ్బలత్తా. తఞ్హి తదా కమ్మవేగక్ఖిత్తం అపురేజాతవత్థుకత్తా చ అప్పతిట్ఠితవత్థుకన్తి దుబ్బలం హోతి. తస్మా పపాతే పతితమత్తో పురిసో కిఞ్చి సిప్పం కాతుం వియ రూపం జనేతుం న సక్కోతి; కమ్మజరూపమేవ పనస్స చిత్తసముట్ఠానరూపట్ఠానే తిట్ఠతి. తఞ్చ కమ్మజరూపస్సేవ బీజట్ఠానే తిట్ఠతి. కమ్మం పనస్స ఖేత్తసదిసం, కిలేసా ఆపసదిసా. తస్మా సన్తేపి ఖేత్తే ఆపే చ పఠముప్పత్తియం బీజానుభావేన రుక్ఖుప్పత్తి వియ పటిసన్ధిక్ఖణే చిత్తానుభావేన రూపకాయస్స ఉప్పత్తి. బీజే పన విగతేపి పథవీఆపానుభావేన రుక్ఖస్స ఉపరూపరి పవత్తి వియ; వినా చిత్తేన కమ్మతోవ కటత్తారూపానం పవత్తి హోతీతి వేదితబ్బా. వుత్తమ్పి చేతం – ‘‘కమ్మం ఖేత్తం విఞ్ఞాణం బీజం తణ్హా స్నేహో’’తి (అ॰ ని॰ ౩.౭౭).
กสฺมา ปน ปฏิสนฺธิกฺขเณ จิตฺตํ จิตฺตชรูปํ ชเนตุํ น สกฺโกตีติ? กมฺมเวคกฺขิตฺตตาย เจว อปฺปติฏฺฐิตวตฺถุตาย จ ทุพฺพลตฺตาฯ ตญฺหิ ตทา กมฺมเวคกฺขิตฺตํ อปุเรชาตวตฺถุกตฺตา จ อปฺปติฏฺฐิตวตฺถุกนฺติ ทุพฺพลํ โหติฯ ตสฺมา ปปาเต ปติตมตฺโต ปุริโส กิญฺจิ สิปฺปํ กาตุํ วิย รูปํ ชเนตุํ น สกฺโกติ; กมฺมชรูปเมว ปนสฺส จิตฺตสมุฏฺฐานรูปฏฺฐาเน ติฏฺฐติฯ ตญฺจ กมฺมชรูปสฺเสว พีชฏฺฐาเน ติฏฺฐติฯ กมฺมํ ปนสฺส เขตฺตสทิสํ, กิเลสา อาปสทิสาฯ ตสฺมา สนฺเตปิ เขตฺเต อาเป จ ปฐมุปฺปตฺติยํ พีชานุภาเวน รุกฺขุปฺปตฺติ วิย ปฏิสนฺธิกฺขเณ จิตฺตานุภาเวน รูปกายสฺส อุปฺปตฺติฯ พีเช ปน วิคเตปิ ปถวีอาปานุภาเวน รุกฺขสฺส อุปรูปริ ปวตฺติ วิย; วินา จิตฺเตน กมฺมโตว กฏตฺตารูปานํ ปวตฺติ โหตีติ เวทิตพฺพาฯ วุตฺตมฺปิ เจตํ – ‘‘กมฺมํ เขตฺตํ วิญฺญาณํ พีชํ ตณฺหา สฺเนโห’’ติ (อ. นิ. ๓.๗๗)ฯ
ཀ་སྨཱ པ་ན པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཀྑ་ཎེ ཙི་ཏྟཾ ཙི་ཏྟ་ཛ་རཱུ་པཾ ཛ་ནེ་ཏུཾ ན ས་ཀྐོ་ཏཱི་ཏི? ཀ་མྨ་ཝེ་ག་ཀྑི་ཏྟ་ཏཱ་ཡ ཙེ་ཝ ཨ་པྤ་ཏི་ཊྛི་ཏ་ཝ་ཏྠུ་ཏཱ་ཡ ཙ དུ་བྦ་ལ་ཏྟཱ། ཏ་ཉྷི ཏ་དཱ ཀ་མྨ་ཝེ་ག་ཀྑི་ཏྟཾ ཨ་པུ་རེ་ཛཱ་ཏ་ཝ་ཏྠུ་ཀ་ཏྟཱ ཙ ཨ་པྤ་ཏི་ཊྛི་ཏ་ཝ་ཏྠུ་ཀ་ནྟི དུ་བྦ་ལཾ ཧོ་ཏི། ཏ་སྨཱ པ་པཱ་ཏེ པ་ཏི་ཏ་མ་ཏྟོ པུ་རི་སོ ཀི་ཉྩི སི་པྤཾ ཀཱ་ཏུཾ ཝི་ཡ རཱུ་པཾ ཛ་ནེ་ཏུཾ ན ས་ཀྐོ་ཏི; ཀ་མྨ་ཛ་རཱུ་པ་མེ་ཝ པ་ན་སྶ ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་རཱུ་པ་ཊྛཱ་ནེ ཏི་ཊྛ་ཏི། ཏ་ཉྩ ཀ་མྨ་ཛ་རཱུ་པ་སྶེ་ཝ བཱི་ཛ་ཊྛཱ་ནེ ཏི་ཊྛ་ཏི། ཀ་མྨཾ པ་ན་སྶ ཁེ་ཏྟ་ས་དི་སཾ, ཀི་ལེ་སཱ ཨཱ་པ་ས་དི་སཱ། ཏ་སྨཱ ས་ནྟེ་པི ཁེ་ཏྟེ ཨཱ་པེ ཙ པ་ཋ་མུ་པྤ་ཏྟི་ཡཾ བཱི་ཛཱ་ནུ་བྷཱ་ཝེ་ན རུ་ཀྑུ་པྤ་ཏྟི ཝི་ཡ པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཀྑ་ཎེ ཙི་ཏྟཱ་ནུ་བྷཱ་ཝེ་ན རཱུ་པ་ཀཱ་ཡ་སྶ ཨུ་པྤ་ཏྟི། བཱི་ཛེ པ་ན ཝི་ག་ཏེ་པི པ་ཐ་ཝཱི་ཨཱ་པཱ་ནུ་བྷཱ་ཝེ་ན རུ་ཀྑ་སྶ ཨུ་པ་རཱུ་པ་རི པ་ཝ་ཏྟི ཝི་ཡ; ཝི་ནཱ ཙི་ཏྟེ་ན ཀ་མྨ་ཏོ་ཝ ཀ་ཊ་ཏྟཱ་རཱུ་པཱ་ནཾ པ་ཝ་ཏྟི ཧོ་ཏཱི་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། ཝུ་ཏྟ་མྤི ཙེ་ཏཾ – ‘‘ཀ་མྨཾ ཁེ་ཏྟཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ བཱི་ཛཾ ཏ་ཎྷཱ སྣེ་ཧོ’’ཏི (ཨ॰ ནི॰ ༣.༧༧)།
1,964
bodytext
Ayañca panattho okāsavaseneva gahetabbo. Tayo hi okāsā – nāmokāso, rūpokāso, nāmarūpokāsoti. Tattha arūpabhavo nāmokāso nāma. Tatra hi hadayavatthumattampi rūpapaccayaṃ vinā arūpadhammāva uppajjanti. Asaññabhavo rūpokāso nāma. Tatra hi paṭisandhicittamattampi arūpapaccayaṃ vinā rūpadhammāva uppajjanti. Pañcavokārabhavo nāmarūpokāso nāma. Tatra hi vatthurūpamattampi vinā paṭisandhiyaṃ arūpadhammā, paṭisandhicittañca vinā kammajāpi rūpadhammā nuppajjanti. Yuganaddhāva rūpārūpānaṃ uppatti. Yathā hi sassāmike sarājake gehe sadvārapālake rājāṇattiṃ vinā paṭhamappaveso nāma natthi, aparabhāge pana vināpi āṇattiṃ purimāṇattiānubhāveneva hoti, evameva pañcavokāre paṭisandhiviññāṇarājassa sahajātādipaccayataṃ vinā rūpassa paṭisandhivasena paṭhamuppatti nāma natthi. Aparabhāge pana vināpi paṭisandhiviññāṇassa sahajātādipaccayānubhāvaṃ purimānubhāvavasena laddhappavesassa kammato pavatti hoti. Asaññabhavo pana yasmā arūpokāso na hoti, tasmā tattha vināva arūpapaccayā asaññokāsattā rūpaṃ pavattati, assāmike suññagehe attano gehe ca purisassa paveso viya. Arūpabhavopi yasmā rūpokāso na hoti, tasmā tattha vināva rūpapaccayā aññokāsattā arūpadhammā pavattanti. Pañcavokārabhavo pana rūpārūpokāsoti natthettha arūpapaccayaṃ vinā paṭisandhikkhaṇe rūpānaṃ uppattīti. Iti ayaṃ hetu paṭisandhiyameva kaṭattārūpānaṃ paccayo hoti, na pavatteti.
အယဉ္စ ပနတ္ထော ဩကာသဝသေနေဝ ဂဟေတဗ္ဗော။ တယော ဟိ ဩကာသာ – နာမောကာသော၊ ရူပေါကာသော၊ နာမရူပေါကာသောတိ။ တတ္ထ အရူပဘဝေါ နာမောကာသော နာမ။ တတြ ဟိ ဟဒယဝတ္ထုမတ္တမ္ပိ ရူပပစ္စယံ ဝိနာ အရူပဓမ္မာဝ ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ။ အသညဘဝေါ ရူပေါကာသော နာမ။ တတြ ဟိ ပဋိသန္ဓိစိတ္တမတ္တမ္ပိ အရူပပစ္စယံ ဝိနာ ရူပဓမ္မာဝ ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ။ ပဉ္စဝေါကာရဘဝေါ နာမရူပေါကာသော နာမ။ တတြ ဟိ ဝတ္ထုရူပမတ္တမ္ပိ ဝိနာ ပဋိသန္ဓိယံ အရူပဓမ္မာ၊ ပဋိသန္ဓိစိတ္တဉ္စ ဝိနာ ကမ္မဇာပိ ရူပဓမ္မာ နုပ္ပဇ္ဇန္တိ။ ယုဂနဒ္ဓါဝ ရူပါရူပါနံ ဥပ္ပတ္တိ။ ယထာ ဟိ သဿာမိကေ သရာဇကေ ဂေဟေ သဒွာရပါလကေ ရာဇာဏတ္တိံ ဝိနာ ပဌမပ္ပဝေသော နာမ နတ္ထိ၊ အပရဘာဂေ ပန ဝိနာပိ အာဏတ္တိံ ပုရိမာဏတ္တိအာနုဘာဝေနေဝ ဟောတိ၊ ဧဝမေဝ ပဉ္စဝေါကာရေ ပဋိသန္ဓိဝိညာဏရာဇဿ သဟဇာတာဒိပစ္စယတံ ဝိနာ ရူပဿ ပဋိသန္ဓိဝသေန ပဌမုပ္ပတ္တိ နာမ နတ္ထိ။ အပရဘာဂေ ပန ဝိနာပိ ပဋိသန္ဓိဝိညာဏဿ သဟဇာတာဒိပစ္စယာနုဘာဝံ ပုရိမာနုဘာဝဝသေန လဒ္ဓပ္ပဝေသဿ ကမ္မတော ပဝတ္တိ ဟောတိ။ အသညဘဝေါ ပန ယသ္မာ အရူပေါကာသော န ဟောတိ၊ တသ္မာ တတ္ထ ဝိနာဝ အရူပပစ္စယာ အသညောကာသတ္တာ ရူပံ ပဝတ္တတိ၊ အဿာမိကေ သုညဂေဟေ အတ္တနော ဂေဟေ စ ပုရိသဿ ပဝေသော ဝိယ။ အရူပဘဝေါပိ ယသ္မာ ရူပေါကာသော န ဟောတိ၊ တသ္မာ တတ္ထ ဝိနာဝ ရူပပစ္စယာ အညောကာသတ္တာ အရူပဓမ္မာ ပဝတ္တန္တိ။ ပဉ္စဝေါကာရဘဝေါ ပန ရူပါရူပေါကာသောတိ နတ္ထေတ္ထ အရူပပစ္စယံ ဝိနာ ပဋိသန္ဓိက္ခဏေ ရူပါနံ ဥပ္ပတ္တီတိ။ ဣတိ အယံ ဟေတု ပဋိသန္ဓိယမေဝ ကဋတ္တာရူပါနံ ပစ္စယော ဟောတိ၊ န ပဝတ္တေတိ။
অযঞ্চ পনত্থো ওকাসৰসেনেৰ গহেতব্বো। তযো হি ওকাসা – নামোকাসো, রূপোকাসো, নামরূপোকাসোতি। তত্থ অরূপভৰো নামোকাসো নাম। তত্র হি হদযৰত্থুমত্তম্পি রূপপচ্চযং ৰিনা অরূপধম্মাৰ উপ্পজ্জন্তি। অসঞ্ঞভৰো রূপোকাসো নাম। তত্র হি পটিসন্ধিচিত্তমত্তম্পি অরূপপচ্চযং ৰিনা রূপধম্মাৰ উপ্পজ্জন্তি। পঞ্চৰোকারভৰো নামরূপোকাসো নাম। তত্র হি ৰত্থুরূপমত্তম্পি ৰিনা পটিসন্ধিযং অরূপধম্মা, পটিসন্ধিচিত্তঞ্চ ৰিনা কম্মজাপি রূপধম্মা নুপ্পজ্জন্তি। যুগনদ্ধাৰ রূপারূপানং উপ্পত্তি। যথা হি সস্সামিকে সরাজকে গেহে সদ্ৰারপালকে রাজাণত্তিং ৰিনা পঠমপ্পৰেসো নাম নত্থি, অপরভাগে পন ৰিনাপি আণত্তিং পুরিমাণত্তিআনুভাৰেনেৰ হোতি, এৰমেৰ পঞ্চৰোকারে পটিসন্ধিৰিঞ্ঞাণরাজস্স সহজাতাদিপচ্চযতং ৰিনা রূপস্স পটিসন্ধিৰসেন পঠমুপ্পত্তি নাম নত্থি। অপরভাগে পন ৰিনাপি পটিসন্ধিৰিঞ্ঞাণস্স সহজাতাদিপচ্চযানুভাৰং পুরিমানুভাৰৰসেন লদ্ধপ্পৰেসস্স কম্মতো পৰত্তি হোতি। অসঞ্ঞভৰো পন যস্মা অরূপোকাসো ন হোতি, তস্মা তত্থ ৰিনাৰ অরূপপচ্চযা অসঞ্ঞোকাসত্তা রূপং পৰত্ততি, অস্সামিকে সুঞ্ঞগেহে অত্তনো গেহে চ পুরিসস্স পৰেসো ৰিয। অরূপভৰোপি যস্মা রূপোকাসো ন হোতি, তস্মা তত্থ ৰিনাৰ রূপপচ্চযা অঞ্ঞোকাসত্তা অরূপধম্মা পৰত্তন্তি। পঞ্চৰোকারভৰো পন রূপারূপোকাসোতি নত্থেত্থ অরূপপচ্চযং ৰিনা পটিসন্ধিক্খণে রূপানং উপ্পত্তীতি। ইতি অযং হেতু পটিসন্ধিযমেৰ কটত্তারূপানং পচ্চযো হোতি, ন পৰত্তেতি।
аяан̃жа банад̇т̇о огаасавасзнзва г̇ахзд̇аб̣б̣о. д̇аяо хи огаасаа – наамогаасо, руубогаасо, наамаруубогаасод̇и. д̇ад̇т̇а аруубабхаво наамогаасо наама. д̇ад̇ра хи хад̣̇аяавад̇т̇умад̇д̇амби руубабажжаяам̣ винаа аруубад̇хаммаава уббаж̇ж̇анд̇и. асан̃н̃абхаво руубогаасо наама. д̇ад̇ра хи бадисанд̇хижид̇д̇амад̇д̇амби аруубабажжаяам̣ винаа руубад̇хаммаава уббаж̇ж̇анд̇и. бан̃жавогаарабхаво наамаруубогаасо наама. д̇ад̇ра хи вад̇т̇уруубамад̇д̇амби винаа бадисанд̇хияам̣ аруубад̇хаммаа, бадисанд̇хижид̇д̇ан̃жа винаа гаммаж̇ааби руубад̇хаммаа нуббаж̇ж̇анд̇и. яуг̇анад̣̇д̇хаава руубааруубаанам̣ уббад̇д̇и. яат̇аа хи сассаамигз сарааж̇агз г̇зхз сад̣̇ваарабаалагз рааж̇аан̣ад̇д̇им̣ винаа батамаббавзсо наама над̇т̇и, абарабхааг̇з бана винааби аан̣ад̇д̇им̣ буримаан̣ад̇д̇иаанубхаавзнзва ход̇и, звамзва бан̃жавогаарз бадисанд̇хивин̃н̃аан̣арааж̇асса сахаж̇аад̇аад̣̇ибажжаяад̇ам̣ винаа руубасса бадисанд̇хивасзна батамуббад̇д̇и наама над̇т̇и. абарабхааг̇з бана винааби бадисанд̇хивин̃н̃аан̣асса сахаж̇аад̇аад̣̇ибажжаяаанубхаавам̣ буримаанубхаававасзна лад̣̇д̇хаббавзсасса гаммад̇о бавад̇д̇и ход̇и. асан̃н̃абхаво бана яасмаа аруубогаасо на ход̇и, д̇асмаа д̇ад̇т̇а винаава аруубабажжаяаа асан̃н̃огаасад̇д̇аа руубам̣ бавад̇д̇ад̇и, ассаамигз сун̃н̃аг̇зхз ад̇д̇ано г̇зхз жа бурисасса бавзсо вияа. аруубабхавоби яасмаа руубогаасо на ход̇и, д̇асмаа д̇ад̇т̇а винаава руубабажжаяаа ан̃н̃огаасад̇д̇аа аруубад̇хаммаа бавад̇д̇анд̇и. бан̃жавогаарабхаво бана руубааруубогаасод̇и над̇т̇зд̇т̇а аруубабажжаяам̣ винаа бадисанд̇хигкан̣з руубаанам̣ уббад̇д̇ийд̇и. ид̇и аяам̣ хзд̇у бадисанд̇хияамзва гадад̇д̇ааруубаанам̣ бажжаяо ход̇и, на бавад̇д̇зд̇и.
अयञ्‍च पनत्थो ओकासवसेनेव गहेतब्बो। तयो हि ओकासा – नामोकासो, रूपोकासो, नामरूपोकासोति। तत्थ अरूपभवो नामोकासो नाम। तत्र हि हदयवत्थुमत्तम्पि रूपपच्‍चयं विना अरूपधम्माव उप्पज्‍जन्ति। असञ्‍ञभवो रूपोकासो नाम। तत्र हि पटिसन्धिचित्तमत्तम्पि अरूपपच्‍चयं विना रूपधम्माव उप्पज्‍जन्ति। पञ्‍चवोकारभवो नामरूपोकासो नाम। तत्र हि वत्थुरूपमत्तम्पि विना पटिसन्धियं अरूपधम्मा, पटिसन्धिचित्तञ्‍च विना कम्मजापि रूपधम्मा नुप्पज्‍जन्ति। युगनद्धाव रूपारूपानं उप्पत्ति। यथा हि सस्सामिके सराजके गेहे सद्वारपालके राजाणत्तिं विना पठमप्पवेसो नाम नत्थि, अपरभागे पन विनापि आणत्तिं पुरिमाणत्तिआनुभावेनेव होति, एवमेव पञ्‍चवोकारे पटिसन्धिविञ्‍ञाणराजस्स सहजातादिपच्‍चयतं विना रूपस्स पटिसन्धिवसेन पठमुप्पत्ति नाम नत्थि। अपरभागे पन विनापि पटिसन्धिविञ्‍ञाणस्स सहजातादिपच्‍चयानुभावं पुरिमानुभाववसेन लद्धप्पवेसस्स कम्मतो पवत्ति होति। असञ्‍ञभवो पन यस्मा अरूपोकासो न होति, तस्मा तत्थ विनाव अरूपपच्‍चया असञ्‍ञोकासत्ता रूपं पवत्तति, अस्सामिके सुञ्‍ञगेहे अत्तनो गेहे च पुरिसस्स पवेसो विय। अरूपभवोपि यस्मा रूपोकासो न होति, तस्मा तत्थ विनाव रूपपच्‍चया अञ्‍ञोकासत्ता अरूपधम्मा पवत्तन्ति। पञ्‍चवोकारभवो पन रूपारूपोकासोति नत्थेत्थ अरूपपच्‍चयं विना पटिसन्धिक्खणे रूपानं उप्पत्तीति। इति अयं हेतु पटिसन्धियमेव कटत्तारूपानं पच्‍चयो होति, न पवत्तेति।
અયઞ્ચ પનત્થો ઓકાસવસેનેવ ગહેતબ્બો. તયો હિ ઓકાસા – નામોકાસો, રૂપોકાસો, નામરૂપોકાસોતિ. તત્થ અરૂપભવો નામોકાસો નામ. તત્ર હિ હદયવત્થુમત્તમ્પિ રૂપપચ્ચયં વિના અરૂપધમ્માવ ઉપ્પજ્જન્તિ. અસઞ્ઞભવો રૂપોકાસો નામ. તત્ર હિ પટિસન્ધિચિત્તમત્તમ્પિ અરૂપપચ્ચયં વિના રૂપધમ્માવ ઉપ્પજ્જન્તિ. પઞ્ચવોકારભવો નામરૂપોકાસો નામ. તત્ર હિ વત્થુરૂપમત્તમ્પિ વિના પટિસન્ધિયં અરૂપધમ્મા, પટિસન્ધિચિત્તઞ્ચ વિના કમ્મજાપિ રૂપધમ્મા નુપ્પજ્જન્તિ. યુગનદ્ધાવ રૂપારૂપાનં ઉપ્પત્તિ. યથા હિ સસ્સામિકે સરાજકે ગેહે સદ્વારપાલકે રાજાણત્તિં વિના પઠમપ્પવેસો નામ નત્થિ, અપરભાગે પન વિનાપિ આણત્તિં પુરિમાણત્તિઆનુભાવેનેવ હોતિ, એવમેવ પઞ્ચવોકારે પટિસન્ધિવિઞ્ઞાણરાજસ્સ સહજાતાદિપચ્ચયતં વિના રૂપસ્સ પટિસન્ધિવસેન પઠમુપ્પત્તિ નામ નત્થિ. અપરભાગે પન વિનાપિ પટિસન્ધિવિઞ્ઞાણસ્સ સહજાતાદિપચ્ચયાનુભાવં પુરિમાનુભાવવસેન લદ્ધપ્પવેસસ્સ કમ્મતો પવત્તિ હોતિ. અસઞ્ઞભવો પન યસ્મા અરૂપોકાસો ન હોતિ, તસ્મા તત્થ વિનાવ અરૂપપચ્ચયા અસઞ્ઞોકાસત્તા રૂપં પવત્તતિ, અસ્સામિકે સુઞ્ઞગેહે અત્તનો ગેહે ચ પુરિસસ્સ પવેસો વિય. અરૂપભવોપિ યસ્મા રૂપોકાસો ન હોતિ, તસ્મા તત્થ વિનાવ રૂપપચ્ચયા અઞ્ઞોકાસત્તા અરૂપધમ્મા પવત્તન્તિ. પઞ્ચવોકારભવો પન રૂપારૂપોકાસોતિ નત્થેત્થ અરૂપપચ્ચયં વિના પટિસન્ધિક્ખણે રૂપાનં ઉપ્પત્તીતિ. ઇતિ અયં હેતુ પટિસન્ધિયમેવ કટત્તારૂપાનં પચ્ચયો હોતિ, ન પવત્તેતિ.
ਅਯਞ੍ਚ ਪਨਤ੍ਥੋ ਓਕਾਸવਸੇਨੇવ ਗਹੇਤਬ੍ਬੋ। ਤਯੋ ਹਿ ਓਕਾਸਾ – ਨਾਮੋਕਾਸੋ, ਰੂਪੋਕਾਸੋ, ਨਾਮਰੂਪੋਕਾਸੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਅਰੂਪਭવੋ ਨਾਮੋਕਾਸੋ ਨਾਮ। ਤਤ੍ਰ ਹਿ ਹਦਯવਤ੍ਥੁਮਤ੍ਤਮ੍ਪਿ ਰੂਪਪਚ੍ਚਯਂ વਿਨਾ ਅਰੂਪਧਮ੍ਮਾવ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ। ਅਸਞ੍ਞਭવੋ ਰੂਪੋਕਾਸੋ ਨਾਮ। ਤਤ੍ਰ ਹਿ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਚਿਤ੍ਤਮਤ੍ਤਮ੍ਪਿ ਅਰੂਪਪਚ੍ਚਯਂ વਿਨਾ ਰੂਪਧਮ੍ਮਾવ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ। ਪਞ੍ਚવੋਕਾਰਭવੋ ਨਾਮਰੂਪੋਕਾਸੋ ਨਾਮ। ਤਤ੍ਰ ਹਿ વਤ੍ਥੁਰੂਪਮਤ੍ਤਮ੍ਪਿ વਿਨਾ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਯਂ ਅਰੂਪਧਮ੍ਮਾ, ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਚਿਤ੍ਤਞ੍ਚ વਿਨਾ ਕਮ੍ਮਜਾਪਿ ਰੂਪਧਮ੍ਮਾ ਨੁਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ। ਯੁਗਨਦ੍ਧਾવ ਰੂਪਾਰੂਪਾਨਂ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿ। ਯਥਾ ਹਿ ਸਸ੍ਸਾਮਿਕੇ ਸਰਾਜਕੇ ਗੇਹੇ ਸਦ੍વਾਰਪਾਲਕੇ ਰਾਜਾਣਤ੍ਤਿਂ વਿਨਾ ਪਠਮਪ੍ਪવੇਸੋ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥਿ, ਅਪਰਭਾਗੇ ਪਨ વਿਨਾਪਿ ਆਣਤ੍ਤਿਂ ਪੁਰਿਮਾਣਤ੍ਤਿਆਨੁਭਾવੇਨੇવ ਹੋਤਿ, ਏવਮੇવ ਪਞ੍ਚવੋਕਾਰੇ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿવਿਞ੍ਞਾਣਰਾਜਸ੍ਸ ਸਹਜਾਤਾਦਿਪਚ੍ਚਯਤਂ વਿਨਾ ਰੂਪਸ੍ਸ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿવਸੇਨ ਪਠਮੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥਿ। ਅਪਰਭਾਗੇ ਪਨ વਿਨਾਪਿ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿવਿਞ੍ਞਾਣਸ੍ਸ ਸਹਜਾਤਾਦਿਪਚ੍ਚਯਾਨੁਭਾવਂ ਪੁਰਿਮਾਨੁਭਾવવਸੇਨ ਲਦ੍ਧਪ੍ਪવੇਸਸ੍ਸ ਕਮ੍ਮਤੋ ਪવਤ੍ਤਿ ਹੋਤਿ। ਅਸਞ੍ਞਭવੋ ਪਨ ਯਸ੍ਮਾ ਅਰੂਪੋਕਾਸੋ ਨ ਹੋਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਤਤ੍ਥ વਿਨਾવ ਅਰੂਪਪਚ੍ਚਯਾ ਅਸਞ੍ਞੋਕਾਸਤ੍ਤਾ ਰੂਪਂ ਪવਤ੍ਤਤਿ, ਅਸ੍ਸਾਮਿਕੇ ਸੁਞ੍ਞਗੇਹੇ ਅਤ੍ਤਨੋ ਗੇਹੇ ਚ ਪੁਰਿਸਸ੍ਸ ਪવੇਸੋ વਿਯ। ਅਰੂਪਭવੋਪਿ ਯਸ੍ਮਾ ਰੂਪੋਕਾਸੋ ਨ ਹੋਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਤਤ੍ਥ વਿਨਾવ ਰੂਪਪਚ੍ਚਯਾ ਅਞ੍ਞੋਕਾਸਤ੍ਤਾ ਅਰੂਪਧਮ੍ਮਾ ਪવਤ੍ਤਨ੍ਤਿ। ਪਞ੍ਚવੋਕਾਰਭવੋ ਪਨ ਰੂਪਾਰੂਪੋਕਾਸੋਤਿ ਨਤ੍ਥੇਤ੍ਥ ਅਰੂਪਪਚ੍ਚਯਂ વਿਨਾ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਕ੍ਖਣੇ ਰੂਪਾਨਂ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤੀਤਿ। ਇਤਿ ਅਯਂ ਹੇਤੁ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਯਮੇવ ਕਟਤ੍ਤਾਰੂਪਾਨਂ ਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ, ਨ ਪવਤ੍ਤੇਤਿ।
អយញ្ច បនត្ថោ ឱកាសវសេនេវ គហេតព្ពោ។ តយោ ហិ ឱកាសា – នាមោកាសោ, រូបោកាសោ, នាមរូបោកាសោតិ។ តត្ថ អរូបភវោ នាមោកាសោ នាម។ តត្រ ហិ ហទយវត្ថុមត្តម្បិ រូបបច្ចយំ វិនា អរូបធម្មាវ ឧប្បជ្ជន្តិ។ អសញ្ញភវោ រូបោកាសោ នាម។ តត្រ ហិ បដិសន្ធិចិត្តមត្តម្បិ អរូបបច្ចយំ វិនា រូបធម្មាវ ឧប្បជ្ជន្តិ។ បញ្ចវោការភវោ នាមរូបោកាសោ នាម។ តត្រ ហិ វត្ថុរូបមត្តម្បិ វិនា បដិសន្ធិយំ អរូបធម្មា, បដិសន្ធិចិត្តញ្ច វិនា កម្មជាបិ រូបធម្មា នុប្បជ្ជន្តិ។ យុគនទ្ធាវ រូបារូបានំ ឧប្បត្តិ។ យថា ហិ សស្សាមិកេ សរាជកេ គេហេ សទ្វារបាលកេ រាជាណត្តិំ វិនា បឋមប្បវេសោ នាម នត្ថិ, អបរភាគេ បន វិនាបិ អាណត្តិំ បុរិមាណត្តិអានុភាវេនេវ ហោតិ, ឯវមេវ បញ្ចវោការេ បដិសន្ធិវិញ្ញាណរាជស្ស សហជាតាទិបច្ចយតំ វិនា រូបស្ស បដិសន្ធិវសេន បឋមុប្បត្តិ នាម នត្ថិ។ អបរភាគេ បន វិនាបិ បដិសន្ធិវិញ្ញាណស្ស សហជាតាទិបច្ចយានុភាវំ បុរិមានុភាវវសេន លទ្ធប្បវេសស្ស កម្មតោ បវត្តិ ហោតិ។ អសញ្ញភវោ បន យស្មា អរូបោកាសោ ន ហោតិ, តស្មា តត្ថ វិនាវ អរូបបច្ចយា អសញ្ញោកាសត្តា រូបំ បវត្តតិ, អស្សាមិកេ សុញ្ញគេហេ អត្តនោ គេហេ ច បុរិសស្ស បវេសោ វិយ។ អរូបភវោបិ យស្មា រូបោកាសោ ន ហោតិ, តស្មា តត្ថ វិនាវ រូបបច្ចយា អញ្ញោកាសត្តា អរូបធម្មា បវត្តន្តិ។ បញ្ចវោការភវោ បន រូបារូបោកាសោតិ នត្ថេត្ថ អរូបបច្ចយំ វិនា បដិសន្ធិក្ខណេ រូបានំ ឧប្បត្តីតិ។ ឥតិ អយំ ហេតុ បដិសន្ធិយមេវ កដត្តារូបានំ បច្ចយោ ហោតិ, ន បវត្តេតិ។
ಅಯಞ್ಚ ಪನತ್ಥೋ ಓಕಾಸವಸೇನೇವ ಗಹೇತಬ್ಬೋ। ತಯೋ ಹಿ ಓಕಾಸಾ – ನಾಮೋಕಾಸೋ, ರೂಪೋಕಾಸೋ, ನಾಮರೂಪೋಕಾಸೋತಿ। ತತ್ಥ ಅರೂಪಭವೋ ನಾಮೋಕಾಸೋ ನಾಮ। ತತ್ರ ಹಿ ಹದಯವತ್ಥುಮತ್ತಮ್ಪಿ ರೂಪಪಚ್ಚಯಂ ವಿನಾ ಅರೂಪಧಮ್ಮಾವ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ। ಅಸಞ್ಞಭವೋ ರೂಪೋಕಾಸೋ ನಾಮ। ತತ್ರ ಹಿ ಪಟಿಸನ್ಧಿಚಿತ್ತಮತ್ತಮ್ಪಿ ಅರೂಪಪಚ್ಚಯಂ ವಿನಾ ರೂಪಧಮ್ಮಾವ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ। ಪಞ್ಚವೋಕಾರಭವೋ ನಾಮರೂಪೋಕಾಸೋ ನಾಮ। ತತ್ರ ಹಿ ವತ್ಥುರೂಪಮತ್ತಮ್ಪಿ ವಿನಾ ಪಟಿಸನ್ಧಿಯಂ ಅರೂಪಧಮ್ಮಾ, ಪಟಿಸನ್ಧಿಚಿತ್ತಞ್ಚ ವಿನಾ ಕಮ್ಮಜಾಪಿ ರೂಪಧಮ್ಮಾ ನುಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ। ಯುಗನದ್ಧಾವ ರೂಪಾರೂಪಾನಂ ಉಪ್ಪತ್ತಿ। ಯಥಾ ಹಿ ಸಸ್ಸಾಮಿಕೇ ಸರಾಜಕೇ ಗೇಹೇ ಸದ್ವಾರಪಾಲಕೇ ರಾಜಾಣತ್ತಿಂ ವಿನಾ ಪಠಮಪ್ಪವೇಸೋ ನಾಮ ನತ್ಥಿ, ಅಪರಭಾಗೇ ಪನ ವಿನಾಪಿ ಆಣತ್ತಿಂ ಪುರಿಮಾಣತ್ತಿಆನುಭಾವೇನೇವ ಹೋತಿ, ಏವಮೇವ ಪಞ್ಚವೋಕಾರೇ ಪಟಿಸನ್ಧಿವಿಞ್ಞಾಣರಾಜಸ್ಸ ಸಹಜಾತಾದಿಪಚ್ಚಯತಂ ವಿನಾ ರೂಪಸ್ಸ ಪಟಿಸನ್ಧಿವಸೇನ ಪಠಮುಪ್ಪತ್ತಿ ನಾಮ ನತ್ಥಿ। ಅಪರಭಾಗೇ ಪನ ವಿನಾಪಿ ಪಟಿಸನ್ಧಿವಿಞ್ಞಾಣಸ್ಸ ಸಹಜಾತಾದಿಪಚ್ಚಯಾನುಭಾವಂ ಪುರಿಮಾನುಭಾವವಸೇನ ಲದ್ಧಪ್ಪವೇಸಸ್ಸ ಕಮ್ಮತೋ ಪವತ್ತಿ ಹೋತಿ। ಅಸಞ್ಞಭವೋ ಪನ ಯಸ್ಮಾ ಅರೂಪೋಕಾಸೋ ನ ಹೋತಿ, ತಸ್ಮಾ ತತ್ಥ ವಿನಾವ ಅರೂಪಪಚ್ಚಯಾ ಅಸಞ್ಞೋಕಾಸತ್ತಾ ರೂಪಂ ಪವತ್ತತಿ, ಅಸ್ಸಾಮಿಕೇ ಸುಞ್ಞಗೇಹೇ ಅತ್ತನೋ ಗೇಹೇ ಚ ಪುರಿಸಸ್ಸ ಪವೇಸೋ ವಿಯ। ಅರೂಪಭವೋಪಿ ಯಸ್ಮಾ ರೂಪೋಕಾಸೋ ನ ಹೋತಿ, ತಸ್ಮಾ ತತ್ಥ ವಿನಾವ ರೂಪಪಚ್ಚಯಾ ಅಞ್ಞೋಕಾಸತ್ತಾ ಅರೂಪಧಮ್ಮಾ ಪವತ್ತನ್ತಿ। ಪಞ್ಚವೋಕಾರಭವೋ ಪನ ರೂಪಾರೂಪೋಕಾಸೋತಿ ನತ್ಥೇತ್ಥ ಅರೂಪಪಚ್ಚಯಂ ವಿನಾ ಪಟಿಸನ್ಧಿಕ್ಖಣೇ ರೂಪಾನಂ ಉಪ್ಪತ್ತೀತಿ। ಇತಿ ಅಯಂ ಹೇತು ಪಟಿಸನ್ಧಿಯಮೇವ ಕಟತ್ತಾರೂಪಾನಂ ಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ, ನ ಪವತ್ತೇತಿ।
അയഞ്ച പനത്ഥോ ഓകാസവസേനേവ ഗഹേതബ്ബോ. തയോ ഹി ഓകാസാ – നാമോകാസോ, രൂപോകാസോ, നാമരൂപോകാസോതി. തത്ഥ അരൂപഭവോ നാമോകാസോ നാമ. തത്ര ഹി ഹദയവത്ഥുമത്തമ്പി രൂപപച്ചയം വിനാ അരൂപധമ്മാവ ഉപ്പജ്ജന്തി. അസഞ്ഞഭവോ രൂപോകാസോ നാമ. തത്ര ഹി പടിസന്ധിചിത്തമത്തമ്പി അരൂപപച്ചയം വിനാ രൂപധമ്മാവ ഉപ്പജ്ജന്തി. പഞ്ചവോകാരഭവോ നാമരൂപോകാസോ നാമ. തത്ര ഹി വത്ഥുരൂപമത്തമ്പി വിനാ പടിസന്ധിയം അരൂപധമ്മാ, പടിസന്ധിചിത്തഞ്ച വിനാ കമ്മജാപി രൂപധമ്മാ നുപ്പജ്ജന്തി. യുഗനദ്ധാവ രൂപാരൂപാനം ഉപ്പത്തി. യഥാ ഹി സസ്സാമികേ സരാജകേ ഗേഹേ സദ്വാരപാലകേ രാജാണത്തിം വിനാ പഠമപ്പവേസോ നാമ നത്ഥി, അപരഭാഗേ പന വിനാപി ആണത്തിം പുരിമാണത്തിആനുഭാവേനേവ ഹോതി, ഏവമേവ പഞ്ചവോകാരേ പടിസന്ധിവിഞ്ഞാണരാജസ്സ സഹജാതാദിപച്ചയതം വിനാ രൂപസ്സ പടിസന്ധിവസേന പഠമുപ്പത്തി നാമ നത്ഥി. അപരഭാഗേ പന വിനാപി പടിസന്ധിവിഞ്ഞാണസ്സ സഹജാതാദിപച്ചയാനുഭാവം പുരിമാനുഭാവവസേന ലദ്ധപ്പവേസസ്സ കമ്മതോ പവത്തി ഹോതി. അസഞ്ഞഭവോ പന യസ്മാ അരൂപോകാസോ ന ഹോതി, തസ്മാ തത്ഥ വിനാവ അരൂപപച്ചയാ അസഞ്ഞോകാസത്താ രൂപം പവത്തതി, അസ്സാമികേ സുഞ്ഞഗേഹേ അത്തനോ ഗേഹേ ച പുരിസസ്സ പവേസോ വിയ. അരൂപഭവോപി യസ്മാ രൂപോകാസോ ന ഹോതി, തസ്മാ തത്ഥ വിനാവ രൂപപച്ചയാ അഞ്ഞോകാസത്താ അരൂപധമ്മാ പവത്തന്തി. പഞ്ചവോകാരഭവോ പന രൂപാരൂപോകാസോതി നത്ഥെത്ഥ അരൂപപച്ചയം വിനാ പടിസന്ധിക്ഖണേ രൂപാനം ഉപ്പത്തീതി. ഇതി അയം ഹേതു പടിസന്ധിയമേവ കടത്താരൂപാനം പച്ചയോ ഹോതി, ന പവത്തേതി.
අයඤ්‌ච පනත්‌ථො ඔකාසවසෙනෙව ගහෙතබ්‌බො. තයො හි ඔකාසා – නාමොකාසො, රූපොකාසො, නාමරූපොකාසොති. තත්‌ථ අරූපභවො නාමොකාසො නාම. තත්‍ර හි හදයවත්‌ථුමත්‌තම්‌පි රූපපච්‌චයං විනා අරූපධම්‌මාව උප්‌පජ්‌ජන්‌ති. අසඤ්‌ඤභවො රූපොකාසො නාම. තත්‍ර හි පටිසන්‌ධිචිත්‌තමත්‌තම්‌පි අරූපපච්‌චයං විනා රූපධම්‌මාව උප්‌පජ්‌ජන්‌ති. පඤ්‌චවොකාරභවො නාමරූපොකාසො නාම. තත්‍ර හි වත්‌ථුරූපමත්‌තම්‌පි විනා පටිසන්‌ධියං අරූපධම්‌මා, පටිසන්‌ධිචිත්‌තඤ්‌ච විනා කම්‌මජාපි රූපධම්‌මා නුප්‌පජ්‌ජන්‌ති. යුගනද්‌ධාව රූපාරූපානං උප්‌පත්‌ති. යථා හි සස්‌සාමිකෙ සරාජකෙ ගෙහෙ සද්‌වාරපාලකෙ රාජාණත්‌තිං විනා පඨමප්‌පවෙසො නාම නත්‌ථි, අපරභාගෙ පන විනාපි ආණත්‌තිං පුරිමාණත්‌තිආනුභාවෙනෙව හොති, එවමෙව පඤ්‌චවොකාරෙ පටිසන්‌ධිවිඤ්‌ඤාණරාජස්‌ස සහජාතාදිපච්‌චයතං විනා රූපස්‌ස පටිසන්‌ධිවසෙන පඨමුප්‌පත්‌ති නාම නත්‌ථි. අපරභාගෙ පන විනාපි පටිසන්‌ධිවිඤ්‌ඤාණස්‌ස සහජාතාදිපච්‌චයානුභාවං පුරිමානුභාවවසෙන ලද්‌ධප්‌පවෙසස්‌ස කම්‌මතො පවත්‌ති හොති. අසඤ්‌ඤභවො පන යස්‌මා අරූපොකාසො න හොති, තස්‌මා තත්‌ථ විනාව අරූපපච්‌චයා අසඤ්‌ඤොකාසත්‌තා රූපං පවත්‌තති, අස්‌සාමිකෙ සුඤ්‌ඤගෙහෙ අත්‌තනො ගෙහෙ ච පුරිසස්‌ස පවෙසො විය. අරූපභවොපි යස්‌මා රූපොකාසො න හොති, තස්‌මා තත්‌ථ විනාව රූපපච්‌චයා අඤ්‌ඤොකාසත්‌තා අරූපධම්‌මා පවත්‌තන්‌ති. පඤ්‌චවොකාරභවො පන රූපාරූපොකාසොති නත්‌ථෙත්‌ථ අරූපපච්‌චයං විනා පටිසන්‌ධික්‌ඛණෙ රූපානං උප්‌පත්‌තීති. ඉති අයං හෙතු පටිසන්‌ධියමෙව කටත්‌තාරූපානං පච්‌චයො හොති, න පවත්‌තෙති.
அயஞ்ச பனத்தோ² ஓகாஸவஸேனேவ க³ஹேதப்³போ³. தயோ ஹி ஓகாஸா – நாமோகாஸோ, ரூபோகாஸோ, நாமரூபோகாஸோதி. தத்த² அரூபப⁴வோ நாமோகாஸோ நாம. தத்ர ஹி ஹத³யவத்து²மத்தம்பி ரூபபச்சயங் வினா அரூபத⁴ம்மாவ உப்பஜ்ஜந்தி. அஸஞ்ஞப⁴வோ ரூபோகாஸோ நாம. தத்ர ஹி படிஸந்தி⁴சித்தமத்தம்பி அரூபபச்சயங் வினா ரூபத⁴ம்மாவ உப்பஜ்ஜந்தி. பஞ்சவோகாரப⁴வோ நாமரூபோகாஸோ நாம. தத்ர ஹி வத்து²ரூபமத்தம்பி வினா படிஸந்தி⁴யங் அரூபத⁴ம்மா, படிஸந்தி⁴சித்தஞ்ச வினா கம்மஜாபி ரூபத⁴ம்மா நுப்பஜ்ஜந்தி. யுக³னத்³தா⁴வ ரூபாரூபானங் உப்பத்தி. யதா² ஹி ஸஸ்ஸாமிகே ஸராஜகே கே³ஹே ஸத்³வாரபாலகே ராஜாணத்திங் வினா பட²மப்பவேஸோ நாம நத்தி², அபரபா⁴கே³ பன வினாபி ஆணத்திங் புரிமாணத்திஆனுபா⁴வேனேவ ஹோதி, ஏவமேவ பஞ்சவோகாரே படிஸந்தி⁴விஞ்ஞாணராஜஸ்ஸ ஸஹஜாதாதி³பச்சயதங் வினா ரூபஸ்ஸ படிஸந்தி⁴வஸேன பட²முப்பத்தி நாம நத்தி². அபரபா⁴கே³ பன வினாபி படிஸந்தி⁴விஞ்ஞாணஸ்ஸ ஸஹஜாதாதி³பச்சயானுபா⁴வங் புரிமானுபா⁴வவஸேன லத்³த⁴ப்பவேஸஸ்ஸ கம்மதோ பவத்தி ஹோதி. அஸஞ்ஞப⁴வோ பன யஸ்மா அரூபோகாஸோ ந ஹோதி, தஸ்மா தத்த² வினாவ அரூபபச்சயா அஸஞ்ஞோகாஸத்தா ரூபங் பவத்ததி, அஸ்ஸாமிகே ஸுஞ்ஞகே³ஹே அத்தனோ கே³ஹே ச புரிஸஸ்ஸ பவேஸோ விய. அரூபப⁴வோபி யஸ்மா ரூபோகாஸோ ந ஹோதி, தஸ்மா தத்த² வினாவ ரூபபச்சயா அஞ்ஞோகாஸத்தா அரூபத⁴ம்மா பவத்தந்தி. பஞ்சவோகாரப⁴வோ பன ரூபாரூபோகாஸோதி நத்தெ²த்த² அரூபபச்சயங் வினா படிஸந்தி⁴க்க²ணே ரூபானங் உப்பத்தீதி. இதி அயங் ஹேது படிஸந்தி⁴யமேவ கடத்தாரூபானங் பச்சயோ ஹோதி, ந பவத்தேதி.
అయఞ్చ పనత్థో ఓకాసవసేనేవ గహేతబ్బో. తయో హి ఓకాసా – నామోకాసో, రూపోకాసో, నామరూపోకాసోతి. తత్థ అరూపభవో నామోకాసో నామ. తత్ర హి హదయవత్థుమత్తమ్పి రూపపచ్చయం వినా అరూపధమ్మావ ఉప్పజ్జన్తి. అసఞ్ఞభవో రూపోకాసో నామ. తత్ర హి పటిసన్ధిచిత్తమత్తమ్పి అరూపపచ్చయం వినా రూపధమ్మావ ఉప్పజ్జన్తి. పఞ్చవోకారభవో నామరూపోకాసో నామ. తత్ర హి వత్థురూపమత్తమ్పి వినా పటిసన్ధియం అరూపధమ్మా, పటిసన్ధిచిత్తఞ్చ వినా కమ్మజాపి రూపధమ్మా నుప్పజ్జన్తి. యుగనద్ధావ రూపారూపానం ఉప్పత్తి. యథా హి సస్సామికే సరాజకే గేహే సద్వారపాలకే రాజాణత్తిం వినా పఠమప్పవేసో నామ నత్థి, అపరభాగే పన వినాపి ఆణత్తిం పురిమాణత్తిఆనుభావేనేవ హోతి, ఏవమేవ పఞ్చవోకారే పటిసన్ధివిఞ్ఞాణరాజస్స సహజాతాదిపచ్చయతం వినా రూపస్స పటిసన్ధివసేన పఠముప్పత్తి నామ నత్థి. అపరభాగే పన వినాపి పటిసన్ధివిఞ్ఞాణస్స సహజాతాదిపచ్చయానుభావం పురిమానుభావవసేన లద్ధప్పవేసస్స కమ్మతో పవత్తి హోతి. అసఞ్ఞభవో పన యస్మా అరూపోకాసో న హోతి, తస్మా తత్థ వినావ అరూపపచ్చయా అసఞ్ఞోకాసత్తా రూపం పవత్తతి, అస్సామికే సుఞ్ఞగేహే అత్తనో గేహే చ పురిసస్స పవేసో వియ. అరూపభవోపి యస్మా రూపోకాసో న హోతి, తస్మా తత్థ వినావ రూపపచ్చయా అఞ్ఞోకాసత్తా అరూపధమ్మా పవత్తన్తి. పఞ్చవోకారభవో పన రూపారూపోకాసోతి నత్థేత్థ అరూపపచ్చయం వినా పటిసన్ధిక్ఖణే రూపానం ఉప్పత్తీతి. ఇతి అయం హేతు పటిసన్ధియమేవ కటత్తారూపానం పచ్చయో హోతి, న పవత్తేతి.
อยญฺจ ปนตฺโถ โอกาสวเสเนว คเหตพฺโพฯ ตโย หิ โอกาสา – นาโมกาโส, รูโปกาโส, นามรูโปกาโสติฯ ตตฺถ อรูปภโว นาโมกาโส นามฯ ตตฺร หิ หทยวตฺถุมตฺตมฺปิ รูปปจฺจยํ วินา อรูปธมฺมาว อุปฺปชฺชนฺติฯ อสญฺญภโว รูโปกาโส นามฯ ตตฺร หิ ปฏิสนฺธิจิตฺตมตฺตมฺปิ อรูปปจฺจยํ วินา รูปธมฺมาว อุปฺปชฺชนฺติฯ ปญฺจโวการภโว นามรูโปกาโส นามฯ ตตฺร หิ วตฺถุรูปมตฺตมฺปิ วินา ปฏิสนฺธิยํ อรูปธมฺมา, ปฏิสนฺธิจิตฺตญฺจ วินา กมฺมชาปิ รูปธมฺมา นุปฺปชฺชนฺติฯ ยุคนทฺธาว รูปารูปานํ อุปฺปตฺติฯ ยถา หิ สสฺสามิเก สราชเก เคเห สทฺวารปาลเก ราชาณตฺติํ วินา ปฐมปฺปเวโส นาม นตฺถิ, อปรภาเค ปน วินาปิ อาณตฺติํ ปุริมาณตฺติอานุภาเวเนว โหติ, เอวเมว ปญฺจโวกาเร ปฏิสนฺธิวิญฺญาณราชสฺส สหชาตาทิปจฺจยตํ วินา รูปสฺส ปฏิสนฺธิวเสน ปฐมุปฺปตฺติ นาม นตฺถิฯ อปรภาเค ปน วินาปิ ปฏิสนฺธิวิญฺญาณสฺส สหชาตาทิปจฺจยานุภาวํ ปุริมานุภาววเสน ลทฺธปฺปเวสสฺส กมฺมโต ปวตฺติ โหติฯ อสญฺญภโว ปน ยสฺมา อรูโปกาโส น โหติ, ตสฺมา ตตฺถ วินาว อรูปปจฺจยา อสญฺโญกาสตฺตา รูปํ ปวตฺตติ, อสฺสามิเก สุญฺญเคเห อตฺตโน เคเห จ ปุริสสฺส ปเวโส วิยฯ อรูปภโวปิ ยสฺมา รูโปกาโส น โหติ, ตสฺมา ตตฺถ วินาว รูปปจฺจยา อญฺโญกาสตฺตา อรูปธมฺมา ปวตฺตนฺติฯ ปญฺจโวการภโว ปน รูปารูโปกาโสติ นตฺเถตฺถ อรูปปจฺจยํ วินา ปฏิสนฺธิกฺขเณ รูปานํ อุปฺปตฺตีติฯ อิติ อยํ เหตุ ปฏิสนฺธิยเมว กฏตฺตารูปานํ ปจฺจโย โหติ, น ปวตฺเตติฯ
ཨ་ཡ་ཉྩ པ་ན་ཏྠོ ཨོ་ཀཱ་ས་ཝ་སེ་ནེ་ཝ ག་ཧེ་ཏ་བྦོ། ཏ་ཡོ ཧི ཨོ་ཀཱ་སཱ – ནཱ་མོ་ཀཱ་སོ, རཱུ་པོ་ཀཱ་སོ, ནཱ་མ་རཱུ་པོ་ཀཱ་སོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཨ་རཱུ་པ་བྷ་ཝོ ནཱ་མོ་ཀཱ་སོ ནཱ་མ། ཏ་ཏྲ ཧི ཧ་ད་ཡ་ཝ་ཏྠུ་མ་ཏྟ་མྤི རཱུ་པ་པ་ཙྩ་ཡཾ ཝི་ནཱ ཨ་རཱུ་པ་དྷ་མྨཱ་ཝ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི། ཨ་ས་ཉྙ་བྷ་ཝོ རཱུ་པོ་ཀཱ་སོ ནཱ་མ། ཏ་ཏྲ ཧི པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཙི་ཏྟ་མ་ཏྟ་མྤི ཨ་རཱུ་པ་པ་ཙྩ་ཡཾ ཝི་ནཱ རཱུ་པ་དྷ་མྨཱ་ཝ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི། པ་ཉྩ་ཝོ་ཀཱ་ར་བྷ་ཝོ ནཱ་མ་རཱུ་པོ་ཀཱ་སོ ནཱ་མ། ཏ་ཏྲ ཧི ཝ་ཏྠུ་རཱུ་པ་མ་ཏྟ་མྤི ཝི་ནཱ པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཡཾ ཨ་རཱུ་པ་དྷ་མྨཱ, པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཙི་ཏྟ་ཉྩ ཝི་ནཱ ཀ་མྨ་ཛཱ་པི རཱུ་པ་དྷ་མྨཱ ནུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི། ཡུ་ག་ན་དྡྷཱ་ཝ རཱུ་པཱ་རཱུ་པཱ་ནཾ ཨུ་པྤ་ཏྟི། ཡ་ཐཱ ཧི ས་སྶཱ་མི་ཀེ ས་རཱ་ཛ་ཀེ གེ་ཧེ ས་དྭཱ་ར་པཱ་ལ་ཀེ རཱ་ཛཱ་ཎ་ཏྟིཾ ཝི་ནཱ པ་ཋ་མ་པྤ་ཝེ་སོ ནཱ་མ ན་ཏྠི, ཨ་པ་ར་བྷཱ་གེ པ་ན ཝི་ནཱ་པི ཨཱ་ཎ་ཏྟིཾ པུ་རི་མཱ་ཎ་ཏྟི་ཨཱ་ནུ་བྷཱ་ཝེ་ནེ་ཝ ཧོ་ཏི, ཨེ་ཝ་མེ་ཝ པ་ཉྩ་ཝོ་ཀཱ་རེ པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་རཱ་ཛ་སྶ ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ་དི་པ་ཙྩ་ཡ་ཏཾ ཝི་ནཱ རཱུ་པ་སྶ པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཝ་སེ་ན པ་ཋ་མུ་པྤ་ཏྟི ནཱ་མ ན་ཏྠི། ཨ་པ་ར་བྷཱ་གེ པ་ན ཝི་ནཱ་པི པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་སྶ ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ་དི་པ་ཙྩ་ཡཱ་ནུ་བྷཱ་ཝཾ པུ་རི་མཱ་ནུ་བྷཱ་ཝ་ཝ་སེ་ན ལ་དྡྷ་པྤ་ཝེ་ས་སྶ ཀ་མྨ་ཏོ པ་ཝ་ཏྟི ཧོ་ཏི། ཨ་ས་ཉྙ་བྷ་ཝོ པ་ན ཡ་སྨཱ ཨ་རཱུ་པོ་ཀཱ་སོ ན ཧོ་ཏི, ཏ་སྨཱ ཏ་ཏྠ ཝི་ནཱ་ཝ ཨ་རཱུ་པ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཨ་ས་ཉྙོ་ཀཱ་ས་ཏྟཱ རཱུ་པཾ པ་ཝ་ཏྟ་ཏི, ཨ་སྶཱ་མི་ཀེ སུ་ཉྙ་གེ་ཧེ ཨ་ཏྟ་ནོ གེ་ཧེ ཙ པུ་རི་ས་སྶ པ་ཝེ་སོ ཝི་ཡ། ཨ་རཱུ་པ་བྷ་ཝོ་པི ཡ་སྨཱ རཱུ་པོ་ཀཱ་སོ ན ཧོ་ཏི, ཏ་སྨཱ ཏ་ཏྠ ཝི་ནཱ་ཝ རཱུ་པ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཨ་ཉྙོ་ཀཱ་ས་ཏྟཱ ཨ་རཱུ་པ་དྷ་མྨཱ པ་ཝ་ཏྟ་ནྟི། པ་ཉྩ་ཝོ་ཀཱ་ར་བྷ་ཝོ པ་ན རཱུ་པཱ་རཱུ་པོ་ཀཱ་སོ་ཏི ན་ཏྠེ་ཏྠ ཨ་རཱུ་པ་པ་ཙྩ་ཡཾ ཝི་ནཱ པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཀྑ་ཎེ རཱུ་པཱ་ནཾ ཨུ་པྤ་ཏྟཱི་ཏི། ཨི་ཏི ཨ་ཡཾ ཧེ་ཏུ པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཡ་མེ་ཝ ཀ་ཊ་ཏྟཱ་རཱུ་པཱ་ནཾ པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི, ན པ་ཝ་ཏྟེ་ཏི།
1,965
bodytext
Nanu ‘‘hetū sahajātānaṃ hetupaccayena paccayoti vutte sabbopi ayamattho gahito hoti, atha kasmā ‘‘hetusampayuttakānaṃ dhammānaṃ taṃsamuṭṭhānānañca rūpāna’’nti idaṃ gahitanti? Pavattiyaṃ kaṭattārūpādīnaṃ paccayabhāvapaṭibāhanato. Evañhi sati yāni pavattiyaṃ hetunā saha ekakkhaṇe kaṭattārūpāni ceva utuāhārasamuṭṭhānāni ca jāyanti, tesampi hetū hetupaccayoti āpajjeyya, na ca so tesaṃ paccayo. Tasmā tesaṃ paccayabhāvassa paṭibāhanatthametaṃ gahitanti veditabbaṃ.
နနု ‘‘ဟေတူ သဟဇာတာနံ ဟေတုပစ္စယေန ပစ္စယောတိ ဝုတ္တေ သဗ္ဗောပိ အယမတ္ထော ဂဟိတော ဟောတိ၊ အထ ကသ္မာ ‘‘ဟေတုသမ္ပယုတ္တကာနံ ဓမ္မာနံ တံသမုဋ္ဌာနာနဉ္စ ရူပါန’’န္တိ ဣဒံ ဂဟိတန္တိ? ပဝတ္တိယံ ကဋတ္တာရူပါဒီနံ ပစ္စယဘာဝပဋိဗာဟနတော။ ဧဝဉှိ သတိ ယာနိ ပဝတ္တိယံ ဟေတုနာ သဟ ဧကက္ခဏေ ကဋတ္တာရူပါနိ စေဝ ဥတုအာဟာရသမုဋ္ဌာနာနိ စ ဇာယန္တိ၊ တေသမ္ပိ ဟေတူ ဟေတုပစ္စယောတိ အာပဇ္ဇေယျ၊ န စ သော တေသံ ပစ္စယော။ တသ္မာ တေသံ ပစ္စယဘာဝဿ ပဋိဗာဟနတ္ထမေတံ ဂဟိတန္တိ ဝေဒိတဗ္ဗံ။
ননু ‘‘হেতূ সহজাতানং হেতুপচ্চযেন পচ্চযোতি ৰুত্তে সব্বোপি অযমত্থো গহিতো হোতি, অথ কস্মা ‘‘হেতুসম্পযুত্তকানং ধম্মানং তংসমুট্ঠানানঞ্চ রূপান’’ন্তি ইদং গহিতন্তি? পৰত্তিযং কটত্তারূপাদীনং পচ্চযভাৰপটিবাহনতো। এৰঞ্হি সতি যানি পৰত্তিযং হেতুনা সহ একক্খণে কটত্তারূপানি চেৰ উতুআহারসমুট্ঠানানি চ জাযন্তি, তেসম্পি হেতূ হেতুপচ্চযোতি আপজ্জেয্য, ন চ সো তেসং পচ্চযো। তস্মা তেসং পচ্চযভাৰস্স পটিবাহনত্থমেতং গহিতন্তি ৰেদিতব্বং।
нану ‘‘хзд̇уу сахаж̇аад̇аанам̣ хзд̇убажжаязна бажжаяод̇и вуд̇д̇з саб̣б̣оби аяамад̇т̇о г̇ахид̇о ход̇и, ат̇а гасмаа ‘‘хзд̇усамбаяуд̇д̇агаанам̣ д̇хаммаанам̣ д̇ам̣самудтаанаанан̃жа руубаана’’нд̇и ид̣̇ам̣ г̇ахид̇анд̇и? бавад̇д̇ияам̣ гадад̇д̇ааруубаад̣̇ийнам̣ бажжаяабхаавабадиб̣ааханад̇о. зван̃хи сад̇и яаани бавад̇д̇ияам̣ хзд̇унаа саха згагкан̣з гадад̇д̇ааруубаани жзва уд̇уаахаарасамудтаанаани жа ж̇ааяанд̇и, д̇зсамби хзд̇уу хзд̇убажжаяод̇и аабаж̇ж̇зяяа, на жа со д̇зсам̣ бажжаяо. д̇асмаа д̇зсам̣ бажжаяабхаавасса бадиб̣ааханад̇т̇амзд̇ам̣ г̇ахид̇анд̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣.
ननु ‘‘हेतू सहजातानं हेतुपच्‍चयेन पच्‍चयोति वुत्ते सब्बोपि अयमत्थो गहितो होति, अथ कस्मा ‘‘हेतुसम्पयुत्तकानं धम्मानं तंसमुट्ठानानञ्‍च रूपान’’न्ति इदं गहितन्ति? पवत्तियं कटत्तारूपादीनं पच्‍चयभावपटिबाहनतो। एवञ्हि सति यानि पवत्तियं हेतुना सह एकक्खणे कटत्तारूपानि चेव उतुआहारसमुट्ठानानि च जायन्ति, तेसम्पि हेतू हेतुपच्‍चयोति आपज्‍जेय्य, न च सो तेसं पच्‍चयो। तस्मा तेसं पच्‍चयभावस्स पटिबाहनत्थमेतं गहितन्ति वेदितब्बं।
નનુ ‘‘હેતૂ સહજાતાનં હેતુપચ્ચયેન પચ્ચયોતિ વુત્તે સબ્બોપિ અયમત્થો ગહિતો હોતિ, અથ કસ્મા ‘‘હેતુસમ્પયુત્તકાનં ધમ્માનં તંસમુટ્ઠાનાનઞ્ચ રૂપાન’’ન્તિ ઇદં ગહિતન્તિ? પવત્તિયં કટત્તારૂપાદીનં પચ્ચયભાવપટિબાહનતો. એવઞ્હિ સતિ યાનિ પવત્તિયં હેતુના સહ એકક્ખણે કટત્તારૂપાનિ ચેવ ઉતુઆહારસમુટ્ઠાનાનિ ચ જાયન્તિ, તેસમ્પિ હેતૂ હેતુપચ્ચયોતિ આપજ્જેય્ય, ન ચ સો તેસં પચ્ચયો. તસ્મા તેસં પચ્ચયભાવસ્સ પટિબાહનત્થમેતં ગહિતન્તિ વેદિતબ્બં.
ਨਨੁ ‘‘ਹੇਤੂ ਸਹਜਾਤਾਨਂ ਹੇਤੁਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋਤਿ વੁਤ੍ਤੇ ਸਬ੍ਬੋਪਿ ਅਯਮਤ੍ਥੋ ਗਹਿਤੋ ਹੋਤਿ, ਅਥ ਕਸ੍ਮਾ ‘‘ਹੇਤੁਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਕਾਨਂ ਧਮ੍ਮਾਨਂ ਤਂਸਮੁਟ੍ਠਾਨਾਨਞ੍ਚ ਰੂਪਾਨ’’ਨ੍ਤਿ ਇਦਂ ਗਹਿਤਨ੍ਤਿ? ਪવਤ੍ਤਿਯਂ ਕਟਤ੍ਤਾਰੂਪਾਦੀਨਂ ਪਚ੍ਚਯਭਾવਪਟਿਬਾਹਨਤੋ। ਏવਞ੍ਹਿ ਸਤਿ ਯਾਨਿ ਪવਤ੍ਤਿਯਂ ਹੇਤੁਨਾ ਸਹ ਏਕਕ੍ਖਣੇ ਕਟਤ੍ਤਾਰੂਪਾਨਿ ਚੇવ ਉਤੁਆਹਾਰਸਮੁਟ੍ਠਾਨਾਨਿ ਚ ਜਾਯਨ੍ਤਿ, ਤੇਸਮ੍ਪਿ ਹੇਤੂ ਹੇਤੁਪਚ੍ਚਯੋਤਿ ਆਪਜ੍ਜੇਯ੍ਯ, ਨ ਚ ਸੋ ਤੇਸਂ ਪਚ੍ਚਯੋ। ਤਸ੍ਮਾ ਤੇਸਂ ਪਚ੍ਚਯਭਾવਸ੍ਸ ਪਟਿਬਾਹਨਤ੍ਥਮੇਤਂ ਗਹਿਤਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ।
ននុ ‘‘ហេតូ សហជាតានំ ហេតុបច្ចយេន បច្ចយោតិ វុត្តេ សព្ពោបិ អយមត្ថោ គហិតោ ហោតិ, អថ កស្មា ‘‘ហេតុសម្បយុត្តកានំ ធម្មានំ តំសមុដ្ឋានានញ្ច រូបាន’’ន្តិ ឥទំ គហិតន្តិ? បវត្តិយំ កដត្តារូបាទីនំ បច្ចយភាវបដិពាហនតោ។ ឯវញ្ហិ សតិ យានិ បវត្តិយំ ហេតុនា សហ ឯកក្ខណេ កដត្តារូបានិ ចេវ ឧតុអាហារសមុដ្ឋានានិ ច ជាយន្តិ, តេសម្បិ ហេតូ ហេតុបច្ចយោតិ អាបជ្ជេយ្យ, ន ច សោ តេសំ បច្ចយោ។ តស្មា តេសំ បច្ចយភាវស្ស បដិពាហនត្ថមេតំ គហិតន្តិ វេទិតព្ពំ។
ನನು ‘‘ಹೇತೂ ಸಹಜಾತಾನಂ ಹೇತುಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋತಿ ವುತ್ತೇ ಸಬ್ಬೋಪಿ ಅಯಮತ್ಥೋ ಗಹಿತೋ ಹೋತಿ, ಅಥ ಕಸ್ಮಾ ‘‘ಹೇತುಸಮ್ಪಯುತ್ತಕಾನಂ ಧಮ್ಮಾನಂ ತಂಸಮುಟ್ಠಾನಾನಞ್ಚ ರೂಪಾನ’’ನ್ತಿ ಇದಂ ಗಹಿತನ್ತಿ? ಪವತ್ತಿಯಂ ಕಟತ್ತಾರೂಪಾದೀನಂ ಪಚ್ಚಯಭಾವಪಟಿಬಾಹನತೋ। ಏವಞ್ಹಿ ಸತಿ ಯಾನಿ ಪವತ್ತಿಯಂ ಹೇತುನಾ ಸಹ ಏಕಕ್ಖಣೇ ಕಟತ್ತಾರೂಪಾನಿ ಚೇವ ಉತುಆಹಾರಸಮುಟ್ಠಾನಾನಿ ಚ ಜಾಯನ್ತಿ, ತೇಸಮ್ಪಿ ಹೇತೂ ಹೇತುಪಚ್ಚಯೋತಿ ಆಪಜ್ಜೇಯ್ಯ, ನ ಚ ಸೋ ತೇಸಂ ಪಚ್ಚಯೋ। ತಸ್ಮಾ ತೇಸಂ ಪಚ್ಚಯಭಾವಸ್ಸ ಪಟಿಬಾಹನತ್ಥಮೇತಂ ಗಹಿತನ್ತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಂ।
നനു ‘‘ഹേതൂ സഹജാതാനം ഹേതുപച്ചയേന പച്ചയോതി വുത്തേ സബ്ബോപി അയമത്ഥോ ഗഹിതോ ഹോതി, അഥ കസ്മാ ‘‘ഹേതുസമ്പയുത്തകാനം ധമ്മാനം തംസമുട്ഠാനാനഞ്ച രൂപാന’’ന്തി ഇദം ഗഹിതന്തി? പവത്തിയം കടത്താരൂപാദീനം പച്ചയഭാവപടിബാഹനതോ. ഏവഞ്ഹി സതി യാനി പവത്തിയം ഹേതുനാ സഹ ഏകക്ഖണേ കടത്താരൂപാനി ചേവ ഉതുആഹാരസമുട്ഠാനാനി ച ജായന്തി, തേസമ്പി ഹേതൂ ഹേതുപച്ചയോതി ആപജ്ജെയ്യ, ന ച സോ തേസം പച്ചയോ. തസ്മാ തേസം പച്ചയഭാവസ്സ പടിബാഹനത്ഥമേതം ഗഹിതന്തി വേദിതബ്ബം.
නනු ‘‘හෙතූ සහජාතානං හෙතුපච්‌චයෙන පච්‌චයොති වුත්‌තෙ සබ්‌බොපි අයමත්‌ථො ගහිතො හොති, අථ කස්‌මා ‘‘හෙතුසම්‌පයුත්‌තකානං ධම්‌මානං තංසමුට්‌ඨානානඤ්‌ච රූපාන’’න්‌ති ඉදං ගහිතන්‌ති? පවත්‌තියං කටත්‌තාරූපාදීනං පච්‌චයභාවපටිබාහනතො. එවඤ්‌හි සති යානි පවත්‌තියං හෙතුනා සහ එකක්‌ඛණෙ කටත්‌තාරූපානි චෙව උතුආහාරසමුට්‌ඨානානි ච ජායන්‌ති, තෙසම්‌පි හෙතූ හෙතුපච්‌චයොති ආපජ්‌ජෙය්‍ය, න ච සො තෙසං පච්‌චයො. තස්‌මා තෙසං පච්‌චයභාවස්‌ස පටිබාහනත්‌ථමෙතං ගහිතන්‌ති වෙදිතබ්‌බං.
நனு ‘‘ஹேதூ ஸஹஜாதானங் ஹேதுபச்சயேன பச்சயோதி வுத்தே ஸப்³போ³பி அயமத்தோ² க³ஹிதோ ஹோதி, அத² கஸ்மா ‘‘ஹேதுஸம்பயுத்தகானங் த⁴ம்மானங் தங்ஸமுட்டா²னானஞ்ச ரூபான’’ந்தி இத³ங் க³ஹிதந்தி? பவத்தியங் கடத்தாரூபாதீ³னங் பச்சயபா⁴வபடிபா³ஹனதோ. ஏவஞ்ஹி ஸதி யானி பவத்தியங் ஹேதுனா ஸஹ ஏகக்க²ணே கடத்தாரூபானி சேவ உதுஆஹாரஸமுட்டா²னானி ச ஜாயந்தி, தேஸம்பி ஹேதூ ஹேதுபச்சயோதி ஆபஜ்ஜெய்ய, ந ச ஸோ தேஸங் பச்சயோ. தஸ்மா தேஸங் பச்சயபா⁴வஸ்ஸ படிபா³ஹனத்த²மேதங் க³ஹிதந்தி வேதி³தப்³ப³ங்.
నను ‘‘హేతూ సహజాతానం హేతుపచ్చయేన పచ్చయోతి వుత్తే సబ్బోపి అయమత్థో గహితో హోతి, అథ కస్మా ‘‘హేతుసమ్పయుత్తకానం ధమ్మానం తంసముట్ఠానానఞ్చ రూపాన’’న్తి ఇదం గహితన్తి? పవత్తియం కటత్తారూపాదీనం పచ్చయభావపటిబాహనతో. ఏవఞ్హి సతి యాని పవత్తియం హేతునా సహ ఏకక్ఖణే కటత్తారూపాని చేవ ఉతుఆహారసముట్ఠానాని చ జాయన్తి, తేసమ్పి హేతూ హేతుపచ్చయోతి ఆపజ్జేయ్య, న చ సో తేసం పచ్చయో. తస్మా తేసం పచ్చయభావస్స పటిబాహనత్థమేతం గహితన్తి వేదితబ్బం.
นนุ ‘‘เหตู สหชาตานํ เหตุปจฺจเยน ปจฺจโยติ วุตฺเต สพฺโพปิ อยมตฺโถ คหิโต โหติ, อถ กสฺมา ‘‘เหตุสมฺปยุตฺตกานํ ธมฺมานํ ตํสมุฏฺฐานานญฺจ รูปาน’’นฺติ อิทํ คหิตนฺติ? ปวตฺติยํ กฏตฺตารูปาทีนํ ปจฺจยภาวปฏิพาหนโตฯ เอวญฺหิ สติ ยานิ ปวตฺติยํ เหตุนา สห เอกกฺขเณ กฏตฺตารูปานิ เจว อุตุอาหารสมุฏฺฐานานิ จ ชายนฺติ, เตสมฺปิ เหตู เหตุปจฺจโยติ อาปชฺเชยฺย, น จ โส เตสํ ปจฺจโยฯ ตสฺมา เตสํ ปจฺจยภาวสฺส ปฏิพาหนตฺถเมตํ คหิตนฺติ เวทิตพฺพํฯ
ན་ནུ ‘‘ཧེ་ཏཱུ ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ་ནཾ ཧེ་ཏུ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ་ཏི ཝུ་ཏྟེ ས་བྦོ་པི ཨ་ཡ་མ་ཏྠོ ག་ཧི་ཏོ ཧོ་ཏི, ཨ་ཐ ཀ་སྨཱ ‘‘ཧེ་ཏུ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཀཱ་ནཾ དྷ་མྨཱ་ནཾ ཏཾ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཱ་ན་ཉྩ རཱུ་པཱ་ན’’ནྟི ཨི་དཾ ག་ཧི་ཏ་ནྟི? པ་ཝ་ཏྟི་ཡཾ ཀ་ཊ་ཏྟཱ་རཱུ་པཱ་དཱི་ནཾ པ་ཙྩ་ཡ་བྷཱ་ཝ་པ་ཊི་བཱ་ཧ་ན་ཏོ། ཨེ་ཝ་ཉྷི ས་ཏི ཡཱ་ནི པ་ཝ་ཏྟི་ཡཾ ཧེ་ཏུ་ནཱ ས་ཧ ཨེ་ཀ་ཀྑ་ཎེ ཀ་ཊ་ཏྟཱ་རཱུ་པཱ་ནི ཙེ་ཝ ཨུ་ཏུ་ཨཱ་ཧཱ་ར་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཱ་ནི ཙ ཛཱ་ཡ་ནྟི, ཏེ་ས་མྤི ཧེ་ཏཱུ ཧེ་ཏུ་པ་ཙྩ་ཡོ་ཏི ཨཱ་པ་ཛྫེ་ཡྻ, ན ཙ སོ ཏེ་སཾ པ་ཙྩ་ཡོ། ཏ་སྨཱ ཏེ་སཾ པ་ཙྩ་ཡ་བྷཱ་ཝ་སྶ པ་ཊི་བཱ་ཧ་ན་ཏྠ་མེ་ཏཾ ག་ཧི་ཏ་ནྟི ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ།
1,966
bodytext
Idāni ‘‘nānappakārabhedato paccayuppannato’’ti imesaṃ padānaṃ vasenettha viññātabbo vinicchayo. Tesu nānappakārabhedato ti ayañhi hetu nāma jātito kusalākusalavipākakiriyabhedato catubbidho. Tattha kusalahetu bhūmantarato kāmāvacarādibhedena catubbidho, akusalahetu kāmāvacarova vipākahetu kāmāvacarādibhedena catubbidho, kiriyahetu kāmāvacaro rūpāvacaro arūpāvacaroti tividho. Tattha kāmāvacarakusalahetu nāmato alobhādivasena tividho. Rūpāvacarādikusalahetūsupi eseva nayo. Akusalahetu lobhādivasena tividho. Vipākakiriyahetū pana alobhādivasena tayo tayo honti. Taṃtaṃcittasampayogavasena pana tesaṃ tesaṃ hetūnaṃ nānappakārabhedoyevāti evaṃ tāvettha nānappakārabhedato viññātabbo vinicchayo.
ဣဒာနိ ‘‘နာနပ္ပကာရဘေဒတော ပစ္စယုပ္ပန္နတော’’တိ ဣမေသံ ပဒာနံ ဝသေနေတ္ထ ဝိညာတဗ္ဗော ဝိနိစ္ဆယော။ တေသု နာနပ္ပကာရဘေဒတော တိ အယဉှိ ဟေတု နာမ ဇာတိတော ကုသလာကုသလဝိပါကကိရိယဘေဒတော စတုဗ္ဗိဓော။ တတ္ထ ကုသလဟေတု ဘူမန္တရတော ကာမာဝစရာဒိဘေဒေန စတုဗ္ဗိဓော၊ အကုသလဟေတု ကာမာဝစရောဝ ဝိပါကဟေတု ကာမာဝစရာဒိဘေဒေန စတုဗ္ဗိဓော၊ ကိရိယဟေတု ကာမာဝစရော ရူပါဝစရော အရူပါဝစရောတိ တိဝိဓော။ တတ္ထ ကာမာဝစရကုသလဟေတု နာမတော အလောဘာဒိဝသေန တိဝိဓော။ ရူပါဝစရာဒိကုသလဟေတူသုပိ ဧသေဝ နယော။ အကုသလဟေတု လောဘာဒိဝသေန တိဝိဓော။ ဝိပါကကိရိယဟေတူ ပန အလောဘာဒိဝသေန တယော တယော ဟောန္တိ။ တံတံစိတ္တသမ္ပယောဂဝသေန ပန တေသံ တေသံ ဟေတူနံ နာနပ္ပကာရဘေဒောယေဝါတိ ဧဝံ တာဝေတ္ထ နာနပ္ပကာရဘေဒတော ဝိညာတဗ္ဗော ဝိနိစ္ဆယော။
ইদানি ‘‘নানপ্পকারভেদতো পচ্চযুপ্পন্নতো’’তি ইমেসং পদানং ৰসেনেত্থ ৰিঞ্ঞাতব্বো ৰিনিচ্ছযো। তেসু নানপ্পকারভেদতো তি অযঞ্হি হেতু নাম জাতিতো কুসলাকুসলৰিপাককিরিযভেদতো চতুব্বিধো। তত্থ কুসলহেতু ভূমন্তরতো কামাৰচরাদিভেদেন চতুব্বিধো, অকুসলহেতু কামাৰচরোৰ ৰিপাকহেতু কামাৰচরাদিভেদেন চতুব্বিধো, কিরিযহেতু কামাৰচরো রূপাৰচরো অরূপাৰচরোতি তিৰিধো। তত্থ কামাৰচরকুসলহেতু নামতো অলোভাদিৰসেন তিৰিধো। রূপাৰচরাদিকুসলহেতূসুপি এসেৰ নযো। অকুসলহেতু লোভাদিৰসেন তিৰিধো। ৰিপাককিরিযহেতূ পন অলোভাদিৰসেন তযো তযো হোন্তি। তংতংচিত্তসম্পযোগৰসেন পন তেসং তেসং হেতূনং নানপ্পকারভেদোযেৰাতি এৰং তাৰেত্থ নানপ্পকারভেদতো ৰিঞ্ঞাতব্বো ৰিনিচ্ছযো।
ид̣̇аани ‘‘наанаббагаарабхзд̣̇ад̇о бажжаяуббаннад̇о’’д̇и имзсам̣ бад̣̇аанам̣ васзнзд̇т̇а вин̃н̃аад̇аб̣б̣о винижчаяо. д̇зсу наанаббагаарабхзд̣̇ад̇о д̇и аяан̃хи хзд̇у наама ж̇аад̇ид̇о гусалаагусалавибаагагирияабхзд̣̇ад̇о жад̇уб̣б̣ид̇хо. д̇ад̇т̇а гусалахзд̇у бхууманд̇арад̇о гаамааважараад̣̇ибхзд̣̇зна жад̇уб̣б̣ид̇хо, агусалахзд̇у гаамааважарова вибаагахзд̇у гаамааважараад̣̇ибхзд̣̇зна жад̇уб̣б̣ид̇хо, гирияахзд̇у гаамааважаро руубааважаро аруубааважарод̇и д̇ивид̇хо. д̇ад̇т̇а гаамааважарагусалахзд̇у наамад̇о алобхаад̣̇ивасзна д̇ивид̇хо. руубааважараад̣̇игусалахзд̇уусуби зсзва наяо. агусалахзд̇у лобхаад̣̇ивасзна д̇ивид̇хо. вибаагагирияахзд̇уу бана алобхаад̣̇ивасзна д̇аяо д̇аяо хонд̇и. д̇ам̣д̇ам̣жид̇д̇асамбаяог̇авасзна бана д̇зсам̣ д̇зсам̣ хзд̇уунам̣ наанаббагаарабхзд̣̇оязваад̇и звам̣ д̇аавзд̇т̇а наанаббагаарабхзд̣̇ад̇о вин̃н̃аад̇аб̣б̣о винижчаяо.
इदानि ‘‘नानप्पकारभेदतो पच्‍चयुप्पन्‍नतो’’ति इमेसं पदानं वसेनेत्थ विञ्‍ञातब्बो विनिच्छयो। तेसु नानप्पकारभेदतो ति अयञ्हि हेतु नाम जातितो कुसलाकुसलविपाककिरियभेदतो चतुब्बिधो। तत्थ कुसलहेतु भूमन्तरतो कामावचरादिभेदेन चतुब्बिधो, अकुसलहेतु कामावचरोव विपाकहेतु कामावचरादिभेदेन चतुब्बिधो, किरियहेतु कामावचरो रूपावचरो अरूपावचरोति तिविधो। तत्थ कामावचरकुसलहेतु नामतो अलोभादिवसेन तिविधो। रूपावचरादिकुसलहेतूसुपि एसेव नयो। अकुसलहेतु लोभादिवसेन तिविधो। विपाककिरियहेतू पन अलोभादिवसेन तयो तयो होन्ति। तंतंचित्तसम्पयोगवसेन पन तेसं तेसं हेतूनं नानप्पकारभेदोयेवाति एवं तावेत्थ नानप्पकारभेदतो विञ्‍ञातब्बो विनिच्छयो।
ઇદાનિ ‘‘નાનપ્પકારભેદતો પચ્ચયુપ્પન્નતો’’તિ ઇમેસં પદાનં વસેનેત્થ વિઞ્ઞાતબ્બો વિનિચ્છયો. તેસુ નાનપ્પકારભેદતો તિ અયઞ્હિ હેતુ નામ જાતિતો કુસલાકુસલવિપાકકિરિયભેદતો ચતુબ્બિધો. તત્થ કુસલહેતુ ભૂમન્તરતો કામાવચરાદિભેદેન ચતુબ્બિધો, અકુસલહેતુ કામાવચરોવ વિપાકહેતુ કામાવચરાદિભેદેન ચતુબ્બિધો, કિરિયહેતુ કામાવચરો રૂપાવચરો અરૂપાવચરોતિ તિવિધો. તત્થ કામાવચરકુસલહેતુ નામતો અલોભાદિવસેન તિવિધો. રૂપાવચરાદિકુસલહેતૂસુપિ એસેવ નયો. અકુસલહેતુ લોભાદિવસેન તિવિધો. વિપાકકિરિયહેતૂ પન અલોભાદિવસેન તયો તયો હોન્તિ. તંતંચિત્તસમ્પયોગવસેન પન તેસં તેસં હેતૂનં નાનપ્પકારભેદોયેવાતિ એવં તાવેત્થ નાનપ્પકારભેદતો વિઞ્ઞાતબ્બો વિનિચ્છયો.
ਇਦਾਨਿ ‘‘ਨਾਨਪ੍ਪਕਾਰਭੇਦਤੋ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਤੋ’’ਤਿ ਇਮੇਸਂ ਪਦਾਨਂ વਸੇਨੇਤ੍ਥ વਿਞ੍ਞਾਤਬ੍ਬੋ વਿਨਿਚ੍ਛਯੋ। ਤੇਸੁ ਨਾਨਪ੍ਪਕਾਰਭੇਦਤੋ ਤਿ ਅਯਞ੍ਹਿ ਹੇਤੁ ਨਾਮ ਜਾਤਿਤੋ ਕੁਸਲਾਕੁਸਲવਿਪਾਕਕਿਰਿਯਭੇਦਤੋ ਚਤੁਬ੍ਬਿਧੋ। ਤਤ੍ਥ ਕੁਸਲਹੇਤੁ ਭੂਮਨ੍ਤਰਤੋ ਕਾਮਾવਚਰਾਦਿਭੇਦੇਨ ਚਤੁਬ੍ਬਿਧੋ, ਅਕੁਸਲਹੇਤੁ ਕਾਮਾવਚਰੋવ વਿਪਾਕਹੇਤੁ ਕਾਮਾવਚਰਾਦਿਭੇਦੇਨ ਚਤੁਬ੍ਬਿਧੋ, ਕਿਰਿਯਹੇਤੁ ਕਾਮਾવਚਰੋ ਰੂਪਾવਚਰੋ ਅਰੂਪਾવਚਰੋਤਿ ਤਿવਿਧੋ। ਤਤ੍ਥ ਕਾਮਾવਚਰਕੁਸਲਹੇਤੁ ਨਾਮਤੋ ਅਲੋਭਾਦਿવਸੇਨ ਤਿવਿਧੋ। ਰੂਪਾવਚਰਾਦਿਕੁਸਲਹੇਤੂਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਅਕੁਸਲਹੇਤੁ ਲੋਭਾਦਿવਸੇਨ ਤਿવਿਧੋ। વਿਪਾਕਕਿਰਿਯਹੇਤੂ ਪਨ ਅਲੋਭਾਦਿવਸੇਨ ਤਯੋ ਤਯੋ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਤਂਤਂਚਿਤ੍ਤਸਮ੍ਪਯੋਗવਸੇਨ ਪਨ ਤੇਸਂ ਤੇਸਂ ਹੇਤੂਨਂ ਨਾਨਪ੍ਪਕਾਰਭੇਦੋਯੇવਾਤਿ ਏવਂ ਤਾવੇਤ੍ਥ ਨਾਨਪ੍ਪਕਾਰਭੇਦਤੋ વਿਞ੍ਞਾਤਬ੍ਬੋ વਿਨਿਚ੍ਛਯੋ।
ឥទានិ ‘‘នានប្បការភេទតោ បច្ចយុប្បន្នតោ’’តិ ឥមេសំ បទានំ វសេនេត្ថ វិញ្ញាតព្ពោ វិនិច្ឆយោ។ តេសុ នានប្បការភេទតោ តិ អយញ្ហិ ហេតុ នាម ជាតិតោ កុសលាកុសលវិបាកកិរិយភេទតោ ចតុព្ពិធោ។ តត្ថ កុសលហេតុ ភូមន្តរតោ កាមាវចរាទិភេទេន ចតុព្ពិធោ, អកុសលហេតុ កាមាវចរោវ វិបាកហេតុ កាមាវចរាទិភេទេន ចតុព្ពិធោ, កិរិយហេតុ កាមាវចរោ រូបាវចរោ អរូបាវចរោតិ តិវិធោ។ តត្ថ កាមាវចរកុសលហេតុ នាមតោ អលោភាទិវសេន តិវិធោ។ រូបាវចរាទិកុសលហេតូសុបិ ឯសេវ នយោ។ អកុសលហេតុ លោភាទិវសេន តិវិធោ។ វិបាកកិរិយហេតូ បន អលោភាទិវសេន តយោ តយោ ហោន្តិ។ តំតំចិត្តសម្បយោគវសេន បន តេសំ តេសំ ហេតូនំ នានប្បការភេទោយេវាតិ ឯវំ តាវេត្ថ នានប្បការភេទតោ វិញ្ញាតព្ពោ វិនិច្ឆយោ។
ಇದಾನಿ ‘‘ನಾನಪ್ಪಕಾರಭೇದತೋ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನತೋ’’ತಿ ಇಮೇಸಂ ಪದಾನಂ ವಸೇನೇತ್ಥ ವಿಞ್ಞಾತಬ್ಬೋ ವಿನಿಚ್ಛಯೋ। ತೇಸು ನಾನಪ್ಪಕಾರಭೇದತೋ ತಿ ಅಯಞ್ಹಿ ಹೇತು ನಾಮ ಜಾತಿತೋ ಕುಸಲಾಕುಸಲವಿಪಾಕಕಿರಿಯಭೇದತೋ ಚತುಬ್ಬಿಧೋ। ತತ್ಥ ಕುಸಲಹೇತು ಭೂಮನ್ತರತೋ ಕಾಮಾವಚರಾದಿಭೇದೇನ ಚತುಬ್ಬಿಧೋ, ಅಕುಸಲಹೇತು ಕಾಮಾವಚರೋವ ವಿಪಾಕಹೇತು ಕಾಮಾವಚರಾದಿಭೇದೇನ ಚತುಬ್ಬಿಧೋ, ಕಿರಿಯಹೇತು ಕಾಮಾವಚರೋ ರೂಪಾವಚರೋ ಅರೂಪಾವಚರೋತಿ ತಿವಿಧೋ। ತತ್ಥ ಕಾಮಾವಚರಕುಸಲಹೇತು ನಾಮತೋ ಅಲೋಭಾದಿವಸೇನ ತಿವಿಧೋ। ರೂಪಾವಚರಾದಿಕುಸಲಹೇತೂಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಅಕುಸಲಹೇತು ಲೋಭಾದಿವಸೇನ ತಿವಿಧೋ। ವಿಪಾಕಕಿರಿಯಹೇತೂ ಪನ ಅಲೋಭಾದಿವಸೇನ ತಯೋ ತಯೋ ಹೋನ್ತಿ। ತಂತಂಚಿತ್ತಸಮ್ಪಯೋಗವಸೇನ ಪನ ತೇಸಂ ತೇಸಂ ಹೇತೂನಂ ನಾನಪ್ಪಕಾರಭೇದೋಯೇವಾತಿ ಏವಂ ತಾವೇತ್ಥ ನಾನಪ್ಪಕಾರಭೇದತೋ ವಿಞ್ಞಾತಬ್ಬೋ ವಿನಿಚ್ಛಯೋ।
ഇദാനി ‘‘നാനപ്പകാരഭേദതോ പച്ചയുപ്പന്നതോ’’തി ഇമേസം പദാനം വസേനെത്ഥ വിഞ്ഞാതബ്ബോ വിനിച്ഛയോ. തേസു നാനപ്പകാരഭേദതോ തി അയഞ്ഹി ഹേതു നാമ ജാതിതോ കുസലാകുസലവിപാകകിരിയഭേദതോ ചതുബ്ബിധോ. തത്ഥ കുസലഹേതു ഭൂമന്തരതോ കാമാവചരാദിഭേദേന ചതുബ്ബിധോ, അകുസലഹേതു കാമാവചരോവ വിപാകഹേതു കാമാവചരാദിഭേദേന ചതുബ്ബിധോ, കിരിയഹേതു കാമാവചരോ രൂപാവചരോ അരൂപാവചരോതി തിവിധോ. തത്ഥ കാമാവചരകുസലഹേതു നാമതോ അലോഭാദിവസേന തിവിധോ. രൂപാവചരാദികുസലഹേതൂസുപി ഏസേവ നയോ. അകുസലഹേതു ലോഭാദിവസേന തിവിധോ. വിപാകകിരിയഹേതൂ പന അലോഭാദിവസേന തയോ തയോ ഹൊന്തി. തംതംചിത്തസമ്പയോഗവസേന പന തേസം തേസം ഹേതൂനം നാനപ്പകാരഭേദോയേവാതി ഏവം താവെത്ഥ നാനപ്പകാരഭേദതോ വിഞ്ഞാതബ്ബോ വിനിച്ഛയോ.
ඉදානි ‘‘නානප්‌පකාරභෙදතො පච්‌චයුප්‌පන්‌නතො’’ති ඉමෙසං පදානං වසෙනෙත්‌ථ විඤ්‌ඤාතබ්‌බො විනිච්‌ඡයො. තෙසු නානප්‌පකාරභෙදතො ති අයඤ්‌හි හෙතු නාම ජාතිතො කුසලාකුසලවිපාකකිරියභෙදතො චතුබ්‌බිධො. තත්‌ථ කුසලහෙතු භූමන්‌තරතො කාමාවචරාදිභෙදෙන චතුබ්‌බිධො, අකුසලහෙතු කාමාවචරොව විපාකහෙතු කාමාවචරාදිභෙදෙන චතුබ්‌බිධො, කිරියහෙතු කාමාවචරො රූපාවචරො අරූපාවචරොති තිවිධො. තත්‌ථ කාමාවචරකුසලහෙතු නාමතො අලොභාදිවසෙන තිවිධො. රූපාවචරාදිකුසලහෙතූසුපි එසෙව නයො. අකුසලහෙතු ලොභාදිවසෙන තිවිධො. විපාකකිරියහෙතූ පන අලොභාදිවසෙන තයො තයො හොන්‌ති. තංතංචිත්‌තසම්‌පයොගවසෙන පන තෙසං තෙසං හෙතූනං නානප්‌පකාරභෙදොයෙවාති එවං තාවෙත්‌ථ නානප්‌පකාරභෙදතො විඤ්‌ඤාතබ්‌බො විනිච්‌ඡයො.
இதா³னி ‘‘நானப்பகாரபே⁴த³தோ பச்சயுப்பன்னதோ’’தி இமேஸங் பதா³னங் வஸேனெத்த² விஞ்ஞாதப்³போ³ வினிச்ச²யோ. தேஸு நானப்பகாரபே⁴த³தோ தி அயஞ்ஹி ஹேது நாம ஜாதிதோ குஸலாகுஸலவிபாககிரியபே⁴த³தோ சதுப்³பி³தோ⁴. தத்த² குஸலஹேது பூ⁴மந்தரதோ காமாவசராதி³பே⁴தே³ன சதுப்³பி³தோ⁴, அகுஸலஹேது காமாவசரோவ விபாகஹேது காமாவசராதி³பே⁴தே³ன சதுப்³பி³தோ⁴, கிரியஹேது காமாவசரோ ரூபாவசரோ அரூபாவசரோதி திவிதோ⁴. தத்த² காமாவசரகுஸலஹேது நாமதோ அலோபா⁴தி³வஸேன திவிதோ⁴. ரூபாவசராதி³குஸலஹேதூஸுபி ஏஸேவ நயோ. அகுஸலஹேது லோபா⁴தி³வஸேன திவிதோ⁴. விபாககிரியஹேதூ பன அலோபா⁴தி³வஸேன தயோ தயோ ஹொந்தி. தங்தங்சித்தஸம்பயோக³வஸேன பன தேஸங் தேஸங் ஹேதூனங் நானப்பகாரபே⁴தோ³யேவாதி ஏவங் தாவெத்த² நானப்பகாரபே⁴த³தோ விஞ்ஞாதப்³போ³ வினிச்ச²யோ.
ఇదాని ‘‘నానప్పకారభేదతో పచ్చయుప్పన్నతో’’తి ఇమేసం పదానం వసేనేత్థ విఞ్ఞాతబ్బో వినిచ్ఛయో. తేసు నానప్పకారభేదతో తి అయఞ్హి హేతు నామ జాతితో కుసలాకుసలవిపాకకిరియభేదతో చతుబ్బిధో. తత్థ కుసలహేతు భూమన్తరతో కామావచరాదిభేదేన చతుబ్బిధో, అకుసలహేతు కామావచరోవ విపాకహేతు కామావచరాదిభేదేన చతుబ్బిధో, కిరియహేతు కామావచరో రూపావచరో అరూపావచరోతి తివిధో. తత్థ కామావచరకుసలహేతు నామతో అలోభాదివసేన తివిధో. రూపావచరాదికుసలహేతూసుపి ఏసేవ నయో. అకుసలహేతు లోభాదివసేన తివిధో. విపాకకిరియహేతూ పన అలోభాదివసేన తయో తయో హోన్తి. తంతంచిత్తసమ్పయోగవసేన పన తేసం తేసం హేతూనం నానప్పకారభేదోయేవాతి ఏవం తావేత్థ నానప్పకారభేదతో విఞ్ఞాతబ్బో వినిచ్ఛయో.
อิทานิ ‘‘นานปฺปการเภทโต ปจฺจยุปฺปนฺนโต’’ติ อิเมสํ ปทานํ วเสเนตฺถ วิญฺญาตพฺโพ วินิจฺฉโยฯ เตสุ นานปฺปการเภทโต ติ อยญฺหิ เหตุ นาม ชาติโต กุสลากุสลวิปากกิริยเภทโต จตุพฺพิโธฯ ตตฺถ กุสลเหตุ ภูมนฺตรโต กามาวจราทิเภเทน จตุพฺพิโธ, อกุสลเหตุ กามาวจโรว วิปากเหตุ กามาวจราทิเภเทน จตุพฺพิโธ, กิริยเหตุ กามาวจโร รูปาวจโร อรูปาวจโรติ ติวิโธฯ ตตฺถ กามาวจรกุสลเหตุ นามโต อโลภาทิวเสน ติวิโธฯ รูปาวจราทิกุสลเหตูสุปิ เอเสว นโยฯ อกุสลเหตุ โลภาทิวเสน ติวิโธฯ วิปากกิริยเหตู ปน อโลภาทิวเสน ตโย ตโย โหนฺติฯ ตํตํจิตฺตสมฺปโยควเสน ปน เตสํ เตสํ เหตูนํ นานปฺปการเภโทเยวาติ เอวํ ตาเวตฺถ นานปฺปการเภทโต วิญฺญาตพฺโพ วินิจฺฉโยฯ
ཨི་དཱ་ནི ‘‘ནཱ་ན་པྤ་ཀཱ་ར་བྷེ་ད་ཏོ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣ་ཏོ’’ཏི ཨི་མེ་སཾ པ་དཱ་ནཾ ཝ་སེ་ནེ་ཏྠ ཝི་ཉྙཱ་ཏ་བྦོ ཝི་ནི་ཙྪ་ཡོ། ཏེ་སུ ནཱ་ན་པྤ་ཀཱ་ར་བྷེ་ད་ཏོ ཏི ཨ་ཡ་ཉྷི ཧེ་ཏུ ནཱ་མ ཛཱ་ཏི་ཏོ ཀུ་ས་ལཱ་ཀུ་ས་ལ་ཝི་པཱ་ཀ་ཀི་རི་ཡ་བྷེ་ད་ཏོ ཙ་ཏུ་བྦི་དྷོ། ཏ་ཏྠ ཀུ་ས་ལ་ཧེ་ཏུ བྷཱུ་མ་ནྟ་ར་ཏོ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རཱ་དི་བྷེ་དེ་ན ཙ་ཏུ་བྦི་དྷོ, ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཧེ་ཏུ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རོ་ཝ ཝི་པཱ་ཀ་ཧེ་ཏུ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རཱ་དི་བྷེ་དེ་ན ཙ་ཏུ་བྦི་དྷོ, ཀི་རི་ཡ་ཧེ་ཏུ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རོ རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རོ ཨ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རོ་ཏི ཏི་ཝི་དྷོ། ཏ་ཏྠ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀུ་ས་ལ་ཧེ་ཏུ ནཱ་མ་ཏོ ཨ་ལོ་བྷཱ་དི་ཝ་སེ་ན ཏི་ཝི་དྷོ། རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཱ་དི་ཀུ་ས་ལ་ཧེ་ཏཱུ་སུ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཧེ་ཏུ ལོ་བྷཱ་དི་ཝ་སེ་ན ཏི་ཝི་དྷོ། ཝི་པཱ་ཀ་ཀི་རི་ཡ་ཧེ་ཏཱུ པ་ན ཨ་ལོ་བྷཱ་དི་ཝ་སེ་ན ཏ་ཡོ ཏ་ཡོ ཧོ་ནྟི། ཏཾ་ཏཾ་ཙི་ཏྟ་ས་མྤ་ཡོ་ག་ཝ་སེ་ན པ་ན ཏེ་སཾ ཏེ་སཾ ཧེ་ཏཱུ་ནཾ ནཱ་ན་པྤ་ཀཱ་ར་བྷེ་དོ་ཡེ་ཝཱ་ཏི ཨེ་ཝཾ ཏཱ་ཝེ་ཏྠ ནཱ་ན་པྤ་ཀཱ་ར་བྷེ་ད་ཏོ ཝི་ཉྙཱ་ཏ་བྦོ ཝི་ནི་ཙྪ་ཡོ།
1,967
bodytext
Paccayuppannato ti iminā paccayena ime dhammā uppajjanti, imesaṃ nāma dhammānaṃ ayaṃ paccayoti evampi viññātabbo vinicchayoti attho. Tattha imasmiṃ tāva hetupaccaye kāmāvacarakusalahetu kāmabhavarūpabhavesu attanā sampayuttadhammānañceva cittasamuṭṭhānarūpānañca hetupaccayo hoti, arūpabhave sampayuttadhammānaṃyeva. Rūpāvacarakusalahetu kāmabhavarūpabhavesuyeva sampayuttadhammānañceva cittasamuṭṭhānarūpānañca hetupaccayo. Arūpāvacarakusalahetu kāmāvacarakusalahetusadisova. Tathā apariyāpannakusalahetu, tathā akusalahetu. Kāmāvacaravipākahetu pana kāmabhavasmiṃyeva attanā sampayuttadhammānaṃ, paṭisandhiyaṃ kaṭattārūpānaṃ, pavatte cittasamuṭṭhānarūpānañca hetupaccayo. Rūpāvacaravipākahetu rūpabhave vuttappakārānaññeva hetupaccayo. Arūpāvacaravipākahetu arūpabhave sampayuttakānaññeva hetupaccayo. Apariyāpannavipākahetu kāmabhavarūpabhavesu sampayuttakānañceva cittasamuṭṭhānarūpānañca arūpabhave arūpadhammānaññeva hetupaccayo. Kiriyahetūsu pana tebhūmakesupi kusalahetusadisova paccayoti. Evamettha paccayuppannatopi viññātabbo vinicchayoti.
ပစ္စယုပ္ပန္နတော တိ ဣမိနာ ပစ္စယေန ဣမေ ဓမ္မာ ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ၊ ဣမေသံ နာမ ဓမ္မာနံ အယံ ပစ္စယောတိ ဧဝမ္ပိ ဝိညာတဗ္ဗော ဝိနိစ္ဆယောတိ အတ္ထော။ တတ္ထ ဣမသ္မိံ တာဝ ဟေတုပစ္စယေ ကာမာဝစရကုသလဟေတု ကာမဘဝရူပဘဝေသု အတ္တနာ သမ္ပယုတ္တဓမ္မာနဉ္စေဝ စိတ္တသမုဋ္ဌာနရူပါနဉ္စ ဟေတုပစ္စယော ဟောတိ၊ အရူပဘဝေ သမ္ပယုတ္တဓမ္မာနံယေဝ။ ရူပါဝစရကုသလဟေတု ကာမဘဝရူပဘဝေသုယေဝ သမ္ပယုတ္တဓမ္မာနဉ္စေဝ စိတ္တသမုဋ္ဌာနရူပါနဉ္စ ဟေတုပစ္စယော။ အရူပါဝစရကုသလဟေတု ကာမာဝစရကုသလဟေတုသဒိသောဝ။ တထာ အပရိယာပန္နကုသလဟေတု၊ တထာ အကုသလဟေတု။ ကာမာဝစရဝိပါကဟေတု ပန ကာမဘဝသ္မိံယေဝ အတ္တနာ သမ္ပယုတ္တဓမ္မာနံ၊ ပဋိသန္ဓိယံ ကဋတ္တာရူပါနံ၊ ပဝတ္တေ စိတ္တသမုဋ္ဌာနရူပါနဉ္စ ဟေတုပစ္စယော။ ရူပါဝစရဝိပါကဟေတု ရူပဘဝေ ဝုတ္တပ္ပကာရာနညေဝ ဟေတုပစ္စယော။ အရူပါဝစရဝိပါကဟေတု အရူပဘဝေ သမ္ပယုတ္တကာနညေဝ ဟေတုပစ္စယော။ အပရိယာပန္နဝိပါကဟေတု ကာမဘဝရူပဘဝေသု သမ္ပယုတ္တကာနဉ္စေဝ စိတ္တသမုဋ္ဌာနရူပါနဉ္စ အရူပဘဝေ အရူပဓမ္မာနညေဝ ဟေတုပစ္စယော။ ကိရိယဟေတူသု ပန တေဘူမကေသုပိ ကုသလဟေတုသဒိသောဝ ပစ္စယောတိ။ ဧဝမေတ္ထ ပစ္စယုပ္ပန္နတောပိ ဝိညာတဗ္ဗော ဝိနိစ္ဆယောတိ။
পচ্চযুপ্পন্নতো তি ইমিনা পচ্চযেন ইমে ধম্মা উপ্পজ্জন্তি, ইমেসং নাম ধম্মানং অযং পচ্চযোতি এৰম্পি ৰিঞ্ঞাতব্বো ৰিনিচ্ছযোতি অত্থো। তত্থ ইমস্মিং তাৰ হেতুপচ্চযে কামাৰচরকুসলহেতু কামভৰরূপভৰেসু অত্তনা সম্পযুত্তধম্মানঞ্চেৰ চিত্তসমুট্ঠানরূপানঞ্চ হেতুপচ্চযো হোতি, অরূপভৰে সম্পযুত্তধম্মানংযেৰ। রূপাৰচরকুসলহেতু কামভৰরূপভৰেসুযেৰ সম্পযুত্তধম্মানঞ্চেৰ চিত্তসমুট্ঠানরূপানঞ্চ হেতুপচ্চযো। অরূপাৰচরকুসলহেতু কামাৰচরকুসলহেতুসদিসোৰ। তথা অপরিযাপন্নকুসলহেতু, তথা অকুসলহেতু। কামাৰচরৰিপাকহেতু পন কামভৰস্মিংযেৰ অত্তনা সম্পযুত্তধম্মানং, পটিসন্ধিযং কটত্তারূপানং, পৰত্তে চিত্তসমুট্ঠানরূপানঞ্চ হেতুপচ্চযো। রূপাৰচরৰিপাকহেতু রূপভৰে ৰুত্তপ্পকারানঞ্ঞেৰ হেতুপচ্চযো। অরূপাৰচরৰিপাকহেতু অরূপভৰে সম্পযুত্তকানঞ্ঞেৰ হেতুপচ্চযো। অপরিযাপন্নৰিপাকহেতু কামভৰরূপভৰেসু সম্পযুত্তকানঞ্চেৰ চিত্তসমুট্ঠানরূপানঞ্চ অরূপভৰে অরূপধম্মানঞ্ঞেৰ হেতুপচ্চযো। কিরিযহেতূসু পন তেভূমকেসুপি কুসলহেতুসদিসোৰ পচ্চযোতি। এৰমেত্থ পচ্চযুপ্পন্নতোপি ৰিঞ্ঞাতব্বো ৰিনিচ্ছযোতি।
бажжаяуббаннад̇о д̇и иминаа бажжаязна имз д̇хаммаа уббаж̇ж̇анд̇и, имзсам̣ наама д̇хаммаанам̣ аяам̣ бажжаяод̇и звамби вин̃н̃аад̇аб̣б̣о винижчаяод̇и ад̇т̇о. д̇ад̇т̇а имасмим̣ д̇аава хзд̇убажжаяз гаамааважарагусалахзд̇у гаамабхаваруубабхавзсу ад̇д̇анаа самбаяуд̇д̇ад̇хаммаанан̃жзва жид̇д̇асамудтаанаруубаанан̃жа хзд̇убажжаяо ход̇и, аруубабхавз самбаяуд̇д̇ад̇хаммаанам̣язва. руубааважарагусалахзд̇у гаамабхаваруубабхавзсуязва самбаяуд̇д̇ад̇хаммаанан̃жзва жид̇д̇асамудтаанаруубаанан̃жа хзд̇убажжаяо. аруубааважарагусалахзд̇у гаамааважарагусалахзд̇усад̣̇исова. д̇ат̇аа абарияаабаннагусалахзд̇у, д̇ат̇аа агусалахзд̇у. гаамааважаравибаагахзд̇у бана гаамабхавасмим̣язва ад̇д̇анаа самбаяуд̇д̇ад̇хаммаанам̣, бадисанд̇хияам̣ гадад̇д̇ааруубаанам̣, бавад̇д̇з жид̇д̇асамудтаанаруубаанан̃жа хзд̇убажжаяо. руубааважаравибаагахзд̇у руубабхавз вуд̇д̇аббагаараанан̃н̃зва хзд̇убажжаяо. аруубааважаравибаагахзд̇у аруубабхавз самбаяуд̇д̇агаанан̃н̃зва хзд̇убажжаяо. абарияаабаннавибаагахзд̇у гаамабхаваруубабхавзсу самбаяуд̇д̇агаанан̃жзва жид̇д̇асамудтаанаруубаанан̃жа аруубабхавз аруубад̇хаммаанан̃н̃зва хзд̇убажжаяо. гирияахзд̇уусу бана д̇збхуумагзсуби гусалахзд̇усад̣̇исова бажжаяод̇и. звамзд̇т̇а бажжаяуббаннад̇оби вин̃н̃аад̇аб̣б̣о винижчаяод̇и.
पच्‍चयुप्पन्‍नतो ति इमिना पच्‍चयेन इमे धम्मा उप्पज्‍जन्ति, इमेसं नाम धम्मानं अयं पच्‍चयोति एवम्पि विञ्‍ञातब्बो विनिच्छयोति अत्थो। तत्थ इमस्मिं ताव हेतुपच्‍चये कामावचरकुसलहेतु कामभवरूपभवेसु अत्तना सम्पयुत्तधम्मानञ्‍चेव चित्तसमुट्ठानरूपानञ्‍च हेतुपच्‍चयो होति, अरूपभवे सम्पयुत्तधम्मानंयेव। रूपावचरकुसलहेतु कामभवरूपभवेसुयेव सम्पयुत्तधम्मानञ्‍चेव चित्तसमुट्ठानरूपानञ्‍च हेतुपच्‍चयो। अरूपावचरकुसलहेतु कामावचरकुसलहेतुसदिसोव। तथा अपरियापन्‍नकुसलहेतु, तथा अकुसलहेतु। कामावचरविपाकहेतु पन कामभवस्मिंयेव अत्तना सम्पयुत्तधम्मानं, पटिसन्धियं कटत्तारूपानं, पवत्ते चित्तसमुट्ठानरूपानञ्‍च हेतुपच्‍चयो। रूपावचरविपाकहेतु रूपभवे वुत्तप्पकारानञ्‍ञेव हेतुपच्‍चयो। अरूपावचरविपाकहेतु अरूपभवे सम्पयुत्तकानञ्‍ञेव हेतुपच्‍चयो। अपरियापन्‍नविपाकहेतु कामभवरूपभवेसु सम्पयुत्तकानञ्‍चेव चित्तसमुट्ठानरूपानञ्‍च अरूपभवे अरूपधम्मानञ्‍ञेव हेतुपच्‍चयो। किरियहेतूसु पन तेभूमकेसुपि कुसलहेतुसदिसोव पच्‍चयोति। एवमेत्थ पच्‍चयुप्पन्‍नतोपि विञ्‍ञातब्बो विनिच्छयोति।
પચ્ચયુપ્પન્નતો તિ ઇમિના પચ્ચયેન ઇમે ધમ્મા ઉપ્પજ્જન્તિ, ઇમેસં નામ ધમ્માનં અયં પચ્ચયોતિ એવમ્પિ વિઞ્ઞાતબ્બો વિનિચ્છયોતિ અત્થો. તત્થ ઇમસ્મિં તાવ હેતુપચ્ચયે કામાવચરકુસલહેતુ કામભવરૂપભવેસુ અત્તના સમ્પયુત્તધમ્માનઞ્ચેવ ચિત્તસમુટ્ઠાનરૂપાનઞ્ચ હેતુપચ્ચયો હોતિ, અરૂપભવે સમ્પયુત્તધમ્માનંયેવ. રૂપાવચરકુસલહેતુ કામભવરૂપભવેસુયેવ સમ્પયુત્તધમ્માનઞ્ચેવ ચિત્તસમુટ્ઠાનરૂપાનઞ્ચ હેતુપચ્ચયો. અરૂપાવચરકુસલહેતુ કામાવચરકુસલહેતુસદિસોવ. તથા અપરિયાપન્નકુસલહેતુ, તથા અકુસલહેતુ. કામાવચરવિપાકહેતુ પન કામભવસ્મિંયેવ અત્તના સમ્પયુત્તધમ્માનં, પટિસન્ધિયં કટત્તારૂપાનં, પવત્તે ચિત્તસમુટ્ઠાનરૂપાનઞ્ચ હેતુપચ્ચયો. રૂપાવચરવિપાકહેતુ રૂપભવે વુત્તપ્પકારાનઞ્ઞેવ હેતુપચ્ચયો. અરૂપાવચરવિપાકહેતુ અરૂપભવે સમ્પયુત્તકાનઞ્ઞેવ હેતુપચ્ચયો. અપરિયાપન્નવિપાકહેતુ કામભવરૂપભવેસુ સમ્પયુત્તકાનઞ્ચેવ ચિત્તસમુટ્ઠાનરૂપાનઞ્ચ અરૂપભવે અરૂપધમ્માનઞ્ઞેવ હેતુપચ્ચયો. કિરિયહેતૂસુ પન તેભૂમકેસુપિ કુસલહેતુસદિસોવ પચ્ચયોતિ. એવમેત્થ પચ્ચયુપ્પન્નતોપિ વિઞ્ઞાતબ્બો વિનિચ્છયોતિ.
ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਤੋ ਤਿ ਇਮਿਨਾ ਪਚ੍ਚਯੇਨ ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ, ਇਮੇਸਂ ਨਾਮ ਧਮ੍ਮਾਨਂ ਅਯਂ ਪਚ੍ਚਯੋਤਿ ਏવਮ੍ਪਿ વਿਞ੍ਞਾਤਬ੍ਬੋ વਿਨਿਚ੍ਛਯੋਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਤਤ੍ਥ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਤਾવ ਹੇਤੁਪਚ੍ਚਯੇ ਕਾਮਾવਚਰਕੁਸਲਹੇਤੁ ਕਾਮਭવਰੂਪਭવੇਸੁ ਅਤ੍ਤਨਾ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮਾਨਞ੍ਚੇવ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਰੂਪਾਨਞ੍ਚ ਹੇਤੁਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ, ਅਰੂਪਭવੇ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮਾਨਂਯੇવ। ਰੂਪਾવਚਰਕੁਸਲਹੇਤੁ ਕਾਮਭવਰੂਪਭવੇਸੁਯੇવ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮਾਨਞ੍ਚੇવ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਰੂਪਾਨਞ੍ਚ ਹੇਤੁਪਚ੍ਚਯੋ। ਅਰੂਪਾવਚਰਕੁਸਲਹੇਤੁ ਕਾਮਾવਚਰਕੁਸਲਹੇਤੁਸਦਿਸੋવ। ਤਥਾ ਅਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਕੁਸਲਹੇਤੁ, ਤਥਾ ਅਕੁਸਲਹੇਤੁ। ਕਾਮਾવਚਰવਿਪਾਕਹੇਤੁ ਪਨ ਕਾਮਭવਸ੍ਮਿਂਯੇવ ਅਤ੍ਤਨਾ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮਾਨਂ, ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਯਂ ਕਟਤ੍ਤਾਰੂਪਾਨਂ, ਪવਤ੍ਤੇ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਰੂਪਾਨਞ੍ਚ ਹੇਤੁਪਚ੍ਚਯੋ। ਰੂਪਾવਚਰવਿਪਾਕਹੇਤੁ ਰੂਪਭવੇ વੁਤ੍ਤਪ੍ਪਕਾਰਾਨਞ੍ਞੇવ ਹੇਤੁਪਚ੍ਚਯੋ। ਅਰੂਪਾવਚਰવਿਪਾਕਹੇਤੁ ਅਰੂਪਭવੇ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਕਾਨਞ੍ਞੇવ ਹੇਤੁਪਚ੍ਚਯੋ। ਅਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨવਿਪਾਕਹੇਤੁ ਕਾਮਭવਰੂਪਭવੇਸੁ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਕਾਨਞ੍ਚੇવ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਰੂਪਾਨਞ੍ਚ ਅਰੂਪਭવੇ ਅਰੂਪਧਮ੍ਮਾਨਞ੍ਞੇવ ਹੇਤੁਪਚ੍ਚਯੋ। ਕਿਰਿਯਹੇਤੂਸੁ ਪਨ ਤੇਭੂਮਕੇਸੁਪਿ ਕੁਸਲਹੇਤੁਸਦਿਸੋવ ਪਚ੍ਚਯੋਤਿ। ਏવਮੇਤ੍ਥ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਤੋਪਿ વਿਞ੍ਞਾਤਬ੍ਬੋ વਿਨਿਚ੍ਛਯੋਤਿ।
បច្ចយុប្បន្នតោ តិ ឥមិនា បច្ចយេន ឥមេ ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ, ឥមេសំ នាម ធម្មានំ អយំ បច្ចយោតិ ឯវម្បិ វិញ្ញាតព្ពោ វិនិច្ឆយោតិ អត្ថោ។ តត្ថ ឥមស្មិំ តាវ ហេតុបច្ចយេ កាមាវចរកុសលហេតុ កាមភវរូបភវេសុ អត្តនា សម្បយុត្តធម្មានញ្ចេវ ចិត្តសមុដ្ឋានរូបានញ្ច ហេតុបច្ចយោ ហោតិ, អរូបភវេ សម្បយុត្តធម្មានំយេវ។ រូបាវចរកុសលហេតុ កាមភវរូបភវេសុយេវ សម្បយុត្តធម្មានញ្ចេវ ចិត្តសមុដ្ឋានរូបានញ្ច ហេតុបច្ចយោ។ អរូបាវចរកុសលហេតុ កាមាវចរកុសលហេតុសទិសោវ។ តថា អបរិយាបន្នកុសលហេតុ, តថា អកុសលហេតុ។ កាមាវចរវិបាកហេតុ បន កាមភវស្មិំយេវ អត្តនា សម្បយុត្តធម្មានំ, បដិសន្ធិយំ កដត្តារូបានំ, បវត្តេ ចិត្តសមុដ្ឋានរូបានញ្ច ហេតុបច្ចយោ។ រូបាវចរវិបាកហេតុ រូបភវេ វុត្តប្បការានញ្ញេវ ហេតុបច្ចយោ។ អរូបាវចរវិបាកហេតុ អរូបភវេ សម្បយុត្តកានញ្ញេវ ហេតុបច្ចយោ។ អបរិយាបន្នវិបាកហេតុ កាមភវរូបភវេសុ សម្បយុត្តកានញ្ចេវ ចិត្តសមុដ្ឋានរូបានញ្ច អរូបភវេ អរូបធម្មានញ្ញេវ ហេតុបច្ចយោ។ កិរិយហេតូសុ បន តេភូមកេសុបិ កុសលហេតុសទិសោវ បច្ចយោតិ។ ឯវមេត្ថ បច្ចយុប្បន្នតោបិ វិញ្ញាតព្ពោ វិនិច្ឆយោតិ។
ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನತೋ ತಿ ಇಮಿನಾ ಪಚ್ಚಯೇನ ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ, ಇಮೇಸಂ ನಾಮ ಧಮ್ಮಾನಂ ಅಯಂ ಪಚ್ಚಯೋತಿ ಏವಮ್ಪಿ ವಿಞ್ಞಾತಬ್ಬೋ ವಿನಿಚ್ಛಯೋತಿ ಅತ್ಥೋ। ತತ್ಥ ಇಮಸ್ಮಿಂ ತಾವ ಹೇತುಪಚ್ಚಯೇ ಕಾಮಾವಚರಕುಸಲಹೇತು ಕಾಮಭವರೂಪಭವೇಸು ಅತ್ತನಾ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮಾನಞ್ಚೇವ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನರೂಪಾನಞ್ಚ ಹೇತುಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ, ಅರೂಪಭವೇ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮಾನಂಯೇವ। ರೂಪಾವಚರಕುಸಲಹೇತು ಕಾಮಭವರೂಪಭವೇಸುಯೇವ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮಾನಞ್ಚೇವ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನರೂಪಾನಞ್ಚ ಹೇತುಪಚ್ಚಯೋ। ಅರೂಪಾವಚರಕುಸಲಹೇತು ಕಾಮಾವಚರಕುಸಲಹೇತುಸದಿಸೋವ। ತಥಾ ಅಪರಿಯಾಪನ್ನಕುಸಲಹೇತು, ತಥಾ ಅಕುಸಲಹೇತು। ಕಾಮಾವಚರವಿಪಾಕಹೇತು ಪನ ಕಾಮಭವಸ್ಮಿಂಯೇವ ಅತ್ತನಾ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮಾನಂ, ಪಟಿಸನ್ಧಿಯಂ ಕಟತ್ತಾರೂಪಾನಂ, ಪವತ್ತೇ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನರೂಪಾನಞ್ಚ ಹೇತುಪಚ್ಚಯೋ। ರೂಪಾವಚರವಿಪಾಕಹೇತು ರೂಪಭವೇ ವುತ್ತಪ್ಪಕಾರಾನಞ್ಞೇವ ಹೇತುಪಚ್ಚಯೋ। ಅರೂಪಾವಚರವಿಪಾಕಹೇತು ಅರೂಪಭವೇ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಕಾನಞ್ಞೇವ ಹೇತುಪಚ್ಚಯೋ। ಅಪರಿಯಾಪನ್ನವಿಪಾಕಹೇತು ಕಾಮಭವರೂಪಭವೇಸು ಸಮ್ಪಯುತ್ತಕಾನಞ್ಚೇವ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನರೂಪಾನಞ್ಚ ಅರೂಪಭವೇ ಅರೂಪಧಮ್ಮಾನಞ್ಞೇವ ಹೇತುಪಚ್ಚಯೋ। ಕಿರಿಯಹೇತೂಸು ಪನ ತೇಭೂಮಕೇಸುಪಿ ಕುಸಲಹೇತುಸದಿಸೋವ ಪಚ್ಚಯೋತಿ। ಏವಮೇತ್ಥ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನತೋಪಿ ವಿಞ್ಞಾತಬ್ಬೋ ವಿನಿಚ್ಛಯೋತಿ।
പച്ചയുപ്പന്നതോ തി ഇമിനാ പച്ചയേന ഇമേ ധമ്മാ ഉപ്പജ്ജന്തി, ഇമേസം നാമ ധമ്മാനം അയം പച്ചയോതി ഏവമ്പി വിഞ്ഞാതബ്ബോ വിനിച്ഛയോതി അത്ഥോ. തത്ഥ ഇമസ്മിം താവ ഹേതുപച്ചയേ കാമാവചരകുസലഹേതു കാമഭവരൂപഭവേസു അത്തനാ സമ്പയുത്തധമ്മാനഞ്ചേവ ചിത്തസമുട്ഠാനരൂപാനഞ്ച ഹേതുപച്ചയോ ഹോതി, അരൂപഭവേ സമ്പയുത്തധമ്മാനംയേവ. രൂപാവചരകുസലഹേതു കാമഭവരൂപഭവേസുയേവ സമ്പയുത്തധമ്മാനഞ്ചേവ ചിത്തസമുട്ഠാനരൂപാനഞ്ച ഹേതുപച്ചയോ. അരൂപാവചരകുസലഹേതു കാമാവചരകുസലഹേതുസദിസോവ. തഥാ അപരിയാപന്നകുസലഹേതു, തഥാ അകുസലഹേതു. കാമാവചരവിപാകഹേതു പന കാമഭവസ്മിംയേവ അത്തനാ സമ്പയുത്തധമ്മാനം, പടിസന്ധിയം കടത്താരൂപാനം, പവത്തേ ചിത്തസമുട്ഠാനരൂപാനഞ്ച ഹേതുപച്ചയോ. രൂപാവചരവിപാകഹേതു രൂപഭവേ വുത്തപ്പകാരാനഞ്ഞേവ ഹേതുപച്ചയോ. അരൂപാവചരവിപാകഹേതു അരൂപഭവേ സമ്പയുത്തകാനഞ്ഞേവ ഹേതുപച്ചയോ. അപരിയാപന്നവിപാകഹേതു കാമഭവരൂപഭവേസു സമ്പയുത്തകാനഞ്ചേവ ചിത്തസമുട്ഠാനരൂപാനഞ്ച അരൂപഭവേ അരൂപധമ്മാനഞ്ഞേവ ഹേതുപച്ചയോ. കിരിയഹേതൂസു പന തേഭൂമകേസുപി കുസലഹേതുസദിസോവ പച്ചയോതി. ഏവമെത്ഥ പച്ചയുപ്പന്നതോപി വിഞ്ഞാതബ്ബോ വിനിച്ഛയോതി.
පච්‌චයුප්‌පන්‌නතො ති ඉමිනා පච්‌චයෙන ඉමෙ ධම්‌මා උප්‌පජ්‌ජන්‌ති, ඉමෙසං නාම ධම්‌මානං අයං පච්‌චයොති එවම්‌පි විඤ්‌ඤාතබ්‌බො විනිච්‌ඡයොති අත්‌ථො. තත්‌ථ ඉමස්‌මිං තාව හෙතුපච්‌චයෙ කාමාවචරකුසලහෙතු කාමභවරූපභවෙසු අත්‌තනා සම්‌පයුත්‌තධම්‌මානඤ්‌චෙව චිත්‌තසමුට්‌ඨානරූපානඤ්‌ච හෙතුපච්‌චයො හොති, අරූපභවෙ සම්‌පයුත්‌තධම්‌මානංයෙව. රූපාවචරකුසලහෙතු කාමභවරූපභවෙසුයෙව සම්‌පයුත්‌තධම්‌මානඤ්‌චෙව චිත්‌තසමුට්‌ඨානරූපානඤ්‌ච හෙතුපච්‌චයො. අරූපාවචරකුසලහෙතු කාමාවචරකුසලහෙතුසදිසොව. තථා අපරියාපන්‌නකුසලහෙතු, තථා අකුසලහෙතු. කාමාවචරවිපාකහෙතු පන කාමභවස්‌මිංයෙව අත්‌තනා සම්‌පයුත්‌තධම්‌මානං, පටිසන්‌ධියං කටත්‌තාරූපානං, පවත්‌තෙ චිත්‌තසමුට්‌ඨානරූපානඤ්‌ච හෙතුපච්‌චයො. රූපාවචරවිපාකහෙතු රූපභවෙ වුත්‌තප්‌පකාරානඤ්‌ඤෙව හෙතුපච්‌චයො. අරූපාවචරවිපාකහෙතු අරූපභවෙ සම්‌පයුත්‌තකානඤ්‌ඤෙව හෙතුපච්‌චයො. අපරියාපන්‌නවිපාකහෙතු කාමභවරූපභවෙසු සම්‌පයුත්‌තකානඤ්‌චෙව චිත්‌තසමුට්‌ඨානරූපානඤ්‌ච අරූපභවෙ අරූපධම්‌මානඤ්‌ඤෙව හෙතුපච්‌චයො. කිරියහෙතූසු පන තෙභූමකෙසුපි කුසලහෙතුසදිසොව පච්‌චයොති. එවමෙත්‌ථ පච්‌චයුප්‌පන්‌නතොපි විඤ්‌ඤාතබ්‌බො විනිච්‌ඡයොති.
பச்சயுப்பன்னதோ தி இமினா பச்சயேன இமே த⁴ம்மா உப்பஜ்ஜந்தி, இமேஸங் நாம த⁴ம்மானங் அயங் பச்சயோதி ஏவம்பி விஞ்ஞாதப்³போ³ வினிச்ச²யோதி அத்தோ². தத்த² இமஸ்மிங் தாவ ஹேதுபச்சயே காமாவசரகுஸலஹேது காமப⁴வரூபப⁴வேஸு அத்தனா ஸம்பயுத்தத⁴ம்மானஞ்சேவ சித்தஸமுட்டா²னரூபானஞ்ச ஹேதுபச்சயோ ஹோதி, அரூபப⁴வே ஸம்பயுத்தத⁴ம்மானங்யேவ. ரூபாவசரகுஸலஹேது காமப⁴வரூபப⁴வேஸுயேவ ஸம்பயுத்தத⁴ம்மானஞ்சேவ சித்தஸமுட்டா²னரூபானஞ்ச ஹேதுபச்சயோ. அரூபாவசரகுஸலஹேது காமாவசரகுஸலஹேதுஸதி³ஸோவ. ததா² அபரியாபன்னகுஸலஹேது, ததா² அகுஸலஹேது. காமாவசரவிபாகஹேது பன காமப⁴வஸ்மிங்யேவ அத்தனா ஸம்பயுத்தத⁴ம்மானங், படிஸந்தி⁴யங் கடத்தாரூபானங், பவத்தே சித்தஸமுட்டா²னரூபானஞ்ச ஹேதுபச்சயோ. ரூபாவசரவிபாகஹேது ரூபப⁴வே வுத்தப்பகாரானஞ்ஞேவ ஹேதுபச்சயோ. அரூபாவசரவிபாகஹேது அரூபப⁴வே ஸம்பயுத்தகானஞ்ஞேவ ஹேதுபச்சயோ. அபரியாபன்னவிபாகஹேது காமப⁴வரூபப⁴வேஸு ஸம்பயுத்தகானஞ்சேவ சித்தஸமுட்டா²னரூபானஞ்ச அரூபப⁴வே அரூபத⁴ம்மானஞ்ஞேவ ஹேதுபச்சயோ. கிரியஹேதூஸு பன தேபூ⁴மகேஸுபி குஸலஹேதுஸதி³ஸோவ பச்சயோதி. ஏவமெத்த² பச்சயுப்பன்னதோபி விஞ்ஞாதப்³போ³ வினிச்ச²யோதி.
పచ్చయుప్పన్నతో తి ఇమినా పచ్చయేన ఇమే ధమ్మా ఉప్పజ్జన్తి, ఇమేసం నామ ధమ్మానం అయం పచ్చయోతి ఏవమ్పి విఞ్ఞాతబ్బో వినిచ్ఛయోతి అత్థో. తత్థ ఇమస్మిం తావ హేతుపచ్చయే కామావచరకుసలహేతు కామభవరూపభవేసు అత్తనా సమ్పయుత్తధమ్మానఞ్చేవ చిత్తసముట్ఠానరూపానఞ్చ హేతుపచ్చయో హోతి, అరూపభవే సమ్పయుత్తధమ్మానంయేవ. రూపావచరకుసలహేతు కామభవరూపభవేసుయేవ సమ్పయుత్తధమ్మానఞ్చేవ చిత్తసముట్ఠానరూపానఞ్చ హేతుపచ్చయో. అరూపావచరకుసలహేతు కామావచరకుసలహేతుసదిసోవ. తథా అపరియాపన్నకుసలహేతు, తథా అకుసలహేతు. కామావచరవిపాకహేతు పన కామభవస్మింయేవ అత్తనా సమ్పయుత్తధమ్మానం, పటిసన్ధియం కటత్తారూపానం, పవత్తే చిత్తసముట్ఠానరూపానఞ్చ హేతుపచ్చయో. రూపావచరవిపాకహేతు రూపభవే వుత్తప్పకారానఞ్ఞేవ హేతుపచ్చయో. అరూపావచరవిపాకహేతు అరూపభవే సమ్పయుత్తకానఞ్ఞేవ హేతుపచ్చయో. అపరియాపన్నవిపాకహేతు కామభవరూపభవేసు సమ్పయుత్తకానఞ్చేవ చిత్తసముట్ఠానరూపానఞ్చ అరూపభవే అరూపధమ్మానఞ్ఞేవ హేతుపచ్చయో. కిరియహేతూసు పన తేభూమకేసుపి కుసలహేతుసదిసోవ పచ్చయోతి. ఏవమేత్థ పచ్చయుప్పన్నతోపి విఞ్ఞాతబ్బో వినిచ్ఛయోతి.
ปจฺจยุปฺปนฺนโต ติ อิมินา ปจฺจเยน อิเม ธมฺมา อุปฺปชฺชนฺติ, อิเมสํ นาม ธมฺมานํ อยํ ปจฺจโยติ เอวมฺปิ วิญฺญาตพฺโพ วินิจฺฉโยติ อตฺโถฯ ตตฺถ อิมสฺมิํ ตาว เหตุปจฺจเย กามาวจรกุสลเหตุ กามภวรูปภเวสุ อตฺตนา สมฺปยุตฺตธมฺมานญฺเจว จิตฺตสมุฏฺฐานรูปานญฺจ เหตุปจฺจโย โหติ, อรูปภเว สมฺปยุตฺตธมฺมานํเยวฯ รูปาวจรกุสลเหตุ กามภวรูปภเวสุเยว สมฺปยุตฺตธมฺมานญฺเจว จิตฺตสมุฏฺฐานรูปานญฺจ เหตุปจฺจโยฯ อรูปาวจรกุสลเหตุ กามาวจรกุสลเหตุสทิโสวฯ ตถา อปริยาปนฺนกุสลเหตุ, ตถา อกุสลเหตุฯ กามาวจรวิปากเหตุ ปน กามภวสฺมิํเยว อตฺตนา สมฺปยุตฺตธมฺมานํ, ปฏิสนฺธิยํ กฏตฺตารูปานํ, ปวตฺเต จิตฺตสมุฏฺฐานรูปานญฺจ เหตุปจฺจโยฯ รูปาวจรวิปากเหตุ รูปภเว วุตฺตปฺปการานญฺเญว เหตุปจฺจโยฯ อรูปาวจรวิปากเหตุ อรูปภเว สมฺปยุตฺตกานญฺเญว เหตุปจฺจโยฯ อปริยาปนฺนวิปากเหตุ กามภวรูปภเวสุ สมฺปยุตฺตกานญฺเจว จิตฺตสมุฏฺฐานรูปานญฺจ อรูปภเว อรูปธมฺมานญฺเญว เหตุปจฺจโยฯ กิริยเหตูสุ ปน เตภูมเกสุปิ กุสลเหตุสทิโสว ปจฺจโยติฯ เอวเมตฺถ ปจฺจยุปฺปนฺนโตปิ วิญฺญาตพฺโพ วินิจฺฉโยติฯ
པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣ་ཏོ ཏི ཨི་མི་ནཱ པ་ཙྩ་ཡེ་ན ཨི་མེ དྷ་མྨཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི, ཨི་མེ་སཾ ནཱ་མ དྷ་མྨཱ་ནཾ ཨ་ཡཾ པ་ཙྩ་ཡོ་ཏི ཨེ་ཝ་མྤི ཝི་ཉྙཱ་ཏ་བྦོ ཝི་ནི་ཙྪ་ཡོ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཏ་ཏྠ ཨི་མ་སྨིཾ ཏཱ་ཝ ཧེ་ཏུ་པ་ཙྩ་ཡེ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀུ་ས་ལ་ཧེ་ཏུ ཀཱ་མ་བྷ་ཝ་རཱུ་པ་བྷ་ཝེ་སུ ཨ་ཏྟ་ནཱ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨཱ་ན་ཉྩེ་ཝ ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་རཱུ་པཱ་ན་ཉྩ ཧེ་ཏུ་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི, ཨ་རཱུ་པ་བྷ་ཝེ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨཱ་ནཾ་ཡེ་ཝ། རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀུ་ས་ལ་ཧེ་ཏུ ཀཱ་མ་བྷ་ཝ་རཱུ་པ་བྷ་ཝེ་སུ་ཡེ་ཝ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨཱ་ན་ཉྩེ་ཝ ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་རཱུ་པཱ་ན་ཉྩ ཧེ་ཏུ་པ་ཙྩ་ཡོ། ཨ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀུ་ས་ལ་ཧེ་ཏུ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀུ་ས་ལ་ཧེ་ཏུ་ས་དི་སོ་ཝ། ཏ་ཐཱ ཨ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣ་ཀུ་ས་ལ་ཧེ་ཏུ, ཏ་ཐཱ ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཧེ་ཏུ། ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཝི་པཱ་ཀ་ཧེ་ཏུ པ་ན ཀཱ་མ་བྷ་ཝ་སྨིཾ་ཡེ་ཝ ཨ་ཏྟ་ནཱ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨཱ་ནཾ, པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཡཾ ཀ་ཊ་ཏྟཱ་རཱུ་པཱ་ནཾ, པ་ཝ་ཏྟེ ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་རཱུ་པཱ་ན་ཉྩ ཧེ་ཏུ་པ་ཙྩ་ཡོ། རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཝི་པཱ་ཀ་ཧེ་ཏུ རཱུ་པ་བྷ་ཝེ ཝུ་ཏྟ་པྤ་ཀཱ་རཱ་ན་ཉྙེ་ཝ ཧེ་ཏུ་པ་ཙྩ་ཡོ། ཨ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཝི་པཱ་ཀ་ཧེ་ཏུ ཨ་རཱུ་པ་བྷ་ཝེ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཀཱ་ན་ཉྙེ་ཝ ཧེ་ཏུ་པ་ཙྩ་ཡོ། ཨ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣ་ཝི་པཱ་ཀ་ཧེ་ཏུ ཀཱ་མ་བྷ་ཝ་རཱུ་པ་བྷ་ཝེ་སུ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཀཱ་ན་ཉྩེ་ཝ ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་རཱུ་པཱ་ན་ཉྩ ཨ་རཱུ་པ་བྷ་ཝེ ཨ་རཱུ་པ་དྷ་མྨཱ་ན་ཉྙེ་ཝ ཧེ་ཏུ་པ་ཙྩ་ཡོ། ཀི་རི་ཡ་ཧེ་ཏཱུ་སུ པ་ན ཏེ་བྷཱུ་མ་ཀེ་སུ་པི ཀུ་ས་ལ་ཧེ་ཏུ་ས་དི་སོ་ཝ པ་ཙྩ་ཡོ་ཏི། ཨེ་ཝ་མེ་ཏྠ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣ་ཏོ་པི ཝི་ཉྙཱ་ཏ་བྦོ ཝི་ནི་ཙྪ་ཡོ་ཏི།
1,968
centre
Hetupaccayaniddesavaṇṇanā.
ဟေတုပစ္စယနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ။
হেতুপচ্চযনিদ্দেসৰণ্ণনা।
хзд̇убажжаяанид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа.
हेतुपच्‍चयनिद्देसवण्णना।
હેતુપચ્ચયનિદ્દેસવણ્ણના.
ਹੇਤੁਪਚ੍ਚਯਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ।
ហេតុបច្ចយនិទ្ទេសវណ្ណនា។
ಹೇತುಪಚ್ಚಯನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ।
ഹേതുപച്ചയനിദ്ദേസവണ്ണനാ.
හෙතුපච්‌චයනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා.
ஹேதுபச்சயனித்³தே³ஸவண்ணனா.
హేతుపచ్చయనిద్దేసవణ్ణనా.
เหตุปจฺจยนิทฺเทสวณฺณนาฯ
ཧེ་ཏུ་པ་ཙྩ་ཡ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
1,969
title
2. Ārammaṇapaccayaniddesavaṇṇanā
၂. အာရမ္မဏပစ္စယနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ
২. আরম্মণপচ্চযনিদ্দেসৰণ্ণনা
2. аарамман̣абажжаяанид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа
२. आरम्मणपच्‍चयनिद्देसवण्णना
૨. આરમ્મણપચ્ચયનિદ્દેસવણ્ણના
੨. ਆਰਮ੍ਮਣਪਚ੍ਚਯਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ
២. អារម្មណបច្ចយនិទ្ទេសវណ្ណនា
೨. ಆರಮ್ಮಣಪಚ್ಚಯನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ
൨. ആരമ്മണപച്ചയനിദ്ദേസവണ്ണനാ
2. ආරම්‌මණපච්‌චයනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා
2. ஆரம்மணபச்சயனித்³தே³ஸவண்ணனா
౨. ఆరమ్మణపచ్చయనిద్దేసవణ్ణనా
๒. อารมฺมณปจฺจยนิทฺเทสวณฺณนา
༢. ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,970
bodytext
2 . Ārammaṇapaccayaniddese rūpāyatana nti rūpasaṅkhātaṃ āyatanaṃ. Sesesupi eseva nayo. Cakkhuviññāṇadhātuyā ti cakkhuviññāṇasaṅkhātāya dhātuyā. Sesapadesupi eseva nayo. Taṃsampayuttakāna nti tāya cakkhuviññāṇadhātuyā sampayuttakānaṃ tiṇṇaṃ khandhānaṃ, sabbesampi cakkhupasādavatthukānaṃ catunnaṃ khandhānaṃ rūpāyatanaṃ ārammaṇapaccayena paccayoti attho. Ito paresupi eseva nayo. Manodhātuyā ti sasampayuttadhammāya tividhāyapi manodhātuyā rūpāyatanādīni pañca ārammaṇapaccayena paccayo, no ca kho ekakkhaṇe. Sabbe dhammā ti etāni ca rūpāyatanādīni pañca avasesā ca sabbepi ñeyyadhammā imā cha dhātuyo ṭhapetvā sesāya sasampayuttadhammāya manoviññāṇadhātuyā ārammaṇapaccayena paccayoti attho. Yaṃ yaṃ dhammaṃ ārabbhā ti iminā ye ete etāsaṃ sattannaṃ viññāṇadhātūnaṃ ārammaṇadhammā vuttā, te tāsaṃ dhātūnaṃ ārammaṇaṃ katvā uppajjanakkhaṇeyeva ārammaṇapaccayo hontīti dīpeti. Evaṃ hontāpi ca na ekato honti, yaṃ yaṃ ārabbha ye ye uppajjanti, tesaṃ tesaṃ te te visuṃ visuṃ ārammaṇapaccayo hontītipi dīpeti. Uppajjantī ti idaṃ yathā najjo sandanti, pabbatā tiṭṭhantīti sabbakālasaṅgahavasena, evaṃ vuttanti veditabbaṃ. Tena yepi ārabbha ye uppajjiṃsu, yepi uppajjissanti, te sabbe ārammaṇapaccayeneva uppajjiṃsu ca uppajjissanti cāti siddhaṃ hoti. Cittacetasikā dhammā ti idaṃ ‘‘ye ye dhammā’’ti vuttānaṃ sarūpato nidassanaṃ. Te te dhammā ti te te ārammaṇadhammā. Tesaṃ tesa nti tesaṃ tesaṃ cittacetasikadhammānaṃ. Ayaṃ tāvettha pāḷivaṇṇanā.
၂ . အာရမ္မဏပစ္စယနိဒ္ဒေသေ ရူပါယတန န္တိ ရူပသင်္ခါတံ အာယတနံ။ သေသေသုပိ ဧသေဝ နယော။ စက္ခုဝိညာဏဓာတုယာ တိ စက္ခုဝိညာဏသင်္ခါတာယ ဓာတုယာ။ သေသပဒေသုပိ ဧသေဝ နယော။ တံသမ္ပယုတ္တကာန န္တိ တာယ စက္ခုဝိညာဏဓာတုယာ သမ္ပယုတ္တကာနံ တိဏ္ဏံ ခန္ဓာနံ၊ သဗ္ဗေသမ္ပိ စက္ခုပသာဒဝတ္ထုကာနံ စတုန္နံ ခန္ဓာနံ ရူပါယတနံ အာရမ္မဏပစ္စယေန ပစ္စယောတိ အတ္ထော။ ဣတော ပရေသုပိ ဧသေဝ နယော။ မနောဓာတုယာ တိ သသမ္ပယုတ္တဓမ္မာယ တိဝိဓာယပိ မနောဓာတုယာ ရူပါယတနာဒီနိ ပဉ္စ အာရမ္မဏပစ္စယေန ပစ္စယော၊ နော စ ခေါ ဧကက္ခဏေ။ သဗ္ဗေ ဓမ္မာ တိ ဧတာနိ စ ရူပါယတနာဒီနိ ပဉ္စ အဝသေသာ စ သဗ္ဗေပိ ဉေယျဓမ္မာ ဣမာ ဆ ဓာတုယော ဌပေတွာ သေသာယ သသမ္ပယုတ္တဓမ္မာယ မနောဝိညာဏဓာတုယာ အာရမ္မဏပစ္စယေန ပစ္စယောတိ အတ္ထော။ ယံ ယံ ဓမ္မံ အာရဗ္ဘာ တိ ဣမိနာ ယေ ဧတေ ဧတာသံ သတ္တန္နံ ဝိညာဏဓာတူနံ အာရမ္မဏဓမ္မာ ဝုတ္တာ၊ တေ တာသံ ဓာတူနံ အာရမ္မဏံ ကတွာ ဥပ္ပဇ္ဇနက္ခဏေယေဝ အာရမ္မဏပစ္စယော ဟောန္တီတိ ဒီပေတိ။ ဧဝံ ဟောန္တာပိ စ န ဧကတော ဟောန္တိ၊ ယံ ယံ အာရဗ္ဘ ယေ ယေ ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ၊ တေသံ တေသံ တေ တေ ဝိသုံ ဝိသုံ အာရမ္မဏပစ္စယော ဟောန္တီတိပိ ဒီပေတိ။ ဥပ္ပဇ္ဇန္တီ တိ ဣဒံ ယထာ နဇ္ဇော သန္ဒန္တိ၊ ပဗ္ဗတာ တိဋ္ဌန္တီတိ သဗ္ဗကာလသင်္ဂဟဝသေန၊ ဧဝံ ဝုတ္တန္တိ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ တေန ယေပိ အာရဗ္ဘ ယေ ဥပ္ပဇ္ဇိံသု၊ ယေပိ ဥပ္ပဇ္ဇိဿန္တိ၊ တေ သဗ္ဗေ အာရမ္မဏပစ္စယေနေဝ ဥပ္ပဇ္ဇိံသု စ ဥပ္ပဇ္ဇိဿန္တိ စာတိ သိဒ္ဓံ ဟောတိ။ စိတ္တစေတသိကာ ဓမ္မာ တိ ဣဒံ ‘‘ယေ ယေ ဓမ္မာ’’တိ ဝုတ္တာနံ သရူပတော နိဒဿနံ။ တေ တေ ဓမ္မာ တိ တေ တေ အာရမ္မဏဓမ္မာ။ တေသံ တေသ န္တိ တေသံ တေသံ စိတ္တစေတသိကဓမ္မာနံ။ အယံ တာဝေတ္ထ ပါဠိဝဏ္ဏနာ။
২ . আরম্মণপচ্চযনিদ্দেসে রূপাযতন ন্তি রূপসঙ্খাতং আযতনং। সেসেসুপি এসেৰ নযো। চক্খুৰিঞ্ঞাণধাতুযা তি চক্খুৰিঞ্ঞাণসঙ্খাতায ধাতুযা। সেসপদেসুপি এসেৰ নযো। তংসম্পযুত্তকান ন্তি তায চক্খুৰিঞ্ঞাণধাতুযা সম্পযুত্তকানং তিণ্ণং খন্ধানং, সব্বেসম্পি চক্খুপসাদৰত্থুকানং চতুন্নং খন্ধানং রূপাযতনং আরম্মণপচ্চযেন পচ্চযোতি অত্থো। ইতো পরেসুপি এসেৰ নযো। মনোধাতুযা তি সসম্পযুত্তধম্মায তিৰিধাযপি মনোধাতুযা রূপাযতনাদীনি পঞ্চ আরম্মণপচ্চযেন পচ্চযো, নো চ খো একক্খণে। সব্বে ধম্মা তি এতানি চ রূপাযতনাদীনি পঞ্চ অৰসেসা চ সব্বেপি ঞেয্যধম্মা ইমা ছ ধাতুযো ঠপেত্ৰা সেসায সসম্পযুত্তধম্মায মনোৰিঞ্ঞাণধাতুযা আরম্মণপচ্চযেন পচ্চযোতি অত্থো। যং যং ধম্মং আরব্ভা তি ইমিনা যে এতে এতাসং সত্তন্নং ৰিঞ্ঞাণধাতূনং আরম্মণধম্মা ৰুত্তা, তে তাসং ধাতূনং আরম্মণং কত্ৰা উপ্পজ্জনক্খণেযেৰ আরম্মণপচ্চযো হোন্তীতি দীপেতি। এৰং হোন্তাপি চ ন একতো হোন্তি, যং যং আরব্ভ যে যে উপ্পজ্জন্তি, তেসং তেসং তে তে ৰিসুং ৰিসুং আরম্মণপচ্চযো হোন্তীতিপি দীপেতি। উপ্পজ্জন্তী তি ইদং যথা নজ্জো সন্দন্তি, পব্বতা তিট্ঠন্তীতি সব্বকালসঙ্গহৰসেন, এৰং ৰুত্তন্তি ৰেদিতব্বং। তেন যেপি আরব্ভ যে উপ্পজ্জিংসু, যেপি উপ্পজ্জিস্সন্তি, তে সব্বে আরম্মণপচ্চযেনেৰ উপ্পজ্জিংসু চ উপ্পজ্জিস্সন্তি চাতি সিদ্ধং হোতি। চিত্তচেতসিকা ধম্মা তি ইদং ‘‘যে যে ধম্মা’’তি ৰুত্তানং সরূপতো নিদস্সনং। তে তে ধম্মা তি তে তে আরম্মণধম্মা। তেসং তেস ন্তি তেসং তেসং চিত্তচেতসিকধম্মানং। অযং তাৰেত্থ পাল়িৰণ্ণনা।
2 . аарамман̣абажжаяанид̣̇д̣̇зсз руубааяад̇ана нд̇и руубасан̇каад̇ам̣ ааяад̇анам̣. сзсзсуби зсзва наяо. жагкувин̃н̃аан̣ад̇хаад̇уяаа д̇и жагкувин̃н̃аан̣асан̇каад̇ааяа д̇хаад̇уяаа. сзсабад̣̇зсуби зсзва наяо. д̇ам̣самбаяуд̇д̇агаана нд̇и д̇ааяа жагкувин̃н̃аан̣ад̇хаад̇уяаа самбаяуд̇д̇агаанам̣ д̇ин̣н̣ам̣ канд̇хаанам̣, саб̣б̣зсамби жагкубасаад̣̇авад̇т̇угаанам̣ жад̇уннам̣ канд̇хаанам̣ руубааяад̇анам̣ аарамман̣абажжаязна бажжаяод̇и ад̇т̇о. ид̇о барзсуби зсзва наяо. манод̇хаад̇уяаа д̇и сасамбаяуд̇д̇ад̇хаммааяа д̇ивид̇хааяаби манод̇хаад̇уяаа руубааяад̇анаад̣̇ийни бан̃жа аарамман̣абажжаязна бажжаяо, но жа ко згагкан̣з. саб̣б̣з д̇хаммаа д̇и зд̇аани жа руубааяад̇анаад̣̇ийни бан̃жа авасзсаа жа саб̣б̣зби н̃зяяад̇хаммаа имаа ча д̇хаад̇уяо табзд̇ваа сзсааяа сасамбаяуд̇д̇ад̇хаммааяа мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇уяаа аарамман̣абажжаязна бажжаяод̇и ад̇т̇о. яам̣ яам̣ д̇хаммам̣ аараб̣бхаа д̇и иминаа яз зд̇з зд̇аасам̣ сад̇д̇аннам̣ вин̃н̃аан̣ад̇хаад̇уунам̣ аарамман̣ад̇хаммаа вуд̇д̇аа, д̇з д̇аасам̣ д̇хаад̇уунам̣ аарамман̣ам̣ гад̇ваа уббаж̇ж̇анагкан̣зязва аарамман̣абажжаяо хонд̇ийд̇и д̣̇ийбзд̇и. звам̣ хонд̇ааби жа на згад̇о хонд̇и, яам̣ яам̣ аараб̣бха яз яз уббаж̇ж̇анд̇и, д̇зсам̣ д̇зсам̣ д̇з д̇з висум̣ висум̣ аарамман̣абажжаяо хонд̇ийд̇иби д̣̇ийбзд̇и. уббаж̇ж̇анд̇ий д̇и ид̣̇ам̣ яат̇аа наж̇ж̇о санд̣̇анд̇и, баб̣б̣ад̇аа д̇идтанд̇ийд̇и саб̣б̣агааласан̇г̇ахавасзна, звам̣ вуд̇д̇анд̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. д̇зна язби аараб̣бха яз уббаж̇ж̇им̣су, язби уббаж̇ж̇иссанд̇и, д̇з саб̣б̣з аарамман̣абажжаязнзва уббаж̇ж̇им̣су жа уббаж̇ж̇иссанд̇и жаад̇и сид̣̇д̇хам̣ ход̇и. жид̇д̇ажзд̇асигаа д̇хаммаа д̇и ид̣̇ам̣ ‘‘яз яз д̇хаммаа’’д̇и вуд̇д̇аанам̣ саруубад̇о нид̣̇ассанам̣. д̇з д̇з д̇хаммаа д̇и д̇з д̇з аарамман̣ад̇хаммаа. д̇зсам̣ д̇зса нд̇и д̇зсам̣ д̇зсам̣ жид̇д̇ажзд̇асигад̇хаммаанам̣. аяам̣ д̇аавзд̇т̇а баал̣иван̣н̣анаа.
२ . आरम्मणपच्‍चयनिद्देसे रूपायतन न्ति रूपसङ्खातं आयतनं। सेसेसुपि एसेव नयो। चक्खुविञ्‍ञाणधातुया ति चक्खुविञ्‍ञाणसङ्खाताय धातुया। सेसपदेसुपि एसेव नयो। तंसम्पयुत्तकान न्ति ताय चक्खुविञ्‍ञाणधातुया सम्पयुत्तकानं तिण्णं खन्धानं, सब्बेसम्पि चक्खुपसादवत्थुकानं चतुन्‍नं खन्धानं रूपायतनं आरम्मणपच्‍चयेन पच्‍चयोति अत्थो। इतो परेसुपि एसेव नयो। मनोधातुया ति ससम्पयुत्तधम्माय तिविधायपि मनोधातुया रूपायतनादीनि पञ्‍च आरम्मणपच्‍चयेन पच्‍चयो, नो च खो एकक्खणे। सब्बे धम्मा ति एतानि च रूपायतनादीनि पञ्‍च अवसेसा च सब्बेपि ञेय्यधम्मा इमा छ धातुयो ठपेत्वा सेसाय ससम्पयुत्तधम्माय मनोविञ्‍ञाणधातुया आरम्मणपच्‍चयेन पच्‍चयोति अत्थो। यं यं धम्मं आरब्भा ति इमिना ये एते एतासं सत्तन्‍नं विञ्‍ञाणधातूनं आरम्मणधम्मा वुत्ता, ते तासं धातूनं आरम्मणं कत्वा उप्पज्‍जनक्खणेयेव आरम्मणपच्‍चयो होन्तीति दीपेति। एवं होन्तापि च न एकतो होन्ति, यं यं आरब्भ ये ये उप्पज्‍जन्ति, तेसं तेसं ते ते विसुं विसुं आरम्मणपच्‍चयो होन्तीतिपि दीपेति। उप्पज्‍जन्ती ति इदं यथा नज्‍जो सन्दन्ति, पब्बता तिट्ठन्तीति सब्बकालसङ्गहवसेन, एवं वुत्तन्ति वेदितब्बं। तेन येपि आरब्भ ये उप्पज्‍जिंसु, येपि उप्पज्‍जिस्सन्ति, ते सब्बे आरम्मणपच्‍चयेनेव उप्पज्‍जिंसु च उप्पज्‍जिस्सन्ति चाति सिद्धं होति। चित्तचेतसिका धम्मा ति इदं ‘‘ये ये धम्मा’’ति वुत्तानं सरूपतो निदस्सनं। ते ते धम्मा ति ते ते आरम्मणधम्मा। तेसं तेस न्ति तेसं तेसं चित्तचेतसिकधम्मानं। अयं तावेत्थ पाळिवण्णना।
૨ . આરમ્મણપચ્ચયનિદ્દેસે રૂપાયતન ન્તિ રૂપસઙ્ખાતં આયતનં. સેસેસુપિ એસેવ નયો. ચક્ખુવિઞ્ઞાણધાતુયા તિ ચક્ખુવિઞ્ઞાણસઙ્ખાતાય ધાતુયા. સેસપદેસુપિ એસેવ નયો. તંસમ્પયુત્તકાન ન્તિ તાય ચક્ખુવિઞ્ઞાણધાતુયા સમ્પયુત્તકાનં તિણ્ણં ખન્ધાનં, સબ્બેસમ્પિ ચક્ખુપસાદવત્થુકાનં ચતુન્નં ખન્ધાનં રૂપાયતનં આરમ્મણપચ્ચયેન પચ્ચયોતિ અત્થો. ઇતો પરેસુપિ એસેવ નયો. મનોધાતુયા તિ સસમ્પયુત્તધમ્માય તિવિધાયપિ મનોધાતુયા રૂપાયતનાદીનિ પઞ્ચ આરમ્મણપચ્ચયેન પચ્ચયો, નો ચ ખો એકક્ખણે. સબ્બે ધમ્મા તિ એતાનિ ચ રૂપાયતનાદીનિ પઞ્ચ અવસેસા ચ સબ્બેપિ ઞેય્યધમ્મા ઇમા છ ધાતુયો ઠપેત્વા સેસાય સસમ્પયુત્તધમ્માય મનોવિઞ્ઞાણધાતુયા આરમ્મણપચ્ચયેન પચ્ચયોતિ અત્થો. યં યં ધમ્મં આરબ્ભા તિ ઇમિના યે એતે એતાસં સત્તન્નં વિઞ્ઞાણધાતૂનં આરમ્મણધમ્મા વુત્તા, તે તાસં ધાતૂનં આરમ્મણં કત્વા ઉપ્પજ્જનક્ખણેયેવ આરમ્મણપચ્ચયો હોન્તીતિ દીપેતિ. એવં હોન્તાપિ ચ ન એકતો હોન્તિ, યં યં આરબ્ભ યે યે ઉપ્પજ્જન્તિ, તેસં તેસં તે તે વિસું વિસું આરમ્મણપચ્ચયો હોન્તીતિપિ દીપેતિ. ઉપ્પજ્જન્તી તિ ઇદં યથા નજ્જો સન્દન્તિ, પબ્બતા તિટ્ઠન્તીતિ સબ્બકાલસઙ્ગહવસેન, એવં વુત્તન્તિ વેદિતબ્બં. તેન યેપિ આરબ્ભ યે ઉપ્પજ્જિંસુ, યેપિ ઉપ્પજ્જિસ્સન્તિ, તે સબ્બે આરમ્મણપચ્ચયેનેવ ઉપ્પજ્જિંસુ ચ ઉપ્પજ્જિસ્સન્તિ ચાતિ સિદ્ધં હોતિ. ચિત્તચેતસિકા ધમ્મા તિ ઇદં ‘‘યે યે ધમ્મા’’તિ વુત્તાનં સરૂપતો નિદસ્સનં. તે તે ધમ્મા તિ તે તે આરમ્મણધમ્મા. તેસં તેસ ન્તિ તેસં તેસં ચિત્તચેતસિકધમ્માનં. અયં તાવેત્થ પાળિવણ્ણના.
੨ . ਆਰਮ੍ਮਣਪਚ੍ਚਯਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਰੂਪਾਯਤਨ ਨ੍ਤਿ ਰੂਪਸਙ੍ਖਾਤਂ ਆਯਤਨਂ। ਸੇਸੇਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁਯਾ ਤਿ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਸਙ੍ਖਾਤਾਯ ਧਾਤੁਯਾ। ਸੇਸਪਦੇਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਤਂਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਕਾਨ ਨ੍ਤਿ ਤਾਯ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁਯਾ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਕਾਨਂ ਤਿਣ੍ਣਂ ਖਨ੍ਧਾਨਂ, ਸਬ੍ਬੇਸਮ੍ਪਿ ਚਕ੍ਖੁਪਸਾਦવਤ੍ਥੁਕਾਨਂ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਖਨ੍ਧਾਨਂ ਰੂਪਾਯਤਨਂ ਆਰਮ੍ਮਣਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਇਤੋ ਪਰੇਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਮਨੋਧਾਤੁਯਾ ਤਿ ਸਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮਾਯ ਤਿવਿਧਾਯਪਿ ਮਨੋਧਾਤੁਯਾ ਰੂਪਾਯਤਨਾਦੀਨਿ ਪਞ੍ਚ ਆਰਮ੍ਮਣਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋ, ਨੋ ਚ ਖੋ ਏਕਕ੍ਖਣੇ। ਸਬ੍ਬੇ ਧਮ੍ਮਾ ਤਿ ਏਤਾਨਿ ਚ ਰੂਪਾਯਤਨਾਦੀਨਿ ਪਞ੍ਚ ਅવਸੇਸਾ ਚ ਸਬ੍ਬੇਪਿ ਞੇਯ੍ਯਧਮ੍ਮਾ ਇਮਾ ਛ ਧਾਤੁਯੋ ਠਪੇਤ੍વਾ ਸੇਸਾਯ ਸਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮਾਯ ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁਯਾ ਆਰਮ੍ਮਣਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਯਂ ਯਂ ਧਮ੍ਮਂ ਆਰਬ੍ਭਾ ਤਿ ਇਮਿਨਾ ਯੇ ਏਤੇ ਏਤਾਸਂ ਸਤ੍ਤਨ੍ਨਂ વਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੂਨਂ ਆਰਮ੍ਮਣਧਮ੍ਮਾ વੁਤ੍ਤਾ, ਤੇ ਤਾਸਂ ਧਾਤੂਨਂ ਆਰਮ੍ਮਣਂ ਕਤ੍વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨਕ੍ਖਣੇਯੇવ ਆਰਮ੍ਮਣਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਨ੍ਤੀਤਿ ਦੀਪੇਤਿ। ਏવਂ ਹੋਨ੍ਤਾਪਿ ਚ ਨ ਏਕਤੋ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਯਂ ਯਂ ਆਰਬ੍ਭ ਯੇ ਯੇ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ, ਤੇਸਂ ਤੇਸਂ ਤੇ ਤੇ વਿਸੁਂ વਿਸੁਂ ਆਰਮ੍ਮਣਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਨ੍ਤੀਤਿਪਿ ਦੀਪੇਤਿ। ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤੀ ਤਿ ਇਦਂ ਯਥਾ ਨਜ੍ਜੋ ਸਨ੍ਦਨ੍ਤਿ, ਪਬ੍ਬਤਾ ਤਿਟ੍ਠਨ੍ਤੀਤਿ ਸਬ੍ਬਕਾਲਸਙ੍ਗਹવਸੇਨ, ਏવਂ વੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। ਤੇਨ ਯੇਪਿ ਆਰਬ੍ਭ ਯੇ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਂਸੁ, ਯੇਪਿ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਤੇ ਸਬ੍ਬੇ ਆਰਮ੍ਮਣਪਚ੍ਚਯੇਨੇવ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਂਸੁ ਚ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ ਚਾਤਿ ਸਿਦ੍ਧਂ ਹੋਤਿ। ਚਿਤ੍ਤਚੇਤਸਿਕਾ ਧਮ੍ਮਾ ਤਿ ਇਦਂ ‘‘ਯੇ ਯੇ ਧਮ੍ਮਾ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤਾਨਂ ਸਰੂਪਤੋ ਨਿਦਸ੍ਸਨਂ। ਤੇ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਤਿ ਤੇ ਤੇ ਆਰਮ੍ਮਣਧਮ੍ਮਾ। ਤੇਸਂ ਤੇਸ ਨ੍ਤਿ ਤੇਸਂ ਤੇਸਂ ਚਿਤ੍ਤਚੇਤਸਿਕਧਮ੍ਮਾਨਂ। ਅਯਂ ਤਾવੇਤ੍ਥ ਪਾਲ਼ਿવਣ੍ਣਨਾ।
២ . អារម្មណបច្ចយនិទ្ទេសេ រូបាយតន ន្តិ រូបសង្ខាតំ អាយតនំ។ សេសេសុបិ ឯសេវ នយោ។ ចក្ខុវិញ្ញាណធាតុយា តិ ចក្ខុវិញ្ញាណសង្ខាតាយ ធាតុយា។ សេសបទេសុបិ ឯសេវ នយោ។ តំសម្បយុត្តកាន ន្តិ តាយ ចក្ខុវិញ្ញាណធាតុយា សម្បយុត្តកានំ តិណ្ណំ ខន្ធានំ, សព្ពេសម្បិ ចក្ខុបសាទវត្ថុកានំ ចតុន្នំ ខន្ធានំ រូបាយតនំ អារម្មណបច្ចយេន បច្ចយោតិ អត្ថោ។ ឥតោ បរេសុបិ ឯសេវ នយោ។ មនោធាតុយា តិ សសម្បយុត្តធម្មាយ តិវិធាយបិ មនោធាតុយា រូបាយតនាទីនិ បញ្ច អារម្មណបច្ចយេន បច្ចយោ, នោ ច ខោ ឯកក្ខណេ។ សព្ពេ ធម្មា តិ ឯតានិ ច រូបាយតនាទីនិ បញ្ច អវសេសា ច សព្ពេបិ ញេយ្យធម្មា ឥមា ឆ ធាតុយោ ឋបេត្វា សេសាយ សសម្បយុត្តធម្មាយ មនោវិញ្ញាណធាតុយា អារម្មណបច្ចយេន បច្ចយោតិ អត្ថោ។ យំ យំ ធម្មំ អារព្ភា តិ ឥមិនា យេ ឯតេ ឯតាសំ សត្តន្នំ វិញ្ញាណធាតូនំ អារម្មណធម្មា វុត្តា, តេ តាសំ ធាតូនំ អារម្មណំ កត្វា ឧប្បជ្ជនក្ខណេយេវ អារម្មណបច្ចយោ ហោន្តីតិ ទីបេតិ។ ឯវំ ហោន្តាបិ ច ន ឯកតោ ហោន្តិ, យំ យំ អារព្ភ យេ យេ ឧប្បជ្ជន្តិ, តេសំ តេសំ តេ តេ វិសុំ វិសុំ អារម្មណបច្ចយោ ហោន្តីតិបិ ទីបេតិ។ ឧប្បជ្ជន្តី តិ ឥទំ យថា នជ្ជោ សន្ទន្តិ, បព្ពតា តិដ្ឋន្តីតិ សព្ពកាលសង្គហវសេន, ឯវំ វុត្តន្តិ វេទិតព្ពំ។ តេន យេបិ អារព្ភ យេ ឧប្បជ្ជិំសុ, យេបិ ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ, តេ សព្ពេ អារម្មណបច្ចយេនេវ ឧប្បជ្ជិំសុ ច ឧប្បជ្ជិស្សន្តិ ចាតិ សិទ្ធំ ហោតិ។ ចិត្តចេតសិកា ធម្មា តិ ឥទំ ‘‘យេ យេ ធម្មា’’តិ វុត្តានំ សរូបតោ និទស្សនំ។ តេ តេ ធម្មា តិ តេ តេ អារម្មណធម្មា។ តេសំ តេស ន្តិ តេសំ តេសំ ចិត្តចេតសិកធម្មានំ។ អយំ តាវេត្ថ បាឡិវណ្ណនា។
೨ . ಆರಮ್ಮಣಪಚ್ಚಯನಿದ್ದೇಸೇ ರೂಪಾಯತನ ನ್ತಿ ರೂಪಸಙ್ಖಾತಂ ಆಯತನಂ। ಸೇಸೇಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಯಾ ತಿ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಸಙ್ಖಾತಾಯ ಧಾತುಯಾ। ಸೇಸಪದೇಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ತಂಸಮ್ಪಯುತ್ತಕಾನ ನ್ತಿ ತಾಯ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಯಾ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಕಾನಂ ತಿಣ್ಣಂ ಖನ್ಧಾನಂ, ಸಬ್ಬೇಸಮ್ಪಿ ಚಕ್ಖುಪಸಾದವತ್ಥುಕಾನಂ ಚತುನ್ನಂ ಖನ್ಧಾನಂ ರೂಪಾಯತನಂ ಆರಮ್ಮಣಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋತಿ ಅತ್ಥೋ। ಇತೋ ಪರೇಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಮನೋಧಾತುಯಾ ತಿ ಸಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮಾಯ ತಿವಿಧಾಯಪಿ ಮನೋಧಾತುಯಾ ರೂಪಾಯತನಾದೀನಿ ಪಞ್ಚ ಆರಮ್ಮಣಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋ, ನೋ ಚ ಖೋ ಏಕಕ್ಖಣೇ। ಸಬ್ಬೇ ಧಮ್ಮಾ ತಿ ಏತಾನಿ ಚ ರೂಪಾಯತನಾದೀನಿ ಪಞ್ಚ ಅವಸೇಸಾ ಚ ಸಬ್ಬೇಪಿ ಞೇಯ್ಯಧಮ್ಮಾ ಇಮಾ ಛ ಧಾತುಯೋ ಠಪೇತ್ವಾ ಸೇಸಾಯ ಸಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮಾಯ ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಯಾ ಆರಮ್ಮಣಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋತಿ ಅತ್ಥೋ। ಯಂ ಯಂ ಧಮ್ಮಂ ಆರಬ್ಭಾ ತಿ ಇಮಿನಾ ಯೇ ಏತೇ ಏತಾಸಂ ಸತ್ತನ್ನಂ ವಿಞ್ಞಾಣಧಾತೂನಂ ಆರಮ್ಮಣಧಮ್ಮಾ ವುತ್ತಾ, ತೇ ತಾಸಂ ಧಾತೂನಂ ಆರಮ್ಮಣಂ ಕತ್ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜನಕ್ಖಣೇಯೇವ ಆರಮ್ಮಣಪಚ್ಚಯೋ ಹೋನ್ತೀತಿ ದೀಪೇತಿ। ಏವಂ ಹೋನ್ತಾಪಿ ಚ ನ ಏಕತೋ ಹೋನ್ತಿ, ಯಂ ಯಂ ಆರಬ್ಭ ಯೇ ಯೇ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ, ತೇಸಂ ತೇಸಂ ತೇ ತೇ ವಿಸುಂ ವಿಸುಂ ಆರಮ್ಮಣಪಚ್ಚಯೋ ಹೋನ್ತೀತಿಪಿ ದೀಪೇತಿ। ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತೀ ತಿ ಇದಂ ಯಥಾ ನಜ್ಜೋ ಸನ್ದನ್ತಿ, ಪಬ್ಬತಾ ತಿಟ್ಠನ್ತೀತಿ ಸಬ್ಬಕಾಲಸಙ್ಗಹವಸೇನ, ಏವಂ ವುತ್ತನ್ತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ತೇನ ಯೇಪಿ ಆರಬ್ಭ ಯೇ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿಂಸು, ಯೇಪಿ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿಸ್ಸನ್ತಿ, ತೇ ಸಬ್ಬೇ ಆರಮ್ಮಣಪಚ್ಚಯೇನೇವ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿಂಸು ಚ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿಸ್ಸನ್ತಿ ಚಾತಿ ಸಿದ್ಧಂ ಹೋತಿ। ಚಿತ್ತಚೇತಸಿಕಾ ಧಮ್ಮಾ ತಿ ಇದಂ ‘‘ಯೇ ಯೇ ಧಮ್ಮಾ’’ತಿ ವುತ್ತಾನಂ ಸರೂಪತೋ ನಿದಸ್ಸನಂ। ತೇ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ತಿ ತೇ ತೇ ಆರಮ್ಮಣಧಮ್ಮಾ। ತೇಸಂ ತೇಸ ನ್ತಿ ತೇಸಂ ತೇಸಂ ಚಿತ್ತಚೇತಸಿಕಧಮ್ಮಾನಂ। ಅಯಂ ತಾವೇತ್ಥ ಪಾಳಿವಣ್ಣನಾ।
൨ . ആരമ്മണപച്ചയനിദ്ദേസേ രൂപായതന ന്തി രൂപസങ്ഖാതം ആയതനം. സേസേസുപി ഏസേവ നയോ. ചക്ഖുവിഞ്ഞാണധാതുയാ തി ചക്ഖുവിഞ്ഞാണസങ്ഖാതായ ധാതുയാ. സേസപദേസുപി ഏസേവ നയോ. തംസമ്പയുത്തകാന ന്തി തായ ചക്ഖുവിഞ്ഞാണധാതുയാ സമ്പയുത്തകാനം തിണ്ണം ഖന്ധാനം, സബ്ബേസമ്പി ചക്ഖുപസാദവത്ഥുകാനം ചതുന്നം ഖന്ധാനം രൂപായതനം ആരമ്മണപച്ചയേന പച്ചയോതി അത്ഥോ. ഇതോ പരേസുപി ഏസേവ നയോ. മനോധാതുയാ തി സസമ്പയുത്തധമ്മായ തിവിധായപി മനോധാതുയാ രൂപായതനാദീനി പഞ്ച ആരമ്മണപച്ചയേന പച്ചയോ, നോ ച ഖോ ഏകക്ഖണേ. സബ്ബേ ധമ്മാ തി ഏതാനി ച രൂപായതനാദീനി പഞ്ച അവസേസാ ച സബ്ബേപി ഞെയ്യധമ്മാ ഇമാ ഛ ധാതുയോ ഠപെത്വാ സേസായ സസമ്പയുത്തധമ്മായ മനോവിഞ്ഞാണധാതുയാ ആരമ്മണപച്ചയേന പച്ചയോതി അത്ഥോ. യം യം ധമ്മം ആരബ്ഭാ തി ഇമിനാ യേ ഏതേ ഏതാസം സത്തന്നം വിഞ്ഞാണധാതൂനം ആരമ്മണധമ്മാ വുത്താ, തേ താസം ധാതൂനം ആരമ്മണം കത്വാ ഉപ്പജ്ജനക്ഖണേയേവ ആരമ്മണപച്ചയോ ഹൊന്തീതി ദീപേതി. ഏവം ഹൊന്താപി ച ന ഏകതോ ഹൊന്തി, യം യം ആരബ്ഭ യേ യേ ഉപ്പജ്ജന്തി, തേസം തേസം തേ തേ വിസും വിസും ആരമ്മണപച്ചയോ ഹൊന്തീതിപി ദീപേതി. ഉപ്പജ്ജന്തീ തി ഇദം യഥാ നജ്ജോ സന്ദന്തി, പബ്ബതാ തിട്ഠന്തീതി സബ്ബകാലസങ്ഗഹവസേന, ഏവം വുത്തന്തി വേദിതബ്ബം. തേന യേപി ആരബ്ഭ യേ ഉപ്പജ്ജിംസു, യേപി ഉപ്പജ്ജിസ്സന്തി, തേ സബ്ബേ ആരമ്മണപച്ചയേനേവ ഉപ്പജ്ജിംസു ച ഉപ്പജ്ജിസ്സന്തി ചാതി സിദ്ധം ഹോതി. ചിത്തചേതസികാ ധമ്മാ തി ഇദം ‘‘യേ യേ ധമ്മാ’’തി വുത്താനം സരൂപതോ നിദസ്സനം. തേ തേ ധമ്മാ തി തേ തേ ആരമ്മണധമ്മാ. തേസം തേസ ന്തി തേസം തേസം ചിത്തചേതസികധമ്മാനം. അയം താവെത്ഥ പാളിവണ്ണനാ.
2 . ආරම්‌මණපච්‌චයනිද්‌දෙසෙ රූපායතන න්‌ති රූපසඞ්‌ඛාතං ආයතනං. සෙසෙසුපි එසෙව නයො. චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤාණධාතුයා ති චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤාණසඞ්‌ඛාතාය ධාතුයා. සෙසපදෙසුපි එසෙව නයො. තංසම්‌පයුත්‌තකාන න්‌ති තාය චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤාණධාතුයා සම්‌පයුත්‌තකානං තිණ්‌ණං ඛන්‌ධානං, සබ්‌බෙසම්‌පි චක්‌ඛුපසාදවත්‌ථුකානං චතුන්‌නං ඛන්‌ධානං රූපායතනං ආරම්‌මණපච්‌චයෙන පච්‌චයොති අත්‌ථො. ඉතො පරෙසුපි එසෙව නයො. මනොධාතුයා ති සසම්‌පයුත්‌තධම්‌මාය තිවිධායපි මනොධාතුයා රූපායතනාදීනි පඤ්‌ච ආරම්‌මණපච්‌චයෙන පච්‌චයො, නො ච ඛො එකක්‌ඛණෙ. සබ්‌බෙ ධම්‌මා ති එතානි ච රූපායතනාදීනි පඤ්‌ච අවසෙසා ච සබ්‌බෙපි ඤෙය්‍යධම්‌මා ඉමා ඡ ධාතුයො ඨපෙත්‌වා සෙසාය සසම්‌පයුත්‌තධම්‌මාය මනොවිඤ්‌ඤාණධාතුයා ආරම්‌මණපච්‌චයෙන පච්‌චයොති අත්‌ථො. යං යං ධම්‌මං ආරබ්‌භා ති ඉමිනා යෙ එතෙ එතාසං සත්‌තන්‌නං විඤ්‌ඤාණධාතූනං ආරම්‌මණධම්‌මා වුත්‌තා, තෙ තාසං ධාතූනං ආරම්‌මණං කත්‌වා උප්‌පජ්‌ජනක්‌ඛණෙයෙව ආරම්‌මණපච්‌චයො හොන්‌තීති දීපෙති. එවං හොන්‌තාපි ච න එකතො හොන්‌ති, යං යං ආරබ්‌භ යෙ යෙ උප්‌පජ්‌ජන්‌ති, තෙසං තෙසං තෙ තෙ විසුං විසුං ආරම්‌මණපච්‌චයො හොන්‌තීතිපි දීපෙති. උප්‌පජ්‌ජන්‌තී ති ඉදං යථා නජ්‌ජො සන්‌දන්‌ති, පබ්‌බතා තිට්‌ඨන්‌තීති සබ්‌බකාලසඞ්‌ගහවසෙන, එවං වුත්‌තන්‌ති වෙදිතබ්‌බං. තෙන යෙපි ආරබ්‌භ යෙ උප්‌පජ්‌ජිංසු, යෙපි උප්‌පජ්‌ජිස්‌සන්‌ති, තෙ සබ්‌බෙ ආරම්‌මණපච්‌චයෙනෙව උප්‌පජ්‌ජිංසු ච උප්‌පජ්‌ජිස්‌සන්‌ති චාති සිද්‌ධං හොති. චිත්‌තචෙතසිකා ධම්‌මා ති ඉදං ‘‘යෙ යෙ ධම්‌මා’’ති වුත්‌තානං සරූපතො නිදස්‌සනං. තෙ තෙ ධම්‌මා ති තෙ තෙ ආරම්‌මණධම්‌මා. තෙසං තෙස න්‌ති තෙසං තෙසං චිත්‌තචෙතසිකධම්‌මානං. අයං තාවෙත්‌ථ පාළිවණ්‌ණනා.
2 . ஆரம்மணபச்சயனித்³தே³ஸே ரூபாயதன ந்தி ரூபஸங்கா²தங் ஆயதனங். ஸேஸேஸுபி ஏஸேவ நயோ. சக்கு²விஞ்ஞாணதா⁴துயா தி சக்கு²விஞ்ஞாணஸங்கா²தாய தா⁴துயா. ஸேஸபதே³ஸுபி ஏஸேவ நயோ. தங்ஸம்பயுத்தகான ந்தி தாய சக்கு²விஞ்ஞாணதா⁴துயா ஸம்பயுத்தகானங் திண்ணங் க²ந்தா⁴னங், ஸப்³பே³ஸம்பி சக்கு²பஸாத³வத்து²கானங் சதுன்னங் க²ந்தா⁴னங் ரூபாயதனங் ஆரம்மணபச்சயேன பச்சயோதி அத்தோ². இதோ பரேஸுபி ஏஸேவ நயோ. மனோதா⁴துயா தி ஸஸம்பயுத்தத⁴ம்மாய திவிதா⁴யபி மனோதா⁴துயா ரூபாயதனாதீ³னி பஞ்ச ஆரம்மணபச்சயேன பச்சயோ, நோ ச கோ² ஏகக்க²ணே. ஸப்³பே³ த⁴ம்மா தி ஏதானி ச ரூபாயதனாதீ³னி பஞ்ச அவஸேஸா ச ஸப்³பே³பி ஞெய்யத⁴ம்மா இமா ச² தா⁴துயோ ட²பெத்வா ஸேஸாய ஸஸம்பயுத்தத⁴ம்மாய மனோவிஞ்ஞாணதா⁴துயா ஆரம்மணபச்சயேன பச்சயோதி அத்தோ². யங் யங் த⁴ம்மங் ஆரப்³பா⁴ தி இமினா யே ஏதே ஏதாஸங் ஸத்தன்னங் விஞ்ஞாணதா⁴தூனங் ஆரம்மணத⁴ம்மா வுத்தா, தே தாஸங் தா⁴தூனங் ஆரம்மணங் கத்வா உப்பஜ்ஜனக்க²ணேயேவ ஆரம்மணபச்சயோ ஹொந்தீதி தீ³பேதி. ஏவங் ஹொந்தாபி ச ந ஏகதோ ஹொந்தி, யங் யங் ஆரப்³ப⁴ யே யே உப்பஜ்ஜந்தி, தேஸங் தேஸங் தே தே விஸுங் விஸுங் ஆரம்மணபச்சயோ ஹொந்தீதிபி தீ³பேதி. உப்பஜ்ஜந்தீ தி இத³ங் யதா² நஜ்ஜோ ஸந்த³ந்தி, பப்³ப³தா திட்ட²ந்தீதி ஸப்³ப³காலஸங்க³ஹவஸேன, ஏவங் வுத்தந்தி வேதி³தப்³ப³ங். தேன யேபி ஆரப்³ப⁴ யே உப்பஜ்ஜிங்ஸு, யேபி உப்பஜ்ஜிஸ்ஸந்தி, தே ஸப்³பே³ ஆரம்மணபச்சயேனேவ உப்பஜ்ஜிங்ஸு ச உப்பஜ்ஜிஸ்ஸந்தி சாதி ஸித்³த⁴ங் ஹோதி. சித்தசேதஸிகா த⁴ம்மா தி இத³ங் ‘‘யே யே த⁴ம்மா’’தி வுத்தானங் ஸரூபதோ நித³ஸ்ஸனங். தே தே த⁴ம்மா தி தே தே ஆரம்மணத⁴ம்மா. தேஸங் தேஸ ந்தி தேஸங் தேஸங் சித்தசேதஸிகத⁴ம்மானங். அயங் தாவெத்த² பாளிவண்ணனா.
౨ . ఆరమ్మణపచ్చయనిద్దేసే రూపాయతన న్తి రూపసఙ్ఖాతం ఆయతనం. సేసేసుపి ఏసేవ నయో. చక్ఖువిఞ్ఞాణధాతుయా తి చక్ఖువిఞ్ఞాణసఙ్ఖాతాయ ధాతుయా. సేసపదేసుపి ఏసేవ నయో. తంసమ్పయుత్తకాన న్తి తాయ చక్ఖువిఞ్ఞాణధాతుయా సమ్పయుత్తకానం తిణ్ణం ఖన్ధానం, సబ్బేసమ్పి చక్ఖుపసాదవత్థుకానం చతున్నం ఖన్ధానం రూపాయతనం ఆరమ్మణపచ్చయేన పచ్చయోతి అత్థో. ఇతో పరేసుపి ఏసేవ నయో. మనోధాతుయా తి ససమ్పయుత్తధమ్మాయ తివిధాయపి మనోధాతుయా రూపాయతనాదీని పఞ్చ ఆరమ్మణపచ్చయేన పచ్చయో, నో చ ఖో ఏకక్ఖణే. సబ్బే ధమ్మా తి ఏతాని చ రూపాయతనాదీని పఞ్చ అవసేసా చ సబ్బేపి ఞేయ్యధమ్మా ఇమా ఛ ధాతుయో ఠపేత్వా సేసాయ ససమ్పయుత్తధమ్మాయ మనోవిఞ్ఞాణధాతుయా ఆరమ్మణపచ్చయేన పచ్చయోతి అత్థో. యం యం ధమ్మం ఆరబ్భా తి ఇమినా యే ఏతే ఏతాసం సత్తన్నం విఞ్ఞాణధాతూనం ఆరమ్మణధమ్మా వుత్తా, తే తాసం ధాతూనం ఆరమ్మణం కత్వా ఉప్పజ్జనక్ఖణేయేవ ఆరమ్మణపచ్చయో హోన్తీతి దీపేతి. ఏవం హోన్తాపి చ న ఏకతో హోన్తి, యం యం ఆరబ్భ యే యే ఉప్పజ్జన్తి, తేసం తేసం తే తే విసుం విసుం ఆరమ్మణపచ్చయో హోన్తీతిపి దీపేతి. ఉప్పజ్జన్తీ తి ఇదం యథా నజ్జో సన్దన్తి, పబ్బతా తిట్ఠన్తీతి సబ్బకాలసఙ్గహవసేన, ఏవం వుత్తన్తి వేదితబ్బం. తేన యేపి ఆరబ్భ యే ఉప్పజ్జింసు, యేపి ఉప్పజ్జిస్సన్తి, తే సబ్బే ఆరమ్మణపచ్చయేనేవ ఉప్పజ్జింసు చ ఉప్పజ్జిస్సన్తి చాతి సిద్ధం హోతి. చిత్తచేతసికా ధమ్మా తి ఇదం ‘‘యే యే ధమ్మా’’తి వుత్తానం సరూపతో నిదస్సనం. తే తే ధమ్మా తి తే తే ఆరమ్మణధమ్మా. తేసం తేస న్తి తేసం తేసం చిత్తచేతసికధమ్మానం. అయం తావేత్థ పాళివణ్ణనా.
๒ . อารมฺมณปจฺจยนิทฺเทเส รูปายตน นฺติ รูปสงฺขาตํ อายตนํฯ เสเสสุปิ เอเสว นโยฯ จกฺขุวิญฺญาณธาตุยา ติ จกฺขุวิญฺญาณสงฺขาตาย ธาตุยาฯ เสสปเทสุปิ เอเสว นโยฯ ตํสมฺปยุตฺตกาน นฺติ ตาย จกฺขุวิญฺญาณธาตุยา สมฺปยุตฺตกานํ ติณฺณํ ขนฺธานํ, สพฺเพสมฺปิ จกฺขุปสาทวตฺถุกานํ จตุนฺนํ ขนฺธานํ รูปายตนํ อารมฺมณปจฺจเยน ปจฺจโยติ อตฺโถฯ อิโต ปเรสุปิ เอเสว นโยฯ มโนธาตุยา ติ สสมฺปยุตฺตธมฺมาย ติวิธายปิ มโนธาตุยา รูปายตนาทีนิ ปญฺจ อารมฺมณปจฺจเยน ปจฺจโย, โน จ โข เอกกฺขเณฯ สพฺเพ ธมฺมา ติ เอตานิ จ รูปายตนาทีนิ ปญฺจ อวเสสา จ สพฺเพปิ เญยฺยธมฺมา อิมา ฉ ธาตุโย ฐเปตฺวา เสสาย สสมฺปยุตฺตธมฺมาย มโนวิญฺญาณธาตุยา อารมฺมณปจฺจเยน ปจฺจโยติ อตฺโถฯ ยํ ยํ ธมฺมํ อารพฺภา ติ อิมินา เย เอเต เอตาสํ สตฺตนฺนํ วิญฺญาณธาตูนํ อารมฺมณธมฺมา วุตฺตา, เต ตาสํ ธาตูนํ อารมฺมณํ กตฺวา อุปฺปชฺชนกฺขเณเยว อารมฺมณปจฺจโย โหนฺตีติ ทีเปติฯ เอวํ โหนฺตาปิ จ น เอกโต โหนฺติ, ยํ ยํ อารพฺภ เย เย อุปฺปชฺชนฺติ, เตสํ เตสํ เต เต วิสุํ วิสุํ อารมฺมณปจฺจโย โหนฺตีติปิ ทีเปติฯ อุปฺปชฺชนฺตี ติ อิทํ ยถา นชฺโช สนฺทนฺติ, ปพฺพตา ติฏฺฐนฺตีติ สพฺพกาลสงฺคหวเสน, เอวํ วุตฺตนฺติ เวทิตพฺพํฯ เตน เยปิ อารพฺภ เย อุปฺปชฺชิํสุ, เยปิ อุปฺปชฺชิสฺสนฺติ, เต สพฺเพ อารมฺมณปจฺจเยเนว อุปฺปชฺชิํสุ จ อุปฺปชฺชิสฺสนฺติ จาติ สิทฺธํ โหติฯ จิตฺตเจตสิกา ธมฺมา ติ อิทํ ‘‘เย เย ธมฺมา’’ติ วุตฺตานํ สรูปโต นิทสฺสนํฯ เต เต ธมฺมา ติ เต เต อารมฺมณธมฺมาฯ เตสํ เตส นฺติ เตสํ เตสํ จิตฺตเจตสิกธมฺมานํฯ อยํ ตาเวตฺถ ปาฬิวณฺณนาฯ
༢ . ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡ་ནི་དྡེ་སེ རཱུ་པཱ་ཡ་ཏ་ན ནྟི རཱུ་པ་ས་ངྑཱ་ཏཾ ཨཱ་ཡ་ཏ་ནཾ། སེ་སེ་སུ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཏི ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ས་ངྑཱ་ཏཱ་ཡ དྷཱ་ཏུ་ཡཱ། སེ་ས་པ་དེ་སུ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། ཏཾ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཀཱ་ན ནྟི ཏཱ་ཡ ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཀཱ་ནཾ ཏི་ཎྞཾ ཁ་ནྡྷཱ་ནཾ, ས་བྦེ་ས་མྤི ཙ་ཀྑུ་པ་སཱ་ད་ཝ་ཏྠུ་ཀཱ་ནཾ ཙ་ཏུ་ནྣཾ ཁ་ནྡྷཱ་ནཾ རཱུ་པཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཨི་ཏོ པ་རེ་སུ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཏི ས་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨཱ་ཡ ཏི་ཝི་དྷཱ་ཡ་པི མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ རཱུ་པཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་དཱི་ནི པ་ཉྩ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ, ནོ ཙ ཁོ ཨེ་ཀ་ཀྑ་ཎེ། ས་བྦེ དྷ་མྨཱ ཏི ཨེ་ཏཱ་ནི ཙ རཱུ་པཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་དཱི་ནི པ་ཉྩ ཨ་ཝ་སེ་སཱ ཙ ས་བྦེ་པི ཉེ་ཡྻ་དྷ་མྨཱ ཨི་མཱ ཚ དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཋ་པེ་ཏྭཱ སེ་སཱ་ཡ ས་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨཱ་ཡ མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཡཾ ཡཾ དྷ་མྨཾ ཨཱ་ར་བྦྷཱ ཏི ཨི་མི་ནཱ ཡེ ཨེ་ཏེ ཨེ་ཏཱ་སཾ ས་ཏྟ་ནྣཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏཱུ་ནཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་དྷ་མྨཱ ཝུ་ཏྟཱ, ཏེ ཏཱ་སཾ དྷཱ་ཏཱུ་ནཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཀ་ཏྭཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ན་ཀྑ་ཎེ་ཡེ་ཝ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ནྟཱི་ཏི དཱི་པེ་ཏི། ཨེ་ཝཾ ཧོ་ནྟཱ་པི ཙ ན ཨེ་ཀ་ཏོ ཧོ་ནྟི, ཡཾ ཡཾ ཨཱ་ར་བྦྷ ཡེ ཡེ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི, ཏེ་སཾ ཏེ་སཾ ཏེ ཏེ ཝི་སུཾ ཝི་སུཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ནྟཱི་ཏི་པི དཱི་པེ་ཏི། ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟཱི ཏི ཨི་དཾ ཡ་ཐཱ ན་ཛྫོ ས་ནྡ་ནྟི, པ་བྦ་ཏཱ ཏི་ཊྛ་ནྟཱི་ཏི ས་བྦ་ཀཱ་ལ་ས་ངྒ་ཧ་ཝ་སེ་ན, ཨེ་ཝཾ ཝུ་ཏྟ་ནྟི ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། ཏེ་ན ཡེ་པི ཨཱ་ར་བྦྷ ཡེ ཨུ་པྤ་ཛྫིཾ་སུ, ཡེ་པི ཨུ་པྤ་ཛྫི་སྶ་ནྟི, ཏེ ས་བྦེ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡེ་ནེ་ཝ ཨུ་པྤ་ཛྫིཾ་སུ ཙ ཨུ་པྤ་ཛྫི་སྶ་ནྟི ཙཱ་ཏི སི་དྡྷཾ ཧོ་ཏི། ཙི་ཏྟ་ཙེ་ཏ་སི་ཀཱ དྷ་མྨཱ ཏི ཨི་དཾ ‘‘ཡེ ཡེ དྷ་མྨཱ’’ཏི ཝུ་ཏྟཱ་ནཾ ས་རཱུ་པ་ཏོ ནི་ད་སྶ་ནཾ། ཏེ ཏེ དྷ་མྨཱ ཏི ཏེ ཏེ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་དྷ་མྨཱ། ཏེ་སཾ ཏེ་ས ནྟི ཏེ་སཾ ཏེ་སཾ ཙི་ཏྟ་ཙེ་ཏ་སི་ཀ་དྷ་མྨཱ་ནཾ། ཨ་ཡཾ ཏཱ་ཝེ་ཏྠ པཱ་ལི༹་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
1,971
bodytext
Idaṃ pana ārammaṇaṃ nāma rūpārammaṇaṃ saddagandharasaphoṭṭhabbadhammārammaṇanti koṭṭhāsato chabbidhaṃ hoti. Tattha ṭhapetvā paññattiṃ avasesaṃ bhūmito kāmāvacaraṃ…pe… apariyāpannanti catubbidhaṃ hoti. Tattha kāmāvacaraṃ kusalākusalavipākakiriyarūpabhedato pañcavidhaṃ; rūpāvacaraṃ kusalavipākakiriyato tividhaṃ, tathā arūpāvacaraṃ, apariyāpannaṃ kusalavipākanibbānavasena tividhaṃ hoti. Sabbameva vā etaṃ kusalākusalavipākakiriyarūpanibbānapaññattibhedato sattavidhaṃ hoti. Tattha kusalaṃ bhūmibhedato catubbidhaṃ hoti, akusalaṃ kāmāvacarameva, vipākaṃ catubhūmakaṃ, kiriyaṃ tibhūmakaṃ, rūpaṃ ekabhūmakaṃ kāmāvacarameva, nibbānampi ekabhūmakaṃ apariyāpannameva, paññatti bhūmivinimuttāti evamettha nānappakārabhedato viññātabbo vinicchayo.
ဣဒံ ပန အာရမ္မဏံ နာမ ရူပါရမ္မဏံ သဒ္ဒဂန္ဓရသဖောဋ္ဌဗ္ဗဓမ္မာရမ္မဏန္တိ ကောဋ္ဌာသတော ဆဗ္ဗိဓံ ဟောတိ။ တတ္ထ ဌပေတွာ ပညတ္တိံ အဝသေသံ ဘူမိတော ကာမာဝစရံ။ပေ.။ အပရိယာပန္နန္တိ စတုဗ္ဗိဓံ ဟောတိ။ တတ္ထ ကာမာဝစရံ ကုသလာကုသလဝိပါကကိရိယရူပဘေဒတော ပဉ္စဝိဓံ; ရူပါဝစရံ ကုသလဝိပါကကိရိယတော တိဝိဓံ၊ တထာ အရူပါဝစရံ၊ အပရိယာပန္နံ ကုသလဝိပါကနိဗ္ဗာနဝသေန တိဝိဓံ ဟောတိ။ သဗ္ဗမေဝ ဝါ ဧတံ ကုသလာကုသလဝိပါကကိရိယရူပနိဗ္ဗာနပညတ္တိဘေဒတော သတ္တဝိဓံ ဟောတိ။ တတ္ထ ကုသလံ ဘူမိဘေဒတော စတုဗ္ဗိဓံ ဟောတိ၊ အကုသလံ ကာမာဝစရမေဝ၊ ဝိပါကံ စတုဘူမကံ၊ ကိရိယံ တိဘူမကံ၊ ရူပံ ဧကဘူမကံ ကာမာဝစရမေဝ၊ နိဗ္ဗာနမ္ပိ ဧကဘူမကံ အပရိယာပန္နမေဝ၊ ပညတ္တိ ဘူမိဝိနိမုတ္တာတိ ဧဝမေတ္ထ နာနပ္ပကာရဘေဒတော ဝိညာတဗ္ဗော ဝိနိစ္ဆယော။
ইদং পন আরম্মণং নাম রূপারম্মণং সদ্দগন্ধরসফোট্ঠব্বধম্মারম্মণন্তি কোট্ঠাসতো ছব্বিধং হোতি। তত্থ ঠপেত্ৰা পঞ্ঞত্তিং অৰসেসং ভূমিতো কামাৰচরং…পে॰… অপরিযাপন্নন্তি চতুব্বিধং হোতি। তত্থ কামাৰচরং কুসলাকুসলৰিপাককিরিযরূপভেদতো পঞ্চৰিধং; রূপাৰচরং কুসলৰিপাককিরিযতো তিৰিধং, তথা অরূপাৰচরং, অপরিযাপন্নং কুসলৰিপাকনিব্বানৰসেন তিৰিধং হোতি। সব্বমেৰ ৰা এতং কুসলাকুসলৰিপাককিরিযরূপনিব্বানপঞ্ঞত্তিভেদতো সত্তৰিধং হোতি। তত্থ কুসলং ভূমিভেদতো চতুব্বিধং হোতি, অকুসলং কামাৰচরমেৰ, ৰিপাকং চতুভূমকং, কিরিযং তিভূমকং, রূপং একভূমকং কামাৰচরমেৰ, নিব্বানম্পি একভূমকং অপরিযাপন্নমেৰ, পঞ্ঞত্তি ভূমিৰিনিমুত্তাতি এৰমেত্থ নানপ্পকারভেদতো ৰিঞ্ঞাতব্বো ৰিনিচ্ছযো।
ид̣̇ам̣ бана аарамман̣ам̣ наама руубаарамман̣ам̣ сад̣̇д̣̇аг̇анд̇харасаподтаб̣б̣ад̇хаммаарамман̣анд̇и годтаасад̇о чаб̣б̣ид̇хам̣ ход̇и. д̇ад̇т̇а табзд̇ваа бан̃н̃ад̇д̇им̣ авасзсам̣ бхуумид̇о гаамааважарам̣…бз… абарияаабаннанд̇и жад̇уб̣б̣ид̇хам̣ ход̇и. д̇ад̇т̇а гаамааважарам̣ гусалаагусалавибаагагирияаруубабхзд̣̇ад̇о бан̃жавид̇хам̣; руубааважарам̣ гусалавибаагагирияад̇о д̇ивид̇хам̣, д̇ат̇аа аруубааважарам̣, абарияаабаннам̣ гусалавибааганиб̣б̣аанавасзна д̇ивид̇хам̣ ход̇и. саб̣б̣амзва ваа зд̇ам̣ гусалаагусалавибаагагирияаруубаниб̣б̣аанабан̃н̃ад̇д̇ибхзд̣̇ад̇о сад̇д̇авид̇хам̣ ход̇и. д̇ад̇т̇а гусалам̣ бхуумибхзд̣̇ад̇о жад̇уб̣б̣ид̇хам̣ ход̇и, агусалам̣ гаамааважарамзва, вибаагам̣ жад̇убхуумагам̣, гирияам̣ д̇ибхуумагам̣, руубам̣ згабхуумагам̣ гаамааважарамзва, ниб̣б̣аанамби згабхуумагам̣ абарияаабаннамзва, бан̃н̃ад̇д̇и бхуумивинимуд̇д̇аад̇и звамзд̇т̇а наанаббагаарабхзд̣̇ад̇о вин̃н̃аад̇аб̣б̣о винижчаяо.
इदं पन आरम्मणं नाम रूपारम्मणं सद्दगन्धरसफोट्ठब्बधम्मारम्मणन्ति कोट्ठासतो छब्बिधं होति। तत्थ ठपेत्वा पञ्‍ञत्तिं अवसेसं भूमितो कामावचरं…पे॰… अपरियापन्‍नन्ति चतुब्बिधं होति। तत्थ कामावचरं कुसलाकुसलविपाककिरियरूपभेदतो पञ्‍चविधं; रूपावचरं कुसलविपाककिरियतो तिविधं, तथा अरूपावचरं, अपरियापन्‍नं कुसलविपाकनिब्बानवसेन तिविधं होति। सब्बमेव वा एतं कुसलाकुसलविपाककिरियरूपनिब्बानपञ्‍ञत्तिभेदतो सत्तविधं होति। तत्थ कुसलं भूमिभेदतो चतुब्बिधं होति, अकुसलं कामावचरमेव, विपाकं चतुभूमकं, किरियं तिभूमकं, रूपं एकभूमकं कामावचरमेव, निब्बानम्पि एकभूमकं अपरियापन्‍नमेव, पञ्‍ञत्ति भूमिविनिमुत्ताति एवमेत्थ नानप्पकारभेदतो विञ्‍ञातब्बो विनिच्छयो।
ઇદં પન આરમ્મણં નામ રૂપારમ્મણં સદ્દગન્ધરસફોટ્ઠબ્બધમ્મારમ્મણન્તિ કોટ્ઠાસતો છબ્બિધં હોતિ. તત્થ ઠપેત્વા પઞ્ઞત્તિં અવસેસં ભૂમિતો કામાવચરં…પે॰… અપરિયાપન્નન્તિ ચતુબ્બિધં હોતિ. તત્થ કામાવચરં કુસલાકુસલવિપાકકિરિયરૂપભેદતો પઞ્ચવિધં; રૂપાવચરં કુસલવિપાકકિરિયતો તિવિધં, તથા અરૂપાવચરં, અપરિયાપન્નં કુસલવિપાકનિબ્બાનવસેન તિવિધં હોતિ. સબ્બમેવ વા એતં કુસલાકુસલવિપાકકિરિયરૂપનિબ્બાનપઞ્ઞત્તિભેદતો સત્તવિધં હોતિ. તત્થ કુસલં ભૂમિભેદતો ચતુબ્બિધં હોતિ, અકુસલં કામાવચરમેવ, વિપાકં ચતુભૂમકં, કિરિયં તિભૂમકં, રૂપં એકભૂમકં કામાવચરમેવ, નિબ્બાનમ્પિ એકભૂમકં અપરિયાપન્નમેવ, પઞ્ઞત્તિ ભૂમિવિનિમુત્તાતિ એવમેત્થ નાનપ્પકારભેદતો વિઞ્ઞાતબ્બો વિનિચ્છયો.
ਇਦਂ ਪਨ ਆਰਮ੍ਮਣਂ ਨਾਮ ਰੂਪਾਰਮ੍ਮਣਂ ਸਦ੍ਦਗਨ੍ਧਰਸਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਧਮ੍ਮਾਰਮ੍ਮਣਨ੍ਤਿ ਕੋਟ੍ਠਾਸਤੋ ਛਬ੍ਬਿਧਂ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਠਪੇਤ੍વਾ ਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿਂ ਅવਸੇਸਂ ਭੂਮਿਤੋ ਕਾਮਾવਚਰਂ…ਪੇ॰… ਅਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਨ੍ਤਿ ਚਤੁਬ੍ਬਿਧਂ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਕਾਮਾવਚਰਂ ਕੁਸਲਾਕੁਸਲવਿਪਾਕਕਿਰਿਯਰੂਪਭੇਦਤੋ ਪਞ੍ਚવਿਧਂ; ਰੂਪਾવਚਰਂ ਕੁਸਲવਿਪਾਕਕਿਰਿਯਤੋ ਤਿવਿਧਂ, ਤਥਾ ਅਰੂਪਾવਚਰਂ, ਅਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਂ ਕੁਸਲવਿਪਾਕਨਿਬ੍ਬਾਨવਸੇਨ ਤਿવਿਧਂ ਹੋਤਿ। ਸਬ੍ਬਮੇવ વਾ ਏਤਂ ਕੁਸਲਾਕੁਸਲવਿਪਾਕਕਿਰਿਯਰੂਪਨਿਬ੍ਬਾਨਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿਭੇਦਤੋ ਸਤ੍ਤવਿਧਂ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਕੁਸਲਂ ਭੂਮਿਭੇਦਤੋ ਚਤੁਬ੍ਬਿਧਂ ਹੋਤਿ, ਅਕੁਸਲਂ ਕਾਮਾવਚਰਮੇવ, વਿਪਾਕਂ ਚਤੁਭੂਮਕਂ, ਕਿਰਿਯਂ ਤਿਭੂਮਕਂ, ਰੂਪਂ ਏਕਭੂਮਕਂ ਕਾਮਾવਚਰਮੇવ, ਨਿਬ੍ਬਾਨਮ੍ਪਿ ਏਕਭੂਮਕਂ ਅਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਮੇવ, ਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ ਭੂਮਿવਿਨਿਮੁਤ੍ਤਾਤਿ ਏવਮੇਤ੍ਥ ਨਾਨਪ੍ਪਕਾਰਭੇਦਤੋ વਿਞ੍ਞਾਤਬ੍ਬੋ વਿਨਿਚ੍ਛਯੋ।
ឥទំ បន អារម្មណំ នាម រូបារម្មណំ សទ្ទគន្ធរសផោដ្ឋព្ពធម្មារម្មណន្តិ កោដ្ឋាសតោ ឆព្ពិធំ ហោតិ។ តត្ថ ឋបេត្វា បញ្ញត្តិំ អវសេសំ ភូមិតោ កាមាវចរំ…បេ.… អបរិយាបន្នន្តិ ចតុព្ពិធំ ហោតិ។ តត្ថ កាមាវចរំ កុសលាកុសលវិបាកកិរិយរូបភេទតោ បញ្ចវិធំ; រូបាវចរំ កុសលវិបាកកិរិយតោ តិវិធំ, តថា អរូបាវចរំ, អបរិយាបន្នំ កុសលវិបាកនិព្ពានវសេន តិវិធំ ហោតិ។ សព្ពមេវ វា ឯតំ កុសលាកុសលវិបាកកិរិយរូបនិព្ពានបញ្ញត្តិភេទតោ សត្តវិធំ ហោតិ។ តត្ថ កុសលំ ភូមិភេទតោ ចតុព្ពិធំ ហោតិ, អកុសលំ កាមាវចរមេវ, វិបាកំ ចតុភូមកំ, កិរិយំ តិភូមកំ, រូបំ ឯកភូមកំ កាមាវចរមេវ, និព្ពានម្បិ ឯកភូមកំ អបរិយាបន្នមេវ, បញ្ញត្តិ ភូមិវិនិមុត្តាតិ ឯវមេត្ថ នានប្បការភេទតោ វិញ្ញាតព្ពោ វិនិច្ឆយោ។
ಇದಂ ಪನ ಆರಮ್ಮಣಂ ನಾಮ ರೂಪಾರಮ್ಮಣಂ ಸದ್ದಗನ್ಧರಸಫೋಟ್ಠಬ್ಬಧಮ್ಮಾರಮ್ಮಣನ್ತಿ ಕೋಟ್ಠಾಸತೋ ಛಬ್ಬಿಧಂ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಠಪೇತ್ವಾ ಪಞ್ಞತ್ತಿಂ ಅವಸೇಸಂ ಭೂಮಿತೋ ಕಾಮಾವಚರಂ…ಪೇ॰… ಅಪರಿಯಾಪನ್ನನ್ತಿ ಚತುಬ್ಬಿಧಂ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಕಾಮಾವಚರಂ ಕುಸಲಾಕುಸಲವಿಪಾಕಕಿರಿಯರೂಪಭೇದತೋ ಪಞ್ಚವಿಧಂ; ರೂಪಾವಚರಂ ಕುಸಲವಿಪಾಕಕಿರಿಯತೋ ತಿವಿಧಂ, ತಥಾ ಅರೂಪಾವಚರಂ, ಅಪರಿಯಾಪನ್ನಂ ಕುಸಲವಿಪಾಕನಿಬ್ಬಾನವಸೇನ ತಿವಿಧಂ ಹೋತಿ। ಸಬ್ಬಮೇವ ವಾ ಏತಂ ಕುಸಲಾಕುಸಲವಿಪಾಕಕಿರಿಯರೂಪನಿಬ್ಬಾನಪಞ್ಞತ್ತಿಭೇದತೋ ಸತ್ತವಿಧಂ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಕುಸಲಂ ಭೂಮಿಭೇದತೋ ಚತುಬ್ಬಿಧಂ ಹೋತಿ, ಅಕುಸಲಂ ಕಾಮಾವಚರಮೇವ, ವಿಪಾಕಂ ಚತುಭೂಮಕಂ, ಕಿರಿಯಂ ತಿಭೂಮಕಂ, ರೂಪಂ ಏಕಭೂಮಕಂ ಕಾಮಾವಚರಮೇವ, ನಿಬ್ಬಾನಮ್ಪಿ ಏಕಭೂಮಕಂ ಅಪರಿಯಾಪನ್ನಮೇವ, ಪಞ್ಞತ್ತಿ ಭೂಮಿವಿನಿಮುತ್ತಾತಿ ಏವಮೇತ್ಥ ನಾನಪ್ಪಕಾರಭೇದತೋ ವಿಞ್ಞಾತಬ್ಬೋ ವಿನಿಚ್ಛಯೋ।
ഇദം പന ആരമ്മണം നാമ രൂപാരമ്മണം സദ്ദഗന്ധരസഫൊട്ഠബ്ബധമ്മാരമ്മണന്തി കൊട്ഠാസതോ ഛബ്ബിധം ഹോതി. തത്ഥ ഠപെത്വാ പഞ്ഞത്തിം അവസേസം ഭൂമിതോ കാമാവചരം…പേ॰… അപരിയാപന്നന്തി ചതുബ്ബിധം ഹോതി. തത്ഥ കാമാവചരം കുസലാകുസലവിപാകകിരിയരൂപഭേദതോ പഞ്ചവിധം; രൂപാവചരം കുസലവിപാകകിരിയതോ തിവിധം, തഥാ അരൂപാവചരം, അപരിയാപന്നം കുസലവിപാകനിബ്ബാനവസേന തിവിധം ഹോതി. സബ്ബമേവ വാ ഏതം കുസലാകുസലവിപാകകിരിയരൂപനിബ്ബാനപഞ്ഞത്തിഭേദതോ സത്തവിധം ഹോതി. തത്ഥ കുസലം ഭൂമിഭേദതോ ചതുബ്ബിധം ഹോതി, അകുസലം കാമാവചരമേവ, വിപാകം ചതുഭൂമകം, കിരിയം തിഭൂമകം, രൂപം ഏകഭൂമകം കാമാവചരമേവ, നിബ്ബാനമ്പി ഏകഭൂമകം അപരിയാപന്നമേവ, പഞ്ഞത്തി ഭൂമിവിനിമുത്താതി ഏവമെത്ഥ നാനപ്പകാരഭേദതോ വിഞ്ഞാതബ്ബോ വിനിച്ഛയോ.
