id
int64
1
15.9k
tag
stringclasses
15 values
romn
stringlengths
1
30.1k
mymr
stringlengths
1
25.8k
beng
stringlengths
1
26k
cyrl
stringlengths
1
36.8k
deva
stringlengths
1
26.2k
gujr
stringlengths
1
25.9k
guru
stringlengths
1
25.9k
khmr
stringlengths
1
26k
knda
stringlengths
1
25.9k
mlym
stringlengths
1
25.9k
sinh
stringlengths
1
28.3k
taml
stringlengths
1
29.1k
telu
stringlengths
1
25.9k
thai
stringlengths
1
26.4k
tibt
stringlengths
1
32.9k
1,762
centre
Pavattivāravaṇṇanā.
ပဝတ္တိဝါရဝဏ္ဏနာ။
পৰত্তিৰারৰণ্ণনা।
бавад̇д̇иваараван̣н̣анаа.
पवत्तिवारवण्णना।
પવત્તિવારવણ્ણના.
ਪવਤ੍ਤਿવਾਰવਣ੍ਣਨਾ।
បវត្តិវារវណ្ណនា។
ಪವತ್ತಿವಾರವಣ್ಣನಾ।
പവത്തിവാരവണ്ണനാ.
පවත්‌තිවාරවණ්‌ණනා.
பவத்திவாரவண்ணனா.
పవత్తివారవణ్ణనా.
ปวตฺติวารวณฺณนาฯ
པ་ཝ་ཏྟི་ཝཱ་ར་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
1,763
centre
Saṅkhārayamakavaṇṇanā niṭṭhitā.
သင်္ခါရယမကဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။
সঙ্খারযমকৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।
сан̇каараяамагаван̣н̣анаа нидтид̇аа.
सङ्खारयमकवण्णना निट्ठिता।
સઙ્ખારયમકવણ્ણના નિટ્ઠિતા.
ਸਙ੍ਖਾਰਯਮਕવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।
សង្ខារយមកវណ្ណនា និដ្ឋិតា។
ಸಙ್ಖಾರಯಮಕವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।
സങ്ഖാരയമകവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ.
සඞ්‌ඛාරයමකවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.
ஸங்கா²ரயமகவண்ணனா நிட்டி²தா.
సఙ్ఖారయమకవణ్ణనా నిట్ఠితా.
สงฺขารยมกวณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ
ས་ངྑཱ་ར་ཡ་མ་ཀ་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ།
1,764
chapter
7. Anusayayamakaṃ
၇. အနုသယယမကံ
৭. অনুসযযমকং
7. анусаяаяамагам̣
७. अनुसययमकं
૭. અનુસયયમકં
੭. ਅਨੁਸਯਯਮਕਂ
៧. អនុសយយមកំ
೭. ಅನುಸಯಯಮಕಂ
൭. അനുസയയമകം
7. අනුසයයමකං
7. அனுஸயயமகங்
౭. అనుసయయమకం
๗. อนุสยยมกํ
༧. ཨ་ནུ་ས་ཡ་ཡ་མ་ཀཾ
1,765
subhead
Paricchedaparicchinnuddesavāravaṇṇanā
ပရိစ္ဆေဒပရိစ္ဆိန္နုဒ္ဒေသဝါရဝဏ္ဏနာ
পরিচ্ছেদপরিচ্ছিন্নুদ্দেসৰারৰণ্ণনা
барижчзд̣̇абарижчиннуд̣̇д̣̇зсаваараван̣н̣анаа
परिच्छेदपरिच्छिन्‍नुद्देसवारवण्णना
પરિચ્છેદપરિચ્છિન્નુદ્દેસવારવણ્ણના
ਪਰਿਚ੍ਛੇਦਪਰਿਚ੍ਛਿਨ੍ਨੁਦ੍ਦੇਸવਾਰવਣ੍ਣਨਾ
បរិច្ឆេទបរិច្ឆិន្នុទ្ទេសវារវណ្ណនា
ಪರಿಚ್ಛೇದಪರಿಚ್ಛಿನ್ನುದ್ದೇಸವಾರವಣ್ಣನಾ
പരിച്ഛേദപരിച്ഛിന്നുദ്ദേസവാരവണ്ണനാ
පරිච්‌ඡෙදපරිච්‌ඡින්‌නුද්‌දෙසවාරවණ්‌ණනා
பரிச்சே²த³பரிச்சி²ன்னுத்³தே³ஸவாரவண்ணனா
పరిచ్ఛేదపరిచ్ఛిన్నుద్దేసవారవణ్ణనా
ปริจฺเฉทปริจฺฉินฺนุทฺเทสวารวณฺณนา
པ་རི་ཙྪེ་ད་པ་རི་ཙྪི་ནྣུ་དྡེ་ས་ཝཱ་ར་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,766
bodytext
1 . Idāni tesaññeva mūlayamake desitānaṃ kusalādidhammānaṃ labbhamānavasena ekadesaṃ saṅgaṇhitvā saṅkhārayamakānantaraṃ desitassa anusayayamakassa atthavaṇṇanā hoti. Tattha pāḷivavatthānaṃ tāva veditabbaṃ – imasmiñhi anusayayamake khandhayamakādīsu viya desanaṃ akatvā aññena nayena pāḷidesanā katā. Kathaṃ? Paṭhamaṃ tāva paricchedato, uddesato, uppattiṭṭhānatoti tīhākārehi anusaye gahāpetuṃ paricchedavāro, paricchinnuddesavāro, uppattiṭṭhānavāroti, tayo vārā desitā. Tato sattannaṃ mahāvārānaṃ vasena anusaye yojetvā yamakadesanā katā. Tattha sattānusayāti ayaṃ ‘‘satteva, na tato uddhaṃ, na heṭṭhā’’ti gaṇanaparicchedena paricchinditvā anusayānaṃ desitattā paricchedavāro nāma. Kāmarāgānusayo…pe… avijjānusayo ti ayaṃ paricchedavārena paricchinnānaṃ nāmamattaṃ uddisitvā ‘‘ime nāma te’’ti desitattā paricchinnuddesavāro nāma. Kattha kāmarāgānusayo anuseti…pe… ettha avijjānusayo anusetī ti ayaṃ ‘‘imesu nāma ṭhānesu ime anusayā anusenti’’ti evaṃ tesaṃyeva uppattiṭṭhānassa desitattā uppattiṭṭhānavāro nāma.