ඉදං පන ආරම්‌මණං නාම රූපාරම්‌මණං සද්‌දගන්‌ධරසඵොට්‌ඨබ්‌බධම්‌මාරම්‌මණන්‌ති කොට්‌ඨාසතො ඡබ්‌බිධං හොති. තත්‌ථ ඨපෙත්‌වා පඤ්‌ඤත්‌තිං අවසෙසං භූමිතො කාමාවචරං…පෙ.… අපරියාපන්‌නන්‌ති චතුබ්‌බිධං හොති. තත්‌ථ කාමාවචරං කුසලාකුසලවිපාකකිරියරූපභෙදතො පඤ්‌චවිධං; රූපාවචරං කුසලවිපාකකිරියතො තිවිධං, තථා අරූපාවචරං, අපරියාපන්‌නං කුසලවිපාකනිබ්‌බානවසෙන තිවිධං හොති. සබ්‌බමෙව වා එතං කුසලාකුසලවිපාකකිරියරූපනිබ්‌බානපඤ්‌ඤත්‌තිභෙදතො සත්‌තවිධං හොති. තත්‌ථ කුසලං භූමිභෙදතො චතුබ්‌බිධං හොති, අකුසලං කාමාවචරමෙව, විපාකං චතුභූමකං, කිරියං තිභූමකං, රූපං එකභූමකං කාමාවචරමෙව, නිබ්‌බානම්‌පි එකභූමකං අපරියාපන්‌නමෙව, පඤ්‌ඤත්‌ති භූමිවිනිමුත්‌තාති එවමෙත්‌ථ නානප්‌පකාරභෙදතො විඤ්‌ඤාතබ්‌බො විනිච්‌ඡයො.
இத³ங் பன ஆரம்மணங் நாம ரூபாரம்மணங் ஸத்³த³க³ந்த⁴ரஸபொ²ட்ட²ப்³ப³த⁴ம்மாரம்மணந்தி கொட்டா²ஸதோ ச²ப்³பி³த⁴ங் ஹோதி. தத்த² ட²பெத்வா பஞ்ஞத்திங் அவஸேஸங் பூ⁴மிதோ காமாவசரங்…பே॰… அபரியாபன்னந்தி சதுப்³பி³த⁴ங் ஹோதி. தத்த² காமாவசரங் குஸலாகுஸலவிபாககிரியரூபபே⁴த³தோ பஞ்சவித⁴ங்; ரூபாவசரங் குஸலவிபாககிரியதோ திவித⁴ங், ததா² அரூபாவசரங், அபரியாபன்னங் குஸலவிபாகனிப்³பா³னவஸேன திவித⁴ங் ஹோதி. ஸப்³ப³மேவ வா ஏதங் குஸலாகுஸலவிபாககிரியரூபனிப்³பா³னபஞ்ஞத்திபே⁴த³தோ ஸத்தவித⁴ங் ஹோதி. தத்த² குஸலங் பூ⁴மிபே⁴த³தோ சதுப்³பி³த⁴ங் ஹோதி, அகுஸலங் காமாவசரமேவ, விபாகங் சதுபூ⁴மகங், கிரியங் திபூ⁴மகங், ரூபங் ஏகபூ⁴மகங் காமாவசரமேவ, நிப்³பா³னம்பி ஏகபூ⁴மகங் அபரியாபன்னமேவ, பஞ்ஞத்தி பூ⁴மிவினிமுத்தாதி ஏவமெத்த² நானப்பகாரபே⁴த³தோ விஞ்ஞாதப்³போ³ வினிச்ச²யோ.
ఇదం పన ఆరమ్మణం నామ రూపారమ్మణం సద్దగన్ధరసఫోట్ఠబ్బధమ్మారమ్మణన్తి కోట్ఠాసతో ఛబ్బిధం హోతి. తత్థ ఠపేత్వా పఞ్ఞత్తిం అవసేసం భూమితో కామావచరం…పే॰… అపరియాపన్నన్తి చతుబ్బిధం హోతి. తత్థ కామావచరం కుసలాకుసలవిపాకకిరియరూపభేదతో పఞ్చవిధం; రూపావచరం కుసలవిపాకకిరియతో తివిధం, తథా అరూపావచరం, అపరియాపన్నం కుసలవిపాకనిబ్బానవసేన తివిధం హోతి. సబ్బమేవ వా ఏతం కుసలాకుసలవిపాకకిరియరూపనిబ్బానపఞ్ఞత్తిభేదతో సత్తవిధం హోతి. తత్థ కుసలం భూమిభేదతో చతుబ్బిధం హోతి, అకుసలం కామావచరమేవ, విపాకం చతుభూమకం, కిరియం తిభూమకం, రూపం ఏకభూమకం కామావచరమేవ, నిబ్బానమ్పి ఏకభూమకం అపరియాపన్నమేవ, పఞ్ఞత్తి భూమివినిముత్తాతి ఏవమేత్థ నానప్పకారభేదతో విఞ్ఞాతబ్బో వినిచ్ఛయో.
อิทํ ปน อารมฺมณํ นาม รูปารมฺมณํ สทฺทคนฺธรสโผฏฺฐพฺพธมฺมารมฺมณนฺติ โกฏฺฐาสโต ฉพฺพิธํ โหติฯ ตตฺถ ฐเปตฺวา ปญฺญตฺติํ อวเสสํ ภูมิโต กามาวจรํ…เป.… อปริยาปนฺนนฺติ จตุพฺพิธํ โหติฯ ตตฺถ กามาวจรํ กุสลากุสลวิปากกิริยรูปเภทโต ปญฺจวิธํ; รูปาวจรํ กุสลวิปากกิริยโต ติวิธํ, ตถา อรูปาวจรํ, อปริยาปนฺนํ กุสลวิปากนิพฺพานวเสน ติวิธํ โหติฯ สพฺพเมว วา เอตํ กุสลากุสลวิปากกิริยรูปนิพฺพานปญฺญตฺติเภทโต สตฺตวิธํ โหติฯ ตตฺถ กุสลํ ภูมิเภทโต จตุพฺพิธํ โหติ, อกุสลํ กามาวจรเมว, วิปากํ จตุภูมกํ, กิริยํ ติภูมกํ, รูปํ เอกภูมกํ กามาวจรเมว, นิพฺพานมฺปิ เอกภูมกํ อปริยาปนฺนเมว, ปญฺญตฺติ ภูมิวินิมุตฺตาติ เอวเมตฺถ นานปฺปการเภทโต วิญฺญาตพฺโพ วินิจฺฉโยฯ
ཨི་དཾ པ་ན ཨཱ་ར་མྨ་ཎཾ ནཱ་མ རཱུ་པཱ་ར་མྨ་ཎཾ ས་དྡ་ག་ནྡྷ་ར་ས་ཕོ་ཊྛ་བྦ་དྷ་མྨཱ་ར་མྨ་ཎ་ནྟི ཀོ་ཊྛཱ་ས་ཏོ ཚ་བྦི་དྷཾ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཋ་པེ་ཏྭཱ པ་ཉྙ་ཏྟིཾ ཨ་ཝ་སེ་སཾ བྷཱུ་མི་ཏོ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རཾ…པེ॰… ཨ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣ་ནྟི ཙ་ཏུ་བྦི་དྷཾ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རཾ ཀུ་ས་ལཱ་ཀུ་ས་ལ་ཝི་པཱ་ཀ་ཀི་རི་ཡ་རཱུ་པ་བྷེ་ད་ཏོ པ་ཉྩ་ཝི་དྷཾ; རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཾ ཀུ་ས་ལ་ཝི་པཱ་ཀ་ཀི་རི་ཡ་ཏོ ཏི་ཝི་དྷཾ, ཏ་ཐཱ ཨ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཾ, ཨ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཾ ཀུ་ས་ལ་ཝི་པཱ་ཀ་ནི་བྦཱ་ན་ཝ་སེ་ན ཏི་ཝི་དྷཾ ཧོ་ཏི། ས་བྦ་མེ་ཝ ཝཱ ཨེ་ཏཾ ཀུ་ས་ལཱ་ཀུ་ས་ལ་ཝི་པཱ་ཀ་ཀི་རི་ཡ་རཱུ་པ་ནི་བྦཱ་ན་པ་ཉྙ་ཏྟི་བྷེ་ད་ཏོ ས་ཏྟ་ཝི་དྷཾ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཀུ་ས་ལཾ བྷཱུ་མི་བྷེ་ད་ཏོ ཙ་ཏུ་བྦི་དྷཾ ཧོ་ཏི, ཨ་ཀུ་ས་ལཾ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་མེ་ཝ, ཝི་པཱ་ཀཾ ཙ་ཏུ་བྷཱུ་མ་ཀཾ, ཀི་རི་ཡཾ ཏི་བྷཱུ་མ་ཀཾ, རཱུ་པཾ ཨེ་ཀ་བྷཱུ་མ་ཀཾ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་མེ་ཝ, ནི་བྦཱ་ན་མྤི ཨེ་ཀ་བྷཱུ་མ་ཀཾ ཨ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣ་མེ་ཝ, པ་ཉྙ་ཏྟི བྷཱུ་མི་ཝི་ནི་མུ་ཏྟཱ་ཏི ཨེ་ཝ་མེ་ཏྠ ནཱ་ན་པྤ་ཀཱ་ར་བྷེ་ད་ཏོ ཝི་ཉྙཱ་ཏ་བྦོ ཝི་ནི་ཙྪ་ཡོ།
1,972
bodytext
Evaṃ bhinne panetasmiṃ ārammaṇe kāmāvacarakusalārammaṇaṃ kāmāvacarakusalassa, rūpāvacarakusalassa, akusalassa, kāmāvacaravipākassa, kāmāvacarakiriyassa, rūpāvacarakiriyassa cāti imesaṃ channaṃ rāsīnaṃ ārammaṇapaccayo hoti. Rūpāvacarakusalārammaṇaṃ tesu chasu rāsīsu kāmāvacaravipākavajjānaṃ pañcannaṃ rāsīnaṃ ārammaṇapaccayo hoti. Arūpāvacarakusalārammaṇaṃ kāmāvacarakusalassa, rūpāvacarakusalassa, arūpāvacarakusalassa, akusalassa, arūpāvaracaravipākassa, kāmāvacarakiriyassa, rūpāvacarakiriyassa, arūpāvacarakiriyassa cāti imesaṃ aṭṭhannaṃ rāsīnaṃ ārammaṇapaccayo hoti. Apariyāpannakusalārammaṇaṃ kāmāvacararūpāvacarato kusalakiriyānameva ārammaṇapaccayo hoti. Akusalārammaṇaṃ kāmāvacararūpāvacarakusalassa, akusalassa, kāmāvacaravipākassa, kāmāvacararūpāvacarakiriyassa cāti imesaṃ channaṃ rāsīnaṃ ārammaṇapaccayo hoti.
ဧဝံ ဘိန္နေ ပနေတသ္မိံ အာရမ္မဏေ ကာမာဝစရကုသလာရမ္မဏံ ကာမာဝစရကုသလဿ၊ ရူပါဝစရကုသလဿ၊ အကုသလဿ၊ ကာမာဝစရဝိပါကဿ၊ ကာမာဝစရကိရိယဿ၊ ရူပါဝစရကိရိယဿ စာတိ ဣမေသံ ဆန္နံ ရာသီနံ အာရမ္မဏပစ္စယော ဟောတိ။ ရူပါဝစရကုသလာရမ္မဏံ တေသု ဆသု ရာသီသု ကာမာဝစရဝိပါကဝဇ္ဇာနံ ပဉ္စန္နံ ရာသီနံ အာရမ္မဏပစ္စယော ဟောတိ။ အရူပါဝစရကုသလာရမ္မဏံ ကာမာဝစရကုသလဿ၊ ရူပါဝစရကုသလဿ၊ အရူပါဝစရကုသလဿ၊ အကုသလဿ၊ အရူပါဝရစရဝိပါကဿ၊ ကာမာဝစရကိရိယဿ၊ ရူပါဝစရကိရိယဿ၊ အရူပါဝစရကိရိယဿ စာတိ ဣမေသံ အဋ္ဌန္နံ ရာသီနံ အာရမ္မဏပစ္စယော ဟောတိ။ အပရိယာပန္နကုသလာရမ္မဏံ ကာမာဝစရရူပါဝစရတော ကုသလကိရိယာနမေဝ အာရမ္မဏပစ္စယော ဟောတိ။ အကုသလာရမ္မဏံ ကာမာဝစရရူပါဝစရကုသလဿ၊ အကုသလဿ၊ ကာမာဝစရဝိပါကဿ၊ ကာမာဝစရရူပါဝစရကိရိယဿ စာတိ ဣမေသံ ဆန္နံ ရာသီနံ အာရမ္မဏပစ္စယော ဟောတိ။
এৰং ভিন্নে পনেতস্মিং আরম্মণে কামাৰচরকুসলারম্মণং কামাৰচরকুসলস্স, রূপাৰচরকুসলস্স, অকুসলস্স, কামাৰচরৰিপাকস্স, কামাৰচরকিরিযস্স, রূপাৰচরকিরিযস্স চাতি ইমেসং ছন্নং রাসীনং আরম্মণপচ্চযো হোতি। রূপাৰচরকুসলারম্মণং তেসু ছসু রাসীসু কামাৰচরৰিপাকৰজ্জানং পঞ্চন্নং রাসীনং আরম্মণপচ্চযো হোতি। অরূপাৰচরকুসলারম্মণং কামাৰচরকুসলস্স, রূপাৰচরকুসলস্স, অরূপাৰচরকুসলস্স, অকুসলস্স, অরূপাৰরচরৰিপাকস্স, কামাৰচরকিরিযস্স, রূপাৰচরকিরিযস্স, অরূপাৰচরকিরিযস্স চাতি ইমেসং অট্ঠন্নং রাসীনং আরম্মণপচ্চযো হোতি। অপরিযাপন্নকুসলারম্মণং কামাৰচররূপাৰচরতো কুসলকিরিযানমেৰ আরম্মণপচ্চযো হোতি। অকুসলারম্মণং কামাৰচররূপাৰচরকুসলস্স, অকুসলস্স, কামাৰচরৰিপাকস্স, কামাৰচররূপাৰচরকিরিযস্স চাতি ইমেসং ছন্নং রাসীনং আরম্মণপচ্চযো হোতি।
звам̣ бхиннз банзд̇асмим̣ аарамман̣з гаамааважарагусалаарамман̣ам̣ гаамааважарагусаласса, руубааважарагусаласса, агусаласса, гаамааважаравибаагасса, гаамааважарагирияасса, руубааважарагирияасса жаад̇и имзсам̣ чаннам̣ раасийнам̣ аарамман̣абажжаяо ход̇и. руубааважарагусалаарамман̣ам̣ д̇зсу часу раасийсу гаамааважаравибаагаваж̇ж̇аанам̣ бан̃жаннам̣ раасийнам̣ аарамман̣абажжаяо ход̇и. аруубааважарагусалаарамман̣ам̣ гаамааважарагусаласса, руубааважарагусаласса, аруубааважарагусаласса, агусаласса, аруубааваражаравибаагасса, гаамааважарагирияасса, руубааважарагирияасса, аруубааважарагирияасса жаад̇и имзсам̣ адтаннам̣ раасийнам̣ аарамман̣абажжаяо ход̇и. абарияаабаннагусалаарамман̣ам̣ гаамааважараруубааважарад̇о гусалагирияаанамзва аарамман̣абажжаяо ход̇и. агусалаарамман̣ам̣ гаамааважараруубааважарагусаласса, агусаласса, гаамааважаравибаагасса, гаамааважараруубааважарагирияасса жаад̇и имзсам̣ чаннам̣ раасийнам̣ аарамман̣абажжаяо ход̇и.
एवं भिन्‍ने पनेतस्मिं आरम्मणे कामावचरकुसलारम्मणं कामावचरकुसलस्स, रूपावचरकुसलस्स, अकुसलस्स, कामावचरविपाकस्स, कामावचरकिरियस्स, रूपावचरकिरियस्स चाति इमेसं छन्‍नं रासीनं आरम्मणपच्‍चयो होति। रूपावचरकुसलारम्मणं तेसु छसु रासीसु कामावचरविपाकवज्‍जानं पञ्‍चन्‍नं रासीनं आरम्मणपच्‍चयो होति। अरूपावचरकुसलारम्मणं कामावचरकुसलस्स, रूपावचरकुसलस्स, अरूपावचरकुसलस्स, अकुसलस्स, अरूपावरचरविपाकस्स, कामावचरकिरियस्स, रूपावचरकिरियस्स, अरूपावचरकिरियस्स चाति इमेसं अट्ठन्‍नं रासीनं आरम्मणपच्‍चयो होति। अपरियापन्‍नकुसलारम्मणं कामावचररूपावचरतो कुसलकिरियानमेव आरम्मणपच्‍चयो होति। अकुसलारम्मणं कामावचररूपावचरकुसलस्स, अकुसलस्स, कामावचरविपाकस्स, कामावचररूपावचरकिरियस्स चाति इमेसं छन्‍नं रासीनं आरम्मणपच्‍चयो होति।
એવં ભિન્ને પનેતસ્મિં આરમ્મણે કામાવચરકુસલારમ્મણં કામાવચરકુસલસ્સ, રૂપાવચરકુસલસ્સ, અકુસલસ્સ, કામાવચરવિપાકસ્સ, કામાવચરકિરિયસ્સ, રૂપાવચરકિરિયસ્સ ચાતિ ઇમેસં છન્નં રાસીનં આરમ્મણપચ્ચયો હોતિ. રૂપાવચરકુસલારમ્મણં તેસુ છસુ રાસીસુ કામાવચરવિપાકવજ્જાનં પઞ્ચન્નં રાસીનં આરમ્મણપચ્ચયો હોતિ. અરૂપાવચરકુસલારમ્મણં કામાવચરકુસલસ્સ, રૂપાવચરકુસલસ્સ, અરૂપાવચરકુસલસ્સ, અકુસલસ્સ, અરૂપાવરચરવિપાકસ્સ, કામાવચરકિરિયસ્સ, રૂપાવચરકિરિયસ્સ, અરૂપાવચરકિરિયસ્સ ચાતિ ઇમેસં અટ્ઠન્નં રાસીનં આરમ્મણપચ્ચયો હોતિ. અપરિયાપન્નકુસલારમ્મણં કામાવચરરૂપાવચરતો કુસલકિરિયાનમેવ આરમ્મણપચ્ચયો હોતિ. અકુસલારમ્મણં કામાવચરરૂપાવચરકુસલસ્સ, અકુસલસ્સ, કામાવચરવિપાકસ્સ, કામાવચરરૂપાવચરકિરિયસ્સ ચાતિ ઇમેસં છન્નં રાસીનં આરમ્મણપચ્ચયો હોતિ.
ਏવਂ ਭਿਨ੍ਨੇ ਪਨੇਤਸ੍ਮਿਂ ਆਰਮ੍ਮਣੇ ਕਾਮਾવਚਰਕੁਸਲਾਰਮ੍ਮਣਂ ਕਾਮਾવਚਰਕੁਸਲਸ੍ਸ, ਰੂਪਾવਚਰਕੁਸਲਸ੍ਸ, ਅਕੁਸਲਸ੍ਸ, ਕਾਮਾવਚਰવਿਪਾਕਸ੍ਸ, ਕਾਮਾવਚਰਕਿਰਿਯਸ੍ਸ, ਰੂਪਾવਚਰਕਿਰਿਯਸ੍ਸ ਚਾਤਿ ਇਮੇਸਂ ਛਨ੍ਨਂ ਰਾਸੀਨਂ ਆਰਮ੍ਮਣਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਰੂਪਾવਚਰਕੁਸਲਾਰਮ੍ਮਣਂ ਤੇਸੁ ਛਸੁ ਰਾਸੀਸੁ ਕਾਮਾવਚਰવਿਪਾਕવਜ੍ਜਾਨਂ ਪਞ੍ਚਨ੍ਨਂ ਰਾਸੀਨਂ ਆਰਮ੍ਮਣਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਅਰੂਪਾવਚਰਕੁਸਲਾਰਮ੍ਮਣਂ ਕਾਮਾવਚਰਕੁਸਲਸ੍ਸ, ਰੂਪਾવਚਰਕੁਸਲਸ੍ਸ, ਅਰੂਪਾવਚਰਕੁਸਲਸ੍ਸ, ਅਕੁਸਲਸ੍ਸ, ਅਰੂਪਾવਰਚਰવਿਪਾਕਸ੍ਸ, ਕਾਮਾવਚਰਕਿਰਿਯਸ੍ਸ, ਰੂਪਾવਚਰਕਿਰਿਯਸ੍ਸ, ਅਰੂਪਾવਚਰਕਿਰਿਯਸ੍ਸ ਚਾਤਿ ਇਮੇਸਂ ਅਟ੍ਠਨ੍ਨਂ ਰਾਸੀਨਂ ਆਰਮ੍ਮਣਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਅਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਕੁਸਲਾਰਮ੍ਮਣਂ ਕਾਮਾવਚਰਰੂਪਾવਚਰਤੋ ਕੁਸਲਕਿਰਿਯਾਨਮੇવ ਆਰਮ੍ਮਣਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਅਕੁਸਲਾਰਮ੍ਮਣਂ ਕਾਮਾવਚਰਰੂਪਾવਚਰਕੁਸਲਸ੍ਸ, ਅਕੁਸਲਸ੍ਸ, ਕਾਮਾવਚਰવਿਪਾਕਸ੍ਸ, ਕਾਮਾવਚਰਰੂਪਾવਚਰਕਿਰਿਯਸ੍ਸ ਚਾਤਿ ਇਮੇਸਂ ਛਨ੍ਨਂ ਰਾਸੀਨਂ ਆਰਮ੍ਮਣਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ।
ឯវំ ភិន្នេ បនេតស្មិំ អារម្មណេ កាមាវចរកុសលារម្មណំ កាមាវចរកុសលស្ស, រូបាវចរកុសលស្ស, អកុសលស្ស, កាមាវចរវិបាកស្ស, កាមាវចរកិរិយស្ស, រូបាវចរកិរិយស្ស ចាតិ ឥមេសំ ឆន្នំ រាសីនំ អារម្មណបច្ចយោ ហោតិ។ រូបាវចរកុសលារម្មណំ តេសុ ឆសុ រាសីសុ កាមាវចរវិបាកវជ្ជានំ បញ្ចន្នំ រាសីនំ អារម្មណបច្ចយោ ហោតិ។ អរូបាវចរកុសលារម្មណំ កាមាវចរកុសលស្ស, រូបាវចរកុសលស្ស, អរូបាវចរកុសលស្ស, អកុសលស្ស, អរូបាវរចរវិបាកស្ស, កាមាវចរកិរិយស្ស, រូបាវចរកិរិយស្ស, អរូបាវចរកិរិយស្ស ចាតិ ឥមេសំ អដ្ឋន្នំ រាសីនំ អារម្មណបច្ចយោ ហោតិ។ អបរិយាបន្នកុសលារម្មណំ កាមាវចររូបាវចរតោ កុសលកិរិយានមេវ អារម្មណបច្ចយោ ហោតិ។ អកុសលារម្មណំ កាមាវចររូបាវចរកុសលស្ស, អកុសលស្ស, កាមាវចរវិបាកស្ស, កាមាវចររូបាវចរកិរិយស្ស ចាតិ ឥមេសំ ឆន្នំ រាសីនំ អារម្មណបច្ចយោ ហោតិ។
ಏವಂ ಭಿನ್ನೇ ಪನೇತಸ್ಮಿಂ ಆರಮ್ಮಣೇ ಕಾಮಾವಚರಕುಸಲಾರಮ್ಮಣಂ ಕಾಮಾವಚರಕುಸಲಸ್ಸ, ರೂಪಾವಚರಕುಸಲಸ್ಸ, ಅಕುಸಲಸ್ಸ, ಕಾಮಾವಚರವಿಪಾಕಸ್ಸ, ಕಾಮಾವಚರಕಿರಿಯಸ್ಸ, ರೂಪಾವಚರಕಿರಿಯಸ್ಸ ಚಾತಿ ಇಮೇಸಂ ಛನ್ನಂ ರಾಸೀನಂ ಆರಮ್ಮಣಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ರೂಪಾವಚರಕುಸಲಾರಮ್ಮಣಂ ತೇಸು ಛಸು ರಾಸೀಸು ಕಾಮಾವಚರವಿಪಾಕವಜ್ಜಾನಂ ಪಞ್ಚನ್ನಂ ರಾಸೀನಂ ಆರಮ್ಮಣಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ಅರೂಪಾವಚರಕುಸಲಾರಮ್ಮಣಂ ಕಾಮಾವಚರಕುಸಲಸ್ಸ, ರೂಪಾವಚರಕುಸಲಸ್ಸ, ಅರೂಪಾವಚರಕುಸಲಸ್ಸ, ಅಕುಸಲಸ್ಸ, ಅರೂಪಾವರಚರವಿಪಾಕಸ್ಸ, ಕಾಮಾವಚರಕಿರಿಯಸ್ಸ, ರೂಪಾವಚರಕಿರಿಯಸ್ಸ, ಅರೂಪಾವಚರಕಿರಿಯಸ್ಸ ಚಾತಿ ಇಮೇಸಂ ಅಟ್ಠನ್ನಂ ರಾಸೀನಂ ಆರಮ್ಮಣಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ಅಪರಿಯಾಪನ್ನಕುಸಲಾರಮ್ಮಣಂ ಕಾಮಾವಚರರೂಪಾವಚರತೋ ಕುಸಲಕಿರಿಯಾನಮೇವ ಆರಮ್ಮಣಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ಅಕುಸಲಾರಮ್ಮಣಂ ಕಾಮಾವಚರರೂಪಾವಚರಕುಸಲಸ್ಸ, ಅಕುಸಲಸ್ಸ, ಕಾಮಾವಚರವಿಪಾಕಸ್ಸ, ಕಾಮಾವಚರರೂಪಾವಚರಕಿರಿಯಸ್ಸ ಚಾತಿ ಇಮೇಸಂ ಛನ್ನಂ ರಾಸೀನಂ ಆರಮ್ಮಣಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ।
ഏവം ഭിന്നേ പനേതസ്മിം ആരമ്മണേ കാമാവചരകുസലാരമ്മണം കാമാവചരകുസലസ്സ, രൂപാവചരകുസലസ്സ, അകുസലസ്സ, കാമാവചരവിപാകസ്സ, കാമാവചരകിരിയസ്സ, രൂപാവചരകിരിയസ്സ ചാതി ഇമേസം ഛന്നം രാസീനം ആരമ്മണപച്ചയോ ഹോതി. രൂപാവചരകുസലാരമ്മണം തേസു ഛസു രാസീസു കാമാവചരവിപാകവജ്ജാനം പഞ്ചന്നം രാസീനം ആരമ്മണപച്ചയോ ഹോതി. അരൂപാവചരകുസലാരമ്മണം കാമാവചരകുസലസ്സ, രൂപാവചരകുസലസ്സ, അരൂപാവചരകുസലസ്സ, അകുസലസ്സ, അരൂപാവരചരവിപാകസ്സ, കാമാവചരകിരിയസ്സ, രൂപാവചരകിരിയസ്സ, അരൂപാവചരകിരിയസ്സ ചാതി ഇമേസം അട്ഠന്നം രാസീനം ആരമ്മണപച്ചയോ ഹോതി. അപരിയാപന്നകുസലാരമ്മണം കാമാവചരരൂപാവചരതോ കുസലകിരിയാനമേവ ആരമ്മണപച്ചയോ ഹോതി. അകുസലാരമ്മണം കാമാവചരരൂപാവചരകുസലസ്സ, അകുസലസ്സ, കാമാവചരവിപാകസ്സ, കാമാവചരരൂപാവചരകിരിയസ്സ ചാതി ഇമേസം ഛന്നം രാസീനം ആരമ്മണപച്ചയോ ഹോതി.
එවං භින්‌නෙ පනෙතස්‌මිං ආරම්‌මණෙ කාමාවචරකුසලාරම්‌මණං කාමාවචරකුසලස්‌ස, රූපාවචරකුසලස්‌ස, අකුසලස්‌ස, කාමාවචරවිපාකස්‌ස, කාමාවචරකිරියස්‌ස, රූපාවචරකිරියස්‌ස චාති ඉමෙසං ඡන්‌නං රාසීනං ආරම්‌මණපච්‌චයො හොති. රූපාවචරකුසලාරම්‌මණං තෙසු ඡසු රාසීසු කාමාවචරවිපාකවජ්‌ජානං පඤ්‌චන්‌නං රාසීනං ආරම්‌මණපච්‌චයො හොති. අරූපාවචරකුසලාරම්‌මණං කාමාවචරකුසලස්‌ස, රූපාවචරකුසලස්‌ස, අරූපාවචරකුසලස්‌ස, අකුසලස්‌ස, අරූපාවරචරවිපාකස්‌ස, කාමාවචරකිරියස්‌ස, රූපාවචරකිරියස්‌ස, අරූපාවචරකිරියස්‌ස චාති ඉමෙසං අට්‌ඨන්‌නං රාසීනං ආරම්‌මණපච්‌චයො හොති. අපරියාපන්‌නකුසලාරම්‌මණං කාමාවචරරූපාවචරතො කුසලකිරියානමෙව ආරම්‌මණපච්‌චයො හොති. අකුසලාරම්‌මණං කාමාවචරරූපාවචරකුසලස්‌ස, අකුසලස්‌ස, කාමාවචරවිපාකස්‌ස, කාමාවචරරූපාවචරකිරියස්‌ස චාති ඉමෙසං ඡන්‌නං රාසීනං ආරම්‌මණපච්‌චයො හොති.
ஏவங் பி⁴ன்னே பனேதஸ்மிங் ஆரம்மணே காமாவசரகுஸலாரம்மணங் காமாவசரகுஸலஸ்ஸ, ரூபாவசரகுஸலஸ்ஸ, அகுஸலஸ்ஸ, காமாவசரவிபாகஸ்ஸ, காமாவசரகிரியஸ்ஸ, ரூபாவசரகிரியஸ்ஸ சாதி இமேஸங் ச²ன்னங் ராஸீனங் ஆரம்மணபச்சயோ ஹோதி. ரூபாவசரகுஸலாரம்மணங் தேஸு ச²ஸு ராஸீஸு காமாவசரவிபாகவஜ்ஜானங் பஞ்சன்னங் ராஸீனங் ஆரம்மணபச்சயோ ஹோதி. அரூபாவசரகுஸலாரம்மணங் காமாவசரகுஸலஸ்ஸ, ரூபாவசரகுஸலஸ்ஸ, அரூபாவசரகுஸலஸ்ஸ, அகுஸலஸ்ஸ, அரூபாவரசரவிபாகஸ்ஸ, காமாவசரகிரியஸ்ஸ, ரூபாவசரகிரியஸ்ஸ, அரூபாவசரகிரியஸ்ஸ சாதி இமேஸங் அட்ட²ன்னங் ராஸீனங் ஆரம்மணபச்சயோ ஹோதி. அபரியாபன்னகுஸலாரம்மணங் காமாவசரரூபாவசரதோ குஸலகிரியானமேவ ஆரம்மணபச்சயோ ஹோதி. அகுஸலாரம்மணங் காமாவசரரூபாவசரகுஸலஸ்ஸ, அகுஸலஸ்ஸ, காமாவசரவிபாகஸ்ஸ, காமாவசரரூபாவசரகிரியஸ்ஸ சாதி இமேஸங் ச²ன்னங் ராஸீனங் ஆரம்மணபச்சயோ ஹோதி.
ఏవం భిన్నే పనేతస్మిం ఆరమ్మణే కామావచరకుసలారమ్మణం కామావచరకుసలస్స, రూపావచరకుసలస్స, అకుసలస్స, కామావచరవిపాకస్స, కామావచరకిరియస్స, రూపావచరకిరియస్స చాతి ఇమేసం ఛన్నం రాసీనం ఆరమ్మణపచ్చయో హోతి. రూపావచరకుసలారమ్మణం తేసు ఛసు రాసీసు కామావచరవిపాకవజ్జానం పఞ్చన్నం రాసీనం ఆరమ్మణపచ్చయో హోతి. అరూపావచరకుసలారమ్మణం కామావచరకుసలస్స, రూపావచరకుసలస్స, అరూపావచరకుసలస్స, అకుసలస్స, అరూపావరచరవిపాకస్స, కామావచరకిరియస్స, రూపావచరకిరియస్స, అరూపావచరకిరియస్స చాతి ఇమేసం అట్ఠన్నం రాసీనం ఆరమ్మణపచ్చయో హోతి. అపరియాపన్నకుసలారమ్మణం కామావచరరూపావచరతో కుసలకిరియానమేవ ఆరమ్మణపచ్చయో హోతి. అకుసలారమ్మణం కామావచరరూపావచరకుసలస్స, అకుసలస్స, కామావచరవిపాకస్స, కామావచరరూపావచరకిరియస్స చాతి ఇమేసం ఛన్నం రాసీనం ఆరమ్మణపచ్చయో హోతి.
เอวํ ภินฺเน ปเนตสฺมิํ อารมฺมเณ กามาวจรกุสลารมฺมณํ กามาวจรกุสลสฺส, รูปาวจรกุสลสฺส, อกุสลสฺส, กามาวจรวิปากสฺส, กามาวจรกิริยสฺส, รูปาวจรกิริยสฺส จาติ อิเมสํ ฉนฺนํ ราสีนํ อารมฺมณปจฺจโย โหติฯ รูปาวจรกุสลารมฺมณํ เตสุ ฉสุ ราสีสุ กามาวจรวิปากวชฺชานํ ปญฺจนฺนํ ราสีนํ อารมฺมณปจฺจโย โหติฯ อรูปาวจรกุสลารมฺมณํ กามาวจรกุสลสฺส, รูปาวจรกุสลสฺส, อรูปาวจรกุสลสฺส, อกุสลสฺส, อรูปาวรจรวิปากสฺส, กามาวจรกิริยสฺส, รูปาวจรกิริยสฺส, อรูปาวจรกิริยสฺส จาติ อิเมสํ อฏฺฐนฺนํ ราสีนํ อารมฺมณปจฺจโย โหติฯ อปริยาปนฺนกุสลารมฺมณํ กามาวจรรูปาวจรโต กุสลกิริยานเมว อารมฺมณปจฺจโย โหติฯ อกุสลารมฺมณํ กามาวจรรูปาวจรกุสลสฺส, อกุสลสฺส, กามาวจรวิปากสฺส, กามาวจรรูปาวจรกิริยสฺส จาติ อิเมสํ ฉนฺนํ ราสีนํ อารมฺมณปจฺจโย โหติฯ
ཨེ་ཝཾ བྷི་ནྣེ པ་ནེ་ཏ་སྨིཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎེ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀུ་ས་ལཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀུ་ས་ལ་སྶ, རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀུ་ས་ལ་སྶ, ཨ་ཀུ་ས་ལ་སྶ, ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཝི་པཱ་ཀ་སྶ, ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀི་རི་ཡ་སྶ, རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀི་རི་ཡ་སྶ ཙཱ་ཏི ཨི་མེ་སཾ ཚ་ནྣཾ རཱ་སཱི་ནཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀུ་ས་ལཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཏེ་སུ ཚ་སུ རཱ་སཱི་སུ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཝི་པཱ་ཀ་ཝ་ཛྫཱ་ནཾ པ་ཉྩ་ནྣཾ རཱ་སཱི་ནཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། ཨ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀུ་ས་ལཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀུ་ས་ལ་སྶ, རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀུ་ས་ལ་སྶ, ཨ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀུ་ས་ལ་སྶ, ཨ་ཀུ་ས་ལ་སྶ, ཨ་རཱུ་པཱ་ཝ་ར་ཙ་ར་ཝི་པཱ་ཀ་སྶ, ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀི་རི་ཡ་སྶ, རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀི་རི་ཡ་སྶ, ཨ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀི་རི་ཡ་སྶ ཙཱ་ཏི ཨི་མེ་སཾ ཨ་ཊྛ་ནྣཾ རཱ་སཱི་ནཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། ཨ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣ་ཀུ་ས་ལཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཏོ ཀུ་ས་ལ་ཀི་རི་ཡཱ་ན་མེ་ཝ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། ཨ་ཀུ་ས་ལཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀུ་ས་ལ་སྶ, ཨ་ཀུ་ས་ལ་སྶ, ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཝི་པཱ་ཀ་སྶ, ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀི་རི་ཡ་སྶ ཙཱ་ཏི ཨི་མེ་སཾ ཚ་ནྣཾ རཱ་སཱི་ནཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི།
1,973
bodytext
Kāmāvacaravipākārammaṇaṃ kāmāvacararūpāvacarakusalassa, akusalassa, kāmāvacaravipākassa, kāmāvacararūpāvacarakiriyassa cāti imesaṃ channaṃ rāsīnaṃ ārammaṇapaccayo hoti. Rūpāvacaravipākārammaṇaṃ kāmāvacararūpāvacarakusalassa, akusalassa, kāmāvacararūpāvacarakiriyassa cāti imesaṃ pañcannaṃ rāsīnaṃ ārammaṇapaccayo hoti. Arūpāvacaravipākārammaṇampi imesaṃyeva pañcannaṃ rāsīnaṃ ārammaṇapaccayo hoti. Apariyāpannavipākārammaṇaṃ kāmāvacararūpāvacarakusalakiriyānaññeva ārammaṇapaccayo hoti.
ကာမာဝစရဝိပါကာရမ္မဏံ ကာမာဝစရရူပါဝစရကုသလဿ၊ အကုသလဿ၊ ကာမာဝစရဝိပါကဿ၊ ကာမာဝစရရူပါဝစရကိရိယဿ စာတိ ဣမေသံ ဆန္နံ ရာသီနံ အာရမ္မဏပစ္စယော ဟောတိ။ ရူပါဝစရဝိပါကာရမ္မဏံ ကာမာဝစရရူပါဝစရကုသလဿ၊ အကုသလဿ၊ ကာမာဝစရရူပါဝစရကိရိယဿ စာတိ ဣမေသံ ပဉ္စန္နံ ရာသီနံ အာရမ္မဏပစ္စယော ဟောတိ။ အရူပါဝစရဝိပါကာရမ္မဏမ္ပိ ဣမေသံယေဝ ပဉ္စန္နံ ရာသီနံ အာရမ္မဏပစ္စယော ဟောတိ။ အပရိယာပန္နဝိပါကာရမ္မဏံ ကာမာဝစရရူပါဝစရကုသလကိရိယာနညေဝ အာရမ္မဏပစ္စယော ဟောတိ။
কামাৰচরৰিপাকারম্মণং কামাৰচররূপাৰচরকুসলস্স, অকুসলস্স, কামাৰচরৰিপাকস্স, কামাৰচররূপাৰচরকিরিযস্স চাতি ইমেসং ছন্নং রাসীনং আরম্মণপচ্চযো হোতি। রূপাৰচরৰিপাকারম্মণং কামাৰচররূপাৰচরকুসলস্স, অকুসলস্স, কামাৰচররূপাৰচরকিরিযস্স চাতি ইমেসং পঞ্চন্নং রাসীনং আরম্মণপচ্চযো হোতি। অরূপাৰচরৰিপাকারম্মণম্পি ইমেসংযেৰ পঞ্চন্নং রাসীনং আরম্মণপচ্চযো হোতি। অপরিযাপন্নৰিপাকারম্মণং কামাৰচররূপাৰচরকুসলকিরিযানঞ্ঞেৰ আরম্মণপচ্চযো হোতি।
гаамааважаравибаагаарамман̣ам̣ гаамааважараруубааважарагусаласса, агусаласса, гаамааважаравибаагасса, гаамааважараруубааважарагирияасса жаад̇и имзсам̣ чаннам̣ раасийнам̣ аарамман̣абажжаяо ход̇и. руубааважаравибаагаарамман̣ам̣ гаамааважараруубааважарагусаласса, агусаласса, гаамааважараруубааважарагирияасса жаад̇и имзсам̣ бан̃жаннам̣ раасийнам̣ аарамман̣абажжаяо ход̇и. аруубааважаравибаагаарамман̣амби имзсам̣язва бан̃жаннам̣ раасийнам̣ аарамман̣абажжаяо ход̇и. абарияаабаннавибаагаарамман̣ам̣ гаамааважараруубааважарагусалагирияаанан̃н̃зва аарамман̣абажжаяо ход̇и.
कामावचरविपाकारम्मणं कामावचररूपावचरकुसलस्स, अकुसलस्स, कामावचरविपाकस्स, कामावचररूपावचरकिरियस्स चाति इमेसं छन्‍नं रासीनं आरम्मणपच्‍चयो होति। रूपावचरविपाकारम्मणं कामावचररूपावचरकुसलस्स, अकुसलस्स, कामावचररूपावचरकिरियस्स चाति इमेसं पञ्‍चन्‍नं रासीनं आरम्मणपच्‍चयो होति। अरूपावचरविपाकारम्मणम्पि इमेसंयेव पञ्‍चन्‍नं रासीनं आरम्मणपच्‍चयो होति। अपरियापन्‍नविपाकारम्मणं कामावचररूपावचरकुसलकिरियानञ्‍ञेव आरम्मणपच्‍चयो होति।
કામાવચરવિપાકારમ્મણં કામાવચરરૂપાવચરકુસલસ્સ, અકુસલસ્સ, કામાવચરવિપાકસ્સ, કામાવચરરૂપાવચરકિરિયસ્સ ચાતિ ઇમેસં છન્નં રાસીનં આરમ્મણપચ્ચયો હોતિ. રૂપાવચરવિપાકારમ્મણં કામાવચરરૂપાવચરકુસલસ્સ, અકુસલસ્સ, કામાવચરરૂપાવચરકિરિયસ્સ ચાતિ ઇમેસં પઞ્ચન્નં રાસીનં આરમ્મણપચ્ચયો હોતિ. અરૂપાવચરવિપાકારમ્મણમ્પિ ઇમેસંયેવ પઞ્ચન્નં રાસીનં આરમ્મણપચ્ચયો હોતિ. અપરિયાપન્નવિપાકારમ્મણં કામાવચરરૂપાવચરકુસલકિરિયાનઞ્ઞેવ આરમ્મણપચ્ચયો હોતિ.
ਕਾਮਾવਚਰવਿਪਾਕਾਰਮ੍ਮਣਂ ਕਾਮਾવਚਰਰੂਪਾવਚਰਕੁਸਲਸ੍ਸ, ਅਕੁਸਲਸ੍ਸ, ਕਾਮਾવਚਰવਿਪਾਕਸ੍ਸ, ਕਾਮਾવਚਰਰੂਪਾવਚਰਕਿਰਿਯਸ੍ਸ ਚਾਤਿ ਇਮੇਸਂ ਛਨ੍ਨਂ ਰਾਸੀਨਂ ਆਰਮ੍ਮਣਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਰੂਪਾવਚਰવਿਪਾਕਾਰਮ੍ਮਣਂ ਕਾਮਾવਚਰਰੂਪਾવਚਰਕੁਸਲਸ੍ਸ, ਅਕੁਸਲਸ੍ਸ, ਕਾਮਾવਚਰਰੂਪਾવਚਰਕਿਰਿਯਸ੍ਸ ਚਾਤਿ ਇਮੇਸਂ ਪਞ੍ਚਨ੍ਨਂ ਰਾਸੀਨਂ ਆਰਮ੍ਮਣਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਅਰੂਪਾવਚਰવਿਪਾਕਾਰਮ੍ਮਣਮ੍ਪਿ ਇਮੇਸਂਯੇવ ਪਞ੍ਚਨ੍ਨਂ ਰਾਸੀਨਂ ਆਰਮ੍ਮਣਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਅਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨવਿਪਾਕਾਰਮ੍ਮਣਂ ਕਾਮਾવਚਰਰੂਪਾવਚਰਕੁਸਲਕਿਰਿਯਾਨਞ੍ਞੇવ ਆਰਮ੍ਮਣਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ।
កាមាវចរវិបាការម្មណំ កាមាវចររូបាវចរកុសលស្ស, អកុសលស្ស, កាមាវចរវិបាកស្ស, កាមាវចររូបាវចរកិរិយស្ស ចាតិ ឥមេសំ ឆន្នំ រាសីនំ អារម្មណបច្ចយោ ហោតិ។ រូបាវចរវិបាការម្មណំ កាមាវចររូបាវចរកុសលស្ស, អកុសលស្ស, កាមាវចររូបាវចរកិរិយស្ស ចាតិ ឥមេសំ បញ្ចន្នំ រាសីនំ អារម្មណបច្ចយោ ហោតិ។ អរូបាវចរវិបាការម្មណម្បិ ឥមេសំយេវ បញ្ចន្នំ រាសីនំ អារម្មណបច្ចយោ ហោតិ។ អបរិយាបន្នវិបាការម្មណំ កាមាវចររូបាវចរកុសលកិរិយានញ្ញេវ អារម្មណបច្ចយោ ហោតិ។
ಕಾಮಾವಚರವಿಪಾಕಾರಮ್ಮಣಂ ಕಾಮಾವಚರರೂಪಾವಚರಕುಸಲಸ್ಸ, ಅಕುಸಲಸ್ಸ, ಕಾಮಾವಚರವಿಪಾಕಸ್ಸ, ಕಾಮಾವಚರರೂಪಾವಚರಕಿರಿಯಸ್ಸ ಚಾತಿ ಇಮೇಸಂ ಛನ್ನಂ ರಾಸೀನಂ ಆರಮ್ಮಣಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ರೂಪಾವಚರವಿಪಾಕಾರಮ್ಮಣಂ ಕಾಮಾವಚರರೂಪಾವಚರಕುಸಲಸ್ಸ, ಅಕುಸಲಸ್ಸ, ಕಾಮಾವಚರರೂಪಾವಚರಕಿರಿಯಸ್ಸ ಚಾತಿ ಇಮೇಸಂ ಪಞ್ಚನ್ನಂ ರಾಸೀನಂ ಆರಮ್ಮಣಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ಅರೂಪಾವಚರವಿಪಾಕಾರಮ್ಮಣಮ್ಪಿ ಇಮೇಸಂಯೇವ ಪಞ್ಚನ್ನಂ ರಾಸೀನಂ ಆರಮ್ಮಣಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ಅಪರಿಯಾಪನ್ನವಿಪಾಕಾರಮ್ಮಣಂ ಕಾಮಾವಚರರೂಪಾವಚರಕುಸಲಕಿರಿಯಾನಞ್ಞೇವ ಆರಮ್ಮಣಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ।
കാമാവചരവിപാകാരമ്മണം കാമാവചരരൂപാവചരകുസലസ്സ, അകുസലസ്സ, കാമാവചരവിപാകസ്സ, കാമാവചരരൂപാവചരകിരിയസ്സ ചാതി ഇമേസം ഛന്നം രാസീനം ആരമ്മണപച്ചയോ ഹോതി. രൂപാവചരവിപാകാരമ്മണം കാമാവചരരൂപാവചരകുസലസ്സ, അകുസലസ്സ, കാമാവചരരൂപാവചരകിരിയസ്സ ചാതി ഇമേസം പഞ്ചന്നം രാസീനം ആരമ്മണപച്ചയോ ഹോതി. അരൂപാവചരവിപാകാരമ്മണമ്പി ഇമേസംയേവ പഞ്ചന്നം രാസീനം ആരമ്മണപച്ചയോ ഹോതി. അപരിയാപന്നവിപാകാരമ്മണം കാമാവചരരൂപാവചരകുസലകിരിയാനഞ്ഞേവ ആരമ്മണപച്ചയോ ഹോതി.
කාමාවචරවිපාකාරම්‌මණං කාමාවචරරූපාවචරකුසලස්‌ස, අකුසලස්‌ස, කාමාවචරවිපාකස්‌ස, කාමාවචරරූපාවචරකිරියස්‌ස චාති ඉමෙසං ඡන්‌නං රාසීනං ආරම්‌මණපච්‌චයො හොති. රූපාවචරවිපාකාරම්‌මණං කාමාවචරරූපාවචරකුසලස්‌ස, අකුසලස්‌ස, කාමාවචරරූපාවචරකිරියස්‌ස චාති ඉමෙසං පඤ්‌චන්‌නං රාසීනං ආරම්‌මණපච්‌චයො හොති. අරූපාවචරවිපාකාරම්‌මණම්‌පි ඉමෙසංයෙව පඤ්‌චන්‌නං රාසීනං ආරම්‌මණපච්‌චයො හොති. අපරියාපන්‌නවිපාකාරම්‌මණං කාමාවචරරූපාවචරකුසලකිරියානඤ්‌ඤෙව ආරම්‌මණපච්‌චයො හොති.
காமாவசரவிபாகாரம்மணங் காமாவசரரூபாவசரகுஸலஸ்ஸ, அகுஸலஸ்ஸ, காமாவசரவிபாகஸ்ஸ, காமாவசரரூபாவசரகிரியஸ்ஸ சாதி இமேஸங் ச²ன்னங் ராஸீனங் ஆரம்மணபச்சயோ ஹோதி. ரூபாவசரவிபாகாரம்மணங் காமாவசரரூபாவசரகுஸலஸ்ஸ, அகுஸலஸ்ஸ, காமாவசரரூபாவசரகிரியஸ்ஸ சாதி இமேஸங் பஞ்சன்னங் ராஸீனங் ஆரம்மணபச்சயோ ஹோதி. அரூபாவசரவிபாகாரம்மணம்பி இமேஸங்யேவ பஞ்சன்னங் ராஸீனங் ஆரம்மணபச்சயோ ஹோதி. அபரியாபன்னவிபாகாரம்மணங் காமாவசரரூபாவசரகுஸலகிரியானஞ்ஞேவ ஆரம்மணபச்சயோ ஹோதி.
కామావచరవిపాకారమ్మణం కామావచరరూపావచరకుసలస్స, అకుసలస్స, కామావచరవిపాకస్స, కామావచరరూపావచరకిరియస్స చాతి ఇమేసం ఛన్నం రాసీనం ఆరమ్మణపచ్చయో హోతి. రూపావచరవిపాకారమ్మణం కామావచరరూపావచరకుసలస్స, అకుసలస్స, కామావచరరూపావచరకిరియస్స చాతి ఇమేసం పఞ్చన్నం రాసీనం ఆరమ్మణపచ్చయో హోతి. అరూపావచరవిపాకారమ్మణమ్పి ఇమేసంయేవ పఞ్చన్నం రాసీనం ఆరమ్మణపచ్చయో హోతి. అపరియాపన్నవిపాకారమ్మణం కామావచరరూపావచరకుసలకిరియానఞ్ఞేవ ఆరమ్మణపచ్చయో హోతి.
กามาวจรวิปาการมฺมณํ กามาวจรรูปาวจรกุสลสฺส, อกุสลสฺส, กามาวจรวิปากสฺส, กามาวจรรูปาวจรกิริยสฺส จาติ อิเมสํ ฉนฺนํ ราสีนํ อารมฺมณปจฺจโย โหติฯ รูปาวจรวิปาการมฺมณํ กามาวจรรูปาวจรกุสลสฺส, อกุสลสฺส, กามาวจรรูปาวจรกิริยสฺส จาติ อิเมสํ ปญฺจนฺนํ ราสีนํ อารมฺมณปจฺจโย โหติฯ อรูปาวจรวิปาการมฺมณมฺปิ อิเมสํเยว ปญฺจนฺนํ ราสีนํ อารมฺมณปจฺจโย โหติฯ อปริยาปนฺนวิปาการมฺมณํ กามาวจรรูปาวจรกุสลกิริยานญฺเญว อารมฺมณปจฺจโย โหติฯ
ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཝི་པཱ་ཀཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀུ་ས་ལ་སྶ, ཨ་ཀུ་ས་ལ་སྶ, ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཝི་པཱ་ཀ་སྶ, ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀི་རི་ཡ་སྶ ཙཱ་ཏི ཨི་མེ་སཾ ཚ་ནྣཾ རཱ་སཱི་ནཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཝི་པཱ་ཀཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀུ་ས་ལ་སྶ, ཨ་ཀུ་ས་ལ་སྶ, ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀི་རི་ཡ་སྶ ཙཱ་ཏི ཨི་མེ་སཾ པ་ཉྩ་ནྣཾ རཱ་སཱི་ནཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། ཨ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཝི་པཱ་ཀཱ་ར་མྨ་ཎ་མྤི ཨི་མེ་སཾ་ཡེ་ཝ པ་ཉྩ་ནྣཾ རཱ་སཱི་ནཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། ཨ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣ་ཝི་པཱ་ཀཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀུ་ས་ལ་ཀི་རི་ཡཱ་ན་ཉྙེ་ཝ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི།
1,974
bodytext
Kāmāvacarakiriyārammaṇaṃ kāmāvacararūpāvacarakusalassa, akusalassa, kāmāvacaravipākassa, kāmāvacararūpāvacarakiriyassa cāti imesaṃ channaṃ rāsīnaṃ ārammaṇapaccayo hoti. Rūpāvacarakiriyārammaṇaṃ imesu chasu rāsīsu kāmāvacaravipākavajjānaṃ pañcannaṃ rāsīnaṃ ārammaṇapaccayo hoti. Arūpāvacarakiriyārammaṇaṃ tesaṃ pañcannaṃ arūpāvacarakiriyassa cāti imesaṃ channaṃ rāsīnaṃ ārammaṇapaccayo hoti. Catusamuṭṭhānaṃ rūpakkhandhasaṅkhātaṃ rūpārammaṇaṃ kāmāvacararūpāvacarakusalassa akusalassa kāmāvacaravipākassa kāmāvacararūpāvacarakiriyassa cāti imesaṃ channaṃ rāsīnaṃ ārammaṇapaccayo hoti. Nibbānārammaṇaṃ kāmāvacararūpāvacarakusalassa, apariyāpannato kusalavipākassa, kāmāvacararūpāvacarakiriyassa cāti imesaṃ channaṃ rāsīnaṃ ārammaṇapaccayo hoti. Rūpāvacarakusalakiriyānaṃ keci nicchanti, taṃ yuttito upadhāretabbaṃ. Nānappakārakaṃ pana paññattiārammaṇaṃ tebhūmakakusalassa, akusalassa, rūpāvacaravipākassa, arūpāvacaravipākassa, tebhūmakakiriyassa cāti imesaṃ navannaṃ rāsīnaṃ ārammaṇapaccayo hoti. Tattha yaṃ yaṃ ārammaṇaṃ yesaṃ yesaṃ paccayo, te te taṃtaṃpaccayuppannā nāma hontīti evamettha paccayuppannatopi viññātabbo vinicchayoti.
ကာမာဝစရကိရိယာရမ္မဏံ ကာမာဝစရရူပါဝစရကုသလဿ၊ အကုသလဿ၊ ကာမာဝစရဝိပါကဿ၊ ကာမာဝစရရူပါဝစရကိရိယဿ စာတိ ဣမေသံ ဆန္နံ ရာသီနံ အာရမ္မဏပစ္စယော ဟောတိ။ ရူပါဝစရကိရိယာရမ္မဏံ ဣမေသု ဆသု ရာသီသု ကာမာဝစရဝိပါကဝဇ္ဇာနံ ပဉ္စန္နံ ရာသီနံ အာရမ္မဏပစ္စယော ဟောတိ။ အရူပါဝစရကိရိယာရမ္မဏံ တေသံ ပဉ္စန္နံ အရူပါဝစရကိရိယဿ စာတိ ဣမေသံ ဆန္နံ ရာသီနံ အာရမ္မဏပစ္စယော ဟောတိ။ စတုသမုဋ္ဌာနံ ရူပက္ခန္ဓသင်္ခါတံ ရူပါရမ္မဏံ ကာမာဝစရရူပါဝစရကုသလဿ အကုသလဿ ကာမာဝစရဝိပါကဿ ကာမာဝစရရူပါဝစရကိရိယဿ စာတိ ဣမေသံ ဆန္နံ ရာသီနံ အာရမ္မဏပစ္စယော ဟောတိ။ နိဗ္ဗာနာရမ္မဏံ ကာမာဝစရရူပါဝစရကုသလဿ၊ အပရိယာပန္နတော ကုသလဝိပါကဿ၊ ကာမာဝစရရူပါဝစရကိရိယဿ စာတိ ဣမေသံ ဆန္နံ ရာသီနံ အာရမ္မဏပစ္စယော ဟောတိ။ ရူပါဝစရကုသလကိရိယာနံ ကေစိ နိစ္ဆန္တိ၊ တံ ယုတ္တိတော ဥပဓာရေတဗ္ဗံ။ နာနပ္ပကာရကံ ပန ပညတ္တိအာရမ္မဏံ တေဘူမကကုသလဿ၊ အကုသလဿ၊ ရူပါဝစရဝိပါကဿ၊ အရူပါဝစရဝိပါကဿ၊ တေဘူမကကိရိယဿ စာတိ ဣမေသံ နဝန္နံ ရာသီနံ အာရမ္မဏပစ္စယော ဟောတိ။ တတ္ထ ယံ ယံ အာရမ္မဏံ ယေသံ ယေသံ ပစ္စယော၊ တေ တေ တံတံပစ္စယုပ္ပန္နာ နာမ ဟောန္တီတိ ဧဝမေတ္ထ ပစ္စယုပ္ပန္နတောပိ ဝိညာတဗ္ဗော ဝိနိစ္ဆယောတိ။
কামাৰচরকিরিযারম্মণং কামাৰচররূপাৰচরকুসলস্স, অকুসলস্স, কামাৰচরৰিপাকস্স, কামাৰচররূপাৰচরকিরিযস্স চাতি ইমেসং ছন্নং রাসীনং আরম্মণপচ্চযো হোতি। রূপাৰচরকিরিযারম্মণং ইমেসু ছসু রাসীসু কামাৰচরৰিপাকৰজ্জানং পঞ্চন্নং রাসীনং আরম্মণপচ্চযো হোতি। অরূপাৰচরকিরিযারম্মণং তেসং পঞ্চন্নং অরূপাৰচরকিরিযস্স চাতি ইমেসং ছন্নং রাসীনং আরম্মণপচ্চযো হোতি। চতুসমুট্ঠানং রূপক্খন্ধসঙ্খাতং রূপারম্মণং কামাৰচররূপাৰচরকুসলস্স অকুসলস্স কামাৰচরৰিপাকস্স কামাৰচররূপাৰচরকিরিযস্স চাতি ইমেসং ছন্নং রাসীনং আরম্মণপচ্চযো হোতি। নিব্বানারম্মণং কামাৰচররূপাৰচরকুসলস্স, অপরিযাপন্নতো কুসলৰিপাকস্স, কামাৰচররূপাৰচরকিরিযস্স চাতি ইমেসং ছন্নং রাসীনং আরম্মণপচ্চযো হোতি। রূপাৰচরকুসলকিরিযানং কেচি নিচ্ছন্তি, তং যুত্তিতো উপধারেতব্বং। নানপ্পকারকং পন পঞ্ঞত্তিআরম্মণং তেভূমককুসলস্স, অকুসলস্স, রূপাৰচরৰিপাকস্স, অরূপাৰচরৰিপাকস্স, তেভূমককিরিযস্স চাতি ইমেসং নৰন্নং রাসীনং আরম্মণপচ্চযো হোতি। তত্থ যং যং আরম্মণং যেসং যেসং পচ্চযো, তে তে তংতংপচ্চযুপ্পন্না নাম হোন্তীতি এৰমেত্থ পচ্চযুপ্পন্নতোপি ৰিঞ্ঞাতব্বো ৰিনিচ্ছযোতি।
гаамааважарагирияаарамман̣ам̣ гаамааважараруубааважарагусаласса, агусаласса, гаамааважаравибаагасса, гаамааважараруубааважарагирияасса жаад̇и имзсам̣ чаннам̣ раасийнам̣ аарамман̣абажжаяо ход̇и. руубааважарагирияаарамман̣ам̣ имзсу часу раасийсу гаамааважаравибаагаваж̇ж̇аанам̣ бан̃жаннам̣ раасийнам̣ аарамман̣абажжаяо ход̇и. аруубааважарагирияаарамман̣ам̣ д̇зсам̣ бан̃жаннам̣ аруубааважарагирияасса жаад̇и имзсам̣ чаннам̣ раасийнам̣ аарамман̣абажжаяо ход̇и. жад̇усамудтаанам̣ руубагканд̇хасан̇каад̇ам̣ руубаарамман̣ам̣ гаамааважараруубааважарагусаласса агусаласса гаамааважаравибаагасса гаамааважараруубааважарагирияасса жаад̇и имзсам̣ чаннам̣ раасийнам̣ аарамман̣абажжаяо ход̇и. ниб̣б̣аанаарамман̣ам̣ гаамааважараруубааважарагусаласса, абарияаабаннад̇о гусалавибаагасса, гаамааважараруубааважарагирияасса жаад̇и имзсам̣ чаннам̣ раасийнам̣ аарамман̣абажжаяо ход̇и. руубааважарагусалагирияаанам̣ гзжи нижчанд̇и, д̇ам̣ яуд̇д̇ид̇о убад̇хаарзд̇аб̣б̣ам̣. наанаббагаарагам̣ бана бан̃н̃ад̇д̇иаарамман̣ам̣ д̇збхуумагагусаласса, агусаласса, руубааважаравибаагасса, аруубааважаравибаагасса, д̇збхуумагагирияасса жаад̇и имзсам̣ наваннам̣ раасийнам̣ аарамман̣абажжаяо ход̇и. д̇ад̇т̇а яам̣ яам̣ аарамман̣ам̣ язсам̣ язсам̣ бажжаяо, д̇з д̇з д̇ам̣д̇ам̣бажжаяуббаннаа наама хонд̇ийд̇и звамзд̇т̇а бажжаяуббаннад̇оби вин̃н̃аад̇аб̣б̣о винижчаяод̇и.
कामावचरकिरियारम्मणं कामावचररूपावचरकुसलस्स, अकुसलस्स, कामावचरविपाकस्स, कामावचररूपावचरकिरियस्स चाति इमेसं छन्‍नं रासीनं आरम्मणपच्‍चयो होति। रूपावचरकिरियारम्मणं इमेसु छसु रासीसु कामावचरविपाकवज्‍जानं पञ्‍चन्‍नं रासीनं आरम्मणपच्‍चयो होति। अरूपावचरकिरियारम्मणं तेसं पञ्‍चन्‍नं अरूपावचरकिरियस्स चाति इमेसं छन्‍नं रासीनं आरम्मणपच्‍चयो होति। चतुसमुट्ठानं रूपक्खन्धसङ्खातं रूपारम्मणं कामावचररूपावचरकुसलस्स अकुसलस्स कामावचरविपाकस्स कामावचररूपावचरकिरियस्स चाति इमेसं छन्‍नं रासीनं आरम्मणपच्‍चयो होति। निब्बानारम्मणं कामावचररूपावचरकुसलस्स, अपरियापन्‍नतो कुसलविपाकस्स, कामावचररूपावचरकिरियस्स चाति इमेसं छन्‍नं रासीनं आरम्मणपच्‍चयो होति। रूपावचरकुसलकिरियानं केचि निच्छन्ति, तं युत्तितो उपधारेतब्बं। नानप्पकारकं पन पञ्‍ञत्तिआरम्मणं तेभूमककुसलस्स, अकुसलस्स, रूपावचरविपाकस्स, अरूपावचरविपाकस्स, तेभूमककिरियस्स चाति इमेसं नवन्‍नं रासीनं आरम्मणपच्‍चयो होति। तत्थ यं यं आरम्मणं येसं येसं पच्‍चयो, ते ते तंतंपच्‍चयुप्पन्‍ना नाम होन्तीति एवमेत्थ पच्‍चयुप्पन्‍नतोपि विञ्‍ञातब्बो विनिच्छयोति।
કામાવચરકિરિયારમ્મણં કામાવચરરૂપાવચરકુસલસ્સ, અકુસલસ્સ, કામાવચરવિપાકસ્સ, કામાવચરરૂપાવચરકિરિયસ્સ ચાતિ ઇમેસં છન્નં રાસીનં આરમ્મણપચ્ચયો હોતિ. રૂપાવચરકિરિયારમ્મણં ઇમેસુ છસુ રાસીસુ કામાવચરવિપાકવજ્જાનં પઞ્ચન્નં રાસીનં આરમ્મણપચ્ચયો હોતિ. અરૂપાવચરકિરિયારમ્મણં તેસં પઞ્ચન્નં અરૂપાવચરકિરિયસ્સ ચાતિ ઇમેસં છન્નં રાસીનં આરમ્મણપચ્ચયો હોતિ. ચતુસમુટ્ઠાનં રૂપક્ખન્ધસઙ્ખાતં રૂપારમ્મણં કામાવચરરૂપાવચરકુસલસ્સ અકુસલસ્સ કામાવચરવિપાકસ્સ કામાવચરરૂપાવચરકિરિયસ્સ ચાતિ ઇમેસં છન્નં રાસીનં આરમ્મણપચ્ચયો હોતિ. નિબ્બાનારમ્મણં કામાવચરરૂપાવચરકુસલસ્સ, અપરિયાપન્નતો કુસલવિપાકસ્સ, કામાવચરરૂપાવચરકિરિયસ્સ ચાતિ ઇમેસં છન્નં રાસીનં આરમ્મણપચ્ચયો હોતિ. રૂપાવચરકુસલકિરિયાનં કેચિ નિચ્છન્તિ, તં યુત્તિતો ઉપધારેતબ્બં. નાનપ્પકારકં પન પઞ્ઞત્તિઆરમ્મણં તેભૂમકકુસલસ્સ, અકુસલસ્સ, રૂપાવચરવિપાકસ્સ, અરૂપાવચરવિપાકસ્સ, તેભૂમકકિરિયસ્સ ચાતિ ઇમેસં નવન્નં રાસીનં આરમ્મણપચ્ચયો હોતિ. તત્થ યં યં આરમ્મણં યેસં યેસં પચ્ચયો, તે તે તંતંપચ્ચયુપ્પન્ના નામ હોન્તીતિ એવમેત્થ પચ્ચયુપ્પન્નતોપિ વિઞ્ઞાતબ્બો વિનિચ્છયોતિ.
ਕਾਮਾવਚਰਕਿਰਿਯਾਰਮ੍ਮਣਂ ਕਾਮਾવਚਰਰੂਪਾવਚਰਕੁਸਲਸ੍ਸ, ਅਕੁਸਲਸ੍ਸ, ਕਾਮਾવਚਰવਿਪਾਕਸ੍ਸ, ਕਾਮਾવਚਰਰੂਪਾવਚਰਕਿਰਿਯਸ੍ਸ ਚਾਤਿ ਇਮੇਸਂ ਛਨ੍ਨਂ ਰਾਸੀਨਂ ਆਰਮ੍ਮਣਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਰੂਪਾવਚਰਕਿਰਿਯਾਰਮ੍ਮਣਂ ਇਮੇਸੁ ਛਸੁ ਰਾਸੀਸੁ ਕਾਮਾવਚਰવਿਪਾਕવਜ੍ਜਾਨਂ ਪਞ੍ਚਨ੍ਨਂ ਰਾਸੀਨਂ ਆਰਮ੍ਮਣਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਅਰੂਪਾવਚਰਕਿਰਿਯਾਰਮ੍ਮਣਂ ਤੇਸਂ ਪਞ੍ਚਨ੍ਨਂ ਅਰੂਪਾવਚਰਕਿਰਿਯਸ੍ਸ ਚਾਤਿ ਇਮੇਸਂ ਛਨ੍ਨਂ ਰਾਸੀਨਂ ਆਰਮ੍ਮਣਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਚਤੁਸਮੁਟ੍ਠਾਨਂ ਰੂਪਕ੍ਖਨ੍ਧਸਙ੍ਖਾਤਂ ਰੂਪਾਰਮ੍ਮਣਂ ਕਾਮਾવਚਰਰੂਪਾવਚਰਕੁਸਲਸ੍ਸ ਅਕੁਸਲਸ੍ਸ ਕਾਮਾવਚਰવਿਪਾਕਸ੍ਸ ਕਾਮਾવਚਰਰੂਪਾવਚਰਕਿਰਿਯਸ੍ਸ ਚਾਤਿ ਇਮੇਸਂ ਛਨ੍ਨਂ ਰਾਸੀਨਂ ਆਰਮ੍ਮਣਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਨਿਬ੍ਬਾਨਾਰਮ੍ਮਣਂ ਕਾਮਾવਚਰਰੂਪਾવਚਰਕੁਸਲਸ੍ਸ, ਅਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਤੋ ਕੁਸਲવਿਪਾਕਸ੍ਸ, ਕਾਮਾવਚਰਰੂਪਾવਚਰਕਿਰਿਯਸ੍ਸ ਚਾਤਿ ਇਮੇਸਂ ਛਨ੍ਨਂ ਰਾਸੀਨਂ ਆਰਮ੍ਮਣਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਰੂਪਾવਚਰਕੁਸਲਕਿਰਿਯਾਨਂ ਕੇਚਿ ਨਿਚ੍ਛਨ੍ਤਿ, ਤਂ ਯੁਤ੍ਤਿਤੋ ਉਪਧਾਰੇਤਬ੍ਬਂ। ਨਾਨਪ੍ਪਕਾਰਕਂ ਪਨ ਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿਆਰਮ੍ਮਣਂ ਤੇਭੂਮਕਕੁਸਲਸ੍ਸ, ਅਕੁਸਲਸ੍ਸ, ਰੂਪਾવਚਰવਿਪਾਕਸ੍ਸ, ਅਰੂਪਾવਚਰવਿਪਾਕਸ੍ਸ, ਤੇਭੂਮਕਕਿਰਿਯਸ੍ਸ ਚਾਤਿ ਇਮੇਸਂ ਨવਨ੍ਨਂ ਰਾਸੀਨਂ ਆਰਮ੍ਮਣਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਯਂ ਯਂ ਆਰਮ੍ਮਣਂ ਯੇਸਂ ਯੇਸਂ ਪਚ੍ਚਯੋ, ਤੇ ਤੇ ਤਂਤਂਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾ ਨਾਮ ਹੋਨ੍ਤੀਤਿ ਏવਮੇਤ੍ਥ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਤੋਪਿ વਿਞ੍ਞਾਤਬ੍ਬੋ વਿਨਿਚ੍ਛਯੋਤਿ।
កាមាវចរកិរិយារម្មណំ កាមាវចររូបាវចរកុសលស្ស, អកុសលស្ស, កាមាវចរវិបាកស្ស, កាមាវចររូបាវចរកិរិយស្ស ចាតិ ឥមេសំ ឆន្នំ រាសីនំ អារម្មណបច្ចយោ ហោតិ។ រូបាវចរកិរិយារម្មណំ ឥមេសុ ឆសុ រាសីសុ កាមាវចរវិបាកវជ្ជានំ បញ្ចន្នំ រាសីនំ អារម្មណបច្ចយោ ហោតិ។ អរូបាវចរកិរិយារម្មណំ តេសំ បញ្ចន្នំ អរូបាវចរកិរិយស្ស ចាតិ ឥមេសំ ឆន្នំ រាសីនំ អារម្មណបច្ចយោ ហោតិ។ ចតុសមុដ្ឋានំ រូបក្ខន្ធសង្ខាតំ រូបារម្មណំ កាមាវចររូបាវចរកុសលស្ស អកុសលស្ស កាមាវចរវិបាកស្ស កាមាវចររូបាវចរកិរិយស្ស ចាតិ ឥមេសំ ឆន្នំ រាសីនំ អារម្មណបច្ចយោ ហោតិ។ និព្ពានារម្មណំ កាមាវចររូបាវចរកុសលស្ស, អបរិយាបន្នតោ កុសលវិបាកស្ស, កាមាវចររូបាវចរកិរិយស្ស ចាតិ ឥមេសំ ឆន្នំ រាសីនំ អារម្មណបច្ចយោ ហោតិ។ រូបាវចរកុសលកិរិយានំ កេចិ និច្ឆន្តិ, តំ យុត្តិតោ ឧបធារេតព្ពំ។ នានប្បការកំ បន បញ្ញត្តិអារម្មណំ តេភូមកកុសលស្ស, អកុសលស្ស, រូបាវចរវិបាកស្ស, អរូបាវចរវិបាកស្ស, តេភូមកកិរិយស្ស ចាតិ ឥមេសំ នវន្នំ រាសីនំ អារម្មណបច្ចយោ ហោតិ។ តត្ថ យំ យំ អារម្មណំ យេសំ យេសំ បច្ចយោ, តេ តេ តំតំបច្ចយុប្បន្នា នាម ហោន្តីតិ ឯវមេត្ថ បច្ចយុប្បន្នតោបិ វិញ្ញាតព្ពោ វិនិច្ឆយោតិ។
ಕಾಮಾವಚರಕಿರಿಯಾರಮ್ಮಣಂ ಕಾಮಾವಚರರೂಪಾವಚರಕುಸಲಸ್ಸ, ಅಕುಸಲಸ್ಸ, ಕಾಮಾವಚರವಿಪಾಕಸ್ಸ, ಕಾಮಾವಚರರೂಪಾವಚರಕಿರಿಯಸ್ಸ ಚಾತಿ ಇಮೇಸಂ ಛನ್ನಂ ರಾಸೀನಂ ಆರಮ್ಮಣಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ರೂಪಾವಚರಕಿರಿಯಾರಮ್ಮಣಂ ಇಮೇಸು ಛಸು ರಾಸೀಸು ಕಾಮಾವಚರವಿಪಾಕವಜ್ಜಾನಂ ಪಞ್ಚನ್ನಂ ರಾಸೀನಂ ಆರಮ್ಮಣಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ಅರೂಪಾವಚರಕಿರಿಯಾರಮ್ಮಣಂ ತೇಸಂ ಪಞ್ಚನ್ನಂ ಅರೂಪಾವಚರಕಿರಿಯಸ್ಸ ಚಾತಿ ಇಮೇಸಂ ಛನ್ನಂ ರಾಸೀನಂ ಆರಮ್ಮಣಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ಚತುಸಮುಟ್ಠಾನಂ ರೂಪಕ್ಖನ್ಧಸಙ್ಖಾತಂ ರೂಪಾರಮ್ಮಣಂ ಕಾಮಾವಚರರೂಪಾವಚರಕುಸಲಸ್ಸ ಅಕುಸಲಸ್ಸ ಕಾಮಾವಚರವಿಪಾಕಸ್ಸ ಕಾಮಾವಚರರೂಪಾವಚರಕಿರಿಯಸ್ಸ ಚಾತಿ ಇಮೇಸಂ ಛನ್ನಂ ರಾಸೀನಂ ಆರಮ್ಮಣಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ನಿಬ್ಬಾನಾರಮ್ಮಣಂ ಕಾಮಾವಚರರೂಪಾವಚರಕುಸಲಸ್ಸ, ಅಪರಿಯಾಪನ್ನತೋ ಕುಸಲವಿಪಾಕಸ್ಸ, ಕಾಮಾವಚರರೂಪಾವಚರಕಿರಿಯಸ್ಸ ಚಾತಿ ಇಮೇಸಂ ಛನ್ನಂ ರಾಸೀನಂ ಆರಮ್ಮಣಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ರೂಪಾವಚರಕುಸಲಕಿರಿಯಾನಂ ಕೇಚಿ ನಿಚ್ಛನ್ತಿ, ತಂ ಯುತ್ತಿತೋ ಉಪಧಾರೇತಬ್ಬಂ। ನಾನಪ್ಪಕಾರಕಂ ಪನ ಪಞ್ಞತ್ತಿಆರಮ್ಮಣಂ ತೇಭೂಮಕಕುಸಲಸ್ಸ, ಅಕುಸಲಸ್ಸ, ರೂಪಾವಚರವಿಪಾಕಸ್ಸ, ಅರೂಪಾವಚರವಿಪಾಕಸ್ಸ, ತೇಭೂಮಕಕಿರಿಯಸ್ಸ ಚಾತಿ ಇಮೇಸಂ ನವನ್ನಂ ರಾಸೀನಂ ಆರಮ್ಮಣಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಯಂ ಯಂ ಆರಮ್ಮಣಂ ಯೇಸಂ ಯೇಸಂ ಪಚ್ಚಯೋ, ತೇ ತೇ ತಂತಂಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಾ ನಾಮ ಹೋನ್ತೀತಿ ಏವಮೇತ್ಥ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನತೋಪಿ ವಿಞ್ಞಾತಬ್ಬೋ ವಿನಿಚ್ಛಯೋತಿ।
കാമാവചരകിരിയാരമ്മണം കാമാവചരരൂപാവചരകുസലസ്സ, അകുസലസ്സ, കാമാവചരവിപാകസ്സ, കാമാവചരരൂപാവചരകിരിയസ്സ ചാതി ഇമേസം ഛന്നം രാസീനം ആരമ്മണപച്ചയോ ഹോതി. രൂപാവചരകിരിയാരമ്മണം ഇമേസു ഛസു രാസീസു കാമാവചരവിപാകവജ്ജാനം പഞ്ചന്നം രാസീനം ആരമ്മണപച്ചയോ ഹോതി. അരൂപാവചരകിരിയാരമ്മണം തേസം പഞ്ചന്നം അരൂപാവചരകിരിയസ്സ ചാതി ഇമേസം ഛന്നം രാസീനം ആരമ്മണപച്ചയോ ഹോതി. ചതുസമുട്ഠാനം രൂപക്ഖന്ധസങ്ഖാതം രൂപാരമ്മണം കാമാവചരരൂപാവചരകുസലസ്സ അകുസലസ്സ കാമാവചരവിപാകസ്സ കാമാവചരരൂപാവചരകിരിയസ്സ ചാതി ഇമേസം ഛന്നം രാസീനം ആരമ്മണപച്ചയോ ഹോതി. നിബ്ബാനാരമ്മണം കാമാവചരരൂപാവചരകുസലസ്സ, അപരിയാപന്നതോ കുസലവിപാകസ്സ, കാമാവചരരൂപാവചരകിരിയസ്സ ചാതി ഇമേസം ഛന്നം രാസീനം ആരമ്മണപച്ചയോ ഹോതി. രൂപാവചരകുസലകിരിയാനം കേചി നിച്ഛന്തി, തം യുത്തിതോ ഉപധാരേതബ്ബം. നാനപ്പകാരകം പന പഞ്ഞത്തിആരമ്മണം തേഭൂമകകുസലസ്സ, അകുസലസ്സ, രൂപാവചരവിപാകസ്സ, അരൂപാവചരവിപാകസ്സ, തേഭൂമകകിരിയസ്സ ചാതി ഇമേസം നവന്നം രാസീനം ആരമ്മണപച്ചയോ ഹോതി. തത്ഥ യം യം ആരമ്മണം യേസം യേസം പച്ചയോ, തേ തേ തംതംപച്ചയുപ്പന്നാ നാമ ഹൊന്തീതി ഏവമെത്ഥ പച്ചയുപ്പന്നതോപി വിഞ്ഞാതബ്ബോ വിനിച്ഛയോതി.
කාමාවචරකිරියාරම්‌මණං කාමාවචරරූපාවචරකුසලස්‌ස, අකුසලස්‌ස, කාමාවචරවිපාකස්‌ස, කාමාවචරරූපාවචරකිරියස්‌ස චාති ඉමෙසං ඡන්‌නං රාසීනං ආරම්‌මණපච්‌චයො හොති. රූපාවචරකිරියාරම්‌මණං ඉමෙසු ඡසු රාසීසු කාමාවචරවිපාකවජ්‌ජානං පඤ්‌චන්‌නං රාසීනං ආරම්‌මණපච්‌චයො හොති. අරූපාවචරකිරියාරම්‌මණං තෙසං පඤ්‌චන්‌නං අරූපාවචරකිරියස්‌ස චාති ඉමෙසං ඡන්‌නං රාසීනං ආරම්‌මණපච්‌චයො හොති. චතුසමුට්‌ඨානං රූපක්‌ඛන්‌ධසඞ්‌ඛාතං රූපාරම්‌මණං කාමාවචරරූපාවචරකුසලස්‌ස අකුසලස්‌ස කාමාවචරවිපාකස්‌ස කාමාවචරරූපාවචරකිරියස්‌ස චාති ඉමෙසං ඡන්‌නං රාසීනං ආරම්‌මණපච්‌චයො හොති. නිබ්‌බානාරම්‌මණං කාමාවචරරූපාවචරකුසලස්‌ස, අපරියාපන්‌නතො කුසලවිපාකස්‌ස, කාමාවචරරූපාවචරකිරියස්‌ස චාති ඉමෙසං ඡන්‌නං රාසීනං ආරම්‌මණපච්‌චයො හොති. රූපාවචරකුසලකිරියානං කෙචි නිච්‌ඡන්‌ති, තං යුත්‌තිතො උපධාරෙතබ්‌බං. නානප්‌පකාරකං පන පඤ්‌ඤත්‌තිආරම්‌මණං තෙභූමකකුසලස්‌ස, අකුසලස්‌ස, රූපාවචරවිපාකස්‌ස, අරූපාවචරවිපාකස්‌ස, තෙභූමකකිරියස්‌ස චාති ඉමෙසං නවන්‌නං රාසීනං ආරම්‌මණපච්‌චයො හොති. තත්‌ථ යං යං ආරම්‌මණං යෙසං යෙසං පච්‌චයො, තෙ තෙ තංතංපච්‌චයුප්‌පන්‌නා නාම හොන්‌තීති එවමෙත්‌ථ පච්‌චයුප්‌පන්‌නතොපි විඤ්‌ඤාතබ්‌බො විනිච්‌ඡයොති.
காமாவசரகிரியாரம்மணங் காமாவசரரூபாவசரகுஸலஸ்ஸ, அகுஸலஸ்ஸ, காமாவசரவிபாகஸ்ஸ, காமாவசரரூபாவசரகிரியஸ்ஸ சாதி இமேஸங் ச²ன்னங் ராஸீனங் ஆரம்மணபச்சயோ ஹோதி. ரூபாவசரகிரியாரம்மணங் இமேஸு ச²ஸு ராஸீஸு காமாவசரவிபாகவஜ்ஜானங் பஞ்சன்னங் ராஸீனங் ஆரம்மணபச்சயோ ஹோதி. அரூபாவசரகிரியாரம்மணங் தேஸங் பஞ்சன்னங் அரூபாவசரகிரியஸ்ஸ சாதி இமேஸங் ச²ன்னங் ராஸீனங் ஆரம்மணபச்சயோ ஹோதி. சதுஸமுட்டா²னங் ரூபக்க²ந்த⁴ஸங்கா²தங் ரூபாரம்மணங் காமாவசரரூபாவசரகுஸலஸ்ஸ அகுஸலஸ்ஸ காமாவசரவிபாகஸ்ஸ காமாவசரரூபாவசரகிரியஸ்ஸ சாதி இமேஸங் ச²ன்னங் ராஸீனங் ஆரம்மணபச்சயோ ஹோதி. நிப்³பா³னாரம்மணங் காமாவசரரூபாவசரகுஸலஸ்ஸ, அபரியாபன்னதோ குஸலவிபாகஸ்ஸ, காமாவசரரூபாவசரகிரியஸ்ஸ சாதி இமேஸங் ச²ன்னங் ராஸீனங் ஆரம்மணபச்சயோ ஹோதி. ரூபாவசரகுஸலகிரியானங் கேசி நிச்ச²ந்தி, தங் யுத்திதோ உபதா⁴ரேதப்³ப³ங். நானப்பகாரகங் பன பஞ்ஞத்திஆரம்மணங் தேபூ⁴மககுஸலஸ்ஸ, அகுஸலஸ்ஸ, ரூபாவசரவிபாகஸ்ஸ, அரூபாவசரவிபாகஸ்ஸ, தேபூ⁴மககிரியஸ்ஸ சாதி இமேஸங் நவன்னங் ராஸீனங் ஆரம்மணபச்சயோ ஹோதி. தத்த² யங் யங் ஆரம்மணங் யேஸங் யேஸங் பச்சயோ, தே தே தங்தங்பச்சயுப்பன்னா நாம ஹொந்தீதி ஏவமெத்த² பச்சயுப்பன்னதோபி விஞ்ஞாதப்³போ³ வினிச்ச²யோதி.
కామావచరకిరియారమ్మణం కామావచరరూపావచరకుసలస్స, అకుసలస్స, కామావచరవిపాకస్స, కామావచరరూపావచరకిరియస్స చాతి ఇమేసం ఛన్నం రాసీనం ఆరమ్మణపచ్చయో హోతి. రూపావచరకిరియారమ్మణం ఇమేసు ఛసు రాసీసు కామావచరవిపాకవజ్జానం పఞ్చన్నం రాసీనం ఆరమ్మణపచ్చయో హోతి. అరూపావచరకిరియారమ్మణం తేసం పఞ్చన్నం అరూపావచరకిరియస్స చాతి ఇమేసం ఛన్నం రాసీనం ఆరమ్మణపచ్చయో హోతి. చతుసముట్ఠానం రూపక్ఖన్ధసఙ్ఖాతం రూపారమ్మణం కామావచరరూపావచరకుసలస్స అకుసలస్స కామావచరవిపాకస్స కామావచరరూపావచరకిరియస్స చాతి ఇమేసం ఛన్నం రాసీనం ఆరమ్మణపచ్చయో హోతి. నిబ్బానారమ్మణం కామావచరరూపావచరకుసలస్స, అపరియాపన్నతో కుసలవిపాకస్స, కామావచరరూపావచరకిరియస్స చాతి ఇమేసం ఛన్నం రాసీనం ఆరమ్మణపచ్చయో హోతి. రూపావచరకుసలకిరియానం కేచి నిచ్ఛన్తి, తం యుత్తితో ఉపధారేతబ్బం. నానప్పకారకం పన పఞ్ఞత్తిఆరమ్మణం తేభూమకకుసలస్స, అకుసలస్స, రూపావచరవిపాకస్స, అరూపావచరవిపాకస్స, తేభూమకకిరియస్స చాతి ఇమేసం నవన్నం రాసీనం ఆరమ్మణపచ్చయో హోతి. తత్థ యం యం ఆరమ్మణం యేసం యేసం పచ్చయో, తే తే తంతంపచ్చయుప్పన్నా నామ హోన్తీతి ఏవమేత్థ పచ్చయుప్పన్నతోపి విఞ్ఞాతబ్బో వినిచ్ఛయోతి.
กามาวจรกิริยารมฺมณํ กามาวจรรูปาวจรกุสลสฺส, อกุสลสฺส, กามาวจรวิปากสฺส, กามาวจรรูปาวจรกิริยสฺส จาติ อิเมสํ ฉนฺนํ ราสีนํ อารมฺมณปจฺจโย โหติฯ รูปาวจรกิริยารมฺมณํ อิเมสุ ฉสุ ราสีสุ กามาวจรวิปากวชฺชานํ ปญฺจนฺนํ ราสีนํ อารมฺมณปจฺจโย โหติฯ อรูปาวจรกิริยารมฺมณํ เตสํ ปญฺจนฺนํ อรูปาวจรกิริยสฺส จาติ อิเมสํ ฉนฺนํ ราสีนํ อารมฺมณปจฺจโย โหติฯ จตุสมุฏฺฐานํ รูปกฺขนฺธสงฺขาตํ รูปารมฺมณํ กามาวจรรูปาวจรกุสลสฺส อกุสลสฺส กามาวจรวิปากสฺส กามาวจรรูปาวจรกิริยสฺส จาติ อิเมสํ ฉนฺนํ ราสีนํ อารมฺมณปจฺจโย โหติฯ นิพฺพานารมฺมณํ กามาวจรรูปาวจรกุสลสฺส, อปริยาปนฺนโต กุสลวิปากสฺส, กามาวจรรูปาวจรกิริยสฺส จาติ อิเมสํ ฉนฺนํ ราสีนํ อารมฺมณปจฺจโย โหติฯ รูปาวจรกุสลกิริยานํ เกจิ นิจฺฉนฺติ, ตํ ยุตฺติโต อุปธาเรตพฺพํฯ นานปฺปการกํ ปน ปญฺญตฺติอารมฺมณํ เตภูมกกุสลสฺส, อกุสลสฺส, รูปาวจรวิปากสฺส, อรูปาวจรวิปากสฺส, เตภูมกกิริยสฺส จาติ อิเมสํ นวนฺนํ ราสีนํ อารมฺมณปจฺจโย โหติฯ ตตฺถ ยํ ยํ อารมฺมณํ เยสํ เยสํ ปจฺจโย, เต เต ตํตํปจฺจยุปฺปนฺนา นาม โหนฺตีติ เอวเมตฺถ ปจฺจยุปฺปนฺนโตปิ วิญฺญาตพฺโพ วินิจฺฉโยติฯ
ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀི་རི་ཡཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀུ་ས་ལ་སྶ, ཨ་ཀུ་ས་ལ་སྶ, ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཝི་པཱ་ཀ་སྶ, ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀི་རི་ཡ་སྶ ཙཱ་ཏི ཨི་མེ་སཾ ཚ་ནྣཾ རཱ་སཱི་ནཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀི་རི་ཡཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཨི་མེ་སུ ཚ་སུ རཱ་སཱི་སུ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཝི་པཱ་ཀ་ཝ་ཛྫཱ་ནཾ པ་ཉྩ་ནྣཾ རཱ་སཱི་ནཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། ཨ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀི་རི་ཡཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཏེ་སཾ པ་ཉྩ་ནྣཾ ཨ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀི་རི་ཡ་སྶ ཙཱ་ཏི ཨི་མེ་སཾ ཚ་ནྣཾ རཱ་སཱི་ནཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། ཙ་ཏུ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཾ རཱུ་པ་ཀྑ་ནྡྷ་ས་ངྑཱ་ཏཾ རཱུ་པཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀུ་ས་ལ་སྶ ཨ་ཀུ་ས་ལ་སྶ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཝི་པཱ་ཀ་སྶ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀི་རི་ཡ་སྶ ཙཱ་ཏི ཨི་མེ་སཾ ཚ་ནྣཾ རཱ་སཱི་ནཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། ནི་བྦཱ་ནཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀུ་ས་ལ་སྶ, ཨ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣ་ཏོ ཀུ་ས་ལ་ཝི་པཱ་ཀ་སྶ, ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀི་རི་ཡ་སྶ ཙཱ་ཏི ཨི་མེ་སཾ ཚ་ནྣཾ རཱ་སཱི་ནཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀུ་ས་ལ་ཀི་རི་ཡཱ་ནཾ ཀེ་ཙི ནི་ཙྪ་ནྟི, ཏཾ ཡུ་ཏྟི་ཏོ ཨུ་པ་དྷཱ་རེ་ཏ་བྦཾ། ནཱ་ན་པྤ་ཀཱ་ར་ཀཾ པ་ན པ་ཉྙ་ཏྟི་ཨཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཏེ་བྷཱུ་མ་ཀ་ཀུ་ས་ལ་སྶ, ཨ་ཀུ་ས་ལ་སྶ, རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཝི་པཱ་ཀ་སྶ, ཨ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཝི་པཱ་ཀ་སྶ, ཏེ་བྷཱུ་མ་ཀ་ཀི་རི་ཡ་སྶ ཙཱ་ཏི ཨི་མེ་སཾ ན་ཝ་ནྣཾ རཱ་སཱི་ནཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཡཾ ཡཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཡེ་སཾ ཡེ་སཾ པ་ཙྩ་ཡོ, ཏེ ཏེ ཏཾ་ཏཾ་པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣཱ ནཱ་མ ཧོ་ནྟཱི་ཏི ཨེ་ཝ་མེ་ཏྠ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣ་ཏོ་པི ཝི་ཉྙཱ་ཏ་བྦོ ཝི་ནི་ཙྪ་ཡོ་ཏི།
1,975
centre
Ārammaṇapaccayaniddesavaṇṇanā.
အာရမ္မဏပစ္စယနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ။
আরম্মণপচ্চযনিদ্দেসৰণ্ণনা।
аарамман̣абажжаяанид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа.
आरम्मणपच्‍चयनिद्देसवण्णना।
આરમ્મણપચ્ચયનિદ્દેસવણ્ણના.
ਆਰਮ੍ਮਣਪਚ੍ਚਯਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ।
អារម្មណបច្ចយនិទ្ទេសវណ្ណនា។
ಆರಮ್ಮಣಪಚ್ಚಯನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ।
ആരമ്മണപച്ചയനിദ്ദേസവണ്ണനാ.
ආරම්‌මණපච්‌චයනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා.
ஆரம்மணபச்சயனித்³தே³ஸவண்ணனா.
ఆరమ్మణపచ్చయనిద్దేసవణ్ణనా.
อารมฺมณปจฺจยนิทฺเทสวณฺณนาฯ
ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
1,976
title
3. Adhipatipaccayaniddesavaṇṇanā
၃. အဓိပတိပစ္စယနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ
৩. অধিপতিপচ্চযনিদ্দেসৰণ্ণনা
3. ад̇хибад̇ибажжаяанид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа
३. अधिपतिपच्‍चयनिद्देसवण्णना
૩. અધિપતિપચ્ચયનિદ્દેસવણ્ણના
੩. ਅਧਿਪਤਿਪਚ੍ਚਯਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ
៣. អធិបតិបច្ចយនិទ្ទេសវណ្ណនា
೩. ಅಧಿಪತಿಪಚ್ಚಯನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ
൩. അധിപതിപച്ചയനിദ്ദേസവണ്ണനാ
3. අධිපතිපච්‌චයනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා
3. அதி⁴பதிபச்சயனித்³தே³ஸவண்ணனா
౩. అధిపతిపచ్చయనిద్దేసవణ్ణనా
๓. อธิปติปจฺจยนิทฺเทสวณฺณนา
༣. ཨ་དྷི་པ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,977
bodytext
3 . Adhipatipaccayaniddese chandādhipatī ti chandasaṅkhāto adhipati. Chandaṃ dhuraṃ katvā chandaṃ jeṭṭhakaṃ katvā cittuppattikāle uppannassa kattukamyatāchandassetaṃ nāmaṃ. Sesesupi eseva nayo. Kasmā pana yathā hetupaccayaniddese hetū hetusampayuttakāna’’nti vuttaṃ, evamidha ‘‘adhipatī adhipatisampayuttakānanti avatvā ‘‘chandādhipati chandasampayuttakāna’’ntiādinā nayena desanā katāti? Ekakkhaṇe abhāvato. Purimanayasmiñhi dve tayo hetū ekakkhaṇepi hetupaccayo honti mūlaṭṭhena. Upakārakabhāvassa avijahanato. Adhipati pana jeṭṭhakaṭṭhena upakārako, na ca ekakkhaṇe bahū jeṭṭhakā nāma honti. Tasmā ekato uppannānampi nesaṃ ekakkhaṇe adhipatipaccayabhāvo natthi. Tassa adhipatipaccayabhāvassa ekakkhaṇe abhāvato idha evaṃ desanā katāti.
၃ . အဓိပတိပစ္စယနိဒ္ဒေသေ ဆန္ဒာဓိပတီ တိ ဆန္ဒသင်္ခါတော အဓိပတိ။ ဆန္ဒံ ဓုရံ ကတွာ ဆန္ဒံ ဇေဋ္ဌကံ ကတွာ စိတ္တုပ္ပတ္တိကာလေ ဥပ္ပန္နဿ ကတ္တုကမျတာဆန္ဒဿေတံ နာမံ။ သေသေသုပိ ဧသေဝ နယော။ ကသ္မာ ပန ယထာ ဟေတုပစ္စယနိဒ္ဒေသေ ဟေတူ ဟေတုသမ္ပယုတ္တကာန’’န္တိ ဝုတ္တံ၊ ဧဝမိဓ ‘‘အဓိပတီ အဓိပတိသမ္ပယုတ္တကာနန္တိ အဝတွာ ‘‘ဆန္ဒာဓိပတိ ဆန္ဒသမ္ပယုတ္တကာန’’န္တိအာဒိနာ နယေန ဒေသနာ ကတာတိ? ဧကက္ခဏေ အဘာဝတော။ ပုရိမနယသ္မိဉှိ ဒွေ တယော ဟေတူ ဧကက္ခဏေပိ ဟေတုပစ္စယော ဟောန္တိ မူလဋ္ဌေန။ ဥပကာရကဘာဝဿ အဝိဇဟနတော။ အဓိပတိ ပန ဇေဋ္ဌကဋ္ဌေန ဥပကာရကော၊ န စ ဧကက္ခဏေ ဗဟူ ဇေဋ္ဌကာ နာမ ဟောန္တိ။ တသ္မာ ဧကတော ဥပ္ပန္နာနမ္ပိ နေသံ ဧကက္ခဏေ အဓိပတိပစ္စယဘာဝေါ နတ္ထိ။ တဿ အဓိပတိပစ္စယဘာဝဿ ဧကက္ခဏေ အဘာဝတော ဣဓ ဧဝံ ဒေသနာ ကတာတိ။
৩ . অধিপতিপচ্চযনিদ্দেসে ছন্দাধিপতী তি ছন্দসঙ্খাতো অধিপতি। ছন্দং ধুরং কত্ৰা ছন্দং জেট্ঠকং কত্ৰা চিত্তুপ্পত্তিকালে উপ্পন্নস্স কত্তুকম্যতাছন্দস্সেতং নামং। সেসেসুপি এসেৰ নযো। কস্মা পন যথা হেতুপচ্চযনিদ্দেসে হেতূ হেতুসম্পযুত্তকান’’ন্তি ৰুত্তং, এৰমিধ ‘‘অধিপতী অধিপতিসম্পযুত্তকানন্তি অৰত্ৰা ‘‘ছন্দাধিপতি ছন্দসম্পযুত্তকান’’ন্তিআদিনা নযেন দেসনা কতাতি? একক্খণে অভাৰতো। পুরিমনযস্মিঞ্হি দ্ৰে তযো হেতূ একক্খণেপি হেতুপচ্চযো হোন্তি মূলট্ঠেন। উপকারকভাৰস্স অৰিজহনতো। অধিপতি পন জেট্ঠকট্ঠেন উপকারকো, ন চ একক্খণে বহূ জেট্ঠকা নাম হোন্তি। তস্মা একতো উপ্পন্নানম্পি নেসং একক্খণে অধিপতিপচ্চযভাৰো নত্থি। তস্স অধিপতিপচ্চযভাৰস্স একক্খণে অভাৰতো ইধ এৰং দেসনা কতাতি।
3 . ад̇хибад̇ибажжаяанид̣̇д̣̇зсз чанд̣̇аад̇хибад̇ий д̇и чанд̣̇асан̇каад̇о ад̇хибад̇и. чанд̣̇ам̣ д̇хурам̣ гад̇ваа чанд̣̇ам̣ ж̇здтагам̣ гад̇ваа жид̇д̇уббад̇д̇игаалз уббаннасса гад̇д̇угамяад̇аачанд̣̇ассзд̇ам̣ наамам̣. сзсзсуби зсзва наяо. гасмаа бана яат̇аа хзд̇убажжаяанид̣̇д̣̇зсз хзд̇уу хзд̇усамбаяуд̇д̇агаана’’нд̇и вуд̇д̇ам̣, звамид̇ха ‘‘ад̇хибад̇ий ад̇хибад̇исамбаяуд̇д̇агаананд̇и авад̇ваа ‘‘чанд̣̇аад̇хибад̇и чанд̣̇асамбаяуд̇д̇агаана’’нд̇иаад̣̇инаа наязна д̣̇зсанаа гад̇аад̇и? згагкан̣з абхаавад̇о. буриманаяасмин̃хи д̣̇вз д̇аяо хзд̇уу згагкан̣зби хзд̇убажжаяо хонд̇и мууладтзна. убагаарагабхаавасса авиж̇аханад̇о. ад̇хибад̇и бана ж̇здтагадтзна убагаараго, на жа згагкан̣з б̣ахуу ж̇здтагаа наама хонд̇и. д̇асмаа згад̇о уббаннаанамби нзсам̣ згагкан̣з ад̇хибад̇ибажжаяабхааво над̇т̇и. д̇асса ад̇хибад̇ибажжаяабхаавасса згагкан̣з абхаавад̇о ид̇ха звам̣ д̣̇зсанаа гад̇аад̇и.
३ . अधिपतिपच्‍चयनिद्देसे छन्दाधिपती ति छन्दसङ्खातो अधिपति। छन्दं धुरं कत्वा छन्दं जेट्ठकं कत्वा चित्तुप्पत्तिकाले उप्पन्‍नस्स कत्तुकम्यताछन्दस्सेतं नामं। सेसेसुपि एसेव नयो। कस्मा पन यथा हेतुपच्‍चयनिद्देसे हेतू हेतुसम्पयुत्तकान’’न्ति वुत्तं, एवमिध ‘‘अधिपती अधिपतिसम्पयुत्तकानन्ति अवत्वा ‘‘छन्दाधिपति छन्दसम्पयुत्तकान’’न्तिआदिना नयेन देसना कताति? एकक्खणे अभावतो। पुरिमनयस्मिञ्हि द्वे तयो हेतू एकक्खणेपि हेतुपच्‍चयो होन्ति मूलट्ठेन। उपकारकभावस्स अविजहनतो। अधिपति पन जेट्ठकट्ठेन उपकारको, न च एकक्खणे बहू जेट्ठका नाम होन्ति। तस्मा एकतो उप्पन्‍नानम्पि नेसं एकक्खणे अधिपतिपच्‍चयभावो नत्थि। तस्स अधिपतिपच्‍चयभावस्स एकक्खणे अभावतो इध एवं देसना कताति।
૩ . અધિપતિપચ્ચયનિદ્દેસે છન્દાધિપતી તિ છન્દસઙ્ખાતો અધિપતિ. છન્દં ધુરં કત્વા છન્દં જેટ્ઠકં કત્વા ચિત્તુપ્પત્તિકાલે ઉપ્પન્નસ્સ કત્તુકમ્યતાછન્દસ્સેતં નામં. સેસેસુપિ એસેવ નયો. કસ્મા પન યથા હેતુપચ્ચયનિદ્દેસે હેતૂ હેતુસમ્પયુત્તકાન’’ન્તિ વુત્તં, એવમિધ ‘‘અધિપતી અધિપતિસમ્પયુત્તકાનન્તિ અવત્વા ‘‘છન્દાધિપતિ છન્દસમ્પયુત્તકાન’’ન્તિઆદિના નયેન દેસના કતાતિ? એકક્ખણે અભાવતો. પુરિમનયસ્મિઞ્હિ દ્વે તયો હેતૂ એકક્ખણેપિ હેતુપચ્ચયો હોન્તિ મૂલટ્ઠેન. ઉપકારકભાવસ્સ અવિજહનતો. અધિપતિ પન જેટ્ઠકટ્ઠેન ઉપકારકો, ન ચ એકક્ખણે બહૂ જેટ્ઠકા નામ હોન્તિ. તસ્મા એકતો ઉપ્પન્નાનમ્પિ નેસં એકક્ખણે અધિપતિપચ્ચયભાવો નત્થિ. તસ્સ અધિપતિપચ્ચયભાવસ્સ એકક્ખણે અભાવતો ઇધ એવં દેસના કતાતિ.
੩ . ਅਧਿਪਤਿਪਚ੍ਚਯਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਛਨ੍ਦਾਧਿਪਤੀ ਤਿ ਛਨ੍ਦਸਙ੍ਖਾਤੋ ਅਧਿਪਤਿ। ਛਨ੍ਦਂ ਧੁਰਂ ਕਤ੍વਾ ਛਨ੍ਦਂ ਜੇਟ੍ਠਕਂ ਕਤ੍વਾ ਚਿਤ੍ਤੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿਕਾਲੇ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਸ੍ਸ ਕਤ੍ਤੁਕਮ੍ਯਤਾਛਨ੍ਦਸ੍ਸੇਤਂ ਨਾਮਂ। ਸੇਸੇਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਕਸ੍ਮਾ ਪਨ ਯਥਾ ਹੇਤੁਪਚ੍ਚਯਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਹੇਤੂ ਹੇਤੁਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਕਾਨ’’ਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ, ਏવਮਿਧ ‘‘ਅਧਿਪਤੀ ਅਧਿਪਤਿਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਕਾਨਨ੍ਤਿ ਅવਤ੍વਾ ‘‘ਛਨ੍ਦਾਧਿਪਤਿ ਛਨ੍ਦਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਕਾਨ’’ਨ੍ਤਿਆਦਿਨਾ ਨਯੇਨ ਦੇਸਨਾ ਕਤਾਤਿ? ਏਕਕ੍ਖਣੇ ਅਭਾવਤੋ। ਪੁਰਿਮਨਯਸ੍ਮਿਞ੍ਹਿ ਦ੍વੇ ਤਯੋ ਹੇਤੂ ਏਕਕ੍ਖਣੇਪਿ ਹੇਤੁਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਨ੍ਤਿ ਮੂਲਟ੍ਠੇਨ। ਉਪਕਾਰਕਭਾવਸ੍ਸ ਅવਿਜਹਨਤੋ। ਅਧਿਪਤਿ ਪਨ ਜੇਟ੍ਠਕਟ੍ਠੇਨ ਉਪਕਾਰਕੋ, ਨ ਚ ਏਕਕ੍ਖਣੇ ਬਹੂ ਜੇਟ੍ਠਕਾ ਨਾਮ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਤਸ੍ਮਾ ਏਕਤੋ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਾਨਮ੍ਪਿ ਨੇਸਂ ਏਕਕ੍ਖਣੇ ਅਧਿਪਤਿਪਚ੍ਚਯਭਾવੋ ਨਤ੍ਥਿ। ਤਸ੍ਸ ਅਧਿਪਤਿਪਚ੍ਚਯਭਾવਸ੍ਸ ਏਕਕ੍ਖਣੇ ਅਭਾવਤੋ ਇਧ ਏવਂ ਦੇਸਨਾ ਕਤਾਤਿ।
៣ . អធិបតិបច្ចយនិទ្ទេសេ ឆន្ទាធិបតី តិ ឆន្ទសង្ខាតោ អធិបតិ។ ឆន្ទំ ធុរំ កត្វា ឆន្ទំ ជេដ្ឋកំ កត្វា ចិត្តុប្បត្តិកាលេ ឧប្បន្នស្ស កត្តុកម្យតាឆន្ទស្សេតំ នាមំ។ សេសេសុបិ ឯសេវ នយោ។ កស្មា បន យថា ហេតុបច្ចយនិទ្ទេសេ ហេតូ ហេតុសម្បយុត្តកាន’’ន្តិ វុត្តំ, ឯវមិធ ‘‘អធិបតី អធិបតិសម្បយុត្តកានន្តិ អវត្វា ‘‘ឆន្ទាធិបតិ ឆន្ទសម្បយុត្តកាន’’ន្តិអាទិនា នយេន ទេសនា កតាតិ? ឯកក្ខណេ អភាវតោ។ បុរិមនយស្មិញ្ហិ ទ្វេ តយោ ហេតូ ឯកក្ខណេបិ ហេតុបច្ចយោ ហោន្តិ មូលដ្ឋេន។ ឧបការកភាវស្ស អវិជហនតោ។ អធិបតិ បន ជេដ្ឋកដ្ឋេន ឧបការកោ, ន ច ឯកក្ខណេ ពហូ ជេដ្ឋកា នាម ហោន្តិ។ តស្មា ឯកតោ ឧប្បន្នានម្បិ នេសំ ឯកក្ខណេ អធិបតិបច្ចយភាវោ នត្ថិ។ តស្ស អធិបតិបច្ចយភាវស្ស ឯកក្ខណេ អភាវតោ ឥធ ឯវំ ទេសនា កតាតិ។
೩ . ಅಧಿಪತಿಪಚ್ಚಯನಿದ್ದೇಸೇ ಛನ್ದಾಧಿಪತೀ ತಿ ಛನ್ದಸಙ್ಖಾತೋ ಅಧಿಪತಿ। ಛನ್ದಂ ಧುರಂ ಕತ್ವಾ ಛನ್ದಂ ಜೇಟ್ಠಕಂ ಕತ್ವಾ ಚಿತ್ತುಪ್ಪತ್ತಿಕಾಲೇ ಉಪ್ಪನ್ನಸ್ಸ ಕತ್ತುಕಮ್ಯತಾಛನ್ದಸ್ಸೇತಂ ನಾಮಂ। ಸೇಸೇಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಕಸ್ಮಾ ಪನ ಯಥಾ ಹೇತುಪಚ್ಚಯನಿದ್ದೇಸೇ ಹೇತೂ ಹೇತುಸಮ್ಪಯುತ್ತಕಾನ’’ನ್ತಿ ವುತ್ತಂ, ಏವಮಿಧ ‘‘ಅಧಿಪತೀ ಅಧಿಪತಿಸಮ್ಪಯುತ್ತಕಾನನ್ತಿ ಅವತ್ವಾ ‘‘ಛನ್ದಾಧಿಪತಿ ಛನ್ದಸಮ್ಪಯುತ್ತಕಾನ’’ನ್ತಿಆದಿನಾ ನಯೇನ ದೇಸನಾ ಕತಾತಿ? ಏಕಕ್ಖಣೇ ಅಭಾವತೋ। ಪುರಿಮನಯಸ್ಮಿಞ್ಹಿ ದ್ವೇ ತಯೋ ಹೇತೂ ಏಕಕ್ಖಣೇಪಿ ಹೇತುಪಚ್ಚಯೋ ಹೋನ್ತಿ ಮೂಲಟ್ಠೇನ। ಉಪಕಾರಕಭಾವಸ್ಸ ಅವಿಜಹನತೋ। ಅಧಿಪತಿ ಪನ ಜೇಟ್ಠಕಟ್ಠೇನ ಉಪಕಾರಕೋ, ನ ಚ ಏಕಕ್ಖಣೇ ಬಹೂ ಜೇಟ್ಠಕಾ ನಾಮ ಹೋನ್ತಿ। ತಸ್ಮಾ ಏಕತೋ ಉಪ್ಪನ್ನಾನಮ್ಪಿ ನೇಸಂ ಏಕಕ್ಖಣೇ ಅಧಿಪತಿಪಚ್ಚಯಭಾವೋ ನತ್ಥಿ। ತಸ್ಸ ಅಧಿಪತಿಪಚ್ಚಯಭಾವಸ್ಸ ಏಕಕ್ಖಣೇ ಅಭಾವತೋ ಇಧ ಏವಂ ದೇಸನಾ ಕತಾತಿ।
൩ . അധിപതിപച്ചയനിദ്ദേസേ ഛന്ദാധിപതീ തി ഛന്ദസങ്ഖാതോ അധിപതി. ഛന്ദം ധുരം കത്വാ ഛന്ദം ജെട്ഠകം കത്വാ ചിത്തുപ്പത്തികാലേ ഉപ്പന്നസ്സ കത്തുകമ്യതാഛന്ദസ്സേതം നാമം. സേസേസുപി ഏസേവ നയോ. കസ്മാ പന യഥാ ഹേതുപച്ചയനിദ്ദേസേ ഹേതൂ ഹേതുസമ്പയുത്തകാന’’ന്തി വുത്തം, ഏവമിധ ‘‘അധിപതീ അധിപതിസമ്പയുത്തകാനന്തി അവത്വാ ‘‘ഛന്ദാധിപതി ഛന്ദസമ്പയുത്തകാന’’ന്തിആദിനാ നയേന ദേസനാ കതാതി? ഏകക്ഖണേ അഭാവതോ. പുരിമനയസ്മിഞ്ഹി ദ്വേ തയോ ഹേതൂ ഏകക്ഖണേപി ഹേതുപച്ചയോ ഹൊന്തി മൂലട്ഠേന. ഉപകാരകഭാവസ്സ അവിജഹനതോ. അധിപതി പന ജെട്ഠകട്ഠേന ഉപകാരകോ, ന ച ഏകക്ഖണേ ബഹൂ ജെട്ഠകാ നാമ ഹൊന്തി. തസ്മാ ഏകതോ ഉപ്പന്നാനമ്പി നേസം ഏകക്ഖണേ അധിപതിപച്ചയഭാവോ നത്ഥി. തസ്സ അധിപതിപച്ചയഭാവസ്സ ഏകക്ഖണേ അഭാവതോ ഇധ ഏവം ദേസനാ കതാതി.
3 . අධිපතිපච්‌චයනිද්‌දෙසෙ ඡන්‌දාධිපතී ති ඡන්‌දසඞ්‌ඛාතො අධිපති. ඡන්‌දං ධුරං කත්‌වා ඡන්‌දං ජෙට්‌ඨකං කත්‌වා චිත්‌තුප්‌පත්‌තිකාලෙ උප්‌පන්‌නස්‌ස කත්‌තුකම්‍යතාඡන්‌දස්‌සෙතං නාමං. සෙසෙසුපි එසෙව නයො. කස්‌මා පන යථා හෙතුපච්‌චයනිද්‌දෙසෙ හෙතූ හෙතුසම්‌පයුත්‌තකාන’’න්‌ති වුත්‌තං, එවමිධ ‘‘අධිපතී අධිපතිසම්‌පයුත්‌තකානන්‌ති අවත්‌වා ‘‘ඡන්‌දාධිපති ඡන්‌දසම්‌පයුත්‌තකාන’’න්‌තිආදිනා නයෙන දෙසනා කතාති? එකක්‌ඛණෙ අභාවතො. පුරිමනයස්‌මිඤ්‌හි ද්‌වෙ තයො හෙතූ එකක්‌ඛණෙපි හෙතුපච්‌චයො හොන්‌ති මූලට්‌ඨෙන. උපකාරකභාවස්‌ස අවිජහනතො. අධිපති පන ජෙට්‌ඨකට්‌ඨෙන උපකාරකො, න ච එකක්‌ඛණෙ බහූ ජෙට්‌ඨකා නාම හොන්‌ති. තස්‌මා එකතො උප්‌පන්‌නානම්‌පි නෙසං එකක්‌ඛණෙ අධිපතිපච්‌චයභාවො නත්‌ථි. තස්‌ස අධිපතිපච්‌චයභාවස්‌ස එකක්‌ඛණෙ අභාවතො ඉධ එවං දෙසනා කතාති.
3 . அதி⁴பதிபச்சயனித்³தே³ஸே ச²ந்தா³தி⁴பதீ தி ச²ந்த³ஸங்கா²தோ அதி⁴பதி. ச²ந்த³ங் து⁴ரங் கத்வா ச²ந்த³ங் ஜெட்ட²கங் கத்வா சித்துப்பத்திகாலே உப்பன்னஸ்ஸ கத்துகம்யதாச²ந்த³ஸ்ஸேதங் நாமங். ஸேஸேஸுபி ஏஸேவ நயோ. கஸ்மா பன யதா² ஹேதுபச்சயனித்³தே³ஸே ஹேதூ ஹேதுஸம்பயுத்தகான’’ந்தி வுத்தங், ஏவமித⁴ ‘‘அதி⁴பதீ அதி⁴பதிஸம்பயுத்தகானந்தி அவத்வா ‘‘ச²ந்தா³தி⁴பதி ச²ந்த³ஸம்பயுத்தகான’’ந்திஆதி³னா நயேன தே³ஸனா கதாதி? ஏகக்க²ணே அபா⁴வதோ. புரிமனயஸ்மிஞ்ஹி த்³வே தயோ ஹேதூ ஏகக்க²ணேபி ஹேதுபச்சயோ ஹொந்தி மூலட்டே²ன. உபகாரகபா⁴வஸ்ஸ அவிஜஹனதோ. அதி⁴பதி பன ஜெட்ட²கட்டே²ன உபகாரகோ, ந ச ஏகக்க²ணே ப³ஹூ ஜெட்ட²கா நாம ஹொந்தி. தஸ்மா ஏகதோ உப்பன்னானம்பி நேஸங் ஏகக்க²ணே அதி⁴பதிபச்சயபா⁴வோ நத்தி². தஸ்ஸ அதி⁴பதிபச்சயபா⁴வஸ்ஸ ஏகக்க²ணே அபா⁴வதோ இத⁴ ஏவங் தே³ஸனா கதாதி.
౩ . అధిపతిపచ్చయనిద్దేసే ఛన్దాధిపతీ తి ఛన్దసఙ్ఖాతో అధిపతి. ఛన్దం ధురం కత్వా ఛన్దం జేట్ఠకం కత్వా చిత్తుప్పత్తికాలే ఉప్పన్నస్స కత్తుకమ్యతాఛన్దస్సేతం నామం. సేసేసుపి ఏసేవ నయో. కస్మా పన యథా హేతుపచ్చయనిద్దేసే హేతూ హేతుసమ్పయుత్తకాన’’న్తి వుత్తం, ఏవమిధ ‘‘అధిపతీ అధిపతిసమ్పయుత్తకానన్తి అవత్వా ‘‘ఛన్దాధిపతి ఛన్దసమ్పయుత్తకాన’’న్తిఆదినా నయేన దేసనా కతాతి? ఏకక్ఖణే అభావతో. పురిమనయస్మిఞ్హి ద్వే తయో హేతూ ఏకక్ఖణేపి హేతుపచ్చయో హోన్తి మూలట్ఠేన. ఉపకారకభావస్స అవిజహనతో. అధిపతి పన జేట్ఠకట్ఠేన ఉపకారకో, న చ ఏకక్ఖణే బహూ జేట్ఠకా నామ హోన్తి. తస్మా ఏకతో ఉప్పన్నానమ్పి నేసం ఏకక్ఖణే అధిపతిపచ్చయభావో నత్థి. తస్స అధిపతిపచ్చయభావస్స ఏకక్ఖణే అభావతో ఇధ ఏవం దేసనా కతాతి.
๓ . อธิปติปจฺจยนิทฺเทเส ฉนฺทาธิปตี ติ ฉนฺทสงฺขาโต อธิปติฯ ฉนฺทํ ธุรํ กตฺวา ฉนฺทํ เชฏฺฐกํ กตฺวา จิตฺตุปฺปตฺติกาเล อุปฺปนฺนสฺส กตฺตุกมฺยตาฉนฺทสฺเสตํ นามํฯ เสเสสุปิ เอเสว นโยฯ กสฺมา ปน ยถา เหตุปจฺจยนิทฺเทเส เหตู เหตุสมฺปยุตฺตกาน’’นฺติ วุตฺตํ, เอวมิธ ‘‘อธิปตี อธิปติสมฺปยุตฺตกานนฺติ อวตฺวา ‘‘ฉนฺทาธิปติ ฉนฺทสมฺปยุตฺตกาน’’นฺติอาทินา นเยน เทสนา กตาติ? เอกกฺขเณ อภาวโตฯ ปุริมนยสฺมิญฺหิ ทฺเว ตโย เหตู เอกกฺขเณปิ เหตุปจฺจโย โหนฺติ มูลฏฺเฐนฯ อุปการกภาวสฺส อวิชหนโตฯ อธิปติ ปน เชฏฺฐกฏฺเฐน อุปการโก, น จ เอกกฺขเณ พหู เชฏฺฐกา นาม โหนฺติฯ ตสฺมา เอกโต อุปฺปนฺนานมฺปิ เนสํ เอกกฺขเณ อธิปติปจฺจยภาโว นตฺถิฯ ตสฺส อธิปติปจฺจยภาวสฺส เอกกฺขเณ อภาวโต อิธ เอวํ เทสนา กตาติฯ
༣ . ཨ་དྷི་པ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡ་ནི་དྡེ་སེ ཚ་ནྡཱ་དྷི་པ་ཏཱི ཏི ཚ་ནྡ་ས་ངྑཱ་ཏོ ཨ་དྷི་པ་ཏི། ཚ་ནྡཾ དྷུ་རཾ ཀ་ཏྭཱ ཚ་ནྡཾ ཛེ་ཊྛ་ཀཾ ཀ་ཏྭཱ ཙི་ཏྟུ་པྤ་ཏྟི་ཀཱ་ལེ ཨུ་པྤ་ནྣ་སྶ ཀ་ཏྟུ་ཀ་མྱ་ཏཱ་ཚ་ནྡ་སྶེ་ཏཾ ནཱ་མཾ། སེ་སེ་སུ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། ཀ་སྨཱ པ་ན ཡ་ཐཱ ཧེ་ཏུ་པ་ཙྩ་ཡ་ནི་དྡེ་སེ ཧེ་ཏཱུ ཧེ་ཏུ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཀཱ་ན’’ནྟི ཝུ་ཏྟཾ, ཨེ་ཝ་མི་དྷ ‘‘ཨ་དྷི་པ་ཏཱི ཨ་དྷི་པ་ཏི་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཀཱ་ན་ནྟི ཨ་ཝ་ཏྭཱ ‘‘ཚ་ནྡཱ་དྷི་པ་ཏི ཚ་ནྡ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཀཱ་ན’’ནྟི་ཨཱ་དི་ནཱ ན་ཡེ་ན དེ་ས་ནཱ ཀ་ཏཱ་ཏི? ཨེ་ཀ་ཀྑ་ཎེ ཨ་བྷཱ་ཝ་ཏོ། པུ་རི་མ་ན་ཡ་སྨི་ཉྷི དྭེ ཏ་ཡོ ཧེ་ཏཱུ ཨེ་ཀ་ཀྑ་ཎེ་པི ཧེ་ཏུ་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ནྟི མཱུ་ལ་ཊྛེ་ན། ཨུ་པ་ཀཱ་ར་ཀ་བྷཱ་ཝ་སྶ ཨ་ཝི་ཛ་ཧ་ན་ཏོ། ཨ་དྷི་པ་ཏི པ་ན ཛེ་ཊྛ་ཀ་ཊྛེ་ན ཨུ་པ་ཀཱ་ར་ཀོ, ན ཙ ཨེ་ཀ་ཀྑ་ཎེ བ་ཧཱུ ཛེ་ཊྛ་ཀཱ ནཱ་མ ཧོ་ནྟི། ཏ་སྨཱ ཨེ་ཀ་ཏོ ཨུ་པྤ་ནྣཱ་ན་མྤི ནེ་སཾ ཨེ་ཀ་ཀྑ་ཎེ ཨ་དྷི་པ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡ་བྷཱ་ཝོ ན་ཏྠི། ཏ་སྶ ཨ་དྷི་པ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡ་བྷཱ་ཝ་སྶ ཨེ་ཀ་ཀྑ་ཎེ ཨ་བྷཱ་ཝ་ཏོ ཨི་དྷ ཨེ་ཝཾ དེ་ས་ནཱ ཀ་ཏཱ་ཏི།
1,978
bodytext
Evaṃ sahajātādhipatiṃ dassetvā idāni ārammaṇādhipatiṃ dassetuṃ yaṃ yaṃ dhammaṃ garuṃ katvā tiādi āraddhaṃ. Tattha yaṃ yaṃ dhamma nti yaṃ yaṃ ārammaṇadhammaṃ. Garuṃ katvā ti garukāracittīkāravasena vā assādavasena vā garuṃ bhāriyaṃ laddhabbaṃ avijahitabbaṃ anavaññātaṃ katvā. Te te dhammā ti te te garukātabbadhammā. Tesaṃ tesa nti tesaṃ tesaṃ garukārakadhammānaṃ. Adhipatipaccayenā ti ārammaṇādhipatipaccayena paccayo hotīti ayaṃ tāvettha pāḷivaṇṇanā.
ဧဝံ သဟဇာတာဓိပတိံ ဒဿေတွာ ဣဒာနိ အာရမ္မဏာဓိပတိံ ဒဿေတုံ ယံ ယံ ဓမ္မံ ဂရုံ ကတွာ တိအာဒိ အာရဒ္ဓံ။ တတ္ထ ယံ ယံ ဓမ္မ န္တိ ယံ ယံ အာရမ္မဏဓမ္မံ။ ဂရုံ ကတွာ တိ ဂရုကာရစိတ္တီကာရဝသေန ဝါ အဿာဒဝသေန ဝါ ဂရုံ ဘာရိယံ လဒ္ဓဗ္ဗံ အဝိဇဟိတဗ္ဗံ အနဝညာတံ ကတွာ။ တေ တေ ဓမ္မာ တိ တေ တေ ဂရုကာတဗ္ဗဓမ္မာ။ တေသံ တေသ န္တိ တေသံ တေသံ ဂရုကာရကဓမ္မာနံ။ အဓိပတိပစ္စယေနာ တိ အာရမ္မဏာဓိပတိပစ္စယေန ပစ္စယော ဟောတီတိ အယံ တာဝေတ္ထ ပါဠိဝဏ္ဏနာ။
এৰং সহজাতাধিপতিং দস্সেত্ৰা ইদানি আরম্মণাধিপতিং দস্সেতুং যং যং ধম্মং গরুং কত্ৰা তিআদি আরদ্ধং। তত্থ যং যং ধম্ম ন্তি যং যং আরম্মণধম্মং। গরুং কত্ৰা তি গরুকারচিত্তীকারৰসেন ৰা অস্সাদৰসেন ৰা গরুং ভারিযং লদ্ধব্বং অৰিজহিতব্বং অনৰঞ্ঞাতং কত্ৰা। তে তে ধম্মা তি তে তে গরুকাতব্বধম্মা। তেসং তেস ন্তি তেসং তেসং গরুকারকধম্মানং। অধিপতিপচ্চযেনা তি আরম্মণাধিপতিপচ্চযেন পচ্চযো হোতীতি অযং তাৰেত্থ পাল়িৰণ্ণনা।
звам̣ сахаж̇аад̇аад̇хибад̇им̣ д̣̇ассзд̇ваа ид̣̇аани аарамман̣аад̇хибад̇им̣ д̣̇ассзд̇ум̣ яам̣ яам̣ д̇хаммам̣ г̇арум̣ гад̇ваа д̇иаад̣̇и аарад̣̇д̇хам̣. д̇ад̇т̇а яам̣ яам̣ д̇хамма нд̇и яам̣ яам̣ аарамман̣ад̇хаммам̣. г̇арум̣ гад̇ваа д̇и г̇аругааражид̇д̇ийгааравасзна ваа ассаад̣̇авасзна ваа г̇арум̣ бхаарияам̣ лад̣̇д̇хаб̣б̣ам̣ авиж̇ахид̇аб̣б̣ам̣ анаван̃н̃аад̇ам̣ гад̇ваа. д̇з д̇з д̇хаммаа д̇и д̇з д̇з г̇аругаад̇аб̣б̣ад̇хаммаа. д̇зсам̣ д̇зса нд̇и д̇зсам̣ д̇зсам̣ г̇аругаарагад̇хаммаанам̣. ад̇хибад̇ибажжаязнаа д̇и аарамман̣аад̇хибад̇ибажжаязна бажжаяо ход̇ийд̇и аяам̣ д̇аавзд̇т̇а баал̣иван̣н̣анаа.
एवं सहजाताधिपतिं दस्सेत्वा इदानि आरम्मणाधिपतिं दस्सेतुं यं यं धम्मं गरुं कत्वा तिआदि आरद्धं। तत्थ यं यं धम्म न्ति यं यं आरम्मणधम्मं। गरुं कत्वा ति गरुकारचित्तीकारवसेन वा अस्सादवसेन वा गरुं भारियं लद्धब्बं अविजहितब्बं अनवञ्‍ञातं कत्वा। ते ते धम्मा ति ते ते गरुकातब्बधम्मा। तेसं तेस न्ति तेसं तेसं गरुकारकधम्मानं। अधिपतिपच्‍चयेना ति आरम्मणाधिपतिपच्‍चयेन पच्‍चयो होतीति अयं तावेत्थ पाळिवण्णना।
એવં સહજાતાધિપતિં દસ્સેત્વા ઇદાનિ આરમ્મણાધિપતિં દસ્સેતું યં યં ધમ્મં ગરું કત્વા તિઆદિ આરદ્ધં. તત્થ યં યં ધમ્મ ન્તિ યં યં આરમ્મણધમ્મં. ગરું કત્વા તિ ગરુકારચિત્તીકારવસેન વા અસ્સાદવસેન વા ગરું ભારિયં લદ્ધબ્બં અવિજહિતબ્બં અનવઞ્ઞાતં કત્વા. તે તે ધમ્મા તિ તે તે ગરુકાતબ્બધમ્મા. તેસં તેસ ન્તિ તેસં તેસં ગરુકારકધમ્માનં. અધિપતિપચ્ચયેના તિ આરમ્મણાધિપતિપચ્ચયેન પચ્ચયો હોતીતિ અયં તાવેત્થ પાળિવણ્ણના.
ਏવਂ ਸਹਜਾਤਾਧਿਪਤਿਂ ਦਸ੍ਸੇਤ੍વਾ ਇਦਾਨਿ ਆਰਮ੍ਮਣਾਧਿਪਤਿਂ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ਯਂ ਯਂ ਧਮ੍ਮਂ ਗਰੁਂ ਕਤ੍વਾ ਤਿਆਦਿ ਆਰਦ੍ਧਂ। ਤਤ੍ਥ ਯਂ ਯਂ ਧਮ੍ਮ ਨ੍ਤਿ ਯਂ ਯਂ ਆਰਮ੍ਮਣਧਮ੍ਮਂ। ਗਰੁਂ ਕਤ੍વਾ ਤਿ ਗਰੁਕਾਰਚਿਤ੍ਤੀਕਾਰવਸੇਨ વਾ ਅਸ੍ਸਾਦવਸੇਨ વਾ ਗਰੁਂ ਭਾਰਿਯਂ ਲਦ੍ਧਬ੍ਬਂ ਅવਿਜਹਿਤਬ੍ਬਂ ਅਨવਞ੍ਞਾਤਂ ਕਤ੍વਾ। ਤੇ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਤਿ ਤੇ ਤੇ ਗਰੁਕਾਤਬ੍ਬਧਮ੍ਮਾ। ਤੇਸਂ ਤੇਸ ਨ੍ਤਿ ਤੇਸਂ ਤੇਸਂ ਗਰੁਕਾਰਕਧਮ੍ਮਾਨਂ। ਅਧਿਪਤਿਪਚ੍ਚਯੇਨਾ ਤਿ ਆਰਮ੍ਮਣਾਧਿਪਤਿਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤੀਤਿ ਅਯਂ ਤਾવੇਤ੍ਥ ਪਾਲ਼ਿવਣ੍ਣਨਾ।
ឯវំ សហជាតាធិបតិំ ទស្សេត្វា ឥទានិ អារម្មណាធិបតិំ ទស្សេតុំ យំ យំ ធម្មំ គរុំ កត្វា តិអាទិ អារទ្ធំ។ តត្ថ យំ យំ ធម្ម ន្តិ យំ យំ អារម្មណធម្មំ។ គរុំ កត្វា តិ គរុការចិត្តីការវសេន វា អស្សាទវសេន វា គរុំ ភារិយំ លទ្ធព្ពំ អវិជហិតព្ពំ អនវញ្ញាតំ កត្វា។ តេ តេ ធម្មា តិ តេ តេ គរុកាតព្ពធម្មា។ តេសំ តេស ន្តិ តេសំ តេសំ គរុការកធម្មានំ។ អធិបតិបច្ចយេនា តិ អារម្មណាធិបតិបច្ចយេន បច្ចយោ ហោតីតិ អយំ តាវេត្ថ បាឡិវណ្ណនា។
ಏವಂ ಸಹಜಾತಾಧಿಪತಿಂ ದಸ್ಸೇತ್ವಾ ಇದಾನಿ ಆರಮ್ಮಣಾಧಿಪತಿಂ ದಸ್ಸೇತುಂ ಯಂ ಯಂ ಧಮ್ಮಂ ಗರುಂ ಕತ್ವಾ ತಿಆದಿ ಆರದ್ಧಂ। ತತ್ಥ ಯಂ ಯಂ ಧಮ್ಮ ನ್ತಿ ಯಂ ಯಂ ಆರಮ್ಮಣಧಮ್ಮಂ। ಗರುಂ ಕತ್ವಾ ತಿ ಗರುಕಾರಚಿತ್ತೀಕಾರವಸೇನ ವಾ ಅಸ್ಸಾದವಸೇನ ವಾ ಗರುಂ ಭಾರಿಯಂ ಲದ್ಧಬ್ಬಂ ಅವಿಜಹಿತಬ್ಬಂ ಅನವಞ್ಞಾತಂ ಕತ್ವಾ। ತೇ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ತಿ ತೇ ತೇ ಗರುಕಾತಬ್ಬಧಮ್ಮಾ। ತೇಸಂ ತೇಸ ನ್ತಿ ತೇಸಂ ತೇಸಂ ಗರುಕಾರಕಧಮ್ಮಾನಂ। ಅಧಿಪತಿಪಚ್ಚಯೇನಾ ತಿ ಆರಮ್ಮಣಾಧಿಪತಿಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತೀತಿ ಅಯಂ ತಾವೇತ್ಥ ಪಾಳಿವಣ್ಣನಾ।
ഏവം സഹജാതാധിപതിം ദസ്സെത്വാ ഇദാനി ആരമ്മണാധിപതിം ദസ്സേതും യം യം ധമ്മം ഗരും കത്വാ തിആദി ആരദ്ധം. തത്ഥ യം യം ധമ്മ ന്തി യം യം ആരമ്മണധമ്മം. ഗരും കത്വാ തി ഗരുകാരചിത്തീകാരവസേന വാ അസ്സാദവസേന വാ ഗരും ഭാരിയം ലദ്ധബ്ബം അവിജഹിതബ്ബം അനവഞ്ഞാതം കത്വാ. തേ തേ ധമ്മാ തി തേ തേ ഗരുകാതബ്ബധമ്മാ. തേസം തേസ ന്തി തേസം തേസം ഗരുകാരകധമ്മാനം. അധിപതിപച്ചയേനാ തി ആരമ്മണാധിപതിപച്ചയേന പച്ചയോ ഹോതീതി അയം താവെത്ഥ പാളിവണ്ണനാ.
එවං සහජාතාධිපතිං දස්‌සෙත්‌වා ඉදානි ආරම්‌මණාධිපතිං දස්‌සෙතුං යං යං ධම්‌මං ගරුං කත්‌වා තිආදි ආරද්‌ධං. තත්‌ථ යං යං ධම්‌ම න්‌ති යං යං ආරම්‌මණධම්‌මං. ගරුං කත්‌වා ති ගරුකාරචිත්‌තීකාරවසෙන වා අස්‌සාදවසෙන වා ගරුං භාරියං ලද්‌ධබ්‌බං අවිජහිතබ්‌බං අනවඤ්‌ඤාතං කත්‌වා. තෙ තෙ ධම්‌මා ති තෙ තෙ ගරුකාතබ්‌බධම්‌මා. තෙසං තෙස න්‌ති තෙසං තෙසං ගරුකාරකධම්‌මානං. අධිපතිපච්‌චයෙනා ති ආරම්‌මණාධිපතිපච්‌චයෙන පච්‌චයො හොතීති අයං තාවෙත්‌ථ පාළිවණ්‌ණනා.
ஏவங் ஸஹஜாதாதி⁴பதிங் த³ஸ்ஸெத்வா இதா³னி ஆரம்மணாதி⁴பதிங் த³ஸ்ஸேதுங் யங் யங் த⁴ம்மங் க³ருங் கத்வா திஆதி³ ஆரத்³த⁴ங். தத்த² யங் யங் த⁴ம்ம ந்தி யங் யங் ஆரம்மணத⁴ம்மங். க³ருங் கத்வா தி க³ருகாரசித்தீகாரவஸேன வா அஸ்ஸாத³வஸேன வா க³ருங் பா⁴ரியங் லத்³த⁴ப்³ப³ங் அவிஜஹிதப்³ப³ங் அனவஞ்ஞாதங் கத்வா. தே தே த⁴ம்மா தி தே தே க³ருகாதப்³ப³த⁴ம்மா. தேஸங் தேஸ ந்தி தேஸங் தேஸங் க³ருகாரகத⁴ம்மானங். அதி⁴பதிபச்சயேனா தி ஆரம்மணாதி⁴பதிபச்சயேன பச்சயோ ஹோதீதி அயங் தாவெத்த² பாளிவண்ணனா.
ఏవం సహజాతాధిపతిం దస్సేత్వా ఇదాని ఆరమ్మణాధిపతిం దస్సేతుం యం యం ధమ్మం గరుం కత్వా తిఆది ఆరద్ధం. తత్థ యం యం ధమ్మ న్తి యం యం ఆరమ్మణధమ్మం. గరుం కత్వా తి గరుకారచిత్తీకారవసేన వా అస్సాదవసేన వా గరుం భారియం లద్ధబ్బం అవిజహితబ్బం అనవఞ్ఞాతం కత్వా. తే తే ధమ్మా తి తే తే గరుకాతబ్బధమ్మా. తేసం తేస న్తి తేసం తేసం గరుకారకధమ్మానం. అధిపతిపచ్చయేనా తి ఆరమ్మణాధిపతిపచ్చయేన పచ్చయో హోతీతి అయం తావేత్థ పాళివణ్ణనా.
เอวํ สหชาตาธิปติํ ทสฺเสตฺวา อิทานิ อารมฺมณาธิปติํ ทสฺเสตุํ ยํ ยํ ธมฺมํ ครุํ กตฺวา ติอาทิ อารทฺธํฯ ตตฺถ ยํ ยํ ธมฺม นฺติ ยํ ยํ อารมฺมณธมฺมํฯ ครุํ กตฺวา ติ ครุการจิตฺตีการวเสน วา อสฺสาทวเสน วา ครุํ ภาริยํ ลทฺธพฺพํ อวิชหิตพฺพํ อนวญฺญาตํ กตฺวาฯ เต เต ธมฺมา ติ เต เต ครุกาตพฺพธมฺมาฯ เตสํ เตส นฺติ เตสํ เตสํ ครุการกธมฺมานํฯ อธิปติปจฺจเยนา ติ อารมฺมณาธิปติปจฺจเยน ปจฺจโย โหตีติ อยํ ตาเวตฺถ ปาฬิวณฺณนาฯ
ཨེ་ཝཾ ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ་དྷི་པ་ཏིཾ ད་སྶེ་ཏྭཱ ཨི་དཱ་ནི ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱ་དྷི་པ་ཏིཾ ད་སྶེ་ཏུཾ ཡཾ ཡཾ དྷ་མྨཾ ག་རུཾ ཀ་ཏྭཱ ཏི་ཨཱ་དི ཨཱ་ར་དྡྷཾ། ཏ་ཏྠ ཡཾ ཡཾ དྷ་མྨ ནྟི ཡཾ ཡཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་དྷ་མྨཾ། ག་རུཾ ཀ་ཏྭཱ ཏི ག་རུ་ཀཱ་ར་ཙི་ཏྟཱི་ཀཱ་ར་ཝ་སེ་ན ཝཱ ཨ་སྶཱ་ད་ཝ་སེ་ན ཝཱ ག་རུཾ བྷཱ་རི་ཡཾ ལ་དྡྷ་བྦཾ ཨ་ཝི་ཛ་ཧི་ཏ་བྦཾ ཨ་ན་ཝ་ཉྙཱ་ཏཾ ཀ་ཏྭཱ། ཏེ ཏེ དྷ་མྨཱ ཏི ཏེ ཏེ ག་རུ་ཀཱ་ཏ་བྦ་དྷ་མྨཱ། ཏེ་སཾ ཏེ་ས ནྟི ཏེ་སཾ ཏེ་སཾ ག་རུ་ཀཱ་ར་ཀ་དྷ་མྨཱ་ནཾ། ཨ་དྷི་པ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡེ་ནཱ ཏི ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱ་དྷི་པ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏཱི་ཏི ཨ་ཡཾ ཏཱ་ཝེ་ཏྠ པཱ་ལི༹་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
1,979
bodytext
Ayaṃ pana adhipati nāma sahajātārammaṇavasena duvidho. Tattha sahajāto chandādivasena catubbidho. Tesu ekeko kāmāvacarādivasena bhūmito catubbidho. Tattha kāmāvacaro kusalākusalakiriyavasena tividho. Akusalaṃ patvā panettha vīmaṃsādhipati na labbhati. Rūpārūpāvacaro kusalakiriyavasena duvidho, apariyāpanno kusalavipākavasena duvidho. Ārammaṇādhipati pana jātibhedato kusalākusalavipākakiriyarūpanibbānānaṃ vasena chabbidhoti evamettha nānappakārabhedato viññātabbo vinicchayo.
အယံ ပန အဓိပတိ နာမ သဟဇာတာရမ္မဏဝသေန ဒုဝိဓော။ တတ္ထ သဟဇာတော ဆန္ဒာဒိဝသေန စတုဗ္ဗိဓော။ တေသု ဧကေကော ကာမာဝစရာဒိဝသေန ဘူမိတော စတုဗ္ဗိဓော။ တတ္ထ ကာမာဝစရော ကုသလာကုသလကိရိယဝသေန တိဝိဓော။ အကုသလံ ပတွာ ပနေတ္ထ ဝီမံသာဓိပတိ န လဗ္ဘတိ။ ရူပါရူပါဝစရော ကုသလကိရိယဝသေန ဒုဝိဓော၊ အပရိယာပန္နော ကုသလဝိပါကဝသေန ဒုဝိဓော။ အာရမ္မဏာဓိပတိ ပန ဇာတိဘေဒတော ကုသလာကုသလဝိပါကကိရိယရူပနိဗ္ဗာနာနံ ဝသေန ဆဗ္ဗိဓောတိ ဧဝမေတ္ထ နာနပ္ပကာရဘေဒတော ဝိညာတဗ္ဗော ဝိနိစ္ဆယော။
অযং পন অধিপতি নাম সহজাতারম্মণৰসেন দুৰিধো। তত্থ সহজাতো ছন্দাদিৰসেন চতুব্বিধো। তেসু একেকো কামাৰচরাদিৰসেন ভূমিতো চতুব্বিধো। তত্থ কামাৰচরো কুসলাকুসলকিরিযৰসেন তিৰিধো। অকুসলং পত্ৰা পনেত্থ ৰীমংসাধিপতি ন লব্ভতি। রূপারূপাৰচরো কুসলকিরিযৰসেন দুৰিধো, অপরিযাপন্নো কুসলৰিপাকৰসেন দুৰিধো। আরম্মণাধিপতি পন জাতিভেদতো কুসলাকুসলৰিপাককিরিযরূপনিব্বানানং ৰসেন ছব্বিধোতি এৰমেত্থ নানপ্পকারভেদতো ৰিঞ্ঞাতব্বো ৰিনিচ্ছযো।
аяам̣ бана ад̇хибад̇и наама сахаж̇аад̇аарамман̣авасзна д̣̇увид̇хо. д̇ад̇т̇а сахаж̇аад̇о чанд̣̇аад̣̇ивасзна жад̇уб̣б̣ид̇хо. д̇зсу згзго гаамааважараад̣̇ивасзна бхуумид̇о жад̇уб̣б̣ид̇хо. д̇ад̇т̇а гаамааважаро гусалаагусалагирияавасзна д̇ивид̇хо. агусалам̣ бад̇ваа банзд̇т̇а виймам̣саад̇хибад̇и на лаб̣бхад̇и. руубааруубааважаро гусалагирияавасзна д̣̇увид̇хо, абарияаабанно гусалавибаагавасзна д̣̇увид̇хо. аарамман̣аад̇хибад̇и бана ж̇аад̇ибхзд̣̇ад̇о гусалаагусалавибаагагирияаруубаниб̣б̣аанаанам̣ васзна чаб̣б̣ид̇ход̇и звамзд̇т̇а наанаббагаарабхзд̣̇ад̇о вин̃н̃аад̇аб̣б̣о винижчаяо.
अयं पन अधिपति नाम सहजातारम्मणवसेन दुविधो। तत्थ सहजातो छन्दादिवसेन चतुब्बिधो। तेसु एकेको कामावचरादिवसेन भूमितो चतुब्बिधो। तत्थ कामावचरो कुसलाकुसलकिरियवसेन तिविधो। अकुसलं पत्वा पनेत्थ वीमंसाधिपति न लब्भति। रूपारूपावचरो कुसलकिरियवसेन दुविधो, अपरियापन्‍नो कुसलविपाकवसेन दुविधो। आरम्मणाधिपति पन जातिभेदतो कुसलाकुसलविपाककिरियरूपनिब्बानानं वसेन छब्बिधोति एवमेत्थ नानप्पकारभेदतो विञ्‍ञातब्बो विनिच्छयो।
અયં પન અધિપતિ નામ સહજાતારમ્મણવસેન દુવિધો. તત્થ સહજાતો છન્દાદિવસેન ચતુબ્બિધો. તેસુ એકેકો કામાવચરાદિવસેન ભૂમિતો ચતુબ્બિધો. તત્થ કામાવચરો કુસલાકુસલકિરિયવસેન તિવિધો. અકુસલં પત્વા પનેત્થ વીમંસાધિપતિ ન લબ્ભતિ. રૂપારૂપાવચરો કુસલકિરિયવસેન દુવિધો, અપરિયાપન્નો કુસલવિપાકવસેન દુવિધો. આરમ્મણાધિપતિ પન જાતિભેદતો કુસલાકુસલવિપાકકિરિયરૂપનિબ્બાનાનં વસેન છબ્બિધોતિ એવમેત્થ નાનપ્પકારભેદતો વિઞ્ઞાતબ્બો વિનિચ્છયો.
ਅਯਂ ਪਨ ਅਧਿਪਤਿ ਨਾਮ ਸਹਜਾਤਾਰਮ੍ਮਣવਸੇਨ ਦੁવਿਧੋ। ਤਤ੍ਥ ਸਹਜਾਤੋ ਛਨ੍ਦਾਦਿવਸੇਨ ਚਤੁਬ੍ਬਿਧੋ। ਤੇਸੁ ਏਕੇਕੋ ਕਾਮਾવਚਰਾਦਿવਸੇਨ ਭੂਮਿਤੋ ਚਤੁਬ੍ਬਿਧੋ। ਤਤ੍ਥ ਕਾਮਾવਚਰੋ ਕੁਸਲਾਕੁਸਲਕਿਰਿਯવਸੇਨ ਤਿવਿਧੋ। ਅਕੁਸਲਂ ਪਤ੍વਾ ਪਨੇਤ੍ਥ વੀਮਂਸਾਧਿਪਤਿ ਨ ਲਬ੍ਭਤਿ। ਰੂਪਾਰੂਪਾવਚਰੋ ਕੁਸਲਕਿਰਿਯવਸੇਨ ਦੁવਿਧੋ, ਅਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨੋ ਕੁਸਲવਿਪਾਕવਸੇਨ ਦੁવਿਧੋ। ਆਰਮ੍ਮਣਾਧਿਪਤਿ ਪਨ ਜਾਤਿਭੇਦਤੋ ਕੁਸਲਾਕੁਸਲવਿਪਾਕਕਿਰਿਯਰੂਪਨਿਬ੍ਬਾਨਾਨਂ વਸੇਨ ਛਬ੍ਬਿਧੋਤਿ ਏવਮੇਤ੍ਥ ਨਾਨਪ੍ਪਕਾਰਭੇਦਤੋ વਿਞ੍ਞਾਤਬ੍ਬੋ વਿਨਿਚ੍ਛਯੋ।
អយំ បន អធិបតិ នាម សហជាតារម្មណវសេន ទុវិធោ។ តត្ថ សហជាតោ ឆន្ទាទិវសេន ចតុព្ពិធោ។ តេសុ ឯកេកោ កាមាវចរាទិវសេន ភូមិតោ ចតុព្ពិធោ។ តត្ថ កាមាវចរោ កុសលាកុសលកិរិយវសេន តិវិធោ។ អកុសលំ បត្វា បនេត្ថ វីមំសាធិបតិ ន លព្ភតិ។ រូបារូបាវចរោ កុសលកិរិយវសេន ទុវិធោ, អបរិយាបន្នោ កុសលវិបាកវសេន ទុវិធោ។ អារម្មណាធិបតិ បន ជាតិភេទតោ កុសលាកុសលវិបាកកិរិយរូបនិព្ពានានំ វសេន ឆព្ពិធោតិ ឯវមេត្ថ នានប្បការភេទតោ វិញ្ញាតព្ពោ វិនិច្ឆយោ។
ಅಯಂ ಪನ ಅಧಿಪತಿ ನಾಮ ಸಹಜಾತಾರಮ್ಮಣವಸೇನ ದುವಿಧೋ। ತತ್ಥ ಸಹಜಾತೋ ಛನ್ದಾದಿವಸೇನ ಚತುಬ್ಬಿಧೋ। ತೇಸು ಏಕೇಕೋ ಕಾಮಾವಚರಾದಿವಸೇನ ಭೂಮಿತೋ ಚತುಬ್ಬಿಧೋ। ತತ್ಥ ಕಾಮಾವಚರೋ ಕುಸಲಾಕುಸಲಕಿರಿಯವಸೇನ ತಿವಿಧೋ। ಅಕುಸಲಂ ಪತ್ವಾ ಪನೇತ್ಥ ವೀಮಂಸಾಧಿಪತಿ ನ ಲಬ್ಭತಿ। ರೂಪಾರೂಪಾವಚರೋ ಕುಸಲಕಿರಿಯವಸೇನ ದುವಿಧೋ, ಅಪರಿಯಾಪನ್ನೋ ಕುಸಲವಿಪಾಕವಸೇನ ದುವಿಧೋ। ಆರಮ್ಮಣಾಧಿಪತಿ ಪನ ಜಾತಿಭೇದತೋ ಕುಸಲಾಕುಸಲವಿಪಾಕಕಿರಿಯರೂಪನಿಬ್ಬಾನಾನಂ ವಸೇನ ಛಬ್ಬಿಧೋತಿ ಏವಮೇತ್ಥ ನಾನಪ್ಪಕಾರಭೇದತೋ ವಿಞ್ಞಾತಬ್ಬೋ ವಿನಿಚ್ಛಯೋ।
അയം പന അധിപതി നാമ സഹജാതാരമ്മണവസേന ദുവിധോ. തത്ഥ സഹജാതോ ഛന്ദാദിവസേന ചതുബ്ബിധോ. തേസു ഏകേകോ കാമാവചരാദിവസേന ഭൂമിതോ ചതുബ്ബിധോ. തത്ഥ കാമാവചരോ കുസലാകുസലകിരിയവസേന തിവിധോ. അകുസലം പത്വാ പനെത്ഥ വീമംസാധിപതി ന ലബ്ഭതി. രൂപാരൂപാവചരോ കുസലകിരിയവസേന ദുവിധോ, അപരിയാപന്നോ കുസലവിപാകവസേന ദുവിധോ. ആരമ്മണാധിപതി പന ജാതിഭേദതോ കുസലാകുസലവിപാകകിരിയരൂപനിബ്ബാനാനം വസേന ഛബ്ബിധോതി ഏവമെത്ഥ നാനപ്പകാരഭേദതോ വിഞ്ഞാതബ്ബോ വിനിച്ഛയോ.
අයං පන අධිපති නාම සහජාතාරම්‌මණවසෙන දුවිධො. තත්‌ථ සහජාතො ඡන්‌දාදිවසෙන චතුබ්‌බිධො. තෙසු එකෙකො කාමාවචරාදිවසෙන භූමිතො චතුබ්‌බිධො. තත්‌ථ කාමාවචරො කුසලාකුසලකිරියවසෙන තිවිධො. අකුසලං පත්‌වා පනෙත්‌ථ වීමංසාධිපති න ලබ්‌භති. රූපාරූපාවචරො කුසලකිරියවසෙන දුවිධො, අපරියාපන්‌නො කුසලවිපාකවසෙන දුවිධො. ආරම්‌මණාධිපති පන ජාතිභෙදතො කුසලාකුසලවිපාකකිරියරූපනිබ්‌බානානං වසෙන ඡබ්‌බිධොති එවමෙත්‌ථ නානප්‌පකාරභෙදතො විඤ්‌ඤාතබ්‌බො විනිච්‌ඡයො.
அயங் பன அதி⁴பதி நாம ஸஹஜாதாரம்மணவஸேன து³விதோ⁴. தத்த² ஸஹஜாதோ ச²ந்தா³தி³வஸேன சதுப்³பி³தோ⁴. தேஸு ஏகேகோ காமாவசராதி³வஸேன பூ⁴மிதோ சதுப்³பி³தோ⁴. தத்த² காமாவசரோ குஸலாகுஸலகிரியவஸேன திவிதோ⁴. அகுஸலங் பத்வா பனெத்த² வீமங்ஸாதி⁴பதி ந லப்³ப⁴தி. ரூபாரூபாவசரோ குஸலகிரியவஸேன து³விதோ⁴, அபரியாபன்னோ குஸலவிபாகவஸேன து³விதோ⁴. ஆரம்மணாதி⁴பதி பன ஜாதிபே⁴த³தோ குஸலாகுஸலவிபாககிரியரூபனிப்³பா³னானங் வஸேன ச²ப்³பி³தோ⁴தி ஏவமெத்த² நானப்பகாரபே⁴த³தோ விஞ்ஞாதப்³போ³ வினிச்ச²யோ.
అయం పన అధిపతి నామ సహజాతారమ్మణవసేన దువిధో. తత్థ సహజాతో ఛన్దాదివసేన చతుబ్బిధో. తేసు ఏకేకో కామావచరాదివసేన భూమితో చతుబ్బిధో. తత్థ కామావచరో కుసలాకుసలకిరియవసేన తివిధో. అకుసలం పత్వా పనేత్థ వీమంసాధిపతి న లబ్భతి. రూపారూపావచరో కుసలకిరియవసేన దువిధో, అపరియాపన్నో కుసలవిపాకవసేన దువిధో. ఆరమ్మణాధిపతి పన జాతిభేదతో కుసలాకుసలవిపాకకిరియరూపనిబ్బానానం వసేన ఛబ్బిధోతి ఏవమేత్థ నానప్పకారభేదతో విఞ్ఞాతబ్బో వినిచ్ఛయో.
อยํ ปน อธิปติ นาม สหชาตารมฺมณวเสน ทุวิโธฯ ตตฺถ สหชาโต ฉนฺทาทิวเสน จตุพฺพิโธฯ เตสุ เอเกโก กามาวจราทิวเสน ภูมิโต จตุพฺพิโธฯ ตตฺถ กามาวจโร กุสลากุสลกิริยวเสน ติวิโธฯ อกุสลํ ปตฺวา ปเนตฺถ วีมํสาธิปติ น ลพฺภติฯ รูปารูปาวจโร กุสลกิริยวเสน ทุวิโธ, อปริยาปนฺโน กุสลวิปากวเสน ทุวิโธฯ อารมฺมณาธิปติ ปน ชาติเภทโต กุสลากุสลวิปากกิริยรูปนิพฺพานานํ วเสน ฉพฺพิโธติ เอวเมตฺถ นานปฺปการเภทโต วิญฺญาตพฺโพ วินิจฺฉโยฯ
ཨ་ཡཾ པ་ན ཨ་དྷི་པ་ཏི ནཱ་མ ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ་ར་མྨ་ཎ་ཝ་སེ་ན དུ་ཝི་དྷོ། ཏ་ཏྠ ས་ཧ་ཛཱ་ཏོ ཚ་ནྡཱ་དི་ཝ་སེ་ན ཙ་ཏུ་བྦི་དྷོ། ཏེ་སུ ཨེ་ཀེ་ཀོ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རཱ་དི་ཝ་སེ་ན བྷཱུ་མི་ཏོ ཙ་ཏུ་བྦི་དྷོ། ཏ་ཏྠ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རོ ཀུ་ས་ལཱ་ཀུ་ས་ལ་ཀི་རི་ཡ་ཝ་སེ་ན ཏི་ཝི་དྷོ། ཨ་ཀུ་ས་ལཾ པ་ཏྭཱ པ་ནེ་ཏྠ ཝཱི་མཾ་སཱ་དྷི་པ་ཏི ན ལ་བྦྷ་ཏི། རཱུ་པཱ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རོ ཀུ་ས་ལ་ཀི་རི་ཡ་ཝ་སེ་ན དུ་ཝི་དྷོ, ཨ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣོ ཀུ་ས་ལ་ཝི་པཱ་ཀ་ཝ་སེ་ན དུ་ཝི་དྷོ། ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱ་དྷི་པ་ཏི པ་ན ཛཱ་ཏི་བྷེ་ད་ཏོ ཀུ་ས་ལཱ་ཀུ་ས་ལ་ཝི་པཱ་ཀ་ཀི་རི་ཡ་རཱུ་པ་ནི་བྦཱ་ནཱ་ནཾ ཝ་སེ་ན ཚ་བྦི་དྷོ་ཏི ཨེ་ཝ་མེ་ཏྠ ནཱ་ན་པྤ་ཀཱ་ར་བྷེ་ད་ཏོ ཝི་ཉྙཱ་ཏ་བྦོ ཝི་ནི་ཙྪ་ཡོ།
1,980
bodytext
Evaṃ bhinne panettha sahajātādhipatimhi tāva kāmāvacarakusalakiriyasaṅkhāto adhipati duhetukatihetukesu cittuppādesu chandādīnaṃ aññataraṃ jeṭṭhakaṃ katvā uppattikāle attanā sampayuttadhammānañceva cittasamuṭṭhānarūpassa ca adhipatipaccayo hoti. Rūpāvacarakusalakiriyasaṅkhātepi eseva nayo. Ayaṃ pana ekanteneva labbhati. Na hi te dhammā sahajātādhipatiṃ vinā uppajjanti. Arūpāvacarakusalakiriyasaṅkhāto pana pañcavokāre rūpāvacaraadhipatisadisova catuvokāre pana sampayuttadhammānaññeva adhipatipaccayo hoti. Tathā tatthuppanno sabbopi kāmāvacarādhipati. Apariyāpanno kusalatopi vipākatopi pañcavokāre ekanteneva sampayuttadhammānañceva cittasamuṭṭhānarūpānañca adhipatipaccayo hoti, catuvokāre arūpadhammānaññeva. Akusalo kāmabhave micchattaniyatacittesu ekanteneva sampayuttakānañceva cittasamuṭṭhānarūpānañca adhipatipaccayo hoti. Aniyato kāmabhavarūpabhavesu attano adhipatikāle tesaññeva. Arūpabhave arūpadhammānaññeva adhipatipaccayo hoti. Ayaṃ tāva sahajātādhipatimhi nayo.
ဧဝံ ဘိန္နေ ပနေတ္ထ သဟဇာတာဓိပတိမှိ တာဝ ကာမာဝစရကုသလကိရိယသင်္ခါတော အဓိပတိ ဒုဟေတုကတိဟေတုကေသု စိတ္တုပ္ပါဒေသု ဆန္ဒာဒီနံ အညတရံ ဇေဋ္ဌကံ ကတွာ ဥပ္ပတ္တိကာလေ အတ္တနာ သမ္ပယုတ္တဓမ္မာနဉ္စေဝ စိတ္တသမုဋ္ဌာနရူပဿ စ အဓိပတိပစ္စယော ဟောတိ။ ရူပါဝစရကုသလကိရိယသင်္ခါတေပိ ဧသေဝ နယော။ အယံ ပန ဧကန္တေနေဝ လဗ္ဘတိ။ န ဟိ တေ ဓမ္မာ သဟဇာတာဓိပတိံ ဝိနာ ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ။ အရူပါဝစရကုသလကိရိယသင်္ခါတော ပန ပဉ္စဝေါကာရေ ရူပါဝစရအဓိပတိသဒိသောဝ စတုဝေါကာရေ ပန သမ္ပယုတ္တဓမ္မာနညေဝ အဓိပတိပစ္စယော ဟောတိ။ တထာ တတ္ထုပ္ပန္နော သဗ္ဗောပိ ကာမာဝစရာဓိပတိ။ အပရိယာပန္နော ကုသလတောပိ ဝိပါကတောပိ ပဉ္စဝေါကာရေ ဧကန္တေနေဝ သမ္ပယုတ္တဓမ္မာနဉ္စေဝ စိတ္တသမုဋ္ဌာနရူပါနဉ္စ အဓိပတိပစ္စယော ဟောတိ၊ စတုဝေါကာရေ အရူပဓမ္မာနညေဝ။ အကုသလော ကာမဘဝေ မိစ္ဆတ္တနိယတစိတ္တေသု ဧကန္တေနေဝ သမ္ပယုတ္တကာနဉ္စေဝ စိတ္တသမုဋ္ဌာနရူပါနဉ္စ အဓိပတိပစ္စယော ဟောတိ။ အနိယတော ကာမဘဝရူပဘဝေသု အတ္တနော အဓိပတိကာလေ တေသညေဝ။ အရူပဘဝေ အရူပဓမ္မာနညေဝ အဓိပတိပစ္စယော ဟောတိ။ အယံ တာဝ သဟဇာတာဓိပတိမှိ နယော။
এৰং ভিন্নে পনেত্থ সহজাতাধিপতিম্হি তাৰ কামাৰচরকুসলকিরিযসঙ্খাতো অধিপতি দুহেতুকতিহেতুকেসু চিত্তুপ্পাদেসু ছন্দাদীনং অঞ্ঞতরং জেট্ঠকং কত্ৰা উপ্পত্তিকালে অত্তনা সম্পযুত্তধম্মানঞ্চেৰ চিত্তসমুট্ঠানরূপস্স চ অধিপতিপচ্চযো হোতি। রূপাৰচরকুসলকিরিযসঙ্খাতেপি এসেৰ নযো। অযং পন একন্তেনেৰ লব্ভতি। ন হি তে ধম্মা সহজাতাধিপতিং ৰিনা উপ্পজ্জন্তি। অরূপাৰচরকুসলকিরিযসঙ্খাতো পন পঞ্চৰোকারে রূপাৰচরঅধিপতিসদিসোৰ চতুৰোকারে পন সম্পযুত্তধম্মানঞ্ঞেৰ অধিপতিপচ্চযো হোতি। তথা তত্থুপ্পন্নো সব্বোপি কামাৰচরাধিপতি। অপরিযাপন্নো কুসলতোপি ৰিপাকতোপি পঞ্চৰোকারে একন্তেনেৰ সম্পযুত্তধম্মানঞ্চেৰ চিত্তসমুট্ঠানরূপানঞ্চ অধিপতিপচ্চযো হোতি, চতুৰোকারে অরূপধম্মানঞ্ঞেৰ। অকুসলো কামভৰে মিচ্ছত্তনিযতচিত্তেসু একন্তেনেৰ সম্পযুত্তকানঞ্চেৰ চিত্তসমুট্ঠানরূপানঞ্চ অধিপতিপচ্চযো হোতি। অনিযতো কামভৰরূপভৰেসু অত্তনো অধিপতিকালে তেসঞ্ঞেৰ। অরূপভৰে অরূপধম্মানঞ্ঞেৰ অধিপতিপচ্চযো হোতি। অযং তাৰ সহজাতাধিপতিম্হি নযো।
звам̣ бхиннз банзд̇т̇а сахаж̇аад̇аад̇хибад̇имхи д̇аава гаамааважарагусалагирияасан̇каад̇о ад̇хибад̇и д̣̇ухзд̇угад̇ихзд̇угзсу жид̇д̇уббаад̣̇зсу чанд̣̇аад̣̇ийнам̣ ан̃н̃ад̇арам̣ ж̇здтагам̣ гад̇ваа уббад̇д̇игаалз ад̇д̇анаа самбаяуд̇д̇ад̇хаммаанан̃жзва жид̇д̇асамудтаанаруубасса жа ад̇хибад̇ибажжаяо ход̇и. руубааважарагусалагирияасан̇каад̇зби зсзва наяо. аяам̣ бана зганд̇знзва лаб̣бхад̇и. на хи д̇з д̇хаммаа сахаж̇аад̇аад̇хибад̇им̣ винаа уббаж̇ж̇анд̇и. аруубааважарагусалагирияасан̇каад̇о бана бан̃жавогаарз руубааважараад̇хибад̇исад̣̇исова жад̇увогаарз бана самбаяуд̇д̇ад̇хаммаанан̃н̃зва ад̇хибад̇ибажжаяо ход̇и. д̇ат̇аа д̇ад̇т̇уббанно саб̣б̣оби гаамааважараад̇хибад̇и. абарияаабанно гусалад̇оби вибаагад̇оби бан̃жавогаарз зганд̇знзва самбаяуд̇д̇ад̇хаммаанан̃жзва жид̇д̇асамудтаанаруубаанан̃жа ад̇хибад̇ибажжаяо ход̇и, жад̇увогаарз аруубад̇хаммаанан̃н̃зва. агусало гаамабхавз мижчад̇д̇анияад̇ажид̇д̇зсу зганд̇знзва самбаяуд̇д̇агаанан̃жзва жид̇д̇асамудтаанаруубаанан̃жа ад̇хибад̇ибажжаяо ход̇и. анияад̇о гаамабхаваруубабхавзсу ад̇д̇ано ад̇хибад̇игаалз д̇зсан̃н̃зва. аруубабхавз аруубад̇хаммаанан̃н̃зва ад̇хибад̇ибажжаяо ход̇и. аяам̣ д̇аава сахаж̇аад̇аад̇хибад̇имхи наяо.
एवं भिन्‍ने पनेत्थ सहजाताधिपतिम्हि ताव कामावचरकुसलकिरियसङ्खातो अधिपति दुहेतुकतिहेतुकेसु चित्तुप्पादेसु छन्दादीनं अञ्‍ञतरं जेट्ठकं कत्वा उप्पत्तिकाले अत्तना सम्पयुत्तधम्मानञ्‍चेव चित्तसमुट्ठानरूपस्स च अधिपतिपच्‍चयो होति। रूपावचरकुसलकिरियसङ्खातेपि एसेव नयो। अयं पन एकन्तेनेव लब्भति। न हि ते धम्मा सहजाताधिपतिं विना उप्पज्‍जन्ति। अरूपावचरकुसलकिरियसङ्खातो पन पञ्‍चवोकारे रूपावचरअधिपतिसदिसोव चतुवोकारे पन सम्पयुत्तधम्मानञ्‍ञेव अधिपतिपच्‍चयो होति। तथा तत्थुप्पन्‍नो सब्बोपि कामावचराधिपति। अपरियापन्‍नो कुसलतोपि विपाकतोपि पञ्‍चवोकारे एकन्तेनेव सम्पयुत्तधम्मानञ्‍चेव चित्तसमुट्ठानरूपानञ्‍च अधिपतिपच्‍चयो होति, चतुवोकारे अरूपधम्मानञ्‍ञेव। अकुसलो कामभवे मिच्छत्तनियतचित्तेसु एकन्तेनेव सम्पयुत्तकानञ्‍चेव चित्तसमुट्ठानरूपानञ्‍च अधिपतिपच्‍चयो होति। अनियतो कामभवरूपभवेसु अत्तनो अधिपतिकाले तेसञ्‍ञेव। अरूपभवे अरूपधम्मानञ्‍ञेव अधिपतिपच्‍चयो होति। अयं ताव सहजाताधिपतिम्हि नयो।
એવં ભિન્ને પનેત્થ સહજાતાધિપતિમ્હિ તાવ કામાવચરકુસલકિરિયસઙ્ખાતો અધિપતિ દુહેતુકતિહેતુકેસુ ચિત્તુપ્પાદેસુ છન્દાદીનં અઞ્ઞતરં જેટ્ઠકં કત્વા ઉપ્પત્તિકાલે અત્તના સમ્પયુત્તધમ્માનઞ્ચેવ ચિત્તસમુટ્ઠાનરૂપસ્સ ચ અધિપતિપચ્ચયો હોતિ. રૂપાવચરકુસલકિરિયસઙ્ખાતેપિ એસેવ નયો. અયં પન એકન્તેનેવ લબ્ભતિ. ન હિ તે ધમ્મા સહજાતાધિપતિં વિના ઉપ્પજ્જન્તિ. અરૂપાવચરકુસલકિરિયસઙ્ખાતો પન પઞ્ચવોકારે રૂપાવચરઅધિપતિસદિસોવ ચતુવોકારે પન સમ્પયુત્તધમ્માનઞ્ઞેવ અધિપતિપચ્ચયો હોતિ. તથા તત્થુપ્પન્નો સબ્બોપિ કામાવચરાધિપતિ. અપરિયાપન્નો કુસલતોપિ વિપાકતોપિ પઞ્ચવોકારે એકન્તેનેવ સમ્પયુત્તધમ્માનઞ્ચેવ ચિત્તસમુટ્ઠાનરૂપાનઞ્ચ અધિપતિપચ્ચયો હોતિ, ચતુવોકારે અરૂપધમ્માનઞ્ઞેવ. અકુસલો કામભવે મિચ્છત્તનિયતચિત્તેસુ એકન્તેનેવ સમ્પયુત્તકાનઞ્ચેવ ચિત્તસમુટ્ઠાનરૂપાનઞ્ચ અધિપતિપચ્ચયો હોતિ. અનિયતો કામભવરૂપભવેસુ અત્તનો અધિપતિકાલે તેસઞ્ઞેવ. અરૂપભવે અરૂપધમ્માનઞ્ઞેવ અધિપતિપચ્ચયો હોતિ. અયં તાવ સહજાતાધિપતિમ્હિ નયો.
ਏવਂ ਭਿਨ੍ਨੇ ਪਨੇਤ੍ਥ ਸਹਜਾਤਾਧਿਪਤਿਮ੍ਹਿ ਤਾવ ਕਾਮਾવਚਰਕੁਸਲਕਿਰਿਯਸਙ੍ਖਾਤੋ ਅਧਿਪਤਿ ਦੁਹੇਤੁਕਤਿਹੇਤੁਕੇਸੁ ਚਿਤ੍ਤੁਪ੍ਪਾਦੇਸੁ ਛਨ੍ਦਾਦੀਨਂ ਅਞ੍ਞਤਰਂ ਜੇਟ੍ਠਕਂ ਕਤ੍વਾ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿਕਾਲੇ ਅਤ੍ਤਨਾ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮਾਨਞ੍ਚੇવ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਰੂਪਸ੍ਸ ਚ ਅਧਿਪਤਿਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਰੂਪਾવਚਰਕੁਸਲਕਿਰਿਯਸਙ੍ਖਾਤੇਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਅਯਂ ਪਨ ਏਕਨ੍ਤੇਨੇવ ਲਬ੍ਭਤਿ। ਨ ਹਿ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਸਹਜਾਤਾਧਿਪਤਿਂ વਿਨਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ। ਅਰੂਪਾવਚਰਕੁਸਲਕਿਰਿਯਸਙ੍ਖਾਤੋ ਪਨ ਪਞ੍ਚવੋਕਾਰੇ ਰੂਪਾવਚਰਅਧਿਪਤਿਸਦਿਸੋવ ਚਤੁવੋਕਾਰੇ ਪਨ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮਾਨਞ੍ਞੇવ ਅਧਿਪਤਿਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਤਥਾ ਤਤ੍ਥੁਪ੍ਪਨ੍ਨੋ ਸਬ੍ਬੋਪਿ ਕਾਮਾવਚਰਾਧਿਪਤਿ। ਅਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨੋ ਕੁਸਲਤੋਪਿ વਿਪਾਕਤੋਪਿ ਪਞ੍ਚવੋਕਾਰੇ ਏਕਨ੍ਤੇਨੇવ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮਾਨਞ੍ਚੇવ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਰੂਪਾਨਞ੍ਚ ਅਧਿਪਤਿਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ, ਚਤੁવੋਕਾਰੇ ਅਰੂਪਧਮ੍ਮਾਨਞ੍ਞੇવ। ਅਕੁਸਲੋ ਕਾਮਭવੇ ਮਿਚ੍ਛਤ੍ਤਨਿਯਤਚਿਤ੍ਤੇਸੁ ਏਕਨ੍ਤੇਨੇવ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਕਾਨਞ੍ਚੇવ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਰੂਪਾਨਞ੍ਚ ਅਧਿਪਤਿਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਅਨਿਯਤੋ ਕਾਮਭવਰੂਪਭવੇਸੁ ਅਤ੍ਤਨੋ ਅਧਿਪਤਿਕਾਲੇ ਤੇਸਞ੍ਞੇવ। ਅਰੂਪਭવੇ ਅਰੂਪਧਮ੍ਮਾਨਞ੍ਞੇવ ਅਧਿਪਤਿਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਅਯਂ ਤਾવ ਸਹਜਾਤਾਧਿਪਤਿਮ੍ਹਿ ਨਯੋ।
ឯវំ ភិន្នេ បនេត្ថ សហជាតាធិបតិម្ហិ តាវ កាមាវចរកុសលកិរិយសង្ខាតោ អធិបតិ ទុហេតុកតិហេតុកេសុ ចិត្តុប្បាទេសុ ឆន្ទាទីនំ អញ្ញតរំ ជេដ្ឋកំ កត្វា ឧប្បត្តិកាលេ អត្តនា សម្បយុត្តធម្មានញ្ចេវ ចិត្តសមុដ្ឋានរូបស្ស ច អធិបតិបច្ចយោ ហោតិ។ រូបាវចរកុសលកិរិយសង្ខាតេបិ ឯសេវ នយោ។ អយំ បន ឯកន្តេនេវ លព្ភតិ។ ន ហិ តេ ធម្មា សហជាតាធិបតិំ វិនា ឧប្បជ្ជន្តិ។ អរូបាវចរកុសលកិរិយសង្ខាតោ បន បញ្ចវោការេ រូបាវចរអធិបតិសទិសោវ ចតុវោការេ បន សម្បយុត្តធម្មានញ្ញេវ អធិបតិបច្ចយោ ហោតិ។ តថា តត្ថុប្បន្នោ សព្ពោបិ កាមាវចរាធិបតិ។ អបរិយាបន្នោ កុសលតោបិ វិបាកតោបិ បញ្ចវោការេ ឯកន្តេនេវ សម្បយុត្តធម្មានញ្ចេវ ចិត្តសមុដ្ឋានរូបានញ្ច អធិបតិបច្ចយោ ហោតិ, ចតុវោការេ អរូបធម្មានញ្ញេវ។ អកុសលោ កាមភវេ មិច្ឆត្តនិយតចិត្តេសុ ឯកន្តេនេវ សម្បយុត្តកានញ្ចេវ ចិត្តសមុដ្ឋានរូបានញ្ច អធិបតិបច្ចយោ ហោតិ។ អនិយតោ កាមភវរូបភវេសុ អត្តនោ អធិបតិកាលេ តេសញ្ញេវ។ អរូបភវេ អរូបធម្មានញ្ញេវ អធិបតិបច្ចយោ ហោតិ។ អយំ តាវ សហជាតាធិបតិម្ហិ នយោ។
ಏವಂ ಭಿನ್ನೇ ಪನೇತ್ಥ ಸಹಜಾತಾಧಿಪತಿಮ್ಹಿ ತಾವ ಕಾಮಾವಚರಕುಸಲಕಿರಿಯಸಙ್ಖಾತೋ ಅಧಿಪತಿ ದುಹೇತುಕತಿಹೇತುಕೇಸು ಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದೇಸು ಛನ್ದಾದೀನಂ ಅಞ್ಞತರಂ ಜೇಟ್ಠಕಂ ಕತ್ವಾ ಉಪ್ಪತ್ತಿಕಾಲೇ ಅತ್ತನಾ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮಾನಞ್ಚೇವ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನರೂಪಸ್ಸ ಚ ಅಧಿಪತಿಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ರೂಪಾವಚರಕುಸಲಕಿರಿಯಸಙ್ಖಾತೇಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಅಯಂ ಪನ ಏಕನ್ತೇನೇವ ಲಬ್ಭತಿ। ನ ಹಿ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಸಹಜಾತಾಧಿಪತಿಂ ವಿನಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ। ಅರೂಪಾವಚರಕುಸಲಕಿರಿಯಸಙ್ಖಾತೋ ಪನ ಪಞ್ಚವೋಕಾರೇ ರೂಪಾವಚರಅಧಿಪತಿಸದಿಸೋವ ಚತುವೋಕಾರೇ ಪನ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮಾನಞ್ಞೇವ ಅಧಿಪತಿಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ತಥಾ ತತ್ಥುಪ್ಪನ್ನೋ ಸಬ್ಬೋಪಿ ಕಾಮಾವಚರಾಧಿಪತಿ। ಅಪರಿಯಾಪನ್ನೋ ಕುಸಲತೋಪಿ ವಿಪಾಕತೋಪಿ ಪಞ್ಚವೋಕಾರೇ ಏಕನ್ತೇನೇವ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮಾನಞ್ಚೇವ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನರೂಪಾನಞ್ಚ ಅಧಿಪತಿಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ, ಚತುವೋಕಾರೇ ಅರೂಪಧಮ್ಮಾನಞ್ಞೇವ। ಅಕುಸಲೋ ಕಾಮಭವೇ ಮಿಚ್ಛತ್ತನಿಯತಚಿತ್ತೇಸು ಏಕನ್ತೇನೇವ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಕಾನಞ್ಚೇವ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನರೂಪಾನಞ್ಚ ಅಧಿಪತಿಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ಅನಿಯತೋ ಕಾಮಭವರೂಪಭವೇಸು ಅತ್ತನೋ ಅಧಿಪತಿಕಾಲೇ ತೇಸಞ್ಞೇವ। ಅರೂಪಭವೇ ಅರೂಪಧಮ್ಮಾನಞ್ಞೇವ ಅಧಿಪತಿಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ಅಯಂ ತಾವ ಸಹಜಾತಾಧಿಪತಿಮ್ಹಿ ನಯೋ।
ഏവം ഭിന്നേ പനെത്ഥ സഹജാതാധിപതിമ്ഹി താവ കാമാവചരകുസലകിരിയസങ്ഖാതോ അധിപതി ദുഹേതുകതിഹേതുകേസു ചിത്തുപ്പാദേസു ഛന്ദാദീനം അഞ്ഞതരം ജെട്ഠകം കത്വാ ഉപ്പത്തികാലേ അത്തനാ സമ്പയുത്തധമ്മാനഞ്ചേവ ചിത്തസമുട്ഠാനരൂപസ്സ ച അധിപതിപച്ചയോ ഹോതി. രൂപാവചരകുസലകിരിയസങ്ഖാതേപി ഏസേവ നയോ. അയം പന ഏകന്തേനേവ ലബ്ഭതി. ന ഹി തേ ധമ്മാ സഹജാതാധിപതിം വിനാ ഉപ്പജ്ജന്തി. അരൂപാവചരകുസലകിരിയസങ്ഖാതോ പന പഞ്ചവോകാരേ രൂപാവചരഅധിപതിസദിസോവ ചതുവോകാരേ പന സമ്പയുത്തധമ്മാനഞ്ഞേവ അധിപതിപച്ചയോ ഹോതി. തഥാ തത്ഥുപ്പന്നോ സബ്ബോപി കാമാവചരാധിപതി. അപരിയാപന്നോ കുസലതോപി വിപാകതോപി പഞ്ചവോകാരേ ഏകന്തേനേവ സമ്പയുത്തധമ്മാനഞ്ചേവ ചിത്തസമുട്ഠാനരൂപാനഞ്ച അധിപതിപച്ചയോ ഹോതി, ചതുവോകാരേ അരൂപധമ്മാനഞ്ഞേവ. അകുസലോ കാമഭവേ മിച്ഛത്തനിയതചിത്തേസു ഏകന്തേനേവ സമ്പയുത്തകാനഞ്ചേവ ചിത്തസമുട്ഠാനരൂപാനഞ്ച അധിപതിപച്ചയോ ഹോതി. അനിയതോ കാമഭവരൂപഭവേസു അത്തനോ അധിപതികാലേ തേസഞ്ഞേവ. അരൂപഭവേ അരൂപധമ്മാനഞ്ഞേവ അധിപതിപച്ചയോ ഹോതി. അയം താവ സഹജാതാധിപതിമ്ഹി നയോ.
එවං භින්‌නෙ පනෙත්‌ථ සහජාතාධිපතිම්‌හි තාව කාමාවචරකුසලකිරියසඞ්‌ඛාතො අධිපති දුහෙතුකතිහෙතුකෙසු චිත්‌තුප්‌පාදෙසු ඡන්‌දාදීනං අඤ්‌ඤතරං ජෙට්‌ඨකං කත්‌වා උප්‌පත්‌තිකාලෙ අත්‌තනා සම්‌පයුත්‌තධම්‌මානඤ්‌චෙව චිත්‌තසමුට්‌ඨානරූපස්‌ස ච අධිපතිපච්‌චයො හොති. රූපාවචරකුසලකිරියසඞ්‌ඛාතෙපි එසෙව නයො. අයං පන එකන්‌තෙනෙව ලබ්‌භති. න හි තෙ ධම්‌මා සහජාතාධිපතිං විනා උප්‌පජ්‌ජන්‌ති. අරූපාවචරකුසලකිරියසඞ්‌ඛාතො පන පඤ්‌චවොකාරෙ රූපාවචරඅධිපතිසදිසොව චතුවොකාරෙ පන සම්‌පයුත්‌තධම්‌මානඤ්‌ඤෙව අධිපතිපච්‌චයො හොති. තථා තත්‌ථුප්‌පන්‌නො සබ්‌බොපි කාමාවචරාධිපති. අපරියාපන්‌නො කුසලතොපි විපාකතොපි පඤ්‌චවොකාරෙ එකන්‌තෙනෙව සම්‌පයුත්‌තධම්‌මානඤ්‌චෙව චිත්‌තසමුට්‌ඨානරූපානඤ්‌ච අධිපතිපච්‌චයො හොති, චතුවොකාරෙ අරූපධම්‌මානඤ්‌ඤෙව. අකුසලො කාමභවෙ මිච්‌ඡත්‌තනියතචිත්‌තෙසු එකන්‌තෙනෙව සම්‌පයුත්‌තකානඤ්‌චෙව චිත්‌තසමුට්‌ඨානරූපානඤ්‌ච අධිපතිපච්‌චයො හොති. අනියතො කාමභවරූපභවෙසු අත්‌තනො අධිපතිකාලෙ තෙසඤ්‌ඤෙව. අරූපභවෙ අරූපධම්‌මානඤ්‌ඤෙව අධිපතිපච්‌චයො හොති. අයං තාව සහජාතාධිපතිම්‌හි නයො.
ஏவங் பி⁴ன்னே பனெத்த² ஸஹஜாதாதி⁴பதிம்ஹி தாவ காமாவசரகுஸலகிரியஸங்கா²தோ அதி⁴பதி து³ஹேதுகதிஹேதுகேஸு சித்துப்பாதே³ஸு ச²ந்தா³தீ³னங் அஞ்ஞதரங் ஜெட்ட²கங் கத்வா உப்பத்திகாலே அத்தனா ஸம்பயுத்தத⁴ம்மானஞ்சேவ சித்தஸமுட்டா²னரூபஸ்ஸ ச அதி⁴பதிபச்சயோ ஹோதி. ரூபாவசரகுஸலகிரியஸங்கா²தேபி ஏஸேவ நயோ. அயங் பன ஏகந்தேனேவ லப்³ப⁴தி. ந ஹி தே த⁴ம்மா ஸஹஜாதாதி⁴பதிங் வினா உப்பஜ்ஜந்தி. அரூபாவசரகுஸலகிரியஸங்கா²தோ பன பஞ்சவோகாரே ரூபாவசரஅதி⁴பதிஸதி³ஸோவ சதுவோகாரே பன ஸம்பயுத்தத⁴ம்மானஞ்ஞேவ அதி⁴பதிபச்சயோ ஹோதி. ததா² தத்து²ப்பன்னோ ஸப்³போ³பி காமாவசராதி⁴பதி. அபரியாபன்னோ குஸலதோபி விபாகதோபி பஞ்சவோகாரே ஏகந்தேனேவ ஸம்பயுத்தத⁴ம்மானஞ்சேவ சித்தஸமுட்டா²னரூபானஞ்ச அதி⁴பதிபச்சயோ ஹோதி, சதுவோகாரே அரூபத⁴ம்மானஞ்ஞேவ. அகுஸலோ காமப⁴வே மிச்ச²த்தனியதசித்தேஸு ஏகந்தேனேவ ஸம்பயுத்தகானஞ்சேவ சித்தஸமுட்டா²னரூபானஞ்ச அதி⁴பதிபச்சயோ ஹோதி. அனியதோ காமப⁴வரூபப⁴வேஸு அத்தனோ அதி⁴பதிகாலே தேஸஞ்ஞேவ. அரூபப⁴வே அரூபத⁴ம்மானஞ்ஞேவ அதி⁴பதிபச்சயோ ஹோதி. அயங் தாவ ஸஹஜாதாதி⁴பதிம்ஹி நயோ.
ఏవం భిన్నే పనేత్థ సహజాతాధిపతిమ్హి తావ కామావచరకుసలకిరియసఙ్ఖాతో అధిపతి దుహేతుకతిహేతుకేసు చిత్తుప్పాదేసు ఛన్దాదీనం అఞ్ఞతరం జేట్ఠకం కత్వా ఉప్పత్తికాలే అత్తనా సమ్పయుత్తధమ్మానఞ్చేవ చిత్తసముట్ఠానరూపస్స చ అధిపతిపచ్చయో హోతి. రూపావచరకుసలకిరియసఙ్ఖాతేపి ఏసేవ నయో. అయం పన ఏకన్తేనేవ లబ్భతి. న హి తే ధమ్మా సహజాతాధిపతిం వినా ఉప్పజ్జన్తి. అరూపావచరకుసలకిరియసఙ్ఖాతో పన పఞ్చవోకారే రూపావచరఅధిపతిసదిసోవ చతువోకారే పన సమ్పయుత్తధమ్మానఞ్ఞేవ అధిపతిపచ్చయో హోతి. తథా తత్థుప్పన్నో సబ్బోపి కామావచరాధిపతి. అపరియాపన్నో కుసలతోపి విపాకతోపి పఞ్చవోకారే ఏకన్తేనేవ సమ్పయుత్తధమ్మానఞ్చేవ చిత్తసముట్ఠానరూపానఞ్చ అధిపతిపచ్చయో హోతి, చతువోకారే అరూపధమ్మానఞ్ఞేవ. అకుసలో కామభవే మిచ్ఛత్తనియతచిత్తేసు ఏకన్తేనేవ సమ్పయుత్తకానఞ్చేవ చిత్తసముట్ఠానరూపానఞ్చ అధిపతిపచ్చయో హోతి. అనియతో కామభవరూపభవేసు అత్తనో అధిపతికాలే తేసఞ్ఞేవ. అరూపభవే అరూపధమ్మానఞ్ఞేవ అధిపతిపచ్చయో హోతి. అయం తావ సహజాతాధిపతిమ్హి నయో.
เอวํ ภินฺเน ปเนตฺถ สหชาตาธิปติมฺหิ ตาว กามาวจรกุสลกิริยสงฺขาโต อธิปติ ทุเหตุกติเหตุเกสุ จิตฺตุปฺปาเทสุ ฉนฺทาทีนํ อญฺญตรํ เชฏฺฐกํ กตฺวา อุปฺปตฺติกาเล อตฺตนา สมฺปยุตฺตธมฺมานญฺเจว จิตฺตสมุฏฺฐานรูปสฺส จ อธิปติปจฺจโย โหติฯ รูปาวจรกุสลกิริยสงฺขาเตปิ เอเสว นโยฯ อยํ ปน เอกนฺเตเนว ลพฺภติฯ น หิ เต ธมฺมา สหชาตาธิปติํ วินา อุปฺปชฺชนฺติฯ อรูปาวจรกุสลกิริยสงฺขาโต ปน ปญฺจโวกาเร รูปาวจรอธิปติสทิโสว จตุโวกาเร ปน สมฺปยุตฺตธมฺมานญฺเญว อธิปติปจฺจโย โหติฯ ตถา ตตฺถุปฺปนฺโน สพฺโพปิ กามาวจราธิปติฯ อปริยาปนฺโน กุสลโตปิ วิปากโตปิ ปญฺจโวกาเร เอกนฺเตเนว สมฺปยุตฺตธมฺมานญฺเจว จิตฺตสมุฏฺฐานรูปานญฺจ อธิปติปจฺจโย โหติ, จตุโวกาเร อรูปธมฺมานญฺเญวฯ อกุสโล กามภเว มิจฺฉตฺตนิยตจิตฺเตสุ เอกนฺเตเนว สมฺปยุตฺตกานญฺเจว จิตฺตสมุฏฺฐานรูปานญฺจ อธิปติปจฺจโย โหติฯ อนิยโต กามภวรูปภเวสุ อตฺตโน อธิปติกาเล เตสญฺเญวฯ อรูปภเว อรูปธมฺมานญฺเญว อธิปติปจฺจโย โหติฯ อยํ ตาว สหชาตาธิปติมฺหิ นโยฯ
ཨེ་ཝཾ བྷི་ནྣེ པ་ནེ་ཏྠ ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ་དྷི་པ་ཏི་མྷི ཏཱ་ཝ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀུ་ས་ལ་ཀི་རི་ཡ་ས་ངྑཱ་ཏོ ཨ་དྷི་པ་ཏི དུ་ཧེ་ཏུ་ཀ་ཏི་ཧེ་ཏུ་ཀེ་སུ ཙི་ཏྟུ་པྤཱ་དེ་སུ ཚ་ནྡཱ་དཱི་ནཾ ཨ་ཉྙ་ཏ་རཾ ཛེ་ཊྛ་ཀཾ ཀ་ཏྭཱ ཨུ་པྤ་ཏྟི་ཀཱ་ལེ ཨ་ཏྟ་ནཱ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨཱ་ན་ཉྩེ་ཝ ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་རཱུ་པ་སྶ ཙ ཨ་དྷི་པ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀུ་ས་ལ་ཀི་རི་ཡ་ས་ངྑཱ་ཏེ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། ཨ་ཡཾ པ་ན ཨེ་ཀ་ནྟེ་ནེ་ཝ ལ་བྦྷ་ཏི། ན ཧི ཏེ དྷ་མྨཱ ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ་དྷི་པ་ཏིཾ ཝི་ནཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི། ཨ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀུ་ས་ལ་ཀི་རི་ཡ་ས་ངྑཱ་ཏོ པ་ན པ་ཉྩ་ཝོ་ཀཱ་རེ རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཨ་དྷི་པ་ཏི་ས་དི་སོ་ཝ ཙ་ཏུ་ཝོ་ཀཱ་རེ པ་ན ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨཱ་ན་ཉྙེ་ཝ ཨ་དྷི་པ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། ཏ་ཐཱ ཏ་ཏྠུ་པྤ་ནྣོ ས་བྦོ་པི ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རཱ་དྷི་པ་ཏི། ཨ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣོ ཀུ་ས་ལ་ཏོ་པི ཝི་པཱ་ཀ་ཏོ་པི པ་ཉྩ་ཝོ་ཀཱ་རེ ཨེ་ཀ་ནྟེ་ནེ་ཝ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨཱ་ན་ཉྩེ་ཝ ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་རཱུ་པཱ་ན་ཉྩ ཨ་དྷི་པ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི, ཙ་ཏུ་ཝོ་ཀཱ་རེ ཨ་རཱུ་པ་དྷ་མྨཱ་ན་ཉྙེ་ཝ། ཨ་ཀུ་ས་ལོ ཀཱ་མ་བྷ་ཝེ མི་ཙྪ་ཏྟ་ནི་ཡ་ཏ་ཙི་ཏྟེ་སུ ཨེ་ཀ་ནྟེ་ནེ་ཝ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཀཱ་ན་ཉྩེ་ཝ ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་རཱུ་པཱ་ན་ཉྩ ཨ་དྷི་པ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། ཨ་ནི་ཡ་ཏོ ཀཱ་མ་བྷ་ཝ་རཱུ་པ་བྷ་ཝེ་སུ ཨ་ཏྟ་ནོ ཨ་དྷི་པ་ཏི་ཀཱ་ལེ ཏེ་ས་ཉྙེ་ཝ། ཨ་རཱུ་པ་བྷ་ཝེ ཨ་རཱུ་པ་དྷ་མྨཱ་ན་ཉྙེ་ཝ ཨ་དྷི་པ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། ཨ་ཡཾ ཏཱ་ཝ ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ་དྷི་པ་ཏི་མྷི ན་ཡོ།
1,981
bodytext
Ārammaṇādhipatimhi pana kāmāvacarakusalo ārammaṇādhipati kāmāvacarakusalassa lobhasahagatākusalassāti imesaṃ dvinnaṃ rāsīnaṃ ārammaṇādhipatipaccayo hoti. Rūpāvacarārūpāvacarepi kusalārammaṇādhipatimhi eseva nayo. Apariyāpannakusalo pana ārammaṇādhipati kāmāvacarato ñāṇasampayuttakusalassa ceva ñāṇasampayuttakiriyassa ca ārammaṇādhipatipaccayo hoti. Akusalo pana ārammaṇādhipati nāma lobhasahagatacittuppādo vuccati. So lobhasahagatākusalasseva ārammaṇādhipatipaccayo hoti. Kāmāvacaro pana vipākārammaṇādhipati lobhasahagatākusalasseva ārammaṇādhipatipaccayo hoti. Tathā rūpāvacarārūpāvacaravipākārammaṇādhipati. Lokuttaro pana vipākārammaṇādhipati kāmāvacarato ñāṇasampayuttakusalakiriyānaññeva ārammaṇādhipatipaccayo hoti. Kāmāvacarādibhedato pana tividhopi kiriyārammaṇādhipati lobhasahagatākusalasseva ārammaṇādhipatipaccayo hoti. Catusamuṭṭhānikarūpasaṅkhāto rūpakkhandho ārammaṇādhipati lobhasahagatākusalasseva ārammaṇādhipatipaccayo hoti. Nibbānaṃ kāmāvacarato ñāṇasampayuttakusalassa ñāṇasampayuttakiriyassa lokuttarakusalassa lokuttaravipākassa cāti imesaṃ catunnaṃ rāsīnaṃ ārammaṇādhipatipaccayo hotīti evamettha paccayuppannatopi viññātabbo vinicchayoti.
အာရမ္မဏာဓိပတိမှိ ပန ကာမာဝစရကုသလော အာရမ္မဏာဓိပတိ ကာမာဝစရကုသလဿ လောဘသဟဂတာကုသလဿာတိ ဣမေသံ ဒွိန္နံ ရာသီနံ အာရမ္မဏာဓိပတိပစ္စယော ဟောတိ။ ရူပါဝစရာရူပါဝစရေပိ ကုသလာရမ္မဏာဓိပတိမှိ ဧသေဝ နယော။ အပရိယာပန္နကုသလော ပန အာရမ္မဏာဓိပတိ ကာမာဝစရတော ဉာဏသမ္ပယုတ္တကုသလဿ စေဝ ဉာဏသမ္ပယုတ္တကိရိယဿ စ အာရမ္မဏာဓိပတိပစ္စယော ဟောတိ။ အကုသလော ပန အာရမ္မဏာဓိပတိ နာမ လောဘသဟဂတစိတ္တုပ္ပါဒော ဝုစ္စတိ။ သော လောဘသဟဂတာကုသလဿေဝ အာရမ္မဏာဓိပတိပစ္စယော ဟောတိ။ ကာမာဝစရော ပန ဝိပါကာရမ္မဏာဓိပတိ လောဘသဟဂတာကုသလဿေဝ အာရမ္မဏာဓိပတိပစ္စယော ဟောတိ။ တထာ ရူပါဝစရာရူပါဝစရဝိပါကာရမ္မဏာဓိပတိ။ လောကုတ္တရော ပန ဝိပါကာရမ္မဏာဓိပတိ ကာမာဝစရတော ဉာဏသမ္ပယုတ္တကုသလကိရိယာနညေဝ အာရမ္မဏာဓိပတိပစ္စယော ဟောတိ။ ကာမာဝစရာဒိဘေဒတော ပန တိဝိဓောပိ ကိရိယာရမ္မဏာဓိပတိ လောဘသဟဂတာကုသလဿေဝ အာရမ္မဏာဓိပတိပစ္စယော ဟောတိ။ စတုသမုဋ္ဌာနိကရူပသင်္ခါတော ရူပက္ခန္ဓော အာရမ္မဏာဓိပတိ လောဘသဟဂတာကုသလဿေဝ အာရမ္မဏာဓိပတိပစ္စယော ဟောတိ။ နိဗ္ဗာနံ ကာမာဝစရတော ဉာဏသမ္ပယုတ္တကုသလဿ ဉာဏသမ္ပယုတ္တကိရိယဿ လောကုတ္တရကုသလဿ လောကုတ္တရဝိပါကဿ စာတိ ဣမေသံ စတုန္နံ ရာသီနံ အာရမ္မဏာဓိပတိပစ္စယော ဟောတီတိ ဧဝမေတ္ထ ပစ္စယုပ္ပန္နတောပိ ဝိညာတဗ္ဗော ဝိနိစ္ဆယောတိ။
আরম্মণাধিপতিম্হি পন কামাৰচরকুসলো আরম্মণাধিপতি কামাৰচরকুসলস্স লোভসহগতাকুসলস্সাতি ইমেসং দ্ৰিন্নং রাসীনং আরম্মণাধিপতিপচ্চযো হোতি। রূপাৰচরারূপাৰচরেপি কুসলারম্মণাধিপতিম্হি এসেৰ নযো। অপরিযাপন্নকুসলো পন আরম্মণাধিপতি কামাৰচরতো ঞাণসম্পযুত্তকুসলস্স চেৰ ঞাণসম্পযুত্তকিরিযস্স চ আরম্মণাধিপতিপচ্চযো হোতি। অকুসলো পন আরম্মণাধিপতি নাম লোভসহগতচিত্তুপ্পাদো ৰুচ্চতি। সো লোভসহগতাকুসলস্সেৰ আরম্মণাধিপতিপচ্চযো হোতি। কামাৰচরো পন ৰিপাকারম্মণাধিপতি লোভসহগতাকুসলস্সেৰ আরম্মণাধিপতিপচ্চযো হোতি। তথা রূপাৰচরারূপাৰচরৰিপাকারম্মণাধিপতি। লোকুত্তরো পন ৰিপাকারম্মণাধিপতি কামাৰচরতো ঞাণসম্পযুত্তকুসলকিরিযানঞ্ঞেৰ আরম্মণাধিপতিপচ্চযো হোতি। কামাৰচরাদিভেদতো পন তিৰিধোপি কিরিযারম্মণাধিপতি লোভসহগতাকুসলস্সেৰ আরম্মণাধিপতিপচ্চযো হোতি। চতুসমুট্ঠানিকরূপসঙ্খাতো রূপক্খন্ধো আরম্মণাধিপতি লোভসহগতাকুসলস্সেৰ আরম্মণাধিপতিপচ্চযো হোতি। নিব্বানং কামাৰচরতো ঞাণসম্পযুত্তকুসলস্স ঞাণসম্পযুত্তকিরিযস্স লোকুত্তরকুসলস্স লোকুত্তরৰিপাকস্স চাতি ইমেসং চতুন্নং রাসীনং আরম্মণাধিপতিপচ্চযো হোতীতি এৰমেত্থ পচ্চযুপ্পন্নতোপি ৰিঞ্ঞাতব্বো ৰিনিচ্ছযোতি।
аарамман̣аад̇хибад̇имхи бана гаамааважарагусало аарамман̣аад̇хибад̇и гаамааважарагусаласса лобхасахаг̇ад̇аагусалассаад̇и имзсам̣ д̣̇виннам̣ раасийнам̣ аарамман̣аад̇хибад̇ибажжаяо ход̇и. руубааважарааруубааважарзби гусалаарамман̣аад̇хибад̇имхи зсзва наяо. абарияаабаннагусало бана аарамман̣аад̇хибад̇и гаамааважарад̇о н̃аан̣асамбаяуд̇д̇агусаласса жзва н̃аан̣асамбаяуд̇д̇агирияасса жа аарамман̣аад̇хибад̇ибажжаяо ход̇и. агусало бана аарамман̣аад̇хибад̇и наама лобхасахаг̇ад̇ажид̇д̇уббаад̣̇о вужжад̇и. со лобхасахаг̇ад̇аагусалассзва аарамман̣аад̇хибад̇ибажжаяо ход̇и. гаамааважаро бана вибаагаарамман̣аад̇хибад̇и лобхасахаг̇ад̇аагусалассзва аарамман̣аад̇хибад̇ибажжаяо ход̇и. д̇ат̇аа руубааважарааруубааважаравибаагаарамман̣аад̇хибад̇и. логуд̇д̇аро бана вибаагаарамман̣аад̇хибад̇и гаамааважарад̇о н̃аан̣асамбаяуд̇д̇агусалагирияаанан̃н̃зва аарамман̣аад̇хибад̇ибажжаяо ход̇и. гаамааважараад̣̇ибхзд̣̇ад̇о бана д̇ивид̇хоби гирияаарамман̣аад̇хибад̇и лобхасахаг̇ад̇аагусалассзва аарамман̣аад̇хибад̇ибажжаяо ход̇и. жад̇усамудтаанигаруубасан̇каад̇о руубагканд̇хо аарамман̣аад̇хибад̇и лобхасахаг̇ад̇аагусалассзва аарамман̣аад̇хибад̇ибажжаяо ход̇и. ниб̣б̣аанам̣ гаамааважарад̇о н̃аан̣асамбаяуд̇д̇агусаласса н̃аан̣асамбаяуд̇д̇агирияасса логуд̇д̇арагусаласса логуд̇д̇аравибаагасса жаад̇и имзсам̣ жад̇уннам̣ раасийнам̣ аарамман̣аад̇хибад̇ибажжаяо ход̇ийд̇и звамзд̇т̇а бажжаяуббаннад̇оби вин̃н̃аад̇аб̣б̣о винижчаяод̇и.
आरम्मणाधिपतिम्हि पन कामावचरकुसलो आरम्मणाधिपति कामावचरकुसलस्स लोभसहगताकुसलस्साति इमेसं द्विन्‍नं रासीनं आरम्मणाधिपतिपच्‍चयो होति। रूपावचरारूपावचरेपि कुसलारम्मणाधिपतिम्हि एसेव नयो। अपरियापन्‍नकुसलो पन आरम्मणाधिपति कामावचरतो ञाणसम्पयुत्तकुसलस्स चेव ञाणसम्पयुत्तकिरियस्स च आरम्मणाधिपतिपच्‍चयो होति। अकुसलो पन आरम्मणाधिपति नाम लोभसहगतचित्तुप्पादो वुच्‍चति। सो लोभसहगताकुसलस्सेव आरम्मणाधिपतिपच्‍चयो होति। कामावचरो पन विपाकारम्मणाधिपति लोभसहगताकुसलस्सेव आरम्मणाधिपतिपच्‍चयो होति। तथा रूपावचरारूपावचरविपाकारम्मणाधिपति। लोकुत्तरो पन विपाकारम्मणाधिपति कामावचरतो ञाणसम्पयुत्तकुसलकिरियानञ्‍ञेव आरम्मणाधिपतिपच्‍चयो होति। कामावचरादिभेदतो पन तिविधोपि किरियारम्मणाधिपति लोभसहगताकुसलस्सेव आरम्मणाधिपतिपच्‍चयो होति। चतुसमुट्ठानिकरूपसङ्खातो रूपक्खन्धो आरम्मणाधिपति लोभसहगताकुसलस्सेव आरम्मणाधिपतिपच्‍चयो होति। निब्बानं कामावचरतो ञाणसम्पयुत्तकुसलस्स ञाणसम्पयुत्तकिरियस्स लोकुत्तरकुसलस्स लोकुत्तरविपाकस्स चाति इमेसं चतुन्‍नं रासीनं आरम्मणाधिपतिपच्‍चयो होतीति एवमेत्थ पच्‍चयुप्पन्‍नतोपि विञ्‍ञातब्बो विनिच्छयोति।
આરમ્મણાધિપતિમ્હિ પન કામાવચરકુસલો આરમ્મણાધિપતિ કામાવચરકુસલસ્સ લોભસહગતાકુસલસ્સાતિ ઇમેસં દ્વિન્નં રાસીનં આરમ્મણાધિપતિપચ્ચયો હોતિ. રૂપાવચરારૂપાવચરેપિ કુસલારમ્મણાધિપતિમ્હિ એસેવ નયો. અપરિયાપન્નકુસલો પન આરમ્મણાધિપતિ કામાવચરતો ઞાણસમ્પયુત્તકુસલસ્સ ચેવ ઞાણસમ્પયુત્તકિરિયસ્સ ચ આરમ્મણાધિપતિપચ્ચયો હોતિ. અકુસલો પન આરમ્મણાધિપતિ નામ લોભસહગતચિત્તુપ્પાદો વુચ્ચતિ. સો લોભસહગતાકુસલસ્સેવ આરમ્મણાધિપતિપચ્ચયો હોતિ. કામાવચરો પન વિપાકારમ્મણાધિપતિ લોભસહગતાકુસલસ્સેવ આરમ્મણાધિપતિપચ્ચયો હોતિ. તથા રૂપાવચરારૂપાવચરવિપાકારમ્મણાધિપતિ. લોકુત્તરો પન વિપાકારમ્મણાધિપતિ કામાવચરતો ઞાણસમ્પયુત્તકુસલકિરિયાનઞ્ઞેવ આરમ્મણાધિપતિપચ્ચયો હોતિ. કામાવચરાદિભેદતો પન તિવિધોપિ કિરિયારમ્મણાધિપતિ લોભસહગતાકુસલસ્સેવ આરમ્મણાધિપતિપચ્ચયો હોતિ. ચતુસમુટ્ઠાનિકરૂપસઙ્ખાતો રૂપક્ખન્ધો આરમ્મણાધિપતિ લોભસહગતાકુસલસ્સેવ આરમ્મણાધિપતિપચ્ચયો હોતિ. નિબ્બાનં કામાવચરતો ઞાણસમ્પયુત્તકુસલસ્સ ઞાણસમ્પયુત્તકિરિયસ્સ લોકુત્તરકુસલસ્સ લોકુત્તરવિપાકસ્સ ચાતિ ઇમેસં ચતુન્નં રાસીનં આરમ્મણાધિપતિપચ્ચયો હોતીતિ એવમેત્થ પચ્ચયુપ્પન્નતોપિ વિઞ્ઞાતબ્બો વિનિચ્છયોતિ.