၁ . ဣဒာနိ တေသညေဝ မူလယမကေ ဒေသိတာနံ ကုသလာဒိဓမ္မာနံ လဗ္ဘမာနဝသေန ဧကဒေသံ သင်္ဂဏှိတွာ သင်္ခါရယမကာနန္တရံ ဒေသိတဿ အနုသယယမကဿ အတ္ထဝဏ္ဏနာ ဟောတိ။ တတ္ထ ပါဠိဝဝတ္ထာနံ တာဝ ဝေဒိတဗ္ဗံ – ဣမသ္မိဉှိ အနုသယယမကေ ခန္ဓယမကာဒီသု ဝိယ ဒေသနံ အကတွာ အညေန နယေန ပါဠိဒေသနာ ကတာ။ ကထံ? ပဌမံ တာဝ ပရိစ္ဆေဒတော၊ ဥဒ္ဒေသတော၊ ဥပ္ပတ္တိဋ္ဌာနတောတိ တီဟာကာရေဟိ အနုသယေ ဂဟာပေတုံ ပရိစ္ဆေဒဝါရော၊ ပရိစ္ဆိန္နုဒ္ဒေသဝါရော၊ ဥပ္ပတ္တိဋ္ဌာနဝါရောတိ၊ တယော ဝါရာ ဒေသိတာ။ တတော သတ္တန္နံ မဟာဝါရာနံ ဝသေန အနုသယေ ယောဇေတွာ ယမကဒေသနာ ကတာ။ တတ္ထ သတ္တာနုသယာတိ အယံ ‘‘သတ္တေဝ၊ န တတော ဥဒ္ဓံ၊ န ဟေဋ္ဌာ’’တိ ဂဏနပရိစ္ဆေဒေန ပရိစ္ဆိန္ဒိတွာ အနုသယာနံ ဒေသိတတ္တာ ပရိစ္ဆေဒဝါရော နာမ။ ကာမရာဂါနုသယော။ပေ.။ အဝိဇ္ဇာနုသယော တိ အယံ ပရိစ္ဆေဒဝါရေန ပရိစ္ဆိန္နာနံ နာမမတ္တံ ဥဒ္ဒိသိတွာ ‘‘ဣမေ နာမ တေ’’တိ ဒေသိတတ္တာ ပရိစ္ဆိန္နုဒ္ဒေသဝါရော နာမ။ ကတ္ထ ကာမရာဂါနုသယော အနုသေတိ။ပေ.။ ဧတ္ထ အဝိဇ္ဇာနုသယော အနုသေတီ တိ အယံ ‘‘ဣမေသု နာမ ဌာနေသု ဣမေ အနုသယာ အနုသေန္တိ’’တိ ဧဝံ တေသံယေဝ ဥပ္ပတ္တိဋ္ဌာနဿ ဒေသိတတ္တာ ဥပ္ပတ္တိဋ္ဌာနဝါရော နာမ။
১ . ইদানি তেসঞ্ঞেৰ মূলযমকে দেসিতানং কুসলাদিধম্মানং লব্ভমানৰসেন একদেসং সঙ্গণ্হিত্ৰা সঙ্খারযমকানন্তরং দেসিতস্স অনুসযযমকস্স অত্থৰণ্ণনা হোতি। তত্থ পাল়িৰৰত্থানং তাৰ ৰেদিতব্বং – ইমস্মিঞ্হি অনুসযযমকে খন্ধযমকাদীসু ৰিয দেসনং অকত্ৰা অঞ্ঞেন নযেন পাল়িদেসনা কতা। কথং? পঠমং তাৰ পরিচ্ছেদতো, উদ্দেসতো, উপ্পত্তিট্ঠানতোতি তীহাকারেহি অনুসযে গহাপেতুং পরিচ্ছেদৰারো, পরিচ্ছিন্নুদ্দেসৰারো, উপ্পত্তিট্ঠানৰারোতি, তযো ৰারা দেসিতা। ততো সত্তন্নং মহাৰারানং ৰসেন অনুসযে যোজেত্ৰা যমকদেসনা কতা। তত্থ সত্তানুসযাতি অযং ‘‘সত্তেৰ, ন ততো উদ্ধং, ন হেট্ঠা’’তি গণনপরিচ্ছেদেন পরিচ্ছিন্দিত্ৰা অনুসযানং দেসিতত্তা পরিচ্ছেদৰারো নাম। কামরাগানুসযো…পে॰… অৰিজ্জানুসযো তি অযং পরিচ্ছেদৰারেন পরিচ্ছিন্নানং নামমত্তং উদ্দিসিত্ৰা ‘‘ইমে নাম তে’’তি দেসিতত্তা পরিচ্ছিন্নুদ্দেসৰারো নাম। কত্থ কামরাগানুসযো অনুসেতি…পে॰… এত্থ অৰিজ্জানুসযো অনুসেতী তি অযং ‘‘ইমেসু নাম ঠানেসু ইমে অনুসযা অনুসেন্তি’’তি এৰং তেসংযেৰ উপ্পত্তিট্ঠানস্স দেসিতত্তা উপ্পত্তিট্ঠানৰারো নাম।
1 . ид̣̇аани д̇зсан̃н̃зва муулаяамагз д̣̇зсид̇аанам̣ гусалаад̣̇ид̇хаммаанам̣ лаб̣бхамаанавасзна згад̣̇зсам̣ сан̇г̇ан̣хид̇ваа сан̇каараяамагаананд̇арам̣ д̣̇зсид̇асса анусаяаяамагасса ад̇т̇аван̣н̣анаа ход̇и. д̇ад̇т̇а баал̣ивавад̇т̇аанам̣ д̇аава взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣ – имасмин̃хи анусаяаяамагз канд̇хаяамагаад̣̇ийсу вияа д̣̇зсанам̣ агад̇ваа ан̃н̃зна наязна баал̣ид̣̇зсанаа гад̇аа. гат̇ам̣? батамам̣ д̇аава барижчзд̣̇ад̇о, уд̣̇д̣̇зсад̇о, уббад̇д̇идтаанад̇од̇и д̇ийхаагаарзхи анусаяз г̇ахаабзд̇ум̣ барижчзд̣̇авааро, барижчиннуд̣̇д̣̇зсавааро, уббад̇д̇идтаанаваарод̇и, д̇аяо ваараа д̣̇зсид̇аа. д̇ад̇о сад̇д̇аннам̣ махааваараанам̣ васзна анусаяз яож̇зд̇ваа яамагад̣̇зсанаа гад̇аа. д̇ад̇т̇а сад̇д̇аанусаяаад̇и аяам̣ ‘‘сад̇д̇зва, на д̇ад̇о уд̣̇д̇хам̣, на хздтаа’’д̇и г̇ан̣анабарижчзд̣̇зна барижчинд̣̇ид̇ваа анусаяаанам̣ д̣̇зсид̇ад̇д̇аа барижчзд̣̇авааро наама. гаамарааг̇аанусаяо…бз… авиж̇ж̇аанусаяо д̇и аяам̣ барижчзд̣̇аваарзна барижчиннаанам̣ наамамад̇д̇ам̣ уд̣̇д̣̇исид̇ваа ‘‘имз наама д̇з’’д̇и д̣̇зсид̇ад̇д̇аа барижчиннуд̣̇д̣̇зсавааро наама. гад̇т̇а гаамарааг̇аанусаяо анусзд̇и…бз… зд̇т̇а авиж̇ж̇аанусаяо анусзд̇ий д̇и аяам̣ ‘‘имзсу наама таанзсу имз анусаяаа анусзнд̇и’’д̇и звам̣ д̇зсам̣язва уббад̇д̇идтаанасса д̣̇зсид̇ад̇д̇аа уббад̇д̇идтаанавааро наама.
१ . इदानि तेसञ्‍ञेव मूलयमके देसितानं कुसलादिधम्मानं लब्भमानवसेन एकदेसं सङ्गण्हित्वा सङ्खारयमकानन्तरं देसितस्स अनुसययमकस्स अत्थवण्णना होति। तत्थ पाळिववत्थानं ताव वेदितब्बं – इमस्मिञ्हि अनुसययमके खन्धयमकादीसु विय देसनं अकत्वा अञ्‍ञेन नयेन पाळिदेसना कता। कथं? पठमं ताव परिच्छेदतो, उद्देसतो, उप्पत्तिट्ठानतोति तीहाकारेहि अनुसये गहापेतुं परिच्छेदवारो, परिच्छिन्‍नुद्देसवारो, उप्पत्तिट्ठानवारोति, तयो वारा देसिता। ततो सत्तन्‍नं महावारानं वसेन अनुसये योजेत्वा यमकदेसना कता। तत्थ सत्तानुसयाति अयं ‘‘सत्तेव, न ततो उद्धं, न हेट्ठा’’ति गणनपरिच्छेदेन परिच्छिन्दित्वा अनुसयानं देसितत्ता परिच्छेदवारो नाम। कामरागानुसयो…पे॰… अविज्‍जानुसयो ति अयं परिच्छेदवारेन परिच्छिन्‍नानं नाममत्तं उद्दिसित्वा ‘‘इमे नाम ते’’ति देसितत्ता परिच्छिन्‍नुद्देसवारो नाम। कत्थ कामरागानुसयो अनुसेति…पे॰… एत्थ अविज्‍जानुसयो अनुसेती ति अयं ‘‘इमेसु नाम ठानेसु इमे अनुसया अनुसेन्ति’’ति एवं तेसंयेव उप्पत्तिट्ठानस्स देसितत्ता उप्पत्तिट्ठानवारो नाम।
૧ . ઇદાનિ તેસઞ્ઞેવ મૂલયમકે દેસિતાનં કુસલાદિધમ્માનં લબ્ભમાનવસેન એકદેસં સઙ્ગણ્હિત્વા સઙ્ખારયમકાનન્તરં દેસિતસ્સ અનુસયયમકસ્સ અત્થવણ્ણના હોતિ. તત્થ પાળિવવત્થાનં તાવ વેદિતબ્બં – ઇમસ્મિઞ્હિ અનુસયયમકે ખન્ધયમકાદીસુ વિય દેસનં અકત્વા અઞ્ઞેન નયેન પાળિદેસના કતા. કથં? પઠમં તાવ પરિચ્છેદતો, ઉદ્દેસતો, ઉપ્પત્તિટ્ઠાનતોતિ તીહાકારેહિ અનુસયે ગહાપેતું પરિચ્છેદવારો, પરિચ્છિન્નુદ્દેસવારો, ઉપ્પત્તિટ્ઠાનવારોતિ, તયો વારા દેસિતા. તતો સત્તન્નં મહાવારાનં વસેન અનુસયે યોજેત્વા યમકદેસના કતા. તત્થ સત્તાનુસયાતિ અયં ‘‘સત્તેવ, ન તતો ઉદ્ધં, ન હેટ્ઠા’’તિ ગણનપરિચ્છેદેન પરિચ્છિન્દિત્વા અનુસયાનં દેસિતત્તા પરિચ્છેદવારો નામ. કામરાગાનુસયો…પે॰… અવિજ્જાનુસયો તિ અયં પરિચ્છેદવારેન પરિચ્છિન્નાનં નામમત્તં ઉદ્દિસિત્વા ‘‘ઇમે નામ તે’’તિ દેસિતત્તા પરિચ્છિન્નુદ્દેસવારો નામ. કત્થ કામરાગાનુસયો અનુસેતિ…પે॰… એત્થ અવિજ્જાનુસયો અનુસેતી તિ અયં ‘‘ઇમેસુ નામ ઠાનેસુ ઇમે અનુસયા અનુસેન્તિ’’તિ એવં તેસંયેવ ઉપ્પત્તિટ્ઠાનસ્સ દેસિતત્તા ઉપ્પત્તિટ્ઠાનવારો નામ.
੧ . ਇਦਾਨਿ ਤੇਸਞ੍ਞੇવ ਮੂਲਯਮਕੇ ਦੇਸਿਤਾਨਂ ਕੁਸਲਾਦਿਧਮ੍ਮਾਨਂ ਲਬ੍ਭਮਾਨવਸੇਨ ਏਕਦੇਸਂ ਸਙ੍ਗਣ੍ਹਿਤ੍વਾ ਸਙ੍ਖਾਰਯਮਕਾਨਨ੍ਤਰਂ ਦੇਸਿਤਸ੍ਸ ਅਨੁਸਯਯਮਕਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥવਣ੍ਣਨਾ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਪਾਲ਼ਿવવਤ੍ਥਾਨਂ ਤਾવ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ – ਇਮਸ੍ਮਿਞ੍ਹਿ ਅਨੁਸਯਯਮਕੇ ਖਨ੍ਧਯਮਕਾਦੀਸੁ વਿਯ ਦੇਸਨਂ ਅਕਤ੍વਾ ਅਞ੍ਞੇਨ ਨਯੇਨ ਪਾਲ਼ਿਦੇਸਨਾ ਕਤਾ। ਕਥਂ? ਪਠਮਂ ਤਾવ ਪਰਿਚ੍ਛੇਦਤੋ, ਉਦ੍ਦੇਸਤੋ, ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿਟ੍ਠਾਨਤੋਤਿ ਤੀਹਾਕਾਰੇਹਿ ਅਨੁਸਯੇ ਗਹਾਪੇਤੁਂ ਪਰਿਚ੍ਛੇਦવਾਰੋ, ਪਰਿਚ੍ਛਿਨ੍ਨੁਦ੍ਦੇਸવਾਰੋ, ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿਟ੍ਠਾਨવਾਰੋਤਿ, ਤਯੋ વਾਰਾ ਦੇਸਿਤਾ। ਤਤੋ ਸਤ੍ਤਨ੍ਨਂ ਮਹਾવਾਰਾਨਂ વਸੇਨ ਅਨੁਸਯੇ ਯੋਜੇਤ੍વਾ ਯਮਕਦੇਸਨਾ ਕਤਾ। ਤਤ੍ਥ ਸਤ੍ਤਾਨੁਸਯਾਤਿ ਅਯਂ ‘‘ਸਤ੍ਤੇવ, ਨ ਤਤੋ ਉਦ੍ਧਂ, ਨ ਹੇਟ੍ਠਾ’’ਤਿ ਗਣਨਪਰਿਚ੍ਛੇਦੇਨ ਪਰਿਚ੍ਛਿਨ੍ਦਿਤ੍વਾ ਅਨੁਸਯਾਨਂ ਦੇਸਿਤਤ੍ਤਾ ਪਰਿਚ੍ਛੇਦવਾਰੋ ਨਾਮ। ਕਾਮਰਾਗਾਨੁਸਯੋ…ਪੇ॰… ਅવਿਜ੍ਜਾਨੁਸਯੋ ਤਿ ਅਯਂ ਪਰਿਚ੍ਛੇਦવਾਰੇਨ ਪਰਿਚ੍ਛਿਨ੍ਨਾਨਂ ਨਾਮਮਤ੍ਤਂ ਉਦ੍ਦਿਸਿਤ੍વਾ ‘‘ਇਮੇ ਨਾਮ ਤੇ’’ਤਿ ਦੇਸਿਤਤ੍ਤਾ ਪਰਿਚ੍ਛਿਨ੍ਨੁਦ੍ਦੇਸવਾਰੋ ਨਾਮ। ਕਤ੍ਥ ਕਾਮਰਾਗਾਨੁਸਯੋ ਅਨੁਸੇਤਿ…ਪੇ॰… ਏਤ੍ਥ ਅવਿਜ੍ਜਾਨੁਸਯੋ ਅਨੁਸੇਤੀ ਤਿ ਅਯਂ ‘‘ਇਮੇਸੁ ਨਾਮ ਠਾਨੇਸੁ ਇਮੇ ਅਨੁਸਯਾ ਅਨੁਸੇਨ੍ਤਿ’’ਤਿ ਏવਂ ਤੇਸਂਯੇવ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿਟ੍ਠਾਨਸ੍ਸ ਦੇਸਿਤਤ੍ਤਾ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿਟ੍ਠਾਨવਾਰੋ ਨਾਮ।
១ . ឥទានិ តេសញ្ញេវ មូលយមកេ ទេសិតានំ កុសលាទិធម្មានំ លព្ភមានវសេន ឯកទេសំ សង្គណ្ហិត្វា សង្ខារយមកានន្តរំ ទេសិតស្ស អនុសយយមកស្ស អត្ថវណ្ណនា ហោតិ។ តត្ថ បាឡិវវត្ថានំ តាវ វេទិតព្ពំ – ឥមស្មិញ្ហិ អនុសយយមកេ ខន្ធយមកាទីសុ វិយ ទេសនំ អកត្វា អញ្ញេន នយេន បាឡិទេសនា កតា។ កថំ? បឋមំ តាវ បរិច្ឆេទតោ, ឧទ្ទេសតោ, ឧប្បត្តិដ្ឋានតោតិ តីហាការេហិ អនុសយេ គហាបេតុំ បរិច្ឆេទវារោ, បរិច្ឆិន្នុទ្ទេសវារោ, ឧប្បត្តិដ្ឋានវារោតិ, តយោ វារា ទេសិតា។ តតោ សត្តន្នំ មហាវារានំ វសេន អនុសយេ យោជេត្វា យមកទេសនា កតា។ តត្ថ សត្តានុសយាតិ អយំ ‘‘សត្តេវ, ន តតោ ឧទ្ធំ, ន ហេដ្ឋា’’តិ គណនបរិច្ឆេទេន បរិច្ឆិន្ទិត្វា អនុសយានំ ទេសិតត្តា បរិច្ឆេទវារោ នាម។ កាមរាគានុសយោ…បេ.… អវិជ្ជានុសយោ តិ អយំ បរិច្ឆេទវារេន បរិច្ឆិន្នានំ នាមមត្តំ ឧទ្ទិសិត្វា ‘‘ឥមេ នាម តេ’’តិ ទេសិតត្តា បរិច្ឆិន្នុទ្ទេសវារោ នាម។ កត្ថ កាមរាគានុសយោ អនុសេតិ…បេ.… ឯត្ថ អវិជ្ជានុសយោ អនុសេតី តិ អយំ ‘‘ឥមេសុ នាម ឋានេសុ ឥមេ អនុសយា អនុសេន្តិ’’តិ ឯវំ តេសំយេវ ឧប្បត្តិដ្ឋានស្ស ទេសិតត្តា ឧប្បត្តិដ្ឋានវារោ នាម។