ਆਰਮ੍ਮਣਾਧਿਪਤਿਮ੍ਹਿ ਪਨ ਕਾਮਾવਚਰਕੁਸਲੋ ਆਰਮ੍ਮਣਾਧਿਪਤਿ ਕਾਮਾવਚਰਕੁਸਲਸ੍ਸ ਲੋਭਸਹਗਤਾਕੁਸਲਸ੍ਸਾਤਿ ਇਮੇਸਂ ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਰਾਸੀਨਂ ਆਰਮ੍ਮਣਾਧਿਪਤਿਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਰੂਪਾવਚਰਾਰੂਪਾવਚਰੇਪਿ ਕੁਸਲਾਰਮ੍ਮਣਾਧਿਪਤਿਮ੍ਹਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਅਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਕੁਸਲੋ ਪਨ ਆਰਮ੍ਮਣਾਧਿਪਤਿ ਕਾਮਾવਚਰਤੋ ਞਾਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਕੁਸਲਸ੍ਸ ਚੇવ ਞਾਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਕਿਰਿਯਸ੍ਸ ਚ ਆਰਮ੍ਮਣਾਧਿਪਤਿਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਅਕੁਸਲੋ ਪਨ ਆਰਮ੍ਮਣਾਧਿਪਤਿ ਨਾਮ ਲੋਭਸਹਗਤਚਿਤ੍ਤੁਪ੍ਪਾਦੋ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਸੋ ਲੋਭਸਹਗਤਾਕੁਸਲਸ੍ਸੇવ ਆਰਮ੍ਮਣਾਧਿਪਤਿਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਕਾਮਾવਚਰੋ ਪਨ વਿਪਾਕਾਰਮ੍ਮਣਾਧਿਪਤਿ ਲੋਭਸਹਗਤਾਕੁਸਲਸ੍ਸੇવ ਆਰਮ੍ਮਣਾਧਿਪਤਿਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਤਥਾ ਰੂਪਾવਚਰਾਰੂਪਾવਚਰવਿਪਾਕਾਰਮ੍ਮਣਾਧਿਪਤਿ। ਲੋਕੁਤ੍ਤਰੋ ਪਨ વਿਪਾਕਾਰਮ੍ਮਣਾਧਿਪਤਿ ਕਾਮਾવਚਰਤੋ ਞਾਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਕੁਸਲਕਿਰਿਯਾਨਞ੍ਞੇવ ਆਰਮ੍ਮਣਾਧਿਪਤਿਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਕਾਮਾવਚਰਾਦਿਭੇਦਤੋ ਪਨ ਤਿવਿਧੋਪਿ ਕਿਰਿਯਾਰਮ੍ਮਣਾਧਿਪਤਿ ਲੋਭਸਹਗਤਾਕੁਸਲਸ੍ਸੇવ ਆਰਮ੍ਮਣਾਧਿਪਤਿਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਚਤੁਸਮੁਟ੍ਠਾਨਿਕਰੂਪਸਙ੍ਖਾਤੋ ਰੂਪਕ੍ਖਨ੍ਧੋ ਆਰਮ੍ਮਣਾਧਿਪਤਿ ਲੋਭਸਹਗਤਾਕੁਸਲਸ੍ਸੇવ ਆਰਮ੍ਮਣਾਧਿਪਤਿਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਨਿਬ੍ਬਾਨਂ ਕਾਮਾવਚਰਤੋ ਞਾਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਕੁਸਲਸ੍ਸ ਞਾਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਕਿਰਿਯਸ੍ਸ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਕੁਸਲਸ੍ਸ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰવਿਪਾਕਸ੍ਸ ਚਾਤਿ ਇਮੇਸਂ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਰਾਸੀਨਂ ਆਰਮ੍ਮਣਾਧਿਪਤਿਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤੀਤਿ ਏવਮੇਤ੍ਥ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਤੋਪਿ વਿਞ੍ਞਾਤਬ੍ਬੋ વਿਨਿਚ੍ਛਯੋਤਿ।
អារម្មណាធិបតិម្ហិ បន កាមាវចរកុសលោ អារម្មណាធិបតិ កាមាវចរកុសលស្ស លោភសហគតាកុសលស្សាតិ ឥមេសំ ទ្វិន្នំ រាសីនំ អារម្មណាធិបតិបច្ចយោ ហោតិ។ រូបាវចរារូបាវចរេបិ កុសលារម្មណាធិបតិម្ហិ ឯសេវ នយោ។ អបរិយាបន្នកុសលោ បន អារម្មណាធិបតិ កាមាវចរតោ ញាណសម្បយុត្តកុសលស្ស ចេវ ញាណសម្បយុត្តកិរិយស្ស ច អារម្មណាធិបតិបច្ចយោ ហោតិ។ អកុសលោ បន អារម្មណាធិបតិ នាម លោភសហគតចិត្តុប្បាទោ វុច្ចតិ។ សោ លោភសហគតាកុសលស្សេវ អារម្មណាធិបតិបច្ចយោ ហោតិ។ កាមាវចរោ បន វិបាការម្មណាធិបតិ លោភសហគតាកុសលស្សេវ អារម្មណាធិបតិបច្ចយោ ហោតិ។ តថា រូបាវចរារូបាវចរវិបាការម្មណាធិបតិ។ លោកុត្តរោ បន វិបាការម្មណាធិបតិ កាមាវចរតោ ញាណសម្បយុត្តកុសលកិរិយានញ្ញេវ អារម្មណាធិបតិបច្ចយោ ហោតិ។ កាមាវចរាទិភេទតោ បន តិវិធោបិ កិរិយារម្មណាធិបតិ លោភសហគតាកុសលស្សេវ អារម្មណាធិបតិបច្ចយោ ហោតិ។ ចតុសមុដ្ឋានិករូបសង្ខាតោ រូបក្ខន្ធោ អារម្មណាធិបតិ លោភសហគតាកុសលស្សេវ អារម្មណាធិបតិបច្ចយោ ហោតិ។ និព្ពានំ កាមាវចរតោ ញាណសម្បយុត្តកុសលស្ស ញាណសម្បយុត្តកិរិយស្ស លោកុត្តរកុសលស្ស លោកុត្តរវិបាកស្ស ចាតិ ឥមេសំ ចតុន្នំ រាសីនំ អារម្មណាធិបតិបច្ចយោ ហោតីតិ ឯវមេត្ថ បច្ចយុប្បន្នតោបិ វិញ្ញាតព្ពោ វិនិច្ឆយោតិ។
ಆರಮ್ಮಣಾಧಿಪತಿಮ್ಹಿ ಪನ ಕಾಮಾವಚರಕುಸಲೋ ಆರಮ್ಮಣಾಧಿಪತಿ ಕಾಮಾವಚರಕುಸಲಸ್ಸ ಲೋಭಸಹಗತಾಕುಸಲಸ್ಸಾತಿ ಇಮೇಸಂ ದ್ವಿನ್ನಂ ರಾಸೀನಂ ಆರಮ್ಮಣಾಧಿಪತಿಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ರೂಪಾವಚರಾರೂಪಾವಚರೇಪಿ ಕುಸಲಾರಮ್ಮಣಾಧಿಪತಿಮ್ಹಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಅಪರಿಯಾಪನ್ನಕುಸಲೋ ಪನ ಆರಮ್ಮಣಾಧಿಪತಿ ಕಾಮಾವಚರತೋ ಞಾಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಕುಸಲಸ್ಸ ಚೇವ ಞಾಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಕಿರಿಯಸ್ಸ ಚ ಆರಮ್ಮಣಾಧಿಪತಿಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ಅಕುಸಲೋ ಪನ ಆರಮ್ಮಣಾಧಿಪತಿ ನಾಮ ಲೋಭಸಹಗತಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದೋ ವುಚ್ಚತಿ। ಸೋ ಲೋಭಸಹಗತಾಕುಸಲಸ್ಸೇವ ಆರಮ್ಮಣಾಧಿಪತಿಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ಕಾಮಾವಚರೋ ಪನ ವಿಪಾಕಾರಮ್ಮಣಾಧಿಪತಿ ಲೋಭಸಹಗತಾಕುಸಲಸ್ಸೇವ ಆರಮ್ಮಣಾಧಿಪತಿಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ತಥಾ ರೂಪಾವಚರಾರೂಪಾವಚರವಿಪಾಕಾರಮ್ಮಣಾಧಿಪತಿ। ಲೋಕುತ್ತರೋ ಪನ ವಿಪಾಕಾರಮ್ಮಣಾಧಿಪತಿ ಕಾಮಾವಚರತೋ ಞಾಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಕುಸಲಕಿರಿಯಾನಞ್ಞೇವ ಆರಮ್ಮಣಾಧಿಪತಿಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ಕಾಮಾವಚರಾದಿಭೇದತೋ ಪನ ತಿವಿಧೋಪಿ ಕಿರಿಯಾರಮ್ಮಣಾಧಿಪತಿ ಲೋಭಸಹಗತಾಕುಸಲಸ್ಸೇವ ಆರಮ್ಮಣಾಧಿಪತಿಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ಚತುಸಮುಟ್ಠಾನಿಕರೂಪಸಙ್ಖಾತೋ ರೂಪಕ್ಖನ್ಧೋ ಆರಮ್ಮಣಾಧಿಪತಿ ಲೋಭಸಹಗತಾಕುಸಲಸ್ಸೇವ ಆರಮ್ಮಣಾಧಿಪತಿಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ನಿಬ್ಬಾನಂ ಕಾಮಾವಚರತೋ ಞಾಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಕುಸಲಸ್ಸ ಞಾಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಕಿರಿಯಸ್ಸ ಲೋಕುತ್ತರಕುಸಲಸ್ಸ ಲೋಕುತ್ತರವಿಪಾಕಸ್ಸ ಚಾತಿ ಇಮೇಸಂ ಚತುನ್ನಂ ರಾಸೀನಂ ಆರಮ್ಮಣಾಧಿಪತಿಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತೀತಿ ಏವಮೇತ್ಥ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನತೋಪಿ ವಿಞ್ಞಾತಬ್ಬೋ ವಿನಿಚ್ಛಯೋತಿ।
ആരമ്മണാധിപതിമ്ഹി പന കാമാവചരകുസലോ ആരമ്മണാധിപതി കാമാവചരകുസലസ്സ ലോഭസഹഗതാകുസലസ്സാതി ഇമേസം ദ്വിന്നം രാസീനം ആരമ്മണാധിപതിപച്ചയോ ഹോതി. രൂപാവചരാരൂപാവചരേപി കുസലാരമ്മണാധിപതിമ്ഹി ഏസേവ നയോ. അപരിയാപന്നകുസലോ പന ആരമ്മണാധിപതി കാമാവചരതോ ഞാണസമ്പയുത്തകുസലസ്സ ചേവ ഞാണസമ്പയുത്തകിരിയസ്സ ച ആരമ്മണാധിപതിപച്ചയോ ഹോതി. അകുസലോ പന ആരമ്മണാധിപതി നാമ ലോഭസഹഗതചിത്തുപ്പാദോ വുച്ചതി. സോ ലോഭസഹഗതാകുസലസ്സേവ ആരമ്മണാധിപതിപച്ചയോ ഹോതി. കാമാവചരോ പന വിപാകാരമ്മണാധിപതി ലോഭസഹഗതാകുസലസ്സേവ ആരമ്മണാധിപതിപച്ചയോ ഹോതി. തഥാ രൂപാവചരാരൂപാവചരവിപാകാരമ്മണാധിപതി. ലോകുത്തരോ പന വിപാകാരമ്മണാധിപതി കാമാവചരതോ ഞാണസമ്പയുത്തകുസലകിരിയാനഞ്ഞേവ ആരമ്മണാധിപതിപച്ചയോ ഹോതി. കാമാവചരാദിഭേദതോ പന തിവിധോപി കിരിയാരമ്മണാധിപതി ലോഭസഹഗതാകുസലസ്സേവ ആരമ്മണാധിപതിപച്ചയോ ഹോതി. ചതുസമുട്ഠാനികരൂപസങ്ഖാതോ രൂപക്ഖന്ധോ ആരമ്മണാധിപതി ലോഭസഹഗതാകുസലസ്സേവ ആരമ്മണാധിപതിപച്ചയോ ഹോതി. നിബ്ബാനം കാമാവചരതോ ഞാണസമ്പയുത്തകുസലസ്സ ഞാണസമ്പയുത്തകിരിയസ്സ ലോകുത്തരകുസലസ്സ ലോകുത്തരവിപാകസ്സ ചാതി ഇമേസം ചതുന്നം രാസീനം ആരമ്മണാധിപതിപച്ചയോ ഹോതീതി ഏവമെത്ഥ പച്ചയുപ്പന്നതോപി വിഞ്ഞാതബ്ബോ വിനിച്ഛയോതി.
ආරම්‌මණාධිපතිම්‌හි පන කාමාවචරකුසලො ආරම්‌මණාධිපති කාමාවචරකුසලස්‌ස ලොභසහගතාකුසලස්‌සාති ඉමෙසං ද්‌වින්‌නං රාසීනං ආරම්‌මණාධිපතිපච්‌චයො හොති. රූපාවචරාරූපාවචරෙපි කුසලාරම්‌මණාධිපතිම්‌හි එසෙව නයො. අපරියාපන්‌නකුසලො පන ආරම්‌මණාධිපති කාමාවචරතො ඤාණසම්‌පයුත්‌තකුසලස්‌ස චෙව ඤාණසම්‌පයුත්‌තකිරියස්‌ස ච ආරම්‌මණාධිපතිපච්‌චයො හොති. අකුසලො පන ආරම්‌මණාධිපති නාම ලොභසහගතචිත්‌තුප්‌පාදො වුච්‌චති. සො ලොභසහගතාකුසලස්‌සෙව ආරම්‌මණාධිපතිපච්‌චයො හොති. කාමාවචරො පන විපාකාරම්‌මණාධිපති ලොභසහගතාකුසලස්‌සෙව ආරම්‌මණාධිපතිපච්‌චයො හොති. තථා රූපාවචරාරූපාවචරවිපාකාරම්‌මණාධිපති. ලොකුත්‌තරො පන විපාකාරම්‌මණාධිපති කාමාවචරතො ඤාණසම්‌පයුත්‌තකුසලකිරියානඤ්‌ඤෙව ආරම්‌මණාධිපතිපච්‌චයො හොති. කාමාවචරාදිභෙදතො පන තිවිධොපි කිරියාරම්‌මණාධිපති ලොභසහගතාකුසලස්‌සෙව ආරම්‌මණාධිපතිපච්‌චයො හොති. චතුසමුට්‌ඨානිකරූපසඞ්‌ඛාතො රූපක්‌ඛන්‌ධො ආරම්‌මණාධිපති ලොභසහගතාකුසලස්‌සෙව ආරම්‌මණාධිපතිපච්‌චයො හොති. නිබ්‌බානං කාමාවචරතො ඤාණසම්‌පයුත්‌තකුසලස්‌ස ඤාණසම්‌පයුත්‌තකිරියස්‌ස ලොකුත්‌තරකුසලස්‌ස ලොකුත්‌තරවිපාකස්‌ස චාති ඉමෙසං චතුන්‌නං රාසීනං ආරම්‌මණාධිපතිපච්‌චයො හොතීති එවමෙත්‌ථ පච්‌චයුප්‌පන්‌නතොපි විඤ්‌ඤාතබ්‌බො විනිච්‌ඡයොති.
ஆரம்மணாதி⁴பதிம்ஹி பன காமாவசரகுஸலோ ஆரம்மணாதி⁴பதி காமாவசரகுஸலஸ்ஸ லோப⁴ஸஹக³தாகுஸலஸ்ஸாதி இமேஸங் த்³வின்னங் ராஸீனங் ஆரம்மணாதி⁴பதிபச்சயோ ஹோதி. ரூபாவசராரூபாவசரேபி குஸலாரம்மணாதி⁴பதிம்ஹி ஏஸேவ நயோ. அபரியாபன்னகுஸலோ பன ஆரம்மணாதி⁴பதி காமாவசரதோ ஞாணஸம்பயுத்தகுஸலஸ்ஸ சேவ ஞாணஸம்பயுத்தகிரியஸ்ஸ ச ஆரம்மணாதி⁴பதிபச்சயோ ஹோதி. அகுஸலோ பன ஆரம்மணாதி⁴பதி நாம லோப⁴ஸஹக³தசித்துப்பாதோ³ வுச்சதி. ஸோ லோப⁴ஸஹக³தாகுஸலஸ்ஸேவ ஆரம்மணாதி⁴பதிபச்சயோ ஹோதி. காமாவசரோ பன விபாகாரம்மணாதி⁴பதி லோப⁴ஸஹக³தாகுஸலஸ்ஸேவ ஆரம்மணாதி⁴பதிபச்சயோ ஹோதி. ததா² ரூபாவசராரூபாவசரவிபாகாரம்மணாதி⁴பதி. லோகுத்தரோ பன விபாகாரம்மணாதி⁴பதி காமாவசரதோ ஞாணஸம்பயுத்தகுஸலகிரியானஞ்ஞேவ ஆரம்மணாதி⁴பதிபச்சயோ ஹோதி. காமாவசராதி³பே⁴த³தோ பன திவிதோ⁴பி கிரியாரம்மணாதி⁴பதி லோப⁴ஸஹக³தாகுஸலஸ்ஸேவ ஆரம்மணாதி⁴பதிபச்சயோ ஹோதி. சதுஸமுட்டா²னிகரூபஸங்கா²தோ ரூபக்க²ந்தோ⁴ ஆரம்மணாதி⁴பதி லோப⁴ஸஹக³தாகுஸலஸ்ஸேவ ஆரம்மணாதி⁴பதிபச்சயோ ஹோதி. நிப்³பா³னங் காமாவசரதோ ஞாணஸம்பயுத்தகுஸலஸ்ஸ ஞாணஸம்பயுத்தகிரியஸ்ஸ லோகுத்தரகுஸலஸ்ஸ லோகுத்தரவிபாகஸ்ஸ சாதி இமேஸங் சதுன்னங் ராஸீனங் ஆரம்மணாதி⁴பதிபச்சயோ ஹோதீதி ஏவமெத்த² பச்சயுப்பன்னதோபி விஞ்ஞாதப்³போ³ வினிச்ச²யோதி.
ఆరమ్మణాధిపతిమ్హి పన కామావచరకుసలో ఆరమ్మణాధిపతి కామావచరకుసలస్స లోభసహగతాకుసలస్సాతి ఇమేసం ద్విన్నం రాసీనం ఆరమ్మణాధిపతిపచ్చయో హోతి. రూపావచరారూపావచరేపి కుసలారమ్మణాధిపతిమ్హి ఏసేవ నయో. అపరియాపన్నకుసలో పన ఆరమ్మణాధిపతి కామావచరతో ఞాణసమ్పయుత్తకుసలస్స చేవ ఞాణసమ్పయుత్తకిరియస్స చ ఆరమ్మణాధిపతిపచ్చయో హోతి. అకుసలో పన ఆరమ్మణాధిపతి నామ లోభసహగతచిత్తుప్పాదో వుచ్చతి. సో లోభసహగతాకుసలస్సేవ ఆరమ్మణాధిపతిపచ్చయో హోతి. కామావచరో పన విపాకారమ్మణాధిపతి లోభసహగతాకుసలస్సేవ ఆరమ్మణాధిపతిపచ్చయో హోతి. తథా రూపావచరారూపావచరవిపాకారమ్మణాధిపతి. లోకుత్తరో పన విపాకారమ్మణాధిపతి కామావచరతో ఞాణసమ్పయుత్తకుసలకిరియానఞ్ఞేవ ఆరమ్మణాధిపతిపచ్చయో హోతి. కామావచరాదిభేదతో పన తివిధోపి కిరియారమ్మణాధిపతి లోభసహగతాకుసలస్సేవ ఆరమ్మణాధిపతిపచ్చయో హోతి. చతుసముట్ఠానికరూపసఙ్ఖాతో రూపక్ఖన్ధో ఆరమ్మణాధిపతి లోభసహగతాకుసలస్సేవ ఆరమ్మణాధిపతిపచ్చయో హోతి. నిబ్బానం కామావచరతో ఞాణసమ్పయుత్తకుసలస్స ఞాణసమ్పయుత్తకిరియస్స లోకుత్తరకుసలస్స లోకుత్తరవిపాకస్స చాతి ఇమేసం చతున్నం రాసీనం ఆరమ్మణాధిపతిపచ్చయో హోతీతి ఏవమేత్థ పచ్చయుప్పన్నతోపి విఞ్ఞాతబ్బో వినిచ్ఛయోతి.
อารมฺมณาธิปติมฺหิ ปน กามาวจรกุสโล อารมฺมณาธิปติ กามาวจรกุสลสฺส โลภสหคตากุสลสฺสาติ อิเมสํ ทฺวินฺนํ ราสีนํ อารมฺมณาธิปติปจฺจโย โหติฯ รูปาวจรารูปาวจเรปิ กุสลารมฺมณาธิปติมฺหิ เอเสว นโยฯ อปริยาปนฺนกุสโล ปน อารมฺมณาธิปติ กามาวจรโต ญาณสมฺปยุตฺตกุสลสฺส เจว ญาณสมฺปยุตฺตกิริยสฺส จ อารมฺมณาธิปติปจฺจโย โหติฯ อกุสโล ปน อารมฺมณาธิปติ นาม โลภสหคตจิตฺตุปฺปาโท วุจฺจติฯ โส โลภสหคตากุสลสฺเสว อารมฺมณาธิปติปจฺจโย โหติฯ กามาวจโร ปน วิปาการมฺมณาธิปติ โลภสหคตากุสลสฺเสว อารมฺมณาธิปติปจฺจโย โหติฯ ตถา รูปาวจรารูปาวจรวิปาการมฺมณาธิปติฯ โลกุตฺตโร ปน วิปาการมฺมณาธิปติ กามาวจรโต ญาณสมฺปยุตฺตกุสลกิริยานญฺเญว อารมฺมณาธิปติปจฺจโย โหติฯ กามาวจราทิเภทโต ปน ติวิโธปิ กิริยารมฺมณาธิปติ โลภสหคตากุสลสฺเสว อารมฺมณาธิปติปจฺจโย โหติฯ จตุสมุฏฺฐานิกรูปสงฺขาโต รูปกฺขนฺโธ อารมฺมณาธิปติ โลภสหคตากุสลสฺเสว อารมฺมณาธิปติปจฺจโย โหติฯ นิพฺพานํ กามาวจรโต ญาณสมฺปยุตฺตกุสลสฺส ญาณสมฺปยุตฺตกิริยสฺส โลกุตฺตรกุสลสฺส โลกุตฺตรวิปากสฺส จาติ อิเมสํ จตุนฺนํ ราสีนํ อารมฺมณาธิปติปจฺจโย โหตีติ เอวเมตฺถ ปจฺจยุปฺปนฺนโตปิ วิญฺญาตพฺโพ วินิจฺฉโยติฯ
ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱ་དྷི་པ་ཏི་མྷི པ་ན ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀུ་ས་ལོ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱ་དྷི་པ་ཏི ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀུ་ས་ལ་སྶ ལོ་བྷ་ས་ཧ་ག་ཏཱ་ཀུ་ས་ལ་སྶཱ་ཏི ཨི་མེ་སཾ དྭི་ནྣཾ རཱ་སཱི་ནཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱ་དྷི་པ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཱ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རེ་པི ཀུ་ས་ལཱ་ར་མྨ་ཎཱ་དྷི་པ་ཏི་མྷི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། ཨ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣ་ཀུ་ས་ལོ པ་ན ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱ་དྷི་པ་ཏི ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཏོ ཉཱ་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཀུ་ས་ལ་སྶ ཙེ་ཝ ཉཱ་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཀི་རི་ཡ་སྶ ཙ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱ་དྷི་པ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། ཨ་ཀུ་ས་ལོ པ་ན ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱ་དྷི་པ་ཏི ནཱ་མ ལོ་བྷ་ས་ཧ་ག་ཏ་ཙི་ཏྟུ་པྤཱ་དོ ཝུ་ཙྩ་ཏི། སོ ལོ་བྷ་ས་ཧ་ག་ཏཱ་ཀུ་ས་ལ་སྶེ་ཝ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱ་དྷི་པ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རོ པ་ན ཝི་པཱ་ཀཱ་ར་མྨ་ཎཱ་དྷི་པ་ཏི ལོ་བྷ་ས་ཧ་ག་ཏཱ་ཀུ་ས་ལ་སྶེ་ཝ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱ་དྷི་པ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། ཏ་ཐཱ རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཱ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཝི་པཱ་ཀཱ་ར་མྨ་ཎཱ་དྷི་པ་ཏི། ལོ་ཀུ་ཏྟ་རོ པ་ན ཝི་པཱ་ཀཱ་ར་མྨ་ཎཱ་དྷི་པ་ཏི ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཏོ ཉཱ་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཀུ་ས་ལ་ཀི་རི་ཡཱ་ན་ཉྙེ་ཝ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱ་དྷི་པ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རཱ་དི་བྷེ་ད་ཏོ པ་ན ཏི་ཝི་དྷོ་པི ཀི་རི་ཡཱ་ར་མྨ་ཎཱ་དྷི་པ་ཏི ལོ་བྷ་ས་ཧ་ག་ཏཱ་ཀུ་ས་ལ་སྶེ་ཝ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱ་དྷི་པ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། ཙ་ཏུ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནི་ཀ་རཱུ་པ་ས་ངྑཱ་ཏོ རཱུ་པ་ཀྑ་ནྡྷོ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱ་དྷི་པ་ཏི ལོ་བྷ་ས་ཧ་ག་ཏཱ་ཀུ་ས་ལ་སྶེ་ཝ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱ་དྷི་པ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། ནི་བྦཱ་ནཾ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཏོ ཉཱ་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཀུ་ས་ལ་སྶ ཉཱ་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཀི་རི་ཡ་སྶ ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་ཀུ་ས་ལ་སྶ ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་ཝི་པཱ་ཀ་སྶ ཙཱ་ཏི ཨི་མེ་སཾ ཙ་ཏུ་ནྣཾ རཱ་སཱི་ནཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱ་དྷི་པ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏཱི་ཏི ཨེ་ཝ་མེ་ཏྠ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣ་ཏོ་པི ཝི་ཉྙཱ་ཏ་བྦོ ཝི་ནི་ཙྪ་ཡོ་ཏི།
1,982
centre
Adhipatipaccayaniddesavaṇṇanā.
အဓိပတိပစ္စယနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ။
অধিপতিপচ্চযনিদ্দেসৰণ্ণনা।
ад̇хибад̇ибажжаяанид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа.
अधिपतिपच्‍चयनिद्देसवण्णना।
અધિપતિપચ્ચયનિદ્દેસવણ્ણના.
ਅਧਿਪਤਿਪਚ੍ਚਯਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ।
អធិបតិបច្ចយនិទ្ទេសវណ្ណនា។
ಅಧಿಪತಿಪಚ್ಚಯನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ।
അധിപതിപച്ചയനിദ്ദേസവണ്ണനാ.
අධිපතිපච්‌චයනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා.
அதி⁴பதிபச்சயனித்³தே³ஸவண்ணனா.
అధిపతిపచ్చయనిద్దేసవణ్ణనా.
อธิปติปจฺจยนิทฺเทสวณฺณนาฯ
ཨ་དྷི་པ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
1,983
title
4. Anantarapaccayaniddesavaṇṇanā
၄. အနန္တရပစ္စယနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ
৪. অনন্তরপচ্চযনিদ্দেসৰণ্ণনা
4. ананд̇арабажжаяанид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа
४. अनन्तरपच्‍चयनिद्देसवण्णना
૪. અનન્તરપચ્ચયનિદ્દેસવણ્ણના
੪. ਅਨਨ੍ਤਰਪਚ੍ਚਯਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ
៤. អនន្តរបច្ចយនិទ្ទេសវណ្ណនា
೪. ಅನನ್ತರಪಚ್ಚಯನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ
൪. അനന്തരപച്ചയനിദ്ദേസവണ്ണനാ
4. අනන්‌තරපච්‌චයනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා
4. அனந்தரபச்சயனித்³தே³ஸவண்ணனா
౪. అనన్తరపచ్చయనిద్దేసవణ్ణనా
๔. อนนฺตรปจฺจยนิทฺเทสวณฺณนา
༤. ཨ་ན་ནྟ་ར་པ་ཙྩ་ཡ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,984
bodytext
4 . Anantarapaccayaniddese manodhātuyā ti vipākamanodhātuyā. Manoviññāṇadhātuyā ti santīraṇakiccāya ahetukavipākamanoviññāṇadhātuyā. Tato paraṃ pana voṭṭhabbanajavanatadārammaṇabhavaṅgakiccā manoviññāṇadhātuyo vattabbā siyuṃ, tā avuttāpi imināva nayena veditabbāti nayaṃ dassetvā desanā saṅkhittā. ‘‘Purimā purimā kusalā dhammā’’tiādike ca chaṭṭhanaye tā saṅgahitātipi idha na vuttāti veditabbā. Tattha purimā purimā ti chasu dvāresupi anantarātītā kusalajavanadhammā daṭṭhabbā. Pacchimānaṃ pacchimāna nti anantarauppajjamānānaññeva. Kusalāna nti sadisakusalānaṃ. Abyākatāna nti idaṃ pana kusalānantaraṃ tadārammaṇabhavaṅgaphalasamāpattivasena vuttaṃ. Akusalamūlake abyākatāna nti tadārammaṇabhavaṅgasaṅkhātānaññeva. Abyākatamūlake abyākatāna nti āvajjanajavanavasena vā bhavaṅgavasena vā pavattānaṃ kiriyavipākābyākatānaṃ kiriyamanodhātuto paṭṭhāya pana yāva voṭṭhabbanakiccā manoviññāṇadhātu, tāva pavattesu vīthicittesupi ayaṃ nayo labbhateva. Kusalāna nti pañcadvāre voṭṭhabbanānantarānaṃ manodvāre āvajjanāntarānaṃ paṭhamajavanakusalānaṃ. Akusalāna nti padepi eseva nayo. Yesaṃ yesa nti idaṃ sabbesampi anantarapaccayadhammānaṃ. Saṅkhepalakkhaṇanti ayaṃ tāvettha pāḷivaṇṇanā.
၄ . အနန္တရပစ္စယနိဒ္ဒေသေ မနောဓာတုယာ တိ ဝိပါကမနောဓာတုယာ။ မနောဝိညာဏဓာတုယာ တိ သန္တီရဏကိစ္စာယ အဟေတုကဝိပါကမနောဝိညာဏဓာတုယာ။ တတော ပရံ ပန ဝေါဋ္ဌဗ္ဗနဇဝနတဒာရမ္မဏဘဝင်္ဂကိစ္စာ မနောဝိညာဏဓာတုယော ဝတ္တဗ္ဗာ သိယုံ၊ တာ အဝုတ္တာပိ ဣမိနာဝ နယေန ဝေဒိတဗ္ဗာတိ နယံ ဒဿေတွာ ဒေသနာ သင်္ခိတ္တာ။ ‘‘ပုရိမာ ပုရိမာ ကုသလာ ဓမ္မာ’’တိအာဒိကေ စ ဆဋ္ဌနယေ တာ သင်္ဂဟိတာတိပိ ဣဓ န ဝုတ္တာတိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ တတ္ထ ပုရိမာ ပုရိမာ တိ ဆသု ဒွာရေသုပိ အနန္တရာတီတာ ကုသလဇဝနဓမ္မာ ဒဋ္ဌဗ္ဗာ။ ပစ္ဆိမာနံ ပစ္ဆိမာန န္တိ အနန္တရဥပ္ပဇ္ဇမာနာနညေဝ။ ကုသလာန န္တိ သဒိသကုသလာနံ။ အဗျာကတာန န္တိ ဣဒံ ပန ကုသလာနန္တရံ တဒာရမ္မဏဘဝင်္ဂဖလသမာပတ္တိဝသေန ဝုတ္တံ။ အကုသလမူလကေ အဗျာကတာန န္တိ တဒာရမ္မဏဘဝင်္ဂသင်္ခါတာနညေဝ။ အဗျာကတမူလကေ အဗျာကတာန န္တိ အာဝဇ္ဇနဇဝနဝသေန ဝါ ဘဝင်္ဂဝသေန ဝါ ပဝတ္တာနံ ကိရိယဝိပါကာဗျာကတာနံ ကိရိယမနောဓာတုတော ပဋ္ဌာယ ပန ယာဝ ဝေါဋ္ဌဗ္ဗနကိစ္စာ မနောဝိညာဏဓာတု၊ တာဝ ပဝတ္တေသု ဝီထိစိတ္တေသုပိ အယံ နယော လဗ္ဘတေဝ။ ကုသလာန န္တိ ပဉ္စဒွာရေ ဝေါဋ္ဌဗ္ဗနာနန္တရာနံ မနောဒွာရေ အာဝဇ္ဇနာန္တရာနံ ပဌမဇဝနကုသလာနံ။ အကုသလာန န္တိ ပဒေပိ ဧသေဝ နယော။ ယေသံ ယေသ န္တိ ဣဒံ သဗ္ဗေသမ္ပိ အနန္တရပစ္စယဓမ္မာနံ။ သင်္ခေပလက္ခဏန္တိ အယံ တာဝေတ္ထ ပါဠိဝဏ္ဏနာ။
৪ . অনন্তরপচ্চযনিদ্দেসে মনোধাতুযা তি ৰিপাকমনোধাতুযা। মনোৰিঞ্ঞাণধাতুযা তি সন্তীরণকিচ্চায অহেতুকৰিপাকমনোৰিঞ্ঞাণধাতুযা। ততো পরং পন ৰোট্ঠব্বনজৰনতদারম্মণভৰঙ্গকিচ্চা মনোৰিঞ্ঞাণধাতুযো ৰত্তব্বা সিযুং, তা অৰুত্তাপি ইমিনাৰ নযেন ৰেদিতব্বাতি নযং দস্সেত্ৰা দেসনা সঙ্খিত্তা। ‘‘পুরিমা পুরিমা কুসলা ধম্মা’’তিআদিকে চ ছট্ঠনযে তা সঙ্গহিতাতিপি ইধ ন ৰুত্তাতি ৰেদিতব্বা। তত্থ পুরিমা পুরিমা তি ছসু দ্ৰারেসুপি অনন্তরাতীতা কুসলজৰনধম্মা দট্ঠব্বা। পচ্ছিমানং পচ্ছিমান ন্তি অনন্তরউপ্পজ্জমানানঞ্ঞেৰ। কুসলান ন্তি সদিসকুসলানং। অব্যাকতান ন্তি ইদং পন কুসলানন্তরং তদারম্মণভৰঙ্গফলসমাপত্তিৰসেন ৰুত্তং। অকুসলমূলকে অব্যাকতান ন্তি তদারম্মণভৰঙ্গসঙ্খাতানঞ্ঞেৰ। অব্যাকতমূলকে অব্যাকতান ন্তি আৰজ্জনজৰনৰসেন ৰা ভৰঙ্গৰসেন ৰা পৰত্তানং কিরিযৰিপাকাব্যাকতানং কিরিযমনোধাতুতো পট্ঠায পন যাৰ ৰোট্ঠব্বনকিচ্চা মনোৰিঞ্ঞাণধাতু, তাৰ পৰত্তেসু ৰীথিচিত্তেসুপি অযং নযো লব্ভতেৰ। কুসলান ন্তি পঞ্চদ্ৰারে ৰোট্ঠব্বনানন্তরানং মনোদ্ৰারে আৰজ্জনান্তরানং পঠমজৰনকুসলানং। অকুসলান ন্তি পদেপি এসেৰ নযো। যেসং যেস ন্তি ইদং সব্বেসম্পি অনন্তরপচ্চযধম্মানং। সঙ্খেপলক্খণন্তি অযং তাৰেত্থ পাল়িৰণ্ণনা।
4 . ананд̇арабажжаяанид̣̇д̣̇зсз манод̇хаад̇уяаа д̇и вибаагаманод̇хаад̇уяаа. мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇уяаа д̇и санд̇ийран̣агижжааяа ахзд̇угавибаагамановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇уяаа. д̇ад̇о барам̣ бана водтаб̣б̣анаж̇аванад̇ад̣̇аарамман̣абхаван̇г̇агижжаа мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇уяо вад̇д̇аб̣б̣аа сияум̣, д̇аа авуд̇д̇ааби иминаава наязна взд̣̇ид̇аб̣б̣аад̇и наяам̣ д̣̇ассзд̇ваа д̣̇зсанаа сан̇кид̇д̇аа. ‘‘буримаа буримаа гусалаа д̇хаммаа’’д̇иаад̣̇игз жа чадтанаяз д̇аа сан̇г̇ахид̇аад̇иби ид̇ха на вуд̇д̇аад̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. д̇ад̇т̇а буримаа буримаа д̇и часу д̣̇ваарзсуби ананд̇араад̇ийд̇аа гусалаж̇аванад̇хаммаа д̣̇адтаб̣б̣аа. бажчимаанам̣ бажчимаана нд̇и ананд̇арауббаж̇ж̇амаанаанан̃н̃зва. гусалаана нд̇и сад̣̇исагусалаанам̣. аб̣яаагад̇аана нд̇и ид̣̇ам̣ бана гусалаананд̇арам̣ д̇ад̣̇аарамман̣абхаван̇г̇апаласамаабад̇д̇ивасзна вуд̇д̇ам̣. агусаламуулагз аб̣яаагад̇аана нд̇и д̇ад̣̇аарамман̣абхаван̇г̇асан̇каад̇аанан̃н̃зва. аб̣яаагад̇амуулагз аб̣яаагад̇аана нд̇и ааваж̇ж̇анаж̇аванавасзна ваа бхаван̇г̇авасзна ваа бавад̇д̇аанам̣ гирияавибаагааб̣яаагад̇аанам̣ гирияаманод̇хаад̇уд̇о бадтааяа бана яаава водтаб̣б̣анагижжаа мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у, д̇аава бавад̇д̇зсу вийт̇ижид̇д̇зсуби аяам̣ наяо лаб̣бхад̇зва. гусалаана нд̇и бан̃жад̣̇ваарз водтаб̣б̣анаананд̇араанам̣ манод̣̇ваарз ааваж̇ж̇анаанд̇араанам̣ батамаж̇аванагусалаанам̣. агусалаана нд̇и бад̣̇зби зсзва наяо. язсам̣ язса нд̇и ид̣̇ам̣ саб̣б̣зсамби ананд̇арабажжаяад̇хаммаанам̣. сан̇кзбалагкан̣анд̇и аяам̣ д̇аавзд̇т̇а баал̣иван̣н̣анаа.
४ . अनन्तरपच्‍चयनिद्देसे मनोधातुया ति विपाकमनोधातुया। मनोविञ्‍ञाणधातुया ति सन्तीरणकिच्‍चाय अहेतुकविपाकमनोविञ्‍ञाणधातुया। ततो परं पन वोट्ठब्बनजवनतदारम्मणभवङ्गकिच्‍चा मनोविञ्‍ञाणधातुयो वत्तब्बा सियुं, ता अवुत्तापि इमिनाव नयेन वेदितब्बाति नयं दस्सेत्वा देसना सङ्खित्ता। ‘‘पुरिमा पुरिमा कुसला धम्मा’’तिआदिके च छट्ठनये ता सङ्गहितातिपि इध न वुत्ताति वेदितब्बा। तत्थ पुरिमा पुरिमा ति छसु द्वारेसुपि अनन्तरातीता कुसलजवनधम्मा दट्ठब्बा। पच्छिमानं पच्छिमान न्ति अनन्तरउप्पज्‍जमानानञ्‍ञेव। कुसलान न्ति सदिसकुसलानं। अब्याकतान न्ति इदं पन कुसलानन्तरं तदारम्मणभवङ्गफलसमापत्तिवसेन वुत्तं। अकुसलमूलके अब्याकतान न्ति तदारम्मणभवङ्गसङ्खातानञ्‍ञेव। अब्याकतमूलके अब्याकतान न्ति आवज्‍जनजवनवसेन वा भवङ्गवसेन वा पवत्तानं किरियविपाकाब्याकतानं किरियमनोधातुतो पट्ठाय पन याव वोट्ठब्बनकिच्‍चा मनोविञ्‍ञाणधातु, ताव पवत्तेसु वीथिचित्तेसुपि अयं नयो लब्भतेव। कुसलान न्ति पञ्‍चद्वारे वोट्ठब्बनानन्तरानं मनोद्वारे आवज्‍जनान्तरानं पठमजवनकुसलानं। अकुसलान न्ति पदेपि एसेव नयो। येसं येस न्ति इदं सब्बेसम्पि अनन्तरपच्‍चयधम्मानं। सङ्खेपलक्खणन्ति अयं तावेत्थ पाळिवण्णना।
૪ . અનન્તરપચ્ચયનિદ્દેસે મનોધાતુયા તિ વિપાકમનોધાતુયા. મનોવિઞ્ઞાણધાતુયા તિ સન્તીરણકિચ્ચાય અહેતુકવિપાકમનોવિઞ્ઞાણધાતુયા. તતો પરં પન વોટ્ઠબ્બનજવનતદારમ્મણભવઙ્ગકિચ્ચા મનોવિઞ્ઞાણધાતુયો વત્તબ્બા સિયું, તા અવુત્તાપિ ઇમિનાવ નયેન વેદિતબ્બાતિ નયં દસ્સેત્વા દેસના સઙ્ખિત્તા. ‘‘પુરિમા પુરિમા કુસલા ધમ્મા’’તિઆદિકે ચ છટ્ઠનયે તા સઙ્ગહિતાતિપિ ઇધ ન વુત્તાતિ વેદિતબ્બા. તત્થ પુરિમા પુરિમા તિ છસુ દ્વારેસુપિ અનન્તરાતીતા કુસલજવનધમ્મા દટ્ઠબ્બા. પચ્છિમાનં પચ્છિમાન ન્તિ અનન્તરઉપ્પજ્જમાનાનઞ્ઞેવ. કુસલાન ન્તિ સદિસકુસલાનં. અબ્યાકતાન ન્તિ ઇદં પન કુસલાનન્તરં તદારમ્મણભવઙ્ગફલસમાપત્તિવસેન વુત્તં. અકુસલમૂલકે અબ્યાકતાન ન્તિ તદારમ્મણભવઙ્ગસઙ્ખાતાનઞ્ઞેવ. અબ્યાકતમૂલકે અબ્યાકતાન ન્તિ આવજ્જનજવનવસેન વા ભવઙ્ગવસેન વા પવત્તાનં કિરિયવિપાકાબ્યાકતાનં કિરિયમનોધાતુતો પટ્ઠાય પન યાવ વોટ્ઠબ્બનકિચ્ચા મનોવિઞ્ઞાણધાતુ, તાવ પવત્તેસુ વીથિચિત્તેસુપિ અયં નયો લબ્ભતેવ. કુસલાન ન્તિ પઞ્ચદ્વારે વોટ્ઠબ્બનાનન્તરાનં મનોદ્વારે આવજ્જનાન્તરાનં પઠમજવનકુસલાનં. અકુસલાન ન્તિ પદેપિ એસેવ નયો. યેસં યેસ ન્તિ ઇદં સબ્બેસમ્પિ અનન્તરપચ્ચયધમ્માનં. સઙ્ખેપલક્ખણન્તિ અયં તાવેત્થ પાળિવણ્ણના.
੪ . ਅਨਨ੍ਤਰਪਚ੍ਚਯਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਮਨੋਧਾਤੁਯਾ ਤਿ વਿਪਾਕਮਨੋਧਾਤੁਯਾ। ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁਯਾ ਤਿ ਸਨ੍ਤੀਰਣਕਿਚ੍ਚਾਯ ਅਹੇਤੁਕવਿਪਾਕਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁਯਾ। ਤਤੋ ਪਰਂ ਪਨ વੋਟ੍ਠਬ੍ਬਨਜવਨਤਦਾਰਮ੍ਮਣਭવਙ੍ਗਕਿਚ੍ਚਾ ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁਯੋ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ ਸਿਯੁਂ, ਤਾ ਅવੁਤ੍ਤਾਪਿ ਇਮਿਨਾવ ਨਯੇਨ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾਤਿ ਨਯਂ ਦਸ੍ਸੇਤ੍વਾ ਦੇਸਨਾ ਸਙ੍ਖਿਤ੍ਤਾ। ‘‘ਪੁਰਿਮਾ ਪੁਰਿਮਾ ਕੁਸਲਾ ਧਮ੍ਮਾ’’ਤਿਆਦਿਕੇ ਚ ਛਟ੍ਠਨਯੇ ਤਾ ਸਙ੍ਗਹਿਤਾਤਿਪਿ ਇਧ ਨ વੁਤ੍ਤਾਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਤਤ੍ਥ ਪੁਰਿਮਾ ਪੁਰਿਮਾ ਤਿ ਛਸੁ ਦ੍વਾਰੇਸੁਪਿ ਅਨਨ੍ਤਰਾਤੀਤਾ ਕੁਸਲਜવਨਧਮ੍ਮਾ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਾ। ਪਚ੍ਛਿਮਾਨਂ ਪਚ੍ਛਿਮਾਨ ਨ੍ਤਿ ਅਨਨ੍ਤਰਉਪ੍ਪਜ੍ਜਮਾਨਾਨਞ੍ਞੇવ। ਕੁਸਲਾਨ ਨ੍ਤਿ ਸਦਿਸਕੁਸਲਾਨਂ। ਅਬ੍ਯਾਕਤਾਨ ਨ੍ਤਿ ਇਦਂ ਪਨ ਕੁਸਲਾਨਨ੍ਤਰਂ ਤਦਾਰਮ੍ਮਣਭવਙ੍ਗਫਲਸਮਾਪਤ੍ਤਿવਸੇਨ વੁਤ੍ਤਂ। ਅਕੁਸਲਮੂਲਕੇ ਅਬ੍ਯਾਕਤਾਨ ਨ੍ਤਿ ਤਦਾਰਮ੍ਮਣਭવਙ੍ਗਸਙ੍ਖਾਤਾਨਞ੍ਞੇવ। ਅਬ੍ਯਾਕਤਮੂਲਕੇ ਅਬ੍ਯਾਕਤਾਨ ਨ੍ਤਿ ਆવਜ੍ਜਨਜવਨવਸੇਨ વਾ ਭવਙ੍ਗવਸੇਨ વਾ ਪવਤ੍ਤਾਨਂ ਕਿਰਿਯવਿਪਾਕਾਬ੍ਯਾਕਤਾਨਂ ਕਿਰਿਯਮਨੋਧਾਤੁਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਪਨ ਯਾવ વੋਟ੍ਠਬ੍ਬਨਕਿਚ੍ਚਾ ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ, ਤਾવ ਪવਤ੍ਤੇਸੁ વੀਥਿਚਿਤ੍ਤੇਸੁਪਿ ਅਯਂ ਨਯੋ ਲਬ੍ਭਤੇવ। ਕੁਸਲਾਨ ਨ੍ਤਿ ਪਞ੍ਚਦ੍વਾਰੇ વੋਟ੍ਠਬ੍ਬਨਾਨਨ੍ਤਰਾਨਂ ਮਨੋਦ੍વਾਰੇ ਆવਜ੍ਜਨਾਨ੍ਤਰਾਨਂ ਪਠਮਜવਨਕੁਸਲਾਨਂ। ਅਕੁਸਲਾਨ ਨ੍ਤਿ ਪਦੇਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਯੇਸਂ ਯੇਸ ਨ੍ਤਿ ਇਦਂ ਸਬ੍ਬੇਸਮ੍ਪਿ ਅਨਨ੍ਤਰਪਚ੍ਚਯਧਮ੍ਮਾਨਂ। ਸਙ੍ਖੇਪਲਕ੍ਖਣਨ੍ਤਿ ਅਯਂ ਤਾવੇਤ੍ਥ ਪਾਲ਼ਿવਣ੍ਣਨਾ।
៤ . អនន្តរបច្ចយនិទ្ទេសេ មនោធាតុយា តិ វិបាកមនោធាតុយា។ មនោវិញ្ញាណធាតុយា តិ សន្តីរណកិច្ចាយ អហេតុកវិបាកមនោវិញ្ញាណធាតុយា។ តតោ បរំ បន វោដ្ឋព្ពនជវនតទារម្មណភវង្គកិច្ចា មនោវិញ្ញាណធាតុយោ វត្តព្ពា សិយុំ, តា អវុត្តាបិ ឥមិនាវ នយេន វេទិតព្ពាតិ នយំ ទស្សេត្វា ទេសនា សង្ខិត្តា។ ‘‘បុរិមា បុរិមា កុសលា ធម្មា’’តិអាទិកេ ច ឆដ្ឋនយេ តា សង្គហិតាតិបិ ឥធ ន វុត្តាតិ វេទិតព្ពា។ តត្ថ បុរិមា បុរិមា តិ ឆសុ ទ្វារេសុបិ អនន្តរាតីតា កុសលជវនធម្មា ទដ្ឋព្ពា។ បច្ឆិមានំ បច្ឆិមាន ន្តិ អនន្តរឧប្បជ្ជមានានញ្ញេវ។ កុសលាន ន្តិ សទិសកុសលានំ។ អព្យាកតាន ន្តិ ឥទំ បន កុសលានន្តរំ តទារម្មណភវង្គផលសមាបត្តិវសេន វុត្តំ។ អកុសលមូលកេ អព្យាកតាន ន្តិ តទារម្មណភវង្គសង្ខាតានញ្ញេវ។ អព្យាកតមូលកេ អព្យាកតាន ន្តិ អាវជ្ជនជវនវសេន វា ភវង្គវសេន វា បវត្តានំ កិរិយវិបាកាព្យាកតានំ កិរិយមនោធាតុតោ បដ្ឋាយ បន យាវ វោដ្ឋព្ពនកិច្ចា មនោវិញ្ញាណធាតុ, តាវ បវត្តេសុ វីថិចិត្តេសុបិ អយំ នយោ លព្ភតេវ។ កុសលាន ន្តិ បញ្ចទ្វារេ វោដ្ឋព្ពនានន្តរានំ មនោទ្វារេ អាវជ្ជនាន្តរានំ បឋមជវនកុសលានំ។ អកុសលាន ន្តិ បទេបិ ឯសេវ នយោ។ យេសំ យេស ន្តិ ឥទំ សព្ពេសម្បិ អនន្តរបច្ចយធម្មានំ។ សង្ខេបលក្ខណន្តិ អយំ តាវេត្ថ បាឡិវណ្ណនា។
೪ . ಅನನ್ತರಪಚ್ಚಯನಿದ್ದೇಸೇ ಮನೋಧಾತುಯಾ ತಿ ವಿಪಾಕಮನೋಧಾತುಯಾ। ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಯಾ ತಿ ಸನ್ತೀರಣಕಿಚ್ಚಾಯ ಅಹೇತುಕವಿಪಾಕಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಯಾ। ತತೋ ಪರಂ ಪನ ವೋಟ್ಠಬ್ಬನಜವನತದಾರಮ್ಮಣಭವಙ್ಗಕಿಚ್ಚಾ ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಯೋ ವತ್ತಬ್ಬಾ ಸಿಯುಂ, ತಾ ಅವುತ್ತಾಪಿ ಇಮಿನಾವ ನಯೇನ ವೇದಿತಬ್ಬಾತಿ ನಯಂ ದಸ್ಸೇತ್ವಾ ದೇಸನಾ ಸಙ್ಖಿತ್ತಾ। ‘‘ಪುರಿಮಾ ಪುರಿಮಾ ಕುಸಲಾ ಧಮ್ಮಾ’’ತಿಆದಿಕೇ ಚ ಛಟ್ಠನಯೇ ತಾ ಸಙ್ಗಹಿತಾತಿಪಿ ಇಧ ನ ವುತ್ತಾತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ತತ್ಥ ಪುರಿಮಾ ಪುರಿಮಾ ತಿ ಛಸು ದ್ವಾರೇಸುಪಿ ಅನನ್ತರಾತೀತಾ ಕುಸಲಜವನಧಮ್ಮಾ ದಟ್ಠಬ್ಬಾ। ಪಚ್ಛಿಮಾನಂ ಪಚ್ಛಿಮಾನ ನ್ತಿ ಅನನ್ತರಉಪ್ಪಜ್ಜಮಾನಾನಞ್ಞೇವ। ಕುಸಲಾನ ನ್ತಿ ಸದಿಸಕುಸಲಾನಂ। ಅಬ್ಯಾಕತಾನ ನ್ತಿ ಇದಂ ಪನ ಕುಸಲಾನನ್ತರಂ ತದಾರಮ್ಮಣಭವಙ್ಗಫಲಸಮಾಪತ್ತಿವಸೇನ ವುತ್ತಂ। ಅಕುಸಲಮೂಲಕೇ ಅಬ್ಯಾಕತಾನ ನ್ತಿ ತದಾರಮ್ಮಣಭವಙ್ಗಸಙ್ಖಾತಾನಞ್ಞೇವ। ಅಬ್ಯಾಕತಮೂಲಕೇ ಅಬ್ಯಾಕತಾನ ನ್ತಿ ಆವಜ್ಜನಜವನವಸೇನ ವಾ ಭವಙ್ಗವಸೇನ ವಾ ಪವತ್ತಾನಂ ಕಿರಿಯವಿಪಾಕಾಬ್ಯಾಕತಾನಂ ಕಿರಿಯಮನೋಧಾತುತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಪನ ಯಾವ ವೋಟ್ಠಬ್ಬನಕಿಚ್ಚಾ ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು, ತಾವ ಪವತ್ತೇಸು ವೀಥಿಚಿತ್ತೇಸುಪಿ ಅಯಂ ನಯೋ ಲಬ್ಭತೇವ। ಕುಸಲಾನ ನ್ತಿ ಪಞ್ಚದ್ವಾರೇ ವೋಟ್ಠಬ್ಬನಾನನ್ತರಾನಂ ಮನೋದ್ವಾರೇ ಆವಜ್ಜನಾನ್ತರಾನಂ ಪಠಮಜವನಕುಸಲಾನಂ। ಅಕುಸಲಾನ ನ್ತಿ ಪದೇಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಯೇಸಂ ಯೇಸ ನ್ತಿ ಇದಂ ಸಬ್ಬೇಸಮ್ಪಿ ಅನನ್ತರಪಚ್ಚಯಧಮ್ಮಾನಂ। ಸಙ್ಖೇಪಲಕ್ಖಣನ್ತಿ ಅಯಂ ತಾವೇತ್ಥ ಪಾಳಿವಣ್ಣನಾ।
൪ . അനന്തരപച്ചയനിദ്ദേസേ മനോധാതുയാ തി വിപാകമനോധാതുയാ. മനോവിഞ്ഞാണധാതുയാ തി സന്തീരണകിച്ചായ അഹേതുകവിപാകമനോവിഞ്ഞാണധാതുയാ. തതോ പരം പന വൊട്ഠബ്ബനജവനതദാരമ്മണഭവങ്ഗകിച്ചാ മനോവിഞ്ഞാണധാതുയോ വത്തബ്ബാ സിയും, താ അവുത്താപി ഇമിനാവ നയേന വേദിതബ്ബാതി നയം ദസ്സെത്വാ ദേസനാ സങ്ഖിത്താ. ‘‘പുരിമാ പുരിമാ കുസലാ ധമ്മാ’’തിആദികേ ച ഛട്ഠനയേ താ സങ്ഗഹിതാതിപി ഇധ ന വുത്താതി വേദിതബ്ബാ. തത്ഥ പുരിമാ പുരിമാ തി ഛസു ദ്വാരേസുപി അനന്തരാതീതാ കുസലജവനധമ്മാ ദട്ഠബ്ബാ. പച്ഛിമാനം പച്ഛിമാന ന്തി അനന്തരഉപ്പജ്ജമാനാനഞ്ഞേവ. കുസലാന ന്തി സദിസകുസലാനം. അബ്യാകതാന ന്തി ഇദം പന കുസലാനന്തരം തദാരമ്മണഭവങ്ഗഫലസമാപത്തിവസേന വുത്തം. അകുസലമൂലകേ അബ്യാകതാന ന്തി തദാരമ്മണഭവങ്ഗസങ്ഖാതാനഞ്ഞേവ. അബ്യാകതമൂലകേ അബ്യാകതാന ന്തി ആവജ്ജനജവനവസേന വാ ഭവങ്ഗവസേന വാ പവത്താനം കിരിയവിപാകാബ്യാകതാനം കിരിയമനോധാതുതോ പട്ഠായ പന യാവ വൊട്ഠബ്ബനകിച്ചാ മനോവിഞ്ഞാണധാതു, താവ പവത്തേസു വീഥിചിത്തേസുപി അയം നയോ ലബ്ഭതേവ. കുസലാന ന്തി പഞ്ചദ്വാരേ വൊട്ഠബ്ബനാനന്തരാനം മനൊദ്വാരേ ആവജ്ജനാന്തരാനം പഠമജവനകുസലാനം. അകുസലാന ന്തി പദേപി ഏസേവ നയോ. യേസം യേസ ന്തി ഇദം സബ്ബേസമ്പി അനന്തരപച്ചയധമ്മാനം. സങ്ഖേപലക്ഖണന്തി അയം താവെത്ഥ പാളിവണ്ണനാ.
4 . අනන්‌තරපච්‌චයනිද්‌දෙසෙ මනොධාතුයා ති විපාකමනොධාතුයා. මනොවිඤ්‌ඤාණධාතුයා ති සන්‌තීරණකිච්‌චාය අහෙතුකවිපාකමනොවිඤ්‌ඤාණධාතුයා. තතො පරං පන වොට්‌ඨබ්‌බනජවනතදාරම්‌මණභවඞ්‌ගකිච්‌චා මනොවිඤ්‌ඤාණධාතුයො වත්‌තබ්‌බා සියුං, තා අවුත්‌තාපි ඉමිනාව නයෙන වෙදිතබ්‌බාති නයං දස්‌සෙත්‌වා දෙසනා සඞ්‌ඛිත්‌තා. ‘‘පුරිමා පුරිමා කුසලා ධම්‌මා’’තිආදිකෙ ච ඡට්‌ඨනයෙ තා සඞ්‌ගහිතාතිපි ඉධ න වුත්‌තාති වෙදිතබ්‌බා. තත්‌ථ පුරිමා පුරිමා ති ඡසු ද්‌වාරෙසුපි අනන්‌තරාතීතා කුසලජවනධම්‌මා දට්‌ඨබ්‌බා. පච්‌ඡිමානං පච්‌ඡිමාන න්‌ති අනන්‌තරඋප්‌පජ්‌ජමානානඤ්‌ඤෙව. කුසලාන න්‌ති සදිසකුසලානං. අබ්‍යාකතාන න්‌ති ඉදං පන කුසලානන්‌තරං තදාරම්‌මණභවඞ්‌ගඵලසමාපත්‌තිවසෙන වුත්‌තං. අකුසලමූලකෙ අබ්‍යාකතාන න්‌ති තදාරම්‌මණභවඞ්‌ගසඞ්‌ඛාතානඤ්‌ඤෙව. අබ්‍යාකතමූලකෙ අබ්‍යාකතාන න්‌ති ආවජ්‌ජනජවනවසෙන වා භවඞ්‌ගවසෙන වා පවත්‌තානං කිරියවිපාකාබ්‍යාකතානං කිරියමනොධාතුතො පට්‌ඨාය පන යාව වොට්‌ඨබ්‌බනකිච්‌චා මනොවිඤ්‌ඤාණධාතු, තාව පවත්‌තෙසු වීථිචිත්‌තෙසුපි අයං නයො ලබ්‌භතෙව. කුසලාන න්‌ති පඤ්‌චද්‌වාරෙ වොට්‌ඨබ්‌බනානන්‌තරානං මනොද්‌වාරෙ ආවජ්‌ජනාන්‌තරානං පඨමජවනකුසලානං. අකුසලාන න්‌ති පදෙපි එසෙව නයො. යෙසං යෙස න්‌ති ඉදං සබ්‌බෙසම්‌පි අනන්‌තරපච්‌චයධම්‌මානං. සඞ්‌ඛෙපලක්‌ඛණන්‌ති අයං තාවෙත්‌ථ පාළිවණ්‌ණනා.
4 . அனந்தரபச்சயனித்³தே³ஸே மனோதா⁴துயா தி விபாகமனோதா⁴துயா. மனோவிஞ்ஞாணதா⁴துயா தி ஸந்தீரணகிச்சாய அஹேதுகவிபாகமனோவிஞ்ஞாணதா⁴துயா. ததோ பரங் பன வொட்ட²ப்³ப³னஜவனததா³ரம்மணப⁴வங்க³கிச்சா மனோவிஞ்ஞாணதா⁴துயோ வத்தப்³பா³ ஸியுங், தா அவுத்தாபி இமினாவ நயேன வேதி³தப்³பா³தி நயங் த³ஸ்ஸெத்வா தே³ஸனா ஸங்கி²த்தா. ‘‘புரிமா புரிமா குஸலா த⁴ம்மா’’திஆதி³கே ச ச²ட்ட²னயே தா ஸங்க³ஹிதாதிபி இத⁴ ந வுத்தாதி வேதி³தப்³பா³. தத்த² புரிமா புரிமா தி ச²ஸு த்³வாரேஸுபி அனந்தராதீதா குஸலஜவனத⁴ம்மா த³ட்ட²ப்³பா³. பச்சி²மானங் பச்சி²மான ந்தி அனந்தரஉப்பஜ்ஜமானானஞ்ஞேவ. குஸலான ந்தி ஸதி³ஸகுஸலானங். அப்³யாகதான ந்தி இத³ங் பன குஸலானந்தரங் ததா³ரம்மணப⁴வங்க³ப²லஸமாபத்திவஸேன வுத்தங். அகுஸலமூலகே அப்³யாகதான ந்தி ததா³ரம்மணப⁴வங்க³ஸங்கா²தானஞ்ஞேவ. அப்³யாகதமூலகே அப்³யாகதான ந்தி ஆவஜ்ஜனஜவனவஸேன வா ப⁴வங்க³வஸேன வா பவத்தானங் கிரியவிபாகாப்³யாகதானங் கிரியமனோதா⁴துதோ பட்டா²ய பன யாவ வொட்ட²ப்³ப³னகிச்சா மனோவிஞ்ஞாணதா⁴து, தாவ பவத்தேஸு வீதி²சித்தேஸுபி அயங் நயோ லப்³ப⁴தேவ. குஸலான ந்தி பஞ்சத்³வாரே வொட்ட²ப்³ப³னானந்தரானங் மனொத்³வாரே ஆவஜ்ஜனாந்தரானங் பட²மஜவனகுஸலானங். அகுஸலான ந்தி பதே³பி ஏஸேவ நயோ. யேஸங் யேஸ ந்தி இத³ங் ஸப்³பே³ஸம்பி அனந்தரபச்சயத⁴ம்மானங். ஸங்கே²பலக்க²ணந்தி அயங் தாவெத்த² பாளிவண்ணனா.
౪ . అనన్తరపచ్చయనిద్దేసే మనోధాతుయా తి విపాకమనోధాతుయా. మనోవిఞ్ఞాణధాతుయా తి సన్తీరణకిచ్చాయ అహేతుకవిపాకమనోవిఞ్ఞాణధాతుయా. తతో పరం పన వోట్ఠబ్బనజవనతదారమ్మణభవఙ్గకిచ్చా మనోవిఞ్ఞాణధాతుయో వత్తబ్బా సియుం, తా అవుత్తాపి ఇమినావ నయేన వేదితబ్బాతి నయం దస్సేత్వా దేసనా సఙ్ఖిత్తా. ‘‘పురిమా పురిమా కుసలా ధమ్మా’’తిఆదికే చ ఛట్ఠనయే తా సఙ్గహితాతిపి ఇధ న వుత్తాతి వేదితబ్బా. తత్థ పురిమా పురిమా తి ఛసు ద్వారేసుపి అనన్తరాతీతా కుసలజవనధమ్మా దట్ఠబ్బా. పచ్ఛిమానం పచ్ఛిమాన న్తి అనన్తరఉప్పజ్జమానానఞ్ఞేవ. కుసలాన న్తి సదిసకుసలానం. అబ్యాకతాన న్తి ఇదం పన కుసలానన్తరం తదారమ్మణభవఙ్గఫలసమాపత్తివసేన వుత్తం. అకుసలమూలకే అబ్యాకతాన న్తి తదారమ్మణభవఙ్గసఙ్ఖాతానఞ్ఞేవ. అబ్యాకతమూలకే అబ్యాకతాన న్తి ఆవజ్జనజవనవసేన వా భవఙ్గవసేన వా పవత్తానం కిరియవిపాకాబ్యాకతానం కిరియమనోధాతుతో పట్ఠాయ పన యావ వోట్ఠబ్బనకిచ్చా మనోవిఞ్ఞాణధాతు, తావ పవత్తేసు వీథిచిత్తేసుపి అయం నయో లబ్భతేవ. కుసలాన న్తి పఞ్చద్వారే వోట్ఠబ్బనానన్తరానం మనోద్వారే ఆవజ్జనాన్తరానం పఠమజవనకుసలానం. అకుసలాన న్తి పదేపి ఏసేవ నయో. యేసం యేస న్తి ఇదం సబ్బేసమ్పి అనన్తరపచ్చయధమ్మానం. సఙ్ఖేపలక్ఖణన్తి అయం తావేత్థ పాళివణ్ణనా.
๔ . อนนฺตรปจฺจยนิทฺเทเส มโนธาตุยา ติ วิปากมโนธาตุยาฯ มโนวิญฺญาณธาตุยา ติ สนฺตีรณกิจฺจาย อเหตุกวิปากมโนวิญฺญาณธาตุยาฯ ตโต ปรํ ปน โวฏฺฐพฺพนชวนตทารมฺมณภวงฺคกิจฺจา มโนวิญฺญาณธาตุโย วตฺตพฺพา สิยุํ, ตา อวุตฺตาปิ อิมินาว นเยน เวทิตพฺพาติ นยํ ทสฺเสตฺวา เทสนา สงฺขิตฺตาฯ ‘‘ปุริมา ปุริมา กุสลา ธมฺมา’’ติอาทิเก จ ฉฏฺฐนเย ตา สงฺคหิตาติปิ อิธ น วุตฺตาติ เวทิตพฺพาฯ ตตฺถ ปุริมา ปุริมา ติ ฉสุ ทฺวาเรสุปิ อนนฺตราตีตา กุสลชวนธมฺมา ทฏฺฐพฺพาฯ ปจฺฉิมานํ ปจฺฉิมาน นฺติ อนนฺตรอุปฺปชฺชมานานญฺเญวฯ กุสลาน นฺติ สทิสกุสลานํฯ อพฺยากตาน นฺติ อิทํ ปน กุสลานนฺตรํ ตทารมฺมณภวงฺคผลสมาปตฺติวเสน วุตฺตํฯ อกุสลมูลเก อพฺยากตาน นฺติ ตทารมฺมณภวงฺคสงฺขาตานญฺเญวฯ อพฺยากตมูลเก อพฺยากตาน นฺติ อาวชฺชนชวนวเสน วา ภวงฺควเสน วา ปวตฺตานํ กิริยวิปากาพฺยากตานํ กิริยมโนธาตุโต ปฏฺฐาย ปน ยาว โวฏฺฐพฺพนกิจฺจา มโนวิญฺญาณธาตุ, ตาว ปวตฺเตสุ วีถิจิตฺเตสุปิ อยํ นโย ลพฺภเตวฯ กุสลาน นฺติ ปญฺจทฺวาเร โวฏฺฐพฺพนานนฺตรานํ มโนทฺวาเร อาวชฺชนานฺตรานํ ปฐมชวนกุสลานํฯ อกุสลาน นฺติ ปเทปิ เอเสว นโยฯ เยสํ เยส นฺติ อิทํ สพฺเพสมฺปิ อนนฺตรปจฺจยธมฺมานํฯ สงฺเขปลกฺขณนฺติ อยํ ตาเวตฺถ ปาฬิวณฺณนาฯ
༤ . ཨ་ན་ནྟ་ར་པ་ཙྩ་ཡ་ནི་དྡེ་སེ མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཏི ཝི་པཱ་ཀ་མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ། མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཏི ས་ནྟཱི་ར་ཎ་ཀི་ཙྩཱ་ཡ ཨ་ཧེ་ཏུ་ཀ་ཝི་པཱ་ཀ་མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ། ཏ་ཏོ པ་རཾ པ་ན ཝོ་ཊྛ་བྦ་ན་ཛ་ཝ་ན་ཏ་དཱ་ར་མྨ་ཎ་བྷ་ཝ་ངྒ་ཀི་ཙྩཱ མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཝ་ཏྟ་བྦཱ སི་ཡུཾ, ཏཱ ཨ་ཝུ་ཏྟཱ་པི ཨི་མི་ནཱ་ཝ ན་ཡེ་ན ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ་ཏི ན་ཡཾ ད་སྶེ་ཏྭཱ དེ་ས་ནཱ ས་ངྑི་ཏྟཱ། ‘‘པུ་རི་མཱ པུ་རི་མཱ ཀུ་ས་ལཱ དྷ་མྨཱ’’ཏི་ཨཱ་དི་ཀེ ཙ ཚ་ཊྛ་ན་ཡེ ཏཱ ས་ངྒ་ཧི་ཏཱ་ཏི་པི ཨི་དྷ ན ཝུ་ཏྟཱ་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། ཏ་ཏྠ པུ་རི་མཱ པུ་རི་མཱ ཏི ཚ་སུ དྭཱ་རེ་སུ་པི ཨ་ན་ནྟ་རཱ་ཏཱི་ཏཱ ཀུ་ས་ལ་ཛ་ཝ་ན་དྷ་མྨཱ ད་ཊྛ་བྦཱ། པ་ཙྪི་མཱ་ནཾ པ་ཙྪི་མཱ་ན ནྟི ཨ་ན་ནྟ་ར་ཨུ་པྤ་ཛྫ་མཱ་ནཱ་ན་ཉྙེ་ཝ། ཀུ་ས་ལཱ་ན ནྟི ས་དི་ས་ཀུ་ས་ལཱ་ནཾ། ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ་ན ནྟི ཨི་དཾ པ་ན ཀུ་ས་ལཱ་ན་ནྟ་རཾ ཏ་དཱ་ར་མྨ་ཎ་བྷ་ཝ་ངྒ་ཕ་ལ་ས་མཱ་པ་ཏྟི་ཝ་སེ་ན ཝུ་ཏྟཾ། ཨ་ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལ་ཀེ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ་ན ནྟི ཏ་དཱ་ར་མྨ་ཎ་བྷ་ཝ་ངྒ་ས་ངྑཱ་ཏཱ་ན་ཉྙེ་ཝ། ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏ་མཱུ་ལ་ཀེ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ་ན ནྟི ཨཱ་ཝ་ཛྫ་ན་ཛ་ཝ་ན་ཝ་སེ་ན ཝཱ བྷ་ཝ་ངྒ་ཝ་སེ་ན ཝཱ པ་ཝ་ཏྟཱ་ནཾ ཀི་རི་ཡ་ཝི་པཱ་ཀཱ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ་ནཾ ཀི་རི་ཡ་མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ པ་ན ཡཱ་ཝ ཝོ་ཊྛ་བྦ་ན་ཀི་ཙྩཱ མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ, ཏཱ་ཝ པ་ཝ་ཏྟེ་སུ ཝཱི་ཐི་ཙི་ཏྟེ་སུ་པི ཨ་ཡཾ ན་ཡོ ལ་བྦྷ་ཏེ་ཝ། ཀུ་ས་ལཱ་ན ནྟི པ་ཉྩ་དྭཱ་རེ ཝོ་ཊྛ་བྦ་ནཱ་ན་ནྟ་རཱ་ནཾ མ་ནོ་དྭཱ་རེ ཨཱ་ཝ་ཛྫ་ནཱ་ནྟ་རཱ་ནཾ པ་ཋ་མ་ཛ་ཝ་ན་ཀུ་ས་ལཱ་ནཾ། ཨ་ཀུ་ས་ལཱ་ན ནྟི པ་དེ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། ཡེ་སཾ ཡེ་ས ནྟི ཨི་དཾ ས་བྦེ་ས་མྤི ཨ་ན་ནྟ་ར་པ་ཙྩ་ཡ་དྷ་མྨཱ་ནཾ། ས་ངྑེ་པ་ལ་ཀྑ་ཎ་ནྟི ཨ་ཡཾ ཏཱ་ཝེ་ཏྠ པཱ་ལི༹་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
1,985
bodytext
Ayaṃ pana anantarapaccayo nāma ṭhapetvā nibbānaṃ catubhūmako arūpadhammarāsiyevāti veditabbo. So jātivasena kusalākusalavipākakiriyato catudhā bhijjati. Tattha kusalo kāmāvacarādibhedato catubbidho hoti, akusalo kāmāvacarova vipāko catubhūmako, kiriyānantarapaccayo pana te bhūmakoti evamettha nānappakārabhedato viññātabbo vinicchayo.
အယံ ပန အနန္တရပစ္စယော နာမ ဌပေတွာ နိဗ္ဗာနံ စတုဘူမကော အရူပဓမ္မရာသိယေဝါတိ ဝေဒိတဗ္ဗော။ သော ဇာတိဝသေန ကုသလာကုသလဝိပါကကိရိယတော စတုဓာ ဘိဇ္ဇတိ။ တတ္ထ ကုသလော ကာမာဝစရာဒိဘေဒတော စတုဗ္ဗိဓော ဟောတိ၊ အကုသလော ကာမာဝစရောဝ ဝိပါကော စတုဘူမကော၊ ကိရိယာနန္တရပစ္စယော ပန တေ ဘူမကောတိ ဧဝမေတ္ထ နာနပ္ပကာရဘေဒတော ဝိညာတဗ္ဗော ဝိနိစ္ဆယော။
অযং পন অনন্তরপচ্চযো নাম ঠপেত্ৰা নিব্বানং চতুভূমকো অরূপধম্মরাসিযেৰাতি ৰেদিতব্বো। সো জাতিৰসেন কুসলাকুসলৰিপাককিরিযতো চতুধা ভিজ্জতি। তত্থ কুসলো কামাৰচরাদিভেদতো চতুব্বিধো হোতি, অকুসলো কামাৰচরোৰ ৰিপাকো চতুভূমকো, কিরিযানন্তরপচ্চযো পন তে ভূমকোতি এৰমেত্থ নানপ্পকারভেদতো ৰিঞ্ঞাতব্বো ৰিনিচ্ছযো।
аяам̣ бана ананд̇арабажжаяо наама табзд̇ваа ниб̣б̣аанам̣ жад̇убхуумаго аруубад̇хаммараасиязваад̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣о. со ж̇аад̇ивасзна гусалаагусалавибаагагирияад̇о жад̇уд̇хаа бхиж̇ж̇ад̇и. д̇ад̇т̇а гусало гаамааважараад̣̇ибхзд̣̇ад̇о жад̇уб̣б̣ид̇хо ход̇и, агусало гаамааважарова вибааго жад̇убхуумаго, гирияаананд̇арабажжаяо бана д̇з бхуумагод̇и звамзд̇т̇а наанаббагаарабхзд̣̇ад̇о вин̃н̃аад̇аб̣б̣о винижчаяо.
अयं पन अनन्तरपच्‍चयो नाम ठपेत्वा निब्बानं चतुभूमको अरूपधम्मरासियेवाति वेदितब्बो। सो जातिवसेन कुसलाकुसलविपाककिरियतो चतुधा भिज्‍जति। तत्थ कुसलो कामावचरादिभेदतो चतुब्बिधो होति, अकुसलो कामावचरोव विपाको चतुभूमको, किरियानन्तरपच्‍चयो पन ते भूमकोति एवमेत्थ नानप्पकारभेदतो विञ्‍ञातब्बो विनिच्छयो।
અયં પન અનન્તરપચ્ચયો નામ ઠપેત્વા નિબ્બાનં ચતુભૂમકો અરૂપધમ્મરાસિયેવાતિ વેદિતબ્બો. સો જાતિવસેન કુસલાકુસલવિપાકકિરિયતો ચતુધા ભિજ્જતિ. તત્થ કુસલો કામાવચરાદિભેદતો ચતુબ્બિધો હોતિ, અકુસલો કામાવચરોવ વિપાકો ચતુભૂમકો, કિરિયાનન્તરપચ્ચયો પન તે ભૂમકોતિ એવમેત્થ નાનપ્પકારભેદતો વિઞ્ઞાતબ્બો વિનિચ્છયો.
ਅਯਂ ਪਨ ਅਨਨ੍ਤਰਪਚ੍ਚਯੋ ਨਾਮ ਠਪੇਤ੍વਾ ਨਿਬ੍ਬਾਨਂ ਚਤੁਭੂਮਕੋ ਅਰੂਪਧਮ੍ਮਰਾਸਿਯੇવਾਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਸੋ ਜਾਤਿવਸੇਨ ਕੁਸਲਾਕੁਸਲવਿਪਾਕਕਿਰਿਯਤੋ ਚਤੁਧਾ ਭਿਜ੍ਜਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਕੁਸਲੋ ਕਾਮਾવਚਰਾਦਿਭੇਦਤੋ ਚਤੁਬ੍ਬਿਧੋ ਹੋਤਿ, ਅਕੁਸਲੋ ਕਾਮਾવਚਰੋવ વਿਪਾਕੋ ਚਤੁਭੂਮਕੋ, ਕਿਰਿਯਾਨਨ੍ਤਰਪਚ੍ਚਯੋ ਪਨ ਤੇ ਭੂਮਕੋਤਿ ਏવਮੇਤ੍ਥ ਨਾਨਪ੍ਪਕਾਰਭੇਦਤੋ વਿਞ੍ਞਾਤਬ੍ਬੋ વਿਨਿਚ੍ਛਯੋ।
អយំ បន អនន្តរបច្ចយោ នាម ឋបេត្វា និព្ពានំ ចតុភូមកោ អរូបធម្មរាសិយេវាតិ វេទិតព្ពោ។ សោ ជាតិវសេន កុសលាកុសលវិបាកកិរិយតោ ចតុធា ភិជ្ជតិ។ តត្ថ កុសលោ កាមាវចរាទិភេទតោ ចតុព្ពិធោ ហោតិ, អកុសលោ កាមាវចរោវ វិបាកោ ចតុភូមកោ, កិរិយានន្តរបច្ចយោ បន តេ ភូមកោតិ ឯវមេត្ថ នានប្បការភេទតោ វិញ្ញាតព្ពោ វិនិច្ឆយោ។
ಅಯಂ ಪನ ಅನನ್ತರಪಚ್ಚಯೋ ನಾಮ ಠಪೇತ್ವಾ ನಿಬ್ಬಾನಂ ಚತುಭೂಮಕೋ ಅರೂಪಧಮ್ಮರಾಸಿಯೇವಾತಿ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಸೋ ಜಾತಿವಸೇನ ಕುಸಲಾಕುಸಲವಿಪಾಕಕಿರಿಯತೋ ಚತುಧಾ ಭಿಜ್ಜತಿ। ತತ್ಥ ಕುಸಲೋ ಕಾಮಾವಚರಾದಿಭೇದತೋ ಚತುಬ್ಬಿಧೋ ಹೋತಿ, ಅಕುಸಲೋ ಕಾಮಾವಚರೋವ ವಿಪಾಕೋ ಚತುಭೂಮಕೋ, ಕಿರಿಯಾನನ್ತರಪಚ್ಚಯೋ ಪನ ತೇ ಭೂಮಕೋತಿ ಏವಮೇತ್ಥ ನಾನಪ್ಪಕಾರಭೇದತೋ ವಿಞ್ಞಾತಬ್ಬೋ ವಿನಿಚ್ಛಯೋ।
അയം പന അനന്തരപച്ചയോ നാമ ഠപെത്വാ നിബ്ബാനം ചതുഭൂമകോ അരൂപധമ്മരാസിയേവാതി വേദിതബ്ബോ. സോ ജാതിവസേന കുസലാകുസലവിപാകകിരിയതോ ചതുധാ ഭിജ്ജതി. തത്ഥ കുസലോ കാമാവചരാദിഭേദതോ ചതുബ്ബിധോ ഹോതി, അകുസലോ കാമാവചരോവ വിപാകോ ചതുഭൂമകോ, കിരിയാനന്തരപച്ചയോ പന തേ ഭൂമകോതി ഏവമെത്ഥ നാനപ്പകാരഭേദതോ വിഞ്ഞാതബ്ബോ വിനിച്ഛയോ.
අයං පන අනන්‌තරපච්‌චයො නාම ඨපෙත්‌වා නිබ්‌බානං චතුභූමකො අරූපධම්‌මරාසියෙවාති වෙදිතබ්‌බො. සො ජාතිවසෙන කුසලාකුසලවිපාකකිරියතො චතුධා භිජ්‌ජති. තත්‌ථ කුසලො කාමාවචරාදිභෙදතො චතුබ්‌බිධො හොති, අකුසලො කාමාවචරොව විපාකො චතුභූමකො, කිරියානන්‌තරපච්‌චයො පන තෙ භූමකොති එවමෙත්‌ථ නානප්‌පකාරභෙදතො විඤ්‌ඤාතබ්‌බො විනිච්‌ඡයො.
அயங் பன அனந்தரபச்சயோ நாம ட²பெத்வா நிப்³பா³னங் சதுபூ⁴மகோ அரூபத⁴ம்மராஸியேவாதி வேதி³தப்³போ³. ஸோ ஜாதிவஸேன குஸலாகுஸலவிபாககிரியதோ சதுதா⁴ பி⁴ஜ்ஜதி. தத்த² குஸலோ காமாவசராதி³பே⁴த³தோ சதுப்³பி³தோ⁴ ஹோதி, அகுஸலோ காமாவசரோவ விபாகோ சதுபூ⁴மகோ, கிரியானந்தரபச்சயோ பன தே பூ⁴மகோதி ஏவமெத்த² நானப்பகாரபே⁴த³தோ விஞ்ஞாதப்³போ³ வினிச்ச²யோ.
అయం పన అనన్తరపచ్చయో నామ ఠపేత్వా నిబ్బానం చతుభూమకో అరూపధమ్మరాసియేవాతి వేదితబ్బో. సో జాతివసేన కుసలాకుసలవిపాకకిరియతో చతుధా భిజ్జతి. తత్థ కుసలో కామావచరాదిభేదతో చతుబ్బిధో హోతి, అకుసలో కామావచరోవ విపాకో చతుభూమకో, కిరియానన్తరపచ్చయో పన తే భూమకోతి ఏవమేత్థ నానప్పకారభేదతో విఞ్ఞాతబ్బో వినిచ్ఛయో.
อยํ ปน อนนฺตรปจฺจโย นาม ฐเปตฺวา นิพฺพานํ จตุภูมโก อรูปธมฺมราสิเยวาติ เวทิตพฺโพฯ โส ชาติวเสน กุสลากุสลวิปากกิริยโต จตุธา ภิชฺชติฯ ตตฺถ กุสโล กามาวจราทิเภทโต จตุพฺพิโธ โหติ, อกุสโล กามาวจโรว วิปาโก จตุภูมโก, กิริยานนฺตรปจฺจโย ปน เต ภูมโกติ เอวเมตฺถ นานปฺปการเภทโต วิญฺญาตพฺโพ วินิจฺฉโยฯ
ཨ་ཡཾ པ་ན ཨ་ན་ནྟ་ར་པ་ཙྩ་ཡོ ནཱ་མ ཋ་པེ་ཏྭཱ ནི་བྦཱ་ནཾ ཙ་ཏུ་བྷཱུ་མ་ཀོ ཨ་རཱུ་པ་དྷ་མྨ་རཱ་སི་ཡེ་ཝཱ་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། སོ ཛཱ་ཏི་ཝ་སེ་ན ཀུ་ས་ལཱ་ཀུ་ས་ལ་ཝི་པཱ་ཀ་ཀི་རི་ཡ་ཏོ ཙ་ཏུ་དྷཱ བྷི་ཛྫ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཀུ་ས་ལོ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རཱ་དི་བྷེ་ད་ཏོ ཙ་ཏུ་བྦི་དྷོ ཧོ་ཏི, ཨ་ཀུ་ས་ལོ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རོ་ཝ ཝི་པཱ་ཀོ ཙ་ཏུ་བྷཱུ་མ་ཀོ, ཀི་རི་ཡཱ་ན་ནྟ་ར་པ་ཙྩ་ཡོ པ་ན ཏེ བྷཱུ་མ་ཀོ་ཏི ཨེ་ཝ་མེ་ཏྠ ནཱ་ན་པྤ་ཀཱ་ར་བྷེ་ད་ཏོ ཝི་ཉྙཱ་ཏ་བྦོ ཝི་ནི་ཙྪ་ཡོ།
1,986
bodytext
Evaṃ bhinne panettha kāmāvacarakusalo attanā sadisasseva kāmāvacarakusalassa anantarapaccayo hoti. Ñāṇasampayuttakāmāvacarakusalo pana rūpāvacarakusalassa arūpāvacarakusalassa lokuttarakusalassāti imesaṃ tiṇṇaṃ rāsīnaṃ anantarapaccayo hoti. Kāmāvacarakusalo ca kāmāvacaravipākassa, rūpāvacarārūpāvacaravipākassa, ñāṇasampayutto lokuttaravipākassāpīti imesaṃ catunnaṃ rāsīnaṃ anantarapaccayo hoti. Rūpāvacarakusalo rūpāvacarakusalassa, ñāṇasampayuttakāmāvacaravipākassa, rūpāvacaravipākassāti imesaṃ tiṇṇaṃ rāsīnaṃ anantarapaccayo hoti. Arūpāvacarakusalo tesaṃ dvinnaṃ vipākānaṃ attano kusalassa vipākassa cāti avisesena catunnaṃ rāsīnaṃ anantarapaccayo hoti. Visesena panettha nevasaññānāsaññāyatanakusalo anāgāmiphalasaṅkhātassa lokuttaravipākassapi anantarapaccayo hoti. Lokuttarakusalo lokuttaravipākasseva anantarapaccayo hoti. Akusalo avisesena akusalassa ceva kusalākusalavipākassa ca. Visesena panettha sukhamajjhattavedanāsampayutto akusalo rūpāvacarārūpāvacaravipākassāpīti imesaṃ catunnaṃ rāsīnaṃ anantarapaccayo hoti.
ဧဝံ ဘိန္နေ ပနေတ္ထ ကာမာဝစရကုသလော အတ္တနာ သဒိသဿေဝ ကာမာဝစရကုသလဿ အနန္တရပစ္စယော ဟောတိ။ ဉာဏသမ္ပယုတ္တကာမာဝစရကုသလော ပန ရူပါဝစရကုသလဿ အရူပါဝစရကုသလဿ လောကုတ္တရကုသလဿာတိ ဣမေသံ တိဏ္ဏံ ရာသီနံ အနန္တရပစ္စယော ဟောတိ။ ကာမာဝစရကုသလော စ ကာမာဝစရဝိပါကဿ၊ ရူပါဝစရာရူပါဝစရဝိပါကဿ၊ ဉာဏသမ္ပယုတ္တော လောကုတ္တရဝိပါကဿာပီတိ ဣမေသံ စတုန္နံ ရာသီနံ အနန္တရပစ္စယော ဟောတိ။ ရူပါဝစရကုသလော ရူပါဝစရကုသလဿ၊ ဉာဏသမ္ပယုတ္တကာမာဝစရဝိပါကဿ၊ ရူပါဝစရဝိပါကဿာတိ ဣမေသံ တိဏ္ဏံ ရာသီနံ အနန္တရပစ္စယော ဟောတိ။ အရူပါဝစရကုသလော တေသံ ဒွိန္နံ ဝိပါကာနံ အတ္တနော ကုသလဿ ဝိပါကဿ စာတိ အဝိသေသေန စတုန္နံ ရာသီနံ အနန္တရပစ္စယော ဟောတိ။ ဝိသေသေန ပနေတ္ထ နေဝသညာနာသညာယတနကုသလော အနာဂါမိဖလသင်္ခါတဿ လောကုတ္တရဝိပါကဿပိ အနန္တရပစ္စယော ဟောတိ။ လောကုတ္တရကုသလော လောကုတ္တရဝိပါကဿေဝ အနန္တရပစ္စယော ဟောတိ။ အကုသလော အဝိသေသေန အကုသလဿ စေဝ ကုသလာကုသလဝိပါကဿ စ။ ဝိသေသေန ပနေတ္ထ သုခမဇ္ဈတ္တဝေဒနာသမ္ပယုတ္တော အကုသလော ရူပါဝစရာရူပါဝစရဝိပါကဿာပီတိ ဣမေသံ စတုန္နံ ရာသီနံ အနန္တရပစ္စယော ဟောတိ။
এৰং ভিন্নে পনেত্থ কামাৰচরকুসলো অত্তনা সদিসস্সেৰ কামাৰচরকুসলস্স অনন্তরপচ্চযো হোতি। ঞাণসম্পযুত্তকামাৰচরকুসলো পন রূপাৰচরকুসলস্স অরূপাৰচরকুসলস্স লোকুত্তরকুসলস্সাতি ইমেসং তিণ্ণং রাসীনং অনন্তরপচ্চযো হোতি। কামাৰচরকুসলো চ কামাৰচরৰিপাকস্স, রূপাৰচরারূপাৰচরৰিপাকস্স, ঞাণসম্পযুত্তো লোকুত্তরৰিপাকস্সাপীতি ইমেসং চতুন্নং রাসীনং অনন্তরপচ্চযো হোতি। রূপাৰচরকুসলো রূপাৰচরকুসলস্স, ঞাণসম্পযুত্তকামাৰচরৰিপাকস্স, রূপাৰচরৰিপাকস্সাতি ইমেসং তিণ্ণং রাসীনং অনন্তরপচ্চযো হোতি। অরূপাৰচরকুসলো তেসং দ্ৰিন্নং ৰিপাকানং অত্তনো কুসলস্স ৰিপাকস্স চাতি অৰিসেসেন চতুন্নং রাসীনং অনন্তরপচ্চযো হোতি। ৰিসেসেন পনেত্থ নেৰসঞ্ঞানাসঞ্ঞাযতনকুসলো অনাগামিফলসঙ্খাতস্স লোকুত্তরৰিপাকস্সপি অনন্তরপচ্চযো হোতি। লোকুত্তরকুসলো লোকুত্তরৰিপাকস্সেৰ অনন্তরপচ্চযো হোতি। অকুসলো অৰিসেসেন অকুসলস্স চেৰ কুসলাকুসলৰিপাকস্স চ। ৰিসেসেন পনেত্থ সুখমজ্ঝত্তৰেদনাসম্পযুত্তো অকুসলো রূপাৰচরারূপাৰচরৰিপাকস্সাপীতি ইমেসং চতুন্নং রাসীনং অনন্তরপচ্চযো হোতি।
звам̣ бхиннз банзд̇т̇а гаамааважарагусало ад̇д̇анаа сад̣̇исассзва гаамааважарагусаласса ананд̇арабажжаяо ход̇и. н̃аан̣асамбаяуд̇д̇агаамааважарагусало бана руубааважарагусаласса аруубааважарагусаласса логуд̇д̇арагусалассаад̇и имзсам̣ д̇ин̣н̣ам̣ раасийнам̣ ананд̇арабажжаяо ход̇и. гаамааважарагусало жа гаамааважаравибаагасса, руубааважарааруубааважаравибаагасса, н̃аан̣асамбаяуд̇д̇о логуд̇д̇аравибаагассаабийд̇и имзсам̣ жад̇уннам̣ раасийнам̣ ананд̇арабажжаяо ход̇и. руубааважарагусало руубааважарагусаласса, н̃аан̣асамбаяуд̇д̇агаамааважаравибаагасса, руубааважаравибаагассаад̇и имзсам̣ д̇ин̣н̣ам̣ раасийнам̣ ананд̇арабажжаяо ход̇и. аруубааважарагусало д̇зсам̣ д̣̇виннам̣ вибаагаанам̣ ад̇д̇ано гусаласса вибаагасса жаад̇и ависзсзна жад̇уннам̣ раасийнам̣ ананд̇арабажжаяо ход̇и. висзсзна банзд̇т̇а нзвасан̃н̃аанаасан̃н̃ааяад̇анагусало анааг̇аамипаласан̇каад̇асса логуд̇д̇аравибаагассаби ананд̇арабажжаяо ход̇и. логуд̇д̇арагусало логуд̇д̇аравибаагассзва ананд̇арабажжаяо ход̇и. агусало ависзсзна агусаласса жзва гусалаагусалавибаагасса жа. висзсзна банзд̇т̇а сукамаж̇жхад̇д̇авзд̣̇анаасамбаяуд̇д̇о агусало руубааважарааруубааважаравибаагассаабийд̇и имзсам̣ жад̇уннам̣ раасийнам̣ ананд̇арабажжаяо ход̇и.
एवं भिन्‍ने पनेत्थ कामावचरकुसलो अत्तना सदिसस्सेव कामावचरकुसलस्स अनन्तरपच्‍चयो होति। ञाणसम्पयुत्तकामावचरकुसलो पन रूपावचरकुसलस्स अरूपावचरकुसलस्स लोकुत्तरकुसलस्साति इमेसं तिण्णं रासीनं अनन्तरपच्‍चयो होति। कामावचरकुसलो च कामावचरविपाकस्स, रूपावचरारूपावचरविपाकस्स, ञाणसम्पयुत्तो लोकुत्तरविपाकस्सापीति इमेसं चतुन्‍नं रासीनं अनन्तरपच्‍चयो होति। रूपावचरकुसलो रूपावचरकुसलस्स, ञाणसम्पयुत्तकामावचरविपाकस्स, रूपावचरविपाकस्साति इमेसं तिण्णं रासीनं अनन्तरपच्‍चयो होति। अरूपावचरकुसलो तेसं द्विन्‍नं विपाकानं अत्तनो कुसलस्स विपाकस्स चाति अविसेसेन चतुन्‍नं रासीनं अनन्तरपच्‍चयो होति। विसेसेन पनेत्थ नेवसञ्‍ञानासञ्‍ञायतनकुसलो अनागामिफलसङ्खातस्स लोकुत्तरविपाकस्सपि अनन्तरपच्‍चयो होति। लोकुत्तरकुसलो लोकुत्तरविपाकस्सेव अनन्तरपच्‍चयो होति। अकुसलो अविसेसेन अकुसलस्स चेव कुसलाकुसलविपाकस्स च। विसेसेन पनेत्थ सुखमज्झत्तवेदनासम्पयुत्तो अकुसलो रूपावचरारूपावचरविपाकस्सापीति इमेसं चतुन्‍नं रासीनं अनन्तरपच्‍चयो होति।
એવં ભિન્ને પનેત્થ કામાવચરકુસલો અત્તના સદિસસ્સેવ કામાવચરકુસલસ્સ અનન્તરપચ્ચયો હોતિ. ઞાણસમ્પયુત્તકામાવચરકુસલો પન રૂપાવચરકુસલસ્સ અરૂપાવચરકુસલસ્સ લોકુત્તરકુસલસ્સાતિ ઇમેસં તિણ્ણં રાસીનં અનન્તરપચ્ચયો હોતિ. કામાવચરકુસલો ચ કામાવચરવિપાકસ્સ, રૂપાવચરારૂપાવચરવિપાકસ્સ, ઞાણસમ્પયુત્તો લોકુત્તરવિપાકસ્સાપીતિ ઇમેસં ચતુન્નં રાસીનં અનન્તરપચ્ચયો હોતિ. રૂપાવચરકુસલો રૂપાવચરકુસલસ્સ, ઞાણસમ્પયુત્તકામાવચરવિપાકસ્સ, રૂપાવચરવિપાકસ્સાતિ ઇમેસં તિણ્ણં રાસીનં અનન્તરપચ્ચયો હોતિ. અરૂપાવચરકુસલો તેસં દ્વિન્નં વિપાકાનં અત્તનો કુસલસ્સ વિપાકસ્સ ચાતિ અવિસેસેન ચતુન્નં રાસીનં અનન્તરપચ્ચયો હોતિ. વિસેસેન પનેત્થ નેવસઞ્ઞાનાસઞ્ઞાયતનકુસલો અનાગામિફલસઙ્ખાતસ્સ લોકુત્તરવિપાકસ્સપિ અનન્તરપચ્ચયો હોતિ. લોકુત્તરકુસલો લોકુત્તરવિપાકસ્સેવ અનન્તરપચ્ચયો હોતિ. અકુસલો અવિસેસેન અકુસલસ્સ ચેવ કુસલાકુસલવિપાકસ્સ ચ. વિસેસેન પનેત્થ સુખમજ્ઝત્તવેદનાસમ્પયુત્તો અકુસલો રૂપાવચરારૂપાવચરવિપાકસ્સાપીતિ ઇમેસં ચતુન્નં રાસીનં અનન્તરપચ્ચયો હોતિ.
ਏવਂ ਭਿਨ੍ਨੇ ਪਨੇਤ੍ਥ ਕਾਮਾવਚਰਕੁਸਲੋ ਅਤ੍ਤਨਾ ਸਦਿਸਸ੍ਸੇવ ਕਾਮਾવਚਰਕੁਸਲਸ੍ਸ ਅਨਨ੍ਤਰਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਞਾਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਕਾਮਾવਚਰਕੁਸਲੋ ਪਨ ਰੂਪਾવਚਰਕੁਸਲਸ੍ਸ ਅਰੂਪਾવਚਰਕੁਸਲਸ੍ਸ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਕੁਸਲਸ੍ਸਾਤਿ ਇਮੇਸਂ ਤਿਣ੍ਣਂ ਰਾਸੀਨਂ ਅਨਨ੍ਤਰਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਕਾਮਾવਚਰਕੁਸਲੋ ਚ ਕਾਮਾવਚਰવਿਪਾਕਸ੍ਸ, ਰੂਪਾવਚਰਾਰੂਪਾવਚਰવਿਪਾਕਸ੍ਸ, ਞਾਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰવਿਪਾਕਸ੍ਸਾਪੀਤਿ ਇਮੇਸਂ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਰਾਸੀਨਂ ਅਨਨ੍ਤਰਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਰੂਪਾવਚਰਕੁਸਲੋ ਰੂਪਾવਚਰਕੁਸਲਸ੍ਸ, ਞਾਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਕਾਮਾવਚਰવਿਪਾਕਸ੍ਸ, ਰੂਪਾવਚਰવਿਪਾਕਸ੍ਸਾਤਿ ਇਮੇਸਂ ਤਿਣ੍ਣਂ ਰਾਸੀਨਂ ਅਨਨ੍ਤਰਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਅਰੂਪਾવਚਰਕੁਸਲੋ ਤੇਸਂ ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ વਿਪਾਕਾਨਂ ਅਤ੍ਤਨੋ ਕੁਸਲਸ੍ਸ વਿਪਾਕਸ੍ਸ ਚਾਤਿ ਅવਿਸੇਸੇਨ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਰਾਸੀਨਂ ਅਨਨ੍ਤਰਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। વਿਸੇਸੇਨ ਪਨੇਤ੍ਥ ਨੇવਸਞ੍ਞਾਨਾਸਞ੍ਞਾਯਤਨਕੁਸਲੋ ਅਨਾਗਾਮਿਫਲਸਙ੍ਖਾਤਸ੍ਸ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰવਿਪਾਕਸ੍ਸਪਿ ਅਨਨ੍ਤਰਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਕੁਸਲੋ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰવਿਪਾਕਸ੍ਸੇવ ਅਨਨ੍ਤਰਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਅਕੁਸਲੋ ਅવਿਸੇਸੇਨ ਅਕੁਸਲਸ੍ਸ ਚੇવ ਕੁਸਲਾਕੁਸਲવਿਪਾਕਸ੍ਸ ਚ। વਿਸੇਸੇਨ ਪਨੇਤ੍ਥ ਸੁਖਮਜ੍ਝਤ੍ਤવੇਦਨਾਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ ਅਕੁਸਲੋ ਰੂਪਾવਚਰਾਰੂਪਾવਚਰવਿਪਾਕਸ੍ਸਾਪੀਤਿ ਇਮੇਸਂ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਰਾਸੀਨਂ ਅਨਨ੍ਤਰਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ।
ឯវំ ភិន្នេ បនេត្ថ កាមាវចរកុសលោ អត្តនា សទិសស្សេវ កាមាវចរកុសលស្ស អនន្តរបច្ចយោ ហោតិ។ ញាណសម្បយុត្តកាមាវចរកុសលោ បន រូបាវចរកុសលស្ស អរូបាវចរកុសលស្ស លោកុត្តរកុសលស្សាតិ ឥមេសំ តិណ្ណំ រាសីនំ អនន្តរបច្ចយោ ហោតិ។ កាមាវចរកុសលោ ច កាមាវចរវិបាកស្ស, រូបាវចរារូបាវចរវិបាកស្ស, ញាណសម្បយុត្តោ លោកុត្តរវិបាកស្សាបីតិ ឥមេសំ ចតុន្នំ រាសីនំ អនន្តរបច្ចយោ ហោតិ។ រូបាវចរកុសលោ រូបាវចរកុសលស្ស, ញាណសម្បយុត្តកាមាវចរវិបាកស្ស, រូបាវចរវិបាកស្សាតិ ឥមេសំ តិណ្ណំ រាសីនំ អនន្តរបច្ចយោ ហោតិ។ អរូបាវចរកុសលោ តេសំ ទ្វិន្នំ វិបាកានំ អត្តនោ កុសលស្ស វិបាកស្ស ចាតិ អវិសេសេន ចតុន្នំ រាសីនំ អនន្តរបច្ចយោ ហោតិ។ វិសេសេន បនេត្ថ នេវសញ្ញានាសញ្ញាយតនកុសលោ អនាគាមិផលសង្ខាតស្ស លោកុត្តរវិបាកស្សបិ អនន្តរបច្ចយោ ហោតិ។ លោកុត្តរកុសលោ លោកុត្តរវិបាកស្សេវ អនន្តរបច្ចយោ ហោតិ។ អកុសលោ អវិសេសេន អកុសលស្ស ចេវ កុសលាកុសលវិបាកស្ស ច។ វិសេសេន បនេត្ថ សុខមជ្ឈត្តវេទនាសម្បយុត្តោ អកុសលោ រូបាវចរារូបាវចរវិបាកស្សាបីតិ ឥមេសំ ចតុន្នំ រាសីនំ អនន្តរបច្ចយោ ហោតិ។
ಏವಂ ಭಿನ್ನೇ ಪನೇತ್ಥ ಕಾಮಾವಚರಕುಸಲೋ ಅತ್ತನಾ ಸದಿಸಸ್ಸೇವ ಕಾಮಾವಚರಕುಸಲಸ್ಸ ಅನನ್ತರಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ಞಾಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಕಾಮಾವಚರಕುಸಲೋ ಪನ ರೂಪಾವಚರಕುಸಲಸ್ಸ ಅರೂಪಾವಚರಕುಸಲಸ್ಸ ಲೋಕುತ್ತರಕುಸಲಸ್ಸಾತಿ ಇಮೇಸಂ ತಿಣ್ಣಂ ರಾಸೀನಂ ಅನನ್ತರಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ಕಾಮಾವಚರಕುಸಲೋ ಚ ಕಾಮಾವಚರವಿಪಾಕಸ್ಸ, ರೂಪಾವಚರಾರೂಪಾವಚರವಿಪಾಕಸ್ಸ, ಞಾಣಸಮ್ಪಯುತ್ತೋ ಲೋಕುತ್ತರವಿಪಾಕಸ್ಸಾಪೀತಿ ಇಮೇಸಂ ಚತುನ್ನಂ ರಾಸೀನಂ ಅನನ್ತರಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ರೂಪಾವಚರಕುಸಲೋ ರೂಪಾವಚರಕುಸಲಸ್ಸ, ಞಾಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಕಾಮಾವಚರವಿಪಾಕಸ್ಸ, ರೂಪಾವಚರವಿಪಾಕಸ್ಸಾತಿ ಇಮೇಸಂ ತಿಣ್ಣಂ ರಾಸೀನಂ ಅನನ್ತರಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ಅರೂಪಾವಚರಕುಸಲೋ ತೇಸಂ ದ್ವಿನ್ನಂ ವಿಪಾಕಾನಂ ಅತ್ತನೋ ಕುಸಲಸ್ಸ ವಿಪಾಕಸ್ಸ ಚಾತಿ ಅವಿಸೇಸೇನ ಚತುನ್ನಂ ರಾಸೀನಂ ಅನನ್ತರಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ವಿಸೇಸೇನ ಪನೇತ್ಥ ನೇವಸಞ್ಞಾನಾಸಞ್ಞಾಯತನಕುಸಲೋ ಅನಾಗಾಮಿಫಲಸಙ್ಖಾತಸ್ಸ ಲೋಕುತ್ತರವಿಪಾಕಸ್ಸಪಿ ಅನನ್ತರಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ಲೋಕುತ್ತರಕುಸಲೋ ಲೋಕುತ್ತರವಿಪಾಕಸ್ಸೇವ ಅನನ್ತರಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ಅಕುಸಲೋ ಅವಿಸೇಸೇನ ಅಕುಸಲಸ್ಸ ಚೇವ ಕುಸಲಾಕುಸಲವಿಪಾಕಸ್ಸ ಚ। ವಿಸೇಸೇನ ಪನೇತ್ಥ ಸುಖಮಜ್ಝತ್ತವೇದನಾಸಮ್ಪಯುತ್ತೋ ಅಕುಸಲೋ ರೂಪಾವಚರಾರೂಪಾವಚರವಿಪಾಕಸ್ಸಾಪೀತಿ ಇಮೇಸಂ ಚತುನ್ನಂ ರಾಸೀನಂ ಅನನ್ತರಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ।
ഏവം ഭിന്നേ പനെത്ഥ കാമാവചരകുസലോ അത്തനാ സദിസസ്സേവ കാമാവചരകുസലസ്സ അനന്തരപച്ചയോ ഹോതി. ഞാണസമ്പയുത്തകാമാവചരകുസലോ പന രൂപാവചരകുസലസ്സ അരൂപാവചരകുസലസ്സ ലോകുത്തരകുസലസ്സാതി ഇമേസം തിണ്ണം രാസീനം അനന്തരപച്ചയോ ഹോതി. കാമാവചരകുസലോ ച കാമാവചരവിപാകസ്സ, രൂപാവചരാരൂപാവചരവിപാകസ്സ, ഞാണസമ്പയുത്തോ ലോകുത്തരവിപാകസ്സാപീതി ഇമേസം ചതുന്നം രാസീനം അനന്തരപച്ചയോ ഹോതി. രൂപാവചരകുസലോ രൂപാവചരകുസലസ്സ, ഞാണസമ്പയുത്തകാമാവചരവിപാകസ്സ, രൂപാവചരവിപാകസ്സാതി ഇമേസം തിണ്ണം രാസീനം അനന്തരപച്ചയോ ഹോതി. അരൂപാവചരകുസലോ തേസം ദ്വിന്നം വിപാകാനം അത്തനോ കുസലസ്സ വിപാകസ്സ ചാതി അവിസേസേന ചതുന്നം രാസീനം അനന്തരപച്ചയോ ഹോതി. വിസേസേന പനെത്ഥ നേവസഞ്ഞാനാസഞ്ഞായതനകുസലോ അനാഗാമിഫലസങ്ഖാതസ്സ ലോകുത്തരവിപാകസ്സപി അനന്തരപച്ചയോ ഹോതി. ലോകുത്തരകുസലോ ലോകുത്തരവിപാകസ്സേവ അനന്തരപച്ചയോ ഹോതി. അകുസലോ അവിസേസേന അകുസലസ്സ ചേവ കുസലാകുസലവിപാകസ്സ ച. വിസേസേന പനെത്ഥ സുഖമജ്ഝത്തവേദനാസമ്പയുത്തോ അകുസലോ രൂപാവചരാരൂപാവചരവിപാകസ്സാപീതി ഇമേസം ചതുന്നം രാസീനം അനന്തരപച്ചയോ ഹോതി.
එවං භින්‌නෙ පනෙත්‌ථ කාමාවචරකුසලො අත්‌තනා සදිසස්‌සෙව කාමාවචරකුසලස්‌ස අනන්‌තරපච්‌චයො හොති. ඤාණසම්‌පයුත්‌තකාමාවචරකුසලො පන රූපාවචරකුසලස්‌ස අරූපාවචරකුසලස්‌ස ලොකුත්‌තරකුසලස්‌සාති ඉමෙසං තිණ්‌ණං රාසීනං අනන්‌තරපච්‌චයො හොති. කාමාවචරකුසලො ච කාමාවචරවිපාකස්‌ස, රූපාවචරාරූපාවචරවිපාකස්‌ස, ඤාණසම්‌පයුත්‌තො ලොකුත්‌තරවිපාකස්‌සාපීති ඉමෙසං චතුන්‌නං රාසීනං අනන්‌තරපච්‌චයො හොති. රූපාවචරකුසලො රූපාවචරකුසලස්‌ස, ඤාණසම්‌පයුත්‌තකාමාවචරවිපාකස්‌ස, රූපාවචරවිපාකස්‌සාති ඉමෙසං තිණ්‌ණං රාසීනං අනන්‌තරපච්‌චයො හොති. අරූපාවචරකුසලො තෙසං ද්‌වින්‌නං විපාකානං අත්‌තනො කුසලස්‌ස විපාකස්‌ස චාති අවිසෙසෙන චතුන්‌නං රාසීනං අනන්‌තරපච්‌චයො හොති. විසෙසෙන පනෙත්‌ථ නෙවසඤ්‌ඤානාසඤ්‌ඤායතනකුසලො අනාගාමිඵලසඞ්‌ඛාතස්‌ස ලොකුත්‌තරවිපාකස්‌සපි අනන්‌තරපච්‌චයො හොති. ලොකුත්‌තරකුසලො ලොකුත්‌තරවිපාකස්‌සෙව අනන්‌තරපච්‌චයො හොති. අකුසලො අවිසෙසෙන අකුසලස්‌ස චෙව කුසලාකුසලවිපාකස්‌ස ච. විසෙසෙන පනෙත්‌ථ සුඛමජ්‌ඣත්‌තවෙදනාසම්‌පයුත්‌තො අකුසලො රූපාවචරාරූපාවචරවිපාකස්‌සාපීති ඉමෙසං චතුන්‌නං රාසීනං අනන්‌තරපච්‌චයො හොති.
ஏவங் பி⁴ன்னே பனெத்த² காமாவசரகுஸலோ அத்தனா ஸதி³ஸஸ்ஸேவ காமாவசரகுஸலஸ்ஸ அனந்தரபச்சயோ ஹோதி. ஞாணஸம்பயுத்தகாமாவசரகுஸலோ பன ரூபாவசரகுஸலஸ்ஸ அரூபாவசரகுஸலஸ்ஸ லோகுத்தரகுஸலஸ்ஸாதி இமேஸங் திண்ணங் ராஸீனங் அனந்தரபச்சயோ ஹோதி. காமாவசரகுஸலோ ச காமாவசரவிபாகஸ்ஸ, ரூபாவசராரூபாவசரவிபாகஸ்ஸ, ஞாணஸம்பயுத்தோ லோகுத்தரவிபாகஸ்ஸாபீதி இமேஸங் சதுன்னங் ராஸீனங் அனந்தரபச்சயோ ஹோதி. ரூபாவசரகுஸலோ ரூபாவசரகுஸலஸ்ஸ, ஞாணஸம்பயுத்தகாமாவசரவிபாகஸ்ஸ, ரூபாவசரவிபாகஸ்ஸாதி இமேஸங் திண்ணங் ராஸீனங் அனந்தரபச்சயோ ஹோதி. அரூபாவசரகுஸலோ தேஸங் த்³வின்னங் விபாகானங் அத்தனோ குஸலஸ்ஸ விபாகஸ்ஸ சாதி அவிஸேஸேன சதுன்னங் ராஸீனங் அனந்தரபச்சயோ ஹோதி. விஸேஸேன பனெத்த² நேவஸஞ்ஞானாஸஞ்ஞாயதனகுஸலோ அனாகா³மிப²லஸங்கா²தஸ்ஸ லோகுத்தரவிபாகஸ்ஸபி அனந்தரபச்சயோ ஹோதி. லோகுத்தரகுஸலோ லோகுத்தரவிபாகஸ்ஸேவ அனந்தரபச்சயோ ஹோதி. அகுஸலோ அவிஸேஸேன அகுஸலஸ்ஸ சேவ குஸலாகுஸலவிபாகஸ்ஸ ச. விஸேஸேன பனெத்த² ஸுக²மஜ்ஜ²த்தவேத³னாஸம்பயுத்தோ அகுஸலோ ரூபாவசராரூபாவசரவிபாகஸ்ஸாபீதி இமேஸங் சதுன்னங் ராஸீனங் அனந்தரபச்சயோ ஹோதி.
ఏవం భిన్నే పనేత్థ కామావచరకుసలో అత్తనా సదిసస్సేవ కామావచరకుసలస్స అనన్తరపచ్చయో హోతి. ఞాణసమ్పయుత్తకామావచరకుసలో పన రూపావచరకుసలస్స అరూపావచరకుసలస్స లోకుత్తరకుసలస్సాతి ఇమేసం తిణ్ణం రాసీనం అనన్తరపచ్చయో హోతి. కామావచరకుసలో చ కామావచరవిపాకస్స, రూపావచరారూపావచరవిపాకస్స, ఞాణసమ్పయుత్తో లోకుత్తరవిపాకస్సాపీతి ఇమేసం చతున్నం రాసీనం అనన్తరపచ్చయో హోతి. రూపావచరకుసలో రూపావచరకుసలస్స, ఞాణసమ్పయుత్తకామావచరవిపాకస్స, రూపావచరవిపాకస్సాతి ఇమేసం తిణ్ణం రాసీనం అనన్తరపచ్చయో హోతి. అరూపావచరకుసలో తేసం ద్విన్నం విపాకానం అత్తనో కుసలస్స విపాకస్స చాతి అవిసేసేన చతున్నం రాసీనం అనన్తరపచ్చయో హోతి. విసేసేన పనేత్థ నేవసఞ్ఞానాసఞ్ఞాయతనకుసలో అనాగామిఫలసఙ్ఖాతస్స లోకుత్తరవిపాకస్సపి అనన్తరపచ్చయో హోతి. లోకుత్తరకుసలో లోకుత్తరవిపాకస్సేవ అనన్తరపచ్చయో హోతి. అకుసలో అవిసేసేన అకుసలస్స చేవ కుసలాకుసలవిపాకస్స చ. విసేసేన పనేత్థ సుఖమజ్ఝత్తవేదనాసమ్పయుత్తో అకుసలో రూపావచరారూపావచరవిపాకస్సాపీతి ఇమేసం చతున్నం రాసీనం అనన్తరపచ్చయో హోతి.
เอวํ ภินฺเน ปเนตฺถ กามาวจรกุสโล อตฺตนา สทิสสฺเสว กามาวจรกุสลสฺส อนนฺตรปจฺจโย โหติฯ ญาณสมฺปยุตฺตกามาวจรกุสโล ปน รูปาวจรกุสลสฺส อรูปาวจรกุสลสฺส โลกุตฺตรกุสลสฺสาติ อิเมสํ ติณฺณํ ราสีนํ อนนฺตรปจฺจโย โหติฯ กามาวจรกุสโล จ กามาวจรวิปากสฺส, รูปาวจรารูปาวจรวิปากสฺส, ญาณสมฺปยุตฺโต โลกุตฺตรวิปากสฺสาปีติ อิเมสํ จตุนฺนํ ราสีนํ อนนฺตรปจฺจโย โหติฯ รูปาวจรกุสโล รูปาวจรกุสลสฺส, ญาณสมฺปยุตฺตกามาวจรวิปากสฺส, รูปาวจรวิปากสฺสาติ อิเมสํ ติณฺณํ ราสีนํ อนนฺตรปจฺจโย โหติฯ อรูปาวจรกุสโล เตสํ ทฺวินฺนํ วิปากานํ อตฺตโน กุสลสฺส วิปากสฺส จาติ อวิเสเสน จตุนฺนํ ราสีนํ อนนฺตรปจฺจโย โหติฯ วิเสเสน ปเนตฺถ เนวสญฺญานาสญฺญายตนกุสโล อนาคามิผลสงฺขาตสฺส โลกุตฺตรวิปากสฺสปิ อนนฺตรปจฺจโย โหติฯ โลกุตฺตรกุสโล โลกุตฺตรวิปากสฺเสว อนนฺตรปจฺจโย โหติฯ อกุสโล อวิเสเสน อกุสลสฺส เจว กุสลากุสลวิปากสฺส จฯ วิเสเสน ปเนตฺถ สุขมชฺฌตฺตเวทนาสมฺปยุตฺโต อกุสโล รูปาวจรารูปาวจรวิปากสฺสาปีติ อิเมสํ จตุนฺนํ ราสีนํ อนนฺตรปจฺจโย โหติฯ
ཨེ་ཝཾ བྷི་ནྣེ པ་ནེ་ཏྠ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀུ་ས་ལོ ཨ་ཏྟ་ནཱ ས་དི་ས་སྶེ་ཝ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀུ་ས་ལ་སྶ ཨ་ན་ནྟ་ར་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། ཉཱ་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀུ་ས་ལོ པ་ན རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀུ་ས་ལ་སྶ ཨ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀུ་ས་ལ་སྶ ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་ཀུ་ས་ལ་སྶཱ་ཏི ཨི་མེ་སཾ ཏི་ཎྞཾ རཱ་སཱི་ནཾ ཨ་ན་ནྟ་ར་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀུ་ས་ལོ ཙ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཝི་པཱ་ཀ་སྶ, རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཱ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཝི་པཱ་ཀ་སྶ, ཉཱ་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟོ ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་ཝི་པཱ་ཀ་སྶཱ་པཱི་ཏི ཨི་མེ་སཾ ཙ་ཏུ་ནྣཾ རཱ་སཱི་ནཾ ཨ་ན་ནྟ་ར་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀུ་ས་ལོ རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀུ་ས་ལ་སྶ, ཉཱ་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཝི་པཱ་ཀ་སྶ, རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཝི་པཱ་ཀ་སྶཱ་ཏི ཨི་མེ་སཾ ཏི་ཎྞཾ རཱ་སཱི་ནཾ ཨ་ན་ནྟ་ར་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། ཨ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀུ་ས་ལོ ཏེ་སཾ དྭི་ནྣཾ ཝི་པཱ་ཀཱ་ནཾ ཨ་ཏྟ་ནོ ཀུ་ས་ལ་སྶ ཝི་པཱ་ཀ་སྶ ཙཱ་ཏི ཨ་ཝི་སེ་སེ་ན ཙ་ཏུ་ནྣཾ རཱ་སཱི་ནཾ ཨ་ན་ནྟ་ར་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། ཝི་སེ་སེ་ན པ་ནེ་ཏྠ ནེ་ཝ་ས་ཉྙཱ་ནཱ་ས་ཉྙཱ་ཡ་ཏ་ན་ཀུ་ས་ལོ ཨ་ནཱ་གཱ་མི་ཕ་ལ་ས་ངྑཱ་ཏ་སྶ ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་ཝི་པཱ་ཀ་སྶ་པི ཨ་ན་ནྟ་ར་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་ཀུ་ས་ལོ ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་ཝི་པཱ་ཀ་སྶེ་ཝ ཨ་ན་ནྟ་ར་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། ཨ་ཀུ་ས་ལོ ཨ་ཝི་སེ་སེ་ན ཨ་ཀུ་ས་ལ་སྶ ཙེ་ཝ ཀུ་ས་ལཱ་ཀུ་ས་ལ་ཝི་པཱ་ཀ་སྶ ཙ། ཝི་སེ་སེ་ན པ་ནེ་ཏྠ སུ་ཁ་མ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟ་ཝེ་ད་ནཱ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟོ ཨ་ཀུ་ས་ལོ རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཱ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཝི་པཱ་ཀ་སྶཱ་པཱི་ཏི ཨི་མེ་སཾ ཙ་ཏུ་ནྣཾ རཱ་སཱི་ནཾ ཨ་ན་ནྟ་ར་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི།
1,987
bodytext
Kāmāvacaravipākassa ñāṇasampayutto vā ñāṇavippayutto vā vipāko kāmāvacarakiriyāvajjanassa, ñāṇasampayuttavipāko panettha paṭisandhivasena uppajjamānassa rūpāvacarārūpāvacaravipākassāpīti imesaṃ catunnaṃ rāsīnaṃ anantarapaccayo hoti. Rūpāvacaravipāko sahetukakāmāvacaravipākassa rūpāvacarārūpāvacaravipākassa kāmāvacarakiriyāvajjanassāti imesaṃ catunnaṃ rāsīnaṃ anantarapaccayo hoti. Arūpāvacaravipāko tihetukakāmāvacaravipākassa arūpāvacaravipākassa kāmāvacarakiriyāvajjanassāti tiṇṇaṃ rāsīnaṃ anantarapaccayo hoti. Lokuttaravipāko tihetukakāmāvacaravipākassa rūpāvacarārūpāvacaralokuttaravipākassāti catunnaṃ rāsīnaṃ anantarapaccayo hoti.
ကာမာဝစရဝိပါကဿ ဉာဏသမ္ပယုတ္တော ဝါ ဉာဏဝိပ္ပယုတ္တော ဝါ ဝိပါကော ကာမာဝစရကိရိယာဝဇ္ဇနဿ၊ ဉာဏသမ္ပယုတ္တဝိပါကော ပနေတ္ထ ပဋိသန္ဓိဝသေန ဥပ္ပဇ္ဇမာနဿ ရူပါဝစရာရူပါဝစရဝိပါကဿာပီတိ ဣမေသံ စတုန္နံ ရာသီနံ အနန္တရပစ္စယော ဟောတိ။ ရူပါဝစရဝိပါကော သဟေတုကကာမာဝစရဝိပါကဿ ရူပါဝစရာရူပါဝစရဝိပါကဿ ကာမာဝစရကိရိယာဝဇ္ဇနဿာတိ ဣမေသံ စတုန္နံ ရာသီနံ အနန္တရပစ္စယော ဟောတိ။ အရူပါဝစရဝိပါကော တိဟေတုကကာမာဝစရဝိပါကဿ အရူပါဝစရဝိပါကဿ ကာမာဝစရကိရိယာဝဇ္ဇနဿာတိ တိဏ္ဏံ ရာသီနံ အနန္တရပစ္စယော ဟောတိ။ လောကုတ္တရဝိပါကော တိဟေတုကကာမာဝစရဝိပါကဿ ရူပါဝစရာရူပါဝစရလောကုတ္တရဝိပါကဿာတိ စတုန္နံ ရာသီနံ အနန္တရပစ္စယော ဟောတိ။
কামাৰচরৰিপাকস্স ঞাণসম্পযুত্তো ৰা ঞাণৰিপ্পযুত্তো ৰা ৰিপাকো কামাৰচরকিরিযাৰজ্জনস্স, ঞাণসম্পযুত্তৰিপাকো পনেত্থ পটিসন্ধিৰসেন উপ্পজ্জমানস্স রূপাৰচরারূপাৰচরৰিপাকস্সাপীতি ইমেসং চতুন্নং রাসীনং অনন্তরপচ্চযো হোতি। রূপাৰচরৰিপাকো সহেতুককামাৰচরৰিপাকস্স রূপাৰচরারূপাৰচরৰিপাকস্স কামাৰচরকিরিযাৰজ্জনস্সাতি ইমেসং চতুন্নং রাসীনং অনন্তরপচ্চযো হোতি। অরূপাৰচরৰিপাকো তিহেতুককামাৰচরৰিপাকস্স অরূপাৰচরৰিপাকস্স কামাৰচরকিরিযাৰজ্জনস্সাতি তিণ্ণং রাসীনং অনন্তরপচ্চযো হোতি। লোকুত্তরৰিপাকো তিহেতুককামাৰচরৰিপাকস্স রূপাৰচরারূপাৰচরলোকুত্তরৰিপাকস্সাতি চতুন্নং রাসীনং অনন্তরপচ্চযো হোতি।
гаамааважаравибаагасса н̃аан̣асамбаяуд̇д̇о ваа н̃аан̣авиббаяуд̇д̇о ваа вибааго гаамааважарагирияааваж̇ж̇анасса, н̃аан̣асамбаяуд̇д̇авибааго банзд̇т̇а бадисанд̇хивасзна уббаж̇ж̇амаанасса руубааважарааруубааважаравибаагассаабийд̇и имзсам̣ жад̇уннам̣ раасийнам̣ ананд̇арабажжаяо ход̇и. руубааважаравибааго сахзд̇угагаамааважаравибаагасса руубааважарааруубааважаравибаагасса гаамааважарагирияааваж̇ж̇анассаад̇и имзсам̣ жад̇уннам̣ раасийнам̣ ананд̇арабажжаяо ход̇и. аруубааважаравибааго д̇ихзд̇угагаамааважаравибаагасса аруубааважаравибаагасса гаамааважарагирияааваж̇ж̇анассаад̇и д̇ин̣н̣ам̣ раасийнам̣ ананд̇арабажжаяо ход̇и. логуд̇д̇аравибааго д̇ихзд̇угагаамааважаравибаагасса руубааважарааруубааважаралогуд̇д̇аравибаагассаад̇и жад̇уннам̣ раасийнам̣ ананд̇арабажжаяо ход̇и.
कामावचरविपाकस्स ञाणसम्पयुत्तो वा ञाणविप्पयुत्तो वा विपाको कामावचरकिरियावज्‍जनस्स, ञाणसम्पयुत्तविपाको पनेत्थ पटिसन्धिवसेन उप्पज्‍जमानस्स रूपावचरारूपावचरविपाकस्सापीति इमेसं चतुन्‍नं रासीनं अनन्तरपच्‍चयो होति। रूपावचरविपाको सहेतुककामावचरविपाकस्स रूपावचरारूपावचरविपाकस्स कामावचरकिरियावज्‍जनस्साति इमेसं चतुन्‍नं रासीनं अनन्तरपच्‍चयो होति। अरूपावचरविपाको तिहेतुककामावचरविपाकस्स अरूपावचरविपाकस्स कामावचरकिरियावज्‍जनस्साति तिण्णं रासीनं अनन्तरपच्‍चयो होति। लोकुत्तरविपाको तिहेतुककामावचरविपाकस्स रूपावचरारूपावचरलोकुत्तरविपाकस्साति चतुन्‍नं रासीनं अनन्तरपच्‍चयो होति।
કામાવચરવિપાકસ્સ ઞાણસમ્પયુત્તો વા ઞાણવિપ્પયુત્તો વા વિપાકો કામાવચરકિરિયાવજ્જનસ્સ, ઞાણસમ્પયુત્તવિપાકો પનેત્થ પટિસન્ધિવસેન ઉપ્પજ્જમાનસ્સ રૂપાવચરારૂપાવચરવિપાકસ્સાપીતિ ઇમેસં ચતુન્નં રાસીનં અનન્તરપચ્ચયો હોતિ. રૂપાવચરવિપાકો સહેતુકકામાવચરવિપાકસ્સ રૂપાવચરારૂપાવચરવિપાકસ્સ કામાવચરકિરિયાવજ્જનસ્સાતિ ઇમેસં ચતુન્નં રાસીનં અનન્તરપચ્ચયો હોતિ. અરૂપાવચરવિપાકો તિહેતુકકામાવચરવિપાકસ્સ અરૂપાવચરવિપાકસ્સ કામાવચરકિરિયાવજ્જનસ્સાતિ તિણ્ણં રાસીનં અનન્તરપચ્ચયો હોતિ. લોકુત્તરવિપાકો તિહેતુકકામાવચરવિપાકસ્સ રૂપાવચરારૂપાવચરલોકુત્તરવિપાકસ્સાતિ ચતુન્નં રાસીનં અનન્તરપચ્ચયો હોતિ.
ਕਾਮਾવਚਰવਿਪਾਕਸ੍ਸ ਞਾਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ વਾ ਞਾਣવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ વਾ વਿਪਾਕੋ ਕਾਮਾવਚਰਕਿਰਿਯਾવਜ੍ਜਨਸ੍ਸ, ਞਾਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤવਿਪਾਕੋ ਪਨੇਤ੍ਥ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿવਸੇਨ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਮਾਨਸ੍ਸ ਰੂਪਾવਚਰਾਰੂਪਾવਚਰવਿਪਾਕਸ੍ਸਾਪੀਤਿ ਇਮੇਸਂ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਰਾਸੀਨਂ ਅਨਨ੍ਤਰਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਰੂਪਾવਚਰવਿਪਾਕੋ ਸਹੇਤੁਕਕਾਮਾવਚਰવਿਪਾਕਸ੍ਸ ਰੂਪਾવਚਰਾਰੂਪਾવਚਰવਿਪਾਕਸ੍ਸ ਕਾਮਾવਚਰਕਿਰਿਯਾવਜ੍ਜਨਸ੍ਸਾਤਿ ਇਮੇਸਂ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਰਾਸੀਨਂ ਅਨਨ੍ਤਰਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਅਰੂਪਾવਚਰવਿਪਾਕੋ ਤਿਹੇਤੁਕਕਾਮਾવਚਰવਿਪਾਕਸ੍ਸ ਅਰੂਪਾવਚਰવਿਪਾਕਸ੍ਸ ਕਾਮਾવਚਰਕਿਰਿਯਾવਜ੍ਜਨਸ੍ਸਾਤਿ ਤਿਣ੍ਣਂ ਰਾਸੀਨਂ ਅਨਨ੍ਤਰਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਲੋਕੁਤ੍ਤਰવਿਪਾਕੋ ਤਿਹੇਤੁਕਕਾਮਾવਚਰવਿਪਾਕਸ੍ਸ ਰੂਪਾવਚਰਾਰੂਪਾવਚਰਲੋਕੁਤ੍ਤਰવਿਪਾਕਸ੍ਸਾਤਿ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਰਾਸੀਨਂ ਅਨਨ੍ਤਰਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ।
កាមាវចរវិបាកស្ស ញាណសម្បយុត្តោ វា ញាណវិប្បយុត្តោ វា វិបាកោ កាមាវចរកិរិយាវជ្ជនស្ស, ញាណសម្បយុត្តវិបាកោ បនេត្ថ បដិសន្ធិវសេន ឧប្បជ្ជមានស្ស រូបាវចរារូបាវចរវិបាកស្សាបីតិ ឥមេសំ ចតុន្នំ រាសីនំ អនន្តរបច្ចយោ ហោតិ។ រូបាវចរវិបាកោ សហេតុកកាមាវចរវិបាកស្ស រូបាវចរារូបាវចរវិបាកស្ស កាមាវចរកិរិយាវជ្ជនស្សាតិ ឥមេសំ ចតុន្នំ រាសីនំ អនន្តរបច្ចយោ ហោតិ។ អរូបាវចរវិបាកោ តិហេតុកកាមាវចរវិបាកស្ស អរូបាវចរវិបាកស្ស កាមាវចរកិរិយាវជ្ជនស្សាតិ តិណ្ណំ រាសីនំ អនន្តរបច្ចយោ ហោតិ។ លោកុត្តរវិបាកោ តិហេតុកកាមាវចរវិបាកស្ស រូបាវចរារូបាវចរលោកុត្តរវិបាកស្សាតិ ចតុន្នំ រាសីនំ អនន្តរបច្ចយោ ហោតិ។
ಕಾಮಾವಚರವಿಪಾಕಸ್ಸ ಞಾಣಸಮ್ಪಯುತ್ತೋ ವಾ ಞಾಣವಿಪ್ಪಯುತ್ತೋ ವಾ ವಿಪಾಕೋ ಕಾಮಾವಚರಕಿರಿಯಾವಜ್ಜನಸ್ಸ, ಞಾಣಸಮ್ಪಯುತ್ತವಿಪಾಕೋ ಪನೇತ್ಥ ಪಟಿಸನ್ಧಿವಸೇನ ಉಪ್ಪಜ್ಜಮಾನಸ್ಸ ರೂಪಾವಚರಾರೂಪಾವಚರವಿಪಾಕಸ್ಸಾಪೀತಿ ಇಮೇಸಂ ಚತುನ್ನಂ ರಾಸೀನಂ ಅನನ್ತರಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ರೂಪಾವಚರವಿಪಾಕೋ ಸಹೇತುಕಕಾಮಾವಚರವಿಪಾಕಸ್ಸ ರೂಪಾವಚರಾರೂಪಾವಚರವಿಪಾಕಸ್ಸ ಕಾಮಾವಚರಕಿರಿಯಾವಜ್ಜನಸ್ಸಾತಿ ಇಮೇಸಂ ಚತುನ್ನಂ ರಾಸೀನಂ ಅನನ್ತರಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ಅರೂಪಾವಚರವಿಪಾಕೋ ತಿಹೇತುಕಕಾಮಾವಚರವಿಪಾಕಸ್ಸ ಅರೂಪಾವಚರವಿಪಾಕಸ್ಸ ಕಾಮಾವಚರಕಿರಿಯಾವಜ್ಜನಸ್ಸಾತಿ ತಿಣ್ಣಂ ರಾಸೀನಂ ಅನನ್ತರಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ಲೋಕುತ್ತರವಿಪಾಕೋ ತಿಹೇತುಕಕಾಮಾವಚರವಿಪಾಕಸ್ಸ ರೂಪಾವಚರಾರೂಪಾವಚರಲೋಕುತ್ತರವಿಪಾಕಸ್ಸಾತಿ ಚತುನ್ನಂ ರಾಸೀನಂ ಅನನ್ತರಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ।
കാമാവചരവിപാകസ്സ ഞാണസമ്പയുത്തോ വാ ഞാണവിപ്പയുത്തോ വാ വിപാകോ കാമാവചരകിരിയാവജ്ജനസ്സ, ഞാണസമ്പയുത്തവിപാകോ പനെത്ഥ പടിസന്ധിവസേന ഉപ്പജ്ജമാനസ്സ രൂപാവചരാരൂപാവചരവിപാകസ്സാപീതി ഇമേസം ചതുന്നം രാസീനം അനന്തരപച്ചയോ ഹോതി. രൂപാവചരവിപാകോ സഹേതുകകാമാവചരവിപാകസ്സ രൂപാവചരാരൂപാവചരവിപാകസ്സ കാമാവചരകിരിയാവജ്ജനസ്സാതി ഇമേസം ചതുന്നം രാസീനം അനന്തരപച്ചയോ ഹോതി. അരൂപാവചരവിപാകോ തിഹേതുകകാമാവചരവിപാകസ്സ അരൂപാവചരവിപാകസ്സ കാമാവചരകിരിയാവജ്ജനസ്സാതി തിണ്ണം രാസീനം അനന്തരപച്ചയോ ഹോതി. ലോകുത്തരവിപാകോ തിഹേതുകകാമാവചരവിപാകസ്സ രൂപാവചരാരൂപാവചരലോകുത്തരവിപാകസ്സാതി ചതുന്നം രാസീനം അനന്തരപച്ചയോ ഹോതി.
කාමාවචරවිපාකස්‌ස ඤාණසම්‌පයුත්‌තො වා ඤාණවිප්‌පයුත්‌තො වා විපාකො කාමාවචරකිරියාවජ්‌ජනස්‌ස, ඤාණසම්‌පයුත්‌තවිපාකො පනෙත්‌ථ පටිසන්‌ධිවසෙන උප්‌පජ්‌ජමානස්‌ස රූපාවචරාරූපාවචරවිපාකස්‌සාපීති ඉමෙසං චතුන්‌නං රාසීනං අනන්‌තරපච්‌චයො හොති. රූපාවචරවිපාකො සහෙතුකකාමාවචරවිපාකස්‌ස රූපාවචරාරූපාවචරවිපාකස්‌ස කාමාවචරකිරියාවජ්‌ජනස්‌සාති ඉමෙසං චතුන්‌නං රාසීනං අනන්‌තරපච්‌චයො හොති. අරූපාවචරවිපාකො තිහෙතුකකාමාවචරවිපාකස්‌ස අරූපාවචරවිපාකස්‌ස කාමාවචරකිරියාවජ්‌ජනස්‌සාති තිණ්‌ණං රාසීනං අනන්‌තරපච්‌චයො හොති. ලොකුත්‌තරවිපාකො තිහෙතුකකාමාවචරවිපාකස්‌ස රූපාවචරාරූපාවචරලොකුත්‌තරවිපාකස්‌සාති චතුන්‌නං රාසීනං අනන්‌තරපච්‌චයො හොති.
காமாவசரவிபாகஸ்ஸ ஞாணஸம்பயுத்தோ வா ஞாணவிப்பயுத்தோ வா விபாகோ காமாவசரகிரியாவஜ்ஜனஸ்ஸ, ஞாணஸம்பயுத்தவிபாகோ பனெத்த² படிஸந்தி⁴வஸேன உப்பஜ்ஜமானஸ்ஸ ரூபாவசராரூபாவசரவிபாகஸ்ஸாபீதி இமேஸங் சதுன்னங் ராஸீனங் அனந்தரபச்சயோ ஹோதி. ரூபாவசரவிபாகோ ஸஹேதுககாமாவசரவிபாகஸ்ஸ ரூபாவசராரூபாவசரவிபாகஸ்ஸ காமாவசரகிரியாவஜ்ஜனஸ்ஸாதி இமேஸங் சதுன்னங் ராஸீனங் அனந்தரபச்சயோ ஹோதி. அரூபாவசரவிபாகோ திஹேதுககாமாவசரவிபாகஸ்ஸ அரூபாவசரவிபாகஸ்ஸ காமாவசரகிரியாவஜ்ஜனஸ்ஸாதி திண்ணங் ராஸீனங் அனந்தரபச்சயோ ஹோதி. லோகுத்தரவிபாகோ திஹேதுககாமாவசரவிபாகஸ்ஸ ரூபாவசராரூபாவசரலோகுத்தரவிபாகஸ்ஸாதி சதுன்னங் ராஸீனங் அனந்தரபச்சயோ ஹோதி.
కామావచరవిపాకస్స ఞాణసమ్పయుత్తో వా ఞాణవిప్పయుత్తో వా విపాకో కామావచరకిరియావజ్జనస్స, ఞాణసమ్పయుత్తవిపాకో పనేత్థ పటిసన్ధివసేన ఉప్పజ్జమానస్స రూపావచరారూపావచరవిపాకస్సాపీతి ఇమేసం చతున్నం రాసీనం అనన్తరపచ్చయో హోతి. రూపావచరవిపాకో సహేతుకకామావచరవిపాకస్స రూపావచరారూపావచరవిపాకస్స కామావచరకిరియావజ్జనస్సాతి ఇమేసం చతున్నం రాసీనం అనన్తరపచ్చయో హోతి. అరూపావచరవిపాకో తిహేతుకకామావచరవిపాకస్స అరూపావచరవిపాకస్స కామావచరకిరియావజ్జనస్సాతి తిణ్ణం రాసీనం అనన్తరపచ్చయో హోతి. లోకుత్తరవిపాకో తిహేతుకకామావచరవిపాకస్స రూపావచరారూపావచరలోకుత్తరవిపాకస్సాతి చతున్నం రాసీనం అనన్తరపచ్చయో హోతి.
กามาวจรวิปากสฺส ญาณสมฺปยุตฺโต วา ญาณวิปฺปยุตฺโต วา วิปาโก กามาวจรกิริยาวชฺชนสฺส, ญาณสมฺปยุตฺตวิปาโก ปเนตฺถ ปฏิสนฺธิวเสน อุปฺปชฺชมานสฺส รูปาวจรารูปาวจรวิปากสฺสาปีติ อิเมสํ จตุนฺนํ ราสีนํ อนนฺตรปจฺจโย โหติฯ รูปาวจรวิปาโก สเหตุกกามาวจรวิปากสฺส รูปาวจรารูปาวจรวิปากสฺส กามาวจรกิริยาวชฺชนสฺสาติ อิเมสํ จตุนฺนํ ราสีนํ อนนฺตรปจฺจโย โหติฯ อรูปาวจรวิปาโก ติเหตุกกามาวจรวิปากสฺส อรูปาวจรวิปากสฺส กามาวจรกิริยาวชฺชนสฺสาติ ติณฺณํ ราสีนํ อนนฺตรปจฺจโย โหติฯ โลกุตฺตรวิปาโก ติเหตุกกามาวจรวิปากสฺส รูปาวจรารูปาวจรโลกุตฺตรวิปากสฺสาติ จตุนฺนํ ราสีนํ อนนฺตรปจฺจโย โหติฯ
ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཝི་པཱ་ཀ་སྶ ཉཱ་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟོ ཝཱ ཉཱ་ཎ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟོ ཝཱ ཝི་པཱ་ཀོ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀི་རི་ཡཱ་ཝ་ཛྫ་ན་སྶ, ཉཱ་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཝི་པཱ་ཀོ པ་ནེ་ཏྠ པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཝ་སེ་ན ཨུ་པྤ་ཛྫ་མཱ་ན་སྶ རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཱ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཝི་པཱ་ཀ་སྶཱ་པཱི་ཏི ཨི་མེ་སཾ ཙ་ཏུ་ནྣཾ རཱ་སཱི་ནཾ ཨ་ན་ནྟ་ར་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཝི་པཱ་ཀོ ས་ཧེ་ཏུ་ཀ་ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཝི་པཱ་ཀ་སྶ རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཱ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཝི་པཱ་ཀ་སྶ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀི་རི་ཡཱ་ཝ་ཛྫ་ན་སྶཱ་ཏི ཨི་མེ་སཾ ཙ་ཏུ་ནྣཾ རཱ་སཱི་ནཾ ཨ་ན་ནྟ་ར་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། ཨ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཝི་པཱ་ཀོ ཏི་ཧེ་ཏུ་ཀ་ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཝི་པཱ་ཀ་སྶ ཨ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཝི་པཱ་ཀ་སྶ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀི་རི་ཡཱ་ཝ་ཛྫ་ན་སྶཱ་ཏི ཏི་ཎྞཾ རཱ་སཱི་ནཾ ཨ་ན་ནྟ་ར་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་ཝི་པཱ་ཀོ ཏི་ཧེ་ཏུ་ཀ་ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཝི་པཱ་ཀ་སྶ རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཱ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་ཝི་པཱ་ཀ་སྶཱ་ཏི ཙ་ཏུ་ནྣཾ རཱ་སཱི་ནཾ ཨ་ན་ནྟ་ར་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི།
1,988
bodytext
Kāmāvacarakiriyaṃ kāmāvacarakusalākusalassa catubhūmakavipākassa tebhūmakakiriyassāti navannaṃ rāsīnaṃ anantarapaccayo hoti. Rūpāvacarakiriyaṃ tihetukakāmāvacaravipākassa rūpāvacaravipākassa rūpāvacarakiriyassāti tiṇṇaṃ rāsīnaṃ anantarapaccayo hoti. Arūpāvacarakiriyaṃ tihetukakāmāvacaravipākassa rūpāvacarārūpāvacaralokuttaravipākassa arūpāvacarakiriyassāti pañcannaṃ rāsīnaṃ anantarapaccayo hotīti. Evamettha paccayuppannatopi viññātabbo vinicchayoti.
ကာမာဝစရကိရိယံ ကာမာဝစရကုသလာကုသလဿ စတုဘူမကဝိပါကဿ တေဘူမကကိရိယဿာတိ နဝန္နံ ရာသီနံ အနန္တရပစ္စယော ဟောတိ။ ရူပါဝစရကိရိယံ တိဟေတုကကာမာဝစရဝိပါကဿ ရူပါဝစရဝိပါကဿ ရူပါဝစရကိရိယဿာတိ တိဏ္ဏံ ရာသီနံ အနန္တရပစ္စယော ဟောတိ။ အရူပါဝစရကိရိယံ တိဟေတုကကာမာဝစရဝိပါကဿ ရူပါဝစရာရူပါဝစရလောကုတ္တရဝိပါကဿ အရူပါဝစရကိရိယဿာတိ ပဉ္စန္နံ ရာသီနံ အနန္တရပစ္စယော ဟောတီတိ။ ဧဝမေတ္ထ ပစ္စယုပ္ပန္နတောပိ ဝိညာတဗ္ဗော ဝိနိစ္ဆယောတိ။
কামাৰচরকিরিযং কামাৰচরকুসলাকুসলস্স চতুভূমকৰিপাকস্স তেভূমককিরিযস্সাতি নৰন্নং রাসীনং অনন্তরপচ্চযো হোতি। রূপাৰচরকিরিযং তিহেতুককামাৰচরৰিপাকস্স রূপাৰচরৰিপাকস্স রূপাৰচরকিরিযস্সাতি তিণ্ণং রাসীনং অনন্তরপচ্চযো হোতি। অরূপাৰচরকিরিযং তিহেতুককামাৰচরৰিপাকস্স রূপাৰচরারূপাৰচরলোকুত্তরৰিপাকস্স অরূপাৰচরকিরিযস্সাতি পঞ্চন্নং রাসীনং অনন্তরপচ্চযো হোতীতি। এৰমেত্থ পচ্চযুপ্পন্নতোপি ৰিঞ্ঞাতব্বো ৰিনিচ্ছযোতি।
гаамааважарагирияам̣ гаамааважарагусалаагусаласса жад̇убхуумагавибаагасса д̇збхуумагагирияассаад̇и наваннам̣ раасийнам̣ ананд̇арабажжаяо ход̇и. руубааважарагирияам̣ д̇ихзд̇угагаамааважаравибаагасса руубааважаравибаагасса руубааважарагирияассаад̇и д̇ин̣н̣ам̣ раасийнам̣ ананд̇арабажжаяо ход̇и. аруубааважарагирияам̣ д̇ихзд̇угагаамааважаравибаагасса руубааважарааруубааважаралогуд̇д̇аравибаагасса аруубааважарагирияассаад̇и бан̃жаннам̣ раасийнам̣ ананд̇арабажжаяо ход̇ийд̇и. звамзд̇т̇а бажжаяуббаннад̇оби вин̃н̃аад̇аб̣б̣о винижчаяод̇и.
कामावचरकिरियं कामावचरकुसलाकुसलस्स चतुभूमकविपाकस्स तेभूमककिरियस्साति नवन्‍नं रासीनं अनन्तरपच्‍चयो होति। रूपावचरकिरियं तिहेतुककामावचरविपाकस्स रूपावचरविपाकस्स रूपावचरकिरियस्साति तिण्णं रासीनं अनन्तरपच्‍चयो होति। अरूपावचरकिरियं तिहेतुककामावचरविपाकस्स रूपावचरारूपावचरलोकुत्तरविपाकस्स अरूपावचरकिरियस्साति पञ्‍चन्‍नं रासीनं अनन्तरपच्‍चयो होतीति। एवमेत्थ पच्‍चयुप्पन्‍नतोपि विञ्‍ञातब्बो विनिच्छयोति।
કામાવચરકિરિયં કામાવચરકુસલાકુસલસ્સ ચતુભૂમકવિપાકસ્સ તેભૂમકકિરિયસ્સાતિ નવન્નં રાસીનં અનન્તરપચ્ચયો હોતિ. રૂપાવચરકિરિયં તિહેતુકકામાવચરવિપાકસ્સ રૂપાવચરવિપાકસ્સ રૂપાવચરકિરિયસ્સાતિ તિણ્ણં રાસીનં અનન્તરપચ્ચયો હોતિ. અરૂપાવચરકિરિયં તિહેતુકકામાવચરવિપાકસ્સ રૂપાવચરારૂપાવચરલોકુત્તરવિપાકસ્સ અરૂપાવચરકિરિયસ્સાતિ પઞ્ચન્નં રાસીનં અનન્તરપચ્ચયો હોતીતિ. એવમેત્થ પચ્ચયુપ્પન્નતોપિ વિઞ્ઞાતબ્બો વિનિચ્છયોતિ.
ਕਾਮਾવਚਰਕਿਰਿਯਂ ਕਾਮਾવਚਰਕੁਸਲਾਕੁਸਲਸ੍ਸ ਚਤੁਭੂਮਕવਿਪਾਕਸ੍ਸ ਤੇਭੂਮਕਕਿਰਿਯਸ੍ਸਾਤਿ ਨવਨ੍ਨਂ ਰਾਸੀਨਂ ਅਨਨ੍ਤਰਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਰੂਪਾવਚਰਕਿਰਿਯਂ ਤਿਹੇਤੁਕਕਾਮਾવਚਰવਿਪਾਕਸ੍ਸ ਰੂਪਾવਚਰવਿਪਾਕਸ੍ਸ ਰੂਪਾવਚਰਕਿਰਿਯਸ੍ਸਾਤਿ ਤਿਣ੍ਣਂ ਰਾਸੀਨਂ ਅਨਨ੍ਤਰਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਅਰੂਪਾવਚਰਕਿਰਿਯਂ ਤਿਹੇਤੁਕਕਾਮਾવਚਰવਿਪਾਕਸ੍ਸ ਰੂਪਾવਚਰਾਰੂਪਾવਚਰਲੋਕੁਤ੍ਤਰવਿਪਾਕਸ੍ਸ ਅਰੂਪਾવਚਰਕਿਰਿਯਸ੍ਸਾਤਿ ਪਞ੍ਚਨ੍ਨਂ ਰਾਸੀਨਂ ਅਨਨ੍ਤਰਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤੀਤਿ। ਏવਮੇਤ੍ਥ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਤੋਪਿ વਿਞ੍ਞਾਤਬ੍ਬੋ વਿਨਿਚ੍ਛਯੋਤਿ।
កាមាវចរកិរិយំ កាមាវចរកុសលាកុសលស្ស ចតុភូមកវិបាកស្ស តេភូមកកិរិយស្សាតិ នវន្នំ រាសីនំ អនន្តរបច្ចយោ ហោតិ។ រូបាវចរកិរិយំ តិហេតុកកាមាវចរវិបាកស្ស រូបាវចរវិបាកស្ស រូបាវចរកិរិយស្សាតិ តិណ្ណំ រាសីនំ អនន្តរបច្ចយោ ហោតិ។ អរូបាវចរកិរិយំ តិហេតុកកាមាវចរវិបាកស្ស រូបាវចរារូបាវចរលោកុត្តរវិបាកស្ស អរូបាវចរកិរិយស្សាតិ បញ្ចន្នំ រាសីនំ អនន្តរបច្ចយោ ហោតីតិ។ ឯវមេត្ថ បច្ចយុប្បន្នតោបិ វិញ្ញាតព្ពោ វិនិច្ឆយោតិ។
ಕಾಮಾವಚರಕಿರಿಯಂ ಕಾಮಾವಚರಕುಸಲಾಕುಸಲಸ್ಸ ಚತುಭೂಮಕವಿಪಾಕಸ್ಸ ತೇಭೂಮಕಕಿರಿಯಸ್ಸಾತಿ ನವನ್ನಂ ರಾಸೀನಂ ಅನನ್ತರಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ರೂಪಾವಚರಕಿರಿಯಂ ತಿಹೇತುಕಕಾಮಾವಚರವಿಪಾಕಸ್ಸ ರೂಪಾವಚರವಿಪಾಕಸ್ಸ ರೂಪಾವಚರಕಿರಿಯಸ್ಸಾತಿ ತಿಣ್ಣಂ ರಾಸೀನಂ ಅನನ್ತರಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ಅರೂಪಾವಚರಕಿರಿಯಂ ತಿಹೇತುಕಕಾಮಾವಚರವಿಪಾಕಸ್ಸ ರೂಪಾವಚರಾರೂಪಾವಚರಲೋಕುತ್ತರವಿಪಾಕಸ್ಸ ಅರೂಪಾವಚರಕಿರಿಯಸ್ಸಾತಿ ಪಞ್ಚನ್ನಂ ರಾಸೀನಂ ಅನನ್ತರಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತೀತಿ। ಏವಮೇತ್ಥ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನತೋಪಿ ವಿಞ್ಞಾತಬ್ಬೋ ವಿನಿಚ್ಛಯೋತಿ।
കാമാവചരകിരിയം കാമാവചരകുസലാകുസലസ്സ ചതുഭൂമകവിപാകസ്സ തേഭൂമകകിരിയസ്സാതി നവന്നം രാസീനം അനന്തരപച്ചയോ ഹോതി. രൂപാവചരകിരിയം തിഹേതുകകാമാവചരവിപാകസ്സ രൂപാവചരവിപാകസ്സ രൂപാവചരകിരിയസ്സാതി തിണ്ണം രാസീനം അനന്തരപച്ചയോ ഹോതി. അരൂപാവചരകിരിയം തിഹേതുകകാമാവചരവിപാകസ്സ രൂപാവചരാരൂപാവചരലോകുത്തരവിപാകസ്സ അരൂപാവചരകിരിയസ്സാതി പഞ്ചന്നം രാസീനം അനന്തരപച്ചയോ ഹോതീതി. ഏവമെത്ഥ പച്ചയുപ്പന്നതോപി വിഞ്ഞാതബ്ബോ വിനിച്ഛയോതി.
කාමාවචරකිරියං කාමාවචරකුසලාකුසලස්‌ස චතුභූමකවිපාකස්‌ස තෙභූමකකිරියස්‌සාති නවන්‌නං රාසීනං අනන්‌තරපච්‌චයො හොති. රූපාවචරකිරියං තිහෙතුකකාමාවචරවිපාකස්‌ස රූපාවචරවිපාකස්‌ස රූපාවචරකිරියස්‌සාති තිණ්‌ණං රාසීනං අනන්‌තරපච්‌චයො හොති. අරූපාවචරකිරියං තිහෙතුකකාමාවචරවිපාකස්‌ස රූපාවචරාරූපාවචරලොකුත්‌තරවිපාකස්‌ස අරූපාවචරකිරියස්‌සාති පඤ්‌චන්‌නං රාසීනං අනන්‌තරපච්‌චයො හොතීති. එවමෙත්‌ථ පච්‌චයුප්‌පන්‌නතොපි විඤ්‌ඤාතබ්‌බො විනිච්‌ඡයොති.
காமாவசரகிரியங் காமாவசரகுஸலாகுஸலஸ்ஸ சதுபூ⁴மகவிபாகஸ்ஸ தேபூ⁴மககிரியஸ்ஸாதி நவன்னங் ராஸீனங் அனந்தரபச்சயோ ஹோதி. ரூபாவசரகிரியங் திஹேதுககாமாவசரவிபாகஸ்ஸ ரூபாவசரவிபாகஸ்ஸ ரூபாவசரகிரியஸ்ஸாதி திண்ணங் ராஸீனங் அனந்தரபச்சயோ ஹோதி. அரூபாவசரகிரியங் திஹேதுககாமாவசரவிபாகஸ்ஸ ரூபாவசராரூபாவசரலோகுத்தரவிபாகஸ்ஸ அரூபாவசரகிரியஸ்ஸாதி பஞ்சன்னங் ராஸீனங் அனந்தரபச்சயோ ஹோதீதி. ஏவமெத்த² பச்சயுப்பன்னதோபி விஞ்ஞாதப்³போ³ வினிச்ச²யோதி.
కామావచరకిరియం కామావచరకుసలాకుసలస్స చతుభూమకవిపాకస్స తేభూమకకిరియస్సాతి నవన్నం రాసీనం అనన్తరపచ్చయో హోతి. రూపావచరకిరియం తిహేతుకకామావచరవిపాకస్స రూపావచరవిపాకస్స రూపావచరకిరియస్సాతి తిణ్ణం రాసీనం అనన్తరపచ్చయో హోతి. అరూపావచరకిరియం తిహేతుకకామావచరవిపాకస్స రూపావచరారూపావచరలోకుత్తరవిపాకస్స అరూపావచరకిరియస్సాతి పఞ్చన్నం రాసీనం అనన్తరపచ్చయో హోతీతి. ఏవమేత్థ పచ్చయుప్పన్నతోపి విఞ్ఞాతబ్బో వినిచ్ఛయోతి.
กามาวจรกิริยํ กามาวจรกุสลากุสลสฺส จตุภูมกวิปากสฺส เตภูมกกิริยสฺสาติ นวนฺนํ ราสีนํ อนนฺตรปจฺจโย โหติฯ รูปาวจรกิริยํ ติเหตุกกามาวจรวิปากสฺส รูปาวจรวิปากสฺส รูปาวจรกิริยสฺสาติ ติณฺณํ ราสีนํ อนนฺตรปจฺจโย โหติฯ อรูปาวจรกิริยํ ติเหตุกกามาวจรวิปากสฺส รูปาวจรารูปาวจรโลกุตฺตรวิปากสฺส อรูปาวจรกิริยสฺสาติ ปญฺจนฺนํ ราสีนํ อนนฺตรปจฺจโย โหตีติฯ เอวเมตฺถ ปจฺจยุปฺปนฺนโตปิ วิญฺญาตพฺโพ วินิจฺฉโยติฯ
ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀི་རི་ཡཾ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀུ་ས་ལཱ་ཀུ་ས་ལ་སྶ ཙ་ཏུ་བྷཱུ་མ་ཀ་ཝི་པཱ་ཀ་སྶ ཏེ་བྷཱུ་མ་ཀ་ཀི་རི་ཡ་སྶཱ་ཏི ན་ཝ་ནྣཾ རཱ་སཱི་ནཾ ཨ་ན་ནྟ་ར་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀི་རི་ཡཾ ཏི་ཧེ་ཏུ་ཀ་ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཝི་པཱ་ཀ་སྶ རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཝི་པཱ་ཀ་སྶ རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀི་རི་ཡ་སྶཱ་ཏི ཏི་ཎྞཾ རཱ་སཱི་ནཾ ཨ་ན་ནྟ་ར་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། ཨ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀི་རི་ཡཾ ཏི་ཧེ་ཏུ་ཀ་ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཝི་པཱ་ཀ་སྶ རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཱ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་ཝི་པཱ་ཀ་སྶ ཨ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀི་རི་ཡ་སྶཱ་ཏི པ་ཉྩ་ནྣཾ རཱ་སཱི་ནཾ ཨ་ན་ནྟ་ར་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏཱི་ཏི། ཨེ་ཝ་མེ་ཏྠ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣ་ཏོ་པི ཝི་ཉྙཱ་ཏ་བྦོ ཝི་ནི་ཙྪ་ཡོ་ཏི།
1,989
centre
Anantarapaccayaniddesavaṇṇanā.
အနန္တရပစ္စယနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ။
অনন্তরপচ্চযনিদ্দেসৰণ্ণনা।
ананд̇арабажжаяанид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа.
अनन्तरपच्‍चयनिद्देसवण्णना।
અનન્તરપચ્ચયનિદ્દેસવણ્ણના.
ਅਨਨ੍ਤਰਪਚ੍ਚਯਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ।
អនន្តរបច្ចយនិទ្ទេសវណ្ណនា។
ಅನನ್ತರಪಚ್ಚಯನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ।
അനന്തരപച്ചയനിദ്ദേസവണ്ണനാ.
අනන්‌තරපච්‌චයනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා.
அனந்தரபச்சயனித்³தே³ஸவண்ணனா.
అనన్తరపచ్చయనిద్దేసవణ్ణనా.
อนนฺตรปจฺจยนิทฺเทสวณฺณนาฯ
ཨ་ན་ནྟ་ར་པ་ཙྩ་ཡ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
1,990
title
5. Samanantarapaccayaniddesavaṇṇanā
၅. သမနန္တရပစ္စယနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ
৫. সমনন্তরপচ্চযনিদ্দেসৰণ্ণনা
5. самананд̇арабажжаяанид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа
५. समनन्तरपच्‍चयनिद्देसवण्णना
૫. સમનન્તરપચ્ચયનિદ્દેસવણ્ણના
੫. ਸਮਨਨ੍ਤਰਪਚ੍ਚਯਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ
៥. សមនន្តរបច្ចយនិទ្ទេសវណ្ណនា
೫. ಸಮನನ್ತರಪಚ್ಚಯನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ
൫. സമനന്തരപച്ചയനിദ്ദേസവണ്ണനാ
5. සමනන්‌තරපච්‌චයනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා
5. ஸமனந்தரபச்சயனித்³தே³ஸவண்ணனா
౫. సమనన్తరపచ్చయనిద్దేసవణ్ణనా
๕. สมนนฺตรปจฺจยนิทฺเทสวณฺณนา
༥. ས་མ་ན་ནྟ་ར་པ་ཙྩ་ཡ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,991
bodytext
5 . Samanantarapaccayaniddesopi iminā samānagatikova. Ime pana dve paccayā mahāvitthārā, tasmā sabbacittuppattivasena tesaṃ upaparikkhitvā vitthāro gahetabboti.
၅ . သမနန္တရပစ္စယနိဒ္ဒေသောပိ ဣမိနာ သမာနဂတိကောဝ။ ဣမေ ပန ဒွေ ပစ္စယာ မဟာဝိတ္ထာရာ၊ တသ္မာ သဗ္ဗစိတ္တုပ္ပတ္တိဝသေန တေသံ ဥပပရိက္ခိတွာ ဝိတ္ထာရော ဂဟေတဗ္ဗောတိ။
৫ . সমনন্তরপচ্চযনিদ্দেসোপি ইমিনা সমানগতিকোৰ। ইমে পন দ্ৰে পচ্চযা মহাৰিত্থারা, তস্মা সব্বচিত্তুপ্পত্তিৰসেন তেসং উপপরিক্খিত্ৰা ৰিত্থারো গহেতব্বোতি।
5 . самананд̇арабажжаяанид̣̇д̣̇зсоби иминаа самаанаг̇ад̇игова. имз бана д̣̇вз бажжаяаа махаавид̇т̇аараа, д̇асмаа саб̣б̣ажид̇д̇уббад̇д̇ивасзна д̇зсам̣ убабаригкид̇ваа вид̇т̇ааро г̇ахзд̇аб̣б̣од̇и.
५ . समनन्तरपच्‍चयनिद्देसोपि इमिना समानगतिकोव। इमे पन द्वे पच्‍चया महावित्थारा, तस्मा सब्बचित्तुप्पत्तिवसेन तेसं उपपरिक्खित्वा वित्थारो गहेतब्बोति।
૫ . સમનન્તરપચ્ચયનિદ્દેસોપિ ઇમિના સમાનગતિકોવ. ઇમે પન દ્વે પચ્ચયા મહાવિત્થારા, તસ્મા સબ્બચિત્તુપ્પત્તિવસેન તેસં ઉપપરિક્ખિત્વા વિત્થારો ગહેતબ્બોતિ.
੫ . ਸਮਨਨ੍ਤਰਪਚ੍ਚਯਨਿਦ੍ਦੇਸੋਪਿ ਇਮਿਨਾ ਸਮਾਨਗਤਿਕੋવ। ਇਮੇ ਪਨ ਦ੍વੇ ਪਚ੍ਚਯਾ ਮਹਾવਿਤ੍ਥਾਰਾ, ਤਸ੍ਮਾ ਸਬ੍ਬਚਿਤ੍ਤੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿવਸੇਨ ਤੇਸਂ ਉਪਪਰਿਕ੍ਖਿਤ੍વਾ વਿਤ੍ਥਾਰੋ ਗਹੇਤਬ੍ਬੋਤਿ।
៥ . សមនន្តរបច្ចយនិទ្ទេសោបិ ឥមិនា សមានគតិកោវ។ ឥមេ បន ទ្វេ បច្ចយា មហាវិត្ថារា, តស្មា សព្ពចិត្តុប្បត្តិវសេន តេសំ ឧបបរិក្ខិត្វា វិត្ថារោ គហេតព្ពោតិ។
೫ . ಸಮನನ್ತರಪಚ್ಚಯನಿದ್ದೇಸೋಪಿ ಇಮಿನಾ ಸಮಾನಗತಿಕೋವ। ಇಮೇ ಪನ ದ್ವೇ ಪಚ್ಚಯಾ ಮಹಾವಿತ್ಥಾರಾ, ತಸ್ಮಾ ಸಬ್ಬಚಿತ್ತುಪ್ಪತ್ತಿವಸೇನ ತೇಸಂ ಉಪಪರಿಕ್ಖಿತ್ವಾ ವಿತ್ಥಾರೋ ಗಹೇತಬ್ಬೋತಿ।
൫ . സമനന്തരപച്ചയനിദ്ദേസോപി ഇമിനാ സമാനഗതികോവ. ഇമേ പന ദ്വേ പച്ചയാ മഹാവിത്ഥാരാ, തസ്മാ സബ്ബചിത്തുപ്പത്തിവസേന തേസം ഉപപരിക്ഖിത്വാ വിത്ഥാരോ ഗഹേതബ്ബോതി.
5 . සමනන්‌තරපච්‌චයනිද්‌දෙසොපි ඉමිනා සමානගතිකොව. ඉමෙ පන ද්‌වෙ පච්‌චයා මහාවිත්‌ථාරා, තස්‌මා සබ්‌බචිත්‌තුප්‌පත්‌තිවසෙන තෙසං උපපරික්‌ඛිත්‌වා විත්‌ථාරො ගහෙතබ්‌බොති.
5 . ஸமனந்தரபச்சயனித்³தே³ஸோபி இமினா ஸமானக³திகோவ. இமே பன த்³வே பச்சயா மஹாவித்தா²ரா, தஸ்மா ஸப்³ப³சித்துப்பத்திவஸேன தேஸங் உபபரிக்கி²த்வா வித்தா²ரோ க³ஹேதப்³போ³தி.
౫ . సమనన్తరపచ్చయనిద్దేసోపి ఇమినా సమానగతికోవ. ఇమే పన ద్వే పచ్చయా మహావిత్థారా, తస్మా సబ్బచిత్తుప్పత్తివసేన తేసం ఉపపరిక్ఖిత్వా విత్థారో గహేతబ్బోతి.
๕ . สมนนฺตรปจฺจยนิทฺเทโสปิ อิมินา สมานคติโกวฯ อิเม ปน ทฺเว ปจฺจยา มหาวิตฺถารา, ตสฺมา สพฺพจิตฺตุปฺปตฺติวเสน เตสํ อุปปริกฺขิตฺวา วิตฺถาโร คเหตพฺโพติฯ
༥ . ས་མ་ན་ནྟ་ར་པ་ཙྩ་ཡ་ནི་དྡེ་སོ་པི ཨི་མི་ནཱ ས་མཱ་ན་ག་ཏི་ཀོ་ཝ། ཨི་མེ པ་ན དྭེ པ་ཙྩ་ཡཱ མ་ཧཱ་ཝི་ཏྠཱ་རཱ, ཏ་སྨཱ ས་བྦ་ཙི་ཏྟུ་པྤ་ཏྟི་ཝ་སེ་ན ཏེ་སཾ ཨུ་པ་པ་རི་ཀྑི་ཏྭཱ ཝི་ཏྠཱ་རོ ག་ཧེ་ཏ་བྦོ་ཏི།
1,992
centre
Samanantarapaccayaniddesavaṇṇanā.
သမနန္တရပစ္စယနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ။
সমনন্তরপচ্চযনিদ্দেসৰণ্ণনা।
самананд̇арабажжаяанид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа.
समनन्तरपच्‍चयनिद्देसवण्णना।
સમનન્તરપચ્ચયનિદ્દેસવણ્ણના.
ਸਮਨਨ੍ਤਰਪਚ੍ਚਯਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ।
សមនន្តរបច្ចយនិទ្ទេសវណ្ណនា។
ಸಮನನ್ತರಪಚ್ಚಯನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ।
സമനന്തരപച്ചയനിദ്ദേസവണ്ണനാ.
සමනන්‌තරපච්‌චයනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා.
ஸமனந்தரபச்சயனித்³தே³ஸவண்ணனா.
సమనన్తరపచ్చయనిద్దేసవణ్ణనా.
สมนนฺตรปจฺจยนิทฺเทสวณฺณนาฯ
ས་མ་ན་ནྟ་ར་པ་ཙྩ་ཡ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
1,993
title
6. Sahajātapaccayaniddesavaṇṇanā
၆. သဟဇာတပစ္စယနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ
৬. সহজাতপচ্চযনিদ্দেসৰণ্ণনা
6. сахаж̇аад̇абажжаяанид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа
६. सहजातपच्‍चयनिद्देसवण्णना
૬. સહજાતપચ્ચયનિદ્દેસવણ્ણના
੬. ਸਹਜਾਤਪਚ੍ਚਯਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ
៦. សហជាតបច្ចយនិទ្ទេសវណ្ណនា
೬. ಸಹಜಾತಪಚ್ಚಯನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ
൬. സഹജാതപച്ചയനിദ്ദേസവണ്ണനാ
6. සහජාතපච්‌චයනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා
6. ஸஹஜாதபச்சயனித்³தே³ஸவண்ணனா
౬. సహజాతపచ్చయనిద్దేసవణ్ణనా
๖. สหชาตปจฺจยนิทฺเทสวณฺณนา
༦. ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,994
bodytext
6 . Sahajātapaccayaniddese aññamañña nti añño aññassa. Iminā etesaṃ dhammānaṃ ekakkhaṇe paccayabhāvañceva paccayuppannabhāvañca dīpeti. Okkantikkhaṇe ti pañcavokārabhave paṭisandhikkhaṇe. Tasmiñhi khaṇe nāmarūpaṃ okkantaṃ viya pakkhandantaṃ viya paralokato imaṃ lokaṃ āgantvā pavisantaṃ viya uppajjati, tasmā so khaṇo ‘‘okkantikkhaṇo’’ti vuccati. Ettha ca rūpa nti hadayavatthumattameva adhippetaṃ. Tañhi nāmassa, nāmañca tassa aññamaññaṃ sahajātapaccayaṭṭhaṃ pharati. Cittacetasikā ti pavattiyaṃ cattāro khandhā. Sahajātapaccayenā ti ettha cittasamuṭṭhānarūpā cittacetasikānaṃ paccayaṭṭhaṃ na pharanti, tasmā ‘‘aññamañña’’nti na vuttaṃ. Tathā upādārūpā bhūtānaṃ. Rūpino dhammā arūpīnaṃ dhammāna nti hadayavatthu catunnaṃ khandhānaṃ. Kiñci kāle ti kismiñci kāle. Sahajātapaccayenā ti paṭisandhiṃ sandhāya vuttaṃ. Na sahajātapaccayenā ti pavattiṃ sandhāya vuttaṃ.
၆ . သဟဇာတပစ္စယနိဒ္ဒေသေ အညမည န္တိ အညော အညဿ။ ဣမိနာ ဧတေသံ ဓမ္မာနံ ဧကက္ခဏေ ပစ္စယဘာဝဉ္စေဝ ပစ္စယုပ္ပန္နဘာဝဉ္စ ဒီပေတိ။ ဩက္ကန္တိက္ခဏေ တိ ပဉ္စဝေါကာရဘဝေ ပဋိသန္ဓိက္ခဏေ။ တသ္မိဉှိ ခဏေ နာမရူပံ ဩက္ကန္တံ ဝိယ ပက္ခန္ဒန္တံ ဝိယ ပရလောကတော ဣမံ လောကံ အာဂန္တွာ ပဝိသန္တံ ဝိယ ဥပ္ပဇ္ဇတိ၊ တသ္မာ သော ခဏော ‘‘ဩက္ကန္တိက္ခဏော’’တိ ဝုစ္စတိ။ ဧတ္ထ စ ရူပ န္တိ ဟဒယဝတ္ထုမတ္တမေဝ အဓိပ္ပေတံ။ တဉှိ နာမဿ၊ နာမဉ္စ တဿ အညမညံ သဟဇာတပစ္စယဋ္ဌံ ဖရတိ။ စိတ္တစေတသိကာ တိ ပဝတ္တိယံ စတ္တာရော ခန္ဓာ။ သဟဇာတပစ္စယေနာ တိ ဧတ္ထ စိတ္တသမုဋ္ဌာနရူပါ စိတ္တစေတသိကာနံ ပစ္စယဋ္ဌံ န ဖရန္တိ၊ တသ္မာ ‘‘အညမည’’န္တိ န ဝုတ္တံ။ တထာ ဥပါဒာရူပါ ဘူတာနံ။ ရူပိနော ဓမ္မာ အရူပီနံ ဓမ္မာန န္တိ ဟဒယဝတ္ထု စတုန္နံ ခန္ဓာနံ။ ကိဉ္စိ ကာလေ တိ ကိသ္မိဉ္စိ ကာလေ။ သဟဇာတပစ္စယေနာ တိ ပဋိသန္ဓိံ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ။ န သဟဇာတပစ္စယေနာ တိ ပဝတ္တိံ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ။
৬ . সহজাতপচ্চযনিদ্দেসে অঞ্ঞমঞ্ঞ ন্তি অঞ্ঞো অঞ্ঞস্স। ইমিনা এতেসং ধম্মানং একক্খণে পচ্চযভাৰঞ্চেৰ পচ্চযুপ্পন্নভাৰঞ্চ দীপেতি। ওক্কন্তিক্খণে তি পঞ্চৰোকারভৰে পটিসন্ধিক্খণে। তস্মিঞ্হি খণে নামরূপং ওক্কন্তং ৰিয পক্খন্দন্তং ৰিয পরলোকতো ইমং লোকং আগন্ত্ৰা পৰিসন্তং ৰিয উপ্পজ্জতি, তস্মা সো খণো ‘‘ওক্কন্তিক্খণো’’তি ৰুচ্চতি। এত্থ চ রূপ ন্তি হদযৰত্থুমত্তমেৰ অধিপ্পেতং। তঞ্হি নামস্স, নামঞ্চ তস্স অঞ্ঞমঞ্ঞং সহজাতপচ্চযট্ঠং ফরতি। চিত্তচেতসিকা তি পৰত্তিযং চত্তারো খন্ধা। সহজাতপচ্চযেনা তি এত্থ চিত্তসমুট্ঠানরূপা চিত্তচেতসিকানং পচ্চযট্ঠং ন ফরন্তি, তস্মা ‘‘অঞ্ঞমঞ্ঞ’’ন্তি ন ৰুত্তং। তথা উপাদারূপা ভূতানং। রূপিনো ধম্মা অরূপীনং ধম্মান ন্তি হদযৰত্থু চতুন্নং খন্ধানং। কিঞ্চি কালে তি কিস্মিঞ্চি কালে। সহজাতপচ্চযেনা তি পটিসন্ধিং সন্ধায ৰুত্তং। ন সহজাতপচ্চযেনা তি পৰত্তিং সন্ধায ৰুত্তং।
6 . сахаж̇аад̇абажжаяанид̣̇д̣̇зсз ан̃н̃аман̃н̃а нд̇и ан̃н̃о ан̃н̃асса. иминаа зд̇зсам̣ д̇хаммаанам̣ згагкан̣з бажжаяабхааван̃жзва бажжаяуббаннабхааван̃жа д̣̇ийбзд̇и. огганд̇игкан̣з д̇и бан̃жавогаарабхавз бадисанд̇хигкан̣з. д̇асмин̃хи кан̣з наамаруубам̣ огганд̇ам̣ вияа багканд̣̇анд̇ам̣ вияа баралогад̇о имам̣ логам̣ ааг̇анд̇ваа бависанд̇ам̣ вияа уббаж̇ж̇ад̇и, д̇асмаа со кан̣о ‘‘огганд̇игкан̣о’’д̇и вужжад̇и. зд̇т̇а жа рууба нд̇и хад̣̇аяавад̇т̇умад̇д̇амзва ад̇хиббзд̇ам̣. д̇ан̃хи наамасса, нааман̃жа д̇асса ан̃н̃аман̃н̃ам̣ сахаж̇аад̇абажжаяадтам̣ парад̇и. жид̇д̇ажзд̇асигаа д̇и бавад̇д̇ияам̣ жад̇д̇ааро канд̇хаа. сахаж̇аад̇абажжаязнаа д̇и зд̇т̇а жид̇д̇асамудтаанаруубаа жид̇д̇ажзд̇асигаанам̣ бажжаяадтам̣ на паранд̇и, д̇асмаа ‘‘ан̃н̃аман̃н̃а’’нд̇и на вуд̇д̇ам̣. д̇ат̇аа убаад̣̇ааруубаа бхууд̇аанам̣. руубино д̇хаммаа аруубийнам̣ д̇хаммаана нд̇и хад̣̇аяавад̇т̇у жад̇уннам̣ канд̇хаанам̣. гин̃жи гаалз д̇и гисмин̃жи гаалз. сахаж̇аад̇абажжаязнаа д̇и бадисанд̇хим̣ санд̇хааяа вуд̇д̇ам̣. на сахаж̇аад̇абажжаязнаа д̇и бавад̇д̇им̣ санд̇хааяа вуд̇д̇ам̣.
६ . सहजातपच्‍चयनिद्देसे अञ्‍ञमञ्‍ञ न्ति अञ्‍ञो अञ्‍ञस्स। इमिना एतेसं धम्मानं एकक्खणे पच्‍चयभावञ्‍चेव पच्‍चयुप्पन्‍नभावञ्‍च दीपेति। ओक्‍कन्तिक्खणे ति पञ्‍चवोकारभवे पटिसन्धिक्खणे। तस्मिञ्हि खणे नामरूपं ओक्‍कन्तं विय पक्खन्दन्तं विय परलोकतो इमं लोकं आगन्त्वा पविसन्तं विय उप्पज्‍जति, तस्मा सो खणो ‘‘ओक्‍कन्तिक्खणो’’ति वुच्‍चति। एत्थ च रूप न्ति हदयवत्थुमत्तमेव अधिप्पेतं। तञ्हि नामस्स, नामञ्‍च तस्स अञ्‍ञमञ्‍ञं सहजातपच्‍चयट्ठं फरति। चित्तचेतसिका ति पवत्तियं चत्तारो खन्धा। सहजातपच्‍चयेना ति एत्थ चित्तसमुट्ठानरूपा चित्तचेतसिकानं पच्‍चयट्ठं न फरन्ति, तस्मा ‘‘अञ्‍ञमञ्‍ञ’’न्ति न वुत्तं। तथा उपादारूपा भूतानं। रूपिनो धम्मा अरूपीनं धम्मान न्ति हदयवत्थु चतुन्‍नं खन्धानं। किञ्‍चि काले ति किस्मिञ्‍चि काले। सहजातपच्‍चयेना ति पटिसन्धिं सन्धाय वुत्तं। न सहजातपच्‍चयेना ति पवत्तिं सन्धाय वुत्तं।
૬ . સહજાતપચ્ચયનિદ્દેસે અઞ્ઞમઞ્ઞ ન્તિ અઞ્ઞો અઞ્ઞસ્સ. ઇમિના એતેસં ધમ્માનં એકક્ખણે પચ્ચયભાવઞ્ચેવ પચ્ચયુપ્પન્નભાવઞ્ચ દીપેતિ. ઓક્કન્તિક્ખણે તિ પઞ્ચવોકારભવે પટિસન્ધિક્ખણે. તસ્મિઞ્હિ ખણે નામરૂપં ઓક્કન્તં વિય પક્ખન્દન્તં વિય પરલોકતો ઇમં લોકં આગન્ત્વા પવિસન્તં વિય ઉપ્પજ્જતિ, તસ્મા સો ખણો ‘‘ઓક્કન્તિક્ખણો’’તિ વુચ્ચતિ. એત્થ ચ રૂપ ન્તિ હદયવત્થુમત્તમેવ અધિપ્પેતં. તઞ્હિ નામસ્સ, નામઞ્ચ તસ્સ અઞ્ઞમઞ્ઞં સહજાતપચ્ચયટ્ઠં ફરતિ. ચિત્તચેતસિકા તિ પવત્તિયં ચત્તારો ખન્ધા. સહજાતપચ્ચયેના તિ એત્થ ચિત્તસમુટ્ઠાનરૂપા ચિત્તચેતસિકાનં પચ્ચયટ્ઠં ન ફરન્તિ, તસ્મા ‘‘અઞ્ઞમઞ્ઞ’’ન્તિ ન વુત્તં. તથા ઉપાદારૂપા ભૂતાનં. રૂપિનો ધમ્મા અરૂપીનં ધમ્માન ન્તિ હદયવત્થુ ચતુન્નં ખન્ધાનં. કિઞ્ચિ કાલે તિ કિસ્મિઞ્ચિ કાલે. સહજાતપચ્ચયેના તિ પટિસન્ધિં સન્ધાય વુત્તં. ન સહજાતપચ્ચયેના તિ પવત્તિં સન્ધાય વુત્તં.
੬ . ਸਹਜਾਤਪਚ੍ਚਯਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞ ਨ੍ਤਿ ਅਞ੍ਞੋ ਅਞ੍ਞਸ੍ਸ। ਇਮਿਨਾ ਏਤੇਸਂ ਧਮ੍ਮਾਨਂ ਏਕਕ੍ਖਣੇ ਪਚ੍ਚਯਭਾવਞ੍ਚੇવ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਭਾવਞ੍ਚ ਦੀਪੇਤਿ। ਓਕ੍ਕਨ੍ਤਿਕ੍ਖਣੇ ਤਿ ਪਞ੍ਚવੋਕਾਰਭવੇ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਕ੍ਖਣੇ। ਤਸ੍ਮਿਞ੍ਹਿ ਖਣੇ ਨਾਮਰੂਪਂ ਓਕ੍ਕਨ੍ਤਂ વਿਯ ਪਕ੍ਖਨ੍ਦਨ੍ਤਂ વਿਯ ਪਰਲੋਕਤੋ ਇਮਂ ਲੋਕਂ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਪવਿਸਨ੍ਤਂ વਿਯ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਸੋ ਖਣੋ ‘‘ਓਕ੍ਕਨ੍ਤਿਕ੍ਖਣੋ’’ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਏਤ੍ਥ ਚ ਰੂਪ ਨ੍ਤਿ ਹਦਯવਤ੍ਥੁਮਤ੍ਤਮੇવ ਅਧਿਪ੍ਪੇਤਂ। ਤਞ੍ਹਿ ਨਾਮਸ੍ਸ, ਨਾਮਞ੍ਚ ਤਸ੍ਸ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਂ ਸਹਜਾਤਪਚ੍ਚਯਟ੍ਠਂ ਫਰਤਿ। ਚਿਤ੍ਤਚੇਤਸਿਕਾ ਤਿ ਪવਤ੍ਤਿਯਂ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਖਨ੍ਧਾ। ਸਹਜਾਤਪਚ੍ਚਯੇਨਾ ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਰੂਪਾ ਚਿਤ੍ਤਚੇਤਸਿਕਾਨਂ ਪਚ੍ਚਯਟ੍ਠਂ ਨ ਫਰਨ੍ਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ‘‘ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞ’’ਨ੍ਤਿ ਨ વੁਤ੍ਤਂ। ਤਥਾ ਉਪਾਦਾਰੂਪਾ ਭੂਤਾਨਂ। ਰੂਪਿਨੋ ਧਮ੍ਮਾ ਅਰੂਪੀਨਂ ਧਮ੍ਮਾਨ ਨ੍ਤਿ ਹਦਯવਤ੍ਥੁ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਖਨ੍ਧਾਨਂ। ਕਿਞ੍ਚਿ ਕਾਲੇ ਤਿ ਕਿਸ੍ਮਿਞ੍ਚਿ ਕਾਲੇ। ਸਹਜਾਤਪਚ੍ਚਯੇਨਾ ਤਿ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਂ ਸਨ੍ਧਾਯ વੁਤ੍ਤਂ। ਨ ਸਹਜਾਤਪਚ੍ਚਯੇਨਾ ਤਿ ਪવਤ੍ਤਿਂ ਸਨ੍ਧਾਯ વੁਤ੍ਤਂ।
៦ . សហជាតបច្ចយនិទ្ទេសេ អញ្ញមញ្ញ ន្តិ អញ្ញោ អញ្ញស្ស។ ឥមិនា ឯតេសំ ធម្មានំ ឯកក្ខណេ បច្ចយភាវញ្ចេវ បច្ចយុប្បន្នភាវញ្ច ទីបេតិ។ ឱក្កន្តិក្ខណេ តិ បញ្ចវោការភវេ បដិសន្ធិក្ខណេ។ តស្មិញ្ហិ ខណេ នាមរូបំ ឱក្កន្តំ វិយ បក្ខន្ទន្តំ វិយ បរលោកតោ ឥមំ លោកំ អាគន្ត្វា បវិសន្តំ វិយ ឧប្បជ្ជតិ, តស្មា សោ ខណោ ‘‘ឱក្កន្តិក្ខណោ’’តិ វុច្ចតិ។ ឯត្ថ ច រូប ន្តិ ហទយវត្ថុមត្តមេវ អធិប្បេតំ។ តញ្ហិ នាមស្ស, នាមញ្ច តស្ស អញ្ញមញ្ញំ សហជាតបច្ចយដ្ឋំ ផរតិ។ ចិត្តចេតសិកា តិ បវត្តិយំ ចត្តារោ ខន្ធា។ សហជាតបច្ចយេនា តិ ឯត្ថ ចិត្តសមុដ្ឋានរូបា ចិត្តចេតសិកានំ បច្ចយដ្ឋំ ន ផរន្តិ, តស្មា ‘‘អញ្ញមញ្ញ’’ន្តិ ន វុត្តំ។ តថា ឧបាទារូបា ភូតានំ។ រូបិនោ ធម្មា អរូបីនំ ធម្មាន ន្តិ ហទយវត្ថុ ចតុន្នំ ខន្ធានំ។ កិញ្ចិ កាលេ តិ កិស្មិញ្ចិ កាលេ។ សហជាតបច្ចយេនា តិ បដិសន្ធិំ សន្ធាយ វុត្តំ។ ន សហជាតបច្ចយេនា តិ បវត្តិំ សន្ធាយ វុត្តំ។
೬ . ಸಹಜಾತಪಚ್ಚಯನಿದ್ದೇಸೇ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞ ನ್ತಿ ಅಞ್ಞೋ ಅಞ್ಞಸ್ಸ। ಇಮಿನಾ ಏತೇಸಂ ಧಮ್ಮಾನಂ ಏಕಕ್ಖಣೇ ಪಚ್ಚಯಭಾವಞ್ಚೇವ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಭಾವಞ್ಚ ದೀಪೇತಿ। ಓಕ್ಕನ್ತಿಕ್ಖಣೇ ತಿ ಪಞ್ಚವೋಕಾರಭವೇ ಪಟಿಸನ್ಧಿಕ್ಖಣೇ। ತಸ್ಮಿಞ್ಹಿ ಖಣೇ ನಾಮರೂಪಂ ಓಕ್ಕನ್ತಂ ವಿಯ ಪಕ್ಖನ್ದನ್ತಂ ವಿಯ ಪರಲೋಕತೋ ಇಮಂ ಲೋಕಂ ಆಗನ್ತ್ವಾ ಪವಿಸನ್ತಂ ವಿಯ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ತಸ್ಮಾ ಸೋ ಖಣೋ ‘‘ಓಕ್ಕನ್ತಿಕ್ಖಣೋ’’ತಿ ವುಚ್ಚತಿ। ಏತ್ಥ ಚ ರೂಪ ನ್ತಿ ಹದಯವತ್ಥುಮತ್ತಮೇವ ಅಧಿಪ್ಪೇತಂ। ತಞ್ಹಿ ನಾಮಸ್ಸ, ನಾಮಞ್ಚ ತಸ್ಸ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಂ ಸಹಜಾತಪಚ್ಚಯಟ್ಠಂ ಫರತಿ। ಚಿತ್ತಚೇತಸಿಕಾ ತಿ ಪವತ್ತಿಯಂ ಚತ್ತಾರೋ ಖನ್ಧಾ। ಸಹಜಾತಪಚ್ಚಯೇನಾ ತಿ ಏತ್ಥ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನರೂಪಾ ಚಿತ್ತಚೇತಸಿಕಾನಂ ಪಚ್ಚಯಟ್ಠಂ ನ ಫರನ್ತಿ, ತಸ್ಮಾ ‘‘ಅಞ್ಞಮಞ್ಞ’’ನ್ತಿ ನ ವುತ್ತಂ। ತಥಾ ಉಪಾದಾರೂಪಾ ಭೂತಾನಂ। ರೂಪಿನೋ ಧಮ್ಮಾ ಅರೂಪೀನಂ ಧಮ್ಮಾನ ನ್ತಿ ಹದಯವತ್ಥು ಚತುನ್ನಂ ಖನ್ಧಾನಂ। ಕಿಞ್ಚಿ ಕಾಲೇ ತಿ ಕಿಸ್ಮಿಞ್ಚಿ ಕಾಲೇ। ಸಹಜಾತಪಚ್ಚಯೇನಾ ತಿ ಪಟಿಸನ್ಧಿಂ ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತಂ। ನ ಸಹಜಾತಪಚ್ಚಯೇನಾ ತಿ ಪವತ್ತಿಂ ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತಂ।
൬ . സഹജാതപച്ചയനിദ്ദേസേ അഞ്ഞമഞ്ഞ ന്തി അഞ്ഞോ അഞ്ഞസ്സ. ഇമിനാ ഏതേസം ധമ്മാനം ഏകക്ഖണേ പച്ചയഭാവഞ്ചേവ പച്ചയുപ്പന്നഭാവഞ്ച ദീപേതി. ഒക്കന്തിക്ഖണേ തി പഞ്ചവോകാരഭവേ പടിസന്ധിക്ഖണേ. തസ്മിഞ്ഹി ഖണേ നാമരൂപം ഒക്കന്തം വിയ പക്ഖന്ദന്തം വിയ പരലോകതോ ഇമം ലോകം ആഗന്ത്വാ പവിസന്തം വിയ ഉപ്പജ്ജതി, തസ്മാ സോ ഖണോ ‘‘ഒക്കന്തിക്ഖണോ’’തി വുച്ചതി. എത്ഥ ച രൂപ ന്തി ഹദയവത്ഥുമത്തമേവ അധിപ്പേതം. തഞ്ഹി നാമസ്സ, നാമഞ്ച തസ്സ അഞ്ഞമഞ്ഞം സഹജാതപച്ചയട്ഠം ഫരതി. ചിത്തചേതസികാ തി പവത്തിയം ചത്താരോ ഖന്ധാ. സഹജാതപച്ചയേനാ തി എത്ഥ ചിത്തസമുട്ഠാനരൂപാ ചിത്തചേതസികാനം പച്ചയട്ഠം ന ഫരന്തി, തസ്മാ ‘‘അഞ്ഞമഞ്ഞ’’ന്തി ന വുത്തം. തഥാ ഉപാദാരൂപാ ഭൂതാനം. രൂപിനോ ധമ്മാ അരൂപീനം ധമ്മാന ന്തി ഹദയവത്ഥു ചതുന്നം ഖന്ധാനം. കിഞ്ചി കാലേ തി കിസ്മിഞ്ചി കാലേ. സഹജാതപച്ചയേനാ തി പടിസന്ധിം സന്ധായ വുത്തം. ന സഹജാതപച്ചയേനാ തി പവത്തിം സന്ധായ വുത്തം.
6 . සහජාතපච්‌චයනිද්‌දෙසෙ අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤ න්‌ති අඤ්‌ඤො අඤ්‌ඤස්‌ස. ඉමිනා එතෙසං ධම්‌මානං එකක්‌ඛණෙ පච්‌චයභාවඤ්‌චෙව පච්‌චයුප්‌පන්‌නභාවඤ්‌ච දීපෙති. ඔක්‌කන්‌තික්‌ඛණෙ ති පඤ්‌චවොකාරභවෙ පටිසන්‌ධික්‌ඛණෙ. තස්‌මිඤ්‌හි ඛණෙ නාමරූපං ඔක්‌කන්‌තං විය පක්‌ඛන්‌දන්‌තං විය පරලොකතො ඉමං ලොකං ආගන්‌ත්‌වා පවිසන්‌තං විය උප්‌පජ්‌ජති, තස්‌මා සො ඛණො ‘‘ඔක්‌කන්‌තික්‌ඛණො’’ති වුච්‌චති. එත්‌ථ ච රූප න්‌ති හදයවත්‌ථුමත්‌තමෙව අධිප්‌පෙතං. තඤ්‌හි නාමස්‌ස, නාමඤ්‌ච තස්‌ස අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤං සහජාතපච්‌චයට්‌ඨං ඵරති. චිත්‌තචෙතසිකා ති පවත්‌තියං චත්‌තාරො ඛන්‌ධා. සහජාතපච්‌චයෙනා ති එත්‌ථ චිත්‌තසමුට්‌ඨානරූපා චිත්‌තචෙතසිකානං පච්‌චයට්‌ඨං න ඵරන්‌ති, තස්‌මා ‘‘අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤ’’න්‌ති න වුත්‌තං. තථා උපාදාරූපා භූතානං. රූපිනො ධම්‌මා අරූපීනං ධම්‌මාන න්‌ති හදයවත්‌ථු චතුන්‌නං ඛන්‌ධානං. කිඤ්‌චි කාලෙ ති කිස්‌මිඤ්‌චි කාලෙ. සහජාතපච්‌චයෙනා ති පටිසන්‌ධිං සන්‌ධාය වුත්‌තං. න සහජාතපච්‌චයෙනා ති පවත්‌තිං සන්‌ධාය වුත්‌තං.
6 . ஸஹஜாதபச்சயனித்³தே³ஸே அஞ்ஞமஞ்ஞ ந்தி அஞ்ஞோ அஞ்ஞஸ்ஸ. இமினா ஏதேஸங் த⁴ம்மானங் ஏகக்க²ணே பச்சயபா⁴வஞ்சேவ பச்சயுப்பன்னபா⁴வஞ்ச தீ³பேதி. ஓக்கந்திக்க²ணே தி பஞ்சவோகாரப⁴வே படிஸந்தி⁴க்க²ணே. தஸ்மிஞ்ஹி க²ணே நாமரூபங் ஓக்கந்தங் விய பக்க²ந்த³ந்தங் விய பரலோகதோ இமங் லோகங் ஆக³ந்த்வா பவிஸந்தங் விய உப்பஜ்ஜதி, தஸ்மா ஸோ க²ணோ ‘‘ஓக்கந்திக்க²ணோ’’தி வுச்சதி. எத்த² ச ரூப ந்தி ஹத³யவத்து²மத்தமேவ அதி⁴ப்பேதங். தஞ்ஹி நாமஸ்ஸ, நாமஞ்ச தஸ்ஸ அஞ்ஞமஞ்ஞங் ஸஹஜாதபச்சயட்ட²ங் ப²ரதி. சித்தசேதஸிகா தி பவத்தியங் சத்தாரோ க²ந்தா⁴. ஸஹஜாதபச்சயேனா தி எத்த² சித்தஸமுட்டா²னரூபா சித்தசேதஸிகானங் பச்சயட்ட²ங் ந ப²ரந்தி, தஸ்மா ‘‘அஞ்ஞமஞ்ஞ’’ந்தி ந வுத்தங். ததா² உபாதா³ரூபா பூ⁴தானங். ரூபினோ த⁴ம்மா அரூபீனங் த⁴ம்மான ந்தி ஹத³யவத்து² சதுன்னங் க²ந்தா⁴னங். கிஞ்சி காலே தி கிஸ்மிஞ்சி காலே. ஸஹஜாதபச்சயேனா தி படிஸந்தி⁴ங் ஸந்தா⁴ய வுத்தங். ந ஸஹஜாதபச்சயேனா தி பவத்திங் ஸந்தா⁴ய வுத்தங்.
౬ . సహజాతపచ్చయనిద్దేసే అఞ్ఞమఞ్ఞ న్తి అఞ్ఞో అఞ్ఞస్స. ఇమినా ఏతేసం ధమ్మానం ఏకక్ఖణే పచ్చయభావఞ్చేవ పచ్చయుప్పన్నభావఞ్చ దీపేతి. ఓక్కన్తిక్ఖణే తి పఞ్చవోకారభవే పటిసన్ధిక్ఖణే. తస్మిఞ్హి ఖణే నామరూపం ఓక్కన్తం వియ పక్ఖన్దన్తం వియ పరలోకతో ఇమం లోకం ఆగన్త్వా పవిసన్తం వియ ఉప్పజ్జతి, తస్మా సో ఖణో ‘‘ఓక్కన్తిక్ఖణో’’తి వుచ్చతి. ఏత్థ చ రూప న్తి హదయవత్థుమత్తమేవ అధిప్పేతం. తఞ్హి నామస్స, నామఞ్చ తస్స అఞ్ఞమఞ్ఞం సహజాతపచ్చయట్ఠం ఫరతి. చిత్తచేతసికా తి పవత్తియం చత్తారో ఖన్ధా. సహజాతపచ్చయేనా తి ఏత్థ చిత్తసముట్ఠానరూపా చిత్తచేతసికానం పచ్చయట్ఠం న ఫరన్తి, తస్మా ‘‘అఞ్ఞమఞ్ఞ’’న్తి న వుత్తం. తథా ఉపాదారూపా భూతానం. రూపినో ధమ్మా అరూపీనం ధమ్మాన న్తి హదయవత్థు చతున్నం ఖన్ధానం. కిఞ్చి కాలే తి కిస్మిఞ్చి కాలే. సహజాతపచ్చయేనా తి పటిసన్ధిం సన్ధాయ వుత్తం. న సహజాతపచ్చయేనా తి పవత్తిం సన్ధాయ వుత్తం.
๖ . สหชาตปจฺจยนิทฺเทเส อญฺญมญฺญ นฺติ อญฺโญ อญฺญสฺสฯ อิมินา เอเตสํ ธมฺมานํ เอกกฺขเณ ปจฺจยภาวญฺเจว ปจฺจยุปฺปนฺนภาวญฺจ ทีเปติฯ โอกฺกนฺติกฺขเณ ติ ปญฺจโวการภเว ปฏิสนฺธิกฺขเณฯ ตสฺมิญฺหิ ขเณ นามรูปํ โอกฺกนฺตํ วิย ปกฺขนฺทนฺตํ วิย ปรโลกโต อิมํ โลกํ อาคนฺตฺวา ปวิสนฺตํ วิย อุปฺปชฺชติ, ตสฺมา โส ขโณ ‘‘โอกฺกนฺติกฺขโณ’’ติ วุจฺจติฯ เอตฺถ จ รูป นฺติ หทยวตฺถุมตฺตเมว อธิปฺเปตํฯ ตญฺหิ นามสฺส, นามญฺจ ตสฺส อญฺญมญฺญํ สหชาตปจฺจยฏฺฐํ ผรติฯ จิตฺตเจตสิกา ติ ปวตฺติยํ จตฺตาโร ขนฺธาฯ สหชาตปจฺจเยนา ติ เอตฺถ จิตฺตสมุฏฺฐานรูปา จิตฺตเจตสิกานํ ปจฺจยฏฺฐํ น ผรนฺติ, ตสฺมา ‘‘อญฺญมญฺญ’’นฺติ น วุตฺตํฯ ตถา อุปาทารูปา ภูตานํฯ รูปิโน ธมฺมา อรูปีนํ ธมฺมาน นฺติ หทยวตฺถุ จตุนฺนํ ขนฺธานํฯ กิญฺจิ กาเล ติ กิสฺมิญฺจิ กาเลฯ สหชาตปจฺจเยนา ติ ปฏิสนฺธิํ สนฺธาย วุตฺตํฯ น สหชาตปจฺจเยนา ติ ปวตฺติํ สนฺธาย วุตฺตํฯ
༦ . ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡ་ནི་དྡེ་སེ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ ནྟི ཨ་ཉྙོ ཨ་ཉྙ་སྶ། ཨི་མི་ནཱ ཨེ་ཏེ་སཾ དྷ་མྨཱ་ནཾ ཨེ་ཀ་ཀྑ་ཎེ པ་ཙྩ་ཡ་བྷཱ་ཝ་ཉྩེ་ཝ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣ་བྷཱ་ཝ་ཉྩ དཱི་པེ་ཏི། ཨོ་ཀྐ་ནྟི་ཀྑ་ཎེ ཏི པ་ཉྩ་ཝོ་ཀཱ་ར་བྷ་ཝེ པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཀྑ་ཎེ། ཏ་སྨི་ཉྷི ཁ་ཎེ ནཱ་མ་རཱུ་པཾ ཨོ་ཀྐ་ནྟཾ ཝི་ཡ པ་ཀྑ་ནྡ་ནྟཾ ཝི་ཡ པ་ར་ལོ་ཀ་ཏོ ཨི་མཾ ལོ་ཀཾ ཨཱ་ག་ནྟྭཱ པ་ཝི་ས་ནྟཾ ཝི་ཡ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི, ཏ་སྨཱ སོ ཁ་ཎོ ‘‘ཨོ་ཀྐ་ནྟི་ཀྑ་ཎོ’’ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི། ཨེ་ཏྠ ཙ རཱུ་པ ནྟི ཧ་ད་ཡ་ཝ་ཏྠུ་མ་ཏྟ་མེ་ཝ ཨ་དྷི་པྤེ་ཏཾ། ཏ་ཉྷི ནཱ་མ་སྶ, ནཱ་མ་ཉྩ ཏ་སྶ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙཾ ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡ་ཊྛཾ ཕ་ར་ཏི། ཙི་ཏྟ་ཙེ་ཏ་སི་ཀཱ ཏི པ་ཝ་ཏྟི་ཡཾ ཙ་ཏྟཱ་རོ ཁ་ནྡྷཱ། ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡེ་ནཱ ཏི ཨེ་ཏྠ ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་རཱུ་པཱ ཙི་ཏྟ་ཙེ་ཏ་སི་ཀཱ་ནཾ པ་ཙྩ་ཡ་ཊྛཾ ན ཕ་ར་ནྟི, ཏ་སྨཱ ‘‘ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ’’ནྟི ན ཝུ་ཏྟཾ། ཏ་ཐཱ ཨུ་པཱ་དཱ་རཱུ་པཱ བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ། རཱུ་པི་ནོ དྷ་མྨཱ ཨ་རཱུ་པཱི་ནཾ དྷ་མྨཱ་ན ནྟི ཧ་ད་ཡ་ཝ་ཏྠུ ཙ་ཏུ་ནྣཾ ཁ་ནྡྷཱ་ནཾ། ཀི་ཉྩི ཀཱ་ལེ ཏི ཀི་སྨི་ཉྩི ཀཱ་ལེ། ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡེ་ནཱ ཏི པ་ཊི་ས་ནྡྷིཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཝུ་ཏྟཾ། ན ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡེ་ནཱ ཏི པ་ཝ་ཏྟིཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཝུ་ཏྟཾ།
1,995
bodytext
Ayaṃ pana ‘cattāro khandhā arūpino aññamaññaṃ sahajātapaccayena paccayo’ti evaṃ chahi koṭṭhāsehi ṭhito. Tattha tayo koṭṭhāsā aññamaññavasena vuttā, tayo na aññamaññavasena. Tattha paṭhamakoṭṭhāse arūpameva paccayo ceva paccayuppannañca, dutiye rūpameva, tatiye nāmarūpaṃ, catutthe paccayo arūpaṃ, paccayuppannaṃ rūpaṃ; pañcame paccayopi paccayuppannampi rūpameva; chaṭṭhe paccayo rūpaṃ, paccayuppannaṃ arūpanti ayaṃ tāvettha pāḷivaṇṇanā.
အယံ ပန ‘စတ္တာရော ခန္ဓာ အရူပိနော အညမညံ သဟဇာတပစ္စယေန ပစ္စယော’တိ ဧဝံ ဆဟိ ကောဋ္ဌာသေဟိ ဌိတော။ တတ္ထ တယော ကောဋ္ဌာသာ အညမညဝသေန ဝုတ္တာ၊ တယော န အညမညဝသေန။ တတ္ထ ပဌမကောဋ္ဌာသေ အရူပမေဝ ပစ္စယော စေဝ ပစ္စယုပ္ပန္နဉ္စ၊ ဒုတိယေ ရူပမေဝ၊ တတိယေ နာမရူပံ၊ စတုတ္ထေ ပစ္စယော အရူပံ၊ ပစ္စယုပ္ပန္နံ ရူပံ; ပဉ္စမေ ပစ္စယောပိ ပစ္စယုပ္ပန္နမ္ပိ ရူပမေဝ; ဆဋ္ဌေ ပစ္စယော ရူပံ၊ ပစ္စယုပ္ပန္နံ အရူပန္တိ အယံ တာဝေတ္ထ ပါဠိဝဏ္ဏနာ။
অযং পন ‘চত্তারো খন্ধা অরূপিনো অঞ্ঞমঞ্ঞং সহজাতপচ্চযেন পচ্চযো’তি এৰং ছহি কোট্ঠাসেহি ঠিতো। তত্থ তযো কোট্ঠাসা অঞ্ঞমঞ্ঞৰসেন ৰুত্তা, তযো ন অঞ্ঞমঞ্ঞৰসেন। তত্থ পঠমকোট্ঠাসে অরূপমেৰ পচ্চযো চেৰ পচ্চযুপ্পন্নঞ্চ, দুতিযে রূপমেৰ, ততিযে নামরূপং, চতুত্থে পচ্চযো অরূপং, পচ্চযুপ্পন্নং রূপং; পঞ্চমে পচ্চযোপি পচ্চযুপ্পন্নম্পি রূপমেৰ; ছট্ঠে পচ্চযো রূপং, পচ্চযুপ্পন্নং অরূপন্তি অযং তাৰেত্থ পাল়িৰণ্ণনা।
аяам̣ бана ‘жад̇д̇ааро канд̇хаа аруубино ан̃н̃аман̃н̃ам̣ сахаж̇аад̇абажжаязна бажжаяо’д̇и звам̣ чахи годтаасзхи тид̇о. д̇ад̇т̇а д̇аяо годтаасаа ан̃н̃аман̃н̃авасзна вуд̇д̇аа, д̇аяо на ан̃н̃аман̃н̃авасзна. д̇ад̇т̇а батамагодтаасз аруубамзва бажжаяо жзва бажжаяуббаннан̃жа, д̣̇уд̇ияз руубамзва, д̇ад̇ияз наамаруубам̣, жад̇уд̇т̇з бажжаяо аруубам̣, бажжаяуббаннам̣ руубам̣; бан̃жамз бажжаяоби бажжаяуббаннамби руубамзва; чадтз бажжаяо руубам̣, бажжаяуббаннам̣ аруубанд̇и аяам̣ д̇аавзд̇т̇а баал̣иван̣н̣анаа.
अयं पन ‘चत्तारो खन्धा अरूपिनो अञ्‍ञमञ्‍ञं सहजातपच्‍चयेन पच्‍चयो’ति एवं छहि कोट्ठासेहि ठितो। तत्थ तयो कोट्ठासा अञ्‍ञमञ्‍ञवसेन वुत्ता, तयो न अञ्‍ञमञ्‍ञवसेन। तत्थ पठमकोट्ठासे अरूपमेव पच्‍चयो चेव पच्‍चयुप्पन्‍नञ्‍च, दुतिये रूपमेव, ततिये नामरूपं, चतुत्थे पच्‍चयो अरूपं, पच्‍चयुप्पन्‍नं रूपं; पञ्‍चमे पच्‍चयोपि पच्‍चयुप्पन्‍नम्पि रूपमेव; छट्ठे पच्‍चयो रूपं, पच्‍चयुप्पन्‍नं अरूपन्ति अयं तावेत्थ पाळिवण्णना।
અયં પન ‘ચત્તારો ખન્ધા અરૂપિનો અઞ્ઞમઞ્ઞં સહજાતપચ્ચયેન પચ્ચયો’તિ એવં છહિ કોટ્ઠાસેહિ ઠિતો. તત્થ તયો કોટ્ઠાસા અઞ્ઞમઞ્ઞવસેન વુત્તા, તયો ન અઞ્ઞમઞ્ઞવસેન. તત્થ પઠમકોટ્ઠાસે અરૂપમેવ પચ્ચયો ચેવ પચ્ચયુપ્પન્નઞ્ચ, દુતિયે રૂપમેવ, તતિયે નામરૂપં, ચતુત્થે પચ્ચયો અરૂપં, પચ્ચયુપ્પન્નં રૂપં; પઞ્ચમે પચ્ચયોપિ પચ્ચયુપ્પન્નમ્પિ રૂપમેવ; છટ્ઠે પચ્ચયો રૂપં, પચ્ચયુપ્પન્નં અરૂપન્તિ અયં તાવેત્થ પાળિવણ્ણના.
ਅਯਂ ਪਨ ‘ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਖਨ੍ਧਾ ਅਰੂਪਿਨੋ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਂ ਸਹਜਾਤਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋ’ਤਿ ਏવਂ ਛਹਿ ਕੋਟ੍ਠਾਸੇਹਿ ਠਿਤੋ। ਤਤ੍ਥ ਤਯੋ ਕੋਟ੍ਠਾਸਾ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞવਸੇਨ વੁਤ੍ਤਾ, ਤਯੋ ਨ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞવਸੇਨ। ਤਤ੍ਥ ਪਠਮਕੋਟ੍ਠਾਸੇ ਅਰੂਪਮੇવ ਪਚ੍ਚਯੋ ਚੇવ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਞ੍ਚ, ਦੁਤਿਯੇ ਰੂਪਮੇવ, ਤਤਿਯੇ ਨਾਮਰੂਪਂ, ਚਤੁਤ੍ਥੇ ਪਚ੍ਚਯੋ ਅਰੂਪਂ, ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਰੂਪਂ; ਪਞ੍ਚਮੇ ਪਚ੍ਚਯੋਪਿ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਮ੍ਪਿ ਰੂਪਮੇવ; ਛਟ੍ਠੇ ਪਚ੍ਚਯੋ ਰੂਪਂ, ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਅਰੂਪਨ੍ਤਿ ਅਯਂ ਤਾવੇਤ੍ਥ ਪਾਲ਼ਿવਣ੍ਣਨਾ।
អយំ បន ‘ចត្តារោ ខន្ធា អរូបិនោ អញ្ញមញ្ញំ សហជាតបច្ចយេន បច្ចយោ’តិ ឯវំ ឆហិ កោដ្ឋាសេហិ ឋិតោ។ តត្ថ តយោ កោដ្ឋាសា អញ្ញមញ្ញវសេន វុត្តា, តយោ ន អញ្ញមញ្ញវសេន។ តត្ថ បឋមកោដ្ឋាសេ អរូបមេវ បច្ចយោ ចេវ បច្ចយុប្បន្នញ្ច, ទុតិយេ រូបមេវ, តតិយេ នាមរូបំ, ចតុត្ថេ បច្ចយោ អរូបំ, បច្ចយុប្បន្នំ រូបំ; បញ្ចមេ បច្ចយោបិ បច្ចយុប្បន្នម្បិ រូបមេវ; ឆដ្ឋេ បច្ចយោ រូបំ, បច្ចយុប្បន្នំ អរូបន្តិ អយំ តាវេត្ថ បាឡិវណ្ណនា។
ಅಯಂ ಪನ ‘ಚತ್ತಾರೋ ಖನ್ಧಾ ಅರೂಪಿನೋ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಂ ಸಹಜಾತಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋ’ತಿ ಏವಂ ಛಹಿ ಕೋಟ್ಠಾಸೇಹಿ ಠಿತೋ। ತತ್ಥ ತಯೋ ಕೋಟ್ಠಾಸಾ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞವಸೇನ ವುತ್ತಾ, ತಯೋ ನ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞವಸೇನ। ತತ್ಥ ಪಠಮಕೋಟ್ಠಾಸೇ ಅರೂಪಮೇವ ಪಚ್ಚಯೋ ಚೇವ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಞ್ಚ, ದುತಿಯೇ ರೂಪಮೇವ, ತತಿಯೇ ನಾಮರೂಪಂ, ಚತುತ್ಥೇ ಪಚ್ಚಯೋ ಅರೂಪಂ, ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಂ ರೂಪಂ; ಪಞ್ಚಮೇ ಪಚ್ಚಯೋಪಿ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಮ್ಪಿ ರೂಪಮೇವ; ಛಟ್ಠೇ ಪಚ್ಚಯೋ ರೂಪಂ, ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಂ ಅರೂಪನ್ತಿ ಅಯಂ ತಾವೇತ್ಥ ಪಾಳಿವಣ್ಣನಾ।
അയം പന ‘ചത്താരോ ഖന്ധാ അരൂപിനോ അഞ്ഞമഞ്ഞം സഹജാതപച്ചയേന പച്ചയോ’തി ഏവം ഛഹി കൊട്ഠാസേഹി ഠിതോ. തത്ഥ തയോ കൊട്ഠാസാ അഞ്ഞമഞ്ഞവസേന വുത്താ, തയോ ന അഞ്ഞമഞ്ഞവസേന. തത്ഥ പഠമകൊട്ഠാസേ അരൂപമേവ പച്ചയോ ചേവ പച്ചയുപ്പന്നഞ്ച, ദുതിയേ രൂപമേവ, തതിയേ നാമരൂപം, ചതുത്ഥേ പച്ചയോ അരൂപം, പച്ചയുപ്പന്നം രൂപം; പഞ്ചമേ പച്ചയോപി പച്ചയുപ്പന്നമ്പി രൂപമേവ; ഛട്ഠേ പച്ചയോ രൂപം, പച്ചയുപ്പന്നം അരൂപന്തി അയം താവെത്ഥ പാളിവണ്ണനാ.
අයං පන ‘චත්‌තාරො ඛන්‌ධා අරූපිනො අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤං සහජාතපච්‌චයෙන පච්‌චයො’ති එවං ඡහි කොට්‌ඨාසෙහි ඨිතො. තත්‌ථ තයො කොට්‌ඨාසා අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤවසෙන වුත්‌තා, තයො න අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤවසෙන. තත්‌ථ පඨමකොට්‌ඨාසෙ අරූපමෙව පච්‌චයො චෙව පච්‌චයුප්‌පන්‌නඤ්‌ච, දුතියෙ රූපමෙව, තතියෙ නාමරූපං, චතුත්‌ථෙ පච්‌චයො අරූපං, පච්‌චයුප්‌පන්‌නං රූපං; පඤ්‌චමෙ පච්‌චයොපි පච්‌චයුප්‌පන්‌නම්‌පි රූපමෙව; ඡට්‌ඨෙ පච්‌චයො රූපං, පච්‌චයුප්‌පන්‌නං අරූපන්‌ති අයං තාවෙත්‌ථ පාළිවණ්‌ණනා.
அயங் பன ‘சத்தாரோ க²ந்தா⁴ அரூபினோ அஞ்ஞமஞ்ஞங் ஸஹஜாதபச்சயேன பச்சயோ’தி ஏவங் ச²ஹி கொட்டா²ஸேஹி டி²தோ. தத்த² தயோ கொட்டா²ஸா அஞ்ஞமஞ்ஞவஸேன வுத்தா, தயோ ந அஞ்ஞமஞ்ஞவஸேன. தத்த² பட²மகொட்டா²ஸே அரூபமேவ பச்சயோ சேவ பச்சயுப்பன்னஞ்ச, து³தியே ரூபமேவ, ததியே நாமரூபங், சதுத்தே² பச்சயோ அரூபங், பச்சயுப்பன்னங் ரூபங்; பஞ்சமே பச்சயோபி பச்சயுப்பன்னம்பி ரூபமேவ; ச²ட்டே² பச்சயோ ரூபங், பச்சயுப்பன்னங் அரூபந்தி அயங் தாவெத்த² பாளிவண்ணனா.
అయం పన ‘చత్తారో ఖన్ధా అరూపినో అఞ్ఞమఞ్ఞం సహజాతపచ్చయేన పచ్చయో’తి ఏవం ఛహి కోట్ఠాసేహి ఠితో. తత్థ తయో కోట్ఠాసా అఞ్ఞమఞ్ఞవసేన వుత్తా, తయో న అఞ్ఞమఞ్ఞవసేన. తత్థ పఠమకోట్ఠాసే అరూపమేవ పచ్చయో చేవ పచ్చయుప్పన్నఞ్చ, దుతియే రూపమేవ, తతియే నామరూపం, చతుత్థే పచ్చయో అరూపం, పచ్చయుప్పన్నం రూపం; పఞ్చమే పచ్చయోపి పచ్చయుప్పన్నమ్పి రూపమేవ; ఛట్ఠే పచ్చయో రూపం, పచ్చయుప్పన్నం అరూపన్తి అయం తావేత్థ పాళివణ్ణనా.
อยํ ปน ‘จตฺตาโร ขนฺธา อรูปิโน อญฺญมญฺญํ สหชาตปจฺจเยน ปจฺจโย’ติ เอวํ ฉหิ โกฏฺฐาเสหิ ฐิโตฯ ตตฺถ ตโย โกฏฺฐาสา อญฺญมญฺญวเสน วุตฺตา, ตโย น อญฺญมญฺญวเสนฯ ตตฺถ ปฐมโกฏฺฐาเส อรูปเมว ปจฺจโย เจว ปจฺจยุปฺปนฺนญฺจ, ทุติเย รูปเมว, ตติเย นามรูปํ, จตุตฺเถ ปจฺจโย อรูปํ, ปจฺจยุปฺปนฺนํ รูปํ; ปญฺจเม ปจฺจโยปิ ปจฺจยุปฺปนฺนมฺปิ รูปเมว; ฉฏฺเฐ ปจฺจโย รูปํ, ปจฺจยุปฺปนฺนํ อรูปนฺติ อยํ ตาเวตฺถ ปาฬิวณฺณนาฯ
ཨ་ཡཾ པ་ན ‘ཙ་ཏྟཱ་རོ ཁ་ནྡྷཱ ཨ་རཱུ་པི་ནོ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙཾ ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ’ཏི ཨེ་ཝཾ ཚ་ཧི ཀོ་ཊྛཱ་སེ་ཧི ཋི་ཏོ། ཏ་ཏྠ ཏ་ཡོ ཀོ་ཊྛཱ་སཱ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་ཝ་སེ་ན ཝུ་ཏྟཱ, ཏ་ཡོ ན ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་ཝ་སེ་ན། ཏ་ཏྠ པ་ཋ་མ་ཀོ་ཊྛཱ་སེ ཨ་རཱུ་པ་མེ་ཝ པ་ཙྩ་ཡོ ཙེ་ཝ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣ་ཉྩ, དུ་ཏི་ཡེ རཱུ་པ་མེ་ཝ, ཏ་ཏི་ཡེ ནཱ་མ་རཱུ་པཾ, ཙ་ཏུ་ཏྠེ པ་ཙྩ་ཡོ ཨ་རཱུ་པཾ, པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣཾ རཱུ་པཾ; པ་ཉྩ་མེ པ་ཙྩ་ཡོ་པི པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣ་མྤི རཱུ་པ་མེ་ཝ; ཚ་ཊྛེ པ་ཙྩ་ཡོ རཱུ་པཾ, པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣཾ ཨ་རཱུ་པ་ནྟི ཨ་ཡཾ ཏཱ་ཝེ་ཏྠ པཱ་ལི༹་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
1,996
bodytext
Ayaṃ pana sahajātapaccayo jātivasena kusalo akusalo vipāko kiriyaṃ rūpanti pañcadhā bhijjati. Tattha kusalo bhūmito catubbidho hoti, akusalo ekavidhova vipāko catubbidho, kiriyasaṅkhāto tividho, rūpaṃ ekavidhaṃ kāmāvacaramevāti evaṃ tāvettha nānappakārabhedato viññātabbo vinicchayo.