೧ . ಇದಾನಿ ತೇಸಞ್ಞೇವ ಮೂಲಯಮಕೇ ದೇಸಿತಾನಂ ಕುಸಲಾದಿಧಮ್ಮಾನಂ ಲಬ್ಭಮಾನವಸೇನ ಏಕದೇಸಂ ಸಙ್ಗಣ್ಹಿತ್ವಾ ಸಙ್ಖಾರಯಮಕಾನನ್ತರಂ ದೇಸಿತಸ್ಸ ಅನುಸಯಯಮಕಸ್ಸ ಅತ್ಥವಣ್ಣನಾ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಪಾಳಿವವತ್ಥಾನಂ ತಾವ ವೇದಿತಬ್ಬಂ – ಇಮಸ್ಮಿಞ್ಹಿ ಅನುಸಯಯಮಕೇ ಖನ್ಧಯಮಕಾದೀಸು ವಿಯ ದೇಸನಂ ಅಕತ್ವಾ ಅಞ್ಞೇನ ನಯೇನ ಪಾಳಿದೇಸನಾ ಕತಾ। ಕಥಂ? ಪಠಮಂ ತಾವ ಪರಿಚ್ಛೇದತೋ, ಉದ್ದೇಸತೋ, ಉಪ್ಪತ್ತಿಟ್ಠಾನತೋತಿ ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ ಅನುಸಯೇ ಗಹಾಪೇತುಂ ಪರಿಚ್ಛೇದವಾರೋ, ಪರಿಚ್ಛಿನ್ನುದ್ದೇಸವಾರೋ, ಉಪ್ಪತ್ತಿಟ್ಠಾನವಾರೋತಿ, ತಯೋ ವಾರಾ ದೇಸಿತಾ। ತತೋ ಸತ್ತನ್ನಂ ಮಹಾವಾರಾನಂ ವಸೇನ ಅನುಸಯೇ ಯೋಜೇತ್ವಾ ಯಮಕದೇಸನಾ ಕತಾ। ತತ್ಥ ಸತ್ತಾನುಸಯಾತಿ ಅಯಂ ‘‘ಸತ್ತೇವ, ನ ತತೋ ಉದ್ಧಂ, ನ ಹೇಟ್ಠಾ’’ತಿ ಗಣನಪರಿಚ್ಛೇದೇನ ಪರಿಚ್ಛಿನ್ದಿತ್ವಾ ಅನುಸಯಾನಂ ದೇಸಿತತ್ತಾ ಪರಿಚ್ಛೇದವಾರೋ ನಾಮ। ಕಾಮರಾಗಾನುಸಯೋ…ಪೇ॰… ಅವಿಜ್ಜಾನುಸಯೋ ತಿ ಅಯಂ ಪರಿಚ್ಛೇದವಾರೇನ ಪರಿಚ್ಛಿನ್ನಾನಂ ನಾಮಮತ್ತಂ ಉದ್ದಿಸಿತ್ವಾ ‘‘ಇಮೇ ನಾಮ ತೇ’’ತಿ ದೇಸಿತತ್ತಾ ಪರಿಚ್ಛಿನ್ನುದ್ದೇಸವಾರೋ ನಾಮ। ಕತ್ಥ ಕಾಮರಾಗಾನುಸಯೋ ಅನುಸೇತಿ…ಪೇ॰… ಏತ್ಥ ಅವಿಜ್ಜಾನುಸಯೋ ಅನುಸೇತೀ ತಿ ಅಯಂ ‘‘ಇಮೇಸು ನಾಮ ಠಾನೇಸು ಇಮೇ ಅನುಸಯಾ ಅನುಸೇನ್ತಿ’’ತಿ ಏವಂ ತೇಸಂಯೇವ ಉಪ್ಪತ್ತಿಟ್ಠಾನಸ್ಸ ದೇಸಿತತ್ತಾ ಉಪ್ಪತ್ತಿಟ್ಠಾನವಾರೋ ನಾಮ।
൧ . ഇദാനി തേസഞ്ഞേവ മൂലയമകേ ദേസിതാനം കുസലാദിധമ്മാനം ലബ്ഭമാനവസേന ഏകദേസം സങ്ഗണ്ഹിത്വാ സങ്ഖാരയമകാനന്തരം ദേസിതസ്സ അനുസയയമകസ്സ അത്ഥവണ്ണനാ ഹോതി. തത്ഥ പാളിവവത്ഥാനം താവ വേദിതബ്ബം – ഇമസ്മിഞ്ഹി അനുസയയമകേ ഖന്ധയമകാദീസു വിയ ദേസനം അകത്വാ അഞ്ഞേന നയേന പാളിദേസനാ കതാ. കഥം? പഠമം താവ പരിച്ഛേദതോ, ഉദ്ദേസതോ, ഉപ്പത്തിട്ഠാനതോതി തീഹാകാരേഹി അനുസയേ ഗഹാപേതും പരിച്ഛേദവാരോ, പരിച്ഛിന്നുദ്ദേസവാരോ, ഉപ്പത്തിട്ഠാനവാരോതി, തയോ വാരാ ദേസിതാ. തതോ സത്തന്നം മഹാവാരാനം വസേന അനുസയേ യോജെത്വാ യമകദേസനാ കതാ. തത്ഥ സത്താനുസയാതി അയം ‘‘സത്തേവ, ന തതോ ഉദ്ധം, ന ഹെട്ഠാ’’തി ഗണനപരിച്ഛേദേന പരിച്ഛിന്ദിത്വാ അനുസയാനം ദേസിതത്താ പരിച്ഛേദവാരോ നാമ. കാമരാഗാനുസയോ…പേ॰… അവിജ്ജാനുസയോ തി അയം പരിച്ഛേദവാരേന പരിച്ഛിന്നാനം നാമമത്തം ഉദ്ദിസിത്വാ ‘‘ഇമേ നാമ തേ’’തി ദേസിതത്താ പരിച്ഛിന്നുദ്ദേസവാരോ നാമ. കത്ഥ കാമരാഗാനുസയോ അനുസേതി…പേ॰… എത്ഥ അവിജ്ജാനുസയോ അനുസേതീ തി അയം ‘‘ഇമേസു നാമ ഠാനേസു ഇമേ അനുസയാ അനുസെന്തി’’തി ഏവം തേസംയേവ ഉപ്പത്തിട്ഠാനസ്സ ദേസിതത്താ ഉപ്പത്തിട്ഠാനവാരോ നാമ.
1 . ඉදානි තෙසඤ්‌ඤෙව මූලයමකෙ දෙසිතානං කුසලාදිධම්‌මානං ලබ්‌භමානවසෙන එකදෙසං සඞ්‌ගණ්‌හිත්‌වා සඞ්‌ඛාරයමකානන්‌තරං දෙසිතස්‌ස අනුසයයමකස්‌ස අත්‌ථවණ්‌ණනා හොති. තත්‌ථ පාළිවවත්‌ථානං තාව වෙදිතබ්‌බං – ඉමස්‌මිඤ්‌හි අනුසයයමකෙ ඛන්‌ධයමකාදීසු විය දෙසනං අකත්‌වා අඤ්‌ඤෙන නයෙන පාළිදෙසනා කතා. කථං? පඨමං තාව පරිච්‌ඡෙදතො, උද්‌දෙසතො, උප්‌පත්‌තිට්‌ඨානතොති තීහාකාරෙහි අනුසයෙ ගහාපෙතුං පරිච්‌ඡෙදවාරො, පරිච්‌ඡින්‌නුද්‌දෙසවාරො, උප්‌පත්‌තිට්‌ඨානවාරොති, තයො වාරා දෙසිතා. තතො සත්‌තන්‌නං මහාවාරානං වසෙන අනුසයෙ යොජෙත්‌වා යමකදෙසනා කතා. තත්‌ථ සත්‌තානුසයාති අයං ‘‘සත්‌තෙව, න තතො උද්‌ධං, න හෙට්‌ඨා’’ති ගණනපරිච්‌ඡෙදෙන පරිච්‌ඡින්‌දිත්‌වා අනුසයානං දෙසිතත්‌තා පරිච්‌ඡෙදවාරො නාම. කාමරාගානුසයො…පෙ.… අවිජ්‌ජානුසයො ති අයං පරිච්‌ඡෙදවාරෙන පරිච්‌ඡින්‌නානං නාමමත්‌තං උද්‌දිසිත්‌වා ‘‘ඉමෙ නාම තෙ’’ති දෙසිතත්‌තා පරිච්‌ඡින්‌නුද්‌දෙසවාරො නාම. කත්‌ථ කාමරාගානුසයො අනුසෙති…පෙ.… එත්‌ථ අවිජ්‌ජානුසයො අනුසෙතී ති අයං ‘‘ඉමෙසු නාම ඨානෙසු ඉමෙ අනුසයා අනුසෙන්‌ති’’ති එවං තෙසංයෙව උප්‌පත්‌තිට්‌ඨානස්‌ස දෙසිතත්‌තා උප්‌පත්‌තිට්‌ඨානවාරො නාම.