အယံ ပန သဟဇာတပစ္စယော ဇာတိဝသေန ကုသလော အကုသလော ဝိပါကော ကိရိယံ ရူပန္တိ ပဉ္စဓာ ဘိဇ္ဇတိ။ တတ္ထ ကုသလော ဘူမိတော စတုဗ္ဗိဓော ဟောတိ၊ အကုသလော ဧကဝိဓောဝ ဝိပါကော စတုဗ္ဗိဓော၊ ကိရိယသင်္ခါတော တိဝိဓော၊ ရူပံ ဧကဝိဓံ ကာမာဝစရမေဝါတိ ဧဝံ တာဝေတ္ထ နာနပ္ပကာရဘေဒတော ဝိညာတဗ္ဗော ဝိနိစ္ဆယော။
অযং পন সহজাতপচ্চযো জাতিৰসেন কুসলো অকুসলো ৰিপাকো কিরিযং রূপন্তি পঞ্চধা ভিজ্জতি। তত্থ কুসলো ভূমিতো চতুব্বিধো হোতি, অকুসলো একৰিধোৰ ৰিপাকো চতুব্বিধো, কিরিযসঙ্খাতো তিৰিধো, রূপং একৰিধং কামাৰচরমেৰাতি এৰং তাৰেত্থ নানপ্পকারভেদতো ৰিঞ্ঞাতব্বো ৰিনিচ্ছযো।
аяам̣ бана сахаж̇аад̇абажжаяо ж̇аад̇ивасзна гусало агусало вибааго гирияам̣ руубанд̇и бан̃жад̇хаа бхиж̇ж̇ад̇и. д̇ад̇т̇а гусало бхуумид̇о жад̇уб̣б̣ид̇хо ход̇и, агусало згавид̇хова вибааго жад̇уб̣б̣ид̇хо, гирияасан̇каад̇о д̇ивид̇хо, руубам̣ згавид̇хам̣ гаамааважарамзваад̇и звам̣ д̇аавзд̇т̇а наанаббагаарабхзд̣̇ад̇о вин̃н̃аад̇аб̣б̣о винижчаяо.
अयं पन सहजातपच्‍चयो जातिवसेन कुसलो अकुसलो विपाको किरियं रूपन्ति पञ्‍चधा भिज्‍जति। तत्थ कुसलो भूमितो चतुब्बिधो होति, अकुसलो एकविधोव विपाको चतुब्बिधो, किरियसङ्खातो तिविधो, रूपं एकविधं कामावचरमेवाति एवं तावेत्थ नानप्पकारभेदतो विञ्‍ञातब्बो विनिच्छयो।
અયં પન સહજાતપચ્ચયો જાતિવસેન કુસલો અકુસલો વિપાકો કિરિયં રૂપન્તિ પઞ્ચધા ભિજ્જતિ. તત્થ કુસલો ભૂમિતો ચતુબ્બિધો હોતિ, અકુસલો એકવિધોવ વિપાકો ચતુબ્બિધો, કિરિયસઙ્ખાતો તિવિધો, રૂપં એકવિધં કામાવચરમેવાતિ એવં તાવેત્થ નાનપ્પકારભેદતો વિઞ્ઞાતબ્બો વિનિચ્છયો.
ਅਯਂ ਪਨ ਸਹਜਾਤਪਚ੍ਚਯੋ ਜਾਤਿવਸੇਨ ਕੁਸਲੋ ਅਕੁਸਲੋ વਿਪਾਕੋ ਕਿਰਿਯਂ ਰੂਪਨ੍ਤਿ ਪਞ੍ਚਧਾ ਭਿਜ੍ਜਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਕੁਸਲੋ ਭੂਮਿਤੋ ਚਤੁਬ੍ਬਿਧੋ ਹੋਤਿ, ਅਕੁਸਲੋ ਏਕવਿਧੋવ વਿਪਾਕੋ ਚਤੁਬ੍ਬਿਧੋ, ਕਿਰਿਯਸਙ੍ਖਾਤੋ ਤਿવਿਧੋ, ਰੂਪਂ ਏਕવਿਧਂ ਕਾਮਾવਚਰਮੇવਾਤਿ ਏવਂ ਤਾવੇਤ੍ਥ ਨਾਨਪ੍ਪਕਾਰਭੇਦਤੋ વਿਞ੍ਞਾਤਬ੍ਬੋ વਿਨਿਚ੍ਛਯੋ।
អយំ បន សហជាតបច្ចយោ ជាតិវសេន កុសលោ អកុសលោ វិបាកោ កិរិយំ រូបន្តិ បញ្ចធា ភិជ្ជតិ។ តត្ថ កុសលោ ភូមិតោ ចតុព្ពិធោ ហោតិ, អកុសលោ ឯកវិធោវ វិបាកោ ចតុព្ពិធោ, កិរិយសង្ខាតោ តិវិធោ, រូបំ ឯកវិធំ កាមាវចរមេវាតិ ឯវំ តាវេត្ថ នានប្បការភេទតោ វិញ្ញាតព្ពោ វិនិច្ឆយោ។
ಅಯಂ ಪನ ಸಹಜಾತಪಚ್ಚಯೋ ಜಾತಿವಸೇನ ಕುಸಲೋ ಅಕುಸಲೋ ವಿಪಾಕೋ ಕಿರಿಯಂ ರೂಪನ್ತಿ ಪಞ್ಚಧಾ ಭಿಜ್ಜತಿ। ತತ್ಥ ಕುಸಲೋ ಭೂಮಿತೋ ಚತುಬ್ಬಿಧೋ ಹೋತಿ, ಅಕುಸಲೋ ಏಕವಿಧೋವ ವಿಪಾಕೋ ಚತುಬ್ಬಿಧೋ, ಕಿರಿಯಸಙ್ಖಾತೋ ತಿವಿಧೋ, ರೂಪಂ ಏಕವಿಧಂ ಕಾಮಾವಚರಮೇವಾತಿ ಏವಂ ತಾವೇತ್ಥ ನಾನಪ್ಪಕಾರಭೇದತೋ ವಿಞ್ಞಾತಬ್ಬೋ ವಿನಿಚ್ಛಯೋ।
അയം പന സഹജാതപച്ചയോ ജാതിവസേന കുസലോ അകുസലോ വിപാകോ കിരിയം രൂപന്തി പഞ്ചധാ ഭിജ്ജതി. തത്ഥ കുസലോ ഭൂമിതോ ചതുബ്ബിധോ ഹോതി, അകുസലോ ഏകവിധോവ വിപാകോ ചതുബ്ബിധോ, കിരിയസങ്ഖാതോ തിവിധോ, രൂപം ഏകവിധം കാമാവചരമേവാതി ഏവം താവെത്ഥ നാനപ്പകാരഭേദതോ വിഞ്ഞാതബ്ബോ വിനിച്ഛയോ.
අයං පන සහජාතපච්‌චයො ජාතිවසෙන කුසලො අකුසලො විපාකො කිරියං රූපන්‌ති පඤ්‌චධා භිජ්‌ජති. තත්‌ථ කුසලො භූමිතො චතුබ්‌බිධො හොති, අකුසලො එකවිධොව විපාකො චතුබ්‌බිධො, කිරියසඞ්‌ඛාතො තිවිධො, රූපං එකවිධං කාමාවචරමෙවාති එවං තාවෙත්‌ථ නානප්‌පකාරභෙදතො විඤ්‌ඤාතබ්‌බො විනිච්‌ඡයො.
அயங் பன ஸஹஜாதபச்சயோ ஜாதிவஸேன குஸலோ அகுஸலோ விபாகோ கிரியங் ரூபந்தி பஞ்சதா⁴ பி⁴ஜ்ஜதி. தத்த² குஸலோ பூ⁴மிதோ சதுப்³பி³தோ⁴ ஹோதி, அகுஸலோ ஏகவிதோ⁴வ விபாகோ சதுப்³பி³தோ⁴, கிரியஸங்கா²தோ திவிதோ⁴, ரூபங் ஏகவித⁴ங் காமாவசரமேவாதி ஏவங் தாவெத்த² நானப்பகாரபே⁴த³தோ விஞ்ஞாதப்³போ³ வினிச்ச²யோ.
అయం పన సహజాతపచ్చయో జాతివసేన కుసలో అకుసలో విపాకో కిరియం రూపన్తి పఞ్చధా భిజ్జతి. తత్థ కుసలో భూమితో చతుబ్బిధో హోతి, అకుసలో ఏకవిధోవ విపాకో చతుబ్బిధో, కిరియసఙ్ఖాతో తివిధో, రూపం ఏకవిధం కామావచరమేవాతి ఏవం తావేత్థ నానప్పకారభేదతో విఞ్ఞాతబ్బో వినిచ్ఛయో.
อยํ ปน สหชาตปจฺจโย ชาติวเสน กุสโล อกุสโล วิปาโก กิริยํ รูปนฺติ ปญฺจธา ภิชฺชติฯ ตตฺถ กุสโล ภูมิโต จตุพฺพิโธ โหติ, อกุสโล เอกวิโธว วิปาโก จตุพฺพิโธ, กิริยสงฺขาโต ติวิโธ, รูปํ เอกวิธํ กามาวจรเมวาติ เอวํ ตาเวตฺถ นานปฺปการเภทโต วิญฺญาตพฺโพ วินิจฺฉโยฯ
ཨ་ཡཾ པ་ན ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡོ ཛཱ་ཏི་ཝ་སེ་ན ཀུ་ས་ལོ ཨ་ཀུ་ས་ལོ ཝི་པཱ་ཀོ ཀི་རི་ཡཾ རཱུ་པ་ནྟི པ་ཉྩ་དྷཱ བྷི་ཛྫ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཀུ་ས་ལོ བྷཱུ་མི་ཏོ ཙ་ཏུ་བྦི་དྷོ ཧོ་ཏི, ཨ་ཀུ་ས་ལོ ཨེ་ཀ་ཝི་དྷོ་ཝ ཝི་པཱ་ཀོ ཙ་ཏུ་བྦི་དྷོ, ཀི་རི་ཡ་ས་ངྑཱ་ཏོ ཏི་ཝི་དྷོ, རཱུ་པཾ ཨེ་ཀ་ཝི་དྷཾ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་མེ་ཝཱ་ཏི ཨེ་ཝཾ ཏཱ་ཝེ་ཏྠ ནཱ་ན་པྤ་ཀཱ་ར་བྷེ་ད་ཏོ ཝི་ཉྙཱ་ཏ་བྦོ ཝི་ནི་ཙྪ་ཡོ།
1,997
bodytext
Evaṃ bhinne panettha catubhūmakampi kusalaṃ pañcavokārabhave attanā sampayuttadhammānañceva cittasamuṭṭhānarūpassa ca sahajātapaccayo hoti, tathā akusalaṃ. Yaṃ panettha arūpe uppajjati, taṃ arūpadhammānaṃyeva sahajātapaccayo hoti.
ဧဝံ ဘိန္နေ ပနေတ္ထ စတုဘူမကမ္ပိ ကုသလံ ပဉ္စဝေါကာရဘဝေ အတ္တနာ သမ္ပယုတ္တဓမ္မာနဉ္စေဝ စိတ္တသမုဋ္ဌာနရူပဿ စ သဟဇာတပစ္စယော ဟောတိ၊ တထာ အကုသလံ။ ယံ ပနေတ္ထ အရူပေ ဥပ္ပဇ္ဇတိ၊ တံ အရူပဓမ္မာနံယေဝ သဟဇာတပစ္စယော ဟောတိ။
এৰং ভিন্নে পনেত্থ চতুভূমকম্পি কুসলং পঞ্চৰোকারভৰে অত্তনা সম্পযুত্তধম্মানঞ্চেৰ চিত্তসমুট্ঠানরূপস্স চ সহজাতপচ্চযো হোতি, তথা অকুসলং। যং পনেত্থ অরূপে উপ্পজ্জতি, তং অরূপধম্মানংযেৰ সহজাতপচ্চযো হোতি।
звам̣ бхиннз банзд̇т̇а жад̇убхуумагамби гусалам̣ бан̃жавогаарабхавз ад̇д̇анаа самбаяуд̇д̇ад̇хаммаанан̃жзва жид̇д̇асамудтаанаруубасса жа сахаж̇аад̇абажжаяо ход̇и, д̇ат̇аа агусалам̣. яам̣ банзд̇т̇а аруубз уббаж̇ж̇ад̇и, д̇ам̣ аруубад̇хаммаанам̣язва сахаж̇аад̇абажжаяо ход̇и.
एवं भिन्‍ने पनेत्थ चतुभूमकम्पि कुसलं पञ्‍चवोकारभवे अत्तना सम्पयुत्तधम्मानञ्‍चेव चित्तसमुट्ठानरूपस्स च सहजातपच्‍चयो होति, तथा अकुसलं। यं पनेत्थ अरूपे उप्पज्‍जति, तं अरूपधम्मानंयेव सहजातपच्‍चयो होति।
એવં ભિન્ને પનેત્થ ચતુભૂમકમ્પિ કુસલં પઞ્ચવોકારભવે અત્તના સમ્પયુત્તધમ્માનઞ્ચેવ ચિત્તસમુટ્ઠાનરૂપસ્સ ચ સહજાતપચ્ચયો હોતિ, તથા અકુસલં. યં પનેત્થ અરૂપે ઉપ્પજ્જતિ, તં અરૂપધમ્માનંયેવ સહજાતપચ્ચયો હોતિ.
ਏવਂ ਭਿਨ੍ਨੇ ਪਨੇਤ੍ਥ ਚਤੁਭੂਮਕਮ੍ਪਿ ਕੁਸਲਂ ਪਞ੍ਚવੋਕਾਰਭવੇ ਅਤ੍ਤਨਾ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮਾਨਞ੍ਚੇવ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਰੂਪਸ੍ਸ ਚ ਸਹਜਾਤਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ, ਤਥਾ ਅਕੁਸਲਂ। ਯਂ ਪਨੇਤ੍ਥ ਅਰੂਪੇ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ, ਤਂ ਅਰੂਪਧਮ੍ਮਾਨਂਯੇવ ਸਹਜਾਤਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ।
ឯវំ ភិន្នេ បនេត្ថ ចតុភូមកម្បិ កុសលំ បញ្ចវោការភវេ អត្តនា សម្បយុត្តធម្មានញ្ចេវ ចិត្តសមុដ្ឋានរូបស្ស ច សហជាតបច្ចយោ ហោតិ, តថា អកុសលំ។ យំ បនេត្ថ អរូបេ ឧប្បជ្ជតិ, តំ អរូបធម្មានំយេវ សហជាតបច្ចយោ ហោតិ។
ಏವಂ ಭಿನ್ನೇ ಪನೇತ್ಥ ಚತುಭೂಮಕಮ್ಪಿ ಕುಸಲಂ ಪಞ್ಚವೋಕಾರಭವೇ ಅತ್ತನಾ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮಾನಞ್ಚೇವ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನರೂಪಸ್ಸ ಚ ಸಹಜಾತಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ, ತಥಾ ಅಕುಸಲಂ। ಯಂ ಪನೇತ್ಥ ಅರೂಪೇ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ತಂ ಅರೂಪಧಮ್ಮಾನಂಯೇವ ಸಹಜಾತಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ।
ഏവം ഭിന്നേ പനെത്ഥ ചതുഭൂമകമ്പി കുസലം പഞ്ചവോകാരഭവേ അത്തനാ സമ്പയുത്തധമ്മാനഞ്ചേവ ചിത്തസമുട്ഠാനരൂപസ്സ ച സഹജാതപച്ചയോ ഹോതി, തഥാ അകുസലം. യം പനെത്ഥ അരൂപേ ഉപ്പജ്ജതി, തം അരൂപധമ്മാനംയേവ സഹജാതപച്ചയോ ഹോതി.
එවං භින්‌නෙ පනෙත්‌ථ චතුභූමකම්‌පි කුසලං පඤ්‌චවොකාරභවෙ අත්‌තනා සම්‌පයුත්‌තධම්‌මානඤ්‌චෙව චිත්‌තසමුට්‌ඨානරූපස්‌ස ච සහජාතපච්‌චයො හොති, තථා අකුසලං. යං පනෙත්‌ථ අරූපෙ උප්‌පජ්‌ජති, තං අරූපධම්‌මානංයෙව සහජාතපච්‌චයො හොති.
ஏவங் பி⁴ன்னே பனெத்த² சதுபூ⁴மகம்பி குஸலங் பஞ்சவோகாரப⁴வே அத்தனா ஸம்பயுத்தத⁴ம்மானஞ்சேவ சித்தஸமுட்டா²னரூபஸ்ஸ ச ஸஹஜாதபச்சயோ ஹோதி, ததா² அகுஸலங். யங் பனெத்த² அரூபே உப்பஜ்ஜதி, தங் அரூபத⁴ம்மானங்யேவ ஸஹஜாதபச்சயோ ஹோதி.
ఏవం భిన్నే పనేత్థ చతుభూమకమ్పి కుసలం పఞ్చవోకారభవే అత్తనా సమ్పయుత్తధమ్మానఞ్చేవ చిత్తసముట్ఠానరూపస్స చ సహజాతపచ్చయో హోతి, తథా అకుసలం. యం పనేత్థ అరూపే ఉప్పజ్జతి, తం అరూపధమ్మానంయేవ సహజాతపచ్చయో హోతి.
เอวํ ภินฺเน ปเนตฺถ จตุภูมกมฺปิ กุสลํ ปญฺจโวการภเว อตฺตนา สมฺปยุตฺตธมฺมานญฺเจว จิตฺตสมุฏฺฐานรูปสฺส จ สหชาตปจฺจโย โหติ, ตถา อกุสลํฯ ยํ ปเนตฺถ อรูเป อุปฺปชฺชติ, ตํ อรูปธมฺมานํเยว สหชาตปจฺจโย โหติฯ
ཨེ་ཝཾ བྷི་ནྣེ པ་ནེ་ཏྠ ཙ་ཏུ་བྷཱུ་མ་ཀ་མྤི ཀུ་ས་ལཾ པ་ཉྩ་ཝོ་ཀཱ་ར་བྷ་ཝེ ཨ་ཏྟ་ནཱ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨཱ་ན་ཉྩེ་ཝ ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་རཱུ་པ་སྶ ཙ ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི, ཏ་ཐཱ ཨ་ཀུ་ས་ལཾ། ཡཾ པ་ནེ་ཏྠ ཨ་རཱུ་པེ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི, ཏཾ ཨ་རཱུ་པ་དྷ་མྨཱ་ནཾ་ཡེ་ཝ ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི།
1,998
bodytext
Kāmāvacararūpāvacaravipākaṃ cittasamuṭṭhānarūpassa ceva sampayuttadhammānañca sahajātapaccayo hoti. Yaṃ panettha rūpaṃ na samuṭṭhāpeti, taṃ sampayuttadhammānaññeva. Yaṃ paṭisandhiyaṃ uppajjati, taṃ kaṭattārūpānañcāpi sahajātapaccayo hoti. Arūpāvacaravipākaṃ sampayuttadhammānaññeva. Lokuttaravipākaṃ pañcavokāre sampayuttadhammānañceva cittasamuṭṭhānarūpānañca, catuvokāre arūpānaññeva. Kāmāvacaraarūpāvacarakiriyā pañcavokāre sampayuttakānañceva cittasamuṭṭhānarūpānañca sahajātapaccayo hoti, catuvokāre arūpānaññeva. Rūpāvacarakiriyā sampayuttadhammānañceva cittasamuṭṭhānarūpānañca ekantena sahajātapaccayo hoti.
ကာမာဝစရရူပါဝစရဝိပါကံ စိတ္တသမုဋ္ဌာနရူပဿ စေဝ သမ္ပယုတ္တဓမ္မာနဉ္စ သဟဇာတပစ္စယော ဟောတိ။ ယံ ပနေတ္ထ ရူပံ န သမုဋ္ဌာပေတိ၊ တံ သမ္ပယုတ္တဓမ္မာနညေဝ။ ယံ ပဋိသန္ဓိယံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ၊ တံ ကဋတ္တာရူပါနဉ္စာပိ သဟဇာတပစ္စယော ဟောတိ။ အရူပါဝစရဝိပါကံ သမ္ပယုတ္တဓမ္မာနညေဝ။ လောကုတ္တရဝိပါကံ ပဉ္စဝေါကာရေ သမ္ပယုတ္တဓမ္မာနဉ္စေဝ စိတ္တသမုဋ္ဌာနရူပါနဉ္စ၊ စတုဝေါကာရေ အရူပါနညေဝ။ ကာမာဝစရအရူပါဝစရကိရိယာ ပဉ္စဝေါကာရေ သမ္ပယုတ္တကာနဉ္စေဝ စိတ္တသမုဋ္ဌာနရူပါနဉ္စ သဟဇာတပစ္စယော ဟောတိ၊ စတုဝေါကာရေ အရူပါနညေဝ။ ရူပါဝစရကိရိယာ သမ္ပယုတ္တဓမ္မာနဉ္စေဝ စိတ္တသမုဋ္ဌာနရူပါနဉ္စ ဧကန္တေန သဟဇာတပစ္စယော ဟောတိ။
কামাৰচররূপাৰচরৰিপাকং চিত্তসমুট্ঠানরূপস্স চেৰ সম্পযুত্তধম্মানঞ্চ সহজাতপচ্চযো হোতি। যং পনেত্থ রূপং ন সমুট্ঠাপেতি, তং সম্পযুত্তধম্মানঞ্ঞেৰ। যং পটিসন্ধিযং উপ্পজ্জতি, তং কটত্তারূপানঞ্চাপি সহজাতপচ্চযো হোতি। অরূপাৰচরৰিপাকং সম্পযুত্তধম্মানঞ্ঞেৰ। লোকুত্তরৰিপাকং পঞ্চৰোকারে সম্পযুত্তধম্মানঞ্চেৰ চিত্তসমুট্ঠানরূপানঞ্চ, চতুৰোকারে অরূপানঞ্ঞেৰ। কামাৰচরঅরূপাৰচরকিরিযা পঞ্চৰোকারে সম্পযুত্তকানঞ্চেৰ চিত্তসমুট্ঠানরূপানঞ্চ সহজাতপচ্চযো হোতি, চতুৰোকারে অরূপানঞ্ঞেৰ। রূপাৰচরকিরিযা সম্পযুত্তধম্মানঞ্চেৰ চিত্তসমুট্ঠানরূপানঞ্চ একন্তেন সহজাতপচ্চযো হোতি।
гаамааважараруубааважаравибаагам̣ жид̇д̇асамудтаанаруубасса жзва самбаяуд̇д̇ад̇хаммаанан̃жа сахаж̇аад̇абажжаяо ход̇и. яам̣ банзд̇т̇а руубам̣ на самудтаабзд̇и, д̇ам̣ самбаяуд̇д̇ад̇хаммаанан̃н̃зва. яам̣ бадисанд̇хияам̣ уббаж̇ж̇ад̇и, д̇ам̣ гадад̇д̇ааруубаанан̃жааби сахаж̇аад̇абажжаяо ход̇и. аруубааважаравибаагам̣ самбаяуд̇д̇ад̇хаммаанан̃н̃зва. логуд̇д̇аравибаагам̣ бан̃жавогаарз самбаяуд̇д̇ад̇хаммаанан̃жзва жид̇д̇асамудтаанаруубаанан̃жа, жад̇увогаарз аруубаанан̃н̃зва. гаамааважарааруубааважарагирияаа бан̃жавогаарз самбаяуд̇д̇агаанан̃жзва жид̇д̇асамудтаанаруубаанан̃жа сахаж̇аад̇абажжаяо ход̇и, жад̇увогаарз аруубаанан̃н̃зва. руубааважарагирияаа самбаяуд̇д̇ад̇хаммаанан̃жзва жид̇д̇асамудтаанаруубаанан̃жа зганд̇зна сахаж̇аад̇абажжаяо ход̇и.
कामावचररूपावचरविपाकं चित्तसमुट्ठानरूपस्स चेव सम्पयुत्तधम्मानञ्‍च सहजातपच्‍चयो होति। यं पनेत्थ रूपं न समुट्ठापेति, तं सम्पयुत्तधम्मानञ्‍ञेव। यं पटिसन्धियं उप्पज्‍जति, तं कटत्तारूपानञ्‍चापि सहजातपच्‍चयो होति। अरूपावचरविपाकं सम्पयुत्तधम्मानञ्‍ञेव। लोकुत्तरविपाकं पञ्‍चवोकारे सम्पयुत्तधम्मानञ्‍चेव चित्तसमुट्ठानरूपानञ्‍च, चतुवोकारे अरूपानञ्‍ञेव। कामावचरअरूपावचरकिरिया पञ्‍चवोकारे सम्पयुत्तकानञ्‍चेव चित्तसमुट्ठानरूपानञ्‍च सहजातपच्‍चयो होति, चतुवोकारे अरूपानञ्‍ञेव। रूपावचरकिरिया सम्पयुत्तधम्मानञ्‍चेव चित्तसमुट्ठानरूपानञ्‍च एकन्तेन सहजातपच्‍चयो होति।
કામાવચરરૂપાવચરવિપાકં ચિત્તસમુટ્ઠાનરૂપસ્સ ચેવ સમ્પયુત્તધમ્માનઞ્ચ સહજાતપચ્ચયો હોતિ. યં પનેત્થ રૂપં ન સમુટ્ઠાપેતિ, તં સમ્પયુત્તધમ્માનઞ્ઞેવ. યં પટિસન્ધિયં ઉપ્પજ્જતિ, તં કટત્તારૂપાનઞ્ચાપિ સહજાતપચ્ચયો હોતિ. અરૂપાવચરવિપાકં સમ્પયુત્તધમ્માનઞ્ઞેવ. લોકુત્તરવિપાકં પઞ્ચવોકારે સમ્પયુત્તધમ્માનઞ્ચેવ ચિત્તસમુટ્ઠાનરૂપાનઞ્ચ, ચતુવોકારે અરૂપાનઞ્ઞેવ. કામાવચરઅરૂપાવચરકિરિયા પઞ્ચવોકારે સમ્પયુત્તકાનઞ્ચેવ ચિત્તસમુટ્ઠાનરૂપાનઞ્ચ સહજાતપચ્ચયો હોતિ, ચતુવોકારે અરૂપાનઞ્ઞેવ. રૂપાવચરકિરિયા સમ્પયુત્તધમ્માનઞ્ચેવ ચિત્તસમુટ્ઠાનરૂપાનઞ્ચ એકન્તેન સહજાતપચ્ચયો હોતિ.
ਕਾਮਾવਚਰਰੂਪਾવਚਰવਿਪਾਕਂ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਰੂਪਸ੍ਸ ਚੇવ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮਾਨਞ੍ਚ ਸਹਜਾਤਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਯਂ ਪਨੇਤ੍ਥ ਰੂਪਂ ਨ ਸਮੁਟ੍ਠਾਪੇਤਿ, ਤਂ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮਾਨਞ੍ਞੇવ। ਯਂ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਯਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ, ਤਂ ਕਟਤ੍ਤਾਰੂਪਾਨਞ੍ਚਾਪਿ ਸਹਜਾਤਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਅਰੂਪਾવਚਰવਿਪਾਕਂ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮਾਨਞ੍ਞੇવ। ਲੋਕੁਤ੍ਤਰવਿਪਾਕਂ ਪਞ੍ਚવੋਕਾਰੇ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮਾਨਞ੍ਚੇવ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਰੂਪਾਨਞ੍ਚ, ਚਤੁવੋਕਾਰੇ ਅਰੂਪਾਨਞ੍ਞੇવ। ਕਾਮਾવਚਰਅਰੂਪਾવਚਰਕਿਰਿਯਾ ਪਞ੍ਚવੋਕਾਰੇ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਕਾਨਞ੍ਚੇવ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਰੂਪਾਨਞ੍ਚ ਸਹਜਾਤਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ, ਚਤੁવੋਕਾਰੇ ਅਰੂਪਾਨਞ੍ਞੇવ। ਰੂਪਾવਚਰਕਿਰਿਯਾ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮਾਨਞ੍ਚੇવ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਰੂਪਾਨਞ੍ਚ ਏਕਨ੍ਤੇਨ ਸਹਜਾਤਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ।
កាមាវចររូបាវចរវិបាកំ ចិត្តសមុដ្ឋានរូបស្ស ចេវ សម្បយុត្តធម្មានញ្ច សហជាតបច្ចយោ ហោតិ។ យំ បនេត្ថ រូបំ ន សមុដ្ឋាបេតិ, តំ សម្បយុត្តធម្មានញ្ញេវ។ យំ បដិសន្ធិយំ ឧប្បជ្ជតិ, តំ កដត្តារូបានញ្ចាបិ សហជាតបច្ចយោ ហោតិ។ អរូបាវចរវិបាកំ សម្បយុត្តធម្មានញ្ញេវ។ លោកុត្តរវិបាកំ បញ្ចវោការេ សម្បយុត្តធម្មានញ្ចេវ ចិត្តសមុដ្ឋានរូបានញ្ច, ចតុវោការេ អរូបានញ្ញេវ។ កាមាវចរអរូបាវចរកិរិយា បញ្ចវោការេ សម្បយុត្តកានញ្ចេវ ចិត្តសមុដ្ឋានរូបានញ្ច សហជាតបច្ចយោ ហោតិ, ចតុវោការេ អរូបានញ្ញេវ។ រូបាវចរកិរិយា សម្បយុត្តធម្មានញ្ចេវ ចិត្តសមុដ្ឋានរូបានញ្ច ឯកន្តេន សហជាតបច្ចយោ ហោតិ។
ಕಾಮಾವಚರರೂಪಾವಚರವಿಪಾಕಂ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನರೂಪಸ್ಸ ಚೇವ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮಾನಞ್ಚ ಸಹಜಾತಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ಯಂ ಪನೇತ್ಥ ರೂಪಂ ನ ಸಮುಟ್ಠಾಪೇತಿ, ತಂ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮಾನಞ್ಞೇವ। ಯಂ ಪಟಿಸನ್ಧಿಯಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ತಂ ಕಟತ್ತಾರೂಪಾನಞ್ಚಾಪಿ ಸಹಜಾತಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ಅರೂಪಾವಚರವಿಪಾಕಂ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮಾನಞ್ಞೇವ। ಲೋಕುತ್ತರವಿಪಾಕಂ ಪಞ್ಚವೋಕಾರೇ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮಾನಞ್ಚೇವ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನರೂಪಾನಞ್ಚ, ಚತುವೋಕಾರೇ ಅರೂಪಾನಞ್ಞೇವ। ಕಾಮಾವಚರಅರೂಪಾವಚರಕಿರಿಯಾ ಪಞ್ಚವೋಕಾರೇ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಕಾನಞ್ಚೇವ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನರೂಪಾನಞ್ಚ ಸಹಜಾತಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ, ಚತುವೋಕಾರೇ ಅರೂಪಾನಞ್ಞೇವ। ರೂಪಾವಚರಕಿರಿಯಾ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮಾನಞ್ಚೇವ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನರೂಪಾನಞ್ಚ ಏಕನ್ತೇನ ಸಹಜಾತಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ।
കാമാവചരരൂപാവചരവിപാകം ചിത്തസമുട്ഠാനരൂപസ്സ ചേവ സമ്പയുത്തധമ്മാനഞ്ച സഹജാതപച്ചയോ ഹോതി. യം പനെത്ഥ രൂപം ന സമുട്ഠാപേതി, തം സമ്പയുത്തധമ്മാനഞ്ഞേവ. യം പടിസന്ധിയം ഉപ്പജ്ജതി, തം കടത്താരൂപാനഞ്ചാപി സഹജാതപച്ചയോ ഹോതി. അരൂപാവചരവിപാകം സമ്പയുത്തധമ്മാനഞ്ഞേവ. ലോകുത്തരവിപാകം പഞ്ചവോകാരേ സമ്പയുത്തധമ്മാനഞ്ചേവ ചിത്തസമുട്ഠാനരൂപാനഞ്ച, ചതുവോകാരേ അരൂപാനഞ്ഞേവ. കാമാവചരഅരൂപാവചരകിരിയാ പഞ്ചവോകാരേ സമ്പയുത്തകാനഞ്ചേവ ചിത്തസമുട്ഠാനരൂപാനഞ്ച സഹജാതപച്ചയോ ഹോതി, ചതുവോകാരേ അരൂപാനഞ്ഞേവ. രൂപാവചരകിരിയാ സമ്പയുത്തധമ്മാനഞ്ചേവ ചിത്തസമുട്ഠാനരൂപാനഞ്ച ഏകന്തേന സഹജാതപച്ചയോ ഹോതി.
කාමාවචරරූපාවචරවිපාකං චිත්‌තසමුට්‌ඨානරූපස්‌ස චෙව සම්‌පයුත්‌තධම්‌මානඤ්‌ච සහජාතපච්‌චයො හොති. යං පනෙත්‌ථ රූපං න සමුට්‌ඨාපෙති, තං සම්‌පයුත්‌තධම්‌මානඤ්‌ඤෙව. යං පටිසන්‌ධියං උප්‌පජ්‌ජති, තං කටත්‌තාරූපානඤ්‌චාපි සහජාතපච්‌චයො හොති. අරූපාවචරවිපාකං සම්‌පයුත්‌තධම්‌මානඤ්‌ඤෙව. ලොකුත්‌තරවිපාකං පඤ්‌චවොකාරෙ සම්‌පයුත්‌තධම්‌මානඤ්‌චෙව චිත්‌තසමුට්‌ඨානරූපානඤ්‌ච, චතුවොකාරෙ අරූපානඤ්‌ඤෙව. කාමාවචරඅරූපාවචරකිරියා පඤ්‌චවොකාරෙ සම්‌පයුත්‌තකානඤ්‌චෙව චිත්‌තසමුට්‌ඨානරූපානඤ්‌ච සහජාතපච්‌චයො හොති, චතුවොකාරෙ අරූපානඤ්‌ඤෙව. රූපාවචරකිරියා සම්‌පයුත්‌තධම්‌මානඤ්‌චෙව චිත්‌තසමුට්‌ඨානරූපානඤ්‌ච එකන්‌තෙන සහජාතපච්‌චයො හොති.
காமாவசரரூபாவசரவிபாகங் சித்தஸமுட்டா²னரூபஸ்ஸ சேவ ஸம்பயுத்தத⁴ம்மானஞ்ச ஸஹஜாதபச்சயோ ஹோதி. யங் பனெத்த² ரூபங் ந ஸமுட்டா²பேதி, தங் ஸம்பயுத்தத⁴ம்மானஞ்ஞேவ. யங் படிஸந்தி⁴யங் உப்பஜ்ஜதி, தங் கடத்தாரூபானஞ்சாபி ஸஹஜாதபச்சயோ ஹோதி. அரூபாவசரவிபாகங் ஸம்பயுத்தத⁴ம்மானஞ்ஞேவ. லோகுத்தரவிபாகங் பஞ்சவோகாரே ஸம்பயுத்தத⁴ம்மானஞ்சேவ சித்தஸமுட்டா²னரூபானஞ்ச, சதுவோகாரே அரூபானஞ்ஞேவ. காமாவசரஅரூபாவசரகிரியா பஞ்சவோகாரே ஸம்பயுத்தகானஞ்சேவ சித்தஸமுட்டா²னரூபானஞ்ச ஸஹஜாதபச்சயோ ஹோதி, சதுவோகாரே அரூபானஞ்ஞேவ. ரூபாவசரகிரியா ஸம்பயுத்தத⁴ம்மானஞ்சேவ சித்தஸமுட்டா²னரூபானஞ்ச ஏகந்தேன ஸஹஜாதபச்சயோ ஹோதி.
కామావచరరూపావచరవిపాకం చిత్తసముట్ఠానరూపస్స చేవ సమ్పయుత్తధమ్మానఞ్చ సహజాతపచ్చయో హోతి. యం పనేత్థ రూపం న సముట్ఠాపేతి, తం సమ్పయుత్తధమ్మానఞ్ఞేవ. యం పటిసన్ధియం ఉప్పజ్జతి, తం కటత్తారూపానఞ్చాపి సహజాతపచ్చయో హోతి. అరూపావచరవిపాకం సమ్పయుత్తధమ్మానఞ్ఞేవ. లోకుత్తరవిపాకం పఞ్చవోకారే సమ్పయుత్తధమ్మానఞ్చేవ చిత్తసముట్ఠానరూపానఞ్చ, చతువోకారే అరూపానఞ్ఞేవ. కామావచరఅరూపావచరకిరియా పఞ్చవోకారే సమ్పయుత్తకానఞ్చేవ చిత్తసముట్ఠానరూపానఞ్చ సహజాతపచ్చయో హోతి, చతువోకారే అరూపానఞ్ఞేవ. రూపావచరకిరియా సమ్పయుత్తధమ్మానఞ్చేవ చిత్తసముట్ఠానరూపానఞ్చ ఏకన్తేన సహజాతపచ్చయో హోతి.
กามาวจรรูปาวจรวิปากํ จิตฺตสมุฏฺฐานรูปสฺส เจว สมฺปยุตฺตธมฺมานญฺจ สหชาตปจฺจโย โหติฯ ยํ ปเนตฺถ รูปํ น สมุฏฺฐาเปติ, ตํ สมฺปยุตฺตธมฺมานญฺเญวฯ ยํ ปฏิสนฺธิยํ อุปฺปชฺชติ, ตํ กฏตฺตารูปานญฺจาปิ สหชาตปจฺจโย โหติฯ อรูปาวจรวิปากํ สมฺปยุตฺตธมฺมานญฺเญวฯ โลกุตฺตรวิปากํ ปญฺจโวกาเร สมฺปยุตฺตธมฺมานญฺเจว จิตฺตสมุฏฺฐานรูปานญฺจ, จตุโวกาเร อรูปานญฺเญวฯ กามาวจรอรูปาวจรกิริยา ปญฺจโวกาเร สมฺปยุตฺตกานญฺเจว จิตฺตสมุฏฺฐานรูปานญฺจ สหชาตปจฺจโย โหติ, จตุโวกาเร อรูปานญฺเญวฯ รูปาวจรกิริยา สมฺปยุตฺตธมฺมานญฺเจว จิตฺตสมุฏฺฐานรูปานญฺจ เอกนฺเตน สหชาตปจฺจโย โหติฯ
ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཝི་པཱ་ཀཾ ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་རཱུ་པ་སྶ ཙེ་ཝ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨཱ་ན་ཉྩ ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། ཡཾ པ་ནེ་ཏྠ རཱུ་པཾ ན ས་མུ་ཊྛཱ་པེ་ཏི, ཏཾ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨཱ་ན་ཉྙེ་ཝ། ཡཾ པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཡཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི, ཏཾ ཀ་ཊ་ཏྟཱ་རཱུ་པཱ་ན་ཉྩཱ་པི ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། ཨ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཝི་པཱ་ཀཾ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨཱ་ན་ཉྙེ་ཝ། ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་ཝི་པཱ་ཀཾ པ་ཉྩ་ཝོ་ཀཱ་རེ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨཱ་ན་ཉྩེ་ཝ ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་རཱུ་པཱ་ན་ཉྩ, ཙ་ཏུ་ཝོ་ཀཱ་རེ ཨ་རཱུ་པཱ་ན་ཉྙེ་ཝ། ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཨ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀི་རི་ཡཱ པ་ཉྩ་ཝོ་ཀཱ་རེ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཀཱ་ན་ཉྩེ་ཝ ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་རཱུ་པཱ་ན་ཉྩ ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི, ཙ་ཏུ་ཝོ་ཀཱ་རེ ཨ་རཱུ་པཱ་ན་ཉྙེ་ཝ། རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀི་རི་ཡཱ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨཱ་ན་ཉྩེ་ཝ ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་རཱུ་པཱ་ན་ཉྩ ཨེ་ཀ་ནྟེ་ན ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི།
1,999
bodytext
Catusamuṭṭhānikassa rūpassa kammasamuṭṭhānarūpe ekaṃ mahābhūtaṃ tiṇṇaṃ, tīṇi ekassa, dve dvinnaṃ mahābhūtānaṃ, mahābhūtā upādārūpassa sahajātapaccayena paccayo. Kāmāvacararūpāvacarapaṭisandhikkhaṇe vatthurūpaṃ vipākakkhandhānaṃ sahajātapaccayena paccayo. Utucittāhārasamuṭṭhānesu pana mahābhūtāni aññamaññañceva upādārūpassa ca sahajātapaccayena paccayoti evamettha paccayuppannatopi viññātabbo vinicchayoti.
စတုသမုဋ္ဌာနိကဿ ရူပဿ ကမ္မသမုဋ္ဌာနရူပေ ဧကံ မဟာဘူတံ တိဏ္ဏံ၊ တီဏိ ဧကဿ၊ ဒွေ ဒွိန္နံ မဟာဘူတာနံ၊ မဟာဘူတာ ဥပါဒာရူပဿ သဟဇာတပစ္စယေန ပစ္စယော။ ကာမာဝစရရူပါဝစရပဋိသန္ဓိက္ခဏေ ဝတ္ထုရူပံ ဝိပါကက္ခန္ဓာနံ သဟဇာတပစ္စယေန ပစ္စယော။ ဥတုစိတ္တာဟာရသမုဋ္ဌာနေသု ပန မဟာဘူတာနိ အညမညဉ္စေဝ ဥပါဒာရူပဿ စ သဟဇာတပစ္စယေန ပစ္စယောတိ ဧဝမေတ္ထ ပစ္စယုပ္ပန္နတောပိ ဝိညာတဗ္ဗော ဝိနိစ္ဆယောတိ။
চতুসমুট্ঠানিকস্স রূপস্স কম্মসমুট্ঠানরূপে একং মহাভূতং তিণ্ণং, তীণি একস্স, দ্ৰে দ্ৰিন্নং মহাভূতানং, মহাভূতা উপাদারূপস্স সহজাতপচ্চযেন পচ্চযো। কামাৰচররূপাৰচরপটিসন্ধিক্খণে ৰত্থুরূপং ৰিপাকক্খন্ধানং সহজাতপচ্চযেন পচ্চযো। উতুচিত্তাহারসমুট্ঠানেসু পন মহাভূতানি অঞ্ঞমঞ্ঞঞ্চেৰ উপাদারূপস্স চ সহজাতপচ্চযেন পচ্চযোতি এৰমেত্থ পচ্চযুপ্পন্নতোপি ৰিঞ্ঞাতব্বো ৰিনিচ্ছযোতি।
жад̇усамудтаанигасса руубасса гаммасамудтаанаруубз згам̣ махаабхууд̇ам̣ д̇ин̣н̣ам̣, д̇ийн̣и згасса, д̣̇вз д̣̇виннам̣ махаабхууд̇аанам̣, махаабхууд̇аа убаад̣̇ааруубасса сахаж̇аад̇абажжаязна бажжаяо. гаамааважараруубааважарабадисанд̇хигкан̣з вад̇т̇уруубам̣ вибаагагканд̇хаанам̣ сахаж̇аад̇абажжаязна бажжаяо. уд̇ужид̇д̇аахаарасамудтаанзсу бана махаабхууд̇аани ан̃н̃аман̃н̃ан̃жзва убаад̣̇ааруубасса жа сахаж̇аад̇абажжаязна бажжаяод̇и звамзд̇т̇а бажжаяуббаннад̇оби вин̃н̃аад̇аб̣б̣о винижчаяод̇и.
चतुसमुट्ठानिकस्स रूपस्स कम्मसमुट्ठानरूपे एकं महाभूतं तिण्णं, तीणि एकस्स, द्वे द्विन्‍नं महाभूतानं, महाभूता उपादारूपस्स सहजातपच्‍चयेन पच्‍चयो। कामावचररूपावचरपटिसन्धिक्खणे वत्थुरूपं विपाकक्खन्धानं सहजातपच्‍चयेन पच्‍चयो। उतुचित्ताहारसमुट्ठानेसु पन महाभूतानि अञ्‍ञमञ्‍ञञ्‍चेव उपादारूपस्स च सहजातपच्‍चयेन पच्‍चयोति एवमेत्थ पच्‍चयुप्पन्‍नतोपि विञ्‍ञातब्बो विनिच्छयोति।
ચતુસમુટ્ઠાનિકસ્સ રૂપસ્સ કમ્મસમુટ્ઠાનરૂપે એકં મહાભૂતં તિણ્ણં, તીણિ એકસ્સ, દ્વે દ્વિન્નં મહાભૂતાનં, મહાભૂતા ઉપાદારૂપસ્સ સહજાતપચ્ચયેન પચ્ચયો. કામાવચરરૂપાવચરપટિસન્ધિક્ખણે વત્થુરૂપં વિપાકક્ખન્ધાનં સહજાતપચ્ચયેન પચ્ચયો. ઉતુચિત્તાહારસમુટ્ઠાનેસુ પન મહાભૂતાનિ અઞ્ઞમઞ્ઞઞ્ચેવ ઉપાદારૂપસ્સ ચ સહજાતપચ્ચયેન પચ્ચયોતિ એવમેત્થ પચ્ચયુપ્પન્નતોપિ વિઞ્ઞાતબ્બો વિનિચ્છયોતિ.
ਚਤੁਸਮੁਟ੍ਠਾਨਿਕਸ੍ਸ ਰੂਪਸ੍ਸ ਕਮ੍ਮਸਮੁਟ੍ਠਾਨਰੂਪੇ ਏਕਂ ਮਹਾਭੂਤਂ ਤਿਣ੍ਣਂ, ਤੀਣਿ ਏਕਸ੍ਸ, ਦ੍વੇ ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ, ਮਹਾਭੂਤਾ ਉਪਾਦਾਰੂਪਸ੍ਸ ਸਹਜਾਤਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋ। ਕਾਮਾવਚਰਰੂਪਾવਚਰਪਟਿਸਨ੍ਧਿਕ੍ਖਣੇ વਤ੍ਥੁਰੂਪਂ વਿਪਾਕਕ੍ਖਨ੍ਧਾਨਂ ਸਹਜਾਤਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋ। ਉਤੁਚਿਤ੍ਤਾਹਾਰਸਮੁਟ੍ਠਾਨੇਸੁ ਪਨ ਮਹਾਭੂਤਾਨਿ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਞ੍ਚੇવ ਉਪਾਦਾਰੂਪਸ੍ਸ ਚ ਸਹਜਾਤਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋਤਿ ਏવਮੇਤ੍ਥ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਤੋਪਿ વਿਞ੍ਞਾਤਬ੍ਬੋ વਿਨਿਚ੍ਛਯੋਤਿ।
ចតុសមុដ្ឋានិកស្ស រូបស្ស កម្មសមុដ្ឋានរូបេ ឯកំ មហាភូតំ តិណ្ណំ, តីណិ ឯកស្ស, ទ្វេ ទ្វិន្នំ មហាភូតានំ, មហាភូតា ឧបាទារូបស្ស សហជាតបច្ចយេន បច្ចយោ។ កាមាវចររូបាវចរបដិសន្ធិក្ខណេ វត្ថុរូបំ វិបាកក្ខន្ធានំ សហជាតបច្ចយេន បច្ចយោ។ ឧតុចិត្តាហារសមុដ្ឋានេសុ បន មហាភូតានិ អញ្ញមញ្ញញ្ចេវ ឧបាទារូបស្ស ច សហជាតបច្ចយេន បច្ចយោតិ ឯវមេត្ថ បច្ចយុប្បន្នតោបិ វិញ្ញាតព្ពោ វិនិច្ឆយោតិ។
ಚತುಸಮುಟ್ಠಾನಿಕಸ್ಸ ರೂಪಸ್ಸ ಕಮ್ಮಸಮುಟ್ಠಾನರೂಪೇ ಏಕಂ ಮಹಾಭೂತಂ ತಿಣ್ಣಂ, ತೀಣಿ ಏಕಸ್ಸ, ದ್ವೇ ದ್ವಿನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ, ಮಹಾಭೂತಾ ಉಪಾದಾರೂಪಸ್ಸ ಸಹಜಾತಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋ। ಕಾಮಾವಚರರೂಪಾವಚರಪಟಿಸನ್ಧಿಕ್ಖಣೇ ವತ್ಥುರೂಪಂ ವಿಪಾಕಕ್ಖನ್ಧಾನಂ ಸಹಜಾತಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋ। ಉತುಚಿತ್ತಾಹಾರಸಮುಟ್ಠಾನೇಸು ಪನ ಮಹಾಭೂತಾನಿ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಞ್ಚೇವ ಉಪಾದಾರೂಪಸ್ಸ ಚ ಸಹಜಾತಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋತಿ ಏವಮೇತ್ಥ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನತೋಪಿ ವಿಞ್ಞಾತಬ್ಬೋ ವಿನಿಚ್ಛಯೋತಿ।
ചതുസമുട്ഠാനികസ്സ രൂപസ്സ കമ്മസമുട്ഠാനരൂപേ ഏകം മഹാഭൂതം തിണ്ണം, തീണി ഏകസ്സ, ദ്വേ ദ്വിന്നം മഹാഭൂതാനം, മഹാഭൂതാ ഉപാദാരൂപസ്സ സഹജാതപച്ചയേന പച്ചയോ. കാമാവചരരൂപാവചരപടിസന്ധിക്ഖണേ വത്ഥുരൂപം വിപാകക്ഖന്ധാനം സഹജാതപച്ചയേന പച്ചയോ. ഉതുചിത്താഹാരസമുട്ഠാനേസു പന മഹാഭൂതാനി അഞ്ഞമഞ്ഞഞ്ചേവ ഉപാദാരൂപസ്സ ച സഹജാതപച്ചയേന പച്ചയോതി ഏവമെത്ഥ പച്ചയുപ്പന്നതോപി വിഞ്ഞാതബ്ബോ വിനിച്ഛയോതി.
චතුසමුට්‌ඨානිකස්‌ස රූපස්‌ස කම්‌මසමුට්‌ඨානරූපෙ එකං මහාභූතං තිණ්‌ණං, තීණි එකස්‌ස, ද්‌වෙ ද්‌වින්‌නං මහාභූතානං, මහාභූතා උපාදාරූපස්‌ස සහජාතපච්‌චයෙන පච්‌චයො. කාමාවචරරූපාවචරපටිසන්‌ධික්‌ඛණෙ වත්‌ථුරූපං විපාකක්‌ඛන්‌ධානං සහජාතපච්‌චයෙන පච්‌චයො. උතුචිත්‌තාහාරසමුට්‌ඨානෙසු පන මහාභූතානි අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤඤ්‌චෙව උපාදාරූපස්‌ස ච සහජාතපච්‌චයෙන පච්‌චයොති එවමෙත්‌ථ පච්‌චයුප්‌පන්‌නතොපි විඤ්‌ඤාතබ්‌බො විනිච්‌ඡයොති.
சதுஸமுட்டா²னிகஸ்ஸ ரூபஸ்ஸ கம்மஸமுட்டா²னரூபே ஏகங் மஹாபூ⁴தங் திண்ணங், தீணி ஏகஸ்ஸ, த்³வே த்³வின்னங் மஹாபூ⁴தானங், மஹாபூ⁴தா உபாதா³ரூபஸ்ஸ ஸஹஜாதபச்சயேன பச்சயோ. காமாவசரரூபாவசரபடிஸந்தி⁴க்க²ணே வத்து²ரூபங் விபாகக்க²ந்தா⁴னங் ஸஹஜாதபச்சயேன பச்சயோ. உதுசித்தாஹாரஸமுட்டா²னேஸு பன மஹாபூ⁴தானி அஞ்ஞமஞ்ஞஞ்சேவ உபாதா³ரூபஸ்ஸ ச ஸஹஜாதபச்சயேன பச்சயோதி ஏவமெத்த² பச்சயுப்பன்னதோபி விஞ்ஞாதப்³போ³ வினிச்ச²யோதி.
చతుసముట్ఠానికస్స రూపస్స కమ్మసముట్ఠానరూపే ఏకం మహాభూతం తిణ్ణం, తీణి ఏకస్స, ద్వే ద్విన్నం మహాభూతానం, మహాభూతా ఉపాదారూపస్స సహజాతపచ్చయేన పచ్చయో. కామావచరరూపావచరపటిసన్ధిక్ఖణే వత్థురూపం విపాకక్ఖన్ధానం సహజాతపచ్చయేన పచ్చయో. ఉతుచిత్తాహారసముట్ఠానేసు పన మహాభూతాని అఞ్ఞమఞ్ఞఞ్చేవ ఉపాదారూపస్స చ సహజాతపచ్చయేన పచ్చయోతి ఏవమేత్థ పచ్చయుప్పన్నతోపి విఞ్ఞాతబ్బో వినిచ్ఛయోతి.
จตุสมุฏฺฐานิกสฺส รูปสฺส กมฺมสมุฏฺฐานรูเป เอกํ มหาภูตํ ติณฺณํ, ตีณิ เอกสฺส, ทฺเว ทฺวินฺนํ มหาภูตานํ, มหาภูตา อุปาทารูปสฺส สหชาตปจฺจเยน ปจฺจโยฯ กามาวจรรูปาวจรปฏิสนฺธิกฺขเณ วตฺถุรูปํ วิปากกฺขนฺธานํ สหชาตปจฺจเยน ปจฺจโยฯ อุตุจิตฺตาหารสมุฏฺฐาเนสุ ปน มหาภูตานิ อญฺญมญฺญญฺเจว อุปาทารูปสฺส จ สหชาตปจฺจเยน ปจฺจโยติ เอวเมตฺถ ปจฺจยุปฺปนฺนโตปิ วิญฺญาตพฺโพ วินิจฺฉโยติฯ
ཙ་ཏུ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནི་ཀ་སྶ རཱུ་པ་སྶ ཀ་མྨ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་རཱུ་པེ ཨེ་ཀཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཾ ཏི་ཎྞཾ, ཏཱི་ཎི ཨེ་ཀ་སྶ, དྭེ དྭི་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ, མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ ཨུ་པཱ་དཱ་རཱུ་པ་སྶ ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ། ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཀྑ་ཎེ ཝ་ཏྠུ་རཱུ་པཾ ཝི་པཱ་ཀ་ཀྑ་ནྡྷཱ་ནཾ ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ། ཨུ་ཏུ་ཙི་ཏྟཱ་ཧཱ་ར་ས་མུ་ཊྛཱ་ནེ་སུ པ་ན མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནི ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་ཉྩེ་ཝ ཨུ་པཱ་དཱ་རཱུ་པ་སྶ ཙ ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ་ཏི ཨེ་ཝ་མེ་ཏྠ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣ་ཏོ་པི ཝི་ཉྙཱ་ཏ་བྦོ ཝི་ནི་ཙྪ་ཡོ་ཏི།
2,000
centre
Sahajātapaccayaniddesavaṇṇanā.
သဟဇာတပစ္စယနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ။
সহজাতপচ্চযনিদ্দেসৰণ্ণনা।
сахаж̇аад̇абажжаяанид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа.
सहजातपच्‍चयनिद्देसवण्णना।
સહજાતપચ્ચયનિદ્દેસવણ્ણના.
ਸਹਜਾਤਪਚ੍ਚਯਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ।
សហជាតបច្ចយនិទ្ទេសវណ្ណនា។
ಸಹಜಾತಪಚ್ಚಯನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ।
സഹജാതപച്ചയനിദ്ദേസവണ്ണനാ.
සහජාතපච්‌චයනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා.
ஸஹஜாதபச்சயனித்³தே³ஸவண்ணனா.
సహజాతపచ్చయనిద్దేసవణ్ణనా.
สหชาตปจฺจยนิทฺเทสวณฺณนาฯ
ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
2,001
title
7. Aññamaññapaccayaniddesavaṇṇanā
၇. အညမညပစ္စယနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ
৭. অঞ্ঞমঞ্ঞপচ্চযনিদ্দেসৰণ্ণনা
7. ан̃н̃аман̃н̃абажжаяанид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа
७. अञ्‍ञमञ्‍ञपच्‍चयनिद्देसवण्णना
૭. અઞ્ઞમઞ્ઞપચ્ચયનિદ્દેસવણ્ણના
੭. ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਪਚ੍ਚਯਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ
៧. អញ្ញមញ្ញបច្ចយនិទ្ទេសវណ្ណនា
೭. ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಪಚ್ಚಯನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ
൭. അഞ്ഞമഞ്ഞപച്ചയനിദ്ദേസവണ്ണനാ
7. අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤපච්‌චයනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා
7. அஞ்ஞமஞ்ஞபச்சயனித்³தே³ஸவண்ணனா
౭. అఞ్ఞమఞ్ఞపచ్చయనిద్దేసవణ్ణనా
๗. อญฺญมญฺญปจฺจยนิทฺเทสวณฺณนา
༧. ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་པ་ཙྩ་ཡ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ
2,002
bodytext
7 . Aññamaññapaccayaniddese sahajātapaccayaniddesassa purimānaṃ tiṇṇaṃ koṭṭhāsānaṃ vasena pāḷi āgatā. Tassā tattha vuttasadisāva vaṇṇanāti puna na gahitā. Ayampi ca aññamaññapaccayo jātivasena kusalo akusalo vipāko kiriyaṃ rūpanti pañcadhā bhinno. Tattha kusalo bhūmito catubbidho. Sabbaṃ purimasadisamevāti evamettha nānappakārabhedato viññātabbo vinicchayo.
၇ . အညမညပစ္စယနိဒ္ဒေသေ သဟဇာတပစ္စယနိဒ္ဒေသဿ ပုရိမာနံ တိဏ္ဏံ ကောဋ္ဌာသာနံ ဝသေန ပါဠိ အာဂတာ။ တဿာ တတ္ထ ဝုတ္တသဒိသာဝ ဝဏ္ဏနာတိ ပုန န ဂဟိတာ။ အယမ္ပိ စ အညမညပစ္စယော ဇာတိဝသေန ကုသလော အကုသလော ဝိပါကော ကိရိယံ ရူပန္တိ ပဉ္စဓာ ဘိန္နော။ တတ္ထ ကုသလော ဘူမိတော စတုဗ္ဗိဓော။ သဗ္ဗံ ပုရိမသဒိသမေဝါတိ ဧဝမေတ္ထ နာနပ္ပကာရဘေဒတော ဝိညာတဗ္ဗော ဝိနိစ္ဆယော။
৭ . অঞ্ঞমঞ্ঞপচ্চযনিদ্দেসে সহজাতপচ্চযনিদ্দেসস্স পুরিমানং তিণ্ণং কোট্ঠাসানং ৰসেন পাল়ি আগতা। তস্সা তত্থ ৰুত্তসদিসাৰ ৰণ্ণনাতি পুন ন গহিতা। অযম্পি চ অঞ্ঞমঞ্ঞপচ্চযো জাতিৰসেন কুসলো অকুসলো ৰিপাকো কিরিযং রূপন্তি পঞ্চধা ভিন্নো। তত্থ কুসলো ভূমিতো চতুব্বিধো। সব্বং পুরিমসদিসমেৰাতি এৰমেত্থ নানপ্পকারভেদতো ৰিঞ্ঞাতব্বো ৰিনিচ্ছযো।
7 . ан̃н̃аман̃н̃абажжаяанид̣̇д̣̇зсз сахаж̇аад̇абажжаяанид̣̇д̣̇зсасса буримаанам̣ д̇ин̣н̣ам̣ годтаасаанам̣ васзна баал̣и ааг̇ад̇аа. д̇ассаа д̇ад̇т̇а вуд̇д̇асад̣̇исаава ван̣н̣анаад̇и буна на г̇ахид̇аа. аяамби жа ан̃н̃аман̃н̃абажжаяо ж̇аад̇ивасзна гусало агусало вибааго гирияам̣ руубанд̇и бан̃жад̇хаа бхинно. д̇ад̇т̇а гусало бхуумид̇о жад̇уб̣б̣ид̇хо. саб̣б̣ам̣ буримасад̣̇исамзваад̇и звамзд̇т̇а наанаббагаарабхзд̣̇ад̇о вин̃н̃аад̇аб̣б̣о винижчаяо.
७ . अञ्‍ञमञ्‍ञपच्‍चयनिद्देसे सहजातपच्‍चयनिद्देसस्स पुरिमानं तिण्णं कोट्ठासानं वसेन पाळि आगता। तस्सा तत्थ वुत्तसदिसाव वण्णनाति पुन न गहिता। अयम्पि च अञ्‍ञमञ्‍ञपच्‍चयो जातिवसेन कुसलो अकुसलो विपाको किरियं रूपन्ति पञ्‍चधा भिन्‍नो। तत्थ कुसलो भूमितो चतुब्बिधो। सब्बं पुरिमसदिसमेवाति एवमेत्थ नानप्पकारभेदतो विञ्‍ञातब्बो विनिच्छयो।
૭ . અઞ્ઞમઞ્ઞપચ્ચયનિદ્દેસે સહજાતપચ્ચયનિદ્દેસસ્સ પુરિમાનં તિણ્ણં કોટ્ઠાસાનં વસેન પાળિ આગતા. તસ્સા તત્થ વુત્તસદિસાવ વણ્ણનાતિ પુન ન ગહિતા. અયમ્પિ ચ અઞ્ઞમઞ્ઞપચ્ચયો જાતિવસેન કુસલો અકુસલો વિપાકો કિરિયં રૂપન્તિ પઞ્ચધા ભિન્નો. તત્થ કુસલો ભૂમિતો ચતુબ્બિધો. સબ્બં પુરિમસદિસમેવાતિ એવમેત્થ નાનપ્પકારભેદતો વિઞ્ઞાતબ્બો વિનિચ્છયો.
੭ . ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਪਚ੍ਚਯਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਸਹਜਾਤਪਚ੍ਚਯਨਿਦ੍ਦੇਸਸ੍ਸ ਪੁਰਿਮਾਨਂ ਤਿਣ੍ਣਂ ਕੋਟ੍ਠਾਸਾਨਂ વਸੇਨ ਪਾਲ਼ਿ ਆਗਤਾ। ਤਸ੍ਸਾ ਤਤ੍ਥ વੁਤ੍ਤਸਦਿਸਾવ વਣ੍ਣਨਾਤਿ ਪੁਨ ਨ ਗਹਿਤਾ। ਅਯਮ੍ਪਿ ਚ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਪਚ੍ਚਯੋ ਜਾਤਿવਸੇਨ ਕੁਸਲੋ ਅਕੁਸਲੋ વਿਪਾਕੋ ਕਿਰਿਯਂ ਰੂਪਨ੍ਤਿ ਪਞ੍ਚਧਾ ਭਿਨ੍ਨੋ। ਤਤ੍ਥ ਕੁਸਲੋ ਭੂਮਿਤੋ ਚਤੁਬ੍ਬਿਧੋ। ਸਬ੍ਬਂ ਪੁਰਿਮਸਦਿਸਮੇવਾਤਿ ਏવਮੇਤ੍ਥ ਨਾਨਪ੍ਪਕਾਰਭੇਦਤੋ વਿਞ੍ਞਾਤਬ੍ਬੋ વਿਨਿਚ੍ਛਯੋ।
៧ . អញ្ញមញ្ញបច្ចយនិទ្ទេសេ សហជាតបច្ចយនិទ្ទេសស្ស បុរិមានំ តិណ្ណំ កោដ្ឋាសានំ វសេន បាឡិ អាគតា។ តស្សា តត្ថ វុត្តសទិសាវ វណ្ណនាតិ បុន ន គហិតា។ អយម្បិ ច អញ្ញមញ្ញបច្ចយោ ជាតិវសេន កុសលោ អកុសលោ វិបាកោ កិរិយំ រូបន្តិ បញ្ចធា ភិន្នោ។ តត្ថ កុសលោ ភូមិតោ ចតុព្ពិធោ។ សព្ពំ បុរិមសទិសមេវាតិ ឯវមេត្ថ នានប្បការភេទតោ វិញ្ញាតព្ពោ វិនិច្ឆយោ។
೭ . ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಪಚ್ಚಯನಿದ್ದೇಸೇ ಸಹಜಾತಪಚ್ಚಯನಿದ್ದೇಸಸ್ಸ ಪುರಿಮಾನಂ ತಿಣ್ಣಂ ಕೋಟ್ಠಾಸಾನಂ ವಸೇನ ಪಾಳಿ ಆಗತಾ। ತಸ್ಸಾ ತತ್ಥ ವುತ್ತಸದಿಸಾವ ವಣ್ಣನಾತಿ ಪುನ ನ ಗಹಿತಾ। ಅಯಮ್ಪಿ ಚ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಪಚ್ಚಯೋ ಜಾತಿವಸೇನ ಕುಸಲೋ ಅಕುಸಲೋ ವಿಪಾಕೋ ಕಿರಿಯಂ ರೂಪನ್ತಿ ಪಞ್ಚಧಾ ಭಿನ್ನೋ। ತತ್ಥ ಕುಸಲೋ ಭೂಮಿತೋ ಚತುಬ್ಬಿಧೋ। ಸಬ್ಬಂ ಪುರಿಮಸದಿಸಮೇವಾತಿ ಏವಮೇತ್ಥ ನಾನಪ್ಪಕಾರಭೇದತೋ ವಿಞ್ಞಾತಬ್ಬೋ ವಿನಿಚ್ಛಯೋ।
൭ . അഞ്ഞമഞ്ഞപച്ചയനിദ്ദേസേ സഹജാതപച്ചയനിദ്ദേസസ്സ പുരിമാനം തിണ്ണം കൊട്ഠാസാനം വസേന പാളി ആഗതാ. തസ്സാ തത്ഥ വുത്തസദിസാവ വണ്ണനാതി പുന ന ഗഹിതാ. അയമ്പി ച അഞ്ഞമഞ്ഞപച്ചയോ ജാതിവസേന കുസലോ അകുസലോ വിപാകോ കിരിയം രൂപന്തി പഞ്ചധാ ഭിന്നോ. തത്ഥ കുസലോ ഭൂമിതോ ചതുബ്ബിധോ. സബ്ബം പുരിമസദിസമേവാതി ഏവമെത്ഥ നാനപ്പകാരഭേദതോ വിഞ്ഞാതബ്ബോ വിനിച്ഛയോ.
7 . අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤපච්‌චයනිද්‌දෙසෙ සහජාතපච්‌චයනිද්‌දෙසස්‌ස පුරිමානං තිණ්‌ණං කොට්‌ඨාසානං වසෙන පාළි ආගතා. තස්‌සා තත්‌ථ වුත්‌තසදිසාව වණ්‌ණනාති පුන න ගහිතා. අයම්‌පි ච අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤපච්‌චයො ජාතිවසෙන කුසලො අකුසලො විපාකො කිරියං රූපන්‌ති පඤ්‌චධා භින්‌නො. තත්‌ථ කුසලො භූමිතො චතුබ්‌බිධො. සබ්‌බං පුරිමසදිසමෙවාති එවමෙත්‌ථ නානප්‌පකාරභෙදතො විඤ්‌ඤාතබ්‌බො විනිච්‌ඡයො.
7 . அஞ்ஞமஞ்ஞபச்சயனித்³தே³ஸே ஸஹஜாதபச்சயனித்³தே³ஸஸ்ஸ புரிமானங் திண்ணங் கொட்டா²ஸானங் வஸேன பாளி ஆக³தா. தஸ்ஸா தத்த² வுத்தஸதி³ஸாவ வண்ணனாதி புன ந க³ஹிதா. அயம்பி ச அஞ்ஞமஞ்ஞபச்சயோ ஜாதிவஸேன குஸலோ அகுஸலோ விபாகோ கிரியங் ரூபந்தி பஞ்சதா⁴ பி⁴ன்னோ. தத்த² குஸலோ பூ⁴மிதோ சதுப்³பி³தோ⁴. ஸப்³ப³ங் புரிமஸதி³ஸமேவாதி ஏவமெத்த² நானப்பகாரபே⁴த³தோ விஞ்ஞாதப்³போ³ வினிச்ச²யோ.
౭ . అఞ్ఞమఞ్ఞపచ్చయనిద్దేసే సహజాతపచ్చయనిద్దేసస్స పురిమానం తిణ్ణం కోట్ఠాసానం వసేన పాళి ఆగతా. తస్సా తత్థ వుత్తసదిసావ వణ్ణనాతి పున న గహితా. అయమ్పి చ అఞ్ఞమఞ్ఞపచ్చయో జాతివసేన కుసలో అకుసలో విపాకో కిరియం రూపన్తి పఞ్చధా భిన్నో. తత్థ కుసలో భూమితో చతుబ్బిధో. సబ్బం పురిమసదిసమేవాతి ఏవమేత్థ నానప్పకారభేదతో విఞ్ఞాతబ్బో వినిచ్ఛయో.
๗ . อญฺญมญฺญปจฺจยนิทฺเทเส สหชาตปจฺจยนิทฺเทสสฺส ปุริมานํ ติณฺณํ โกฏฺฐาสานํ วเสน ปาฬิ อาคตาฯ ตสฺสา ตตฺถ วุตฺตสทิสาว วณฺณนาติ ปุน น คหิตาฯ อยมฺปิ จ อญฺญมญฺญปจฺจโย ชาติวเสน กุสโล อกุสโล วิปาโก กิริยํ รูปนฺติ ปญฺจธา ภินฺโนฯ ตตฺถ กุสโล ภูมิโต จตุพฺพิโธฯ สพฺพํ ปุริมสทิสเมวาติ เอวเมตฺถ นานปฺปการเภทโต วิญฺญาตพฺโพ วินิจฺฉโยฯ
༧ . ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་པ་ཙྩ་ཡ་ནི་དྡེ་སེ ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡ་ནི་དྡེ་ས་སྶ པུ་རི་མཱ་ནཾ ཏི་ཎྞཾ ཀོ་ཊྛཱ་སཱ་ནཾ ཝ་སེ་ན པཱ་ལི༹ ཨཱ་ག་ཏཱ། ཏ་སྶཱ ཏ་ཏྠ ཝུ་ཏྟ་ས་དི་སཱ་ཝ ཝ་ཎྞ་ནཱ་ཏི པུ་ན ན ག་ཧི་ཏཱ། ཨ་ཡ་མྤི ཙ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་པ་ཙྩ་ཡོ ཛཱ་ཏི་ཝ་སེ་ན ཀུ་ས་ལོ ཨ་ཀུ་ས་ལོ ཝི་པཱ་ཀོ ཀི་རི་ཡཾ རཱུ་པ་ནྟི པ་ཉྩ་དྷཱ བྷི་ནྣོ། ཏ་ཏྠ ཀུ་ས་ལོ བྷཱུ་མི་ཏོ ཙ་ཏུ་བྦི་དྷོ། ས་བྦཾ པུ་རི་མ་ས་དི་ས་མེ་ཝཱ་ཏི ཨེ་ཝ་མེ་ཏྠ ནཱ་ན་པྤ་ཀཱ་ར་བྷེ་ད་ཏོ ཝི་ཉྙཱ་ཏ་བྦོ ཝི་ནི་ཙྪ་ཡོ།
2,003
bodytext
Evaṃ bhinne panettha sabbampi catubhūmakaṃ kusalaṃ attanā sampayuttadhammānaṃ aññamaññapaccayena paccayo. Tathā akusalaṃ. Vipāke pana kāmāvacararūpāvacaravipākaṃ paṭisandhiyaṃ vatthurūpassa, pavatte sampayuttadhammānaññeva. Arūpāvacaralokuttaravipākaṃ attanā sampayuttadhammānaññeva aññamaññapaccayena paccayo. Sabbampi kiriyaṃ sampayuttadhammānaññeva aññamaññapaccayena paccayo. Catusamuṭṭhānikarūpassa kammasamuṭṭhāne ekaṃ mahābhūtaṃ tiṇṇaṃ, tīṇi ekassa, dve dvinnaṃ mahābhūtānaṃ aññamaññapaccayena paccayo. Kāmāvacararūpāvacarapaṭisandhiyaṃ vatthurūpaṃ vipākakkhandhānaṃ aññamaññapaccayena paccayo. Utucittāhārasamuṭṭhānesu mahābhūtāneva mahābhūtānaṃ aññamaññapaccayena paccayoti evamettha paccayuppannatopi viññātabbo vinicchayoti.
ဧဝံ ဘိန္နေ ပနေတ္ထ သဗ္ဗမ္ပိ စတုဘူမကံ ကုသလံ အတ္တနာ သမ္ပယုတ္တဓမ္မာနံ အညမညပစ္စယေန ပစ္စယော။ တထာ အကုသလံ။ ဝိပါကေ ပန ကာမာဝစရရူပါဝစရဝိပါကံ ပဋိသန္ဓိယံ ဝတ္ထုရူပဿ၊ ပဝတ္တေ သမ္ပယုတ္တဓမ္မာနညေဝ။ အရူပါဝစရလောကုတ္တရဝိပါကံ အတ္တနာ သမ္ပယုတ္တဓမ္မာနညေဝ အညမညပစ္စယေန ပစ္စယော။ သဗ္ဗမ္ပိ ကိရိယံ သမ္ပယုတ္တဓမ္မာနညေဝ အညမညပစ္စယေန ပစ္စယော။ စတုသမုဋ္ဌာနိကရူပဿ ကမ္မသမုဋ္ဌာနေ ဧကံ မဟာဘူတံ တိဏ္ဏံ၊ တီဏိ ဧကဿ၊ ဒွေ ဒွိန္နံ မဟာဘူတာနံ အညမညပစ္စယေန ပစ္စယော။ ကာမာဝစရရူပါဝစရပဋိသန္ဓိယံ ဝတ္ထုရူပံ ဝိပါကက္ခန္ဓာနံ အညမညပစ္စယေန ပစ္စယော။ ဥတုစိတ္တာဟာရသမုဋ္ဌာနေသု မဟာဘူတာနေဝ မဟာဘူတာနံ အညမညပစ္စယေန ပစ္စယောတိ ဧဝမေတ္ထ ပစ္စယုပ္ပန္နတောပိ ဝိညာတဗ္ဗော ဝိနိစ္ဆယောတိ။
এৰং ভিন্নে পনেত্থ সব্বম্পি চতুভূমকং কুসলং অত্তনা সম্পযুত্তধম্মানং অঞ্ঞমঞ্ঞপচ্চযেন পচ্চযো। তথা অকুসলং। ৰিপাকে পন কামাৰচররূপাৰচরৰিপাকং পটিসন্ধিযং ৰত্থুরূপস্স, পৰত্তে সম্পযুত্তধম্মানঞ্ঞেৰ। অরূপাৰচরলোকুত্তরৰিপাকং অত্তনা সম্পযুত্তধম্মানঞ্ঞেৰ অঞ্ঞমঞ্ঞপচ্চযেন পচ্চযো। সব্বম্পি কিরিযং সম্পযুত্তধম্মানঞ্ঞেৰ অঞ্ঞমঞ্ঞপচ্চযেন পচ্চযো। চতুসমুট্ঠানিকরূপস্স কম্মসমুট্ঠানে একং মহাভূতং তিণ্ণং, তীণি একস্স, দ্ৰে দ্ৰিন্নং মহাভূতানং অঞ্ঞমঞ্ঞপচ্চযেন পচ্চযো। কামাৰচররূপাৰচরপটিসন্ধিযং ৰত্থুরূপং ৰিপাকক্খন্ধানং অঞ্ঞমঞ্ঞপচ্চযেন পচ্চযো। উতুচিত্তাহারসমুট্ঠানেসু মহাভূতানেৰ মহাভূতানং অঞ্ঞমঞ্ঞপচ্চযেন পচ্চযোতি এৰমেত্থ পচ্চযুপ্পন্নতোপি ৰিঞ্ঞাতব্বো ৰিনিচ্ছযোতি।
звам̣ бхиннз банзд̇т̇а саб̣б̣амби жад̇убхуумагам̣ гусалам̣ ад̇д̇анаа самбаяуд̇д̇ад̇хаммаанам̣ ан̃н̃аман̃н̃абажжаязна бажжаяо. д̇ат̇аа агусалам̣. вибаагз бана гаамааважараруубааважаравибаагам̣ бадисанд̇хияам̣ вад̇т̇уруубасса, бавад̇д̇з самбаяуд̇д̇ад̇хаммаанан̃н̃зва. аруубааважаралогуд̇д̇аравибаагам̣ ад̇д̇анаа самбаяуд̇д̇ад̇хаммаанан̃н̃зва ан̃н̃аман̃н̃абажжаязна бажжаяо. саб̣б̣амби гирияам̣ самбаяуд̇д̇ад̇хаммаанан̃н̃зва ан̃н̃аман̃н̃абажжаязна бажжаяо. жад̇усамудтаанигаруубасса гаммасамудтаанз згам̣ махаабхууд̇ам̣ д̇ин̣н̣ам̣, д̇ийн̣и згасса, д̣̇вз д̣̇виннам̣ махаабхууд̇аанам̣ ан̃н̃аман̃н̃абажжаязна бажжаяо. гаамааважараруубааважарабадисанд̇хияам̣ вад̇т̇уруубам̣ вибаагагканд̇хаанам̣ ан̃н̃аман̃н̃абажжаязна бажжаяо. уд̇ужид̇д̇аахаарасамудтаанзсу махаабхууд̇аанзва махаабхууд̇аанам̣ ан̃н̃аман̃н̃абажжаязна бажжаяод̇и звамзд̇т̇а бажжаяуббаннад̇оби вин̃н̃аад̇аб̣б̣о винижчаяод̇и.
एवं भिन्‍ने पनेत्थ सब्बम्पि चतुभूमकं कुसलं अत्तना सम्पयुत्तधम्मानं अञ्‍ञमञ्‍ञपच्‍चयेन पच्‍चयो। तथा अकुसलं। विपाके पन कामावचररूपावचरविपाकं पटिसन्धियं वत्थुरूपस्स, पवत्ते सम्पयुत्तधम्मानञ्‍ञेव। अरूपावचरलोकुत्तरविपाकं अत्तना सम्पयुत्तधम्मानञ्‍ञेव अञ्‍ञमञ्‍ञपच्‍चयेन पच्‍चयो। सब्बम्पि किरियं सम्पयुत्तधम्मानञ्‍ञेव अञ्‍ञमञ्‍ञपच्‍चयेन पच्‍चयो। चतुसमुट्ठानिकरूपस्स कम्मसमुट्ठाने एकं महाभूतं तिण्णं, तीणि एकस्स, द्वे द्विन्‍नं महाभूतानं अञ्‍ञमञ्‍ञपच्‍चयेन पच्‍चयो। कामावचररूपावचरपटिसन्धियं वत्थुरूपं विपाकक्खन्धानं अञ्‍ञमञ्‍ञपच्‍चयेन पच्‍चयो। उतुचित्ताहारसमुट्ठानेसु महाभूतानेव महाभूतानं अञ्‍ञमञ्‍ञपच्‍चयेन पच्‍चयोति एवमेत्थ पच्‍चयुप्पन्‍नतोपि विञ्‍ञातब्बो विनिच्छयोति।
એવં ભિન્ને પનેત્થ સબ્બમ્પિ ચતુભૂમકં કુસલં અત્તના સમ્પયુત્તધમ્માનં અઞ્ઞમઞ્ઞપચ્ચયેન પચ્ચયો. તથા અકુસલં. વિપાકે પન કામાવચરરૂપાવચરવિપાકં પટિસન્ધિયં વત્થુરૂપસ્સ, પવત્તે સમ્પયુત્તધમ્માનઞ્ઞેવ. અરૂપાવચરલોકુત્તરવિપાકં અત્તના સમ્પયુત્તધમ્માનઞ્ઞેવ અઞ્ઞમઞ્ઞપચ્ચયેન પચ્ચયો. સબ્બમ્પિ કિરિયં સમ્પયુત્તધમ્માનઞ્ઞેવ અઞ્ઞમઞ્ઞપચ્ચયેન પચ્ચયો. ચતુસમુટ્ઠાનિકરૂપસ્સ કમ્મસમુટ્ઠાને એકં મહાભૂતં તિણ્ણં, તીણિ એકસ્સ, દ્વે દ્વિન્નં મહાભૂતાનં અઞ્ઞમઞ્ઞપચ્ચયેન પચ્ચયો. કામાવચરરૂપાવચરપટિસન્ધિયં વત્થુરૂપં વિપાકક્ખન્ધાનં અઞ્ઞમઞ્ઞપચ્ચયેન પચ્ચયો. ઉતુચિત્તાહારસમુટ્ઠાનેસુ મહાભૂતાનેવ મહાભૂતાનં અઞ્ઞમઞ્ઞપચ્ચયેન પચ્ચયોતિ એવમેત્થ પચ્ચયુપ્પન્નતોપિ વિઞ્ઞાતબ્બો વિનિચ્છયોતિ.
ਏવਂ ਭਿਨ੍ਨੇ ਪਨੇਤ੍ਥ ਸਬ੍ਬਮ੍ਪਿ ਚਤੁਭੂਮਕਂ ਕੁਸਲਂ ਅਤ੍ਤਨਾ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮਾਨਂ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋ। ਤਥਾ ਅਕੁਸਲਂ। વਿਪਾਕੇ ਪਨ ਕਾਮਾવਚਰਰੂਪਾવਚਰવਿਪਾਕਂ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਯਂ વਤ੍ਥੁਰੂਪਸ੍ਸ, ਪવਤ੍ਤੇ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮਾਨਞ੍ਞੇવ। ਅਰੂਪਾવਚਰਲੋਕੁਤ੍ਤਰવਿਪਾਕਂ ਅਤ੍ਤਨਾ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮਾਨਞ੍ਞੇવ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋ। ਸਬ੍ਬਮ੍ਪਿ ਕਿਰਿਯਂ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮਾਨਞ੍ਞੇવ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋ। ਚਤੁਸਮੁਟ੍ਠਾਨਿਕਰੂਪਸ੍ਸ ਕਮ੍ਮਸਮੁਟ੍ਠਾਨੇ ਏਕਂ ਮਹਾਭੂਤਂ ਤਿਣ੍ਣਂ, ਤੀਣਿ ਏਕਸ੍ਸ, ਦ੍વੇ ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋ। ਕਾਮਾવਚਰਰੂਪਾવਚਰਪਟਿਸਨ੍ਧਿਯਂ વਤ੍ਥੁਰੂਪਂ વਿਪਾਕਕ੍ਖਨ੍ਧਾਨਂ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋ। ਉਤੁਚਿਤ੍ਤਾਹਾਰਸਮੁਟ੍ਠਾਨੇਸੁ ਮਹਾਭੂਤਾਨੇવ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋਤਿ ਏવਮੇਤ੍ਥ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਤੋਪਿ વਿਞ੍ਞਾਤਬ੍ਬੋ વਿਨਿਚ੍ਛਯੋਤਿ।
ឯវំ ភិន្នេ បនេត្ថ សព្ពម្បិ ចតុភូមកំ កុសលំ អត្តនា សម្បយុត្តធម្មានំ អញ្ញមញ្ញបច្ចយេន បច្ចយោ។ តថា អកុសលំ។ វិបាកេ បន កាមាវចររូបាវចរវិបាកំ បដិសន្ធិយំ វត្ថុរូបស្ស, បវត្តេ សម្បយុត្តធម្មានញ្ញេវ។ អរូបាវចរលោកុត្តរវិបាកំ អត្តនា សម្បយុត្តធម្មានញ្ញេវ អញ្ញមញ្ញបច្ចយេន បច្ចយោ។ សព្ពម្បិ កិរិយំ សម្បយុត្តធម្មានញ្ញេវ អញ្ញមញ្ញបច្ចយេន បច្ចយោ។ ចតុសមុដ្ឋានិករូបស្ស កម្មសមុដ្ឋានេ ឯកំ មហាភូតំ តិណ្ណំ, តីណិ ឯកស្ស, ទ្វេ ទ្វិន្នំ មហាភូតានំ អញ្ញមញ្ញបច្ចយេន បច្ចយោ។ កាមាវចររូបាវចរបដិសន្ធិយំ វត្ថុរូបំ វិបាកក្ខន្ធានំ អញ្ញមញ្ញបច្ចយេន បច្ចយោ។ ឧតុចិត្តាហារសមុដ្ឋានេសុ មហាភូតានេវ មហាភូតានំ អញ្ញមញ្ញបច្ចយេន បច្ចយោតិ ឯវមេត្ថ បច្ចយុប្បន្នតោបិ វិញ្ញាតព្ពោ វិនិច្ឆយោតិ។
ಏವಂ ಭಿನ್ನೇ ಪನೇತ್ಥ ಸಬ್ಬಮ್ಪಿ ಚತುಭೂಮಕಂ ಕುಸಲಂ ಅತ್ತನಾ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮಾನಂ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋ। ತಥಾ ಅಕುಸಲಂ। ವಿಪಾಕೇ ಪನ ಕಾಮಾವಚರರೂಪಾವಚರವಿಪಾಕಂ ಪಟಿಸನ್ಧಿಯಂ ವತ್ಥುರೂಪಸ್ಸ, ಪವತ್ತೇ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮಾನಞ್ಞೇವ। ಅರೂಪಾವಚರಲೋಕುತ್ತರವಿಪಾಕಂ ಅತ್ತನಾ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮಾನಞ್ಞೇವ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋ। ಸಬ್ಬಮ್ಪಿ ಕಿರಿಯಂ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮಾನಞ್ಞೇವ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋ। ಚತುಸಮುಟ್ಠಾನಿಕರೂಪಸ್ಸ ಕಮ್ಮಸಮುಟ್ಠಾನೇ ಏಕಂ ಮಹಾಭೂತಂ ತಿಣ್ಣಂ, ತೀಣಿ ಏಕಸ್ಸ, ದ್ವೇ ದ್ವಿನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋ। ಕಾಮಾವಚರರೂಪಾವಚರಪಟಿಸನ್ಧಿಯಂ ವತ್ಥುರೂಪಂ ವಿಪಾಕಕ್ಖನ್ಧಾನಂ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋ। ಉತುಚಿತ್ತಾಹಾರಸಮುಟ್ಠಾನೇಸು ಮಹಾಭೂತಾನೇವ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋತಿ ಏವಮೇತ್ಥ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನತೋಪಿ ವಿಞ್ಞಾತಬ್ಬೋ ವಿನಿಚ್ಛಯೋತಿ।
ഏവം ഭിന്നേ പനെത്ഥ സബ്ബമ്പി ചതുഭൂമകം കുസലം അത്തനാ സമ്പയുത്തധമ്മാനം അഞ്ഞമഞ്ഞപച്ചയേന പച്ചയോ. തഥാ അകുസലം. വിപാകേ പന കാമാവചരരൂപാവചരവിപാകം പടിസന്ധിയം വത്ഥുരൂപസ്സ, പവത്തേ സമ്പയുത്തധമ്മാനഞ്ഞേവ. അരൂപാവചരലോകുത്തരവിപാകം അത്തനാ സമ്പയുത്തധമ്മാനഞ്ഞേവ അഞ്ഞമഞ്ഞപച്ചയേന പച്ചയോ. സബ്ബമ്പി കിരിയം സമ്പയുത്തധമ്മാനഞ്ഞേവ അഞ്ഞമഞ്ഞപച്ചയേന പച്ചയോ. ചതുസമുട്ഠാനികരൂപസ്സ കമ്മസമുട്ഠാനേ ഏകം മഹാഭൂതം തിണ്ണം, തീണി ഏകസ്സ, ദ്വേ ദ്വിന്നം മഹാഭൂതാനം അഞ്ഞമഞ്ഞപച്ചയേന പച്ചയോ. കാമാവചരരൂപാവചരപടിസന്ധിയം വത്ഥുരൂപം വിപാകക്ഖന്ധാനം അഞ്ഞമഞ്ഞപച്ചയേന പച്ചയോ. ഉതുചിത്താഹാരസമുട്ഠാനേസു മഹാഭൂതാനേവ മഹാഭൂതാനം അഞ്ഞമഞ്ഞപച്ചയേന പച്ചയോതി ഏവമെത്ഥ പച്ചയുപ്പന്നതോപി വിഞ്ഞാതബ്ബോ വിനിച്ഛയോതി.
එවං භින්‌නෙ පනෙත්‌ථ සබ්‌බම්‌පි චතුභූමකං කුසලං අත්‌තනා සම්‌පයුත්‌තධම්‌මානං අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤපච්‌චයෙන පච්‌චයො. තථා අකුසලං. විපාකෙ පන කාමාවචරරූපාවචරවිපාකං පටිසන්‌ධියං වත්‌ථුරූපස්‌ස, පවත්‌තෙ සම්‌පයුත්‌තධම්‌මානඤ්‌ඤෙව. අරූපාවචරලොකුත්‌තරවිපාකං අත්‌තනා සම්‌පයුත්‌තධම්‌මානඤ්‌ඤෙව අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤපච්‌චයෙන පච්‌චයො. සබ්‌බම්‌පි කිරියං සම්‌පයුත්‌තධම්‌මානඤ්‌ඤෙව අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤපච්‌චයෙන පච්‌චයො. චතුසමුට්‌ඨානිකරූපස්‌ස කම්‌මසමුට්‌ඨානෙ එකං මහාභූතං තිණ්‌ණං, තීණි එකස්‌ස, ද්‌වෙ ද්‌වින්‌නං මහාභූතානං අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤපච්‌චයෙන පච්‌චයො. කාමාවචරරූපාවචරපටිසන්‌ධියං වත්‌ථුරූපං විපාකක්‌ඛන්‌ධානං අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤපච්‌චයෙන පච්‌චයො. උතුචිත්‌තාහාරසමුට්‌ඨානෙසු මහාභූතානෙව මහාභූතානං අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤපච්‌චයෙන පච්‌චයොති එවමෙත්‌ථ පච්‌චයුප්‌පන්‌නතොපි විඤ්‌ඤාතබ්‌බො විනිච්‌ඡයොති.
ஏவங் பி⁴ன்னே பனெத்த² ஸப்³ப³ம்பி சதுபூ⁴மகங் குஸலங் அத்தனா ஸம்பயுத்தத⁴ம்மானங் அஞ்ஞமஞ்ஞபச்சயேன பச்சயோ. ததா² அகுஸலங். விபாகே பன காமாவசரரூபாவசரவிபாகங் படிஸந்தி⁴யங் வத்து²ரூபஸ்ஸ, பவத்தே ஸம்பயுத்தத⁴ம்மானஞ்ஞேவ. அரூபாவசரலோகுத்தரவிபாகங் அத்தனா ஸம்பயுத்தத⁴ம்மானஞ்ஞேவ அஞ்ஞமஞ்ஞபச்சயேன பச்சயோ. ஸப்³ப³ம்பி கிரியங் ஸம்பயுத்தத⁴ம்மானஞ்ஞேவ அஞ்ஞமஞ்ஞபச்சயேன பச்சயோ. சதுஸமுட்டா²னிகரூபஸ்ஸ கம்மஸமுட்டா²னே ஏகங் மஹாபூ⁴தங் திண்ணங், தீணி ஏகஸ்ஸ, த்³வே த்³வின்னங் மஹாபூ⁴தானங் அஞ்ஞமஞ்ஞபச்சயேன பச்சயோ. காமாவசரரூபாவசரபடிஸந்தி⁴யங் வத்து²ரூபங் விபாகக்க²ந்தா⁴னங் அஞ்ஞமஞ்ஞபச்சயேன பச்சயோ. உதுசித்தாஹாரஸமுட்டா²னேஸு மஹாபூ⁴தானேவ மஹாபூ⁴தானங் அஞ்ஞமஞ்ஞபச்சயேன பச்சயோதி ஏவமெத்த² பச்சயுப்பன்னதோபி விஞ்ஞாதப்³போ³ வினிச்ச²யோதி.
ఏవం భిన్నే పనేత్థ సబ్బమ్పి చతుభూమకం కుసలం అత్తనా సమ్పయుత్తధమ్మానం అఞ్ఞమఞ్ఞపచ్చయేన పచ్చయో. తథా అకుసలం. విపాకే పన కామావచరరూపావచరవిపాకం పటిసన్ధియం వత్థురూపస్స, పవత్తే సమ్పయుత్తధమ్మానఞ్ఞేవ. అరూపావచరలోకుత్తరవిపాకం అత్తనా సమ్పయుత్తధమ్మానఞ్ఞేవ అఞ్ఞమఞ్ఞపచ్చయేన పచ్చయో. సబ్బమ్పి కిరియం సమ్పయుత్తధమ్మానఞ్ఞేవ అఞ్ఞమఞ్ఞపచ్చయేన పచ్చయో. చతుసముట్ఠానికరూపస్స కమ్మసముట్ఠానే ఏకం మహాభూతం తిణ్ణం, తీణి ఏకస్స, ద్వే ద్విన్నం మహాభూతానం అఞ్ఞమఞ్ఞపచ్చయేన పచ్చయో. కామావచరరూపావచరపటిసన్ధియం వత్థురూపం విపాకక్ఖన్ధానం అఞ్ఞమఞ్ఞపచ్చయేన పచ్చయో. ఉతుచిత్తాహారసముట్ఠానేసు మహాభూతానేవ మహాభూతానం అఞ్ఞమఞ్ఞపచ్చయేన పచ్చయోతి ఏవమేత్థ పచ్చయుప్పన్నతోపి విఞ్ఞాతబ్బో వినిచ్ఛయోతి.
เอวํ ภินฺเน ปเนตฺถ สพฺพมฺปิ จตุภูมกํ กุสลํ อตฺตนา สมฺปยุตฺตธมฺมานํ อญฺญมญฺญปจฺจเยน ปจฺจโยฯ ตถา อกุสลํฯ วิปาเก ปน กามาวจรรูปาวจรวิปากํ ปฏิสนฺธิยํ วตฺถุรูปสฺส, ปวตฺเต สมฺปยุตฺตธมฺมานญฺเญวฯ อรูปาวจรโลกุตฺตรวิปากํ อตฺตนา สมฺปยุตฺตธมฺมานญฺเญว อญฺญมญฺญปจฺจเยน ปจฺจโยฯ สพฺพมฺปิ กิริยํ สมฺปยุตฺตธมฺมานญฺเญว อญฺญมญฺญปจฺจเยน ปจฺจโยฯ จตุสมุฏฺฐานิกรูปสฺส กมฺมสมุฏฺฐาเน เอกํ มหาภูตํ ติณฺณํ, ตีณิ เอกสฺส, ทฺเว ทฺวินฺนํ มหาภูตานํ อญฺญมญฺญปจฺจเยน ปจฺจโยฯ กามาวจรรูปาวจรปฏิสนฺธิยํ วตฺถุรูปํ วิปากกฺขนฺธานํ อญฺญมญฺญปจฺจเยน ปจฺจโยฯ อุตุจิตฺตาหารสมุฏฺฐาเนสุ มหาภูตาเนว มหาภูตานํ อญฺญมญฺญปจฺจเยน ปจฺจโยติ เอวเมตฺถ ปจฺจยุปฺปนฺนโตปิ วิญฺญาตพฺโพ วินิจฺฉโยติฯ
ཨེ་ཝཾ བྷི་ནྣེ པ་ནེ་ཏྠ ས་བྦ་མྤི ཙ་ཏུ་བྷཱུ་མ་ཀཾ ཀུ་ས་ལཾ ཨ་ཏྟ་ནཱ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨཱ་ནཾ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ། ཏ་ཐཱ ཨ་ཀུ་ས་ལཾ། ཝི་པཱ་ཀེ པ་ན ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཝི་པཱ་ཀཾ པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཡཾ ཝ་ཏྠུ་རཱུ་པ་སྶ, པ་ཝ་ཏྟེ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨཱ་ན་ཉྙེ་ཝ། ཨ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་ཝི་པཱ་ཀཾ ཨ་ཏྟ་ནཱ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨཱ་ན་ཉྙེ་ཝ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ། ས་བྦ་མྤི ཀི་རི་ཡཾ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨཱ་ན་ཉྙེ་ཝ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ། ཙ་ཏུ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནི་ཀ་རཱུ་པ་སྶ ཀ་མྨ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནེ ཨེ་ཀཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཾ ཏི་ཎྞཾ, ཏཱི་ཎི ཨེ་ཀ་སྶ, དྭེ དྭི་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ། ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཡཾ ཝ་ཏྠུ་རཱུ་པཾ ཝི་པཱ་ཀ་ཀྑ་ནྡྷཱ་ནཾ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ། ཨུ་ཏུ་ཙི་ཏྟཱ་ཧཱ་ར་ས་མུ་ཊྛཱ་ནེ་སུ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནེ་ཝ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ་ཏི ཨེ་ཝ་མེ་ཏྠ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣ་ཏོ་པི ཝི་ཉྙཱ་ཏ་བྦོ ཝི་ནི་ཙྪ་ཡོ་ཏི།
2,004
centre
Aññamaññapaccayaniddesavaṇṇanā.
အညမညပစ္စယနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ။
অঞ্ঞমঞ্ঞপচ্চযনিদ্দেসৰণ্ণনা।
ан̃н̃аман̃н̃абажжаяанид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа.
अञ्‍ञमञ्‍ञपच्‍चयनिद्देसवण्णना।
અઞ્ઞમઞ્ઞપચ્ચયનિદ્દેસવણ્ણના.
ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਪਚ੍ਚਯਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ।
អញ្ញមញ្ញបច្ចយនិទ្ទេសវណ្ណនា។
ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಪಚ್ಚಯನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ।
അഞ്ഞമഞ്ഞപച്ചയനിദ്ദേസവണ്ണനാ.
අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤපච්‌චයනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා.
அஞ்ஞமஞ்ஞபச்சயனித்³தே³ஸவண்ணனா.
అఞ్ఞమఞ్ఞపచ్చయనిద్దేసవణ్ణనా.
อญฺญมญฺญปจฺจยนิทฺเทสวณฺณนาฯ
ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་པ་ཙྩ་ཡ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
2,005
title
8. Nissayapaccayaniddesavaṇṇanā
၈. နိဿယပစ္စယနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ
৮. নিস্সযপচ্চযনিদ্দেসৰণ্ণনা
8. ниссаяабажжаяанид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа
८. निस्सयपच्‍चयनिद्देसवण्णना
૮. નિસ્સયપચ્ચયનિદ્દેસવણ્ણના
੮. ਨਿਸ੍ਸਯਪਚ੍ਚਯਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ
៨. និស្សយបច្ចយនិទ្ទេសវណ្ណនា
೮. ನಿಸ್ಸಯಪಚ್ಚಯನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ
൮. നിസ്സയപച്ചയനിദ്ദേസവണ്ണനാ
8. නිස්‌සයපච්‌චයනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා
8. நிஸ்ஸயபச்சயனித்³தே³ஸவண்ணனா
౮. నిస్సయపచ్చయనిద్దేసవణ్ణనా
๘. นิสฺสยปจฺจยนิทฺเทสวณฺณนา
༨. ནི་སྶ་ཡ་པ་ཙྩ་ཡ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ
2,006
bodytext
8 . Nissayapaccayaniddese sahajātapaccayaniddesassa purimānaṃ pañcannaṃ koṭṭhāsānaṃ vasena sahajātanissayanayaṃ dassetvā puna chaṭṭhena koṭṭhāsena purejātanissayanayaṃ dassetuṃ cakkhāyatanaṃ cakkhuviññāṇadhātuyā tiādi āraddhaṃ. Tattha yaṃ rūpaṃ nissāyā ti vatthurūpaṃ sandhāya vuttaṃ. Tañhi nissāya tividhā manodhātu, ṭhapetvā arūpavipākaṃ dvāsattatividhā manoviññāṇadhātūti imāni pañcasattati cittāni vattantīti ayaṃ tāvettha pāḷivaṇṇanā. Ayampi nissayapaccayo jātivasena kusalādibhedato pañcadhāva bhijjati. Tattha kusalo bhūmito catubbidhova akusalo ekavidho vipāko catubbidho, kiriyasaṅkhāto tividho, rūpaṃ ekavidhamevāti evamettha nānappakārabhedato viññātabbo vinicchayo.
၈ . နိဿယပစ္စယနိဒ္ဒေသေ သဟဇာတပစ္စယနိဒ္ဒေသဿ ပုရိမာနံ ပဉ္စန္နံ ကောဋ္ဌာသာနံ ဝသေန သဟဇာတနိဿယနယံ ဒဿေတွာ ပုန ဆဋ္ဌေန ကောဋ္ဌာသေန ပုရေဇာတနိဿယနယံ ဒဿေတုံ စက္ခါယတနံ စက္ခုဝိညာဏဓာတုယာ တိအာဒိ အာရဒ္ဓံ။ တတ္ထ ယံ ရူပံ နိဿာယာ တိ ဝတ္ထုရူပံ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ။ တဉှိ နိဿာယ တိဝိဓာ မနောဓာတု၊ ဌပေတွာ အရူပဝိပါကံ ဒွာသတ္တတိဝိဓာ မနောဝိညာဏဓာတူတိ ဣမာနိ ပဉ္စသတ္တတိ စိတ္တာနိ ဝတ္တန္တီတိ အယံ တာဝေတ္ထ ပါဠိဝဏ္ဏနာ။ အယမ္ပိ နိဿယပစ္စယော ဇာတိဝသေန ကုသလာဒိဘေဒတော ပဉ္စဓာဝ ဘိဇ္ဇတိ။ တတ္ထ ကုသလော ဘူမိတော စတုဗ္ဗိဓောဝ အကုသလော ဧကဝိဓော ဝိပါကော စတုဗ္ဗိဓော၊ ကိရိယသင်္ခါတော တိဝိဓော၊ ရူပံ ဧကဝိဓမေဝါတိ ဧဝမေတ္ထ နာနပ္ပကာရဘေဒတော ဝိညာတဗ္ဗော ဝိနိစ္ဆယော။
৮ . নিস্সযপচ্চযনিদ্দেসে সহজাতপচ্চযনিদ্দেসস্স পুরিমানং পঞ্চন্নং কোট্ঠাসানং ৰসেন সহজাতনিস্সযনযং দস্সেত্ৰা পুন ছট্ঠেন কোট্ঠাসেন পুরেজাতনিস্সযনযং দস্সেতুং চক্খাযতনং চক্খুৰিঞ্ঞাণধাতুযা তিআদি আরদ্ধং। তত্থ যং রূপং নিস্সাযা তি ৰত্থুরূপং সন্ধায ৰুত্তং। তঞ্হি নিস্সায তিৰিধা মনোধাতু, ঠপেত্ৰা অরূপৰিপাকং দ্ৰাসত্ততিৰিধা মনোৰিঞ্ঞাণধাতূতি ইমানি পঞ্চসত্ততি চিত্তানি ৰত্তন্তীতি অযং তাৰেত্থ পাল়িৰণ্ণনা। অযম্পি নিস্সযপচ্চযো জাতিৰসেন কুসলাদিভেদতো পঞ্চধাৰ ভিজ্জতি। তত্থ কুসলো ভূমিতো চতুব্বিধোৰ অকুসলো একৰিধো ৰিপাকো চতুব্বিধো, কিরিযসঙ্খাতো তিৰিধো, রূপং একৰিধমেৰাতি এৰমেত্থ নানপ্পকারভেদতো ৰিঞ্ঞাতব্বো ৰিনিচ্ছযো।
8 . ниссаяабажжаяанид̣̇д̣̇зсз сахаж̇аад̇абажжаяанид̣̇д̣̇зсасса буримаанам̣ бан̃жаннам̣ годтаасаанам̣ васзна сахаж̇аад̇аниссаяанаяам̣ д̣̇ассзд̇ваа буна чадтзна годтаасзна бурзж̇аад̇аниссаяанаяам̣ д̣̇ассзд̇ум̣ жагкааяад̇анам̣ жагкувин̃н̃аан̣ад̇хаад̇уяаа д̇иаад̣̇и аарад̣̇д̇хам̣. д̇ад̇т̇а яам̣ руубам̣ ниссааяаа д̇и вад̇т̇уруубам̣ санд̇хааяа вуд̇д̇ам̣. д̇ан̃хи ниссааяа д̇ивид̇хаа манод̇хаад̇у, табзд̇ваа аруубавибаагам̣ д̣̇ваасад̇д̇ад̇ивид̇хаа мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇ууд̇и имаани бан̃жасад̇д̇ад̇и жид̇д̇аани вад̇д̇анд̇ийд̇и аяам̣ д̇аавзд̇т̇а баал̣иван̣н̣анаа. аяамби ниссаяабажжаяо ж̇аад̇ивасзна гусалаад̣̇ибхзд̣̇ад̇о бан̃жад̇хаава бхиж̇ж̇ад̇и. д̇ад̇т̇а гусало бхуумид̇о жад̇уб̣б̣ид̇хова агусало згавид̇хо вибааго жад̇уб̣б̣ид̇хо, гирияасан̇каад̇о д̇ивид̇хо, руубам̣ згавид̇хамзваад̇и звамзд̇т̇а наанаббагаарабхзд̣̇ад̇о вин̃н̃аад̇аб̣б̣о винижчаяо.
८ . निस्सयपच्‍चयनिद्देसे सहजातपच्‍चयनिद्देसस्स पुरिमानं पञ्‍चन्‍नं कोट्ठासानं वसेन सहजातनिस्सयनयं दस्सेत्वा पुन छट्ठेन कोट्ठासेन पुरेजातनिस्सयनयं दस्सेतुं चक्खायतनं चक्खुविञ्‍ञाणधातुया तिआदि आरद्धं। तत्थ यं रूपं निस्साया ति वत्थुरूपं सन्धाय वुत्तं। तञ्हि निस्साय तिविधा मनोधातु, ठपेत्वा अरूपविपाकं द्वासत्ततिविधा मनोविञ्‍ञाणधातूति इमानि पञ्‍चसत्तति चित्तानि वत्तन्तीति अयं तावेत्थ पाळिवण्णना। अयम्पि निस्सयपच्‍चयो जातिवसेन कुसलादिभेदतो पञ्‍चधाव भिज्‍जति। तत्थ कुसलो भूमितो चतुब्बिधोव अकुसलो एकविधो विपाको चतुब्बिधो, किरियसङ्खातो तिविधो, रूपं एकविधमेवाति एवमेत्थ नानप्पकारभेदतो विञ्‍ञातब्बो विनिच्छयो।
૮ . નિસ્સયપચ્ચયનિદ્દેસે સહજાતપચ્ચયનિદ્દેસસ્સ પુરિમાનં પઞ્ચન્નં કોટ્ઠાસાનં વસેન સહજાતનિસ્સયનયં દસ્સેત્વા પુન છટ્ઠેન કોટ્ઠાસેન પુરેજાતનિસ્સયનયં દસ્સેતું ચક્ખાયતનં ચક્ખુવિઞ્ઞાણધાતુયા તિઆદિ આરદ્ધં. તત્થ યં રૂપં નિસ્સાયા તિ વત્થુરૂપં સન્ધાય વુત્તં. તઞ્હિ નિસ્સાય તિવિધા મનોધાતુ, ઠપેત્વા અરૂપવિપાકં દ્વાસત્તતિવિધા મનોવિઞ્ઞાણધાતૂતિ ઇમાનિ પઞ્ચસત્તતિ ચિત્તાનિ વત્તન્તીતિ અયં તાવેત્થ પાળિવણ્ણના. અયમ્પિ નિસ્સયપચ્ચયો જાતિવસેન કુસલાદિભેદતો પઞ્ચધાવ ભિજ્જતિ. તત્થ કુસલો ભૂમિતો ચતુબ્બિધોવ અકુસલો એકવિધો વિપાકો ચતુબ્બિધો, કિરિયસઙ્ખાતો તિવિધો, રૂપં એકવિધમેવાતિ એવમેત્થ નાનપ્પકારભેદતો વિઞ્ઞાતબ્બો વિનિચ્છયો.
੮ . ਨਿਸ੍ਸਯਪਚ੍ਚਯਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਸਹਜਾਤਪਚ੍ਚਯਨਿਦ੍ਦੇਸਸ੍ਸ ਪੁਰਿਮਾਨਂ ਪਞ੍ਚਨ੍ਨਂ ਕੋਟ੍ਠਾਸਾਨਂ વਸੇਨ ਸਹਜਾਤਨਿਸ੍ਸਯਨਯਂ ਦਸ੍ਸੇਤ੍વਾ ਪੁਨ ਛਟ੍ਠੇਨ ਕੋਟ੍ਠਾਸੇਨ ਪੁਰੇਜਾਤਨਿਸ੍ਸਯਨਯਂ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਂ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁਯਾ ਤਿਆਦਿ ਆਰਦ੍ਧਂ। ਤਤ੍ਥ ਯਂ ਰੂਪਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯਾ ਤਿ વਤ੍ਥੁਰੂਪਂ ਸਨ੍ਧਾਯ વੁਤ੍ਤਂ। ਤਞ੍ਹਿ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਤਿવਿਧਾ ਮਨੋਧਾਤੁ, ਠਪੇਤ੍વਾ ਅਰੂਪવਿਪਾਕਂ ਦ੍વਾਸਤ੍ਤਤਿવਿਧਾ ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੂਤਿ ਇਮਾਨਿ ਪਞ੍ਚਸਤ੍ਤਤਿ ਚਿਤ੍ਤਾਨਿ વਤ੍ਤਨ੍ਤੀਤਿ ਅਯਂ ਤਾવੇਤ੍ਥ ਪਾਲ਼ਿવਣ੍ਣਨਾ। ਅਯਮ੍ਪਿ ਨਿਸ੍ਸਯਪਚ੍ਚਯੋ ਜਾਤਿવਸੇਨ ਕੁਸਲਾਦਿਭੇਦਤੋ ਪਞ੍ਚਧਾવ ਭਿਜ੍ਜਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਕੁਸਲੋ ਭੂਮਿਤੋ ਚਤੁਬ੍ਬਿਧੋવ ਅਕੁਸਲੋ ਏਕવਿਧੋ વਿਪਾਕੋ ਚਤੁਬ੍ਬਿਧੋ, ਕਿਰਿਯਸਙ੍ਖਾਤੋ ਤਿવਿਧੋ, ਰੂਪਂ ਏਕવਿਧਮੇવਾਤਿ ਏવਮੇਤ੍ਥ ਨਾਨਪ੍ਪਕਾਰਭੇਦਤੋ વਿਞ੍ਞਾਤਬ੍ਬੋ વਿਨਿਚ੍ਛਯੋ।
៨ . និស្សយបច្ចយនិទ្ទេសេ សហជាតបច្ចយនិទ្ទេសស្ស បុរិមានំ បញ្ចន្នំ កោដ្ឋាសានំ វសេន សហជាតនិស្សយនយំ ទស្សេត្វា បុន ឆដ្ឋេន កោដ្ឋាសេន បុរេជាតនិស្សយនយំ ទស្សេតុំ ចក្ខាយតនំ ចក្ខុវិញ្ញាណធាតុយា តិអាទិ អារទ្ធំ។ តត្ថ យំ រូបំ និស្សាយា តិ វត្ថុរូបំ សន្ធាយ វុត្តំ។ តញ្ហិ និស្សាយ តិវិធា មនោធាតុ, ឋបេត្វា អរូបវិបាកំ ទ្វាសត្តតិវិធា មនោវិញ្ញាណធាតូតិ ឥមានិ បញ្ចសត្តតិ ចិត្តានិ វត្តន្តីតិ អយំ តាវេត្ថ បាឡិវណ្ណនា។ អយម្បិ និស្សយបច្ចយោ ជាតិវសេន កុសលាទិភេទតោ បញ្ចធាវ ភិជ្ជតិ។ តត្ថ កុសលោ ភូមិតោ ចតុព្ពិធោវ អកុសលោ ឯកវិធោ វិបាកោ ចតុព្ពិធោ, កិរិយសង្ខាតោ តិវិធោ, រូបំ ឯកវិធមេវាតិ ឯវមេត្ថ នានប្បការភេទតោ វិញ្ញាតព្ពោ វិនិច្ឆយោ។
೮ . ನಿಸ್ಸಯಪಚ್ಚಯನಿದ್ದೇಸೇ ಸಹಜಾತಪಚ್ಚಯನಿದ್ದೇಸಸ್ಸ ಪುರಿಮಾನಂ ಪಞ್ಚನ್ನಂ ಕೋಟ್ಠಾಸಾನಂ ವಸೇನ ಸಹಜಾತನಿಸ್ಸಯನಯಂ ದಸ್ಸೇತ್ವಾ ಪುನ ಛಟ್ಠೇನ ಕೋಟ್ಠಾಸೇನ ಪುರೇಜಾತನಿಸ್ಸಯನಯಂ ದಸ್ಸೇತುಂ ಚಕ್ಖಾಯತನಂ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಯಾ ತಿಆದಿ ಆರದ್ಧಂ। ತತ್ಥ ಯಂ ರೂಪಂ ನಿಸ್ಸಾಯಾ ತಿ ವತ್ಥುರೂಪಂ ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತಂ। ತಞ್ಹಿ ನಿಸ್ಸಾಯ ತಿವಿಧಾ ಮನೋಧಾತು, ಠಪೇತ್ವಾ ಅರೂಪವಿಪಾಕಂ ದ್ವಾಸತ್ತತಿವಿಧಾ ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತೂತಿ ಇಮಾನಿ ಪಞ್ಚಸತ್ತತಿ ಚಿತ್ತಾನಿ ವತ್ತನ್ತೀತಿ ಅಯಂ ತಾವೇತ್ಥ ಪಾಳಿವಣ್ಣನಾ। ಅಯಮ್ಪಿ ನಿಸ್ಸಯಪಚ್ಚಯೋ ಜಾತಿವಸೇನ ಕುಸಲಾದಿಭೇದತೋ ಪಞ್ಚಧಾವ ಭಿಜ್ಜತಿ। ತತ್ಥ ಕುಸಲೋ ಭೂಮಿತೋ ಚತುಬ್ಬಿಧೋವ ಅಕುಸಲೋ ಏಕವಿಧೋ ವಿಪಾಕೋ ಚತುಬ್ಬಿಧೋ, ಕಿರಿಯಸಙ್ಖಾತೋ ತಿವಿಧೋ, ರೂಪಂ ಏಕವಿಧಮೇವಾತಿ ಏವಮೇತ್ಥ ನಾನಪ್ಪಕಾರಭೇದತೋ ವಿಞ್ಞಾತಬ್ಬೋ ವಿನಿಚ್ಛಯೋ।
൮ . നിസ്സയപച്ചയനിദ്ദേസേ സഹജാതപച്ചയനിദ്ദേസസ്സ പുരിമാനം പഞ്ചന്നം കൊട്ഠാസാനം വസേന സഹജാതനിസ്സയനയം ദസ്സെത്വാ പുന ഛട്ഠേന കൊട്ഠാസേന പുരേജാതനിസ്സയനയം ദസ്സേതും ചക്ഖായതനം ചക്ഖുവിഞ്ഞാണധാതുയാ തിആദി ആരദ്ധം. തത്ഥ യം രൂപം നിസ്സായാ തി വത്ഥുരൂപം സന്ധായ വുത്തം. തഞ്ഹി നിസ്സായ തിവിധാ മനോധാതു, ഠപെത്വാ അരൂപവിപാകം ദ്വാസത്തതിവിധാ മനോവിഞ്ഞാണധാതൂതി ഇമാനി പഞ്ചസത്തതി ചിത്താനി വത്തന്തീതി അയം താവെത്ഥ പാളിവണ്ണനാ. അയമ്പി നിസ്സയപച്ചയോ ജാതിവസേന കുസലാദിഭേദതോ പഞ്ചധാവ ഭിജ്ജതി. തത്ഥ കുസലോ ഭൂമിതോ ചതുബ്ബിധോവ അകുസലോ ഏകവിധോ വിപാകോ ചതുബ്ബിധോ, കിരിയസങ്ഖാതോ തിവിധോ, രൂപം ഏകവിധമേവാതി ഏവമെത്ഥ നാനപ്പകാരഭേദതോ വിഞ്ഞാതബ്ബോ വിനിച്ഛയോ.
8 . නිස්‌සයපච්‌චයනිද්‌දෙසෙ සහජාතපච්‌චයනිද්‌දෙසස්‌ස පුරිමානං පඤ්‌චන්‌නං කොට්‌ඨාසානං වසෙන සහජාතනිස්‌සයනයං දස්‌සෙත්‌වා පුන ඡට්‌ඨෙන කොට්‌ඨාසෙන පුරෙජාතනිස්‌සයනයං දස්‌සෙතුං චක්‌ඛායතනං චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤාණධාතුයා තිආදි ආරද්‌ධං. තත්‌ථ යං රූපං නිස්‌සායා ති වත්‌ථුරූපං සන්‌ධාය වුත්‌තං. තඤ්‌හි නිස්‌සාය තිවිධා මනොධාතු, ඨපෙත්‌වා අරූපවිපාකං ද්‌වාසත්‌තතිවිධා මනොවිඤ්‌ඤාණධාතූති ඉමානි පඤ්‌චසත්‌තති චිත්‌තානි වත්‌තන්‌තීති අයං තාවෙත්‌ථ පාළිවණ්‌ණනා. අයම්‌පි නිස්‌සයපච්‌චයො ජාතිවසෙන කුසලාදිභෙදතො පඤ්‌චධාව භිජ්‌ජති. තත්‌ථ කුසලො භූමිතො චතුබ්‌බිධොව අකුසලො එකවිධො විපාකො චතුබ්‌බිධො, කිරියසඞ්‌ඛාතො තිවිධො, රූපං එකවිධමෙවාති එවමෙත්‌ථ නානප්‌පකාරභෙදතො විඤ්‌ඤාතබ්‌බො විනිච්‌ඡයො.
8 . நிஸ்ஸயபச்சயனித்³தே³ஸே ஸஹஜாதபச்சயனித்³தே³ஸஸ்ஸ புரிமானங் பஞ்சன்னங் கொட்டா²ஸானங் வஸேன ஸஹஜாதனிஸ்ஸயனயங் த³ஸ்ஸெத்வா புன ச²ட்டே²ன கொட்டா²ஸேன புரேஜாதனிஸ்ஸயனயங் த³ஸ்ஸேதுங் சக்கா²யதனங் சக்கு²விஞ்ஞாணதா⁴துயா திஆதி³ ஆரத்³த⁴ங். தத்த² யங் ரூபங் நிஸ்ஸாயா தி வத்து²ரூபங் ஸந்தா⁴ய வுத்தங். தஞ்ஹி நிஸ்ஸாய திவிதா⁴ மனோதா⁴து, ட²பெத்வா அரூபவிபாகங் த்³வாஸத்ததிவிதா⁴ மனோவிஞ்ஞாணதா⁴தூதி இமானி பஞ்சஸத்ததி சித்தானி வத்தந்தீதி அயங் தாவெத்த² பாளிவண்ணனா. அயம்பி நிஸ்ஸயபச்சயோ ஜாதிவஸேன குஸலாதி³பே⁴த³தோ பஞ்சதா⁴வ பி⁴ஜ்ஜதி. தத்த² குஸலோ பூ⁴மிதோ சதுப்³பி³தோ⁴வ அகுஸலோ ஏகவிதோ⁴ விபாகோ சதுப்³பி³தோ⁴, கிரியஸங்கா²தோ திவிதோ⁴, ரூபங் ஏகவித⁴மேவாதி ஏவமெத்த² நானப்பகாரபே⁴த³தோ விஞ்ஞாதப்³போ³ வினிச்ச²யோ.
౮ . నిస్సయపచ్చయనిద్దేసే సహజాతపచ్చయనిద్దేసస్స పురిమానం పఞ్చన్నం కోట్ఠాసానం వసేన సహజాతనిస్సయనయం దస్సేత్వా పున ఛట్ఠేన కోట్ఠాసేన పురేజాతనిస్సయనయం దస్సేతుం చక్ఖాయతనం చక్ఖువిఞ్ఞాణధాతుయా తిఆది ఆరద్ధం. తత్థ యం రూపం నిస్సాయా తి వత్థురూపం సన్ధాయ వుత్తం. తఞ్హి నిస్సాయ తివిధా మనోధాతు, ఠపేత్వా అరూపవిపాకం ద్వాసత్తతివిధా మనోవిఞ్ఞాణధాతూతి ఇమాని పఞ్చసత్తతి చిత్తాని వత్తన్తీతి అయం తావేత్థ పాళివణ్ణనా. అయమ్పి నిస్సయపచ్చయో జాతివసేన కుసలాదిభేదతో పఞ్చధావ భిజ్జతి. తత్థ కుసలో భూమితో చతుబ్బిధోవ అకుసలో ఏకవిధో విపాకో చతుబ్బిధో, కిరియసఙ్ఖాతో తివిధో, రూపం ఏకవిధమేవాతి ఏవమేత్థ నానప్పకారభేదతో విఞ్ఞాతబ్బో వినిచ్ఛయో.
๘ . นิสฺสยปจฺจยนิทฺเทเส สหชาตปจฺจยนิทฺเทสสฺส ปุริมานํ ปญฺจนฺนํ โกฏฺฐาสานํ วเสน สหชาตนิสฺสยนยํ ทสฺเสตฺวา ปุน ฉฏฺเฐน โกฏฺฐาเสน ปุเรชาตนิสฺสยนยํ ทสฺเสตุํ จกฺขายตนํ จกฺขุวิญฺญาณธาตุยา ติอาทิ อารทฺธํฯ ตตฺถ ยํ รูปํ นิสฺสายา ติ วตฺถุรูปํ สนฺธาย วุตฺตํฯ ตญฺหิ นิสฺสาย ติวิธา มโนธาตุ, ฐเปตฺวา อรูปวิปากํ ทฺวาสตฺตติวิธา มโนวิญฺญาณธาตูติ อิมานิ ปญฺจสตฺตติ จิตฺตานิ วตฺตนฺตีติ อยํ ตาเวตฺถ ปาฬิวณฺณนาฯ อยมฺปิ นิสฺสยปจฺจโย ชาติวเสน กุสลาทิเภทโต ปญฺจธาว ภิชฺชติฯ ตตฺถ กุสโล ภูมิโต จตุพฺพิโธว อกุสโล เอกวิโธ วิปาโก จตุพฺพิโธ, กิริยสงฺขาโต ติวิโธ, รูปํ เอกวิธเมวาติ เอวเมตฺถ นานปฺปการเภทโต วิญฺญาตพฺโพ วินิจฺฉโยฯ
༨ . ནི་སྶ་ཡ་པ་ཙྩ་ཡ་ནི་དྡེ་སེ ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡ་ནི་དྡེ་ས་སྶ པུ་རི་མཱ་ནཾ པ་ཉྩ་ནྣཾ ཀོ་ཊྛཱ་སཱ་ནཾ ཝ་སེ་ན ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་ནི་སྶ་ཡ་ན་ཡཾ ད་སྶེ་ཏྭཱ པུ་ན ཚ་ཊྛེ་ན ཀོ་ཊྛཱ་སེ་ན པུ་རེ་ཛཱ་ཏ་ནི་སྶ་ཡ་ན་ཡཾ ད་སྶེ་ཏུཾ ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཏི་ཨཱ་དི ཨཱ་ར་དྡྷཾ། ཏ་ཏྠ ཡཾ རཱུ་པཾ ནི་སྶཱ་ཡཱ ཏི ཝ་ཏྠུ་རཱུ་པཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཝུ་ཏྟཾ། ཏ་ཉྷི ནི་སྶཱ་ཡ ཏི་ཝི་དྷཱ མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ, ཋ་པེ་ཏྭཱ ཨ་རཱུ་པ་ཝི་པཱ་ཀཾ དྭཱ་ས་ཏྟ་ཏི་ཝི་དྷཱ མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏཱུ་ཏི ཨི་མཱ་ནི པ་ཉྩ་ས་ཏྟ་ཏི ཙི་ཏྟཱ་ནི ཝ་ཏྟ་ནྟཱི་ཏི ཨ་ཡཾ ཏཱ་ཝེ་ཏྠ པཱ་ལི༹་ཝ་ཎྞ་ནཱ། ཨ་ཡ་མྤི ནི་སྶ་ཡ་པ་ཙྩ་ཡོ ཛཱ་ཏི་ཝ་སེ་ན ཀུ་ས་ལཱ་དི་བྷེ་ད་ཏོ པ་ཉྩ་དྷཱ་ཝ བྷི་ཛྫ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཀུ་ས་ལོ བྷཱུ་མི་ཏོ ཙ་ཏུ་བྦི་དྷོ་ཝ ཨ་ཀུ་ས་ལོ ཨེ་ཀ་ཝི་དྷོ ཝི་པཱ་ཀོ ཙ་ཏུ་བྦི་དྷོ, ཀི་རི་ཡ་ས་ངྑཱ་ཏོ ཏི་ཝི་དྷོ, རཱུ་པཾ ཨེ་ཀ་ཝི་དྷ་མེ་ཝཱ་ཏི ཨེ་ཝ་མེ་ཏྠ ནཱ་ན་པྤ་ཀཱ་ར་བྷེ་ད་ཏོ ཝི་ཉྙཱ་ཏ་བྦོ ཝི་ནི་ཙྪ་ཡོ།
2,007
bodytext
Evaṃ bhinne panettha catubhūmakampi kusalaṃ pañcavokāre sampayuttakkhandhānañceva cittasamuṭṭhānarūpassa ca nissayapaccayena paccayo hoti. Tathā akusalaṃ . Yaṃ panettha āruppe uppajjati, taṃ arūpadhammānaññeva nissayapaccayo hoti. Kāmāvacararūpāvacaravipākaṃ pavatte sampayuttadhammānañceva cittasamuṭṭhānarūpassa ca, paṭisandhiyaṃ kaṭattārūpassāpi nissayapaccayo hoti. Arūpāvacaravipākaṃ sampayuttakkhandhānaṃyeva hoti. Lokuttaravipākaṃ pañcavokāre; sampayuttakānañceva cittasamuṭṭhānarūpassa ca, catuvokāre arūpasseva nissayapaccayo hoti. Kāmāvacaraarūpāvacarakiriyā pañcavokāre sampayuttakānañceva cittasamuṭṭhānarūpassa ca nissayapaccayo hoti, catuvokāre arūpānaññeva. Rūpāvacarakiriyā sampayuttakānañceva cittasamuṭṭhānarūpassa ca ekantena nissayapaccayo hoti.
ဧဝံ ဘိန္နေ ပနေတ္ထ စတုဘူမကမ္ပိ ကုသလံ ပဉ္စဝေါကာရေ သမ္ပယုတ္တက္ခန္ဓာနဉ္စေဝ စိတ္တသမုဋ္ဌာနရူပဿ စ နိဿယပစ္စယေန ပစ္စယော ဟောတိ။ တထာ အကုသလံ ။ ယံ ပနေတ္ထ အာရုပ္ပေ ဥပ္ပဇ္ဇတိ၊ တံ အရူပဓမ္မာနညေဝ နိဿယပစ္စယော ဟောတိ။ ကာမာဝစရရူပါဝစရဝိပါကံ ပဝတ္တေ သမ္ပယုတ္တဓမ္မာနဉ္စေဝ စိတ္တသမုဋ္ဌာနရူပဿ စ၊ ပဋိသန္ဓိယံ ကဋတ္တာရူပဿာပိ နိဿယပစ္စယော ဟောတိ။ အရူပါဝစရဝိပါကံ သမ္ပယုတ္တက္ခန္ဓာနံယေဝ ဟောတိ။ လောကုတ္တရဝိပါကံ ပဉ္စဝေါကာရေ; သမ္ပယုတ္တကာနဉ္စေဝ စိတ္တသမုဋ္ဌာနရူပဿ စ၊ စတုဝေါကာရေ အရူပဿေဝ နိဿယပစ္စယော ဟောတိ။ ကာမာဝစရအရူပါဝစရကိရိယာ ပဉ္စဝေါကာရေ သမ္ပယုတ္တကာနဉ္စေဝ စိတ္တသမုဋ္ဌာနရူပဿ စ နိဿယပစ္စယော ဟောတိ၊ စတုဝေါကာရေ အရူပါနညေဝ။ ရူပါဝစရကိရိယာ သမ္ပယုတ္တကာနဉ္စေဝ စိတ္တသမုဋ္ဌာနရူပဿ စ ဧကန္တေန နိဿယပစ္စယော ဟောတိ။
এৰং ভিন্নে পনেত্থ চতুভূমকম্পি কুসলং পঞ্চৰোকারে সম্পযুত্তক্খন্ধানঞ্চেৰ চিত্তসমুট্ঠানরূপস্স চ নিস্সযপচ্চযেন পচ্চযো হোতি। তথা অকুসলং । যং পনেত্থ আরুপ্পে উপ্পজ্জতি, তং অরূপধম্মানঞ্ঞেৰ নিস্সযপচ্চযো হোতি। কামাৰচররূপাৰচরৰিপাকং পৰত্তে সম্পযুত্তধম্মানঞ্চেৰ চিত্তসমুট্ঠানরূপস্স চ, পটিসন্ধিযং কটত্তারূপস্সাপি নিস্সযপচ্চযো হোতি। অরূপাৰচরৰিপাকং সম্পযুত্তক্খন্ধানংযেৰ হোতি। লোকুত্তরৰিপাকং পঞ্চৰোকারে; সম্পযুত্তকানঞ্চেৰ চিত্তসমুট্ঠানরূপস্স চ, চতুৰোকারে অরূপস্সেৰ নিস্সযপচ্চযো হোতি। কামাৰচরঅরূপাৰচরকিরিযা পঞ্চৰোকারে সম্পযুত্তকানঞ্চেৰ চিত্তসমুট্ঠানরূপস্স চ নিস্সযপচ্চযো হোতি, চতুৰোকারে অরূপানঞ্ঞেৰ। রূপাৰচরকিরিযা সম্পযুত্তকানঞ্চেৰ চিত্তসমুট্ঠানরূপস্স চ একন্তেন নিস্সযপচ্চযো হোতি।
звам̣ бхиннз банзд̇т̇а жад̇убхуумагамби гусалам̣ бан̃жавогаарз самбаяуд̇д̇агканд̇хаанан̃жзва жид̇д̇асамудтаанаруубасса жа ниссаяабажжаязна бажжаяо ход̇и. д̇ат̇аа агусалам̣ . яам̣ банзд̇т̇а ааруббз уббаж̇ж̇ад̇и, д̇ам̣ аруубад̇хаммаанан̃н̃зва ниссаяабажжаяо ход̇и. гаамааважараруубааважаравибаагам̣ бавад̇д̇з самбаяуд̇д̇ад̇хаммаанан̃жзва жид̇д̇асамудтаанаруубасса жа, бадисанд̇хияам̣ гадад̇д̇ааруубассааби ниссаяабажжаяо ход̇и. аруубааважаравибаагам̣ самбаяуд̇д̇агканд̇хаанам̣язва ход̇и. логуд̇д̇аравибаагам̣ бан̃жавогаарз; самбаяуд̇д̇агаанан̃жзва жид̇д̇асамудтаанаруубасса жа, жад̇увогаарз аруубассзва ниссаяабажжаяо ход̇и. гаамааважарааруубааважарагирияаа бан̃жавогаарз самбаяуд̇д̇агаанан̃жзва жид̇д̇асамудтаанаруубасса жа ниссаяабажжаяо ход̇и, жад̇увогаарз аруубаанан̃н̃зва. руубааважарагирияаа самбаяуд̇д̇агаанан̃жзва жид̇д̇асамудтаанаруубасса жа зганд̇зна ниссаяабажжаяо ход̇и.
एवं भिन्‍ने पनेत्थ चतुभूमकम्पि कुसलं पञ्‍चवोकारे सम्पयुत्तक्खन्धानञ्‍चेव चित्तसमुट्ठानरूपस्स च निस्सयपच्‍चयेन पच्‍चयो होति। तथा अकुसलं । यं पनेत्थ आरुप्पे उप्पज्‍जति, तं अरूपधम्मानञ्‍ञेव निस्सयपच्‍चयो होति। कामावचररूपावचरविपाकं पवत्ते सम्पयुत्तधम्मानञ्‍चेव चित्तसमुट्ठानरूपस्स च, पटिसन्धियं कटत्तारूपस्सापि निस्सयपच्‍चयो होति। अरूपावचरविपाकं सम्पयुत्तक्खन्धानंयेव होति। लोकुत्तरविपाकं पञ्‍चवोकारे; सम्पयुत्तकानञ्‍चेव चित्तसमुट्ठानरूपस्स च, चतुवोकारे अरूपस्सेव निस्सयपच्‍चयो होति। कामावचरअरूपावचरकिरिया पञ्‍चवोकारे सम्पयुत्तकानञ्‍चेव चित्तसमुट्ठानरूपस्स च निस्सयपच्‍चयो होति, चतुवोकारे अरूपानञ्‍ञेव। रूपावचरकिरिया सम्पयुत्तकानञ्‍चेव चित्तसमुट्ठानरूपस्स च एकन्तेन निस्सयपच्‍चयो होति।
એવં ભિન્ને પનેત્થ ચતુભૂમકમ્પિ કુસલં પઞ્ચવોકારે સમ્પયુત્તક્ખન્ધાનઞ્ચેવ ચિત્તસમુટ્ઠાનરૂપસ્સ ચ નિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયો હોતિ. તથા અકુસલં . યં પનેત્થ આરુપ્પે ઉપ્પજ્જતિ, તં અરૂપધમ્માનઞ્ઞેવ નિસ્સયપચ્ચયો હોતિ. કામાવચરરૂપાવચરવિપાકં પવત્તે સમ્પયુત્તધમ્માનઞ્ચેવ ચિત્તસમુટ્ઠાનરૂપસ્સ ચ, પટિસન્ધિયં કટત્તારૂપસ્સાપિ નિસ્સયપચ્ચયો હોતિ. અરૂપાવચરવિપાકં સમ્પયુત્તક્ખન્ધાનંયેવ હોતિ. લોકુત્તરવિપાકં પઞ્ચવોકારે; સમ્પયુત્તકાનઞ્ચેવ ચિત્તસમુટ્ઠાનરૂપસ્સ ચ, ચતુવોકારે અરૂપસ્સેવ નિસ્સયપચ્ચયો હોતિ. કામાવચરઅરૂપાવચરકિરિયા પઞ્ચવોકારે સમ્પયુત્તકાનઞ્ચેવ ચિત્તસમુટ્ઠાનરૂપસ્સ ચ નિસ્સયપચ્ચયો હોતિ, ચતુવોકારે અરૂપાનઞ્ઞેવ. રૂપાવચરકિરિયા સમ્પયુત્તકાનઞ્ચેવ ચિત્તસમુટ્ઠાનરૂપસ્સ ચ એકન્તેન નિસ્સયપચ્ચયો હોતિ.
ਏવਂ ਭਿਨ੍ਨੇ ਪਨੇਤ੍ਥ ਚਤੁਭੂਮਕਮ੍ਪਿ ਕੁਸਲਂ ਪਞ੍ਚવੋਕਾਰੇ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਕ੍ਖਨ੍ਧਾਨਞ੍ਚੇવ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਰੂਪਸ੍ਸ ਚ ਨਿਸ੍ਸਯਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਤਥਾ ਅਕੁਸਲਂ । ਯਂ ਪਨੇਤ੍ਥ ਆਰੁਪ੍ਪੇ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ, ਤਂ ਅਰੂਪਧਮ੍ਮਾਨਞ੍ਞੇવ ਨਿਸ੍ਸਯਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਕਾਮਾવਚਰਰੂਪਾવਚਰવਿਪਾਕਂ ਪવਤ੍ਤੇ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮਾਨਞ੍ਚੇવ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਰੂਪਸ੍ਸ ਚ, ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਯਂ ਕਟਤ੍ਤਾਰੂਪਸ੍ਸਾਪਿ ਨਿਸ੍ਸਯਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਅਰੂਪਾવਚਰવਿਪਾਕਂ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਕ੍ਖਨ੍ਧਾਨਂਯੇવ ਹੋਤਿ। ਲੋਕੁਤ੍ਤਰવਿਪਾਕਂ ਪਞ੍ਚવੋਕਾਰੇ; ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਕਾਨਞ੍ਚੇવ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਰੂਪਸ੍ਸ ਚ, ਚਤੁવੋਕਾਰੇ ਅਰੂਪਸ੍ਸੇવ ਨਿਸ੍ਸਯਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਕਾਮਾવਚਰਅਰੂਪਾવਚਰਕਿਰਿਯਾ ਪਞ੍ਚવੋਕਾਰੇ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਕਾਨਞ੍ਚੇવ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਰੂਪਸ੍ਸ ਚ ਨਿਸ੍ਸਯਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ, ਚਤੁવੋਕਾਰੇ ਅਰੂਪਾਨਞ੍ਞੇવ। ਰੂਪਾવਚਰਕਿਰਿਯਾ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਕਾਨਞ੍ਚੇવ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਰੂਪਸ੍ਸ ਚ ਏਕਨ੍ਤੇਨ ਨਿਸ੍ਸਯਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ।
ឯវំ ភិន្នេ បនេត្ថ ចតុភូមកម្បិ កុសលំ បញ្ចវោការេ សម្បយុត្តក្ខន្ធានញ្ចេវ ចិត្តសមុដ្ឋានរូបស្ស ច និស្សយបច្ចយេន បច្ចយោ ហោតិ។ តថា អកុសលំ ។ យំ បនេត្ថ អារុប្បេ ឧប្បជ្ជតិ, តំ អរូបធម្មានញ្ញេវ និស្សយបច្ចយោ ហោតិ។ កាមាវចររូបាវចរវិបាកំ បវត្តេ សម្បយុត្តធម្មានញ្ចេវ ចិត្តសមុដ្ឋានរូបស្ស ច, បដិសន្ធិយំ កដត្តារូបស្សាបិ និស្សយបច្ចយោ ហោតិ។ អរូបាវចរវិបាកំ សម្បយុត្តក្ខន្ធានំយេវ ហោតិ។ លោកុត្តរវិបាកំ បញ្ចវោការេ; សម្បយុត្តកានញ្ចេវ ចិត្តសមុដ្ឋានរូបស្ស ច, ចតុវោការេ អរូបស្សេវ និស្សយបច្ចយោ ហោតិ។ កាមាវចរអរូបាវចរកិរិយា បញ្ចវោការេ សម្បយុត្តកានញ្ចេវ ចិត្តសមុដ្ឋានរូបស្ស ច និស្សយបច្ចយោ ហោតិ, ចតុវោការេ អរូបានញ្ញេវ។ រូបាវចរកិរិយា សម្បយុត្តកានញ្ចេវ ចិត្តសមុដ្ឋានរូបស្ស ច ឯកន្តេន និស្សយបច្ចយោ ហោតិ។
ಏವಂ ಭಿನ್ನೇ ಪನೇತ್ಥ ಚತುಭೂಮಕಮ್ಪಿ ಕುಸಲಂ ಪಞ್ಚವೋಕಾರೇ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಕ್ಖನ್ಧಾನಞ್ಚೇವ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನರೂಪಸ್ಸ ಚ ನಿಸ್ಸಯಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ತಥಾ ಅಕುಸಲಂ । ಯಂ ಪನೇತ್ಥ ಆರುಪ್ಪೇ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ತಂ ಅರೂಪಧಮ್ಮಾನಞ್ಞೇವ ನಿಸ್ಸಯಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ಕಾಮಾವಚರರೂಪಾವಚರವಿಪಾಕಂ ಪವತ್ತೇ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮಾನಞ್ಚೇವ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನರೂಪಸ್ಸ ಚ, ಪಟಿಸನ್ಧಿಯಂ ಕಟತ್ತಾರೂಪಸ್ಸಾಪಿ ನಿಸ್ಸಯಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ಅರೂಪಾವಚರವಿಪಾಕಂ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಕ್ಖನ್ಧಾನಂಯೇವ ಹೋತಿ। ಲೋಕುತ್ತರವಿಪಾಕಂ ಪಞ್ಚವೋಕಾರೇ; ಸಮ್ಪಯುತ್ತಕಾನಞ್ಚೇವ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನರೂಪಸ್ಸ ಚ, ಚತುವೋಕಾರೇ ಅರೂಪಸ್ಸೇವ ನಿಸ್ಸಯಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ಕಾಮಾವಚರಅರೂಪಾವಚರಕಿರಿಯಾ ಪಞ್ಚವೋಕಾರೇ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಕಾನಞ್ಚೇವ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನರೂಪಸ್ಸ ಚ ನಿಸ್ಸಯಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ, ಚತುವೋಕಾರೇ ಅರೂಪಾನಞ್ಞೇವ। ರೂಪಾವಚರಕಿರಿಯಾ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಕಾನಞ್ಚೇವ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನರೂಪಸ್ಸ ಚ ಏಕನ್ತೇನ ನಿಸ್ಸಯಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ।
ഏവം ഭിന്നേ പനെത്ഥ ചതുഭൂമകമ്പി കുസലം പഞ്ചവോകാരേ സമ്പയുത്തക്ഖന്ധാനഞ്ചേവ ചിത്തസമുട്ഠാനരൂപസ്സ ച നിസ്സയപച്ചയേന പച്ചയോ ഹോതി. തഥാ അകുസലം . യം പനെത്ഥ ആരുപ്പേ ഉപ്പജ്ജതി, തം അരൂപധമ്മാനഞ്ഞേവ നിസ്സയപച്ചയോ ഹോതി. കാമാവചരരൂപാവചരവിപാകം പവത്തേ സമ്പയുത്തധമ്മാനഞ്ചേവ ചിത്തസമുട്ഠാനരൂപസ്സ ച, പടിസന്ധിയം കടത്താരൂപസ്സാപി നിസ്സയപച്ചയോ ഹോതി. അരൂപാവചരവിപാകം സമ്പയുത്തക്ഖന്ധാനംയേവ ഹോതി. ലോകുത്തരവിപാകം പഞ്ചവോകാരേ; സമ്പയുത്തകാനഞ്ചേവ ചിത്തസമുട്ഠാനരൂപസ്സ ച, ചതുവോകാരേ അരൂപസ്സേവ നിസ്സയപച്ചയോ ഹോതി. കാമാവചരഅരൂപാവചരകിരിയാ പഞ്ചവോകാരേ സമ്പയുത്തകാനഞ്ചേവ ചിത്തസമുട്ഠാനരൂപസ്സ ച നിസ്സയപച്ചയോ ഹോതി, ചതുവോകാരേ അരൂപാനഞ്ഞേവ. രൂപാവചരകിരിയാ സമ്പയുത്തകാനഞ്ചേവ ചിത്തസമുട്ഠാനരൂപസ്സ ച ഏകന്തേന നിസ്സയപച്ചയോ ഹോതി.
එවං භින්‌නෙ පනෙත්‌ථ චතුභූමකම්‌පි කුසලං පඤ්‌චවොකාරෙ සම්‌පයුත්‌තක්‌ඛන්‌ධානඤ්‌චෙව චිත්‌තසමුට්‌ඨානරූපස්‌ස ච නිස්‌සයපච්‌චයෙන පච්‌චයො හොති. තථා අකුසලං . යං පනෙත්‌ථ ආරුප්‌පෙ උප්‌පජ්‌ජති, තං අරූපධම්‌මානඤ්‌ඤෙව නිස්‌සයපච්‌චයො හොති. කාමාවචරරූපාවචරවිපාකං පවත්‌තෙ සම්‌පයුත්‌තධම්‌මානඤ්‌චෙව චිත්‌තසමුට්‌ඨානරූපස්‌ස ච, පටිසන්‌ධියං කටත්‌තාරූපස්‌සාපි නිස්‌සයපච්‌චයො හොති. අරූපාවචරවිපාකං සම්‌පයුත්‌තක්‌ඛන්‌ධානංයෙව හොති. ලොකුත්‌තරවිපාකං පඤ්‌චවොකාරෙ; සම්‌පයුත්‌තකානඤ්‌චෙව චිත්‌තසමුට්‌ඨානරූපස්‌ස ච, චතුවොකාරෙ අරූපස්‌සෙව නිස්‌සයපච්‌චයො හොති. කාමාවචරඅරූපාවචරකිරියා පඤ්‌චවොකාරෙ සම්‌පයුත්‌තකානඤ්‌චෙව චිත්‌තසමුට්‌ඨානරූපස්‌ස ච නිස්‌සයපච්‌චයො හොති, චතුවොකාරෙ අරූපානඤ්‌ඤෙව. රූපාවචරකිරියා සම්‌පයුත්‌තකානඤ්‌චෙව චිත්‌තසමුට්‌ඨානරූපස්‌ස ච එකන්‌තෙන නිස්‌සයපච්‌චයො හොති.
ஏவங் பி⁴ன்னே பனெத்த² சதுபூ⁴மகம்பி குஸலங் பஞ்சவோகாரே ஸம்பயுத்தக்க²ந்தா⁴னஞ்சேவ சித்தஸமுட்டா²னரூபஸ்ஸ ச நிஸ்ஸயபச்சயேன பச்சயோ ஹோதி. ததா² அகுஸலங் . யங் பனெத்த² ஆருப்பே உப்பஜ்ஜதி, தங் அரூபத⁴ம்மானஞ்ஞேவ நிஸ்ஸயபச்சயோ ஹோதி. காமாவசரரூபாவசரவிபாகங் பவத்தே ஸம்பயுத்தத⁴ம்மானஞ்சேவ சித்தஸமுட்டா²னரூபஸ்ஸ ச, படிஸந்தி⁴யங் கடத்தாரூபஸ்ஸாபி நிஸ்ஸயபச்சயோ ஹோதி. அரூபாவசரவிபாகங் ஸம்பயுத்தக்க²ந்தா⁴னங்யேவ ஹோதி. லோகுத்தரவிபாகங் பஞ்சவோகாரே; ஸம்பயுத்தகானஞ்சேவ சித்தஸமுட்டா²னரூபஸ்ஸ ச, சதுவோகாரே அரூபஸ்ஸேவ நிஸ்ஸயபச்சயோ ஹோதி. காமாவசரஅரூபாவசரகிரியா பஞ்சவோகாரே ஸம்பயுத்தகானஞ்சேவ சித்தஸமுட்டா²னரூபஸ்ஸ ச நிஸ்ஸயபச்சயோ ஹோதி, சதுவோகாரே அரூபானஞ்ஞேவ. ரூபாவசரகிரியா ஸம்பயுத்தகானஞ்சேவ சித்தஸமுட்டா²னரூபஸ்ஸ ச ஏகந்தேன நிஸ்ஸயபச்சயோ ஹோதி.
ఏవం భిన్నే పనేత్థ చతుభూమకమ్పి కుసలం పఞ్చవోకారే సమ్పయుత్తక్ఖన్ధానఞ్చేవ చిత్తసముట్ఠానరూపస్స చ నిస్సయపచ్చయేన పచ్చయో హోతి. తథా అకుసలం . యం పనేత్థ ఆరుప్పే ఉప్పజ్జతి, తం అరూపధమ్మానఞ్ఞేవ నిస్సయపచ్చయో హోతి. కామావచరరూపావచరవిపాకం పవత్తే సమ్పయుత్తధమ్మానఞ్చేవ చిత్తసముట్ఠానరూపస్స చ, పటిసన్ధియం కటత్తారూపస్సాపి నిస్సయపచ్చయో హోతి. అరూపావచరవిపాకం సమ్పయుత్తక్ఖన్ధానంయేవ హోతి. లోకుత్తరవిపాకం పఞ్చవోకారే; సమ్పయుత్తకానఞ్చేవ చిత్తసముట్ఠానరూపస్స చ, చతువోకారే అరూపస్సేవ నిస్సయపచ్చయో హోతి. కామావచరఅరూపావచరకిరియా పఞ్చవోకారే సమ్పయుత్తకానఞ్చేవ చిత్తసముట్ఠానరూపస్స చ నిస్సయపచ్చయో హోతి, చతువోకారే అరూపానఞ్ఞేవ. రూపావచరకిరియా సమ్పయుత్తకానఞ్చేవ చిత్తసముట్ఠానరూపస్స చ ఏకన్తేన నిస్సయపచ్చయో హోతి.
เอวํ ภินฺเน ปเนตฺถ จตุภูมกมฺปิ กุสลํ ปญฺจโวกาเร สมฺปยุตฺตกฺขนฺธานญฺเจว จิตฺตสมุฏฺฐานรูปสฺส จ นิสฺสยปจฺจเยน ปจฺจโย โหติฯ ตถา อกุสลํ ฯ ยํ ปเนตฺถ อารุปฺเป อุปฺปชฺชติ, ตํ อรูปธมฺมานญฺเญว นิสฺสยปจฺจโย โหติฯ กามาวจรรูปาวจรวิปากํ ปวตฺเต สมฺปยุตฺตธมฺมานญฺเจว จิตฺตสมุฏฺฐานรูปสฺส จ, ปฏิสนฺธิยํ กฏตฺตารูปสฺสาปิ นิสฺสยปจฺจโย โหติฯ อรูปาวจรวิปากํ สมฺปยุตฺตกฺขนฺธานํเยว โหติฯ โลกุตฺตรวิปากํ ปญฺจโวกาเร; สมฺปยุตฺตกานญฺเจว จิตฺตสมุฏฺฐานรูปสฺส จ, จตุโวกาเร อรูปสฺเสว นิสฺสยปจฺจโย โหติฯ กามาวจรอรูปาวจรกิริยา ปญฺจโวกาเร สมฺปยุตฺตกานญฺเจว จิตฺตสมุฏฺฐานรูปสฺส จ นิสฺสยปจฺจโย โหติ, จตุโวกาเร อรูปานญฺเญวฯ รูปาวจรกิริยา สมฺปยุตฺตกานญฺเจว จิตฺตสมุฏฺฐานรูปสฺส จ เอกนฺเตน นิสฺสยปจฺจโย โหติฯ
ཨེ་ཝཾ བྷི་ནྣེ པ་ནེ་ཏྠ ཙ་ཏུ་བྷཱུ་མ་ཀ་མྤི ཀུ་ས་ལཾ པ་ཉྩ་ཝོ་ཀཱ་རེ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཀྑ་ནྡྷཱ་ན་ཉྩེ་ཝ ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་རཱུ་པ་སྶ ཙ ནི་སྶ་ཡ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། ཏ་ཐཱ ཨ་ཀུ་ས་ལཾ ། ཡཾ པ་ནེ་ཏྠ ཨཱ་རུ་པྤེ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི, ཏཾ ཨ་རཱུ་པ་དྷ་མྨཱ་ན་ཉྙེ་ཝ ནི་སྶ་ཡ་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཝི་པཱ་ཀཾ པ་ཝ་ཏྟེ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨཱ་ན་ཉྩེ་ཝ ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་རཱུ་པ་སྶ ཙ, པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཡཾ ཀ་ཊ་ཏྟཱ་རཱུ་པ་སྶཱ་པི ནི་སྶ་ཡ་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། ཨ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཝི་པཱ་ཀཾ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཀྑ་ནྡྷཱ་ནཾ་ཡེ་ཝ ཧོ་ཏི། ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་ཝི་པཱ་ཀཾ པ་ཉྩ་ཝོ་ཀཱ་རེ; ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཀཱ་ན་ཉྩེ་ཝ ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་རཱུ་པ་སྶ ཙ, ཙ་ཏུ་ཝོ་ཀཱ་རེ ཨ་རཱུ་པ་སྶེ་ཝ ནི་སྶ་ཡ་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཨ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀི་རི་ཡཱ པ་ཉྩ་ཝོ་ཀཱ་རེ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཀཱ་ན་ཉྩེ་ཝ ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་རཱུ་པ་སྶ ཙ ནི་སྶ་ཡ་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི, ཙ་ཏུ་ཝོ་ཀཱ་རེ ཨ་རཱུ་པཱ་ན་ཉྙེ་ཝ། རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀི་རི་ཡཱ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཀཱ་ན་ཉྩེ་ཝ ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་རཱུ་པ་སྶ ཙ ཨེ་ཀ་ནྟེ་ན ནི་སྶ་ཡ་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི།
2,008
bodytext
Catusamuṭṭhānikarūpassa ca kammasamuṭṭhānarūpe ekaṃ mahābhūtaṃ tiṇṇaṃ, tīṇi ekassa, dve dvinnaṃ mahābhūtānaṃ, mahābhūtā upādārūpānaṃ, vatthurūpaṃ pañcavokārabhave catubhūmakakusalassa, akusalassa, ṭhapetvā āruppavipākañceva dve pañcaviññāṇāni ca sesatebhūmakavipākassa, tebhūmakakiriyassāti imesaṃ catunnaṃ dhammarāsīnaṃ nissayapaccayo hoti. Cakkhāyatanādīni pañca sasampayuttānaṃ cakkhuviññāṇādīnaṃ nissayapaccayo hoti. Utucittāhārasamuṭṭhānesu pana mahābhūtā mahābhūtānañceva upādārūpassa ca nissayapaccayena paccayoti evamettha paccayuppannatopi viññātabbo vinicchayoti.
စတုသမုဋ္ဌာနိကရူပဿ စ ကမ္မသမုဋ္ဌာနရူပေ ဧကံ မဟာဘူတံ တိဏ္ဏံ၊ တီဏိ ဧကဿ၊ ဒွေ ဒွိန္နံ မဟာဘူတာနံ၊ မဟာဘူတာ ဥပါဒာရူပါနံ၊ ဝတ္ထုရူပံ ပဉ္စဝေါကာရဘဝေ စတုဘူမကကုသလဿ၊ အကုသလဿ၊ ဌပေတွာ အာရုပ္ပဝိပါကဉ္စေဝ ဒွေ ပဉ္စဝိညာဏာနိ စ သေသတေဘူမကဝိပါကဿ၊ တေဘူမကကိရိယဿာတိ ဣမေသံ စတုန္နံ ဓမ္မရာသီနံ နိဿယပစ္စယော ဟောတိ။ စက္ခါယတနာဒီနိ ပဉ္စ သသမ္ပယုတ္တာနံ စက္ခုဝိညာဏာဒီနံ နိဿယပစ္စယော ဟောတိ။ ဥတုစိတ္တာဟာရသမုဋ္ဌာနေသု ပန မဟာဘူတာ မဟာဘူတာနဉ္စေဝ ဥပါဒာရူပဿ စ နိဿယပစ္စယေန ပစ္စယောတိ ဧဝမေတ္ထ ပစ္စယုပ္ပန္နတောပိ ဝိညာတဗ္ဗော ဝိနိစ္ဆယောတိ။
চতুসমুট্ঠানিকরূপস্স চ কম্মসমুট্ঠানরূপে একং মহাভূতং তিণ্ণং, তীণি একস্স, দ্ৰে দ্ৰিন্নং মহাভূতানং, মহাভূতা উপাদারূপানং, ৰত্থুরূপং পঞ্চৰোকারভৰে চতুভূমককুসলস্স, অকুসলস্স, ঠপেত্ৰা আরুপ্পৰিপাকঞ্চেৰ দ্ৰে পঞ্চৰিঞ্ঞাণানি চ সেসতেভূমকৰিপাকস্স, তেভূমককিরিযস্সাতি ইমেসং চতুন্নং ধম্মরাসীনং নিস্সযপচ্চযো হোতি। চক্খাযতনাদীনি পঞ্চ সসম্পযুত্তানং চক্খুৰিঞ্ঞাণাদীনং নিস্সযপচ্চযো হোতি। উতুচিত্তাহারসমুট্ঠানেসু পন মহাভূতা মহাভূতানঞ্চেৰ উপাদারূপস্স চ নিস্সযপচ্চযেন পচ্চযোতি এৰমেত্থ পচ্চযুপ্পন্নতোপি ৰিঞ্ঞাতব্বো ৰিনিচ্ছযোতি।
жад̇усамудтаанигаруубасса жа гаммасамудтаанаруубз згам̣ махаабхууд̇ам̣ д̇ин̣н̣ам̣, д̇ийн̣и згасса, д̣̇вз д̣̇виннам̣ махаабхууд̇аанам̣, махаабхууд̇аа убаад̣̇ааруубаанам̣, вад̇т̇уруубам̣ бан̃жавогаарабхавз жад̇убхуумагагусаласса, агусаласса, табзд̇ваа ааруббавибааган̃жзва д̣̇вз бан̃жавин̃н̃аан̣аани жа сзсад̇збхуумагавибаагасса, д̇збхуумагагирияассаад̇и имзсам̣ жад̇уннам̣ д̇хаммараасийнам̣ ниссаяабажжаяо ход̇и. жагкааяад̇анаад̣̇ийни бан̃жа сасамбаяуд̇д̇аанам̣ жагкувин̃н̃аан̣аад̣̇ийнам̣ ниссаяабажжаяо ход̇и. уд̇ужид̇д̇аахаарасамудтаанзсу бана махаабхууд̇аа махаабхууд̇аанан̃жзва убаад̣̇ааруубасса жа ниссаяабажжаязна бажжаяод̇и звамзд̇т̇а бажжаяуббаннад̇оби вин̃н̃аад̇аб̣б̣о винижчаяод̇и.
चतुसमुट्ठानिकरूपस्स च कम्मसमुट्ठानरूपे एकं महाभूतं तिण्णं, तीणि एकस्स, द्वे द्विन्‍नं महाभूतानं, महाभूता उपादारूपानं, वत्थुरूपं पञ्‍चवोकारभवे चतुभूमककुसलस्स, अकुसलस्स, ठपेत्वा आरुप्पविपाकञ्‍चेव द्वे पञ्‍चविञ्‍ञाणानि च सेसतेभूमकविपाकस्स, तेभूमककिरियस्साति इमेसं चतुन्‍नं धम्मरासीनं निस्सयपच्‍चयो होति। चक्खायतनादीनि पञ्‍च ससम्पयुत्तानं चक्खुविञ्‍ञाणादीनं निस्सयपच्‍चयो होति। उतुचित्ताहारसमुट्ठानेसु पन महाभूता महाभूतानञ्‍चेव उपादारूपस्स च निस्सयपच्‍चयेन पच्‍चयोति एवमेत्थ पच्‍चयुप्पन्‍नतोपि विञ्‍ञातब्बो विनिच्छयोति।
ચતુસમુટ્ઠાનિકરૂપસ્સ ચ કમ્મસમુટ્ઠાનરૂપે એકં મહાભૂતં તિણ્ણં, તીણિ એકસ્સ, દ્વે દ્વિન્નં મહાભૂતાનં, મહાભૂતા ઉપાદારૂપાનં, વત્થુરૂપં પઞ્ચવોકારભવે ચતુભૂમકકુસલસ્સ, અકુસલસ્સ, ઠપેત્વા આરુપ્પવિપાકઞ્ચેવ દ્વે પઞ્ચવિઞ્ઞાણાનિ ચ સેસતેભૂમકવિપાકસ્સ, તેભૂમકકિરિયસ્સાતિ ઇમેસં ચતુન્નં ધમ્મરાસીનં નિસ્સયપચ્ચયો હોતિ. ચક્ખાયતનાદીનિ પઞ્ચ સસમ્પયુત્તાનં ચક્ખુવિઞ્ઞાણાદીનં નિસ્સયપચ્ચયો હોતિ. ઉતુચિત્તાહારસમુટ્ઠાનેસુ પન મહાભૂતા મહાભૂતાનઞ્ચેવ ઉપાદારૂપસ્સ ચ નિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયોતિ એવમેત્થ પચ્ચયુપ્પન્નતોપિ વિઞ્ઞાતબ્બો વિનિચ્છયોતિ.
ਚਤੁਸਮੁਟ੍ਠਾਨਿਕਰੂਪਸ੍ਸ ਚ ਕਮ੍ਮਸਮੁਟ੍ਠਾਨਰੂਪੇ ਏਕਂ ਮਹਾਭੂਤਂ ਤਿਣ੍ਣਂ, ਤੀਣਿ ਏਕਸ੍ਸ, ਦ੍વੇ ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ, ਮਹਾਭੂਤਾ ਉਪਾਦਾਰੂਪਾਨਂ, વਤ੍ਥੁਰੂਪਂ ਪਞ੍ਚવੋਕਾਰਭવੇ ਚਤੁਭੂਮਕਕੁਸਲਸ੍ਸ, ਅਕੁਸਲਸ੍ਸ, ਠਪੇਤ੍વਾ ਆਰੁਪ੍ਪવਿਪਾਕਞ੍ਚੇવ ਦ੍વੇ ਪਞ੍ਚવਿਞ੍ਞਾਣਾਨਿ ਚ ਸੇਸਤੇਭੂਮਕવਿਪਾਕਸ੍ਸ, ਤੇਭੂਮਕਕਿਰਿਯਸ੍ਸਾਤਿ ਇਮੇਸਂ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਧਮ੍ਮਰਾਸੀਨਂ ਨਿਸ੍ਸਯਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਾਦੀਨਿ ਪਞ੍ਚ ਸਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾਨਂ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਾਦੀਨਂ ਨਿਸ੍ਸਯਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਉਤੁਚਿਤ੍ਤਾਹਾਰਸਮੁਟ੍ਠਾਨੇਸੁ ਪਨ ਮਹਾਭੂਤਾ ਮਹਾਭੂਤਾਨਞ੍ਚੇવ ਉਪਾਦਾਰੂਪਸ੍ਸ ਚ ਨਿਸ੍ਸਯਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋਤਿ ਏવਮੇਤ੍ਥ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਤੋਪਿ વਿਞ੍ਞਾਤਬ੍ਬੋ વਿਨਿਚ੍ਛਯੋਤਿ।
ចតុសមុដ្ឋានិករូបស្ស ច កម្មសមុដ្ឋានរូបេ ឯកំ មហាភូតំ តិណ្ណំ, តីណិ ឯកស្ស, ទ្វេ ទ្វិន្នំ មហាភូតានំ, មហាភូតា ឧបាទារូបានំ, វត្ថុរូបំ បញ្ចវោការភវេ ចតុភូមកកុសលស្ស, អកុសលស្ស, ឋបេត្វា អារុប្បវិបាកញ្ចេវ ទ្វេ បញ្ចវិញ្ញាណានិ ច សេសតេភូមកវិបាកស្ស, តេភូមកកិរិយស្សាតិ ឥមេសំ ចតុន្នំ ធម្មរាសីនំ និស្សយបច្ចយោ ហោតិ។ ចក្ខាយតនាទីនិ បញ្ច សសម្បយុត្តានំ ចក្ខុវិញ្ញាណាទីនំ និស្សយបច្ចយោ ហោតិ។ ឧតុចិត្តាហារសមុដ្ឋានេសុ បន មហាភូតា មហាភូតានញ្ចេវ ឧបាទារូបស្ស ច និស្សយបច្ចយេន បច្ចយោតិ ឯវមេត្ថ បច្ចយុប្បន្នតោបិ វិញ្ញាតព្ពោ វិនិច្ឆយោតិ។
ಚತುಸಮುಟ್ಠಾನಿಕರೂಪಸ್ಸ ಚ ಕಮ್ಮಸಮುಟ್ಠಾನರೂಪೇ ಏಕಂ ಮಹಾಭೂತಂ ತಿಣ್ಣಂ, ತೀಣಿ ಏಕಸ್ಸ, ದ್ವೇ ದ್ವಿನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ, ಮಹಾಭೂತಾ ಉಪಾದಾರೂಪಾನಂ, ವತ್ಥುರೂಪಂ ಪಞ್ಚವೋಕಾರಭವೇ ಚತುಭೂಮಕಕುಸಲಸ್ಸ, ಅಕುಸಲಸ್ಸ, ಠಪೇತ್ವಾ ಆರುಪ್ಪವಿಪಾಕಞ್ಚೇವ ದ್ವೇ ಪಞ್ಚವಿಞ್ಞಾಣಾನಿ ಚ ಸೇಸತೇಭೂಮಕವಿಪಾಕಸ್ಸ, ತೇಭೂಮಕಕಿರಿಯಸ್ಸಾತಿ ಇಮೇಸಂ ಚತುನ್ನಂ ಧಮ್ಮರಾಸೀನಂ ನಿಸ್ಸಯಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ಚಕ್ಖಾಯತನಾದೀನಿ ಪಞ್ಚ ಸಸಮ್ಪಯುತ್ತಾನಂ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಾದೀನಂ ನಿಸ್ಸಯಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ಉತುಚಿತ್ತಾಹಾರಸಮುಟ್ಠಾನೇಸು ಪನ ಮಹಾಭೂತಾ ಮಹಾಭೂತಾನಞ್ಚೇವ ಉಪಾದಾರೂಪಸ್ಸ ಚ ನಿಸ್ಸಯಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋತಿ ಏವಮೇತ್ಥ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನತೋಪಿ ವಿಞ್ಞಾತಬ್ಬೋ ವಿನಿಚ್ಛಯೋತಿ।
ചതുസമുട്ഠാനികരൂപസ്സ ച കമ്മസമുട്ഠാനരൂപേ ഏകം മഹാഭൂതം തിണ്ണം, തീണി ഏകസ്സ, ദ്വേ ദ്വിന്നം മഹാഭൂതാനം, മഹാഭൂതാ ഉപാദാരൂപാനം, വത്ഥുരൂപം പഞ്ചവോകാരഭവേ ചതുഭൂമകകുസലസ്സ, അകുസലസ്സ, ഠപെത്വാ ആരുപ്പവിപാകഞ്ചേവ ദ്വേ പഞ്ചവിഞ്ഞാണാനി ച സേസതേഭൂമകവിപാകസ്സ, തേഭൂമകകിരിയസ്സാതി ഇമേസം ചതുന്നം ധമ്മരാസീനം നിസ്സയപച്ചയോ ഹോതി. ചക്ഖായതനാദീനി പഞ്ച സസമ്പയുത്താനം ചക്ഖുവിഞ്ഞാണാദീനം നിസ്സയപച്ചയോ ഹോതി. ഉതുചിത്താഹാരസമുട്ഠാനേസു പന മഹാഭൂതാ മഹാഭൂതാനഞ്ചേവ ഉപാദാരൂപസ്സ ച നിസ്സയപച്ചയേന പച്ചയോതി ഏവമെത്ഥ പച്ചയുപ്പന്നതോപി വിഞ്ഞാതബ്ബോ വിനിച്ഛയോതി.
චතුසමුට්‌ඨානිකරූපස්‌ස ච කම්‌මසමුට්‌ඨානරූපෙ එකං මහාභූතං තිණ්‌ණං, තීණි එකස්‌ස, ද්‌වෙ ද්‌වින්‌නං මහාභූතානං, මහාභූතා උපාදාරූපානං, වත්‌ථුරූපං පඤ්‌චවොකාරභවෙ චතුභූමකකුසලස්‌ස, අකුසලස්‌ස, ඨපෙත්‌වා ආරුප්‌පවිපාකඤ්‌චෙව ද්‌වෙ පඤ්‌චවිඤ්‌ඤාණානි ච සෙසතෙභූමකවිපාකස්‌ස, තෙභූමකකිරියස්‌සාති ඉමෙසං චතුන්‌නං ධම්‌මරාසීනං නිස්‌සයපච්‌චයො හොති. චක්‌ඛායතනාදීනි පඤ්‌ච සසම්‌පයුත්‌තානං චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤාණාදීනං නිස්‌සයපච්‌චයො හොති. උතුචිත්‌තාහාරසමුට්‌ඨානෙසු පන මහාභූතා මහාභූතානඤ්‌චෙව උපාදාරූපස්‌ස ච නිස්‌සයපච්‌චයෙන පච්‌චයොති එවමෙත්‌ථ පච්‌චයුප්‌පන්‌නතොපි විඤ්‌ඤාතබ්‌බො විනිච්‌ඡයොති.
சதுஸமுட்டா²னிகரூபஸ்ஸ ச கம்மஸமுட்டா²னரூபே ஏகங் மஹாபூ⁴தங் திண்ணங், தீணி ஏகஸ்ஸ, த்³வே த்³வின்னங் மஹாபூ⁴தானங், மஹாபூ⁴தா உபாதா³ரூபானங், வத்து²ரூபங் பஞ்சவோகாரப⁴வே சதுபூ⁴மககுஸலஸ்ஸ, அகுஸலஸ்ஸ, ட²பெத்வா ஆருப்பவிபாகஞ்சேவ த்³வே பஞ்சவிஞ்ஞாணானி ச ஸேஸதேபூ⁴மகவிபாகஸ்ஸ, தேபூ⁴மககிரியஸ்ஸாதி இமேஸங் சதுன்னங் த⁴ம்மராஸீனங் நிஸ்ஸயபச்சயோ ஹோதி. சக்கா²யதனாதீ³னி பஞ்ச ஸஸம்பயுத்தானங் சக்கு²விஞ்ஞாணாதீ³னங் நிஸ்ஸயபச்சயோ ஹோதி. உதுசித்தாஹாரஸமுட்டா²னேஸு பன மஹாபூ⁴தா மஹாபூ⁴தானஞ்சேவ உபாதா³ரூபஸ்ஸ ச நிஸ்ஸயபச்சயேன பச்சயோதி ஏவமெத்த² பச்சயுப்பன்னதோபி விஞ்ஞாதப்³போ³ வினிச்ச²யோதி.
చతుసముట్ఠానికరూపస్స చ కమ్మసముట్ఠానరూపే ఏకం మహాభూతం తిణ్ణం, తీణి ఏకస్స, ద్వే ద్విన్నం మహాభూతానం, మహాభూతా ఉపాదారూపానం, వత్థురూపం పఞ్చవోకారభవే చతుభూమకకుసలస్స, అకుసలస్స, ఠపేత్వా ఆరుప్పవిపాకఞ్చేవ ద్వే పఞ్చవిఞ్ఞాణాని చ సేసతేభూమకవిపాకస్స, తేభూమకకిరియస్సాతి ఇమేసం చతున్నం ధమ్మరాసీనం నిస్సయపచ్చయో హోతి. చక్ఖాయతనాదీని పఞ్చ ససమ్పయుత్తానం చక్ఖువిఞ్ఞాణాదీనం నిస్సయపచ్చయో హోతి. ఉతుచిత్తాహారసముట్ఠానేసు పన మహాభూతా మహాభూతానఞ్చేవ ఉపాదారూపస్స చ నిస్సయపచ్చయేన పచ్చయోతి ఏవమేత్థ పచ్చయుప్పన్నతోపి విఞ్ఞాతబ్బో వినిచ్ఛయోతి.
จตุสมุฏฺฐานิกรูปสฺส จ กมฺมสมุฏฺฐานรูเป เอกํ มหาภูตํ ติณฺณํ, ตีณิ เอกสฺส, ทฺเว ทฺวินฺนํ มหาภูตานํ, มหาภูตา อุปาทารูปานํ, วตฺถุรูปํ ปญฺจโวการภเว จตุภูมกกุสลสฺส, อกุสลสฺส, ฐเปตฺวา อารุปฺปวิปากญฺเจว ทฺเว ปญฺจวิญฺญาณานิ จ เสสเตภูมกวิปากสฺส, เตภูมกกิริยสฺสาติ อิเมสํ จตุนฺนํ ธมฺมราสีนํ นิสฺสยปจฺจโย โหติฯ จกฺขายตนาทีนิ ปญฺจ สสมฺปยุตฺตานํ จกฺขุวิญฺญาณาทีนํ นิสฺสยปจฺจโย โหติฯ อุตุจิตฺตาหารสมุฏฺฐาเนสุ ปน มหาภูตา มหาภูตานญฺเจว อุปาทารูปสฺส จ นิสฺสยปจฺจเยน ปจฺจโยติ เอวเมตฺถ ปจฺจยุปฺปนฺนโตปิ วิญฺญาตพฺโพ วินิจฺฉโยติฯ
ཙ་ཏུ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནི་ཀ་རཱུ་པ་སྶ ཙ ཀ་མྨ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་རཱུ་པེ ཨེ་ཀཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཾ ཏི་ཎྞཾ, ཏཱི་ཎི ཨེ་ཀ་སྶ, དྭེ དྭི་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ, མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ ཨུ་པཱ་དཱ་རཱུ་པཱ་ནཾ, ཝ་ཏྠུ་རཱུ་པཾ པ་ཉྩ་ཝོ་ཀཱ་ར་བྷ་ཝེ ཙ་ཏུ་བྷཱུ་མ་ཀ་ཀུ་ས་ལ་སྶ, ཨ་ཀུ་ས་ལ་སྶ, ཋ་པེ་ཏྭཱ ཨཱ་རུ་པྤ་ཝི་པཱ་ཀ་ཉྩེ་ཝ དྭེ པ་ཉྩ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ་ནི ཙ སེ་ས་ཏེ་བྷཱུ་མ་ཀ་ཝི་པཱ་ཀ་སྶ, ཏེ་བྷཱུ་མ་ཀ་ཀི་རི་ཡ་སྶཱ་ཏི ཨི་མེ་སཾ ཙ་ཏུ་ནྣཾ དྷ་མྨ་རཱ་སཱི་ནཾ ནི་སྶ་ཡ་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་དཱི་ནི པ་ཉྩ ས་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ་ནཾ ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ་དཱི་ནཾ ནི་སྶ་ཡ་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། ཨུ་ཏུ་ཙི་ཏྟཱ་ཧཱ་ར་ས་མུ་ཊྛཱ་ནེ་སུ པ་ན མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ན་ཉྩེ་ཝ ཨུ་པཱ་དཱ་རཱུ་པ་སྶ ཙ ནི་སྶ་ཡ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ་ཏི ཨེ་ཝ་མེ་ཏྠ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣ་ཏོ་པི ཝི་ཉྙཱ་ཏ་བྦོ ཝི་ནི་ཙྪ་ཡོ་ཏི།
2,009
centre
Nissayapaccayaniddesavaṇṇanā.
နိဿယပစ္စယနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ။
নিস্সযপচ্চযনিদ্দেসৰণ্ণনা।
ниссаяабажжаяанид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа.
निस्सयपच्‍चयनिद्देसवण्णना।
નિસ્સયપચ્ચયનિદ્દેસવણ્ણના.
ਨਿਸ੍ਸਯਪਚ੍ਚਯਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ।
និស្សយបច្ចយនិទ្ទេសវណ្ណនា។
ನಿಸ್ಸಯಪಚ್ಚಯನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ।
നിസ്സയപച്ചയനിദ്ദേസവണ്ണനാ.
නිස්‌සයපච්‌චයනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා.
நிஸ்ஸயபச்சயனித்³தே³ஸவண்ணனா.
నిస్సయపచ్చయనిద్దేసవణ్ణనా.
นิสฺสยปจฺจยนิทฺเทสวณฺณนาฯ
ནི་སྶ་ཡ་པ་ཙྩ་ཡ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
2,010
title
9. Upanissayapaccayaniddesavaṇṇanā
၉. ဥပနိဿယပစ္စယနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ
৯. উপনিস্সযপচ্চযনিদ্দেসৰণ্ণনা
9. убаниссаяабажжаяанид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа
९. उपनिस्सयपच्‍चयनिद्देसवण्णना
૯. ઉપનિસ્સયપચ્ચયનિદ્દેસવણ્ણના
੯. ਉਪਨਿਸ੍ਸਯਪਚ੍ਚਯਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ
៩. ឧបនិស្សយបច្ចយនិទ្ទេសវណ្ណនា
೯. ಉಪನಿಸ್ಸಯಪಚ್ಚಯನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ
൯. ഉപനിസ്സയപച്ചയനിദ്ദേസവണ്ണനാ
9. උපනිස්‌සයපච්‌චයනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා
9. உபனிஸ்ஸயபச்சயனித்³தே³ஸவண்ணனா
౯. ఉపనిస్సయపచ్చయనిద్దేసవణ్ణనా
๙. อุปนิสฺสยปจฺจยนิทฺเทสวณฺณนา
༩. ཨུ་པ་ནི་སྶ་ཡ་པ་ཙྩ་ཡ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ
2,011
bodytext
9 . Upanissayapaccayaniddese purimā purimā ti anantarūpanissaye samanantarātītā labbhanti, ārammaṇūpanissayapakatūpanissayesu nānāvīthivasena purimatarā. Te tayopi rāsayo kusalavasena kusalapade labbhanti, kusalena pana akusale samanantarātītā na labbhanti. Teneva vuttaṃ – ‘‘akusalānaṃ dhammānaṃ kesañci upanissayapaccayena paccayo’’ti . Idañhi – ‘‘kusalo dhammo akusalassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo; ārammaṇūpanissayo pakatūpanissayo. Ārammaṇūpanissayo – dānaṃ datvā sīlaṃ samādiyitvā uposathakammaṃ katvā taṃ garuṃ katvā assādeti abhinandati, taṃ garuṃ katvā rāgo uppajjati, diṭṭhi uppajjati, pubbe suciṇṇāni garuṃ katvā assādeti abhinandati, taṃ garuṃ katvā rāgo uppajjati, diṭṭhi uppajjati. Jhānā vuṭṭhahitvā jhānaṃ garuṃ katvā assādeti abhinandati, taṃ garuṃ katvā rāgo uppajjati diṭṭhi uppajjati. Pakatūpanissayo – saddhaṃ upanissāya mānaṃ jappeti, diṭṭhiṃ gaṇhāti. Sīlaṃ sutaṃ cāgaṃ paññaṃ upanissāya mānaṃ jappeti, diṭṭhiṃ gaṇhāti. Saddhā sīlaṃ sutaṃ cāgo paññā rāgassa dosassa mohassa mānassa diṭṭhiyā patthanāya upanissayapaccayena paccayo’’ti imaṃ nayaṃ sandhāya vuttaṃ. Kusalena abyākate tayopi labbhanti, tathā akusalena akusale.
၉ . ဥပနိဿယပစ္စယနိဒ္ဒေသေ ပုရိမာ ပုရိမာ တိ အနန္တရူပနိဿယေ သမနန္တရာတီတာ လဗ္ဘန္တိ၊ အာရမ္မဏူပနိဿယပကတူပနိဿယေသု နာနာဝီထိဝသေန ပုရိမတရာ။ တေ တယောပိ ရာသယော ကုသလဝသေန ကုသလပဒေ လဗ္ဘန္တိ၊ ကုသလေန ပန အကုသလေ သမနန္တရာတီတာ န လဗ္ဘန္တိ။ တေနေဝ ဝုတ္တံ – ‘‘အကုသလာနံ ဓမ္မာနံ ကေသဉ္စိ ဥပနိဿယပစ္စယေန ပစ္စယော’’တိ ။ ဣဒဉှိ – ‘‘ကုသလော ဓမ္မော အကုသလဿ ဓမ္မဿ ဥပနိဿယပစ္စယေန ပစ္စယော; အာရမ္မဏူပနိဿယော ပကတူပနိဿယော။ အာရမ္မဏူပနိဿယော – ဒာနံ ဒတွာ သီလံ သမာဒိယိတွာ ဥပေါသထကမ္မံ ကတွာ တံ ဂရုံ ကတွာ အဿာဒေတိ အဘိနန္ဒတိ၊ တံ ဂရုံ ကတွာ ရာဂေါ ဥပ္ပဇ္ဇတိ၊ ဒိဋ္ဌိ ဥပ္ပဇ္ဇတိ၊ ပုဗ္ဗေ သုစိဏ္ဏာနိ ဂရုံ ကတွာ အဿာဒေတိ အဘိနန္ဒတိ၊ တံ ဂရုံ ကတွာ ရာဂေါ ဥပ္ပဇ္ဇတိ၊ ဒိဋ္ဌိ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ ဈာနာ ဝုဋ္ဌဟိတွာ ဈာနံ ဂရုံ ကတွာ အဿာဒေတိ အဘိနန္ဒတိ၊ တံ ဂရုံ ကတွာ ရာဂေါ ဥပ္ပဇ္ဇတိ ဒိဋ္ဌိ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ ပကတူပနိဿယော – သဒ္ဓံ ဥပနိဿာယ မာနံ ဇပ္ပေတိ၊ ဒိဋ္ဌိံ ဂဏှာတိ။ သီလံ သုတံ စာဂံ ပညံ ဥပနိဿာယ မာနံ ဇပ္ပေတိ၊ ဒိဋ္ဌိံ ဂဏှာတိ။ သဒ္ဓါ သီလံ သုတံ စာဂေါ ပညာ ရာဂဿ ဒောသဿ မောဟဿ မာနဿ ဒိဋ္ဌိယာ ပတ္ထနာယ ဥပနိဿယပစ္စယေန ပစ္စယော’’တိ ဣမံ နယံ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ။ ကုသလေန အဗျာကတေ တယောပိ လဗ္ဘန္တိ၊ တထာ အကုသလေန အကုသလေ။
৯ . উপনিস্সযপচ্চযনিদ্দেসে পুরিমা পুরিমা তি অনন্তরূপনিস্সযে সমনন্তরাতীতা লব্ভন্তি, আরম্মণূপনিস্সযপকতূপনিস্সযেসু নানাৰীথিৰসেন পুরিমতরা। তে তযোপি রাসযো কুসলৰসেন কুসলপদে লব্ভন্তি, কুসলেন পন অকুসলে সমনন্তরাতীতা ন লব্ভন্তি। তেনেৰ ৰুত্তং – ‘‘অকুসলানং ধম্মানং কেসঞ্চি উপনিস্সযপচ্চযেন পচ্চযো’’তি । ইদঞ্হি – ‘‘কুসলো ধম্মো অকুসলস্স ধম্মস্স উপনিস্সযপচ্চযেন পচ্চযো; আরম্মণূপনিস্সযো পকতূপনিস্সযো। আরম্মণূপনিস্সযো – দানং দত্ৰা সীলং সমাদিযিত্ৰা উপোসথকম্মং কত্ৰা তং গরুং কত্ৰা অস্সাদেতি অভিনন্দতি, তং গরুং কত্ৰা রাগো উপ্পজ্জতি, দিট্ঠি উপ্পজ্জতি, পুব্বে সুচিণ্ণানি গরুং কত্ৰা অস্সাদেতি অভিনন্দতি, তং গরুং কত্ৰা রাগো উপ্পজ্জতি, দিট্ঠি উপ্পজ্জতি। ঝানা ৰুট্ঠহিত্ৰা ঝানং গরুং কত্ৰা অস্সাদেতি অভিনন্দতি, তং গরুং কত্ৰা রাগো উপ্পজ্জতি দিট্ঠি উপ্পজ্জতি। পকতূপনিস্সযো – সদ্ধং উপনিস্সায মানং জপ্পেতি, দিট্ঠিং গণ্হাতি। সীলং সুতং চাগং পঞ্ঞং উপনিস্সায মানং জপ্পেতি, দিট্ঠিং গণ্হাতি। সদ্ধা সীলং সুতং চাগো পঞ্ঞা রাগস্স দোসস্স মোহস্স মানস্স দিট্ঠিযা পত্থনায উপনিস্সযপচ্চযেন পচ্চযো’’তি ইমং নযং সন্ধায ৰুত্তং। কুসলেন অব্যাকতে তযোপি লব্ভন্তি, তথা অকুসলেন অকুসলে।
9 . убаниссаяабажжаяанид̣̇д̣̇зсз буримаа буримаа д̇и ананд̇аруубаниссаяз самананд̇араад̇ийд̇аа лаб̣бханд̇и, аарамман̣уубаниссаяабагад̇уубаниссаязсу наанаавийт̇ивасзна буримад̇араа. д̇з д̇аяоби раасаяо гусалавасзна гусалабад̣̇з лаб̣бханд̇и, гусалзна бана агусалз самананд̇араад̇ийд̇аа на лаб̣бханд̇и. д̇знзва вуд̇д̇ам̣ – ‘‘агусалаанам̣ д̇хаммаанам̣ гзсан̃жи убаниссаяабажжаязна бажжаяо’’д̇и . ид̣̇ан̃хи – ‘‘гусало д̇хаммо агусаласса д̇хаммасса убаниссаяабажжаязна бажжаяо; аарамман̣уубаниссаяо багад̇уубаниссаяо. аарамман̣уубаниссаяо – д̣̇аанам̣ д̣̇ад̇ваа сийлам̣ самаад̣̇ияид̇ваа убосат̇агаммам̣ гад̇ваа д̇ам̣ г̇арум̣ гад̇ваа ассаад̣̇зд̇и абхинанд̣̇ад̇и, д̇ам̣ г̇арум̣ гад̇ваа рааг̇о уббаж̇ж̇ад̇и, д̣̇идти уббаж̇ж̇ад̇и, буб̣б̣з сужин̣н̣аани г̇арум̣ гад̇ваа ассаад̣̇зд̇и абхинанд̣̇ад̇и, д̇ам̣ г̇арум̣ гад̇ваа рааг̇о уббаж̇ж̇ад̇и, д̣̇идти уббаж̇ж̇ад̇и. жхаанаа вудтахид̇ваа жхаанам̣ г̇арум̣ гад̇ваа ассаад̣̇зд̇и абхинанд̣̇ад̇и, д̇ам̣ г̇арум̣ гад̇ваа рааг̇о уббаж̇ж̇ад̇и д̣̇идти уббаж̇ж̇ад̇и. багад̇уубаниссаяо – сад̣̇д̇хам̣ убаниссааяа маанам̣ ж̇аббзд̇и, д̣̇идтим̣ г̇ан̣хаад̇и. сийлам̣ суд̇ам̣ жааг̇ам̣ бан̃н̃ам̣ убаниссааяа маанам̣ ж̇аббзд̇и, д̣̇идтим̣ г̇ан̣хаад̇и. сад̣̇д̇хаа сийлам̣ суд̇ам̣ жааг̇о бан̃н̃аа рааг̇асса д̣̇осасса мохасса маанасса д̣̇идтияаа бад̇т̇анааяа убаниссаяабажжаязна бажжаяо’’д̇и имам̣ наяам̣ санд̇хааяа вуд̇д̇ам̣. гусалзна аб̣яаагад̇з д̇аяоби лаб̣бханд̇и, д̇ат̇аа агусалзна агусалз.
९ . उपनिस्सयपच्‍चयनिद्देसे पुरिमा पुरिमा ति अनन्तरूपनिस्सये समनन्तरातीता लब्भन्ति, आरम्मणूपनिस्सयपकतूपनिस्सयेसु नानावीथिवसेन पुरिमतरा। ते तयोपि रासयो कुसलवसेन कुसलपदे लब्भन्ति, कुसलेन पन अकुसले समनन्तरातीता न लब्भन्ति। तेनेव वुत्तं – ‘‘अकुसलानं धम्मानं केसञ्‍चि उपनिस्सयपच्‍चयेन पच्‍चयो’’ति । इदञ्हि – ‘‘कुसलो धम्मो अकुसलस्स धम्मस्स उपनिस्सयपच्‍चयेन पच्‍चयो; आरम्मणूपनिस्सयो पकतूपनिस्सयो। आरम्मणूपनिस्सयो – दानं दत्वा सीलं समादियित्वा उपोसथकम्मं कत्वा तं गरुं कत्वा अस्सादेति अभिनन्दति, तं गरुं कत्वा रागो उप्पज्‍जति, दिट्ठि उप्पज्‍जति, पुब्बे सुचिण्णानि गरुं कत्वा अस्सादेति अभिनन्दति, तं गरुं कत्वा रागो उप्पज्‍जति, दिट्ठि उप्पज्‍जति। झाना वुट्ठहित्वा झानं गरुं कत्वा अस्सादेति अभिनन्दति, तं गरुं कत्वा रागो उप्पज्‍जति दिट्ठि उप्पज्‍जति। पकतूपनिस्सयो – सद्धं उपनिस्साय मानं जप्पेति, दिट्ठिं गण्हाति। सीलं सुतं चागं पञ्‍ञं उपनिस्साय मानं जप्पेति, दिट्ठिं गण्हाति। सद्धा सीलं सुतं चागो पञ्‍ञा रागस्स दोसस्स मोहस्स मानस्स दिट्ठिया पत्थनाय उपनिस्सयपच्‍चयेन पच्‍चयो’’ति इमं नयं सन्धाय वुत्तं। कुसलेन अब्याकते तयोपि लब्भन्ति, तथा अकुसलेन अकुसले।
૯ . ઉપનિસ્સયપચ્ચયનિદ્દેસે પુરિમા પુરિમા તિ અનન્તરૂપનિસ્સયે સમનન્તરાતીતા લબ્ભન્તિ, આરમ્મણૂપનિસ્સયપકતૂપનિસ્સયેસુ નાનાવીથિવસેન પુરિમતરા. તે તયોપિ રાસયો કુસલવસેન કુસલપદે લબ્ભન્તિ, કુસલેન પન અકુસલે સમનન્તરાતીતા ન લબ્ભન્તિ. તેનેવ વુત્તં – ‘‘અકુસલાનં ધમ્માનં કેસઞ્ચિ ઉપનિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયો’’તિ . ઇદઞ્હિ – ‘‘કુસલો ધમ્મો અકુસલસ્સ ધમ્મસ્સ ઉપનિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયો; આરમ્મણૂપનિસ્સયો પકતૂપનિસ્સયો. આરમ્મણૂપનિસ્સયો – દાનં દત્વા સીલં સમાદિયિત્વા ઉપોસથકમ્મં કત્વા તં ગરું કત્વા અસ્સાદેતિ અભિનન્દતિ, તં ગરું કત્વા રાગો ઉપ્પજ્જતિ, દિટ્ઠિ ઉપ્પજ્જતિ, પુબ્બે સુચિણ્ણાનિ ગરું કત્વા અસ્સાદેતિ અભિનન્દતિ, તં ગરું કત્વા રાગો ઉપ્પજ્જતિ, દિટ્ઠિ ઉપ્પજ્જતિ. ઝાના વુટ્ઠહિત્વા ઝાનં ગરું કત્વા અસ્સાદેતિ અભિનન્દતિ, તં ગરું કત્વા રાગો ઉપ્પજ્જતિ દિટ્ઠિ ઉપ્પજ્જતિ. પકતૂપનિસ્સયો – સદ્ધં ઉપનિસ્સાય માનં જપ્પેતિ, દિટ્ઠિં ગણ્હાતિ. સીલં સુતં ચાગં પઞ્ઞં ઉપનિસ્સાય માનં જપ્પેતિ, દિટ્ઠિં ગણ્હાતિ. સદ્ધા સીલં સુતં ચાગો પઞ્ઞા રાગસ્સ દોસસ્સ મોહસ્સ માનસ્સ દિટ્ઠિયા પત્થનાય ઉપનિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયો’’તિ ઇમં નયં સન્ધાય વુત્તં. કુસલેન અબ્યાકતે તયોપિ લબ્ભન્તિ, તથા અકુસલેન અકુસલે.
੯ . ਉਪਨਿਸ੍ਸਯਪਚ੍ਚਯਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਪੁਰਿਮਾ ਪੁਰਿਮਾ ਤਿ ਅਨਨ੍ਤਰੂਪਨਿਸ੍ਸਯੇ ਸਮਨਨ੍ਤਰਾਤੀਤਾ ਲਬ੍ਭਨ੍ਤਿ, ਆਰਮ੍ਮਣੂਪਨਿਸ੍ਸਯਪਕਤੂਪਨਿਸ੍ਸਯੇਸੁ ਨਾਨਾવੀਥਿવਸੇਨ ਪੁਰਿਮਤਰਾ। ਤੇ ਤਯੋਪਿ ਰਾਸਯੋ ਕੁਸਲવਸੇਨ ਕੁਸਲਪਦੇ ਲਬ੍ਭਨ੍ਤਿ, ਕੁਸਲੇਨ ਪਨ ਅਕੁਸਲੇ ਸਮਨਨ੍ਤਰਾਤੀਤਾ ਨ ਲਬ੍ਭਨ੍ਤਿ। ਤੇਨੇવ વੁਤ੍ਤਂ – ‘‘ਅਕੁਸਲਾਨਂ ਧਮ੍ਮਾਨਂ ਕੇਸਞ੍ਚਿ ਉਪਨਿਸ੍ਸਯਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋ’’ਤਿ । ਇਦਞ੍ਹਿ – ‘‘ਕੁਸਲੋ ਧਮ੍ਮੋ ਅਕੁਸਲਸ੍ਸ ਧਮ੍ਮਸ੍ਸ ਉਪਨਿਸ੍ਸਯਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋ; ਆਰਮ੍ਮਣੂਪਨਿਸ੍ਸਯੋ ਪਕਤੂਪਨਿਸ੍ਸਯੋ। ਆਰਮ੍ਮਣੂਪਨਿਸ੍ਸਯੋ – ਦਾਨਂ ਦਤ੍વਾ ਸੀਲਂ ਸਮਾਦਿਯਿਤ੍વਾ ਉਪੋਸਥਕਮ੍ਮਂ ਕਤ੍વਾ ਤਂ ਗਰੁਂ ਕਤ੍વਾ ਅਸ੍ਸਾਦੇਤਿ ਅਭਿਨਨ੍ਦਤਿ, ਤਂ ਗਰੁਂ ਕਤ੍વਾ ਰਾਗੋ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ, ਦਿਟ੍ਠਿ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ, ਪੁਬ੍ਬੇ ਸੁਚਿਣ੍ਣਾਨਿ ਗਰੁਂ ਕਤ੍વਾ ਅਸ੍ਸਾਦੇਤਿ ਅਭਿਨਨ੍ਦਤਿ, ਤਂ ਗਰੁਂ ਕਤ੍વਾ ਰਾਗੋ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ, ਦਿਟ੍ਠਿ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ। ਝਾਨਾ વੁਟ੍ਠਹਿਤ੍વਾ ਝਾਨਂ ਗਰੁਂ ਕਤ੍વਾ ਅਸ੍ਸਾਦੇਤਿ ਅਭਿਨਨ੍ਦਤਿ, ਤਂ ਗਰੁਂ ਕਤ੍વਾ ਰਾਗੋ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ ਦਿਟ੍ਠਿ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ। ਪਕਤੂਪਨਿਸ੍ਸਯੋ – ਸਦ੍ਧਂ ਉਪਨਿਸ੍ਸਾਯ ਮਾਨਂ ਜਪ੍ਪੇਤਿ, ਦਿਟ੍ਠਿਂ ਗਣ੍ਹਾਤਿ। ਸੀਲਂ ਸੁਤਂ ਚਾਗਂ ਪਞ੍ਞਂ ਉਪਨਿਸ੍ਸਾਯ ਮਾਨਂ ਜਪ੍ਪੇਤਿ, ਦਿਟ੍ਠਿਂ ਗਣ੍ਹਾਤਿ। ਸਦ੍ਧਾ ਸੀਲਂ ਸੁਤਂ ਚਾਗੋ ਪਞ੍ਞਾ ਰਾਗਸ੍ਸ ਦੋਸਸ੍ਸ ਮੋਹਸ੍ਸ ਮਾਨਸ੍ਸ ਦਿਟ੍ਠਿਯਾ ਪਤ੍ਥਨਾਯ ਉਪਨਿਸ੍ਸਯਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋ’’ਤਿ ਇਮਂ ਨਯਂ ਸਨ੍ਧਾਯ વੁਤ੍ਤਂ। ਕੁਸਲੇਨ ਅਬ੍ਯਾਕਤੇ ਤਯੋਪਿ ਲਬ੍ਭਨ੍ਤਿ, ਤਥਾ ਅਕੁਸਲੇਨ ਅਕੁਸਲੇ।
៩ . ឧបនិស្សយបច្ចយនិទ្ទេសេ បុរិមា បុរិមា តិ អនន្តរូបនិស្សយេ សមនន្តរាតីតា លព្ភន្តិ, អារម្មណូបនិស្សយបកតូបនិស្សយេសុ នានាវីថិវសេន បុរិមតរា។ តេ តយោបិ រាសយោ កុសលវសេន កុសលបទេ លព្ភន្តិ, កុសលេន បន អកុសលេ សមនន្តរាតីតា ន លព្ភន្តិ។ តេនេវ វុត្តំ – ‘‘អកុសលានំ ធម្មានំ កេសញ្ចិ ឧបនិស្សយបច្ចយេន បច្ចយោ’’តិ ។ ឥទញ្ហិ – ‘‘កុសលោ ធម្មោ អកុសលស្ស ធម្មស្ស ឧបនិស្សយបច្ចយេន បច្ចយោ; អារម្មណូបនិស្សយោ បកតូបនិស្សយោ។ អារម្មណូបនិស្សយោ – ទានំ ទត្វា សីលំ សមាទិយិត្វា ឧបោសថកម្មំ កត្វា តំ គរុំ កត្វា អស្សាទេតិ អភិនន្ទតិ, តំ គរុំ កត្វា រាគោ ឧប្បជ្ជតិ, ទិដ្ឋិ ឧប្បជ្ជតិ, បុព្ពេ សុចិណ្ណានិ គរុំ កត្វា អស្សាទេតិ អភិនន្ទតិ, តំ គរុំ កត្វា រាគោ ឧប្បជ្ជតិ, ទិដ្ឋិ ឧប្បជ្ជតិ។ ឈានា វុដ្ឋហិត្វា ឈានំ គរុំ កត្វា អស្សាទេតិ អភិនន្ទតិ, តំ គរុំ កត្វា រាគោ ឧប្បជ្ជតិ ទិដ្ឋិ ឧប្បជ្ជតិ។ បកតូបនិស្សយោ – សទ្ធំ ឧបនិស្សាយ មានំ ជប្បេតិ, ទិដ្ឋិំ គណ្ហាតិ។ សីលំ សុតំ ចាគំ បញ្ញំ ឧបនិស្សាយ មានំ ជប្បេតិ, ទិដ្ឋិំ គណ្ហាតិ។ សទ្ធា សីលំ សុតំ ចាគោ បញ្ញា រាគស្ស ទោសស្ស មោហស្ស មានស្ស ទិដ្ឋិយា បត្ថនាយ ឧបនិស្សយបច្ចយេន បច្ចយោ’’តិ ឥមំ នយំ សន្ធាយ វុត្តំ។ កុសលេន អព្យាកតេ តយោបិ លព្ភន្តិ, តថា អកុសលេន អកុសលេ។
೯ . ಉಪನಿಸ್ಸಯಪಚ್ಚಯನಿದ್ದೇಸೇ ಪುರಿಮಾ ಪುರಿಮಾ ತಿ ಅನನ್ತರೂಪನಿಸ್ಸಯೇ ಸಮನನ್ತರಾತೀತಾ ಲಬ್ಭನ್ತಿ, ಆರಮ್ಮಣೂಪನಿಸ್ಸಯಪಕತೂಪನಿಸ್ಸಯೇಸು ನಾನಾವೀಥಿವಸೇನ ಪುರಿಮತರಾ। ತೇ ತಯೋಪಿ ರಾಸಯೋ ಕುಸಲವಸೇನ ಕುಸಲಪದೇ ಲಬ್ಭನ್ತಿ, ಕುಸಲೇನ ಪನ ಅಕುಸಲೇ ಸಮನನ್ತರಾತೀತಾ ನ ಲಬ್ಭನ್ತಿ। ತೇನೇವ ವುತ್ತಂ – ‘‘ಅಕುಸಲಾನಂ ಧಮ್ಮಾನಂ ಕೇಸಞ್ಚಿ ಉಪನಿಸ್ಸಯಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋ’’ತಿ । ಇದಞ್ಹಿ – ‘‘ಕುಸಲೋ ಧಮ್ಮೋ ಅಕುಸಲಸ್ಸ ಧಮ್ಮಸ್ಸ ಉಪನಿಸ್ಸಯಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋ; ಆರಮ್ಮಣೂಪನಿಸ್ಸಯೋ ಪಕತೂಪನಿಸ್ಸಯೋ। ಆರಮ್ಮಣೂಪನಿಸ್ಸಯೋ – ದಾನಂ ದತ್ವಾ ಸೀಲಂ ಸಮಾದಿಯಿತ್ವಾ ಉಪೋಸಥಕಮ್ಮಂ ಕತ್ವಾ ತಂ ಗರುಂ ಕತ್ವಾ ಅಸ್ಸಾದೇತಿ ಅಭಿನನ್ದತಿ, ತಂ ಗರುಂ ಕತ್ವಾ ರಾಗೋ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ದಿಟ್ಠಿ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ಪುಬ್ಬೇ ಸುಚಿಣ್ಣಾನಿ ಗರುಂ ಕತ್ವಾ ಅಸ್ಸಾದೇತಿ ಅಭಿನನ್ದತಿ, ತಂ ಗರುಂ ಕತ್ವಾ ರಾಗೋ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ದಿಟ್ಠಿ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ। ಝಾನಾ ವುಟ್ಠಹಿತ್ವಾ ಝಾನಂ ಗರುಂ ಕತ್ವಾ ಅಸ್ಸಾದೇತಿ ಅಭಿನನ್ದತಿ, ತಂ ಗರುಂ ಕತ್ವಾ ರಾಗೋ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ದಿಟ್ಠಿ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ। ಪಕತೂಪನಿಸ್ಸಯೋ – ಸದ್ಧಂ ಉಪನಿಸ್ಸಾಯ ಮಾನಂ ಜಪ್ಪೇತಿ, ದಿಟ್ಠಿಂ ಗಣ್ಹಾತಿ। ಸೀಲಂ ಸುತಂ ಚಾಗಂ ಪಞ್ಞಂ ಉಪನಿಸ್ಸಾಯ ಮಾನಂ ಜಪ್ಪೇತಿ, ದಿಟ್ಠಿಂ ಗಣ್ಹಾತಿ। ಸದ್ಧಾ ಸೀಲಂ ಸುತಂ ಚಾಗೋ ಪಞ್ಞಾ ರಾಗಸ್ಸ ದೋಸಸ್ಸ ಮೋಹಸ್ಸ ಮಾನಸ್ಸ ದಿಟ್ಠಿಯಾ ಪತ್ಥನಾಯ ಉಪನಿಸ್ಸಯಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋ’’ತಿ ಇಮಂ ನಯಂ ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತಂ। ಕುಸಲೇನ ಅಬ್ಯಾಕತೇ ತಯೋಪಿ ಲಬ್ಭನ್ತಿ, ತಥಾ ಅಕುಸಲೇನ ಅಕುಸಲೇ।
൯ . ഉപനിസ്സയപച്ചയനിദ്ദേസേ പുരിമാ പുരിമാ തി അനന്തരൂപനിസ്സയേ സമനന്തരാതീതാ ലബ്ഭന്തി, ആരമ്മണൂപനിസ്സയപകതൂപനിസ്സയേസു നാനാവീഥിവസേന പുരിമതരാ. തേ തയോപി രാസയോ കുസലവസേന കുസലപദേ ലബ്ഭന്തി, കുസലേന പന അകുസലേ സമനന്തരാതീതാ ന ലബ്ഭന്തി. തേനേവ വുത്തം – ‘‘അകുസലാനം ധമ്മാനം കേസഞ്ചി ഉപനിസ്സയപച്ചയേന പച്ചയോ’’തി . ഇദഞ്ഹി – ‘‘കുസലോ ധമ്മോ അകുസലസ്സ ധമ്മസ്സ ഉപനിസ്സയപച്ചയേന പച്ചയോ; ആരമ്മണൂപനിസ്സയോ പകതൂപനിസ്സയോ. ആരമ്മണൂപനിസ്സയോ – ദാനം ദത്വാ സീലം സമാദിയിത്വാ ഉപോസഥകമ്മം കത്വാ തം ഗരും കത്വാ അസ്സാദേതി അഭിനന്ദതി, തം ഗരും കത്വാ രാഗോ ഉപ്പജ്ജതി, ദിട്ഠി ഉപ്പജ്ജതി, പുബ്ബേ സുചിണ്ണാനി ഗരും കത്വാ അസ്സാദേതി അഭിനന്ദതി, തം ഗരും കത്വാ രാഗോ ഉപ്പജ്ജതി, ദിട്ഠി ഉപ്പജ്ജതി. ഝാനാ വുട്ഠഹിത്വാ ഝാനം ഗരും കത്വാ അസ്സാദേതി അഭിനന്ദതി, തം ഗരും കത്വാ രാഗോ ഉപ്പജ്ജതി ദിട്ഠി ഉപ്പജ്ജതി. പകതൂപനിസ്സയോ – സദ്ധം ഉപനിസ്സായ മാനം ജപ്പേതി, ദിട്ഠിം ഗണ്ഹാതി. സീലം സുതം ചാഗം പഞ്ഞം ഉപനിസ്സായ മാനം ജപ്പേതി, ദിട്ഠിം ഗണ്ഹാതി. സദ്ധാ സീലം സുതം ചാഗോ പഞ്ഞാ രാഗസ്സ ദോസസ്സ മോഹസ്സ മാനസ്സ ദിട്ഠിയാ പത്ഥനായ ഉപനിസ്സയപച്ചയേന പച്ചയോ’’തി ഇമം നയം സന്ധായ വുത്തം. കുസലേന അബ്യാകതേ തയോപി ലബ്ഭന്തി, തഥാ അകുസലേന അകുസലേ.
9 . උපනිස්‌සයපච්‌චයනිද්‌දෙසෙ පුරිමා පුරිමා ති අනන්‌තරූපනිස්‌සයෙ සමනන්‌තරාතීතා ලබ්‌භන්‌ති, ආරම්‌මණූපනිස්‌සයපකතූපනිස්‌සයෙසු නානාවීථිවසෙන පුරිමතරා. තෙ තයොපි රාසයො කුසලවසෙන කුසලපදෙ ලබ්‌භන්‌ති, කුසලෙන පන අකුසලෙ සමනන්‌තරාතීතා න ලබ්‌භන්‌ති. තෙනෙව වුත්‌තං – ‘‘අකුසලානං ධම්‌මානං කෙසඤ්‌චි උපනිස්‌සයපච්‌චයෙන පච්‌චයො’’ති . ඉදඤ්‌හි – ‘‘කුසලො ධම්‌මො අකුසලස්‌ස ධම්‌මස්‌ස උපනිස්‌සයපච්‌චයෙන පච්‌චයො; ආරම්‌මණූපනිස්‌සයො පකතූපනිස්‌සයො. ආරම්‌මණූපනිස්‌සයො – දානං දත්‌වා සීලං සමාදියිත්‌වා උපොසථකම්‌මං කත්‌වා තං ගරුං කත්‌වා අස්‌සාදෙති අභිනන්‌දති, තං ගරුං කත්‌වා රාගො උප්‌පජ්‌ජති, දිට්‌ඨි උප්‌පජ්‌ජති, පුබ්‌බෙ සුචිණ්‌ණානි ගරුං කත්‌වා අස්‌සාදෙති අභිනන්‌දති, තං ගරුං කත්‌වා රාගො උප්‌පජ්‌ජති, දිට්‌ඨි උප්‌පජ්‌ජති. ඣානා වුට්‌ඨහිත්‌වා ඣානං ගරුං කත්‌වා අස්‌සාදෙති අභිනන්‌දති, තං ගරුං කත්‌වා රාගො උප්‌පජ්‌ජති දිට්‌ඨි උප්‌පජ්‌ජති. පකතූපනිස්‌සයො – සද්‌ධං උපනිස්‌සාය මානං ජප්‌පෙති, දිට්‌ඨිං ගණ්‌හාති. සීලං සුතං චාගං පඤ්‌ඤං උපනිස්‌සාය මානං ජප්‌පෙති, දිට්‌ඨිං ගණ්‌හාති. සද්‌ධා සීලං සුතං චාගො පඤ්‌ඤා රාගස්‌ස දොසස්‌ස මොහස්‌ස මානස්‌ස දිට්‌ඨියා පත්‌ථනාය උපනිස්‌සයපච්‌චයෙන පච්‌චයො’’ති ඉමං නයං සන්‌ධාය වුත්‌තං. කුසලෙන අබ්‍යාකතෙ තයොපි ලබ්‌භන්‌ති, තථා අකුසලෙන අකුසලෙ.
9 . உபனிஸ்ஸயபச்சயனித்³தே³ஸே புரிமா புரிமா தி அனந்தரூபனிஸ்ஸயே ஸமனந்தராதீதா லப்³ப⁴ந்தி, ஆரம்மணூபனிஸ்ஸயபகதூபனிஸ்ஸயேஸு நானாவீதி²வஸேன புரிமதரா. தே தயோபி ராஸயோ குஸலவஸேன குஸலபதே³ லப்³ப⁴ந்தி, குஸலேன பன அகுஸலே ஸமனந்தராதீதா ந லப்³ப⁴ந்தி. தேனேவ வுத்தங் – ‘‘அகுஸலானங் த⁴ம்மானங் கேஸஞ்சி உபனிஸ்ஸயபச்சயேன பச்சயோ’’தி . இத³ஞ்ஹி – ‘‘குஸலோ த⁴ம்மோ அகுஸலஸ்ஸ த⁴ம்மஸ்ஸ உபனிஸ்ஸயபச்சயேன பச்சயோ; ஆரம்மணூபனிஸ்ஸயோ பகதூபனிஸ்ஸயோ. ஆரம்மணூபனிஸ்ஸயோ – தா³னங் த³த்வா ஸீலங் ஸமாதி³யித்வா உபோஸத²கம்மங் கத்வா தங் க³ருங் கத்வா அஸ்ஸாதே³தி அபி⁴னந்த³தி, தங் க³ருங் கத்வா ராகோ³ உப்பஜ்ஜதி, தி³ட்டி² உப்பஜ்ஜதி, புப்³பே³ ஸுசிண்ணானி க³ருங் கத்வா அஸ்ஸாதே³தி அபி⁴னந்த³தி, தங் க³ருங் கத்வா ராகோ³ உப்பஜ்ஜதி, தி³ட்டி² உப்பஜ்ஜதி. ஜா²னா வுட்ட²ஹித்வா ஜா²னங் க³ருங் கத்வா அஸ்ஸாதே³தி அபி⁴னந்த³தி, தங் க³ருங் கத்வா ராகோ³ உப்பஜ்ஜதி தி³ட்டி² உப்பஜ்ஜதி. பகதூபனிஸ்ஸயோ – ஸத்³த⁴ங் உபனிஸ்ஸாய மானங் ஜப்பேதி, தி³ட்டி²ங் க³ண்ஹாதி. ஸீலங் ஸுதங் சாக³ங் பஞ்ஞங் உபனிஸ்ஸாய மானங் ஜப்பேதி, தி³ட்டி²ங் க³ண்ஹாதி. ஸத்³தா⁴ ஸீலங் ஸுதங் சாகோ³ பஞ்ஞா ராக³ஸ்ஸ தோ³ஸஸ்ஸ மோஹஸ்ஸ மானஸ்ஸ தி³ட்டி²யா பத்த²னாய உபனிஸ்ஸயபச்சயேன பச்சயோ’’தி இமங் நயங் ஸந்தா⁴ய வுத்தங். குஸலேன அப்³யாகதே தயோபி லப்³ப⁴ந்தி, ததா² அகுஸலேன அகுஸலே.
౯ . ఉపనిస్సయపచ్చయనిద్దేసే పురిమా పురిమా తి అనన్తరూపనిస్సయే సమనన్తరాతీతా లబ్భన్తి, ఆరమ్మణూపనిస్సయపకతూపనిస్సయేసు నానావీథివసేన పురిమతరా. తే తయోపి రాసయో కుసలవసేన కుసలపదే లబ్భన్తి, కుసలేన పన అకుసలే సమనన్తరాతీతా న లబ్భన్తి. తేనేవ వుత్తం – ‘‘అకుసలానం ధమ్మానం కేసఞ్చి ఉపనిస్సయపచ్చయేన పచ్చయో’’తి . ఇదఞ్హి – ‘‘కుసలో ధమ్మో అకుసలస్స ధమ్మస్స ఉపనిస్సయపచ్చయేన పచ్చయో; ఆరమ్మణూపనిస్సయో పకతూపనిస్సయో. ఆరమ్మణూపనిస్సయో – దానం దత్వా సీలం సమాదియిత్వా ఉపోసథకమ్మం కత్వా తం గరుం కత్వా అస్సాదేతి అభినన్దతి, తం గరుం కత్వా రాగో ఉప్పజ్జతి, దిట్ఠి ఉప్పజ్జతి, పుబ్బే సుచిణ్ణాని గరుం కత్వా అస్సాదేతి అభినన్దతి, తం గరుం కత్వా రాగో ఉప్పజ్జతి, దిట్ఠి ఉప్పజ్జతి. ఝానా వుట్ఠహిత్వా ఝానం గరుం కత్వా అస్సాదేతి అభినన్దతి, తం గరుం కత్వా రాగో ఉప్పజ్జతి దిట్ఠి ఉప్పజ్జతి. పకతూపనిస్సయో – సద్ధం ఉపనిస్సాయ మానం జప్పేతి, దిట్ఠిం గణ్హాతి. సీలం సుతం చాగం పఞ్ఞం ఉపనిస్సాయ మానం జప్పేతి, దిట్ఠిం గణ్హాతి. సద్ధా సీలం సుతం చాగో పఞ్ఞా రాగస్స దోసస్స మోహస్స మానస్స దిట్ఠియా పత్థనాయ ఉపనిస్సయపచ్చయేన పచ్చయో’’తి ఇమం నయం సన్ధాయ వుత్తం. కుసలేన అబ్యాకతే తయోపి లబ్భన్తి, తథా అకుసలేన అకుసలే.
๙ . อุปนิสฺสยปจฺจยนิทฺเทเส ปุริมา ปุริมา ติ อนนฺตรูปนิสฺสเย สมนนฺตราตีตา ลพฺภนฺติ, อารมฺมณูปนิสฺสยปกตูปนิสฺสเยสุ นานาวีถิวเสน ปุริมตราฯ เต ตโยปิ ราสโย กุสลวเสน กุสลปเท ลพฺภนฺติ, กุสเลน ปน อกุสเล สมนนฺตราตีตา น ลพฺภนฺติฯ เตเนว วุตฺตํ – ‘‘อกุสลานํ ธมฺมานํ เกสญฺจิ อุปนิสฺสยปจฺจเยน ปจฺจโย’’ติ ฯ อิทญฺหิ – ‘‘กุสโล ธมฺโม อกุสลสฺส ธมฺมสฺส อุปนิสฺสยปจฺจเยน ปจฺจโย; อารมฺมณูปนิสฺสโย ปกตูปนิสฺสโยฯ อารมฺมณูปนิสฺสโย – ทานํ ทตฺวา สีลํ สมาทิยิตฺวา อุโปสถกมฺมํ กตฺวา ตํ ครุํ กตฺวา อสฺสาเทติ อภินนฺทติ, ตํ ครุํ กตฺวา ราโค อุปฺปชฺชติ, ทิฏฺฐิ อุปฺปชฺชติ, ปุพฺเพ สุจิณฺณานิ ครุํ กตฺวา อสฺสาเทติ อภินนฺทติ, ตํ ครุํ กตฺวา ราโค อุปฺปชฺชติ, ทิฏฺฐิ อุปฺปชฺชติฯ ฌานา วุฏฺฐหิตฺวา ฌานํ ครุํ กตฺวา อสฺสาเทติ อภินนฺทติ, ตํ ครุํ กตฺวา ราโค อุปฺปชฺชติ ทิฏฺฐิ อุปฺปชฺชติฯ ปกตูปนิสฺสโย – สทฺธํ อุปนิสฺสาย มานํ ชปฺเปติ, ทิฏฺฐิํ คณฺหาติฯ สีลํ สุตํ จาคํ ปญฺญํ อุปนิสฺสาย มานํ ชปฺเปติ, ทิฏฺฐิํ คณฺหาติฯ สทฺธา สีลํ สุตํ จาโค ปญฺญา ราคสฺส โทสสฺส โมหสฺส มานสฺส ทิฏฺฐิยา ปตฺถนาย อุปนิสฺสยปจฺจเยน ปจฺจโย’’ติ อิมํ นยํ สนฺธาย วุตฺตํฯ กุสเลน อพฺยากเต ตโยปิ ลพฺภนฺติ, ตถา อกุสเลน อกุสเลฯ
༩ . ཨུ་པ་ནི་སྶ་ཡ་པ་ཙྩ་ཡ་ནི་དྡེ་སེ པུ་རི་མཱ པུ་རི་མཱ ཏི ཨ་ན་ནྟ་རཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡེ ས་མ་ན་ནྟ་རཱ་ཏཱི་ཏཱ ལ་བྦྷ་ནྟི, ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡ་པ་ཀ་ཏཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡེ་སུ ནཱ་ནཱ་ཝཱི་ཐི་ཝ་སེ་ན པུ་རི་མ་ཏ་རཱ། ཏེ ཏ་ཡོ་པི རཱ་ས་ཡོ ཀུ་ས་ལ་ཝ་སེ་ན ཀུ་ས་ལ་པ་དེ ལ་བྦྷ་ནྟི, ཀུ་ས་ལེ་ན པ་ན ཨ་ཀུ་ས་ལེ ས་མ་ན་ནྟ་རཱ་ཏཱི་ཏཱ ན ལ་བྦྷ་ནྟི། ཏེ་ནེ་ཝ ཝུ་ཏྟཾ – ‘‘ཨ་ཀུ་ས་ལཱ་ནཾ དྷ་མྨཱ་ནཾ ཀེ་ས་ཉྩི ཨུ་པ་ནི་སྶ་ཡ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ’’ཏི ། ཨི་ད་ཉྷི – ‘‘ཀུ་ས་ལོ དྷ་མྨོ ཨ་ཀུ་ས་ལ་སྶ དྷ་མྨ་སྶ ཨུ་པ་ནི་སྶ་ཡ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ; ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡོ པ་ཀ་ཏཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡོ། ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡོ – དཱ་ནཾ ད་ཏྭཱ སཱི་ལཾ ས་མཱ་དི་ཡི་ཏྭཱ ཨུ་པོ་ས་ཐ་ཀ་མྨཾ ཀ་ཏྭཱ ཏཾ ག་རུཾ ཀ་ཏྭཱ ཨ་སྶཱ་དེ་ཏི ཨ་བྷི་ན་ནྡ་ཏི, ཏཾ ག་རུཾ ཀ་ཏྭཱ རཱ་གོ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི, དི་ཊྛི ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི, པུ་བྦེ སུ་ཙི་ཎྞཱ་ནི ག་རུཾ ཀ་ཏྭཱ ཨ་སྶཱ་དེ་ཏི ཨ་བྷི་ན་ནྡ་ཏི, ཏཾ ག་རུཾ ཀ་ཏྭཱ རཱ་གོ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི, དི་ཊྛི ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི། ཛྷཱ་ནཱ ཝུ་ཊྛ་ཧི་ཏྭཱ ཛྷཱ་ནཾ ག་རུཾ ཀ་ཏྭཱ ཨ་སྶཱ་དེ་ཏི ཨ་བྷི་ན་ནྡ་ཏི, ཏཾ ག་རུཾ ཀ་ཏྭཱ རཱ་གོ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི དི་ཊྛི ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི། པ་ཀ་ཏཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡོ – ས་དྡྷཾ ཨུ་པ་ནི་སྶཱ་ཡ མཱ་ནཾ ཛ་པྤེ་ཏི, དི་ཊྛིཾ ག་ཎྷཱ་ཏི། སཱི་ལཾ སུ་ཏཾ ཙཱ་གཾ པ་ཉྙཾ ཨུ་པ་ནི་སྶཱ་ཡ མཱ་ནཾ ཛ་པྤེ་ཏི, དི་ཊྛིཾ ག་ཎྷཱ་ཏི། ས་དྡྷཱ སཱི་ལཾ སུ་ཏཾ ཙཱ་གོ པ་ཉྙཱ རཱ་ག་སྶ དོ་ས་སྶ མོ་ཧ་སྶ མཱ་ན་སྶ དི་ཊྛི་ཡཱ པ་ཏྠ་ནཱ་ཡ ཨུ་པ་ནི་སྶ་ཡ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ’’ཏི ཨི་མཾ ན་ཡཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཝུ་ཏྟཾ། ཀུ་ས་ལེ་ན ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏེ ཏ་ཡོ་པི ལ་བྦྷ་ནྟི, ཏ་ཐཱ ཨ་ཀུ་ས་ལེ་ན ཨ་ཀུ་ས་ལེ།
2,012
bodytext
Akusalena pana kusale samanantarātītā na labbhanti. Tena vuttaṃ – ‘‘kusalānaṃ dhammānaṃ kesañci upanissayapaccayena paccayo’’ti. Idampi hi – ‘‘akusalo dhammo kusalassa dhammassa upanissayapaccayena paccayo. Pakatūpanissayo – rāgaṃ upanissāya dānaṃ deti, sīlaṃ samādiyati, uposathakammaṃ karoti, jhānaṃ uppādeti vipassanaṃ uppādeti, maggaṃ uppādeti, abhiññaṃ uppādeti, samāpattiṃ uppādeti; dosaṃ mohaṃ mānaṃ diṭṭhiṃ patthanaṃ upanissāya dānaṃ deti…pe… samāpattiṃ uppādeti. Rāgo doso moho māno diṭṭhi patthanā saddhāya sīlassa sutassa cāgassa paññāya upanissayapaccayena paccayo. Pāṇaṃ hantvā tassa paṭighātatthāya dānaṃ detī’’tiādinā nayena pañhāvāre āgataṃ pakatūpanissayameva sandhāya vuttaṃ. Akusalaṃ pana kusalassa ārammaṇūpanissayo na hoti. Kasmā? Taṃ garuṃ katvā tassa appavattanatoti yathā anantarūpanissayo, evaṃ ārammaṇūpanissayopettha na labbhatīti veditabbo. Akusalena abyākatapade ārammaṇūpanissayova na labbhati. Na hi abyākatā dhammā akusalaṃ garuṃ karonti . Yasmā pana anantaratā labbhati, tasmā ettha ‘‘kesañcī’’ti na vuttaṃ. Abyākatena pana abyākate kusale akusaleti tīsu nayesu tayopi upanissayā labbhanteva. Puggalopi senāsanampī ti idaṃ dvayaṃ pakatūpanissayavasena vuttaṃ. Idañhi dvayaṃ kusalākusalapavattiyā balavapaccayo hoti. Paccayabhāvo cassa panettha pariyāyavasena veditabboti ayaṃ tāvettha pāḷivaṇṇanā.
အကုသလေန ပန ကုသလေ သမနန္တရာတီတာ န လဗ္ဘန္တိ။ တေန ဝုတ္တံ – ‘‘ကုသလာနံ ဓမ္မာနံ ကေသဉ္စိ ဥပနိဿယပစ္စယေန ပစ္စယော’’တိ။ ဣဒမ္ပိ ဟိ – ‘‘အကုသလော ဓမ္မော ကုသလဿ ဓမ္မဿ ဥပနိဿယပစ္စယေန ပစ္စယော။ ပကတူပနိဿယော – ရာဂံ ဥပနိဿာယ ဒာနံ ဒေတိ၊ သီလံ သမာဒိယတိ၊ ဥပေါသထကမ္မံ ကရောတိ၊ ဈာနံ ဥပ္ပါဒေတိ ဝိပဿနံ ဥပ္ပါဒေတိ၊ မဂ္ဂံ ဥပ္ပါဒေတိ၊ အဘိညံ ဥပ္ပါဒေတိ၊ သမာပတ္တိံ ဥပ္ပါဒေတိ; ဒောသံ မောဟံ မာနံ ဒိဋ္ဌိံ ပတ္ထနံ ဥပနိဿာယ ဒာနံ ဒေတိ။ပေ.။ သမာပတ္တိံ ဥပ္ပါဒေတိ။ ရာဂေါ ဒောသော မောဟော မာနော ဒိဋ္ဌိ ပတ္ထနာ သဒ္ဓါယ သီလဿ သုတဿ စာဂဿ ပညာယ ဥပနိဿယပစ္စယေန ပစ္စယော။ ပါဏံ ဟန္တွာ တဿ ပဋိဃာတတ္ထာယ ဒာနံ ဒေတီ’’တိအာဒိနာ နယေန ပဉှာဝါရေ အာဂတံ ပကတူပနိဿယမေဝ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ။ အကုသလံ ပန ကုသလဿ အာရမ္မဏူပနိဿယော န ဟောတိ။ ကသ္မာ? တံ ဂရုံ ကတွာ တဿ အပ္ပဝတ္တနတောတိ ယထာ အနန္တရူပနိဿယော၊ ဧဝံ အာရမ္မဏူပနိဿယောပေတ္ထ န လဗ္ဘတီတိ ဝေဒိတဗ္ဗော။ အကုသလေန အဗျာကတပဒေ အာရမ္မဏူပနိဿယောဝ န လဗ္ဘတိ။ န ဟိ အဗျာကတာ ဓမ္မာ အကုသလံ ဂရုံ ကရောန္တိ ။ ယသ္မာ ပန အနန္တရတာ လဗ္ဘတိ၊ တသ္မာ ဧတ္ထ ‘‘ကေသဉ္စီ’’တိ န ဝုတ္တံ။ အဗျာကတေန ပန အဗျာကတေ ကုသလေ အကုသလေတိ တီသု နယေသု တယောပိ ဥပနိဿယာ လဗ္ဘန္တေဝ။ ပုဂ္ဂလောပိ သေနာသနမ္ပီ တိ ဣဒံ ဒွယံ ပကတူပနိဿယဝသေန ဝုတ္တံ။ ဣဒဉှိ ဒွယံ ကုသလာကုသလပဝတ္တိယာ ဗလဝပစ္စယော ဟောတိ။ ပစ္စယဘာဝေါ စဿ ပနေတ္ထ ပရိယာယဝသေန ဝေဒိတဗ္ဗောတိ အယံ တာဝေတ္ထ ပါဠိဝဏ္ဏနာ။
অকুসলেন পন কুসলে সমনন্তরাতীতা ন লব্ভন্তি। তেন ৰুত্তং – ‘‘কুসলানং ধম্মানং কেসঞ্চি উপনিস্সযপচ্চযেন পচ্চযো’’তি। ইদম্পি হি – ‘‘অকুসলো ধম্মো কুসলস্স ধম্মস্স উপনিস্সযপচ্চযেন পচ্চযো। পকতূপনিস্সযো – রাগং উপনিস্সায দানং দেতি, সীলং সমাদিযতি, উপোসথকম্মং করোতি, ঝানং উপ্পাদেতি ৰিপস্সনং উপ্পাদেতি, মগ্গং উপ্পাদেতি, অভিঞ্ঞং উপ্পাদেতি, সমাপত্তিং উপ্পাদেতি; দোসং মোহং মানং দিট্ঠিং পত্থনং উপনিস্সায দানং দেতি…পে॰… সমাপত্তিং উপ্পাদেতি। রাগো দোসো মোহো মানো দিট্ঠি পত্থনা সদ্ধায সীলস্স সুতস্স চাগস্স পঞ্ঞায উপনিস্সযপচ্চযেন পচ্চযো। পাণং হন্ত্ৰা তস্স পটিঘাতত্থায দানং দেতী’’তিআদিনা নযেন পঞ্হাৰারে আগতং পকতূপনিস্সযমেৰ সন্ধায ৰুত্তং। অকুসলং পন কুসলস্স আরম্মণূপনিস্সযো ন হোতি। কস্মা? তং গরুং কত্ৰা তস্স অপ্পৰত্তনতোতি যথা অনন্তরূপনিস্সযো, এৰং আরম্মণূপনিস্সযোপেত্থ ন লব্ভতীতি ৰেদিতব্বো। অকুসলেন অব্যাকতপদে আরম্মণূপনিস্সযোৰ ন লব্ভতি। ন হি অব্যাকতা ধম্মা অকুসলং গরুং করোন্তি । যস্মা পন অনন্তরতা লব্ভতি, তস্মা এত্থ ‘‘কেসঞ্চী’’তি ন ৰুত্তং। অব্যাকতেন পন অব্যাকতে কুসলে অকুসলেতি তীসু নযেসু তযোপি উপনিস্সযা লব্ভন্তেৰ। পুগ্গলোপি সেনাসনম্পী তি ইদং দ্ৰযং পকতূপনিস্সযৰসেন ৰুত্তং। ইদঞ্হি দ্ৰযং কুসলাকুসলপৰত্তিযা বলৰপচ্চযো হোতি। পচ্চযভাৰো চস্স পনেত্থ পরিযাযৰসেন ৰেদিতব্বোতি অযং তাৰেত্থ পাল়িৰণ্ণনা।
агусалзна бана гусалз самананд̇араад̇ийд̇аа на лаб̣бханд̇и. д̇зна вуд̇д̇ам̣ – ‘‘гусалаанам̣ д̇хаммаанам̣ гзсан̃жи убаниссаяабажжаязна бажжаяо’’д̇и. ид̣̇амби хи – ‘‘агусало д̇хаммо гусаласса д̇хаммасса убаниссаяабажжаязна бажжаяо. багад̇уубаниссаяо – рааг̇ам̣ убаниссааяа д̣̇аанам̣ д̣̇зд̇и, сийлам̣ самаад̣̇ияад̇и, убосат̇агаммам̣ гарод̇и, жхаанам̣ уббаад̣̇зд̇и вибассанам̣ уббаад̣̇зд̇и, маг̇г̇ам̣ уббаад̣̇зд̇и, абхин̃н̃ам̣ уббаад̣̇зд̇и, самаабад̇д̇им̣ уббаад̣̇зд̇и; д̣̇осам̣ мохам̣ маанам̣ д̣̇идтим̣ бад̇т̇анам̣ убаниссааяа д̣̇аанам̣ д̣̇зд̇и…бз… самаабад̇д̇им̣ уббаад̣̇зд̇и. рааг̇о д̣̇осо мохо маано д̣̇идти бад̇т̇анаа сад̣̇д̇хааяа сийласса суд̇асса жааг̇асса бан̃н̃ааяа убаниссаяабажжаязна бажжаяо. баан̣ам̣ ханд̇ваа д̇асса бадигхаад̇ад̇т̇ааяа д̣̇аанам̣ д̣̇зд̇ий’’д̇иаад̣̇инаа наязна бан̃хааваарз ааг̇ад̇ам̣ багад̇уубаниссаяамзва санд̇хааяа вуд̇д̇ам̣. агусалам̣ бана гусаласса аарамман̣уубаниссаяо на ход̇и. гасмаа? д̇ам̣ г̇арум̣ гад̇ваа д̇асса аббавад̇д̇анад̇од̇и яат̇аа ананд̇аруубаниссаяо, звам̣ аарамман̣уубаниссаяобзд̇т̇а на лаб̣бхад̇ийд̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣о. агусалзна аб̣яаагад̇абад̣̇з аарамман̣уубаниссаяова на лаб̣бхад̇и. на хи аб̣яаагад̇аа д̇хаммаа агусалам̣ г̇арум̣ гаронд̇и . яасмаа бана ананд̇арад̇аа лаб̣бхад̇и, д̇асмаа зд̇т̇а ‘‘гзсан̃жий’’д̇и на вуд̇д̇ам̣. аб̣яаагад̇зна бана аб̣яаагад̇з гусалз агусалзд̇и д̇ийсу наязсу д̇аяоби убаниссаяаа лаб̣бханд̇зва. буг̇г̇алоби сзнаасанамбий д̇и ид̣̇ам̣ д̣̇ваяам̣ багад̇уубаниссаяавасзна вуд̇д̇ам̣. ид̣̇ан̃хи д̣̇ваяам̣ гусалаагусалабавад̇д̇ияаа б̣алавабажжаяо ход̇и. бажжаяабхааво жасса банзд̇т̇а барияааяавасзна взд̣̇ид̇аб̣б̣од̇и аяам̣ д̇аавзд̇т̇а баал̣иван̣н̣анаа.
अकुसलेन पन कुसले समनन्तरातीता न लब्भन्ति। तेन वुत्तं – ‘‘कुसलानं धम्मानं केसञ्‍चि उपनिस्सयपच्‍चयेन पच्‍चयो’’ति। इदम्पि हि – ‘‘अकुसलो धम्मो कुसलस्स धम्मस्स उपनिस्सयपच्‍चयेन पच्‍चयो। पकतूपनिस्सयो – रागं उपनिस्साय दानं देति, सीलं समादियति, उपोसथकम्मं करोति, झानं उप्पादेति विपस्सनं उप्पादेति, मग्गं उप्पादेति, अभिञ्‍ञं उप्पादेति, समापत्तिं उप्पादेति; दोसं मोहं मानं दिट्ठिं पत्थनं उपनिस्साय दानं देति…पे॰… समापत्तिं उप्पादेति। रागो दोसो मोहो मानो दिट्ठि पत्थना सद्धाय सीलस्स सुतस्स चागस्स पञ्‍ञाय उपनिस्सयपच्‍चयेन पच्‍चयो। पाणं हन्त्वा तस्स पटिघातत्थाय दानं देती’’तिआदिना नयेन पञ्हावारे आगतं पकतूपनिस्सयमेव सन्धाय वुत्तं। अकुसलं पन कुसलस्स आरम्मणूपनिस्सयो न होति। कस्मा? तं गरुं कत्वा तस्स अप्पवत्तनतोति यथा अनन्तरूपनिस्सयो, एवं आरम्मणूपनिस्सयोपेत्थ न लब्भतीति वेदितब्बो। अकुसलेन अब्याकतपदे आरम्मणूपनिस्सयोव न लब्भति। न हि अब्याकता धम्मा अकुसलं गरुं करोन्ति । यस्मा पन अनन्तरता लब्भति, तस्मा एत्थ ‘‘केसञ्‍ची’’ति न वुत्तं। अब्याकतेन पन अब्याकते कुसले अकुसलेति तीसु नयेसु तयोपि उपनिस्सया लब्भन्तेव। पुग्गलोपि सेनासनम्पी ति इदं द्वयं पकतूपनिस्सयवसेन वुत्तं। इदञ्हि द्वयं कुसलाकुसलपवत्तिया बलवपच्‍चयो होति। पच्‍चयभावो चस्स पनेत्थ परियायवसेन वेदितब्बोति अयं तावेत्थ पाळिवण्णना।
અકુસલેન પન કુસલે સમનન્તરાતીતા ન લબ્ભન્તિ. તેન વુત્તં – ‘‘કુસલાનં ધમ્માનં કેસઞ્ચિ ઉપનિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયો’’તિ. ઇદમ્પિ હિ – ‘‘અકુસલો ધમ્મો કુસલસ્સ ધમ્મસ્સ ઉપનિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયો. પકતૂપનિસ્સયો – રાગં ઉપનિસ્સાય દાનં દેતિ, સીલં સમાદિયતિ, ઉપોસથકમ્મં કરોતિ, ઝાનં ઉપ્પાદેતિ વિપસ્સનં ઉપ્પાદેતિ, મગ્ગં ઉપ્પાદેતિ, અભિઞ્ઞં ઉપ્પાદેતિ, સમાપત્તિં ઉપ્પાદેતિ; દોસં મોહં માનં દિટ્ઠિં પત્થનં ઉપનિસ્સાય દાનં દેતિ…પે॰… સમાપત્તિં ઉપ્પાદેતિ. રાગો દોસો મોહો માનો દિટ્ઠિ પત્થના સદ્ધાય સીલસ્સ સુતસ્સ ચાગસ્સ પઞ્ઞાય ઉપનિસ્સયપચ્ચયેન પચ્ચયો. પાણં હન્ત્વા તસ્સ પટિઘાતત્થાય દાનં દેતી’’તિઆદિના નયેન પઞ્હાવારે આગતં પકતૂપનિસ્સયમેવ સન્ધાય વુત્તં. અકુસલં પન કુસલસ્સ આરમ્મણૂપનિસ્સયો ન હોતિ. કસ્મા? તં ગરું કત્વા તસ્સ અપ્પવત્તનતોતિ યથા અનન્તરૂપનિસ્સયો, એવં આરમ્મણૂપનિસ્સયોપેત્થ ન લબ્ભતીતિ વેદિતબ્બો. અકુસલેન અબ્યાકતપદે આરમ્મણૂપનિસ્સયોવ ન લબ્ભતિ. ન હિ અબ્યાકતા ધમ્મા અકુસલં ગરું કરોન્તિ . યસ્મા પન અનન્તરતા લબ્ભતિ, તસ્મા એત્થ ‘‘કેસઞ્ચી’’તિ ન વુત્તં. અબ્યાકતેન પન અબ્યાકતે કુસલે અકુસલેતિ તીસુ નયેસુ તયોપિ ઉપનિસ્સયા લબ્ભન્તેવ. પુગ્ગલોપિ સેનાસનમ્પી તિ ઇદં દ્વયં પકતૂપનિસ્સયવસેન વુત્તં. ઇદઞ્હિ દ્વયં કુસલાકુસલપવત્તિયા બલવપચ્ચયો હોતિ. પચ્ચયભાવો ચસ્સ પનેત્થ પરિયાયવસેન વેદિતબ્બોતિ અયં તાવેત્થ પાળિવણ્ણના.
ਅਕੁਸਲੇਨ ਪਨ ਕੁਸਲੇ ਸਮਨਨ੍ਤਰਾਤੀਤਾ ਨ ਲਬ੍ਭਨ੍ਤਿ। ਤੇਨ વੁਤ੍ਤਂ – ‘‘ਕੁਸਲਾਨਂ ਧਮ੍ਮਾਨਂ ਕੇਸਞ੍ਚਿ ਉਪਨਿਸ੍ਸਯਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋ’’ਤਿ। ਇਦਮ੍ਪਿ ਹਿ – ‘‘ਅਕੁਸਲੋ ਧਮ੍ਮੋ ਕੁਸਲਸ੍ਸ ਧਮ੍ਮਸ੍ਸ ਉਪਨਿਸ੍ਸਯਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋ। ਪਕਤੂਪਨਿਸ੍ਸਯੋ – ਰਾਗਂ ਉਪਨਿਸ੍ਸਾਯ ਦਾਨਂ ਦੇਤਿ, ਸੀਲਂ ਸਮਾਦਿਯਤਿ, ਉਪੋਸਥਕਮ੍ਮਂ ਕਰੋਤਿ, ਝਾਨਂ ਉਪ੍ਪਾਦੇਤਿ વਿਪਸ੍ਸਨਂ ਉਪ੍ਪਾਦੇਤਿ, ਮਗ੍ਗਂ ਉਪ੍ਪਾਦੇਤਿ, ਅਭਿਞ੍ਞਂ ਉਪ੍ਪਾਦੇਤਿ, ਸਮਾਪਤ੍ਤਿਂ ਉਪ੍ਪਾਦੇਤਿ; ਦੋਸਂ ਮੋਹਂ ਮਾਨਂ ਦਿਟ੍ਠਿਂ ਪਤ੍ਥਨਂ ਉਪਨਿਸ੍ਸਾਯ ਦਾਨਂ ਦੇਤਿ…ਪੇ॰… ਸਮਾਪਤ੍ਤਿਂ ਉਪ੍ਪਾਦੇਤਿ। ਰਾਗੋ ਦੋਸੋ ਮੋਹੋ ਮਾਨੋ ਦਿਟ੍ਠਿ ਪਤ੍ਥਨਾ ਸਦ੍ਧਾਯ ਸੀਲਸ੍ਸ ਸੁਤਸ੍ਸ ਚਾਗਸ੍ਸ ਪਞ੍ਞਾਯ ਉਪਨਿਸ੍ਸਯਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋ। ਪਾਣਂ ਹਨ੍ਤ੍વਾ ਤਸ੍ਸ ਪਟਿਘਾਤਤ੍ਥਾਯ ਦਾਨਂ ਦੇਤੀ’’ਤਿਆਦਿਨਾ ਨਯੇਨ ਪਞ੍ਹਾવਾਰੇ ਆਗਤਂ ਪਕਤੂਪਨਿਸ੍ਸਯਮੇવ ਸਨ੍ਧਾਯ વੁਤ੍ਤਂ। ਅਕੁਸਲਂ ਪਨ ਕੁਸਲਸ੍ਸ ਆਰਮ੍ਮਣੂਪਨਿਸ੍ਸਯੋ ਨ ਹੋਤਿ। ਕਸ੍ਮਾ? ਤਂ ਗਰੁਂ ਕਤ੍વਾ ਤਸ੍ਸ ਅਪ੍ਪવਤ੍ਤਨਤੋਤਿ ਯਥਾ ਅਨਨ੍ਤਰੂਪਨਿਸ੍ਸਯੋ, ਏવਂ ਆਰਮ੍ਮਣੂਪਨਿਸ੍ਸਯੋਪੇਤ੍ਥ ਨ ਲਬ੍ਭਤੀਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਅਕੁਸਲੇਨ ਅਬ੍ਯਾਕਤਪਦੇ ਆਰਮ੍ਮਣੂਪਨਿਸ੍ਸਯੋવ ਨ ਲਬ੍ਭਤਿ। ਨ ਹਿ ਅਬ੍ਯਾਕਤਾ ਧਮ੍ਮਾ ਅਕੁਸਲਂ ਗਰੁਂ ਕਰੋਨ੍ਤਿ । ਯਸ੍ਮਾ ਪਨ ਅਨਨ੍ਤਰਤਾ ਲਬ੍ਭਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਏਤ੍ਥ ‘‘ਕੇਸਞ੍ਚੀ’’ਤਿ ਨ વੁਤ੍ਤਂ। ਅਬ੍ਯਾਕਤੇਨ ਪਨ ਅਬ੍ਯਾਕਤੇ ਕੁਸਲੇ ਅਕੁਸਲੇਤਿ ਤੀਸੁ ਨਯੇਸੁ ਤਯੋਪਿ ਉਪਨਿਸ੍ਸਯਾ ਲਬ੍ਭਨ੍ਤੇવ। ਪੁਗ੍ਗਲੋਪਿ ਸੇਨਾਸਨਮ੍ਪੀ ਤਿ ਇਦਂ ਦ੍વਯਂ ਪਕਤੂਪਨਿਸ੍ਸਯવਸੇਨ વੁਤ੍ਤਂ। ਇਦਞ੍ਹਿ ਦ੍વਯਂ ਕੁਸਲਾਕੁਸਲਪવਤ੍ਤਿਯਾ ਬਲવਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਪਚ੍ਚਯਭਾવੋ ਚਸ੍ਸ ਪਨੇਤ੍ਥ ਪਰਿਯਾਯવਸੇਨ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋਤਿ ਅਯਂ ਤਾવੇਤ੍ਥ ਪਾਲ਼ਿવਣ੍ਣਨਾ।
អកុសលេន បន កុសលេ សមនន្តរាតីតា ន លព្ភន្តិ។ តេន វុត្តំ – ‘‘កុសលានំ ធម្មានំ កេសញ្ចិ ឧបនិស្សយបច្ចយេន បច្ចយោ’’តិ។ ឥទម្បិ ហិ – ‘‘អកុសលោ ធម្មោ កុសលស្ស ធម្មស្ស ឧបនិស្សយបច្ចយេន បច្ចយោ។ បកតូបនិស្សយោ – រាគំ ឧបនិស្សាយ ទានំ ទេតិ, សីលំ សមាទិយតិ, ឧបោសថកម្មំ ករោតិ, ឈានំ ឧប្បាទេតិ វិបស្សនំ ឧប្បាទេតិ, មគ្គំ ឧប្បាទេតិ, អភិញ្ញំ ឧប្បាទេតិ, សមាបត្តិំ ឧប្បាទេតិ; ទោសំ មោហំ មានំ ទិដ្ឋិំ បត្ថនំ ឧបនិស្សាយ ទានំ ទេតិ…បេ.… សមាបត្តិំ ឧប្បាទេតិ។ រាគោ ទោសោ មោហោ មានោ ទិដ្ឋិ បត្ថនា សទ្ធាយ សីលស្ស សុតស្ស ចាគស្ស បញ្ញាយ ឧបនិស្សយបច្ចយេន បច្ចយោ។ បាណំ ហន្ត្វា តស្ស បដិឃាតត្ថាយ ទានំ ទេតី’’តិអាទិនា នយេន បញ្ហាវារេ អាគតំ បកតូបនិស្សយមេវ សន្ធាយ វុត្តំ។ អកុសលំ បន កុសលស្ស អារម្មណូបនិស្សយោ ន ហោតិ។ កស្មា? តំ គរុំ កត្វា តស្ស អប្បវត្តនតោតិ យថា អនន្តរូបនិស្សយោ, ឯវំ អារម្មណូបនិស្សយោបេត្ថ ន លព្ភតីតិ វេទិតព្ពោ។ អកុសលេន អព្យាកតបទេ អារម្មណូបនិស្សយោវ ន លព្ភតិ។ ន ហិ អព្យាកតា ធម្មា អកុសលំ គរុំ ករោន្តិ ។ យស្មា បន អនន្តរតា លព្ភតិ, តស្មា ឯត្ថ ‘‘កេសញ្ចី’’តិ ន វុត្តំ។ អព្យាកតេន បន អព្យាកតេ កុសលេ អកុសលេតិ តីសុ នយេសុ តយោបិ ឧបនិស្សយា លព្ភន្តេវ។ បុគ្គលោបិ សេនាសនម្បី តិ ឥទំ ទ្វយំ បកតូបនិស្សយវសេន វុត្តំ។ ឥទញ្ហិ ទ្វយំ កុសលាកុសលបវត្តិយា ពលវបច្ចយោ ហោតិ។ បច្ចយភាវោ ចស្ស បនេត្ថ បរិយាយវសេន វេទិតព្ពោតិ អយំ តាវេត្ថ បាឡិវណ្ណនា។
ಅಕುಸಲೇನ ಪನ ಕುಸಲೇ ಸಮನನ್ತರಾತೀತಾ ನ ಲಬ್ಭನ್ತಿ। ತೇನ ವುತ್ತಂ – ‘‘ಕುಸಲಾನಂ ಧಮ್ಮಾನಂ ಕೇಸಞ್ಚಿ ಉಪನಿಸ್ಸಯಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋ’’ತಿ। ಇದಮ್ಪಿ ಹಿ – ‘‘ಅಕುಸಲೋ ಧಮ್ಮೋ ಕುಸಲಸ್ಸ ಧಮ್ಮಸ್ಸ ಉಪನಿಸ್ಸಯಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋ। ಪಕತೂಪನಿಸ್ಸಯೋ – ರಾಗಂ ಉಪನಿಸ್ಸಾಯ ದಾನಂ ದೇತಿ, ಸೀಲಂ ಸಮಾದಿಯತಿ, ಉಪೋಸಥಕಮ್ಮಂ ಕರೋತಿ, ಝಾನಂ ಉಪ್ಪಾದೇತಿ ವಿಪಸ್ಸನಂ ಉಪ್ಪಾದೇತಿ, ಮಗ್ಗಂ ಉಪ್ಪಾದೇತಿ, ಅಭಿಞ್ಞಂ ಉಪ್ಪಾದೇತಿ, ಸಮಾಪತ್ತಿಂ ಉಪ್ಪಾದೇತಿ; ದೋಸಂ ಮೋಹಂ ಮಾನಂ ದಿಟ್ಠಿಂ ಪತ್ಥನಂ ಉಪನಿಸ್ಸಾಯ ದಾನಂ ದೇತಿ…ಪೇ॰… ಸಮಾಪತ್ತಿಂ ಉಪ್ಪಾದೇತಿ। ರಾಗೋ ದೋಸೋ ಮೋಹೋ ಮಾನೋ ದಿಟ್ಠಿ ಪತ್ಥನಾ ಸದ್ಧಾಯ ಸೀಲಸ್ಸ ಸುತಸ್ಸ ಚಾಗಸ್ಸ ಪಞ್ಞಾಯ ಉಪನಿಸ್ಸಯಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋ। ಪಾಣಂ ಹನ್ತ್ವಾ ತಸ್ಸ ಪಟಿಘಾತತ್ಥಾಯ ದಾನಂ ದೇತೀ’’ತಿಆದಿನಾ ನಯೇನ ಪಞ್ಹಾವಾರೇ ಆಗತಂ ಪಕತೂಪನಿಸ್ಸಯಮೇವ ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತಂ। ಅಕುಸಲಂ ಪನ ಕುಸಲಸ್ಸ ಆರಮ್ಮಣೂಪನಿಸ್ಸಯೋ ನ ಹೋತಿ। ಕಸ್ಮಾ? ತಂ ಗರುಂ ಕತ್ವಾ ತಸ್ಸ ಅಪ್ಪವತ್ತನತೋತಿ ಯಥಾ ಅನನ್ತರೂಪನಿಸ್ಸಯೋ, ಏವಂ ಆರಮ್ಮಣೂಪನಿಸ್ಸಯೋಪೇತ್ಥ ನ ಲಬ್ಭತೀತಿ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಅಕುಸಲೇನ ಅಬ್ಯಾಕತಪದೇ ಆರಮ್ಮಣೂಪನಿಸ್ಸಯೋವ ನ ಲಬ್ಭತಿ। ನ ಹಿ ಅಬ್ಯಾಕತಾ ಧಮ್ಮಾ ಅಕುಸಲಂ ಗರುಂ ಕರೋನ್ತಿ । ಯಸ್ಮಾ ಪನ ಅನನ್ತರತಾ ಲಬ್ಭತಿ, ತಸ್ಮಾ ಏತ್ಥ ‘‘ಕೇಸಞ್ಚೀ’’ತಿ ನ ವುತ್ತಂ। ಅಬ್ಯಾಕತೇನ ಪನ ಅಬ್ಯಾಕತೇ ಕುಸಲೇ ಅಕುಸಲೇತಿ ತೀಸು ನಯೇಸು ತಯೋಪಿ ಉಪನಿಸ್ಸಯಾ ಲಬ್ಭನ್ತೇವ। ಪುಗ್ಗಲೋಪಿ ಸೇನಾಸನಮ್ಪೀ ತಿ ಇದಂ ದ್ವಯಂ ಪಕತೂಪನಿಸ್ಸಯವಸೇನ ವುತ್ತಂ। ಇದಞ್ಹಿ ದ್ವಯಂ ಕುಸಲಾಕುಸಲಪವತ್ತಿಯಾ ಬಲವಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ಪಚ್ಚಯಭಾವೋ ಚಸ್ಸ ಪನೇತ್ಥ ಪರಿಯಾಯವಸೇನ ವೇದಿತಬ್ಬೋತಿ ಅಯಂ ತಾವೇತ್ಥ ಪಾಳಿವಣ್ಣನಾ।
അകുസലേന പന കുസലേ സമനന്തരാതീതാ ന ലബ്ഭന്തി. തേന വുത്തം – ‘‘കുസലാനം ധമ്മാനം കേസഞ്ചി ഉപനിസ്സയപച്ചയേന പച്ചയോ’’തി. ഇദമ്പി ഹി – ‘‘അകുസലോ ധമ്മോ കുസലസ്സ ധമ്മസ്സ ഉപനിസ്സയപച്ചയേന പച്ചയോ. പകതൂപനിസ്സയോ – രാഗം ഉപനിസ്സായ ദാനം ദേതി, സീലം സമാദിയതി, ഉപോസഥകമ്മം കരോതി, ഝാനം ഉപ്പാദേതി വിപസ്സനം ഉപ്പാദേതി, മഗ്ഗം ഉപ്പാദേതി, അഭിഞ്ഞം ഉപ്പാദേതി, സമാപത്തിം ഉപ്പാദേതി; ദോസം മോഹം മാനം ദിട്ഠിം പത്ഥനം ഉപനിസ്സായ ദാനം ദേതി…പേ॰… സമാപത്തിം ഉപ്പാദേതി. രാഗോ ദോസോ മോഹോ മാനോ ദിട്ഠി പത്ഥനാ സദ്ധായ സീലസ്സ സുതസ്സ ചാഗസ്സ പഞ്ഞായ ഉപനിസ്സയപച്ചയേന പച്ചയോ. പാണം ഹന്ത്വാ തസ്സ പടിഘാതത്ഥായ ദാനം ദേതീ’’തിആദിനാ നയേന പഞ്ഹാവാരേ ആഗതം പകതൂപനിസ്സയമേവ സന്ധായ വുത്തം. അകുസലം പന കുസലസ്സ ആരമ്മണൂപനിസ്സയോ ന ഹോതി. കസ്മാ? തം ഗരും കത്വാ തസ്സ അപ്പവത്തനതോതി യഥാ അനന്തരൂപനിസ്സയോ, ഏവം ആരമ്മണൂപനിസ്സയോപെത്ഥ ന ലബ്ഭതീതി വേദിതബ്ബോ. അകുസലേന അബ്യാകതപദേ ആരമ്മണൂപനിസ്സയോവ ന ലബ്ഭതി. ന ഹി അബ്യാകതാ ധമ്മാ അകുസലം ഗരും കരൊന്തി . യസ്മാ പന അനന്തരതാ ലബ്ഭതി, തസ്മാ എത്ഥ ‘‘കേസഞ്ചീ’’തി ന വുത്തം. അബ്യാകതേന പന അബ്യാകതേ കുസലേ അകുസലേതി തീസു നയേസു തയോപി ഉപനിസ്സയാ ലബ്ഭന്തേവ. പുഗ്ഗലോപി സേനാസനമ്പീ തി ഇദം ദ്വയം പകതൂപനിസ്സയവസേന വുത്തം. ഇദഞ്ഹി ദ്വയം കുസലാകുസലപവത്തിയാ ബലവപച്ചയോ ഹോതി. പച്ചയഭാവോ ചസ്സ പനെത്ഥ പരിയായവസേന വേദിതബ്ബോതി അയം താവെത്ഥ പാളിവണ്ണനാ.
අකුසලෙන පන කුසලෙ සමනන්‌තරාතීතා න ලබ්‌භන්‌ති. තෙන වුත්‌තං – ‘‘කුසලානං ධම්‌මානං කෙසඤ්‌චි උපනිස්‌සයපච්‌චයෙන පච්‌චයො’’ති. ඉදම්‌පි හි – ‘‘අකුසලො ධම්‌මො කුසලස්‌ස ධම්‌මස්‌ස උපනිස්‌සයපච්‌චයෙන පච්‌චයො. පකතූපනිස්‌සයො – රාගං උපනිස්‌සාය දානං දෙති, සීලං සමාදියති, උපොසථකම්‌මං කරොති, ඣානං උප්‌පාදෙති විපස්‌සනං උප්‌පාදෙති, මග්‌ගං උප්‌පාදෙති, අභිඤ්‌ඤං උප්‌පාදෙති, සමාපත්‌තිං උප්‌පාදෙති; දොසං මොහං මානං දිට්‌ඨිං පත්‌ථනං උපනිස්‌සාය දානං දෙති…පෙ.… සමාපත්‌තිං උප්‌පාදෙති. රාගො දොසො මොහො මානො දිට්‌ඨි පත්‌ථනා සද්‌ධාය සීලස්‌ස සුතස්‌ස චාගස්‌ස පඤ්‌ඤාය උපනිස්‌සයපච්‌චයෙන පච්‌චයො. පාණං හන්‌ත්‌වා තස්‌ස පටිඝාතත්‌ථාය දානං දෙතී’’තිආදිනා නයෙන පඤ්‌හාවාරෙ ආගතං පකතූපනිස්‌සයමෙව සන්‌ධාය වුත්‌තං. අකුසලං පන කුසලස්‌ස ආරම්‌මණූපනිස්‌සයො න හොති. කස්‌මා? තං ගරුං කත්‌වා තස්‌ස අප්‌පවත්‌තනතොති යථා අනන්‌තරූපනිස්‌සයො, එවං ආරම්‌මණූපනිස්‌සයොපෙත්‌ථ න ලබ්‌භතීති වෙදිතබ්‌බො. අකුසලෙන අබ්‍යාකතපදෙ ආරම්‌මණූපනිස්‌සයොව න ලබ්‌භති. න හි අබ්‍යාකතා ධම්‌මා අකුසලං ගරුං කරොන්‌ති . යස්‌මා පන අනන්‌තරතා ලබ්‌භති, තස්‌මා එත්‌ථ ‘‘කෙසඤ්‌චී’’ති න වුත්‌තං. අබ්‍යාකතෙන පන අබ්‍යාකතෙ කුසලෙ අකුසලෙති තීසු නයෙසු තයොපි උපනිස්‌සයා ලබ්‌භන්‌තෙව. පුග්‌ගලොපි සෙනාසනම්‌පී ති ඉදං ද්‌වයං පකතූපනිස්‌සයවසෙන වුත්‌තං. ඉදඤ්‌හි ද්‌වයං කුසලාකුසලපවත්‌තියා බලවපච්‌චයො හොති. පච්‌චයභාවො චස්‌ස පනෙත්‌ථ පරියායවසෙන වෙදිතබ්‌බොති අයං තාවෙත්‌ථ පාළිවණ්‌ණනා.
அகுஸலேன பன குஸலே ஸமனந்தராதீதா ந லப்³ப⁴ந்தி. தேன வுத்தங் – ‘‘குஸலானங் த⁴ம்மானங் கேஸஞ்சி உபனிஸ்ஸயபச்சயேன பச்சயோ’’தி. இத³ம்பி ஹி – ‘‘அகுஸலோ த⁴ம்மோ குஸலஸ்ஸ த⁴ம்மஸ்ஸ உபனிஸ்ஸயபச்சயேன பச்சயோ. பகதூபனிஸ்ஸயோ – ராக³ங் உபனிஸ்ஸாய தா³னங் தே³தி, ஸீலங் ஸமாதி³யதி, உபோஸத²கம்மங் கரோதி, ஜா²னங் உப்பாதே³தி விபஸ்ஸனங் உப்பாதே³தி, மக்³க³ங் உப்பாதே³தி, அபி⁴ஞ்ஞங் உப்பாதே³தி, ஸமாபத்திங் உப்பாதே³தி; தோ³ஸங் மோஹங் மானங் தி³ட்டி²ங் பத்த²னங் உபனிஸ்ஸாய தா³னங் தே³தி…பே॰… ஸமாபத்திங் உப்பாதே³தி. ராகோ³ தோ³ஸோ மோஹோ மானோ தி³ட்டி² பத்த²னா ஸத்³தா⁴ய ஸீலஸ்ஸ ஸுதஸ்ஸ சாக³ஸ்ஸ பஞ்ஞாய உபனிஸ்ஸயபச்சயேன பச்சயோ. பாணங் ஹந்த்வா தஸ்ஸ படிகா⁴தத்தா²ய தா³னங் தே³தீ’’திஆதி³னா நயேன பஞ்ஹாவாரே ஆக³தங் பகதூபனிஸ்ஸயமேவ ஸந்தா⁴ய வுத்தங். அகுஸலங் பன குஸலஸ்ஸ ஆரம்மணூபனிஸ்ஸயோ ந ஹோதி. கஸ்மா? தங் க³ருங் கத்வா தஸ்ஸ அப்பவத்தனதோதி யதா² அனந்தரூபனிஸ்ஸயோ, ஏவங் ஆரம்மணூபனிஸ்ஸயோபெத்த² ந லப்³ப⁴தீதி வேதி³தப்³போ³. அகுஸலேன அப்³யாகதபதே³ ஆரம்மணூபனிஸ்ஸயோவ ந லப்³ப⁴தி. ந ஹி அப்³யாகதா த⁴ம்மா அகுஸலங் க³ருங் கரொந்தி . யஸ்மா பன அனந்தரதா லப்³ப⁴தி, தஸ்மா எத்த² ‘‘கேஸஞ்சீ’’தி ந வுத்தங். அப்³யாகதேன பன அப்³யாகதே குஸலே அகுஸலேதி தீஸு நயேஸு தயோபி உபனிஸ்ஸயா லப்³ப⁴ந்தேவ. புக்³க³லோபி ஸேனாஸனம்பீ தி இத³ங் த்³வயங் பகதூபனிஸ்ஸயவஸேன வுத்தங். இத³ஞ்ஹி த்³வயங் குஸலாகுஸலபவத்தியா ப³லவபச்சயோ ஹோதி. பச்சயபா⁴வோ சஸ்ஸ பனெத்த² பரியாயவஸேன வேதி³தப்³போ³தி அயங் தாவெத்த² பாளிவண்ணனா.
అకుసలేన పన కుసలే సమనన్తరాతీతా న లబ్భన్తి. తేన వుత్తం – ‘‘కుసలానం ధమ్మానం కేసఞ్చి ఉపనిస్సయపచ్చయేన పచ్చయో’’తి. ఇదమ్పి హి – ‘‘అకుసలో ధమ్మో కుసలస్స ధమ్మస్స ఉపనిస్సయపచ్చయేన పచ్చయో. పకతూపనిస్సయో – రాగం ఉపనిస్సాయ దానం దేతి, సీలం సమాదియతి, ఉపోసథకమ్మం కరోతి, ఝానం ఉప్పాదేతి విపస్సనం ఉప్పాదేతి, మగ్గం ఉప్పాదేతి, అభిఞ్ఞం ఉప్పాదేతి, సమాపత్తిం ఉప్పాదేతి; దోసం మోహం మానం దిట్ఠిం పత్థనం ఉపనిస్సాయ దానం దేతి…పే॰… సమాపత్తిం ఉప్పాదేతి. రాగో దోసో మోహో మానో దిట్ఠి పత్థనా సద్ధాయ సీలస్స సుతస్స చాగస్స పఞ్ఞాయ ఉపనిస్సయపచ్చయేన పచ్చయో. పాణం హన్త్వా తస్స పటిఘాతత్థాయ దానం దేతీ’’తిఆదినా నయేన పఞ్హావారే ఆగతం పకతూపనిస్సయమేవ సన్ధాయ వుత్తం. అకుసలం పన కుసలస్స ఆరమ్మణూపనిస్సయో న హోతి. కస్మా? తం గరుం కత్వా తస్స అప్పవత్తనతోతి యథా అనన్తరూపనిస్సయో, ఏవం ఆరమ్మణూపనిస్సయోపేత్థ న లబ్భతీతి వేదితబ్బో. అకుసలేన అబ్యాకతపదే ఆరమ్మణూపనిస్సయోవ న లబ్భతి. న హి అబ్యాకతా ధమ్మా అకుసలం గరుం కరోన్తి . యస్మా పన అనన్తరతా లబ్భతి, తస్మా ఏత్థ ‘‘కేసఞ్చీ’’తి న వుత్తం. అబ్యాకతేన పన అబ్యాకతే కుసలే అకుసలేతి తీసు నయేసు తయోపి ఉపనిస్సయా లబ్భన్తేవ. పుగ్గలోపి సేనాసనమ్పీ తి ఇదం ద్వయం పకతూపనిస్సయవసేన వుత్తం. ఇదఞ్హి ద్వయం కుసలాకుసలపవత్తియా బలవపచ్చయో హోతి. పచ్చయభావో చస్స పనేత్థ పరియాయవసేన వేదితబ్బోతి అయం తావేత్థ పాళివణ్ణనా.
อกุสเลน ปน กุสเล สมนนฺตราตีตา น ลพฺภนฺติฯ เตน วุตฺตํ – ‘‘กุสลานํ ธมฺมานํ เกสญฺจิ อุปนิสฺสยปจฺจเยน ปจฺจโย’’ติฯ อิทมฺปิ หิ – ‘‘อกุสโล ธมฺโม กุสลสฺส ธมฺมสฺส อุปนิสฺสยปจฺจเยน ปจฺจโยฯ ปกตูปนิสฺสโย – ราคํ อุปนิสฺสาย ทานํ เทติ, สีลํ สมาทิยติ, อุโปสถกมฺมํ กโรติ, ฌานํ อุปฺปาเทติ วิปสฺสนํ อุปฺปาเทติ, มคฺคํ อุปฺปาเทติ, อภิญฺญํ อุปฺปาเทติ, สมาปตฺติํ อุปฺปาเทติ; โทสํ โมหํ มานํ ทิฏฺฐิํ ปตฺถนํ อุปนิสฺสาย ทานํ เทติ…เป.… สมาปตฺติํ อุปฺปาเทติฯ ราโค โทโส โมโห มาโน ทิฏฺฐิ ปตฺถนา สทฺธาย สีลสฺส สุตสฺส จาคสฺส ปญฺญาย อุปนิสฺสยปจฺจเยน ปจฺจโยฯ ปาณํ หนฺตฺวา ตสฺส ปฏิฆาตตฺถาย ทานํ เทตี’’ติอาทินา นเยน ปญฺหาวาเร อาคตํ ปกตูปนิสฺสยเมว สนฺธาย วุตฺตํฯ อกุสลํ ปน กุสลสฺส อารมฺมณูปนิสฺสโย น โหติฯ กสฺมา? ตํ ครุํ กตฺวา ตสฺส อปฺปวตฺตนโตติ ยถา อนนฺตรูปนิสฺสโย, เอวํ อารมฺมณูปนิสฺสโยเปตฺถ น ลพฺภตีติ เวทิตพฺโพฯ อกุสเลน อพฺยากตปเท อารมฺมณูปนิสฺสโยว น ลพฺภติฯ น หิ อพฺยากตา ธมฺมา อกุสลํ ครุํ กโรนฺติ ฯ ยสฺมา ปน อนนฺตรตา ลพฺภติ, ตสฺมา เอตฺถ ‘‘เกสญฺจี’’ติ น วุตฺตํฯ อพฺยากเตน ปน อพฺยากเต กุสเล อกุสเลติ ตีสุ นเยสุ ตโยปิ อุปนิสฺสยา ลพฺภนฺเตวฯ ปุคฺคโลปิ เสนาสนมฺปี ติ อิทํ ทฺวยํ ปกตูปนิสฺสยวเสน วุตฺตํฯ อิทญฺหิ ทฺวยํ กุสลากุสลปวตฺติยา พลวปจฺจโย โหติฯ ปจฺจยภาโว จสฺส ปเนตฺถ ปริยายวเสน เวทิตพฺโพติ อยํ ตาเวตฺถ ปาฬิวณฺณนาฯ
ཨ་ཀུ་ས་ལེ་ན པ་ན ཀུ་ས་ལེ ས་མ་ན་ནྟ་རཱ་ཏཱི་ཏཱ ན ལ་བྦྷ་ནྟི། ཏེ་ན ཝུ་ཏྟཾ – ‘‘ཀུ་ས་ལཱ་ནཾ དྷ་མྨཱ་ནཾ ཀེ་ས་ཉྩི ཨུ་པ་ནི་སྶ་ཡ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ’’ཏི། ཨི་ད་མྤི ཧི – ‘‘ཨ་ཀུ་ས་ལོ དྷ་མྨོ ཀུ་ས་ལ་སྶ དྷ་མྨ་སྶ ཨུ་པ་ནི་སྶ་ཡ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ། པ་ཀ་ཏཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡོ – རཱ་གཾ ཨུ་པ་ནི་སྶཱ་ཡ དཱ་ནཾ དེ་ཏི, སཱི་ལཾ ས་མཱ་དི་ཡ་ཏི, ཨུ་པོ་ས་ཐ་ཀ་མྨཾ ཀ་རོ་ཏི, ཛྷཱ་ནཾ ཨུ་པྤཱ་དེ་ཏི ཝི་པ་སྶ་ནཾ ཨུ་པྤཱ་དེ་ཏི, མ་གྒཾ ཨུ་པྤཱ་དེ་ཏི, ཨ་བྷི་ཉྙཾ ཨུ་པྤཱ་དེ་ཏི, ས་མཱ་པ་ཏྟིཾ ཨུ་པྤཱ་དེ་ཏི; དོ་སཾ མོ་ཧཾ མཱ་ནཾ དི་ཊྛིཾ པ་ཏྠ་ནཾ ཨུ་པ་ནི་སྶཱ་ཡ དཱ་ནཾ དེ་ཏི…པེ॰… ས་མཱ་པ་ཏྟིཾ ཨུ་པྤཱ་དེ་ཏི། རཱ་གོ དོ་སོ མོ་ཧོ མཱ་ནོ དི་ཊྛི པ་ཏྠ་ནཱ ས་དྡྷཱ་ཡ སཱི་ལ་སྶ སུ་ཏ་སྶ ཙཱ་ག་སྶ པ་ཉྙཱ་ཡ ཨུ་པ་ནི་སྶ་ཡ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ། པཱ་ཎཾ ཧ་ནྟྭཱ ཏ་སྶ པ་ཊི་གྷཱ་ཏ་ཏྠཱ་ཡ དཱ་ནཾ དེ་ཏཱི’’ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ ན་ཡེ་ན པ་ཉྷཱ་ཝཱ་རེ ཨཱ་ག་ཏཾ པ་ཀ་ཏཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡ་མེ་ཝ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཝུ་ཏྟཾ། ཨ་ཀུ་ས་ལཾ པ་ན ཀུ་ས་ལ་སྶ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡོ ན ཧོ་ཏི། ཀ་སྨཱ? ཏཾ ག་རུཾ ཀ་ཏྭཱ ཏ་སྶ ཨ་པྤ་ཝ་ཏྟ་ན་ཏོ་ཏི ཡ་ཐཱ ཨ་ན་ནྟ་རཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡོ, ཨེ་ཝཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡོ་པེ་ཏྠ ན ལ་བྦྷ་ཏཱི་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། ཨ་ཀུ་ས་ལེ་ན ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏ་པ་དེ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡོ་ཝ ན ལ་བྦྷ་ཏི། ན ཧི ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ དྷ་མྨཱ ཨ་ཀུ་ས་ལཾ ག་རུཾ ཀ་རོ་ནྟི ། ཡ་སྨཱ པ་ན ཨ་ན་ནྟ་ར་ཏཱ ལ་བྦྷ་ཏི, ཏ་སྨཱ ཨེ་ཏྠ ‘‘ཀེ་ས་ཉྩཱི’’ཏི ན ཝུ་ཏྟཾ། ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏེ་ན པ་ན ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏེ ཀུ་ས་ལེ ཨ་ཀུ་ས་ལེ་ཏི ཏཱི་སུ ན་ཡེ་སུ ཏ་ཡོ་པི ཨུ་པ་ནི་སྶ་ཡཱ ལ་བྦྷ་ནྟེ་ཝ། པུ་གྒ་ལོ་པི སེ་ནཱ་ས་ན་མྤཱི ཏི ཨི་དཾ དྭ་ཡཾ པ་ཀ་ཏཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡ་ཝ་སེ་ན ཝུ་ཏྟཾ། ཨི་ད་ཉྷི དྭ་ཡཾ ཀུ་ས་ལཱ་ཀུ་ས་ལ་པ་ཝ་ཏྟི་ཡཱ བ་ལ་ཝ་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། པ་ཙྩ་ཡ་བྷཱ་ཝོ ཙ་སྶ པ་ནེ་ཏྠ པ་རི་ཡཱ་ཡ་ཝ་སེ་ན ཝེ་དི་ཏ་བྦོ་ཏི ཨ་ཡཾ ཏཱ་ཝེ་ཏྠ པཱ་ལི༹་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
2,013
bodytext
Ayaṃ pana upanissayapaccayo nāma saddhiṃ ekaccāya paññattiyā sabbepi catubhūmakadhammā. Vibhāgato pana ārammaṇūpanissayādivasena tividho hoti. Tattha ārammaṇūpanissayo ārammaṇādhipatinā ninnānākaraṇoti heṭṭhā vuttanayeneva nānappakārabhedato gahetabbo. Anantarūpanissayo anantarapaccayena ninnānākaraṇo, sopi heṭṭhā vuttanayeneva nānappakārabhedato veditabbo. Paccayuppannatopi nesaṃ tattha vuttanayeneva vinicchayo veditabbo. Pakatūpanissayo pana jātivasena kusalākusalavipākakiriyarūpabhedato pañcavidho hoti, kusalādīnaṃ pana bhūmibhedato anekavidhoti evaṃ tāvettha nānappakārabhedato viññātabbo vinicchayo.
အယံ ပန ဥပနိဿယပစ္စယော နာမ သဒ္ဓိံ ဧကစ္စာယ ပညတ္တိယာ သဗ္ဗေပိ စတုဘူမကဓမ္မာ။ ဝိဘာဂတော ပန အာရမ္မဏူပနိဿယာဒိဝသေန တိဝိဓော ဟောတိ။ တတ္ထ အာရမ္မဏူပနိဿယော အာရမ္မဏာဓိပတိနာ နိန္နာနာကရဏောတိ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တနယေနေဝ နာနပ္ပကာရဘေဒတော ဂဟေတဗ္ဗော။ အနန္တရူပနိဿယော အနန္တရပစ္စယေန နိန္နာနာကရဏော၊ သောပိ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တနယေနေဝ နာနပ္ပကာရဘေဒတော ဝေဒိတဗ္ဗော။ ပစ္စယုပ္ပန္နတောပိ နေသံ တတ္ထ ဝုတ္တနယေနေဝ ဝိနိစ္ဆယော ဝေဒိတဗ္ဗော။ ပကတူပနိဿယော ပန ဇာတိဝသေန ကုသလာကုသလဝိပါကကိရိယရူပဘေဒတော ပဉ္စဝိဓော ဟောတိ၊ ကုသလာဒီနံ ပန ဘူမိဘေဒတော အနေကဝိဓောတိ ဧဝံ တာဝေတ္ထ နာနပ္ပကာရဘေဒတော ဝိညာတဗ္ဗော ဝိနိစ္ဆယော။
অযং পন উপনিস্সযপচ্চযো নাম সদ্ধিং একচ্চায পঞ্ঞত্তিযা সব্বেপি চতুভূমকধম্মা। ৰিভাগতো পন আরম্মণূপনিস্সযাদিৰসেন তিৰিধো হোতি। তত্থ আরম্মণূপনিস্সযো আরম্মণাধিপতিনা নিন্নানাকরণোতি হেট্ঠা ৰুত্তনযেনেৰ নানপ্পকারভেদতো গহেতব্বো। অনন্তরূপনিস্সযো অনন্তরপচ্চযেন নিন্নানাকরণো, সোপি হেট্ঠা ৰুত্তনযেনেৰ নানপ্পকারভেদতো ৰেদিতব্বো। পচ্চযুপ্পন্নতোপি নেসং তত্থ ৰুত্তনযেনেৰ ৰিনিচ্ছযো ৰেদিতব্বো। পকতূপনিস্সযো পন জাতিৰসেন কুসলাকুসলৰিপাককিরিযরূপভেদতো পঞ্চৰিধো হোতি, কুসলাদীনং পন ভূমিভেদতো অনেকৰিধোতি এৰং তাৰেত্থ নানপ্পকারভেদতো ৰিঞ্ঞাতব্বো ৰিনিচ্ছযো।
аяам̣ бана убаниссаяабажжаяо наама сад̣̇д̇хим̣ згажжааяа бан̃н̃ад̇д̇ияаа саб̣б̣зби жад̇убхуумагад̇хаммаа. вибхааг̇ад̇о бана аарамман̣уубаниссаяаад̣̇ивасзна д̇ивид̇хо ход̇и. д̇ад̇т̇а аарамман̣уубаниссаяо аарамман̣аад̇хибад̇инаа ниннаанаагаран̣од̇и хздтаа вуд̇д̇анаязнзва наанаббагаарабхзд̣̇ад̇о г̇ахзд̇аб̣б̣о. ананд̇аруубаниссаяо ананд̇арабажжаязна ниннаанаагаран̣о, соби хздтаа вуд̇д̇анаязнзва наанаббагаарабхзд̣̇ад̇о взд̣̇ид̇аб̣б̣о. бажжаяуббаннад̇оби нзсам̣ д̇ад̇т̇а вуд̇д̇анаязнзва винижчаяо взд̣̇ид̇аб̣б̣о. багад̇уубаниссаяо бана ж̇аад̇ивасзна гусалаагусалавибаагагирияаруубабхзд̣̇ад̇о бан̃жавид̇хо ход̇и, гусалаад̣̇ийнам̣ бана бхуумибхзд̣̇ад̇о анзгавид̇ход̇и звам̣ д̇аавзд̇т̇а наанаббагаарабхзд̣̇ад̇о вин̃н̃аад̇аб̣б̣о винижчаяо.
अयं पन उपनिस्सयपच्‍चयो नाम सद्धिं एकच्‍चाय पञ्‍ञत्तिया सब्बेपि चतुभूमकधम्मा। विभागतो पन आरम्मणूपनिस्सयादिवसेन तिविधो होति। तत्थ आरम्मणूपनिस्सयो आरम्मणाधिपतिना निन्‍नानाकरणोति हेट्ठा वुत्तनयेनेव नानप्पकारभेदतो गहेतब्बो। अनन्तरूपनिस्सयो अनन्तरपच्‍चयेन निन्‍नानाकरणो, सोपि हेट्ठा वुत्तनयेनेव नानप्पकारभेदतो वेदितब्बो। पच्‍चयुप्पन्‍नतोपि नेसं तत्थ वुत्तनयेनेव विनिच्छयो वेदितब्बो। पकतूपनिस्सयो पन जातिवसेन कुसलाकुसलविपाककिरियरूपभेदतो पञ्‍चविधो होति, कुसलादीनं पन भूमिभेदतो अनेकविधोति एवं तावेत्थ नानप्पकारभेदतो विञ्‍ञातब्बो विनिच्छयो।
અયં પન ઉપનિસ્સયપચ્ચયો નામ સદ્ધિં એકચ્ચાય પઞ્ઞત્તિયા સબ્બેપિ ચતુભૂમકધમ્મા. વિભાગતો પન આરમ્મણૂપનિસ્સયાદિવસેન તિવિધો હોતિ. તત્થ આરમ્મણૂપનિસ્સયો આરમ્મણાધિપતિના નિન્નાનાકરણોતિ હેટ્ઠા વુત્તનયેનેવ નાનપ્પકારભેદતો ગહેતબ્બો. અનન્તરૂપનિસ્સયો અનન્તરપચ્ચયેન નિન્નાનાકરણો, સોપિ હેટ્ઠા વુત્તનયેનેવ નાનપ્પકારભેદતો વેદિતબ્બો. પચ્ચયુપ્પન્નતોપિ નેસં તત્થ વુત્તનયેનેવ વિનિચ્છયો વેદિતબ્બો. પકતૂપનિસ્સયો પન જાતિવસેન કુસલાકુસલવિપાકકિરિયરૂપભેદતો પઞ્ચવિધો હોતિ, કુસલાદીનં પન ભૂમિભેદતો અનેકવિધોતિ એવં તાવેત્થ નાનપ્પકારભેદતો વિઞ્ઞાતબ્બો વિનિચ્છયો.
ਅਯਂ ਪਨ ਉਪਨਿਸ੍ਸਯਪਚ੍ਚਯੋ ਨਾਮ ਸਦ੍ਧਿਂ ਏਕਚ੍ਚਾਯ ਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿਯਾ ਸਬ੍ਬੇਪਿ ਚਤੁਭੂਮਕਧਮ੍ਮਾ। વਿਭਾਗਤੋ ਪਨ ਆਰਮ੍ਮਣੂਪਨਿਸ੍ਸਯਾਦਿવਸੇਨ ਤਿવਿਧੋ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਆਰਮ੍ਮਣੂਪਨਿਸ੍ਸਯੋ ਆਰਮ੍ਮਣਾਧਿਪਤਿਨਾ ਨਿਨ੍ਨਾਨਾਕਰਣੋਤਿ ਹੇਟ੍ਠਾ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨੇવ ਨਾਨਪ੍ਪਕਾਰਭੇਦਤੋ ਗਹੇਤਬ੍ਬੋ। ਅਨਨ੍ਤਰੂਪਨਿਸ੍ਸਯੋ ਅਨਨ੍ਤਰਪਚ੍ਚਯੇਨ ਨਿਨ੍ਨਾਨਾਕਰਣੋ, ਸੋਪਿ ਹੇਟ੍ਠਾ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨੇવ ਨਾਨਪ੍ਪਕਾਰਭੇਦਤੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਤੋਪਿ ਨੇਸਂ ਤਤ੍ਥ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨੇવ વਿਨਿਚ੍ਛਯੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਪਕਤੂਪਨਿਸ੍ਸਯੋ ਪਨ ਜਾਤਿવਸੇਨ ਕੁਸਲਾਕੁਸਲવਿਪਾਕਕਿਰਿਯਰੂਪਭੇਦਤੋ ਪਞ੍ਚવਿਧੋ ਹੋਤਿ, ਕੁਸਲਾਦੀਨਂ ਪਨ ਭੂਮਿਭੇਦਤੋ ਅਨੇਕવਿਧੋਤਿ ਏવਂ ਤਾવੇਤ੍ਥ ਨਾਨਪ੍ਪਕਾਰਭੇਦਤੋ વਿਞ੍ਞਾਤਬ੍ਬੋ વਿਨਿਚ੍ਛਯੋ।
អយំ បន ឧបនិស្សយបច្ចយោ នាម សទ្ធិំ ឯកច្ចាយ បញ្ញត្តិយា សព្ពេបិ ចតុភូមកធម្មា។ វិភាគតោ បន អារម្មណូបនិស្សយាទិវសេន តិវិធោ ហោតិ។ តត្ថ អារម្មណូបនិស្សយោ អារម្មណាធិបតិនា និន្នានាករណោតិ ហេដ្ឋា វុត្តនយេនេវ នានប្បការភេទតោ គហេតព្ពោ។ អនន្តរូបនិស្សយោ អនន្តរបច្ចយេន និន្នានាករណោ, សោបិ ហេដ្ឋា វុត្តនយេនេវ នានប្បការភេទតោ វេទិតព្ពោ។ បច្ចយុប្បន្នតោបិ នេសំ តត្ថ វុត្តនយេនេវ វិនិច្ឆយោ វេទិតព្ពោ។ បកតូបនិស្សយោ បន ជាតិវសេន កុសលាកុសលវិបាកកិរិយរូបភេទតោ បញ្ចវិធោ ហោតិ, កុសលាទីនំ បន ភូមិភេទតោ អនេកវិធោតិ ឯវំ តាវេត្ថ នានប្បការភេទតោ វិញ្ញាតព្ពោ វិនិច្ឆយោ។
ಅಯಂ ಪನ ಉಪನಿಸ್ಸಯಪಚ್ಚಯೋ ನಾಮ ಸದ್ಧಿಂ ಏಕಚ್ಚಾಯ ಪಞ್ಞತ್ತಿಯಾ ಸಬ್ಬೇಪಿ ಚತುಭೂಮಕಧಮ್ಮಾ। ವಿಭಾಗತೋ ಪನ ಆರಮ್ಮಣೂಪನಿಸ್ಸಯಾದಿವಸೇನ ತಿವಿಧೋ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಆರಮ್ಮಣೂಪನಿಸ್ಸಯೋ ಆರಮ್ಮಣಾಧಿಪತಿನಾ ನಿನ್ನಾನಾಕರಣೋತಿ ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತನಯೇನೇವ ನಾನಪ್ಪಕಾರಭೇದತೋ ಗಹೇತಬ್ಬೋ। ಅನನ್ತರೂಪನಿಸ್ಸಯೋ ಅನನ್ತರಪಚ್ಚಯೇನ ನಿನ್ನಾನಾಕರಣೋ, ಸೋಪಿ ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತನಯೇನೇವ ನಾನಪ್ಪಕಾರಭೇದತೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನತೋಪಿ ನೇಸಂ ತತ್ಥ ವುತ್ತನಯೇನೇವ ವಿನಿಚ್ಛಯೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಪಕತೂಪನಿಸ್ಸಯೋ ಪನ ಜಾತಿವಸೇನ ಕುಸಲಾಕುಸಲವಿಪಾಕಕಿರಿಯರೂಪಭೇದತೋ ಪಞ್ಚವಿಧೋ ಹೋತಿ, ಕುಸಲಾದೀನಂ ಪನ ಭೂಮಿಭೇದತೋ ಅನೇಕವಿಧೋತಿ ಏವಂ ತಾವೇತ್ಥ ನಾನಪ್ಪಕಾರಭೇದತೋ ವಿಞ್ಞಾತಬ್ಬೋ ವಿನಿಚ್ಛಯೋ।
അയം പന ഉപനിസ്സയപച്ചയോ നാമ സദ്ധിം ഏകച്ചായ പഞ്ഞത്തിയാ സബ്ബേപി ചതുഭൂമകധമ്മാ. വിഭാഗതോ പന ആരമ്മണൂപനിസ്സയാദിവസേന തിവിധോ ഹോതി. തത്ഥ ആരമ്മണൂപനിസ്സയോ ആരമ്മണാധിപതിനാ നിന്നാനാകരണോതി ഹെട്ഠാ വുത്തനയേനേവ നാനപ്പകാരഭേദതോ ഗഹേതബ്ബോ. അനന്തരൂപനിസ്സയോ അനന്തരപച്ചയേന നിന്നാനാകരണോ, സോപി ഹെട്ഠാ വുത്തനയേനേവ നാനപ്പകാരഭേദതോ വേദിതബ്ബോ. പച്ചയുപ്പന്നതോപി നേസം തത്ഥ വുത്തനയേനേവ വിനിച്ഛയോ വേദിതബ്ബോ. പകതൂപനിസ്സയോ പന ജാതിവസേന കുസലാകുസലവിപാകകിരിയരൂപഭേദതോ പഞ്ചവിധോ ഹോതി, കുസലാദീനം പന ഭൂമിഭേദതോ അനേകവിധോതി ഏവം താവെത്ഥ നാനപ്പകാരഭേദതോ വിഞ്ഞാതബ്ബോ വിനിച്ഛയോ.
අයං පන උපනිස්‌සයපච්‌චයො නාම සද්‌ධිං එකච්‌චාය පඤ්‌ඤත්‌තියා සබ්‌බෙපි චතුභූමකධම්‌මා. විභාගතො පන ආරම්‌මණූපනිස්‌සයාදිවසෙන තිවිධො හොති. තත්‌ථ ආරම්‌මණූපනිස්‌සයො ආරම්‌මණාධිපතිනා නින්‌නානාකරණොති හෙට්‌ඨා වුත්‌තනයෙනෙව නානප්‌පකාරභෙදතො ගහෙතබ්‌බො. අනන්‌තරූපනිස්‌සයො අනන්‌තරපච්‌චයෙන නින්‌නානාකරණො, සොපි හෙට්‌ඨා වුත්‌තනයෙනෙව නානප්‌පකාරභෙදතො වෙදිතබ්‌බො. පච්‌චයුප්‌පන්‌නතොපි නෙසං තත්‌ථ වුත්‌තනයෙනෙව විනිච්‌ඡයො වෙදිතබ්‌බො. පකතූපනිස්‌සයො පන ජාතිවසෙන කුසලාකුසලවිපාකකිරියරූපභෙදතො පඤ්‌චවිධො හොති, කුසලාදීනං පන භූමිභෙදතො අනෙකවිධොති එවං තාවෙත්‌ථ නානප්‌පකාරභෙදතො විඤ්‌ඤාතබ්‌බො විනිච්‌ඡයො.
அயங் பன உபனிஸ்ஸயபச்சயோ நாம ஸத்³தி⁴ங் ஏகச்சாய பஞ்ஞத்தியா ஸப்³பே³பி சதுபூ⁴மகத⁴ம்மா. விபா⁴க³தோ பன ஆரம்மணூபனிஸ்ஸயாதி³வஸேன திவிதோ⁴ ஹோதி. தத்த² ஆரம்மணூபனிஸ்ஸயோ ஆரம்மணாதி⁴பதினா நின்னானாகரணோதி ஹெட்டா² வுத்தனயேனேவ நானப்பகாரபே⁴த³தோ க³ஹேதப்³போ³. அனந்தரூபனிஸ்ஸயோ அனந்தரபச்சயேன நின்னானாகரணோ, ஸோபி ஹெட்டா² வுத்தனயேனேவ நானப்பகாரபே⁴த³தோ வேதி³தப்³போ³. பச்சயுப்பன்னதோபி நேஸங் தத்த² வுத்தனயேனேவ வினிச்ச²யோ வேதி³தப்³போ³. பகதூபனிஸ்ஸயோ பன ஜாதிவஸேன குஸலாகுஸலவிபாககிரியரூபபே⁴த³தோ பஞ்சவிதோ⁴ ஹோதி, குஸலாதீ³னங் பன பூ⁴மிபே⁴த³தோ அனேகவிதோ⁴தி ஏவங் தாவெத்த² நானப்பகாரபே⁴த³தோ விஞ்ஞாதப்³போ³ வினிச்ச²யோ.
అయం పన ఉపనిస్సయపచ్చయో నామ సద్ధిం ఏకచ్చాయ పఞ్ఞత్తియా సబ్బేపి చతుభూమకధమ్మా. విభాగతో పన ఆరమ్మణూపనిస్సయాదివసేన తివిధో హోతి. తత్థ ఆరమ్మణూపనిస్సయో ఆరమ్మణాధిపతినా నిన్నానాకరణోతి హేట్ఠా వుత్తనయేనేవ నానప్పకారభేదతో గహేతబ్బో. అనన్తరూపనిస్సయో అనన్తరపచ్చయేన నిన్నానాకరణో, సోపి హేట్ఠా వుత్తనయేనేవ నానప్పకారభేదతో వేదితబ్బో. పచ్చయుప్పన్నతోపి నేసం తత్థ వుత్తనయేనేవ వినిచ్ఛయో వేదితబ్బో. పకతూపనిస్సయో పన జాతివసేన కుసలాకుసలవిపాకకిరియరూపభేదతో పఞ్చవిధో హోతి, కుసలాదీనం పన భూమిభేదతో అనేకవిధోతి ఏవం తావేత్థ నానప్పకారభేదతో విఞ్ఞాతబ్బో వినిచ్ఛయో.
อยํ ปน อุปนิสฺสยปจฺจโย นาม สทฺธิํ เอกจฺจาย ปญฺญตฺติยา สพฺเพปิ จตุภูมกธมฺมาฯ วิภาคโต ปน อารมฺมณูปนิสฺสยาทิวเสน ติวิโธ โหติฯ ตตฺถ อารมฺมณูปนิสฺสโย อารมฺมณาธิปตินา นินฺนานากรโณติ เหฏฺฐา วุตฺตนเยเนว นานปฺปการเภทโต คเหตพฺโพฯ อนนฺตรูปนิสฺสโย อนนฺตรปจฺจเยน นินฺนานากรโณ, โสปิ เหฏฺฐา วุตฺตนเยเนว นานปฺปการเภทโต เวทิตพฺโพฯ ปจฺจยุปฺปนฺนโตปิ เนสํ ตตฺถ วุตฺตนเยเนว วินิจฺฉโย เวทิตพฺโพฯ ปกตูปนิสฺสโย ปน ชาติวเสน กุสลากุสลวิปากกิริยรูปเภทโต ปญฺจวิโธ โหติ, กุสลาทีนํ ปน ภูมิเภทโต อเนกวิโธติ เอวํ ตาเวตฺถ นานปฺปการเภทโต วิญฺญาตพฺโพ วินิจฺฉโยฯ
ཨ་ཡཾ པ་ན ཨུ་པ་ནི་སྶ་ཡ་པ་ཙྩ་ཡོ ནཱ་མ ས་དྡྷིཾ ཨེ་ཀ་ཙྩཱ་ཡ པ་ཉྙ་ཏྟི་ཡཱ ས་བྦེ་པི ཙ་ཏུ་བྷཱུ་མ་ཀ་དྷ་མྨཱ། ཝི་བྷཱ་ག་ཏོ པ་ན ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡཱ་དི་ཝ་སེ་ན ཏི་ཝི་དྷོ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡོ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱ་དྷི་པ་ཏི་ནཱ ནི་ནྣཱ་ནཱ་ཀ་ར་ཎོ་ཏི ཧེ་ཊྛཱ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ནེ་ཝ ནཱ་ན་པྤ་ཀཱ་ར་བྷེ་ད་ཏོ ག་ཧེ་ཏ་བྦོ། ཨ་ན་ནྟ་རཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡོ ཨ་ན་ནྟ་ར་པ་ཙྩ་ཡེ་ན ནི་ནྣཱ་ནཱ་ཀ་ར་ཎོ, སོ་པི ཧེ་ཊྛཱ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ནེ་ཝ ནཱ་ན་པྤ་ཀཱ་ར་བྷེ་ད་ཏོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣ་ཏོ་པི ནེ་སཾ ཏ་ཏྠ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ནེ་ཝ ཝི་ནི་ཙྪ་ཡོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། པ་ཀ་ཏཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡོ པ་ན ཛཱ་ཏི་ཝ་སེ་ན ཀུ་ས་ལཱ་ཀུ་ས་ལ་ཝི་པཱ་ཀ་ཀི་རི་ཡ་རཱུ་པ་བྷེ་ད་ཏོ པ་ཉྩ་ཝི་དྷོ ཧོ་ཏི, ཀུ་ས་ལཱ་དཱི་ནཾ པ་ན བྷཱུ་མི་བྷེ་ད་ཏོ ཨ་ནེ་ཀ་ཝི་དྷོ་ཏི ཨེ་ཝཾ ཏཱ་ཝེ་ཏྠ ནཱ་ན་པྤ་ཀཱ་ར་བྷེ་ད་ཏོ ཝི་ཉྙཱ་ཏ་བྦོ ཝི་ནི་ཙྪ་ཡོ།
2,014
bodytext
Evaṃ bhinne panettha tebhūmakakusalo catubhūmakassāpi kusalassa akusalassa vipākakiriyassāti catunnaṃ rāsīnaṃ pakatūpanissayo hoti. Lokuttaro akusalasseva na hoti. Amhākaṃ ācariyena ‘‘lokuttaradhammo nibbattito’’ti iminā pana nayena aññesaṃ akusalassāpi hoti. Yassa vā uppajjissati, tassāpi anuttaresu vimokkhesu pihaṃ upaṭṭhāpayato iminā nayena hotiyeva. Akusalo sabbesampi catubhūmakānaṃ khandhānaṃ pakatūpanissayo hoti, tathā tebhūmakavipāko. Lokuttaravipāke heṭṭhimāni tīṇi phalāni akusalasseva na honti, upariṭṭhimaṃ kusalassāpi. Purimanayena pana aññesaṃ vā yassa vā uppajjissati, tassa santāne sabbopi lokuttaravipāko sabbesaṃ kusalādīnaṃ arūpakkhandhānaṃ pakatūpanissayo hoti. Kiriyasaṅkhātopi pakatūpanissayo catubhūmakānaṃ akusalādikhandhānaṃ hotiyeva, tathā rūpasaṅkhāto. Sayaṃ pana rūpaṃ imasmiṃ paṭṭhānamahāpakaraṇe āgatanayena upanissayapaccayaṃ na labhati, suttantikapariyāyena pana labhatīti vattuṃ vaṭṭati. Evamettha paccayuppannatopi viññātabbo vinicchayoti.
ဧဝံ ဘိန္နေ ပနေတ္ထ တေဘူမကကုသလော စတုဘူမကဿာပိ ကုသလဿ အကုသလဿ ဝိပါကကိရိယဿာတိ စတုန္နံ ရာသီနံ ပကတူပနိဿယော ဟောတိ။ လောကုတ္တရော အကုသလဿေဝ န ဟောတိ။ အမှာကံ အာစရိယေန ‘‘လောကုတ္တရဓမ္မော နိဗ္ဗတ္တိတော’’တိ ဣမိနာ ပန နယေန အညေသံ အကုသလဿာပိ ဟောတိ။ ယဿ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇိဿတိ၊ တဿာပိ အနုတ္တရေသု ဝိမောက္ခေသု ပိဟံ ဥပဋ္ဌာပယတော ဣမိနာ နယေန ဟောတိယေဝ။ အကုသလော သဗ္ဗေသမ္ပိ စတုဘူမကာနံ ခန္ဓာနံ ပကတူပနိဿယော ဟောတိ၊ တထာ တေဘူမကဝိပါကော။ လောကုတ္တရဝိပါကေ ဟေဋ္ဌိမာနိ တီဏိ ဖလာနိ အကုသလဿေဝ န ဟောန္တိ၊ ဥပရိဋ္ဌိမံ ကုသလဿာပိ။ ပုရိမနယေန ပန အညေသံ ဝါ ယဿ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇိဿတိ၊ တဿ သန္တာနေ သဗ္ဗောပိ လောကုတ္တရဝိပါကော သဗ္ဗေသံ ကုသလာဒီနံ အရူပက္ခန္ဓာနံ ပကတူပနိဿယော ဟောတိ။ ကိရိယသင်္ခါတောပိ ပကတူပနိဿယော စတုဘူမကာနံ အကုသလာဒိခန္ဓာနံ ဟောတိယေဝ၊ တထာ ရူပသင်္ခါတော။ သယံ ပန ရူပံ ဣမသ္မိံ ပဋ္ဌာနမဟာပကရဏေ အာဂတနယေန ဥပနိဿယပစ္စယံ န လဘတိ၊ သုတ္တန္တိကပရိယာယေန ပန လဘတီတိ ဝတ္တုံ ဝဋ္ဋတိ။ ဧဝမေတ္ထ ပစ္စယုပ္ပန္နတောပိ ဝိညာတဗ္ဗော ဝိနိစ္ဆယောတိ။
এৰং ভিন্নে পনেত্থ তেভূমককুসলো চতুভূমকস্সাপি কুসলস্স অকুসলস্স ৰিপাককিরিযস্সাতি চতুন্নং রাসীনং পকতূপনিস্সযো হোতি। লোকুত্তরো অকুসলস্সেৰ ন হোতি। অম্হাকং আচরিযেন ‘‘লোকুত্তরধম্মো নিব্বত্তিতো’’তি ইমিনা পন নযেন অঞ্ঞেসং অকুসলস্সাপি হোতি। যস্স ৰা উপ্পজ্জিস্সতি, তস্সাপি অনুত্তরেসু ৰিমোক্খেসু পিহং উপট্ঠাপযতো ইমিনা নযেন হোতিযেৰ। অকুসলো সব্বেসম্পি চতুভূমকানং খন্ধানং পকতূপনিস্সযো হোতি, তথা তেভূমকৰিপাকো। লোকুত্তরৰিপাকে হেট্ঠিমানি তীণি ফলানি অকুসলস্সেৰ ন হোন্তি, উপরিট্ঠিমং কুসলস্সাপি। পুরিমনযেন পন অঞ্ঞেসং ৰা যস্স ৰা উপ্পজ্জিস্সতি, তস্স সন্তানে সব্বোপি লোকুত্তরৰিপাকো সব্বেসং কুসলাদীনং অরূপক্খন্ধানং পকতূপনিস্সযো হোতি। কিরিযসঙ্খাতোপি পকতূপনিস্সযো চতুভূমকানং অকুসলাদিখন্ধানং হোতিযেৰ, তথা রূপসঙ্খাতো। সযং পন রূপং ইমস্মিং পট্ঠানমহাপকরণে আগতনযেন উপনিস্সযপচ্চযং ন লভতি, সুত্তন্তিকপরিযাযেন পন লভতীতি ৰত্তুং ৰট্টতি। এৰমেত্থ পচ্চযুপ্পন্নতোপি ৰিঞ্ঞাতব্বো ৰিনিচ্ছযোতি।
звам̣ бхиннз банзд̇т̇а д̇збхуумагагусало жад̇убхуумагассааби гусаласса агусаласса вибаагагирияассаад̇и жад̇уннам̣ раасийнам̣ багад̇уубаниссаяо ход̇и. логуд̇д̇аро агусалассзва на ход̇и. амхаагам̣ аажариязна ‘‘логуд̇д̇арад̇хаммо ниб̣б̣ад̇д̇ид̇о’’д̇и иминаа бана наязна ан̃н̃зсам̣ агусалассааби ход̇и. яасса ваа уббаж̇ж̇иссад̇и, д̇ассааби ануд̇д̇арзсу вимогкзсу бихам̣ убадтаабаяад̇о иминаа наязна ход̇иязва. агусало саб̣б̣зсамби жад̇убхуумагаанам̣ канд̇хаанам̣ багад̇уубаниссаяо ход̇и, д̇ат̇аа д̇збхуумагавибааго. логуд̇д̇аравибаагз хздтимаани д̇ийн̣и палаани агусалассзва на хонд̇и, убаридтимам̣ гусалассааби. буриманаязна бана ан̃н̃зсам̣ ваа яасса ваа уббаж̇ж̇иссад̇и, д̇асса санд̇аанз саб̣б̣оби логуд̇д̇аравибааго саб̣б̣зсам̣ гусалаад̣̇ийнам̣ аруубагканд̇хаанам̣ багад̇уубаниссаяо ход̇и. гирияасан̇каад̇оби багад̇уубаниссаяо жад̇убхуумагаанам̣ агусалаад̣̇иканд̇хаанам̣ ход̇иязва, д̇ат̇аа руубасан̇каад̇о. саяам̣ бана руубам̣ имасмим̣ бадтаанамахаабагаран̣з ааг̇ад̇анаязна убаниссаяабажжаяам̣ на лабхад̇и, суд̇д̇анд̇игабарияааязна бана лабхад̇ийд̇и вад̇д̇ум̣ ваддад̇и. звамзд̇т̇а бажжаяуббаннад̇оби вин̃н̃аад̇аб̣б̣о винижчаяод̇и.
एवं भिन्‍ने पनेत्थ तेभूमककुसलो चतुभूमकस्सापि कुसलस्स अकुसलस्स विपाककिरियस्साति चतुन्‍नं रासीनं पकतूपनिस्सयो होति। लोकुत्तरो अकुसलस्सेव न होति। अम्हाकं आचरियेन ‘‘लोकुत्तरधम्मो निब्बत्तितो’’ति इमिना पन नयेन अञ्‍ञेसं अकुसलस्सापि होति। यस्स वा उप्पज्‍जिस्सति, तस्सापि अनुत्तरेसु विमोक्खेसु पिहं उपट्ठापयतो इमिना नयेन होतियेव। अकुसलो सब्बेसम्पि चतुभूमकानं खन्धानं पकतूपनिस्सयो होति, तथा तेभूमकविपाको। लोकुत्तरविपाके हेट्ठिमानि तीणि फलानि अकुसलस्सेव न होन्ति, उपरिट्ठिमं कुसलस्सापि। पुरिमनयेन पन अञ्‍ञेसं वा यस्स वा उप्पज्‍जिस्सति, तस्स सन्ताने सब्बोपि लोकुत्तरविपाको सब्बेसं कुसलादीनं अरूपक्खन्धानं पकतूपनिस्सयो होति। किरियसङ्खातोपि पकतूपनिस्सयो चतुभूमकानं अकुसलादिखन्धानं होतियेव, तथा रूपसङ्खातो। सयं पन रूपं इमस्मिं पट्ठानमहापकरणे आगतनयेन उपनिस्सयपच्‍चयं न लभति, सुत्तन्तिकपरियायेन पन लभतीति वत्तुं वट्टति। एवमेत्थ पच्‍चयुप्पन्‍नतोपि विञ्‍ञातब्बो विनिच्छयोति।
એવં ભિન્ને પનેત્થ તેભૂમકકુસલો ચતુભૂમકસ્સાપિ કુસલસ્સ અકુસલસ્સ વિપાકકિરિયસ્સાતિ ચતુન્નં રાસીનં પકતૂપનિસ્સયો હોતિ. લોકુત્તરો અકુસલસ્સેવ ન હોતિ. અમ્હાકં આચરિયેન ‘‘લોકુત્તરધમ્મો નિબ્બત્તિતો’’તિ ઇમિના પન નયેન અઞ્ઞેસં અકુસલસ્સાપિ હોતિ. યસ્સ વા ઉપ્પજ્જિસ્સતિ, તસ્સાપિ અનુત્તરેસુ વિમોક્ખેસુ પિહં ઉપટ્ઠાપયતો ઇમિના નયેન હોતિયેવ. અકુસલો સબ્બેસમ્પિ ચતુભૂમકાનં ખન્ધાનં પકતૂપનિસ્સયો હોતિ, તથા તેભૂમકવિપાકો. લોકુત્તરવિપાકે હેટ્ઠિમાનિ તીણિ ફલાનિ અકુસલસ્સેવ ન હોન્તિ, ઉપરિટ્ઠિમં કુસલસ્સાપિ. પુરિમનયેન પન અઞ્ઞેસં વા યસ્સ વા ઉપ્પજ્જિસ્સતિ, તસ્સ સન્તાને સબ્બોપિ લોકુત્તરવિપાકો સબ્બેસં કુસલાદીનં અરૂપક્ખન્ધાનં પકતૂપનિસ્સયો હોતિ. કિરિયસઙ્ખાતોપિ પકતૂપનિસ્સયો ચતુભૂમકાનં અકુસલાદિખન્ધાનં હોતિયેવ, તથા રૂપસઙ્ખાતો. સયં પન રૂપં ઇમસ્મિં પટ્ઠાનમહાપકરણે આગતનયેન ઉપનિસ્સયપચ્ચયં ન લભતિ, સુત્તન્તિકપરિયાયેન પન લભતીતિ વત્તું વટ્ટતિ. એવમેત્થ પચ્ચયુપ્પન્નતોપિ વિઞ્ઞાતબ્બો વિનિચ્છયોતિ.
ਏવਂ ਭਿਨ੍ਨੇ ਪਨੇਤ੍ਥ ਤੇਭੂਮਕਕੁਸਲੋ ਚਤੁਭੂਮਕਸ੍ਸਾਪਿ ਕੁਸਲਸ੍ਸ ਅਕੁਸਲਸ੍ਸ વਿਪਾਕਕਿਰਿਯਸ੍ਸਾਤਿ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਰਾਸੀਨਂ ਪਕਤੂਪਨਿਸ੍ਸਯੋ ਹੋਤਿ। ਲੋਕੁਤ੍ਤਰੋ ਅਕੁਸਲਸ੍ਸੇવ ਨ ਹੋਤਿ। ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਆਚਰਿਯੇਨ ‘‘ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਧਮ੍ਮੋ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿਤੋ’’ਤਿ ਇਮਿਨਾ ਪਨ ਨਯੇਨ ਅਞ੍ਞੇਸਂ ਅਕੁਸਲਸ੍ਸਾਪਿ ਹੋਤਿ। ਯਸ੍ਸ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਸ੍ਸਤਿ, ਤਸ੍ਸਾਪਿ ਅਨੁਤ੍ਤਰੇਸੁ વਿਮੋਕ੍ਖੇਸੁ ਪਿਹਂ ਉਪਟ੍ਠਾਪਯਤੋ ਇਮਿਨਾ ਨਯੇਨ ਹੋਤਿਯੇવ। ਅਕੁਸਲੋ ਸਬ੍ਬੇਸਮ੍ਪਿ ਚਤੁਭੂਮਕਾਨਂ ਖਨ੍ਧਾਨਂ ਪਕਤੂਪਨਿਸ੍ਸਯੋ ਹੋਤਿ, ਤਥਾ ਤੇਭੂਮਕવਿਪਾਕੋ। ਲੋਕੁਤ੍ਤਰવਿਪਾਕੇ ਹੇਟ੍ਠਿਮਾਨਿ ਤੀਣਿ ਫਲਾਨਿ ਅਕੁਸਲਸ੍ਸੇવ ਨ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਉਪਰਿਟ੍ਠਿਮਂ ਕੁਸਲਸ੍ਸਾਪਿ। ਪੁਰਿਮਨਯੇਨ ਪਨ ਅਞ੍ਞੇਸਂ વਾ ਯਸ੍ਸ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਸ੍ਸਤਿ, ਤਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਾਨੇ ਸਬ੍ਬੋਪਿ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰવਿਪਾਕੋ ਸਬ੍ਬੇਸਂ ਕੁਸਲਾਦੀਨਂ ਅਰੂਪਕ੍ਖਨ੍ਧਾਨਂ ਪਕਤੂਪਨਿਸ੍ਸਯੋ ਹੋਤਿ। ਕਿਰਿਯਸਙ੍ਖਾਤੋਪਿ ਪਕਤੂਪਨਿਸ੍ਸਯੋ ਚਤੁਭੂਮਕਾਨਂ ਅਕੁਸਲਾਦਿਖਨ੍ਧਾਨਂ ਹੋਤਿਯੇવ, ਤਥਾ ਰੂਪਸਙ੍ਖਾਤੋ। ਸਯਂ ਪਨ ਰੂਪਂ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਪਟ੍ਠਾਨਮਹਾਪਕਰਣੇ ਆਗਤਨਯੇਨ ਉਪਨਿਸ੍ਸਯਪਚ੍ਚਯਂ ਨ ਲਭਤਿ, ਸੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿਕਪਰਿਯਾਯੇਨ ਪਨ ਲਭਤੀਤਿ વਤ੍ਤੁਂ વਟ੍ਟਤਿ। ਏવਮੇਤ੍ਥ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਤੋਪਿ વਿਞ੍ਞਾਤਬ੍ਬੋ વਿਨਿਚ੍ਛਯੋਤਿ।
ឯវំ ភិន្នេ បនេត្ថ តេភូមកកុសលោ ចតុភូមកស្សាបិ កុសលស្ស អកុសលស្ស វិបាកកិរិយស្សាតិ ចតុន្នំ រាសីនំ បកតូបនិស្សយោ ហោតិ។ លោកុត្តរោ អកុសលស្សេវ ន ហោតិ។ អម្ហាកំ អាចរិយេន ‘‘លោកុត្តរធម្មោ និព្ពត្តិតោ’’តិ ឥមិនា បន នយេន អញ្ញេសំ អកុសលស្សាបិ ហោតិ។ យស្ស វា ឧប្បជ្ជិស្សតិ, តស្សាបិ អនុត្តរេសុ វិមោក្ខេសុ បិហំ ឧបដ្ឋាបយតោ ឥមិនា នយេន ហោតិយេវ។ អកុសលោ សព្ពេសម្បិ ចតុភូមកានំ ខន្ធានំ បកតូបនិស្សយោ ហោតិ, តថា តេភូមកវិបាកោ។ លោកុត្តរវិបាកេ ហេដ្ឋិមានិ តីណិ ផលានិ អកុសលស្សេវ ន ហោន្តិ, ឧបរិដ្ឋិមំ កុសលស្សាបិ។ បុរិមនយេន បន អញ្ញេសំ វា យស្ស វា ឧប្បជ្ជិស្សតិ, តស្ស សន្តានេ សព្ពោបិ លោកុត្តរវិបាកោ សព្ពេសំ កុសលាទីនំ អរូបក្ខន្ធានំ បកតូបនិស្សយោ ហោតិ។ កិរិយសង្ខាតោបិ បកតូបនិស្សយោ ចតុភូមកានំ អកុសលាទិខន្ធានំ ហោតិយេវ, តថា រូបសង្ខាតោ។ សយំ បន រូបំ ឥមស្មិំ បដ្ឋានមហាបករណេ អាគតនយេន ឧបនិស្សយបច្ចយំ ន លភតិ, សុត្តន្តិកបរិយាយេន បន លភតីតិ វត្តុំ វដ្ដតិ។ ឯវមេត្ថ បច្ចយុប្បន្នតោបិ វិញ្ញាតព្ពោ វិនិច្ឆយោតិ។
ಏವಂ ಭಿನ್ನೇ ಪನೇತ್ಥ ತೇಭೂಮಕಕುಸಲೋ ಚತುಭೂಮಕಸ್ಸಾಪಿ ಕುಸಲಸ್ಸ ಅಕುಸಲಸ್ಸ ವಿಪಾಕಕಿರಿಯಸ್ಸಾತಿ ಚತುನ್ನಂ ರಾಸೀನಂ ಪಕತೂಪನಿಸ್ಸಯೋ ಹೋತಿ। ಲೋಕುತ್ತರೋ ಅಕುಸಲಸ್ಸೇವ ನ ಹೋತಿ। ಅಮ್ಹಾಕಂ ಆಚರಿಯೇನ ‘‘ಲೋಕುತ್ತರಧಮ್ಮೋ ನಿಬ್ಬತ್ತಿತೋ’’ತಿ ಇಮಿನಾ ಪನ ನಯೇನ ಅಞ್ಞೇಸಂ ಅಕುಸಲಸ್ಸಾಪಿ ಹೋತಿ। ಯಸ್ಸ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿಸ್ಸತಿ, ತಸ್ಸಾಪಿ ಅನುತ್ತರೇಸು ವಿಮೋಕ್ಖೇಸು ಪಿಹಂ ಉಪಟ್ಠಾಪಯತೋ ಇಮಿನಾ ನಯೇನ ಹೋತಿಯೇವ। ಅಕುಸಲೋ ಸಬ್ಬೇಸಮ್ಪಿ ಚತುಭೂಮಕಾನಂ ಖನ್ಧಾನಂ ಪಕತೂಪನಿಸ್ಸಯೋ ಹೋತಿ, ತಥಾ ತೇಭೂಮಕವಿಪಾಕೋ। ಲೋಕುತ್ತರವಿಪಾಕೇ ಹೇಟ್ಠಿಮಾನಿ ತೀಣಿ ಫಲಾನಿ ಅಕುಸಲಸ್ಸೇವ ನ ಹೋನ್ತಿ, ಉಪರಿಟ್ಠಿಮಂ ಕುಸಲಸ್ಸಾಪಿ। ಪುರಿಮನಯೇನ ಪನ ಅಞ್ಞೇಸಂ ವಾ ಯಸ್ಸ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿಸ್ಸತಿ, ತಸ್ಸ ಸನ್ತಾನೇ ಸಬ್ಬೋಪಿ ಲೋಕುತ್ತರವಿಪಾಕೋ ಸಬ್ಬೇಸಂ ಕುಸಲಾದೀನಂ ಅರೂಪಕ್ಖನ್ಧಾನಂ ಪಕತೂಪನಿಸ್ಸಯೋ ಹೋತಿ। ಕಿರಿಯಸಙ್ಖಾತೋಪಿ ಪಕತೂಪನಿಸ್ಸಯೋ ಚತುಭೂಮಕಾನಂ ಅಕುಸಲಾದಿಖನ್ಧಾನಂ ಹೋತಿಯೇವ, ತಥಾ ರೂಪಸಙ್ಖಾತೋ। ಸಯಂ ಪನ ರೂಪಂ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಪಟ್ಠಾನಮಹಾಪಕರಣೇ ಆಗತನಯೇನ ಉಪನಿಸ್ಸಯಪಚ್ಚಯಂ ನ ಲಭತಿ, ಸುತ್ತನ್ತಿಕಪರಿಯಾಯೇನ ಪನ ಲಭತೀತಿ ವತ್ತುಂ ವಟ್ಟತಿ। ಏವಮೇತ್ಥ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನತೋಪಿ ವಿಞ್ಞಾತಬ್ಬೋ ವಿನಿಚ್ಛಯೋತಿ।
ഏവം ഭിന്നേ പനെത്ഥ തേഭൂമകകുസലോ ചതുഭൂമകസ്സാപി കുസലസ്സ അകുസലസ്സ വിപാകകിരിയസ്സാതി ചതുന്നം രാസീനം പകതൂപനിസ്സയോ ഹോതി. ലോകുത്തരോ അകുസലസ്സേവ ന ഹോതി. അമ്ഹാകം ആചരിയേന ‘‘ലോകുത്തരധമ്മോ നിബ്ബത്തിതോ’’തി ഇമിനാ പന നയേന അഞ്ഞേസം അകുസലസ്സാപി ഹോതി. യസ്സ വാ ഉപ്പജ്ജിസ്സതി, തസ്സാപി അനുത്തരേസു വിമൊക്ഖേസു പിഹം ഉപട്ഠാപയതോ ഇമിനാ നയേന ഹോതിയേവ. അകുസലോ സബ്ബേസമ്പി ചതുഭൂമകാനം ഖന്ധാനം പകതൂപനിസ്സയോ ഹോതി, തഥാ തേഭൂമകവിപാകോ. ലോകുത്തരവിപാകേ ഹെട്ഠിമാനി തീണി ഫലാനി അകുസലസ്സേവ ന ഹൊന്തി, ഉപരിട്ഠിമം കുസലസ്സാപി. പുരിമനയേന പന അഞ്ഞേസം വാ യസ്സ വാ ഉപ്പജ്ജിസ്സതി, തസ്സ സന്താനേ സബ്ബോപി ലോകുത്തരവിപാകോ സബ്ബേസം കുസലാദീനം അരൂപക്ഖന്ധാനം പകതൂപനിസ്സയോ ഹോതി. കിരിയസങ്ഖാതോപി പകതൂപനിസ്സയോ ചതുഭൂമകാനം അകുസലാദിഖന്ധാനം ഹോതിയേവ, തഥാ രൂപസങ്ഖാതോ. സയം പന രൂപം ഇമസ്മിം പട്ഠാനമഹാപകരണേ ആഗതനയേന ഉപനിസ്സയപച്ചയം ന ലഭതി, സുത്തന്തികപരിയായേന പന ലഭതീതി വത്തും വട്ടതി. ഏവമെത്ഥ പച്ചയുപ്പന്നതോപി വിഞ്ഞാതബ്ബോ വിനിച്ഛയോതി.
එවං භින්‌නෙ පනෙත්‌ථ තෙභූමකකුසලො චතුභූමකස්‌සාපි කුසලස්‌ස අකුසලස්‌ස විපාකකිරියස්‌සාති චතුන්‌නං රාසීනං පකතූපනිස්‌සයො හොති. ලොකුත්‌තරො අකුසලස්‌සෙව න හොති. අම්‌හාකං ආචරියෙන ‘‘ලොකුත්‌තරධම්‌මො නිබ්‌බත්‌තිතො’’ති ඉමිනා පන නයෙන අඤ්‌ඤෙසං අකුසලස්‌සාපි හොති. යස්‌ස වා උප්‌පජ්‌ජිස්‌සති, තස්‌සාපි අනුත්‌තරෙසු විමොක්‌ඛෙසු පිහං උපට්‌ඨාපයතො ඉමිනා නයෙන හොතියෙව. අකුසලො සබ්‌බෙසම්‌පි චතුභූමකානං ඛන්‌ධානං පකතූපනිස්‌සයො හොති, තථා තෙභූමකවිපාකො. ලොකුත්‌තරවිපාකෙ හෙට්‌ඨිමානි තීණි ඵලානි අකුසලස්‌සෙව න හොන්‌ති, උපරිට්‌ඨිමං කුසලස්‌සාපි. පුරිමනයෙන පන අඤ්‌ඤෙසං වා යස්‌ස වා උප්‌පජ්‌ජිස්‌සති, තස්‌ස සන්‌තානෙ සබ්‌බොපි ලොකුත්‌තරවිපාකො සබ්‌බෙසං කුසලාදීනං අරූපක්‌ඛන්‌ධානං පකතූපනිස්‌සයො හොති. කිරියසඞ්‌ඛාතොපි පකතූපනිස්‌සයො චතුභූමකානං අකුසලාදිඛන්‌ධානං හොතියෙව, තථා රූපසඞ්‌ඛාතො. සයං පන රූපං ඉමස්‌මිං පට්‌ඨානමහාපකරණෙ ආගතනයෙන උපනිස්‌සයපච්‌චයං න ලභති, සුත්‌තන්‌තිකපරියායෙන පන ලභතීති වත්‌තුං වට්‌ටති. එවමෙත්‌ථ පච්‌චයුප්‌පන්‌නතොපි විඤ්‌ඤාතබ්‌බො විනිච්‌ඡයොති.
ஏவங் பி⁴ன்னே பனெத்த² தேபூ⁴மககுஸலோ சதுபூ⁴மகஸ்ஸாபி குஸலஸ்ஸ அகுஸலஸ்ஸ விபாககிரியஸ்ஸாதி சதுன்னங் ராஸீனங் பகதூபனிஸ்ஸயோ ஹோதி. லோகுத்தரோ அகுஸலஸ்ஸேவ ந ஹோதி. அம்ஹாகங் ஆசரியேன ‘‘லோகுத்தரத⁴ம்மோ நிப்³ப³த்திதோ’’தி இமினா பன நயேன அஞ்ஞேஸங் அகுஸலஸ்ஸாபி ஹோதி. யஸ்ஸ வா உப்பஜ்ஜிஸ்ஸதி, தஸ்ஸாபி அனுத்தரேஸு விமொக்கே²ஸு பிஹங் உபட்டா²பயதோ இமினா நயேன ஹோதியேவ. அகுஸலோ ஸப்³பே³ஸம்பி சதுபூ⁴மகானங் க²ந்தா⁴னங் பகதூபனிஸ்ஸயோ ஹோதி, ததா² தேபூ⁴மகவிபாகோ. லோகுத்தரவிபாகே ஹெட்டி²மானி தீணி ப²லானி அகுஸலஸ்ஸேவ ந ஹொந்தி, உபரிட்டி²மங் குஸலஸ்ஸாபி. புரிமனயேன பன அஞ்ஞேஸங் வா யஸ்ஸ வா உப்பஜ்ஜிஸ்ஸதி, தஸ்ஸ ஸந்தானே ஸப்³போ³பி லோகுத்தரவிபாகோ ஸப்³பே³ஸங் குஸலாதீ³னங் அரூபக்க²ந்தா⁴னங் பகதூபனிஸ்ஸயோ ஹோதி. கிரியஸங்கா²தோபி பகதூபனிஸ்ஸயோ சதுபூ⁴மகானங் அகுஸலாதி³க²ந்தா⁴னங் ஹோதியேவ, ததா² ரூபஸங்கா²தோ. ஸயங் பன ரூபங் இமஸ்மிங் பட்டா²னமஹாபகரணே ஆக³தனயேன உபனிஸ்ஸயபச்சயங் ந லப⁴தி, ஸுத்தந்திகபரியாயேன பன லப⁴தீதி வத்துங் வட்டதி. ஏவமெத்த² பச்சயுப்பன்னதோபி விஞ்ஞாதப்³போ³ வினிச்ச²யோதி.
ఏవం భిన్నే పనేత్థ తేభూమకకుసలో చతుభూమకస్సాపి కుసలస్స అకుసలస్స విపాకకిరియస్సాతి చతున్నం రాసీనం పకతూపనిస్సయో హోతి. లోకుత్తరో అకుసలస్సేవ న హోతి. అమ్హాకం ఆచరియేన ‘‘లోకుత్తరధమ్మో నిబ్బత్తితో’’తి ఇమినా పన నయేన అఞ్ఞేసం అకుసలస్సాపి హోతి. యస్స వా ఉప్పజ్జిస్సతి, తస్సాపి అనుత్తరేసు విమోక్ఖేసు పిహం ఉపట్ఠాపయతో ఇమినా నయేన హోతియేవ. అకుసలో సబ్బేసమ్పి చతుభూమకానం ఖన్ధానం పకతూపనిస్సయో హోతి, తథా తేభూమకవిపాకో. లోకుత్తరవిపాకే హేట్ఠిమాని తీణి ఫలాని అకుసలస్సేవ న హోన్తి, ఉపరిట్ఠిమం కుసలస్సాపి. పురిమనయేన పన అఞ్ఞేసం వా యస్స వా ఉప్పజ్జిస్సతి, తస్స సన్తానే సబ్బోపి లోకుత్తరవిపాకో సబ్బేసం కుసలాదీనం అరూపక్ఖన్ధానం పకతూపనిస్సయో హోతి. కిరియసఙ్ఖాతోపి పకతూపనిస్సయో చతుభూమకానం అకుసలాదిఖన్ధానం హోతియేవ, తథా రూపసఙ్ఖాతో. సయం పన రూపం ఇమస్మిం పట్ఠానమహాపకరణే ఆగతనయేన ఉపనిస్సయపచ్చయం న లభతి, సుత్తన్తికపరియాయేన పన లభతీతి వత్తుం వట్టతి. ఏవమేత్థ పచ్చయుప్పన్నతోపి విఞ్ఞాతబ్బో వినిచ్ఛయోతి.
เอวํ ภินฺเน ปเนตฺถ เตภูมกกุสโล จตุภูมกสฺสาปิ กุสลสฺส อกุสลสฺส วิปากกิริยสฺสาติ จตุนฺนํ ราสีนํ ปกตูปนิสฺสโย โหติฯ โลกุตฺตโร อกุสลสฺเสว น โหติฯ อมฺหากํ อาจริเยน ‘‘โลกุตฺตรธมฺโม นิพฺพตฺติโต’’ติ อิมินา ปน นเยน อญฺเญสํ อกุสลสฺสาปิ โหติฯ ยสฺส วา อุปฺปชฺชิสฺสติ, ตสฺสาปิ อนุตฺตเรสุ วิโมกฺเขสุ ปิหํ อุปฏฺฐาปยโต อิมินา นเยน โหติเยวฯ อกุสโล สพฺเพสมฺปิ จตุภูมกานํ ขนฺธานํ ปกตูปนิสฺสโย โหติ, ตถา เตภูมกวิปาโกฯ โลกุตฺตรวิปาเก เหฏฺฐิมานิ ตีณิ ผลานิ อกุสลสฺเสว น โหนฺติ, อุปริฏฺฐิมํ กุสลสฺสาปิฯ ปุริมนเยน ปน อญฺเญสํ วา ยสฺส วา อุปฺปชฺชิสฺสติ, ตสฺส สนฺตาเน สพฺโพปิ โลกุตฺตรวิปาโก สพฺเพสํ กุสลาทีนํ อรูปกฺขนฺธานํ ปกตูปนิสฺสโย โหติฯ กิริยสงฺขาโตปิ ปกตูปนิสฺสโย จตุภูมกานํ อกุสลาทิขนฺธานํ โหติเยว, ตถา รูปสงฺขาโตฯ สยํ ปน รูปํ อิมสฺมิํ ปฏฺฐานมหาปกรเณ อาคตนเยน อุปนิสฺสยปจฺจยํ น ลภติ, สุตฺตนฺติกปริยาเยน ปน ลภตีติ วตฺตุํ วฏฺฏติฯ เอวเมตฺถ ปจฺจยุปฺปนฺนโตปิ วิญฺญาตพฺโพ วินิจฺฉโยติฯ
ཨེ་ཝཾ བྷི་ནྣེ པ་ནེ་ཏྠ ཏེ་བྷཱུ་མ་ཀ་ཀུ་ས་ལོ ཙ་ཏུ་བྷཱུ་མ་ཀ་སྶཱ་པི ཀུ་ས་ལ་སྶ ཨ་ཀུ་ས་ལ་སྶ ཝི་པཱ་ཀ་ཀི་རི་ཡ་སྶཱ་ཏི ཙ་ཏུ་ནྣཾ རཱ་སཱི་ནཾ པ་ཀ་ཏཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡོ ཧོ་ཏི། ལོ་ཀུ་ཏྟ་རོ ཨ་ཀུ་ས་ལ་སྶེ་ཝ ན ཧོ་ཏི། ཨ་མྷཱ་ཀཾ ཨཱ་ཙ་རི་ཡེ་ན ‘‘ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་དྷ་མྨོ ནི་བྦ་ཏྟི་ཏོ’’ཏི ཨི་མི་ནཱ པ་ན ན་ཡེ་ན ཨ་ཉྙེ་སཾ ཨ་ཀུ་ས་ལ་སྶཱ་པི ཧོ་ཏི། ཡ་སྶ ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫི་སྶ་ཏི, ཏ་སྶཱ་པི ཨ་ནུ་ཏྟ་རེ་སུ ཝི་མོ་ཀྑེ་སུ པི་ཧཾ ཨུ་པ་ཊྛཱ་པ་ཡ་ཏོ ཨི་མི་ནཱ ན་ཡེ་ན ཧོ་ཏི་ཡེ་ཝ། ཨ་ཀུ་ས་ལོ ས་བྦེ་ས་མྤི ཙ་ཏུ་བྷཱུ་མ་ཀཱ་ནཾ ཁ་ནྡྷཱ་ནཾ པ་ཀ་ཏཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡོ ཧོ་ཏི, ཏ་ཐཱ ཏེ་བྷཱུ་མ་ཀ་ཝི་པཱ་ཀོ། ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་ཝི་པཱ་ཀེ ཧེ་ཊྛི་མཱ་ནི ཏཱི་ཎི ཕ་ལཱ་ནི ཨ་ཀུ་ས་ལ་སྶེ་ཝ ན ཧོ་ནྟི, ཨུ་པ་རི་ཊྛི་མཾ ཀུ་ས་ལ་སྶཱ་པི། པུ་རི་མ་ན་ཡེ་ན པ་ན ཨ་ཉྙེ་སཾ ཝཱ ཡ་སྶ ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫི་སྶ་ཏི, ཏ་སྶ ས་ནྟཱ་ནེ ས་བྦོ་པི ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་ཝི་པཱ་ཀོ ས་བྦེ་སཾ ཀུ་ས་ལཱ་དཱི་ནཾ ཨ་རཱུ་པ་ཀྑ་ནྡྷཱ་ནཾ པ་ཀ་ཏཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡོ ཧོ་ཏི། ཀི་རི་ཡ་ས་ངྑཱ་ཏོ་པི པ་ཀ་ཏཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡོ ཙ་ཏུ་བྷཱུ་མ་ཀཱ་ནཾ ཨ་ཀུ་ས་ལཱ་དི་ཁ་ནྡྷཱ་ནཾ ཧོ་ཏི་ཡེ་ཝ, ཏ་ཐཱ རཱུ་པ་ས་ངྑཱ་ཏོ། ས་ཡཾ པ་ན རཱུ་པཾ ཨི་མ་སྨིཾ པ་ཊྛཱ་ན་མ་ཧཱ་པ་ཀ་ར་ཎེ ཨཱ་ག་ཏ་ན་ཡེ་ན ཨུ་པ་ནི་སྶ་ཡ་པ་ཙྩ་ཡཾ ན ལ་བྷ་ཏི, སུ་ཏྟ་ནྟི་ཀ་པ་རི་ཡཱ་ཡེ་ན པ་ན ལ་བྷ་ཏཱི་ཏི ཝ་ཏྟུཾ ཝ་ཊྚ་ཏི། ཨེ་ཝ་མེ་ཏྠ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣ་ཏོ་པི ཝི་ཉྙཱ་ཏ་བྦོ ཝི་ནི་ཙྪ་ཡོ་ཏི།
2,015
centre
Upanissayapaccayaniddesavaṇṇanā.
ဥပနိဿယပစ္စယနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ။
উপনিস্সযপচ্চযনিদ্দেসৰণ্ণনা।
убаниссаяабажжаяанид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа.
उपनिस्सयपच्‍चयनिद्देसवण्णना।
ઉપનિસ્સયપચ્ચયનિદ્દેસવણ્ણના.
ਉਪਨਿਸ੍ਸਯਪਚ੍ਚਯਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ।
ឧបនិស្សយបច្ចយនិទ្ទេសវណ្ណនា។
ಉಪನಿಸ್ಸಯಪಚ್ಚಯನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ।
ഉപനിസ്സയപച്ചയനിദ്ദേസവണ്ണനാ.
උපනිස්‌සයපච්‌චයනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා.
உபனிஸ்ஸயபச்சயனித்³தே³ஸவண்ணனா.
ఉపనిస్సయపచ్చయనిద్దేసవణ్ణనా.
อุปนิสฺสยปจฺจยนิทฺเทสวณฺณนาฯ
ཨུ་པ་ནི་སྶ་ཡ་པ་ཙྩ་ཡ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
2,016
title
10. Purejātapaccayaniddesavaṇṇanā
၁၀. ပုရေဇာတပစ္စယနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ
১০. পুরেজাতপচ্চযনিদ্দেসৰণ্ণনা
10. бурзж̇аад̇абажжаяанид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа
१०. पुरेजातपच्‍चयनिद्देसवण्णना
૧૦. પુરેજાતપચ્ચયનિદ્દેસવણ્ણના
੧੦. ਪੁਰੇਜਾਤਪਚ੍ਚਯਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ
១០. បុរេជាតបច្ចយនិទ្ទេសវណ្ណនា
೧೦. ಪುರೇಜಾತಪಚ್ಚಯನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ
൧൦. പുരേജാതപച്ചയനിദ്ദേസവണ്ണനാ
10. පුරෙජාතපච්‌චයනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා
10. புரேஜாதபச்சயனித்³தே³ஸவண்ணனா
౧౦. పురేజాతపచ్చయనిద్దేసవణ్ణనా
๑๐. ปุเรชาตปจฺจยนิทฺเทสวณฺณนา
༡༠. པུ་རེ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ
2,017
bodytext
10 . Purejātapaccayaniddese purejātapaccayena paccayo ti ettha purejātaṃ nāma yassa paccayo hoti, tato purimataraṃ jātaṃ jātikkhaṇaṃ atikkamitvā ṭhitikkhaṇappattaṃ. Cakkhāyatana ntiādi vatthupurejātavasena vuttaṃ. Rūpāyatana ntiādi ārammaṇapurejātavasena. Kiñcikāle purejātapaccayenā ti pavattiṃ sandhāya vuttaṃ. Kiñcikāle na purejātapaccayenā ti paṭisandhiṃ sandhāya vuttaṃ. Evaṃ sabbathāpi pañcadvāre vatthārammaṇavasena, manodvāre vatthuvasenevāyaṃ pāḷi āgatā, pañhāvāre pana ‘‘ārammaṇapurejātaṃ – sekkhā vā puthujjanā vā cakkhuṃ aniccato dukkhato anattato vipassantī’’ti āgatattā manodvārepi ārammaṇapurejātaṃ labbhateva. Idha pana sāvasesavasena desanā katāti ayaṃ tāvettha pāḷivaṇṇanā.
၁၀ . ပုရေဇာတပစ္စယနိဒ္ဒေသေ ပုရေဇာတပစ္စယေန ပစ္စယော တိ ဧတ္ထ ပုရေဇာတံ နာမ ယဿ ပစ္စယော ဟောတိ၊ တတော ပုရိမတရံ ဇာတံ ဇာတိက္ခဏံ အတိက္ကမိတွာ ဌိတိက္ခဏပ္ပတ္တံ။ စက္ခါယတန န္တိအာဒိ ဝတ္ထုပုရေဇာတဝသေန ဝုတ္တံ။ ရူပါယတန န္တိအာဒိ အာရမ္မဏပုရေဇာတဝသေန။ ကိဉ္စိကာလေ ပုရေဇာတပစ္စယေနာ တိ ပဝတ္တိံ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ။ ကိဉ္စိကာလေ န ပုရေဇာတပစ္စယေနာ တိ ပဋိသန္ဓိံ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ။ ဧဝံ သဗ္ဗထာပိ ပဉ္စဒွာရေ ဝတ္ထာရမ္မဏဝသေန၊ မနောဒွာရေ ဝတ္ထုဝသေနေဝါယံ ပါဠိ အာဂတာ၊ ပဉှာဝါရေ ပန ‘‘အာရမ္မဏပုရေဇာတံ – သေက္ခါ ဝါ ပုထုဇ္ဇနာ ဝါ စက္ခုံ အနိစ္စတော ဒုက္ခတော အနတ္တတော ဝိပဿန္တီ’’တိ အာဂတတ္တာ မနောဒွာရေပိ အာရမ္မဏပုရေဇာတံ လဗ္ဘတေဝ။ ဣဓ ပန သာဝသေသဝသေန ဒေသနာ ကတာတိ အယံ တာဝေတ္ထ ပါဠိဝဏ္ဏနာ။
১০ . পুরেজাতপচ্চযনিদ্দেসে পুরেজাতপচ্চযেন পচ্চযো তি এত্থ পুরেজাতং নাম যস্স পচ্চযো হোতি, ততো পুরিমতরং জাতং জাতিক্খণং অতিক্কমিত্ৰা ঠিতিক্খণপ্পত্তং। চক্খাযতন ন্তিআদি ৰত্থুপুরেজাতৰসেন ৰুত্তং। রূপাযতন ন্তিআদি আরম্মণপুরেজাতৰসেন। কিঞ্চিকালে পুরেজাতপচ্চযেনা তি পৰত্তিং সন্ধায ৰুত্তং। কিঞ্চিকালে ন পুরেজাতপচ্চযেনা তি পটিসন্ধিং সন্ধায ৰুত্তং। এৰং সব্বথাপি পঞ্চদ্ৰারে ৰত্থারম্মণৰসেন, মনোদ্ৰারে ৰত্থুৰসেনেৰাযং পাল়ি আগতা, পঞ্হাৰারে পন ‘‘আরম্মণপুরেজাতং – সেক্খা ৰা পুথুজ্জনা ৰা চক্খুং অনিচ্চতো দুক্খতো অনত্ততো ৰিপস্সন্তী’’তি আগতত্তা মনোদ্ৰারেপি আরম্মণপুরেজাতং লব্ভতেৰ। ইধ পন সাৰসেসৰসেন দেসনা কতাতি অযং তাৰেত্থ পাল়িৰণ্ণনা।
10 . бурзж̇аад̇абажжаяанид̣̇д̣̇зсз бурзж̇аад̇абажжаязна бажжаяо д̇и зд̇т̇а бурзж̇аад̇ам̣ наама яасса бажжаяо ход̇и, д̇ад̇о буримад̇арам̣ ж̇аад̇ам̣ ж̇аад̇игкан̣ам̣ ад̇иггамид̇ваа тид̇игкан̣аббад̇д̇ам̣. жагкааяад̇ана нд̇иаад̣̇и вад̇т̇убурзж̇аад̇авасзна вуд̇д̇ам̣. руубааяад̇ана нд̇иаад̣̇и аарамман̣абурзж̇аад̇авасзна. гин̃жигаалз бурзж̇аад̇абажжаязнаа д̇и бавад̇д̇им̣ санд̇хааяа вуд̇д̇ам̣. гин̃жигаалз на бурзж̇аад̇абажжаязнаа д̇и бадисанд̇хим̣ санд̇хааяа вуд̇д̇ам̣. звам̣ саб̣б̣ат̇ааби бан̃жад̣̇ваарз вад̇т̇аарамман̣авасзна, манод̣̇ваарз вад̇т̇увасзнзвааяам̣ баал̣и ааг̇ад̇аа, бан̃хааваарз бана ‘‘аарамман̣абурзж̇аад̇ам̣ – сзгкаа ваа бут̇уж̇ж̇анаа ваа жагкум̣ анижжад̇о д̣̇угкад̇о анад̇д̇ад̇о вибассанд̇ий’’д̇и ааг̇ад̇ад̇д̇аа манод̣̇ваарзби аарамман̣абурзж̇аад̇ам̣ лаб̣бхад̇зва. ид̇ха бана саавасзсавасзна д̣̇зсанаа гад̇аад̇и аяам̣ д̇аавзд̇т̇а баал̣иван̣н̣анаа.
१० . पुरेजातपच्‍चयनिद्देसे पुरेजातपच्‍चयेन पच्‍चयो ति एत्थ पुरेजातं नाम यस्स पच्‍चयो होति, ततो पुरिमतरं जातं जातिक्खणं अतिक्‍कमित्वा ठितिक्खणप्पत्तं। चक्खायतन न्तिआदि वत्थुपुरेजातवसेन वुत्तं। रूपायतन न्तिआदि आरम्मणपुरेजातवसेन। किञ्‍चिकाले पुरेजातपच्‍चयेना ति पवत्तिं सन्धाय वुत्तं। किञ्‍चिकाले न पुरेजातपच्‍चयेना ति पटिसन्धिं सन्धाय वुत्तं। एवं सब्बथापि पञ्‍चद्वारे वत्थारम्मणवसेन, मनोद्वारे वत्थुवसेनेवायं पाळि आगता, पञ्हावारे पन ‘‘आरम्मणपुरेजातं – सेक्खा वा पुथुज्‍जना वा चक्खुं अनिच्‍चतो दुक्खतो अनत्ततो विपस्सन्ती’’ति आगतत्ता मनोद्वारेपि आरम्मणपुरेजातं लब्भतेव। इध पन सावसेसवसेन देसना कताति अयं तावेत्थ पाळिवण्णना।
૧૦ . પુરેજાતપચ્ચયનિદ્દેસે પુરેજાતપચ્ચયેન પચ્ચયો તિ એત્થ પુરેજાતં નામ યસ્સ પચ્ચયો હોતિ, તતો પુરિમતરં જાતં જાતિક્ખણં અતિક્કમિત્વા ઠિતિક્ખણપ્પત્તં. ચક્ખાયતન ન્તિઆદિ વત્થુપુરેજાતવસેન વુત્તં. રૂપાયતન ન્તિઆદિ આરમ્મણપુરેજાતવસેન. કિઞ્ચિકાલે પુરેજાતપચ્ચયેના તિ પવત્તિં સન્ધાય વુત્તં. કિઞ્ચિકાલે ન પુરેજાતપચ્ચયેના તિ પટિસન્ધિં સન્ધાય વુત્તં. એવં સબ્બથાપિ પઞ્ચદ્વારે વત્થારમ્મણવસેન, મનોદ્વારે વત્થુવસેનેવાયં પાળિ આગતા, પઞ્હાવારે પન ‘‘આરમ્મણપુરેજાતં – સેક્ખા વા પુથુજ્જના વા ચક્ખું અનિચ્ચતો દુક્ખતો અનત્તતો વિપસ્સન્તી’’તિ આગતત્તા મનોદ્વારેપિ આરમ્મણપુરેજાતં લબ્ભતેવ. ઇધ પન સાવસેસવસેન દેસના કતાતિ અયં તાવેત્થ પાળિવણ્ણના.
੧੦ . ਪੁਰੇਜਾਤਪਚ੍ਚਯਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਪੁਰੇਜਾਤਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋ ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਪੁਰੇਜਾਤਂ ਨਾਮ ਯਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ, ਤਤੋ ਪੁਰਿਮਤਰਂ ਜਾਤਂ ਜਾਤਿਕ੍ਖਣਂ ਅਤਿਕ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਠਿਤਿਕ੍ਖਣਪ੍ਪਤ੍ਤਂ। ਚਕ੍ਖਾਯਤਨ ਨ੍ਤਿਆਦਿ વਤ੍ਥੁਪੁਰੇਜਾਤવਸੇਨ વੁਤ੍ਤਂ। ਰੂਪਾਯਤਨ ਨ੍ਤਿਆਦਿ ਆਰਮ੍ਮਣਪੁਰੇਜਾਤવਸੇਨ। ਕਿਞ੍ਚਿਕਾਲੇ ਪੁਰੇਜਾਤਪਚ੍ਚਯੇਨਾ ਤਿ ਪવਤ੍ਤਿਂ ਸਨ੍ਧਾਯ વੁਤ੍ਤਂ। ਕਿਞ੍ਚਿਕਾਲੇ ਨ ਪੁਰੇਜਾਤਪਚ੍ਚਯੇਨਾ ਤਿ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਂ ਸਨ੍ਧਾਯ વੁਤ੍ਤਂ। ਏવਂ ਸਬ੍ਬਥਾਪਿ ਪਞ੍ਚਦ੍વਾਰੇ વਤ੍ਥਾਰਮ੍ਮਣવਸੇਨ, ਮਨੋਦ੍વਾਰੇ વਤ੍ਥੁવਸੇਨੇવਾਯਂ ਪਾਲ਼ਿ ਆਗਤਾ, ਪਞ੍ਹਾવਾਰੇ ਪਨ ‘‘ਆਰਮ੍ਮਣਪੁਰੇਜਾਤਂ – ਸੇਕ੍ਖਾ વਾ ਪੁਥੁਜ੍ਜਨਾ વਾ ਚਕ੍ਖੁਂ ਅਨਿਚ੍ਚਤੋ ਦੁਕ੍ਖਤੋ ਅਨਤ੍ਤਤੋ વਿਪਸ੍ਸਨ੍ਤੀ’’ਤਿ ਆਗਤਤ੍ਤਾ ਮਨੋਦ੍વਾਰੇਪਿ ਆਰਮ੍ਮਣਪੁਰੇਜਾਤਂ ਲਬ੍ਭਤੇવ। ਇਧ ਪਨ ਸਾવਸੇਸવਸੇਨ ਦੇਸਨਾ ਕਤਾਤਿ ਅਯਂ ਤਾવੇਤ੍ਥ ਪਾਲ਼ਿવਣ੍ਣਨਾ।
១០ . បុរេជាតបច្ចយនិទ្ទេសេ បុរេជាតបច្ចយេន បច្ចយោ តិ ឯត្ថ បុរេជាតំ នាម យស្ស បច្ចយោ ហោតិ, តតោ បុរិមតរំ ជាតំ ជាតិក្ខណំ អតិក្កមិត្វា ឋិតិក្ខណប្បត្តំ។ ចក្ខាយតន ន្តិអាទិ វត្ថុបុរេជាតវសេន វុត្តំ។ រូបាយតន ន្តិអាទិ អារម្មណបុរេជាតវសេន។ កិញ្ចិកាលេ បុរេជាតបច្ចយេនា តិ បវត្តិំ សន្ធាយ វុត្តំ។ កិញ្ចិកាលេ ន បុរេជាតបច្ចយេនា តិ បដិសន្ធិំ សន្ធាយ វុត្តំ។ ឯវំ សព្ពថាបិ បញ្ចទ្វារេ វត្ថារម្មណវសេន, មនោទ្វារេ វត្ថុវសេនេវាយំ បាឡិ អាគតា, បញ្ហាវារេ បន ‘‘អារម្មណបុរេជាតំ – សេក្ខា វា បុថុជ្ជនា វា ចក្ខុំ អនិច្ចតោ ទុក្ខតោ អនត្តតោ វិបស្សន្តី’’តិ អាគតត្តា មនោទ្វារេបិ អារម្មណបុរេជាតំ លព្ភតេវ។ ឥធ បន សាវសេសវសេន ទេសនា កតាតិ អយំ តាវេត្ថ បាឡិវណ្ណនា។
೧೦ . ಪುರೇಜಾತಪಚ್ಚಯನಿದ್ದೇಸೇ ಪುರೇಜಾತಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋ ತಿ ಏತ್ಥ ಪುರೇಜಾತಂ ನಾಮ ಯಸ್ಸ ಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ, ತತೋ ಪುರಿಮತರಂ ಜಾತಂ ಜಾತಿಕ್ಖಣಂ ಅತಿಕ್ಕಮಿತ್ವಾ ಠಿತಿಕ್ಖಣಪ್ಪತ್ತಂ। ಚಕ್ಖಾಯತನ ನ್ತಿಆದಿ ವತ್ಥುಪುರೇಜಾತವಸೇನ ವುತ್ತಂ। ರೂಪಾಯತನ ನ್ತಿಆದಿ ಆರಮ್ಮಣಪುರೇಜಾತವಸೇನ। ಕಿಞ್ಚಿಕಾಲೇ ಪುರೇಜಾತಪಚ್ಚಯೇನಾ ತಿ ಪವತ್ತಿಂ ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತಂ। ಕಿಞ್ಚಿಕಾಲೇ ನ ಪುರೇಜಾತಪಚ್ಚಯೇನಾ ತಿ ಪಟಿಸನ್ಧಿಂ ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತಂ। ಏವಂ ಸಬ್ಬಥಾಪಿ ಪಞ್ಚದ್ವಾರೇ ವತ್ಥಾರಮ್ಮಣವಸೇನ, ಮನೋದ್ವಾರೇ ವತ್ಥುವಸೇನೇವಾಯಂ ಪಾಳಿ ಆಗತಾ, ಪಞ್ಹಾವಾರೇ ಪನ ‘‘ಆರಮ್ಮಣಪುರೇಜಾತಂ – ಸೇಕ್ಖಾ ವಾ ಪುಥುಜ್ಜನಾ ವಾ ಚಕ್ಖುಂ ಅನಿಚ್ಚತೋ ದುಕ್ಖತೋ ಅನತ್ತತೋ ವಿಪಸ್ಸನ್ತೀ’’ತಿ ಆಗತತ್ತಾ ಮನೋದ್ವಾರೇಪಿ ಆರಮ್ಮಣಪುರೇಜಾತಂ ಲಬ್ಭತೇವ। ಇಧ ಪನ ಸಾವಸೇಸವಸೇನ ದೇಸನಾ ಕತಾತಿ ಅಯಂ ತಾವೇತ್ಥ ಪಾಳಿವಣ್ಣನಾ।
൧൦ . പുരേജാതപച്ചയനിദ്ദേസേ പുരേജാതപച്ചയേന പച്ചയോ തി എത്ഥ പുരേജാതം നാമ യസ്സ പച്ചയോ ഹോതി, തതോ പുരിമതരം ജാതം ജാതിക്ഖണം അതിക്കമിത്വാ ഠിതിക്ഖണപ്പത്തം. ചക്ഖായതന ന്തിആദി വത്ഥുപുരേജാതവസേന വുത്തം. രൂപായതന ന്തിആദി ആരമ്മണപുരേജാതവസേന. കിഞ്ചികാലേ പുരേജാതപച്ചയേനാ തി പവത്തിം സന്ധായ വുത്തം. കിഞ്ചികാലേ ന പുരേജാതപച്ചയേനാ തി പടിസന്ധിം സന്ധായ വുത്തം. ഏവം സബ്ബഥാപി പഞ്ചദ്വാരേ വത്ഥാരമ്മണവസേന, മനൊദ്വാരേ വത്ഥുവസേനേവായം പാളി ആഗതാ, പഞ്ഹാവാരേ പന ‘‘ആരമ്മണപുരേജാതം – സെക്ഖാ വാ പുഥുജ്ജനാ വാ ചക്ഖും അനിച്ചതോ ദുക്ഖതോ അനത്തതോ വിപസ്സന്തീ’’തി ആഗതത്താ മനൊദ്വാരേപി ആരമ്മണപുരേജാതം ലബ്ഭതേവ. ഇധ പന സാവസേസവസേന ദേസനാ കതാതി അയം താവെത്ഥ പാളിവണ്ണനാ.
10 . පුරෙජාතපච්‌චයනිද්‌දෙසෙ පුරෙජාතපච්‌චයෙන පච්‌චයො ති එත්‌ථ පුරෙජාතං නාම යස්‌ස පච්‌චයො හොති, තතො පුරිමතරං ජාතං ජාතික්‌ඛණං අතික්‌කමිත්‌වා ඨිතික්‌ඛණප්‌පත්‌තං. චක්‌ඛායතන න්‌තිආදි වත්‌ථුපුරෙජාතවසෙන වුත්‌තං. රූපායතන න්‌තිආදි ආරම්‌මණපුරෙජාතවසෙන. කිඤ්‌චිකාලෙ පුරෙජාතපච්‌චයෙනා ති පවත්‌තිං සන්‌ධාය වුත්‌තං. කිඤ්‌චිකාලෙ න පුරෙජාතපච්‌චයෙනා ති පටිසන්‌ධිං සන්‌ධාය වුත්‌තං. එවං සබ්‌බථාපි පඤ්‌චද්‌වාරෙ වත්‌ථාරම්‌මණවසෙන, මනොද්‌වාරෙ වත්‌ථුවසෙනෙවායං පාළි ආගතා, පඤ්‌හාවාරෙ පන ‘‘ආරම්‌මණපුරෙජාතං – සෙක්‌ඛා වා පුථුජ්‌ජනා වා චක්‌ඛුං අනිච්‌චතො දුක්‌ඛතො අනත්‌තතො විපස්‌සන්‌තී’’ති ආගතත්‌තා මනොද්‌වාරෙපි ආරම්‌මණපුරෙජාතං ලබ්‌භතෙව. ඉධ පන සාවසෙසවසෙන දෙසනා කතාති අයං තාවෙත්‌ථ පාළිවණ්‌ණනා.
10 . புரேஜாதபச்சயனித்³தே³ஸே புரேஜாதபச்சயேன பச்சயோ தி எத்த² புரேஜாதங் நாம யஸ்ஸ பச்சயோ ஹோதி, ததோ புரிமதரங் ஜாதங் ஜாதிக்க²ணங் அதிக்கமித்வா டி²திக்க²ணப்பத்தங். சக்கா²யதன ந்திஆதி³ வத்து²புரேஜாதவஸேன வுத்தங். ரூபாயதன ந்திஆதி³ ஆரம்மணபுரேஜாதவஸேன. கிஞ்சிகாலே புரேஜாதபச்சயேனா தி பவத்திங் ஸந்தா⁴ய வுத்தங். கிஞ்சிகாலே ந புரேஜாதபச்சயேனா தி படிஸந்தி⁴ங் ஸந்தா⁴ய வுத்தங். ஏவங் ஸப்³ப³தா²பி பஞ்சத்³வாரே வத்தா²ரம்மணவஸேன, மனொத்³வாரே வத்து²வஸேனேவாயங் பாளி ஆக³தா, பஞ்ஹாவாரே பன ‘‘ஆரம்மணபுரேஜாதங் – ஸெக்கா² வா புது²ஜ்ஜனா வா சக்கு²ங் அனிச்சதோ து³க்க²தோ அனத்ததோ விபஸ்ஸந்தீ’’தி ஆக³தத்தா மனொத்³வாரேபி ஆரம்மணபுரேஜாதங் லப்³ப⁴தேவ. இத⁴ பன ஸாவஸேஸவஸேன தே³ஸனா கதாதி அயங் தாவெத்த² பாளிவண்ணனா.
౧౦ . పురేజాతపచ్చయనిద్దేసే పురేజాతపచ్చయేన పచ్చయో తి ఏత్థ పురేజాతం నామ యస్స పచ్చయో హోతి, తతో పురిమతరం జాతం జాతిక్ఖణం అతిక్కమిత్వా ఠితిక్ఖణప్పత్తం. చక్ఖాయతన న్తిఆది వత్థుపురేజాతవసేన వుత్తం. రూపాయతన న్తిఆది ఆరమ్మణపురేజాతవసేన. కిఞ్చికాలే పురేజాతపచ్చయేనా తి పవత్తిం సన్ధాయ వుత్తం. కిఞ్చికాలే న పురేజాతపచ్చయేనా తి పటిసన్ధిం సన్ధాయ వుత్తం. ఏవం సబ్బథాపి పఞ్చద్వారే వత్థారమ్మణవసేన, మనోద్వారే వత్థువసేనేవాయం పాళి ఆగతా, పఞ్హావారే పన ‘‘ఆరమ్మణపురేజాతం – సేక్ఖా వా పుథుజ్జనా వా చక్ఖుం అనిచ్చతో దుక్ఖతో అనత్తతో విపస్సన్తీ’’తి ఆగతత్తా మనోద్వారేపి ఆరమ్మణపురేజాతం లబ్భతేవ. ఇధ పన సావసేసవసేన దేసనా కతాతి అయం తావేత్థ పాళివణ్ణనా.
๑๐ . ปุเรชาตปจฺจยนิทฺเทเส ปุเรชาตปจฺจเยน ปจฺจโย ติ เอตฺถ ปุเรชาตํ นาม ยสฺส ปจฺจโย โหติ, ตโต ปุริมตรํ ชาตํ ชาติกฺขณํ อติกฺกมิตฺวา ฐิติกฺขณปฺปตฺตํฯ จกฺขายตน นฺติอาทิ วตฺถุปุเรชาตวเสน วุตฺตํฯ รูปายตน นฺติอาทิ อารมฺมณปุเรชาตวเสนฯ กิญฺจิกาเล ปุเรชาตปจฺจเยนา ติ ปวตฺติํ สนฺธาย วุตฺตํฯ กิญฺจิกาเล น ปุเรชาตปจฺจเยนา ติ ปฏิสนฺธิํ สนฺธาย วุตฺตํฯ เอวํ สพฺพถาปิ ปญฺจทฺวาเร วตฺถารมฺมณวเสน, มโนทฺวาเร วตฺถุวเสเนวายํ ปาฬิ อาคตา, ปญฺหาวาเร ปน ‘‘อารมฺมณปุเรชาตํ – เสกฺขา วา ปุถุชฺชนา วา จกฺขุํ อนิจฺจโต ทุกฺขโต อนตฺตโต วิปสฺสนฺตี’’ติ อาคตตฺตา มโนทฺวาเรปิ อารมฺมณปุเรชาตํ ลพฺภเตวฯ อิธ ปน สาวเสสวเสน เทสนา กตาติ อยํ ตาเวตฺถ ปาฬิวณฺณนาฯ
༡༠ . པུ་རེ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡ་ནི་དྡེ་སེ པུ་རེ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ ཏི ཨེ་ཏྠ པུ་རེ་ཛཱ་ཏཾ ནཱ་མ ཡ་སྶ པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི, ཏ་ཏོ པུ་རི་མ་ཏ་རཾ ཛཱ་ཏཾ ཛཱ་ཏི་ཀྑ་ཎཾ ཨ་ཏི་ཀྐ་མི་ཏྭཱ ཋི་ཏི་ཀྑ་ཎ་པྤ་ཏྟཾ། ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ན ནྟི་ཨཱ་དི ཝ་ཏྠུ་པུ་རེ་ཛཱ་ཏ་ཝ་སེ་ན ཝུ་ཏྟཾ། རཱུ་པཱ་ཡ་ཏ་ན ནྟི་ཨཱ་དི ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་པུ་རེ་ཛཱ་ཏ་ཝ་སེ་ན། ཀི་ཉྩི་ཀཱ་ལེ པུ་རེ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡེ་ནཱ ཏི པ་ཝ་ཏྟིཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཝུ་ཏྟཾ། ཀི་ཉྩི་ཀཱ་ལེ ན པུ་རེ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡེ་ནཱ ཏི པ་ཊི་ས་ནྡྷིཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཝུ་ཏྟཾ། ཨེ་ཝཾ ས་བྦ་ཐཱ་པི པ་ཉྩ་དྭཱ་རེ ཝ་ཏྠཱ་ར་མྨ་ཎ་ཝ་སེ་ན, མ་ནོ་དྭཱ་རེ ཝ་ཏྠུ་ཝ་སེ་ནེ་ཝཱ་ཡཾ པཱ་ལི༹ ཨཱ་ག་ཏཱ, པ་ཉྷཱ་ཝཱ་རེ པ་ན ‘‘ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་པུ་རེ་ཛཱ་ཏཾ – སེ་ཀྑཱ ཝཱ པུ་ཐུ་ཛྫ་ནཱ ཝཱ ཙ་ཀྑུཾ ཨ་ནི་ཙྩ་ཏོ དུ་ཀྑ་ཏོ ཨ་ན་ཏྟ་ཏོ ཝི་པ་སྶ་ནྟཱི’’ཏི ཨཱ་ག་ཏ་ཏྟཱ མ་ནོ་དྭཱ་རེ་པི ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་པུ་རེ་ཛཱ་ཏཾ ལ་བྦྷ་ཏེ་ཝ། ཨི་དྷ པ་ན སཱ་ཝ་སེ་ས་ཝ་སེ་ན དེ་ས་ནཱ ཀ་ཏཱ་ཏི ཨ་ཡཾ ཏཱ་ཝེ་ཏྠ པཱ་ལི༹་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
2,018
bodytext
Ayaṃ pana purejātapaccayo suddharūpameva hoti. Tañca kho uppādakkhaṇaṃ atikkamitvā ṭhitippattaṃ aṭṭhārasavidhaṃ rūparūpameva. Taṃ sabbampi vatthupurejātaṃ ārammaṇapurejātanti dvidhā ṭhitaṃ. Tattha cakkhāyatanaṃ…pe… kāyāyatanaṃ vatthurūpanti idaṃ vatthupurejātaṃ nāma. Sesaṃ imāya pāḷiyā āgatañca anāgatañca vaṇṇo saddo gandho raso catasso dhātuyo tīṇi indriyāni kabaḷīkāro āhāroti dvādasavidhaṃ rūpaṃ ārammaṇapurejātapaccayo nāmāti evamettha nānappakārabhedato viññātabbo vinicchayo.
အယံ ပန ပုရေဇာတပစ္စယော သုဒ္ဓရူပမေဝ ဟောတိ။ တဉ္စ ခေါ ဥပ္ပါဒက္ခဏံ အတိက္ကမိတွာ ဌိတိပ္ပတ္တံ အဋ္ဌာရသဝိဓံ ရူပရူပမေဝ။ တံ သဗ္ဗမ္ပိ ဝတ္ထုပုရေဇာတံ အာရမ္မဏပုရေဇာတန္တိ ဒွိဓာ ဌိတံ။ တတ္ထ စက္ခါယတနံ။ပေ.။ ကာယာယတနံ ဝတ္ထုရူပန္တိ ဣဒံ ဝတ္ထုပုရေဇာတံ နာမ။ သေသံ ဣမာယ ပါဠိယာ အာဂတဉ္စ အနာဂတဉ္စ ဝဏ္ဏော သဒ္ဒော ဂန္ဓော ရသော စတဿော ဓာတုယော တီဏိ ဣန္ဒြိယာနိ ကဗဠီကာရော အာဟာရောတိ ဒွာဒသဝိဓံ ရူပံ အာရမ္မဏပုရေဇာတပစ္စယော နာမာတိ ဧဝမေတ္ထ နာနပ္ပကာရဘေဒတော ဝိညာတဗ္ဗော ဝိနိစ္ဆယော။
অযং পন পুরেজাতপচ্চযো সুদ্ধরূপমেৰ হোতি। তঞ্চ খো উপ্পাদক্খণং অতিক্কমিত্ৰা ঠিতিপ্পত্তং অট্ঠারসৰিধং রূপরূপমেৰ। তং সব্বম্পি ৰত্থুপুরেজাতং আরম্মণপুরেজাতন্তি দ্ৰিধা ঠিতং। তত্থ চক্খাযতনং…পে॰… কাযাযতনং ৰত্থুরূপন্তি ইদং ৰত্থুপুরেজাতং নাম। সেসং ইমায পাল়িযা আগতঞ্চ অনাগতঞ্চ ৰণ্ণো সদ্দো গন্ধো রসো চতস্সো ধাতুযো তীণি ইন্দ্রিযানি কবল়ীকারো আহারোতি দ্ৰাদসৰিধং রূপং আরম্মণপুরেজাতপচ্চযো নামাতি এৰমেত্থ নানপ্পকারভেদতো ৰিঞ্ঞাতব্বো ৰিনিচ্ছযো।
аяам̣ бана бурзж̇аад̇абажжаяо суд̣̇д̇харуубамзва ход̇и. д̇ан̃жа ко уббаад̣̇агкан̣ам̣ ад̇иггамид̇ваа тид̇иббад̇д̇ам̣ адтаарасавид̇хам̣ руубаруубамзва. д̇ам̣ саб̣б̣амби вад̇т̇убурзж̇аад̇ам̣ аарамман̣абурзж̇аад̇анд̇и д̣̇вид̇хаа тид̇ам̣. д̇ад̇т̇а жагкааяад̇анам̣…бз… гааяааяад̇анам̣ вад̇т̇уруубанд̇и ид̣̇ам̣ вад̇т̇убурзж̇аад̇ам̣ наама. сзсам̣ имааяа баал̣ияаа ааг̇ад̇ан̃жа анааг̇ад̇ан̃жа ван̣н̣о сад̣̇д̣̇о г̇анд̇хо расо жад̇ассо д̇хаад̇уяо д̇ийн̣и инд̣̇рияаани габ̣ал̣ийгааро аахаарод̇и д̣̇ваад̣̇асавид̇хам̣ руубам̣ аарамман̣абурзж̇аад̇абажжаяо наамаад̇и звамзд̇т̇а наанаббагаарабхзд̣̇ад̇о вин̃н̃аад̇аб̣б̣о винижчаяо.
अयं पन पुरेजातपच्‍चयो सुद्धरूपमेव होति। तञ्‍च खो उप्पादक्खणं अतिक्‍कमित्वा ठितिप्पत्तं अट्ठारसविधं रूपरूपमेव। तं सब्बम्पि वत्थुपुरेजातं आरम्मणपुरेजातन्ति द्विधा ठितं। तत्थ चक्खायतनं…पे॰… कायायतनं वत्थुरूपन्ति इदं वत्थुपुरेजातं नाम। सेसं इमाय पाळिया आगतञ्‍च अनागतञ्‍च वण्णो सद्दो गन्धो रसो चतस्सो धातुयो तीणि इन्द्रियानि कबळीकारो आहारोति द्वादसविधं रूपं आरम्मणपुरेजातपच्‍चयो नामाति एवमेत्थ नानप्पकारभेदतो विञ्‍ञातब्बो विनिच्छयो।
અયં પન પુરેજાતપચ્ચયો સુદ્ધરૂપમેવ હોતિ. તઞ્ચ ખો ઉપ્પાદક્ખણં અતિક્કમિત્વા ઠિતિપ્પત્તં અટ્ઠારસવિધં રૂપરૂપમેવ. તં સબ્બમ્પિ વત્થુપુરેજાતં આરમ્મણપુરેજાતન્તિ દ્વિધા ઠિતં. તત્થ ચક્ખાયતનં…પે॰… કાયાયતનં વત્થુરૂપન્તિ ઇદં વત્થુપુરેજાતં નામ. સેસં ઇમાય પાળિયા આગતઞ્ચ અનાગતઞ્ચ વણ્ણો સદ્દો ગન્ધો રસો ચતસ્સો ધાતુયો તીણિ ઇન્દ્રિયાનિ કબળીકારો આહારોતિ દ્વાદસવિધં રૂપં આરમ્મણપુરેજાતપચ્ચયો નામાતિ એવમેત્થ નાનપ્પકારભેદતો વિઞ્ઞાતબ્બો વિનિચ્છયો.
ਅਯਂ ਪਨ ਪੁਰੇਜਾਤਪਚ੍ਚਯੋ ਸੁਦ੍ਧਰੂਪਮੇવ ਹੋਤਿ। ਤਞ੍ਚ ਖੋ ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣਂ ਅਤਿਕ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਠਿਤਿਪ੍ਪਤ੍ਤਂ ਅਟ੍ਠਾਰਸવਿਧਂ ਰੂਪਰੂਪਮੇવ। ਤਂ ਸਬ੍ਬਮ੍ਪਿ વਤ੍ਥੁਪੁਰੇਜਾਤਂ ਆਰਮ੍ਮਣਪੁਰੇਜਾਤਨ੍ਤਿ ਦ੍વਿਧਾ ਠਿਤਂ। ਤਤ੍ਥ ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਂ…ਪੇ॰… ਕਾਯਾਯਤਨਂ વਤ੍ਥੁਰੂਪਨ੍ਤਿ ਇਦਂ વਤ੍ਥੁਪੁਰੇਜਾਤਂ ਨਾਮ। ਸੇਸਂ ਇਮਾਯ ਪਾਲ਼ਿਯਾ ਆਗਤਞ੍ਚ ਅਨਾਗਤਞ੍ਚ વਣ੍ਣੋ ਸਦ੍ਦੋ ਗਨ੍ਧੋ ਰਸੋ ਚਤਸ੍ਸੋ ਧਾਤੁਯੋ ਤੀਣਿ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਨਿ ਕਬਲ਼ੀਕਾਰੋ ਆਹਾਰੋਤਿ ਦ੍વਾਦਸવਿਧਂ ਰੂਪਂ ਆਰਮ੍ਮਣਪੁਰੇਜਾਤਪਚ੍ਚਯੋ ਨਾਮਾਤਿ ਏવਮੇਤ੍ਥ ਨਾਨਪ੍ਪਕਾਰਭੇਦਤੋ વਿਞ੍ਞਾਤਬ੍ਬੋ વਿਨਿਚ੍ਛਯੋ।
អយំ បន បុរេជាតបច្ចយោ សុទ្ធរូបមេវ ហោតិ។ តញ្ច ខោ ឧប្បាទក្ខណំ អតិក្កមិត្វា ឋិតិប្បត្តំ អដ្ឋារសវិធំ រូបរូបមេវ។ តំ សព្ពម្បិ វត្ថុបុរេជាតំ អារម្មណបុរេជាតន្តិ ទ្វិធា ឋិតំ។ តត្ថ ចក្ខាយតនំ…បេ.… កាយាយតនំ វត្ថុរូបន្តិ ឥទំ វត្ថុបុរេជាតំ នាម។ សេសំ ឥមាយ បាឡិយា អាគតញ្ច អនាគតញ្ច វណ្ណោ សទ្ទោ គន្ធោ រសោ ចតស្សោ ធាតុយោ តីណិ ឥន្ទ្រិយានិ កពឡីការោ អាហារោតិ ទ្វាទសវិធំ រូបំ អារម្មណបុរេជាតបច្ចយោ នាមាតិ ឯវមេត្ថ នានប្បការភេទតោ វិញ្ញាតព្ពោ វិនិច្ឆយោ។
ಅಯಂ ಪನ ಪುರೇಜಾತಪಚ್ಚಯೋ ಸುದ್ಧರೂಪಮೇವ ಹೋತಿ। ತಞ್ಚ ಖೋ ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣಂ ಅತಿಕ್ಕಮಿತ್ವಾ ಠಿತಿಪ್ಪತ್ತಂ ಅಟ್ಠಾರಸವಿಧಂ ರೂಪರೂಪಮೇವ। ತಂ ಸಬ್ಬಮ್ಪಿ ವತ್ಥುಪುರೇಜಾತಂ ಆರಮ್ಮಣಪುರೇಜಾತನ್ತಿ ದ್ವಿಧಾ ಠಿತಂ। ತತ್ಥ ಚಕ್ಖಾಯತನಂ…ಪೇ॰… ಕಾಯಾಯತನಂ ವತ್ಥುರೂಪನ್ತಿ ಇದಂ ವತ್ಥುಪುರೇಜಾತಂ ನಾಮ। ಸೇಸಂ ಇಮಾಯ ಪಾಳಿಯಾ ಆಗತಞ್ಚ ಅನಾಗತಞ್ಚ ವಣ್ಣೋ ಸದ್ದೋ ಗನ್ಧೋ ರಸೋ ಚತಸ್ಸೋ ಧಾತುಯೋ ತೀಣಿ ಇನ್ದ್ರಿಯಾನಿ ಕಬಳೀಕಾರೋ ಆಹಾರೋತಿ ದ್ವಾದಸವಿಧಂ ರೂಪಂ ಆರಮ್ಮಣಪುರೇಜಾತಪಚ್ಚಯೋ ನಾಮಾತಿ ಏವಮೇತ್ಥ ನಾನಪ್ಪಕಾರಭೇದತೋ ವಿಞ್ಞಾತಬ್ಬೋ ವಿನಿಚ್ಛಯೋ।
അയം പന പുരേജാതപച്ചയോ സുദ്ധരൂപമേവ ഹോതി. തഞ്ച ഖോ ഉപ്പാദക്ഖണം അതിക്കമിത്വാ ഠിതിപ്പത്തം അട്ഠാരസവിധം രൂപരൂപമേവ. തം സബ്ബമ്പി വത്ഥുപുരേജാതം ആരമ്മണപുരേജാതന്തി ദ്വിധാ ഠിതം. തത്ഥ ചക്ഖായതനം…പേ॰… കായായതനം വത്ഥുരൂപന്തി ഇദം വത്ഥുപുരേജാതം നാമ. സേസം ഇമായ പാളിയാ ആഗതഞ്ച അനാഗതഞ്ച വണ്ണോ സദ്ദോ ഗന്ധോ രസോ ചതസ്സോ ധാതുയോ തീണി ഇന്ദ്രിയാനി കബളീകാരോ ആഹാരോതി ദ്വാദസവിധം രൂപം ആരമ്മണപുരേജാതപച്ചയോ നാമാതി ഏവമെത്ഥ നാനപ്പകാരഭേദതോ വിഞ്ഞാതബ്ബോ വിനിച്ഛയോ.
අයං පන පුරෙජාතපච්‌චයො සුද්‌ධරූපමෙව හොති. තඤ්‌ච ඛො උප්‌පාදක්‌ඛණං අතික්‌කමිත්‌වා ඨිතිප්‌පත්‌තං අට්‌ඨාරසවිධං රූපරූපමෙව. තං සබ්‌බම්‌පි වත්‌ථුපුරෙජාතං ආරම්‌මණපුරෙජාතන්‌ති ද්‌විධා ඨිතං. තත්‌ථ චක්‌ඛායතනං…පෙ.… කායායතනං වත්‌ථුරූපන්‌ති ඉදං වත්‌ථුපුරෙජාතං නාම. සෙසං ඉමාය පාළියා ආගතඤ්‌ච අනාගතඤ්‌ච වණ්‌ණො සද්‌දො ගන්‌ධො රසො චතස්‌සො ධාතුයො තීණි ඉන්‌ද්‍රියානි කබළීකාරො ආහාරොති ද්‌වාදසවිධං රූපං ආරම්‌මණපුරෙජාතපච්‌චයො නාමාති එවමෙත්‌ථ නානප්‌පකාරභෙදතො විඤ්‌ඤාතබ්‌බො විනිච්‌ඡයො.
அயங் பன புரேஜாதபச்சயோ ஸுத்³த⁴ரூபமேவ ஹோதி. தஞ்ச கோ² உப்பாத³க்க²ணங் அதிக்கமித்வா டி²திப்பத்தங் அட்டா²ரஸவித⁴ங் ரூபரூபமேவ. தங் ஸப்³ப³ம்பி வத்து²புரேஜாதங் ஆரம்மணபுரேஜாதந்தி த்³விதா⁴ டி²தங். தத்த² சக்கா²யதனங்…பே॰… காயாயதனங் வத்து²ரூபந்தி இத³ங் வத்து²புரேஜாதங் நாம. ஸேஸங் இமாய பாளியா ஆக³தஞ்ச அனாக³தஞ்ச வண்ணோ ஸத்³தோ³ க³ந்தோ⁴ ரஸோ சதஸ்ஸோ தா⁴துயோ தீணி இந்த்³ரியானி கப³ளீகாரோ ஆஹாரோதி த்³வாத³ஸவித⁴ங் ரூபங் ஆரம்மணபுரேஜாதபச்சயோ நாமாதி ஏவமெத்த² நானப்பகாரபே⁴த³தோ விஞ்ஞாதப்³போ³ வினிச்ச²யோ.
అయం పన పురేజాతపచ్చయో సుద్ధరూపమేవ హోతి. తఞ్చ ఖో ఉప్పాదక్ఖణం అతిక్కమిత్వా ఠితిప్పత్తం అట్ఠారసవిధం రూపరూపమేవ. తం సబ్బమ్పి వత్థుపురేజాతం ఆరమ్మణపురేజాతన్తి ద్విధా ఠితం. తత్థ చక్ఖాయతనం…పే॰… కాయాయతనం వత్థురూపన్తి ఇదం వత్థుపురేజాతం నామ. సేసం ఇమాయ పాళియా ఆగతఞ్చ అనాగతఞ్చ వణ్ణో సద్దో గన్ధో రసో చతస్సో ధాతుయో తీణి ఇన్ద్రియాని కబళీకారో ఆహారోతి ద్వాదసవిధం రూపం ఆరమ్మణపురేజాతపచ్చయో నామాతి ఏవమేత్థ నానప్పకారభేదతో విఞ్ఞాతబ్బో వినిచ్ఛయో.
อยํ ปน ปุเรชาตปจฺจโย สุทฺธรูปเมว โหติฯ ตญฺจ โข อุปฺปาทกฺขณํ อติกฺกมิตฺวา ฐิติปฺปตฺตํ อฏฺฐารสวิธํ รูปรูปเมวฯ ตํ สพฺพมฺปิ วตฺถุปุเรชาตํ อารมฺมณปุเรชาตนฺติ ทฺวิธา ฐิตํฯ ตตฺถ จกฺขายตนํ…เป.… กายายตนํ วตฺถุรูปนฺติ อิทํ วตฺถุปุเรชาตํ นามฯ เสสํ อิมาย ปาฬิยา อาคตญฺจ อนาคตญฺจ วณฺโณ สทฺโท คนฺโธ รโส จตสฺโส ธาตุโย ตีณิ อินฺทฺริยานิ กพฬีกาโร อาหาโรติ ทฺวาทสวิธํ รูปํ อารมฺมณปุเรชาตปจฺจโย นามาติ เอวเมตฺถ นานปฺปการเภทโต วิญฺญาตพฺโพ วินิจฺฉโยฯ
ཨ་ཡཾ པ་ན པུ་རེ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡོ སུ་དྡྷ་རཱུ་པ་མེ་ཝ ཧོ་ཏི། ཏ་ཉྩ ཁོ ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎཾ ཨ་ཏི་ཀྐ་མི་ཏྭཱ ཋི་ཏི་པྤ་ཏྟཾ ཨ་ཊྛཱ་ར་ས་ཝི་དྷཾ རཱུ་པ་རཱུ་པ་མེ་ཝ། ཏཾ ས་བྦ་མྤི ཝ་ཏྠུ་པུ་རེ་ཛཱ་ཏཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་པུ་རེ་ཛཱ་ཏ་ནྟི དྭི་དྷཱ ཋི་ཏཾ། ཏ་ཏྠ ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ནཾ…པེ॰… ཀཱ་ཡཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ཝ་ཏྠུ་རཱུ་པ་ནྟི ཨི་དཾ ཝ་ཏྠུ་པུ་རེ་ཛཱ་ཏཾ ནཱ་མ། སེ་སཾ ཨི་མཱ་ཡ པཱ་ལི༹་ཡཱ ཨཱ་ག་ཏ་ཉྩ ཨ་ནཱ་ག་ཏ་ཉྩ ཝ་ཎྞོ ས་དྡོ ག་ནྡྷོ ར་སོ ཙ་ཏ་སྶོ དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཏཱི་ཎི ཨི་ནྡྲི་ཡཱ་ནི ཀ་བ་ལཱི༹་ཀཱ་རོ ཨཱ་ཧཱ་རོ་ཏི དྭཱ་ད་ས་ཝི་དྷཾ རཱུ་པཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་པུ་རེ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡོ ནཱ་མཱ་ཏི ཨེ་ཝ་མེ་ཏྠ ནཱ་ན་པྤ་ཀཱ་ར་བྷེ་ད་ཏོ ཝི་ཉྙཱ་ཏ་བྦོ ཝི་ནི་ཙྪ་ཡོ།
2,019
bodytext
Evaṃ bhinne panettha cakkhāyatanaṃ dvinnaṃ cakkhuviññāṇānaṃ purejātapaccayena paccayo, tathā itarāni cattāri sotaviññāṇādīnaṃ. Vatthurūpaṃ pana ṭhapetvā dvipañcaviññāṇāni cattāro ca āruppavipāke sesānaṃ sabbesampi catubhūmakānaṃ kusalākusalābyākatānaṃ cittacetasikānaṃ purejātapaccayo hoti. Rūpādīni pana pañcārammaṇāni dvipañcaviññāṇānañceva manodhātūnañca ekanteneva purejātapaccayā honti. Aṭṭhārasavidhampi panetaṃ rūparūpaṃ kāmāvacarakusalassa rūpāvacarato abhiññākusalassa akusalassa tadārammaṇabhāvino kāmāvacaravipākassa kāmāvacarakiriyassa rūpāvacarato abhiññākiriyassāti imesaṃ channaṃ rāsīnaṃ purejātapaccayo hotīti evamettha paccayuppannatopi viññātabbo vinicchayoti.
ဧဝံ ဘိန္နေ ပနေတ္ထ စက္ခါယတနံ ဒွိန္နံ စက္ခုဝိညာဏာနံ ပုရေဇာတပစ္စယေန ပစ္စယော၊ တထာ ဣတရာနိ စတ္တာရိ သောတဝိညာဏာဒီနံ။ ဝတ္ထုရူပံ ပန ဌပေတွာ ဒွိပဉ္စဝိညာဏာနိ စတ္တာရော စ အာရုပ္ပဝိပါကေ သေသာနံ သဗ္ဗေသမ္ပိ စတုဘူမကာနံ ကုသလာကုသလာဗျာကတာနံ စိတ္တစေတသိကာနံ ပုရေဇာတပစ္စယော ဟောတိ။ ရူပါဒီနိ ပန ပဉ္စာရမ္မဏာနိ ဒွိပဉ္စဝိညာဏာနဉ္စေဝ မနောဓာတူနဉ္စ ဧကန္တေနေဝ ပုရေဇာတပစ္စယာ ဟောန္တိ။ အဋ္ဌာရသဝိဓမ္ပိ ပနေတံ ရူပရူပံ ကာမာဝစရကုသလဿ ရူပါဝစရတော အဘိညာကုသလဿ အကုသလဿ တဒာရမ္မဏဘာဝိနော ကာမာဝစရဝိပါကဿ ကာမာဝစရကိရိယဿ ရူပါဝစရတော အဘိညာကိရိယဿာတိ ဣမေသံ ဆန္နံ ရာသီနံ ပုရေဇာတပစ္စယော ဟောတီတိ ဧဝမေတ္ထ ပစ္စယုပ္ပန္နတောပိ ဝိညာတဗ္ဗော ဝိနိစ္ဆယောတိ။
এৰং ভিন্নে পনেত্থ চক্খাযতনং দ্ৰিন্নং চক্খুৰিঞ্ঞাণানং পুরেজাতপচ্চযেন পচ্চযো, তথা ইতরানি চত্তারি সোতৰিঞ্ঞাণাদীনং। ৰত্থুরূপং পন ঠপেত্ৰা দ্ৰিপঞ্চৰিঞ্ঞাণানি চত্তারো চ আরুপ্পৰিপাকে সেসানং সব্বেসম্পি চতুভূমকানং কুসলাকুসলাব্যাকতানং চিত্তচেতসিকানং পুরেজাতপচ্চযো হোতি। রূপাদীনি পন পঞ্চারম্মণানি দ্ৰিপঞ্চৰিঞ্ঞাণানঞ্চেৰ মনোধাতূনঞ্চ একন্তেনেৰ পুরেজাতপচ্চযা হোন্তি। অট্ঠারসৰিধম্পি পনেতং রূপরূপং কামাৰচরকুসলস্স রূপাৰচরতো অভিঞ্ঞাকুসলস্স অকুসলস্স তদারম্মণভাৰিনো কামাৰচরৰিপাকস্স কামাৰচরকিরিযস্স রূপাৰচরতো অভিঞ্ঞাকিরিযস্সাতি ইমেসং ছন্নং রাসীনং পুরেজাতপচ্চযো হোতীতি এৰমেত্থ পচ্চযুপ্পন্নতোপি ৰিঞ্ঞাতব্বো ৰিনিচ্ছযোতি।
звам̣ бхиннз банзд̇т̇а жагкааяад̇анам̣ д̣̇виннам̣ жагкувин̃н̃аан̣аанам̣ бурзж̇аад̇абажжаязна бажжаяо, д̇ат̇аа ид̇араани жад̇д̇аари сод̇авин̃н̃аан̣аад̣̇ийнам̣. вад̇т̇уруубам̣ бана табзд̇ваа д̣̇вибан̃жавин̃н̃аан̣аани жад̇д̇ааро жа ааруббавибаагз сзсаанам̣ саб̣б̣зсамби жад̇убхуумагаанам̣ гусалаагусалааб̣яаагад̇аанам̣ жид̇д̇ажзд̇асигаанам̣ бурзж̇аад̇абажжаяо ход̇и. руубаад̣̇ийни бана бан̃жаарамман̣аани д̣̇вибан̃жавин̃н̃аан̣аанан̃жзва манод̇хаад̇уунан̃жа зганд̇знзва бурзж̇аад̇абажжаяаа хонд̇и. адтаарасавид̇хамби банзд̇ам̣ руубаруубам̣ гаамааважарагусаласса руубааважарад̇о абхин̃н̃аагусаласса агусаласса д̇ад̣̇аарамман̣абхаавино гаамааважаравибаагасса гаамааважарагирияасса руубааважарад̇о абхин̃н̃аагирияассаад̇и имзсам̣ чаннам̣ раасийнам̣ бурзж̇аад̇абажжаяо ход̇ийд̇и звамзд̇т̇а бажжаяуббаннад̇оби вин̃н̃аад̇аб̣б̣о винижчаяод̇и.
एवं भिन्‍ने पनेत्थ चक्खायतनं द्विन्‍नं चक्खुविञ्‍ञाणानं पुरेजातपच्‍चयेन पच्‍चयो, तथा इतरानि चत्तारि सोतविञ्‍ञाणादीनं। वत्थुरूपं पन ठपेत्वा द्विपञ्‍चविञ्‍ञाणानि चत्तारो च आरुप्पविपाके सेसानं सब्बेसम्पि चतुभूमकानं कुसलाकुसलाब्याकतानं चित्तचेतसिकानं पुरेजातपच्‍चयो होति। रूपादीनि पन पञ्‍चारम्मणानि द्विपञ्‍चविञ्‍ञाणानञ्‍चेव मनोधातूनञ्‍च एकन्तेनेव पुरेजातपच्‍चया होन्ति। अट्ठारसविधम्पि पनेतं रूपरूपं कामावचरकुसलस्स रूपावचरतो अभिञ्‍ञाकुसलस्स अकुसलस्स तदारम्मणभाविनो कामावचरविपाकस्स कामावचरकिरियस्स रूपावचरतो अभिञ्‍ञाकिरियस्साति इमेसं छन्‍नं रासीनं पुरेजातपच्‍चयो होतीति एवमेत्थ पच्‍चयुप्पन्‍नतोपि विञ्‍ञातब्बो विनिच्छयोति।
એવં ભિન્ને પનેત્થ ચક્ખાયતનં દ્વિન્નં ચક્ખુવિઞ્ઞાણાનં પુરેજાતપચ્ચયેન પચ્ચયો, તથા ઇતરાનિ ચત્તારિ સોતવિઞ્ઞાણાદીનં. વત્થુરૂપં પન ઠપેત્વા દ્વિપઞ્ચવિઞ્ઞાણાનિ ચત્તારો ચ આરુપ્પવિપાકે સેસાનં સબ્બેસમ્પિ ચતુભૂમકાનં કુસલાકુસલાબ્યાકતાનં ચિત્તચેતસિકાનં પુરેજાતપચ્ચયો હોતિ. રૂપાદીનિ પન પઞ્ચારમ્મણાનિ દ્વિપઞ્ચવિઞ્ઞાણાનઞ્ચેવ મનોધાતૂનઞ્ચ એકન્તેનેવ પુરેજાતપચ્ચયા હોન્તિ. અટ્ઠારસવિધમ્પિ પનેતં રૂપરૂપં કામાવચરકુસલસ્સ રૂપાવચરતો અભિઞ્ઞાકુસલસ્સ અકુસલસ્સ તદારમ્મણભાવિનો કામાવચરવિપાકસ્સ કામાવચરકિરિયસ્સ રૂપાવચરતો અભિઞ્ઞાકિરિયસ્સાતિ ઇમેસં છન્નં રાસીનં પુરેજાતપચ્ચયો હોતીતિ એવમેત્થ પચ્ચયુપ્પન્નતોપિ વિઞ્ઞાતબ્બો વિનિચ્છયોતિ.
ਏવਂ ਭਿਨ੍ਨੇ ਪਨੇਤ੍ਥ ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਂ ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਾਨਂ ਪੁਰੇਜਾਤਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋ, ਤਥਾ ਇਤਰਾਨਿ ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਸੋਤવਿਞ੍ਞਾਣਾਦੀਨਂ। વਤ੍ਥੁਰੂਪਂ ਪਨ ਠਪੇਤ੍વਾ ਦ੍વਿਪਞ੍ਚવਿਞ੍ਞਾਣਾਨਿ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਚ ਆਰੁਪ੍ਪવਿਪਾਕੇ ਸੇਸਾਨਂ ਸਬ੍ਬੇਸਮ੍ਪਿ ਚਤੁਭੂਮਕਾਨਂ ਕੁਸਲਾਕੁਸਲਾਬ੍ਯਾਕਤਾਨਂ ਚਿਤ੍ਤਚੇਤਸਿਕਾਨਂ ਪੁਰੇਜਾਤਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਰੂਪਾਦੀਨਿ ਪਨ ਪਞ੍ਚਾਰਮ੍ਮਣਾਨਿ ਦ੍વਿਪਞ੍ਚવਿਞ੍ਞਾਣਾਨਞ੍ਚੇવ ਮਨੋਧਾਤੂਨਞ੍ਚ ਏਕਨ੍ਤੇਨੇવ ਪੁਰੇਜਾਤਪਚ੍ਚਯਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਅਟ੍ਠਾਰਸવਿਧਮ੍ਪਿ ਪਨੇਤਂ ਰੂਪਰੂਪਂ ਕਾਮਾવਚਰਕੁਸਲਸ੍ਸ ਰੂਪਾવਚਰਤੋ ਅਭਿਞ੍ਞਾਕੁਸਲਸ੍ਸ ਅਕੁਸਲਸ੍ਸ ਤਦਾਰਮ੍ਮਣਭਾવਿਨੋ ਕਾਮਾવਚਰવਿਪਾਕਸ੍ਸ ਕਾਮਾવਚਰਕਿਰਿਯਸ੍ਸ ਰੂਪਾવਚਰਤੋ ਅਭਿਞ੍ਞਾਕਿਰਿਯਸ੍ਸਾਤਿ ਇਮੇਸਂ ਛਨ੍ਨਂ ਰਾਸੀਨਂ ਪੁਰੇਜਾਤਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤੀਤਿ ਏવਮੇਤ੍ਥ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਤੋਪਿ વਿਞ੍ਞਾਤਬ੍ਬੋ વਿਨਿਚ੍ਛਯੋਤਿ।
ឯវំ ភិន្នេ បនេត្ថ ចក្ខាយតនំ ទ្វិន្នំ ចក្ខុវិញ្ញាណានំ បុរេជាតបច្ចយេន បច្ចយោ, តថា ឥតរានិ ចត្តារិ សោតវិញ្ញាណាទីនំ។ វត្ថុរូបំ បន ឋបេត្វា ទ្វិបញ្ចវិញ្ញាណានិ ចត្តារោ ច អារុប្បវិបាកេ សេសានំ សព្ពេសម្បិ ចតុភូមកានំ កុសលាកុសលាព្យាកតានំ ចិត្តចេតសិកានំ បុរេជាតបច្ចយោ ហោតិ។ រូបាទីនិ បន បញ្ចារម្មណានិ ទ្វិបញ្ចវិញ្ញាណានញ្ចេវ មនោធាតូនញ្ច ឯកន្តេនេវ បុរេជាតបច្ចយា ហោន្តិ។ អដ្ឋារសវិធម្បិ បនេតំ រូបរូបំ កាមាវចរកុសលស្ស រូបាវចរតោ អភិញ្ញាកុសលស្ស អកុសលស្ស តទារម្មណភាវិនោ កាមាវចរវិបាកស្ស កាមាវចរកិរិយស្ស រូបាវចរតោ អភិញ្ញាកិរិយស្សាតិ ឥមេសំ ឆន្នំ រាសីនំ បុរេជាតបច្ចយោ ហោតីតិ ឯវមេត្ថ បច្ចយុប្បន្នតោបិ វិញ្ញាតព្ពោ វិនិច្ឆយោតិ។
ಏವಂ ಭಿನ್ನೇ ಪನೇತ್ಥ ಚಕ್ಖಾಯತನಂ ದ್ವಿನ್ನಂ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಾನಂ ಪುರೇಜಾತಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋ, ತಥಾ ಇತರಾನಿ ಚತ್ತಾರಿ ಸೋತವಿಞ್ಞಾಣಾದೀನಂ। ವತ್ಥುರೂಪಂ ಪನ ಠಪೇತ್ವಾ ದ್ವಿಪಞ್ಚವಿಞ್ಞಾಣಾನಿ ಚತ್ತಾರೋ ಚ ಆರುಪ್ಪವಿಪಾಕೇ ಸೇಸಾನಂ ಸಬ್ಬೇಸಮ್ಪಿ ಚತುಭೂಮಕಾನಂ ಕುಸಲಾಕುಸಲಾಬ್ಯಾಕತಾನಂ ಚಿತ್ತಚೇತಸಿಕಾನಂ ಪುರೇಜಾತಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ರೂಪಾದೀನಿ ಪನ ಪಞ್ಚಾರಮ್ಮಣಾನಿ ದ್ವಿಪಞ್ಚವಿಞ್ಞಾಣಾನಞ್ಚೇವ ಮನೋಧಾತೂನಞ್ಚ ಏಕನ್ತೇನೇವ ಪುರೇಜಾತಪಚ್ಚಯಾ ಹೋನ್ತಿ। ಅಟ್ಠಾರಸವಿಧಮ್ಪಿ ಪನೇತಂ ರೂಪರೂಪಂ ಕಾಮಾವಚರಕುಸಲಸ್ಸ ರೂಪಾವಚರತೋ ಅಭಿಞ್ಞಾಕುಸಲಸ್ಸ ಅಕುಸಲಸ್ಸ ತದಾರಮ್ಮಣಭಾವಿನೋ ಕಾಮಾವಚರವಿಪಾಕಸ್ಸ ಕಾಮಾವಚರಕಿರಿಯಸ್ಸ ರೂಪಾವಚರತೋ ಅಭಿಞ್ಞಾಕಿರಿಯಸ್ಸಾತಿ ಇಮೇಸಂ ಛನ್ನಂ ರಾಸೀನಂ ಪುರೇಜಾತಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತೀತಿ ಏವಮೇತ್ಥ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನತೋಪಿ ವಿಞ್ಞಾತಬ್ಬೋ ವಿನಿಚ್ಛಯೋತಿ।
ഏവം ഭിന്നേ പനെത്ഥ ചക്ഖായതനം ദ്വിന്നം ചക്ഖുവിഞ്ഞാണാനം പുരേജാതപച്ചയേന പച്ചയോ, തഥാ ഇതരാനി ചത്താരി സോതവിഞ്ഞാണാദീനം. വത്ഥുരൂപം പന ഠപെത്വാ ദ്വിപഞ്ചവിഞ്ഞാണാനി ചത്താരോ ച ആരുപ്പവിപാകേ സേസാനം സബ്ബേസമ്പി ചതുഭൂമകാനം കുസലാകുസലാബ്യാകതാനം ചിത്തചേതസികാനം പുരേജാതപച്ചയോ ഹോതി. രൂപാദീനി പന പഞ്ചാരമ്മണാനി ദ്വിപഞ്ചവിഞ്ഞാണാനഞ്ചേവ മനോധാതൂനഞ്ച ഏകന്തേനേവ പുരേജാതപച്ചയാ ഹൊന്തി. അട്ഠാരസവിധമ്പി പനേതം രൂപരൂപം കാമാവചരകുസലസ്സ രൂപാവചരതോ അഭിഞ്ഞാകുസലസ്സ അകുസലസ്സ തദാരമ്മണഭാവിനോ കാമാവചരവിപാകസ്സ കാമാവചരകിരിയസ്സ രൂപാവചരതോ അഭിഞ്ഞാകിരിയസ്സാതി ഇമേസം ഛന്നം രാസീനം പുരേജാതപച്ചയോ ഹോതീതി ഏവമെത്ഥ പച്ചയുപ്പന്നതോപി വിഞ്ഞാതബ്ബോ വിനിച്ഛയോതി.
එවං භින්‌නෙ පනෙත්‌ථ චක්‌ඛායතනං ද්‌වින්‌නං චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤාණානං පුරෙජාතපච්‌චයෙන පච්‌චයො, තථා ඉතරානි චත්‌තාරි සොතවිඤ්‌ඤාණාදීනං. වත්‌ථුරූපං පන ඨපෙත්‌වා ද්‌විපඤ්‌චවිඤ්‌ඤාණානි චත්‌තාරො ච ආරුප්‌පවිපාකෙ සෙසානං සබ්‌බෙසම්‌පි චතුභූමකානං කුසලාකුසලාබ්‍යාකතානං චිත්‌තචෙතසිකානං පුරෙජාතපච්‌චයො හොති. රූපාදීනි පන පඤ්‌චාරම්‌මණානි ද්‌විපඤ්‌චවිඤ්‌ඤාණානඤ්‌චෙව මනොධාතූනඤ්‌ච එකන්‌තෙනෙව පුරෙජාතපච්‌චයා හොන්‌ති. අට්‌ඨාරසවිධම්‌පි පනෙතං රූපරූපං කාමාවචරකුසලස්‌ස රූපාවචරතො අභිඤ්‌ඤාකුසලස්‌ස අකුසලස්‌ස තදාරම්‌මණභාවිනො කාමාවචරවිපාකස්‌ස කාමාවචරකිරියස්‌ස රූපාවචරතො අභිඤ්‌ඤාකිරියස්‌සාති ඉමෙසං ඡන්‌නං රාසීනං පුරෙජාතපච්‌චයො හොතීති එවමෙත්‌ථ පච්‌චයුප්‌පන්‌නතොපි විඤ්‌ඤාතබ්‌බො විනිච්‌ඡයොති.
ஏவங் பி⁴ன்னே பனெத்த² சக்கா²யதனங் த்³வின்னங் சக்கு²விஞ்ஞாணானங் புரேஜாதபச்சயேன பச்சயோ, ததா² இதரானி சத்தாரி ஸோதவிஞ்ஞாணாதீ³னங். வத்து²ரூபங் பன ட²பெத்வா த்³விபஞ்சவிஞ்ஞாணானி சத்தாரோ ச ஆருப்பவிபாகே ஸேஸானங் ஸப்³பே³ஸம்பி சதுபூ⁴மகானங் குஸலாகுஸலாப்³யாகதானங் சித்தசேதஸிகானங் புரேஜாதபச்சயோ ஹோதி. ரூபாதீ³னி பன பஞ்சாரம்மணானி த்³விபஞ்சவிஞ்ஞாணானஞ்சேவ மனோதா⁴தூனஞ்ச ஏகந்தேனேவ புரேஜாதபச்சயா ஹொந்தி. அட்டா²ரஸவித⁴ம்பி பனேதங் ரூபரூபங் காமாவசரகுஸலஸ்ஸ ரூபாவசரதோ அபி⁴ஞ்ஞாகுஸலஸ்ஸ அகுஸலஸ்ஸ ததா³ரம்மணபா⁴வினோ காமாவசரவிபாகஸ்ஸ காமாவசரகிரியஸ்ஸ ரூபாவசரதோ அபி⁴ஞ்ஞாகிரியஸ்ஸாதி இமேஸங் ச²ன்னங் ராஸீனங் புரேஜாதபச்சயோ ஹோதீதி ஏவமெத்த² பச்சயுப்பன்னதோபி விஞ்ஞாதப்³போ³ வினிச்ச²யோதி.
ఏవం భిన్నే పనేత్థ చక్ఖాయతనం ద్విన్నం చక్ఖువిఞ్ఞాణానం పురేజాతపచ్చయేన పచ్చయో, తథా ఇతరాని చత్తారి సోతవిఞ్ఞాణాదీనం. వత్థురూపం పన ఠపేత్వా ద్విపఞ్చవిఞ్ఞాణాని చత్తారో చ ఆరుప్పవిపాకే సేసానం సబ్బేసమ్పి చతుభూమకానం కుసలాకుసలాబ్యాకతానం చిత్తచేతసికానం పురేజాతపచ్చయో హోతి. రూపాదీని పన పఞ్చారమ్మణాని ద్విపఞ్చవిఞ్ఞాణానఞ్చేవ మనోధాతూనఞ్చ ఏకన్తేనేవ పురేజాతపచ్చయా హోన్తి. అట్ఠారసవిధమ్పి పనేతం రూపరూపం కామావచరకుసలస్స రూపావచరతో అభిఞ్ఞాకుసలస్స అకుసలస్స తదారమ్మణభావినో కామావచరవిపాకస్స కామావచరకిరియస్స రూపావచరతో అభిఞ్ఞాకిరియస్సాతి ఇమేసం ఛన్నం రాసీనం పురేజాతపచ్చయో హోతీతి ఏవమేత్థ పచ్చయుప్పన్నతోపి విఞ్ఞాతబ్బో వినిచ్ఛయోతి.
เอวํ ภินฺเน ปเนตฺถ จกฺขายตนํ ทฺวินฺนํ จกฺขุวิญฺญาณานํ ปุเรชาตปจฺจเยน ปจฺจโย, ตถา อิตรานิ จตฺตาริ โสตวิญฺญาณาทีนํฯ วตฺถุรูปํ ปน ฐเปตฺวา ทฺวิปญฺจวิญฺญาณานิ จตฺตาโร จ อารุปฺปวิปาเก เสสานํ สพฺเพสมฺปิ จตุภูมกานํ กุสลากุสลาพฺยากตานํ จิตฺตเจตสิกานํ ปุเรชาตปจฺจโย โหติฯ รูปาทีนิ ปน ปญฺจารมฺมณานิ ทฺวิปญฺจวิญฺญาณานญฺเจว มโนธาตูนญฺจ เอกนฺเตเนว ปุเรชาตปจฺจยา โหนฺติฯ อฏฺฐารสวิธมฺปิ ปเนตํ รูปรูปํ กามาวจรกุสลสฺส รูปาวจรโต อภิญฺญากุสลสฺส อกุสลสฺส ตทารมฺมณภาวิโน กามาวจรวิปากสฺส กามาวจรกิริยสฺส รูปาวจรโต อภิญฺญากิริยสฺสาติ อิเมสํ ฉนฺนํ ราสีนํ ปุเรชาตปจฺจโย โหตีติ เอวเมตฺถ ปจฺจยุปฺปนฺนโตปิ วิญฺญาตพฺโพ วินิจฺฉโยติฯ
ཨེ་ཝཾ བྷི་ནྣེ པ་ནེ་ཏྠ ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ནཾ དྭི་ནྣཾ ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ་ནཾ པུ་རེ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ, ཏ་ཐཱ ཨི་ཏ་རཱ་ནི ཙ་ཏྟཱ་རི སོ་ཏ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ་དཱི་ནཾ། ཝ་ཏྠུ་རཱུ་པཾ པ་ན ཋ་པེ་ཏྭཱ དྭི་པ་ཉྩ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ་ནི ཙ་ཏྟཱ་རོ ཙ ཨཱ་རུ་པྤ་ཝི་པཱ་ཀེ སེ་སཱ་ནཾ ས་བྦེ་ས་མྤི ཙ་ཏུ་བྷཱུ་མ་ཀཱ་ནཾ ཀུ་ས་ལཱ་ཀུ་ས་ལཱ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ་ནཾ ཙི་ཏྟ་ཙེ་ཏ་སི་ཀཱ་ནཾ པུ་རེ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། རཱུ་པཱ་དཱི་ནི པ་ན པ་ཉྩཱ་ར་མྨ་ཎཱ་ནི དྭི་པ་ཉྩ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ་ན་ཉྩེ་ཝ མ་ནོ་དྷཱ་ཏཱུ་ན་ཉྩ ཨེ་ཀ་ནྟེ་ནེ་ཝ པུ་རེ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཧོ་ནྟི། ཨ་ཊྛཱ་ར་ས་ཝི་དྷ་མྤི པ་ནེ་ཏཾ རཱུ་པ་རཱུ་པཾ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀུ་ས་ལ་སྶ རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཏོ ཨ་བྷི་ཉྙཱ་ཀུ་ས་ལ་སྶ ཨ་ཀུ་ས་ལ་སྶ ཏ་དཱ་ར་མྨ་ཎ་བྷཱ་ཝི་ནོ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཝི་པཱ་ཀ་སྶ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀི་རི་ཡ་སྶ རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཏོ ཨ་བྷི་ཉྙཱ་ཀི་རི་ཡ་སྶཱ་ཏི ཨི་མེ་སཾ ཚ་ནྣཾ རཱ་སཱི་ནཾ པུ་རེ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏཱི་ཏི ཨེ་ཝ་མེ་ཏྠ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣ་ཏོ་པི ཝི་ཉྙཱ་ཏ་བྦོ ཝི་ནི་ཙྪ་ཡོ་ཏི།
2,020
centre
Purejātapaccayaniddesavaṇṇanā.
ပုရေဇာတပစ္စယနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ။
পুরেজাতপচ্চযনিদ্দেসৰণ্ণনা।
бурзж̇аад̇абажжаяанид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа.
पुरेजातपच्‍चयनिद्देसवण्णना।
પુરેજાતપચ્ચયનિદ્દેસવણ્ણના.
ਪੁਰੇਜਾਤਪਚ੍ਚਯਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ।
បុរេជាតបច្ចយនិទ្ទេសវណ្ណនា។
ಪುರೇಜಾತಪಚ್ಚಯನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ।
പുരേജാതപച്ചയനിദ്ദേസവണ്ണനാ.
පුරෙජාතපච්‌චයනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා.
புரேஜாதபச்சயனித்³தே³ஸவண்ணனா.
పురేజాతపచ్చయనిద్దేసవణ్ణనా.
ปุเรชาตปจฺจยนิทฺเทสวณฺณนาฯ
པུ་རེ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
2,021
title
11. Pacchājātapaccayaniddesavaṇṇanā
၁၁. ပစ္ဆာဇာတပစ္စယနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ
১১. পচ্ছাজাতপচ্চযনিদ্দেসৰণ্ণনা
11. бажчааж̇аад̇абажжаяанид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа
११. पच्छाजातपच्‍चयनिद्देसवण्णना
૧૧. પચ્છાજાતપચ્ચયનિદ્દેસવણ્ણના
੧੧. ਪਚ੍ਛਾਜਾਤਪਚ੍ਚਯਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ
១១. បច្ឆាជាតបច្ចយនិទ្ទេសវណ្ណនា
೧೧. ಪಚ್ಛಾಜಾತಪಚ್ಚಯನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ
൧൧. പച്ഛാജാതപച്ചയനിദ്ദേസവണ്ണനാ
11. පච්‌ඡාජාතපච්‌චයනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා
11. பச்சா²ஜாதபச்சயனித்³தே³ஸவண்ணனா
౧౧. పచ్ఛాజాతపచ్చయనిద్దేసవణ్ణనా
๑๑. ปจฺฉาชาตปจฺจยนิทฺเทสวณฺณนา
༡༡. པ་ཙྪཱ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ
2,022
bodytext
11 . Pacchājātapaccayaniddese pacchājātā ti yassa kāyassa paccayā honti, tasmiṃ uppajjitvā ṭhite jātā. Purejātassā ti tesaṃ uppādato paṭhamataraṃ jātassa jātikkhaṇaṃ atikkamitvā ṭhitippattassa. Imassa kāyassā ti imassa catusamuṭṭhānikatisamuṭṭhānikabhūtaupādārūpasaṅkhātassa kāyassa. Ettha ca tisamuṭṭhānikakāyoti āhārasamuṭṭhānassa abhāvato brahmapārisajjādīnaṃ kāyo veditabbo. Ayamettha pāḷivaṇṇanā. Ayaṃ pana pacchājātapaccayo nāma saṅkhepato ṭhapetvā āruppavipāke avasesā catubhūmakā arūpakkhandhā. So jātivasena kusalākusalavipākakiriyabhedena catudhā bhijjatīti evamettha nānappakārabhedato viññātabbo vinicchayo.
၁၁ . ပစ္ဆာဇာတပစ္စယနိဒ္ဒေသေ ပစ္ဆာဇာတာ တိ ယဿ ကာယဿ ပစ္စယာ ဟောန္တိ၊ တသ္မိံ ဥပ္ပဇ္ဇိတွာ ဌိတေ ဇာတာ။ ပုရေဇာတဿာ တိ တေသံ ဥပ္ပါဒတော ပဌမတရံ ဇာတဿ ဇာတိက္ခဏံ အတိက္ကမိတွာ ဌိတိပ္ပတ္တဿ။ ဣမဿ ကာယဿာ တိ ဣမဿ စတုသမုဋ္ဌာနိကတိသမုဋ္ဌာနိကဘူတဥပါဒာရူပသင်္ခါတဿ ကာယဿ။ ဧတ္ထ စ တိသမုဋ္ဌာနိကကာယောတိ အာဟာရသမုဋ္ဌာနဿ အဘာဝတော ဗြဟ္မပါရိသဇ္ဇာဒီနံ ကာယော ဝေဒိတဗ္ဗော။ အယမေတ္ထ ပါဠိဝဏ္ဏနာ။ အယံ ပန ပစ္ဆာဇာတပစ္စယော နာမ သင်္ခေပတော ဌပေတွာ အာရုပ္ပဝိပါကေ အဝသေသာ စတုဘူမကာ အရူပက္ခန္ဓာ။ သော ဇာတိဝသေန ကုသလာကုသလဝိပါကကိရိယဘေဒေန စတုဓာ ဘိဇ္ဇတီတိ ဧဝမေတ္ထ နာနပ္ပကာရဘေဒတော ဝိညာတဗ္ဗော ဝိနိစ္ဆယော။
১১ . পচ্ছাজাতপচ্চযনিদ্দেসে পচ্ছাজাতা তি যস্স কাযস্স পচ্চযা হোন্তি, তস্মিং উপ্পজ্জিত্ৰা ঠিতে জাতা। পুরেজাতস্সা তি তেসং উপ্পাদতো পঠমতরং জাতস্স জাতিক্খণং অতিক্কমিত্ৰা ঠিতিপ্পত্তস্স। ইমস্স কাযস্সা তি ইমস্স চতুসমুট্ঠানিকতিসমুট্ঠানিকভূতউপাদারূপসঙ্খাতস্স কাযস্স। এত্থ চ তিসমুট্ঠানিককাযোতি আহারসমুট্ঠানস্স অভাৰতো ব্রহ্মপারিসজ্জাদীনং কাযো ৰেদিতব্বো। অযমেত্থ পাল়িৰণ্ণনা। অযং পন পচ্ছাজাতপচ্চযো নাম সঙ্খেপতো ঠপেত্ৰা আরুপ্পৰিপাকে অৰসেসা চতুভূমকা অরূপক্খন্ধা। সো জাতিৰসেন কুসলাকুসলৰিপাককিরিযভেদেন চতুধা ভিজ্জতীতি এৰমেত্থ নানপ্পকারভেদতো ৰিঞ্ঞাতব্বো ৰিনিচ্ছযো।
11 . бажчааж̇аад̇абажжаяанид̣̇д̣̇зсз бажчааж̇аад̇аа д̇и яасса гааяасса бажжаяаа хонд̇и, д̇асмим̣ уббаж̇ж̇ид̇ваа тид̇з ж̇аад̇аа. бурзж̇аад̇ассаа д̇и д̇зсам̣ уббаад̣̇ад̇о батамад̇арам̣ ж̇аад̇асса ж̇аад̇игкан̣ам̣ ад̇иггамид̇ваа тид̇иббад̇д̇асса. имасса гааяассаа д̇и имасса жад̇усамудтаанигад̇исамудтаанигабхууд̇аубаад̣̇ааруубасан̇каад̇асса гааяасса. зд̇т̇а жа д̇исамудтаанигагааяод̇и аахаарасамудтаанасса абхаавад̇о б̣рахмабаарисаж̇ж̇аад̣̇ийнам̣ гааяо взд̣̇ид̇аб̣б̣о. аяамзд̇т̇а баал̣иван̣н̣анаа. аяам̣ бана бажчааж̇аад̇абажжаяо наама сан̇кзбад̇о табзд̇ваа ааруббавибаагз авасзсаа жад̇убхуумагаа аруубагканд̇хаа. со ж̇аад̇ивасзна гусалаагусалавибаагагирияабхзд̣̇зна жад̇уд̇хаа бхиж̇ж̇ад̇ийд̇и звамзд̇т̇а наанаббагаарабхзд̣̇ад̇о вин̃н̃аад̇аб̣б̣о винижчаяо.
११ . पच्छाजातपच्‍चयनिद्देसे पच्छाजाता ति यस्स कायस्स पच्‍चया होन्ति, तस्मिं उप्पज्‍जित्वा ठिते जाता। पुरेजातस्सा ति तेसं उप्पादतो पठमतरं जातस्स जातिक्खणं अतिक्‍कमित्वा ठितिप्पत्तस्स। इमस्स कायस्सा ति इमस्स चतुसमुट्ठानिकतिसमुट्ठानिकभूतउपादारूपसङ्खातस्स कायस्स। एत्थ च तिसमुट्ठानिककायोति आहारसमुट्ठानस्स अभावतो ब्रह्मपारिसज्‍जादीनं कायो वेदितब्बो। अयमेत्थ पाळिवण्णना। अयं पन पच्छाजातपच्‍चयो नाम सङ्खेपतो ठपेत्वा आरुप्पविपाके अवसेसा चतुभूमका अरूपक्खन्धा। सो जातिवसेन कुसलाकुसलविपाककिरियभेदेन चतुधा भिज्‍जतीति एवमेत्थ नानप्पकारभेदतो विञ्‍ञातब्बो विनिच्छयो।
૧૧ . પચ્છાજાતપચ્ચયનિદ્દેસે પચ્છાજાતા તિ યસ્સ કાયસ્સ પચ્ચયા હોન્તિ, તસ્મિં ઉપ્પજ્જિત્વા ઠિતે જાતા. પુરેજાતસ્સા તિ તેસં ઉપ્પાદતો પઠમતરં જાતસ્સ જાતિક્ખણં અતિક્કમિત્વા ઠિતિપ્પત્તસ્સ. ઇમસ્સ કાયસ્સા તિ ઇમસ્સ ચતુસમુટ્ઠાનિકતિસમુટ્ઠાનિકભૂતઉપાદારૂપસઙ્ખાતસ્સ કાયસ્સ. એત્થ ચ તિસમુટ્ઠાનિકકાયોતિ આહારસમુટ્ઠાનસ્સ અભાવતો બ્રહ્મપારિસજ્જાદીનં કાયો વેદિતબ્બો. અયમેત્થ પાળિવણ્ણના. અયં પન પચ્છાજાતપચ્ચયો નામ સઙ્ખેપતો ઠપેત્વા આરુપ્પવિપાકે અવસેસા ચતુભૂમકા અરૂપક્ખન્ધા. સો જાતિવસેન કુસલાકુસલવિપાકકિરિયભેદેન ચતુધા ભિજ્જતીતિ એવમેત્થ નાનપ્પકારભેદતો વિઞ્ઞાતબ્બો વિનિચ્છયો.
੧੧ . ਪਚ੍ਛਾਜਾਤਪਚ੍ਚਯਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਪਚ੍ਛਾਜਾਤਾ ਤਿ ਯਸ੍ਸ ਕਾਯਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚਯਾ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਤਸ੍ਮਿਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਠਿਤੇ ਜਾਤਾ। ਪੁਰੇਜਾਤਸ੍ਸਾ ਤਿ ਤੇਸਂ ਉਪ੍ਪਾਦਤੋ ਪਠਮਤਰਂ ਜਾਤਸ੍ਸ ਜਾਤਿਕ੍ਖਣਂ ਅਤਿਕ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਠਿਤਿਪ੍ਪਤ੍ਤਸ੍ਸ। ਇਮਸ੍ਸ ਕਾਯਸ੍ਸਾ ਤਿ ਇਮਸ੍ਸ ਚਤੁਸਮੁਟ੍ਠਾਨਿਕਤਿਸਮੁਟ੍ਠਾਨਿਕਭੂਤਉਪਾਦਾਰੂਪਸਙ੍ਖਾਤਸ੍ਸ ਕਾਯਸ੍ਸ। ਏਤ੍ਥ ਚ ਤਿਸਮੁਟ੍ਠਾਨਿਕਕਾਯੋਤਿ ਆਹਾਰਸਮੁਟ੍ਠਾਨਸ੍ਸ ਅਭਾવਤੋ ਬ੍ਰਹ੍ਮਪਾਰਿਸਜ੍ਜਾਦੀਨਂ ਕਾਯੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਅਯਮੇਤ੍ਥ ਪਾਲ਼ਿવਣ੍ਣਨਾ। ਅਯਂ ਪਨ ਪਚ੍ਛਾਜਾਤਪਚ੍ਚਯੋ ਨਾਮ ਸਙ੍ਖੇਪਤੋ ਠਪੇਤ੍વਾ ਆਰੁਪ੍ਪવਿਪਾਕੇ ਅવਸੇਸਾ ਚਤੁਭੂਮਕਾ ਅਰੂਪਕ੍ਖਨ੍ਧਾ। ਸੋ ਜਾਤਿવਸੇਨ ਕੁਸਲਾਕੁਸਲવਿਪਾਕਕਿਰਿਯਭੇਦੇਨ ਚਤੁਧਾ ਭਿਜ੍ਜਤੀਤਿ ਏવਮੇਤ੍ਥ ਨਾਨਪ੍ਪਕਾਰਭੇਦਤੋ વਿਞ੍ਞਾਤਬ੍ਬੋ વਿਨਿਚ੍ਛਯੋ।
១១ . បច្ឆាជាតបច្ចយនិទ្ទេសេ បច្ឆាជាតា តិ យស្ស កាយស្ស បច្ចយា ហោន្តិ, តស្មិំ ឧប្បជ្ជិត្វា ឋិតេ ជាតា។ បុរេជាតស្សា តិ តេសំ ឧប្បាទតោ បឋមតរំ ជាតស្ស ជាតិក្ខណំ អតិក្កមិត្វា ឋិតិប្បត្តស្ស។ ឥមស្ស កាយស្សា តិ ឥមស្ស ចតុសមុដ្ឋានិកតិសមុដ្ឋានិកភូតឧបាទារូបសង្ខាតស្ស កាយស្ស។ ឯត្ថ ច តិសមុដ្ឋានិកកាយោតិ អាហារសមុដ្ឋានស្ស អភាវតោ ព្រហ្មបារិសជ្ជាទីនំ កាយោ វេទិតព្ពោ។ អយមេត្ថ បាឡិវណ្ណនា។ អយំ បន បច្ឆាជាតបច្ចយោ នាម សង្ខេបតោ ឋបេត្វា អារុប្បវិបាកេ អវសេសា ចតុភូមកា អរូបក្ខន្ធា។ សោ ជាតិវសេន កុសលាកុសលវិបាកកិរិយភេទេន ចតុធា ភិជ្ជតីតិ ឯវមេត្ថ នានប្បការភេទតោ វិញ្ញាតព្ពោ វិនិច្ឆយោ។
೧೧ . ಪಚ್ಛಾಜಾತಪಚ್ಚಯನಿದ್ದೇಸೇ ಪಚ್ಛಾಜಾತಾ ತಿ ಯಸ್ಸ ಕಾಯಸ್ಸ ಪಚ್ಚಯಾ ಹೋನ್ತಿ, ತಸ್ಮಿಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ಠಿತೇ ಜಾತಾ। ಪುರೇಜಾತಸ್ಸಾ ತಿ ತೇಸಂ ಉಪ್ಪಾದತೋ ಪಠಮತರಂ ಜಾತಸ್ಸ ಜಾತಿಕ್ಖಣಂ ಅತಿಕ್ಕಮಿತ್ವಾ ಠಿತಿಪ್ಪತ್ತಸ್ಸ। ಇಮಸ್ಸ ಕಾಯಸ್ಸಾ ತಿ ಇಮಸ್ಸ ಚತುಸಮುಟ್ಠಾನಿಕತಿಸಮುಟ್ಠಾನಿಕಭೂತಉಪಾದಾರೂಪಸಙ್ಖಾತಸ್ಸ ಕಾಯಸ್ಸ। ಏತ್ಥ ಚ ತಿಸಮುಟ್ಠಾನಿಕಕಾಯೋತಿ ಆಹಾರಸಮುಟ್ಠಾನಸ್ಸ ಅಭಾವತೋ ಬ್ರಹ್ಮಪಾರಿಸಜ್ಜಾದೀನಂ ಕಾಯೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಅಯಮೇತ್ಥ ಪಾಳಿವಣ್ಣನಾ। ಅಯಂ ಪನ ಪಚ್ಛಾಜಾತಪಚ್ಚಯೋ ನಾಮ ಸಙ್ಖೇಪತೋ ಠಪೇತ್ವಾ ಆರುಪ್ಪವಿಪಾಕೇ ಅವಸೇಸಾ ಚತುಭೂಮಕಾ ಅರೂಪಕ್ಖನ್ಧಾ। ಸೋ ಜಾತಿವಸೇನ ಕುಸಲಾಕುಸಲವಿಪಾಕಕಿರಿಯಭೇದೇನ ಚತುಧಾ ಭಿಜ್ಜತೀತಿ ಏವಮೇತ್ಥ ನಾನಪ್ಪಕಾರಭೇದತೋ ವಿಞ್ಞಾತಬ್ಬೋ ವಿನಿಚ್ಛಯೋ।
൧൧ . പച്ഛാജാതപച്ചയനിദ്ദേസേ പച്ഛാജാതാ തി യസ്സ കായസ്സ പച്ചയാ ഹൊന്തി, തസ്മിം ഉപ്പജ്ജിത്വാ ഠിതേ ജാതാ. പുരേജാതസ്സാ തി തേസം ഉപ്പാദതോ പഠമതരം ജാതസ്സ ജാതിക്ഖണം അതിക്കമിത്വാ ഠിതിപ്പത്തസ്സ. ഇമസ്സ കായസ്സാ തി ഇമസ്സ ചതുസമുട്ഠാനികതിസമുട്ഠാനികഭൂതഉപാദാരൂപസങ്ഖാതസ്സ കായസ്സ. എത്ഥ ച തിസമുട്ഠാനികകായോതി ആഹാരസമുട്ഠാനസ്സ അഭാവതോ ബ്രഹ്മപാരിസജ്ജാദീനം കായോ വേദിതബ്ബോ. അയമെത്ഥ പാളിവണ്ണനാ. അയം പന പച്ഛാജാതപച്ചയോ നാമ സങ്ഖേപതോ ഠപെത്വാ ആരുപ്പവിപാകേ അവസേസാ ചതുഭൂമകാ അരൂപക്ഖന്ധാ. സോ ജാതിവസേന കുസലാകുസലവിപാകകിരിയഭേദേന ചതുധാ ഭിജ്ജതീതി ഏവമെത്ഥ നാനപ്പകാരഭേദതോ വിഞ്ഞാതബ്ബോ വിനിച്ഛയോ.
11 . පච්‌ඡාජාතපච්‌චයනිද්‌දෙසෙ පච්‌ඡාජාතා ති යස්‌ස කායස්‌ස පච්‌චයා හොන්‌ති, තස්‌මිං උප්‌පජ්‌ජිත්‌වා ඨිතෙ ජාතා. පුරෙජාතස්‌සා ති තෙසං උප්‌පාදතො පඨමතරං ජාතස්‌ස ජාතික්‌ඛණං අතික්‌කමිත්‌වා ඨිතිප්‌පත්‌තස්‌ස. ඉමස්‌ස කායස්‌සා ති ඉමස්‌ස චතුසමුට්‌ඨානිකතිසමුට්‌ඨානිකභූතඋපාදාරූපසඞ්‌ඛාතස්‌ස කායස්‌ස. එත්‌ථ ච තිසමුට්‌ඨානිකකායොති ආහාරසමුට්‌ඨානස්‌ස අභාවතො බ්‍රහ්‌මපාරිසජ්‌ජාදීනං කායො වෙදිතබ්‌බො. අයමෙත්‌ථ පාළිවණ්‌ණනා. අයං පන පච්‌ඡාජාතපච්‌චයො නාම සඞ්‌ඛෙපතො ඨපෙත්‌වා ආරුප්‌පවිපාකෙ අවසෙසා චතුභූමකා අරූපක්‌ඛන්‌ධා. සො ජාතිවසෙන කුසලාකුසලවිපාකකිරියභෙදෙන චතුධා භිජ්‌ජතීති එවමෙත්‌ථ නානප්‌පකාරභෙදතො විඤ්‌ඤාතබ්‌බො විනිච්‌ඡයො.