1 . இதா³னி தேஸஞ்ஞேவ மூலயமகே தே³ஸிதானங் குஸலாதி³த⁴ம்மானங் லப்³ப⁴மானவஸேன ஏகதே³ஸங் ஸங்க³ண்ஹித்வா ஸங்கா²ரயமகானந்தரங் தே³ஸிதஸ்ஸ அனுஸயயமகஸ்ஸ அத்த²வண்ணனா ஹோதி. தத்த² பாளிவவத்தா²னங் தாவ வேதி³தப்³ப³ங் – இமஸ்மிஞ்ஹி அனுஸயயமகே க²ந்த⁴யமகாதீ³ஸு விய தே³ஸனங் அகத்வா அஞ்ஞேன நயேன பாளிதே³ஸனா கதா. கத²ங்? பட²மங் தாவ பரிச்சே²த³தோ, உத்³தே³ஸதோ, உப்பத்திட்டா²னதோதி தீஹாகாரேஹி அனுஸயே க³ஹாபேதுங் பரிச்சே²த³வாரோ, பரிச்சி²ன்னுத்³தே³ஸவாரோ, உப்பத்திட்டா²னவாரோதி, தயோ வாரா தே³ஸிதா. ததோ ஸத்தன்னங் மஹாவாரானங் வஸேன அனுஸயே யோஜெத்வா யமகதே³ஸனா கதா. தத்த² ஸத்தானுஸயாதி அயங் ‘‘ஸத்தேவ, ந ததோ உத்³த⁴ங், ந ஹெட்டா²’’தி க³ணனபரிச்சே²தே³ன பரிச்சி²ந்தி³த்வா அனுஸயானங் தே³ஸிதத்தா பரிச்சே²த³வாரோ நாம. காமராகா³னுஸயோ…பே॰… அவிஜ்ஜானுஸயோ தி அயங் பரிச்சே²த³வாரேன பரிச்சி²ன்னானங் நாமமத்தங் உத்³தி³ஸித்வா ‘‘இமே நாம தே’’தி தே³ஸிதத்தா பரிச்சி²ன்னுத்³தே³ஸவாரோ நாம. கத்த² காமராகா³னுஸயோ அனுஸேதி…பே॰… எத்த² அவிஜ்ஜானுஸயோ அனுஸேதீ தி அயங் ‘‘இமேஸு நாம டா²னேஸு இமே அனுஸயா அனுஸெந்தி’’தி ஏவங் தேஸங்யேவ உப்பத்திட்டா²னஸ்ஸ தே³ஸிதத்தா உப்பத்திட்டா²னவாரோ நாம.
౧ . ఇదాని తేసఞ్ఞేవ మూలయమకే దేసితానం కుసలాదిధమ్మానం లబ్భమానవసేన ఏకదేసం సఙ్గణ్హిత్వా సఙ్ఖారయమకానన్తరం దేసితస్స అనుసయయమకస్స అత్థవణ్ణనా హోతి. తత్థ పాళివవత్థానం తావ వేదితబ్బం – ఇమస్మిఞ్హి అనుసయయమకే ఖన్ధయమకాదీసు వియ దేసనం అకత్వా అఞ్ఞేన నయేన పాళిదేసనా కతా. కథం? పఠమం తావ పరిచ్ఛేదతో, ఉద్దేసతో, ఉప్పత్తిట్ఠానతోతి తీహాకారేహి అనుసయే గహాపేతుం పరిచ్ఛేదవారో, పరిచ్ఛిన్నుద్దేసవారో, ఉప్పత్తిట్ఠానవారోతి, తయో వారా దేసితా. తతో సత్తన్నం మహావారానం వసేన అనుసయే యోజేత్వా యమకదేసనా కతా. తత్థ సత్తానుసయాతి అయం ‘‘సత్తేవ, న తతో ఉద్ధం, న హేట్ఠా’’తి గణనపరిచ్ఛేదేన పరిచ్ఛిన్దిత్వా అనుసయానం దేసితత్తా పరిచ్ఛేదవారో నామ. కామరాగానుసయో…పే॰… అవిజ్జానుసయో తి అయం పరిచ్ఛేదవారేన పరిచ్ఛిన్నానం నామమత్తం ఉద్దిసిత్వా ‘‘ఇమే నామ తే’’తి దేసితత్తా పరిచ్ఛిన్నుద్దేసవారో నామ. కత్థ కామరాగానుసయో అనుసేతి…పే॰… ఏత్థ అవిజ్జానుసయో అనుసేతీ తి అయం ‘‘ఇమేసు నామ ఠానేసు ఇమే అనుసయా అనుసేన్తి’’తి ఏవం తేసంయేవ ఉప్పత్తిట్ఠానస్స దేసితత్తా ఉప్పత్తిట్ఠానవారో నామ.
๑ . อิทานิ เตสญฺเญว มูลยมเก เทสิตานํ กุสลาทิธมฺมานํ ลพฺภมานวเสน เอกเทสํ สงฺคณฺหิตฺวา สงฺขารยมกานนฺตรํ เทสิตสฺส อนุสยยมกสฺส อตฺถวณฺณนา โหติฯ ตตฺถ ปาฬิววตฺถานํ ตาว เวทิตพฺพํ – อิมสฺมิญฺหิ อนุสยยมเก ขนฺธยมกาทีสุ วิย เทสนํ อกตฺวา อญฺเญน นเยน ปาฬิเทสนา กตาฯ กถํ? ปฐมํ ตาว ปริจฺเฉทโต, อุทฺเทสโต, อุปฺปตฺติฏฺฐานโตติ ตีหากาเรหิ อนุสเย คหาเปตุํ ปริจฺเฉทวาโร, ปริจฺฉินฺนุทฺเทสวาโร, อุปฺปตฺติฏฺฐานวาโรติ, ตโย วารา เทสิตาฯ ตโต สตฺตนฺนํ มหาวารานํ วเสน อนุสเย โยเชตฺวา ยมกเทสนา กตาฯ ตตฺถ สตฺตานุสยาติ อยํ ‘‘สตฺเตว, น ตโต อุทฺธํ, น เหฏฺฐา’’ติ คณนปริจฺเฉเทน ปริจฺฉินฺทิตฺวา อนุสยานํ เทสิตตฺตา ปริจฺเฉทวาโร นามฯ กามราคานุสโย…เป.… อวิชฺชานุสโย ติ อยํ ปริจฺเฉทวาเรน ปริจฺฉินฺนานํ นามมตฺตํ อุทฺทิสิตฺวา ‘‘อิเม นาม เต’’ติ เทสิตตฺตา ปริจฺฉินฺนุทฺเทสวาโร นามฯ กตฺถ กามราคานุสโย อนุเสติ…เป.… เอตฺถ อวิชฺชานุสโย อนุเสตี ติ อยํ ‘‘อิเมสุ นาม ฐาเนสุ อิเม อนุสยา อนุเสนฺติ’’ติ เอวํ เตสํเยว อุปฺปตฺติฏฺฐานสฺส เทสิตตฺตา อุปฺปตฺติฏฺฐานวาโร นามฯ