11 . பச்சா²ஜாதபச்சயனித்³தே³ஸே பச்சா²ஜாதா தி யஸ்ஸ காயஸ்ஸ பச்சயா ஹொந்தி, தஸ்மிங் உப்பஜ்ஜித்வா டி²தே ஜாதா. புரேஜாதஸ்ஸா தி தேஸங் உப்பாத³தோ பட²மதரங் ஜாதஸ்ஸ ஜாதிக்க²ணங் அதிக்கமித்வா டி²திப்பத்தஸ்ஸ. இமஸ்ஸ காயஸ்ஸா தி இமஸ்ஸ சதுஸமுட்டா²னிகதிஸமுட்டா²னிகபூ⁴தஉபாதா³ரூபஸங்கா²தஸ்ஸ காயஸ்ஸ. எத்த² ச திஸமுட்டா²னிககாயோதி ஆஹாரஸமுட்டா²னஸ்ஸ அபா⁴வதோ ப்³ரஹ்மபாரிஸஜ்ஜாதீ³னங் காயோ வேதி³தப்³போ³. அயமெத்த² பாளிவண்ணனா. அயங் பன பச்சா²ஜாதபச்சயோ நாம ஸங்கே²பதோ ட²பெத்வா ஆருப்பவிபாகே அவஸேஸா சதுபூ⁴மகா அரூபக்க²ந்தா⁴. ஸோ ஜாதிவஸேன குஸலாகுஸலவிபாககிரியபே⁴தே³ன சதுதா⁴ பி⁴ஜ்ஜதீதி ஏவமெத்த² நானப்பகாரபே⁴த³தோ விஞ்ஞாதப்³போ³ வினிச்ச²யோ.
౧౧ . పచ్ఛాజాతపచ్చయనిద్దేసే పచ్ఛాజాతా తి యస్స కాయస్స పచ్చయా హోన్తి, తస్మిం ఉప్పజ్జిత్వా ఠితే జాతా. పురేజాతస్సా తి తేసం ఉప్పాదతో పఠమతరం జాతస్స జాతిక్ఖణం అతిక్కమిత్వా ఠితిప్పత్తస్స. ఇమస్స కాయస్సా తి ఇమస్స చతుసముట్ఠానికతిసముట్ఠానికభూతఉపాదారూపసఙ్ఖాతస్స కాయస్స. ఏత్థ చ తిసముట్ఠానికకాయోతి ఆహారసముట్ఠానస్స అభావతో బ్రహ్మపారిసజ్జాదీనం కాయో వేదితబ్బో. అయమేత్థ పాళివణ్ణనా. అయం పన పచ్ఛాజాతపచ్చయో నామ సఙ్ఖేపతో ఠపేత్వా ఆరుప్పవిపాకే అవసేసా చతుభూమకా అరూపక్ఖన్ధా. సో జాతివసేన కుసలాకుసలవిపాకకిరియభేదేన చతుధా భిజ్జతీతి ఏవమేత్థ నానప్పకారభేదతో విఞ్ఞాతబ్బో వినిచ్ఛయో.
๑๑ . ปจฺฉาชาตปจฺจยนิทฺเทเส ปจฺฉาชาตา ติ ยสฺส กายสฺส ปจฺจยา โหนฺติ, ตสฺมิํ อุปฺปชฺชิตฺวา ฐิเต ชาตาฯ ปุเรชาตสฺสา ติ เตสํ อุปฺปาทโต ปฐมตรํ ชาตสฺส ชาติกฺขณํ อติกฺกมิตฺวา ฐิติปฺปตฺตสฺสฯ อิมสฺส กายสฺสา ติ อิมสฺส จตุสมุฏฺฐานิกติสมุฏฺฐานิกภูตอุปาทารูปสงฺขาตสฺส กายสฺสฯ เอตฺถ จ ติสมุฏฺฐานิกกาโยติ อาหารสมุฏฺฐานสฺส อภาวโต พฺรหฺมปาริสชฺชาทีนํ กาโย เวทิตพฺโพฯ อยเมตฺถ ปาฬิวณฺณนาฯ อยํ ปน ปจฺฉาชาตปจฺจโย นาม สงฺเขปโต ฐเปตฺวา อารุปฺปวิปาเก อวเสสา จตุภูมกา อรูปกฺขนฺธาฯ โส ชาติวเสน กุสลากุสลวิปากกิริยเภเทน จตุธา ภิชฺชตีติ เอวเมตฺถ นานปฺปการเภทโต วิญฺญาตพฺโพ วินิจฺฉโยฯ
༡༡ . པ་ཙྪཱ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡ་ནི་དྡེ་སེ པ་ཙྪཱ་ཛཱ་ཏཱ ཏི ཡ་སྶ ཀཱ་ཡ་སྶ པ་ཙྩ་ཡཱ ཧོ་ནྟི, ཏ་སྨིཾ ཨུ་པྤ་ཛྫི་ཏྭཱ ཋི་ཏེ ཛཱ་ཏཱ། པུ་རེ་ཛཱ་ཏ་སྶཱ ཏི ཏེ་སཾ ཨུ་པྤཱ་ད་ཏོ པ་ཋ་མ་ཏ་རཾ ཛཱ་ཏ་སྶ ཛཱ་ཏི་ཀྑ་ཎཾ ཨ་ཏི་ཀྐ་མི་ཏྭཱ ཋི་ཏི་པྤ་ཏྟ་སྶ། ཨི་མ་སྶ ཀཱ་ཡ་སྶཱ ཏི ཨི་མ་སྶ ཙ་ཏུ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནི་ཀ་ཏི་ས་མུ་ཊྛཱ་ནི་ཀ་བྷཱུ་ཏ་ཨུ་པཱ་དཱ་རཱུ་པ་ས་ངྑཱ་ཏ་སྶ ཀཱ་ཡ་སྶ། ཨེ་ཏྠ ཙ ཏི་ས་མུ་ཊྛཱ་ནི་ཀ་ཀཱ་ཡོ་ཏི ཨཱ་ཧཱ་ར་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་སྶ ཨ་བྷཱ་ཝ་ཏོ བྲ་ཧྨ་པཱ་རི་ས་ཛྫཱ་དཱི་ནཾ ཀཱ་ཡོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། ཨ་ཡ་མེ་ཏྠ པཱ་ལི༹་ཝ་ཎྞ་ནཱ། ཨ་ཡཾ པ་ན པ་ཙྪཱ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡོ ནཱ་མ ས་ངྑེ་པ་ཏོ ཋ་པེ་ཏྭཱ ཨཱ་རུ་པྤ་ཝི་པཱ་ཀེ ཨ་ཝ་སེ་སཱ ཙ་ཏུ་བྷཱུ་མ་ཀཱ ཨ་རཱུ་པ་ཀྑ་ནྡྷཱ། སོ ཛཱ་ཏི་ཝ་སེ་ན ཀུ་ས་ལཱ་ཀུ་ས་ལ་ཝི་པཱ་ཀ་ཀི་རི་ཡ་བྷེ་དེ་ན ཙ་ཏུ་དྷཱ བྷི་ཛྫ་ཏཱི་ཏི ཨེ་ཝ་མེ་ཏྠ ནཱ་ན་པྤ་ཀཱ་ར་བྷེ་ད་ཏོ ཝི་ཉྙཱ་ཏ་བྦོ ཝི་ནི་ཙྪ་ཡོ།
2,023
bodytext
Evaṃ bhinne panettha pañcavokārabhave uppannaṃ catubhūmakakusalañca akusalañca uppādakkhaṇaṃ atikkamitvā ṭhitippattassa catusamuṭṭhānikatisamuṭṭhānikarūpakāyassa pacchājātapaccayo hoti. Vipākepi ṭhapetvā paṭisandhivipākaṃ avaseso kāmāvacararūpāvacaravipāko tasseva ekantena pacchājātapaccayo hoti. Lokuttaropi pañcavokāre uppannavipāko tasseva pacchājātapaccayo hoti. Tebhūmakakiriyāpi pañcavokāre uppannāva vuttappakārassa kāyassa pacchājātapaccayo hotīti evamettha paccayuppannatopi viññātabbo vinicchayoti.
ဧဝံ ဘိန္နေ ပနေတ္ထ ပဉ္စဝေါကာရဘဝေ ဥပ္ပန္နံ စတုဘူမကကုသလဉ္စ အကုသလဉ္စ ဥပ္ပါဒက္ခဏံ အတိက္ကမိတွာ ဌိတိပ္ပတ္တဿ စတုသမုဋ္ဌာနိကတိသမုဋ္ဌာနိကရူပကာယဿ ပစ္ဆာဇာတပစ္စယော ဟောတိ။ ဝိပါကေပိ ဌပေတွာ ပဋိသန္ဓိဝိပါကံ အဝသေသော ကာမာဝစရရူပါဝစရဝိပါကော တဿေဝ ဧကန္တေန ပစ္ဆာဇာတပစ္စယော ဟောတိ။ လောကုတ္တရောပိ ပဉ္စဝေါကာရေ ဥပ္ပန္နဝိပါကော တဿေဝ ပစ္ဆာဇာတပစ္စယော ဟောတိ။ တေဘူမကကိရိယာပိ ပဉ္စဝေါကာရေ ဥပ္ပန္နာဝ ဝုတ္တပ္ပကာရဿ ကာယဿ ပစ္ဆာဇာတပစ္စယော ဟောတီတိ ဧဝမေတ္ထ ပစ္စယုပ္ပန္နတောပိ ဝိညာတဗ္ဗော ဝိနိစ္ဆယောတိ။
এৰং ভিন্নে পনেত্থ পঞ্চৰোকারভৰে উপ্পন্নং চতুভূমককুসলঞ্চ অকুসলঞ্চ উপ্পাদক্খণং অতিক্কমিত্ৰা ঠিতিপ্পত্তস্স চতুসমুট্ঠানিকতিসমুট্ঠানিকরূপকাযস্স পচ্ছাজাতপচ্চযো হোতি। ৰিপাকেপি ঠপেত্ৰা পটিসন্ধিৰিপাকং অৰসেসো কামাৰচররূপাৰচরৰিপাকো তস্সেৰ একন্তেন পচ্ছাজাতপচ্চযো হোতি। লোকুত্তরোপি পঞ্চৰোকারে উপ্পন্নৰিপাকো তস্সেৰ পচ্ছাজাতপচ্চযো হোতি। তেভূমককিরিযাপি পঞ্চৰোকারে উপ্পন্নাৰ ৰুত্তপ্পকারস্স কাযস্স পচ্ছাজাতপচ্চযো হোতীতি এৰমেত্থ পচ্চযুপ্পন্নতোপি ৰিঞ্ঞাতব্বো ৰিনিচ্ছযোতি।
звам̣ бхиннз банзд̇т̇а бан̃жавогаарабхавз уббаннам̣ жад̇убхуумагагусалан̃жа агусалан̃жа уббаад̣̇агкан̣ам̣ ад̇иггамид̇ваа тид̇иббад̇д̇асса жад̇усамудтаанигад̇исамудтаанигаруубагааяасса бажчааж̇аад̇абажжаяо ход̇и. вибаагзби табзд̇ваа бадисанд̇хивибаагам̣ авасзсо гаамааважараруубааважаравибааго д̇ассзва зганд̇зна бажчааж̇аад̇абажжаяо ход̇и. логуд̇д̇ароби бан̃жавогаарз уббаннавибааго д̇ассзва бажчааж̇аад̇абажжаяо ход̇и. д̇збхуумагагирияааби бан̃жавогаарз уббаннаава вуд̇д̇аббагаарасса гааяасса бажчааж̇аад̇абажжаяо ход̇ийд̇и звамзд̇т̇а бажжаяуббаннад̇оби вин̃н̃аад̇аб̣б̣о винижчаяод̇и.
एवं भिन्‍ने पनेत्थ पञ्‍चवोकारभवे उप्पन्‍नं चतुभूमककुसलञ्‍च अकुसलञ्‍च उप्पादक्खणं अतिक्‍कमित्वा ठितिप्पत्तस्स चतुसमुट्ठानिकतिसमुट्ठानिकरूपकायस्स पच्छाजातपच्‍चयो होति। विपाकेपि ठपेत्वा पटिसन्धिविपाकं अवसेसो कामावचररूपावचरविपाको तस्सेव एकन्तेन पच्छाजातपच्‍चयो होति। लोकुत्तरोपि पञ्‍चवोकारे उप्पन्‍नविपाको तस्सेव पच्छाजातपच्‍चयो होति। तेभूमककिरियापि पञ्‍चवोकारे उप्पन्‍नाव वुत्तप्पकारस्स कायस्स पच्छाजातपच्‍चयो होतीति एवमेत्थ पच्‍चयुप्पन्‍नतोपि विञ्‍ञातब्बो विनिच्छयोति।
એવં ભિન્ને પનેત્થ પઞ્ચવોકારભવે ઉપ્પન્નં ચતુભૂમકકુસલઞ્ચ અકુસલઞ્ચ ઉપ્પાદક્ખણં અતિક્કમિત્વા ઠિતિપ્પત્તસ્સ ચતુસમુટ્ઠાનિકતિસમુટ્ઠાનિકરૂપકાયસ્સ પચ્છાજાતપચ્ચયો હોતિ. વિપાકેપિ ઠપેત્વા પટિસન્ધિવિપાકં અવસેસો કામાવચરરૂપાવચરવિપાકો તસ્સેવ એકન્તેન પચ્છાજાતપચ્ચયો હોતિ. લોકુત્તરોપિ પઞ્ચવોકારે ઉપ્પન્નવિપાકો તસ્સેવ પચ્છાજાતપચ્ચયો હોતિ. તેભૂમકકિરિયાપિ પઞ્ચવોકારે ઉપ્પન્નાવ વુત્તપ્પકારસ્સ કાયસ્સ પચ્છાજાતપચ્ચયો હોતીતિ એવમેત્થ પચ્ચયુપ્પન્નતોપિ વિઞ્ઞાતબ્બો વિનિચ્છયોતિ.
ਏવਂ ਭਿਨ੍ਨੇ ਪਨੇਤ੍ਥ ਪਞ੍ਚવੋਕਾਰਭવੇ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਚਤੁਭੂਮਕਕੁਸਲਞ੍ਚ ਅਕੁਸਲਞ੍ਚ ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣਂ ਅਤਿਕ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਠਿਤਿਪ੍ਪਤ੍ਤਸ੍ਸ ਚਤੁਸਮੁਟ੍ਠਾਨਿਕਤਿਸਮੁਟ੍ਠਾਨਿਕਰੂਪਕਾਯਸ੍ਸ ਪਚ੍ਛਾਜਾਤਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। વਿਪਾਕੇਪਿ ਠਪੇਤ੍વਾ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿવਿਪਾਕਂ ਅવਸੇਸੋ ਕਾਮਾવਚਰਰੂਪਾવਚਰવਿਪਾਕੋ ਤਸ੍ਸੇવ ਏਕਨ੍ਤੇਨ ਪਚ੍ਛਾਜਾਤਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਲੋਕੁਤ੍ਤਰੋਪਿ ਪਞ੍ਚવੋਕਾਰੇ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨવਿਪਾਕੋ ਤਸ੍ਸੇવ ਪਚ੍ਛਾਜਾਤਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਤੇਭੂਮਕਕਿਰਿਯਾਪਿ ਪਞ੍ਚવੋਕਾਰੇ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਾવ વੁਤ੍ਤਪ੍ਪਕਾਰਸ੍ਸ ਕਾਯਸ੍ਸ ਪਚ੍ਛਾਜਾਤਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤੀਤਿ ਏવਮੇਤ੍ਥ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਤੋਪਿ વਿਞ੍ਞਾਤਬ੍ਬੋ વਿਨਿਚ੍ਛਯੋਤਿ।
ឯវំ ភិន្នេ បនេត្ថ បញ្ចវោការភវេ ឧប្បន្នំ ចតុភូមកកុសលញ្ច អកុសលញ្ច ឧប្បាទក្ខណំ អតិក្កមិត្វា ឋិតិប្បត្តស្ស ចតុសមុដ្ឋានិកតិសមុដ្ឋានិករូបកាយស្ស បច្ឆាជាតបច្ចយោ ហោតិ។ វិបាកេបិ ឋបេត្វា បដិសន្ធិវិបាកំ អវសេសោ កាមាវចររូបាវចរវិបាកោ តស្សេវ ឯកន្តេន បច្ឆាជាតបច្ចយោ ហោតិ។ លោកុត្តរោបិ បញ្ចវោការេ ឧប្បន្នវិបាកោ តស្សេវ បច្ឆាជាតបច្ចយោ ហោតិ។ តេភូមកកិរិយាបិ បញ្ចវោការេ ឧប្បន្នាវ វុត្តប្បការស្ស កាយស្ស បច្ឆាជាតបច្ចយោ ហោតីតិ ឯវមេត្ថ បច្ចយុប្បន្នតោបិ វិញ្ញាតព្ពោ វិនិច្ឆយោតិ។
ಏವಂ ಭಿನ್ನೇ ಪನೇತ್ಥ ಪಞ್ಚವೋಕಾರಭವೇ ಉಪ್ಪನ್ನಂ ಚತುಭೂಮಕಕುಸಲಞ್ಚ ಅಕುಸಲಞ್ಚ ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣಂ ಅತಿಕ್ಕಮಿತ್ವಾ ಠಿತಿಪ್ಪತ್ತಸ್ಸ ಚತುಸಮುಟ್ಠಾನಿಕತಿಸಮುಟ್ಠಾನಿಕರೂಪಕಾಯಸ್ಸ ಪಚ್ಛಾಜಾತಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ವಿಪಾಕೇಪಿ ಠಪೇತ್ವಾ ಪಟಿಸನ್ಧಿವಿಪಾಕಂ ಅವಸೇಸೋ ಕಾಮಾವಚರರೂಪಾವಚರವಿಪಾಕೋ ತಸ್ಸೇವ ಏಕನ್ತೇನ ಪಚ್ಛಾಜಾತಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ಲೋಕುತ್ತರೋಪಿ ಪಞ್ಚವೋಕಾರೇ ಉಪ್ಪನ್ನವಿಪಾಕೋ ತಸ್ಸೇವ ಪಚ್ಛಾಜಾತಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ತೇಭೂಮಕಕಿರಿಯಾಪಿ ಪಞ್ಚವೋಕಾರೇ ಉಪ್ಪನ್ನಾವ ವುತ್ತಪ್ಪಕಾರಸ್ಸ ಕಾಯಸ್ಸ ಪಚ್ಛಾಜಾತಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತೀತಿ ಏವಮೇತ್ಥ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನತೋಪಿ ವಿಞ್ಞಾತಬ್ಬೋ ವಿನಿಚ್ಛಯೋತಿ।
ഏവം ഭിന്നേ പനെത്ഥ പഞ്ചവോകാരഭവേ ഉപ്പന്നം ചതുഭൂമകകുസലഞ്ച അകുസലഞ്ച ഉപ്പാദക്ഖണം അതിക്കമിത്വാ ഠിതിപ്പത്തസ്സ ചതുസമുട്ഠാനികതിസമുട്ഠാനികരൂപകായസ്സ പച്ഛാജാതപച്ചയോ ഹോതി. വിപാകേപി ഠപെത്വാ പടിസന്ധിവിപാകം അവസേസോ കാമാവചരരൂപാവചരവിപാകോ തസ്സേവ ഏകന്തേന പച്ഛാജാതപച്ചയോ ഹോതി. ലോകുത്തരോപി പഞ്ചവോകാരേ ഉപ്പന്നവിപാകോ തസ്സേവ പച്ഛാജാതപച്ചയോ ഹോതി. തേഭൂമകകിരിയാപി പഞ്ചവോകാരേ ഉപ്പന്നാവ വുത്തപ്പകാരസ്സ കായസ്സ പച്ഛാജാതപച്ചയോ ഹോതീതി ഏവമെത്ഥ പച്ചയുപ്പന്നതോപി വിഞ്ഞാതബ്ബോ വിനിച്ഛയോതി.
එවං භින්‌නෙ පනෙත්‌ථ පඤ්‌චවොකාරභවෙ උප්‌පන්‌නං චතුභූමකකුසලඤ්‌ච අකුසලඤ්‌ච උප්‌පාදක්‌ඛණං අතික්‌කමිත්‌වා ඨිතිප්‌පත්‌තස්‌ස චතුසමුට්‌ඨානිකතිසමුට්‌ඨානිකරූපකායස්‌ස පච්‌ඡාජාතපච්‌චයො හොති. විපාකෙපි ඨපෙත්‌වා පටිසන්‌ධිවිපාකං අවසෙසො කාමාවචරරූපාවචරවිපාකො තස්‌සෙව එකන්‌තෙන පච්‌ඡාජාතපච්‌චයො හොති. ලොකුත්‌තරොපි පඤ්‌චවොකාරෙ උප්‌පන්‌නවිපාකො තස්‌සෙව පච්‌ඡාජාතපච්‌චයො හොති. තෙභූමකකිරියාපි පඤ්‌චවොකාරෙ උප්‌පන්‌නාව වුත්‌තප්‌පකාරස්‌ස කායස්‌ස පච්‌ඡාජාතපච්‌චයො හොතීති එවමෙත්‌ථ පච්‌චයුප්‌පන්‌නතොපි විඤ්‌ඤාතබ්‌බො විනිච්‌ඡයොති.
ஏவங் பி⁴ன்னே பனெத்த² பஞ்சவோகாரப⁴வே உப்பன்னங் சதுபூ⁴மககுஸலஞ்ச அகுஸலஞ்ச உப்பாத³க்க²ணங் அதிக்கமித்வா டி²திப்பத்தஸ்ஸ சதுஸமுட்டா²னிகதிஸமுட்டா²னிகரூபகாயஸ்ஸ பச்சா²ஜாதபச்சயோ ஹோதி. விபாகேபி ட²பெத்வா படிஸந்தி⁴விபாகங் அவஸேஸோ காமாவசரரூபாவசரவிபாகோ தஸ்ஸேவ ஏகந்தேன பச்சா²ஜாதபச்சயோ ஹோதி. லோகுத்தரோபி பஞ்சவோகாரே உப்பன்னவிபாகோ தஸ்ஸேவ பச்சா²ஜாதபச்சயோ ஹோதி. தேபூ⁴மககிரியாபி பஞ்சவோகாரே உப்பன்னாவ வுத்தப்பகாரஸ்ஸ காயஸ்ஸ பச்சா²ஜாதபச்சயோ ஹோதீதி ஏவமெத்த² பச்சயுப்பன்னதோபி விஞ்ஞாதப்³போ³ வினிச்ச²யோதி.
ఏవం భిన్నే పనేత్థ పఞ్చవోకారభవే ఉప్పన్నం చతుభూమకకుసలఞ్చ అకుసలఞ్చ ఉప్పాదక్ఖణం అతిక్కమిత్వా ఠితిప్పత్తస్స చతుసముట్ఠానికతిసముట్ఠానికరూపకాయస్స పచ్ఛాజాతపచ్చయో హోతి. విపాకేపి ఠపేత్వా పటిసన్ధివిపాకం అవసేసో కామావచరరూపావచరవిపాకో తస్సేవ ఏకన్తేన పచ్ఛాజాతపచ్చయో హోతి. లోకుత్తరోపి పఞ్చవోకారే ఉప్పన్నవిపాకో తస్సేవ పచ్ఛాజాతపచ్చయో హోతి. తేభూమకకిరియాపి పఞ్చవోకారే ఉప్పన్నావ వుత్తప్పకారస్స కాయస్స పచ్ఛాజాతపచ్చయో హోతీతి ఏవమేత్థ పచ్చయుప్పన్నతోపి విఞ్ఞాతబ్బో వినిచ్ఛయోతి.
เอวํ ภินฺเน ปเนตฺถ ปญฺจโวการภเว อุปฺปนฺนํ จตุภูมกกุสลญฺจ อกุสลญฺจ อุปฺปาทกฺขณํ อติกฺกมิตฺวา ฐิติปฺปตฺตสฺส จตุสมุฏฺฐานิกติสมุฏฺฐานิกรูปกายสฺส ปจฺฉาชาตปจฺจโย โหติฯ วิปาเกปิ ฐเปตฺวา ปฏิสนฺธิวิปากํ อวเสโส กามาวจรรูปาวจรวิปาโก ตสฺเสว เอกนฺเตน ปจฺฉาชาตปจฺจโย โหติฯ โลกุตฺตโรปิ ปญฺจโวกาเร อุปฺปนฺนวิปาโก ตสฺเสว ปจฺฉาชาตปจฺจโย โหติฯ เตภูมกกิริยาปิ ปญฺจโวกาเร อุปฺปนฺนาว วุตฺตปฺปการสฺส กายสฺส ปจฺฉาชาตปจฺจโย โหตีติ เอวเมตฺถ ปจฺจยุปฺปนฺนโตปิ วิญฺญาตพฺโพ วินิจฺฉโยติฯ
ཨེ་ཝཾ བྷི་ནྣེ པ་ནེ་ཏྠ པ་ཉྩ་ཝོ་ཀཱ་ར་བྷ་ཝེ ཨུ་པྤ་ནྣཾ ཙ་ཏུ་བྷཱུ་མ་ཀ་ཀུ་ས་ལ་ཉྩ ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཉྩ ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎཾ ཨ་ཏི་ཀྐ་མི་ཏྭཱ ཋི་ཏི་པྤ་ཏྟ་སྶ ཙ་ཏུ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནི་ཀ་ཏི་ས་མུ་ཊྛཱ་ནི་ཀ་རཱུ་པ་ཀཱ་ཡ་སྶ པ་ཙྪཱ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། ཝི་པཱ་ཀེ་པི ཋ་པེ་ཏྭཱ པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཝི་པཱ་ཀཾ ཨ་ཝ་སེ་སོ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཝི་པཱ་ཀོ ཏ་སྶེ་ཝ ཨེ་ཀ་ནྟེ་ན པ་ཙྪཱ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། ལོ་ཀུ་ཏྟ་རོ་པི པ་ཉྩ་ཝོ་ཀཱ་རེ ཨུ་པྤ་ནྣ་ཝི་པཱ་ཀོ ཏ་སྶེ་ཝ པ་ཙྪཱ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། ཏེ་བྷཱུ་མ་ཀ་ཀི་རི་ཡཱ་པི པ་ཉྩ་ཝོ་ཀཱ་རེ ཨུ་པྤ་ནྣཱ་ཝ ཝུ་ཏྟ་པྤ་ཀཱ་ར་སྶ ཀཱ་ཡ་སྶ པ་ཙྪཱ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏཱི་ཏི ཨེ་ཝ་མེ་ཏྠ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣ་ཏོ་པི ཝི་ཉྙཱ་ཏ་བྦོ ཝི་ནི་ཙྪ་ཡོ་ཏི།
2,024
centre
Pacchājātapaccayaniddesavaṇṇanā.
ပစ္ဆာဇာတပစ္စယနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ။
পচ্ছাজাতপচ্চযনিদ্দেসৰণ্ণনা।
бажчааж̇аад̇абажжаяанид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа.
पच्छाजातपच्‍चयनिद्देसवण्णना।
પચ્છાજાતપચ્ચયનિદ્દેસવણ્ણના.
ਪਚ੍ਛਾਜਾਤਪਚ੍ਚਯਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ।
បច្ឆាជាតបច្ចយនិទ្ទេសវណ្ណនា។
ಪಚ್ಛಾಜಾತಪಚ್ಚಯನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ।
പച്ഛാജാതപച്ചയനിദ്ദേസവണ്ണനാ.
පච්‌ඡාජාතපච්‌චයනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා.
பச்சா²ஜாதபச்சயனித்³தே³ஸவண்ணனா.
పచ్ఛాజాతపచ్చయనిద్దేసవణ్ణనా.
ปจฺฉาชาตปจฺจยนิทฺเทสวณฺณนาฯ
པ་ཙྪཱ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
2,025
title
12. Āsevanapaccayaniddesavaṇṇanā
၁၂. အာသေဝနပစ္စယနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ
১২. আসেৰনপচ্চযনিদ্দেসৰণ্ণনা
12. аасзванабажжаяанид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа
१२. आसेवनपच्‍चयनिद्देसवण्णना
૧૨. આસેવનપચ્ચયનિદ્દેસવણ્ણના
੧੨. ਆਸੇવਨਪਚ੍ਚਯਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ
១២. អាសេវនបច្ចយនិទ្ទេសវណ្ណនា
೧೨. ಆಸೇವನಪಚ್ಚಯನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ
൧൨. ആസേവനപച്ചയനിദ്ദേസവണ്ണനാ
12. ආසෙවනපච්‌චයනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා
12. ஆஸேவனபச்சயனித்³தே³ஸவண்ணனா
౧౨. ఆసేవనపచ్చయనిద్దేసవణ్ణనా
๑๒. อาเสวนปจฺจยนิทฺเทสวณฺณนา
༡༢. ཨཱ་སེ་ཝ་ན་པ་ཙྩ་ཡ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ
2,026
bodytext
12 . Āsevanapaccayaniddese purimā purimā ti sabbanayesu samanantarātītāva daṭṭhabbā. Kasmā panettha anantarapaccaye viya ‘‘purimā purimā kusalā dhammā pacchimānaṃ pacchimānaṃ abyākatānaṃ dhammāna’’ntiādinā nayena bhinnajātikehi saddhiṃ niddeso na katoti? Attano gatiṃ gāhāpetuṃ asamatthatāya. Bhinnajātikā hi bhinnajātikānaṃ arūpadhammānaṃ āsevanaguṇena paguṇabalavabhāvaṃ sādhayamānā attano kusalādibhāvasaṅkhātaṃ gatiṃ gāhāpetuṃ na sakkonti. Tasmā tehi saddhiṃ niddesaṃ akatvā ye yesaṃ vāsanāsaṅkhātena āsevanena paguṇatarabalavatarabhāvavisiṭṭhaṃ attano kusalādibhāvasaṅkhātaṃ gatiṃ gāhāpetuṃ sakkonti, tesaṃ tehi samānajātikeheva saddhiṃ niddeso katoti veditabbo. Atha vipākābyākataṃ kasmā na gahitanti? Āsevanābhāvena. Vipākañhi kammavasena vipākabhāvappattaṃ kammapariṇāmitaṃ hutvā vattati nirussāhaṃ dubbalanti taṃ āsevanaguṇena attano sabhāvaṃ gāhāpetvā paribhāvetvā neva aññaṃ vipākaṃ uppādetuṃ sakkoti, na purimavipākānubhāvaṃ gahetvā uppajjitunti. Kammavegakkhittaṃ pana patitaṃ viya hutvā uppajjatīti sabbathāpi vipāke āsevanaṃ natthīti āsevanābhāvena vipākaṃ na gahitaṃ. Kusalākusalakiriyānantaraṃ uppajjamānampi cetaṃ kammapaṭibaddhavuttitāya āsevanaguṇaṃ na gaṇhātīti kusalādayopissa āsevanapaccayā na honti. Apica nānājātikattāpete na hontiyeva. Bhūmito pana ārammaṇato vā nānājātikattaṃ nāma natthi. Tasmā kāmāvacarakusalakiriyāmahaggatakusalakiriyānampi, saṅkhārārammaṇañca anulomakusalaṃ nibbānārammaṇassa gotrabhukusalassa āsevanapaccayo hotiyevāti ayaṃ tāvettha pāḷivaṇṇanā. Ayaṃ pana āsevanapaccayo jātito tāva kusalo akusalo kiriyābyākatoti tidhā ṭhito. Tattha kusalo bhūmito kāmāvacaro rūpāvacaro arūpāvacaroti tividho hoti, akusalo kāmāvacarova kiriyābyākato kāmāvacaro rūpāvacaro arūpāvacaroti tividhova, lokuttaro āsevanapaccayo nāma natthīti evamettha nānappakārabhedato viññātabbo vinicchayo.
၁၂ . အာသေဝနပစ္စယနိဒ္ဒေသေ ပုရိမာ ပုရိမာ တိ သဗ္ဗနယေသု သမနန္တရာတီတာဝ ဒဋ္ဌဗ္ဗာ။ ကသ္မာ ပနေတ္ထ အနန္တရပစ္စယေ ဝိယ ‘‘ပုရိမာ ပုရိမာ ကုသလာ ဓမ္မာ ပစ္ဆိမာနံ ပစ္ဆိမာနံ အဗျာကတာနံ ဓမ္မာန’’န္တိအာဒိနာ နယေန ဘိန္နဇာတိကေဟိ သဒ္ဓိံ နိဒ္ဒေသော န ကတောတိ? အတ္တနော ဂတိံ ဂါဟာပေတုံ အသမတ္ထတာယ။ ဘိန္နဇာတိကာ ဟိ ဘိန္နဇာတိကာနံ အရူပဓမ္မာနံ အာသေဝနဂုဏေန ပဂုဏဗလဝဘာဝံ သာဓယမာနာ အတ္တနော ကုသလာဒိဘာဝသင်္ခါတံ ဂတိံ ဂါဟာပေတုံ န သက္ကောန္တိ။ တသ္မာ တေဟိ သဒ္ဓိံ နိဒ္ဒေသံ အကတွာ ယေ ယေသံ ဝါသနာသင်္ခါတေန အာသေဝနေန ပဂုဏတရဗလဝတရဘာဝဝိသိဋ္ဌံ အတ္တနော ကုသလာဒိဘာဝသင်္ခါတံ ဂတိံ ဂါဟာပေတုံ သက္ကောန္တိ၊ တေသံ တေဟိ သမာနဇာတိကေဟေဝ သဒ္ဓိံ နိဒ္ဒေသော ကတောတိ ဝေဒိတဗ္ဗော။ အထ ဝိပါကာဗျာကတံ ကသ္မာ န ဂဟိတန္တိ? အာသေဝနာဘာဝေန။ ဝိပါကဉှိ ကမ္မဝသေန ဝိပါကဘာဝပ္ပတ္တံ ကမ္မပရိဏာမိတံ ဟုတွာ ဝတ္တတိ နိရုဿာဟံ ဒုဗ္ဗလန္တိ တံ အာသေဝနဂုဏေန အတ္တနော သဘာဝံ ဂါဟာပေတွာ ပရိဘာဝေတွာ နေဝ အညံ ဝိပါကံ ဥပ္ပါဒေတုံ သက္ကောတိ၊ န ပုရိမဝိပါကာနုဘာဝံ ဂဟေတွာ ဥပ္ပဇ္ဇိတုန္တိ။ ကမ္မဝေဂက္ခိတ္တံ ပန ပတိတံ ဝိယ ဟုတွာ ဥပ္ပဇ္ဇတီတိ သဗ္ဗထာပိ ဝိပါကေ အာသေဝနံ နတ္ထီတိ အာသေဝနာဘာဝေန ဝိပါကံ န ဂဟိတံ။ ကုသလာကုသလကိရိယာနန္တရံ ဥပ္ပဇ္ဇမာနမ္ပိ စေတံ ကမ္မပဋိဗဒ္ဓဝုတ္တိတာယ အာသေဝနဂုဏံ န ဂဏှာတီတိ ကုသလာဒယောပိဿ အာသေဝနပစ္စယာ န ဟောန္တိ။ အပိစ နာနာဇာတိကတ္တာပေတေ န ဟောန္တိယေဝ။ ဘူမိတော ပန အာရမ္မဏတော ဝါ နာနာဇာတိကတ္တံ နာမ နတ္ထိ။ တသ္မာ ကာမာဝစရကုသလကိရိယာမဟဂ္ဂတကုသလကိရိယာနမ္ပိ၊ သင်္ခါရာရမ္မဏဉ္စ အနုလောမကုသလံ နိဗ္ဗာနာရမ္မဏဿ ဂေါတြဘုကုသလဿ အာသေဝနပစ္စယော ဟောတိယေဝါတိ အယံ တာဝေတ္ထ ပါဠိဝဏ္ဏနာ။ အယံ ပန အာသေဝနပစ္စယော ဇာတိတော တာဝ ကုသလော အကုသလော ကိရိယာဗျာကတောတိ တိဓာ ဌိတော။ တတ္ထ ကုသလော ဘူမိတော ကာမာဝစရော ရူပါဝစရော အရူပါဝစရောတိ တိဝိဓော ဟောတိ၊ အကုသလော ကာမာဝစရောဝ ကိရိယာဗျာကတော ကာမာဝစရော ရူပါဝစရော အရူပါဝစရောတိ တိဝိဓောဝ၊ လောကုတ္တရော အာသေဝနပစ္စယော နာမ နတ္ထီတိ ဧဝမေတ္ထ နာနပ္ပကာရဘေဒတော ဝိညာတဗ္ဗော ဝိနိစ္ဆယော။
১২ . আসেৰনপচ্চযনিদ্দেসে পুরিমা পুরিমা তি সব্বনযেসু সমনন্তরাতীতাৰ দট্ঠব্বা। কস্মা পনেত্থ অনন্তরপচ্চযে ৰিয ‘‘পুরিমা পুরিমা কুসলা ধম্মা পচ্ছিমানং পচ্ছিমানং অব্যাকতানং ধম্মান’’ন্তিআদিনা নযেন ভিন্নজাতিকেহি সদ্ধিং নিদ্দেসো ন কতোতি? অত্তনো গতিং গাহাপেতুং অসমত্থতায। ভিন্নজাতিকা হি ভিন্নজাতিকানং অরূপধম্মানং আসেৰনগুণেন পগুণবলৰভাৰং সাধযমানা অত্তনো কুসলাদিভাৰসঙ্খাতং গতিং গাহাপেতুং ন সক্কোন্তি। তস্মা তেহি সদ্ধিং নিদ্দেসং অকত্ৰা যে যেসং ৰাসনাসঙ্খাতেন আসেৰনেন পগুণতরবলৰতরভাৰৰিসিট্ঠং অত্তনো কুসলাদিভাৰসঙ্খাতং গতিং গাহাপেতুং সক্কোন্তি, তেসং তেহি সমানজাতিকেহেৰ সদ্ধিং নিদ্দেসো কতোতি ৰেদিতব্বো। অথ ৰিপাকাব্যাকতং কস্মা ন গহিতন্তি? আসেৰনাভাৰেন। ৰিপাকঞ্হি কম্মৰসেন ৰিপাকভাৰপ্পত্তং কম্মপরিণামিতং হুত্ৰা ৰত্ততি নিরুস্সাহং দুব্বলন্তি তং আসেৰনগুণেন অত্তনো সভাৰং গাহাপেত্ৰা পরিভাৰেত্ৰা নেৰ অঞ্ঞং ৰিপাকং উপ্পাদেতুং সক্কোতি, ন পুরিমৰিপাকানুভাৰং গহেত্ৰা উপ্পজ্জিতুন্তি। কম্মৰেগক্খিত্তং পন পতিতং ৰিয হুত্ৰা উপ্পজ্জতীতি সব্বথাপি ৰিপাকে আসেৰনং নত্থীতি আসেৰনাভাৰেন ৰিপাকং ন গহিতং। কুসলাকুসলকিরিযানন্তরং উপ্পজ্জমানম্পি চেতং কম্মপটিবদ্ধৰুত্তিতায আসেৰনগুণং ন গণ্হাতীতি কুসলাদযোপিস্স আসেৰনপচ্চযা ন হোন্তি। অপিচ নানাজাতিকত্তাপেতে ন হোন্তিযেৰ। ভূমিতো পন আরম্মণতো ৰা নানাজাতিকত্তং নাম নত্থি। তস্মা কামাৰচরকুসলকিরিযামহগ্গতকুসলকিরিযানম্পি, সঙ্খারারম্মণঞ্চ অনুলোমকুসলং নিব্বানারম্মণস্স গোত্রভুকুসলস্স আসেৰনপচ্চযো হোতিযেৰাতি অযং তাৰেত্থ পাল়িৰণ্ণনা। অযং পন আসেৰনপচ্চযো জাতিতো তাৰ কুসলো অকুসলো কিরিযাব্যাকতোতি তিধা ঠিতো। তত্থ কুসলো ভূমিতো কামাৰচরো রূপাৰচরো অরূপাৰচরোতি তিৰিধো হোতি, অকুসলো কামাৰচরোৰ কিরিযাব্যাকতো কামাৰচরো রূপাৰচরো অরূপাৰচরোতি তিৰিধোৰ, লোকুত্তরো আসেৰনপচ্চযো নাম নত্থীতি এৰমেত্থ নানপ্পকারভেদতো ৰিঞ্ঞাতব্বো ৰিনিচ্ছযো।
12 . аасзванабажжаяанид̣̇д̣̇зсз буримаа буримаа д̇и саб̣б̣анаязсу самананд̇араад̇ийд̇аава д̣̇адтаб̣б̣аа. гасмаа банзд̇т̇а ананд̇арабажжаяз вияа ‘‘буримаа буримаа гусалаа д̇хаммаа бажчимаанам̣ бажчимаанам̣ аб̣яаагад̇аанам̣ д̇хаммаана’’нд̇иаад̣̇инаа наязна бхиннаж̇аад̇игзхи сад̣̇д̇хим̣ нид̣̇д̣̇зсо на гад̇од̇и? ад̇д̇ано г̇ад̇им̣ г̇аахаабзд̇ум̣ асамад̇т̇ад̇ааяа. бхиннаж̇аад̇игаа хи бхиннаж̇аад̇игаанам̣ аруубад̇хаммаанам̣ аасзванаг̇ун̣зна баг̇ун̣аб̣алавабхаавам̣ саад̇хаяамаанаа ад̇д̇ано гусалаад̣̇ибхаавасан̇каад̇ам̣ г̇ад̇им̣ г̇аахаабзд̇ум̣ на саггонд̇и. д̇асмаа д̇зхи сад̣̇д̇хим̣ нид̣̇д̣̇зсам̣ агад̇ваа яз язсам̣ ваасанаасан̇каад̇зна аасзванзна баг̇ун̣ад̇араб̣алавад̇арабхаавависидтам̣ ад̇д̇ано гусалаад̣̇ибхаавасан̇каад̇ам̣ г̇ад̇им̣ г̇аахаабзд̇ум̣ саггонд̇и, д̇зсам̣ д̇зхи самаанаж̇аад̇игзхзва сад̣̇д̇хим̣ нид̣̇д̣̇зсо гад̇од̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣о. ат̇а вибаагааб̣яаагад̇ам̣ гасмаа на г̇ахид̇анд̇и? аасзванаабхаавзна. вибааган̃хи гаммавасзна вибаагабхааваббад̇д̇ам̣ гаммабарин̣аамид̇ам̣ худ̇ваа вад̇д̇ад̇и нируссаахам̣ д̣̇уб̣б̣аланд̇и д̇ам̣ аасзванаг̇ун̣зна ад̇д̇ано сабхаавам̣ г̇аахаабзд̇ваа барибхаавзд̇ваа нзва ан̃н̃ам̣ вибаагам̣ уббаад̣̇зд̇ум̣ саггод̇и, на буримавибаагаанубхаавам̣ г̇ахзд̇ваа уббаж̇ж̇ид̇унд̇и. гаммавзг̇агкид̇д̇ам̣ бана бад̇ид̇ам̣ вияа худ̇ваа уббаж̇ж̇ад̇ийд̇и саб̣б̣ат̇ааби вибаагз аасзванам̣ над̇т̇ийд̇и аасзванаабхаавзна вибаагам̣ на г̇ахид̇ам̣. гусалаагусалагирияаананд̇арам̣ уббаж̇ж̇амаанамби жзд̇ам̣ гаммабадиб̣ад̣̇д̇хавуд̇д̇ид̇ааяа аасзванаг̇ун̣ам̣ на г̇ан̣хаад̇ийд̇и гусалаад̣̇аяобисса аасзванабажжаяаа на хонд̇и. абижа наанааж̇аад̇игад̇д̇аабзд̇з на хонд̇иязва. бхуумид̇о бана аарамман̣ад̇о ваа наанааж̇аад̇игад̇д̇ам̣ наама над̇т̇и. д̇асмаа гаамааважарагусалагирияаамахаг̇г̇ад̇агусалагирияаанамби, сан̇каараарамман̣ан̃жа ануломагусалам̣ ниб̣б̣аанаарамман̣асса г̇од̇рабхугусаласса аасзванабажжаяо ход̇иязваад̇и аяам̣ д̇аавзд̇т̇а баал̣иван̣н̣анаа. аяам̣ бана аасзванабажжаяо ж̇аад̇ид̇о д̇аава гусало агусало гирияааб̣яаагад̇од̇и д̇ид̇хаа тид̇о. д̇ад̇т̇а гусало бхуумид̇о гаамааважаро руубааважаро аруубааважарод̇и д̇ивид̇хо ход̇и, агусало гаамааважарова гирияааб̣яаагад̇о гаамааважаро руубааважаро аруубааважарод̇и д̇ивид̇хова, логуд̇д̇аро аасзванабажжаяо наама над̇т̇ийд̇и звамзд̇т̇а наанаббагаарабхзд̣̇ад̇о вин̃н̃аад̇аб̣б̣о винижчаяо.
१२ . आसेवनपच्‍चयनिद्देसे पुरिमा पुरिमा ति सब्बनयेसु समनन्तरातीताव दट्ठब्बा। कस्मा पनेत्थ अनन्तरपच्‍चये विय ‘‘पुरिमा पुरिमा कुसला धम्मा पच्छिमानं पच्छिमानं अब्याकतानं धम्मान’’न्तिआदिना नयेन भिन्‍नजातिकेहि सद्धिं निद्देसो न कतोति? अत्तनो गतिं गाहापेतुं असमत्थताय। भिन्‍नजातिका हि भिन्‍नजातिकानं अरूपधम्मानं आसेवनगुणेन पगुणबलवभावं साधयमाना अत्तनो कुसलादिभावसङ्खातं गतिं गाहापेतुं न सक्‍कोन्ति। तस्मा तेहि सद्धिं निद्देसं अकत्वा ये येसं वासनासङ्खातेन आसेवनेन पगुणतरबलवतरभावविसिट्ठं अत्तनो कुसलादिभावसङ्खातं गतिं गाहापेतुं सक्‍कोन्ति, तेसं तेहि समानजातिकेहेव सद्धिं निद्देसो कतोति वेदितब्बो। अथ विपाकाब्याकतं कस्मा न गहितन्ति? आसेवनाभावेन। विपाकञ्हि कम्मवसेन विपाकभावप्पत्तं कम्मपरिणामितं हुत्वा वत्तति निरुस्साहं दुब्बलन्ति तं आसेवनगुणेन अत्तनो सभावं गाहापेत्वा परिभावेत्वा नेव अञ्‍ञं विपाकं उप्पादेतुं सक्‍कोति, न पुरिमविपाकानुभावं गहेत्वा उप्पज्‍जितुन्ति। कम्मवेगक्खित्तं पन पतितं विय हुत्वा उप्पज्‍जतीति सब्बथापि विपाके आसेवनं नत्थीति आसेवनाभावेन विपाकं न गहितं। कुसलाकुसलकिरियानन्तरं उप्पज्‍जमानम्पि चेतं कम्मपटिबद्धवुत्तिताय आसेवनगुणं न गण्हातीति कुसलादयोपिस्स आसेवनपच्‍चया न होन्ति। अपिच नानाजातिकत्तापेते न होन्तियेव। भूमितो पन आरम्मणतो वा नानाजातिकत्तं नाम नत्थि। तस्मा कामावचरकुसलकिरियामहग्गतकुसलकिरियानम्पि, सङ्खारारम्मणञ्‍च अनुलोमकुसलं निब्बानारम्मणस्स गोत्रभुकुसलस्स आसेवनपच्‍चयो होतियेवाति अयं तावेत्थ पाळिवण्णना। अयं पन आसेवनपच्‍चयो जातितो ताव कुसलो अकुसलो किरियाब्याकतोति तिधा ठितो। तत्थ कुसलो भूमितो कामावचरो रूपावचरो अरूपावचरोति तिविधो होति, अकुसलो कामावचरोव किरियाब्याकतो कामावचरो रूपावचरो अरूपावचरोति तिविधोव, लोकुत्तरो आसेवनपच्‍चयो नाम नत्थीति एवमेत्थ नानप्पकारभेदतो विञ्‍ञातब्बो विनिच्छयो।
૧૨ . આસેવનપચ્ચયનિદ્દેસે પુરિમા પુરિમા તિ સબ્બનયેસુ સમનન્તરાતીતાવ દટ્ઠબ્બા. કસ્મા પનેત્થ અનન્તરપચ્ચયે વિય ‘‘પુરિમા પુરિમા કુસલા ધમ્મા પચ્છિમાનં પચ્છિમાનં અબ્યાકતાનં ધમ્માન’’ન્તિઆદિના નયેન ભિન્નજાતિકેહિ સદ્ધિં નિદ્દેસો ન કતોતિ? અત્તનો ગતિં ગાહાપેતું અસમત્થતાય. ભિન્નજાતિકા હિ ભિન્નજાતિકાનં અરૂપધમ્માનં આસેવનગુણેન પગુણબલવભાવં સાધયમાના અત્તનો કુસલાદિભાવસઙ્ખાતં ગતિં ગાહાપેતું ન સક્કોન્તિ. તસ્મા તેહિ સદ્ધિં નિદ્દેસં અકત્વા યે યેસં વાસનાસઙ્ખાતેન આસેવનેન પગુણતરબલવતરભાવવિસિટ્ઠં અત્તનો કુસલાદિભાવસઙ્ખાતં ગતિં ગાહાપેતું સક્કોન્તિ, તેસં તેહિ સમાનજાતિકેહેવ સદ્ધિં નિદ્દેસો કતોતિ વેદિતબ્બો. અથ વિપાકાબ્યાકતં કસ્મા ન ગહિતન્તિ? આસેવનાભાવેન. વિપાકઞ્હિ કમ્મવસેન વિપાકભાવપ્પત્તં કમ્મપરિણામિતં હુત્વા વત્તતિ નિરુસ્સાહં દુબ્બલન્તિ તં આસેવનગુણેન અત્તનો સભાવં ગાહાપેત્વા પરિભાવેત્વા નેવ અઞ્ઞં વિપાકં ઉપ્પાદેતું સક્કોતિ, ન પુરિમવિપાકાનુભાવં ગહેત્વા ઉપ્પજ્જિતુન્તિ. કમ્મવેગક્ખિત્તં પન પતિતં વિય હુત્વા ઉપ્પજ્જતીતિ સબ્બથાપિ વિપાકે આસેવનં નત્થીતિ આસેવનાભાવેન વિપાકં ન ગહિતં. કુસલાકુસલકિરિયાનન્તરં ઉપ્પજ્જમાનમ્પિ ચેતં કમ્મપટિબદ્ધવુત્તિતાય આસેવનગુણં ન ગણ્હાતીતિ કુસલાદયોપિસ્સ આસેવનપચ્ચયા ન હોન્તિ. અપિચ નાનાજાતિકત્તાપેતે ન હોન્તિયેવ. ભૂમિતો પન આરમ્મણતો વા નાનાજાતિકત્તં નામ નત્થિ. તસ્મા કામાવચરકુસલકિરિયામહગ્ગતકુસલકિરિયાનમ્પિ, સઙ્ખારારમ્મણઞ્ચ અનુલોમકુસલં નિબ્બાનારમ્મણસ્સ ગોત્રભુકુસલસ્સ આસેવનપચ્ચયો હોતિયેવાતિ અયં તાવેત્થ પાળિવણ્ણના. અયં પન આસેવનપચ્ચયો જાતિતો તાવ કુસલો અકુસલો કિરિયાબ્યાકતોતિ તિધા ઠિતો. તત્થ કુસલો ભૂમિતો કામાવચરો રૂપાવચરો અરૂપાવચરોતિ તિવિધો હોતિ, અકુસલો કામાવચરોવ કિરિયાબ્યાકતો કામાવચરો રૂપાવચરો અરૂપાવચરોતિ તિવિધોવ, લોકુત્તરો આસેવનપચ્ચયો નામ નત્થીતિ એવમેત્થ નાનપ્પકારભેદતો વિઞ્ઞાતબ્બો વિનિચ્છયો.
੧੨ . ਆਸੇવਨਪਚ੍ਚਯਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਪੁਰਿਮਾ ਪੁਰਿਮਾ ਤਿ ਸਬ੍ਬਨਯੇਸੁ ਸਮਨਨ੍ਤਰਾਤੀਤਾવ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਾ। ਕਸ੍ਮਾ ਪਨੇਤ੍ਥ ਅਨਨ੍ਤਰਪਚ੍ਚਯੇ વਿਯ ‘‘ਪੁਰਿਮਾ ਪੁਰਿਮਾ ਕੁਸਲਾ ਧਮ੍ਮਾ ਪਚ੍ਛਿਮਾਨਂ ਪਚ੍ਛਿਮਾਨਂ ਅਬ੍ਯਾਕਤਾਨਂ ਧਮ੍ਮਾਨ’’ਨ੍ਤਿਆਦਿਨਾ ਨਯੇਨ ਭਿਨ੍ਨਜਾਤਿਕੇਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਨਿਦ੍ਦੇਸੋ ਨ ਕਤੋਤਿ? ਅਤ੍ਤਨੋ ਗਤਿਂ ਗਾਹਾਪੇਤੁਂ ਅਸਮਤ੍ਥਤਾਯ। ਭਿਨ੍ਨਜਾਤਿਕਾ ਹਿ ਭਿਨ੍ਨਜਾਤਿਕਾਨਂ ਅਰੂਪਧਮ੍ਮਾਨਂ ਆਸੇવਨਗੁਣੇਨ ਪਗੁਣਬਲવਭਾવਂ ਸਾਧਯਮਾਨਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਕੁਸਲਾਦਿਭਾવਸਙ੍ਖਾਤਂ ਗਤਿਂ ਗਾਹਾਪੇਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕੋਨ੍ਤਿ। ਤਸ੍ਮਾ ਤੇਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਨਿਦ੍ਦੇਸਂ ਅਕਤ੍વਾ ਯੇ ਯੇਸਂ વਾਸਨਾਸਙ੍ਖਾਤੇਨ ਆਸੇવਨੇਨ ਪਗੁਣਤਰਬਲવਤਰਭਾવવਿਸਿਟ੍ਠਂ ਅਤ੍ਤਨੋ ਕੁਸਲਾਦਿਭਾવਸਙ੍ਖਾਤਂ ਗਤਿਂ ਗਾਹਾਪੇਤੁਂ ਸਕ੍ਕੋਨ੍ਤਿ, ਤੇਸਂ ਤੇਹਿ ਸਮਾਨਜਾਤਿਕੇਹੇવ ਸਦ੍ਧਿਂ ਨਿਦ੍ਦੇਸੋ ਕਤੋਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਅਥ વਿਪਾਕਾਬ੍ਯਾਕਤਂ ਕਸ੍ਮਾ ਨ ਗਹਿਤਨ੍ਤਿ? ਆਸੇવਨਾਭਾવੇਨ। વਿਪਾਕਞ੍ਹਿ ਕਮ੍ਮવਸੇਨ વਿਪਾਕਭਾવਪ੍ਪਤ੍ਤਂ ਕਮ੍ਮਪਰਿਣਾਮਿਤਂ ਹੁਤ੍વਾ વਤ੍ਤਤਿ ਨਿਰੁਸ੍ਸਾਹਂ ਦੁਬ੍ਬਲਨ੍ਤਿ ਤਂ ਆਸੇવਨਗੁਣੇਨ ਅਤ੍ਤਨੋ ਸਭਾવਂ ਗਾਹਾਪੇਤ੍વਾ ਪਰਿਭਾવੇਤ੍વਾ ਨੇવ ਅਞ੍ਞਂ વਿਪਾਕਂ ਉਪ੍ਪਾਦੇਤੁਂ ਸਕ੍ਕੋਤਿ, ਨ ਪੁਰਿਮવਿਪਾਕਾਨੁਭਾવਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਤੁਨ੍ਤਿ। ਕਮ੍ਮવੇਗਕ੍ਖਿਤ੍ਤਂ ਪਨ ਪਤਿਤਂ વਿਯ ਹੁਤ੍વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤੀਤਿ ਸਬ੍ਬਥਾਪਿ વਿਪਾਕੇ ਆਸੇવਨਂ ਨਤ੍ਥੀਤਿ ਆਸੇવਨਾਭਾવੇਨ વਿਪਾਕਂ ਨ ਗਹਿਤਂ। ਕੁਸਲਾਕੁਸਲਕਿਰਿਯਾਨਨ੍ਤਰਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਮਾਨਮ੍ਪਿ ਚੇਤਂ ਕਮ੍ਮਪਟਿਬਦ੍ਧવੁਤ੍ਤਿਤਾਯ ਆਸੇવਨਗੁਣਂ ਨ ਗਣ੍ਹਾਤੀਤਿ ਕੁਸਲਾਦਯੋਪਿਸ੍ਸ ਆਸੇવਨਪਚ੍ਚਯਾ ਨ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਅਪਿਚ ਨਾਨਾਜਾਤਿਕਤ੍ਤਾਪੇਤੇ ਨ ਹੋਨ੍ਤਿਯੇવ। ਭੂਮਿਤੋ ਪਨ ਆਰਮ੍ਮਣਤੋ વਾ ਨਾਨਾਜਾਤਿਕਤ੍ਤਂ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥਿ। ਤਸ੍ਮਾ ਕਾਮਾવਚਰਕੁਸਲਕਿਰਿਯਾਮਹਗ੍ਗਤਕੁਸਲਕਿਰਿਯਾਨਮ੍ਪਿ, ਸਙ੍ਖਾਰਾਰਮ੍ਮਣਞ੍ਚ ਅਨੁਲੋਮਕੁਸਲਂ ਨਿਬ੍ਬਾਨਾਰਮ੍ਮਣਸ੍ਸ ਗੋਤ੍ਰਭੁਕੁਸਲਸ੍ਸ ਆਸੇવਨਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿਯੇવਾਤਿ ਅਯਂ ਤਾવੇਤ੍ਥ ਪਾਲ਼ਿવਣ੍ਣਨਾ। ਅਯਂ ਪਨ ਆਸੇવਨਪਚ੍ਚਯੋ ਜਾਤਿਤੋ ਤਾવ ਕੁਸਲੋ ਅਕੁਸਲੋ ਕਿਰਿਯਾਬ੍ਯਾਕਤੋਤਿ ਤਿਧਾ ਠਿਤੋ। ਤਤ੍ਥ ਕੁਸਲੋ ਭੂਮਿਤੋ ਕਾਮਾવਚਰੋ ਰੂਪਾવਚਰੋ ਅਰੂਪਾવਚਰੋਤਿ ਤਿવਿਧੋ ਹੋਤਿ, ਅਕੁਸਲੋ ਕਾਮਾવਚਰੋવ ਕਿਰਿਯਾਬ੍ਯਾਕਤੋ ਕਾਮਾવਚਰੋ ਰੂਪਾવਚਰੋ ਅਰੂਪਾવਚਰੋਤਿ ਤਿવਿਧੋવ, ਲੋਕੁਤ੍ਤਰੋ ਆਸੇવਨਪਚ੍ਚਯੋ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥੀਤਿ ਏવਮੇਤ੍ਥ ਨਾਨਪ੍ਪਕਾਰਭੇਦਤੋ વਿਞ੍ਞਾਤਬ੍ਬੋ વਿਨਿਚ੍ਛਯੋ।
១២ . អាសេវនបច្ចយនិទ្ទេសេ បុរិមា បុរិមា តិ សព្ពនយេសុ សមនន្តរាតីតាវ ទដ្ឋព្ពា។ កស្មា បនេត្ថ អនន្តរបច្ចយេ វិយ ‘‘បុរិមា បុរិមា កុសលា ធម្មា បច្ឆិមានំ បច្ឆិមានំ អព្យាកតានំ ធម្មាន’’ន្តិអាទិនា នយេន ភិន្នជាតិកេហិ សទ្ធិំ និទ្ទេសោ ន កតោតិ? អត្តនោ គតិំ គាហាបេតុំ អសមត្ថតាយ។ ភិន្នជាតិកា ហិ ភិន្នជាតិកានំ អរូបធម្មានំ អាសេវនគុណេន បគុណពលវភាវំ សាធយមានា អត្តនោ កុសលាទិភាវសង្ខាតំ គតិំ គាហាបេតុំ ន សក្កោន្តិ។ តស្មា តេហិ សទ្ធិំ និទ្ទេសំ អកត្វា យេ យេសំ វាសនាសង្ខាតេន អាសេវនេន បគុណតរពលវតរភាវវិសិដ្ឋំ អត្តនោ កុសលាទិភាវសង្ខាតំ គតិំ គាហាបេតុំ សក្កោន្តិ, តេសំ តេហិ សមានជាតិកេហេវ សទ្ធិំ និទ្ទេសោ កតោតិ វេទិតព្ពោ។ អថ វិបាកាព្យាកតំ កស្មា ន គហិតន្តិ? អាសេវនាភាវេន។ វិបាកញ្ហិ កម្មវសេន វិបាកភាវប្បត្តំ កម្មបរិណាមិតំ ហុត្វា វត្តតិ និរុស្សាហំ ទុព្ពលន្តិ តំ អាសេវនគុណេន អត្តនោ សភាវំ គាហាបេត្វា បរិភាវេត្វា នេវ អញ្ញំ វិបាកំ ឧប្បាទេតុំ សក្កោតិ, ន បុរិមវិបាកានុភាវំ គហេត្វា ឧប្បជ្ជិតុន្តិ។ កម្មវេគក្ខិត្តំ បន បតិតំ វិយ ហុត្វា ឧប្បជ្ជតីតិ សព្ពថាបិ វិបាកេ អាសេវនំ នត្ថីតិ អាសេវនាភាវេន វិបាកំ ន គហិតំ។ កុសលាកុសលកិរិយានន្តរំ ឧប្បជ្ជមានម្បិ ចេតំ កម្មបដិពទ្ធវុត្តិតាយ អាសេវនគុណំ ន គណ្ហាតីតិ កុសលាទយោបិស្ស អាសេវនបច្ចយា ន ហោន្តិ។ អបិច នានាជាតិកត្តាបេតេ ន ហោន្តិយេវ។ ភូមិតោ បន អារម្មណតោ វា នានាជាតិកត្តំ នាម នត្ថិ។ តស្មា កាមាវចរកុសលកិរិយាមហគ្គតកុសលកិរិយានម្បិ, សង្ខារារម្មណញ្ច អនុលោមកុសលំ និព្ពានារម្មណស្ស គោត្រភុកុសលស្ស អាសេវនបច្ចយោ ហោតិយេវាតិ អយំ តាវេត្ថ បាឡិវណ្ណនា។ អយំ បន អាសេវនបច្ចយោ ជាតិតោ តាវ កុសលោ អកុសលោ កិរិយាព្យាកតោតិ តិធា ឋិតោ។ តត្ថ កុសលោ ភូមិតោ កាមាវចរោ រូបាវចរោ អរូបាវចរោតិ តិវិធោ ហោតិ, អកុសលោ កាមាវចរោវ កិរិយាព្យាកតោ កាមាវចរោ រូបាវចរោ អរូបាវចរោតិ តិវិធោវ, លោកុត្តរោ អាសេវនបច្ចយោ នាម នត្ថីតិ ឯវមេត្ថ នានប្បការភេទតោ វិញ្ញាតព្ពោ វិនិច្ឆយោ។
೧೨ . ಆಸೇವನಪಚ್ಚಯನಿದ್ದೇಸೇ ಪುರಿಮಾ ಪುರಿಮಾ ತಿ ಸಬ್ಬನಯೇಸು ಸಮನನ್ತರಾತೀತಾವ ದಟ್ಠಬ್ಬಾ। ಕಸ್ಮಾ ಪನೇತ್ಥ ಅನನ್ತರಪಚ್ಚಯೇ ವಿಯ ‘‘ಪುರಿಮಾ ಪುರಿಮಾ ಕುಸಲಾ ಧಮ್ಮಾ ಪಚ್ಛಿಮಾನಂ ಪಚ್ಛಿಮಾನಂ ಅಬ್ಯಾಕತಾನಂ ಧಮ್ಮಾನ’’ನ್ತಿಆದಿನಾ ನಯೇನ ಭಿನ್ನಜಾತಿಕೇಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ನಿದ್ದೇಸೋ ನ ಕತೋತಿ? ಅತ್ತನೋ ಗತಿಂ ಗಾಹಾಪೇತುಂ ಅಸಮತ್ಥತಾಯ। ಭಿನ್ನಜಾತಿಕಾ ಹಿ ಭಿನ್ನಜಾತಿಕಾನಂ ಅರೂಪಧಮ್ಮಾನಂ ಆಸೇವನಗುಣೇನ ಪಗುಣಬಲವಭಾವಂ ಸಾಧಯಮಾನಾ ಅತ್ತನೋ ಕುಸಲಾದಿಭಾವಸಙ್ಖಾತಂ ಗತಿಂ ಗಾಹಾಪೇತುಂ ನ ಸಕ್ಕೋನ್ತಿ। ತಸ್ಮಾ ತೇಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ನಿದ್ದೇಸಂ ಅಕತ್ವಾ ಯೇ ಯೇಸಂ ವಾಸನಾಸಙ್ಖಾತೇನ ಆಸೇವನೇನ ಪಗುಣತರಬಲವತರಭಾವವಿಸಿಟ್ಠಂ ಅತ್ತನೋ ಕುಸಲಾದಿಭಾವಸಙ್ಖಾತಂ ಗತಿಂ ಗಾಹಾಪೇತುಂ ಸಕ್ಕೋನ್ತಿ, ತೇಸಂ ತೇಹಿ ಸಮಾನಜಾತಿಕೇಹೇವ ಸದ್ಧಿಂ ನಿದ್ದೇಸೋ ಕತೋತಿ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಅಥ ವಿಪಾಕಾಬ್ಯಾಕತಂ ಕಸ್ಮಾ ನ ಗಹಿತನ್ತಿ? ಆಸೇವನಾಭಾವೇನ। ವಿಪಾಕಞ್ಹಿ ಕಮ್ಮವಸೇನ ವಿಪಾಕಭಾವಪ್ಪತ್ತಂ ಕಮ್ಮಪರಿಣಾಮಿತಂ ಹುತ್ವಾ ವತ್ತತಿ ನಿರುಸ್ಸಾಹಂ ದುಬ್ಬಲನ್ತಿ ತಂ ಆಸೇವನಗುಣೇನ ಅತ್ತನೋ ಸಭಾವಂ ಗಾಹಾಪೇತ್ವಾ ಪರಿಭಾವೇತ್ವಾ ನೇವ ಅಞ್ಞಂ ವಿಪಾಕಂ ಉಪ್ಪಾದೇತುಂ ಸಕ್ಕೋತಿ, ನ ಪುರಿಮವಿಪಾಕಾನುಭಾವಂ ಗಹೇತ್ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿತುನ್ತಿ। ಕಮ್ಮವೇಗಕ್ಖಿತ್ತಂ ಪನ ಪತಿತಂ ವಿಯ ಹುತ್ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತೀತಿ ಸಬ್ಬಥಾಪಿ ವಿಪಾಕೇ ಆಸೇವನಂ ನತ್ಥೀತಿ ಆಸೇವನಾಭಾವೇನ ವಿಪಾಕಂ ನ ಗಹಿತಂ। ಕುಸಲಾಕುಸಲಕಿರಿಯಾನನ್ತರಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜಮಾನಮ್ಪಿ ಚೇತಂ ಕಮ್ಮಪಟಿಬದ್ಧವುತ್ತಿತಾಯ ಆಸೇವನಗುಣಂ ನ ಗಣ್ಹಾತೀತಿ ಕುಸಲಾದಯೋಪಿಸ್ಸ ಆಸೇವನಪಚ್ಚಯಾ ನ ಹೋನ್ತಿ। ಅಪಿಚ ನಾನಾಜಾತಿಕತ್ತಾಪೇತೇ ನ ಹೋನ್ತಿಯೇವ। ಭೂಮಿತೋ ಪನ ಆರಮ್ಮಣತೋ ವಾ ನಾನಾಜಾತಿಕತ್ತಂ ನಾಮ ನತ್ಥಿ। ತಸ್ಮಾ ಕಾಮಾವಚರಕುಸಲಕಿರಿಯಾಮಹಗ್ಗತಕುಸಲಕಿರಿಯಾನಮ್ಪಿ, ಸಙ್ಖಾರಾರಮ್ಮಣಞ್ಚ ಅನುಲೋಮಕುಸಲಂ ನಿಬ್ಬಾನಾರಮ್ಮಣಸ್ಸ ಗೋತ್ರಭುಕುಸಲಸ್ಸ ಆಸೇವನಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿಯೇವಾತಿ ಅಯಂ ತಾವೇತ್ಥ ಪಾಳಿವಣ್ಣನಾ। ಅಯಂ ಪನ ಆಸೇವನಪಚ್ಚಯೋ ಜಾತಿತೋ ತಾವ ಕುಸಲೋ ಅಕುಸಲೋ ಕಿರಿಯಾಬ್ಯಾಕತೋತಿ ತಿಧಾ ಠಿತೋ। ತತ್ಥ ಕುಸಲೋ ಭೂಮಿತೋ ಕಾಮಾವಚರೋ ರೂಪಾವಚರೋ ಅರೂಪಾವಚರೋತಿ ತಿವಿಧೋ ಹೋತಿ, ಅಕುಸಲೋ ಕಾಮಾವಚರೋವ ಕಿರಿಯಾಬ್ಯಾಕತೋ ಕಾಮಾವಚರೋ ರೂಪಾವಚರೋ ಅರೂಪಾವಚರೋತಿ ತಿವಿಧೋವ, ಲೋಕುತ್ತರೋ ಆಸೇವನಪಚ್ಚಯೋ ನಾಮ ನತ್ಥೀತಿ ಏವಮೇತ್ಥ ನಾನಪ್ಪಕಾರಭೇದತೋ ವಿಞ್ಞಾತಬ್ಬೋ ವಿನಿಚ್ಛಯೋ।
൧൨ . ആസേവനപച്ചയനിദ്ദേസേ പുരിമാ പുരിമാ തി സബ്ബനയേസു സമനന്തരാതീതാവ ദട്ഠബ്ബാ. കസ്മാ പനെത്ഥ അനന്തരപച്ചയേ വിയ ‘‘പുരിമാ പുരിമാ കുസലാ ധമ്മാ പച്ഛിമാനം പച്ഛിമാനം അബ്യാകതാനം ധമ്മാന’’ന്തിആദിനാ നയേന ഭിന്നജാതികേഹി സദ്ധിം നിദ്ദേസോ ന കതോതി? അത്തനോ ഗതിം ഗാഹാപേതും അസമത്ഥതായ. ഭിന്നജാതികാ ഹി ഭിന്നജാതികാനം അരൂപധമ്മാനം ആസേവനഗുണേന പഗുണബലവഭാവം സാധയമാനാ അത്തനോ കുസലാദിഭാവസങ്ഖാതം ഗതിം ഗാഹാപേതും ന സക്കൊന്തി. തസ്മാ തേഹി സദ്ധിം നിദ്ദേസം അകത്വാ യേ യേസം വാസനാസങ്ഖാതേന ആസേവനേന പഗുണതരബലവതരഭാവവിസിട്ഠം അത്തനോ കുസലാദിഭാവസങ്ഖാതം ഗതിം ഗാഹാപേതും സക്കൊന്തി, തേസം തേഹി സമാനജാതികേഹേവ സദ്ധിം നിദ്ദേസോ കതോതി വേദിതബ്ബോ. അഥ വിപാകാബ്യാകതം കസ്മാ ന ഗഹിതന്തി? ആസേവനാഭാവേന. വിപാകഞ്ഹി കമ്മവസേന വിപാകഭാവപ്പത്തം കമ്മപരിണാമിതം ഹുത്വാ വത്തതി നിരുസ്സാഹം ദുബ്ബലന്തി തം ആസേവനഗുണേന അത്തനോ സഭാവം ഗാഹാപെത്വാ പരിഭാവെത്വാ നേവ അഞ്ഞം വിപാകം ഉപ്പാദേതും സക്കോതി, ന പുരിമവിപാകാനുഭാവം ഗഹെത്വാ ഉപ്പജ്ജിതുന്തി. കമ്മവേഗക്ഖിത്തം പന പതിതം വിയ ഹുത്വാ ഉപ്പജ്ജതീതി സബ്ബഥാപി വിപാകേ ആസേവനം നത്ഥീതി ആസേവനാഭാവേന വിപാകം ന ഗഹിതം. കുസലാകുസലകിരിയാനന്തരം ഉപ്പജ്ജമാനമ്പി ചേതം കമ്മപടിബദ്ധവുത്തിതായ ആസേവനഗുണം ന ഗണ്ഹാതീതി കുസലാദയോപിസ്സ ആസേവനപച്ചയാ ന ഹൊന്തി. അപിച നാനാജാതികത്താപേതേ ന ഹൊന്തിയേവ. ഭൂമിതോ പന ആരമ്മണതോ വാ നാനാജാതികത്തം നാമ നത്ഥി. തസ്മാ കാമാവചരകുസലകിരിയാമഹഗ്ഗതകുസലകിരിയാനമ്പി, സങ്ഖാരാരമ്മണഞ്ച അനുലോമകുസലം നിബ്ബാനാരമ്മണസ്സ ഗൊത്രഭുകുസലസ്സ ആസേവനപച്ചയോ ഹോതിയേവാതി അയം താവെത്ഥ പാളിവണ്ണനാ. അയം പന ആസേവനപച്ചയോ ജാതിതോ താവ കുസലോ അകുസലോ കിരിയാബ്യാകതോതി തിധാ ഠിതോ. തത്ഥ കുസലോ ഭൂമിതോ കാമാവചരോ രൂപാവചരോ അരൂപാവചരോതി തിവിധോ ഹോതി, അകുസലോ കാമാവചരോവ കിരിയാബ്യാകതോ കാമാവചരോ രൂപാവചരോ അരൂപാവചരോതി തിവിധോവ, ലോകുത്തരോ ആസേവനപച്ചയോ നാമ നത്ഥീതി ഏവമെത്ഥ നാനപ്പകാരഭേദതോ വിഞ്ഞാതബ്ബോ വിനിച്ഛയോ.
12 . ආසෙවනපච්‌චයනිද්‌දෙසෙ පුරිමා පුරිමා ති සබ්‌බනයෙසු සමනන්‌තරාතීතාව දට්‌ඨබ්‌බා. කස්‌මා පනෙත්‌ථ අනන්‌තරපච්‌චයෙ විය ‘‘පුරිමා පුරිමා කුසලා ධම්‌මා පච්‌ඡිමානං පච්‌ඡිමානං අබ්‍යාකතානං ධම්‌මාන’’න්‌තිආදිනා නයෙන භින්‌නජාතිකෙහි සද්‌ධිං නිද්‌දෙසො න කතොති? අත්‌තනො ගතිං ගාහාපෙතුං අසමත්‌ථතාය. භින්‌නජාතිකා හි භින්‌නජාතිකානං අරූපධම්‌මානං ආසෙවනගුණෙන පගුණබලවභාවං සාධයමානා අත්‌තනො කුසලාදිභාවසඞ්‌ඛාතං ගතිං ගාහාපෙතුං න සක්‌කොන්‌ති. තස්‌මා තෙහි සද්‌ධිං නිද්‌දෙසං අකත්‌වා යෙ යෙසං වාසනාසඞ්‌ඛාතෙන ආසෙවනෙන පගුණතරබලවතරභාවවිසිට්‌ඨං අත්‌තනො කුසලාදිභාවසඞ්‌ඛාතං ගතිං ගාහාපෙතුං සක්‌කොන්‌ති, තෙසං තෙහි සමානජාතිකෙහෙව සද්‌ධිං නිද්‌දෙසො කතොති වෙදිතබ්‌බො. අථ විපාකාබ්‍යාකතං කස්‌මා න ගහිතන්‌ති? ආසෙවනාභාවෙන. විපාකඤ්‌හි කම්‌මවසෙන විපාකභාවප්‌පත්‌තං කම්‌මපරිණාමිතං හුත්‌වා වත්‌තති නිරුස්‌සාහං දුබ්‌බලන්‌ති තං ආසෙවනගුණෙන අත්‌තනො සභාවං ගාහාපෙත්‌වා පරිභාවෙත්‌වා නෙව අඤ්‌ඤං විපාකං උප්‌පාදෙතුං සක්‌කොති, න පුරිමවිපාකානුභාවං ගහෙත්‌වා උප්‌පජ්‌ජිතුන්‌ති. කම්‌මවෙගක්‌ඛිත්‌තං පන පතිතං විය හුත්‌වා උප්‌පජ්‌ජතීති සබ්‌බථාපි විපාකෙ ආසෙවනං නත්‌ථීති ආසෙවනාභාවෙන විපාකං න ගහිතං. කුසලාකුසලකිරියානන්‌තරං උප්‌පජ්‌ජමානම්‌පි චෙතං කම්‌මපටිබද්‌ධවුත්‌තිතාය ආසෙවනගුණං න ගණ්‌හාතීති කුසලාදයොපිස්‌ස ආසෙවනපච්‌චයා න හොන්‌ති. අපිච නානාජාතිකත්‌තාපෙතෙ න හොන්‌තියෙව. භූමිතො පන ආරම්‌මණතො වා නානාජාතිකත්‌තං නාම නත්‌ථි. තස්‌මා කාමාවචරකුසලකිරියාමහග්‌ගතකුසලකිරියානම්‌පි, සඞ්‌ඛාරාරම්‌මණඤ්‌ච අනුලොමකුසලං නිබ්‌බානාරම්‌මණස්‌ස ගොත්‍රභුකුසලස්‌ස ආසෙවනපච්‌චයො හොතියෙවාති අයං තාවෙත්‌ථ පාළිවණ්‌ණනා. අයං පන ආසෙවනපච්‌චයො ජාතිතො තාව කුසලො අකුසලො කිරියාබ්‍යාකතොති තිධා ඨිතො. තත්‌ථ කුසලො භූමිතො කාමාවචරො රූපාවචරො අරූපාවචරොති තිවිධො හොති, අකුසලො කාමාවචරොව කිරියාබ්‍යාකතො කාමාවචරො රූපාවචරො අරූපාවචරොති තිවිධොව, ලොකුත්‌තරො ආසෙවනපච්‌චයො නාම නත්‌ථීති එවමෙත්‌ථ නානප්‌පකාරභෙදතො විඤ්‌ඤාතබ්‌බො විනිච්‌ඡයො.
12 . ஆஸேவனபச்சயனித்³தே³ஸே புரிமா புரிமா தி ஸப்³ப³னயேஸு ஸமனந்தராதீதாவ த³ட்ட²ப்³பா³. கஸ்மா பனெத்த² அனந்தரபச்சயே விய ‘‘புரிமா புரிமா குஸலா த⁴ம்மா பச்சி²மானங் பச்சி²மானங் அப்³யாகதானங் த⁴ம்மான’’ந்திஆதி³னா நயேன பி⁴ன்னஜாதிகேஹி ஸத்³தி⁴ங் நித்³தே³ஸோ ந கதோதி? அத்தனோ க³திங் கா³ஹாபேதுங் அஸமத்த²தாய. பி⁴ன்னஜாதிகா ஹி பி⁴ன்னஜாதிகானங் அரூபத⁴ம்மானங் ஆஸேவனகு³ணேன பகு³ணப³லவபா⁴வங் ஸாத⁴யமானா அத்தனோ குஸலாதி³பா⁴வஸங்கா²தங் க³திங் கா³ஹாபேதுங் ந ஸக்கொந்தி. தஸ்மா தேஹி ஸத்³தி⁴ங் நித்³தே³ஸங் அகத்வா யே யேஸங் வாஸனாஸங்கா²தேன ஆஸேவனேன பகு³ணதரப³லவதரபா⁴வவிஸிட்ட²ங் அத்தனோ குஸலாதி³பா⁴வஸங்கா²தங் க³திங் கா³ஹாபேதுங் ஸக்கொந்தி, தேஸங் தேஹி ஸமானஜாதிகேஹேவ ஸத்³தி⁴ங் நித்³தே³ஸோ கதோதி வேதி³தப்³போ³. அத² விபாகாப்³யாகதங் கஸ்மா ந க³ஹிதந்தி? ஆஸேவனாபா⁴வேன. விபாகஞ்ஹி கம்மவஸேன விபாகபா⁴வப்பத்தங் கம்மபரிணாமிதங் ஹுத்வா வத்ததி நிருஸ்ஸாஹங் து³ப்³ப³லந்தி தங் ஆஸேவனகு³ணேன அத்தனோ ஸபா⁴வங் கா³ஹாபெத்வா பரிபா⁴வெத்வா நேவ அஞ்ஞங் விபாகங் உப்பாதே³துங் ஸக்கோதி, ந புரிமவிபாகானுபா⁴வங் க³ஹெத்வா உப்பஜ்ஜிதுந்தி. கம்மவேக³க்கி²த்தங் பன பதிதங் விய ஹுத்வா உப்பஜ்ஜதீதி ஸப்³ப³தா²பி விபாகே ஆஸேவனங் நத்தீ²தி ஆஸேவனாபா⁴வேன விபாகங் ந க³ஹிதங். குஸலாகுஸலகிரியானந்தரங் உப்பஜ்ஜமானம்பி சேதங் கம்மபடிப³த்³த⁴வுத்திதாய ஆஸேவனகு³ணங் ந க³ண்ஹாதீதி குஸலாத³யோபிஸ்ஸ ஆஸேவனபச்சயா ந ஹொந்தி. அபிச நானாஜாதிகத்தாபேதே ந ஹொந்தியேவ. பூ⁴மிதோ பன ஆரம்மணதோ வா நானாஜாதிகத்தங் நாம நத்தி². தஸ்மா காமாவசரகுஸலகிரியாமஹக்³க³தகுஸலகிரியானம்பி, ஸங்கா²ராரம்மணஞ்ச அனுலோமகுஸலங் நிப்³பா³னாரம்மணஸ்ஸ கொ³த்ரபு⁴குஸலஸ்ஸ ஆஸேவனபச்சயோ ஹோதியேவாதி அயங் தாவெத்த² பாளிவண்ணனா. அயங் பன ஆஸேவனபச்சயோ ஜாதிதோ தாவ குஸலோ அகுஸலோ கிரியாப்³யாகதோதி திதா⁴ டி²தோ. தத்த² குஸலோ பூ⁴மிதோ காமாவசரோ ரூபாவசரோ அரூபாவசரோதி திவிதோ⁴ ஹோதி, அகுஸலோ காமாவசரோவ கிரியாப்³யாகதோ காமாவசரோ ரூபாவசரோ அரூபாவசரோதி திவிதோ⁴வ, லோகுத்தரோ ஆஸேவனபச்சயோ நாம நத்தீ²தி ஏவமெத்த² நானப்பகாரபே⁴த³தோ விஞ்ஞாதப்³போ³ வினிச்ச²யோ.
౧౨ . ఆసేవనపచ్చయనిద్దేసే పురిమా పురిమా తి సబ్బనయేసు సమనన్తరాతీతావ దట్ఠబ్బా. కస్మా పనేత్థ అనన్తరపచ్చయే వియ ‘‘పురిమా పురిమా కుసలా ధమ్మా పచ్ఛిమానం పచ్ఛిమానం అబ్యాకతానం ధమ్మాన’’న్తిఆదినా నయేన భిన్నజాతికేహి సద్ధిం నిద్దేసో న కతోతి? అత్తనో గతిం గాహాపేతుం అసమత్థతాయ. భిన్నజాతికా హి భిన్నజాతికానం అరూపధమ్మానం ఆసేవనగుణేన పగుణబలవభావం సాధయమానా అత్తనో కుసలాదిభావసఙ్ఖాతం గతిం గాహాపేతుం న సక్కోన్తి. తస్మా తేహి సద్ధిం నిద్దేసం అకత్వా యే యేసం వాసనాసఙ్ఖాతేన ఆసేవనేన పగుణతరబలవతరభావవిసిట్ఠం అత్తనో కుసలాదిభావసఙ్ఖాతం గతిం గాహాపేతుం సక్కోన్తి, తేసం తేహి సమానజాతికేహేవ సద్ధిం నిద్దేసో కతోతి వేదితబ్బో. అథ విపాకాబ్యాకతం కస్మా న గహితన్తి? ఆసేవనాభావేన. విపాకఞ్హి కమ్మవసేన విపాకభావప్పత్తం కమ్మపరిణామితం హుత్వా వత్తతి నిరుస్సాహం దుబ్బలన్తి తం ఆసేవనగుణేన అత్తనో సభావం గాహాపేత్వా పరిభావేత్వా నేవ అఞ్ఞం విపాకం ఉప్పాదేతుం సక్కోతి, న పురిమవిపాకానుభావం గహేత్వా ఉప్పజ్జితున్తి. కమ్మవేగక్ఖిత్తం పన పతితం వియ హుత్వా ఉప్పజ్జతీతి సబ్బథాపి విపాకే ఆసేవనం నత్థీతి ఆసేవనాభావేన విపాకం న గహితం. కుసలాకుసలకిరియానన్తరం ఉప్పజ్జమానమ్పి చేతం కమ్మపటిబద్ధవుత్తితాయ ఆసేవనగుణం న గణ్హాతీతి కుసలాదయోపిస్స ఆసేవనపచ్చయా న హోన్తి. అపిచ నానాజాతికత్తాపేతే న హోన్తియేవ. భూమితో పన ఆరమ్మణతో వా నానాజాతికత్తం నామ నత్థి. తస్మా కామావచరకుసలకిరియామహగ్గతకుసలకిరియానమ్పి, సఙ్ఖారారమ్మణఞ్చ అనులోమకుసలం నిబ్బానారమ్మణస్స గోత్రభుకుసలస్స ఆసేవనపచ్చయో హోతియేవాతి అయం తావేత్థ పాళివణ్ణనా. అయం పన ఆసేవనపచ్చయో జాతితో తావ కుసలో అకుసలో కిరియాబ్యాకతోతి తిధా ఠితో. తత్థ కుసలో భూమితో కామావచరో రూపావచరో అరూపావచరోతి తివిధో హోతి, అకుసలో కామావచరోవ కిరియాబ్యాకతో కామావచరో రూపావచరో అరూపావచరోతి తివిధోవ, లోకుత్తరో ఆసేవనపచ్చయో నామ నత్థీతి ఏవమేత్థ నానప్పకారభేదతో విఞ్ఞాతబ్బో వినిచ్ఛయో.
๑๒ . อาเสวนปจฺจยนิทฺเทเส ปุริมา ปุริมา ติ สพฺพนเยสุ สมนนฺตราตีตาว ทฏฺฐพฺพาฯ กสฺมา ปเนตฺถ อนนฺตรปจฺจเย วิย ‘‘ปุริมา ปุริมา กุสลา ธมฺมา ปจฺฉิมานํ ปจฺฉิมานํ อพฺยากตานํ ธมฺมาน’’นฺติอาทินา นเยน ภินฺนชาติเกหิ สทฺธิํ นิทฺเทโส น กโตติ? อตฺตโน คติํ คาหาเปตุํ อสมตฺถตายฯ ภินฺนชาติกา หิ ภินฺนชาติกานํ อรูปธมฺมานํ อาเสวนคุเณน ปคุณพลวภาวํ สาธยมานา อตฺตโน กุสลาทิภาวสงฺขาตํ คติํ คาหาเปตุํ น สกฺโกนฺติฯ ตสฺมา เตหิ สทฺธิํ นิทฺเทสํ อกตฺวา เย เยสํ วาสนาสงฺขาเตน อาเสวเนน ปคุณตรพลวตรภาววิสิฏฺฐํ อตฺตโน กุสลาทิภาวสงฺขาตํ คติํ คาหาเปตุํ สกฺโกนฺติ, เตสํ เตหิ สมานชาติเกเหว สทฺธิํ นิทฺเทโส กโตติ เวทิตพฺโพฯ อถ วิปากาพฺยากตํ กสฺมา น คหิตนฺติ? อาเสวนาภาเวนฯ วิปากญฺหิ กมฺมวเสน วิปากภาวปฺปตฺตํ กมฺมปริณามิตํ หุตฺวา วตฺตติ นิรุสฺสาหํ ทุพฺพลนฺติ ตํ อาเสวนคุเณน อตฺตโน สภาวํ คาหาเปตฺวา ปริภาเวตฺวา เนว อญฺญํ วิปากํ อุปฺปาเทตุํ สกฺโกติ, น ปุริมวิปากานุภาวํ คเหตฺวา อุปฺปชฺชิตุนฺติฯ กมฺมเวคกฺขิตฺตํ ปน ปติตํ วิย หุตฺวา อุปฺปชฺชตีติ สพฺพถาปิ วิปาเก อาเสวนํ นตฺถีติ อาเสวนาภาเวน วิปากํ น คหิตํฯ กุสลากุสลกิริยานนฺตรํ อุปฺปชฺชมานมฺปิ เจตํ กมฺมปฏิพทฺธวุตฺติตาย อาเสวนคุณํ น คณฺหาตีติ กุสลาทโยปิสฺส อาเสวนปจฺจยา น โหนฺติฯ อปิจ นานาชาติกตฺตาเปเต น โหนฺติเยวฯ ภูมิโต ปน อารมฺมณโต วา นานาชาติกตฺตํ นาม นตฺถิฯ ตสฺมา กามาวจรกุสลกิริยามหคฺคตกุสลกิริยานมฺปิ, สงฺขารารมฺมณญฺจ อนุโลมกุสลํ นิพฺพานารมฺมณสฺส โคตฺรภุกุสลสฺส อาเสวนปจฺจโย โหติเยวาติ อยํ ตาเวตฺถ ปาฬิวณฺณนาฯ อยํ ปน อาเสวนปจฺจโย ชาติโต ตาว กุสโล อกุสโล กิริยาพฺยากโตติ ติธา ฐิโตฯ ตตฺถ กุสโล ภูมิโต กามาวจโร รูปาวจโร อรูปาวจโรติ ติวิโธ โหติ, อกุสโล กามาวจโรว กิริยาพฺยากโต กามาวจโร รูปาวจโร อรูปาวจโรติ ติวิโธว, โลกุตฺตโร อาเสวนปจฺจโย นาม นตฺถีติ เอวเมตฺถ นานปฺปการเภทโต วิญฺญาตพฺโพ วินิจฺฉโยฯ
༡༢ . ཨཱ་སེ་ཝ་ན་པ་ཙྩ་ཡ་ནི་དྡེ་སེ པུ་རི་མཱ པུ་རི་མཱ ཏི ས་བྦ་ན་ཡེ་སུ ས་མ་ན་ནྟ་རཱ་ཏཱི་ཏཱ་ཝ ད་ཊྛ་བྦཱ། ཀ་སྨཱ པ་ནེ་ཏྠ ཨ་ན་ནྟ་ར་པ་ཙྩ་ཡེ ཝི་ཡ ‘‘པུ་རི་མཱ པུ་རི་མཱ ཀུ་ས་ལཱ དྷ་མྨཱ པ་ཙྪི་མཱ་ནཾ པ་ཙྪི་མཱ་ནཾ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ་ནཾ དྷ་མྨཱ་ན’’ནྟི་ཨཱ་དི་ནཱ ན་ཡེ་ན བྷི་ནྣ་ཛཱ་ཏི་ཀེ་ཧི ས་དྡྷིཾ ནི་དྡེ་སོ ན ཀ་ཏོ་ཏི? ཨ་ཏྟ་ནོ ག་ཏིཾ གཱ་ཧཱ་པེ་ཏུཾ ཨ་ས་མ་ཏྠ་ཏཱ་ཡ། བྷི་ནྣ་ཛཱ་ཏི་ཀཱ ཧི བྷི་ནྣ་ཛཱ་ཏི་ཀཱ་ནཾ ཨ་རཱུ་པ་དྷ་མྨཱ་ནཾ ཨཱ་སེ་ཝ་ན་གུ་ཎེ་ན པ་གུ་ཎ་བ་ལ་ཝ་བྷཱ་ཝཾ སཱ་དྷ་ཡ་མཱ་ནཱ ཨ་ཏྟ་ནོ ཀུ་ས་ལཱ་དི་བྷཱ་ཝ་ས་ངྑཱ་ཏཾ ག་ཏིཾ གཱ་ཧཱ་པེ་ཏུཾ ན ས་ཀྐོ་ནྟི། ཏ་སྨཱ ཏེ་ཧི ས་དྡྷིཾ ནི་དྡེ་སཾ ཨ་ཀ་ཏྭཱ ཡེ ཡེ་སཾ ཝཱ་ས་ནཱ་ས་ངྑཱ་ཏེ་ན ཨཱ་སེ་ཝ་ནེ་ན པ་གུ་ཎ་ཏ་ར་བ་ལ་ཝ་ཏ་ར་བྷཱ་ཝ་ཝི་སི་ཊྛཾ ཨ་ཏྟ་ནོ ཀུ་ས་ལཱ་དི་བྷཱ་ཝ་ས་ངྑཱ་ཏཾ ག་ཏིཾ གཱ་ཧཱ་པེ་ཏུཾ ས་ཀྐོ་ནྟི, ཏེ་སཾ ཏེ་ཧི ས་མཱ་ན་ཛཱ་ཏི་ཀེ་ཧེ་ཝ ས་དྡྷིཾ ནི་དྡེ་སོ ཀ་ཏོ་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། ཨ་ཐ ཝི་པཱ་ཀཱ་བྱཱ་ཀ་ཏཾ ཀ་སྨཱ ན ག་ཧི་ཏ་ནྟི? ཨཱ་སེ་ཝ་ནཱ་བྷཱ་ཝེ་ན། ཝི་པཱ་ཀ་ཉྷི ཀ་མྨ་ཝ་སེ་ན ཝི་པཱ་ཀ་བྷཱ་ཝ་པྤ་ཏྟཾ ཀ་མྨ་པ་རི་ཎཱ་མི་ཏཾ ཧུ་ཏྭཱ ཝ་ཏྟ་ཏི ནི་རུ་སྶཱ་ཧཾ དུ་བྦ་ལ་ནྟི ཏཾ ཨཱ་སེ་ཝ་ན་གུ་ཎེ་ན ཨ་ཏྟ་ནོ ས་བྷཱ་ཝཾ གཱ་ཧཱ་པེ་ཏྭཱ པ་རི་བྷཱ་ཝེ་ཏྭཱ ནེ་ཝ ཨ་ཉྙཾ ཝི་པཱ་ཀཾ ཨུ་པྤཱ་དེ་ཏུཾ ས་ཀྐོ་ཏི, ན པུ་རི་མ་ཝི་པཱ་ཀཱ་ནུ་བྷཱ་ཝཾ ག་ཧེ་ཏྭཱ ཨུ་པྤ་ཛྫི་ཏུ་ནྟི། ཀ་མྨ་ཝེ་ག་ཀྑི་ཏྟཾ པ་ན པ་ཏི་ཏཾ ཝི་ཡ ཧུ་ཏྭཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏཱི་ཏི ས་བྦ་ཐཱ་པི ཝི་པཱ་ཀེ ཨཱ་སེ་ཝ་ནཾ ན་ཏྠཱི་ཏི ཨཱ་སེ་ཝ་ནཱ་བྷཱ་ཝེ་ན ཝི་པཱ་ཀཾ ན ག་ཧི་ཏཾ། ཀུ་ས་ལཱ་ཀུ་ས་ལ་ཀི་རི་ཡཱ་ན་ནྟ་རཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་མཱ་ན་མྤི ཙེ་ཏཾ ཀ་མྨ་པ་ཊི་བ་དྡྷ་ཝུ་ཏྟི་ཏཱ་ཡ ཨཱ་སེ་ཝ་ན་གུ་ཎཾ ན ག་ཎྷཱ་ཏཱི་ཏི ཀུ་ས་ལཱ་ད་ཡོ་པི་སྶ ཨཱ་སེ་ཝ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ན ཧོ་ནྟི། ཨ་པི་ཙ ནཱ་ནཱ་ཛཱ་ཏི་ཀ་ཏྟཱ་པེ་ཏེ ན ཧོ་ནྟི་ཡེ་ཝ། བྷཱུ་མི་ཏོ པ་ན ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་ཏོ ཝཱ ནཱ་ནཱ་ཛཱ་ཏི་ཀ་ཏྟཾ ནཱ་མ ན་ཏྠི། ཏ་སྨཱ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀུ་ས་ལ་ཀི་རི་ཡཱ་མ་ཧ་གྒ་ཏ་ཀུ་ས་ལ་ཀི་རི་ཡཱ་ན་མྤི, ས་ངྑཱ་རཱ་ར་མྨ་ཎ་ཉྩ ཨ་ནུ་ལོ་མ་ཀུ་ས་ལཾ ནི་བྦཱ་ནཱ་ར་མྨ་ཎ་སྶ གོ་ཏྲ་བྷུ་ཀུ་ས་ལ་སྶ ཨཱ་སེ་ཝ་ན་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི་ཡེ་ཝཱ་ཏི ཨ་ཡཾ ཏཱ་ཝེ་ཏྠ པཱ་ལི༹་ཝ་ཎྞ་ནཱ། ཨ་ཡཾ པ་ན ཨཱ་སེ་ཝ་ན་པ་ཙྩ་ཡོ ཛཱ་ཏི་ཏོ ཏཱ་ཝ ཀུ་ས་ལོ ཨ་ཀུ་ས་ལོ ཀི་རི་ཡཱ་བྱཱ་ཀ་ཏོ་ཏི ཏི་དྷཱ ཋི་ཏོ། ཏ་ཏྠ ཀུ་ས་ལོ བྷཱུ་མི་ཏོ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རོ རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རོ ཨ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རོ་ཏི ཏི་ཝི་དྷོ ཧོ་ཏི, ཨ་ཀུ་ས་ལོ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རོ་ཝ ཀི་རི་ཡཱ་བྱཱ་ཀ་ཏོ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རོ རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རོ ཨ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རོ་ཏི ཏི་ཝི་དྷོ་ཝ, ལོ་ཀུ་ཏྟ་རོ ཨཱ་སེ་ཝ་ན་པ་ཙྩ་ཡོ ནཱ་མ ན་ཏྠཱི་ཏི ཨེ་ཝ་མེ་ཏྠ ནཱ་ན་པྤ་ཀཱ་ར་བྷེ་ད་ཏོ ཝི་ཉྙཱ་ཏ་བྦོ ཝི་ནི་ཙྪ་ཡོ།
2,027
bodytext
Evaṃ bhinne panettha kāmāvacarakusalaṃ attano anantarassa kāmāvacarakusalasseva. Yaṃ panettha ñāṇasampayuttaṃ, taṃ attanā sadisavedanassa rūpāvacarakusalassa arūpāvacarakusalassa lokuttarakusalassāti imesaṃ rāsīnaṃ āsevanapaccayo hoti. Rūpāvacarakusalaṃ pana rūpāvacarakusalasseva. Arūpāvacarakusalaṃ arūpāvacarakusalasseva. Akusalaṃ pana akusalasseva āsevanapaccayo hoti. Kiriyato pana kāmāvacarakiriyasaṅkhāto tāva kāmāvacarakiriyasseva. Yo panettha ñāṇasampayutto, so attanā sadisavedanassa rūpāvacarakiriyassa arūpāvacarakiriyassāti imesaṃ rāsīnaṃ āsevanapaccayo hoti. Rūpāvacarakiriyasaṅkhāto pana rūpāvacarakiriyasseva, arūpāvacarakiriyasaṅkhāto arūpāvacarakiriyasseva āsevanapaccayo hoti. Vipāko pana ekadhammassāpi ekadhammopi vā koci vipākassa āsevanapaccayo natthīti evamettha paccayuppannatopi viññātabbo vinicchayoti.
ဧဝံ ဘိန္နေ ပနေတ္ထ ကာမာဝစရကုသလံ အတ္တနော အနန္တရဿ ကာမာဝစရကုသလဿေဝ။ ယံ ပနေတ္ထ ဉာဏသမ္ပယုတ္တံ၊ တံ အတ္တနာ သဒိသဝေဒနဿ ရူပါဝစရကုသလဿ အရူပါဝစရကုသလဿ လောကုတ္တရကုသလဿာတိ ဣမေသံ ရာသီနံ အာသေဝနပစ္စယော ဟောတိ။ ရူပါဝစရကုသလံ ပန ရူပါဝစရကုသလဿေဝ။ အရူပါဝစရကုသလံ အရူပါဝစရကုသလဿေဝ။ အကုသလံ ပန အကုသလဿေဝ အာသေဝနပစ္စယော ဟောတိ။ ကိရိယတော ပန ကာမာဝစရကိရိယသင်္ခါတော တာဝ ကာမာဝစရကိရိယဿေဝ။ ယော ပနေတ္ထ ဉာဏသမ္ပယုတ္တော၊ သော အတ္တနာ သဒိသဝေဒနဿ ရူပါဝစရကိရိယဿ အရူပါဝစရကိရိယဿာတိ ဣမေသံ ရာသီနံ အာသေဝနပစ္စယော ဟောတိ။ ရူပါဝစရကိရိယသင်္ခါတော ပန ရူပါဝစရကိရိယဿေဝ၊ အရူပါဝစရကိရိယသင်္ခါတော အရူပါဝစရကိရိယဿေဝ အာသေဝနပစ္စယော ဟောတိ။ ဝိပါကော ပန ဧကဓမ္မဿာပိ ဧကဓမ္မောပိ ဝါ ကောစိ ဝိပါကဿ အာသေဝနပစ္စယော နတ္ထီတိ ဧဝမေတ္ထ ပစ္စယုပ္ပန္နတောပိ ဝိညာတဗ္ဗော ဝိနိစ္ဆယောတိ။
এৰং ভিন্নে পনেত্থ কামাৰচরকুসলং অত্তনো অনন্তরস্স কামাৰচরকুসলস্সেৰ। যং পনেত্থ ঞাণসম্পযুত্তং, তং অত্তনা সদিসৰেদনস্স রূপাৰচরকুসলস্স অরূপাৰচরকুসলস্স লোকুত্তরকুসলস্সাতি ইমেসং রাসীনং আসেৰনপচ্চযো হোতি। রূপাৰচরকুসলং পন রূপাৰচরকুসলস্সেৰ। অরূপাৰচরকুসলং অরূপাৰচরকুসলস্সেৰ। অকুসলং পন অকুসলস্সেৰ আসেৰনপচ্চযো হোতি। কিরিযতো পন কামাৰচরকিরিযসঙ্খাতো তাৰ কামাৰচরকিরিযস্সেৰ। যো পনেত্থ ঞাণসম্পযুত্তো, সো অত্তনা সদিসৰেদনস্স রূপাৰচরকিরিযস্স অরূপাৰচরকিরিযস্সাতি ইমেসং রাসীনং আসেৰনপচ্চযো হোতি। রূপাৰচরকিরিযসঙ্খাতো পন রূপাৰচরকিরিযস্সেৰ, অরূপাৰচরকিরিযসঙ্খাতো অরূপাৰচরকিরিযস্সেৰ আসেৰনপচ্চযো হোতি। ৰিপাকো পন একধম্মস্সাপি একধম্মোপি ৰা কোচি ৰিপাকস্স আসেৰনপচ্চযো নত্থীতি এৰমেত্থ পচ্চযুপ্পন্নতোপি ৰিঞ্ঞাতব্বো ৰিনিচ্ছযোতি।
звам̣ бхиннз банзд̇т̇а гаамааважарагусалам̣ ад̇д̇ано ананд̇арасса гаамааважарагусалассзва. яам̣ банзд̇т̇а н̃аан̣асамбаяуд̇д̇ам̣, д̇ам̣ ад̇д̇анаа сад̣̇исавзд̣̇анасса руубааважарагусаласса аруубааважарагусаласса логуд̇д̇арагусалассаад̇и имзсам̣ раасийнам̣ аасзванабажжаяо ход̇и. руубааважарагусалам̣ бана руубааважарагусалассзва. аруубааважарагусалам̣ аруубааважарагусалассзва. агусалам̣ бана агусалассзва аасзванабажжаяо ход̇и. гирияад̇о бана гаамааважарагирияасан̇каад̇о д̇аава гаамааважарагирияассзва. яо банзд̇т̇а н̃аан̣асамбаяуд̇д̇о, со ад̇д̇анаа сад̣̇исавзд̣̇анасса руубааважарагирияасса аруубааважарагирияассаад̇и имзсам̣ раасийнам̣ аасзванабажжаяо ход̇и. руубааважарагирияасан̇каад̇о бана руубааважарагирияассзва, аруубааважарагирияасан̇каад̇о аруубааважарагирияассзва аасзванабажжаяо ход̇и. вибааго бана згад̇хаммассааби згад̇хаммоби ваа гожи вибаагасса аасзванабажжаяо над̇т̇ийд̇и звамзд̇т̇а бажжаяуббаннад̇оби вин̃н̃аад̇аб̣б̣о винижчаяод̇и.
एवं भिन्‍ने पनेत्थ कामावचरकुसलं अत्तनो अनन्तरस्स कामावचरकुसलस्सेव। यं पनेत्थ ञाणसम्पयुत्तं, तं अत्तना सदिसवेदनस्स रूपावचरकुसलस्स अरूपावचरकुसलस्स लोकुत्तरकुसलस्साति इमेसं रासीनं आसेवनपच्‍चयो होति। रूपावचरकुसलं पन रूपावचरकुसलस्सेव। अरूपावचरकुसलं अरूपावचरकुसलस्सेव। अकुसलं पन अकुसलस्सेव आसेवनपच्‍चयो होति। किरियतो पन कामावचरकिरियसङ्खातो ताव कामावचरकिरियस्सेव। यो पनेत्थ ञाणसम्पयुत्तो, सो अत्तना सदिसवेदनस्स रूपावचरकिरियस्स अरूपावचरकिरियस्साति इमेसं रासीनं आसेवनपच्‍चयो होति। रूपावचरकिरियसङ्खातो पन रूपावचरकिरियस्सेव, अरूपावचरकिरियसङ्खातो अरूपावचरकिरियस्सेव आसेवनपच्‍चयो होति। विपाको पन एकधम्मस्सापि एकधम्मोपि वा कोचि विपाकस्स आसेवनपच्‍चयो नत्थीति एवमेत्थ पच्‍चयुप्पन्‍नतोपि विञ्‍ञातब्बो विनिच्छयोति।
એવં ભિન્ને પનેત્થ કામાવચરકુસલં અત્તનો અનન્તરસ્સ કામાવચરકુસલસ્સેવ. યં પનેત્થ ઞાણસમ્પયુત્તં, તં અત્તના સદિસવેદનસ્સ રૂપાવચરકુસલસ્સ અરૂપાવચરકુસલસ્સ લોકુત્તરકુસલસ્સાતિ ઇમેસં રાસીનં આસેવનપચ્ચયો હોતિ. રૂપાવચરકુસલં પન રૂપાવચરકુસલસ્સેવ. અરૂપાવચરકુસલં અરૂપાવચરકુસલસ્સેવ. અકુસલં પન અકુસલસ્સેવ આસેવનપચ્ચયો હોતિ. કિરિયતો પન કામાવચરકિરિયસઙ્ખાતો તાવ કામાવચરકિરિયસ્સેવ. યો પનેત્થ ઞાણસમ્પયુત્તો, સો અત્તના સદિસવેદનસ્સ રૂપાવચરકિરિયસ્સ અરૂપાવચરકિરિયસ્સાતિ ઇમેસં રાસીનં આસેવનપચ્ચયો હોતિ. રૂપાવચરકિરિયસઙ્ખાતો પન રૂપાવચરકિરિયસ્સેવ, અરૂપાવચરકિરિયસઙ્ખાતો અરૂપાવચરકિરિયસ્સેવ આસેવનપચ્ચયો હોતિ. વિપાકો પન એકધમ્મસ્સાપિ એકધમ્મોપિ વા કોચિ વિપાકસ્સ આસેવનપચ્ચયો નત્થીતિ એવમેત્થ પચ્ચયુપ્પન્નતોપિ વિઞ્ઞાતબ્બો વિનિચ્છયોતિ.
ਏવਂ ਭਿਨ੍ਨੇ ਪਨੇਤ੍ਥ ਕਾਮਾવਚਰਕੁਸਲਂ ਅਤ੍ਤਨੋ ਅਨਨ੍ਤਰਸ੍ਸ ਕਾਮਾવਚਰਕੁਸਲਸ੍ਸੇવ। ਯਂ ਪਨੇਤ੍ਥ ਞਾਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ, ਤਂ ਅਤ੍ਤਨਾ ਸਦਿਸવੇਦਨਸ੍ਸ ਰੂਪਾવਚਰਕੁਸਲਸ੍ਸ ਅਰੂਪਾવਚਰਕੁਸਲਸ੍ਸ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਕੁਸਲਸ੍ਸਾਤਿ ਇਮੇਸਂ ਰਾਸੀਨਂ ਆਸੇવਨਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਰੂਪਾવਚਰਕੁਸਲਂ ਪਨ ਰੂਪਾવਚਰਕੁਸਲਸ੍ਸੇવ। ਅਰੂਪਾવਚਰਕੁਸਲਂ ਅਰੂਪਾવਚਰਕੁਸਲਸ੍ਸੇવ। ਅਕੁਸਲਂ ਪਨ ਅਕੁਸਲਸ੍ਸੇવ ਆਸੇવਨਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਕਿਰਿਯਤੋ ਪਨ ਕਾਮਾવਚਰਕਿਰਿਯਸਙ੍ਖਾਤੋ ਤਾવ ਕਾਮਾવਚਰਕਿਰਿਯਸ੍ਸੇવ। ਯੋ ਪਨੇਤ੍ਥ ਞਾਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ, ਸੋ ਅਤ੍ਤਨਾ ਸਦਿਸવੇਦਨਸ੍ਸ ਰੂਪਾવਚਰਕਿਰਿਯਸ੍ਸ ਅਰੂਪਾવਚਰਕਿਰਿਯਸ੍ਸਾਤਿ ਇਮੇਸਂ ਰਾਸੀਨਂ ਆਸੇવਨਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਰੂਪਾવਚਰਕਿਰਿਯਸਙ੍ਖਾਤੋ ਪਨ ਰੂਪਾવਚਰਕਿਰਿਯਸ੍ਸੇવ, ਅਰੂਪਾવਚਰਕਿਰਿਯਸਙ੍ਖਾਤੋ ਅਰੂਪਾવਚਰਕਿਰਿਯਸ੍ਸੇવ ਆਸੇવਨਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। વਿਪਾਕੋ ਪਨ ਏਕਧਮ੍ਮਸ੍ਸਾਪਿ ਏਕਧਮ੍ਮੋਪਿ વਾ ਕੋਚਿ વਿਪਾਕਸ੍ਸ ਆਸੇવਨਪਚ੍ਚਯੋ ਨਤ੍ਥੀਤਿ ਏવਮੇਤ੍ਥ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਤੋਪਿ વਿਞ੍ਞਾਤਬ੍ਬੋ વਿਨਿਚ੍ਛਯੋਤਿ।
ឯវំ ភិន្នេ បនេត្ថ កាមាវចរកុសលំ អត្តនោ អនន្តរស្ស កាមាវចរកុសលស្សេវ។ យំ បនេត្ថ ញាណសម្បយុត្តំ, តំ អត្តនា សទិសវេទនស្ស រូបាវចរកុសលស្ស អរូបាវចរកុសលស្ស លោកុត្តរកុសលស្សាតិ ឥមេសំ រាសីនំ អាសេវនបច្ចយោ ហោតិ។ រូបាវចរកុសលំ បន រូបាវចរកុសលស្សេវ។ អរូបាវចរកុសលំ អរូបាវចរកុសលស្សេវ។ អកុសលំ បន អកុសលស្សេវ អាសេវនបច្ចយោ ហោតិ។ កិរិយតោ បន កាមាវចរកិរិយសង្ខាតោ តាវ កាមាវចរកិរិយស្សេវ។ យោ បនេត្ថ ញាណសម្បយុត្តោ, សោ អត្តនា សទិសវេទនស្ស រូបាវចរកិរិយស្ស អរូបាវចរកិរិយស្សាតិ ឥមេសំ រាសីនំ អាសេវនបច្ចយោ ហោតិ។ រូបាវចរកិរិយសង្ខាតោ បន រូបាវចរកិរិយស្សេវ, អរូបាវចរកិរិយសង្ខាតោ អរូបាវចរកិរិយស្សេវ អាសេវនបច្ចយោ ហោតិ។ វិបាកោ បន ឯកធម្មស្សាបិ ឯកធម្មោបិ វា កោចិ វិបាកស្ស អាសេវនបច្ចយោ នត្ថីតិ ឯវមេត្ថ បច្ចយុប្បន្នតោបិ វិញ្ញាតព្ពោ វិនិច្ឆយោតិ។
ಏವಂ ಭಿನ್ನೇ ಪನೇತ್ಥ ಕಾಮಾವಚರಕುಸಲಂ ಅತ್ತನೋ ಅನನ್ತರಸ್ಸ ಕಾಮಾವಚರಕುಸಲಸ್ಸೇವ। ಯಂ ಪನೇತ್ಥ ಞಾಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಂ, ತಂ ಅತ್ತನಾ ಸದಿಸವೇದನಸ್ಸ ರೂಪಾವಚರಕುಸಲಸ್ಸ ಅರೂಪಾವಚರಕುಸಲಸ್ಸ ಲೋಕುತ್ತರಕುಸಲಸ್ಸಾತಿ ಇಮೇಸಂ ರಾಸೀನಂ ಆಸೇವನಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ರೂಪಾವಚರಕುಸಲಂ ಪನ ರೂಪಾವಚರಕುಸಲಸ್ಸೇವ। ಅರೂಪಾವಚರಕುಸಲಂ ಅರೂಪಾವಚರಕುಸಲಸ್ಸೇವ। ಅಕುಸಲಂ ಪನ ಅಕುಸಲಸ್ಸೇವ ಆಸೇವನಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ಕಿರಿಯತೋ ಪನ ಕಾಮಾವಚರಕಿರಿಯಸಙ್ಖಾತೋ ತಾವ ಕಾಮಾವಚರಕಿರಿಯಸ್ಸೇವ। ಯೋ ಪನೇತ್ಥ ಞಾಣಸಮ್ಪಯುತ್ತೋ, ಸೋ ಅತ್ತನಾ ಸದಿಸವೇದನಸ್ಸ ರೂಪಾವಚರಕಿರಿಯಸ್ಸ ಅರೂಪಾವಚರಕಿರಿಯಸ್ಸಾತಿ ಇಮೇಸಂ ರಾಸೀನಂ ಆಸೇವನಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ರೂಪಾವಚರಕಿರಿಯಸಙ್ಖಾತೋ ಪನ ರೂಪಾವಚರಕಿರಿಯಸ್ಸೇವ, ಅರೂಪಾವಚರಕಿರಿಯಸಙ್ಖಾತೋ ಅರೂಪಾವಚರಕಿರಿಯಸ್ಸೇವ ಆಸೇವನಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ವಿಪಾಕೋ ಪನ ಏಕಧಮ್ಮಸ್ಸಾಪಿ ಏಕಧಮ್ಮೋಪಿ ವಾ ಕೋಚಿ ವಿಪಾಕಸ್ಸ ಆಸೇವನಪಚ್ಚಯೋ ನತ್ಥೀತಿ ಏವಮೇತ್ಥ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನತೋಪಿ ವಿಞ್ಞಾತಬ್ಬೋ ವಿನಿಚ್ಛಯೋತಿ।
ഏവം ഭിന്നേ പനെത്ഥ കാമാവചരകുസലം അത്തനോ അനന്തരസ്സ കാമാവചരകുസലസ്സേവ. യം പനെത്ഥ ഞാണസമ്പയുത്തം, തം അത്തനാ സദിസവേദനസ്സ രൂപാവചരകുസലസ്സ അരൂപാവചരകുസലസ്സ ലോകുത്തരകുസലസ്സാതി ഇമേസം രാസീനം ആസേവനപച്ചയോ ഹോതി. രൂപാവചരകുസലം പന രൂപാവചരകുസലസ്സേവ. അരൂപാവചരകുസലം അരൂപാവചരകുസലസ്സേവ. അകുസലം പന അകുസലസ്സേവ ആസേവനപച്ചയോ ഹോതി. കിരിയതോ പന കാമാവചരകിരിയസങ്ഖാതോ താവ കാമാവചരകിരിയസ്സേവ. യോ പനെത്ഥ ഞാണസമ്പയുത്തോ, സോ അത്തനാ സദിസവേദനസ്സ രൂപാവചരകിരിയസ്സ അരൂപാവചരകിരിയസ്സാതി ഇമേസം രാസീനം ആസേവനപച്ചയോ ഹോതി. രൂപാവചരകിരിയസങ്ഖാതോ പന രൂപാവചരകിരിയസ്സേവ, അരൂപാവചരകിരിയസങ്ഖാതോ അരൂപാവചരകിരിയസ്സേവ ആസേവനപച്ചയോ ഹോതി. വിപാകോ പന ഏകധമ്മസ്സാപി ഏകധമ്മോപി വാ കോചി വിപാകസ്സ ആസേവനപച്ചയോ നത്ഥീതി ഏവമെത്ഥ പച്ചയുപ്പന്നതോപി വിഞ്ഞാതബ്ബോ വിനിച്ഛയോതി.
එවං භින්‌නෙ පනෙත්‌ථ කාමාවචරකුසලං අත්‌තනො අනන්‌තරස්‌ස කාමාවචරකුසලස්‌සෙව. යං පනෙත්‌ථ ඤාණසම්‌පයුත්‌තං, තං අත්‌තනා සදිසවෙදනස්‌ස රූපාවචරකුසලස්‌ස අරූපාවචරකුසලස්‌ස ලොකුත්‌තරකුසලස්‌සාති ඉමෙසං රාසීනං ආසෙවනපච්‌චයො හොති. රූපාවචරකුසලං පන රූපාවචරකුසලස්‌සෙව. අරූපාවචරකුසලං අරූපාවචරකුසලස්‌සෙව. අකුසලං පන අකුසලස්‌සෙව ආසෙවනපච්‌චයො හොති. කිරියතො පන කාමාවචරකිරියසඞ්‌ඛාතො තාව කාමාවචරකිරියස්‌සෙව. යො පනෙත්‌ථ ඤාණසම්‌පයුත්‌තො, සො අත්‌තනා සදිසවෙදනස්‌ස රූපාවචරකිරියස්‌ස අරූපාවචරකිරියස්‌සාති ඉමෙසං රාසීනං ආසෙවනපච්‌චයො හොති. රූපාවචරකිරියසඞ්‌ඛාතො පන රූපාවචරකිරියස්‌සෙව, අරූපාවචරකිරියසඞ්‌ඛාතො අරූපාවචරකිරියස්‌සෙව ආසෙවනපච්‌චයො හොති. විපාකො පන එකධම්‌මස්‌සාපි එකධම්‌මොපි වා කොචි විපාකස්‌ස ආසෙවනපච්‌චයො නත්‌ථීති එවමෙත්‌ථ පච්‌චයුප්‌පන්‌නතොපි විඤ්‌ඤාතබ්‌බො විනිච්‌ඡයොති.
ஏவங் பி⁴ன்னே பனெத்த² காமாவசரகுஸலங் அத்தனோ அனந்தரஸ்ஸ காமாவசரகுஸலஸ்ஸேவ. யங் பனெத்த² ஞாணஸம்பயுத்தங், தங் அத்தனா ஸதி³ஸவேத³னஸ்ஸ ரூபாவசரகுஸலஸ்ஸ அரூபாவசரகுஸலஸ்ஸ லோகுத்தரகுஸலஸ்ஸாதி இமேஸங் ராஸீனங் ஆஸேவனபச்சயோ ஹோதி. ரூபாவசரகுஸலங் பன ரூபாவசரகுஸலஸ்ஸேவ. அரூபாவசரகுஸலங் அரூபாவசரகுஸலஸ்ஸேவ. அகுஸலங் பன அகுஸலஸ்ஸேவ ஆஸேவனபச்சயோ ஹோதி. கிரியதோ பன காமாவசரகிரியஸங்கா²தோ தாவ காமாவசரகிரியஸ்ஸேவ. யோ பனெத்த² ஞாணஸம்பயுத்தோ, ஸோ அத்தனா ஸதி³ஸவேத³னஸ்ஸ ரூபாவசரகிரியஸ்ஸ அரூபாவசரகிரியஸ்ஸாதி இமேஸங் ராஸீனங் ஆஸேவனபச்சயோ ஹோதி. ரூபாவசரகிரியஸங்கா²தோ பன ரூபாவசரகிரியஸ்ஸேவ, அரூபாவசரகிரியஸங்கா²தோ அரூபாவசரகிரியஸ்ஸேவ ஆஸேவனபச்சயோ ஹோதி. விபாகோ பன ஏகத⁴ம்மஸ்ஸாபி ஏகத⁴ம்மோபி வா கோசி விபாகஸ்ஸ ஆஸேவனபச்சயோ நத்தீ²தி ஏவமெத்த² பச்சயுப்பன்னதோபி விஞ்ஞாதப்³போ³ வினிச்ச²யோதி.
ఏవం భిన్నే పనేత్థ కామావచరకుసలం అత్తనో అనన్తరస్స కామావచరకుసలస్సేవ. యం పనేత్థ ఞాణసమ్పయుత్తం, తం అత్తనా సదిసవేదనస్స రూపావచరకుసలస్స అరూపావచరకుసలస్స లోకుత్తరకుసలస్సాతి ఇమేసం రాసీనం ఆసేవనపచ్చయో హోతి. రూపావచరకుసలం పన రూపావచరకుసలస్సేవ. అరూపావచరకుసలం అరూపావచరకుసలస్సేవ. అకుసలం పన అకుసలస్సేవ ఆసేవనపచ్చయో హోతి. కిరియతో పన కామావచరకిరియసఙ్ఖాతో తావ కామావచరకిరియస్సేవ. యో పనేత్థ ఞాణసమ్పయుత్తో, సో అత్తనా సదిసవేదనస్స రూపావచరకిరియస్స అరూపావచరకిరియస్సాతి ఇమేసం రాసీనం ఆసేవనపచ్చయో హోతి. రూపావచరకిరియసఙ్ఖాతో పన రూపావచరకిరియస్సేవ, అరూపావచరకిరియసఙ్ఖాతో అరూపావచరకిరియస్సేవ ఆసేవనపచ్చయో హోతి. విపాకో పన ఏకధమ్మస్సాపి ఏకధమ్మోపి వా కోచి విపాకస్స ఆసేవనపచ్చయో నత్థీతి ఏవమేత్థ పచ్చయుప్పన్నతోపి విఞ్ఞాతబ్బో వినిచ్ఛయోతి.
เอวํ ภินฺเน ปเนตฺถ กามาวจรกุสลํ อตฺตโน อนนฺตรสฺส กามาวจรกุสลสฺเสวฯ ยํ ปเนตฺถ ญาณสมฺปยุตฺตํ, ตํ อตฺตนา สทิสเวทนสฺส รูปาวจรกุสลสฺส อรูปาวจรกุสลสฺส โลกุตฺตรกุสลสฺสาติ อิเมสํ ราสีนํ อาเสวนปจฺจโย โหติฯ รูปาวจรกุสลํ ปน รูปาวจรกุสลสฺเสวฯ อรูปาวจรกุสลํ อรูปาวจรกุสลสฺเสวฯ อกุสลํ ปน อกุสลสฺเสว อาเสวนปจฺจโย โหติฯ กิริยโต ปน กามาวจรกิริยสงฺขาโต ตาว กามาวจรกิริยสฺเสวฯ โย ปเนตฺถ ญาณสมฺปยุตฺโต, โส อตฺตนา สทิสเวทนสฺส รูปาวจรกิริยสฺส อรูปาวจรกิริยสฺสาติ อิเมสํ ราสีนํ อาเสวนปจฺจโย โหติฯ รูปาวจรกิริยสงฺขาโต ปน รูปาวจรกิริยสฺเสว, อรูปาวจรกิริยสงฺขาโต อรูปาวจรกิริยสฺเสว อาเสวนปจฺจโย โหติฯ วิปาโก ปน เอกธมฺมสฺสาปิ เอกธมฺโมปิ วา โกจิ วิปากสฺส อาเสวนปจฺจโย นตฺถีติ เอวเมตฺถ ปจฺจยุปฺปนฺนโตปิ วิญฺญาตพฺโพ วินิจฺฉโยติฯ
ཨེ་ཝཾ བྷི་ནྣེ པ་ནེ་ཏྠ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀུ་ས་ལཾ ཨ་ཏྟ་ནོ ཨ་ན་ནྟ་ར་སྶ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀུ་ས་ལ་སྶེ་ཝ། ཡཾ པ་ནེ་ཏྠ ཉཱ་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཾ, ཏཾ ཨ་ཏྟ་ནཱ ས་དི་ས་ཝེ་ད་ན་སྶ རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀུ་ས་ལ་སྶ ཨ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀུ་ས་ལ་སྶ ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་ཀུ་ས་ལ་སྶཱ་ཏི ཨི་མེ་སཾ རཱ་སཱི་ནཾ ཨཱ་སེ་ཝ་ན་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀུ་ས་ལཾ པ་ན རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀུ་ས་ལ་སྶེ་ཝ། ཨ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀུ་ས་ལཾ ཨ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀུ་ས་ལ་སྶེ་ཝ། ཨ་ཀུ་ས་ལཾ པ་ན ཨ་ཀུ་ས་ལ་སྶེ་ཝ ཨཱ་སེ་ཝ་ན་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། ཀི་རི་ཡ་ཏོ པ་ན ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀི་རི་ཡ་ས་ངྑཱ་ཏོ ཏཱ་ཝ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀི་རི་ཡ་སྶེ་ཝ། ཡོ པ་ནེ་ཏྠ ཉཱ་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟོ, སོ ཨ་ཏྟ་ནཱ ས་དི་ས་ཝེ་ད་ན་སྶ རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀི་རི་ཡ་སྶ ཨ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀི་རི་ཡ་སྶཱ་ཏི ཨི་མེ་སཾ རཱ་སཱི་ནཾ ཨཱ་སེ་ཝ་ན་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀི་རི་ཡ་ས་ངྑཱ་ཏོ པ་ན རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀི་རི་ཡ་སྶེ་ཝ, ཨ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀི་རི་ཡ་ས་ངྑཱ་ཏོ ཨ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀི་རི་ཡ་སྶེ་ཝ ཨཱ་སེ་ཝ་ན་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། ཝི་པཱ་ཀོ པ་ན ཨེ་ཀ་དྷ་མྨ་སྶཱ་པི ཨེ་ཀ་དྷ་མྨོ་པི ཝཱ ཀོ་ཙི ཝི་པཱ་ཀ་སྶ ཨཱ་སེ་ཝ་ན་པ་ཙྩ་ཡོ ན་ཏྠཱི་ཏི ཨེ་ཝ་མེ་ཏྠ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣ་ཏོ་པི ཝི་ཉྙཱ་ཏ་བྦོ ཝི་ནི་ཙྪ་ཡོ་ཏི།
2,028
centre
Āsevanapaccayaniddesavaṇṇanā.
အာသေဝနပစ္စယနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ။
আসেৰনপচ্চযনিদ্দেসৰণ্ণনা।
аасзванабажжаяанид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа.
आसेवनपच्‍चयनिद्देसवण्णना।
આસેવનપચ્ચયનિદ્દેસવણ્ણના.
ਆਸੇવਨਪਚ੍ਚਯਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ।
អាសេវនបច្ចយនិទ្ទេសវណ្ណនា។
ಆಸೇವನಪಚ್ಚಯನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ।
ആസേവനപച്ചയനിദ്ദേസവണ്ണനാ.
ආසෙවනපච්‌චයනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා.
ஆஸேவனபச்சயனித்³தே³ஸவண்ணனா.
ఆసేవనపచ్చయనిద్దేసవణ్ణనా.
อาเสวนปจฺจยนิทฺเทสวณฺณนาฯ
ཨཱ་སེ་ཝ་ན་པ་ཙྩ་ཡ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
2,029
title
13. Kammapaccayaniddesavaṇṇanā
၁၃. ကမ္မပစ္စယနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ
১৩. কম্মপচ্চযনিদ্দেসৰণ্ণনা
13. гаммабажжаяанид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа
१३. कम्मपच्‍चयनिद्देसवण्णना
૧૩. કમ્મપચ્ચયનિદ્દેસવણ્ણના
੧੩. ਕਮ੍ਮਪਚ੍ਚਯਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ
១៣. កម្មបច្ចយនិទ្ទេសវណ្ណនា
೧೩. ಕಮ್ಮಪಚ್ಚಯನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ
൧൩. കമ്മപച്ചയനിദ്ദേസവണ്ണനാ
13. කම්‌මපච්‌චයනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා
13. கம்மபச்சயனித்³தே³ஸவண்ணனா
౧౩. కమ్మపచ్చయనిద్దేసవణ్ణనా
๑๓. กมฺมปจฺจยนิทฺเทสวณฺณนา
༡༣. ཀ་མྨ་པ་ཙྩ་ཡ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ
2,030
bodytext
13 . Kammapaccayaniddese kamma nti cetanākammameva. Kaṭattā ca rūpāna nti kammassa kaṭattā uppannarūpānaṃ. Kammapaccayenā ti anekānampi kappakoṭīnaṃ matthake attano phalaṃ uppādetuṃ samatthena nānākkhaṇikakammapaccayenāti attho. Kusalākusalañhi kammaṃ attano pavattikkhaṇe phalaṃ na deti. Yadi dadeyya, yaṃ manusso devalokūpagaṃ kusalakammaṃ karoti, tassānubhāvena tasmiṃyeva khaṇe devo bhaveyya. Yasmiṃ pana khaṇe taṃ kataṃ, tato aññasmiṃ khaṇe avijjamānampi kevalaṃ kaṭattāyeva diṭṭheva dhamme upapajje vā apare vā pariyāye avasesapaccayasamāyoge sati phalaṃ uppādeti niruddhāpi purimasippādikiriyā viya kālantare pacchimasippādikiriyāya. Tasmā nānākkhaṇikakammapaccayoti vuccati. Cetanā sampayuttakānaṃ dhammāna nti yā kāci cetanā attanā sampayuttakānaṃ dhammānaṃ. Taṃsamuṭṭhānāna nti iminā paṭisandhikkhaṇe kaṭattārūpampi gaṇhāti. Kammapaccayenā ti idaṃ sahajātacetanaṃ sandhāya vuttaṃ. Kusalādīsu hi yā kāci sahajātacetanā sesadhammānaṃ cittapayogasaṅkhātena kiriyābhāvena upakārikā hoti. Tasmā sahajātakammapaccayoti vuccati. Ayaṃ tāvettha pāḷivaṇṇanā.
၁၃ . ကမ္မပစ္စယနိဒ္ဒေသေ ကမ္မ န္တိ စေတနာကမ္မမေဝ။ ကဋတ္တာ စ ရူပါန န္တိ ကမ္မဿ ကဋတ္တာ ဥပ္ပန္နရူပါနံ။ ကမ္မပစ္စယေနာ တိ အနေကာနမ္ပိ ကပ္ပကောဋီနံ မတ္ထကေ အတ္တနော ဖလံ ဥပ္ပါဒေတုံ သမတ္ထေန နာနာက္ခဏိကကမ္မပစ္စယေနာတိ အတ္ထော။ ကုသလာကုသလဉှိ ကမ္မံ အတ္တနော ပဝတ္တိက္ခဏေ ဖလံ န ဒေတိ။ ယဒိ ဒဒေယျ၊ ယံ မနုဿော ဒေဝလောကူပဂံ ကုသလကမ္မံ ကရောတိ၊ တဿာနုဘာဝေန တသ္မိံယေဝ ခဏေ ဒေဝေါ ဘဝေယျ။ ယသ္မိံ ပန ခဏေ တံ ကတံ၊ တတော အညသ္မိံ ခဏေ အဝိဇ္ဇမာနမ္ပိ ကေဝလံ ကဋတ္တာယေဝ ဒိဋ္ဌေဝ ဓမ္မေ ဥပပဇ္ဇေ ဝါ အပရေ ဝါ ပရိယာယေ အဝသေသပစ္စယသမာယောဂေ သတိ ဖလံ ဥပ္ပါဒေတိ နိရုဒ္ဓါပိ ပုရိမသိပ္ပါဒိကိရိယာ ဝိယ ကာလန္တရေ ပစ္ဆိမသိပ္ပါဒိကိရိယာယ။ တသ္မာ နာနာက္ခဏိကကမ္မပစ္စယောတိ ဝုစ္စတိ။ စေတနာ သမ္ပယုတ္တကာနံ ဓမ္မာန န္တိ ယာ ကာစိ စေတနာ အတ္တနာ သမ္ပယုတ္တကာနံ ဓမ္မာနံ။ တံသမုဋ္ဌာနာန န္တိ ဣမိနာ ပဋိသန္ဓိက္ခဏေ ကဋတ္တာရူပမ္ပိ ဂဏှာတိ။ ကမ္မပစ္စယေနာ တိ ဣဒံ သဟဇာတစေတနံ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ။ ကုသလာဒီသု ဟိ ယာ ကာစိ သဟဇာတစေတနာ သေသဓမ္မာနံ စိတ္တပယောဂသင်္ခါတေန ကိရိယာဘာဝေန ဥပကာရိကာ ဟောတိ။ တသ္မာ သဟဇာတကမ္မပစ္စယောတိ ဝုစ္စတိ။ အယံ တာဝေတ္ထ ပါဠိဝဏ္ဏနာ။
১৩ . কম্মপচ্চযনিদ্দেসে কম্ম ন্তি চেতনাকম্মমেৰ। কটত্তা চ রূপান ন্তি কম্মস্স কটত্তা উপ্পন্নরূপানং। কম্মপচ্চযেনা তি অনেকানম্পি কপ্পকোটীনং মত্থকে অত্তনো ফলং উপ্পাদেতুং সমত্থেন নানাক্খণিককম্মপচ্চযেনাতি অত্থো। কুসলাকুসলঞ্হি কম্মং অত্তনো পৰত্তিক্খণে ফলং ন দেতি। যদি দদেয্য, যং মনুস্সো দেৰলোকূপগং কুসলকম্মং করোতি, তস্সানুভাৰেন তস্মিংযেৰ খণে দেৰো ভৰেয্য। যস্মিং পন খণে তং কতং, ততো অঞ্ঞস্মিং খণে অৰিজ্জমানম্পি কেৰলং কটত্তাযেৰ দিট্ঠেৰ ধম্মে উপপজ্জে ৰা অপরে ৰা পরিযাযে অৰসেসপচ্চযসমাযোগে সতি ফলং উপ্পাদেতি নিরুদ্ধাপি পুরিমসিপ্পাদিকিরিযা ৰিয কালন্তরে পচ্ছিমসিপ্পাদিকিরিযায। তস্মা নানাক্খণিককম্মপচ্চযোতি ৰুচ্চতি। চেতনা সম্পযুত্তকানং ধম্মান ন্তি যা কাচি চেতনা অত্তনা সম্পযুত্তকানং ধম্মানং। তংসমুট্ঠানান ন্তি ইমিনা পটিসন্ধিক্খণে কটত্তারূপম্পি গণ্হাতি। কম্মপচ্চযেনা তি ইদং সহজাতচেতনং সন্ধায ৰুত্তং। কুসলাদীসু হি যা কাচি সহজাতচেতনা সেসধম্মানং চিত্তপযোগসঙ্খাতেন কিরিযাভাৰেন উপকারিকা হোতি। তস্মা সহজাতকম্মপচ্চযোতি ৰুচ্চতি। অযং তাৰেত্থ পাল়িৰণ্ণনা।
13 . гаммабажжаяанид̣̇д̣̇зсз гамма нд̇и жзд̇анаагаммамзва. гадад̇д̇аа жа руубаана нд̇и гаммасса гадад̇д̇аа уббаннаруубаанам̣. гаммабажжаязнаа д̇и анзгаанамби габбагодийнам̣ мад̇т̇агз ад̇д̇ано палам̣ уббаад̣̇зд̇ум̣ самад̇т̇зна наанаагкан̣игагаммабажжаязнаад̇и ад̇т̇о. гусалаагусалан̃хи гаммам̣ ад̇д̇ано бавад̇д̇игкан̣з палам̣ на д̣̇зд̇и. яад̣̇и д̣̇ад̣̇зяяа, яам̣ мануссо д̣̇звалогуубаг̇ам̣ гусалагаммам̣ гарод̇и, д̇ассаанубхаавзна д̇асмим̣язва кан̣з д̣̇зво бхавзяяа. яасмим̣ бана кан̣з д̇ам̣ гад̇ам̣, д̇ад̇о ан̃н̃асмим̣ кан̣з авиж̇ж̇амаанамби гзвалам̣ гадад̇д̇ааязва д̣̇идтзва д̇хаммз убабаж̇ж̇з ваа абарз ваа барияааяз авасзсабажжаяасамааяог̇з сад̇и палам̣ уббаад̣̇зд̇и нируд̣̇д̇хааби буримасиббаад̣̇игирияаа вияа гааланд̇арз бажчимасиббаад̣̇игирияааяа. д̇асмаа наанаагкан̣игагаммабажжаяод̇и вужжад̇и. жзд̇анаа самбаяуд̇д̇агаанам̣ д̇хаммаана нд̇и яаа гаажи жзд̇анаа ад̇д̇анаа самбаяуд̇д̇агаанам̣ д̇хаммаанам̣. д̇ам̣самудтаанаана нд̇и иминаа бадисанд̇хигкан̣з гадад̇д̇ааруубамби г̇ан̣хаад̇и. гаммабажжаязнаа д̇и ид̣̇ам̣ сахаж̇аад̇ажзд̇анам̣ санд̇хааяа вуд̇д̇ам̣. гусалаад̣̇ийсу хи яаа гаажи сахаж̇аад̇ажзд̇анаа сзсад̇хаммаанам̣ жид̇д̇абаяог̇асан̇каад̇зна гирияаабхаавзна убагааригаа ход̇и. д̇асмаа сахаж̇аад̇агаммабажжаяод̇и вужжад̇и. аяам̣ д̇аавзд̇т̇а баал̣иван̣н̣анаа.
१३ . कम्मपच्‍चयनिद्देसे कम्म न्ति चेतनाकम्ममेव। कटत्ता च रूपान न्ति कम्मस्स कटत्ता उप्पन्‍नरूपानं। कम्मपच्‍चयेना ति अनेकानम्पि कप्पकोटीनं मत्थके अत्तनो फलं उप्पादेतुं समत्थेन नानाक्खणिककम्मपच्‍चयेनाति अत्थो। कुसलाकुसलञ्हि कम्मं अत्तनो पवत्तिक्खणे फलं न देति। यदि ददेय्य, यं मनुस्सो देवलोकूपगं कुसलकम्मं करोति, तस्सानुभावेन तस्मिंयेव खणे देवो भवेय्य। यस्मिं पन खणे तं कतं, ततो अञ्‍ञस्मिं खणे अविज्‍जमानम्पि केवलं कटत्तायेव दिट्ठेव धम्मे उपपज्‍जे वा अपरे वा परियाये अवसेसपच्‍चयसमायोगे सति फलं उप्पादेति निरुद्धापि पुरिमसिप्पादिकिरिया विय कालन्तरे पच्छिमसिप्पादिकिरियाय। तस्मा नानाक्खणिककम्मपच्‍चयोति वुच्‍चति। चेतना सम्पयुत्तकानं धम्मान न्ति या काचि चेतना अत्तना सम्पयुत्तकानं धम्मानं। तंसमुट्ठानान न्ति इमिना पटिसन्धिक्खणे कटत्तारूपम्पि गण्हाति। कम्मपच्‍चयेना ति इदं सहजातचेतनं सन्धाय वुत्तं। कुसलादीसु हि या काचि सहजातचेतना सेसधम्मानं चित्तपयोगसङ्खातेन किरियाभावेन उपकारिका होति। तस्मा सहजातकम्मपच्‍चयोति वुच्‍चति। अयं तावेत्थ पाळिवण्णना।
૧૩ . કમ્મપચ્ચયનિદ્દેસે કમ્મ ન્તિ ચેતનાકમ્મમેવ. કટત્તા ચ રૂપાન ન્તિ કમ્મસ્સ કટત્તા ઉપ્પન્નરૂપાનં. કમ્મપચ્ચયેના તિ અનેકાનમ્પિ કપ્પકોટીનં મત્થકે અત્તનો ફલં ઉપ્પાદેતું સમત્થેન નાનાક્ખણિકકમ્મપચ્ચયેનાતિ અત્થો. કુસલાકુસલઞ્હિ કમ્મં અત્તનો પવત્તિક્ખણે ફલં ન દેતિ. યદિ દદેય્ય, યં મનુસ્સો દેવલોકૂપગં કુસલકમ્મં કરોતિ, તસ્સાનુભાવેન તસ્મિંયેવ ખણે દેવો ભવેય્ય. યસ્મિં પન ખણે તં કતં, તતો અઞ્ઞસ્મિં ખણે અવિજ્જમાનમ્પિ કેવલં કટત્તાયેવ દિટ્ઠેવ ધમ્મે ઉપપજ્જે વા અપરે વા પરિયાયે અવસેસપચ્ચયસમાયોગે સતિ ફલં ઉપ્પાદેતિ નિરુદ્ધાપિ પુરિમસિપ્પાદિકિરિયા વિય કાલન્તરે પચ્છિમસિપ્પાદિકિરિયાય. તસ્મા નાનાક્ખણિકકમ્મપચ્ચયોતિ વુચ્ચતિ. ચેતના સમ્પયુત્તકાનં ધમ્માન ન્તિ યા કાચિ ચેતના અત્તના સમ્પયુત્તકાનં ધમ્માનં. તંસમુટ્ઠાનાન ન્તિ ઇમિના પટિસન્ધિક્ખણે કટત્તારૂપમ્પિ ગણ્હાતિ. કમ્મપચ્ચયેના તિ ઇદં સહજાતચેતનં સન્ધાય વુત્તં. કુસલાદીસુ હિ યા કાચિ સહજાતચેતના સેસધમ્માનં ચિત્તપયોગસઙ્ખાતેન કિરિયાભાવેન ઉપકારિકા હોતિ. તસ્મા સહજાતકમ્મપચ્ચયોતિ વુચ્ચતિ. અયં તાવેત્થ પાળિવણ્ણના.
੧੩ . ਕਮ੍ਮਪਚ੍ਚਯਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਕਮ੍ਮ ਨ੍ਤਿ ਚੇਤਨਾਕਮ੍ਮਮੇવ। ਕਟਤ੍ਤਾ ਚ ਰੂਪਾਨ ਨ੍ਤਿ ਕਮ੍ਮਸ੍ਸ ਕਟਤ੍ਤਾ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਰੂਪਾਨਂ। ਕਮ੍ਮਪਚ੍ਚਯੇਨਾ ਤਿ ਅਨੇਕਾਨਮ੍ਪਿ ਕਪ੍ਪਕੋਟੀਨਂ ਮਤ੍ਥਕੇ ਅਤ੍ਤਨੋ ਫਲਂ ਉਪ੍ਪਾਦੇਤੁਂ ਸਮਤ੍ਥੇਨ ਨਾਨਾਕ੍ਖਣਿਕਕਮ੍ਮਪਚ੍ਚਯੇਨਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਕੁਸਲਾਕੁਸਲਞ੍ਹਿ ਕਮ੍ਮਂ ਅਤ੍ਤਨੋ ਪવਤ੍ਤਿਕ੍ਖਣੇ ਫਲਂ ਨ ਦੇਤਿ। ਯਦਿ ਦਦੇਯ੍ਯ, ਯਂ ਮਨੁਸ੍ਸੋ ਦੇવਲੋਕੂਪਗਂ ਕੁਸਲਕਮ੍ਮਂ ਕਰੋਤਿ, ਤਸ੍ਸਾਨੁਭਾવੇਨ ਤਸ੍ਮਿਂਯੇવ ਖਣੇ ਦੇવੋ ਭવੇਯ੍ਯ। ਯਸ੍ਮਿਂ ਪਨ ਖਣੇ ਤਂ ਕਤਂ, ਤਤੋ ਅਞ੍ਞਸ੍ਮਿਂ ਖਣੇ ਅવਿਜ੍ਜਮਾਨਮ੍ਪਿ ਕੇવਲਂ ਕਟਤ੍ਤਾਯੇવ ਦਿਟ੍ਠੇવ ਧਮ੍ਮੇ ਉਪਪਜ੍ਜੇ વਾ ਅਪਰੇ વਾ ਪਰਿਯਾਯੇ ਅવਸੇਸਪਚ੍ਚਯਸਮਾਯੋਗੇ ਸਤਿ ਫਲਂ ਉਪ੍ਪਾਦੇਤਿ ਨਿਰੁਦ੍ਧਾਪਿ ਪੁਰਿਮਸਿਪ੍ਪਾਦਿਕਿਰਿਯਾ વਿਯ ਕਾਲਨ੍ਤਰੇ ਪਚ੍ਛਿਮਸਿਪ੍ਪਾਦਿਕਿਰਿਯਾਯ। ਤਸ੍ਮਾ ਨਾਨਾਕ੍ਖਣਿਕਕਮ੍ਮਪਚ੍ਚਯੋਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਚੇਤਨਾ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਕਾਨਂ ਧਮ੍ਮਾਨ ਨ੍ਤਿ ਯਾ ਕਾਚਿ ਚੇਤਨਾ ਅਤ੍ਤਨਾ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਕਾਨਂ ਧਮ੍ਮਾਨਂ। ਤਂਸਮੁਟ੍ਠਾਨਾਨ ਨ੍ਤਿ ਇਮਿਨਾ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਕ੍ਖਣੇ ਕਟਤ੍ਤਾਰੂਪਮ੍ਪਿ ਗਣ੍ਹਾਤਿ। ਕਮ੍ਮਪਚ੍ਚਯੇਨਾ ਤਿ ਇਦਂ ਸਹਜਾਤਚੇਤਨਂ ਸਨ੍ਧਾਯ વੁਤ੍ਤਂ। ਕੁਸਲਾਦੀਸੁ ਹਿ ਯਾ ਕਾਚਿ ਸਹਜਾਤਚੇਤਨਾ ਸੇਸਧਮ੍ਮਾਨਂ ਚਿਤ੍ਤਪਯੋਗਸਙ੍ਖਾਤੇਨ ਕਿਰਿਯਾਭਾવੇਨ ਉਪਕਾਰਿਕਾ ਹੋਤਿ। ਤਸ੍ਮਾ ਸਹਜਾਤਕਮ੍ਮਪਚ੍ਚਯੋਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਅਯਂ ਤਾવੇਤ੍ਥ ਪਾਲ਼ਿવਣ੍ਣਨਾ।
១៣ . កម្មបច្ចយនិទ្ទេសេ កម្ម ន្តិ ចេតនាកម្មមេវ។ កដត្តា ច រូបាន ន្តិ កម្មស្ស កដត្តា ឧប្បន្នរូបានំ។ កម្មបច្ចយេនា តិ អនេកានម្បិ កប្បកោដីនំ មត្ថកេ អត្តនោ ផលំ ឧប្បាទេតុំ សមត្ថេន នានាក្ខណិកកម្មបច្ចយេនាតិ អត្ថោ។ កុសលាកុសលញ្ហិ កម្មំ អត្តនោ បវត្តិក្ខណេ ផលំ ន ទេតិ។ យទិ ទទេយ្យ, យំ មនុស្សោ ទេវលោកូបគំ កុសលកម្មំ ករោតិ, តស្សានុភាវេន តស្មិំយេវ ខណេ ទេវោ ភវេយ្យ។ យស្មិំ បន ខណេ តំ កតំ, តតោ អញ្ញស្មិំ ខណេ អវិជ្ជមានម្បិ កេវលំ កដត្តាយេវ ទិដ្ឋេវ ធម្មេ ឧបបជ្ជេ វា អបរេ វា បរិយាយេ អវសេសបច្ចយសមាយោគេ សតិ ផលំ ឧប្បាទេតិ និរុទ្ធាបិ បុរិមសិប្បាទិកិរិយា វិយ កាលន្តរេ បច្ឆិមសិប្បាទិកិរិយាយ។ តស្មា នានាក្ខណិកកម្មបច្ចយោតិ វុច្ចតិ។ ចេតនា សម្បយុត្តកានំ ធម្មាន ន្តិ យា កាចិ ចេតនា អត្តនា សម្បយុត្តកានំ ធម្មានំ។ តំសមុដ្ឋានាន ន្តិ ឥមិនា បដិសន្ធិក្ខណេ កដត្តារូបម្បិ គណ្ហាតិ។ កម្មបច្ចយេនា តិ ឥទំ សហជាតចេតនំ សន្ធាយ វុត្តំ។ កុសលាទីសុ ហិ យា កាចិ សហជាតចេតនា សេសធម្មានំ ចិត្តបយោគសង្ខាតេន កិរិយាភាវេន ឧបការិកា ហោតិ។ តស្មា សហជាតកម្មបច្ចយោតិ វុច្ចតិ។ អយំ តាវេត្ថ បាឡិវណ្ណនា។
೧೩ . ಕಮ್ಮಪಚ್ಚಯನಿದ್ದೇಸೇ ಕಮ್ಮ ನ್ತಿ ಚೇತನಾಕಮ್ಮಮೇವ। ಕಟತ್ತಾ ಚ ರೂಪಾನ ನ್ತಿ ಕಮ್ಮಸ್ಸ ಕಟತ್ತಾ ಉಪ್ಪನ್ನರೂಪಾನಂ। ಕಮ್ಮಪಚ್ಚಯೇನಾ ತಿ ಅನೇಕಾನಮ್ಪಿ ಕಪ್ಪಕೋಟೀನಂ ಮತ್ಥಕೇ ಅತ್ತನೋ ಫಲಂ ಉಪ್ಪಾದೇತುಂ ಸಮತ್ಥೇನ ನಾನಾಕ್ಖಣಿಕಕಮ್ಮಪಚ್ಚಯೇನಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ಕುಸಲಾಕುಸಲಞ್ಹಿ ಕಮ್ಮಂ ಅತ್ತನೋ ಪವತ್ತಿಕ್ಖಣೇ ಫಲಂ ನ ದೇತಿ। ಯದಿ ದದೇಯ್ಯ, ಯಂ ಮನುಸ್ಸೋ ದೇವಲೋಕೂಪಗಂ ಕುಸಲಕಮ್ಮಂ ಕರೋತಿ, ತಸ್ಸಾನುಭಾವೇನ ತಸ್ಮಿಂಯೇವ ಖಣೇ ದೇವೋ ಭವೇಯ್ಯ। ಯಸ್ಮಿಂ ಪನ ಖಣೇ ತಂ ಕತಂ, ತತೋ ಅಞ್ಞಸ್ಮಿಂ ಖಣೇ ಅವಿಜ್ಜಮಾನಮ್ಪಿ ಕೇವಲಂ ಕಟತ್ತಾಯೇವ ದಿಟ್ಠೇವ ಧಮ್ಮೇ ಉಪಪಜ್ಜೇ ವಾ ಅಪರೇ ವಾ ಪರಿಯಾಯೇ ಅವಸೇಸಪಚ್ಚಯಸಮಾಯೋಗೇ ಸತಿ ಫಲಂ ಉಪ್ಪಾದೇತಿ ನಿರುದ್ಧಾಪಿ ಪುರಿಮಸಿಪ್ಪಾದಿಕಿರಿಯಾ ವಿಯ ಕಾಲನ್ತರೇ ಪಚ್ಛಿಮಸಿಪ್ಪಾದಿಕಿರಿಯಾಯ। ತಸ್ಮಾ ನಾನಾಕ್ಖಣಿಕಕಮ್ಮಪಚ್ಚಯೋತಿ ವುಚ್ಚತಿ। ಚೇತನಾ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಕಾನಂ ಧಮ್ಮಾನ ನ್ತಿ ಯಾ ಕಾಚಿ ಚೇತನಾ ಅತ್ತನಾ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಕಾನಂ ಧಮ್ಮಾನಂ। ತಂಸಮುಟ್ಠಾನಾನ ನ್ತಿ ಇಮಿನಾ ಪಟಿಸನ್ಧಿಕ್ಖಣೇ ಕಟತ್ತಾರೂಪಮ್ಪಿ ಗಣ್ಹಾತಿ। ಕಮ್ಮಪಚ್ಚಯೇನಾ ತಿ ಇದಂ ಸಹಜಾತಚೇತನಂ ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತಂ। ಕುಸಲಾದೀಸು ಹಿ ಯಾ ಕಾಚಿ ಸಹಜಾತಚೇತನಾ ಸೇಸಧಮ್ಮಾನಂ ಚಿತ್ತಪಯೋಗಸಙ್ಖಾತೇನ ಕಿರಿಯಾಭಾವೇನ ಉಪಕಾರಿಕಾ ಹೋತಿ। ತಸ್ಮಾ ಸಹಜಾತಕಮ್ಮಪಚ್ಚಯೋತಿ ವುಚ್ಚತಿ। ಅಯಂ ತಾವೇತ್ಥ ಪಾಳಿವಣ್ಣನಾ।
൧൩ . കമ്മപച്ചയനിദ്ദേസേ കമ്മ ന്തി ചേതനാകമ്മമേവ. കടത്താ ച രൂപാന ന്തി കമ്മസ്സ കടത്താ ഉപ്പന്നരൂപാനം. കമ്മപച്ചയേനാ തി അനേകാനമ്പി കപ്പകോടീനം മത്ഥകേ അത്തനോ ഫലം ഉപ്പാദേതും സമത്ഥേന നാനാക്ഖണികകമ്മപച്ചയേനാതി അത്ഥോ. കുസലാകുസലഞ്ഹി കമ്മം അത്തനോ പവത്തിക്ഖണേ ഫലം ന ദേതി. യദി ദദെയ്യ, യം മനുസ്സോ ദേവലോകൂപഗം കുസലകമ്മം കരോതി, തസ്സാനുഭാവേന തസ്മിംയേവ ഖണേ ദേവോ ഭവെയ്യ. യസ്മിം പന ഖണേ തം കതം, തതോ അഞ്ഞസ്മിം ഖണേ അവിജ്ജമാനമ്പി കേവലം കടത്തായേവ ദിട്ഠേവ ധമ്മേ ഉപപജ്ജേ വാ അപരേ വാ പരിയായേ അവസേസപച്ചയസമായോഗേ സതി ഫലം ഉപ്പാദേതി നിരുദ്ധാപി പുരിമസിപ്പാദികിരിയാ വിയ കാലന്തരേ പച്ഛിമസിപ്പാദികിരിയായ. തസ്മാ നാനാക്ഖണികകമ്മപച്ചയോതി വുച്ചതി. ചേതനാ സമ്പയുത്തകാനം ധമ്മാന ന്തി യാ കാചി ചേതനാ അത്തനാ സമ്പയുത്തകാനം ധമ്മാനം. തംസമുട്ഠാനാന ന്തി ഇമിനാ പടിസന്ധിക്ഖണേ കടത്താരൂപമ്പി ഗണ്ഹാതി. കമ്മപച്ചയേനാ തി ഇദം സഹജാതചേതനം സന്ധായ വുത്തം. കുസലാദീസു ഹി യാ കാചി സഹജാതചേതനാ സേസധമ്മാനം ചിത്തപയോഗസങ്ഖാതേന കിരിയാഭാവേന ഉപകാരികാ ഹോതി. തസ്മാ സഹജാതകമ്മപച്ചയോതി വുച്ചതി. അയം താവെത്ഥ പാളിവണ്ണനാ.
13 . කම්‌මපච්‌චයනිද්‌දෙසෙ කම්‌ම න්‌ති චෙතනාකම්‌මමෙව. කටත්‌තා ච රූපාන න්‌ති කම්‌මස්‌ස කටත්‌තා උප්‌පන්‌නරූපානං. කම්‌මපච්‌චයෙනා ති අනෙකානම්‌පි කප්‌පකොටීනං මත්‌ථකෙ අත්‌තනො ඵලං උප්‌පාදෙතුං සමත්‌ථෙන නානාක්‌ඛණිකකම්‌මපච්‌චයෙනාති අත්‌ථො. කුසලාකුසලඤ්‌හි කම්‌මං අත්‌තනො පවත්‌තික්‌ඛණෙ ඵලං න දෙති. යදි දදෙය්‍ය, යං මනුස්‌සො දෙවලොකූපගං කුසලකම්‌මං කරොති, තස්‌සානුභාවෙන තස්‌මිංයෙව ඛණෙ දෙවො භවෙය්‍ය. යස්‌මිං පන ඛණෙ තං කතං, තතො අඤ්‌ඤස්‌මිං ඛණෙ අවිජ්‌ජමානම්‌පි කෙවලං කටත්‌තායෙව දිට්‌ඨෙව ධම්‌මෙ උපපජ්‌ජෙ වා අපරෙ වා පරියායෙ අවසෙසපච්‌චයසමායොගෙ සති ඵලං උප්‌පාදෙති නිරුද්‌ධාපි පුරිමසිප්‌පාදිකිරියා විය කාලන්‌තරෙ පච්‌ඡිමසිප්‌පාදිකිරියාය. තස්‌මා නානාක්‌ඛණිකකම්‌මපච්‌චයොති වුච්‌චති. චෙතනා සම්‌පයුත්‌තකානං ධම්‌මාන න්‌ති යා කාචි චෙතනා අත්‌තනා සම්‌පයුත්‌තකානං ධම්‌මානං. තංසමුට්‌ඨානාන න්‌ති ඉමිනා පටිසන්‌ධික්‌ඛණෙ කටත්‌තාරූපම්‌පි ගණ්‌හාති. කම්‌මපච්‌චයෙනා ති ඉදං සහජාතචෙතනං සන්‌ධාය වුත්‌තං. කුසලාදීසු හි යා කාචි සහජාතචෙතනා සෙසධම්‌මානං චිත්‌තපයොගසඞ්‌ඛාතෙන කිරියාභාවෙන උපකාරිකා හොති. තස්‌මා සහජාතකම්‌මපච්‌චයොති වුච්‌චති. අයං තාවෙත්‌ථ පාළිවණ්‌ණනා.
13 . கம்மபச்சயனித்³தே³ஸே கம்ம ந்தி சேதனாகம்மமேவ. கடத்தா ச ரூபான ந்தி கம்மஸ்ஸ கடத்தா உப்பன்னரூபானங். கம்மபச்சயேனா தி அனேகானம்பி கப்பகோடீனங் மத்த²கே அத்தனோ ப²லங் உப்பாதே³துங் ஸமத்தே²ன நானாக்க²ணிககம்மபச்சயேனாதி அத்தோ². குஸலாகுஸலஞ்ஹி கம்மங் அத்தனோ பவத்திக்க²ணே ப²லங் ந தே³தி. யதி³ த³தெ³ய்ய, யங் மனுஸ்ஸோ தே³வலோகூபக³ங் குஸலகம்மங் கரோதி, தஸ்ஸானுபா⁴வேன தஸ்மிங்யேவ க²ணே தே³வோ ப⁴வெய்ய. யஸ்மிங் பன க²ணே தங் கதங், ததோ அஞ்ஞஸ்மிங் க²ணே அவிஜ்ஜமானம்பி கேவலங் கடத்தாயேவ தி³ட்டே²வ த⁴ம்மே உபபஜ்ஜே வா அபரே வா பரியாயே அவஸேஸபச்சயஸமாயோகே³ ஸதி ப²லங் உப்பாதே³தி நிருத்³தா⁴பி புரிமஸிப்பாதி³கிரியா விய காலந்தரே பச்சி²மஸிப்பாதி³கிரியாய. தஸ்மா நானாக்க²ணிககம்மபச்சயோதி வுச்சதி. சேதனா ஸம்பயுத்தகானங் த⁴ம்மான ந்தி யா காசி சேதனா அத்தனா ஸம்பயுத்தகானங் த⁴ம்மானங். தங்ஸமுட்டா²னான ந்தி இமினா படிஸந்தி⁴க்க²ணே கடத்தாரூபம்பி க³ண்ஹாதி. கம்மபச்சயேனா தி இத³ங் ஸஹஜாதசேதனங் ஸந்தா⁴ய வுத்தங். குஸலாதீ³ஸு ஹி யா காசி ஸஹஜாதசேதனா ஸேஸத⁴ம்மானங் சித்தபயோக³ஸங்கா²தேன கிரியாபா⁴வேன உபகாரிகா ஹோதி. தஸ்மா ஸஹஜாதகம்மபச்சயோதி வுச்சதி. அயங் தாவெத்த² பாளிவண்ணனா.
౧౩ . కమ్మపచ్చయనిద్దేసే కమ్మ న్తి చేతనాకమ్మమేవ. కటత్తా చ రూపాన న్తి కమ్మస్స కటత్తా ఉప్పన్నరూపానం. కమ్మపచ్చయేనా తి అనేకానమ్పి కప్పకోటీనం మత్థకే అత్తనో ఫలం ఉప్పాదేతుం సమత్థేన నానాక్ఖణికకమ్మపచ్చయేనాతి అత్థో. కుసలాకుసలఞ్హి కమ్మం అత్తనో పవత్తిక్ఖణే ఫలం న దేతి. యది దదేయ్య, యం మనుస్సో దేవలోకూపగం కుసలకమ్మం కరోతి, తస్సానుభావేన తస్మింయేవ ఖణే దేవో భవేయ్య. యస్మిం పన ఖణే తం కతం, తతో అఞ్ఞస్మిం ఖణే అవిజ్జమానమ్పి కేవలం కటత్తాయేవ దిట్ఠేవ ధమ్మే ఉపపజ్జే వా అపరే వా పరియాయే అవసేసపచ్చయసమాయోగే సతి ఫలం ఉప్పాదేతి నిరుద్ధాపి పురిమసిప్పాదికిరియా వియ కాలన్తరే పచ్ఛిమసిప్పాదికిరియాయ. తస్మా నానాక్ఖణికకమ్మపచ్చయోతి వుచ్చతి. చేతనా సమ్పయుత్తకానం ధమ్మాన న్తి యా కాచి చేతనా అత్తనా సమ్పయుత్తకానం ధమ్మానం. తంసముట్ఠానాన న్తి ఇమినా పటిసన్ధిక్ఖణే కటత్తారూపమ్పి గణ్హాతి. కమ్మపచ్చయేనా తి ఇదం సహజాతచేతనం సన్ధాయ వుత్తం. కుసలాదీసు హి యా కాచి సహజాతచేతనా సేసధమ్మానం చిత్తపయోగసఙ్ఖాతేన కిరియాభావేన ఉపకారికా హోతి. తస్మా సహజాతకమ్మపచ్చయోతి వుచ్చతి. అయం తావేత్థ పాళివణ్ణనా.
๑๓ . กมฺมปจฺจยนิทฺเทเส กมฺม นฺติ เจตนากมฺมเมวฯ กฏตฺตา จ รูปาน นฺติ กมฺมสฺส กฏตฺตา อุปฺปนฺนรูปานํฯ กมฺมปจฺจเยนา ติ อเนกานมฺปิ กปฺปโกฏีนํ มตฺถเก อตฺตโน ผลํ อุปฺปาเทตุํ สมตฺเถน นานากฺขณิกกมฺมปจฺจเยนาติ อตฺโถฯ กุสลากุสลญฺหิ กมฺมํ อตฺตโน ปวตฺติกฺขเณ ผลํ น เทติฯ ยทิ ทเทยฺย, ยํ มนุสฺโส เทวโลกูปคํ กุสลกมฺมํ กโรติ, ตสฺสานุภาเวน ตสฺมิํเยว ขเณ เทโว ภเวยฺยฯ ยสฺมิํ ปน ขเณ ตํ กตํ, ตโต อญฺญสฺมิํ ขเณ อวิชฺชมานมฺปิ เกวลํ กฏตฺตาเยว ทิฏฺเฐว ธมฺเม อุปปชฺเช วา อปเร วา ปริยาเย อวเสสปจฺจยสมาโยเค สติ ผลํ อุปฺปาเทติ นิรุทฺธาปิ ปุริมสิปฺปาทิกิริยา วิย กาลนฺตเร ปจฺฉิมสิปฺปาทิกิริยายฯ ตสฺมา นานากฺขณิกกมฺมปจฺจโยติ วุจฺจติฯ เจตนา สมฺปยุตฺตกานํ ธมฺมาน นฺติ ยา กาจิ เจตนา อตฺตนา สมฺปยุตฺตกานํ ธมฺมานํฯ ตํสมุฏฺฐานาน นฺติ อิมินา ปฏิสนฺธิกฺขเณ กฏตฺตารูปมฺปิ คณฺหาติฯ กมฺมปจฺจเยนา ติ อิทํ สหชาตเจตนํ สนฺธาย วุตฺตํฯ กุสลาทีสุ หิ ยา กาจิ สหชาตเจตนา เสสธมฺมานํ จิตฺตปโยคสงฺขาเตน กิริยาภาเวน อุปการิกา โหติฯ ตสฺมา สหชาตกมฺมปจฺจโยติ วุจฺจติฯ อยํ ตาเวตฺถ ปาฬิวณฺณนาฯ
༡༣ . ཀ་མྨ་པ་ཙྩ་ཡ་ནི་དྡེ་སེ ཀ་མྨ ནྟི ཙེ་ཏ་ནཱ་ཀ་མྨ་མེ་ཝ། ཀ་ཊ་ཏྟཱ ཙ རཱུ་པཱ་ན ནྟི ཀ་མྨ་སྶ ཀ་ཊ་ཏྟཱ ཨུ་པྤ་ནྣ་རཱུ་པཱ་ནཾ། ཀ་མྨ་པ་ཙྩ་ཡེ་ནཱ ཏི ཨ་ནེ་ཀཱ་ན་མྤི ཀ་པྤ་ཀོ་ཊཱི་ནཾ མ་ཏྠ་ཀེ ཨ་ཏྟ་ནོ ཕ་ལཾ ཨུ་པྤཱ་དེ་ཏུཾ ས་མ་ཏྠེ་ན ནཱ་ནཱ་ཀྑ་ཎི་ཀ་ཀ་མྨ་པ་ཙྩ་ཡེ་ནཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཀུ་ས་ལཱ་ཀུ་ས་ལ་ཉྷི ཀ་མྨཾ ཨ་ཏྟ་ནོ པ་ཝ་ཏྟི་ཀྑ་ཎེ ཕ་ལཾ ན དེ་ཏི། ཡ་དི ད་དེ་ཡྻ, ཡཾ མ་ནུ་སྶོ དེ་ཝ་ལོ་ཀཱུ་པ་གཾ ཀུ་ས་ལ་ཀ་མྨཾ ཀ་རོ་ཏི, ཏ་སྶཱ་ནུ་བྷཱ་ཝེ་ན ཏ་སྨིཾ་ཡེ་ཝ ཁ་ཎེ དེ་ཝོ བྷ་ཝེ་ཡྻ། ཡ་སྨིཾ པ་ན ཁ་ཎེ ཏཾ ཀ་ཏཾ, ཏ་ཏོ ཨ་ཉྙ་སྨིཾ ཁ་ཎེ ཨ་ཝི་ཛྫ་མཱ་ན་མྤི ཀེ་ཝ་ལཾ ཀ་ཊ་ཏྟཱ་ཡེ་ཝ དི་ཊྛེ་ཝ དྷ་མྨེ ཨུ་པ་པ་ཛྫེ ཝཱ ཨ་པ་རེ ཝཱ པ་རི་ཡཱ་ཡེ ཨ་ཝ་སེ་ས་པ་ཙྩ་ཡ་ས་མཱ་ཡོ་གེ ས་ཏི ཕ་ལཾ ཨུ་པྤཱ་དེ་ཏི ནི་རུ་དྡྷཱ་པི པུ་རི་མ་སི་པྤཱ་དི་ཀི་རི་ཡཱ ཝི་ཡ ཀཱ་ལ་ནྟ་རེ པ་ཙྪི་མ་སི་པྤཱ་དི་ཀི་རི་ཡཱ་ཡ། ཏ་སྨཱ ནཱ་ནཱ་ཀྑ་ཎི་ཀ་ཀ་མྨ་པ་ཙྩ་ཡོ་ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི། ཙེ་ཏ་ནཱ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཀཱ་ནཾ དྷ་མྨཱ་ན ནྟི ཡཱ ཀཱ་ཙི ཙེ་ཏ་ནཱ ཨ་ཏྟ་ནཱ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཀཱ་ནཾ དྷ་མྨཱ་ནཾ། ཏཾ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཱ་ན ནྟི ཨི་མི་ནཱ པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཀྑ་ཎེ ཀ་ཊ་ཏྟཱ་རཱུ་པ་མྤི ག་ཎྷཱ་ཏི། ཀ་མྨ་པ་ཙྩ་ཡེ་ནཱ ཏི ཨི་དཾ ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་ཙེ་ཏ་ནཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཝུ་ཏྟཾ། ཀུ་ས་ལཱ་དཱི་སུ ཧི ཡཱ ཀཱ་ཙི ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་ཙེ་ཏ་ནཱ སེ་ས་དྷ་མྨཱ་ནཾ ཙི་ཏྟ་པ་ཡོ་ག་ས་ངྑཱ་ཏེ་ན ཀི་རི་ཡཱ་བྷཱ་ཝེ་ན ཨུ་པ་ཀཱ་རི་ཀཱ ཧོ་ཏི། ཏ་སྨཱ ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་ཀ་མྨ་པ་ཙྩ་ཡོ་ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི། ཨ་ཡཾ ཏཱ་ཝེ་ཏྠ པཱ་ལི༹་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
2,031
bodytext
Ayaṃ pana kammapaccayo atthato catubhūmikacetanāmattameva. So hi jātibhedato kusalo akusalo vipāko kiriyāti catudhā bhijjati. Tattha kusalo bhūmito kāmāvacarādivasena catudhā bhijjati. Akusalo ekadhāva vipāko catudhā, kiriyā tidhāvāti evamettha nānappakārabhedato viññātabbo vinicchayo.
အယံ ပန ကမ္မပစ္စယော အတ္ထတော စတုဘူမိကစေတနာမတ္တမေဝ။ သော ဟိ ဇာတိဘေဒတော ကုသလော အကုသလော ဝိပါကော ကိရိယာတိ စတုဓာ ဘိဇ္ဇတိ။ တတ္ထ ကုသလော ဘူမိတော ကာမာဝစရာဒိဝသေန စတုဓာ ဘိဇ္ဇတိ။ အကုသလော ဧကဓာဝ ဝိပါကော စတုဓာ၊ ကိရိယာ တိဓာဝါတိ ဧဝမေတ္ထ နာနပ္ပကာရဘေဒတော ဝိညာတဗ္ဗော ဝိနိစ္ဆယော။
অযং পন কম্মপচ্চযো অত্থতো চতুভূমিকচেতনামত্তমেৰ। সো হি জাতিভেদতো কুসলো অকুসলো ৰিপাকো কিরিযাতি চতুধা ভিজ্জতি। তত্থ কুসলো ভূমিতো কামাৰচরাদিৰসেন চতুধা ভিজ্জতি। অকুসলো একধাৰ ৰিপাকো চতুধা, কিরিযা তিধাৰাতি এৰমেত্থ নানপ্পকারভেদতো ৰিঞ্ঞাতব্বো ৰিনিচ্ছযো।
аяам̣ бана гаммабажжаяо ад̇т̇ад̇о жад̇убхуумигажзд̇анаамад̇д̇амзва. со хи ж̇аад̇ибхзд̣̇ад̇о гусало агусало вибааго гирияаад̇и жад̇уд̇хаа бхиж̇ж̇ад̇и. д̇ад̇т̇а гусало бхуумид̇о гаамааважараад̣̇ивасзна жад̇уд̇хаа бхиж̇ж̇ад̇и. агусало згад̇хаава вибааго жад̇уд̇хаа, гирияаа д̇ид̇хааваад̇и звамзд̇т̇а наанаббагаарабхзд̣̇ад̇о вин̃н̃аад̇аб̣б̣о винижчаяо.
अयं पन कम्मपच्‍चयो अत्थतो चतुभूमिकचेतनामत्तमेव। सो हि जातिभेदतो कुसलो अकुसलो विपाको किरियाति चतुधा भिज्‍जति। तत्थ कुसलो भूमितो कामावचरादिवसेन चतुधा भिज्‍जति। अकुसलो एकधाव विपाको चतुधा, किरिया तिधावाति एवमेत्थ नानप्पकारभेदतो विञ्‍ञातब्बो विनिच्छयो।
અયં પન કમ્મપચ્ચયો અત્થતો ચતુભૂમિકચેતનામત્તમેવ. સો હિ જાતિભેદતો કુસલો અકુસલો વિપાકો કિરિયાતિ ચતુધા ભિજ્જતિ. તત્થ કુસલો ભૂમિતો કામાવચરાદિવસેન ચતુધા ભિજ્જતિ. અકુસલો એકધાવ વિપાકો ચતુધા, કિરિયા તિધાવાતિ એવમેત્થ નાનપ્પકારભેદતો વિઞ્ઞાતબ્બો વિનિચ્છયો.
ਅਯਂ ਪਨ ਕਮ੍ਮਪਚ੍ਚਯੋ ਅਤ੍ਥਤੋ ਚਤੁਭੂਮਿਕਚੇਤਨਾਮਤ੍ਤਮੇવ। ਸੋ ਹਿ ਜਾਤਿਭੇਦਤੋ ਕੁਸਲੋ ਅਕੁਸਲੋ વਿਪਾਕੋ ਕਿਰਿਯਾਤਿ ਚਤੁਧਾ ਭਿਜ੍ਜਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਕੁਸਲੋ ਭੂਮਿਤੋ ਕਾਮਾવਚਰਾਦਿવਸੇਨ ਚਤੁਧਾ ਭਿਜ੍ਜਤਿ। ਅਕੁਸਲੋ ਏਕਧਾવ વਿਪਾਕੋ ਚਤੁਧਾ, ਕਿਰਿਯਾ ਤਿਧਾવਾਤਿ ਏવਮੇਤ੍ਥ ਨਾਨਪ੍ਪਕਾਰਭੇਦਤੋ વਿਞ੍ਞਾਤਬ੍ਬੋ વਿਨਿਚ੍ਛਯੋ।
អយំ បន កម្មបច្ចយោ អត្ថតោ ចតុភូមិកចេតនាមត្តមេវ។ សោ ហិ ជាតិភេទតោ កុសលោ អកុសលោ វិបាកោ កិរិយាតិ ចតុធា ភិជ្ជតិ។ តត្ថ កុសលោ ភូមិតោ កាមាវចរាទិវសេន ចតុធា ភិជ្ជតិ។ អកុសលោ ឯកធាវ វិបាកោ ចតុធា, កិរិយា តិធាវាតិ ឯវមេត្ថ នានប្បការភេទតោ វិញ្ញាតព្ពោ វិនិច្ឆយោ។
ಅಯಂ ಪನ ಕಮ್ಮಪಚ್ಚಯೋ ಅತ್ಥತೋ ಚತುಭೂಮಿಕಚೇತನಾಮತ್ತಮೇವ। ಸೋ ಹಿ ಜಾತಿಭೇದತೋ ಕುಸಲೋ ಅಕುಸಲೋ ವಿಪಾಕೋ ಕಿರಿಯಾತಿ ಚತುಧಾ ಭಿಜ್ಜತಿ। ತತ್ಥ ಕುಸಲೋ ಭೂಮಿತೋ ಕಾಮಾವಚರಾದಿವಸೇನ ಚತುಧಾ ಭಿಜ್ಜತಿ। ಅಕುಸಲೋ ಏಕಧಾವ ವಿಪಾಕೋ ಚತುಧಾ, ಕಿರಿಯಾ ತಿಧಾವಾತಿ ಏವಮೇತ್ಥ ನಾನಪ್ಪಕಾರಭೇದತೋ ವಿಞ್ಞಾತಬ್ಬೋ ವಿನಿಚ್ಛಯೋ।
അയം പന കമ്മപച്ചയോ അത്ഥതോ ചതുഭൂമികചേതനാമത്തമേവ. സോ ഹി ജാതിഭേദതോ കുസലോ അകുസലോ വിപാകോ കിരിയാതി ചതുധാ ഭിജ്ജതി. തത്ഥ കുസലോ ഭൂമിതോ കാമാവചരാദിവസേന ചതുധാ ഭിജ്ജതി. അകുസലോ ഏകധാവ വിപാകോ ചതുധാ, കിരിയാ തിധാവാതി ഏവമെത്ഥ നാനപ്പകാരഭേദതോ വിഞ്ഞാതബ്ബോ വിനിച്ഛയോ.
අයං පන කම්‌මපච්‌චයො අත්‌ථතො චතුභූමිකචෙතනාමත්‌තමෙව. සො හි ජාතිභෙදතො කුසලො අකුසලො විපාකො කිරියාති චතුධා භිජ්‌ජති. තත්‌ථ කුසලො භූමිතො කාමාවචරාදිවසෙන චතුධා භිජ්‌ජති. අකුසලො එකධාව විපාකො චතුධා, කිරියා තිධාවාති එවමෙත්‌ථ නානප්‌පකාරභෙදතො විඤ්‌ඤාතබ්‌බො විනිච්‌ඡයො.
அயங் பன கம்மபச்சயோ அத்த²தோ சதுபூ⁴மிகசேதனாமத்தமேவ. ஸோ ஹி ஜாதிபே⁴த³தோ குஸலோ அகுஸலோ விபாகோ கிரியாதி சதுதா⁴ பி⁴ஜ்ஜதி. தத்த² குஸலோ பூ⁴மிதோ காமாவசராதி³வஸேன சதுதா⁴ பி⁴ஜ்ஜதி. அகுஸலோ ஏகதா⁴வ விபாகோ சதுதா⁴, கிரியா திதா⁴வாதி ஏவமெத்த² நானப்பகாரபே⁴த³தோ விஞ்ஞாதப்³போ³ வினிச்ச²யோ.
అయం పన కమ్మపచ్చయో అత్థతో చతుభూమికచేతనామత్తమేవ. సో హి జాతిభేదతో కుసలో అకుసలో విపాకో కిరియాతి చతుధా భిజ్జతి. తత్థ కుసలో భూమితో కామావచరాదివసేన చతుధా భిజ్జతి. అకుసలో ఏకధావ విపాకో చతుధా, కిరియా తిధావాతి ఏవమేత్థ నానప్పకారభేదతో విఞ్ఞాతబ్బో వినిచ్ఛయో.
อยํ ปน กมฺมปจฺจโย อตฺถโต จตุภูมิกเจตนามตฺตเมวฯ โส หิ ชาติเภทโต กุสโล อกุสโล วิปาโก กิริยาติ จตุธา ภิชฺชติฯ ตตฺถ กุสโล ภูมิโต กามาวจราทิวเสน จตุธา ภิชฺชติฯ อกุสโล เอกธาว วิปาโก จตุธา, กิริยา ติธาวาติ เอวเมตฺถ นานปฺปการเภทโต วิญฺญาตพฺโพ วินิจฺฉโยฯ
ཨ་ཡཾ པ་ན ཀ་མྨ་པ་ཙྩ་ཡོ ཨ་ཏྠ་ཏོ ཙ་ཏུ་བྷཱུ་མི་ཀ་ཙེ་ཏ་ནཱ་མ་ཏྟ་མེ་ཝ། སོ ཧི ཛཱ་ཏི་བྷེ་ད་ཏོ ཀུ་ས་ལོ ཨ་ཀུ་ས་ལོ ཝི་པཱ་ཀོ ཀི་རི་ཡཱ་ཏི ཙ་ཏུ་དྷཱ བྷི་ཛྫ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཀུ་ས་ལོ བྷཱུ་མི་ཏོ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རཱ་དི་ཝ་སེ་ན ཙ་ཏུ་དྷཱ བྷི་ཛྫ་ཏི། ཨ་ཀུ་ས་ལོ ཨེ་ཀ་དྷཱ་ཝ ཝི་པཱ་ཀོ ཙ་ཏུ་དྷཱ, ཀི་རི་ཡཱ ཏི་དྷཱ་ཝཱ་ཏི ཨེ་ཝ་མེ་ཏྠ ནཱ་ན་པྤ་ཀཱ་ར་བྷེ་ད་ཏོ ཝི་ཉྙཱ་ཏ་བྦོ ཝི་ནི་ཙྪ་ཡོ།
2,032
bodytext
Evaṃ bhinne panettha sahajātā kāmāvacarakusalacetanā pañcavokāre attanā sampayuttadhammānañceva cittasamuṭṭhānarūpassa ca, catuvokāre sampayuttakkhandhānaññeva sahajātakammapaccayo hoti. Uppajjitvā niruddhā pana attano vipākānaṃ khandhānaṃ kaṭattā ca rūpānaṃ nānākkhaṇikakammapaccayena paccayo hoti. Sā ca kho pañcavokāreyeva, na aññattha. Sahajātā rūpāvacarakusalacetanā attanā sampayuttadhammānañceva cittasamuṭṭhānarūpānañca ekanteneva sahajātakammapaccayena paccayo. Uppajjitvā niruddhā pana attano vipākānañceva kaṭattārūpānañca nānākkhaṇikakammapaccayena paccayo. Arūpāvacarā pana lokuttarā ca sahajātā kusalacetanā pañcavokāre attanā sampayuttadhammānañceva cittasamuṭṭhānarūpānañca, catuvokāre sampayuttakkhandhānaññeva sahajātakammapaccayena paccayo. Uppajjitvā niruddhā panesā duvidhāpi attano attano vipākakkhandhānaññeva nānākkhaṇikakammapaccayena paccayo. Sahajātā akusalacetanā pañcavokāre attanā sampayuttakkhandhānañceva cittasamuṭṭhānarūpānañca catuvokāre arūpakkhandhānaññeva sahajātakammapaccayena paccayo. Uppajjitvā niruddhā pana vipākakkhandhānañceva kaṭattārūpānañca nānākkhaṇikakammapaccayena paccayo.
ဧဝံ ဘိန္နေ ပနေတ္ထ သဟဇာတာ ကာမာဝစရကုသလစေတနာ ပဉ္စဝေါကာရေ အတ္တနာ သမ္ပယုတ္တဓမ္မာနဉ္စေဝ စိတ္တသမုဋ္ဌာနရူပဿ စ၊ စတုဝေါကာရေ သမ္ပယုတ္တက္ခန္ဓာနညေဝ သဟဇာတကမ္မပစ္စယော ဟောတိ။ ဥပ္ပဇ္ဇိတွာ နိရုဒ္ဓါ ပန အတ္တနော ဝိပါကာနံ ခန္ဓာနံ ကဋတ္တာ စ ရူပါနံ နာနာက္ခဏိကကမ္မပစ္စယေန ပစ္စယော ဟောတိ။ သာ စ ခေါ ပဉ္စဝေါကာရေယေဝ၊ န အညတ္ထ။ သဟဇာတာ ရူပါဝစရကုသလစေတနာ အတ္တနာ သမ္ပယုတ္တဓမ္မာနဉ္စေဝ စိတ္တသမုဋ္ဌာနရူပါနဉ္စ ဧကန္တေနေဝ သဟဇာတကမ္မပစ္စယေန ပစ္စယော။ ဥပ္ပဇ္ဇိတွာ နိရုဒ္ဓါ ပန အတ္တနော ဝိပါကာနဉ္စေဝ ကဋတ္တာရူပါနဉ္စ နာနာက္ခဏိကကမ္မပစ္စယေန ပစ္စယော။ အရူပါဝစရာ ပန လောကုတ္တရာ စ သဟဇာတာ ကုသလစေတနာ ပဉ္စဝေါကာရေ အတ္တနာ သမ္ပယုတ္တဓမ္မာနဉ္စေဝ စိတ္တသမုဋ္ဌာနရူပါနဉ္စ၊ စတုဝေါကာရေ သမ္ပယုတ္တက္ခန္ဓာနညေဝ သဟဇာတကမ္မပစ္စယေန ပစ္စယော။ ဥပ္ပဇ္ဇိတွာ နိရုဒ္ဓါ ပနေသာ ဒုဝိဓာပိ အတ္တနော အတ္တနော ဝိပါကက္ခန္ဓာနညေဝ နာနာက္ခဏိကကမ္မပစ္စယေန ပစ္စယော။ သဟဇာတာ အကုသလစေတနာ ပဉ္စဝေါကာရေ အတ္တနာ သမ္ပယုတ္တက္ခန္ဓာနဉ္စေဝ စိတ္တသမုဋ္ဌာနရူပါနဉ္စ စတုဝေါကာရေ အရူပက္ခန္ဓာနညေဝ သဟဇာတကမ္မပစ္စယေန ပစ္စယော။ ဥပ္ပဇ္ဇိတွာ နိရုဒ္ဓါ ပန ဝိပါကက္ခန္ဓာနဉ္စေဝ ကဋတ္တာရူပါနဉ္စ နာနာက္ခဏိကကမ္မပစ္စယေန ပစ္စယော။
এৰং ভিন্নে পনেত্থ সহজাতা কামাৰচরকুসলচেতনা পঞ্চৰোকারে অত্তনা সম্পযুত্তধম্মানঞ্চেৰ চিত্তসমুট্ঠানরূপস্স চ, চতুৰোকারে সম্পযুত্তক্খন্ধানঞ্ঞেৰ সহজাতকম্মপচ্চযো হোতি। উপ্পজ্জিত্ৰা নিরুদ্ধা পন অত্তনো ৰিপাকানং খন্ধানং কটত্তা চ রূপানং নানাক্খণিককম্মপচ্চযেন পচ্চযো হোতি। সা চ খো পঞ্চৰোকারেযেৰ, ন অঞ্ঞত্থ। সহজাতা রূপাৰচরকুসলচেতনা অত্তনা সম্পযুত্তধম্মানঞ্চেৰ চিত্তসমুট্ঠানরূপানঞ্চ একন্তেনেৰ সহজাতকম্মপচ্চযেন পচ্চযো। উপ্পজ্জিত্ৰা নিরুদ্ধা পন অত্তনো ৰিপাকানঞ্চেৰ কটত্তারূপানঞ্চ নানাক্খণিককম্মপচ্চযেন পচ্চযো। অরূপাৰচরা পন লোকুত্তরা চ সহজাতা কুসলচেতনা পঞ্চৰোকারে অত্তনা সম্পযুত্তধম্মানঞ্চেৰ চিত্তসমুট্ঠানরূপানঞ্চ, চতুৰোকারে সম্পযুত্তক্খন্ধানঞ্ঞেৰ সহজাতকম্মপচ্চযেন পচ্চযো। উপ্পজ্জিত্ৰা নিরুদ্ধা পনেসা দুৰিধাপি অত্তনো অত্তনো ৰিপাকক্খন্ধানঞ্ঞেৰ নানাক্খণিককম্মপচ্চযেন পচ্চযো। সহজাতা অকুসলচেতনা পঞ্চৰোকারে অত্তনা সম্পযুত্তক্খন্ধানঞ্চেৰ চিত্তসমুট্ঠানরূপানঞ্চ চতুৰোকারে অরূপক্খন্ধানঞ্ঞেৰ সহজাতকম্মপচ্চযেন পচ্চযো। উপ্পজ্জিত্ৰা নিরুদ্ধা পন ৰিপাকক্খন্ধানঞ্চেৰ কটত্তারূপানঞ্চ নানাক্খণিককম্মপচ্চযেন পচ্চযো।
звам̣ бхиннз банзд̇т̇а сахаж̇аад̇аа гаамааважарагусалажзд̇анаа бан̃жавогаарз ад̇д̇анаа самбаяуд̇д̇ад̇хаммаанан̃жзва жид̇д̇асамудтаанаруубасса жа, жад̇увогаарз самбаяуд̇д̇агканд̇хаанан̃н̃зва сахаж̇аад̇агаммабажжаяо ход̇и. уббаж̇ж̇ид̇ваа нируд̣̇д̇хаа бана ад̇д̇ано вибаагаанам̣ канд̇хаанам̣ гадад̇д̇аа жа руубаанам̣ наанаагкан̣игагаммабажжаязна бажжаяо ход̇и. саа жа ко бан̃жавогаарзязва, на ан̃н̃ад̇т̇а. сахаж̇аад̇аа руубааважарагусалажзд̇анаа ад̇д̇анаа самбаяуд̇д̇ад̇хаммаанан̃жзва жид̇д̇асамудтаанаруубаанан̃жа зганд̇знзва сахаж̇аад̇агаммабажжаязна бажжаяо. уббаж̇ж̇ид̇ваа нируд̣̇д̇хаа бана ад̇д̇ано вибаагаанан̃жзва гадад̇д̇ааруубаанан̃жа наанаагкан̣игагаммабажжаязна бажжаяо. аруубааважараа бана логуд̇д̇араа жа сахаж̇аад̇аа гусалажзд̇анаа бан̃жавогаарз ад̇д̇анаа самбаяуд̇д̇ад̇хаммаанан̃жзва жид̇д̇асамудтаанаруубаанан̃жа, жад̇увогаарз самбаяуд̇д̇агканд̇хаанан̃н̃зва сахаж̇аад̇агаммабажжаязна бажжаяо. уббаж̇ж̇ид̇ваа нируд̣̇д̇хаа банзсаа д̣̇увид̇хааби ад̇д̇ано ад̇д̇ано вибаагагканд̇хаанан̃н̃зва наанаагкан̣игагаммабажжаязна бажжаяо. сахаж̇аад̇аа агусалажзд̇анаа бан̃жавогаарз ад̇д̇анаа самбаяуд̇д̇агканд̇хаанан̃жзва жид̇д̇асамудтаанаруубаанан̃жа жад̇увогаарз аруубагканд̇хаанан̃н̃зва сахаж̇аад̇агаммабажжаязна бажжаяо. уббаж̇ж̇ид̇ваа нируд̣̇д̇хаа бана вибаагагканд̇хаанан̃жзва гадад̇д̇ааруубаанан̃жа наанаагкан̣игагаммабажжаязна бажжаяо.
एवं भिन्‍ने पनेत्थ सहजाता कामावचरकुसलचेतना पञ्‍चवोकारे अत्तना सम्पयुत्तधम्मानञ्‍चेव चित्तसमुट्ठानरूपस्स च, चतुवोकारे सम्पयुत्तक्खन्धानञ्‍ञेव सहजातकम्मपच्‍चयो होति। उप्पज्‍जित्वा निरुद्धा पन अत्तनो विपाकानं खन्धानं कटत्ता च रूपानं नानाक्खणिककम्मपच्‍चयेन पच्‍चयो होति। सा च खो पञ्‍चवोकारेयेव, न अञ्‍ञत्थ। सहजाता रूपावचरकुसलचेतना अत्तना सम्पयुत्तधम्मानञ्‍चेव चित्तसमुट्ठानरूपानञ्‍च एकन्तेनेव सहजातकम्मपच्‍चयेन पच्‍चयो। उप्पज्‍जित्वा निरुद्धा पन अत्तनो विपाकानञ्‍चेव कटत्तारूपानञ्‍च नानाक्खणिककम्मपच्‍चयेन पच्‍चयो। अरूपावचरा पन लोकुत्तरा च सहजाता कुसलचेतना पञ्‍चवोकारे अत्तना सम्पयुत्तधम्मानञ्‍चेव चित्तसमुट्ठानरूपानञ्‍च, चतुवोकारे सम्पयुत्तक्खन्धानञ्‍ञेव सहजातकम्मपच्‍चयेन पच्‍चयो। उप्पज्‍जित्वा निरुद्धा पनेसा दुविधापि अत्तनो अत्तनो विपाकक्खन्धानञ्‍ञेव नानाक्खणिककम्मपच्‍चयेन पच्‍चयो। सहजाता अकुसलचेतना पञ्‍चवोकारे अत्तना सम्पयुत्तक्खन्धानञ्‍चेव चित्तसमुट्ठानरूपानञ्‍च चतुवोकारे अरूपक्खन्धानञ्‍ञेव सहजातकम्मपच्‍चयेन पच्‍चयो। उप्पज्‍जित्वा निरुद्धा पन विपाकक्खन्धानञ्‍चेव कटत्तारूपानञ्‍च नानाक्खणिककम्मपच्‍चयेन पच्‍चयो।
એવં ભિન્ને પનેત્થ સહજાતા કામાવચરકુસલચેતના પઞ્ચવોકારે અત્તના સમ્પયુત્તધમ્માનઞ્ચેવ ચિત્તસમુટ્ઠાનરૂપસ્સ ચ, ચતુવોકારે સમ્પયુત્તક્ખન્ધાનઞ્ઞેવ સહજાતકમ્મપચ્ચયો હોતિ. ઉપ્પજ્જિત્વા નિરુદ્ધા પન અત્તનો વિપાકાનં ખન્ધાનં કટત્તા ચ રૂપાનં નાનાક્ખણિકકમ્મપચ્ચયેન પચ્ચયો હોતિ. સા ચ ખો પઞ્ચવોકારેયેવ, ન અઞ્ઞત્થ. સહજાતા રૂપાવચરકુસલચેતના અત્તના સમ્પયુત્તધમ્માનઞ્ચેવ ચિત્તસમુટ્ઠાનરૂપાનઞ્ચ એકન્તેનેવ સહજાતકમ્મપચ્ચયેન પચ્ચયો. ઉપ્પજ્જિત્વા નિરુદ્ધા પન અત્તનો વિપાકાનઞ્ચેવ કટત્તારૂપાનઞ્ચ નાનાક્ખણિકકમ્મપચ્ચયેન પચ્ચયો. અરૂપાવચરા પન લોકુત્તરા ચ સહજાતા કુસલચેતના પઞ્ચવોકારે અત્તના સમ્પયુત્તધમ્માનઞ્ચેવ ચિત્તસમુટ્ઠાનરૂપાનઞ્ચ, ચતુવોકારે સમ્પયુત્તક્ખન્ધાનઞ્ઞેવ સહજાતકમ્મપચ્ચયેન પચ્ચયો. ઉપ્પજ્જિત્વા નિરુદ્ધા પનેસા દુવિધાપિ અત્તનો અત્તનો વિપાકક્ખન્ધાનઞ્ઞેવ નાનાક્ખણિકકમ્મપચ્ચયેન પચ્ચયો. સહજાતા અકુસલચેતના પઞ્ચવોકારે અત્તના સમ્પયુત્તક્ખન્ધાનઞ્ચેવ ચિત્તસમુટ્ઠાનરૂપાનઞ્ચ ચતુવોકારે અરૂપક્ખન્ધાનઞ્ઞેવ સહજાતકમ્મપચ્ચયેન પચ્ચયો. ઉપ્પજ્જિત્વા નિરુદ્ધા પન વિપાકક્ખન્ધાનઞ્ચેવ કટત્તારૂપાનઞ્ચ નાનાક્ખણિકકમ્મપચ્ચયેન પચ્ચયો.
ਏવਂ ਭਿਨ੍ਨੇ ਪਨੇਤ੍ਥ ਸਹਜਾਤਾ ਕਾਮਾવਚਰਕੁਸਲਚੇਤਨਾ ਪਞ੍ਚવੋਕਾਰੇ ਅਤ੍ਤਨਾ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮਾਨਞ੍ਚੇવ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਰੂਪਸ੍ਸ ਚ, ਚਤੁવੋਕਾਰੇ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਕ੍ਖਨ੍ਧਾਨਞ੍ਞੇવ ਸਹਜਾਤਕਮ੍ਮਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਨਿਰੁਦ੍ਧਾ ਪਨ ਅਤ੍ਤਨੋ વਿਪਾਕਾਨਂ ਖਨ੍ਧਾਨਂ ਕਟਤ੍ਤਾ ਚ ਰੂਪਾਨਂ ਨਾਨਾਕ੍ਖਣਿਕਕਮ੍ਮਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਸਾ ਚ ਖੋ ਪਞ੍ਚવੋਕਾਰੇਯੇવ, ਨ ਅਞ੍ਞਤ੍ਥ। ਸਹਜਾਤਾ ਰੂਪਾવਚਰਕੁਸਲਚੇਤਨਾ ਅਤ੍ਤਨਾ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮਾਨਞ੍ਚੇવ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਰੂਪਾਨਞ੍ਚ ਏਕਨ੍ਤੇਨੇવ ਸਹਜਾਤਕਮ੍ਮਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋ। ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਨਿਰੁਦ੍ਧਾ ਪਨ ਅਤ੍ਤਨੋ વਿਪਾਕਾਨਞ੍ਚੇવ ਕਟਤ੍ਤਾਰੂਪਾਨਞ੍ਚ ਨਾਨਾਕ੍ਖਣਿਕਕਮ੍ਮਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋ। ਅਰੂਪਾવਚਰਾ ਪਨ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਾ ਚ ਸਹਜਾਤਾ ਕੁਸਲਚੇਤਨਾ ਪਞ੍ਚવੋਕਾਰੇ ਅਤ੍ਤਨਾ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮਾਨਞ੍ਚੇવ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਰੂਪਾਨਞ੍ਚ, ਚਤੁવੋਕਾਰੇ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਕ੍ਖਨ੍ਧਾਨਞ੍ਞੇવ ਸਹਜਾਤਕਮ੍ਮਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋ। ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਨਿਰੁਦ੍ਧਾ ਪਨੇਸਾ ਦੁવਿਧਾਪਿ ਅਤ੍ਤਨੋ ਅਤ੍ਤਨੋ વਿਪਾਕਕ੍ਖਨ੍ਧਾਨਞ੍ਞੇવ ਨਾਨਾਕ੍ਖਣਿਕਕਮ੍ਮਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋ। ਸਹਜਾਤਾ ਅਕੁਸਲਚੇਤਨਾ ਪਞ੍ਚવੋਕਾਰੇ ਅਤ੍ਤਨਾ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਕ੍ਖਨ੍ਧਾਨਞ੍ਚੇવ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਰੂਪਾਨਞ੍ਚ ਚਤੁવੋਕਾਰੇ ਅਰੂਪਕ੍ਖਨ੍ਧਾਨਞ੍ਞੇવ ਸਹਜਾਤਕਮ੍ਮਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋ। ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਨਿਰੁਦ੍ਧਾ ਪਨ વਿਪਾਕਕ੍ਖਨ੍ਧਾਨਞ੍ਚੇવ ਕਟਤ੍ਤਾਰੂਪਾਨਞ੍ਚ ਨਾਨਾਕ੍ਖਣਿਕਕਮ੍ਮਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋ।
ឯវំ ភិន្នេ បនេត្ថ សហជាតា កាមាវចរកុសលចេតនា បញ្ចវោការេ អត្តនា សម្បយុត្តធម្មានញ្ចេវ ចិត្តសមុដ្ឋានរូបស្ស ច, ចតុវោការេ សម្បយុត្តក្ខន្ធានញ្ញេវ សហជាតកម្មបច្ចយោ ហោតិ។ ឧប្បជ្ជិត្វា និរុទ្ធា បន អត្តនោ វិបាកានំ ខន្ធានំ កដត្តា ច រូបានំ នានាក្ខណិកកម្មបច្ចយេន បច្ចយោ ហោតិ។ សា ច ខោ បញ្ចវោការេយេវ, ន អញ្ញត្ថ។ សហជាតា រូបាវចរកុសលចេតនា អត្តនា សម្បយុត្តធម្មានញ្ចេវ ចិត្តសមុដ្ឋានរូបានញ្ច ឯកន្តេនេវ សហជាតកម្មបច្ចយេន បច្ចយោ។ ឧប្បជ្ជិត្វា និរុទ្ធា បន អត្តនោ វិបាកានញ្ចេវ កដត្តារូបានញ្ច នានាក្ខណិកកម្មបច្ចយេន បច្ចយោ។ អរូបាវចរា បន លោកុត្តរា ច សហជាតា កុសលចេតនា បញ្ចវោការេ អត្តនា សម្បយុត្តធម្មានញ្ចេវ ចិត្តសមុដ្ឋានរូបានញ្ច, ចតុវោការេ សម្បយុត្តក្ខន្ធានញ្ញេវ សហជាតកម្មបច្ចយេន បច្ចយោ។ ឧប្បជ្ជិត្វា និរុទ្ធា បនេសា ទុវិធាបិ អត្តនោ អត្តនោ វិបាកក្ខន្ធានញ្ញេវ នានាក្ខណិកកម្មបច្ចយេន បច្ចយោ។ សហជាតា អកុសលចេតនា បញ្ចវោការេ អត្តនា សម្បយុត្តក្ខន្ធានញ្ចេវ ចិត្តសមុដ្ឋានរូបានញ្ច ចតុវោការេ អរូបក្ខន្ធានញ្ញេវ សហជាតកម្មបច្ចយេន បច្ចយោ។ ឧប្បជ្ជិត្វា និរុទ្ធា បន វិបាកក្ខន្ធានញ្ចេវ កដត្តារូបានញ្ច នានាក្ខណិកកម្មបច្ចយេន បច្ចយោ។
ಏವಂ ಭಿನ್ನೇ ಪನೇತ್ಥ ಸಹಜಾತಾ ಕಾಮಾವಚರಕುಸಲಚೇತನಾ ಪಞ್ಚವೋಕಾರೇ ಅತ್ತನಾ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮಾನಞ್ಚೇವ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನರೂಪಸ್ಸ ಚ, ಚತುವೋಕಾರೇ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಕ್ಖನ್ಧಾನಞ್ಞೇವ ಸಹಜಾತಕಮ್ಮಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ಉಪ್ಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ನಿರುದ್ಧಾ ಪನ ಅತ್ತನೋ ವಿಪಾಕಾನಂ ಖನ್ಧಾನಂ ಕಟತ್ತಾ ಚ ರೂಪಾನಂ ನಾನಾಕ್ಖಣಿಕಕಮ್ಮಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ಸಾ ಚ ಖೋ ಪಞ್ಚವೋಕಾರೇಯೇವ, ನ ಅಞ್ಞತ್ಥ। ಸಹಜಾತಾ ರೂಪಾವಚರಕುಸಲಚೇತನಾ ಅತ್ತನಾ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮಾನಞ್ಚೇವ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನರೂಪಾನಞ್ಚ ಏಕನ್ತೇನೇವ ಸಹಜಾತಕಮ್ಮಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋ। ಉಪ್ಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ನಿರುದ್ಧಾ ಪನ ಅತ್ತನೋ ವಿಪಾಕಾನಞ್ಚೇವ ಕಟತ್ತಾರೂಪಾನಞ್ಚ ನಾನಾಕ್ಖಣಿಕಕಮ್ಮಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋ। ಅರೂಪಾವಚರಾ ಪನ ಲೋಕುತ್ತರಾ ಚ ಸಹಜಾತಾ ಕುಸಲಚೇತನಾ ಪಞ್ಚವೋಕಾರೇ ಅತ್ತನಾ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮಾನಞ್ಚೇವ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನರೂಪಾನಞ್ಚ, ಚತುವೋಕಾರೇ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಕ್ಖನ್ಧಾನಞ್ಞೇವ ಸಹಜಾತಕಮ್ಮಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋ। ಉಪ್ಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ನಿರುದ್ಧಾ ಪನೇಸಾ ದುವಿಧಾಪಿ ಅತ್ತನೋ ಅತ್ತನೋ ವಿಪಾಕಕ್ಖನ್ಧಾನಞ್ಞೇವ ನಾನಾಕ್ಖಣಿಕಕಮ್ಮಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋ। ಸಹಜಾತಾ ಅಕುಸಲಚೇತನಾ ಪಞ್ಚವೋಕಾರೇ ಅತ್ತನಾ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಕ್ಖನ್ಧಾನಞ್ಚೇವ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನರೂಪಾನಞ್ಚ ಚತುವೋಕಾರೇ ಅರೂಪಕ್ಖನ್ಧಾನಞ್ಞೇವ ಸಹಜಾತಕಮ್ಮಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋ। ಉಪ್ಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ನಿರುದ್ಧಾ ಪನ ವಿಪಾಕಕ್ಖನ್ಧಾನಞ್ಚೇವ ಕಟತ್ತಾರೂಪಾನಞ್ಚ ನಾನಾಕ್ಖಣಿಕಕಮ್ಮಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋ।
ഏവം ഭിന്നേ പനെത്ഥ സഹജാതാ കാമാവചരകുസലചേതനാ പഞ്ചവോകാരേ അത്തനാ സമ്പയുത്തധമ്മാനഞ്ചേവ ചിത്തസമുട്ഠാനരൂപസ്സ ച, ചതുവോകാരേ സമ്പയുത്തക്ഖന്ധാനഞ്ഞേവ സഹജാതകമ്മപച്ചയോ ഹോതി. ഉപ്പജ്ജിത്വാ നിരുദ്ധാ പന അത്തനോ വിപാകാനം ഖന്ധാനം കടത്താ ച രൂപാനം നാനാക്ഖണികകമ്മപച്ചയേന പച്ചയോ ഹോതി. സാ ച ഖോ പഞ്ചവോകാരേയേവ, ന അഞ്ഞത്ഥ. സഹജാതാ രൂപാവചരകുസലചേതനാ അത്തനാ സമ്പയുത്തധമ്മാനഞ്ചേവ ചിത്തസമുട്ഠാനരൂപാനഞ്ച ഏകന്തേനേവ സഹജാതകമ്മപച്ചയേന പച്ചയോ. ഉപ്പജ്ജിത്വാ നിരുദ്ധാ പന അത്തനോ വിപാകാനഞ്ചേവ കടത്താരൂപാനഞ്ച നാനാക്ഖണികകമ്മപച്ചയേന പച്ചയോ. അരൂപാവചരാ പന ലോകുത്തരാ ച സഹജാതാ കുസലചേതനാ പഞ്ചവോകാരേ അത്തനാ സമ്പയുത്തധമ്മാനഞ്ചേവ ചിത്തസമുട്ഠാനരൂപാനഞ്ച, ചതുവോകാരേ സമ്പയുത്തക്ഖന്ധാനഞ്ഞേവ സഹജാതകമ്മപച്ചയേന പച്ചയോ. ഉപ്പജ്ജിത്വാ നിരുദ്ധാ പനേസാ ദുവിധാപി അത്തനോ അത്തനോ വിപാകക്ഖന്ധാനഞ്ഞേവ നാനാക്ഖണികകമ്മപച്ചയേന പച്ചയോ. സഹജാതാ അകുസലചേതനാ പഞ്ചവോകാരേ അത്തനാ സമ്പയുത്തക്ഖന്ധാനഞ്ചേവ ചിത്തസമുട്ഠാനരൂപാനഞ്ച ചതുവോകാരേ അരൂപക്ഖന്ധാനഞ്ഞേവ സഹജാതകമ്മപച്ചയേന പച്ചയോ. ഉപ്പജ്ജിത്വാ നിരുദ്ധാ പന വിപാകക്ഖന്ധാനഞ്ചേവ കടത്താരൂപാനഞ്ച നാനാക്ഖണികകമ്മപച്ചയേന പച്ചയോ.
එවං භින්‌නෙ පනෙත්‌ථ සහජාතා කාමාවචරකුසලචෙතනා පඤ්‌චවොකාරෙ අත්‌තනා සම්‌පයුත්‌තධම්‌මානඤ්‌චෙව චිත්‌තසමුට්‌ඨානරූපස්‌ස ච, චතුවොකාරෙ සම්‌පයුත්‌තක්‌ඛන්‌ධානඤ්‌ඤෙව සහජාතකම්‌මපච්‌චයො හොති. උප්‌පජ්‌ජිත්‌වා නිරුද්‌ධා පන අත්‌තනො විපාකානං ඛන්‌ධානං කටත්‌තා ච රූපානං නානාක්‌ඛණිකකම්‌මපච්‌චයෙන පච්‌චයො හොති. සා ච ඛො පඤ්‌චවොකාරෙයෙව, න අඤ්‌ඤත්‌ථ. සහජාතා රූපාවචරකුසලචෙතනා අත්‌තනා සම්‌පයුත්‌තධම්‌මානඤ්‌චෙව චිත්‌තසමුට්‌ඨානරූපානඤ්‌ච එකන්‌තෙනෙව සහජාතකම්‌මපච්‌චයෙන පච්‌චයො. උප්‌පජ්‌ජිත්‌වා නිරුද්‌ධා පන අත්‌තනො විපාකානඤ්‌චෙව කටත්‌තාරූපානඤ්‌ච නානාක්‌ඛණිකකම්‌මපච්‌චයෙන පච්‌චයො. අරූපාවචරා පන ලොකුත්‌තරා ච සහජාතා කුසලචෙතනා පඤ්‌චවොකාරෙ අත්‌තනා සම්‌පයුත්‌තධම්‌මානඤ්‌චෙව චිත්‌තසමුට්‌ඨානරූපානඤ්‌ච, චතුවොකාරෙ සම්‌පයුත්‌තක්‌ඛන්‌ධානඤ්‌ඤෙව සහජාතකම්‌මපච්‌චයෙන පච්‌චයො. උප්‌පජ්‌ජිත්‌වා නිරුද්‌ධා පනෙසා දුවිධාපි අත්‌තනො අත්‌තනො විපාකක්‌ඛන්‌ධානඤ්‌ඤෙව නානාක්‌ඛණිකකම්‌මපච්‌චයෙන පච්‌චයො. සහජාතා අකුසලචෙතනා පඤ්‌චවොකාරෙ අත්‌තනා සම්‌පයුත්‌තක්‌ඛන්‌ධානඤ්‌චෙව චිත්‌තසමුට්‌ඨානරූපානඤ්‌ච චතුවොකාරෙ අරූපක්‌ඛන්‌ධානඤ්‌ඤෙව සහජාතකම්‌මපච්‌චයෙන පච්‌චයො. උප්‌පජ්‌ජිත්‌වා නිරුද්‌ධා පන විපාකක්‌ඛන්‌ධානඤ්‌චෙව කටත්‌තාරූපානඤ්‌ච නානාක්‌ඛණිකකම්‌මපච්‌චයෙන පච්‌චයො.
ஏவங் பி⁴ன்னே பனெத்த² ஸஹஜாதா காமாவசரகுஸலசேதனா பஞ்சவோகாரே அத்தனா ஸம்பயுத்தத⁴ம்மானஞ்சேவ சித்தஸமுட்டா²னரூபஸ்ஸ ச, சதுவோகாரே ஸம்பயுத்தக்க²ந்தா⁴னஞ்ஞேவ ஸஹஜாதகம்மபச்சயோ ஹோதி. உப்பஜ்ஜித்வா நிருத்³தா⁴ பன அத்தனோ விபாகானங் க²ந்தா⁴னங் கடத்தா ச ரூபானங் நானாக்க²ணிககம்மபச்சயேன பச்சயோ ஹோதி. ஸா ச கோ² பஞ்சவோகாரேயேவ, ந அஞ்ஞத்த². ஸஹஜாதா ரூபாவசரகுஸலசேதனா அத்தனா ஸம்பயுத்தத⁴ம்மானஞ்சேவ சித்தஸமுட்டா²னரூபானஞ்ச ஏகந்தேனேவ ஸஹஜாதகம்மபச்சயேன பச்சயோ. உப்பஜ்ஜித்வா நிருத்³தா⁴ பன அத்தனோ விபாகானஞ்சேவ கடத்தாரூபானஞ்ச நானாக்க²ணிககம்மபச்சயேன பச்சயோ. அரூபாவசரா பன லோகுத்தரா ச ஸஹஜாதா குஸலசேதனா பஞ்சவோகாரே அத்தனா ஸம்பயுத்தத⁴ம்மானஞ்சேவ சித்தஸமுட்டா²னரூபானஞ்ச, சதுவோகாரே ஸம்பயுத்தக்க²ந்தா⁴னஞ்ஞேவ ஸஹஜாதகம்மபச்சயேன பச்சயோ. உப்பஜ்ஜித்வா நிருத்³தா⁴ பனேஸா து³விதா⁴பி அத்தனோ அத்தனோ விபாகக்க²ந்தா⁴னஞ்ஞேவ நானாக்க²ணிககம்மபச்சயேன பச்சயோ. ஸஹஜாதா அகுஸலசேதனா பஞ்சவோகாரே அத்தனா ஸம்பயுத்தக்க²ந்தா⁴னஞ்சேவ சித்தஸமுட்டா²னரூபானஞ்ச சதுவோகாரே அரூபக்க²ந்தா⁴னஞ்ஞேவ ஸஹஜாதகம்மபச்சயேன பச்சயோ. உப்பஜ்ஜித்வா நிருத்³தா⁴ பன விபாகக்க²ந்தா⁴னஞ்சேவ கடத்தாரூபானஞ்ச நானாக்க²ணிககம்மபச்சயேன பச்சயோ.