༡ . ཨི་དཱ་ནི ཏེ་ས་ཉྙེ་ཝ མཱུ་ལ་ཡ་མ་ཀེ དེ་སི་ཏཱ་ནཾ ཀུ་ས་ལཱ་དི་དྷ་མྨཱ་ནཾ ལ་བྦྷ་མཱ་ན་ཝ་སེ་ན ཨེ་ཀ་དེ་སཾ ས་ངྒ་ཎྷི་ཏྭཱ ས་ངྑཱ་ར་ཡ་མ་ཀཱ་ན་ནྟ་རཾ དེ་སི་ཏ་སྶ ཨ་ནུ་ས་ཡ་ཡ་མ་ཀ་སྶ ཨ་ཏྠ་ཝ་ཎྞ་ནཱ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ པཱ་ལི༹་ཝ་ཝ་ཏྠཱ་ནཾ ཏཱ་ཝ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ – ཨི་མ་སྨི་ཉྷི ཨ་ནུ་ས་ཡ་ཡ་མ་ཀེ ཁ་ནྡྷ་ཡ་མ་ཀཱ་དཱི་སུ ཝི་ཡ དེ་ས་ནཾ ཨ་ཀ་ཏྭཱ ཨ་ཉྙེ་ན ན་ཡེ་ན པཱ་ལི༹་དེ་ས་ནཱ ཀ་ཏཱ། ཀ་ཐཾ? པ་ཋ་མཾ ཏཱ་ཝ པ་རི་ཙྪེ་ད་ཏོ, ཨུ་དྡེ་ས་ཏོ, ཨུ་པྤ་ཏྟི་ཊྛཱ་ན་ཏོ་ཏི ཏཱི་ཧཱ་ཀཱ་རེ་ཧི ཨ་ནུ་ས་ཡེ ག་ཧཱ་པེ་ཏུཾ པ་རི་ཙྪེ་ད་ཝཱ་རོ, པ་རི་ཙྪི་ནྣུ་དྡེ་ས་ཝཱ་རོ, ཨུ་པྤ་ཏྟི་ཊྛཱ་ན་ཝཱ་རོ་ཏི, ཏ་ཡོ ཝཱ་རཱ དེ་སི་ཏཱ། ཏ་ཏོ ས་ཏྟ་ནྣཾ མ་ཧཱ་ཝཱ་རཱ་ནཾ ཝ་སེ་ན ཨ་ནུ་ས་ཡེ ཡོ་ཛེ་ཏྭཱ ཡ་མ་ཀ་དེ་ས་ནཱ ཀ་ཏཱ། ཏ་ཏྠ ས་ཏྟཱ་ནུ་ས་ཡཱ་ཏི ཨ་ཡཾ ‘‘ས་ཏྟེ་ཝ, ན ཏ་ཏོ ཨུ་དྡྷཾ, ན ཧེ་ཊྛཱ’’ཏི ག་ཎ་ན་པ་རི་ཙྪེ་དེ་ན པ་རི་ཙྪི་ནྡི་ཏྭཱ ཨ་ནུ་ས་ཡཱ་ནཾ དེ་སི་ཏ་ཏྟཱ པ་རི་ཙྪེ་ད་ཝཱ་རོ ནཱ་མ། ཀཱ་མ་རཱ་གཱ་ནུ་ས་ཡོ…པེ॰… ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ནུ་ས་ཡོ ཏི ཨ་ཡཾ པ་རི་ཙྪེ་ད་ཝཱ་རེ་ན པ་རི་ཙྪི་ནྣཱ་ནཾ ནཱ་མ་མ་ཏྟཾ ཨུ་དྡི་སི་ཏྭཱ ‘‘ཨི་མེ ནཱ་མ ཏེ’’ཏི དེ་སི་ཏ་ཏྟཱ པ་རི་ཙྪི་ནྣུ་དྡེ་ས་ཝཱ་རོ ནཱ་མ། ཀ་ཏྠ ཀཱ་མ་རཱ་གཱ་ནུ་ས་ཡོ ཨ་ནུ་སེ་ཏི…པེ॰… ཨེ་ཏྠ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ནུ་ས་ཡོ ཨ་ནུ་སེ་ཏཱི ཏི ཨ་ཡཾ ‘‘ཨི་མེ་སུ ནཱ་མ ཋཱ་ནེ་སུ ཨི་མེ ཨ་ནུ་ས་ཡཱ ཨ་ནུ་སེ་ནྟི’’ཏི ཨེ་ཝཾ ཏེ་སཾ་ཡེ་ཝ ཨུ་པྤ་ཏྟི་ཊྛཱ་ན་སྶ དེ་སི་ཏ་ཏྟཱ ཨུ་པྤ་ཏྟི་ཊྛཱ་ན་ཝཱ་རོ ནཱ་མ།
1,767
bodytext
Yesaṃ pana sattannaṃ mahāvārānaṃ vasena anusaye yojetvā yamakadesanā katā, tesaṃ imāni nāmāni – anusayavāro, sānusayavāro, pajahanavāro, pariññāvāro, pahīnavāro, uppajjanavāro dhātuvāroti. Tesu paṭhamo anusayavāro. So anulomapaṭilomanayavasena duvidho hoti.
ယေသံ ပန သတ္တန္နံ မဟာဝါရာနံ ဝသေန အနုသယေ ယောဇေတွာ ယမကဒေသနာ ကတာ၊ တေသံ ဣမာနိ နာမာနိ – အနုသယဝါရော၊ သာနုသယဝါရော၊ ပဇဟနဝါရော၊ ပရိညာဝါရော၊ ပဟီနဝါရော၊ ဥပ္ပဇ္ဇနဝါရော ဓာတုဝါရောတိ။ တေသု ပဌမော အနုသယဝါရော။ သော အနုလောမပဋိလောမနယဝသေန ဒုဝိဓော ဟောတိ။
যেসং পন সত্তন্নং মহাৰারানং ৰসেন অনুসযে যোজেত্ৰা যমকদেসনা কতা, তেসং ইমানি নামানি – অনুসযৰারো, সানুসযৰারো, পজহনৰারো, পরিঞ্ঞাৰারো, পহীনৰারো, উপ্পজ্জনৰারো ধাতুৰারোতি। তেসু পঠমো অনুসযৰারো। সো অনুলোমপটিলোমনযৰসেন দুৰিধো হোতি।
язсам̣ бана сад̇д̇аннам̣ махааваараанам̣ васзна анусаяз яож̇зд̇ваа яамагад̣̇зсанаа гад̇аа, д̇зсам̣ имаани наамаани – анусаяавааро, саанусаяавааро, баж̇аханавааро, барин̃н̃аавааро, бахийнавааро, уббаж̇ж̇анавааро д̇хаад̇уваарод̇и. д̇зсу батамо анусаяавааро. со ануломабадиломанаяавасзна д̣̇увид̇хо ход̇и.
येसं पन सत्तन्‍नं महावारानं वसेन अनुसये योजेत्वा यमकदेसना कता, तेसं इमानि नामानि – अनुसयवारो, सानुसयवारो, पजहनवारो, परिञ्‍ञावारो, पहीनवारो, उप्पज्‍जनवारो धातुवारोति। तेसु पठमो अनुसयवारो। सो अनुलोमपटिलोमनयवसेन दुविधो होति।
યેસં પન સત્તન્નં મહાવારાનં વસેન અનુસયે યોજેત્વા યમકદેસના કતા, તેસં ઇમાનિ નામાનિ – અનુસયવારો, સાનુસયવારો, પજહનવારો, પરિઞ્ઞાવારો, પહીનવારો, ઉપ્પજ્જનવારો ધાતુવારોતિ. તેસુ પઠમો અનુસયવારો. સો અનુલોમપટિલોમનયવસેન દુવિધો હોતિ.