ఏవం భిన్నే పనేత్థ సహజాతా కామావచరకుసలచేతనా పఞ్చవోకారే అత్తనా సమ్పయుత్తధమ్మానఞ్చేవ చిత్తసముట్ఠానరూపస్స చ, చతువోకారే సమ్పయుత్తక్ఖన్ధానఞ్ఞేవ సహజాతకమ్మపచ్చయో హోతి. ఉప్పజ్జిత్వా నిరుద్ధా పన అత్తనో విపాకానం ఖన్ధానం కటత్తా చ రూపానం నానాక్ఖణికకమ్మపచ్చయేన పచ్చయో హోతి. సా చ ఖో పఞ్చవోకారేయేవ, న అఞ్ఞత్థ. సహజాతా రూపావచరకుసలచేతనా అత్తనా సమ్పయుత్తధమ్మానఞ్చేవ చిత్తసముట్ఠానరూపానఞ్చ ఏకన్తేనేవ సహజాతకమ్మపచ్చయేన పచ్చయో. ఉప్పజ్జిత్వా నిరుద్ధా పన అత్తనో విపాకానఞ్చేవ కటత్తారూపానఞ్చ నానాక్ఖణికకమ్మపచ్చయేన పచ్చయో. అరూపావచరా పన లోకుత్తరా చ సహజాతా కుసలచేతనా పఞ్చవోకారే అత్తనా సమ్పయుత్తధమ్మానఞ్చేవ చిత్తసముట్ఠానరూపానఞ్చ, చతువోకారే సమ్పయుత్తక్ఖన్ధానఞ్ఞేవ సహజాతకమ్మపచ్చయేన పచ్చయో. ఉప్పజ్జిత్వా నిరుద్ధా పనేసా దువిధాపి అత్తనో అత్తనో విపాకక్ఖన్ధానఞ్ఞేవ నానాక్ఖణికకమ్మపచ్చయేన పచ్చయో. సహజాతా అకుసలచేతనా పఞ్చవోకారే అత్తనా సమ్పయుత్తక్ఖన్ధానఞ్చేవ చిత్తసముట్ఠానరూపానఞ్చ చతువోకారే అరూపక్ఖన్ధానఞ్ఞేవ సహజాతకమ్మపచ్చయేన పచ్చయో. ఉప్పజ్జిత్వా నిరుద్ధా పన విపాకక్ఖన్ధానఞ్చేవ కటత్తారూపానఞ్చ నానాక్ఖణికకమ్మపచ్చయేన పచ్చయో.
เอวํ ภินฺเน ปเนตฺถ สหชาตา กามาวจรกุสลเจตนา ปญฺจโวกาเร อตฺตนา สมฺปยุตฺตธมฺมานญฺเจว จิตฺตสมุฏฺฐานรูปสฺส จ, จตุโวกาเร สมฺปยุตฺตกฺขนฺธานญฺเญว สหชาตกมฺมปจฺจโย โหติฯ อุปฺปชฺชิตฺวา นิรุทฺธา ปน อตฺตโน วิปากานํ ขนฺธานํ กฏตฺตา จ รูปานํ นานากฺขณิกกมฺมปจฺจเยน ปจฺจโย โหติฯ สา จ โข ปญฺจโวกาเรเยว, น อญฺญตฺถฯ สหชาตา รูปาวจรกุสลเจตนา อตฺตนา สมฺปยุตฺตธมฺมานญฺเจว จิตฺตสมุฏฺฐานรูปานญฺจ เอกนฺเตเนว สหชาตกมฺมปจฺจเยน ปจฺจโยฯ อุปฺปชฺชิตฺวา นิรุทฺธา ปน อตฺตโน วิปากานญฺเจว กฏตฺตารูปานญฺจ นานากฺขณิกกมฺมปจฺจเยน ปจฺจโยฯ อรูปาวจรา ปน โลกุตฺตรา จ สหชาตา กุสลเจตนา ปญฺจโวกาเร อตฺตนา สมฺปยุตฺตธมฺมานญฺเจว จิตฺตสมุฏฺฐานรูปานญฺจ, จตุโวกาเร สมฺปยุตฺตกฺขนฺธานญฺเญว สหชาตกมฺมปจฺจเยน ปจฺจโยฯ อุปฺปชฺชิตฺวา นิรุทฺธา ปเนสา ทุวิธาปิ อตฺตโน อตฺตโน วิปากกฺขนฺธานญฺเญว นานากฺขณิกกมฺมปจฺจเยน ปจฺจโยฯ สหชาตา อกุสลเจตนา ปญฺจโวกาเร อตฺตนา สมฺปยุตฺตกฺขนฺธานญฺเจว จิตฺตสมุฏฺฐานรูปานญฺจ จตุโวกาเร อรูปกฺขนฺธานญฺเญว สหชาตกมฺมปจฺจเยน ปจฺจโยฯ อุปฺปชฺชิตฺวา นิรุทฺธา ปน วิปากกฺขนฺธานญฺเจว กฏตฺตารูปานญฺจ นานากฺขณิกกมฺมปจฺจเยน ปจฺจโยฯ
ཨེ་ཝཾ བྷི་ནྣེ པ་ནེ་ཏྠ ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀུ་ས་ལ་ཙེ་ཏ་ནཱ པ་ཉྩ་ཝོ་ཀཱ་རེ ཨ་ཏྟ་ནཱ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨཱ་ན་ཉྩེ་ཝ ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་རཱུ་པ་སྶ ཙ, ཙ་ཏུ་ཝོ་ཀཱ་རེ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཀྑ་ནྡྷཱ་ན་ཉྙེ་ཝ ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་ཀ་མྨ་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། ཨུ་པྤ་ཛྫི་ཏྭཱ ནི་རུ་དྡྷཱ པ་ན ཨ་ཏྟ་ནོ ཝི་པཱ་ཀཱ་ནཾ ཁ་ནྡྷཱ་ནཾ ཀ་ཊ་ཏྟཱ ཙ རཱུ་པཱ་ནཾ ནཱ་ནཱ་ཀྑ་ཎི་ཀ་ཀ་མྨ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། སཱ ཙ ཁོ པ་ཉྩ་ཝོ་ཀཱ་རེ་ཡེ་ཝ, ན ཨ་ཉྙ་ཏྠ། ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀུ་ས་ལ་ཙེ་ཏ་ནཱ ཨ་ཏྟ་ནཱ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨཱ་ན་ཉྩེ་ཝ ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་རཱུ་པཱ་ན་ཉྩ ཨེ་ཀ་ནྟེ་ནེ་ཝ ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་ཀ་མྨ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ། ཨུ་པྤ་ཛྫི་ཏྭཱ ནི་རུ་དྡྷཱ པ་ན ཨ་ཏྟ་ནོ ཝི་པཱ་ཀཱ་ན་ཉྩེ་ཝ ཀ་ཊ་ཏྟཱ་རཱུ་པཱ་ན་ཉྩ ནཱ་ནཱ་ཀྑ་ཎི་ཀ་ཀ་མྨ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ། ཨ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཱ པ་ན ལོ་ཀུ་ཏྟ་རཱ ཙ ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ ཀུ་ས་ལ་ཙེ་ཏ་ནཱ པ་ཉྩ་ཝོ་ཀཱ་རེ ཨ་ཏྟ་ནཱ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨཱ་ན་ཉྩེ་ཝ ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་རཱུ་པཱ་ན་ཉྩ, ཙ་ཏུ་ཝོ་ཀཱ་རེ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཀྑ་ནྡྷཱ་ན་ཉྙེ་ཝ ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་ཀ་མྨ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ། ཨུ་པྤ་ཛྫི་ཏྭཱ ནི་རུ་དྡྷཱ པ་ནེ་སཱ དུ་ཝི་དྷཱ་པི ཨ་ཏྟ་ནོ ཨ་ཏྟ་ནོ ཝི་པཱ་ཀ་ཀྑ་ནྡྷཱ་ན་ཉྙེ་ཝ ནཱ་ནཱ་ཀྑ་ཎི་ཀ་ཀ་མྨ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ། ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཙེ་ཏ་ནཱ པ་ཉྩ་ཝོ་ཀཱ་རེ ཨ་ཏྟ་ནཱ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཀྑ་ནྡྷཱ་ན་ཉྩེ་ཝ ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་རཱུ་པཱ་ན་ཉྩ ཙ་ཏུ་ཝོ་ཀཱ་རེ ཨ་རཱུ་པ་ཀྑ་ནྡྷཱ་ན་ཉྙེ་ཝ ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་ཀ་མྨ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ། ཨུ་པྤ་ཛྫི་ཏྭཱ ནི་རུ་དྡྷཱ པ་ན ཝི་པཱ་ཀ་ཀྑ་ནྡྷཱ་ན་ཉྩེ་ཝ ཀ་ཊ་ཏྟཱ་རཱུ་པཱ་ན་ཉྩ ནཱ་ནཱ་ཀྑ་ཎི་ཀ་ཀ་མྨ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ།
2,033
bodytext
Kāmāvacararūpāvacarato vipākacetanā attanā sampayuttadhammānaṃ pavatte cittasamuṭṭhānarūpānaṃ, paṭisandhiyaṃ kaṭattārūpānañca sahajātakammapaccayena paccayo. Arūpāvacaravipākacetanā attanā sampayuttadhammānaññeva sahajātakammapaccayena paccayo. Lokuttaravipākacetanā pañcavokāre attanā sampayuttadhammānañceva cittasamuṭṭhānarūpassa ca, catuvokāre arūpasseva sahajātakammapaccayena paccayo. Tebhūmikā kiriyacetanā pañcavokāre sampayuttadhammānañceva cittasamuṭṭhānarūpassa ca sahajātakammapaccayena paccayo. Yā panettha āruppe uppajjati, sā arūpadhammānaññeva sahajātakammapaccayena paccayoti evamettha paccayuppannatopi viññātabbo vinicchayoti.
ကာမာဝစရရူပါဝစရတော ဝိပါကစေတနာ အတ္တနာ သမ္ပယုတ္တဓမ္မာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသမုဋ္ဌာနရူပါနံ၊ ပဋိသန္ဓိယံ ကဋတ္တာရူပါနဉ္စ သဟဇာတကမ္မပစ္စယေန ပစ္စယော။ အရူပါဝစရဝိပါကစေတနာ အတ္တနာ သမ္ပယုတ္တဓမ္မာနညေဝ သဟဇာတကမ္မပစ္စယေန ပစ္စယော။ လောကုတ္တရဝိပါကစေတနာ ပဉ္စဝေါကာရေ အတ္တနာ သမ္ပယုတ္တဓမ္မာနဉ္စေဝ စိတ္တသမုဋ္ဌာနရူပဿ စ၊ စတုဝေါကာရေ အရူပဿေဝ သဟဇာတကမ္မပစ္စယေန ပစ္စယော။ တေဘူမိကာ ကိရိယစေတနာ ပဉ္စဝေါကာရေ သမ္ပယုတ္တဓမ္မာနဉ္စေဝ စိတ္တသမုဋ္ဌာနရူပဿ စ သဟဇာတကမ္မပစ္စယေန ပစ္စယော။ ယာ ပနေတ္ထ အာရုပ္ပေ ဥပ္ပဇ္ဇတိ၊ သာ အရူပဓမ္မာနညေဝ သဟဇာတကမ္မပစ္စယေန ပစ္စယောတိ ဧဝမေတ္ထ ပစ္စယုပ္ပန္နတောပိ ဝိညာတဗ္ဗော ဝိနိစ္ဆယောတိ။
কামাৰচররূপাৰচরতো ৰিপাকচেতনা অত্তনা সম্পযুত্তধম্মানং পৰত্তে চিত্তসমুট্ঠানরূপানং, পটিসন্ধিযং কটত্তারূপানঞ্চ সহজাতকম্মপচ্চযেন পচ্চযো। অরূপাৰচরৰিপাকচেতনা অত্তনা সম্পযুত্তধম্মানঞ্ঞেৰ সহজাতকম্মপচ্চযেন পচ্চযো। লোকুত্তরৰিপাকচেতনা পঞ্চৰোকারে অত্তনা সম্পযুত্তধম্মানঞ্চেৰ চিত্তসমুট্ঠানরূপস্স চ, চতুৰোকারে অরূপস্সেৰ সহজাতকম্মপচ্চযেন পচ্চযো। তেভূমিকা কিরিযচেতনা পঞ্চৰোকারে সম্পযুত্তধম্মানঞ্চেৰ চিত্তসমুট্ঠানরূপস্স চ সহজাতকম্মপচ্চযেন পচ্চযো। যা পনেত্থ আরুপ্পে উপ্পজ্জতি, সা অরূপধম্মানঞ্ঞেৰ সহজাতকম্মপচ্চযেন পচ্চযোতি এৰমেত্থ পচ্চযুপ্পন্নতোপি ৰিঞ্ঞাতব্বো ৰিনিচ্ছযোতি।
гаамааважараруубааважарад̇о вибаагажзд̇анаа ад̇д̇анаа самбаяуд̇д̇ад̇хаммаанам̣ бавад̇д̇з жид̇д̇асамудтаанаруубаанам̣, бадисанд̇хияам̣ гадад̇д̇ааруубаанан̃жа сахаж̇аад̇агаммабажжаязна бажжаяо. аруубааважаравибаагажзд̇анаа ад̇д̇анаа самбаяуд̇д̇ад̇хаммаанан̃н̃зва сахаж̇аад̇агаммабажжаязна бажжаяо. логуд̇д̇аравибаагажзд̇анаа бан̃жавогаарз ад̇д̇анаа самбаяуд̇д̇ад̇хаммаанан̃жзва жид̇д̇асамудтаанаруубасса жа, жад̇увогаарз аруубассзва сахаж̇аад̇агаммабажжаязна бажжаяо. д̇збхуумигаа гирияажзд̇анаа бан̃жавогаарз самбаяуд̇д̇ад̇хаммаанан̃жзва жид̇д̇асамудтаанаруубасса жа сахаж̇аад̇агаммабажжаязна бажжаяо. яаа банзд̇т̇а ааруббз уббаж̇ж̇ад̇и, саа аруубад̇хаммаанан̃н̃зва сахаж̇аад̇агаммабажжаязна бажжаяод̇и звамзд̇т̇а бажжаяуббаннад̇оби вин̃н̃аад̇аб̣б̣о винижчаяод̇и.
कामावचररूपावचरतो विपाकचेतना अत्तना सम्पयुत्तधम्मानं पवत्ते चित्तसमुट्ठानरूपानं, पटिसन्धियं कटत्तारूपानञ्‍च सहजातकम्मपच्‍चयेन पच्‍चयो। अरूपावचरविपाकचेतना अत्तना सम्पयुत्तधम्मानञ्‍ञेव सहजातकम्मपच्‍चयेन पच्‍चयो। लोकुत्तरविपाकचेतना पञ्‍चवोकारे अत्तना सम्पयुत्तधम्मानञ्‍चेव चित्तसमुट्ठानरूपस्स च, चतुवोकारे अरूपस्सेव सहजातकम्मपच्‍चयेन पच्‍चयो। तेभूमिका किरियचेतना पञ्‍चवोकारे सम्पयुत्तधम्मानञ्‍चेव चित्तसमुट्ठानरूपस्स च सहजातकम्मपच्‍चयेन पच्‍चयो। या पनेत्थ आरुप्पे उप्पज्‍जति, सा अरूपधम्मानञ्‍ञेव सहजातकम्मपच्‍चयेन पच्‍चयोति एवमेत्थ पच्‍चयुप्पन्‍नतोपि विञ्‍ञातब्बो विनिच्छयोति।
કામાવચરરૂપાવચરતો વિપાકચેતના અત્તના સમ્પયુત્તધમ્માનં પવત્તે ચિત્તસમુટ્ઠાનરૂપાનં, પટિસન્ધિયં કટત્તારૂપાનઞ્ચ સહજાતકમ્મપચ્ચયેન પચ્ચયો. અરૂપાવચરવિપાકચેતના અત્તના સમ્પયુત્તધમ્માનઞ્ઞેવ સહજાતકમ્મપચ્ચયેન પચ્ચયો. લોકુત્તરવિપાકચેતના પઞ્ચવોકારે અત્તના સમ્પયુત્તધમ્માનઞ્ચેવ ચિત્તસમુટ્ઠાનરૂપસ્સ ચ, ચતુવોકારે અરૂપસ્સેવ સહજાતકમ્મપચ્ચયેન પચ્ચયો. તેભૂમિકા કિરિયચેતના પઞ્ચવોકારે સમ્પયુત્તધમ્માનઞ્ચેવ ચિત્તસમુટ્ઠાનરૂપસ્સ ચ સહજાતકમ્મપચ્ચયેન પચ્ચયો. યા પનેત્થ આરુપ્પે ઉપ્પજ્જતિ, સા અરૂપધમ્માનઞ્ઞેવ સહજાતકમ્મપચ્ચયેન પચ્ચયોતિ એવમેત્થ પચ્ચયુપ્પન્નતોપિ વિઞ્ઞાતબ્બો વિનિચ્છયોતિ.
ਕਾਮਾવਚਰਰੂਪਾવਚਰਤੋ વਿਪਾਕਚੇਤਨਾ ਅਤ੍ਤਨਾ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮਾਨਂ ਪવਤ੍ਤੇ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਰੂਪਾਨਂ, ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਯਂ ਕਟਤ੍ਤਾਰੂਪਾਨਞ੍ਚ ਸਹਜਾਤਕਮ੍ਮਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋ। ਅਰੂਪਾવਚਰવਿਪਾਕਚੇਤਨਾ ਅਤ੍ਤਨਾ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮਾਨਞ੍ਞੇવ ਸਹਜਾਤਕਮ੍ਮਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋ। ਲੋਕੁਤ੍ਤਰવਿਪਾਕਚੇਤਨਾ ਪਞ੍ਚવੋਕਾਰੇ ਅਤ੍ਤਨਾ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮਾਨਞ੍ਚੇવ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਰੂਪਸ੍ਸ ਚ, ਚਤੁવੋਕਾਰੇ ਅਰੂਪਸ੍ਸੇવ ਸਹਜਾਤਕਮ੍ਮਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋ। ਤੇਭੂਮਿਕਾ ਕਿਰਿਯਚੇਤਨਾ ਪਞ੍ਚવੋਕਾਰੇ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮਾਨਞ੍ਚੇવ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਰੂਪਸ੍ਸ ਚ ਸਹਜਾਤਕਮ੍ਮਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋ। ਯਾ ਪਨੇਤ੍ਥ ਆਰੁਪ੍ਪੇ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ, ਸਾ ਅਰੂਪਧਮ੍ਮਾਨਞ੍ਞੇવ ਸਹਜਾਤਕਮ੍ਮਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋਤਿ ਏવਮੇਤ੍ਥ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਤੋਪਿ વਿਞ੍ਞਾਤਬ੍ਬੋ વਿਨਿਚ੍ਛਯੋਤਿ।
កាមាវចររូបាវចរតោ វិបាកចេតនា អត្តនា សម្បយុត្តធម្មានំ បវត្តេ ចិត្តសមុដ្ឋានរូបានំ, បដិសន្ធិយំ កដត្តារូបានញ្ច សហជាតកម្មបច្ចយេន បច្ចយោ។ អរូបាវចរវិបាកចេតនា អត្តនា សម្បយុត្តធម្មានញ្ញេវ សហជាតកម្មបច្ចយេន បច្ចយោ។ លោកុត្តរវិបាកចេតនា បញ្ចវោការេ អត្តនា សម្បយុត្តធម្មានញ្ចេវ ចិត្តសមុដ្ឋានរូបស្ស ច, ចតុវោការេ អរូបស្សេវ សហជាតកម្មបច្ចយេន បច្ចយោ។ តេភូមិកា កិរិយចេតនា បញ្ចវោការេ សម្បយុត្តធម្មានញ្ចេវ ចិត្តសមុដ្ឋានរូបស្ស ច សហជាតកម្មបច្ចយេន បច្ចយោ។ យា បនេត្ថ អារុប្បេ ឧប្បជ្ជតិ, សា អរូបធម្មានញ្ញេវ សហជាតកម្មបច្ចយេន បច្ចយោតិ ឯវមេត្ថ បច្ចយុប្បន្នតោបិ វិញ្ញាតព្ពោ វិនិច្ឆយោតិ។
ಕಾಮಾವಚರರೂಪಾವಚರತೋ ವಿಪಾಕಚೇತನಾ ಅತ್ತನಾ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮಾನಂ ಪವತ್ತೇ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನರೂಪಾನಂ, ಪಟಿಸನ್ಧಿಯಂ ಕಟತ್ತಾರೂಪಾನಞ್ಚ ಸಹಜಾತಕಮ್ಮಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋ। ಅರೂಪಾವಚರವಿಪಾಕಚೇತನಾ ಅತ್ತನಾ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮಾನಞ್ಞೇವ ಸಹಜಾತಕಮ್ಮಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋ। ಲೋಕುತ್ತರವಿಪಾಕಚೇತನಾ ಪಞ್ಚವೋಕಾರೇ ಅತ್ತನಾ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮಾನಞ್ಚೇವ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನರೂಪಸ್ಸ ಚ, ಚತುವೋಕಾರೇ ಅರೂಪಸ್ಸೇವ ಸಹಜಾತಕಮ್ಮಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋ। ತೇಭೂಮಿಕಾ ಕಿರಿಯಚೇತನಾ ಪಞ್ಚವೋಕಾರೇ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮಾನಞ್ಚೇವ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನರೂಪಸ್ಸ ಚ ಸಹಜಾತಕಮ್ಮಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋ। ಯಾ ಪನೇತ್ಥ ಆರುಪ್ಪೇ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ಸಾ ಅರೂಪಧಮ್ಮಾನಞ್ಞೇವ ಸಹಜಾತಕಮ್ಮಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋತಿ ಏವಮೇತ್ಥ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನತೋಪಿ ವಿಞ್ಞಾತಬ್ಬೋ ವಿನಿಚ್ಛಯೋತಿ।
കാമാവചരരൂപാവചരതോ വിപാകചേതനാ അത്തനാ സമ്പയുത്തധമ്മാനം പവത്തേ ചിത്തസമുട്ഠാനരൂപാനം, പടിസന്ധിയം കടത്താരൂപാനഞ്ച സഹജാതകമ്മപച്ചയേന പച്ചയോ. അരൂപാവചരവിപാകചേതനാ അത്തനാ സമ്പയുത്തധമ്മാനഞ്ഞേവ സഹജാതകമ്മപച്ചയേന പച്ചയോ. ലോകുത്തരവിപാകചേതനാ പഞ്ചവോകാരേ അത്തനാ സമ്പയുത്തധമ്മാനഞ്ചേവ ചിത്തസമുട്ഠാനരൂപസ്സ ച, ചതുവോകാരേ അരൂപസ്സേവ സഹജാതകമ്മപച്ചയേന പച്ചയോ. തേഭൂമികാ കിരിയചേതനാ പഞ്ചവോകാരേ സമ്പയുത്തധമ്മാനഞ്ചേവ ചിത്തസമുട്ഠാനരൂപസ്സ ച സഹജാതകമ്മപച്ചയേന പച്ചയോ. യാ പനെത്ഥ ആരുപ്പേ ഉപ്പജ്ജതി, സാ അരൂപധമ്മാനഞ്ഞേവ സഹജാതകമ്മപച്ചയേന പച്ചയോതി ഏവമെത്ഥ പച്ചയുപ്പന്നതോപി വിഞ്ഞാതബ്ബോ വിനിച്ഛയോതി.
කාමාවචරරූපාවචරතො විපාකචෙතනා අත්‌තනා සම්‌පයුත්‌තධම්‌මානං පවත්‌තෙ චිත්‌තසමුට්‌ඨානරූපානං, පටිසන්‌ධියං කටත්‌තාරූපානඤ්‌ච සහජාතකම්‌මපච්‌චයෙන පච්‌චයො. අරූපාවචරවිපාකචෙතනා අත්‌තනා සම්‌පයුත්‌තධම්‌මානඤ්‌ඤෙව සහජාතකම්‌මපච්‌චයෙන පච්‌චයො. ලොකුත්‌තරවිපාකචෙතනා පඤ්‌චවොකාරෙ අත්‌තනා සම්‌පයුත්‌තධම්‌මානඤ්‌චෙව චිත්‌තසමුට්‌ඨානරූපස්‌ස ච, චතුවොකාරෙ අරූපස්‌සෙව සහජාතකම්‌මපච්‌චයෙන පච්‌චයො. තෙභූමිකා කිරියචෙතනා පඤ්‌චවොකාරෙ සම්‌පයුත්‌තධම්‌මානඤ්‌චෙව චිත්‌තසමුට්‌ඨානරූපස්‌ස ච සහජාතකම්‌මපච්‌චයෙන පච්‌චයො. යා පනෙත්‌ථ ආරුප්‌පෙ උප්‌පජ්‌ජති, සා අරූපධම්‌මානඤ්‌ඤෙව සහජාතකම්‌මපච්‌චයෙන පච්‌චයොති එවමෙත්‌ථ පච්‌චයුප්‌පන්‌නතොපි විඤ්‌ඤාතබ්‌බො විනිච්‌ඡයොති.
காமாவசரரூபாவசரதோ விபாகசேதனா அத்தனா ஸம்பயுத்தத⁴ம்மானங் பவத்தே சித்தஸமுட்டா²னரூபானங், படிஸந்தி⁴யங் கடத்தாரூபானஞ்ச ஸஹஜாதகம்மபச்சயேன பச்சயோ. அரூபாவசரவிபாகசேதனா அத்தனா ஸம்பயுத்தத⁴ம்மானஞ்ஞேவ ஸஹஜாதகம்மபச்சயேன பச்சயோ. லோகுத்தரவிபாகசேதனா பஞ்சவோகாரே அத்தனா ஸம்பயுத்தத⁴ம்மானஞ்சேவ சித்தஸமுட்டா²னரூபஸ்ஸ ச, சதுவோகாரே அரூபஸ்ஸேவ ஸஹஜாதகம்மபச்சயேன பச்சயோ. தேபூ⁴மிகா கிரியசேதனா பஞ்சவோகாரே ஸம்பயுத்தத⁴ம்மானஞ்சேவ சித்தஸமுட்டா²னரூபஸ்ஸ ச ஸஹஜாதகம்மபச்சயேன பச்சயோ. யா பனெத்த² ஆருப்பே உப்பஜ்ஜதி, ஸா அரூபத⁴ம்மானஞ்ஞேவ ஸஹஜாதகம்மபச்சயேன பச்சயோதி ஏவமெத்த² பச்சயுப்பன்னதோபி விஞ்ஞாதப்³போ³ வினிச்ச²யோதி.
కామావచరరూపావచరతో విపాకచేతనా అత్తనా సమ్పయుత్తధమ్మానం పవత్తే చిత్తసముట్ఠానరూపానం, పటిసన్ధియం కటత్తారూపానఞ్చ సహజాతకమ్మపచ్చయేన పచ్చయో. అరూపావచరవిపాకచేతనా అత్తనా సమ్పయుత్తధమ్మానఞ్ఞేవ సహజాతకమ్మపచ్చయేన పచ్చయో. లోకుత్తరవిపాకచేతనా పఞ్చవోకారే అత్తనా సమ్పయుత్తధమ్మానఞ్చేవ చిత్తసముట్ఠానరూపస్స చ, చతువోకారే అరూపస్సేవ సహజాతకమ్మపచ్చయేన పచ్చయో. తేభూమికా కిరియచేతనా పఞ్చవోకారే సమ్పయుత్తధమ్మానఞ్చేవ చిత్తసముట్ఠానరూపస్స చ సహజాతకమ్మపచ్చయేన పచ్చయో. యా పనేత్థ ఆరుప్పే ఉప్పజ్జతి, సా అరూపధమ్మానఞ్ఞేవ సహజాతకమ్మపచ్చయేన పచ్చయోతి ఏవమేత్థ పచ్చయుప్పన్నతోపి విఞ్ఞాతబ్బో వినిచ్ఛయోతి.
กามาวจรรูปาวจรโต วิปากเจตนา อตฺตนา สมฺปยุตฺตธมฺมานํ ปวตฺเต จิตฺตสมุฏฺฐานรูปานํ, ปฏิสนฺธิยํ กฏตฺตารูปานญฺจ สหชาตกมฺมปจฺจเยน ปจฺจโยฯ อรูปาวจรวิปากเจตนา อตฺตนา สมฺปยุตฺตธมฺมานญฺเญว สหชาตกมฺมปจฺจเยน ปจฺจโยฯ โลกุตฺตรวิปากเจตนา ปญฺจโวกาเร อตฺตนา สมฺปยุตฺตธมฺมานญฺเจว จิตฺตสมุฏฺฐานรูปสฺส จ, จตุโวกาเร อรูปสฺเสว สหชาตกมฺมปจฺจเยน ปจฺจโยฯ เตภูมิกา กิริยเจตนา ปญฺจโวกาเร สมฺปยุตฺตธมฺมานญฺเจว จิตฺตสมุฏฺฐานรูปสฺส จ สหชาตกมฺมปจฺจเยน ปจฺจโยฯ ยา ปเนตฺถ อารุปฺเป อุปฺปชฺชติ, สา อรูปธมฺมานญฺเญว สหชาตกมฺมปจฺจเยน ปจฺจโยติ เอวเมตฺถ ปจฺจยุปฺปนฺนโตปิ วิญฺญาตพฺโพ วินิจฺฉโยติฯ
ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཏོ ཝི་པཱ་ཀ་ཙེ་ཏ་ནཱ ཨ་ཏྟ་ནཱ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨཱ་ནཾ པ་ཝ་ཏྟེ ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་རཱུ་པཱ་ནཾ, པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཡཾ ཀ་ཊ་ཏྟཱ་རཱུ་པཱ་ན་ཉྩ ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་ཀ་མྨ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ། ཨ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཝི་པཱ་ཀ་ཙེ་ཏ་ནཱ ཨ་ཏྟ་ནཱ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨཱ་ན་ཉྙེ་ཝ ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་ཀ་མྨ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ། ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་ཝི་པཱ་ཀ་ཙེ་ཏ་ནཱ པ་ཉྩ་ཝོ་ཀཱ་རེ ཨ་ཏྟ་ནཱ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨཱ་ན་ཉྩེ་ཝ ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་རཱུ་པ་སྶ ཙ, ཙ་ཏུ་ཝོ་ཀཱ་རེ ཨ་རཱུ་པ་སྶེ་ཝ ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་ཀ་མྨ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ། ཏེ་བྷཱུ་མི་ཀཱ ཀི་རི་ཡ་ཙེ་ཏ་ནཱ པ་ཉྩ་ཝོ་ཀཱ་རེ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨཱ་ན་ཉྩེ་ཝ ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་རཱུ་པ་སྶ ཙ ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་ཀ་མྨ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ། ཡཱ པ་ནེ་ཏྠ ཨཱ་རུ་པྤེ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི, སཱ ཨ་རཱུ་པ་དྷ་མྨཱ་ན་ཉྙེ་ཝ ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་ཀ་མྨ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ་ཏི ཨེ་ཝ་མེ་ཏྠ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣ་ཏོ་པི ཝི་ཉྙཱ་ཏ་བྦོ ཝི་ནི་ཙྪ་ཡོ་ཏི།
2,034
centre
Kammapaccayaniddesavaṇṇanā.
ကမ္မပစ္စယနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ။
কম্মপচ্চযনিদ্দেসৰণ্ণনা।
гаммабажжаяанид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа.
कम्मपच्‍चयनिद्देसवण्णना।
કમ્મપચ્ચયનિદ્દેસવણ્ણના.
ਕਮ੍ਮਪਚ੍ਚਯਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ।
កម្មបច្ចយនិទ្ទេសវណ្ណនា។
ಕಮ್ಮಪಚ್ಚಯನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ।
കമ്മപച്ചയനിദ്ദേസവണ്ണനാ.
කම්‌මපච්‌චයනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා.
கம்மபச்சயனித்³தே³ஸவண்ணனா.
కమ్మపచ్చయనిద్దేసవణ్ణనా.
กมฺมปจฺจยนิทฺเทสวณฺณนาฯ
ཀ་མྨ་པ་ཙྩ་ཡ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
2,035
title
14. Vipākapaccayaniddesavaṇṇanā
၁၄. ဝိပါကပစ္စယနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ
১৪. ৰিপাকপচ্চযনিদ্দেসৰণ্ণনা
14. вибаагабажжаяанид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа
१४. विपाकपच्‍चयनिद्देसवण्णना
૧૪. વિપાકપચ્ચયનિદ્દેસવણ્ણના
੧੪. વਿਪਾਕਪਚ੍ਚਯਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ
១៤. វិបាកបច្ចយនិទ្ទេសវណ្ណនា
೧೪. ವಿಪಾಕಪಚ್ಚಯನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ
൧൪. വിപാകപച്ചയനിദ്ദേസവണ്ണനാ
14. විපාකපච්‌චයනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා
14. விபாகபச்சயனித்³தே³ஸவண்ணனா
౧౪. విపాకపచ్చయనిద్దేసవణ్ణనా
๑๔. วิปากปจฺจยนิทฺเทสวณฺณนา
༡༤. ཝི་པཱ་ཀ་པ་ཙྩ་ཡ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ
2,036
bodytext
14 . Vipākapaccayaniddese vipākā cattāro khandhā ti yasmā kammasamuṭṭhānāpi rūpā vipākā na honti, tasmā ‘‘vipākā’’ti vatvā ‘‘cattāro khandhā’’ti vuttaṃ. Evaṃ ayaṃ pāḷi arūpadhammānaññeva vipākapaccayavasena āgatā. Pañhāvāre pana ‘‘vipākābyākato eko khandho tiṇṇaṃ khandhānaṃ cittasamuṭṭhānānañca rūpānaṃ vipākapaccayena paccayo. Paṭisandhikkhaṇe vipākābyākato eko khandho tiṇṇannaṃ khandhānaṃ kaṭattā ca rūpānaṃ vipākapaccayena paccayo’’ti āgatattā cittasamuṭṭhānakammasamuṭṭhānarūpānampi vipākapaccayo labbhati. Idha pana sāvasesavasena desanā katāti ayaṃ tāvettha pāḷivaṇṇanā. Ayaṃ pana vipākapaccayo vipākabhāvena jātito ekavidho, bhūmibhedato kāmāvacarādivasena catudhā bhijjatīti evamettha nānappakārabhedato viññātabbo vinicchayo.
၁၄ . ဝိပါကပစ္စယနိဒ္ဒေသေ ဝိပါကာ စတ္တာရော ခန္ဓာ တိ ယသ္မာ ကမ္မသမုဋ္ဌာနာပိ ရူပါ ဝိပါကာ န ဟောန္တိ၊ တသ္မာ ‘‘ဝိပါကာ’’တိ ဝတွာ ‘‘စတ္တာရော ခန္ဓာ’’တိ ဝုတ္တံ။ ဧဝံ အယံ ပါဠိ အရူပဓမ္မာနညေဝ ဝိပါကပစ္စယဝသေန အာဂတာ။ ပဉှာဝါရေ ပန ‘‘ဝိပါကာဗျာကတော ဧကော ခန္ဓော တိဏ္ဏံ ခန္ဓာနံ စိတ္တသမုဋ္ဌာနာနဉ္စ ရူပါနံ ဝိပါကပစ္စယေန ပစ္စယော။ ပဋိသန္ဓိက္ခဏေ ဝိပါကာဗျာကတော ဧကော ခန္ဓော တိဏ္ဏန္နံ ခန္ဓာနံ ကဋတ္တာ စ ရူပါနံ ဝိပါကပစ္စယေန ပစ္စယော’’တိ အာဂတတ္တာ စိတ္တသမုဋ္ဌာနကမ္မသမုဋ္ဌာနရူပါနမ္ပိ ဝိပါကပစ္စယော လဗ္ဘတိ။ ဣဓ ပန သာဝသေသဝသေန ဒေသနာ ကတာတိ အယံ တာဝေတ္ထ ပါဠိဝဏ္ဏနာ။ အယံ ပန ဝိပါကပစ္စယော ဝိပါကဘာဝေန ဇာတိတော ဧကဝိဓော၊ ဘူမိဘေဒတော ကာမာဝစရာဒိဝသေန စတုဓာ ဘိဇ္ဇတီတိ ဧဝမေတ္ထ နာနပ္ပကာရဘေဒတော ဝိညာတဗ္ဗော ဝိနိစ္ဆယော။
১৪ . ৰিপাকপচ্চযনিদ্দেসে ৰিপাকা চত্তারো খন্ধা তি যস্মা কম্মসমুট্ঠানাপি রূপা ৰিপাকা ন হোন্তি, তস্মা ‘‘ৰিপাকা’’তি ৰত্ৰা ‘‘চত্তারো খন্ধা’’তি ৰুত্তং। এৰং অযং পাল়ি অরূপধম্মানঞ্ঞেৰ ৰিপাকপচ্চযৰসেন আগতা। পঞ্হাৰারে পন ‘‘ৰিপাকাব্যাকতো একো খন্ধো তিণ্ণং খন্ধানং চিত্তসমুট্ঠানানঞ্চ রূপানং ৰিপাকপচ্চযেন পচ্চযো। পটিসন্ধিক্খণে ৰিপাকাব্যাকতো একো খন্ধো তিণ্ণন্নং খন্ধানং কটত্তা চ রূপানং ৰিপাকপচ্চযেন পচ্চযো’’তি আগতত্তা চিত্তসমুট্ঠানকম্মসমুট্ঠানরূপানম্পি ৰিপাকপচ্চযো লব্ভতি। ইধ পন সাৰসেসৰসেন দেসনা কতাতি অযং তাৰেত্থ পাল়িৰণ্ণনা। অযং পন ৰিপাকপচ্চযো ৰিপাকভাৰেন জাতিতো একৰিধো, ভূমিভেদতো কামাৰচরাদিৰসেন চতুধা ভিজ্জতীতি এৰমেত্থ নানপ্পকারভেদতো ৰিঞ্ঞাতব্বো ৰিনিচ্ছযো।
14 . вибаагабажжаяанид̣̇д̣̇зсз вибаагаа жад̇д̇ааро канд̇хаа д̇и яасмаа гаммасамудтаанааби руубаа вибаагаа на хонд̇и, д̇асмаа ‘‘вибаагаа’’д̇и вад̇ваа ‘‘жад̇д̇ааро канд̇хаа’’д̇и вуд̇д̇ам̣. звам̣ аяам̣ баал̣и аруубад̇хаммаанан̃н̃зва вибаагабажжаяавасзна ааг̇ад̇аа. бан̃хааваарз бана ‘‘вибаагааб̣яаагад̇о зго канд̇хо д̇ин̣н̣ам̣ канд̇хаанам̣ жид̇д̇асамудтаанаанан̃жа руубаанам̣ вибаагабажжаязна бажжаяо. бадисанд̇хигкан̣з вибаагааб̣яаагад̇о зго канд̇хо д̇ин̣н̣аннам̣ канд̇хаанам̣ гадад̇д̇аа жа руубаанам̣ вибаагабажжаязна бажжаяо’’д̇и ааг̇ад̇ад̇д̇аа жид̇д̇асамудтаанагаммасамудтаанаруубаанамби вибаагабажжаяо лаб̣бхад̇и. ид̇ха бана саавасзсавасзна д̣̇зсанаа гад̇аад̇и аяам̣ д̇аавзд̇т̇а баал̣иван̣н̣анаа. аяам̣ бана вибаагабажжаяо вибаагабхаавзна ж̇аад̇ид̇о згавид̇хо, бхуумибхзд̣̇ад̇о гаамааважараад̣̇ивасзна жад̇уд̇хаа бхиж̇ж̇ад̇ийд̇и звамзд̇т̇а наанаббагаарабхзд̣̇ад̇о вин̃н̃аад̇аб̣б̣о винижчаяо.
१४ . विपाकपच्‍चयनिद्देसे विपाका चत्तारो खन्धा ति यस्मा कम्मसमुट्ठानापि रूपा विपाका न होन्ति, तस्मा ‘‘विपाका’’ति वत्वा ‘‘चत्तारो खन्धा’’ति वुत्तं। एवं अयं पाळि अरूपधम्मानञ्‍ञेव विपाकपच्‍चयवसेन आगता। पञ्हावारे पन ‘‘विपाकाब्याकतो एको खन्धो तिण्णं खन्धानं चित्तसमुट्ठानानञ्‍च रूपानं विपाकपच्‍चयेन पच्‍चयो। पटिसन्धिक्खणे विपाकाब्याकतो एको खन्धो तिण्णन्‍नं खन्धानं कटत्ता च रूपानं विपाकपच्‍चयेन पच्‍चयो’’ति आगतत्ता चित्तसमुट्ठानकम्मसमुट्ठानरूपानम्पि विपाकपच्‍चयो लब्भति। इध पन सावसेसवसेन देसना कताति अयं तावेत्थ पाळिवण्णना। अयं पन विपाकपच्‍चयो विपाकभावेन जातितो एकविधो, भूमिभेदतो कामावचरादिवसेन चतुधा भिज्‍जतीति एवमेत्थ नानप्पकारभेदतो विञ्‍ञातब्बो विनिच्छयो।
૧૪ . વિપાકપચ્ચયનિદ્દેસે વિપાકા ચત્તારો ખન્ધા તિ યસ્મા કમ્મસમુટ્ઠાનાપિ રૂપા વિપાકા ન હોન્તિ, તસ્મા ‘‘વિપાકા’’તિ વત્વા ‘‘ચત્તારો ખન્ધા’’તિ વુત્તં. એવં અયં પાળિ અરૂપધમ્માનઞ્ઞેવ વિપાકપચ્ચયવસેન આગતા. પઞ્હાવારે પન ‘‘વિપાકાબ્યાકતો એકો ખન્ધો તિણ્ણં ખન્ધાનં ચિત્તસમુટ્ઠાનાનઞ્ચ રૂપાનં વિપાકપચ્ચયેન પચ્ચયો. પટિસન્ધિક્ખણે વિપાકાબ્યાકતો એકો ખન્ધો તિણ્ણન્નં ખન્ધાનં કટત્તા ચ રૂપાનં વિપાકપચ્ચયેન પચ્ચયો’’તિ આગતત્તા ચિત્તસમુટ્ઠાનકમ્મસમુટ્ઠાનરૂપાનમ્પિ વિપાકપચ્ચયો લબ્ભતિ. ઇધ પન સાવસેસવસેન દેસના કતાતિ અયં તાવેત્થ પાળિવણ્ણના. અયં પન વિપાકપચ્ચયો વિપાકભાવેન જાતિતો એકવિધો, ભૂમિભેદતો કામાવચરાદિવસેન ચતુધા ભિજ્જતીતિ એવમેત્થ નાનપ્પકારભેદતો વિઞ્ઞાતબ્બો વિનિચ્છયો.
੧੪ . વਿਪਾਕਪਚ੍ਚਯਨਿਦ੍ਦੇਸੇ વਿਪਾਕਾ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਖਨ੍ਧਾ ਤਿ ਯਸ੍ਮਾ ਕਮ੍ਮਸਮੁਟ੍ਠਾਨਾਪਿ ਰੂਪਾ વਿਪਾਕਾ ਨ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ‘‘વਿਪਾਕਾ’’ਤਿ વਤ੍વਾ ‘‘ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਖਨ੍ਧਾ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਏવਂ ਅਯਂ ਪਾਲ਼ਿ ਅਰੂਪਧਮ੍ਮਾਨਞ੍ਞੇવ વਿਪਾਕਪਚ੍ਚਯવਸੇਨ ਆਗਤਾ। ਪਞ੍ਹਾવਾਰੇ ਪਨ ‘‘વਿਪਾਕਾਬ੍ਯਾਕਤੋ ਏਕੋ ਖਨ੍ਧੋ ਤਿਣ੍ਣਂ ਖਨ੍ਧਾਨਂ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਾਨਞ੍ਚ ਰੂਪਾਨਂ વਿਪਾਕਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋ। ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਕ੍ਖਣੇ વਿਪਾਕਾਬ੍ਯਾਕਤੋ ਏਕੋ ਖਨ੍ਧੋ ਤਿਣ੍ਣਨ੍ਨਂ ਖਨ੍ਧਾਨਂ ਕਟਤ੍ਤਾ ਚ ਰੂਪਾਨਂ વਿਪਾਕਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋ’’ਤਿ ਆਗਤਤ੍ਤਾ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਕਮ੍ਮਸਮੁਟ੍ਠਾਨਰੂਪਾਨਮ੍ਪਿ વਿਪਾਕਪਚ੍ਚਯੋ ਲਬ੍ਭਤਿ। ਇਧ ਪਨ ਸਾવਸੇਸવਸੇਨ ਦੇਸਨਾ ਕਤਾਤਿ ਅਯਂ ਤਾવੇਤ੍ਥ ਪਾਲ਼ਿવਣ੍ਣਨਾ। ਅਯਂ ਪਨ વਿਪਾਕਪਚ੍ਚਯੋ વਿਪਾਕਭਾવੇਨ ਜਾਤਿਤੋ ਏਕવਿਧੋ, ਭੂਮਿਭੇਦਤੋ ਕਾਮਾવਚਰਾਦਿવਸੇਨ ਚਤੁਧਾ ਭਿਜ੍ਜਤੀਤਿ ਏવਮੇਤ੍ਥ ਨਾਨਪ੍ਪਕਾਰਭੇਦਤੋ વਿਞ੍ਞਾਤਬ੍ਬੋ વਿਨਿਚ੍ਛਯੋ।
១៤ . វិបាកបច្ចយនិទ្ទេសេ វិបាកា ចត្តារោ ខន្ធា តិ យស្មា កម្មសមុដ្ឋានាបិ រូបា វិបាកា ន ហោន្តិ, តស្មា ‘‘វិបាកា’’តិ វត្វា ‘‘ចត្តារោ ខន្ធា’’តិ វុត្តំ។ ឯវំ អយំ បាឡិ អរូបធម្មានញ្ញេវ វិបាកបច្ចយវសេន អាគតា។ បញ្ហាវារេ បន ‘‘វិបាកាព្យាកតោ ឯកោ ខន្ធោ តិណ្ណំ ខន្ធានំ ចិត្តសមុដ្ឋានានញ្ច រូបានំ វិបាកបច្ចយេន បច្ចយោ។ បដិសន្ធិក្ខណេ វិបាកាព្យាកតោ ឯកោ ខន្ធោ តិណ្ណន្នំ ខន្ធានំ កដត្តា ច រូបានំ វិបាកបច្ចយេន បច្ចយោ’’តិ អាគតត្តា ចិត្តសមុដ្ឋានកម្មសមុដ្ឋានរូបានម្បិ វិបាកបច្ចយោ លព្ភតិ។ ឥធ បន សាវសេសវសេន ទេសនា កតាតិ អយំ តាវេត្ថ បាឡិវណ្ណនា។ អយំ បន វិបាកបច្ចយោ វិបាកភាវេន ជាតិតោ ឯកវិធោ, ភូមិភេទតោ កាមាវចរាទិវសេន ចតុធា ភិជ្ជតីតិ ឯវមេត្ថ នានប្បការភេទតោ វិញ្ញាតព្ពោ វិនិច្ឆយោ។
೧೪ . ವಿಪಾಕಪಚ್ಚಯನಿದ್ದೇಸೇ ವಿಪಾಕಾ ಚತ್ತಾರೋ ಖನ್ಧಾ ತಿ ಯಸ್ಮಾ ಕಮ್ಮಸಮುಟ್ಠಾನಾಪಿ ರೂಪಾ ವಿಪಾಕಾ ನ ಹೋನ್ತಿ, ತಸ್ಮಾ ‘‘ವಿಪಾಕಾ’’ತಿ ವತ್ವಾ ‘‘ಚತ್ತಾರೋ ಖನ್ಧಾ’’ತಿ ವುತ್ತಂ। ಏವಂ ಅಯಂ ಪಾಳಿ ಅರೂಪಧಮ್ಮಾನಞ್ಞೇವ ವಿಪಾಕಪಚ್ಚಯವಸೇನ ಆಗತಾ। ಪಞ್ಹಾವಾರೇ ಪನ ‘‘ವಿಪಾಕಾಬ್ಯಾಕತೋ ಏಕೋ ಖನ್ಧೋ ತಿಣ್ಣಂ ಖನ್ಧಾನಂ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನಾನಞ್ಚ ರೂಪಾನಂ ವಿಪಾಕಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋ। ಪಟಿಸನ್ಧಿಕ್ಖಣೇ ವಿಪಾಕಾಬ್ಯಾಕತೋ ಏಕೋ ಖನ್ಧೋ ತಿಣ್ಣನ್ನಂ ಖನ್ಧಾನಂ ಕಟತ್ತಾ ಚ ರೂಪಾನಂ ವಿಪಾಕಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋ’’ತಿ ಆಗತತ್ತಾ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನಕಮ್ಮಸಮುಟ್ಠಾನರೂಪಾನಮ್ಪಿ ವಿಪಾಕಪಚ್ಚಯೋ ಲಬ್ಭತಿ। ಇಧ ಪನ ಸಾವಸೇಸವಸೇನ ದೇಸನಾ ಕತಾತಿ ಅಯಂ ತಾವೇತ್ಥ ಪಾಳಿವಣ್ಣನಾ। ಅಯಂ ಪನ ವಿಪಾಕಪಚ್ಚಯೋ ವಿಪಾಕಭಾವೇನ ಜಾತಿತೋ ಏಕವಿಧೋ, ಭೂಮಿಭೇದತೋ ಕಾಮಾವಚರಾದಿವಸೇನ ಚತುಧಾ ಭಿಜ್ಜತೀತಿ ಏವಮೇತ್ಥ ನಾನಪ್ಪಕಾರಭೇದತೋ ವಿಞ್ಞಾತಬ್ಬೋ ವಿನಿಚ್ಛಯೋ।
൧൪ . വിപാകപച്ചയനിദ്ദേസേ വിപാകാ ചത്താരോ ഖന്ധാ തി യസ്മാ കമ്മസമുട്ഠാനാപി രൂപാ വിപാകാ ന ഹൊന്തി, തസ്മാ ‘‘വിപാകാ’’തി വത്വാ ‘‘ചത്താരോ ഖന്ധാ’’തി വുത്തം. ഏവം അയം പാളി അരൂപധമ്മാനഞ്ഞേവ വിപാകപച്ചയവസേന ആഗതാ. പഞ്ഹാവാരേ പന ‘‘വിപാകാബ്യാകതോ ഏകോ ഖന്ധോ തിണ്ണം ഖന്ധാനം ചിത്തസമുട്ഠാനാനഞ്ച രൂപാനം വിപാകപച്ചയേന പച്ചയോ. പടിസന്ധിക്ഖണേ വിപാകാബ്യാകതോ ഏകോ ഖന്ധോ തിണ്ണന്നം ഖന്ധാനം കടത്താ ച രൂപാനം വിപാകപച്ചയേന പച്ചയോ’’തി ആഗതത്താ ചിത്തസമുട്ഠാനകമ്മസമുട്ഠാനരൂപാനമ്പി വിപാകപച്ചയോ ലബ്ഭതി. ഇധ പന സാവസേസവസേന ദേസനാ കതാതി അയം താവെത്ഥ പാളിവണ്ണനാ. അയം പന വിപാകപച്ചയോ വിപാകഭാവേന ജാതിതോ ഏകവിധോ, ഭൂമിഭേദതോ കാമാവചരാദിവസേന ചതുധാ ഭിജ്ജതീതി ഏവമെത്ഥ നാനപ്പകാരഭേദതോ വിഞ്ഞാതബ്ബോ വിനിച്ഛയോ.
14 . විපාකපච්‌චයනිද්‌දෙසෙ විපාකා චත්‌තාරො ඛන්‌ධා ති යස්‌මා කම්‌මසමුට්‌ඨානාපි රූපා විපාකා න හොන්‌ති, තස්‌මා ‘‘විපාකා’’ති වත්‌වා ‘‘චත්‌තාරො ඛන්‌ධා’’ති වුත්‌තං. එවං අයං පාළි අරූපධම්‌මානඤ්‌ඤෙව විපාකපච්‌චයවසෙන ආගතා. පඤ්‌හාවාරෙ පන ‘‘විපාකාබ්‍යාකතො එකො ඛන්‌ධො තිණ්‌ණං ඛන්‌ධානං චිත්‌තසමුට්‌ඨානානඤ්‌ච රූපානං විපාකපච්‌චයෙන පච්‌චයො. පටිසන්‌ධික්‌ඛණෙ විපාකාබ්‍යාකතො එකො ඛන්‌ධො තිණ්‌ණන්‌නං ඛන්‌ධානං කටත්‌තා ච රූපානං විපාකපච්‌චයෙන පච්‌චයො’’ති ආගතත්‌තා චිත්‌තසමුට්‌ඨානකම්‌මසමුට්‌ඨානරූපානම්‌පි විපාකපච්‌චයො ලබ්‌භති. ඉධ පන සාවසෙසවසෙන දෙසනා කතාති අයං තාවෙත්‌ථ පාළිවණ්‌ණනා. අයං පන විපාකපච්‌චයො විපාකභාවෙන ජාතිතො එකවිධො, භූමිභෙදතො කාමාවචරාදිවසෙන චතුධා භිජ්‌ජතීති එවමෙත්‌ථ නානප්‌පකාරභෙදතො විඤ්‌ඤාතබ්‌බො විනිච්‌ඡයො.
14 . விபாகபச்சயனித்³தே³ஸே விபாகா சத்தாரோ க²ந்தா⁴ தி யஸ்மா கம்மஸமுட்டா²னாபி ரூபா விபாகா ந ஹொந்தி, தஸ்மா ‘‘விபாகா’’தி வத்வா ‘‘சத்தாரோ க²ந்தா⁴’’தி வுத்தங். ஏவங் அயங் பாளி அரூபத⁴ம்மானஞ்ஞேவ விபாகபச்சயவஸேன ஆக³தா. பஞ்ஹாவாரே பன ‘‘விபாகாப்³யாகதோ ஏகோ க²ந்தோ⁴ திண்ணங் க²ந்தா⁴னங் சித்தஸமுட்டா²னானஞ்ச ரூபானங் விபாகபச்சயேன பச்சயோ. படிஸந்தி⁴க்க²ணே விபாகாப்³யாகதோ ஏகோ க²ந்தோ⁴ திண்ணன்னங் க²ந்தா⁴னங் கடத்தா ச ரூபானங் விபாகபச்சயேன பச்சயோ’’தி ஆக³தத்தா சித்தஸமுட்டா²னகம்மஸமுட்டா²னரூபானம்பி விபாகபச்சயோ லப்³ப⁴தி. இத⁴ பன ஸாவஸேஸவஸேன தே³ஸனா கதாதி அயங் தாவெத்த² பாளிவண்ணனா. அயங் பன விபாகபச்சயோ விபாகபா⁴வேன ஜாதிதோ ஏகவிதோ⁴, பூ⁴மிபே⁴த³தோ காமாவசராதி³வஸேன சதுதா⁴ பி⁴ஜ்ஜதீதி ஏவமெத்த² நானப்பகாரபே⁴த³தோ விஞ்ஞாதப்³போ³ வினிச்ச²யோ.
౧౪ . విపాకపచ్చయనిద్దేసే విపాకా చత్తారో ఖన్ధా తి యస్మా కమ్మసముట్ఠానాపి రూపా విపాకా న హోన్తి, తస్మా ‘‘విపాకా’’తి వత్వా ‘‘చత్తారో ఖన్ధా’’తి వుత్తం. ఏవం అయం పాళి అరూపధమ్మానఞ్ఞేవ విపాకపచ్చయవసేన ఆగతా. పఞ్హావారే పన ‘‘విపాకాబ్యాకతో ఏకో ఖన్ధో తిణ్ణం ఖన్ధానం చిత్తసముట్ఠానానఞ్చ రూపానం విపాకపచ్చయేన పచ్చయో. పటిసన్ధిక్ఖణే విపాకాబ్యాకతో ఏకో ఖన్ధో తిణ్ణన్నం ఖన్ధానం కటత్తా చ రూపానం విపాకపచ్చయేన పచ్చయో’’తి ఆగతత్తా చిత్తసముట్ఠానకమ్మసముట్ఠానరూపానమ్పి విపాకపచ్చయో లబ్భతి. ఇధ పన సావసేసవసేన దేసనా కతాతి అయం తావేత్థ పాళివణ్ణనా. అయం పన విపాకపచ్చయో విపాకభావేన జాతితో ఏకవిధో, భూమిభేదతో కామావచరాదివసేన చతుధా భిజ్జతీతి ఏవమేత్థ నానప్పకారభేదతో విఞ్ఞాతబ్బో వినిచ్ఛయో.
๑๔ . วิปากปจฺจยนิทฺเทเส วิปากา จตฺตาโร ขนฺธา ติ ยสฺมา กมฺมสมุฏฺฐานาปิ รูปา วิปากา น โหนฺติ, ตสฺมา ‘‘วิปากา’’ติ วตฺวา ‘‘จตฺตาโร ขนฺธา’’ติ วุตฺตํฯ เอวํ อยํ ปาฬิ อรูปธมฺมานญฺเญว วิปากปจฺจยวเสน อาคตาฯ ปญฺหาวาเร ปน ‘‘วิปากาพฺยากโต เอโก ขนฺโธ ติณฺณํ ขนฺธานํ จิตฺตสมุฏฺฐานานญฺจ รูปานํ วิปากปจฺจเยน ปจฺจโยฯ ปฏิสนฺธิกฺขเณ วิปากาพฺยากโต เอโก ขนฺโธ ติณฺณนฺนํ ขนฺธานํ กฏตฺตา จ รูปานํ วิปากปจฺจเยน ปจฺจโย’’ติ อาคตตฺตา จิตฺตสมุฏฺฐานกมฺมสมุฏฺฐานรูปานมฺปิ วิปากปจฺจโย ลพฺภติฯ อิธ ปน สาวเสสวเสน เทสนา กตาติ อยํ ตาเวตฺถ ปาฬิวณฺณนาฯ อยํ ปน วิปากปจฺจโย วิปากภาเวน ชาติโต เอกวิโธ, ภูมิเภทโต กามาวจราทิวเสน จตุธา ภิชฺชตีติ เอวเมตฺถ นานปฺปการเภทโต วิญฺญาตพฺโพ วินิจฺฉโยฯ
༡༤ . ཝི་པཱ་ཀ་པ་ཙྩ་ཡ་ནི་དྡེ་སེ ཝི་པཱ་ཀཱ ཙ་ཏྟཱ་རོ ཁ་ནྡྷཱ ཏི ཡ་སྨཱ ཀ་མྨ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཱ་པི རཱུ་པཱ ཝི་པཱ་ཀཱ ན ཧོ་ནྟི, ཏ་སྨཱ ‘‘ཝི་པཱ་ཀཱ’’ཏི ཝ་ཏྭཱ ‘‘ཙ་ཏྟཱ་རོ ཁ་ནྡྷཱ’’ཏི ཝུ་ཏྟཾ། ཨེ་ཝཾ ཨ་ཡཾ པཱ་ལི༹ ཨ་རཱུ་པ་དྷ་མྨཱ་ན་ཉྙེ་ཝ ཝི་པཱ་ཀ་པ་ཙྩ་ཡ་ཝ་སེ་ན ཨཱ་ག་ཏཱ། པ་ཉྷཱ་ཝཱ་རེ པ་ན ‘‘ཝི་པཱ་ཀཱ་བྱཱ་ཀ་ཏོ ཨེ་ཀོ ཁ་ནྡྷོ ཏི་ཎྞཾ ཁ་ནྡྷཱ་ནཾ ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཱ་ན་ཉྩ རཱུ་པཱ་ནཾ ཝི་པཱ་ཀ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ། པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཀྑ་ཎེ ཝི་པཱ་ཀཱ་བྱཱ་ཀ་ཏོ ཨེ་ཀོ ཁ་ནྡྷོ ཏི་ཎྞ་ནྣཾ ཁ་ནྡྷཱ་ནཾ ཀ་ཊ་ཏྟཱ ཙ རཱུ་པཱ་ནཾ ཝི་པཱ་ཀ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ’’ཏི ཨཱ་ག་ཏ་ཏྟཱ ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་ཀ་མྨ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་རཱུ་པཱ་ན་མྤི ཝི་པཱ་ཀ་པ་ཙྩ་ཡོ ལ་བྦྷ་ཏི། ཨི་དྷ པ་ན སཱ་ཝ་སེ་ས་ཝ་སེ་ན དེ་ས་ནཱ ཀ་ཏཱ་ཏི ཨ་ཡཾ ཏཱ་ཝེ་ཏྠ པཱ་ལི༹་ཝ་ཎྞ་ནཱ། ཨ་ཡཾ པ་ན ཝི་པཱ་ཀ་པ་ཙྩ་ཡོ ཝི་པཱ་ཀ་བྷཱ་ཝེ་ན ཛཱ་ཏི་ཏོ ཨེ་ཀ་ཝི་དྷོ, བྷཱུ་མི་བྷེ་ད་ཏོ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རཱ་དི་ཝ་སེ་ན ཙ་ཏུ་དྷཱ བྷི་ཛྫ་ཏཱི་ཏི ཨེ་ཝ་མེ་ཏྠ ནཱ་ན་པྤ་ཀཱ་ར་བྷེ་ད་ཏོ ཝི་ཉྙཱ་ཏ་བྦོ ཝི་ནི་ཙྪ་ཡོ།
2,037
bodytext
Evaṃ bhinne panettha kāmāvacararūpāvacaravipāko attanā sampayuttadhammānaṃ pavatte cittasamuṭṭhānarūpānaṃ paṭisandhiyaṃ kaṭattārūpānañca vipākapaccayo hoti. Arūpāvacaravipāko sampayuttadhammānaññeva. Lokuttaravipāko pañcavokāre sampayuttadhammānañceva cittasamuṭṭhānarūpassa ca, catuvokāre sampayuttakkhandhānaññeva vipākapaccayo hotīti evamettha paccayuppannatopi viññātabbo vinicchayoti.
ဧဝံ ဘိန္နေ ပနေတ္ထ ကာမာဝစရရူပါဝစရဝိပါကော အတ္တနာ သမ္ပယုတ္တဓမ္မာနံ ပဝတ္တေ စိတ္တသမုဋ္ဌာနရူပါနံ ပဋိသန္ဓိယံ ကဋတ္တာရူပါနဉ္စ ဝိပါကပစ္စယော ဟောတိ။ အရူပါဝစရဝိပါကော သမ္ပယုတ္တဓမ္မာနညေဝ။ လောကုတ္တရဝိပါကော ပဉ္စဝေါကာရေ သမ္ပယုတ္တဓမ္မာနဉ္စေဝ စိတ္တသမုဋ္ဌာနရူပဿ စ၊ စတုဝေါကာရေ သမ္ပယုတ္တက္ခန္ဓာနညေဝ ဝိပါကပစ္စယော ဟောတီတိ ဧဝမေတ္ထ ပစ္စယုပ္ပန္နတောပိ ဝိညာတဗ္ဗော ဝိနိစ္ဆယောတိ။
এৰং ভিন্নে পনেত্থ কামাৰচররূপাৰচরৰিপাকো অত্তনা সম্পযুত্তধম্মানং পৰত্তে চিত্তসমুট্ঠানরূপানং পটিসন্ধিযং কটত্তারূপানঞ্চ ৰিপাকপচ্চযো হোতি। অরূপাৰচরৰিপাকো সম্পযুত্তধম্মানঞ্ঞেৰ। লোকুত্তরৰিপাকো পঞ্চৰোকারে সম্পযুত্তধম্মানঞ্চেৰ চিত্তসমুট্ঠানরূপস্স চ, চতুৰোকারে সম্পযুত্তক্খন্ধানঞ্ঞেৰ ৰিপাকপচ্চযো হোতীতি এৰমেত্থ পচ্চযুপ্পন্নতোপি ৰিঞ্ঞাতব্বো ৰিনিচ্ছযোতি।
звам̣ бхиннз банзд̇т̇а гаамааважараруубааважаравибааго ад̇д̇анаа самбаяуд̇д̇ад̇хаммаанам̣ бавад̇д̇з жид̇д̇асамудтаанаруубаанам̣ бадисанд̇хияам̣ гадад̇д̇ааруубаанан̃жа вибаагабажжаяо ход̇и. аруубааважаравибааго самбаяуд̇д̇ад̇хаммаанан̃н̃зва. логуд̇д̇аравибааго бан̃жавогаарз самбаяуд̇д̇ад̇хаммаанан̃жзва жид̇д̇асамудтаанаруубасса жа, жад̇увогаарз самбаяуд̇д̇агканд̇хаанан̃н̃зва вибаагабажжаяо ход̇ийд̇и звамзд̇т̇а бажжаяуббаннад̇оби вин̃н̃аад̇аб̣б̣о винижчаяод̇и.
एवं भिन्‍ने पनेत्थ कामावचररूपावचरविपाको अत्तना सम्पयुत्तधम्मानं पवत्ते चित्तसमुट्ठानरूपानं पटिसन्धियं कटत्तारूपानञ्‍च विपाकपच्‍चयो होति। अरूपावचरविपाको सम्पयुत्तधम्मानञ्‍ञेव। लोकुत्तरविपाको पञ्‍चवोकारे सम्पयुत्तधम्मानञ्‍चेव चित्तसमुट्ठानरूपस्स च, चतुवोकारे सम्पयुत्तक्खन्धानञ्‍ञेव विपाकपच्‍चयो होतीति एवमेत्थ पच्‍चयुप्पन्‍नतोपि विञ्‍ञातब्बो विनिच्छयोति।
એવં ભિન્ને પનેત્થ કામાવચરરૂપાવચરવિપાકો અત્તના સમ્પયુત્તધમ્માનં પવત્તે ચિત્તસમુટ્ઠાનરૂપાનં પટિસન્ધિયં કટત્તારૂપાનઞ્ચ વિપાકપચ્ચયો હોતિ. અરૂપાવચરવિપાકો સમ્પયુત્તધમ્માનઞ્ઞેવ. લોકુત્તરવિપાકો પઞ્ચવોકારે સમ્પયુત્તધમ્માનઞ્ચેવ ચિત્તસમુટ્ઠાનરૂપસ્સ ચ, ચતુવોકારે સમ્પયુત્તક્ખન્ધાનઞ્ઞેવ વિપાકપચ્ચયો હોતીતિ એવમેત્થ પચ્ચયુપ્પન્નતોપિ વિઞ્ઞાતબ્બો વિનિચ્છયોતિ.
ਏવਂ ਭਿਨ੍ਨੇ ਪਨੇਤ੍ਥ ਕਾਮਾવਚਰਰੂਪਾવਚਰવਿਪਾਕੋ ਅਤ੍ਤਨਾ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮਾਨਂ ਪવਤ੍ਤੇ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਰੂਪਾਨਂ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਯਂ ਕਟਤ੍ਤਾਰੂਪਾਨਞ੍ਚ વਿਪਾਕਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਅਰੂਪਾવਚਰવਿਪਾਕੋ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮਾਨਞ੍ਞੇવ। ਲੋਕੁਤ੍ਤਰવਿਪਾਕੋ ਪਞ੍ਚવੋਕਾਰੇ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮਾਨਞ੍ਚੇવ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਰੂਪਸ੍ਸ ਚ, ਚਤੁવੋਕਾਰੇ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਕ੍ਖਨ੍ਧਾਨਞ੍ਞੇવ વਿਪਾਕਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤੀਤਿ ਏવਮੇਤ੍ਥ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਤੋਪਿ વਿਞ੍ਞਾਤਬ੍ਬੋ વਿਨਿਚ੍ਛਯੋਤਿ।
ឯវំ ភិន្នេ បនេត្ថ កាមាវចររូបាវចរវិបាកោ អត្តនា សម្បយុត្តធម្មានំ បវត្តេ ចិត្តសមុដ្ឋានរូបានំ បដិសន្ធិយំ កដត្តារូបានញ្ច វិបាកបច្ចយោ ហោតិ។ អរូបាវចរវិបាកោ សម្បយុត្តធម្មានញ្ញេវ។ លោកុត្តរវិបាកោ បញ្ចវោការេ សម្បយុត្តធម្មានញ្ចេវ ចិត្តសមុដ្ឋានរូបស្ស ច, ចតុវោការេ សម្បយុត្តក្ខន្ធានញ្ញេវ វិបាកបច្ចយោ ហោតីតិ ឯវមេត្ថ បច្ចយុប្បន្នតោបិ វិញ្ញាតព្ពោ វិនិច្ឆយោតិ។
ಏವಂ ಭಿನ್ನೇ ಪನೇತ್ಥ ಕಾಮಾವಚರರೂಪಾವಚರವಿಪಾಕೋ ಅತ್ತನಾ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮಾನಂ ಪವತ್ತೇ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನರೂಪಾನಂ ಪಟಿಸನ್ಧಿಯಂ ಕಟತ್ತಾರೂಪಾನಞ್ಚ ವಿಪಾಕಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ಅರೂಪಾವಚರವಿಪಾಕೋ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮಾನಞ್ಞೇವ। ಲೋಕುತ್ತರವಿಪಾಕೋ ಪಞ್ಚವೋಕಾರೇ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮಾನಞ್ಚೇವ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನರೂಪಸ್ಸ ಚ, ಚತುವೋಕಾರೇ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಕ್ಖನ್ಧಾನಞ್ಞೇವ ವಿಪಾಕಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತೀತಿ ಏವಮೇತ್ಥ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನತೋಪಿ ವಿಞ್ಞಾತಬ್ಬೋ ವಿನಿಚ್ಛಯೋತಿ।
ഏവം ഭിന്നേ പനെത്ഥ കാമാവചരരൂപാവചരവിപാകോ അത്തനാ സമ്പയുത്തധമ്മാനം പവത്തേ ചിത്തസമുട്ഠാനരൂപാനം പടിസന്ധിയം കടത്താരൂപാനഞ്ച വിപാകപച്ചയോ ഹോതി. അരൂപാവചരവിപാകോ സമ്പയുത്തധമ്മാനഞ്ഞേവ. ലോകുത്തരവിപാകോ പഞ്ചവോകാരേ സമ്പയുത്തധമ്മാനഞ്ചേവ ചിത്തസമുട്ഠാനരൂപസ്സ ച, ചതുവോകാരേ സമ്പയുത്തക്ഖന്ധാനഞ്ഞേവ വിപാകപച്ചയോ ഹോതീതി ഏവമെത്ഥ പച്ചയുപ്പന്നതോപി വിഞ്ഞാതബ്ബോ വിനിച്ഛയോതി.
එවං භින්‌නෙ පනෙත්‌ථ කාමාවචරරූපාවචරවිපාකො අත්‌තනා සම්‌පයුත්‌තධම්‌මානං පවත්‌තෙ චිත්‌තසමුට්‌ඨානරූපානං පටිසන්‌ධියං කටත්‌තාරූපානඤ්‌ච විපාකපච්‌චයො හොති. අරූපාවචරවිපාකො සම්‌පයුත්‌තධම්‌මානඤ්‌ඤෙව. ලොකුත්‌තරවිපාකො පඤ්‌චවොකාරෙ සම්‌පයුත්‌තධම්‌මානඤ්‌චෙව චිත්‌තසමුට්‌ඨානරූපස්‌ස ච, චතුවොකාරෙ සම්‌පයුත්‌තක්‌ඛන්‌ධානඤ්‌ඤෙව විපාකපච්‌චයො හොතීති එවමෙත්‌ථ පච්‌චයුප්‌පන්‌නතොපි විඤ්‌ඤාතබ්‌බො විනිච්‌ඡයොති.
ஏவங் பி⁴ன்னே பனெத்த² காமாவசரரூபாவசரவிபாகோ அத்தனா ஸம்பயுத்தத⁴ம்மானங் பவத்தே சித்தஸமுட்டா²னரூபானங் படிஸந்தி⁴யங் கடத்தாரூபானஞ்ச விபாகபச்சயோ ஹோதி. அரூபாவசரவிபாகோ ஸம்பயுத்தத⁴ம்மானஞ்ஞேவ. லோகுத்தரவிபாகோ பஞ்சவோகாரே ஸம்பயுத்தத⁴ம்மானஞ்சேவ சித்தஸமுட்டா²னரூபஸ்ஸ ச, சதுவோகாரே ஸம்பயுத்தக்க²ந்தா⁴னஞ்ஞேவ விபாகபச்சயோ ஹோதீதி ஏவமெத்த² பச்சயுப்பன்னதோபி விஞ்ஞாதப்³போ³ வினிச்ச²யோதி.
ఏవం భిన్నే పనేత్థ కామావచరరూపావచరవిపాకో అత్తనా సమ్పయుత్తధమ్మానం పవత్తే చిత్తసముట్ఠానరూపానం పటిసన్ధియం కటత్తారూపానఞ్చ విపాకపచ్చయో హోతి. అరూపావచరవిపాకో సమ్పయుత్తధమ్మానఞ్ఞేవ. లోకుత్తరవిపాకో పఞ్చవోకారే సమ్పయుత్తధమ్మానఞ్చేవ చిత్తసముట్ఠానరూపస్స చ, చతువోకారే సమ్పయుత్తక్ఖన్ధానఞ్ఞేవ విపాకపచ్చయో హోతీతి ఏవమేత్థ పచ్చయుప్పన్నతోపి విఞ్ఞాతబ్బో వినిచ్ఛయోతి.
เอวํ ภินฺเน ปเนตฺถ กามาวจรรูปาวจรวิปาโก อตฺตนา สมฺปยุตฺตธมฺมานํ ปวตฺเต จิตฺตสมุฏฺฐานรูปานํ ปฏิสนฺธิยํ กฏตฺตารูปานญฺจ วิปากปจฺจโย โหติฯ อรูปาวจรวิปาโก สมฺปยุตฺตธมฺมานญฺเญวฯ โลกุตฺตรวิปาโก ปญฺจโวกาเร สมฺปยุตฺตธมฺมานญฺเจว จิตฺตสมุฏฺฐานรูปสฺส จ, จตุโวกาเร สมฺปยุตฺตกฺขนฺธานญฺเญว วิปากปจฺจโย โหตีติ เอวเมตฺถ ปจฺจยุปฺปนฺนโตปิ วิญฺญาตพฺโพ วินิจฺฉโยติฯ
ཨེ་ཝཾ བྷི་ནྣེ པ་ནེ་ཏྠ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཝི་པཱ་ཀོ ཨ་ཏྟ་ནཱ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨཱ་ནཾ པ་ཝ་ཏྟེ ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་རཱུ་པཱ་ནཾ པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཡཾ ཀ་ཊ་ཏྟཱ་རཱུ་པཱ་ན་ཉྩ ཝི་པཱ་ཀ་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། ཨ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཝི་པཱ་ཀོ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨཱ་ན་ཉྙེ་ཝ། ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་ཝི་པཱ་ཀོ པ་ཉྩ་ཝོ་ཀཱ་རེ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨཱ་ན་ཉྩེ་ཝ ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་རཱུ་པ་སྶ ཙ, ཙ་ཏུ་ཝོ་ཀཱ་རེ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཀྑ་ནྡྷཱ་ན་ཉྙེ་ཝ ཝི་པཱ་ཀ་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏཱི་ཏི ཨེ་ཝ་མེ་ཏྠ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣ་ཏོ་པི ཝི་ཉྙཱ་ཏ་བྦོ ཝི་ནི་ཙྪ་ཡོ་ཏི།
2,038
centre
Vipākapaccayaniddesavaṇṇanā.
ဝိပါကပစ္စယနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ။
ৰিপাকপচ্চযনিদ্দেসৰণ্ণনা।
вибаагабажжаяанид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа.
विपाकपच्‍चयनिद्देसवण्णना।
વિપાકપચ્ચયનિદ્દેસવણ્ણના.
વਿਪਾਕਪਚ੍ਚਯਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ।
វិបាកបច្ចយនិទ្ទេសវណ្ណនា។
ವಿಪಾಕಪಚ್ಚಯನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ।
വിപാകപച്ചയനിദ്ദേസവണ്ണനാ.
විපාකපච්‌චයනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා.
விபாகபச்சயனித்³தே³ஸவண்ணனா.
విపాకపచ్చయనిద్దేసవణ్ణనా.
วิปากปจฺจยนิทฺเทสวณฺณนาฯ
ཝི་པཱ་ཀ་པ་ཙྩ་ཡ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
2,039
title
15. Āhārapaccayaniddesavaṇṇanā
၁၅. အာဟာရပစ္စယနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ
১৫. আহারপচ্চযনিদ্দেসৰণ্ণনা
15. аахаарабажжаяанид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа
१५. आहारपच्‍चयनिद्देसवण्णना
૧૫. આહારપચ્ચયનિદ્દેસવણ્ણના
੧੫. ਆਹਾਰਪਚ੍ਚਯਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ
១៥. អាហារបច្ចយនិទ្ទេសវណ្ណនា
೧೫. ಆಹಾರಪಚ್ಚಯನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ
൧൫. ആഹാരപച്ചയനിദ്ദേസവണ്ണനാ
15. ආහාරපච්‌චයනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා
15. ஆஹாரபச்சயனித்³தே³ஸவண்ணனா
౧౫. ఆహారపచ్చయనిద్దేసవణ్ణనా
๑๕. อาหารปจฺจยนิทฺเทสวณฺณนา
༡༥. ཨཱ་ཧཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ
2,040
bodytext
15 . Āhārapaccayaniddese kabaḷīkāro āhāro ti catusantatisamuṭṭhāne rūpe ojā āhāro nāma. So pana yasmā kabaḷaṃ karitvā ajjhoharitova āhārakiccaṃ karoti, na bahi ṭhito, tasmā āhāroti avatvā ‘‘kabaḷīkāro āhāro’’ti vuttaṃ. Kabaḷaṃ karitvā ajjhoharitabbavatthukattā vā kabaḷīkāroti nāmametaṃ tassa. Arūpino āhārā ti phassacetanāviññāṇāhārā . Taṃsamuṭṭhānāna nti idhāpi kammasamuṭṭhānāni gahitāneva. Vuttañhetaṃ pañhāvāre – paṭisandhikkhaṇe vipākābyākatā āhārā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ kaṭattā ca rūpānaṃ āhārapaccayena paccayoti. Ayaṃ tāvettha pāḷivaṇṇanā.
၁၅ . အာဟာရပစ္စယနိဒ္ဒေသေ ကဗဠီကာရော အာဟာရော တိ စတုသန္တတိသမုဋ္ဌာနေ ရူပေ ဩဇာ အာဟာရော နာမ။ သော ပန ယသ္မာ ကဗဠံ ကရိတွာ အဇ္ဈောဟရိတောဝ အာဟာရကိစ္စံ ကရောတိ၊ န ဗဟိ ဌိတော၊ တသ္မာ အာဟာရောတိ အဝတွာ ‘‘ကဗဠီကာရော အာဟာရော’’တိ ဝုတ္တံ။ ကဗဠံ ကရိတွာ အဇ္ဈောဟရိတဗ္ဗဝတ္ထုကတ္တာ ဝါ ကဗဠီကာရောတိ နာမမေတံ တဿ။ အရူပိနော အာဟာရာ တိ ဖဿစေတနာဝိညာဏာဟာရာ ။ တံသမုဋ္ဌာနာန န္တိ ဣဓာပိ ကမ္မသမုဋ္ဌာနာနိ ဂဟိတာနေဝ။ ဝုတ္တဉှေတံ ပဉှာဝါရေ – ပဋိသန္ဓိက္ခဏေ ဝိပါကာဗျာကတာ အာဟာရာ သမ္ပယုတ္တကာနံ ခန္ဓာနံ ကဋတ္တာ စ ရူပါနံ အာဟာရပစ္စယေန ပစ္စယောတိ။ အယံ တာဝေတ္ထ ပါဠိဝဏ္ဏနာ။
১৫ . আহারপচ্চযনিদ্দেসে কবল়ীকারো আহারো তি চতুসন্ততিসমুট্ঠানে রূপে ওজা আহারো নাম। সো পন যস্মা কবল়ং করিত্ৰা অজ্ঝোহরিতোৰ আহারকিচ্চং করোতি, ন বহি ঠিতো, তস্মা আহারোতি অৰত্ৰা ‘‘কবল়ীকারো আহারো’’তি ৰুত্তং। কবল়ং করিত্ৰা অজ্ঝোহরিতব্বৰত্থুকত্তা ৰা কবল়ীকারোতি নামমেতং তস্স। অরূপিনো আহারা তি ফস্সচেতনাৰিঞ্ঞাণাহারা । তংসমুট্ঠানান ন্তি ইধাপি কম্মসমুট্ঠানানি গহিতানেৰ। ৰুত্তঞ্হেতং পঞ্হাৰারে – পটিসন্ধিক্খণে ৰিপাকাব্যাকতা আহারা সম্পযুত্তকানং খন্ধানং কটত্তা চ রূপানং আহারপচ্চযেন পচ্চযোতি। অযং তাৰেত্থ পাল়িৰণ্ণনা।
15 . аахаарабажжаяанид̣̇д̣̇зсз габ̣ал̣ийгааро аахааро д̇и жад̇усанд̇ад̇исамудтаанз руубз ож̇аа аахааро наама. со бана яасмаа габ̣ал̣ам̣ гарид̇ваа аж̇жхохарид̇ова аахаарагижжам̣ гарод̇и, на б̣ахи тид̇о, д̇асмаа аахаарод̇и авад̇ваа ‘‘габ̣ал̣ийгааро аахааро’’д̇и вуд̇д̇ам̣. габ̣ал̣ам̣ гарид̇ваа аж̇жхохарид̇аб̣б̣авад̇т̇угад̇д̇аа ваа габ̣ал̣ийгаарод̇и наамамзд̇ам̣ д̇асса. аруубино аахаараа д̇и пассажзд̇анаавин̃н̃аан̣аахаараа . д̇ам̣самудтаанаана нд̇и ид̇хааби гаммасамудтаанаани г̇ахид̇аанзва. вуд̇д̇ан̃хзд̇ам̣ бан̃хааваарз – бадисанд̇хигкан̣з вибаагааб̣яаагад̇аа аахаараа самбаяуд̇д̇агаанам̣ канд̇хаанам̣ гадад̇д̇аа жа руубаанам̣ аахаарабажжаязна бажжаяод̇и. аяам̣ д̇аавзд̇т̇а баал̣иван̣н̣анаа.
१५ . आहारपच्‍चयनिद्देसे कबळीकारो आहारो ति चतुसन्ततिसमुट्ठाने रूपे ओजा आहारो नाम। सो पन यस्मा कबळं करित्वा अज्झोहरितोव आहारकिच्‍चं करोति, न बहि ठितो, तस्मा आहारोति अवत्वा ‘‘कबळीकारो आहारो’’ति वुत्तं। कबळं करित्वा अज्झोहरितब्बवत्थुकत्ता वा कबळीकारोति नाममेतं तस्स। अरूपिनो आहारा ति फस्सचेतनाविञ्‍ञाणाहारा । तंसमुट्ठानान न्ति इधापि कम्मसमुट्ठानानि गहितानेव। वुत्तञ्हेतं पञ्हावारे – पटिसन्धिक्खणे विपाकाब्याकता आहारा सम्पयुत्तकानं खन्धानं कटत्ता च रूपानं आहारपच्‍चयेन पच्‍चयोति। अयं तावेत्थ पाळिवण्णना।
૧૫ . આહારપચ્ચયનિદ્દેસે કબળીકારો આહારો તિ ચતુસન્તતિસમુટ્ઠાને રૂપે ઓજા આહારો નામ. સો પન યસ્મા કબળં કરિત્વા અજ્ઝોહરિતોવ આહારકિચ્ચં કરોતિ, ન બહિ ઠિતો, તસ્મા આહારોતિ અવત્વા ‘‘કબળીકારો આહારો’’તિ વુત્તં. કબળં કરિત્વા અજ્ઝોહરિતબ્બવત્થુકત્તા વા કબળીકારોતિ નામમેતં તસ્સ. અરૂપિનો આહારા તિ ફસ્સચેતનાવિઞ્ઞાણાહારા . તંસમુટ્ઠાનાન ન્તિ ઇધાપિ કમ્મસમુટ્ઠાનાનિ ગહિતાનેવ. વુત્તઞ્હેતં પઞ્હાવારે – પટિસન્ધિક્ખણે વિપાકાબ્યાકતા આહારા સમ્પયુત્તકાનં ખન્ધાનં કટત્તા ચ રૂપાનં આહારપચ્ચયેન પચ્ચયોતિ. અયં તાવેત્થ પાળિવણ્ણના.
੧੫ . ਆਹਾਰਪਚ੍ਚਯਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਕਬਲ਼ੀਕਾਰੋ ਆਹਾਰੋ ਤਿ ਚਤੁਸਨ੍ਤਤਿਸਮੁਟ੍ਠਾਨੇ ਰੂਪੇ ਓਜਾ ਆਹਾਰੋ ਨਾਮ। ਸੋ ਪਨ ਯਸ੍ਮਾ ਕਬਲ਼ਂ ਕਰਿਤ੍વਾ ਅਜ੍ਝੋਹਰਿਤੋવ ਆਹਾਰਕਿਚ੍ਚਂ ਕਰੋਤਿ, ਨ ਬਹਿ ਠਿਤੋ, ਤਸ੍ਮਾ ਆਹਾਰੋਤਿ ਅવਤ੍વਾ ‘‘ਕਬਲ਼ੀਕਾਰੋ ਆਹਾਰੋ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਕਬਲ਼ਂ ਕਰਿਤ੍વਾ ਅਜ੍ਝੋਹਰਿਤਬ੍ਬવਤ੍ਥੁਕਤ੍ਤਾ વਾ ਕਬਲ਼ੀਕਾਰੋਤਿ ਨਾਮਮੇਤਂ ਤਸ੍ਸ। ਅਰੂਪਿਨੋ ਆਹਾਰਾ ਤਿ ਫਸ੍ਸਚੇਤਨਾવਿਞ੍ਞਾਣਾਹਾਰਾ । ਤਂਸਮੁਟ੍ਠਾਨਾਨ ਨ੍ਤਿ ਇਧਾਪਿ ਕਮ੍ਮਸਮੁਟ੍ਠਾਨਾਨਿ ਗਹਿਤਾਨੇવ। વੁਤ੍ਤਞ੍ਹੇਤਂ ਪਞ੍ਹਾવਾਰੇ – ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਕ੍ਖਣੇ વਿਪਾਕਾਬ੍ਯਾਕਤਾ ਆਹਾਰਾ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਕਾਨਂ ਖਨ੍ਧਾਨਂ ਕਟਤ੍ਤਾ ਚ ਰੂਪਾਨਂ ਆਹਾਰਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋਤਿ। ਅਯਂ ਤਾવੇਤ੍ਥ ਪਾਲ਼ਿવਣ੍ਣਨਾ।
១៥ . អាហារបច្ចយនិទ្ទេសេ កពឡីការោ អាហារោ តិ ចតុសន្តតិសមុដ្ឋានេ រូបេ ឱជា អាហារោ នាម។ សោ បន យស្មា កពឡំ ករិត្វា អជ្ឈោហរិតោវ អាហារកិច្ចំ ករោតិ, ន ពហិ ឋិតោ, តស្មា អាហារោតិ អវត្វា ‘‘កពឡីការោ អាហារោ’’តិ វុត្តំ។ កពឡំ ករិត្វា អជ្ឈោហរិតព្ពវត្ថុកត្តា វា កពឡីការោតិ នាមមេតំ តស្ស។ អរូបិនោ អាហារា តិ ផស្សចេតនាវិញ្ញាណាហារា ។ តំសមុដ្ឋានាន ន្តិ ឥធាបិ កម្មសមុដ្ឋានានិ គហិតានេវ។ វុត្តញ្ហេតំ បញ្ហាវារេ – បដិសន្ធិក្ខណេ វិបាកាព្យាកតា អាហារា សម្បយុត្តកានំ ខន្ធានំ កដត្តា ច រូបានំ អាហារបច្ចយេន បច្ចយោតិ។ អយំ តាវេត្ថ បាឡិវណ្ណនា។
೧೫ . ಆಹಾರಪಚ್ಚಯನಿದ್ದೇಸೇ ಕಬಳೀಕಾರೋ ಆಹಾರೋ ತಿ ಚತುಸನ್ತತಿಸಮುಟ್ಠಾನೇ ರೂಪೇ ಓಜಾ ಆಹಾರೋ ನಾಮ। ಸೋ ಪನ ಯಸ್ಮಾ ಕಬಳಂ ಕರಿತ್ವಾ ಅಜ್ಝೋಹರಿತೋವ ಆಹಾರಕಿಚ್ಚಂ ಕರೋತಿ, ನ ಬಹಿ ಠಿತೋ, ತಸ್ಮಾ ಆಹಾರೋತಿ ಅವತ್ವಾ ‘‘ಕಬಳೀಕಾರೋ ಆಹಾರೋ’’ತಿ ವುತ್ತಂ। ಕಬಳಂ ಕರಿತ್ವಾ ಅಜ್ಝೋಹರಿತಬ್ಬವತ್ಥುಕತ್ತಾ ವಾ ಕಬಳೀಕಾರೋತಿ ನಾಮಮೇತಂ ತಸ್ಸ। ಅರೂಪಿನೋ ಆಹಾರಾ ತಿ ಫಸ್ಸಚೇತನಾವಿಞ್ಞಾಣಾಹಾರಾ । ತಂಸಮುಟ್ಠಾನಾನ ನ್ತಿ ಇಧಾಪಿ ಕಮ್ಮಸಮುಟ್ಠಾನಾನಿ ಗಹಿತಾನೇವ। ವುತ್ತಞ್ಹೇತಂ ಪಞ್ಹಾವಾರೇ – ಪಟಿಸನ್ಧಿಕ್ಖಣೇ ವಿಪಾಕಾಬ್ಯಾಕತಾ ಆಹಾರಾ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಕಾನಂ ಖನ್ಧಾನಂ ಕಟತ್ತಾ ಚ ರೂಪಾನಂ ಆಹಾರಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋತಿ। ಅಯಂ ತಾವೇತ್ಥ ಪಾಳಿವಣ್ಣನಾ।
൧൫ . ആഹാരപച്ചയനിദ്ദേസേ കബളീകാരോ ആഹാരോ തി ചതുസന്തതിസമുട്ഠാനേ രൂപേ ഓജാ ആഹാരോ നാമ. സോ പന യസ്മാ കബളം കരിത്വാ അജ്ഝോഹരിതോവ ആഹാരകിച്ചം കരോതി, ന ബഹി ഠിതോ, തസ്മാ ആഹാരോതി അവത്വാ ‘‘കബളീകാരോ ആഹാരോ’’തി വുത്തം. കബളം കരിത്വാ അജ്ഝോഹരിതബ്ബവത്ഥുകത്താ വാ കബളീകാരോതി നാമമേതം തസ്സ. അരൂപിനോ ആഹാരാ തി ഫസ്സചേതനാവിഞ്ഞാണാഹാരാ . തംസമുട്ഠാനാന ന്തി ഇധാപി കമ്മസമുട്ഠാനാനി ഗഹിതാനേവ. വുത്തഞ്ഹേതം പഞ്ഹാവാരേ – പടിസന്ധിക്ഖണേ വിപാകാബ്യാകതാ ആഹാരാ സമ്പയുത്തകാനം ഖന്ധാനം കടത്താ ച രൂപാനം ആഹാരപച്ചയേന പച്ചയോതി. അയം താവെത്ഥ പാളിവണ്ണനാ.
15 . ආහාරපච්‌චයනිද්‌දෙසෙ කබළීකාරො ආහාරො ති චතුසන්‌තතිසමුට්‌ඨානෙ රූපෙ ඔජා ආහාරො නාම. සො පන යස්‌මා කබළං කරිත්‌වා අජ්‌ඣොහරිතොව ආහාරකිච්‌චං කරොති, න බහි ඨිතො, තස්‌මා ආහාරොති අවත්‌වා ‘‘කබළීකාරො ආහාරො’’ති වුත්‌තං. කබළං කරිත්‌වා අජ්‌ඣොහරිතබ්‌බවත්‌ථුකත්‌තා වා කබළීකාරොති නාමමෙතං තස්‌ස. අරූපිනො ආහාරා ති ඵස්‌සචෙතනාවිඤ්‌ඤාණාහාරා . තංසමුට්‌ඨානාන න්‌ති ඉධාපි කම්‌මසමුට්‌ඨානානි ගහිතානෙව. වුත්‌තඤ්‌හෙතං පඤ්‌හාවාරෙ – පටිසන්‌ධික්‌ඛණෙ විපාකාබ්‍යාකතා ආහාරා සම්‌පයුත්‌තකානං ඛන්‌ධානං කටත්‌තා ච රූපානං ආහාරපච්‌චයෙන පච්‌චයොති. අයං තාවෙත්‌ථ පාළිවණ්‌ණනා.
15 . ஆஹாரபச்சயனித்³தே³ஸே கப³ளீகாரோ ஆஹாரோ தி சதுஸந்ததிஸமுட்டா²னே ரூபே ஓஜா ஆஹாரோ நாம. ஸோ பன யஸ்மா கப³ளங் கரித்வா அஜ்ஜோ²ஹரிதோவ ஆஹாரகிச்சங் கரோதி, ந ப³ஹி டி²தோ, தஸ்மா ஆஹாரோதி அவத்வா ‘‘கப³ளீகாரோ ஆஹாரோ’’தி வுத்தங். கப³ளங் கரித்வா அஜ்ஜோ²ஹரிதப்³ப³வத்து²கத்தா வா கப³ளீகாரோதி நாமமேதங் தஸ்ஸ. அரூபினோ ஆஹாரா தி ப²ஸ்ஸசேதனாவிஞ்ஞாணாஹாரா . தங்ஸமுட்டா²னான ந்தி இதா⁴பி கம்மஸமுட்டா²னானி க³ஹிதானேவ. வுத்தஞ்ஹேதங் பஞ்ஹாவாரே – படிஸந்தி⁴க்க²ணே விபாகாப்³யாகதா ஆஹாரா ஸம்பயுத்தகானங் க²ந்தா⁴னங் கடத்தா ச ரூபானங் ஆஹாரபச்சயேன பச்சயோதி. அயங் தாவெத்த² பாளிவண்ணனா.
౧౫ . ఆహారపచ్చయనిద్దేసే కబళీకారో ఆహారో తి చతుసన్తతిసముట్ఠానే రూపే ఓజా ఆహారో నామ. సో పన యస్మా కబళం కరిత్వా అజ్ఝోహరితోవ ఆహారకిచ్చం కరోతి, న బహి ఠితో, తస్మా ఆహారోతి అవత్వా ‘‘కబళీకారో ఆహారో’’తి వుత్తం. కబళం కరిత్వా అజ్ఝోహరితబ్బవత్థుకత్తా వా కబళీకారోతి నామమేతం తస్స. అరూపినో ఆహారా తి ఫస్సచేతనావిఞ్ఞాణాహారా . తంసముట్ఠానాన న్తి ఇధాపి కమ్మసముట్ఠానాని గహితానేవ. వుత్తఞ్హేతం పఞ్హావారే – పటిసన్ధిక్ఖణే విపాకాబ్యాకతా ఆహారా సమ్పయుత్తకానం ఖన్ధానం కటత్తా చ రూపానం ఆహారపచ్చయేన పచ్చయోతి. అయం తావేత్థ పాళివణ్ణనా.
๑๕ . อาหารปจฺจยนิทฺเทเส กพฬีกาโร อาหาโร ติ จตุสนฺตติสมุฏฺฐาเน รูเป โอชา อาหาโร นามฯ โส ปน ยสฺมา กพฬํ กริตฺวา อชฺโฌหริโตว อาหารกิจฺจํ กโรติ, น พหิ ฐิโต, ตสฺมา อาหาโรติ อวตฺวา ‘‘กพฬีกาโร อาหาโร’’ติ วุตฺตํฯ กพฬํ กริตฺวา อชฺโฌหริตพฺพวตฺถุกตฺตา วา กพฬีกาโรติ นามเมตํ ตสฺสฯ อรูปิโน อาหารา ติ ผสฺสเจตนาวิญฺญาณาหารา ฯ ตํสมุฏฺฐานาน นฺติ อิธาปิ กมฺมสมุฏฺฐานานิ คหิตาเนวฯ วุตฺตญฺเหตํ ปญฺหาวาเร – ปฏิสนฺธิกฺขเณ วิปากาพฺยากตา อาหารา สมฺปยุตฺตกานํ ขนฺธานํ กฏตฺตา จ รูปานํ อาหารปจฺจเยน ปจฺจโยติฯ อยํ ตาเวตฺถ ปาฬิวณฺณนาฯ
༡༥ . ཨཱ་ཧཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡ་ནི་དྡེ་སེ ཀ་བ་ལཱི༹་ཀཱ་རོ ཨཱ་ཧཱ་རོ ཏི ཙ་ཏུ་ས་ནྟ་ཏི་ས་མུ་ཊྛཱ་ནེ རཱུ་པེ ཨོ་ཛཱ ཨཱ་ཧཱ་རོ ནཱ་མ། སོ པ་ན ཡ་སྨཱ ཀ་བ་ལ༹ཾ ཀ་རི་ཏྭཱ ཨ་ཛ྄ཛྷོ་ཧ་རི་ཏོ་ཝ ཨཱ་ཧཱ་ར་ཀི་ཙྩཾ ཀ་རོ་ཏི, ན བ་ཧི ཋི་ཏོ, ཏ་སྨཱ ཨཱ་ཧཱ་རོ་ཏི ཨ་ཝ་ཏྭཱ ‘‘ཀ་བ་ལཱི༹་ཀཱ་རོ ཨཱ་ཧཱ་རོ’’ཏི ཝུ་ཏྟཾ། ཀ་བ་ལ༹ཾ ཀ་རི་ཏྭཱ ཨ་ཛ྄ཛྷོ་ཧ་རི་ཏ་བྦ་ཝ་ཏྠུ་ཀ་ཏྟཱ ཝཱ ཀ་བ་ལཱི༹་ཀཱ་རོ་ཏི ནཱ་མ་མེ་ཏཾ ཏ་སྶ། ཨ་རཱུ་པི་ནོ ཨཱ་ཧཱ་རཱ ཏི ཕ་སྶ་ཙེ་ཏ་ནཱ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ་ཧཱ་རཱ ། ཏཾ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཱ་ན ནྟི ཨི་དྷཱ་པི ཀ་མྨ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཱ་ནི ག་ཧི་ཏཱ་ནེ་ཝ། ཝུ་ཏྟ་ཉྷེ་ཏཾ པ་ཉྷཱ་ཝཱ་རེ – པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཀྑ་ཎེ ཝི་པཱ་ཀཱ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ ཨཱ་ཧཱ་རཱ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཀཱ་ནཾ ཁ་ནྡྷཱ་ནཾ ཀ་ཊ་ཏྟཱ ཙ རཱུ་པཱ་ནཾ ཨཱ་ཧཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ་ཏི། ཨ་ཡཾ ཏཱ་ཝེ་ཏྠ པཱ་ལི༹་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
2,041
bodytext
Ayaṃ pana āhārapaccayo saṅkhepato kabaḷīkāro āhāro, phasso, cetanā, viññāṇanti cattārova dhammā honti. Tattha ṭhapetvā kabaḷīkārāhāraṃ sesā tayo arūpāhārā jātivasena kusalākusalavipākakiriyabhedato catudhā bhijjanti. Puna bhūmibhedena kusalo catudhā, akusalo ekadhā, vipāko catudhā, kiriyā tidhāti evaṃ anekadhā bhijjanti. Kabaḷīkārāhāro pana jātito abyākato, bhūmito kāmāvacarovāti evamettha nānappakārabhedato viññātabbo vinicchayo.
အယံ ပန အာဟာရပစ္စယော သင်္ခေပတော ကဗဠီကာရော အာဟာရော၊ ဖဿော၊ စေတနာ၊ ဝိညာဏန္တိ စတ္တာရောဝ ဓမ္မာ ဟောန္တိ။ တတ္ထ ဌပေတွာ ကဗဠီကာရာဟာရံ သေသာ တယော အရူပါဟာရာ ဇာတိဝသေန ကုသလာကုသလဝိပါကကိရိယဘေဒတော စတုဓာ ဘိဇ္ဇန္တိ။ ပုန ဘူမိဘေဒေန ကုသလော စတုဓာ၊ အကုသလော ဧကဓာ၊ ဝိပါကော စတုဓာ၊ ကိရိယာ တိဓာတိ ဧဝံ အနေကဓာ ဘိဇ္ဇန္တိ။ ကဗဠီကာရာဟာရော ပန ဇာတိတော အဗျာကတော၊ ဘူမိတော ကာမာဝစရောဝါတိ ဧဝမေတ္ထ နာနပ္ပကာရဘေဒတော ဝိညာတဗ္ဗော ဝိနိစ္ဆယော။
অযং পন আহারপচ্চযো সঙ্খেপতো কবল়ীকারো আহারো, ফস্সো, চেতনা, ৰিঞ্ঞাণন্তি চত্তারোৰ ধম্মা হোন্তি। তত্থ ঠপেত্ৰা কবল়ীকারাহারং সেসা তযো অরূপাহারা জাতিৰসেন কুসলাকুসলৰিপাককিরিযভেদতো চতুধা ভিজ্জন্তি। পুন ভূমিভেদেন কুসলো চতুধা, অকুসলো একধা, ৰিপাকো চতুধা, কিরিযা তিধাতি এৰং অনেকধা ভিজ্জন্তি। কবল়ীকারাহারো পন জাতিতো অব্যাকতো, ভূমিতো কামাৰচরোৰাতি এৰমেত্থ নানপ্পকারভেদতো ৰিঞ্ঞাতব্বো ৰিনিচ্ছযো।
аяам̣ бана аахаарабажжаяо сан̇кзбад̇о габ̣ал̣ийгааро аахааро, пассо, жзд̇анаа, вин̃н̃аан̣анд̇и жад̇д̇аарова д̇хаммаа хонд̇и. д̇ад̇т̇а табзд̇ваа габ̣ал̣ийгаараахаарам̣ сзсаа д̇аяо аруубаахаараа ж̇аад̇ивасзна гусалаагусалавибаагагирияабхзд̣̇ад̇о жад̇уд̇хаа бхиж̇ж̇анд̇и. буна бхуумибхзд̣̇зна гусало жад̇уд̇хаа, агусало згад̇хаа, вибааго жад̇уд̇хаа, гирияаа д̇ид̇хаад̇и звам̣ анзгад̇хаа бхиж̇ж̇анд̇и. габ̣ал̣ийгаараахааро бана ж̇аад̇ид̇о аб̣яаагад̇о, бхуумид̇о гаамааважароваад̇и звамзд̇т̇а наанаббагаарабхзд̣̇ад̇о вин̃н̃аад̇аб̣б̣о винижчаяо.
अयं पन आहारपच्‍चयो सङ्खेपतो कबळीकारो आहारो, फस्सो, चेतना, विञ्‍ञाणन्ति चत्तारोव धम्मा होन्ति। तत्थ ठपेत्वा कबळीकाराहारं सेसा तयो अरूपाहारा जातिवसेन कुसलाकुसलविपाककिरियभेदतो चतुधा भिज्‍जन्ति। पुन भूमिभेदेन कुसलो चतुधा, अकुसलो एकधा, विपाको चतुधा, किरिया तिधाति एवं अनेकधा भिज्‍जन्ति। कबळीकाराहारो पन जातितो अब्याकतो, भूमितो कामावचरोवाति एवमेत्थ नानप्पकारभेदतो विञ्‍ञातब्बो विनिच्छयो।
અયં પન આહારપચ્ચયો સઙ્ખેપતો કબળીકારો આહારો, ફસ્સો, ચેતના, વિઞ્ઞાણન્તિ ચત્તારોવ ધમ્મા હોન્તિ. તત્થ ઠપેત્વા કબળીકારાહારં સેસા તયો અરૂપાહારા જાતિવસેન કુસલાકુસલવિપાકકિરિયભેદતો ચતુધા ભિજ્જન્તિ. પુન ભૂમિભેદેન કુસલો ચતુધા, અકુસલો એકધા, વિપાકો ચતુધા, કિરિયા તિધાતિ એવં અનેકધા ભિજ્જન્તિ. કબળીકારાહારો પન જાતિતો અબ્યાકતો, ભૂમિતો કામાવચરોવાતિ એવમેત્થ નાનપ્પકારભેદતો વિઞ્ઞાતબ્બો વિનિચ્છયો.
ਅਯਂ ਪਨ ਆਹਾਰਪਚ੍ਚਯੋ ਸਙ੍ਖੇਪਤੋ ਕਬਲ਼ੀਕਾਰੋ ਆਹਾਰੋ, ਫਸ੍ਸੋ, ਚੇਤਨਾ, વਿਞ੍ਞਾਣਨ੍ਤਿ ਚਤ੍ਤਾਰੋવ ਧਮ੍ਮਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਠਪੇਤ੍વਾ ਕਬਲ਼ੀਕਾਰਾਹਾਰਂ ਸੇਸਾ ਤਯੋ ਅਰੂਪਾਹਾਰਾ ਜਾਤਿવਸੇਨ ਕੁਸਲਾਕੁਸਲવਿਪਾਕਕਿਰਿਯਭੇਦਤੋ ਚਤੁਧਾ ਭਿਜ੍ਜਨ੍ਤਿ। ਪੁਨ ਭੂਮਿਭੇਦੇਨ ਕੁਸਲੋ ਚਤੁਧਾ, ਅਕੁਸਲੋ ਏਕਧਾ, વਿਪਾਕੋ ਚਤੁਧਾ, ਕਿਰਿਯਾ ਤਿਧਾਤਿ ਏવਂ ਅਨੇਕਧਾ ਭਿਜ੍ਜਨ੍ਤਿ। ਕਬਲ਼ੀਕਾਰਾਹਾਰੋ ਪਨ ਜਾਤਿਤੋ ਅਬ੍ਯਾਕਤੋ, ਭੂਮਿਤੋ ਕਾਮਾવਚਰੋવਾਤਿ ਏવਮੇਤ੍ਥ ਨਾਨਪ੍ਪਕਾਰਭੇਦਤੋ વਿਞ੍ਞਾਤਬ੍ਬੋ વਿਨਿਚ੍ਛਯੋ।
អយំ បន អាហារបច្ចយោ សង្ខេបតោ កពឡីការោ អាហារោ, ផស្សោ, ចេតនា, វិញ្ញាណន្តិ ចត្តារោវ ធម្មា ហោន្តិ។ តត្ថ ឋបេត្វា កពឡីការាហារំ សេសា តយោ អរូបាហារា ជាតិវសេន កុសលាកុសលវិបាកកិរិយភេទតោ ចតុធា ភិជ្ជន្តិ។ បុន ភូមិភេទេន កុសលោ ចតុធា, អកុសលោ ឯកធា, វិបាកោ ចតុធា, កិរិយា តិធាតិ ឯវំ អនេកធា ភិជ្ជន្តិ។ កពឡីការាហារោ បន ជាតិតោ អព្យាកតោ, ភូមិតោ កាមាវចរោវាតិ ឯវមេត្ថ នានប្បការភេទតោ វិញ្ញាតព្ពោ វិនិច្ឆយោ។
ಅಯಂ ಪನ ಆಹಾರಪಚ್ಚಯೋ ಸಙ್ಖೇಪತೋ ಕಬಳೀಕಾರೋ ಆಹಾರೋ, ಫಸ್ಸೋ, ಚೇತನಾ, ವಿಞ್ಞಾಣನ್ತಿ ಚತ್ತಾರೋವ ಧಮ್ಮಾ ಹೋನ್ತಿ। ತತ್ಥ ಠಪೇತ್ವಾ ಕಬಳೀಕಾರಾಹಾರಂ ಸೇಸಾ ತಯೋ ಅರೂಪಾಹಾರಾ ಜಾತಿವಸೇನ ಕುಸಲಾಕುಸಲವಿಪಾಕಕಿರಿಯಭೇದತೋ ಚತುಧಾ ಭಿಜ್ಜನ್ತಿ। ಪುನ ಭೂಮಿಭೇದೇನ ಕುಸಲೋ ಚತುಧಾ, ಅಕುಸಲೋ ಏಕಧಾ, ವಿಪಾಕೋ ಚತುಧಾ, ಕಿರಿಯಾ ತಿಧಾತಿ ಏವಂ ಅನೇಕಧಾ ಭಿಜ್ಜನ್ತಿ। ಕಬಳೀಕಾರಾಹಾರೋ ಪನ ಜಾತಿತೋ ಅಬ್ಯಾಕತೋ, ಭೂಮಿತೋ ಕಾಮಾವಚರೋವಾತಿ ಏವಮೇತ್ಥ ನಾನಪ್ಪಕಾರಭೇದತೋ ವಿಞ್ಞಾತಬ್ಬೋ ವಿನಿಚ್ಛಯೋ।
അയം പന ആഹാരപച്ചയോ സങ്ഖേപതോ കബളീകാരോ ആഹാരോ, ഫസ്സോ, ചേതനാ, വിഞ്ഞാണന്തി ചത്താരോവ ധമ്മാ ഹൊന്തി. തത്ഥ ഠപെത്വാ കബളീകാരാഹാരം സേസാ തയോ അരൂപാഹാരാ ജാതിവസേന കുസലാകുസലവിപാകകിരിയഭേദതോ ചതുധാ ഭിജ്ജന്തി. പുന ഭൂമിഭേദേന കുസലോ ചതുധാ, അകുസലോ ഏകധാ, വിപാകോ ചതുധാ, കിരിയാ തിധാതി ഏവം അനേകധാ ഭിജ്ജന്തി. കബളീകാരാഹാരോ പന ജാതിതോ അബ്യാകതോ, ഭൂമിതോ കാമാവചരോവാതി ഏവമെത്ഥ നാനപ്പകാരഭേദതോ വിഞ്ഞാതബ്ബോ വിനിച്ഛയോ.
අයං පන ආහාරපච්‌චයො සඞ්‌ඛෙපතො කබළීකාරො ආහාරො, ඵස්‌සො, චෙතනා, විඤ්‌ඤාණන්‌ති චත්‌තාරොව ධම්‌මා හොන්‌ති. තත්‌ථ ඨපෙත්‌වා කබළීකාරාහාරං සෙසා තයො අරූපාහාරා ජාතිවසෙන කුසලාකුසලවිපාකකිරියභෙදතො චතුධා භිජ්‌ජන්‌ති. පුන භූමිභෙදෙන කුසලො චතුධා, අකුසලො එකධා, විපාකො චතුධා, කිරියා තිධාති එවං අනෙකධා භිජ්‌ජන්‌ති. කබළීකාරාහාරො පන ජාතිතො අබ්‍යාකතො, භූමිතො කාමාවචරොවාති එවමෙත්‌ථ නානප්‌පකාරභෙදතො විඤ්‌ඤාතබ්‌බො විනිච්‌ඡයො.
அயங் பன ஆஹாரபச்சயோ ஸங்கே²பதோ கப³ளீகாரோ ஆஹாரோ, ப²ஸ்ஸோ, சேதனா, விஞ்ஞாணந்தி சத்தாரோவ த⁴ம்மா ஹொந்தி. தத்த² ட²பெத்வா கப³ளீகாராஹாரங் ஸேஸா தயோ அரூபாஹாரா ஜாதிவஸேன குஸலாகுஸலவிபாககிரியபே⁴த³தோ சதுதா⁴ பி⁴ஜ்ஜந்தி. புன பூ⁴மிபே⁴தே³ன குஸலோ சதுதா⁴, அகுஸலோ ஏகதா⁴, விபாகோ சதுதா⁴, கிரியா திதா⁴தி ஏவங் அனேகதா⁴ பி⁴ஜ்ஜந்தி. கப³ளீகாராஹாரோ பன ஜாதிதோ அப்³யாகதோ, பூ⁴மிதோ காமாவசரோவாதி ஏவமெத்த² நானப்பகாரபே⁴த³தோ விஞ்ஞாதப்³போ³ வினிச்ச²யோ.
అయం పన ఆహారపచ్చయో సఙ్ఖేపతో కబళీకారో ఆహారో, ఫస్సో, చేతనా, విఞ్ఞాణన్తి చత్తారోవ ధమ్మా హోన్తి. తత్థ ఠపేత్వా కబళీకారాహారం సేసా తయో అరూపాహారా జాతివసేన కుసలాకుసలవిపాకకిరియభేదతో చతుధా భిజ్జన్తి. పున భూమిభేదేన కుసలో చతుధా, అకుసలో ఏకధా, విపాకో చతుధా, కిరియా తిధాతి ఏవం అనేకధా భిజ్జన్తి. కబళీకారాహారో పన జాతితో అబ్యాకతో, భూమితో కామావచరోవాతి ఏవమేత్థ నానప్పకారభేదతో విఞ్ఞాతబ్బో వినిచ్ఛయో.
อยํ ปน อาหารปจฺจโย สงฺเขปโต กพฬีกาโร อาหาโร, ผสฺโส, เจตนา, วิญฺญาณนฺติ จตฺตาโรว ธมฺมา โหนฺติฯ ตตฺถ ฐเปตฺวา กพฬีการาหารํ เสสา ตโย อรูปาหารา ชาติวเสน กุสลากุสลวิปากกิริยเภทโต จตุธา ภิชฺชนฺติฯ ปุน ภูมิเภเทน กุสโล จตุธา, อกุสโล เอกธา, วิปาโก จตุธา, กิริยา ติธาติ เอวํ อเนกธา ภิชฺชนฺติฯ กพฬีการาหาโร ปน ชาติโต อพฺยากโต, ภูมิโต กามาวจโรวาติ เอวเมตฺถ นานปฺปการเภทโต วิญฺญาตพฺโพ วินิจฺฉโยฯ
ཨ་ཡཾ པ་ན ཨཱ་ཧཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡོ ས་ངྑེ་པ་ཏོ ཀ་བ་ལཱི༹་ཀཱ་རོ ཨཱ་ཧཱ་རོ, ཕ་སྶོ, ཙེ་ཏ་ནཱ, ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ནྟི ཙ་ཏྟཱ་རོ་ཝ དྷ་མྨཱ ཧོ་ནྟི། ཏ་ཏྠ ཋ་པེ་ཏྭཱ ཀ་བ་ལཱི༹་ཀཱ་རཱ་ཧཱ་རཾ སེ་སཱ ཏ་ཡོ ཨ་རཱུ་པཱ་ཧཱ་རཱ ཛཱ་ཏི་ཝ་སེ་ན ཀུ་ས་ལཱ་ཀུ་ས་ལ་ཝི་པཱ་ཀ་ཀི་རི་ཡ་བྷེ་ད་ཏོ ཙ་ཏུ་དྷཱ བྷི་ཛྫ་ནྟི། པུ་ན བྷཱུ་མི་བྷེ་དེ་ན ཀུ་ས་ལོ ཙ་ཏུ་དྷཱ, ཨ་ཀུ་ས་ལོ ཨེ་ཀ་དྷཱ, ཝི་པཱ་ཀོ ཙ་ཏུ་དྷཱ, ཀི་རི་ཡཱ ཏི་དྷཱ་ཏི ཨེ་ཝཾ ཨ་ནེ་ཀ་དྷཱ བྷི་ཛྫ་ནྟི། ཀ་བ་ལཱི༹་ཀཱ་རཱ་ཧཱ་རོ པ་ན ཛཱ་ཏི་ཏོ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏོ, བྷཱུ་མི་ཏོ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རོ་ཝཱ་ཏི ཨེ་ཝ་མེ་ཏྠ ནཱ་ན་པྤ་ཀཱ་ར་བྷེ་ད་ཏོ ཝི་ཉྙཱ་ཏ་བྦོ ཝི་ནི་ཙྪ་ཡོ།
2,042
bodytext
Evaṃ bhinne panettha catubhūmakāpi tayo kusalāhārā pañcavokāre attanā sampayuttadhammānañceva cittasamuṭṭhānarūpassa ca āhārapaccayena paccayo, ṭhapetvā pana rūpāvacaraṃ avasesā āruppe sampayuttadhammānaññeva āhārapaccayena paccayo. Akusalāhāresupi eseva nayo. Catubhūmakavipākāhārā pana sabbattha sampayuttakānaṃ āhārapaccayā honti. Kāmāvacararūpāvacaravipākā panettha pañcavokāre uppajjamānā pavatte cittasamuṭṭhānarūpassa paṭisandhiyaṃ kaṭattārūpassāpi āhārapaccayā honti. Lokuttarā pana cittasamuṭṭhānarūpasseva, āruppe uppannā rūpassa paccayā na honti. Tebhūmakāpi tayo kiriyāhārā pañcavokāre sampayuttadhammānañceva cittasamuṭṭhānarūpassa ca, kāmāvacarārūpāvacarā pana āruppe sampayuttadhammānaññeva āhārapaccayena paccayo . Catusantatisamuṭṭhāno kabaḷīkārāhāro kiñcāpi ‘‘imassa kāyassā’’ti avisesato vutto, visesato panāyamettha āhārasamuṭṭhānarūpassa janako ceva anupālako ca hutvā āhārapaccayena paccayo hoti, sesatisantatisamuṭṭhānassa anupālakova hutvā āhārapaccayena paccayo hotīti evamettha paccayuppannatopi viññātabbo vinicchayoti.
ဧဝံ ဘိန္နေ ပနေတ္ထ စတုဘူမကာပိ တယော ကုသလာဟာရာ ပဉ္စဝေါကာရေ အတ္တနာ သမ္ပယုတ္တဓမ္မာနဉ္စေဝ စိတ္တသမုဋ္ဌာနရူပဿ စ အာဟာရပစ္စယေန ပစ္စယော၊ ဌပေတွာ ပန ရူပါဝစရံ အဝသေသာ အာရုပ္ပေ သမ္ပယုတ္တဓမ္မာနညေဝ အာဟာရပစ္စယေန ပစ္စယော။ အကုသလာဟာရေသုပိ ဧသေဝ နယော။ စတုဘူမကဝိပါကာဟာရာ ပန သဗ္ဗတ္ထ သမ္ပယုတ္တကာနံ အာဟာရပစ္စယာ ဟောန္တိ။ ကာမာဝစရရူပါဝစရဝိပါကာ ပနေတ္ထ ပဉ္စဝေါကာရေ ဥပ္ပဇ္ဇမာနာ ပဝတ္တေ စိတ္တသမုဋ္ဌာနရူပဿ ပဋိသန္ဓိယံ ကဋတ္တာရူပဿာပိ အာဟာရပစ္စယာ ဟောန္တိ။ လောကုတ္တရာ ပန စိတ္တသမုဋ္ဌာနရူပဿေဝ၊ အာရုပ္ပေ ဥပ္ပန္နာ ရူပဿ ပစ္စယာ န ဟောန္တိ။ တေဘူမကာပိ တယော ကိရိယာဟာရာ ပဉ္စဝေါကာရေ သမ္ပယုတ္တဓမ္မာနဉ္စေဝ စိတ္တသမုဋ္ဌာနရူပဿ စ၊ ကာမာဝစရာရူပါဝစရာ ပန အာရုပ္ပေ သမ္ပယုတ္တဓမ္မာနညေဝ အာဟာရပစ္စယေန ပစ္စယော ။ စတုသန္တတိသမုဋ္ဌာနော ကဗဠီကာရာဟာရော ကိဉ္စာပိ ‘‘ဣမဿ ကာယဿာ’’တိ အဝိသေသတော ဝုတ္တော၊ ဝိသေသတော ပနာယမေတ္ထ အာဟာရသမုဋ္ဌာနရူပဿ ဇနကော စေဝ အနုပါလကော စ ဟုတွာ အာဟာရပစ္စယေန ပစ္စယော ဟောတိ၊ သေသတိသန္တတိသမုဋ္ဌာနဿ အနုပါလကောဝ ဟုတွာ အာဟာရပစ္စယေန ပစ္စယော ဟောတီတိ ဧဝမေတ္ထ ပစ္စယုပ္ပန္နတောပိ ဝိညာတဗ္ဗော ဝိနိစ္ဆယောတိ။
এৰং ভিন্নে পনেত্থ চতুভূমকাপি তযো কুসলাহারা পঞ্চৰোকারে অত্তনা সম্পযুত্তধম্মানঞ্চেৰ চিত্তসমুট্ঠানরূপস্স চ আহারপচ্চযেন পচ্চযো, ঠপেত্ৰা পন রূপাৰচরং অৰসেসা আরুপ্পে সম্পযুত্তধম্মানঞ্ঞেৰ আহারপচ্চযেন পচ্চযো। অকুসলাহারেসুপি এসেৰ নযো। চতুভূমকৰিপাকাহারা পন সব্বত্থ সম্পযুত্তকানং আহারপচ্চযা হোন্তি। কামাৰচররূপাৰচরৰিপাকা পনেত্থ পঞ্চৰোকারে উপ্পজ্জমানা পৰত্তে চিত্তসমুট্ঠানরূপস্স পটিসন্ধিযং কটত্তারূপস্সাপি আহারপচ্চযা হোন্তি। লোকুত্তরা পন চিত্তসমুট্ঠানরূপস্সেৰ, আরুপ্পে উপ্পন্না রূপস্স পচ্চযা ন হোন্তি। তেভূমকাপি তযো কিরিযাহারা পঞ্চৰোকারে সম্পযুত্তধম্মানঞ্চেৰ চিত্তসমুট্ঠানরূপস্স চ, কামাৰচরারূপাৰচরা পন আরুপ্পে সম্পযুত্তধম্মানঞ্ঞেৰ আহারপচ্চযেন পচ্চযো । চতুসন্ততিসমুট্ঠানো কবল়ীকারাহারো কিঞ্চাপি ‘‘ইমস্স কাযস্সা’’তি অৰিসেসতো ৰুত্তো, ৰিসেসতো পনাযমেত্থ আহারসমুট্ঠানরূপস্স জনকো চেৰ অনুপালকো চ হুত্ৰা আহারপচ্চযেন পচ্চযো হোতি, সেসতিসন্ততিসমুট্ঠানস্স অনুপালকোৰ হুত্ৰা আহারপচ্চযেন পচ্চযো হোতীতি এৰমেত্থ পচ্চযুপ্পন্নতোপি ৰিঞ্ঞাতব্বো ৰিনিচ্ছযোতি।
звам̣ бхиннз банзд̇т̇а жад̇убхуумагааби д̇аяо гусалаахаараа бан̃жавогаарз ад̇д̇анаа самбаяуд̇д̇ад̇хаммаанан̃жзва жид̇д̇асамудтаанаруубасса жа аахаарабажжаязна бажжаяо, табзд̇ваа бана руубааважарам̣ авасзсаа ааруббз самбаяуд̇д̇ад̇хаммаанан̃н̃зва аахаарабажжаязна бажжаяо. агусалаахаарзсуби зсзва наяо. жад̇убхуумагавибаагаахаараа бана саб̣б̣ад̇т̇а самбаяуд̇д̇агаанам̣ аахаарабажжаяаа хонд̇и. гаамааважараруубааважаравибаагаа банзд̇т̇а бан̃жавогаарз уббаж̇ж̇амаанаа бавад̇д̇з жид̇д̇асамудтаанаруубасса бадисанд̇хияам̣ гадад̇д̇ааруубассааби аахаарабажжаяаа хонд̇и. логуд̇д̇араа бана жид̇д̇асамудтаанаруубассзва, ааруббз уббаннаа руубасса бажжаяаа на хонд̇и. д̇збхуумагааби д̇аяо гирияаахаараа бан̃жавогаарз самбаяуд̇д̇ад̇хаммаанан̃жзва жид̇д̇асамудтаанаруубасса жа, гаамааважарааруубааважараа бана ааруббз самбаяуд̇д̇ад̇хаммаанан̃н̃зва аахаарабажжаязна бажжаяо . жад̇усанд̇ад̇исамудтаано габ̣ал̣ийгаараахааро гин̃жааби ‘‘имасса гааяассаа’’д̇и ависзсад̇о вуд̇д̇о, висзсад̇о банааяамзд̇т̇а аахаарасамудтаанаруубасса ж̇анаго жзва анубаалаго жа худ̇ваа аахаарабажжаязна бажжаяо ход̇и, сзсад̇исанд̇ад̇исамудтаанасса анубаалагова худ̇ваа аахаарабажжаязна бажжаяо ход̇ийд̇и звамзд̇т̇а бажжаяуббаннад̇оби вин̃н̃аад̇аб̣б̣о винижчаяод̇и.
एवं भिन्‍ने पनेत्थ चतुभूमकापि तयो कुसलाहारा पञ्‍चवोकारे अत्तना सम्पयुत्तधम्मानञ्‍चेव चित्तसमुट्ठानरूपस्स च आहारपच्‍चयेन पच्‍चयो, ठपेत्वा पन रूपावचरं अवसेसा आरुप्पे सम्पयुत्तधम्मानञ्‍ञेव आहारपच्‍चयेन पच्‍चयो। अकुसलाहारेसुपि एसेव नयो। चतुभूमकविपाकाहारा पन सब्बत्थ सम्पयुत्तकानं आहारपच्‍चया होन्ति। कामावचररूपावचरविपाका पनेत्थ पञ्‍चवोकारे उप्पज्‍जमाना पवत्ते चित्तसमुट्ठानरूपस्स पटिसन्धियं कटत्तारूपस्सापि आहारपच्‍चया होन्ति। लोकुत्तरा पन चित्तसमुट्ठानरूपस्सेव, आरुप्पे उप्पन्‍ना रूपस्स पच्‍चया न होन्ति। तेभूमकापि तयो किरियाहारा पञ्‍चवोकारे सम्पयुत्तधम्मानञ्‍चेव चित्तसमुट्ठानरूपस्स च, कामावचरारूपावचरा पन आरुप्पे सम्पयुत्तधम्मानञ्‍ञेव आहारपच्‍चयेन पच्‍चयो । चतुसन्ततिसमुट्ठानो कबळीकाराहारो किञ्‍चापि ‘‘इमस्स कायस्सा’’ति अविसेसतो वुत्तो, विसेसतो पनायमेत्थ आहारसमुट्ठानरूपस्स जनको चेव अनुपालको च हुत्वा आहारपच्‍चयेन पच्‍चयो होति, सेसतिसन्ततिसमुट्ठानस्स अनुपालकोव हुत्वा आहारपच्‍चयेन पच्‍चयो होतीति एवमेत्थ पच्‍चयुप्पन्‍नतोपि विञ्‍ञातब्बो विनिच्छयोति।
એવં ભિન્ને પનેત્થ ચતુભૂમકાપિ તયો કુસલાહારા પઞ્ચવોકારે અત્તના સમ્પયુત્તધમ્માનઞ્ચેવ ચિત્તસમુટ્ઠાનરૂપસ્સ ચ આહારપચ્ચયેન પચ્ચયો, ઠપેત્વા પન રૂપાવચરં અવસેસા આરુપ્પે સમ્પયુત્તધમ્માનઞ્ઞેવ આહારપચ્ચયેન પચ્ચયો. અકુસલાહારેસુપિ એસેવ નયો. ચતુભૂમકવિપાકાહારા પન સબ્બત્થ સમ્પયુત્તકાનં આહારપચ્ચયા હોન્તિ. કામાવચરરૂપાવચરવિપાકા પનેત્થ પઞ્ચવોકારે ઉપ્પજ્જમાના પવત્તે ચિત્તસમુટ્ઠાનરૂપસ્સ પટિસન્ધિયં કટત્તારૂપસ્સાપિ આહારપચ્ચયા હોન્તિ. લોકુત્તરા પન ચિત્તસમુટ્ઠાનરૂપસ્સેવ, આરુપ્પે ઉપ્પન્ના રૂપસ્સ પચ્ચયા ન હોન્તિ. તેભૂમકાપિ તયો કિરિયાહારા પઞ્ચવોકારે સમ્પયુત્તધમ્માનઞ્ચેવ ચિત્તસમુટ્ઠાનરૂપસ્સ ચ, કામાવચરારૂપાવચરા પન આરુપ્પે સમ્પયુત્તધમ્માનઞ્ઞેવ આહારપચ્ચયેન પચ્ચયો . ચતુસન્તતિસમુટ્ઠાનો કબળીકારાહારો કિઞ્ચાપિ ‘‘ઇમસ્સ કાયસ્સા’’તિ અવિસેસતો વુત્તો, વિસેસતો પનાયમેત્થ આહારસમુટ્ઠાનરૂપસ્સ જનકો ચેવ અનુપાલકો ચ હુત્વા આહારપચ્ચયેન પચ્ચયો હોતિ, સેસતિસન્તતિસમુટ્ઠાનસ્સ અનુપાલકોવ હુત્વા આહારપચ્ચયેન પચ્ચયો હોતીતિ એવમેત્થ પચ્ચયુપ્પન્નતોપિ વિઞ્ઞાતબ્બો વિનિચ્છયોતિ.
ਏવਂ ਭਿਨ੍ਨੇ ਪਨੇਤ੍ਥ ਚਤੁਭੂਮਕਾਪਿ ਤਯੋ ਕੁਸਲਾਹਾਰਾ ਪਞ੍ਚવੋਕਾਰੇ ਅਤ੍ਤਨਾ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮਾਨਞ੍ਚੇવ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਰੂਪਸ੍ਸ ਚ ਆਹਾਰਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋ, ਠਪੇਤ੍વਾ ਪਨ ਰੂਪਾવਚਰਂ ਅવਸੇਸਾ ਆਰੁਪ੍ਪੇ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮਾਨਞ੍ਞੇવ ਆਹਾਰਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋ। ਅਕੁਸਲਾਹਾਰੇਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਚਤੁਭੂਮਕવਿਪਾਕਾਹਾਰਾ ਪਨ ਸਬ੍ਬਤ੍ਥ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਕਾਨਂ ਆਹਾਰਪਚ੍ਚਯਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਕਾਮਾવਚਰਰੂਪਾવਚਰવਿਪਾਕਾ ਪਨੇਤ੍ਥ ਪਞ੍ਚવੋਕਾਰੇ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਮਾਨਾ ਪવਤ੍ਤੇ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਰੂਪਸ੍ਸ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਯਂ ਕਟਤ੍ਤਾਰੂਪਸ੍ਸਾਪਿ ਆਹਾਰਪਚ੍ਚਯਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਾ ਪਨ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਰੂਪਸ੍ਸੇવ, ਆਰੁਪ੍ਪੇ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਾ ਰੂਪਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚਯਾ ਨ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਤੇਭੂਮਕਾਪਿ ਤਯੋ ਕਿਰਿਯਾਹਾਰਾ ਪਞ੍ਚવੋਕਾਰੇ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮਾਨਞ੍ਚੇવ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਰੂਪਸ੍ਸ ਚ, ਕਾਮਾવਚਰਾਰੂਪਾવਚਰਾ ਪਨ ਆਰੁਪ੍ਪੇ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮਾਨਞ੍ਞੇવ ਆਹਾਰਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋ । ਚਤੁਸਨ੍ਤਤਿਸਮੁਟ੍ਠਾਨੋ ਕਬਲ਼ੀਕਾਰਾਹਾਰੋ ਕਿਞ੍ਚਾਪਿ ‘‘ਇਮਸ੍ਸ ਕਾਯਸ੍ਸਾ’’ਤਿ ਅવਿਸੇਸਤੋ વੁਤ੍ਤੋ, વਿਸੇਸਤੋ ਪਨਾਯਮੇਤ੍ਥ ਆਹਾਰਸਮੁਟ੍ਠਾਨਰੂਪਸ੍ਸ ਜਨਕੋ ਚੇવ ਅਨੁਪਾਲਕੋ ਚ ਹੁਤ੍વਾ ਆਹਾਰਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ, ਸੇਸਤਿਸਨ੍ਤਤਿਸਮੁਟ੍ਠਾਨਸ੍ਸ ਅਨੁਪਾਲਕੋવ ਹੁਤ੍વਾ ਆਹਾਰਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤੀਤਿ ਏવਮੇਤ੍ਥ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਤੋਪਿ વਿਞ੍ਞਾਤਬ੍ਬੋ વਿਨਿਚ੍ਛਯੋਤਿ।
ឯវំ ភិន្នេ បនេត្ថ ចតុភូមកាបិ តយោ កុសលាហារា បញ្ចវោការេ អត្តនា សម្បយុត្តធម្មានញ្ចេវ ចិត្តសមុដ្ឋានរូបស្ស ច អាហារបច្ចយេន បច្ចយោ, ឋបេត្វា បន រូបាវចរំ អវសេសា អារុប្បេ សម្បយុត្តធម្មានញ្ញេវ អាហារបច្ចយេន បច្ចយោ។ អកុសលាហារេសុបិ ឯសេវ នយោ។ ចតុភូមកវិបាកាហារា បន សព្ពត្ថ សម្បយុត្តកានំ អាហារបច្ចយា ហោន្តិ។ កាមាវចររូបាវចរវិបាកា បនេត្ថ បញ្ចវោការេ ឧប្បជ្ជមានា បវត្តេ ចិត្តសមុដ្ឋានរូបស្ស បដិសន្ធិយំ កដត្តារូបស្សាបិ អាហារបច្ចយា ហោន្តិ។ លោកុត្តរា បន ចិត្តសមុដ្ឋានរូបស្សេវ, អារុប្បេ ឧប្បន្នា រូបស្ស បច្ចយា ន ហោន្តិ។ តេភូមកាបិ តយោ កិរិយាហារា បញ្ចវោការេ សម្បយុត្តធម្មានញ្ចេវ ចិត្តសមុដ្ឋានរូបស្ស ច, កាមាវចរារូបាវចរា បន អារុប្បេ សម្បយុត្តធម្មានញ្ញេវ អាហារបច្ចយេន បច្ចយោ ។ ចតុសន្តតិសមុដ្ឋានោ កពឡីការាហារោ កិញ្ចាបិ ‘‘ឥមស្ស កាយស្សា’’តិ អវិសេសតោ វុត្តោ, វិសេសតោ បនាយមេត្ថ អាហារសមុដ្ឋានរូបស្ស ជនកោ ចេវ អនុបាលកោ ច ហុត្វា អាហារបច្ចយេន បច្ចយោ ហោតិ, សេសតិសន្តតិសមុដ្ឋានស្ស អនុបាលកោវ ហុត្វា អាហារបច្ចយេន បច្ចយោ ហោតីតិ ឯវមេត្ថ បច្ចយុប្បន្នតោបិ វិញ្ញាតព្ពោ វិនិច្ឆយោតិ។
ಏವಂ ಭಿನ್ನೇ ಪನೇತ್ಥ ಚತುಭೂಮಕಾಪಿ ತಯೋ ಕುಸಲಾಹಾರಾ ಪಞ್ಚವೋಕಾರೇ ಅತ್ತನಾ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮಾನಞ್ಚೇವ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನರೂಪಸ್ಸ ಚ ಆಹಾರಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋ, ಠಪೇತ್ವಾ ಪನ ರೂಪಾವಚರಂ ಅವಸೇಸಾ ಆರುಪ್ಪೇ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮಾನಞ್ಞೇವ ಆಹಾರಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋ। ಅಕುಸಲಾಹಾರೇಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಚತುಭೂಮಕವಿಪಾಕಾಹಾರಾ ಪನ ಸಬ್ಬತ್ಥ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಕಾನಂ ಆಹಾರಪಚ್ಚಯಾ ಹೋನ್ತಿ। ಕಾಮಾವಚರರೂಪಾವಚರವಿಪಾಕಾ ಪನೇತ್ಥ ಪಞ್ಚವೋಕಾರೇ ಉಪ್ಪಜ್ಜಮಾನಾ ಪವತ್ತೇ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನರೂಪಸ್ಸ ಪಟಿಸನ್ಧಿಯಂ ಕಟತ್ತಾರೂಪಸ್ಸಾಪಿ ಆಹಾರಪಚ್ಚಯಾ ಹೋನ್ತಿ। ಲೋಕುತ್ತರಾ ಪನ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನರೂಪಸ್ಸೇವ, ಆರುಪ್ಪೇ ಉಪ್ಪನ್ನಾ ರೂಪಸ್ಸ ಪಚ್ಚಯಾ ನ ಹೋನ್ತಿ। ತೇಭೂಮಕಾಪಿ ತಯೋ ಕಿರಿಯಾಹಾರಾ ಪಞ್ಚವೋಕಾರೇ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮಾನಞ್ಚೇವ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನರೂಪಸ್ಸ ಚ, ಕಾಮಾವಚರಾರೂಪಾವಚರಾ ಪನ ಆರುಪ್ಪೇ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮಾನಞ್ಞೇವ ಆಹಾರಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋ । ಚತುಸನ್ತತಿಸಮುಟ್ಠಾನೋ ಕಬಳೀಕಾರಾಹಾರೋ ಕಿಞ್ಚಾಪಿ ‘‘ಇಮಸ್ಸ ಕಾಯಸ್ಸಾ’’ತಿ ಅವಿಸೇಸತೋ ವುತ್ತೋ, ವಿಸೇಸತೋ ಪನಾಯಮೇತ್ಥ ಆಹಾರಸಮುಟ್ಠಾನರೂಪಸ್ಸ ಜನಕೋ ಚೇವ ಅನುಪಾಲಕೋ ಚ ಹುತ್ವಾ ಆಹಾರಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ, ಸೇಸತಿಸನ್ತತಿಸಮುಟ್ಠಾನಸ್ಸ ಅನುಪಾಲಕೋವ ಹುತ್ವಾ ಆಹಾರಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತೀತಿ ಏವಮೇತ್ಥ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನತೋಪಿ ವಿಞ್ಞಾತಬ್ಬೋ ವಿನಿಚ್ಛಯೋತಿ।
ഏവം ഭിന്നേ പനെത്ഥ ചതുഭൂമകാപി തയോ കുസലാഹാരാ പഞ്ചവോകാരേ അത്തനാ സമ്പയുത്തധമ്മാനഞ്ചേവ ചിത്തസമുട്ഠാനരൂപസ്സ ച ആഹാരപച്ചയേന പച്ചയോ, ഠപെത്വാ പന രൂപാവചരം അവസേസാ ആരുപ്പേ സമ്പയുത്തധമ്മാനഞ്ഞേവ ആഹാരപച്ചയേന പച്ചയോ. അകുസലാഹാരേസുപി ഏസേവ നയോ. ചതുഭൂമകവിപാകാഹാരാ പന സബ്ബത്ഥ സമ്പയുത്തകാനം ആഹാരപച്ചയാ ഹൊന്തി. കാമാവചരരൂപാവചരവിപാകാ പനെത്ഥ പഞ്ചവോകാരേ ഉപ്പജ്ജമാനാ പവത്തേ ചിത്തസമുട്ഠാനരൂപസ്സ പടിസന്ധിയം കടത്താരൂപസ്സാപി ആഹാരപച്ചയാ ഹൊന്തി. ലോകുത്തരാ പന ചിത്തസമുട്ഠാനരൂപസ്സേവ, ആരുപ്പേ ഉപ്പന്നാ രൂപസ്സ പച്ചയാ ന ഹൊന്തി. തേഭൂമകാപി തയോ കിരിയാഹാരാ പഞ്ചവോകാരേ സമ്പയുത്തധമ്മാനഞ്ചേവ ചിത്തസമുട്ഠാനരൂപസ്സ ച, കാമാവചരാരൂപാവചരാ പന ആരുപ്പേ സമ്പയുത്തധമ്മാനഞ്ഞേവ ആഹാരപച്ചയേന പച്ചയോ . ചതുസന്തതിസമുട്ഠാനോ കബളീകാരാഹാരോ കിഞ്ചാപി ‘‘ഇമസ്സ കായസ്സാ’’തി അവിസേസതോ വുത്തോ, വിസേസതോ പനായമെത്ഥ ആഹാരസമുട്ഠാനരൂപസ്സ ജനകോ ചേവ അനുപാലകോ ച ഹുത്വാ ആഹാരപച്ചയേന പച്ചയോ ഹോതി, സേസതിസന്തതിസമുട്ഠാനസ്സ അനുപാലകോവ ഹുത്വാ ആഹാരപച്ചയേന പച്ചയോ ഹോതീതി ഏവമെത്ഥ പച്ചയുപ്പന്നതോപി വിഞ്ഞാതബ്ബോ വിനിച്ഛയോതി.
එවං භින්‌නෙ පනෙත්‌ථ චතුභූමකාපි තයො කුසලාහාරා පඤ්‌චවොකාරෙ අත්‌තනා සම්‌පයුත්‌තධම්‌මානඤ්‌චෙව චිත්‌තසමුට්‌ඨානරූපස්‌ස ච ආහාරපච්‌චයෙන පච්‌චයො, ඨපෙත්‌වා පන රූපාවචරං අවසෙසා ආරුප්‌පෙ සම්‌පයුත්‌තධම්‌මානඤ්‌ඤෙව ආහාරපච්‌චයෙන පච්‌චයො. අකුසලාහාරෙසුපි එසෙව නයො. චතුභූමකවිපාකාහාරා පන සබ්‌බත්‌ථ සම්‌පයුත්‌තකානං ආහාරපච්‌චයා හොන්‌ති. කාමාවචරරූපාවචරවිපාකා පනෙත්‌ථ පඤ්‌චවොකාරෙ උප්‌පජ්‌ජමානා පවත්‌තෙ චිත්‌තසමුට්‌ඨානරූපස්‌ස පටිසන්‌ධියං කටත්‌තාරූපස්‌සාපි ආහාරපච්‌චයා හොන්‌ති. ලොකුත්‌තරා පන චිත්‌තසමුට්‌ඨානරූපස්‌සෙව, ආරුප්‌පෙ උප්‌පන්‌නා රූපස්‌ස පච්‌චයා න හොන්‌ති. තෙභූමකාපි තයො කිරියාහාරා පඤ්‌චවොකාරෙ සම්‌පයුත්‌තධම්‌මානඤ්‌චෙව චිත්‌තසමුට්‌ඨානරූපස්‌ස ච, කාමාවචරාරූපාවචරා පන ආරුප්‌පෙ සම්‌පයුත්‌තධම්‌මානඤ්‌ඤෙව ආහාරපච්‌චයෙන පච්‌චයො . චතුසන්‌තතිසමුට්‌ඨානො කබළීකාරාහාරො කිඤ්‌චාපි ‘‘ඉමස්‌ස කායස්‌සා’’ති අවිසෙසතො වුත්‌තො, විසෙසතො පනායමෙත්‌ථ ආහාරසමුට්‌ඨානරූපස්‌ස ජනකො චෙව අනුපාලකො ච හුත්‌වා ආහාරපච්‌චයෙන පච්‌චයො හොති, සෙසතිසන්‌තතිසමුට්‌ඨානස්‌ස අනුපාලකොව හුත්‌වා ආහාරපච්‌චයෙන පච්‌චයො හොතීති එවමෙත්‌ථ පච්‌චයුප්‌පන්‌නතොපි විඤ්‌ඤාතබ්‌බො විනිච්‌ඡයොති.
ஏவங் பி⁴ன்னே பனெத்த² சதுபூ⁴மகாபி தயோ குஸலாஹாரா பஞ்சவோகாரே அத்தனா ஸம்பயுத்தத⁴ம்மானஞ்சேவ சித்தஸமுட்டா²னரூபஸ்ஸ ச ஆஹாரபச்சயேன பச்சயோ, ட²பெத்வா பன ரூபாவசரங் அவஸேஸா ஆருப்பே ஸம்பயுத்தத⁴ம்மானஞ்ஞேவ ஆஹாரபச்சயேன பச்சயோ. அகுஸலாஹாரேஸுபி ஏஸேவ நயோ. சதுபூ⁴மகவிபாகாஹாரா பன ஸப்³ப³த்த² ஸம்பயுத்தகானங் ஆஹாரபச்சயா ஹொந்தி. காமாவசரரூபாவசரவிபாகா பனெத்த² பஞ்சவோகாரே உப்பஜ்ஜமானா பவத்தே சித்தஸமுட்டா²னரூபஸ்ஸ படிஸந்தி⁴யங் கடத்தாரூபஸ்ஸாபி ஆஹாரபச்சயா ஹொந்தி. லோகுத்தரா பன சித்தஸமுட்டா²னரூபஸ்ஸேவ, ஆருப்பே உப்பன்னா ரூபஸ்ஸ பச்சயா ந ஹொந்தி. தேபூ⁴மகாபி தயோ கிரியாஹாரா பஞ்சவோகாரே ஸம்பயுத்தத⁴ம்மானஞ்சேவ சித்தஸமுட்டா²னரூபஸ்ஸ ச, காமாவசராரூபாவசரா பன ஆருப்பே ஸம்பயுத்தத⁴ம்மானஞ்ஞேவ ஆஹாரபச்சயேன பச்சயோ . சதுஸந்ததிஸமுட்டா²னோ கப³ளீகாராஹாரோ கிஞ்சாபி ‘‘இமஸ்ஸ காயஸ்ஸா’’தி அவிஸேஸதோ வுத்தோ, விஸேஸதோ பனாயமெத்த² ஆஹாரஸமுட்டா²னரூபஸ்ஸ ஜனகோ சேவ அனுபாலகோ ச ஹுத்வா ஆஹாரபச்சயேன பச்சயோ ஹோதி, ஸேஸதிஸந்ததிஸமுட்டா²னஸ்ஸ அனுபாலகோவ ஹுத்வா ஆஹாரபச்சயேன பச்சயோ ஹோதீதி ஏவமெத்த² பச்சயுப்பன்னதோபி விஞ்ஞாதப்³போ³ வினிச்ச²யோதி.
ఏవం భిన్నే పనేత్థ చతుభూమకాపి తయో కుసలాహారా పఞ్చవోకారే అత్తనా సమ్పయుత్తధమ్మానఞ్చేవ చిత్తసముట్ఠానరూపస్స చ ఆహారపచ్చయేన పచ్చయో, ఠపేత్వా పన రూపావచరం అవసేసా ఆరుప్పే సమ్పయుత్తధమ్మానఞ్ఞేవ ఆహారపచ్చయేన పచ్చయో. అకుసలాహారేసుపి ఏసేవ నయో. చతుభూమకవిపాకాహారా పన సబ్బత్థ సమ్పయుత్తకానం ఆహారపచ్చయా హోన్తి. కామావచరరూపావచరవిపాకా పనేత్థ పఞ్చవోకారే ఉప్పజ్జమానా పవత్తే చిత్తసముట్ఠానరూపస్స పటిసన్ధియం కటత్తారూపస్సాపి ఆహారపచ్చయా హోన్తి. లోకుత్తరా పన చిత్తసముట్ఠానరూపస్సేవ, ఆరుప్పే ఉప్పన్నా రూపస్స పచ్చయా న హోన్తి. తేభూమకాపి తయో కిరియాహారా పఞ్చవోకారే సమ్పయుత్తధమ్మానఞ్చేవ చిత్తసముట్ఠానరూపస్స చ, కామావచరారూపావచరా పన ఆరుప్పే సమ్పయుత్తధమ్మానఞ్ఞేవ ఆహారపచ్చయేన పచ్చయో . చతుసన్తతిసముట్ఠానో కబళీకారాహారో కిఞ్చాపి ‘‘ఇమస్స కాయస్సా’’తి అవిసేసతో వుత్తో, విసేసతో పనాయమేత్థ ఆహారసముట్ఠానరూపస్స జనకో చేవ అనుపాలకో చ హుత్వా ఆహారపచ్చయేన పచ్చయో హోతి, సేసతిసన్తతిసముట్ఠానస్స అనుపాలకోవ హుత్వా ఆహారపచ్చయేన పచ్చయో హోతీతి ఏవమేత్థ పచ్చయుప్పన్నతోపి విఞ్ఞాతబ్బో వినిచ్ఛయోతి.
เอวํ ภินฺเน ปเนตฺถ จตุภูมกาปิ ตโย กุสลาหารา ปญฺจโวกาเร อตฺตนา สมฺปยุตฺตธมฺมานญฺเจว จิตฺตสมุฏฺฐานรูปสฺส จ อาหารปจฺจเยน ปจฺจโย, ฐเปตฺวา ปน รูปาวจรํ อวเสสา อารุปฺเป สมฺปยุตฺตธมฺมานญฺเญว อาหารปจฺจเยน ปจฺจโยฯ อกุสลาหาเรสุปิ เอเสว นโยฯ จตุภูมกวิปากาหารา ปน สพฺพตฺถ สมฺปยุตฺตกานํ อาหารปจฺจยา โหนฺติฯ กามาวจรรูปาวจรวิปากา ปเนตฺถ ปญฺจโวกาเร อุปฺปชฺชมานา ปวตฺเต จิตฺตสมุฏฺฐานรูปสฺส ปฏิสนฺธิยํ กฏตฺตารูปสฺสาปิ อาหารปจฺจยา โหนฺติฯ โลกุตฺตรา ปน จิตฺตสมุฏฺฐานรูปสฺเสว, อารุปฺเป อุปฺปนฺนา รูปสฺส ปจฺจยา น โหนฺติฯ เตภูมกาปิ ตโย กิริยาหารา ปญฺจโวกาเร สมฺปยุตฺตธมฺมานญฺเจว จิตฺตสมุฏฺฐานรูปสฺส จ, กามาวจรารูปาวจรา ปน อารุปฺเป สมฺปยุตฺตธมฺมานญฺเญว อาหารปจฺจเยน ปจฺจโย ฯ จตุสนฺตติสมุฏฺฐาโน กพฬีการาหาโร กิญฺจาปิ ‘‘อิมสฺส กายสฺสา’’ติ อวิเสสโต วุตฺโต, วิเสสโต ปนายเมตฺถ อาหารสมุฏฺฐานรูปสฺส ชนโก เจว อนุปาลโก จ หุตฺวา อาหารปจฺจเยน ปจฺจโย โหติ, เสสติสนฺตติสมุฏฺฐานสฺส อนุปาลโกว หุตฺวา อาหารปจฺจเยน ปจฺจโย โหตีติ เอวเมตฺถ ปจฺจยุปฺปนฺนโตปิ วิญฺญาตพฺโพ วินิจฺฉโยติฯ
ཨེ་ཝཾ བྷི་ནྣེ པ་ནེ་ཏྠ ཙ་ཏུ་བྷཱུ་མ་ཀཱ་པི ཏ་ཡོ ཀུ་ས་ལཱ་ཧཱ་རཱ པ་ཉྩ་ཝོ་ཀཱ་རེ ཨ་ཏྟ་ནཱ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨཱ་ན་ཉྩེ་ཝ ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་རཱུ་པ་སྶ ཙ ཨཱ་ཧཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ, ཋ་པེ་ཏྭཱ པ་ན རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཾ ཨ་ཝ་སེ་སཱ ཨཱ་རུ་པྤེ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨཱ་ན་ཉྙེ་ཝ ཨཱ་ཧཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ། ཨ་ཀུ་ས་ལཱ་ཧཱ་རེ་སུ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། ཙ་ཏུ་བྷཱུ་མ་ཀ་ཝི་པཱ་ཀཱ་ཧཱ་རཱ པ་ན ས་བྦ་ཏྠ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཀཱ་ནཾ ཨཱ་ཧཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཧོ་ནྟི། ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཝི་པཱ་ཀཱ པ་ནེ་ཏྠ པ་ཉྩ་ཝོ་ཀཱ་རེ ཨུ་པྤ་ཛྫ་མཱ་ནཱ པ་ཝ་ཏྟེ ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་རཱུ་པ་སྶ པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཡཾ ཀ་ཊ་ཏྟཱ་རཱུ་པ་སྶཱ་པི ཨཱ་ཧཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཧོ་ནྟི། ལོ་ཀུ་ཏྟ་རཱ པ་ན ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་རཱུ་པ་སྶེ་ཝ, ཨཱ་རུ་པྤེ ཨུ་པྤ་ནྣཱ རཱུ་པ་སྶ པ་ཙྩ་ཡཱ ན ཧོ་ནྟི། ཏེ་བྷཱུ་མ་ཀཱ་པི ཏ་ཡོ ཀི་རི་ཡཱ་ཧཱ་རཱ པ་ཉྩ་ཝོ་ཀཱ་རེ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨཱ་ན་ཉྩེ་ཝ ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་རཱུ་པ་སྶ ཙ, ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རཱ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཱ པ་ན ཨཱ་རུ་པྤེ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨཱ་ན་ཉྙེ་ཝ ཨཱ་ཧཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ ། ཙ་ཏུ་ས་ནྟ་ཏི་ས་མུ་ཊྛཱ་ནོ ཀ་བ་ལཱི༹་ཀཱ་རཱ་ཧཱ་རོ ཀི་ཉྩཱ་པི ‘‘ཨི་མ་སྶ ཀཱ་ཡ་སྶཱ’’ཏི ཨ་ཝི་སེ་ས་ཏོ ཝུ་ཏྟོ, ཝི་སེ་ས་ཏོ པ་ནཱ་ཡ་མེ་ཏྠ ཨཱ་ཧཱ་ར་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་རཱུ་པ་སྶ ཛ་ན་ཀོ ཙེ་ཝ ཨ་ནུ་པཱ་ལ་ཀོ ཙ ཧུ་ཏྭཱ ཨཱ་ཧཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི, སེ་ས་ཏི་ས་ནྟ་ཏི་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་སྶ ཨ་ནུ་པཱ་ལ་ཀོ་ཝ ཧུ་ཏྭཱ ཨཱ་ཧཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏཱི་ཏི ཨེ་ཝ་མེ་ཏྠ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣ་ཏོ་པི ཝི་ཉྙཱ་ཏ་བྦོ ཝི་ནི་ཙྪ་ཡོ་ཏི།
2,043
centre
Āhārapaccayaniddesavaṇṇanā.
အာဟာရပစ္စယနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ။
আহারপচ্চযনিদ্দেসৰণ্ণনা।
аахаарабажжаяанид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа.
आहारपच्‍चयनिद्देसवण्णना।
આહારપચ્ચયનિદ્દેસવણ્ણના.
ਆਹਾਰਪਚ੍ਚਯਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ।
អាហារបច្ចយនិទ្ទេសវណ្ណនា។
ಆಹಾರಪಚ್ಚಯನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ।
ആഹാരപച്ചയനിദ്ദേസവണ്ണനാ.
ආහාරපච්‌චයනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා.
ஆஹாரபச்சயனித்³தே³ஸவண்ணனா.
ఆహారపచ్చయనిద్దేసవణ్ణనా.
อาหารปจฺจยนิทฺเทสวณฺณนาฯ
ཨཱ་ཧཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
2,044
title
16. Indriyapaccayaniddesavaṇṇanā
၁၆. ဣန္ဒြိယပစ္စယနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ
১৬. ইন্দ্রিযপচ্চযনিদ্দেসৰণ্ণনা
16. инд̣̇рияабажжаяанид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа
१६. इन्द्रियपच्‍चयनिद्देसवण्णना
૧૬. ઇન્દ્રિયપચ્ચયનિદ્દેસવણ્ણના
੧੬. ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪਚ੍ਚਯਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ
១៦. ឥន្ទ្រិយបច្ចយនិទ្ទេសវណ្ណនា
೧೬. ಇನ್ದ್ರಿಯಪಚ್ಚಯನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ
൧൬. ഇന്ദ്രിയപച്ചയനിദ്ദേസവണ്ണനാ
16. ඉන්‌ද්‍රියපච්‌චයනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා
16. இந்த்³ரியபச்சயனித்³தே³ஸவண்ணனா
౧౬. ఇన్ద్రియపచ్చయనిద్దేసవణ్ణనా
๑๖. อินฺทฺริยปจฺจยนิทฺเทสวณฺณนา
༡༦. ཨི་ནྡྲི་ཡ་པ་ཙྩ་ཡ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ
2,045
bodytext
16 . Indriyapaccayaniddese cakkhundriya nti cakkhusaṅkhātaṃ indriyaṃ. Indriyapaccayenā ti sayaṃ purejāto hutvā arūpadhammānaṃ uppādato paṭṭhāya yāva bhaṅgā indriyapaccayena paccayo hoti. Sotindriyādīsupi eseva nayo. Arūpino indriyā ti ettha arūpajīvitindriyampi saṅgahitaṃ. Taṃsamuṭṭhānāna nti ettha heṭṭhā vuttanayeneva kaṭattārūpampi saṅgahitaṃ. Vuttañhetaṃ pañhāvāre – paṭisandhikkhaṇe vipākābyākatā indriyā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ kaṭattā ca rūpānaṃ indriyapaccayena paccayoti. Evaṃ tāvettha pāḷivaṇṇanā veditabbā.
၁၆ . ဣန္ဒြိယပစ္စယနိဒ္ဒေသေ စက္ခုန္ဒြိယ န္တိ စက္ခုသင်္ခါတံ ဣန္ဒြိယံ။ ဣန္ဒြိယပစ္စယေနာ တိ သယံ ပုရေဇာတော ဟုတွာ အရူပဓမ္မာနံ ဥပ္ပါဒတော ပဋ္ဌာယ ယာဝ ဘင်္ဂါ ဣန္ဒြိယပစ္စယေန ပစ္စယော ဟောတိ။ သောတိန္ဒြိယာဒီသုပိ ဧသေဝ နယော။ အရူပိနော ဣန္ဒြိယာ တိ ဧတ္ထ အရူပဇီဝိတိန္ဒြိယမ္ပိ သင်္ဂဟိတံ။ တံသမုဋ္ဌာနာန န္တိ ဧတ္ထ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တနယေနေဝ ကဋတ္တာရူပမ္ပိ သင်္ဂဟိတံ။ ဝုတ္တဉှေတံ ပဉှာဝါရေ – ပဋိသန္ဓိက္ခဏေ ဝိပါကာဗျာကတာ ဣန္ဒြိယာ သမ္ပယုတ္တကာနံ ခန္ဓာနံ ကဋတ္တာ စ ရူပါနံ ဣန္ဒြိယပစ္စယေန ပစ္စယောတိ။ ဧဝံ တာဝေတ္ထ ပါဠိဝဏ္ဏနာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။
১৬ . ইন্দ্রিযপচ্চযনিদ্দেসে চক্খুন্দ্রিয ন্তি চক্খুসঙ্খাতং ইন্দ্রিযং। ইন্দ্রিযপচ্চযেনা তি সযং পুরেজাতো হুত্ৰা অরূপধম্মানং উপ্পাদতো পট্ঠায যাৰ ভঙ্গা ইন্দ্রিযপচ্চযেন পচ্চযো হোতি। সোতিন্দ্রিযাদীসুপি এসেৰ নযো। অরূপিনো ইন্দ্রিযা তি এত্থ অরূপজীৰিতিন্দ্রিযম্পি সঙ্গহিতং। তংসমুট্ঠানান ন্তি এত্থ হেট্ঠা ৰুত্তনযেনেৰ কটত্তারূপম্পি সঙ্গহিতং। ৰুত্তঞ্হেতং পঞ্হাৰারে – পটিসন্ধিক্খণে ৰিপাকাব্যাকতা ইন্দ্রিযা সম্পযুত্তকানং খন্ধানং কটত্তা চ রূপানং ইন্দ্রিযপচ্চযেন পচ্চযোতি। এৰং তাৰেত্থ পাল়িৰণ্ণনা ৰেদিতব্বা।
16 . инд̣̇рияабажжаяанид̣̇д̣̇зсз жагкунд̣̇рияа нд̇и жагкусан̇каад̇ам̣ инд̣̇рияам̣. инд̣̇рияабажжаязнаа д̇и саяам̣ бурзж̇аад̇о худ̇ваа аруубад̇хаммаанам̣ уббаад̣̇ад̇о бадтааяа яаава бхан̇г̇аа инд̣̇рияабажжаязна бажжаяо ход̇и. сод̇инд̣̇рияаад̣̇ийсуби зсзва наяо. аруубино инд̣̇рияаа д̇и зд̇т̇а аруубаж̇ийвид̇инд̣̇рияамби сан̇г̇ахид̇ам̣. д̇ам̣самудтаанаана нд̇и зд̇т̇а хздтаа вуд̇д̇анаязнзва гадад̇д̇ааруубамби сан̇г̇ахид̇ам̣. вуд̇д̇ан̃хзд̇ам̣ бан̃хааваарз – бадисанд̇хигкан̣з вибаагааб̣яаагад̇аа инд̣̇рияаа самбаяуд̇д̇агаанам̣ канд̇хаанам̣ гадад̇д̇аа жа руубаанам̣ инд̣̇рияабажжаязна бажжаяод̇и. звам̣ д̇аавзд̇т̇а баал̣иван̣н̣анаа взд̣̇ид̇аб̣б̣аа.
१६ . इन्द्रियपच्‍चयनिद्देसे चक्खुन्द्रिय न्ति चक्खुसङ्खातं इन्द्रियं। इन्द्रियपच्‍चयेना ति सयं पुरेजातो हुत्वा अरूपधम्मानं उप्पादतो पट्ठाय याव भङ्गा इन्द्रियपच्‍चयेन पच्‍चयो होति। सोतिन्द्रियादीसुपि एसेव नयो। अरूपिनो इन्द्रिया ति एत्थ अरूपजीवितिन्द्रियम्पि सङ्गहितं। तंसमुट्ठानान न्ति एत्थ हेट्ठा वुत्तनयेनेव कटत्तारूपम्पि सङ्गहितं। वुत्तञ्हेतं पञ्हावारे – पटिसन्धिक्खणे विपाकाब्याकता इन्द्रिया सम्पयुत्तकानं खन्धानं कटत्ता च रूपानं इन्द्रियपच्‍चयेन पच्‍चयोति। एवं तावेत्थ पाळिवण्णना वेदितब्बा।
૧૬ . ઇન્દ્રિયપચ્ચયનિદ્દેસે ચક્ખુન્દ્રિય ન્તિ ચક્ખુસઙ્ખાતં ઇન્દ્રિયં. ઇન્દ્રિયપચ્ચયેના તિ સયં પુરેજાતો હુત્વા અરૂપધમ્માનં ઉપ્પાદતો પટ્ઠાય યાવ ભઙ્ગા ઇન્દ્રિયપચ્ચયેન પચ્ચયો હોતિ. સોતિન્દ્રિયાદીસુપિ એસેવ નયો. અરૂપિનો ઇન્દ્રિયા તિ એત્થ અરૂપજીવિતિન્દ્રિયમ્પિ સઙ્ગહિતં. તંસમુટ્ઠાનાન ન્તિ એત્થ હેટ્ઠા વુત્તનયેનેવ કટત્તારૂપમ્પિ સઙ્ગહિતં. વુત્તઞ્હેતં પઞ્હાવારે – પટિસન્ધિક્ખણે વિપાકાબ્યાકતા ઇન્દ્રિયા સમ્પયુત્તકાનં ખન્ધાનં કટત્તા ચ રૂપાનં ઇન્દ્રિયપચ્ચયેન પચ્ચયોતિ. એવં તાવેત્થ પાળિવણ્ણના વેદિતબ્બા.
੧੬ . ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪਚ੍ਚਯਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਚਕ੍ਖੁਨ੍ਦ੍ਰਿਯ ਨ੍ਤਿ ਚਕ੍ਖੁਸਙ੍ਖਾਤਂ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ। ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪਚ੍ਚਯੇਨਾ ਤਿ ਸਯਂ ਪੁਰੇਜਾਤੋ ਹੁਤ੍વਾ ਅਰੂਪਧਮ੍ਮਾਨਂ ਉਪ੍ਪਾਦਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਯਾવ ਭਙ੍ਗਾ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਸੋਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਦੀਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਅਰੂਪਿਨੋ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾ ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਅਰੂਪਜੀવਿਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਮ੍ਪਿ ਸਙ੍ਗਹਿਤਂ। ਤਂਸਮੁਟ੍ਠਾਨਾਨ ਨ੍ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਹੇਟ੍ਠਾ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨੇવ ਕਟਤ੍ਤਾਰੂਪਮ੍ਪਿ ਸਙ੍ਗਹਿਤਂ। વੁਤ੍ਤਞ੍ਹੇਤਂ ਪਞ੍ਹਾવਾਰੇ – ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਕ੍ਖਣੇ વਿਪਾਕਾਬ੍ਯਾਕਤਾ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਕਾਨਂ ਖਨ੍ਧਾਨਂ ਕਟਤ੍ਤਾ ਚ ਰੂਪਾਨਂ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋਤਿ। ਏવਂ ਤਾવੇਤ੍ਥ ਪਾਲ਼ਿવਣ੍ਣਨਾ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ।
១៦ . ឥន្ទ្រិយបច្ចយនិទ្ទេសេ ចក្ខុន្ទ្រិយ ន្តិ ចក្ខុសង្ខាតំ ឥន្ទ្រិយំ។ ឥន្ទ្រិយបច្ចយេនា តិ សយំ បុរេជាតោ ហុត្វា អរូបធម្មានំ ឧប្បាទតោ បដ្ឋាយ យាវ ភង្គា ឥន្ទ្រិយបច្ចយេន បច្ចយោ ហោតិ។ សោតិន្ទ្រិយាទីសុបិ ឯសេវ នយោ។ អរូបិនោ ឥន្ទ្រិយា តិ ឯត្ថ អរូបជីវិតិន្ទ្រិយម្បិ សង្គហិតំ។ តំសមុដ្ឋានាន ន្តិ ឯត្ថ ហេដ្ឋា វុត្តនយេនេវ កដត្តារូបម្បិ សង្គហិតំ។ វុត្តញ្ហេតំ បញ្ហាវារេ – បដិសន្ធិក្ខណេ វិបាកាព្យាកតា ឥន្ទ្រិយា សម្បយុត្តកានំ ខន្ធានំ កដត្តា ច រូបានំ ឥន្ទ្រិយបច្ចយេន បច្ចយោតិ។ ឯវំ តាវេត្ថ បាឡិវណ្ណនា វេទិតព្ពា។
೧೬ . ಇನ್ದ್ರಿಯಪಚ್ಚಯನಿದ್ದೇಸೇ ಚಕ್ಖುನ್ದ್ರಿಯ ನ್ತಿ ಚಕ್ಖುಸಙ್ಖಾತಂ ಇನ್ದ್ರಿಯಂ। ಇನ್ದ್ರಿಯಪಚ್ಚಯೇನಾ ತಿ ಸಯಂ ಪುರೇಜಾತೋ ಹುತ್ವಾ ಅರೂಪಧಮ್ಮಾನಂ ಉಪ್ಪಾದತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಯಾವ ಭಙ್ಗಾ ಇನ್ದ್ರಿಯಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ಸೋತಿನ್ದ್ರಿಯಾದೀಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಅರೂಪಿನೋ ಇನ್ದ್ರಿಯಾ ತಿ ಏತ್ಥ ಅರೂಪಜೀವಿತಿನ್ದ್ರಿಯಮ್ಪಿ ಸಙ್ಗಹಿತಂ। ತಂಸಮುಟ್ಠಾನಾನ ನ್ತಿ ಏತ್ಥ ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತನಯೇನೇವ ಕಟತ್ತಾರೂಪಮ್ಪಿ ಸಙ್ಗಹಿತಂ। ವುತ್ತಞ್ಹೇತಂ ಪಞ್ಹಾವಾರೇ – ಪಟಿಸನ್ಧಿಕ್ಖಣೇ ವಿಪಾಕಾಬ್ಯಾಕತಾ ಇನ್ದ್ರಿಯಾ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಕಾನಂ ಖನ್ಧಾನಂ ಕಟತ್ತಾ ಚ ರೂಪಾನಂ ಇನ್ದ್ರಿಯಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋತಿ। ಏವಂ ತಾವೇತ್ಥ ಪಾಳಿವಣ್ಣನಾ ವೇದಿತಬ್ಬಾ।
൧൬ . ഇന്ദ്രിയപച്ചയനിദ്ദേസേ ചക്ഖുന്ദ്രിയ ന്തി ചക്ഖുസങ്ഖാതം ഇന്ദ്രിയം. ഇന്ദ്രിയപച്ചയേനാ തി സയം പുരേജാതോ ഹുത്വാ അരൂപധമ്മാനം ഉപ്പാദതോ പട്ഠായ യാവ ഭങ്ഗാ ഇന്ദ്രിയപച്ചയേന പച്ചയോ ഹോതി. സോതിന്ദ്രിയാദീസുപി ഏസേവ നയോ. അരൂപിനോ ഇന്ദ്രിയാ തി എത്ഥ അരൂപജീവിതിന്ദ്രിയമ്പി സങ്ഗഹിതം. തംസമുട്ഠാനാന ന്തി എത്ഥ ഹെട്ഠാ വുത്തനയേനേവ കടത്താരൂപമ്പി സങ്ഗഹിതം. വുത്തഞ്ഹേതം പഞ്ഹാവാരേ – പടിസന്ധിക്ഖണേ വിപാകാബ്യാകതാ ഇന്ദ്രിയാ സമ്പയുത്തകാനം ഖന്ധാനം കടത്താ ച രൂപാനം ഇന്ദ്രിയപച്ചയേന പച്ചയോതി. ഏവം താവെത്ഥ പാളിവണ്ണനാ വേദിതബ്ബാ.
16 . ඉන්‌ද්‍රියපච්‌චයනිද්‌දෙසෙ චක්‌ඛුන්‌ද්‍රිය න්‌ති චක්‌ඛුසඞ්‌ඛාතං ඉන්‌ද්‍රියං. ඉන්‌ද්‍රියපච්‌චයෙනා ති සයං පුරෙජාතො හුත්‌වා අරූපධම්‌මානං උප්‌පාදතො පට්‌ඨාය යාව භඞ්‌ගා ඉන්‌ද්‍රියපච්‌චයෙන පච්‌චයො හොති. සොතින්‌ද්‍රියාදීසුපි එසෙව නයො. අරූපිනො ඉන්‌ද්‍රියා ති එත්‌ථ අරූපජීවිතින්‌ද්‍රියම්‌පි සඞ්‌ගහිතං. තංසමුට්‌ඨානාන න්‌ති එත්‌ථ හෙට්‌ඨා වුත්‌තනයෙනෙව කටත්‌තාරූපම්‌පි සඞ්‌ගහිතං. වුත්‌තඤ්‌හෙතං පඤ්‌හාවාරෙ – පටිසන්‌ධික්‌ඛණෙ විපාකාබ්‍යාකතා ඉන්‌ද්‍රියා සම්‌පයුත්‌තකානං ඛන්‌ධානං කටත්‌තා ච රූපානං ඉන්‌ද්‍රියපච්‌චයෙන පච්‌චයොති. එවං තාවෙත්‌ථ පාළිවණ්‌ණනා වෙදිතබ්‌බා.
16 . இந்த்³ரியபச்சயனித்³தே³ஸே சக்கு²ந்த்³ரிய ந்தி சக்கு²ஸங்கா²தங் இந்த்³ரியங். இந்த்³ரியபச்சயேனா தி ஸயங் புரேஜாதோ ஹுத்வா அரூபத⁴ம்மானங் உப்பாத³தோ பட்டா²ய யாவ ப⁴ங்கா³ இந்த்³ரியபச்சயேன பச்சயோ ஹோதி. ஸோதிந்த்³ரியாதீ³ஸுபி ஏஸேவ நயோ. அரூபினோ இந்த்³ரியா தி எத்த² அரூபஜீவிதிந்த்³ரியம்பி ஸங்க³ஹிதங். தங்ஸமுட்டா²னான ந்தி எத்த² ஹெட்டா² வுத்தனயேனேவ கடத்தாரூபம்பி ஸங்க³ஹிதங். வுத்தஞ்ஹேதங் பஞ்ஹாவாரே – படிஸந்தி⁴க்க²ணே விபாகாப்³யாகதா இந்த்³ரியா ஸம்பயுத்தகானங் க²ந்தா⁴னங் கடத்தா ச ரூபானங் இந்த்³ரியபச்சயேன பச்சயோதி. ஏவங் தாவெத்த² பாளிவண்ணனா வேதி³தப்³பா³.
౧౬ . ఇన్ద్రియపచ్చయనిద్దేసే చక్ఖున్ద్రియ న్తి చక్ఖుసఙ్ఖాతం ఇన్ద్రియం. ఇన్ద్రియపచ్చయేనా తి సయం పురేజాతో హుత్వా అరూపధమ్మానం ఉప్పాదతో పట్ఠాయ యావ భఙ్గా ఇన్ద్రియపచ్చయేన పచ్చయో హోతి. సోతిన్ద్రియాదీసుపి ఏసేవ నయో. అరూపినో ఇన్ద్రియా తి ఏత్థ అరూపజీవితిన్ద్రియమ్పి సఙ్గహితం. తంసముట్ఠానాన న్తి ఏత్థ హేట్ఠా వుత్తనయేనేవ కటత్తారూపమ్పి సఙ్గహితం. వుత్తఞ్హేతం పఞ్హావారే – పటిసన్ధిక్ఖణే విపాకాబ్యాకతా ఇన్ద్రియా సమ్పయుత్తకానం ఖన్ధానం కటత్తా చ రూపానం ఇన్ద్రియపచ్చయేన పచ్చయోతి. ఏవం తావేత్థ పాళివణ్ణనా వేదితబ్బా.
๑๖ . อินฺทฺริยปจฺจยนิทฺเทเส จกฺขุนฺทฺริย นฺติ จกฺขุสงฺขาตํ อินฺทฺริยํฯ อินฺทฺริยปจฺจเยนา ติ สยํ ปุเรชาโต หุตฺวา อรูปธมฺมานํ อุปฺปาทโต ปฏฺฐาย ยาว ภงฺคา อินฺทฺริยปจฺจเยน ปจฺจโย โหติฯ โสตินฺทฺริยาทีสุปิ เอเสว นโยฯ อรูปิโน อินฺทฺริยา ติ เอตฺถ อรูปชีวิตินฺทฺริยมฺปิ สงฺคหิตํฯ ตํสมุฏฺฐานาน นฺติ เอตฺถ เหฏฺฐา วุตฺตนเยเนว กฏตฺตารูปมฺปิ สงฺคหิตํฯ วุตฺตญฺเหตํ ปญฺหาวาเร – ปฏิสนฺธิกฺขเณ วิปากาพฺยากตา อินฺทฺริยา สมฺปยุตฺตกานํ ขนฺธานํ กฏตฺตา จ รูปานํ อินฺทฺริยปจฺจเยน ปจฺจโยติฯ เอวํ ตาเวตฺถ ปาฬิวณฺณนา เวทิตพฺพาฯ
༡༦ . ཨི་ནྡྲི་ཡ་པ་ཙྩ་ཡ་ནི་དྡེ་སེ ཙ་ཀྑུ་ནྡྲི་ཡ ནྟི ཙ་ཀྑུ་ས་ངྑཱ་ཏཾ ཨི་ནྡྲི་ཡཾ། ཨི་ནྡྲི་ཡ་པ་ཙྩ་ཡེ་ནཱ ཏི ས་ཡཾ པུ་རེ་ཛཱ་ཏོ ཧུ་ཏྭཱ ཨ་རཱུ་པ་དྷ་མྨཱ་ནཾ ཨུ་པྤཱ་ད་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ ཡཱ་ཝ བྷ་ངྒཱ ཨི་ནྡྲི་ཡ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། སོ་ཏི་ནྡྲི་ཡཱ་དཱི་སུ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། ཨ་རཱུ་པི་ནོ ཨི་ནྡྲི་ཡཱ ཏི ཨེ་ཏྠ ཨ་རཱུ་པ་ཛཱི་ཝི་ཏི་ནྡྲི་ཡ་མྤི ས་ངྒ་ཧི་ཏཾ། ཏཾ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཱ་ན ནྟི ཨེ་ཏྠ ཧེ་ཊྛཱ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ནེ་ཝ ཀ་ཊ་ཏྟཱ་རཱུ་པ་མྤི ས་ངྒ་ཧི་ཏཾ། ཝུ་ཏྟ་ཉྷེ་ཏཾ པ་ཉྷཱ་ཝཱ་རེ – པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཀྑ་ཎེ ཝི་པཱ་ཀཱ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ ཨི་ནྡྲི་ཡཱ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཀཱ་ནཾ ཁ་ནྡྷཱ་ནཾ ཀ་ཊ་ཏྟཱ ཙ རཱུ་པཱ་ནཾ ཨི་ནྡྲི་ཡ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ་ཏི། ཨེ་ཝཾ ཏཱ་ཝེ་ཏྠ པཱ་ལི༹་ཝ་ཎྞ་ནཱ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ།
2,046
bodytext
Ayaṃ pana indriyapaccayo itthindriyapurisindriyavajjānaṃ samavīsatiyā indriyānaṃ vasena ṭhito. Itthindriyapurisindriyāni hi kiñcāpi itthiliṅgapurisaliṅgādīnaṃ bījabhūtāni, kalalādikāle pana vijjamānesupi tesu itthiliṅgapurisaliṅgādīnaṃ abhāvā tāni neva tesaṃ, na aññesaṃ indriyapaccayataṃ pharanti. Indriyapaccayo hi attano vijjamānakkhaṇe avinibbhuttadhammānaṃ indriyapaccayataṃ apharanto nāma natthi, tasmā tāni indriyapaccayā na honti. Yesaṃ panetāni bījabhūtāni, tesaṃ tāni suttantikapariyāyena pakatūpanissayabhāvaṃ bhajanti. Iti indriyapaccayo samavīsatiyā indriyānaṃ vasena ṭhitoti veditabbo. So jātito kusalākusalavipākakiriyarūpavasena pañcadhā bhijjati. Tattha kusalo bhūmivasena catudhā, akusalo kāmāvacarova vipāko catudhāva kiriyāsaṅkhāto tidhā, rūpaṃ kāmāvacaramevāti evaṃ anekadhā bhijjatīti evaṃ tāvettha nānappakārabhedato viññātabbo vinicchayo.
အယံ ပန ဣန္ဒြိယပစ္စယော ဣတ္ထိန္ဒြိယပုရိသိန္ဒြိယဝဇ္ဇာနံ သမဝီသတိယာ ဣန္ဒြိယာနံ ဝသေန ဌိတော။ ဣတ္ထိန္ဒြိယပုရိသိန္ဒြိယာနိ ဟိ ကိဉ္စာပိ ဣတ္ထိလိင်္ဂပုရိသလိင်္ဂါဒီနံ ဗီဇဘူတာနိ၊ ကလလာဒိကာလေ ပန ဝိဇ္ဇမာနေသုပိ တေသု ဣတ္ထိလိင်္ဂပုရိသလိင်္ဂါဒီနံ အဘာဝါ တာနိ နေဝ တေသံ၊ န အညေသံ ဣန္ဒြိယပစ္စယတံ ဖရန္တိ။ ဣန္ဒြိယပစ္စယော ဟိ အတ္တနော ဝိဇ္ဇမာနက္ခဏေ အဝိနိဗ္ဘုတ္တဓမ္မာနံ ဣန္ဒြိယပစ္စယတံ အဖရန္တော နာမ နတ္ထိ၊ တသ္မာ တာနိ ဣန္ဒြိယပစ္စယာ န ဟောန္တိ။ ယေသံ ပနေတာနိ ဗီဇဘူတာနိ၊ တေသံ တာနိ သုတ္တန္တိကပရိယာယေန ပကတူပနိဿယဘာဝံ ဘဇန္တိ။ ဣတိ ဣန္ဒြိယပစ္စယော သမဝီသတိယာ ဣန္ဒြိယာနံ ဝသေန ဌိတောတိ ဝေဒိတဗ္ဗော။ သော ဇာတိတော ကုသလာကုသလဝိပါကကိရိယရူပဝသေန ပဉ္စဓာ ဘိဇ္ဇတိ။ တတ္ထ ကုသလော ဘူမိဝသေန စတုဓာ၊ အကုသလော ကာမာဝစရောဝ ဝိပါကော စတုဓာဝ ကိရိယာသင်္ခါတော တိဓာ၊ ရူပံ ကာမာဝစရမေဝါတိ ဧဝံ အနေကဓာ ဘိဇ္ဇတီတိ ဧဝံ တာဝေတ္ထ နာနပ္ပကာရဘေဒတော ဝိညာတဗ္ဗော ဝိနိစ္ဆယော။
অযং পন ইন্দ্রিযপচ্চযো ইত্থিন্দ্রিযপুরিসিন্দ্রিযৰজ্জানং সমৰীসতিযা ইন্দ্রিযানং ৰসেন ঠিতো। ইত্থিন্দ্রিযপুরিসিন্দ্রিযানি হি কিঞ্চাপি ইত্থিলিঙ্গপুরিসলিঙ্গাদীনং বীজভূতানি, কললাদিকালে পন ৰিজ্জমানেসুপি তেসু ইত্থিলিঙ্গপুরিসলিঙ্গাদীনং অভাৰা তানি নেৰ তেসং, ন অঞ্ঞেসং ইন্দ্রিযপচ্চযতং ফরন্তি। ইন্দ্রিযপচ্চযো হি অত্তনো ৰিজ্জমানক্খণে অৰিনিব্ভুত্তধম্মানং ইন্দ্রিযপচ্চযতং অফরন্তো নাম নত্থি, তস্মা তানি ইন্দ্রিযপচ্চযা ন হোন্তি। যেসং পনেতানি বীজভূতানি, তেসং তানি সুত্তন্তিকপরিযাযেন পকতূপনিস্সযভাৰং ভজন্তি। ইতি ইন্দ্রিযপচ্চযো সমৰীসতিযা ইন্দ্রিযানং ৰসেন ঠিতোতি ৰেদিতব্বো। সো জাতিতো কুসলাকুসলৰিপাককিরিযরূপৰসেন পঞ্চধা ভিজ্জতি। তত্থ কুসলো ভূমিৰসেন চতুধা, অকুসলো কামাৰচরোৰ ৰিপাকো চতুধাৰ কিরিযাসঙ্খাতো তিধা, রূপং কামাৰচরমেৰাতি এৰং অনেকধা ভিজ্জতীতি এৰং তাৰেত্থ নানপ্পকারভেদতো ৰিঞ্ঞাতব্বো ৰিনিচ্ছযো।
аяам̣ бана инд̣̇рияабажжаяо ид̇т̇инд̣̇рияабурисинд̣̇рияаваж̇ж̇аанам̣ самавийсад̇ияаа инд̣̇рияаанам̣ васзна тид̇о. ид̇т̇инд̣̇рияабурисинд̣̇рияаани хи гин̃жааби ид̇т̇илин̇г̇абурисалин̇г̇аад̣̇ийнам̣ б̣ийж̇абхууд̇аани, галалаад̣̇игаалз бана виж̇ж̇амаанзсуби д̇зсу ид̇т̇илин̇г̇абурисалин̇г̇аад̣̇ийнам̣ абхааваа д̇аани нзва д̇зсам̣, на ан̃н̃зсам̣ инд̣̇рияабажжаяад̇ам̣ паранд̇и. инд̣̇рияабажжаяо хи ад̇д̇ано виж̇ж̇амаанагкан̣з авиниб̣бхуд̇д̇ад̇хаммаанам̣ инд̣̇рияабажжаяад̇ам̣ апаранд̇о наама над̇т̇и, д̇асмаа д̇аани инд̣̇рияабажжаяаа на хонд̇и. язсам̣ банзд̇аани б̣ийж̇абхууд̇аани, д̇зсам̣ д̇аани суд̇д̇анд̇игабарияааязна багад̇уубаниссаяабхаавам̣ бхаж̇анд̇и. ид̇и инд̣̇рияабажжаяо самавийсад̇ияаа инд̣̇рияаанам̣ васзна тид̇од̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣о. со ж̇аад̇ид̇о гусалаагусалавибаагагирияаруубавасзна бан̃жад̇хаа бхиж̇ж̇ад̇и. д̇ад̇т̇а гусало бхуумивасзна жад̇уд̇хаа, агусало гаамааважарова вибааго жад̇уд̇хаава гирияаасан̇каад̇о д̇ид̇хаа, руубам̣ гаамааважарамзваад̇и звам̣ анзгад̇хаа бхиж̇ж̇ад̇ийд̇и звам̣ д̇аавзд̇т̇а наанаббагаарабхзд̣̇ад̇о вин̃н̃аад̇аб̣б̣о винижчаяо.
अयं पन इन्द्रियपच्‍चयो इत्थिन्द्रियपुरिसिन्द्रियवज्‍जानं समवीसतिया इन्द्रियानं वसेन ठितो। इत्थिन्द्रियपुरिसिन्द्रियानि हि किञ्‍चापि इत्थिलिङ्गपुरिसलिङ्गादीनं बीजभूतानि, कललादिकाले पन विज्‍जमानेसुपि तेसु इत्थिलिङ्गपुरिसलिङ्गादीनं अभावा तानि नेव तेसं, न अञ्‍ञेसं इन्द्रियपच्‍चयतं फरन्ति। इन्द्रियपच्‍चयो हि अत्तनो विज्‍जमानक्खणे अविनिब्भुत्तधम्मानं इन्द्रियपच्‍चयतं अफरन्तो नाम नत्थि, तस्मा तानि इन्द्रियपच्‍चया न होन्ति। येसं पनेतानि बीजभूतानि, तेसं तानि सुत्तन्तिकपरियायेन पकतूपनिस्सयभावं भजन्ति। इति इन्द्रियपच्‍चयो समवीसतिया इन्द्रियानं वसेन ठितोति वेदितब्बो। सो जातितो कुसलाकुसलविपाककिरियरूपवसेन पञ्‍चधा भिज्‍जति। तत्थ कुसलो भूमिवसेन चतुधा, अकुसलो कामावचरोव विपाको चतुधाव किरियासङ्खातो तिधा, रूपं कामावचरमेवाति एवं अनेकधा भिज्‍जतीति एवं तावेत्थ नानप्पकारभेदतो विञ्‍ञातब्बो विनिच्छयो।
અયં પન ઇન્દ્રિયપચ્ચયો ઇત્થિન્દ્રિયપુરિસિન્દ્રિયવજ્જાનં સમવીસતિયા ઇન્દ્રિયાનં વસેન ઠિતો. ઇત્થિન્દ્રિયપુરિસિન્દ્રિયાનિ હિ કિઞ્ચાપિ ઇત્થિલિઙ્ગપુરિસલિઙ્ગાદીનં બીજભૂતાનિ, કલલાદિકાલે પન વિજ્જમાનેસુપિ તેસુ ઇત્થિલિઙ્ગપુરિસલિઙ્ગાદીનં અભાવા તાનિ નેવ તેસં, ન અઞ્ઞેસં ઇન્દ્રિયપચ્ચયતં ફરન્તિ. ઇન્દ્રિયપચ્ચયો હિ અત્તનો વિજ્જમાનક્ખણે અવિનિબ્ભુત્તધમ્માનં ઇન્દ્રિયપચ્ચયતં અફરન્તો નામ નત્થિ, તસ્મા તાનિ ઇન્દ્રિયપચ્ચયા ન હોન્તિ. યેસં પનેતાનિ બીજભૂતાનિ, તેસં તાનિ સુત્તન્તિકપરિયાયેન પકતૂપનિસ્સયભાવં ભજન્તિ. ઇતિ ઇન્દ્રિયપચ્ચયો સમવીસતિયા ઇન્દ્રિયાનં વસેન ઠિતોતિ વેદિતબ્બો. સો જાતિતો કુસલાકુસલવિપાકકિરિયરૂપવસેન પઞ્ચધા ભિજ્જતિ. તત્થ કુસલો ભૂમિવસેન ચતુધા, અકુસલો કામાવચરોવ વિપાકો ચતુધાવ કિરિયાસઙ્ખાતો તિધા, રૂપં કામાવચરમેવાતિ એવં અનેકધા ભિજ્જતીતિ એવં તાવેત્થ નાનપ્પકારભેદતો વિઞ્ઞાતબ્બો વિનિચ્છયો.
ਅਯਂ ਪਨ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪਚ੍ਚਯੋ ਇਤ੍ਥਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪੁਰਿਸਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯવਜ੍ਜਾਨਂ ਸਮવੀਸਤਿਯਾ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਨਂ વਸੇਨ ਠਿਤੋ। ਇਤ੍ਥਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪੁਰਿਸਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਨਿ ਹਿ ਕਿਞ੍ਚਾਪਿ ਇਤ੍ਥਿਲਿਙ੍ਗਪੁਰਿਸਲਿਙ੍ਗਾਦੀਨਂ ਬੀਜਭੂਤਾਨਿ, ਕਲਲਾਦਿਕਾਲੇ ਪਨ વਿਜ੍ਜਮਾਨੇਸੁਪਿ ਤੇਸੁ ਇਤ੍ਥਿਲਿਙ੍ਗਪੁਰਿਸਲਿਙ੍ਗਾਦੀਨਂ ਅਭਾવਾ ਤਾਨਿ ਨੇવ ਤੇਸਂ, ਨ ਅਞ੍ਞੇਸਂ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪਚ੍ਚਯਤਂ ਫਰਨ੍ਤਿ। ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪਚ੍ਚਯੋ ਹਿ ਅਤ੍ਤਨੋ વਿਜ੍ਜਮਾਨਕ੍ਖਣੇ ਅવਿਨਿਬ੍ਭੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮਾਨਂ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪਚ੍ਚਯਤਂ ਅਫਰਨ੍ਤੋ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਤਾਨਿ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪਚ੍ਚਯਾ ਨ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਯੇਸਂ ਪਨੇਤਾਨਿ ਬੀਜਭੂਤਾਨਿ, ਤੇਸਂ ਤਾਨਿ ਸੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿਕਪਰਿਯਾਯੇਨ ਪਕਤੂਪਨਿਸ੍ਸਯਭਾવਂ ਭਜਨ੍ਤਿ। ਇਤਿ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪਚ੍ਚਯੋ ਸਮવੀਸਤਿਯਾ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਨਂ વਸੇਨ ਠਿਤੋਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਸੋ ਜਾਤਿਤੋ ਕੁਸਲਾਕੁਸਲવਿਪਾਕਕਿਰਿਯਰੂਪવਸੇਨ ਪਞ੍ਚਧਾ ਭਿਜ੍ਜਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਕੁਸਲੋ ਭੂਮਿવਸੇਨ ਚਤੁਧਾ, ਅਕੁਸਲੋ ਕਾਮਾવਚਰੋવ વਿਪਾਕੋ ਚਤੁਧਾવ ਕਿਰਿਯਾਸਙ੍ਖਾਤੋ ਤਿਧਾ, ਰੂਪਂ ਕਾਮਾવਚਰਮੇવਾਤਿ ਏવਂ ਅਨੇਕਧਾ ਭਿਜ੍ਜਤੀਤਿ ਏવਂ ਤਾવੇਤ੍ਥ ਨਾਨਪ੍ਪਕਾਰਭੇਦਤੋ વਿਞ੍ਞਾਤਬ੍ਬੋ વਿਨਿਚ੍ਛਯੋ।
អយំ បន ឥន្ទ្រិយបច្ចយោ ឥត្ថិន្ទ្រិយបុរិសិន្ទ្រិយវជ្ជានំ សមវីសតិយា ឥន្ទ្រិយានំ វសេន ឋិតោ។ ឥត្ថិន្ទ្រិយបុរិសិន្ទ្រិយានិ ហិ កិញ្ចាបិ ឥត្ថិលិង្គបុរិសលិង្គាទីនំ ពីជភូតានិ, កលលាទិកាលេ បន វិជ្ជមានេសុបិ តេសុ ឥត្ថិលិង្គបុរិសលិង្គាទីនំ អភាវា តានិ នេវ តេសំ, ន អញ្ញេសំ ឥន្ទ្រិយបច្ចយតំ ផរន្តិ។ ឥន្ទ្រិយបច្ចយោ ហិ អត្តនោ វិជ្ជមានក្ខណេ អវិនិព្ភុត្តធម្មានំ ឥន្ទ្រិយបច្ចយតំ អផរន្តោ នាម នត្ថិ, តស្មា តានិ ឥន្ទ្រិយបច្ចយា ន ហោន្តិ។ យេសំ បនេតានិ ពីជភូតានិ, តេសំ តានិ សុត្តន្តិកបរិយាយេន បកតូបនិស្សយភាវំ ភជន្តិ។ ឥតិ ឥន្ទ្រិយបច្ចយោ សមវីសតិយា ឥន្ទ្រិយានំ វសេន ឋិតោតិ វេទិតព្ពោ។ សោ ជាតិតោ កុសលាកុសលវិបាកកិរិយរូបវសេន បញ្ចធា ភិជ្ជតិ។ តត្ថ កុសលោ ភូមិវសេន ចតុធា, អកុសលោ កាមាវចរោវ វិបាកោ ចតុធាវ កិរិយាសង្ខាតោ តិធា, រូបំ កាមាវចរមេវាតិ ឯវំ អនេកធា ភិជ្ជតីតិ ឯវំ តាវេត្ថ នានប្បការភេទតោ វិញ្ញាតព្ពោ វិនិច្ឆយោ។
ಅಯಂ ಪನ ಇನ್ದ್ರಿಯಪಚ್ಚಯೋ ಇತ್ಥಿನ್ದ್ರಿಯಪುರಿಸಿನ್ದ್ರಿಯವಜ್ಜಾನಂ ಸಮವೀಸತಿಯಾ ಇನ್ದ್ರಿಯಾನಂ ವಸೇನ ಠಿತೋ। ಇತ್ಥಿನ್ದ್ರಿಯಪುರಿಸಿನ್ದ್ರಿಯಾನಿ ಹಿ ಕಿಞ್ಚಾಪಿ ಇತ್ಥಿಲಿಙ್ಗಪುರಿಸಲಿಙ್ಗಾದೀನಂ ಬೀಜಭೂತಾನಿ, ಕಲಲಾದಿಕಾಲೇ ಪನ ವಿಜ್ಜಮಾನೇಸುಪಿ ತೇಸು ಇತ್ಥಿಲಿಙ್ಗಪುರಿಸಲಿಙ್ಗಾದೀನಂ ಅಭಾವಾ ತಾನಿ ನೇವ ತೇಸಂ, ನ ಅಞ್ಞೇಸಂ ಇನ್ದ್ರಿಯಪಚ್ಚಯತಂ ಫರನ್ತಿ। ಇನ್ದ್ರಿಯಪಚ್ಚಯೋ ಹಿ ಅತ್ತನೋ ವಿಜ್ಜಮಾನಕ್ಖಣೇ ಅವಿನಿಬ್ಭುತ್ತಧಮ್ಮಾನಂ ಇನ್ದ್ರಿಯಪಚ್ಚಯತಂ ಅಫರನ್ತೋ ನಾಮ ನತ್ಥಿ, ತಸ್ಮಾ ತಾನಿ ಇನ್ದ್ರಿಯಪಚ್ಚಯಾ ನ ಹೋನ್ತಿ। ಯೇಸಂ ಪನೇತಾನಿ ಬೀಜಭೂತಾನಿ, ತೇಸಂ ತಾನಿ ಸುತ್ತನ್ತಿಕಪರಿಯಾಯೇನ ಪಕತೂಪನಿಸ್ಸಯಭಾವಂ ಭಜನ್ತಿ। ಇತಿ ಇನ್ದ್ರಿಯಪಚ್ಚಯೋ ಸಮವೀಸತಿಯಾ ಇನ್ದ್ರಿಯಾನಂ ವಸೇನ ಠಿತೋತಿ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಸೋ ಜಾತಿತೋ ಕುಸಲಾಕುಸಲವಿಪಾಕಕಿರಿಯರೂಪವಸೇನ ಪಞ್ಚಧಾ ಭಿಜ್ಜತಿ। ತತ್ಥ ಕುಸಲೋ ಭೂಮಿವಸೇನ ಚತುಧಾ, ಅಕುಸಲೋ ಕಾಮಾವಚರೋವ ವಿಪಾಕೋ ಚತುಧಾವ ಕಿರಿಯಾಸಙ್ಖಾತೋ ತಿಧಾ, ರೂಪಂ ಕಾಮಾವಚರಮೇವಾತಿ ಏವಂ ಅನೇಕಧಾ ಭಿಜ್ಜತೀತಿ ಏವಂ ತಾವೇತ್ಥ ನಾನಪ್ಪಕಾರಭೇದತೋ ವಿಞ್ಞಾತಬ್ಬೋ ವಿನಿಚ್ಛಯೋ।
അയം പന ഇന്ദ്രിയപച്ചയോ ഇത്ഥിന്ദ്രിയപുരിസിന്ദ്രിയവജ്ജാനം സമവീസതിയാ ഇന്ദ്രിയാനം വസേന ഠിതോ. ഇത്ഥിന്ദ്രിയപുരിസിന്ദ്രിയാനി ഹി കിഞ്ചാപി ഇത്ഥിലിങ്ഗപുരിസലിങ്ഗാദീനം ബീജഭൂതാനി, കലലാദികാലേ പന വിജ്ജമാനേസുപി തേസു ഇത്ഥിലിങ്ഗപുരിസലിങ്ഗാദീനം അഭാവാ താനി നേവ തേസം, ന അഞ്ഞേസം ഇന്ദ്രിയപച്ചയതം ഫരന്തി. ഇന്ദ്രിയപച്ചയോ ഹി അത്തനോ വിജ്ജമാനക്ഖണേ അവിനിബ്ഭുത്തധമ്മാനം ഇന്ദ്രിയപച്ചയതം അഫരന്തോ നാമ നത്ഥി, തസ്മാ താനി ഇന്ദ്രിയപച്ചയാ ന ഹൊന്തി. യേസം പനേതാനി ബീജഭൂതാനി, തേസം താനി സുത്തന്തികപരിയായേന പകതൂപനിസ്സയഭാവം ഭജന്തി. ഇതി ഇന്ദ്രിയപച്ചയോ സമവീസതിയാ ഇന്ദ്രിയാനം വസേന ഠിതോതി വേദിതബ്ബോ. സോ ജാതിതോ കുസലാകുസലവിപാകകിരിയരൂപവസേന പഞ്ചധാ ഭിജ്ജതി. തത്ഥ കുസലോ ഭൂമിവസേന ചതുധാ, അകുസലോ കാമാവചരോവ വിപാകോ ചതുധാവ കിരിയാസങ്ഖാതോ തിധാ, രൂപം കാമാവചരമേവാതി ഏവം അനേകധാ ഭിജ്ജതീതി ഏവം താവെത്ഥ നാനപ്പകാരഭേദതോ വിഞ്ഞാതബ്ബോ വിനിച്ഛയോ.
අයං පන ඉන්‌ද්‍රියපච්‌චයො ඉත්‌ථින්‌ද්‍රියපුරිසින්‌ද්‍රියවජ්‌ජානං සමවීසතියා ඉන්‌ද්‍රියානං වසෙන ඨිතො. ඉත්‌ථින්‌ද්‍රියපුරිසින්‌ද්‍රියානි හි කිඤ්‌චාපි ඉත්‌ථිලිඞ්‌ගපුරිසලිඞ්‌ගාදීනං බීජභූතානි, කලලාදිකාලෙ පන විජ්‌ජමානෙසුපි තෙසු ඉත්‌ථිලිඞ්‌ගපුරිසලිඞ්‌ගාදීනං අභාවා තානි නෙව තෙසං, න අඤ්‌ඤෙසං ඉන්‌ද්‍රියපච්‌චයතං ඵරන්‌ති. ඉන්‌ද්‍රියපච්‌චයො හි අත්‌තනො විජ්‌ජමානක්‌ඛණෙ අවිනිබ්‌භුත්‌තධම්‌මානං ඉන්‌ද්‍රියපච්‌චයතං අඵරන්‌තො නාම නත්‌ථි, තස්‌මා තානි ඉන්‌ද්‍රියපච්‌චයා න හොන්‌ති. යෙසං පනෙතානි බීජභූතානි, තෙසං තානි සුත්‌තන්‌තිකපරියායෙන පකතූපනිස්‌සයභාවං භජන්‌ති. ඉති ඉන්‌ද්‍රියපච්‌චයො සමවීසතියා ඉන්‌ද්‍රියානං වසෙන ඨිතොති වෙදිතබ්‌බො. සො ජාතිතො කුසලාකුසලවිපාකකිරියරූපවසෙන පඤ්‌චධා භිජ්‌ජති. තත්‌ථ කුසලො භූමිවසෙන චතුධා, අකුසලො කාමාවචරොව විපාකො චතුධාව කිරියාසඞ්‌ඛාතො තිධා, රූපං කාමාවචරමෙවාති එවං අනෙකධා භිජ්‌ජතීති එවං තාවෙත්‌ථ නානප්‌පකාරභෙදතො විඤ්‌ඤාතබ්‌බො විනිච්‌ඡයො.
அயங் பன இந்த்³ரியபச்சயோ இத்தி²ந்த்³ரியபுரிஸிந்த்³ரியவஜ்ஜானங் ஸமவீஸதியா இந்த்³ரியானங் வஸேன டி²தோ. இத்தி²ந்த்³ரியபுரிஸிந்த்³ரியானி ஹி கிஞ்சாபி இத்தி²லிங்க³புரிஸலிங்கா³தீ³னங் பீ³ஜபூ⁴தானி, கலலாதி³காலே பன விஜ்ஜமானேஸுபி தேஸு இத்தி²லிங்க³புரிஸலிங்கா³தீ³னங் அபா⁴வா தானி நேவ தேஸங், ந அஞ்ஞேஸங் இந்த்³ரியபச்சயதங் ப²ரந்தி. இந்த்³ரியபச்சயோ ஹி அத்தனோ விஜ்ஜமானக்க²ணே அவினிப்³பு⁴த்தத⁴ம்மானங் இந்த்³ரியபச்சயதங் அப²ரந்தோ நாம நத்தி², தஸ்மா தானி இந்த்³ரியபச்சயா ந ஹொந்தி. யேஸங் பனேதானி பீ³ஜபூ⁴தானி, தேஸங் தானி ஸுத்தந்திகபரியாயேன பகதூபனிஸ்ஸயபா⁴வங் ப⁴ஜந்தி. இதி இந்த்³ரியபச்சயோ ஸமவீஸதியா இந்த்³ரியானங் வஸேன டி²தோதி வேதி³தப்³போ³. ஸோ ஜாதிதோ குஸலாகுஸலவிபாககிரியரூபவஸேன பஞ்சதா⁴ பி⁴ஜ்ஜதி. தத்த² குஸலோ பூ⁴மிவஸேன சதுதா⁴, அகுஸலோ காமாவசரோவ விபாகோ சதுதா⁴வ கிரியாஸங்கா²தோ திதா⁴, ரூபங் காமாவசரமேவாதி ஏவங் அனேகதா⁴ பி⁴ஜ்ஜதீதி ஏவங் தாவெத்த² நானப்பகாரபே⁴த³தோ விஞ்ஞாதப்³போ³ வினிச்ச²யோ.
అయం పన ఇన్ద్రియపచ్చయో ఇత్థిన్ద్రియపురిసిన్ద్రియవజ్జానం సమవీసతియా ఇన్ద్రియానం వసేన ఠితో. ఇత్థిన్ద్రియపురిసిన్ద్రియాని హి కిఞ్చాపి ఇత్థిలిఙ్గపురిసలిఙ్గాదీనం బీజభూతాని, కలలాదికాలే పన విజ్జమానేసుపి తేసు ఇత్థిలిఙ్గపురిసలిఙ్గాదీనం అభావా తాని నేవ తేసం, న అఞ్ఞేసం ఇన్ద్రియపచ్చయతం ఫరన్తి. ఇన్ద్రియపచ్చయో హి అత్తనో విజ్జమానక్ఖణే అవినిబ్భుత్తధమ్మానం ఇన్ద్రియపచ్చయతం అఫరన్తో నామ నత్థి, తస్మా తాని ఇన్ద్రియపచ్చయా న హోన్తి. యేసం పనేతాని బీజభూతాని, తేసం తాని సుత్తన్తికపరియాయేన పకతూపనిస్సయభావం భజన్తి. ఇతి ఇన్ద్రియపచ్చయో సమవీసతియా ఇన్ద్రియానం వసేన ఠితోతి వేదితబ్బో. సో జాతితో కుసలాకుసలవిపాకకిరియరూపవసేన పఞ్చధా భిజ్జతి. తత్థ కుసలో భూమివసేన చతుధా, అకుసలో కామావచరోవ విపాకో చతుధావ కిరియాసఙ్ఖాతో తిధా, రూపం కామావచరమేవాతి ఏవం అనేకధా భిజ్జతీతి ఏవం తావేత్థ నానప్పకారభేదతో విఞ్ఞాతబ్బో వినిచ్ఛయో.
อยํ ปน อินฺทฺริยปจฺจโย อิตฺถินฺทฺริยปุริสินฺทฺริยวชฺชานํ สมวีสติยา อินฺทฺริยานํ วเสน ฐิโตฯ อิตฺถินฺทฺริยปุริสินฺทฺริยานิ หิ กิญฺจาปิ อิตฺถิลิงฺคปุริสลิงฺคาทีนํ พีชภูตานิ, กลลาทิกาเล ปน วิชฺชมาเนสุปิ เตสุ อิตฺถิลิงฺคปุริสลิงฺคาทีนํ อภาวา ตานิ เนว เตสํ, น อญฺเญสํ อินฺทฺริยปจฺจยตํ ผรนฺติฯ อินฺทฺริยปจฺจโย หิ อตฺตโน วิชฺชมานกฺขเณ อวินิพฺภุตฺตธมฺมานํ อินฺทฺริยปจฺจยตํ อผรนฺโต นาม นตฺถิ, ตสฺมา ตานิ อินฺทฺริยปจฺจยา น โหนฺติฯ เยสํ ปเนตานิ พีชภูตานิ, เตสํ ตานิ สุตฺตนฺติกปริยาเยน ปกตูปนิสฺสยภาวํ ภชนฺติฯ อิติ อินฺทฺริยปจฺจโย สมวีสติยา อินฺทฺริยานํ วเสน ฐิโตติ เวทิตพฺโพฯ โส ชาติโต กุสลากุสลวิปากกิริยรูปวเสน ปญฺจธา ภิชฺชติฯ ตตฺถ กุสโล ภูมิวเสน จตุธา, อกุสโล กามาวจโรว วิปาโก จตุธาว กิริยาสงฺขาโต ติธา, รูปํ กามาวจรเมวาติ เอวํ อเนกธา ภิชฺชตีติ เอวํ ตาเวตฺถ นานปฺปการเภทโต วิญฺญาตพฺโพ วินิจฺฉโยฯ
ཨ་ཡཾ པ་ན ཨི་ནྡྲི་ཡ་པ་ཙྩ་ཡོ ཨི་ཏྠི་ནྡྲི་ཡ་པུ་རི་སི་ནྡྲི་ཡ་ཝ་ཛྫཱ་ནཾ ས་མ་ཝཱི་ས་ཏི་ཡཱ ཨི་ནྡྲི་ཡཱ་ནཾ ཝ་སེ་ན ཋི་ཏོ། ཨི་ཏྠི་ནྡྲི་ཡ་པུ་རི་སི་ནྡྲི་ཡཱ་ནི ཧི ཀི་ཉྩཱ་པི ཨི་ཏྠི་ལི་ངྒ་པུ་རི་ས་ལི་ངྒཱ་དཱི་ནཾ བཱི་ཛ་བྷཱུ་ཏཱ་ནི, ཀ་ལ་ལཱ་དི་ཀཱ་ལེ པ་ན ཝི་ཛྫ་མཱ་ནེ་སུ་པི ཏེ་སུ ཨི་ཏྠི་ལི་ངྒ་པུ་རི་ས་ལི་ངྒཱ་དཱི་ནཾ ཨ་བྷཱ་ཝཱ ཏཱ་ནི ནེ་ཝ ཏེ་སཾ, ན ཨ་ཉྙེ་སཾ ཨི་ནྡྲི་ཡ་པ་ཙྩ་ཡ་ཏཾ ཕ་ར་ནྟི། ཨི་ནྡྲི་ཡ་པ་ཙྩ་ཡོ ཧི ཨ་ཏྟ་ནོ ཝི་ཛྫ་མཱ་ན་ཀྑ་ཎེ ཨ་ཝི་ནི་བྦྷུ་ཏྟ་དྷ་མྨཱ་ནཾ ཨི་ནྡྲི་ཡ་པ་ཙྩ་ཡ་ཏཾ ཨ་ཕ་ར་ནྟོ ནཱ་མ ན་ཏྠི, ཏ་སྨཱ ཏཱ་ནི ཨི་ནྡྲི་ཡ་པ་ཙྩ་ཡཱ ན ཧོ་ནྟི། ཡེ་སཾ པ་ནེ་ཏཱ་ནི བཱི་ཛ་བྷཱུ་ཏཱ་ནི, ཏེ་སཾ ཏཱ་ནི སུ་ཏྟ་ནྟི་ཀ་པ་རི་ཡཱ་ཡེ་ན པ་ཀ་ཏཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡ་བྷཱ་ཝཾ བྷ་ཛ་ནྟི། ཨི་ཏི ཨི་ནྡྲི་ཡ་པ་ཙྩ་ཡོ ས་མ་ཝཱི་ས་ཏི་ཡཱ ཨི་ནྡྲི་ཡཱ་ནཾ ཝ་སེ་ན ཋི་ཏོ་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། སོ ཛཱ་ཏི་ཏོ ཀུ་ས་ལཱ་ཀུ་ས་ལ་ཝི་པཱ་ཀ་ཀི་རི་ཡ་རཱུ་པ་ཝ་སེ་ན པ་ཉྩ་དྷཱ བྷི་ཛྫ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཀུ་ས་ལོ བྷཱུ་མི་ཝ་སེ་ན ཙ་ཏུ་དྷཱ, ཨ་ཀུ་ས་ལོ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རོ་ཝ ཝི་པཱ་ཀོ ཙ་ཏུ་དྷཱ་ཝ ཀི་རི་ཡཱ་ས་ངྑཱ་ཏོ ཏི་དྷཱ, རཱུ་པཾ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་མེ་ཝཱ་ཏི ཨེ་ཝཾ ཨ་ནེ་ཀ་དྷཱ བྷི་ཛྫ་ཏཱི་ཏི ཨེ་ཝཾ ཏཱ་ཝེ་ཏྠ ནཱ་ན་པྤ་ཀཱ་ར་བྷེ་ད་ཏོ ཝི་ཉྙཱ་ཏ་བྦོ ཝི་ནི་ཙྪ་ཡོ།
2,047
bodytext
Evaṃ bhinne panettha catubhūmakopi kusalindriyapaccayo pañcavokāre sampayuttadhammānañceva cittasamuṭṭhānarūpassa ca indriyapaccayena paccayo, tathā akusalo. Ṭhapetvā pana rūpāvacarakusalaṃ avasesā kusalākusalā āruppe sampayuttadhammānaññeva indriyapaccayena paccayo. Catubhūmako vipākindriyapaccayo ekanteneva sampayuttakānaṃ indriyapaccayena paccayo. Kāmāvacararūpāvacarā panettha pañcavokāre uppajjanato pavatte cittasamuṭṭhānarūpassa, paṭisandhiyaṃ kaṭattārūpassāpi indriyapaccayena paccayā honti. Lokuttarā cittasamuṭṭhānarūpasseva. Āruppe uppannā lokuttaravipākā indriyā rūpassa paccayā na honti. Tebhūmakā kiriyindriyā pañcavokāre sampayuttadhammānañceva cittasamuṭṭhānarūpassa ca, kāmāvacarārūpāvacarā pana āruppe sampayuttadhammānaññeva indriyapaccayataṃ pharanti. Cakkhundriyādivasena chabbidhe rūpindriye cakkhundriyaṃ kusalākusalavipākato sampayuttadhammānaṃ dvinnaṃ cakkhuviññāṇānaṃ, sotindriyādīni tathāvidhānaññeva sotaviññāṇādīnaṃ, rūpajīvitindriyaṃ attanā sahajātarūpānaṃ ṭhitikkhaṇe indriyapaccayena paccayo. Sahajātapaccayatā pana tassa natthīti evamettha paccayuppannatopi viññātabbo vinicchayoti.
ဧဝံ ဘိန္နေ ပနေတ္ထ စတုဘူမကောပိ ကုသလိန္ဒြိယပစ္စယော ပဉ္စဝေါကာရေ သမ္ပယုတ္တဓမ္မာနဉ္စေဝ စိတ္တသမုဋ္ဌာနရူပဿ စ ဣန္ဒြိယပစ္စယေန ပစ္စယော၊ တထာ အကုသလော။ ဌပေတွာ ပန ရူပါဝစရကုသလံ အဝသေသာ ကုသလာကုသလာ အာရုပ္ပေ သမ္ပယုတ္တဓမ္မာနညေဝ ဣန္ဒြိယပစ္စယေန ပစ္စယော။ စတုဘူမကော ဝိပါကိန္ဒြိယပစ္စယော ဧကန္တေနေဝ သမ္ပယုတ္တကာနံ ဣန္ဒြိယပစ္စယေန ပစ္စယော။ ကာမာဝစရရူပါဝစရာ ပနေတ္ထ ပဉ္စဝေါကာရေ ဥပ္ပဇ္ဇနတော ပဝတ္တေ စိတ္တသမုဋ္ဌာနရူပဿ၊ ပဋိသန္ဓိယံ ကဋတ္တာရူပဿာပိ ဣန္ဒြိယပစ္စယေန ပစ္စယာ ဟောန္တိ။ လောကုတ္တရာ စိတ္တသမုဋ္ဌာနရူပဿေဝ။ အာရုပ္ပေ ဥပ္ပန္နာ လောကုတ္တရဝိပါကာ ဣန္ဒြိယာ ရူပဿ ပစ္စယာ န ဟောန္တိ။ တေဘူမကာ ကိရိယိန္ဒြိယာ ပဉ္စဝေါကာရေ သမ္ပယုတ္တဓမ္မာနဉ္စေဝ စိတ္တသမုဋ္ဌာနရူပဿ စ၊ ကာမာဝစရာရူပါဝစရာ ပန အာရုပ္ပေ သမ္ပယုတ္တဓမ္မာနညေဝ ဣန္ဒြိယပစ္စယတံ ဖရန္တိ။ စက္ခုန္ဒြိယာဒိဝသေန ဆဗ္ဗိဓေ ရူပိန္ဒြိယေ စက္ခုန္ဒြိယံ ကုသလာကုသလဝိပါကတော သမ္ပယုတ္တဓမ္မာနံ ဒွိန္နံ စက္ခုဝိညာဏာနံ၊ သောတိန္ဒြိယာဒီနိ တထာဝိဓာနညေဝ သောတဝိညာဏာဒီနံ၊ ရူပဇီဝိတိန္ဒြိယံ အတ္တနာ သဟဇာတရူပါနံ ဌိတိက္ခဏေ ဣန္ဒြိယပစ္စယေန ပစ္စယော။ သဟဇာတပစ္စယတာ ပန တဿ နတ္ထီတိ ဧဝမေတ္ထ ပစ္စယုပ္ပန္နတောပိ ဝိညာတဗ္ဗော ဝိနိစ္ဆယောတိ။
এৰং ভিন্নে পনেত্থ চতুভূমকোপি কুসলিন্দ্রিযপচ্চযো পঞ্চৰোকারে সম্পযুত্তধম্মানঞ্চেৰ চিত্তসমুট্ঠানরূপস্স চ ইন্দ্রিযপচ্চযেন পচ্চযো, তথা অকুসলো। ঠপেত্ৰা পন রূপাৰচরকুসলং অৰসেসা কুসলাকুসলা আরুপ্পে সম্পযুত্তধম্মানঞ্ঞেৰ ইন্দ্রিযপচ্চযেন পচ্চযো। চতুভূমকো ৰিপাকিন্দ্রিযপচ্চযো একন্তেনেৰ সম্পযুত্তকানং ইন্দ্রিযপচ্চযেন পচ্চযো। কামাৰচররূপাৰচরা পনেত্থ পঞ্চৰোকারে উপ্পজ্জনতো পৰত্তে চিত্তসমুট্ঠানরূপস্স, পটিসন্ধিযং কটত্তারূপস্সাপি ইন্দ্রিযপচ্চযেন পচ্চযা হোন্তি। লোকুত্তরা চিত্তসমুট্ঠানরূপস্সেৰ। আরুপ্পে উপ্পন্না লোকুত্তরৰিপাকা ইন্দ্রিযা রূপস্স পচ্চযা ন হোন্তি। তেভূমকা কিরিযিন্দ্রিযা পঞ্চৰোকারে সম্পযুত্তধম্মানঞ্চেৰ চিত্তসমুট্ঠানরূপস্স চ, কামাৰচরারূপাৰচরা পন আরুপ্পে সম্পযুত্তধম্মানঞ্ঞেৰ ইন্দ্রিযপচ্চযতং ফরন্তি। চক্খুন্দ্রিযাদিৰসেন ছব্বিধে রূপিন্দ্রিযে চক্খুন্দ্রিযং কুসলাকুসলৰিপাকতো সম্পযুত্তধম্মানং দ্ৰিন্নং চক্খুৰিঞ্ঞাণানং, সোতিন্দ্রিযাদীনি তথাৰিধানঞ্ঞেৰ সোতৰিঞ্ঞাণাদীনং, রূপজীৰিতিন্দ্রিযং অত্তনা সহজাতরূপানং ঠিতিক্খণে ইন্দ্রিযপচ্চযেন পচ্চযো। সহজাতপচ্চযতা পন তস্স নত্থীতি এৰমেত্থ পচ্চযুপ্পন্নতোপি ৰিঞ্ঞাতব্বো ৰিনিচ্ছযোতি।
звам̣ бхиннз банзд̇т̇а жад̇убхуумагоби гусалинд̣̇рияабажжаяо бан̃жавогаарз самбаяуд̇д̇ад̇хаммаанан̃жзва жид̇д̇асамудтаанаруубасса жа инд̣̇рияабажжаязна бажжаяо, д̇ат̇аа агусало. табзд̇ваа бана руубааважарагусалам̣ авасзсаа гусалаагусалаа ааруббз самбаяуд̇д̇ад̇хаммаанан̃н̃зва инд̣̇рияабажжаязна бажжаяо. жад̇убхуумаго вибаагинд̣̇рияабажжаяо зганд̇знзва самбаяуд̇д̇агаанам̣ инд̣̇рияабажжаязна бажжаяо. гаамааважараруубааважараа банзд̇т̇а бан̃жавогаарз уббаж̇ж̇анад̇о бавад̇д̇з жид̇д̇асамудтаанаруубасса, бадисанд̇хияам̣ гадад̇д̇ааруубассааби инд̣̇рияабажжаязна бажжаяаа хонд̇и. логуд̇д̇араа жид̇д̇асамудтаанаруубассзва. ааруббз уббаннаа логуд̇д̇аравибаагаа инд̣̇рияаа руубасса бажжаяаа на хонд̇и. д̇збхуумагаа гирияинд̣̇рияаа бан̃жавогаарз самбаяуд̇д̇ад̇хаммаанан̃жзва жид̇д̇асамудтаанаруубасса жа, гаамааважарааруубааважараа бана ааруббз самбаяуд̇д̇ад̇хаммаанан̃н̃зва инд̣̇рияабажжаяад̇ам̣ паранд̇и. жагкунд̣̇рияаад̣̇ивасзна чаб̣б̣ид̇хз руубинд̣̇рияз жагкунд̣̇рияам̣ гусалаагусалавибаагад̇о самбаяуд̇д̇ад̇хаммаанам̣ д̣̇виннам̣ жагкувин̃н̃аан̣аанам̣, сод̇инд̣̇рияаад̣̇ийни д̇ат̇аавид̇хаанан̃н̃зва сод̇авин̃н̃аан̣аад̣̇ийнам̣, руубаж̇ийвид̇инд̣̇рияам̣ ад̇д̇анаа сахаж̇аад̇аруубаанам̣ тид̇игкан̣з инд̣̇рияабажжаязна бажжаяо. сахаж̇аад̇абажжаяад̇аа бана д̇асса над̇т̇ийд̇и звамзд̇т̇а бажжаяуббаннад̇оби вин̃н̃аад̇аб̣б̣о винижчаяод̇и.
एवं भिन्‍ने पनेत्थ चतुभूमकोपि कुसलिन्द्रियपच्‍चयो पञ्‍चवोकारे सम्पयुत्तधम्मानञ्‍चेव चित्तसमुट्ठानरूपस्स च इन्द्रियपच्‍चयेन पच्‍चयो, तथा अकुसलो। ठपेत्वा पन रूपावचरकुसलं अवसेसा कुसलाकुसला आरुप्पे सम्पयुत्तधम्मानञ्‍ञेव इन्द्रियपच्‍चयेन पच्‍चयो। चतुभूमको विपाकिन्द्रियपच्‍चयो एकन्तेनेव सम्पयुत्तकानं इन्द्रियपच्‍चयेन पच्‍चयो। कामावचररूपावचरा पनेत्थ पञ्‍चवोकारे उप्पज्‍जनतो पवत्ते चित्तसमुट्ठानरूपस्स, पटिसन्धियं कटत्तारूपस्सापि इन्द्रियपच्‍चयेन पच्‍चया होन्ति। लोकुत्तरा चित्तसमुट्ठानरूपस्सेव। आरुप्पे उप्पन्‍ना लोकुत्तरविपाका इन्द्रिया रूपस्स पच्‍चया न होन्ति। तेभूमका किरियिन्द्रिया पञ्‍चवोकारे सम्पयुत्तधम्मानञ्‍चेव चित्तसमुट्ठानरूपस्स च, कामावचरारूपावचरा पन आरुप्पे सम्पयुत्तधम्मानञ्‍ञेव इन्द्रियपच्‍चयतं फरन्ति। चक्खुन्द्रियादिवसेन छब्बिधे रूपिन्द्रिये चक्खुन्द्रियं कुसलाकुसलविपाकतो सम्पयुत्तधम्मानं द्विन्‍नं चक्खुविञ्‍ञाणानं, सोतिन्द्रियादीनि तथाविधानञ्‍ञेव सोतविञ्‍ञाणादीनं, रूपजीवितिन्द्रियं अत्तना सहजातरूपानं ठितिक्खणे इन्द्रियपच्‍चयेन पच्‍चयो। सहजातपच्‍चयता पन तस्स नत्थीति एवमेत्थ पच्‍चयुप्पन्‍नतोपि विञ्‍ञातब्बो विनिच्छयोति।
એવં ભિન્ને પનેત્થ ચતુભૂમકોપિ કુસલિન્દ્રિયપચ્ચયો પઞ્ચવોકારે સમ્પયુત્તધમ્માનઞ્ચેવ ચિત્તસમુટ્ઠાનરૂપસ્સ ચ ઇન્દ્રિયપચ્ચયેન પચ્ચયો, તથા અકુસલો. ઠપેત્વા પન રૂપાવચરકુસલં અવસેસા કુસલાકુસલા આરુપ્પે સમ્પયુત્તધમ્માનઞ્ઞેવ ઇન્દ્રિયપચ્ચયેન પચ્ચયો. ચતુભૂમકો વિપાકિન્દ્રિયપચ્ચયો એકન્તેનેવ સમ્પયુત્તકાનં ઇન્દ્રિયપચ્ચયેન પચ્ચયો. કામાવચરરૂપાવચરા પનેત્થ પઞ્ચવોકારે ઉપ્પજ્જનતો પવત્તે ચિત્તસમુટ્ઠાનરૂપસ્સ, પટિસન્ધિયં કટત્તારૂપસ્સાપિ ઇન્દ્રિયપચ્ચયેન પચ્ચયા હોન્તિ. લોકુત્તરા ચિત્તસમુટ્ઠાનરૂપસ્સેવ. આરુપ્પે ઉપ્પન્ના લોકુત્તરવિપાકા ઇન્દ્રિયા રૂપસ્સ પચ્ચયા ન હોન્તિ. તેભૂમકા કિરિયિન્દ્રિયા પઞ્ચવોકારે સમ્પયુત્તધમ્માનઞ્ચેવ ચિત્તસમુટ્ઠાનરૂપસ્સ ચ, કામાવચરારૂપાવચરા પન આરુપ્પે સમ્પયુત્તધમ્માનઞ્ઞેવ ઇન્દ્રિયપચ્ચયતં ફરન્તિ. ચક્ખુન્દ્રિયાદિવસેન છબ્બિધે રૂપિન્દ્રિયે ચક્ખુન્દ્રિયં કુસલાકુસલવિપાકતો સમ્પયુત્તધમ્માનં દ્વિન્નં ચક્ખુવિઞ્ઞાણાનં, સોતિન્દ્રિયાદીનિ તથાવિધાનઞ્ઞેવ સોતવિઞ્ઞાણાદીનં, રૂપજીવિતિન્દ્રિયં અત્તના સહજાતરૂપાનં ઠિતિક્ખણે ઇન્દ્રિયપચ્ચયેન પચ્ચયો. સહજાતપચ્ચયતા પન તસ્સ નત્થીતિ એવમેત્થ પચ્ચયુપ્પન્નતોપિ વિઞ્ઞાતબ્બો વિનિચ્છયોતિ.
ਏવਂ ਭਿਨ੍ਨੇ ਪਨੇਤ੍ਥ ਚਤੁਭੂਮਕੋਪਿ ਕੁਸਲਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪਚ੍ਚਯੋ ਪਞ੍ਚવੋਕਾਰੇ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮਾਨਞ੍ਚੇવ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਰੂਪਸ੍ਸ ਚ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋ, ਤਥਾ ਅਕੁਸਲੋ। ਠਪੇਤ੍વਾ ਪਨ ਰੂਪਾવਚਰਕੁਸਲਂ ਅવਸੇਸਾ ਕੁਸਲਾਕੁਸਲਾ ਆਰੁਪ੍ਪੇ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮਾਨਞ੍ਞੇવ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋ। ਚਤੁਭੂਮਕੋ વਿਪਾਕਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪਚ੍ਚਯੋ ਏਕਨ੍ਤੇਨੇવ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਕਾਨਂ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋ। ਕਾਮਾવਚਰਰੂਪਾવਚਰਾ ਪਨੇਤ੍ਥ ਪਞ੍ਚવੋਕਾਰੇ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨਤੋ ਪવਤ੍ਤੇ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਰੂਪਸ੍ਸ, ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਯਂ ਕਟਤ੍ਤਾਰੂਪਸ੍ਸਾਪਿ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਾ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਰੂਪਸ੍ਸੇવ। ਆਰੁਪ੍ਪੇ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਾ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰવਿਪਾਕਾ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾ ਰੂਪਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚਯਾ ਨ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਤੇਭੂਮਕਾ ਕਿਰਿਯਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾ ਪਞ੍ਚવੋਕਾਰੇ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮਾਨਞ੍ਚੇવ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਰੂਪਸ੍ਸ ਚ, ਕਾਮਾવਚਰਾਰੂਪਾવਚਰਾ ਪਨ ਆਰੁਪ੍ਪੇ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮਾਨਞ੍ਞੇવ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪਚ੍ਚਯਤਂ ਫਰਨ੍ਤਿ। ਚਕ੍ਖੁਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਦਿવਸੇਨ ਛਬ੍ਬਿਧੇ ਰੂਪਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯੇ ਚਕ੍ਖੁਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਕੁਸਲਾਕੁਸਲવਿਪਾਕਤੋ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮਾਨਂ ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਾਨਂ, ਸੋਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਦੀਨਿ ਤਥਾવਿਧਾਨਞ੍ਞੇવ ਸੋਤવਿਞ੍ਞਾਣਾਦੀਨਂ, ਰੂਪਜੀવਿਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਅਤ੍ਤਨਾ ਸਹਜਾਤਰੂਪਾਨਂ ਠਿਤਿਕ੍ਖਣੇ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋ। ਸਹਜਾਤਪਚ੍ਚਯਤਾ ਪਨ ਤਸ੍ਸ ਨਤ੍ਥੀਤਿ ਏવਮੇਤ੍ਥ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਤੋਪਿ વਿਞ੍ਞਾਤਬ੍ਬੋ વਿਨਿਚ੍ਛਯੋਤਿ।
ឯវំ ភិន្នេ បនេត្ថ ចតុភូមកោបិ កុសលិន្ទ្រិយបច្ចយោ បញ្ចវោការេ សម្បយុត្តធម្មានញ្ចេវ ចិត្តសមុដ្ឋានរូបស្ស ច ឥន្ទ្រិយបច្ចយេន បច្ចយោ, តថា អកុសលោ។ ឋបេត្វា បន រូបាវចរកុសលំ អវសេសា កុសលាកុសលា អារុប្បេ សម្បយុត្តធម្មានញ្ញេវ ឥន្ទ្រិយបច្ចយេន បច្ចយោ។ ចតុភូមកោ វិបាកិន្ទ្រិយបច្ចយោ ឯកន្តេនេវ សម្បយុត្តកានំ ឥន្ទ្រិយបច្ចយេន បច្ចយោ។ កាមាវចររូបាវចរា បនេត្ថ បញ្ចវោការេ ឧប្បជ្ជនតោ បវត្តេ ចិត្តសមុដ្ឋានរូបស្ស, បដិសន្ធិយំ កដត្តារូបស្សាបិ ឥន្ទ្រិយបច្ចយេន បច្ចយា ហោន្តិ។ លោកុត្តរា ចិត្តសមុដ្ឋានរូបស្សេវ។ អារុប្បេ ឧប្បន្នា លោកុត្តរវិបាកា ឥន្ទ្រិយា រូបស្ស បច្ចយា ន ហោន្តិ។ តេភូមកា កិរិយិន្ទ្រិយា បញ្ចវោការេ សម្បយុត្តធម្មានញ្ចេវ ចិត្តសមុដ្ឋានរូបស្ស ច, កាមាវចរារូបាវចរា បន អារុប្បេ សម្បយុត្តធម្មានញ្ញេវ ឥន្ទ្រិយបច្ចយតំ ផរន្តិ។ ចក្ខុន្ទ្រិយាទិវសេន ឆព្ពិធេ រូបិន្ទ្រិយេ ចក្ខុន្ទ្រិយំ កុសលាកុសលវិបាកតោ សម្បយុត្តធម្មានំ ទ្វិន្នំ ចក្ខុវិញ្ញាណានំ, សោតិន្ទ្រិយាទីនិ តថាវិធានញ្ញេវ សោតវិញ្ញាណាទីនំ, រូបជីវិតិន្ទ្រិយំ អត្តនា សហជាតរូបានំ ឋិតិក្ខណេ ឥន្ទ្រិយបច្ចយេន បច្ចយោ។ សហជាតបច្ចយតា បន តស្ស នត្ថីតិ ឯវមេត្ថ បច្ចយុប្បន្នតោបិ វិញ្ញាតព្ពោ វិនិច្ឆយោតិ។
ಏವಂ ಭಿನ್ನೇ ಪನೇತ್ಥ ಚತುಭೂಮಕೋಪಿ ಕುಸಲಿನ್ದ್ರಿಯಪಚ್ಚಯೋ ಪಞ್ಚವೋಕಾರೇ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮಾನಞ್ಚೇವ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನರೂಪಸ್ಸ ಚ ಇನ್ದ್ರಿಯಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋ, ತಥಾ ಅಕುಸಲೋ। ಠಪೇತ್ವಾ ಪನ ರೂಪಾವಚರಕುಸಲಂ ಅವಸೇಸಾ ಕುಸಲಾಕುಸಲಾ ಆರುಪ್ಪೇ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮಾನಞ್ಞೇವ ಇನ್ದ್ರಿಯಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋ। ಚತುಭೂಮಕೋ ವಿಪಾಕಿನ್ದ್ರಿಯಪಚ್ಚಯೋ ಏಕನ್ತೇನೇವ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಕಾನಂ ಇನ್ದ್ರಿಯಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋ। ಕಾಮಾವಚರರೂಪಾವಚರಾ ಪನೇತ್ಥ ಪಞ್ಚವೋಕಾರೇ ಉಪ್ಪಜ್ಜನತೋ ಪವತ್ತೇ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನರೂಪಸ್ಸ, ಪಟಿಸನ್ಧಿಯಂ ಕಟತ್ತಾರೂಪಸ್ಸಾಪಿ ಇನ್ದ್ರಿಯಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯಾ ಹೋನ್ತಿ। ಲೋಕುತ್ತರಾ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನರೂಪಸ್ಸೇವ। ಆರುಪ್ಪೇ ಉಪ್ಪನ್ನಾ ಲೋಕುತ್ತರವಿಪಾಕಾ ಇನ್ದ್ರಿಯಾ ರೂಪಸ್ಸ ಪಚ್ಚಯಾ ನ ಹೋನ್ತಿ। ತೇಭೂಮಕಾ ಕಿರಿಯಿನ್ದ್ರಿಯಾ ಪಞ್ಚವೋಕಾರೇ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮಾನಞ್ಚೇವ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನರೂಪಸ್ಸ ಚ, ಕಾಮಾವಚರಾರೂಪಾವಚರಾ ಪನ ಆರುಪ್ಪೇ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮಾನಞ್ಞೇವ ಇನ್ದ್ರಿಯಪಚ್ಚಯತಂ ಫರನ್ತಿ। ಚಕ್ಖುನ್ದ್ರಿಯಾದಿವಸೇನ ಛಬ್ಬಿಧೇ ರೂಪಿನ್ದ್ರಿಯೇ ಚಕ್ಖುನ್ದ್ರಿಯಂ ಕುಸಲಾಕುಸಲವಿಪಾಕತೋ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮಾನಂ ದ್ವಿನ್ನಂ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಾನಂ, ಸೋತಿನ್ದ್ರಿಯಾದೀನಿ ತಥಾವಿಧಾನಞ್ಞೇವ ಸೋತವಿಞ್ಞಾಣಾದೀನಂ, ರೂಪಜೀವಿತಿನ್ದ್ರಿಯಂ ಅತ್ತನಾ ಸಹಜಾತರೂಪಾನಂ ಠಿತಿಕ್ಖಣೇ ಇನ್ದ್ರಿಯಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋ। ಸಹಜಾತಪಚ್ಚಯತಾ ಪನ ತಸ್ಸ ನತ್ಥೀತಿ ಏವಮೇತ್ಥ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನತೋಪಿ ವಿಞ್ಞಾತಬ್ಬೋ ವಿನಿಚ್ಛಯೋತಿ।
ഏവം ഭിന്നേ പനെത്ഥ ചതുഭൂമകോപി കുസലിന്ദ്രിയപച്ചയോ പഞ്ചവോകാരേ സമ്പയുത്തധമ്മാനഞ്ചേവ ചിത്തസമുട്ഠാനരൂപസ്സ ച ഇന്ദ്രിയപച്ചയേന പച്ചയോ, തഥാ അകുസലോ. ഠപെത്വാ പന രൂപാവചരകുസലം അവസേസാ കുസലാകുസലാ ആരുപ്പേ സമ്പയുത്തധമ്മാനഞ്ഞേവ ഇന്ദ്രിയപച്ചയേന പച്ചയോ. ചതുഭൂമകോ വിപാകിന്ദ്രിയപച്ചയോ ഏകന്തേനേവ സമ്പയുത്തകാനം ഇന്ദ്രിയപച്ചയേന പച്ചയോ. കാമാവചരരൂപാവചരാ പനെത്ഥ പഞ്ചവോകാരേ ഉപ്പജ്ജനതോ പവത്തേ ചിത്തസമുട്ഠാനരൂപസ്സ, പടിസന്ധിയം കടത്താരൂപസ്സാപി ഇന്ദ്രിയപച്ചയേന പച്ചയാ ഹൊന്തി. ലോകുത്തരാ ചിത്തസമുട്ഠാനരൂപസ്സേവ. ആരുപ്പേ ഉപ്പന്നാ ലോകുത്തരവിപാകാ ഇന്ദ്രിയാ രൂപസ്സ പച്ചയാ ന ഹൊന്തി. തേഭൂമകാ കിരിയിന്ദ്രിയാ പഞ്ചവോകാരേ സമ്പയുത്തധമ്മാനഞ്ചേവ ചിത്തസമുട്ഠാനരൂപസ്സ ച, കാമാവചരാരൂപാവചരാ പന ആരുപ്പേ സമ്പയുത്തധമ്മാനഞ്ഞേവ ഇന്ദ്രിയപച്ചയതം ഫരന്തി. ചക്ഖുന്ദ്രിയാദിവസേന ഛബ്ബിധേ രൂപിന്ദ്രിയേ ചക്ഖുന്ദ്രിയം കുസലാകുസലവിപാകതോ സമ്പയുത്തധമ്മാനം ദ്വിന്നം ചക്ഖുവിഞ്ഞാണാനം, സോതിന്ദ്രിയാദീനി തഥാവിധാനഞ്ഞേവ സോതവിഞ്ഞാണാദീനം, രൂപജീവിതിന്ദ്രിയം അത്തനാ സഹജാതരൂപാനം ഠിതിക്ഖണേ ഇന്ദ്രിയപച്ചയേന പച്ചയോ. സഹജാതപച്ചയതാ പന തസ്സ നത്ഥീതി ഏവമെത്ഥ പച്ചയുപ്പന്നതോപി വിഞ്ഞാതബ്ബോ വിനിച്ഛയോതി.
එවං භින්‌නෙ පනෙත්‌ථ චතුභූමකොපි කුසලින්‌ද්‍රියපච්‌චයො පඤ්‌චවොකාරෙ සම්‌පයුත්‌තධම්‌මානඤ්‌චෙව චිත්‌තසමුට්‌ඨානරූපස්‌ස ච ඉන්‌ද්‍රියපච්‌චයෙන පච්‌චයො, තථා අකුසලො. ඨපෙත්‌වා පන රූපාවචරකුසලං අවසෙසා කුසලාකුසලා ආරුප්‌පෙ සම්‌පයුත්‌තධම්‌මානඤ්‌ඤෙව ඉන්‌ද්‍රියපච්‌චයෙන පච්‌චයො. චතුභූමකො විපාකින්‌ද්‍රියපච්‌චයො එකන්‌තෙනෙව සම්‌පයුත්‌තකානං ඉන්‌ද්‍රියපච්‌චයෙන පච්‌චයො. කාමාවචරරූපාවචරා පනෙත්‌ථ පඤ්‌චවොකාරෙ උප්‌පජ්‌ජනතො පවත්‌තෙ චිත්‌තසමුට්‌ඨානරූපස්‌ස, පටිසන්‌ධියං කටත්‌තාරූපස්‌සාපි ඉන්‌ද්‍රියපච්‌චයෙන පච්‌චයා හොන්‌ති. ලොකුත්‌තරා චිත්‌තසමුට්‌ඨානරූපස්‌සෙව. ආරුප්‌පෙ උප්‌පන්‌නා ලොකුත්‌තරවිපාකා ඉන්‌ද්‍රියා රූපස්‌ස පච්‌චයා න හොන්‌ති. තෙභූමකා කිරියින්‌ද්‍රියා පඤ්‌චවොකාරෙ සම්‌පයුත්‌තධම්‌මානඤ්‌චෙව චිත්‌තසමුට්‌ඨානරූපස්‌ස ච, කාමාවචරාරූපාවචරා පන ආරුප්‌පෙ සම්‌පයුත්‌තධම්‌මානඤ්‌ඤෙව ඉන්‌ද්‍රියපච්‌චයතං ඵරන්‌ති. චක්‌ඛුන්‌ද්‍රියාදිවසෙන ඡබ්‌බිධෙ රූපින්‌ද්‍රියෙ චක්‌ඛුන්‌ද්‍රියං කුසලාකුසලවිපාකතො සම්‌පයුත්‌තධම්‌මානං ද්‌වින්‌නං චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤාණානං, සොතින්‌ද්‍රියාදීනි තථාවිධානඤ්‌ඤෙව සොතවිඤ්‌ඤාණාදීනං, රූපජීවිතින්‌ද්‍රියං අත්‌තනා සහජාතරූපානං ඨිතික්‌ඛණෙ ඉන්‌ද්‍රියපච්‌චයෙන පච්‌චයො. සහජාතපච්‌චයතා පන තස්‌ස නත්‌ථීති එවමෙත්‌ථ පච්‌චයුප්‌පන්‌නතොපි විඤ්‌ඤාතබ්‌බො විනිච්‌ඡයොති.
ஏவங் பி⁴ன்னே பனெத்த² சதுபூ⁴மகோபி குஸலிந்த்³ரியபச்சயோ பஞ்சவோகாரே ஸம்பயுத்தத⁴ம்மானஞ்சேவ சித்தஸமுட்டா²னரூபஸ்ஸ ச இந்த்³ரியபச்சயேன பச்சயோ, ததா² அகுஸலோ. ட²பெத்வா பன ரூபாவசரகுஸலங் அவஸேஸா குஸலாகுஸலா ஆருப்பே ஸம்பயுத்தத⁴ம்மானஞ்ஞேவ இந்த்³ரியபச்சயேன பச்சயோ. சதுபூ⁴மகோ விபாகிந்த்³ரியபச்சயோ ஏகந்தேனேவ ஸம்பயுத்தகானங் இந்த்³ரியபச்சயேன பச்சயோ. காமாவசரரூபாவசரா பனெத்த² பஞ்சவோகாரே உப்பஜ்ஜனதோ பவத்தே சித்தஸமுட்டா²னரூபஸ்ஸ, படிஸந்தி⁴யங் கடத்தாரூபஸ்ஸாபி இந்த்³ரியபச்சயேன பச்சயா ஹொந்தி. லோகுத்தரா சித்தஸமுட்டா²னரூபஸ்ஸேவ. ஆருப்பே உப்பன்னா லோகுத்தரவிபாகா இந்த்³ரியா ரூபஸ்ஸ பச்சயா ந ஹொந்தி. தேபூ⁴மகா கிரியிந்த்³ரியா பஞ்சவோகாரே ஸம்பயுத்தத⁴ம்மானஞ்சேவ சித்தஸமுட்டா²னரூபஸ்ஸ ச, காமாவசராரூபாவசரா பன ஆருப்பே ஸம்பயுத்தத⁴ம்மானஞ்ஞேவ இந்த்³ரியபச்சயதங் ப²ரந்தி. சக்கு²ந்த்³ரியாதி³வஸேன ச²ப்³பி³தே⁴ ரூபிந்த்³ரியே சக்கு²ந்த்³ரியங் குஸலாகுஸலவிபாகதோ ஸம்பயுத்தத⁴ம்மானங் த்³வின்னங் சக்கு²விஞ்ஞாணானங், ஸோதிந்த்³ரியாதீ³னி ததா²விதா⁴னஞ்ஞேவ ஸோதவிஞ்ஞாணாதீ³னங், ரூபஜீவிதிந்த்³ரியங் அத்தனா ஸஹஜாதரூபானங் டி²திக்க²ணே இந்த்³ரியபச்சயேன பச்சயோ. ஸஹஜாதபச்சயதா பன தஸ்ஸ நத்தீ²தி ஏவமெத்த² பச்சயுப்பன்னதோபி விஞ்ஞாதப்³போ³ வினிச்ச²யோதி.
ఏవం భిన్నే పనేత్థ చతుభూమకోపి కుసలిన్ద్రియపచ్చయో పఞ్చవోకారే సమ్పయుత్తధమ్మానఞ్చేవ చిత్తసముట్ఠానరూపస్స చ ఇన్ద్రియపచ్చయేన పచ్చయో, తథా అకుసలో. ఠపేత్వా పన రూపావచరకుసలం అవసేసా కుసలాకుసలా ఆరుప్పే సమ్పయుత్తధమ్మానఞ్ఞేవ ఇన్ద్రియపచ్చయేన పచ్చయో. చతుభూమకో విపాకిన్ద్రియపచ్చయో ఏకన్తేనేవ సమ్పయుత్తకానం ఇన్ద్రియపచ్చయేన పచ్చయో. కామావచరరూపావచరా పనేత్థ పఞ్చవోకారే ఉప్పజ్జనతో పవత్తే చిత్తసముట్ఠానరూపస్స, పటిసన్ధియం కటత్తారూపస్సాపి ఇన్ద్రియపచ్చయేన పచ్చయా హోన్తి. లోకుత్తరా చిత్తసముట్ఠానరూపస్సేవ. ఆరుప్పే ఉప్పన్నా లోకుత్తరవిపాకా ఇన్ద్రియా రూపస్స పచ్చయా న హోన్తి. తేభూమకా కిరియిన్ద్రియా పఞ్చవోకారే సమ్పయుత్తధమ్మానఞ్చేవ చిత్తసముట్ఠానరూపస్స చ, కామావచరారూపావచరా పన ఆరుప్పే సమ్పయుత్తధమ్మానఞ్ఞేవ ఇన్ద్రియపచ్చయతం ఫరన్తి. చక్ఖున్ద్రియాదివసేన ఛబ్బిధే రూపిన్ద్రియే చక్ఖున్ద్రియం కుసలాకుసలవిపాకతో సమ్పయుత్తధమ్మానం ద్విన్నం చక్ఖువిఞ్ఞాణానం, సోతిన్ద్రియాదీని తథావిధానఞ్ఞేవ సోతవిఞ్ఞాణాదీనం, రూపజీవితిన్ద్రియం అత్తనా సహజాతరూపానం ఠితిక్ఖణే ఇన్ద్రియపచ్చయేన పచ్చయో. సహజాతపచ్చయతా పన తస్స నత్థీతి ఏవమేత్థ పచ్చయుప్పన్నతోపి విఞ్ఞాతబ్బో వినిచ్ఛయోతి.
เอวํ ภินฺเน ปเนตฺถ จตุภูมโกปิ กุสลินฺทฺริยปจฺจโย ปญฺจโวกาเร สมฺปยุตฺตธมฺมานญฺเจว จิตฺตสมุฏฺฐานรูปสฺส จ อินฺทฺริยปจฺจเยน ปจฺจโย, ตถา อกุสโลฯ ฐเปตฺวา ปน รูปาวจรกุสลํ อวเสสา กุสลากุสลา อารุปฺเป สมฺปยุตฺตธมฺมานญฺเญว อินฺทฺริยปจฺจเยน ปจฺจโยฯ จตุภูมโก วิปากินฺทฺริยปจฺจโย เอกนฺเตเนว สมฺปยุตฺตกานํ อินฺทฺริยปจฺจเยน ปจฺจโยฯ กามาวจรรูปาวจรา ปเนตฺถ ปญฺจโวกาเร อุปฺปชฺชนโต ปวตฺเต จิตฺตสมุฏฺฐานรูปสฺส, ปฏิสนฺธิยํ กฏตฺตารูปสฺสาปิ อินฺทฺริยปจฺจเยน ปจฺจยา โหนฺติฯ โลกุตฺตรา จิตฺตสมุฏฺฐานรูปสฺเสวฯ อารุปฺเป อุปฺปนฺนา โลกุตฺตรวิปากา อินฺทฺริยา รูปสฺส ปจฺจยา น โหนฺติฯ เตภูมกา กิริยินฺทฺริยา ปญฺจโวกาเร สมฺปยุตฺตธมฺมานญฺเจว จิตฺตสมุฏฺฐานรูปสฺส จ, กามาวจรารูปาวจรา ปน อารุปฺเป สมฺปยุตฺตธมฺมานญฺเญว อินฺทฺริยปจฺจยตํ ผรนฺติฯ จกฺขุนฺทฺริยาทิวเสน ฉพฺพิเธ รูปินฺทฺริเย จกฺขุนฺทฺริยํ กุสลากุสลวิปากโต สมฺปยุตฺตธมฺมานํ ทฺวินฺนํ จกฺขุวิญฺญาณานํ, โสตินฺทฺริยาทีนิ ตถาวิธานญฺเญว โสตวิญฺญาณาทีนํ, รูปชีวิตินฺทฺริยํ อตฺตนา สหชาตรูปานํ ฐิติกฺขเณ อินฺทฺริยปจฺจเยน ปจฺจโยฯ สหชาตปจฺจยตา ปน ตสฺส นตฺถีติ เอวเมตฺถ ปจฺจยุปฺปนฺนโตปิ วิญฺญาตพฺโพ วินิจฺฉโยติฯ
ཨེ་ཝཾ བྷི་ནྣེ པ་ནེ་ཏྠ ཙ་ཏུ་བྷཱུ་མ་ཀོ་པི ཀུ་ས་ལི་ནྡྲི་ཡ་པ་ཙྩ་ཡོ པ་ཉྩ་ཝོ་ཀཱ་རེ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨཱ་ན་ཉྩེ་ཝ ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་རཱུ་པ་སྶ ཙ ཨི་ནྡྲི་ཡ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ, ཏ་ཐཱ ཨ་ཀུ་ས་ལོ། ཋ་པེ་ཏྭཱ པ་ན རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀུ་ས་ལཾ ཨ་ཝ་སེ་སཱ ཀུ་ས་ལཱ་ཀུ་ས་ལཱ ཨཱ་རུ་པྤེ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨཱ་ན་ཉྙེ་ཝ ཨི་ནྡྲི་ཡ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ། ཙ་ཏུ་བྷཱུ་མ་ཀོ ཝི་པཱ་ཀི་ནྡྲི་ཡ་པ་ཙྩ་ཡོ ཨེ་ཀ་ནྟེ་ནེ་ཝ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཀཱ་ནཾ ཨི་ནྡྲི་ཡ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ། ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཱ པ་ནེ་ཏྠ པ་ཉྩ་ཝོ་ཀཱ་རེ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ན་ཏོ པ་ཝ་ཏྟེ ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་རཱུ་པ་སྶ, པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཡཾ ཀ་ཊ་ཏྟཱ་རཱུ་པ་སྶཱ་པི ཨི་ནྡྲི་ཡ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡཱ ཧོ་ནྟི། ལོ་ཀུ་ཏྟ་རཱ ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་རཱུ་པ་སྶེ་ཝ། ཨཱ་རུ་པྤེ ཨུ་པྤ་ནྣཱ ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་ཝི་པཱ་ཀཱ ཨི་ནྡྲི་ཡཱ རཱུ་པ་སྶ པ་ཙྩ་ཡཱ ན ཧོ་ནྟི། ཏེ་བྷཱུ་མ་ཀཱ ཀི་རི་ཡི་ནྡྲི་ཡཱ པ་ཉྩ་ཝོ་ཀཱ་རེ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨཱ་ན་ཉྩེ་ཝ ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་རཱུ་པ་སྶ ཙ, ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རཱ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཱ པ་ན ཨཱ་རུ་པྤེ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨཱ་ན་ཉྙེ་ཝ ཨི་ནྡྲི་ཡ་པ་ཙྩ་ཡ་ཏཾ ཕ་ར་ནྟི། ཙ་ཀྑུ་ནྡྲི་ཡཱ་དི་ཝ་སེ་ན ཚ་བྦི་དྷེ རཱུ་པི་ནྡྲི་ཡེ ཙ་ཀྑུ་ནྡྲི་ཡཾ ཀུ་ས་ལཱ་ཀུ་ས་ལ་ཝི་པཱ་ཀ་ཏོ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨཱ་ནཾ དྭི་ནྣཾ ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ་ནཾ, སོ་ཏི་ནྡྲི་ཡཱ་དཱི་ནི ཏ་ཐཱ་ཝི་དྷཱ་ན་ཉྙེ་ཝ སོ་ཏ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ་དཱི་ནཾ, རཱུ་པ་ཛཱི་ཝི་ཏི་ནྡྲི་ཡཾ ཨ་ཏྟ་ནཱ ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་རཱུ་པཱ་ནཾ ཋི་ཏི་ཀྑ་ཎེ ཨི་ནྡྲི་ཡ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ། ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡ་ཏཱ པ་ན ཏ་སྶ ན་ཏྠཱི་ཏི ཨེ་ཝ་མེ་ཏྠ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣ་ཏོ་པི ཝི་ཉྙཱ་ཏ་བྦོ ཝི་ནི་ཙྪ་ཡོ་ཏི།
2,048
centre
Indriyapaccayaniddesavaṇṇanā.
ဣန္ဒြိယပစ္စယနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ။
ইন্দ্রিযপচ্চযনিদ্দেসৰণ্ণনা।
инд̣̇рияабажжаяанид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа.
इन्द्रियपच्‍चयनिद्देसवण्णना।
ઇન્દ્રિયપચ્ચયનિદ્દેસવણ્ણના.
ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪਚ੍ਚਯਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ।
ឥន្ទ្រិយបច្ចយនិទ្ទេសវណ្ណនា។
ಇನ್ದ್ರಿಯಪಚ್ಚಯನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ।
ഇന്ദ്രിയപച്ചയനിദ്ദേസവണ്ണനാ.
ඉන්‌ද්‍රියපච්‌චයනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා.
இந்த்³ரியபச்சயனித்³தே³ஸவண்ணனா.
ఇన్ద్రియపచ్చయనిద్దేసవణ్ణనా.
อินฺทฺริยปจฺจยนิทฺเทสวณฺณนาฯ
ཨི་ནྡྲི་ཡ་པ་ཙྩ་ཡ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
2,049
title
17. Jhānapaccayaniddesavaṇṇanā
၁၇. ဈာနပစ္စယနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ
১৭. ঝানপচ্চযনিদ্দেসৰণ্ণনা
17. жхаанабажжаяанид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа
१७. झानपच्‍चयनिद्देसवण्णना
૧૭. ઝાનપચ્ચયનિદ્દેસવણ્ણના
੧੭. ਝਾਨਪਚ੍ਚਯਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ
១៧. ឈានបច្ចយនិទ្ទេសវណ្ណនា
೧೭. ಝಾನಪಚ್ಚಯನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ
൧൭. ഝാനപച്ചയനിദ്ദേസവണ്ണനാ
17. ඣානපච්‌චයනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා
17. ஜா²னபச்சயனித்³தே³ஸவண்ணனா
౧౭. ఝానపచ్చయనిద్దేసవణ్ణనా
๑๗. ฌานปจฺจยนิทฺเทสวณฺณนา
༡༧. ཛྷཱ་ན་པ་ཙྩ་ཡ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ
2,050
bodytext
17 . Jhānapaccayaniddese jhānaṅgānī ti dvipañcaviññāṇavajjesu sesacittesu uppannāni vitakkavicārapītisomanassadomanassupekkhācittekaggatāsaṅkhātāni satta aṅgāni. Pañcannaṃ pana viññāṇakāyānaṃ abhinipātamattattā tesu vijjamānānipi upekkhāsukhadukkhāni upanijjhānākārassa abhāvato jhānaṅgānīti na uddhaṭāni. Tattha pacchinnattā pana sesāhetukesupi jhānaṅgaṃ na uddhaṭameva. Taṃsamuṭṭhānāna nti idhāpi kaṭattārūpaṃ saṅgahitanti veditabbaṃ. Vuttañhetaṃ pañhāvāre – ‘‘paṭisandhikkhaṇe vipākābyākatāni jhānaṅgāni sampayuttakānaṃ khandhānaṃ kaṭattā ca rūpānaṃ jhānapaccayena paccayo’’ti. Ayaṃ tāvettha pāḷivaṇṇanā. Ayaṃ pana jhānapaccayo sattannaṃ jhānaṅgānaṃ vasena ṭhitopi jātibhedato kusalākusalavipākakiriyavasena catudhā bhijjati, puna bhūmivasena catudhā; ekadhā, catudhā, tidhāti dvādasadhā bhijjatīti evamettha nānappakārabhedato viññātabbo vinicchayo.
၁၇ . ဈာနပစ္စယနိဒ္ဒေသေ ဈာနင်္ဂါနီ တိ ဒွိပဉ္စဝိညာဏဝဇ္ဇေသု သေသစိတ္တေသု ဥပ္ပန္နာနိ ဝိတက္ကဝိစာရပီတိသောမနဿဒောမနဿုပေက္ခါစိတ္တေကဂ္ဂတာသင်္ခါတာနိ သတ္တ အင်္ဂါနိ။ ပဉ္စန္နံ ပန ဝိညာဏကာယာနံ အဘိနိပါတမတ္တတ္တာ တေသု ဝိဇ္ဇမာနာနိပိ ဥပေက္ခါသုခဒုက္ခါနိ ဥပနိဇ္ဈာနာကာရဿ အဘာဝတော ဈာနင်္ဂါနီတိ န ဥဒ္ဓဋာနိ။ တတ္ထ ပစ္ဆိန္နတ္တာ ပန သေသာဟေတုကေသုပိ ဈာနင်္ဂံ န ဥဒ္ဓဋမေဝ။ တံသမုဋ္ဌာနာန န္တိ ဣဓာပိ ကဋတ္တာရူပံ သင်္ဂဟိတန္တိ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ ဝုတ္တဉှေတံ ပဉှာဝါရေ – ‘‘ပဋိသန္ဓိက္ခဏေ ဝိပါကာဗျာကတာနိ ဈာနင်္ဂါနိ သမ္ပယုတ္တကာနံ ခန္ဓာနံ ကဋတ္တာ စ ရူပါနံ ဈာနပစ္စယေန ပစ္စယော’’တိ။ အယံ တာဝေတ္ထ ပါဠိဝဏ္ဏနာ။ အယံ ပန ဈာနပစ္စယော သတ္တန္နံ ဈာနင်္ဂါနံ ဝသေန ဌိတောပိ ဇာတိဘေဒတော ကုသလာကုသလဝိပါကကိရိယဝသေန စတုဓာ ဘိဇ္ဇတိ၊ ပုန ဘူမိဝသေန စတုဓာ; ဧကဓာ၊ စတုဓာ၊ တိဓာတိ ဒွာဒသဓာ ဘိဇ္ဇတီတိ ဧဝမေတ္ထ နာနပ္ပကာရဘေဒတော ဝိညာတဗ္ဗော ဝိနိစ္ဆယော။
১৭ . ঝানপচ্চযনিদ্দেসে ঝানঙ্গানী তি দ্ৰিপঞ্চৰিঞ্ঞাণৰজ্জেসু সেসচিত্তেসু উপ্পন্নানি ৰিতক্কৰিচারপীতিসোমনস্সদোমনস্সুপেক্খাচিত্তেকগ্গতাসঙ্খাতানি সত্ত অঙ্গানি। পঞ্চন্নং পন ৰিঞ্ঞাণকাযানং অভিনিপাতমত্তত্তা তেসু ৰিজ্জমানানিপি উপেক্খাসুখদুক্খানি উপনিজ্ঝানাকারস্স অভাৰতো ঝানঙ্গানীতি ন উদ্ধটানি। তত্থ পচ্ছিন্নত্তা পন সেসাহেতুকেসুপি ঝানঙ্গং ন উদ্ধটমেৰ। তংসমুট্ঠানান ন্তি ইধাপি কটত্তারূপং সঙ্গহিতন্তি ৰেদিতব্বং। ৰুত্তঞ্হেতং পঞ্হাৰারে – ‘‘পটিসন্ধিক্খণে ৰিপাকাব্যাকতানি ঝানঙ্গানি সম্পযুত্তকানং খন্ধানং কটত্তা চ রূপানং ঝানপচ্চযেন পচ্চযো’’তি। অযং তাৰেত্থ পাল়িৰণ্ণনা। অযং পন ঝানপচ্চযো সত্তন্নং ঝানঙ্গানং ৰসেন ঠিতোপি জাতিভেদতো কুসলাকুসলৰিপাককিরিযৰসেন চতুধা ভিজ্জতি, পুন ভূমিৰসেন চতুধা; একধা, চতুধা, তিধাতি দ্ৰাদসধা ভিজ্জতীতি এৰমেত্থ নানপ্পকারভেদতো ৰিঞ্ঞাতব্বো ৰিনিচ্ছযো।
17 . жхаанабажжаяанид̣̇д̣̇зсз жхаанан̇г̇ааний д̇и д̣̇вибан̃жавин̃н̃аан̣аваж̇ж̇зсу сзсажид̇д̇зсу уббаннаани вид̇аггавижаарабийд̇исоманассад̣̇оманассубзгкаажид̇д̇згаг̇г̇ад̇аасан̇каад̇аани сад̇д̇а ан̇г̇аани. бан̃жаннам̣ бана вин̃н̃аан̣агааяаанам̣ абхинибаад̇амад̇д̇ад̇д̇аа д̇зсу виж̇ж̇амаанааниби убзгкаасукад̣̇угкаани убаниж̇жхаанаагаарасса абхаавад̇о жхаанан̇г̇аанийд̇и на уд̣̇д̇хадаани. д̇ад̇т̇а бажчиннад̇д̇аа бана сзсаахзд̇угзсуби жхаанан̇г̇ам̣ на уд̣̇д̇хадамзва. д̇ам̣самудтаанаана нд̇и ид̇хааби гадад̇д̇ааруубам̣ сан̇г̇ахид̇анд̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. вуд̇д̇ан̃хзд̇ам̣ бан̃хааваарз – ‘‘бадисанд̇хигкан̣з вибаагааб̣яаагад̇аани жхаанан̇г̇аани самбаяуд̇д̇агаанам̣ канд̇хаанам̣ гадад̇д̇аа жа руубаанам̣ жхаанабажжаязна бажжаяо’’д̇и. аяам̣ д̇аавзд̇т̇а баал̣иван̣н̣анаа. аяам̣ бана жхаанабажжаяо сад̇д̇аннам̣ жхаанан̇г̇аанам̣ васзна тид̇оби ж̇аад̇ибхзд̣̇ад̇о гусалаагусалавибаагагирияавасзна жад̇уд̇хаа бхиж̇ж̇ад̇и, буна бхуумивасзна жад̇уд̇хаа; згад̇хаа, жад̇уд̇хаа, д̇ид̇хаад̇и д̣̇ваад̣̇асад̇хаа бхиж̇ж̇ад̇ийд̇и звамзд̇т̇а наанаббагаарабхзд̣̇ад̇о вин̃н̃аад̇аб̣б̣о винижчаяо.
१७ . झानपच्‍चयनिद्देसे झानङ्गानी ति द्विपञ्‍चविञ्‍ञाणवज्‍जेसु सेसचित्तेसु उप्पन्‍नानि वितक्‍कविचारपीतिसोमनस्सदोमनस्सुपेक्खाचित्तेकग्गतासङ्खातानि सत्त अङ्गानि। पञ्‍चन्‍नं पन विञ्‍ञाणकायानं अभिनिपातमत्तत्ता तेसु विज्‍जमानानिपि उपेक्खासुखदुक्खानि उपनिज्झानाकारस्स अभावतो झानङ्गानीति न उद्धटानि। तत्थ पच्छिन्‍नत्ता पन सेसाहेतुकेसुपि झानङ्गं न उद्धटमेव। तंसमुट्ठानान न्ति इधापि कटत्तारूपं सङ्गहितन्ति वेदितब्बं। वुत्तञ्हेतं पञ्हावारे – ‘‘पटिसन्धिक्खणे विपाकाब्याकतानि झानङ्गानि सम्पयुत्तकानं खन्धानं कटत्ता च रूपानं झानपच्‍चयेन पच्‍चयो’’ति। अयं तावेत्थ पाळिवण्णना। अयं पन झानपच्‍चयो सत्तन्‍नं झानङ्गानं वसेन ठितोपि जातिभेदतो कुसलाकुसलविपाककिरियवसेन चतुधा भिज्‍जति, पुन भूमिवसेन चतुधा; एकधा, चतुधा, तिधाति द्वादसधा भिज्‍जतीति एवमेत्थ नानप्पकारभेदतो विञ्‍ञातब्बो विनिच्छयो।
૧૭ . ઝાનપચ્ચયનિદ્દેસે ઝાનઙ્ગાની તિ દ્વિપઞ્ચવિઞ્ઞાણવજ્જેસુ સેસચિત્તેસુ ઉપ્પન્નાનિ વિતક્કવિચારપીતિસોમનસ્સદોમનસ્સુપેક્ખાચિત્તેકગ્ગતાસઙ્ખાતાનિ સત્ત અઙ્ગાનિ. પઞ્ચન્નં પન વિઞ્ઞાણકાયાનં અભિનિપાતમત્તત્તા તેસુ વિજ્જમાનાનિપિ ઉપેક્ખાસુખદુક્ખાનિ ઉપનિજ્ઝાનાકારસ્સ અભાવતો ઝાનઙ્ગાનીતિ ન ઉદ્ધટાનિ. તત્થ પચ્છિન્નત્તા પન સેસાહેતુકેસુપિ ઝાનઙ્ગં ન ઉદ્ધટમેવ. તંસમુટ્ઠાનાન ન્તિ ઇધાપિ કટત્તારૂપં સઙ્ગહિતન્તિ વેદિતબ્બં. વુત્તઞ્હેતં પઞ્હાવારે – ‘‘પટિસન્ધિક્ખણે વિપાકાબ્યાકતાનિ ઝાનઙ્ગાનિ સમ્પયુત્તકાનં ખન્ધાનં કટત્તા ચ રૂપાનં ઝાનપચ્ચયેન પચ્ચયો’’તિ. અયં તાવેત્થ પાળિવણ્ણના. અયં પન ઝાનપચ્ચયો સત્તન્નં ઝાનઙ્ગાનં વસેન ઠિતોપિ જાતિભેદતો કુસલાકુસલવિપાકકિરિયવસેન ચતુધા ભિજ્જતિ, પુન ભૂમિવસેન ચતુધા; એકધા, ચતુધા, તિધાતિ દ્વાદસધા ભિજ્જતીતિ એવમેત્થ નાનપ્પકારભેદતો વિઞ્ઞાતબ્બો વિનિચ્છયો.
੧੭ . ਝਾਨਪਚ੍ਚਯਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਝਾਨਙ੍ਗਾਨੀ ਤਿ ਦ੍વਿਪਞ੍ਚવਿਞ੍ਞਾਣવਜ੍ਜੇਸੁ ਸੇਸਚਿਤ੍ਤੇਸੁ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਾਨਿ વਿਤਕ੍ਕવਿਚਾਰਪੀਤਿਸੋਮਨਸ੍ਸਦੋਮਨਸ੍ਸੁਪੇਕ੍ਖਾਚਿਤ੍ਤੇਕਗ੍ਗਤਾਸਙ੍ਖਾਤਾਨਿ ਸਤ੍ਤ ਅਙ੍ਗਾਨਿ। ਪਞ੍ਚਨ੍ਨਂ ਪਨ વਿਞ੍ਞਾਣਕਾਯਾਨਂ ਅਭਿਨਿਪਾਤਮਤ੍ਤਤ੍ਤਾ ਤੇਸੁ વਿਜ੍ਜਮਾਨਾਨਿਪਿ ਉਪੇਕ੍ਖਾਸੁਖਦੁਕ੍ਖਾਨਿ ਉਪਨਿਜ੍ਝਾਨਾਕਾਰਸ੍ਸ ਅਭਾવਤੋ ਝਾਨਙ੍ਗਾਨੀਤਿ ਨ ਉਦ੍ਧਟਾਨਿ। ਤਤ੍ਥ ਪਚ੍ਛਿਨ੍ਨਤ੍ਤਾ ਪਨ ਸੇਸਾਹੇਤੁਕੇਸੁਪਿ ਝਾਨਙ੍ਗਂ ਨ ਉਦ੍ਧਟਮੇવ। ਤਂਸਮੁਟ੍ਠਾਨਾਨ ਨ੍ਤਿ ਇਧਾਪਿ ਕਟਤ੍ਤਾਰੂਪਂ ਸਙ੍ਗਹਿਤਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। વੁਤ੍ਤਞ੍ਹੇਤਂ ਪਞ੍ਹਾવਾਰੇ – ‘‘ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਕ੍ਖਣੇ વਿਪਾਕਾਬ੍ਯਾਕਤਾਨਿ ਝਾਨਙ੍ਗਾਨਿ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਕਾਨਂ ਖਨ੍ਧਾਨਂ ਕਟਤ੍ਤਾ ਚ ਰੂਪਾਨਂ ਝਾਨਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋ’’ਤਿ। ਅਯਂ ਤਾવੇਤ੍ਥ ਪਾਲ਼ਿવਣ੍ਣਨਾ। ਅਯਂ ਪਨ ਝਾਨਪਚ੍ਚਯੋ ਸਤ੍ਤਨ੍ਨਂ ਝਾਨਙ੍ਗਾਨਂ વਸੇਨ ਠਿਤੋਪਿ ਜਾਤਿਭੇਦਤੋ ਕੁਸਲਾਕੁਸਲવਿਪਾਕਕਿਰਿਯવਸੇਨ ਚਤੁਧਾ ਭਿਜ੍ਜਤਿ, ਪੁਨ ਭੂਮਿવਸੇਨ ਚਤੁਧਾ; ਏਕਧਾ, ਚਤੁਧਾ, ਤਿਧਾਤਿ ਦ੍વਾਦਸਧਾ ਭਿਜ੍ਜਤੀਤਿ ਏવਮੇਤ੍ਥ ਨਾਨਪ੍ਪਕਾਰਭੇਦਤੋ વਿਞ੍ਞਾਤਬ੍ਬੋ વਿਨਿਚ੍ਛਯੋ।
១៧ . ឈានបច្ចយនិទ្ទេសេ ឈានង្គានី តិ ទ្វិបញ្ចវិញ្ញាណវជ្ជេសុ សេសចិត្តេសុ ឧប្បន្នានិ វិតក្កវិចារបីតិសោមនស្សទោមនស្សុបេក្ខាចិត្តេកគ្គតាសង្ខាតានិ សត្ត អង្គានិ។ បញ្ចន្នំ បន វិញ្ញាណកាយានំ អភិនិបាតមត្តត្តា តេសុ វិជ្ជមានានិបិ ឧបេក្ខាសុខទុក្ខានិ ឧបនិជ្ឈានាការស្ស អភាវតោ ឈានង្គានីតិ ន ឧទ្ធដានិ។ តត្ថ បច្ឆិន្នត្តា បន សេសាហេតុកេសុបិ ឈានង្គំ ន ឧទ្ធដមេវ។ តំសមុដ្ឋានាន ន្តិ ឥធាបិ កដត្តារូបំ សង្គហិតន្តិ វេទិតព្ពំ។ វុត្តញ្ហេតំ បញ្ហាវារេ – ‘‘បដិសន្ធិក្ខណេ វិបាកាព្យាកតានិ ឈានង្គានិ សម្បយុត្តកានំ ខន្ធានំ កដត្តា ច រូបានំ ឈានបច្ចយេន បច្ចយោ’’តិ។ អយំ តាវេត្ថ បាឡិវណ្ណនា។ អយំ បន ឈានបច្ចយោ សត្តន្នំ ឈានង្គានំ វសេន ឋិតោបិ ជាតិភេទតោ កុសលាកុសលវិបាកកិរិយវសេន ចតុធា ភិជ្ជតិ, បុន ភូមិវសេន ចតុធា; ឯកធា, ចតុធា, តិធាតិ ទ្វាទសធា ភិជ្ជតីតិ ឯវមេត្ថ នានប្បការភេទតោ វិញ្ញាតព្ពោ វិនិច្ឆយោ។
೧೭ . ಝಾನಪಚ್ಚಯನಿದ್ದೇಸೇ ಝಾನಙ್ಗಾನೀ ತಿ ದ್ವಿಪಞ್ಚವಿಞ್ಞಾಣವಜ್ಜೇಸು ಸೇಸಚಿತ್ತೇಸು ಉಪ್ಪನ್ನಾನಿ ವಿತಕ್ಕವಿಚಾರಪೀತಿಸೋಮನಸ್ಸದೋಮನಸ್ಸುಪೇಕ್ಖಾಚಿತ್ತೇಕಗ್ಗತಾಸಙ್ಖಾತಾನಿ ಸತ್ತ ಅಙ್ಗಾನಿ। ಪಞ್ಚನ್ನಂ ಪನ ವಿಞ್ಞಾಣಕಾಯಾನಂ ಅಭಿನಿಪಾತಮತ್ತತ್ತಾ ತೇಸು ವಿಜ್ಜಮಾನಾನಿಪಿ ಉಪೇಕ್ಖಾಸುಖದುಕ್ಖಾನಿ ಉಪನಿಜ್ಝಾನಾಕಾರಸ್ಸ ಅಭಾವತೋ ಝಾನಙ್ಗಾನೀತಿ ನ ಉದ್ಧಟಾನಿ। ತತ್ಥ ಪಚ್ಛಿನ್ನತ್ತಾ ಪನ ಸೇಸಾಹೇತುಕೇಸುಪಿ ಝಾನಙ್ಗಂ ನ ಉದ್ಧಟಮೇವ। ತಂಸಮುಟ್ಠಾನಾನ ನ್ತಿ ಇಧಾಪಿ ಕಟತ್ತಾರೂಪಂ ಸಙ್ಗಹಿತನ್ತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ವುತ್ತಞ್ಹೇತಂ ಪಞ್ಹಾವಾರೇ – ‘‘ಪಟಿಸನ್ಧಿಕ್ಖಣೇ ವಿಪಾಕಾಬ್ಯಾಕತಾನಿ ಝಾನಙ್ಗಾನಿ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಕಾನಂ ಖನ್ಧಾನಂ ಕಟತ್ತಾ ಚ ರೂಪಾನಂ ಝಾನಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋ’’ತಿ। ಅಯಂ ತಾವೇತ್ಥ ಪಾಳಿವಣ್ಣನಾ। ಅಯಂ ಪನ ಝಾನಪಚ್ಚಯೋ ಸತ್ತನ್ನಂ ಝಾನಙ್ಗಾನಂ ವಸೇನ ಠಿತೋಪಿ ಜಾತಿಭೇದತೋ ಕುಸಲಾಕುಸಲವಿಪಾಕಕಿರಿಯವಸೇನ ಚತುಧಾ ಭಿಜ್ಜತಿ, ಪುನ ಭೂಮಿವಸೇನ ಚತುಧಾ; ಏಕಧಾ, ಚತುಧಾ, ತಿಧಾತಿ ದ್ವಾದಸಧಾ ಭಿಜ್ಜತೀತಿ ಏವಮೇತ್ಥ ನಾನಪ್ಪಕಾರಭೇದತೋ ವಿಞ್ಞಾತಬ್ಬೋ ವಿನಿಚ್ಛಯೋ।
൧൭ . ഝാനപച്ചയനിദ്ദേസേ ഝാനങ്ഗാനീ തി ദ്വിപഞ്ചവിഞ്ഞാണവജ്ജേസു സേസചിത്തേസു ഉപ്പന്നാനി വിതക്കവിചാരപീതിസോമനസ്സദോമനസ്സുപെക്ഖാചിത്തേകഗ്ഗതാസങ്ഖാതാനി സത്ത അങ്ഗാനി. പഞ്ചന്നം പന വിഞ്ഞാണകായാനം അഭിനിപാതമത്തത്താ തേസു വിജ്ജമാനാനിപി ഉപെക്ഖാസുഖദുക്ഖാനി ഉപനിജ്ഝാനാകാരസ്സ അഭാവതോ ഝാനങ്ഗാനീതി ന ഉദ്ധടാനി. തത്ഥ പച്ഛിന്നത്താ പന സേസാഹേതുകേസുപി ഝാനങ്ഗം ന ഉദ്ധടമേവ. തംസമുട്ഠാനാന ന്തി ഇധാപി കടത്താരൂപം സങ്ഗഹിതന്തി വേദിതബ്ബം. വുത്തഞ്ഹേതം പഞ്ഹാവാരേ – ‘‘പടിസന്ധിക്ഖണേ വിപാകാബ്യാകതാനി ഝാനങ്ഗാനി സമ്പയുത്തകാനം ഖന്ധാനം കടത്താ ച രൂപാനം ഝാനപച്ചയേന പച്ചയോ’’തി. അയം താവെത്ഥ പാളിവണ്ണനാ. അയം പന ഝാനപച്ചയോ സത്തന്നം ഝാനങ്ഗാനം വസേന ഠിതോപി ജാതിഭേദതോ കുസലാകുസലവിപാകകിരിയവസേന ചതുധാ ഭിജ്ജതി, പുന ഭൂമിവസേന ചതുധാ; ഏകധാ, ചതുധാ, തിധാതി ദ്വാദസധാ ഭിജ്ജതീതി ഏവമെത്ഥ നാനപ്പകാരഭേദതോ വിഞ്ഞാതബ്ബോ വിനിച്ഛയോ.
17 . ඣානපච්‌චයනිද්‌දෙසෙ ඣානඞ්‌ගානී ති ද්‌විපඤ්‌චවිඤ්‌ඤාණවජ්‌ජෙසු සෙසචිත්‌තෙසු උප්‌පන්‌නානි විතක්‌කවිචාරපීතිසොමනස්‌සදොමනස්‌සුපෙක්‌ඛාචිත්‌තෙකග්‌ගතාසඞ්‌ඛාතානි සත්‌ත අඞ්‌ගානි. පඤ්‌චන්‌නං පන විඤ්‌ඤාණකායානං අභිනිපාතමත්‌තත්‌තා තෙසු විජ්‌ජමානානිපි උපෙක්‌ඛාසුඛදුක්‌ඛානි උපනිජ්‌ඣානාකාරස්‌ස අභාවතො ඣානඞ්‌ගානීති න උද්‌ධටානි. තත්‌ථ පච්‌ඡින්‌නත්‌තා පන සෙසාහෙතුකෙසුපි ඣානඞ්‌ගං න උද්‌ධටමෙව. තංසමුට්‌ඨානාන න්‌ති ඉධාපි කටත්‌තාරූපං සඞ්‌ගහිතන්‌ති වෙදිතබ්‌බං. වුත්‌තඤ්‌හෙතං පඤ්‌හාවාරෙ – ‘‘පටිසන්‌ධික්‌ඛණෙ විපාකාබ්‍යාකතානි ඣානඞ්‌ගානි සම්‌පයුත්‌තකානං ඛන්‌ධානං කටත්‌තා ච රූපානං ඣානපච්‌චයෙන පච්‌චයො’’ති. අයං තාවෙත්‌ථ පාළිවණ්‌ණනා. අයං පන ඣානපච්‌චයො සත්‌තන්‌නං ඣානඞ්‌ගානං වසෙන ඨිතොපි ජාතිභෙදතො කුසලාකුසලවිපාකකිරියවසෙන චතුධා භිජ්‌ජති, පුන භූමිවසෙන චතුධා; එකධා, චතුධා, තිධාති ද්‌වාදසධා භිජ්‌ජතීති එවමෙත්‌ථ නානප්‌පකාරභෙදතො විඤ්‌ඤාතබ්‌බො විනිච්‌ඡයො.
17 . ஜா²னபச்சயனித்³தே³ஸே ஜா²னங்கா³னீ தி த்³விபஞ்சவிஞ்ஞாணவஜ்ஜேஸு ஸேஸசித்தேஸு உப்பன்னானி விதக்கவிசாரபீதிஸோமனஸ்ஸதோ³மனஸ்ஸுபெக்கா²சித்தேகக்³க³தாஸங்கா²தானி ஸத்த அங்கா³னி. பஞ்சன்னங் பன விஞ்ஞாணகாயானங் அபி⁴னிபாதமத்தத்தா தேஸு விஜ்ஜமானானிபி உபெக்கா²ஸுக²து³க்கா²னி உபனிஜ்ஜா²னாகாரஸ்ஸ அபா⁴வதோ ஜா²னங்கா³னீதி ந உத்³த⁴டானி. தத்த² பச்சி²ன்னத்தா பன ஸேஸாஹேதுகேஸுபி ஜா²னங்க³ங் ந உத்³த⁴டமேவ. தங்ஸமுட்டா²னான ந்தி இதா⁴பி கடத்தாரூபங் ஸங்க³ஹிதந்தி வேதி³தப்³ப³ங். வுத்தஞ்ஹேதங் பஞ்ஹாவாரே – ‘‘படிஸந்தி⁴க்க²ணே விபாகாப்³யாகதானி ஜா²னங்கா³னி ஸம்பயுத்தகானங் க²ந்தா⁴னங் கடத்தா ச ரூபானங் ஜா²னபச்சயேன பச்சயோ’’தி. அயங் தாவெத்த² பாளிவண்ணனா. அயங் பன ஜா²னபச்சயோ ஸத்தன்னங் ஜா²னங்கா³னங் வஸேன டி²தோபி ஜாதிபே⁴த³தோ குஸலாகுஸலவிபாககிரியவஸேன சதுதா⁴ பி⁴ஜ்ஜதி, புன பூ⁴மிவஸேன சதுதா⁴; ஏகதா⁴, சதுதா⁴, திதா⁴தி த்³வாத³ஸதா⁴ பி⁴ஜ்ஜதீதி ஏவமெத்த² நானப்பகாரபே⁴த³தோ விஞ்ஞாதப்³போ³ வினிச்ச²யோ.
౧౭ . ఝానపచ్చయనిద్దేసే ఝానఙ్గానీ తి ద్విపఞ్చవిఞ్ఞాణవజ్జేసు సేసచిత్తేసు ఉప్పన్నాని వితక్కవిచారపీతిసోమనస్సదోమనస్సుపేక్ఖాచిత్తేకగ్గతాసఙ్ఖాతాని సత్త అఙ్గాని. పఞ్చన్నం పన విఞ్ఞాణకాయానం అభినిపాతమత్తత్తా తేసు విజ్జమానానిపి ఉపేక్ఖాసుఖదుక్ఖాని ఉపనిజ్ఝానాకారస్స అభావతో ఝానఙ్గానీతి న ఉద్ధటాని. తత్థ పచ్ఛిన్నత్తా పన సేసాహేతుకేసుపి ఝానఙ్గం న ఉద్ధటమేవ. తంసముట్ఠానాన న్తి ఇధాపి కటత్తారూపం సఙ్గహితన్తి వేదితబ్బం. వుత్తఞ్హేతం పఞ్హావారే – ‘‘పటిసన్ధిక్ఖణే విపాకాబ్యాకతాని ఝానఙ్గాని సమ్పయుత్తకానం ఖన్ధానం కటత్తా చ రూపానం ఝానపచ్చయేన పచ్చయో’’తి. అయం తావేత్థ పాళివణ్ణనా. అయం పన ఝానపచ్చయో సత్తన్నం ఝానఙ్గానం వసేన ఠితోపి జాతిభేదతో కుసలాకుసలవిపాకకిరియవసేన చతుధా భిజ్జతి, పున భూమివసేన చతుధా; ఏకధా, చతుధా, తిధాతి ద్వాదసధా భిజ్జతీతి ఏవమేత్థ నానప్పకారభేదతో విఞ్ఞాతబ్బో వినిచ్ఛయో.
๑๗ . ฌานปจฺจยนิทฺเทเส ฌานงฺคานี ติ ทฺวิปญฺจวิญฺญาณวชฺเชสุ เสสจิตฺเตสุ อุปฺปนฺนานิ วิตกฺกวิจารปีติโสมนสฺสโทมนสฺสุเปกฺขาจิตฺเตกคฺคตาสงฺขาตานิ สตฺต องฺคานิฯ ปญฺจนฺนํ ปน วิญฺญาณกายานํ อภินิปาตมตฺตตฺตา เตสุ วิชฺชมานานิปิ อุเปกฺขาสุขทุกฺขานิ อุปนิชฺฌานาการสฺส อภาวโต ฌานงฺคานีติ น อุทฺธฏานิฯ ตตฺถ ปจฺฉินฺนตฺตา ปน เสสาเหตุเกสุปิ ฌานงฺคํ น อุทฺธฏเมวฯ ตํสมุฏฺฐานาน นฺติ อิธาปิ กฏตฺตารูปํ สงฺคหิตนฺติ เวทิตพฺพํฯ วุตฺตญฺเหตํ ปญฺหาวาเร – ‘‘ปฏิสนฺธิกฺขเณ วิปากาพฺยากตานิ ฌานงฺคานิ สมฺปยุตฺตกานํ ขนฺธานํ กฏตฺตา จ รูปานํ ฌานปจฺจเยน ปจฺจโย’’ติฯ อยํ ตาเวตฺถ ปาฬิวณฺณนาฯ อยํ ปน ฌานปจฺจโย สตฺตนฺนํ ฌานงฺคานํ วเสน ฐิโตปิ ชาติเภทโต กุสลากุสลวิปากกิริยวเสน จตุธา ภิชฺชติ, ปุน ภูมิวเสน จตุธา; เอกธา, จตุธา, ติธาติ ทฺวาทสธา ภิชฺชตีติ เอวเมตฺถ นานปฺปการเภทโต วิญฺญาตพฺโพ วินิจฺฉโยฯ
༡༧ . ཛྷཱ་ན་པ་ཙྩ་ཡ་ནི་དྡེ་སེ ཛྷཱ་ན་ངྒཱ་ནཱི ཏི དྭི་པ་ཉྩ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཝ་ཛྫེ་སུ སེ་ས་ཙི་ཏྟེ་སུ ཨུ་པྤ་ནྣཱ་ནི ཝི་ཏ་ཀྐ་ཝི་ཙཱ་ར་པཱི་ཏི་སོ་མ་ན་སྶ་དོ་མ་ན་སྶུ་པེ་ཀྑཱ་ཙི་ཏྟེ་ཀ་གྒ་ཏཱ་ས་ངྑཱ་ཏཱ་ནི ས་ཏྟ ཨ་ངྒཱ་ནི། པ་ཉྩ་ནྣཾ པ་ན ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀཱ་ཡཱ་ནཾ ཨ་བྷི་ནི་པཱ་ཏ་མ་ཏྟ་ཏྟཱ ཏེ་སུ ཝི་ཛྫ་མཱ་ནཱ་ནི་པི ཨུ་པེ་ཀྑཱ་སུ་ཁ་དུ་ཀྑཱ་ནི ཨུ་པ་ནི་ཛ྄ཛྷཱ་ནཱ་ཀཱ་ར་སྶ ཨ་བྷཱ་ཝ་ཏོ ཛྷཱ་ན་ངྒཱ་ནཱི་ཏི ན ཨུ་དྡྷ་ཊཱ་ནི། ཏ་ཏྠ པ་ཙྪི་ནྣ་ཏྟཱ པ་ན སེ་སཱ་ཧེ་ཏུ་ཀེ་སུ་པི ཛྷཱ་ན་ངྒཾ ན ཨུ་དྡྷ་ཊ་མེ་ཝ། ཏཾ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཱ་ན ནྟི ཨི་དྷཱ་པི ཀ་ཊ་ཏྟཱ་རཱུ་པཾ ས་ངྒ་ཧི་ཏ་ནྟི ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། ཝུ་ཏྟ་ཉྷེ་ཏཾ པ་ཉྷཱ་ཝཱ་རེ – ‘‘པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཀྑ་ཎེ ཝི་པཱ་ཀཱ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ་ནི ཛྷཱ་ན་ངྒཱ་ནི ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཀཱ་ནཾ ཁ་ནྡྷཱ་ནཾ ཀ་ཊ་ཏྟཱ ཙ རཱུ་པཱ་ནཾ ཛྷཱ་ན་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ’’ཏི། ཨ་ཡཾ ཏཱ་ཝེ་ཏྠ པཱ་ལི༹་ཝ་ཎྞ་ནཱ། ཨ་ཡཾ པ་ན ཛྷཱ་ན་པ་ཙྩ་ཡོ ས་ཏྟ་ནྣཾ ཛྷཱ་ན་ངྒཱ་ནཾ ཝ་སེ་ན ཋི་ཏོ་པི ཛཱ་ཏི་བྷེ་ད་ཏོ ཀུ་ས་ལཱ་ཀུ་ས་ལ་ཝི་པཱ་ཀ་ཀི་རི་ཡ་ཝ་སེ་ན ཙ་ཏུ་དྷཱ བྷི་ཛྫ་ཏི, པུ་ན བྷཱུ་མི་ཝ་སེ་ན ཙ་ཏུ་དྷཱ; ཨེ་ཀ་དྷཱ, ཙ་ཏུ་དྷཱ, ཏི་དྷཱ་ཏི དྭཱ་ད་ས་དྷཱ བྷི་ཛྫ་ཏཱི་ཏི ཨེ་ཝ་མེ་ཏྠ ནཱ་ན་པྤ་ཀཱ་ར་བྷེ་ད་ཏོ ཝི་ཉྙཱ་ཏ་བྦོ ཝི་ནི་ཙྪ་ཡོ།
2,051
bodytext
Evaṃ bhinne panettha catubhūmakampi kusalajhānaṅgaṃ pañcavokāre sampayuttadhammānañceva cittasamuṭṭhānarūpassa ca, ṭhapetvā rūpāvacaraṃ avasesaṃ āruppe sampayuttadhammānaññeva jhānapaccayena paccayo. Akusalepi eseva nayo. Kāmāvacararūpāvacaravipākaṃ pavatte sampayuttadhammānañceva cittasamuṭṭhānarūpassa ca, paṭisandhiyaṃ sampayuttadhammānañceva kaṭattārūpassa ca, āruppavipākaṃ sampayuttadhammānaññeva, yañca āruppe lokuttaravipākaṃ uppajjati, tañca. Pañcavokāre pana taṃ cittasamuṭṭhānarūpassapi jhānapaccayena paccayo hoti. Tebhūmakampi kiriyajhānaṅgaṃ pañcavokāre sampayuttadhammānañceva cittasamuṭṭhānarūpassa ca. Yaṃ panettha āruppe uppajjati, taṃ sampayuttadhammānaññeva jhānapaccayena paccayoti evamettha paccayuppannatopi viññātabbo vinicchayoti.
ဧဝံ ဘိန္နေ ပနေတ္ထ စတုဘူမကမ္ပိ ကုသလဈာနင်္ဂံ ပဉ္စဝေါကာရေ သမ္ပယုတ္တဓမ္မာနဉ္စေဝ စိတ္တသမုဋ္ဌာနရူပဿ စ၊ ဌပေတွာ ရူပါဝစရံ အဝသေသံ အာရုပ္ပေ သမ္ပယုတ္တဓမ္မာနညေဝ ဈာနပစ္စယေန ပစ္စယော။ အကုသလေပိ ဧသေဝ နယော။ ကာမာဝစရရူပါဝစရဝိပါကံ ပဝတ္တေ သမ္ပယုတ္တဓမ္မာနဉ္စေဝ စိတ္တသမုဋ္ဌာနရူပဿ စ၊ ပဋိသန္ဓိယံ သမ္ပယုတ္တဓမ္မာနဉ္စေဝ ကဋတ္တာရူပဿ စ၊ အာရုပ္ပဝိပါကံ သမ္ပယုတ္တဓမ္မာနညေဝ၊ ယဉ္စ အာရုပ္ပေ လောကုတ္တရဝိပါကံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ၊ တဉ္စ။ ပဉ္စဝေါကာရေ ပန တံ စိတ္တသမုဋ္ဌာနရူပဿပိ ဈာနပစ္စယေန ပစ္စယော ဟောတိ။ တေဘူမကမ္ပိ ကိရိယဈာနင်္ဂံ ပဉ္စဝေါကာရေ သမ္ပယုတ္တဓမ္မာနဉ္စေဝ စိတ္တသမုဋ္ဌာနရူပဿ စ။ ယံ ပနေတ္ထ အာရုပ္ပေ ဥပ္ပဇ္ဇတိ၊ တံ သမ္ပယုတ္တဓမ္မာနညေဝ ဈာနပစ္စယေန ပစ္စယောတိ ဧဝမေတ္ထ ပစ္စယုပ္ပန္နတောပိ ဝိညာတဗ္ဗော ဝိနိစ္ဆယောတိ။
এৰং ভিন্নে পনেত্থ চতুভূমকম্পি কুসলঝানঙ্গং পঞ্চৰোকারে সম্পযুত্তধম্মানঞ্চেৰ চিত্তসমুট্ঠানরূপস্স চ, ঠপেত্ৰা রূপাৰচরং অৰসেসং আরুপ্পে সম্পযুত্তধম্মানঞ্ঞেৰ ঝানপচ্চযেন পচ্চযো। অকুসলেপি এসেৰ নযো। কামাৰচররূপাৰচরৰিপাকং পৰত্তে সম্পযুত্তধম্মানঞ্চেৰ চিত্তসমুট্ঠানরূপস্স চ, পটিসন্ধিযং সম্পযুত্তধম্মানঞ্চেৰ কটত্তারূপস্স চ, আরুপ্পৰিপাকং সম্পযুত্তধম্মানঞ্ঞেৰ, যঞ্চ আরুপ্পে লোকুত্তরৰিপাকং উপ্পজ্জতি, তঞ্চ। পঞ্চৰোকারে পন তং চিত্তসমুট্ঠানরূপস্সপি ঝানপচ্চযেন পচ্চযো হোতি। তেভূমকম্পি কিরিযঝানঙ্গং পঞ্চৰোকারে সম্পযুত্তধম্মানঞ্চেৰ চিত্তসমুট্ঠানরূপস্স চ। যং পনেত্থ আরুপ্পে উপ্পজ্জতি, তং সম্পযুত্তধম্মানঞ্ঞেৰ ঝানপচ্চযেন পচ্চযোতি এৰমেত্থ পচ্চযুপ্পন্নতোপি ৰিঞ্ঞাতব্বো ৰিনিচ্ছযোতি।
звам̣ бхиннз банзд̇т̇а жад̇убхуумагамби гусалажхаанан̇г̇ам̣ бан̃жавогаарз самбаяуд̇д̇ад̇хаммаанан̃жзва жид̇д̇асамудтаанаруубасса жа, табзд̇ваа руубааважарам̣ авасзсам̣ ааруббз самбаяуд̇д̇ад̇хаммаанан̃н̃зва жхаанабажжаязна бажжаяо. агусалзби зсзва наяо. гаамааважараруубааважаравибаагам̣ бавад̇д̇з самбаяуд̇д̇ад̇хаммаанан̃жзва жид̇д̇асамудтаанаруубасса жа, бадисанд̇хияам̣ самбаяуд̇д̇ад̇хаммаанан̃жзва гадад̇д̇ааруубасса жа, ааруббавибаагам̣ самбаяуд̇д̇ад̇хаммаанан̃н̃зва, яан̃жа ааруббз логуд̇д̇аравибаагам̣ уббаж̇ж̇ад̇и, д̇ан̃жа. бан̃жавогаарз бана д̇ам̣ жид̇д̇асамудтаанаруубассаби жхаанабажжаязна бажжаяо ход̇и. д̇збхуумагамби гирияажхаанан̇г̇ам̣ бан̃жавогаарз самбаяуд̇д̇ад̇хаммаанан̃жзва жид̇д̇асамудтаанаруубасса жа. яам̣ банзд̇т̇а ааруббз уббаж̇ж̇ад̇и, д̇ам̣ самбаяуд̇д̇ад̇хаммаанан̃н̃зва жхаанабажжаязна бажжаяод̇и звамзд̇т̇а бажжаяуббаннад̇оби вин̃н̃аад̇аб̣б̣о винижчаяод̇и.
एवं भिन्‍ने पनेत्थ चतुभूमकम्पि कुसलझानङ्गं पञ्‍चवोकारे सम्पयुत्तधम्मानञ्‍चेव चित्तसमुट्ठानरूपस्स च, ठपेत्वा रूपावचरं अवसेसं आरुप्पे सम्पयुत्तधम्मानञ्‍ञेव झानपच्‍चयेन पच्‍चयो। अकुसलेपि एसेव नयो। कामावचररूपावचरविपाकं पवत्ते सम्पयुत्तधम्मानञ्‍चेव चित्तसमुट्ठानरूपस्स च, पटिसन्धियं सम्पयुत्तधम्मानञ्‍चेव कटत्तारूपस्स च, आरुप्पविपाकं सम्पयुत्तधम्मानञ्‍ञेव, यञ्‍च आरुप्पे लोकुत्तरविपाकं उप्पज्‍जति, तञ्‍च। पञ्‍चवोकारे पन तं चित्तसमुट्ठानरूपस्सपि झानपच्‍चयेन पच्‍चयो होति। तेभूमकम्पि किरियझानङ्गं पञ्‍चवोकारे सम्पयुत्तधम्मानञ्‍चेव चित्तसमुट्ठानरूपस्स च। यं पनेत्थ आरुप्पे उप्पज्‍जति, तं सम्पयुत्तधम्मानञ्‍ञेव झानपच्‍चयेन पच्‍चयोति एवमेत्थ पच्‍चयुप्पन्‍नतोपि विञ्‍ञातब्बो विनिच्छयोति।
એવં ભિન્ને પનેત્થ ચતુભૂમકમ્પિ કુસલઝાનઙ્ગં પઞ્ચવોકારે સમ્પયુત્તધમ્માનઞ્ચેવ ચિત્તસમુટ્ઠાનરૂપસ્સ ચ, ઠપેત્વા રૂપાવચરં અવસેસં આરુપ્પે સમ્પયુત્તધમ્માનઞ્ઞેવ ઝાનપચ્ચયેન પચ્ચયો. અકુસલેપિ એસેવ નયો. કામાવચરરૂપાવચરવિપાકં પવત્તે સમ્પયુત્તધમ્માનઞ્ચેવ ચિત્તસમુટ્ઠાનરૂપસ્સ ચ, પટિસન્ધિયં સમ્પયુત્તધમ્માનઞ્ચેવ કટત્તારૂપસ્સ ચ, આરુપ્પવિપાકં સમ્પયુત્તધમ્માનઞ્ઞેવ, યઞ્ચ આરુપ્પે લોકુત્તરવિપાકં ઉપ્પજ્જતિ, તઞ્ચ. પઞ્ચવોકારે પન તં ચિત્તસમુટ્ઠાનરૂપસ્સપિ ઝાનપચ્ચયેન પચ્ચયો હોતિ. તેભૂમકમ્પિ કિરિયઝાનઙ્ગં પઞ્ચવોકારે સમ્પયુત્તધમ્માનઞ્ચેવ ચિત્તસમુટ્ઠાનરૂપસ્સ ચ. યં પનેત્થ આરુપ્પે ઉપ્પજ્જતિ, તં સમ્પયુત્તધમ્માનઞ્ઞેવ ઝાનપચ્ચયેન પચ્ચયોતિ એવમેત્થ પચ્ચયુપ્પન્નતોપિ વિઞ્ઞાતબ્બો વિનિચ્છયોતિ.
ਏવਂ ਭਿਨ੍ਨੇ ਪਨੇਤ੍ਥ ਚਤੁਭੂਮਕਮ੍ਪਿ ਕੁਸਲਝਾਨਙ੍ਗਂ ਪਞ੍ਚવੋਕਾਰੇ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮਾਨਞ੍ਚੇવ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਰੂਪਸ੍ਸ ਚ, ਠਪੇਤ੍વਾ ਰੂਪਾવਚਰਂ ਅવਸੇਸਂ ਆਰੁਪ੍ਪੇ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮਾਨਞ੍ਞੇવ ਝਾਨਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋ। ਅਕੁਸਲੇਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਕਾਮਾવਚਰਰੂਪਾવਚਰવਿਪਾਕਂ ਪવਤ੍ਤੇ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮਾਨਞ੍ਚੇવ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਰੂਪਸ੍ਸ ਚ, ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਯਂ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮਾਨਞ੍ਚੇવ ਕਟਤ੍ਤਾਰੂਪਸ੍ਸ ਚ, ਆਰੁਪ੍ਪવਿਪਾਕਂ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮਾਨਞ੍ਞੇવ, ਯਞ੍ਚ ਆਰੁਪ੍ਪੇ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰવਿਪਾਕਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ, ਤਞ੍ਚ। ਪਞ੍ਚવੋਕਾਰੇ ਪਨ ਤਂ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਰੂਪਸ੍ਸਪਿ ਝਾਨਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਤੇਭੂਮਕਮ੍ਪਿ ਕਿਰਿਯਝਾਨਙ੍ਗਂ ਪਞ੍ਚવੋਕਾਰੇ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮਾਨਞ੍ਚੇવ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਰੂਪਸ੍ਸ ਚ। ਯਂ ਪਨੇਤ੍ਥ ਆਰੁਪ੍ਪੇ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ, ਤਂ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮਾਨਞ੍ਞੇવ ਝਾਨਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋਤਿ ਏવਮੇਤ੍ਥ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਤੋਪਿ વਿਞ੍ਞਾਤਬ੍ਬੋ વਿਨਿਚ੍ਛਯੋਤਿ।
ឯវំ ភិន្នេ បនេត្ថ ចតុភូមកម្បិ កុសលឈានង្គំ បញ្ចវោការេ សម្បយុត្តធម្មានញ្ចេវ ចិត្តសមុដ្ឋានរូបស្ស ច, ឋបេត្វា រូបាវចរំ អវសេសំ អារុប្បេ សម្បយុត្តធម្មានញ្ញេវ ឈានបច្ចយេន បច្ចយោ។ អកុសលេបិ ឯសេវ នយោ។ កាមាវចររូបាវចរវិបាកំ បវត្តេ សម្បយុត្តធម្មានញ្ចេវ ចិត្តសមុដ្ឋានរូបស្ស ច, បដិសន្ធិយំ សម្បយុត្តធម្មានញ្ចេវ កដត្តារូបស្ស ច, អារុប្បវិបាកំ សម្បយុត្តធម្មានញ្ញេវ, យញ្ច អារុប្បេ លោកុត្តរវិបាកំ ឧប្បជ្ជតិ, តញ្ច។ បញ្ចវោការេ បន តំ ចិត្តសមុដ្ឋានរូបស្សបិ ឈានបច្ចយេន បច្ចយោ ហោតិ។ តេភូមកម្បិ កិរិយឈានង្គំ បញ្ចវោការេ សម្បយុត្តធម្មានញ្ចេវ ចិត្តសមុដ្ឋានរូបស្ស ច។ យំ បនេត្ថ អារុប្បេ ឧប្បជ្ជតិ, តំ សម្បយុត្តធម្មានញ្ញេវ ឈានបច្ចយេន បច្ចយោតិ ឯវមេត្ថ បច្ចយុប្បន្នតោបិ វិញ្ញាតព្ពោ វិនិច្ឆយោតិ។
ಏವಂ ಭಿನ್ನೇ ಪನೇತ್ಥ ಚತುಭೂಮಕಮ್ಪಿ ಕುಸಲಝಾನಙ್ಗಂ ಪಞ್ಚವೋಕಾರೇ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮಾನಞ್ಚೇವ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನರೂಪಸ್ಸ ಚ, ಠಪೇತ್ವಾ ರೂಪಾವಚರಂ ಅವಸೇಸಂ ಆರುಪ್ಪೇ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮಾನಞ್ಞೇವ ಝಾನಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋ। ಅಕುಸಲೇಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಕಾಮಾವಚರರೂಪಾವಚರವಿಪಾಕಂ ಪವತ್ತೇ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮಾನಞ್ಚೇವ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನರೂಪಸ್ಸ ಚ, ಪಟಿಸನ್ಧಿಯಂ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮಾನಞ್ಚೇವ ಕಟತ್ತಾರೂಪಸ್ಸ ಚ, ಆರುಪ್ಪವಿಪಾಕಂ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮಾನಞ್ಞೇವ, ಯಞ್ಚ ಆರುಪ್ಪೇ ಲೋಕುತ್ತರವಿಪಾಕಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ತಞ್ಚ। ಪಞ್ಚವೋಕಾರೇ ಪನ ತಂ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನರೂಪಸ್ಸಪಿ ಝಾನಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ತೇಭೂಮಕಮ್ಪಿ ಕಿರಿಯಝಾನಙ್ಗಂ ಪಞ್ಚವೋಕಾರೇ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮಾನಞ್ಚೇವ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನರೂಪಸ್ಸ ಚ। ಯಂ ಪನೇತ್ಥ ಆರುಪ್ಪೇ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ತಂ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮಾನಞ್ಞೇವ ಝಾನಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋತಿ ಏವಮೇತ್ಥ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನತೋಪಿ ವಿಞ್ಞಾತಬ್ಬೋ ವಿನಿಚ್ಛಯೋತಿ।
ഏവം ഭിന്നേ പനെത്ഥ ചതുഭൂമകമ്പി കുസലഝാനങ്ഗം പഞ്ചവോകാരേ സമ്പയുത്തധമ്മാനഞ്ചേവ ചിത്തസമുട്ഠാനരൂപസ്സ ച, ഠപെത്വാ രൂപാവചരം അവസേസം ആരുപ്പേ സമ്പയുത്തധമ്മാനഞ്ഞേവ ഝാനപച്ചയേന പച്ചയോ. അകുസലേപി ഏസേവ നയോ. കാമാവചരരൂപാവചരവിപാകം പവത്തേ സമ്പയുത്തധമ്മാനഞ്ചേവ ചിത്തസമുട്ഠാനരൂപസ്സ ച, പടിസന്ധിയം സമ്പയുത്തധമ്മാനഞ്ചേവ കടത്താരൂപസ്സ ച, ആരുപ്പവിപാകം സമ്പയുത്തധമ്മാനഞ്ഞേവ, യഞ്ച ആരുപ്പേ ലോകുത്തരവിപാകം ഉപ്പജ്ജതി, തഞ്ച. പഞ്ചവോകാരേ പന തം ചിത്തസമുട്ഠാനരൂപസ്സപി ഝാനപച്ചയേന പച്ചയോ ഹോതി. തേഭൂമകമ്പി കിരിയഝാനങ്ഗം പഞ്ചവോകാരേ സമ്പയുത്തധമ്മാനഞ്ചേവ ചിത്തസമുട്ഠാനരൂപസ്സ ച. യം പനെത്ഥ ആരുപ്പേ ഉപ്പജ്ജതി, തം സമ്പയുത്തധമ്മാനഞ്ഞേവ ഝാനപച്ചയേന പച്ചയോതി ഏവമെത്ഥ പച്ചയുപ്പന്നതോപി വിഞ്ഞാതബ്ബോ വിനിച്ഛയോതി.
එවං භින්‌නෙ පනෙත්‌ථ චතුභූමකම්‌පි කුසලඣානඞ්‌ගං පඤ්‌චවොකාරෙ සම්‌පයුත්‌තධම්‌මානඤ්‌චෙව චිත්‌තසමුට්‌ඨානරූපස්‌ස ච, ඨපෙත්‌වා රූපාවචරං අවසෙසං ආරුප්‌පෙ සම්‌පයුත්‌තධම්‌මානඤ්‌ඤෙව ඣානපච්‌චයෙන පච්‌චයො. අකුසලෙපි එසෙව නයො. කාමාවචරරූපාවචරවිපාකං පවත්‌තෙ සම්‌පයුත්‌තධම්‌මානඤ්‌චෙව චිත්‌තසමුට්‌ඨානරූපස්‌ස ච, පටිසන්‌ධියං සම්‌පයුත්‌තධම්‌මානඤ්‌චෙව කටත්‌තාරූපස්‌ස ච, ආරුප්‌පවිපාකං සම්‌පයුත්‌තධම්‌මානඤ්‌ඤෙව, යඤ්‌ච ආරුප්‌පෙ ලොකුත්‌තරවිපාකං උප්‌පජ්‌ජති, තඤ්‌ච. පඤ්‌චවොකාරෙ පන තං චිත්‌තසමුට්‌ඨානරූපස්‌සපි ඣානපච්‌චයෙන පච්‌චයො හොති. තෙභූමකම්‌පි කිරියඣානඞ්‌ගං පඤ්‌චවොකාරෙ සම්‌පයුත්‌තධම්‌මානඤ්‌චෙව චිත්‌තසමුට්‌ඨානරූපස්‌ස ච. යං පනෙත්‌ථ ආරුප්‌පෙ උප්‌පජ්‌ජති, තං සම්‌පයුත්‌තධම්‌මානඤ්‌ඤෙව ඣානපච්‌චයෙන පච්‌චයොති එවමෙත්‌ථ පච්‌චයුප්‌පන්‌නතොපි විඤ්‌ඤාතබ්‌බො විනිච්‌ඡයොති.
ஏவங் பி⁴ன்னே பனெத்த² சதுபூ⁴மகம்பி குஸலஜா²னங்க³ங் பஞ்சவோகாரே ஸம்பயுத்தத⁴ம்மானஞ்சேவ சித்தஸமுட்டா²னரூபஸ்ஸ ச, ட²பெத்வா ரூபாவசரங் அவஸேஸங் ஆருப்பே ஸம்பயுத்தத⁴ம்மானஞ்ஞேவ ஜா²னபச்சயேன பச்சயோ. அகுஸலேபி ஏஸேவ நயோ. காமாவசரரூபாவசரவிபாகங் பவத்தே ஸம்பயுத்தத⁴ம்மானஞ்சேவ சித்தஸமுட்டா²னரூபஸ்ஸ ச, படிஸந்தி⁴யங் ஸம்பயுத்தத⁴ம்மானஞ்சேவ கடத்தாரூபஸ்ஸ ச, ஆருப்பவிபாகங் ஸம்பயுத்தத⁴ம்மானஞ்ஞேவ, யஞ்ச ஆருப்பே லோகுத்தரவிபாகங் உப்பஜ்ஜதி, தஞ்ச. பஞ்சவோகாரே பன தங் சித்தஸமுட்டா²னரூபஸ்ஸபி ஜா²னபச்சயேன பச்சயோ ஹோதி. தேபூ⁴மகம்பி கிரியஜா²னங்க³ங் பஞ்சவோகாரே ஸம்பயுத்தத⁴ம்மானஞ்சேவ சித்தஸமுட்டா²னரூபஸ்ஸ ச. யங் பனெத்த² ஆருப்பே உப்பஜ்ஜதி, தங் ஸம்பயுத்தத⁴ம்மானஞ்ஞேவ ஜா²னபச்சயேன பச்சயோதி ஏவமெத்த² பச்சயுப்பன்னதோபி விஞ்ஞாதப்³போ³ வினிச்ச²யோதி.
ఏవం భిన్నే పనేత్థ చతుభూమకమ్పి కుసలఝానఙ్గం పఞ్చవోకారే సమ్పయుత్తధమ్మానఞ్చేవ చిత్తసముట్ఠానరూపస్స చ, ఠపేత్వా రూపావచరం అవసేసం ఆరుప్పే సమ్పయుత్తధమ్మానఞ్ఞేవ ఝానపచ్చయేన పచ్చయో. అకుసలేపి ఏసేవ నయో. కామావచరరూపావచరవిపాకం పవత్తే సమ్పయుత్తధమ్మానఞ్చేవ చిత్తసముట్ఠానరూపస్స చ, పటిసన్ధియం సమ్పయుత్తధమ్మానఞ్చేవ కటత్తారూపస్స చ, ఆరుప్పవిపాకం సమ్పయుత్తధమ్మానఞ్ఞేవ, యఞ్చ ఆరుప్పే లోకుత్తరవిపాకం ఉప్పజ్జతి, తఞ్చ. పఞ్చవోకారే పన తం చిత్తసముట్ఠానరూపస్సపి ఝానపచ్చయేన పచ్చయో హోతి. తేభూమకమ్పి కిరియఝానఙ్గం పఞ్చవోకారే సమ్పయుత్తధమ్మానఞ్చేవ చిత్తసముట్ఠానరూపస్స చ. యం పనేత్థ ఆరుప్పే ఉప్పజ్జతి, తం సమ్పయుత్తధమ్మానఞ్ఞేవ ఝానపచ్చయేన పచ్చయోతి ఏవమేత్థ పచ్చయుప్పన్నతోపి విఞ్ఞాతబ్బో వినిచ్ఛయోతి.
เอวํ ภินฺเน ปเนตฺถ จตุภูมกมฺปิ กุสลฌานงฺคํ ปญฺจโวกาเร สมฺปยุตฺตธมฺมานญฺเจว จิตฺตสมุฏฺฐานรูปสฺส จ, ฐเปตฺวา รูปาวจรํ อวเสสํ อารุปฺเป สมฺปยุตฺตธมฺมานญฺเญว ฌานปจฺจเยน ปจฺจโยฯ อกุสเลปิ เอเสว นโยฯ กามาวจรรูปาวจรวิปากํ ปวตฺเต สมฺปยุตฺตธมฺมานญฺเจว จิตฺตสมุฏฺฐานรูปสฺส จ, ปฏิสนฺธิยํ สมฺปยุตฺตธมฺมานญฺเจว กฏตฺตารูปสฺส จ, อารุปฺปวิปากํ สมฺปยุตฺตธมฺมานญฺเญว, ยญฺจ อารุปฺเป โลกุตฺตรวิปากํ อุปฺปชฺชติ, ตญฺจฯ ปญฺจโวกาเร ปน ตํ จิตฺตสมุฏฺฐานรูปสฺสปิ ฌานปจฺจเยน ปจฺจโย โหติฯ เตภูมกมฺปิ กิริยฌานงฺคํ ปญฺจโวกาเร สมฺปยุตฺตธมฺมานญฺเจว จิตฺตสมุฏฺฐานรูปสฺส จฯ ยํ ปเนตฺถ อารุปฺเป อุปฺปชฺชติ, ตํ สมฺปยุตฺตธมฺมานญฺเญว ฌานปจฺจเยน ปจฺจโยติ เอวเมตฺถ ปจฺจยุปฺปนฺนโตปิ วิญฺญาตพฺโพ วินิจฺฉโยติฯ
ཨེ་ཝཾ བྷི་ནྣེ པ་ནེ་ཏྠ ཙ་ཏུ་བྷཱུ་མ་ཀ་མྤི ཀུ་ས་ལ་ཛྷཱ་ན་ངྒཾ པ་ཉྩ་ཝོ་ཀཱ་རེ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨཱ་ན་ཉྩེ་ཝ ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་རཱུ་པ་སྶ ཙ, ཋ་པེ་ཏྭཱ རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཾ ཨ་ཝ་སེ་སཾ ཨཱ་རུ་པྤེ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨཱ་ན་ཉྙེ་ཝ ཛྷཱ་ན་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ། ཨ་ཀུ་ས་ལེ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཝི་པཱ་ཀཾ པ་ཝ་ཏྟེ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨཱ་ན་ཉྩེ་ཝ ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་རཱུ་པ་སྶ ཙ, པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཡཾ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨཱ་ན་ཉྩེ་ཝ ཀ་ཊ་ཏྟཱ་རཱུ་པ་སྶ ཙ, ཨཱ་རུ་པྤ་ཝི་པཱ་ཀཾ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨཱ་ན་ཉྙེ་ཝ, ཡ་ཉྩ ཨཱ་རུ་པྤེ ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་ཝི་པཱ་ཀཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི, ཏ་ཉྩ། པ་ཉྩ་ཝོ་ཀཱ་རེ པ་ན ཏཾ ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་རཱུ་པ་སྶ་པི ཛྷཱ་ན་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། ཏེ་བྷཱུ་མ་ཀ་མྤི ཀི་རི་ཡ་ཛྷཱ་ན་ངྒཾ པ་ཉྩ་ཝོ་ཀཱ་རེ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨཱ་ན་ཉྩེ་ཝ ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་རཱུ་པ་སྶ ཙ། ཡཾ པ་ནེ་ཏྠ ཨཱ་རུ་པྤེ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི, ཏཾ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨཱ་ན་ཉྙེ་ཝ ཛྷཱ་ན་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ་ཏི ཨེ་ཝ་མེ་ཏྠ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣ་ཏོ་པི ཝི་ཉྙཱ་ཏ་བྦོ ཝི་ནི་ཙྪ་ཡོ་ཏི།
2,052
centre
Jhānapaccayaniddesavaṇṇanā.
ဈာနပစ္စယနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ။
ঝানপচ্চযনিদ্দেসৰণ্ণনা।
жхаанабажжаяанид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа.
झानपच्‍चयनिद्देसवण्णना।
ઝાનપચ્ચયનિદ્દેસવણ્ણના.
ਝਾਨਪਚ੍ਚਯਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ।
ឈានបច្ចយនិទ្ទេសវណ្ណនា។
ಝಾನಪಚ್ಚಯನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ।
ഝാനപച്ചയനിദ്ദേസവണ്ണനാ.
ඣානපච්‌චයනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා.
ஜா²னபச்சயனித்³தே³ஸவண்ணனா.
ఝానపచ్చయనిద్దేసవణ్ణనా.
ฌานปจฺจยนิทฺเทสวณฺณนาฯ
ཛྷཱ་ན་པ་ཙྩ་ཡ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
2,053
title
18. Maggapaccayaniddesavaṇṇanā
၁၈. မဂ္ဂပစ္စယနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ
১৮. মগ্গপচ্চযনিদ্দেসৰণ্ণনা
18. маг̇г̇абажжаяанид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа
१८. मग्गपच्‍चयनिद्देसवण्णना
૧૮. મગ્ગપચ્ચયનિદ્દેસવણ્ણના
੧੮. ਮਗ੍ਗਪਚ੍ਚਯਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ
១៨. មគ្គបច្ចយនិទ្ទេសវណ្ណនា
೧೮. ಮಗ್ಗಪಚ್ಚಯನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ
൧൮. മഗ്ഗപച്ചയനിദ്ദേസവണ്ണനാ
18. මග්‌ගපච්‌චයනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා
18. மக்³க³பச்சயனித்³தே³ஸவண்ணனா
౧౮. మగ్గపచ్చయనిద్దేసవణ్ణనా
๑๘. มคฺคปจฺจยนิทฺเทสวณฺณนา
༡༨. མ་གྒ་པ་ཙྩ་ཡ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ
2,054
bodytext
18 . Maggapaccayaniddese maggaṅgānī ti ahetukacittuppādavajjesu sesacittesu uppannāni paññā, vitakko, sammāvācākammantājīvā, vīriyaṃ, sati, samādhi, micchādiṭṭhi, micchāvācākammantājīvāti imāni dvādasaṅgāni. Maggassa pana hetupacchimakattā ahetukacittesu maggaṅgāni na uddhaṭāni. Taṃsamuṭṭhānāna nti idhāpi kaṭattārūpaṃ saṅgahitameva. Vuttañhetaṃ pañhāvāre – ‘‘paṭisandhikkhaṇe vipākābyākatāni maggaṅgāni sampayuttakānaṃ khandhānaṃ kaṭattā ca rūpānaṃ maggapaccayena paccayo’’ti. Ayaṃ tāvettha pāḷivaṇṇanā.
၁၈ . မဂ္ဂပစ္စယနိဒ္ဒေသေ မဂ္ဂင်္ဂါနီ တိ အဟေတုကစိတ္တုပ္ပါဒဝဇ္ဇေသု သေသစိတ္တေသု ဥပ္ပန္နာနိ ပညာ၊ ဝိတက္ကော၊ သမ္မာဝါစာကမ္မန္တာဇီဝါ၊ ဝီရိယံ၊ သတိ၊ သမာဓိ၊ မိစ္ဆာဒိဋ္ဌိ၊ မိစ္ဆာဝါစာကမ္မန္တာဇီဝါတိ ဣမာနိ ဒွာဒသင်္ဂါနိ။ မဂ္ဂဿ ပန ဟေတုပစ္ဆိမကတ္တာ အဟေတုကစိတ္တေသု မဂ္ဂင်္ဂါနိ န ဥဒ္ဓဋာနိ။ တံသမုဋ္ဌာနာန န္တိ ဣဓာပိ ကဋတ္တာရူပံ သင်္ဂဟိတမေဝ။ ဝုတ္တဉှေတံ ပဉှာဝါရေ – ‘‘ပဋိသန္ဓိက္ခဏေ ဝိပါကာဗျာကတာနိ မဂ္ဂင်္ဂါနိ သမ္ပယုတ္တကာနံ ခန္ဓာနံ ကဋတ္တာ စ ရူပါနံ မဂ္ဂပစ္စယေန ပစ္စယော’’တိ။ အယံ တာဝေတ္ထ ပါဠိဝဏ္ဏနာ။
১৮ . মগ্গপচ্চযনিদ্দেসে মগ্গঙ্গানী তি অহেতুকচিত্তুপ্পাদৰজ্জেসু সেসচিত্তেসু উপ্পন্নানি পঞ্ঞা, ৰিতক্কো, সম্মাৰাচাকম্মন্তাজীৰা, ৰীরিযং, সতি, সমাধি, মিচ্ছাদিট্ঠি, মিচ্ছাৰাচাকম্মন্তাজীৰাতি ইমানি দ্ৰাদসঙ্গানি। মগ্গস্স পন হেতুপচ্ছিমকত্তা অহেতুকচিত্তেসু মগ্গঙ্গানি ন উদ্ধটানি। তংসমুট্ঠানান ন্তি ইধাপি কটত্তারূপং সঙ্গহিতমেৰ। ৰুত্তঞ্হেতং পঞ্হাৰারে – ‘‘পটিসন্ধিক্খণে ৰিপাকাব্যাকতানি মগ্গঙ্গানি সম্পযুত্তকানং খন্ধানং কটত্তা চ রূপানং মগ্গপচ্চযেন পচ্চযো’’তি। অযং তাৰেত্থ পাল়িৰণ্ণনা।
18 . маг̇г̇абажжаяанид̣̇д̣̇зсз маг̇г̇ан̇г̇ааний д̇и ахзд̇угажид̇д̇уббаад̣̇аваж̇ж̇зсу сзсажид̇д̇зсу уббаннаани бан̃н̃аа, вид̇агго, саммааваажаагамманд̇ааж̇ийваа, вийрияам̣, сад̇и, самаад̇хи, мижчаад̣̇идти, мижчааваажаагамманд̇ааж̇ийваад̇и имаани д̣̇ваад̣̇асан̇г̇аани. маг̇г̇асса бана хзд̇убажчимагад̇д̇аа ахзд̇угажид̇д̇зсу маг̇г̇ан̇г̇аани на уд̣̇д̇хадаани. д̇ам̣самудтаанаана нд̇и ид̇хааби гадад̇д̇ааруубам̣ сан̇г̇ахид̇амзва. вуд̇д̇ан̃хзд̇ам̣ бан̃хааваарз – ‘‘бадисанд̇хигкан̣з вибаагааб̣яаагад̇аани маг̇г̇ан̇г̇аани самбаяуд̇д̇агаанам̣ канд̇хаанам̣ гадад̇д̇аа жа руубаанам̣ маг̇г̇абажжаязна бажжаяо’’д̇и. аяам̣ д̇аавзд̇т̇а баал̣иван̣н̣анаа.
१८ . मग्गपच्‍चयनिद्देसे मग्गङ्गानी ति अहेतुकचित्तुप्पादवज्‍जेसु सेसचित्तेसु उप्पन्‍नानि पञ्‍ञा, वितक्‍को, सम्मावाचाकम्मन्ताजीवा, वीरियं, सति, समाधि, मिच्छादिट्ठि, मिच्छावाचाकम्मन्ताजीवाति इमानि द्वादसङ्गानि। मग्गस्स पन हेतुपच्छिमकत्ता अहेतुकचित्तेसु मग्गङ्गानि न उद्धटानि। तंसमुट्ठानान न्ति इधापि कटत्तारूपं सङ्गहितमेव। वुत्तञ्हेतं पञ्हावारे – ‘‘पटिसन्धिक्खणे विपाकाब्याकतानि मग्गङ्गानि सम्पयुत्तकानं खन्धानं कटत्ता च रूपानं मग्गपच्‍चयेन पच्‍चयो’’ति। अयं तावेत्थ पाळिवण्णना।
૧૮ . મગ્ગપચ્ચયનિદ્દેસે મગ્ગઙ્ગાની તિ અહેતુકચિત્તુપ્પાદવજ્જેસુ સેસચિત્તેસુ ઉપ્પન્નાનિ પઞ્ઞા, વિતક્કો, સમ્માવાચાકમ્મન્તાજીવા, વીરિયં, સતિ, સમાધિ, મિચ્છાદિટ્ઠિ, મિચ્છાવાચાકમ્મન્તાજીવાતિ ઇમાનિ દ્વાદસઙ્ગાનિ. મગ્ગસ્સ પન હેતુપચ્છિમકત્તા અહેતુકચિત્તેસુ મગ્ગઙ્ગાનિ ન ઉદ્ધટાનિ. તંસમુટ્ઠાનાન ન્તિ ઇધાપિ કટત્તારૂપં સઙ્ગહિતમેવ. વુત્તઞ્હેતં પઞ્હાવારે – ‘‘પટિસન્ધિક્ખણે વિપાકાબ્યાકતાનિ મગ્ગઙ્ગાનિ સમ્પયુત્તકાનં ખન્ધાનં કટત્તા ચ રૂપાનં મગ્ગપચ્ચયેન પચ્ચયો’’તિ. અયં તાવેત્થ પાળિવણ્ણના.
੧੮ . ਮਗ੍ਗਪਚ੍ਚਯਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਮਗ੍ਗਙ੍ਗਾਨੀ ਤਿ ਅਹੇਤੁਕਚਿਤ੍ਤੁਪ੍ਪਾਦવਜ੍ਜੇਸੁ ਸੇਸਚਿਤ੍ਤੇਸੁ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਾਨਿ ਪਞ੍ਞਾ, વਿਤਕ੍ਕੋ, ਸਮ੍ਮਾવਾਚਾਕਮ੍ਮਨ੍ਤਾਜੀવਾ, વੀਰਿਯਂ, ਸਤਿ, ਸਮਾਧਿ, ਮਿਚ੍ਛਾਦਿਟ੍ਠਿ, ਮਿਚ੍ਛਾવਾਚਾਕਮ੍ਮਨ੍ਤਾਜੀવਾਤਿ ਇਮਾਨਿ ਦ੍વਾਦਸਙ੍ਗਾਨਿ। ਮਗ੍ਗਸ੍ਸ ਪਨ ਹੇਤੁਪਚ੍ਛਿਮਕਤ੍ਤਾ ਅਹੇਤੁਕਚਿਤ੍ਤੇਸੁ ਮਗ੍ਗਙ੍ਗਾਨਿ ਨ ਉਦ੍ਧਟਾਨਿ। ਤਂਸਮੁਟ੍ਠਾਨਾਨ ਨ੍ਤਿ ਇਧਾਪਿ ਕਟਤ੍ਤਾਰੂਪਂ ਸਙ੍ਗਹਿਤਮੇવ। વੁਤ੍ਤਞ੍ਹੇਤਂ ਪਞ੍ਹਾવਾਰੇ – ‘‘ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਕ੍ਖਣੇ વਿਪਾਕਾਬ੍ਯਾਕਤਾਨਿ ਮਗ੍ਗਙ੍ਗਾਨਿ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਕਾਨਂ ਖਨ੍ਧਾਨਂ ਕਟਤ੍ਤਾ ਚ ਰੂਪਾਨਂ ਮਗ੍ਗਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋ’’ਤਿ। ਅਯਂ ਤਾવੇਤ੍ਥ ਪਾਲ਼ਿવਣ੍ਣਨਾ।
១៨ . មគ្គបច្ចយនិទ្ទេសេ មគ្គង្គានី តិ អហេតុកចិត្តុប្បាទវជ្ជេសុ សេសចិត្តេសុ ឧប្បន្នានិ បញ្ញា, វិតក្កោ, សម្មាវាចាកម្មន្តាជីវា, វីរិយំ, សតិ, សមាធិ, មិច្ឆាទិដ្ឋិ, មិច្ឆាវាចាកម្មន្តាជីវាតិ ឥមានិ ទ្វាទសង្គានិ។ មគ្គស្ស បន ហេតុបច្ឆិមកត្តា អហេតុកចិត្តេសុ មគ្គង្គានិ ន ឧទ្ធដានិ។ តំសមុដ្ឋានាន ន្តិ ឥធាបិ កដត្តារូបំ សង្គហិតមេវ។ វុត្តញ្ហេតំ បញ្ហាវារេ – ‘‘បដិសន្ធិក្ខណេ វិបាកាព្យាកតានិ មគ្គង្គានិ សម្បយុត្តកានំ ខន្ធានំ កដត្តា ច រូបានំ មគ្គបច្ចយេន បច្ចយោ’’តិ។ អយំ តាវេត្ថ បាឡិវណ្ណនា។
೧೮ . ಮಗ್ಗಪಚ್ಚಯನಿದ್ದೇಸೇ ಮಗ್ಗಙ್ಗಾನೀ ತಿ ಅಹೇತುಕಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದವಜ್ಜೇಸು ಸೇಸಚಿತ್ತೇಸು ಉಪ್ಪನ್ನಾನಿ ಪಞ್ಞಾ, ವಿತಕ್ಕೋ, ಸಮ್ಮಾವಾಚಾಕಮ್ಮನ್ತಾಜೀವಾ, ವೀರಿಯಂ, ಸತಿ, ಸಮಾಧಿ, ಮಿಚ್ಛಾದಿಟ್ಠಿ, ಮಿಚ್ಛಾವಾಚಾಕಮ್ಮನ್ತಾಜೀವಾತಿ ಇಮಾನಿ ದ್ವಾದಸಙ್ಗಾನಿ। ಮಗ್ಗಸ್ಸ ಪನ ಹೇತುಪಚ್ಛಿಮಕತ್ತಾ ಅಹೇತುಕಚಿತ್ತೇಸು ಮಗ್ಗಙ್ಗಾನಿ ನ ಉದ್ಧಟಾನಿ। ತಂಸಮುಟ್ಠಾನಾನ ನ್ತಿ ಇಧಾಪಿ ಕಟತ್ತಾರೂಪಂ ಸಙ್ಗಹಿತಮೇವ। ವುತ್ತಞ್ಹೇತಂ ಪಞ್ಹಾವಾರೇ – ‘‘ಪಟಿಸನ್ಧಿಕ್ಖಣೇ ವಿಪಾಕಾಬ್ಯಾಕತಾನಿ ಮಗ್ಗಙ್ಗಾನಿ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಕಾನಂ ಖನ್ಧಾನಂ ಕಟತ್ತಾ ಚ ರೂಪಾನಂ ಮಗ್ಗಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋ’’ತಿ। ಅಯಂ ತಾವೇತ್ಥ ಪಾಳಿವಣ್ಣನಾ।
൧൮ . മഗ്ഗപച്ചയനിദ്ദേസേ മഗ്ഗങ്ഗാനീ തി അഹേതുകചിത്തുപ്പാദവജ്ജേസു സേസചിത്തേസു ഉപ്പന്നാനി പഞ്ഞാ, വിതക്കോ, സമ്മാവാചാകമ്മന്താജീവാ, വീരിയം, സതി, സമാധി, മിച്ഛാദിട്ഠി, മിച്ഛാവാചാകമ്മന്താജീവാതി ഇമാനി ദ്വാദസങ്ഗാനി. മഗ്ഗസ്സ പന ഹേതുപച്ഛിമകത്താ അഹേതുകചിത്തേസു മഗ്ഗങ്ഗാനി ന ഉദ്ധടാനി. തംസമുട്ഠാനാന ന്തി ഇധാപി കടത്താരൂപം സങ്ഗഹിതമേവ. വുത്തഞ്ഹേതം പഞ്ഹാവാരേ – ‘‘പടിസന്ധിക്ഖണേ വിപാകാബ്യാകതാനി മഗ്ഗങ്ഗാനി സമ്പയുത്തകാനം ഖന്ധാനം കടത്താ ച രൂപാനം മഗ്ഗപച്ചയേന പച്ചയോ’’തി. അയം താവെത്ഥ പാളിവണ്ണനാ.
18 . මග්‌ගපච්‌චයනිද්‌දෙසෙ මග්‌ගඞ්‌ගානී ති අහෙතුකචිත්‌තුප්‌පාදවජ්‌ජෙසු සෙසචිත්‌තෙසු උප්‌පන්‌නානි පඤ්‌ඤා, විතක්‌කො, සම්‌මාවාචාකම්‌මන්‌තාජීවා, වීරියං, සති, සමාධි, මිච්‌ඡාදිට්‌ඨි, මිච්‌ඡාවාචාකම්‌මන්‌තාජීවාති ඉමානි ද්‌වාදසඞ්‌ගානි. මග්‌ගස්‌ස පන හෙතුපච්‌ඡිමකත්‌තා අහෙතුකචිත්‌තෙසු මග්‌ගඞ්‌ගානි න උද්‌ධටානි. තංසමුට්‌ඨානාන න්‌ති ඉධාපි කටත්‌තාරූපං සඞ්‌ගහිතමෙව. වුත්‌තඤ්‌හෙතං පඤ්‌හාවාරෙ – ‘‘පටිසන්‌ධික්‌ඛණෙ විපාකාබ්‍යාකතානි මග්‌ගඞ්‌ගානි සම්‌පයුත්‌තකානං ඛන්‌ධානං කටත්‌තා ච රූපානං මග්‌ගපච්‌චයෙන පච්‌චයො’’ති. අයං තාවෙත්‌ථ පාළිවණ්‌ණනා.
18 . மக்³க³பச்சயனித்³தே³ஸே மக்³க³ங்கா³னீ தி அஹேதுகசித்துப்பாத³வஜ்ஜேஸு ஸேஸசித்தேஸு உப்பன்னானி பஞ்ஞா, விதக்கோ, ஸம்மாவாசாகம்மந்தாஜீவா, வீரியங், ஸதி, ஸமாதி⁴, மிச்சா²தி³ட்டி², மிச்சா²வாசாகம்மந்தாஜீவாதி இமானி த்³வாத³ஸங்கா³னி. மக்³க³ஸ்ஸ பன ஹேதுபச்சி²மகத்தா அஹேதுகசித்தேஸு மக்³க³ங்கா³னி ந உத்³த⁴டானி. தங்ஸமுட்டா²னான ந்தி இதா⁴பி கடத்தாரூபங் ஸங்க³ஹிதமேவ. வுத்தஞ்ஹேதங் பஞ்ஹாவாரே – ‘‘படிஸந்தி⁴க்க²ணே விபாகாப்³யாகதானி மக்³க³ங்கா³னி ஸம்பயுத்தகானங் க²ந்தா⁴னங் கடத்தா ச ரூபானங் மக்³க³பச்சயேன பச்சயோ’’தி. அயங் தாவெத்த² பாளிவண்ணனா.
౧౮ . మగ్గపచ్చయనిద్దేసే మగ్గఙ్గానీ తి అహేతుకచిత్తుప్పాదవజ్జేసు సేసచిత్తేసు ఉప్పన్నాని పఞ్ఞా, వితక్కో, సమ్మావాచాకమ్మన్తాజీవా, వీరియం, సతి, సమాధి, మిచ్ఛాదిట్ఠి, మిచ్ఛావాచాకమ్మన్తాజీవాతి ఇమాని ద్వాదసఙ్గాని. మగ్గస్స పన హేతుపచ్ఛిమకత్తా అహేతుకచిత్తేసు మగ్గఙ్గాని న ఉద్ధటాని. తంసముట్ఠానాన న్తి ఇధాపి కటత్తారూపం సఙ్గహితమేవ. వుత్తఞ్హేతం పఞ్హావారే – ‘‘పటిసన్ధిక్ఖణే విపాకాబ్యాకతాని మగ్గఙ్గాని సమ్పయుత్తకానం ఖన్ధానం కటత్తా చ రూపానం మగ్గపచ్చయేన పచ్చయో’’తి. అయం తావేత్థ పాళివణ్ణనా.
๑๘ . มคฺคปจฺจยนิทฺเทเส มคฺคงฺคานี ติ อเหตุกจิตฺตุปฺปาทวชฺเชสุ เสสจิตฺเตสุ อุปฺปนฺนานิ ปญฺญา, วิตกฺโก, สมฺมาวาจากมฺมนฺตาชีวา, วีริยํ, สติ, สมาธิ, มิจฺฉาทิฏฺฐิ, มิจฺฉาวาจากมฺมนฺตาชีวาติ อิมานิ ทฺวาทสงฺคานิฯ มคฺคสฺส ปน เหตุปจฺฉิมกตฺตา อเหตุกจิตฺเตสุ มคฺคงฺคานิ น อุทฺธฏานิฯ ตํสมุฏฺฐานาน นฺติ อิธาปิ กฏตฺตารูปํ สงฺคหิตเมวฯ วุตฺตญฺเหตํ ปญฺหาวาเร – ‘‘ปฏิสนฺธิกฺขเณ วิปากาพฺยากตานิ มคฺคงฺคานิ สมฺปยุตฺตกานํ ขนฺธานํ กฏตฺตา จ รูปานํ มคฺคปจฺจเยน ปจฺจโย’’ติฯ อยํ ตาเวตฺถ ปาฬิวณฺณนาฯ
༡༨ . མ་གྒ་པ་ཙྩ་ཡ་ནི་དྡེ་སེ མ་གྒ་ངྒཱ་ནཱི ཏི ཨ་ཧེ་ཏུ་ཀ་ཙི་ཏྟུ་པྤཱ་ད་ཝ་ཛྫེ་སུ སེ་ས་ཙི་ཏྟེ་སུ ཨུ་པྤ་ནྣཱ་ནི པ་ཉྙཱ, ཝི་ཏ་ཀྐོ, ས་མྨཱ་ཝཱ་ཙཱ་ཀ་མྨ་ནྟཱ་ཛཱི་ཝཱ, ཝཱི་རི་ཡཾ, ས་ཏི, ས་མཱ་དྷི, མི་ཙྪཱ་དི་ཊྛི, མི་ཙྪཱ་ཝཱ་ཙཱ་ཀ་མྨ་ནྟཱ་ཛཱི་ཝཱ་ཏི ཨི་མཱ་ནི དྭཱ་ད་ས་ངྒཱ་ནི། མ་གྒ་སྶ པ་ན ཧེ་ཏུ་པ་ཙྪི་མ་ཀ་ཏྟཱ ཨ་ཧེ་ཏུ་ཀ་ཙི་ཏྟེ་སུ མ་གྒ་ངྒཱ་ནི ན ཨུ་དྡྷ་ཊཱ་ནི། ཏཾ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཱ་ན ནྟི ཨི་དྷཱ་པི ཀ་ཊ་ཏྟཱ་རཱུ་པཾ ས་ངྒ་ཧི་ཏ་མེ་ཝ། ཝུ་ཏྟ་ཉྷེ་ཏཾ པ་ཉྷཱ་ཝཱ་རེ – ‘‘པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཀྑ་ཎེ ཝི་པཱ་ཀཱ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ་ནི མ་གྒ་ངྒཱ་ནི ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཀཱ་ནཾ ཁ་ནྡྷཱ་ནཾ ཀ་ཊ་ཏྟཱ ཙ རཱུ་པཱ་ནཾ མ་གྒ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ’’ཏི། ཨ་ཡཾ ཏཱ་ཝེ་ཏྠ པཱ་ལི༹་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
2,055
bodytext
Ayaṃ pana maggapaccayo dvādasannaṃ maggaṅgānaṃ vasena ṭhitopi jātibhedato kusalādivasena catudhā, kusalādīnañca kāmāvacarādibhūmibhedato dvādasadhā bhijjatīti evamettha nānappakārabhedato viññātabbo vinicchayo . Evaṃ bhinne panettha catubhūmakampi kusalamaggaṅgaṃ pañcavokāre sampayuttadhammānañceva cittasamuṭṭhānarūpassa ca, ṭhapetvā rūpāvacaraṃ avasesaṃ āruppe sampayuttadhammānaññeva maggapaccayena paccayoti sabbaṃ jhānapaccaye viya vitthāretabbanti evamettha paccayuppannatopi viññātabbo vinicchayoti.
အယံ ပန မဂ္ဂပစ္စယော ဒွာဒသန္နံ မဂ္ဂင်္ဂါနံ ဝသေန ဌိတောပိ ဇာတိဘေဒတော ကုသလာဒိဝသေန စတုဓာ၊ ကုသလာဒီနဉ္စ ကာမာဝစရာဒိဘူမိဘေဒတော ဒွာဒသဓာ ဘိဇ္ဇတီတိ ဧဝမေတ္ထ နာနပ္ပကာရဘေဒတော ဝိညာတဗ္ဗော ဝိနိစ္ဆယော ။ ဧဝံ ဘိန္နေ ပနေတ္ထ စတုဘူမကမ္ပိ ကုသလမဂ္ဂင်္ဂံ ပဉ္စဝေါကာရေ သမ္ပယုတ္တဓမ္မာနဉ္စေဝ စိတ္တသမုဋ္ဌာနရူပဿ စ၊ ဌပေတွာ ရူပါဝစရံ အဝသေသံ အာရုပ္ပေ သမ္ပယုတ္တဓမ္မာနညေဝ မဂ္ဂပစ္စယေန ပစ္စယောတိ သဗ္ဗံ ဈာနပစ္စယေ ဝိယ ဝိတ္ထာရေတဗ္ဗန္တိ ဧဝမေတ္ထ ပစ္စယုပ္ပန္နတောပိ ဝိညာတဗ္ဗော ဝိနိစ္ဆယောတိ။
অযং পন মগ্গপচ্চযো দ্ৰাদসন্নং মগ্গঙ্গানং ৰসেন ঠিতোপি জাতিভেদতো কুসলাদিৰসেন চতুধা, কুসলাদীনঞ্চ কামাৰচরাদিভূমিভেদতো দ্ৰাদসধা ভিজ্জতীতি এৰমেত্থ নানপ্পকারভেদতো ৰিঞ্ঞাতব্বো ৰিনিচ্ছযো । এৰং ভিন্নে পনেত্থ চতুভূমকম্পি কুসলমগ্গঙ্গং পঞ্চৰোকারে সম্পযুত্তধম্মানঞ্চেৰ চিত্তসমুট্ঠানরূপস্স চ, ঠপেত্ৰা রূপাৰচরং অৰসেসং আরুপ্পে সম্পযুত্তধম্মানঞ্ঞেৰ মগ্গপচ্চযেন পচ্চযোতি সব্বং ঝানপচ্চযে ৰিয ৰিত্থারেতব্বন্তি এৰমেত্থ পচ্চযুপ্পন্নতোপি ৰিঞ্ঞাতব্বো ৰিনিচ্ছযোতি।
аяам̣ бана маг̇г̇абажжаяо д̣̇ваад̣̇асаннам̣ маг̇г̇ан̇г̇аанам̣ васзна тид̇оби ж̇аад̇ибхзд̣̇ад̇о гусалаад̣̇ивасзна жад̇уд̇хаа, гусалаад̣̇ийнан̃жа гаамааважараад̣̇ибхуумибхзд̣̇ад̇о д̣̇ваад̣̇асад̇хаа бхиж̇ж̇ад̇ийд̇и звамзд̇т̇а наанаббагаарабхзд̣̇ад̇о вин̃н̃аад̇аб̣б̣о винижчаяо . звам̣ бхиннз банзд̇т̇а жад̇убхуумагамби гусаламаг̇г̇ан̇г̇ам̣ бан̃жавогаарз самбаяуд̇д̇ад̇хаммаанан̃жзва жид̇д̇асамудтаанаруубасса жа, табзд̇ваа руубааважарам̣ авасзсам̣ ааруббз самбаяуд̇д̇ад̇хаммаанан̃н̃зва маг̇г̇абажжаязна бажжаяод̇и саб̣б̣ам̣ жхаанабажжаяз вияа вид̇т̇аарзд̇аб̣б̣анд̇и звамзд̇т̇а бажжаяуббаннад̇оби вин̃н̃аад̇аб̣б̣о винижчаяод̇и.
अयं पन मग्गपच्‍चयो द्वादसन्‍नं मग्गङ्गानं वसेन ठितोपि जातिभेदतो कुसलादिवसेन चतुधा, कुसलादीनञ्‍च कामावचरादिभूमिभेदतो द्वादसधा भिज्‍जतीति एवमेत्थ नानप्पकारभेदतो विञ्‍ञातब्बो विनिच्छयो । एवं भिन्‍ने पनेत्थ चतुभूमकम्पि कुसलमग्गङ्गं पञ्‍चवोकारे सम्पयुत्तधम्मानञ्‍चेव चित्तसमुट्ठानरूपस्स च, ठपेत्वा रूपावचरं अवसेसं आरुप्पे सम्पयुत्तधम्मानञ्‍ञेव मग्गपच्‍चयेन पच्‍चयोति सब्बं झानपच्‍चये विय वित्थारेतब्बन्ति एवमेत्थ पच्‍चयुप्पन्‍नतोपि विञ्‍ञातब्बो विनिच्छयोति।
અયં પન મગ્ગપચ્ચયો દ્વાદસન્નં મગ્ગઙ્ગાનં વસેન ઠિતોપિ જાતિભેદતો કુસલાદિવસેન ચતુધા, કુસલાદીનઞ્ચ કામાવચરાદિભૂમિભેદતો દ્વાદસધા ભિજ્જતીતિ એવમેત્થ નાનપ્પકારભેદતો વિઞ્ઞાતબ્બો વિનિચ્છયો . એવં ભિન્ને પનેત્થ ચતુભૂમકમ્પિ કુસલમગ્ગઙ્ગં પઞ્ચવોકારે સમ્પયુત્તધમ્માનઞ્ચેવ ચિત્તસમુટ્ઠાનરૂપસ્સ ચ, ઠપેત્વા રૂપાવચરં અવસેસં આરુપ્પે સમ્પયુત્તધમ્માનઞ્ઞેવ મગ્ગપચ્ચયેન પચ્ચયોતિ સબ્બં ઝાનપચ્ચયે વિય વિત્થારેતબ્બન્તિ એવમેત્થ પચ્ચયુપ્પન્નતોપિ વિઞ્ઞાતબ્બો વિનિચ્છયોતિ.
ਅਯਂ ਪਨ ਮਗ੍ਗਪਚ੍ਚਯੋ ਦ੍વਾਦਸਨ੍ਨਂ ਮਗ੍ਗਙ੍ਗਾਨਂ વਸੇਨ ਠਿਤੋਪਿ ਜਾਤਿਭੇਦਤੋ ਕੁਸਲਾਦਿવਸੇਨ ਚਤੁਧਾ, ਕੁਸਲਾਦੀਨਞ੍ਚ ਕਾਮਾવਚਰਾਦਿਭੂਮਿਭੇਦਤੋ ਦ੍વਾਦਸਧਾ ਭਿਜ੍ਜਤੀਤਿ ਏવਮੇਤ੍ਥ ਨਾਨਪ੍ਪਕਾਰਭੇਦਤੋ વਿਞ੍ਞਾਤਬ੍ਬੋ વਿਨਿਚ੍ਛਯੋ । ਏવਂ ਭਿਨ੍ਨੇ ਪਨੇਤ੍ਥ ਚਤੁਭੂਮਕਮ੍ਪਿ ਕੁਸਲਮਗ੍ਗਙ੍ਗਂ ਪਞ੍ਚવੋਕਾਰੇ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮਾਨਞ੍ਚੇવ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਰੂਪਸ੍ਸ ਚ, ਠਪੇਤ੍વਾ ਰੂਪਾવਚਰਂ ਅવਸੇਸਂ ਆਰੁਪ੍ਪੇ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮਾਨਞ੍ਞੇવ ਮਗ੍ਗਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋਤਿ ਸਬ੍ਬਂ ਝਾਨਪਚ੍ਚਯੇ વਿਯ વਿਤ੍ਥਾਰੇਤਬ੍ਬਨ੍ਤਿ ਏવਮੇਤ੍ਥ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਤੋਪਿ વਿਞ੍ਞਾਤਬ੍ਬੋ વਿਨਿਚ੍ਛਯੋਤਿ।
អយំ បន មគ្គបច្ចយោ ទ្វាទសន្នំ មគ្គង្គានំ វសេន ឋិតោបិ ជាតិភេទតោ កុសលាទិវសេន ចតុធា, កុសលាទីនញ្ច កាមាវចរាទិភូមិភេទតោ ទ្វាទសធា ភិជ្ជតីតិ ឯវមេត្ថ នានប្បការភេទតោ វិញ្ញាតព្ពោ វិនិច្ឆយោ ។ ឯវំ ភិន្នេ បនេត្ថ ចតុភូមកម្បិ កុសលមគ្គង្គំ បញ្ចវោការេ សម្បយុត្តធម្មានញ្ចេវ ចិត្តសមុដ្ឋានរូបស្ស ច, ឋបេត្វា រូបាវចរំ អវសេសំ អារុប្បេ សម្បយុត្តធម្មានញ្ញេវ មគ្គបច្ចយេន បច្ចយោតិ សព្ពំ ឈានបច្ចយេ វិយ វិត្ថារេតព្ពន្តិ ឯវមេត្ថ បច្ចយុប្បន្នតោបិ វិញ្ញាតព្ពោ វិនិច្ឆយោតិ។
ಅಯಂ ಪನ ಮಗ್ಗಪಚ್ಚಯೋ ದ್ವಾದಸನ್ನಂ ಮಗ್ಗಙ್ಗಾನಂ ವಸೇನ ಠಿತೋಪಿ ಜಾತಿಭೇದತೋ ಕುಸಲಾದಿವಸೇನ ಚತುಧಾ, ಕುಸಲಾದೀನಞ್ಚ ಕಾಮಾವಚರಾದಿಭೂಮಿಭೇದತೋ ದ್ವಾದಸಧಾ ಭಿಜ್ಜತೀತಿ ಏವಮೇತ್ಥ ನಾನಪ್ಪಕಾರಭೇದತೋ ವಿಞ್ಞಾತಬ್ಬೋ ವಿನಿಚ್ಛಯೋ । ಏವಂ ಭಿನ್ನೇ ಪನೇತ್ಥ ಚತುಭೂಮಕಮ್ಪಿ ಕುಸಲಮಗ್ಗಙ್ಗಂ ಪಞ್ಚವೋಕಾರೇ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮಾನಞ್ಚೇವ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನರೂಪಸ್ಸ ಚ, ಠಪೇತ್ವಾ ರೂಪಾವಚರಂ ಅವಸೇಸಂ ಆರುಪ್ಪೇ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮಾನಞ್ಞೇವ ಮಗ್ಗಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋತಿ ಸಬ್ಬಂ ಝಾನಪಚ್ಚಯೇ ವಿಯ ವಿತ್ಥಾರೇತಬ್ಬನ್ತಿ ಏವಮೇತ್ಥ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನತೋಪಿ ವಿಞ್ಞಾತಬ್ಬೋ ವಿನಿಚ್ಛಯೋತಿ।
അയം പന മഗ്ഗപച്ചയോ ദ്വാദസന്നം മഗ്ഗങ്ഗാനം വസേന ഠിതോപി ജാതിഭേദതോ കുസലാദിവസേന ചതുധാ, കുസലാദീനഞ്ച കാമാവചരാദിഭൂമിഭേദതോ ദ്വാദസധാ ഭിജ്ജതീതി ഏവമെത്ഥ നാനപ്പകാരഭേദതോ വിഞ്ഞാതബ്ബോ വിനിച്ഛയോ . ഏവം ഭിന്നേ പനെത്ഥ ചതുഭൂമകമ്പി കുസലമഗ്ഗങ്ഗം പഞ്ചവോകാരേ സമ്പയുത്തധമ്മാനഞ്ചേവ ചിത്തസമുട്ഠാനരൂപസ്സ ച, ഠപെത്വാ രൂപാവചരം അവസേസം ആരുപ്പേ സമ്പയുത്തധമ്മാനഞ്ഞേവ മഗ്ഗപച്ചയേന പച്ചയോതി സബ്ബം ഝാനപച്ചയേ വിയ വിത്ഥാരേതബ്ബന്തി ഏവമെത്ഥ പച്ചയുപ്പന്നതോപി വിഞ്ഞാതബ്ബോ വിനിച്ഛയോതി.
අයං පන මග්‌ගපච්‌චයො ද්‌වාදසන්‌නං මග්‌ගඞ්‌ගානං වසෙන ඨිතොපි ජාතිභෙදතො කුසලාදිවසෙන චතුධා, කුසලාදීනඤ්‌ච කාමාවචරාදිභූමිභෙදතො ද්‌වාදසධා භිජ්‌ජතීති එවමෙත්‌ථ නානප්‌පකාරභෙදතො විඤ්‌ඤාතබ්‌බො විනිච්‌ඡයො . එවං භින්‌නෙ පනෙත්‌ථ චතුභූමකම්‌පි කුසලමග්‌ගඞ්‌ගං පඤ්‌චවොකාරෙ සම්‌පයුත්‌තධම්‌මානඤ්‌චෙව චිත්‌තසමුට්‌ඨානරූපස්‌ස ච, ඨපෙත්‌වා රූපාවචරං අවසෙසං ආරුප්‌පෙ සම්‌පයුත්‌තධම්‌මානඤ්‌ඤෙව මග්‌ගපච්‌චයෙන පච්‌චයොති සබ්‌බං ඣානපච්‌චයෙ විය විත්‌ථාරෙතබ්‌බන්‌ති එවමෙත්‌ථ පච්‌චයුප්‌පන්‌නතොපි විඤ්‌ඤාතබ්‌බො විනිච්‌ඡයොති.
அயங் பன மக்³க³பச்சயோ த்³வாத³ஸன்னங் மக்³க³ங்கா³னங் வஸேன டி²தோபி ஜாதிபே⁴த³தோ குஸலாதி³வஸேன சதுதா⁴, குஸலாதீ³னஞ்ச காமாவசராதி³பூ⁴மிபே⁴த³தோ த்³வாத³ஸதா⁴ பி⁴ஜ்ஜதீதி ஏவமெத்த² நானப்பகாரபே⁴த³தோ விஞ்ஞாதப்³போ³ வினிச்ச²யோ . ஏவங் பி⁴ன்னே பனெத்த² சதுபூ⁴மகம்பி குஸலமக்³க³ங்க³ங் பஞ்சவோகாரே ஸம்பயுத்தத⁴ம்மானஞ்சேவ சித்தஸமுட்டா²னரூபஸ்ஸ ச, ட²பெத்வா ரூபாவசரங் அவஸேஸங் ஆருப்பே ஸம்பயுத்தத⁴ம்மானஞ்ஞேவ மக்³க³பச்சயேன பச்சயோதி ஸப்³ப³ங் ஜா²னபச்சயே விய வித்தா²ரேதப்³ப³ந்தி ஏவமெத்த² பச்சயுப்பன்னதோபி விஞ்ஞாதப்³போ³ வினிச்ச²யோதி.
అయం పన మగ్గపచ్చయో ద్వాదసన్నం మగ్గఙ్గానం వసేన ఠితోపి జాతిభేదతో కుసలాదివసేన చతుధా, కుసలాదీనఞ్చ కామావచరాదిభూమిభేదతో ద్వాదసధా భిజ్జతీతి ఏవమేత్థ నానప్పకారభేదతో విఞ్ఞాతబ్బో వినిచ్ఛయో . ఏవం భిన్నే పనేత్థ చతుభూమకమ్పి కుసలమగ్గఙ్గం పఞ్చవోకారే సమ్పయుత్తధమ్మానఞ్చేవ చిత్తసముట్ఠానరూపస్స చ, ఠపేత్వా రూపావచరం అవసేసం ఆరుప్పే సమ్పయుత్తధమ్మానఞ్ఞేవ మగ్గపచ్చయేన పచ్చయోతి సబ్బం ఝానపచ్చయే వియ విత్థారేతబ్బన్తి ఏవమేత్థ పచ్చయుప్పన్నతోపి విఞ్ఞాతబ్బో వినిచ్ఛయోతి.
อยํ ปน มคฺคปจฺจโย ทฺวาทสนฺนํ มคฺคงฺคานํ วเสน ฐิโตปิ ชาติเภทโต กุสลาทิวเสน จตุธา, กุสลาทีนญฺจ กามาวจราทิภูมิเภทโต ทฺวาทสธา ภิชฺชตีติ เอวเมตฺถ นานปฺปการเภทโต วิญฺญาตพฺโพ วินิจฺฉโย ฯ เอวํ ภินฺเน ปเนตฺถ จตุภูมกมฺปิ กุสลมคฺคงฺคํ ปญฺจโวกาเร สมฺปยุตฺตธมฺมานญฺเจว จิตฺตสมุฏฺฐานรูปสฺส จ, ฐเปตฺวา รูปาวจรํ อวเสสํ อารุปฺเป สมฺปยุตฺตธมฺมานญฺเญว มคฺคปจฺจเยน ปจฺจโยติ สพฺพํ ฌานปจฺจเย วิย วิตฺถาเรตพฺพนฺติ เอวเมตฺถ ปจฺจยุปฺปนฺนโตปิ วิญฺญาตพฺโพ วินิจฺฉโยติฯ
ཨ་ཡཾ པ་ན མ་གྒ་པ་ཙྩ་ཡོ དྭཱ་ད་ས་ནྣཾ མ་གྒ་ངྒཱ་ནཾ ཝ་སེ་ན ཋི་ཏོ་པི ཛཱ་ཏི་བྷེ་ད་ཏོ ཀུ་ས་ལཱ་དི་ཝ་སེ་ན ཙ་ཏུ་དྷཱ, ཀུ་ས་ལཱ་དཱི་ན་ཉྩ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རཱ་དི་བྷཱུ་མི་བྷེ་ད་ཏོ དྭཱ་ད་ས་དྷཱ བྷི་ཛྫ་ཏཱི་ཏི ཨེ་ཝ་མེ་ཏྠ ནཱ་ན་པྤ་ཀཱ་ར་བྷེ་ད་ཏོ ཝི་ཉྙཱ་ཏ་བྦོ ཝི་ནི་ཙྪ་ཡོ ། ཨེ་ཝཾ བྷི་ནྣེ པ་ནེ་ཏྠ ཙ་ཏུ་བྷཱུ་མ་ཀ་མྤི ཀུ་ས་ལ་མ་གྒ་ངྒཾ པ་ཉྩ་ཝོ་ཀཱ་རེ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨཱ་ན་ཉྩེ་ཝ ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་རཱུ་པ་སྶ ཙ, ཋ་པེ་ཏྭཱ རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཾ ཨ་ཝ་སེ་སཾ ཨཱ་རུ་པྤེ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨཱ་ན་ཉྙེ་ཝ མ་གྒ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ་ཏི ས་བྦཾ ཛྷཱ་ན་པ་ཙྩ་ཡེ ཝི་ཡ ཝི་ཏྠཱ་རེ་ཏ་བྦ་ནྟི ཨེ་ཝ་མེ་ཏྠ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣ་ཏོ་པི ཝི་ཉྙཱ་ཏ་བྦོ ཝི་ནི་ཙྪ་ཡོ་ཏི།
2,056
centre
Maggapaccayaniddesavaṇṇanā.
မဂ္ဂပစ္စယနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ။
মগ্গপচ্চযনিদ্দেসৰণ্ণনা।
маг̇г̇абажжаяанид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа.
मग्गपच्‍चयनिद्देसवण्णना।
મગ્ગપચ્ચયનિદ્દેસવણ્ણના.
ਮਗ੍ਗਪਚ੍ਚਯਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ।
មគ្គបច្ចយនិទ្ទេសវណ្ណនា។
ಮಗ್ಗಪಚ್ಚಯನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ।
മഗ്ഗപച്ചയനിദ്ദേസവണ്ണനാ.
මග්‌ගපච්‌චයනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා.
மக்³க³பச்சயனித்³தே³ஸவண்ணனா.
మగ్గపచ్చయనిద్దేసవణ్ణనా.
มคฺคปจฺจยนิทฺเทสวณฺณนาฯ
མ་གྒ་པ་ཙྩ་ཡ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
2,057
title
19. Sampayuttapaccayaniddesavaṇṇanā
၁၉. သမ္ပယုတ္တပစ္စယနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ
১৯. সম্পযুত্তপচ্চযনিদ্দেসৰণ্ণনা
19. самбаяуд̇д̇абажжаяанид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа
१९. सम्पयुत्तपच्‍चयनिद्देसवण्णना
૧૯. સમ્પયુત્તપચ્ચયનિદ્દેસવણ્ણના
੧੯. ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਪਚ੍ਚਯਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ
១៩. សម្បយុត្តបច្ចយនិទ្ទេសវណ្ណនា
೧೯. ಸಮ್ಪಯುತ್ತಪಚ್ಚಯನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ
൧൯. സമ്പയുത്തപച്ചയനിദ്ദേസവണ്ണനാ
19. සම්‌පයුත්‌තපච්‌චයනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා
19. ஸம்பயுத்தபச்சயனித்³தே³ஸவண்ணனா
౧౯. సమ్పయుత్తపచ్చయనిద్దేసవణ్ణనా
๑๙. สมฺปยุตฺตปจฺจยนิทฺเทสวณฺณนา
༡༩. ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་པ་ཙྩ་ཡ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ
2,058
bodytext
19 . Sampayuttapaccayaniddese pāḷi uttānatthā eva. Ayaṃ pana sampayuttapaccayo nāma saṅkhepato sabbepi arūpino khandhā. Pabhedato panesa jātito kusalādīnaṃ, bhūmito ca kāmāvacarādīnaṃ vasena anekadhā bhijjatīti evamettha nānappakārabhedato viññātabbo vinicchayo. Evaṃ bhinne panettha catubhūmakesupi kusalakkhandhesu eko khandho tiṇṇaṃ khandhānaṃ, tayo ekassa, dve dvinnanti evaṃ sabbepi aññamaññaṃ sampayuttapaccayena paccayo. Akusalavipākakiriyakkhandhesupi eseva nayoti evamettha paccayuppannatopi viññātabbo vinicchayoti.
၁၉ . သမ္ပယုတ္တပစ္စယနိဒ္ဒေသေ ပါဠိ ဥတ္တာနတ္ထာ ဧဝ။ အယံ ပန သမ္ပယုတ္တပစ္စယော နာမ သင်္ခေပတော သဗ္ဗေပိ အရူပိနော ခန္ဓာ။ ပဘေဒတော ပနေသ ဇာတိတော ကုသလာဒီနံ၊ ဘူမိတော စ ကာမာဝစရာဒီနံ ဝသေန အနေကဓာ ဘိဇ္ဇတီတိ ဧဝမေတ္ထ နာနပ္ပကာရဘေဒတော ဝိညာတဗ္ဗော ဝိနိစ္ဆယော။ ဧဝံ ဘိန္နေ ပနေတ္ထ စတုဘူမကေသုပိ ကုသလက္ခန္ဓေသု ဧကော ခန္ဓော တိဏ္ဏံ ခန္ဓာနံ၊ တယော ဧကဿ၊ ဒွေ ဒွိန္နန္တိ ဧဝံ သဗ္ဗေပိ အညမညံ သမ္ပယုတ္တပစ္စယေန ပစ္စယော။ အကုသလဝိပါကကိရိယက္ခန္ဓေသုပိ ဧသေဝ နယောတိ ဧဝမေတ္ထ ပစ္စယုပ္ပန္နတောပိ ဝိညာတဗ္ဗော ဝိနိစ္ဆယောတိ။
১৯ . সম্পযুত্তপচ্চযনিদ্দেসে পাল়ি উত্তানত্থা এৰ। অযং পন সম্পযুত্তপচ্চযো নাম সঙ্খেপতো সব্বেপি অরূপিনো খন্ধা। পভেদতো পনেস জাতিতো কুসলাদীনং, ভূমিতো চ কামাৰচরাদীনং ৰসেন অনেকধা ভিজ্জতীতি এৰমেত্থ নানপ্পকারভেদতো ৰিঞ্ঞাতব্বো ৰিনিচ্ছযো। এৰং ভিন্নে পনেত্থ চতুভূমকেসুপি কুসলক্খন্ধেসু একো খন্ধো তিণ্ণং খন্ধানং, তযো একস্স, দ্ৰে দ্ৰিন্নন্তি এৰং সব্বেপি অঞ্ঞমঞ্ঞং সম্পযুত্তপচ্চযেন পচ্চযো। অকুসলৰিপাককিরিযক্খন্ধেসুপি এসেৰ নযোতি এৰমেত্থ পচ্চযুপ্পন্নতোপি ৰিঞ্ঞাতব্বো ৰিনিচ্ছযোতি।
19 . самбаяуд̇д̇абажжаяанид̣̇д̣̇зсз баал̣и уд̇д̇аанад̇т̇аа зва. аяам̣ бана самбаяуд̇д̇абажжаяо наама сан̇кзбад̇о саб̣б̣зби аруубино канд̇хаа. бабхзд̣̇ад̇о банзса ж̇аад̇ид̇о гусалаад̣̇ийнам̣, бхуумид̇о жа гаамааважараад̣̇ийнам̣ васзна анзгад̇хаа бхиж̇ж̇ад̇ийд̇и звамзд̇т̇а наанаббагаарабхзд̣̇ад̇о вин̃н̃аад̇аб̣б̣о винижчаяо. звам̣ бхиннз банзд̇т̇а жад̇убхуумагзсуби гусалагканд̇хзсу зго канд̇хо д̇ин̣н̣ам̣ канд̇хаанам̣, д̇аяо згасса, д̣̇вз д̣̇виннанд̇и звам̣ саб̣б̣зби ан̃н̃аман̃н̃ам̣ самбаяуд̇д̇абажжаязна бажжаяо. агусалавибаагагирияагканд̇хзсуби зсзва наяод̇и звамзд̇т̇а бажжаяуббаннад̇оби вин̃н̃аад̇аб̣б̣о винижчаяод̇и.
१९ . सम्पयुत्तपच्‍चयनिद्देसे पाळि उत्तानत्था एव। अयं पन सम्पयुत्तपच्‍चयो नाम सङ्खेपतो सब्बेपि अरूपिनो खन्धा। पभेदतो पनेस जातितो कुसलादीनं, भूमितो च कामावचरादीनं वसेन अनेकधा भिज्‍जतीति एवमेत्थ नानप्पकारभेदतो विञ्‍ञातब्बो विनिच्छयो। एवं भिन्‍ने पनेत्थ चतुभूमकेसुपि कुसलक्खन्धेसु एको खन्धो तिण्णं खन्धानं, तयो एकस्स, द्वे द्विन्‍नन्ति एवं सब्बेपि अञ्‍ञमञ्‍ञं सम्पयुत्तपच्‍चयेन पच्‍चयो। अकुसलविपाककिरियक्खन्धेसुपि एसेव नयोति एवमेत्थ पच्‍चयुप्पन्‍नतोपि विञ्‍ञातब्बो विनिच्छयोति।
૧૯ . સમ્પયુત્તપચ્ચયનિદ્દેસે પાળિ ઉત્તાનત્થા એવ. અયં પન સમ્પયુત્તપચ્ચયો નામ સઙ્ખેપતો સબ્બેપિ અરૂપિનો ખન્ધા. પભેદતો પનેસ જાતિતો કુસલાદીનં, ભૂમિતો ચ કામાવચરાદીનં વસેન અનેકધા ભિજ્જતીતિ એવમેત્થ નાનપ્પકારભેદતો વિઞ્ઞાતબ્બો વિનિચ્છયો. એવં ભિન્ને પનેત્થ ચતુભૂમકેસુપિ કુસલક્ખન્ધેસુ એકો ખન્ધો તિણ્ણં ખન્ધાનં, તયો એકસ્સ, દ્વે દ્વિન્નન્તિ એવં સબ્બેપિ અઞ્ઞમઞ્ઞં સમ્પયુત્તપચ્ચયેન પચ્ચયો. અકુસલવિપાકકિરિયક્ખન્ધેસુપિ એસેવ નયોતિ એવમેત્થ પચ્ચયુપ્પન્નતોપિ વિઞ્ઞાતબ્બો વિનિચ્છયોતિ.
੧੯ . ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਪਚ੍ਚਯਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਪਾਲ਼ਿ ਉਤ੍ਤਾਨਤ੍ਥਾ ਏવ। ਅਯਂ ਪਨ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਪਚ੍ਚਯੋ ਨਾਮ ਸਙ੍ਖੇਪਤੋ ਸਬ੍ਬੇਪਿ ਅਰੂਪਿਨੋ ਖਨ੍ਧਾ। ਪਭੇਦਤੋ ਪਨੇਸ ਜਾਤਿਤੋ ਕੁਸਲਾਦੀਨਂ, ਭੂਮਿਤੋ ਚ ਕਾਮਾવਚਰਾਦੀਨਂ વਸੇਨ ਅਨੇਕਧਾ ਭਿਜ੍ਜਤੀਤਿ ਏવਮੇਤ੍ਥ ਨਾਨਪ੍ਪਕਾਰਭੇਦਤੋ વਿਞ੍ਞਾਤਬ੍ਬੋ વਿਨਿਚ੍ਛਯੋ। ਏવਂ ਭਿਨ੍ਨੇ ਪਨੇਤ੍ਥ ਚਤੁਭੂਮਕੇਸੁਪਿ ਕੁਸਲਕ੍ਖਨ੍ਧੇਸੁ ਏਕੋ ਖਨ੍ਧੋ ਤਿਣ੍ਣਂ ਖਨ੍ਧਾਨਂ, ਤਯੋ ਏਕਸ੍ਸ, ਦ੍વੇ ਦ੍વਿਨ੍ਨਨ੍ਤਿ ਏવਂ ਸਬ੍ਬੇਪਿ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਂ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋ। ਅਕੁਸਲવਿਪਾਕਕਿਰਿਯਕ੍ਖਨ੍ਧੇਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋਤਿ ਏવਮੇਤ੍ਥ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਤੋਪਿ વਿਞ੍ਞਾਤਬ੍ਬੋ વਿਨਿਚ੍ਛਯੋਤਿ।
១៩ . សម្បយុត្តបច្ចយនិទ្ទេសេ បាឡិ ឧត្តានត្ថា ឯវ។ អយំ បន សម្បយុត្តបច្ចយោ នាម សង្ខេបតោ សព្ពេបិ អរូបិនោ ខន្ធា។ បភេទតោ បនេស ជាតិតោ កុសលាទីនំ, ភូមិតោ ច កាមាវចរាទីនំ វសេន អនេកធា ភិជ្ជតីតិ ឯវមេត្ថ នានប្បការភេទតោ វិញ្ញាតព្ពោ វិនិច្ឆយោ។ ឯវំ ភិន្នេ បនេត្ថ ចតុភូមកេសុបិ កុសលក្ខន្ធេសុ ឯកោ ខន្ធោ តិណ្ណំ ខន្ធានំ, តយោ ឯកស្ស, ទ្វេ ទ្វិន្នន្តិ ឯវំ សព្ពេបិ អញ្ញមញ្ញំ សម្បយុត្តបច្ចយេន បច្ចយោ។ អកុសលវិបាកកិរិយក្ខន្ធេសុបិ ឯសេវ នយោតិ ឯវមេត្ថ បច្ចយុប្បន្នតោបិ វិញ្ញាតព្ពោ វិនិច្ឆយោតិ។
೧೯ . ಸಮ್ಪಯುತ್ತಪಚ್ಚಯನಿದ್ದೇಸೇ ಪಾಳಿ ಉತ್ತಾನತ್ಥಾ ಏವ। ಅಯಂ ಪನ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಪಚ್ಚಯೋ ನಾಮ ಸಙ್ಖೇಪತೋ ಸಬ್ಬೇಪಿ ಅರೂಪಿನೋ ಖನ್ಧಾ। ಪಭೇದತೋ ಪನೇಸ ಜಾತಿತೋ ಕುಸಲಾದೀನಂ, ಭೂಮಿತೋ ಚ ಕಾಮಾವಚರಾದೀನಂ ವಸೇನ ಅನೇಕಧಾ ಭಿಜ್ಜತೀತಿ ಏವಮೇತ್ಥ ನಾನಪ್ಪಕಾರಭೇದತೋ ವಿಞ್ಞಾತಬ್ಬೋ ವಿನಿಚ್ಛಯೋ। ಏವಂ ಭಿನ್ನೇ ಪನೇತ್ಥ ಚತುಭೂಮಕೇಸುಪಿ ಕುಸಲಕ್ಖನ್ಧೇಸು ಏಕೋ ಖನ್ಧೋ ತಿಣ್ಣಂ ಖನ್ಧಾನಂ, ತಯೋ ಏಕಸ್ಸ, ದ್ವೇ ದ್ವಿನ್ನನ್ತಿ ಏವಂ ಸಬ್ಬೇಪಿ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಂ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋ। ಅಕುಸಲವಿಪಾಕಕಿರಿಯಕ್ಖನ್ಧೇಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋತಿ ಏವಮೇತ್ಥ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನತೋಪಿ ವಿಞ್ಞಾತಬ್ಬೋ ವಿನಿಚ್ಛಯೋತಿ।
൧൯ . സമ്പയുത്തപച്ചയനിദ്ദേസേ പാളി ഉത്താനത്ഥാ ഏവ. അയം പന സമ്പയുത്തപച്ചയോ നാമ സങ്ഖേപതോ സബ്ബേപി അരൂപിനോ ഖന്ധാ. പഭേദതോ പനേസ ജാതിതോ കുസലാദീനം, ഭൂമിതോ ച കാമാവചരാദീനം വസേന അനേകധാ ഭിജ്ജതീതി ഏവമെത്ഥ നാനപ്പകാരഭേദതോ വിഞ്ഞാതബ്ബോ വിനിച്ഛയോ. ഏവം ഭിന്നേ പനെത്ഥ ചതുഭൂമകേസുപി കുസലക്ഖന്ധേസു ഏകോ ഖന്ധോ തിണ്ണം ഖന്ധാനം, തയോ ഏകസ്സ, ദ്വേ ദ്വിന്നന്തി ഏവം സബ്ബേപി അഞ്ഞമഞ്ഞം സമ്പയുത്തപച്ചയേന പച്ചയോ. അകുസലവിപാകകിരിയക്ഖന്ധേസുപി ഏസേവ നയോതി ഏവമെത്ഥ പച്ചയുപ്പന്നതോപി വിഞ്ഞാതബ്ബോ വിനിച്ഛയോതി.
19 . සම්‌පයුත්‌තපච්‌චයනිද්‌දෙසෙ පාළි උත්‌තානත්‌ථා එව. අයං පන සම්‌පයුත්‌තපච්‌චයො නාම සඞ්‌ඛෙපතො සබ්‌බෙපි අරූපිනො ඛන්‌ධා. පභෙදතො පනෙස ජාතිතො කුසලාදීනං, භූමිතො ච කාමාවචරාදීනං වසෙන අනෙකධා භිජ්‌ජතීති එවමෙත්‌ථ නානප්‌පකාරභෙදතො විඤ්‌ඤාතබ්‌බො විනිච්‌ඡයො. එවං භින්‌නෙ පනෙත්‌ථ චතුභූමකෙසුපි කුසලක්‌ඛන්‌ධෙසු එකො ඛන්‌ධො තිණ්‌ණං ඛන්‌ධානං, තයො එකස්‌ස, ද්‌වෙ ද්‌වින්‌නන්‌ති එවං සබ්‌බෙපි අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤං සම්‌පයුත්‌තපච්‌චයෙන පච්‌චයො. අකුසලවිපාකකිරියක්‌ඛන්‌ධෙසුපි එසෙව නයොති එවමෙත්‌ථ පච්‌චයුප්‌පන්‌නතොපි විඤ්‌ඤාතබ්‌බො විනිච්‌ඡයොති.
19 . ஸம்பயுத்தபச்சயனித்³தே³ஸே பாளி உத்தானத்தா² ஏவ. அயங் பன ஸம்பயுத்தபச்சயோ நாம ஸங்கே²பதோ ஸப்³பே³பி அரூபினோ க²ந்தா⁴. பபே⁴த³தோ பனேஸ ஜாதிதோ குஸலாதீ³னங், பூ⁴மிதோ ச காமாவசராதீ³னங் வஸேன அனேகதா⁴ பி⁴ஜ்ஜதீதி ஏவமெத்த² நானப்பகாரபே⁴த³தோ விஞ்ஞாதப்³போ³ வினிச்ச²யோ. ஏவங் பி⁴ன்னே பனெத்த² சதுபூ⁴மகேஸுபி குஸலக்க²ந்தே⁴ஸு ஏகோ க²ந்தோ⁴ திண்ணங் க²ந்தா⁴னங், தயோ ஏகஸ்ஸ, த்³வே த்³வின்னந்தி ஏவங் ஸப்³பே³பி அஞ்ஞமஞ்ஞங் ஸம்பயுத்தபச்சயேன பச்சயோ. அகுஸலவிபாககிரியக்க²ந்தே⁴ஸுபி ஏஸேவ நயோதி ஏவமெத்த² பச்சயுப்பன்னதோபி விஞ்ஞாதப்³போ³ வினிச்ச²யோதி.
౧౯ . సమ్పయుత్తపచ్చయనిద్దేసే పాళి ఉత్తానత్థా ఏవ. అయం పన సమ్పయుత్తపచ్చయో నామ సఙ్ఖేపతో సబ్బేపి అరూపినో ఖన్ధా. పభేదతో పనేస జాతితో కుసలాదీనం, భూమితో చ కామావచరాదీనం వసేన అనేకధా భిజ్జతీతి ఏవమేత్థ నానప్పకారభేదతో విఞ్ఞాతబ్బో వినిచ్ఛయో. ఏవం భిన్నే పనేత్థ చతుభూమకేసుపి కుసలక్ఖన్ధేసు ఏకో ఖన్ధో తిణ్ణం ఖన్ధానం, తయో ఏకస్స, ద్వే ద్విన్నన్తి ఏవం సబ్బేపి అఞ్ఞమఞ్ఞం సమ్పయుత్తపచ్చయేన పచ్చయో. అకుసలవిపాకకిరియక్ఖన్ధేసుపి ఏసేవ నయోతి ఏవమేత్థ పచ్చయుప్పన్నతోపి విఞ్ఞాతబ్బో వినిచ్ఛయోతి.
๑๙ . สมฺปยุตฺตปจฺจยนิทฺเทเส ปาฬิ อุตฺตานตฺถา เอวฯ อยํ ปน สมฺปยุตฺตปจฺจโย นาม สงฺเขปโต สพฺเพปิ อรูปิโน ขนฺธาฯ ปเภทโต ปเนส ชาติโต กุสลาทีนํ, ภูมิโต จ กามาวจราทีนํ วเสน อเนกธา ภิชฺชตีติ เอวเมตฺถ นานปฺปการเภทโต วิญฺญาตพฺโพ วินิจฺฉโยฯ เอวํ ภินฺเน ปเนตฺถ จตุภูมเกสุปิ กุสลกฺขนฺเธสุ เอโก ขนฺโธ ติณฺณํ ขนฺธานํ, ตโย เอกสฺส, ทฺเว ทฺวินฺนนฺติ เอวํ สพฺเพปิ อญฺญมญฺญํ สมฺปยุตฺตปจฺจเยน ปจฺจโยฯ อกุสลวิปากกิริยกฺขนฺเธสุปิ เอเสว นโยติ เอวเมตฺถ ปจฺจยุปฺปนฺนโตปิ วิญฺญาตพฺโพ วินิจฺฉโยติฯ
༡༩ . ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་པ་ཙྩ་ཡ་ནི་དྡེ་སེ པཱ་ལི༹ ཨུ་ཏྟཱ་ན་ཏྠཱ ཨེ་ཝ། ཨ་ཡཾ པ་ན ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་པ་ཙྩ་ཡོ ནཱ་མ ས་ངྑེ་པ་ཏོ ས་བྦེ་པི ཨ་རཱུ་པི་ནོ ཁ་ནྡྷཱ། པ་བྷེ་ད་ཏོ པ་ནེ་ས ཛཱ་ཏི་ཏོ ཀུ་ས་ལཱ་དཱི་ནཾ, བྷཱུ་མི་ཏོ ཙ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རཱ་དཱི་ནཾ ཝ་སེ་ན ཨ་ནེ་ཀ་དྷཱ བྷི་ཛྫ་ཏཱི་ཏི ཨེ་ཝ་མེ་ཏྠ ནཱ་ན་པྤ་ཀཱ་ར་བྷེ་ད་ཏོ ཝི་ཉྙཱ་ཏ་བྦོ ཝི་ནི་ཙྪ་ཡོ། ཨེ་ཝཾ བྷི་ནྣེ པ་ནེ་ཏྠ ཙ་ཏུ་བྷཱུ་མ་ཀེ་སུ་པི ཀུ་ས་ལ་ཀྑ་ནྡྷེ་སུ ཨེ་ཀོ ཁ་ནྡྷོ ཏི་ཎྞཾ ཁ་ནྡྷཱ་ནཾ, ཏ་ཡོ ཨེ་ཀ་སྶ, དྭེ དྭི་ནྣ་ནྟི ཨེ་ཝཾ ས་བྦེ་པི ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙཾ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ། ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཝི་པཱ་ཀ་ཀི་རི་ཡ་ཀྑ་ནྡྷེ་སུ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ་ཏི ཨེ་ཝ་མེ་ཏྠ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣ་ཏོ་པི ཝི་ཉྙཱ་ཏ་བྦོ ཝི་ནི་ཙྪ་ཡོ་ཏི།
2,059
centre
Sampayuttapaccayaniddesavaṇṇanā.
သမ္ပယုတ္တပစ္စယနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ။
সম্পযুত্তপচ্চযনিদ্দেসৰণ্ণনা।
самбаяуд̇д̇абажжаяанид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа.
सम्पयुत्तपच्‍चयनिद्देसवण्णना।
સમ્પયુત્તપચ્ચયનિદ્દેસવણ્ણના.
ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਪਚ੍ਚਯਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ।
សម្បយុត្តបច្ចយនិទ្ទេសវណ្ណនា។
ಸಮ್ಪಯುತ್ತಪಚ್ಚಯನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ।
സമ്പയുത്തപച്ചയനിദ്ദേസവണ്ണനാ.
සම්‌පයුත්‌තපච්‌චයනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා.
ஸம்பயுத்தபச்சயனித்³தே³ஸவண்ணனா.
సమ్పయుత్తపచ్చయనిద్దేసవణ్ణనా.
สมฺปยุตฺตปจฺจยนิทฺเทสวณฺณนาฯ
ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་པ་ཙྩ་ཡ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
2,060
title
20. Vippayuttapaccayaniddesavaṇṇanā
၂၀. ဝိပ္ပယုတ္တပစ္စယနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ
২০. ৰিপ্পযুত্তপচ্চযনিদ্দেসৰণ্ণনা
20. виббаяуд̇д̇абажжаяанид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа
२०. विप्पयुत्तपच्‍चयनिद्देसवण्णना
૨૦. વિપ્પયુત્તપચ્ચયનિદ્દેસવણ્ણના
੨੦. વਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਪਚ੍ਚਯਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ
២០. វិប្បយុត្តបច្ចយនិទ្ទេសវណ្ណនា
೨೦. ವಿಪ್ಪಯುತ್ತಪಚ್ಚಯನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ
൨൦. വിപ്പയുത്തപച്ചയനിദ്ദേസവണ്ണനാ
20. විප්‌පයුත්‌තපච්‌චයනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා
20. விப்பயுத்தபச்சயனித்³தே³ஸவண்ணனா
౨౦. విప్పయుత్తపచ్చయనిద్దేసవణ్ణనా
๒๐. วิปฺปยุตฺตปจฺจยนิทฺเทสวณฺณนา
༢༠. ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟ་པ་ཙྩ་ཡ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ
2,061
bodytext
20 . Vippayuttapaccayaniddese rūpino dhammā arūpīna nti idaṃ tāva hadayavatthuno ceva cakkhundriyādīnañca vasena veditabbaṃ. Rūpadhammesu hi eteyeva cha koṭṭhāsā arūpakkhandhānaṃ vippayuttapaccayena paccayā honti. Rūpāyatanādayo pana ārammaṇadhammā kiñcāpi vippayuttadhammā, vippayuttapaccayā pana na honti. Kiṃ kāraṇā? Sampayogāsaṅkāya abhāvato. Arūpino hi khandhā cakkhādīnaṃ vatthūnaṃ abbhantarato nikkhamantā viya uppajjanti. Tattha āsaṅkā hoti – ‘‘kiṃ nu kho ete etehi sampayuttā, udāhu vippayuttā’’ti. Ārammaṇadhammā pana vatthunissayena uppajjamānānaṃ ārammaṇamattā hontīti natthi tesu sampayogāsaṅkā. Iti sampayogāsaṅkāya abhāvato na te vippayuttapaccayā. Hadayavatthuādīsu eva panāyaṃ vippayuttapaccayatā veditabbā. Vuttampi cetaṃ pañhāvāre – vatthu kusalānaṃ khandhānaṃ vippayuttapaccayena paccayo. Vatthu akusalānaṃ khandhānaṃ vippayuttapaccayena paccayo. Cakkhāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa vippayuttapaccayena paccayo. Sota… ghāna… jivhā… kāyāyatanaṃ kāyaviññāṇassa vippayuttapaccayena paccayo. Vatthu vipākābyākatānaṃ kiriyābyākatānaṃ khandhānaṃ vippayuttapaccayena paccayoti.
၂၀ . ဝိပ္ပယုတ္တပစ္စယနိဒ္ဒေသေ ရူပိနော ဓမ္မာ အရူပီန န္တိ ဣဒံ တာဝ ဟဒယဝတ္ထုနော စေဝ စက္ခုန္ဒြိယာဒီနဉ္စ ဝသေန ဝေဒိတဗ္ဗံ။ ရူပဓမ္မေသု ဟိ ဧတေယေဝ ဆ ကောဋ္ဌာသာ အရူပက္ခန္ဓာနံ ဝိပ္ပယုတ္တပစ္စယေန ပစ္စယာ ဟောန္တိ။ ရူပါယတနာဒယော ပန အာရမ္မဏဓမ္မာ ကိဉ္စာပိ ဝိပ္ပယုတ္တဓမ္မာ၊ ဝိပ္ပယုတ္တပစ္စယာ ပန န ဟောန္တိ။ ကိံ ကာရဏာ? သမ္ပယောဂါသင်္ကာယ အဘာဝတော။ အရူပိနော ဟိ ခန္ဓာ စက္ခါဒီနံ ဝတ္ထူနံ အဗ္ဘန္တရတော နိက္ခမန္တာ ဝိယ ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ။ တတ္ထ အာသင်္ကာ ဟောတိ – ‘‘ကိံ နု ခေါ ဧတေ ဧတေဟိ သမ္ပယုတ္တာ၊ ဥဒာဟု ဝိပ္ပယုတ္တာ’’တိ။ အာရမ္မဏဓမ္မာ ပန ဝတ္ထုနိဿယေန ဥပ္ပဇ္ဇမာနာနံ အာရမ္မဏမတ္တာ ဟောန္တီတိ နတ္ထိ တေသု သမ္ပယောဂါသင်္ကာ။ ဣတိ သမ္ပယောဂါသင်္ကာယ အဘာဝတော န တေ ဝိပ္ပယုတ္တပစ္စယာ။ ဟဒယဝတ္ထုအာဒီသု ဧဝ ပနာယံ ဝိပ္ပယုတ္တပစ္စယတာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ ဝုတ္တမ္ပိ စေတံ ပဉှာဝါရေ – ဝတ္ထု ကုသလာနံ ခန္ဓာနံ ဝိပ္ပယုတ္တပစ္စယေန ပစ္စယော။ ဝတ္ထု အကုသလာနံ ခန္ဓာနံ ဝိပ္ပယုတ္တပစ္စယေန ပစ္စယော။ စက္ခါယတနံ စက္ခုဝိညာဏဿ ဝိပ္ပယုတ္တပစ္စယေန ပစ္စယော။ သောတ။ ဃာန။ ဇိဝှာ။ ကာယာယတနံ ကာယဝိညာဏဿ ဝိပ္ပယုတ္တပစ္စယေန ပစ္စယော။ ဝတ္ထု ဝိပါကာဗျာကတာနံ ကိရိယာဗျာကတာနံ ခန္ဓာနံ ဝိပ္ပယုတ္တပစ္စယေန ပစ္စယောတိ။
২০ . ৰিপ্পযুত্তপচ্চযনিদ্দেসে রূপিনো ধম্মা অরূপীন ন্তি ইদং তাৰ হদযৰত্থুনো চেৰ চক্খুন্দ্রিযাদীনঞ্চ ৰসেন ৰেদিতব্বং। রূপধম্মেসু হি এতেযেৰ ছ কোট্ঠাসা অরূপক্খন্ধানং ৰিপ্পযুত্তপচ্চযেন পচ্চযা হোন্তি। রূপাযতনাদযো পন আরম্মণধম্মা কিঞ্চাপি ৰিপ্পযুত্তধম্মা, ৰিপ্পযুত্তপচ্চযা পন ন হোন্তি। কিং কারণা? সম্পযোগাসঙ্কায অভাৰতো। অরূপিনো হি খন্ধা চক্খাদীনং ৰত্থূনং অব্ভন্তরতো নিক্খমন্তা ৰিয উপ্পজ্জন্তি। তত্থ আসঙ্কা হোতি – ‘‘কিং নু খো এতে এতেহি সম্পযুত্তা, উদাহু ৰিপ্পযুত্তা’’তি। আরম্মণধম্মা পন ৰত্থুনিস্সযেন উপ্পজ্জমানানং আরম্মণমত্তা হোন্তীতি নত্থি তেসু সম্পযোগাসঙ্কা। ইতি সম্পযোগাসঙ্কায অভাৰতো ন তে ৰিপ্পযুত্তপচ্চযা। হদযৰত্থুআদীসু এৰ পনাযং ৰিপ্পযুত্তপচ্চযতা ৰেদিতব্বা। ৰুত্তম্পি চেতং পঞ্হাৰারে – ৰত্থু কুসলানং খন্ধানং ৰিপ্পযুত্তপচ্চযেন পচ্চযো। ৰত্থু অকুসলানং খন্ধানং ৰিপ্পযুত্তপচ্চযেন পচ্চযো। চক্খাযতনং চক্খুৰিঞ্ঞাণস্স ৰিপ্পযুত্তপচ্চযেন পচ্চযো। সোত… ঘান… জিৰ্হা… কাযাযতনং কাযৰিঞ্ঞাণস্স ৰিপ্পযুত্তপচ্চযেন পচ্চযো। ৰত্থু ৰিপাকাব্যাকতানং কিরিযাব্যাকতানং খন্ধানং ৰিপ্পযুত্তপচ্চযেন পচ্চযোতি।
20 . виббаяуд̇д̇абажжаяанид̣̇д̣̇зсз руубино д̇хаммаа аруубийна нд̇и ид̣̇ам̣ д̇аава хад̣̇аяавад̇т̇уно жзва жагкунд̣̇рияаад̣̇ийнан̃жа васзна взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. руубад̇хаммзсу хи зд̇зязва ча годтаасаа аруубагканд̇хаанам̣ виббаяуд̇д̇абажжаязна бажжаяаа хонд̇и. руубааяад̇анаад̣̇аяо бана аарамман̣ад̇хаммаа гин̃жааби виббаяуд̇д̇ад̇хаммаа, виббаяуд̇д̇абажжаяаа бана на хонд̇и. гим̣ гааран̣аа? самбаяог̇аасан̇гааяа абхаавад̇о. аруубино хи канд̇хаа жагкаад̣̇ийнам̣ вад̇т̇уунам̣ аб̣бханд̇арад̇о нигкаманд̇аа вияа уббаж̇ж̇анд̇и. д̇ад̇т̇а аасан̇гаа ход̇и – ‘‘гим̣ ну ко зд̇з зд̇зхи самбаяуд̇д̇аа, уд̣̇ааху виббаяуд̇д̇аа’’д̇и. аарамман̣ад̇хаммаа бана вад̇т̇униссаязна уббаж̇ж̇амаанаанам̣ аарамман̣амад̇д̇аа хонд̇ийд̇и над̇т̇и д̇зсу самбаяог̇аасан̇гаа. ид̇и самбаяог̇аасан̇гааяа абхаавад̇о на д̇з виббаяуд̇д̇абажжаяаа. хад̣̇аяавад̇т̇уаад̣̇ийсу зва банааяам̣ виббаяуд̇д̇абажжаяад̇аа взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. вуд̇д̇амби жзд̇ам̣ бан̃хааваарз – вад̇т̇у гусалаанам̣ канд̇хаанам̣ виббаяуд̇д̇абажжаязна бажжаяо. вад̇т̇у агусалаанам̣ канд̇хаанам̣ виббаяуд̇д̇абажжаязна бажжаяо. жагкааяад̇анам̣ жагкувин̃н̃аан̣асса виббаяуд̇д̇абажжаязна бажжаяо. сод̇а… гхаана… ж̇ивхаа… гааяааяад̇анам̣ гааяавин̃н̃аан̣асса виббаяуд̇д̇абажжаязна бажжаяо. вад̇т̇у вибаагааб̣яаагад̇аанам̣ гирияааб̣яаагад̇аанам̣ канд̇хаанам̣ виббаяуд̇д̇абажжаязна бажжаяод̇и.
२० . विप्पयुत्तपच्‍चयनिद्देसे रूपिनो धम्मा अरूपीन न्ति इदं ताव हदयवत्थुनो चेव चक्खुन्द्रियादीनञ्‍च वसेन वेदितब्बं। रूपधम्मेसु हि एतेयेव छ कोट्ठासा अरूपक्खन्धानं विप्पयुत्तपच्‍चयेन पच्‍चया होन्ति। रूपायतनादयो पन आरम्मणधम्मा किञ्‍चापि विप्पयुत्तधम्मा, विप्पयुत्तपच्‍चया पन न होन्ति। किं कारणा? सम्पयोगासङ्काय अभावतो। अरूपिनो हि खन्धा चक्खादीनं वत्थूनं अब्भन्तरतो निक्खमन्ता विय उप्पज्‍जन्ति। तत्थ आसङ्का होति – ‘‘किं नु खो एते एतेहि सम्पयुत्ता, उदाहु विप्पयुत्ता’’ति। आरम्मणधम्मा पन वत्थुनिस्सयेन उप्पज्‍जमानानं आरम्मणमत्ता होन्तीति नत्थि तेसु सम्पयोगासङ्का। इति सम्पयोगासङ्काय अभावतो न ते विप्पयुत्तपच्‍चया। हदयवत्थुआदीसु एव पनायं विप्पयुत्तपच्‍चयता वेदितब्बा। वुत्तम्पि चेतं पञ्हावारे – वत्थु कुसलानं खन्धानं विप्पयुत्तपच्‍चयेन पच्‍चयो। वत्थु अकुसलानं खन्धानं विप्पयुत्तपच्‍चयेन पच्‍चयो। चक्खायतनं चक्खुविञ्‍ञाणस्स विप्पयुत्तपच्‍चयेन पच्‍चयो। सोत… घान… जिव्हा… कायायतनं कायविञ्‍ञाणस्स विप्पयुत्तपच्‍चयेन पच्‍चयो। वत्थु विपाकाब्याकतानं किरियाब्याकतानं खन्धानं विप्पयुत्तपच्‍चयेन पच्‍चयोति।
૨૦ . વિપ્પયુત્તપચ્ચયનિદ્દેસે રૂપિનો ધમ્મા અરૂપીન ન્તિ ઇદં તાવ હદયવત્થુનો ચેવ ચક્ખુન્દ્રિયાદીનઞ્ચ વસેન વેદિતબ્બં. રૂપધમ્મેસુ હિ એતેયેવ છ કોટ્ઠાસા અરૂપક્ખન્ધાનં વિપ્પયુત્તપચ્ચયેન પચ્ચયા હોન્તિ. રૂપાયતનાદયો પન આરમ્મણધમ્મા કિઞ્ચાપિ વિપ્પયુત્તધમ્મા, વિપ્પયુત્તપચ્ચયા પન ન હોન્તિ. કિં કારણા? સમ્પયોગાસઙ્કાય અભાવતો. અરૂપિનો હિ ખન્ધા ચક્ખાદીનં વત્થૂનં અબ્ભન્તરતો નિક્ખમન્તા વિય ઉપ્પજ્જન્તિ. તત્થ આસઙ્કા હોતિ – ‘‘કિં નુ ખો એતે એતેહિ સમ્પયુત્તા, ઉદાહુ વિપ્પયુત્તા’’તિ. આરમ્મણધમ્મા પન વત્થુનિસ્સયેન ઉપ્પજ્જમાનાનં આરમ્મણમત્તા હોન્તીતિ નત્થિ તેસુ સમ્પયોગાસઙ્કા. ઇતિ સમ્પયોગાસઙ્કાય અભાવતો ન તે વિપ્પયુત્તપચ્ચયા. હદયવત્થુઆદીસુ એવ પનાયં વિપ્પયુત્તપચ્ચયતા વેદિતબ્બા. વુત્તમ્પિ ચેતં પઞ્હાવારે – વત્થુ કુસલાનં ખન્ધાનં વિપ્પયુત્તપચ્ચયેન પચ્ચયો. વત્થુ અકુસલાનં ખન્ધાનં વિપ્પયુત્તપચ્ચયેન પચ્ચયો. ચક્ખાયતનં ચક્ખુવિઞ્ઞાણસ્સ વિપ્પયુત્તપચ્ચયેન પચ્ચયો. સોત… ઘાન… જિવ્હા… કાયાયતનં કાયવિઞ્ઞાણસ્સ વિપ્પયુત્તપચ્ચયેન પચ્ચયો. વત્થુ વિપાકાબ્યાકતાનં કિરિયાબ્યાકતાનં ખન્ધાનં વિપ્પયુત્તપચ્ચયેન પચ્ચયોતિ.
੨੦ . વਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਪਚ੍ਚਯਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਰੂਪਿਨੋ ਧਮ੍ਮਾ ਅਰੂਪੀਨ ਨ੍ਤਿ ਇਦਂ ਤਾવ ਹਦਯવਤ੍ਥੁਨੋ ਚੇવ ਚਕ੍ਖੁਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਦੀਨਞ੍ਚ વਸੇਨ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। ਰੂਪਧਮ੍ਮੇਸੁ ਹਿ ਏਤੇਯੇવ ਛ ਕੋਟ੍ਠਾਸਾ ਅਰੂਪਕ੍ਖਨ੍ਧਾਨਂ વਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਰੂਪਾਯਤਨਾਦਯੋ ਪਨ ਆਰਮ੍ਮਣਧਮ੍ਮਾ ਕਿਞ੍ਚਾਪਿ વਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮਾ, વਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਪਚ੍ਚਯਾ ਪਨ ਨ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਕਿਂ ਕਾਰਣਾ? ਸਮ੍ਪਯੋਗਾਸਙ੍ਕਾਯ ਅਭਾવਤੋ। ਅਰੂਪਿਨੋ ਹਿ ਖਨ੍ਧਾ ਚਕ੍ਖਾਦੀਨਂ વਤ੍ਥੂਨਂ ਅਬ੍ਭਨ੍ਤਰਤੋ ਨਿਕ੍ਖਮਨ੍ਤਾ વਿਯ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਆਸਙ੍ਕਾ ਹੋਤਿ – ‘‘ਕਿਂ ਨੁ ਖੋ ਏਤੇ ਏਤੇਹਿ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ, ਉਦਾਹੁ વਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ’’ਤਿ। ਆਰਮ੍ਮਣਧਮ੍ਮਾ ਪਨ વਤ੍ਥੁਨਿਸ੍ਸਯੇਨ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਮਾਨਾਨਂ ਆਰਮ੍ਮਣਮਤ੍ਤਾ ਹੋਨ੍ਤੀਤਿ ਨਤ੍ਥਿ ਤੇਸੁ ਸਮ੍ਪਯੋਗਾਸਙ੍ਕਾ। ਇਤਿ ਸਮ੍ਪਯੋਗਾਸਙ੍ਕਾਯ ਅਭਾવਤੋ ਨ ਤੇ વਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਪਚ੍ਚਯਾ। ਹਦਯવਤ੍ਥੁਆਦੀਸੁ ਏવ ਪਨਾਯਂ વਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਪਚ੍ਚਯਤਾ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। વੁਤ੍ਤਮ੍ਪਿ ਚੇਤਂ ਪਞ੍ਹਾવਾਰੇ – વਤ੍ਥੁ ਕੁਸਲਾਨਂ ਖਨ੍ਧਾਨਂ વਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋ। વਤ੍ਥੁ ਅਕੁਸਲਾਨਂ ਖਨ੍ਧਾਨਂ વਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋ। ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਂ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਸ੍ਸ વਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋ। ਸੋਤ… ਘਾਨ… ਜਿવ੍ਹਾ… ਕਾਯਾਯਤਨਂ ਕਾਯવਿਞ੍ਞਾਣਸ੍ਸ વਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋ। વਤ੍ਥੁ વਿਪਾਕਾਬ੍ਯਾਕਤਾਨਂ ਕਿਰਿਯਾਬ੍ਯਾਕਤਾਨਂ ਖਨ੍ਧਾਨਂ વਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋਤਿ।
២០ . វិប្បយុត្តបច្ចយនិទ្ទេសេ រូបិនោ ធម្មា អរូបីន ន្តិ ឥទំ តាវ ហទយវត្ថុនោ ចេវ ចក្ខុន្ទ្រិយាទីនញ្ច វសេន វេទិតព្ពំ។ រូបធម្មេសុ ហិ ឯតេយេវ ឆ កោដ្ឋាសា អរូបក្ខន្ធានំ វិប្បយុត្តបច្ចយេន បច្ចយា ហោន្តិ។ រូបាយតនាទយោ បន អារម្មណធម្មា កិញ្ចាបិ វិប្បយុត្តធម្មា, វិប្បយុត្តបច្ចយា បន ន ហោន្តិ។ កិំ ការណា? សម្បយោគាសង្កាយ អភាវតោ។ អរូបិនោ ហិ ខន្ធា ចក្ខាទីនំ វត្ថូនំ អព្ភន្តរតោ និក្ខមន្តា វិយ ឧប្បជ្ជន្តិ។ តត្ថ អាសង្កា ហោតិ – ‘‘កិំ នុ ខោ ឯតេ ឯតេហិ សម្បយុត្តា, ឧទាហុ វិប្បយុត្តា’’តិ។ អារម្មណធម្មា បន វត្ថុនិស្សយេន ឧប្បជ្ជមានានំ អារម្មណមត្តា ហោន្តីតិ នត្ថិ តេសុ សម្បយោគាសង្កា។ ឥតិ សម្បយោគាសង្កាយ អភាវតោ ន តេ វិប្បយុត្តបច្ចយា។ ហទយវត្ថុអាទីសុ ឯវ បនាយំ វិប្បយុត្តបច្ចយតា វេទិតព្ពា។ វុត្តម្បិ ចេតំ បញ្ហាវារេ – វត្ថុ កុសលានំ ខន្ធានំ វិប្បយុត្តបច្ចយេន បច្ចយោ។ វត្ថុ អកុសលានំ ខន្ធានំ វិប្បយុត្តបច្ចយេន បច្ចយោ។ ចក្ខាយតនំ ចក្ខុវិញ្ញាណស្ស វិប្បយុត្តបច្ចយេន បច្ចយោ។ សោត… ឃាន… ជិវ្ហា… កាយាយតនំ កាយវិញ្ញាណស្ស វិប្បយុត្តបច្ចយេន បច្ចយោ។ វត្ថុ វិបាកាព្យាកតានំ កិរិយាព្យាកតានំ ខន្ធានំ វិប្បយុត្តបច្ចយេន បច្ចយោតិ។
೨೦ . ವಿಪ್ಪಯುತ್ತಪಚ್ಚಯನಿದ್ದೇಸೇ ರೂಪಿನೋ ಧಮ್ಮಾ ಅರೂಪೀನ ನ್ತಿ ಇದಂ ತಾವ ಹದಯವತ್ಥುನೋ ಚೇವ ಚಕ್ಖುನ್ದ್ರಿಯಾದೀನಞ್ಚ ವಸೇನ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ರೂಪಧಮ್ಮೇಸು ಹಿ ಏತೇಯೇವ ಛ ಕೋಟ್ಠಾಸಾ ಅರೂಪಕ್ಖನ್ಧಾನಂ ವಿಪ್ಪಯುತ್ತಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯಾ ಹೋನ್ತಿ। ರೂಪಾಯತನಾದಯೋ ಪನ ಆರಮ್ಮಣಧಮ್ಮಾ ಕಿಞ್ಚಾಪಿ ವಿಪ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮಾ, ವಿಪ್ಪಯುತ್ತಪಚ್ಚಯಾ ಪನ ನ ಹೋನ್ತಿ। ಕಿಂ ಕಾರಣಾ? ಸಮ್ಪಯೋಗಾಸಙ್ಕಾಯ ಅಭಾವತೋ। ಅರೂಪಿನೋ ಹಿ ಖನ್ಧಾ ಚಕ್ಖಾದೀನಂ ವತ್ಥೂನಂ ಅಬ್ಭನ್ತರತೋ ನಿಕ್ಖಮನ್ತಾ ವಿಯ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ। ತತ್ಥ ಆಸಙ್ಕಾ ಹೋತಿ – ‘‘ಕಿಂ ನು ಖೋ ಏತೇ ಏತೇಹಿ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ, ಉದಾಹು ವಿಪ್ಪಯುತ್ತಾ’’ತಿ। ಆರಮ್ಮಣಧಮ್ಮಾ ಪನ ವತ್ಥುನಿಸ್ಸಯೇನ ಉಪ್ಪಜ್ಜಮಾನಾನಂ ಆರಮ್ಮಣಮತ್ತಾ ಹೋನ್ತೀತಿ ನತ್ಥಿ ತೇಸು ಸಮ್ಪಯೋಗಾಸಙ್ಕಾ। ಇತಿ ಸಮ್ಪಯೋಗಾಸಙ್ಕಾಯ ಅಭಾವತೋ ನ ತೇ ವಿಪ್ಪಯುತ್ತಪಚ್ಚಯಾ। ಹದಯವತ್ಥುಆದೀಸು ಏವ ಪನಾಯಂ ವಿಪ್ಪಯುತ್ತಪಚ್ಚಯತಾ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ವುತ್ತಮ್ಪಿ ಚೇತಂ ಪಞ್ಹಾವಾರೇ – ವತ್ಥು ಕುಸಲಾನಂ ಖನ್ಧಾನಂ ವಿಪ್ಪಯುತ್ತಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋ। ವತ್ಥು ಅಕುಸಲಾನಂ ಖನ್ಧಾನಂ ವಿಪ್ಪಯುತ್ತಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋ। ಚಕ್ಖಾಯತನಂ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಸ್ಸ ವಿಪ್ಪಯುತ್ತಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋ। ಸೋತ… ಘಾನ… ಜಿವ್ಹಾ… ಕಾಯಾಯತನಂ ಕಾಯವಿಞ್ಞಾಣಸ್ಸ ವಿಪ್ಪಯುತ್ತಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋ। ವತ್ಥು ವಿಪಾಕಾಬ್ಯಾಕತಾನಂ ಕಿರಿಯಾಬ್ಯಾಕತಾನಂ ಖನ್ಧಾನಂ ವಿಪ್ಪಯುತ್ತಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋತಿ।
൨൦ . വിപ്പയുത്തപച്ചയനിദ്ദേസേ രൂപിനോ ധമ്മാ അരൂപീന ന്തി ഇദം താവ ഹദയവത്ഥുനോ ചേവ ചക്ഖുന്ദ്രിയാദീനഞ്ച വസേന വേദിതബ്ബം. രൂപധമ്മേസു ഹി ഏതേയേവ ഛ കൊട്ഠാസാ അരൂപക്ഖന്ധാനം വിപ്പയുത്തപച്ചയേന പച്ചയാ ഹൊന്തി. രൂപായതനാദയോ പന ആരമ്മണധമ്മാ കിഞ്ചാപി വിപ്പയുത്തധമ്മാ, വിപ്പയുത്തപച്ചയാ പന ന ഹൊന്തി. കിം കാരണാ? സമ്പയോഗാസങ്കായ അഭാവതോ. അരൂപിനോ ഹി ഖന്ധാ ചക്ഖാദീനം വത്ഥൂനം അബ്ഭന്തരതോ നിക്ഖമന്താ വിയ ഉപ്പജ്ജന്തി. തത്ഥ ആസങ്കാ ഹോതി – ‘‘കിം നു ഖോ ഏതേ ഏതേഹി സമ്പയുത്താ, ഉദാഹു വിപ്പയുത്താ’’തി. ആരമ്മണധമ്മാ പന വത്ഥുനിസ്സയേന ഉപ്പജ്ജമാനാനം ആരമ്മണമത്താ ഹൊന്തീതി നത്ഥി തേസു സമ്പയോഗാസങ്കാ. ഇതി സമ്പയോഗാസങ്കായ അഭാവതോ ന തേ വിപ്പയുത്തപച്ചയാ. ഹദയവത്ഥുആദീസു ഏവ പനായം വിപ്പയുത്തപച്ചയതാ വേദിതബ്ബാ. വുത്തമ്പി ചേതം പഞ്ഹാവാരേ – വത്ഥു കുസലാനം ഖന്ധാനം വിപ്പയുത്തപച്ചയേന പച്ചയോ. വത്ഥു അകുസലാനം ഖന്ധാനം വിപ്പയുത്തപച്ചയേന പച്ചയോ. ചക്ഖായതനം ചക്ഖുവിഞ്ഞാണസ്സ വിപ്പയുത്തപച്ചയേന പച്ചയോ. സോത… ഘാന… ജിവ്ഹാ… കായായതനം കായവിഞ്ഞാണസ്സ വിപ്പയുത്തപച്ചയേന പച്ചയോ. വത്ഥു വിപാകാബ്യാകതാനം കിരിയാബ്യാകതാനം ഖന്ധാനം വിപ്പയുത്തപച്ചയേന പച്ചയോതി.
20 . විප්‌පයුත්‌තපච්‌චයනිද්‌දෙසෙ රූපිනො ධම්‌මා අරූපීන න්‌ති ඉදං තාව හදයවත්‌ථුනො චෙව චක්‌ඛුන්‌ද්‍රියාදීනඤ්‌ච වසෙන වෙදිතබ්‌බං. රූපධම්‌මෙසු හි එතෙයෙව ඡ කොට්‌ඨාසා අරූපක්‌ඛන්‌ධානං විප්‌පයුත්‌තපච්‌චයෙන පච්‌චයා හොන්‌ති. රූපායතනාදයො පන ආරම්‌මණධම්‌මා කිඤ්‌චාපි විප්‌පයුත්‌තධම්‌මා, විප්‌පයුත්‌තපච්‌චයා පන න හොන්‌ති. කිං කාරණා? සම්‌පයොගාසඞ්‌කාය අභාවතො. අරූපිනො හි ඛන්‌ධා චක්‌ඛාදීනං වත්‌ථූනං අබ්‌භන්‌තරතො නික්‌ඛමන්‌තා විය උප්‌පජ්‌ජන්‌ති. තත්‌ථ ආසඞ්‌කා හොති – ‘‘කිං නු ඛො එතෙ එතෙහි සම්‌පයුත්‌තා, උදාහු විප්‌පයුත්‌තා’’ති. ආරම්‌මණධම්‌මා පන වත්‌ථුනිස්‌සයෙන උප්‌පජ්‌ජමානානං ආරම්‌මණමත්‌තා හොන්‌තීති නත්‌ථි තෙසු සම්‌පයොගාසඞ්‌කා. ඉති සම්‌පයොගාසඞ්‌කාය අභාවතො න තෙ විප්‌පයුත්‌තපච්‌චයා. හදයවත්‌ථුආදීසු එව පනායං විප්‌පයුත්‌තපච්‌චයතා වෙදිතබ්‌බා. වුත්‌තම්‌පි චෙතං පඤ්‌හාවාරෙ – වත්‌ථු කුසලානං ඛන්‌ධානං විප්‌පයුත්‌තපච්‌චයෙන පච්‌චයො. වත්‌ථු අකුසලානං ඛන්‌ධානං විප්‌පයුත්‌තපච්‌චයෙන පච්‌චයො. චක්‌ඛායතනං චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤාණස්‌ස විප්‌පයුත්‌තපච්‌චයෙන පච්‌චයො. සොත… ඝාන… ජිව්‌හා… කායායතනං කායවිඤ්‌ඤාණස්‌ස විප්‌පයුත්‌තපච්‌චයෙන පච්‌චයො. වත්‌ථු විපාකාබ්‍යාකතානං කිරියාබ්‍යාකතානං ඛන්‌ධානං විප්‌පයුත්‌තපච්‌චයෙන පච්‌චයොති.
20 . விப்பயுத்தபச்சயனித்³தே³ஸே ரூபினோ த⁴ம்மா அரூபீன ந்தி இத³ங் தாவ ஹத³யவத்து²னோ சேவ சக்கு²ந்த்³ரியாதீ³னஞ்ச வஸேன வேதி³தப்³ப³ங். ரூபத⁴ம்மேஸு ஹி ஏதேயேவ ச² கொட்டா²ஸா அரூபக்க²ந்தா⁴னங் விப்பயுத்தபச்சயேன பச்சயா ஹொந்தி. ரூபாயதனாத³யோ பன ஆரம்மணத⁴ம்மா கிஞ்சாபி விப்பயுத்தத⁴ம்மா, விப்பயுத்தபச்சயா பன ந ஹொந்தி. கிங் காரணா? ஸம்பயோகா³ஸங்காய அபா⁴வதோ. அரூபினோ ஹி க²ந்தா⁴ சக்கா²தீ³னங் வத்தூ²னங் அப்³ப⁴ந்தரதோ நிக்க²மந்தா விய உப்பஜ்ஜந்தி. தத்த² ஆஸங்கா ஹோதி – ‘‘கிங் நு கோ² ஏதே ஏதேஹி ஸம்பயுத்தா, உதா³ஹு விப்பயுத்தா’’தி. ஆரம்மணத⁴ம்மா பன வத்து²னிஸ்ஸயேன உப்பஜ்ஜமானானங் ஆரம்மணமத்தா ஹொந்தீதி நத்தி² தேஸு ஸம்பயோகா³ஸங்கா. இதி ஸம்பயோகா³ஸங்காய அபா⁴வதோ ந தே விப்பயுத்தபச்சயா. ஹத³யவத்து²ஆதீ³ஸு ஏவ பனாயங் விப்பயுத்தபச்சயதா வேதி³தப்³பா³. வுத்தம்பி சேதங் பஞ்ஹாவாரே – வத்து² குஸலானங் க²ந்தா⁴னங் விப்பயுத்தபச்சயேன பச்சயோ. வத்து² அகுஸலானங் க²ந்தா⁴னங் விப்பயுத்தபச்சயேன பச்சயோ. சக்கா²யதனங் சக்கு²விஞ்ஞாணஸ்ஸ விப்பயுத்தபச்சயேன பச்சயோ. ஸோத… கா⁴ன… ஜிவ்ஹா… காயாயதனங் காயவிஞ்ஞாணஸ்ஸ விப்பயுத்தபச்சயேன பச்சயோ. வத்து² விபாகாப்³யாகதானங் கிரியாப்³யாகதானங் க²ந்தா⁴னங் விப்பயுத்தபச்சயேன பச்சயோதி.
౨౦ . విప్పయుత్తపచ్చయనిద్దేసే రూపినో ధమ్మా అరూపీన న్తి ఇదం తావ హదయవత్థునో చేవ చక్ఖున్ద్రియాదీనఞ్చ వసేన వేదితబ్బం. రూపధమ్మేసు హి ఏతేయేవ ఛ కోట్ఠాసా అరూపక్ఖన్ధానం విప్పయుత్తపచ్చయేన పచ్చయా హోన్తి. రూపాయతనాదయో పన ఆరమ్మణధమ్మా కిఞ్చాపి విప్పయుత్తధమ్మా, విప్పయుత్తపచ్చయా పన న హోన్తి. కిం కారణా? సమ్పయోగాసఙ్కాయ అభావతో. అరూపినో హి ఖన్ధా చక్ఖాదీనం వత్థూనం అబ్భన్తరతో నిక్ఖమన్తా వియ ఉప్పజ్జన్తి. తత్థ ఆసఙ్కా హోతి – ‘‘కిం ను ఖో ఏతే ఏతేహి సమ్పయుత్తా, ఉదాహు విప్పయుత్తా’’తి. ఆరమ్మణధమ్మా పన వత్థునిస్సయేన ఉప్పజ్జమానానం ఆరమ్మణమత్తా హోన్తీతి నత్థి తేసు సమ్పయోగాసఙ్కా. ఇతి సమ్పయోగాసఙ్కాయ అభావతో న తే విప్పయుత్తపచ్చయా. హదయవత్థుఆదీసు ఏవ పనాయం విప్పయుత్తపచ్చయతా వేదితబ్బా. వుత్తమ్పి చేతం పఞ్హావారే – వత్థు కుసలానం ఖన్ధానం విప్పయుత్తపచ్చయేన పచ్చయో. వత్థు అకుసలానం ఖన్ధానం విప్పయుత్తపచ్చయేన పచ్చయో. చక్ఖాయతనం చక్ఖువిఞ్ఞాణస్స విప్పయుత్తపచ్చయేన పచ్చయో. సోత… ఘాన… జివ్హా… కాయాయతనం కాయవిఞ్ఞాణస్స విప్పయుత్తపచ్చయేన పచ్చయో. వత్థు విపాకాబ్యాకతానం కిరియాబ్యాకతానం ఖన్ధానం విప్పయుత్తపచ్చయేన పచ్చయోతి.
๒๐ . วิปฺปยุตฺตปจฺจยนิทฺเทเส รูปิโน ธมฺมา อรูปีน นฺติ อิทํ ตาว หทยวตฺถุโน เจว จกฺขุนฺทฺริยาทีนญฺจ วเสน เวทิตพฺพํฯ รูปธมฺเมสุ หิ เอเตเยว ฉ โกฏฺฐาสา อรูปกฺขนฺธานํ วิปฺปยุตฺตปจฺจเยน ปจฺจยา โหนฺติฯ รูปายตนาทโย ปน อารมฺมณธมฺมา กิญฺจาปิ วิปฺปยุตฺตธมฺมา, วิปฺปยุตฺตปจฺจยา ปน น โหนฺติฯ กิํ การณา? สมฺปโยคาสงฺกาย อภาวโตฯ อรูปิโน หิ ขนฺธา จกฺขาทีนํ วตฺถูนํ อพฺภนฺตรโต นิกฺขมนฺตา วิย อุปฺปชฺชนฺติฯ ตตฺถ อาสงฺกา โหติ – ‘‘กิํ นุ โข เอเต เอเตหิ สมฺปยุตฺตา, อุทาหุ วิปฺปยุตฺตา’’ติฯ อารมฺมณธมฺมา ปน วตฺถุนิสฺสเยน อุปฺปชฺชมานานํ อารมฺมณมตฺตา โหนฺตีติ นตฺถิ เตสุ สมฺปโยคาสงฺกาฯ อิติ สมฺปโยคาสงฺกาย อภาวโต น เต วิปฺปยุตฺตปจฺจยาฯ หทยวตฺถุอาทีสุ เอว ปนายํ วิปฺปยุตฺตปจฺจยตา เวทิตพฺพาฯ วุตฺตมฺปิ เจตํ ปญฺหาวาเร – วตฺถุ กุสลานํ ขนฺธานํ วิปฺปยุตฺตปจฺจเยน ปจฺจโยฯ วตฺถุ อกุสลานํ ขนฺธานํ วิปฺปยุตฺตปจฺจเยน ปจฺจโยฯ จกฺขายตนํ จกฺขุวิญฺญาณสฺส วิปฺปยุตฺตปจฺจเยน ปจฺจโยฯ โสต… ฆาน… ชิวฺหา… กายายตนํ กายวิญฺญาณสฺส วิปฺปยุตฺตปจฺจเยน ปจฺจโยฯ วตฺถุ วิปากาพฺยากตานํ กิริยาพฺยากตานํ ขนฺธานํ วิปฺปยุตฺตปจฺจเยน ปจฺจโยติฯ
༢༠ . ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟ་པ་ཙྩ་ཡ་ནི་དྡེ་སེ རཱུ་པི་ནོ དྷ་མྨཱ ཨ་རཱུ་པཱི་ན ནྟི ཨི་དཾ ཏཱ་ཝ ཧ་ད་ཡ་ཝ་ཏྠུ་ནོ ཙེ་ཝ ཙ་ཀྑུ་ནྡྲི་ཡཱ་དཱི་ན་ཉྩ ཝ་སེ་ན ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། རཱུ་པ་དྷ་མྨེ་སུ ཧི ཨེ་ཏེ་ཡེ་ཝ ཚ ཀོ་ཊྛཱ་སཱ ཨ་རཱུ་པ་ཀྑ་ནྡྷཱ་ནཾ ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡཱ ཧོ་ནྟི། རཱུ་པཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ད་ཡོ པ་ན ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་དྷ་མྨཱ ཀི་ཉྩཱ་པི ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨཱ, ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟ་པ་ཙྩ་ཡཱ པ་ན ན ཧོ་ནྟི། ཀིཾ ཀཱ་ར་ཎཱ? ས་མྤ་ཡོ་གཱ་ས་ངྐཱ་ཡ ཨ་བྷཱ་ཝ་ཏོ། ཨ་རཱུ་པི་ནོ ཧི ཁ་ནྡྷཱ ཙ་ཀྑཱ་དཱི་ནཾ ཝ་ཏྠཱུ་ནཾ ཨ་བྦྷ་ནྟ་ར་ཏོ ནི་ཀྑ་མ་ནྟཱ ཝི་ཡ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི། ཏ་ཏྠ ཨཱ་ས་ངྐཱ ཧོ་ཏི – ‘‘ཀིཾ ནུ ཁོ ཨེ་ཏེ ཨེ་ཏེ་ཧི ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ, ཨུ་དཱ་ཧུ ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཱ’’ཏི། ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་དྷ་མྨཱ པ་ན ཝ་ཏྠུ་ནི་སྶ་ཡེ་ན ཨུ་པྤ་ཛྫ་མཱ་ནཱ་ནཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་མ་ཏྟཱ ཧོ་ནྟཱི་ཏི ན་ཏྠི ཏེ་སུ ས་མྤ་ཡོ་གཱ་ས་ངྐཱ། ཨི་ཏི ས་མྤ་ཡོ་གཱ་ས་ངྐཱ་ཡ ཨ་བྷཱ་ཝ་ཏོ ན ཏེ ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟ་པ་ཙྩ་ཡཱ། ཧ་ད་ཡ་ཝ་ཏྠུ་ཨཱ་དཱི་སུ ཨེ་ཝ པ་ནཱ་ཡཾ ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟ་པ་ཙྩ་ཡ་ཏཱ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། ཝུ་ཏྟ་མྤི ཙེ་ཏཾ པ་ཉྷཱ་ཝཱ་རེ – ཝ་ཏྠུ ཀུ་ས་ལཱ་ནཾ ཁ་ནྡྷཱ་ནཾ ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ། ཝ་ཏྠུ ཨ་ཀུ་ས་ལཱ་ནཾ ཁ་ནྡྷཱ་ནཾ ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ། ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་སྶ ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ། སོ་ཏ… གྷཱ་ན… ཛི་ཝ྄ཧཱ… ཀཱ་ཡཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་སྶ ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ། ཝ་ཏྠུ ཝི་པཱ་ཀཱ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ་ནཾ ཀི་རི་ཡཱ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ་ནཾ ཁ་ནྡྷཱ་ནཾ ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ་ཏི།