ਯੇਸਂ ਪਨ ਸਤ੍ਤਨ੍ਨਂ ਮਹਾવਾਰਾਨਂ વਸੇਨ ਅਨੁਸਯੇ ਯੋਜੇਤ੍વਾ ਯਮਕਦੇਸਨਾ ਕਤਾ, ਤੇਸਂ ਇਮਾਨਿ ਨਾਮਾਨਿ – ਅਨੁਸਯવਾਰੋ, ਸਾਨੁਸਯવਾਰੋ, ਪਜਹਨવਾਰੋ, ਪਰਿਞ੍ਞਾવਾਰੋ, ਪਹੀਨવਾਰੋ, ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨવਾਰੋ ਧਾਤੁવਾਰੋਤਿ। ਤੇਸੁ ਪਠਮੋ ਅਨੁਸਯવਾਰੋ। ਸੋ ਅਨੁਲੋਮਪਟਿਲੋਮਨਯવਸੇਨ ਦੁવਿਧੋ ਹੋਤਿ।
យេសំ បន សត្តន្នំ មហាវារានំ វសេន អនុសយេ យោជេត្វា យមកទេសនា កតា, តេសំ ឥមានិ នាមានិ – អនុសយវារោ, សានុសយវារោ, បជហនវារោ, បរិញ្ញាវារោ, បហីនវារោ, ឧប្បជ្ជនវារោ ធាតុវារោតិ។ តេសុ បឋមោ អនុសយវារោ។ សោ អនុលោមបដិលោមនយវសេន ទុវិធោ ហោតិ។
ಯೇಸಂ ಪನ ಸತ್ತನ್ನಂ ಮಹಾವಾರಾನಂ ವಸೇನ ಅನುಸಯೇ ಯೋಜೇತ್ವಾ ಯಮಕದೇಸನಾ ಕತಾ, ತೇಸಂ ಇಮಾನಿ ನಾಮಾನಿ – ಅನುಸಯವಾರೋ, ಸಾನುಸಯವಾರೋ, ಪಜಹನವಾರೋ, ಪರಿಞ್ಞಾವಾರೋ, ಪಹೀನವಾರೋ, ಉಪ್ಪಜ್ಜನವಾರೋ ಧಾತುವಾರೋತಿ। ತೇಸು ಪಠಮೋ ಅನುಸಯವಾರೋ। ಸೋ ಅನುಲೋಮಪಟಿಲೋಮನಯವಸೇನ ದುವಿಧೋ ಹೋತಿ।
യേസം പന സത്തന്നം മഹാവാരാനം വസേന അനുസയേ യോജെത്വാ യമകദേസനാ കതാ, തേസം ഇമാനി നാമാനി – അനുസയവാരോ, സാനുസയവാരോ, പജഹനവാരോ, പരിഞ്ഞാവാരോ, പഹീനവാരോ, ഉപ്പജ്ജനവാരോ ധാതുവാരോതി. തേസു പഠമോ അനുസയവാരോ. സോ അനുലോമപടിലോമനയവസേന ദുവിധോ ഹോതി.
යෙසං පන සත්‌තන්‌නං මහාවාරානං වසෙන අනුසයෙ යොජෙත්‌වා යමකදෙසනා කතා, තෙසං ඉමානි නාමානි – අනුසයවාරො, සානුසයවාරො, පජහනවාරො, පරිඤ්‌ඤාවාරො, පහීනවාරො, උප්‌පජ්‌ජනවාරො ධාතුවාරොති. තෙසු පඨමො අනුසයවාරො. සො අනුලොමපටිලොමනයවසෙන දුවිධො හොති.
யேஸங் பன ஸத்தன்னங் மஹாவாரானங் வஸேன அனுஸயே யோஜெத்வா யமகதே³ஸனா கதா, தேஸங் இமானி நாமானி – அனுஸயவாரோ, ஸானுஸயவாரோ, பஜஹனவாரோ, பரிஞ்ஞாவாரோ, பஹீனவாரோ, உப்பஜ்ஜனவாரோ தா⁴துவாரோதி. தேஸு பட²மோ அனுஸயவாரோ. ஸோ அனுலோமபடிலோமனயவஸேன து³விதோ⁴ ஹோதி.
యేసం పన సత్తన్నం మహావారానం వసేన అనుసయే యోజేత్వా యమకదేసనా కతా, తేసం ఇమాని నామాని – అనుసయవారో, సానుసయవారో, పజహనవారో, పరిఞ్ఞావారో, పహీనవారో, ఉప్పజ్జనవారో ధాతువారోతి. తేసు పఠమో అనుసయవారో. సో అనులోమపటిలోమనయవసేన దువిధో హోతి.
เยสํ ปน สตฺตนฺนํ มหาวารานํ วเสน อนุสเย โยเชตฺวา ยมกเทสนา กตา, เตสํ อิมานิ นามานิ – อนุสยวาโร, สานุสยวาโร, ปชหนวาโร, ปริญฺญาวาโร, ปหีนวาโร, อุปฺปชฺชนวาโร ธาตุวาโรติฯ เตสุ ปฐโม อนุสยวาโรฯ โส อนุโลมปฏิโลมนยวเสน ทุวิโธ โหติฯ
ཡེ་སཾ པ་ན ས་ཏྟ་ནྣཾ མ་ཧཱ་ཝཱ་རཱ་ནཾ ཝ་སེ་ན ཨ་ནུ་ས་ཡེ ཡོ་ཛེ་ཏྭཱ ཡ་མ་ཀ་དེ་ས་ནཱ ཀ་ཏཱ, ཏེ་སཾ ཨི་མཱ་ནི ནཱ་མཱ་ནི – ཨ་ནུ་ས་ཡ་ཝཱ་རོ, སཱ་ནུ་ས་ཡ་ཝཱ་རོ, པ་ཛ་ཧ་ན་ཝཱ་རོ, པ་རི་ཉྙཱ་ཝཱ་རོ, པ་ཧཱི་ན་ཝཱ་རོ, ཨུ་པྤ་ཛྫ་ན་ཝཱ་རོ དྷཱ་ཏུ་ཝཱ་རོ་ཏི། ཏེ་སུ པ་ཋ་མོ ཨ་ནུ་ས་ཡ་ཝཱ་རོ། སོ ཨ་ནུ་ལོ་མ་པ་ཊི་ལོ་མ་ན་ཡ་ཝ་སེ་ན དུ་ཝི་དྷོ ཧོ་ཏི།
1,768
bodytext
Tattha anulomanaye ‘‘yassa anuseti, yattha anuseti, yassa yattha anusetī’’ti puggalokāsatadubhayavasena tayo antaravārā honti. Tesu paṭhame puggalavāre ‘‘yassa kāmarāgānusayo anuseti, tassa paṭighānusayo anuseti; yassa vā pana paṭighānusayo anuseti, tassa kāmarāgānusayo anuseti; yassa kāmarāgānusayo anuseti, tassa mānānusayo, diṭṭhānusayo, vicikicchānusayo, bhavarāgānusayo, avijjānusayo anuseti. Yassa vā pana avijjānusayo anuseti, tassa kāmarāgānusayo anusetī’’ti kāmarāgānusayamūlakāni cha yamakāni. Puna agahitaggahaṇavasena paṭighānusayamūlakāni pañca, mānānusayamūlakāni cattāri, diṭṭhānusayamūlakāni tīṇi, vicikicchānusayamūlakāni dve, bhavarāgānusayamūlakaṃ ekanti evaṃ sabbānipi ekamūlakāni ekavīsati. Puna ‘‘yassa kāmarāgānusayo ca paṭighānusayo ca anusentī’’ti evaṃ āgatāni dukamūlakāni pañca, tikamūlakāni cattāri, catukkamūlakāni tīṇi, pañcakamūlakāni dve, chakkamūlakaṃ ekanti aparānipi pannarasa honti. Tāni purimehi ekavīsatiyā saddhiṃ chattiṃsāti puggalavāre chattiṃsa yamakāni. Tathā okāsavāre, tathā puggalokāsavāreti sabbānipi anulomanaye aṭṭhasataṃ yamakāni. Tathā paṭilomanayeti anusayavāre soḷasādhikāni dve yamakasatāni, tato diguṇā pucchā, tato diguṇā atthā ca veditabbā. Yathā cettha, evaṃ sānusayavāro, pajahanavāro, pariññāvāro, pahīnavāro, uppajjanavāroti imesampi pañcannaṃ vārānaṃ, ekekasmiṃ yamakagaṇanā; yamakadiguṇā pucchā, pucchādiguṇā ca atthā veditabbā. Ayaṃ panettha purimesu tīsu vāresu viseso. Okāsavāre ‘‘yattha tatthā’’ti avatvā yato tato ti nissakkavacanena desanā katā. Sesaṃ tādisameva.
တတ္ထ အနုလောမနယေ ‘‘ယဿ အနုသေတိ၊ ယတ္ထ အနုသေတိ၊ ယဿ ယတ္ထ အနုသေတီ’’တိ ပုဂ္ဂလောကာသတဒုဘယဝသေန တယော အန္တရဝါရာ ဟောန္တိ။ တေသု ပဌမေ ပုဂ္ဂလဝါရေ ‘‘ယဿ ကာမရာဂါနုသယော အနုသေတိ၊ တဿ ပဋိဃာနုသယော အနုသေတိ; ယဿ ဝါ ပန ပဋိဃာနုသယော အနုသေတိ၊ တဿ ကာမရာဂါနုသယော အနုသေတိ; ယဿ ကာမရာဂါနုသယော အနုသေတိ၊ တဿ မာနာနုသယော၊ ဒိဋ္ဌာနုသယော၊ ဝိစိကိစ္ဆာနုသယော၊ ဘဝရာဂါနုသယော၊ အဝိဇ္ဇာနုသယော အနုသေတိ။ ယဿ ဝါ ပန အဝိဇ္ဇာနုသယော အနုသေတိ၊ တဿ ကာမရာဂါနုသယော အနုသေတီ’’တိ ကာမရာဂါနုသယမူလကာနိ ဆ ယမကာနိ။ ပုန အဂဟိတဂ္ဂဟဏဝသေန ပဋိဃာနုသယမူလကာနိ ပဉ္စ၊ မာနာနုသယမူလကာနိ စတ္တာရိ၊ ဒိဋ္ဌာနုသယမူလကာနိ တီဏိ၊ ဝိစိကိစ္ဆာနုသယမူလကာနိ ဒွေ၊ ဘဝရာဂါနုသယမူလကံ ဧကန္တိ ဧဝံ သဗ္ဗာနိပိ ဧကမူလကာနိ ဧကဝီသတိ။ ပုန ‘‘ယဿ ကာမရာဂါနုသယော စ ပဋိဃာနုသယော စ အနုသေန္တီ’’တိ ဧဝံ အာဂတာနိ ဒုကမူလကာနိ ပဉ္စ၊ တိကမူလကာနိ စတ္တာရိ၊ စတုက္ကမူလကာနိ တီဏိ၊ ပဉ္စကမူလကာနိ ဒွေ၊ ဆက္ကမူလကံ ဧကန္တိ အပရာနိပိ ပန္နရသ ဟောန္တိ။ တာနိ ပုရိမေဟိ ဧကဝီသတိယာ သဒ္ဓိံ ဆတ္တိံသာတိ ပုဂ္ဂလဝါရေ ဆတ္တိံသ ယမကာနိ။ တထာ ဩကာသဝါရေ၊ တထာ ပုဂ္ဂလောကာသဝါရေတိ သဗ္ဗာနိပိ အနုလောမနယေ အဋ္ဌသတံ ယမကာနိ။ တထာ ပဋိလောမနယေတိ အနုသယဝါရေ သောဠသာဓိကာနိ ဒွေ ယမကသတာနိ၊ တတော ဒိဂုဏာ ပုစ္ဆာ၊ တတော ဒိဂုဏာ အတ္ထာ စ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ ယထာ စေတ္ထ၊ ဧဝံ သာနုသယဝါရော၊ ပဇဟနဝါရော၊ ပရိညာဝါရော၊ ပဟီနဝါရော၊ ဥပ္ပဇ္ဇနဝါရောတိ ဣမေသမ္ပိ ပဉ္စန္နံ ဝါရာနံ၊ ဧကေကသ္မိံ ယမကဂဏနာ; ယမကဒိဂုဏာ ပုစ္ဆာ၊ ပုစ္ဆာဒိဂုဏာ စ အတ္ထာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ အယံ ပနေတ္ထ ပုရိမေသု တီသု ဝါရေသု ဝိသေသော။ ဩကာသဝါရေ ‘‘ယတ္ထ တတ္ထာ’’တိ အဝတွာ ယတော တတော တိ နိဿက္ကဝစနေန ဒေသနာ ကတာ။ သေသံ တာဒိသမေဝ။
তত্থ অনুলোমনযে ‘‘যস্স অনুসেতি, যত্থ অনুসেতি, যস্স যত্থ অনুসেতী’’তি পুগ্গলোকাসতদুভযৰসেন তযো অন্তরৰারা হোন্তি। তেসু পঠমে পুগ্গলৰারে ‘‘যস্স কামরাগানুসযো অনুসেতি, তস্স পটিঘানুসযো অনুসেতি; যস্স ৰা পন পটিঘানুসযো অনুসেতি, তস্স কামরাগানুসযো অনুসেতি; যস্স কামরাগানুসযো অনুসেতি, তস্স মানানুসযো, দিট্ঠানুসযো, ৰিচিকিচ্ছানুসযো, ভৰরাগানুসযো, অৰিজ্জানুসযো অনুসেতি। যস্স ৰা পন অৰিজ্জানুসযো অনুসেতি, তস্স কামরাগানুসযো অনুসেতী’’তি কামরাগানুসযমূলকানি ছ যমকানি। পুন অগহিতগ্গহণৰসেন পটিঘানুসযমূলকানি পঞ্চ, মানানুসযমূলকানি চত্তারি, দিট্ঠানুসযমূলকানি তীণি, ৰিচিকিচ্ছানুসযমূলকানি দ্ৰে, ভৰরাগানুসযমূলকং একন্তি এৰং সব্বানিপি একমূলকানি একৰীসতি। পুন ‘‘যস্স কামরাগানুসযো চ পটিঘানুসযো চ অনুসেন্তী’’তি এৰং আগতানি দুকমূলকানি পঞ্চ, তিকমূলকানি চত্তারি, চতুক্কমূলকানি তীণি, পঞ্চকমূলকানি দ্ৰে, ছক্কমূলকং একন্তি অপরানিপি পন্নরস হোন্তি। তানি পুরিমেহি একৰীসতিযা সদ্ধিং ছত্তিংসাতি পুগ্গলৰারে ছত্তিংস যমকানি। তথা ওকাসৰারে, তথা পুগ্গলোকাসৰারেতি সব্বানিপি অনুলোমনযে অট্ঠসতং যমকানি। তথা পটিলোমনযেতি অনুসযৰারে সোল়সাধিকানি দ্ৰে যমকসতানি, ততো দিগুণা পুচ্ছা, ততো দিগুণা অত্থা চ ৰেদিতব্বা। যথা চেত্থ, এৰং সানুসযৰারো, পজহনৰারো, পরিঞ্ঞাৰারো, পহীনৰারো, উপ্পজ্জনৰারোতি ইমেসম্পি পঞ্চন্নং ৰারানং, একেকস্মিং যমকগণনা; যমকদিগুণা পুচ্ছা, পুচ্ছাদিগুণা চ অত্থা ৰেদিতব্বা। অযং পনেত্থ পুরিমেসু তীসু ৰারেসু ৰিসেসো। ওকাসৰারে ‘‘যত্থ তত্থা’’তি অৰত্ৰা যতো ততো তি নিস্সক্কৰচনেন দেসনা কতা। সেসং তাদিসমেৰ।
д̇ад̇т̇а ануломанаяз ‘‘яасса анусзд̇и, яад̇т̇а анусзд̇и, яасса яад̇т̇а анусзд̇ий’’д̇и буг̇г̇алогаасад̇ад̣̇убхаяавасзна д̇аяо анд̇араваараа хонд̇и. д̇зсу батамз буг̇г̇алаваарз ‘‘яасса гаамарааг̇аанусаяо анусзд̇и, д̇асса бадигхаанусаяо анусзд̇и; яасса ваа бана бадигхаанусаяо анусзд̇и, д̇асса гаамарааг̇аанусаяо анусзд̇и; яасса гаамарааг̇аанусаяо анусзд̇и, д̇асса маанаанусаяо, д̣̇идтаанусаяо, вижигижчаанусаяо, бхаварааг̇аанусаяо, авиж̇ж̇аанусаяо анусзд̇и. яасса ваа бана авиж̇ж̇аанусаяо анусзд̇и, д̇асса гаамарааг̇аанусаяо анусзд̇ий’’д̇и гаамарааг̇аанусаяамуулагаани ча яамагаани. буна аг̇ахид̇аг̇г̇ахан̣авасзна бадигхаанусаяамуулагаани бан̃жа, маанаанусаяамуулагаани жад̇д̇аари, д̣̇идтаанусаяамуулагаани д̇ийн̣и, вижигижчаанусаяамуулагаани д̣̇вз, бхаварааг̇аанусаяамуулагам̣ зганд̇и звам̣ саб̣б̣ааниби згамуулагаани згавийсад̇и. буна ‘‘яасса гаамарааг̇аанусаяо жа бадигхаанусаяо жа анусзнд̇ий’’д̇и звам̣ ааг̇ад̇аани д̣̇угамуулагаани бан̃жа, д̇игамуулагаани жад̇д̇аари, жад̇уггамуулагаани д̇ийн̣и, бан̃жагамуулагаани д̣̇вз, чаггамуулагам̣ зганд̇и абарааниби баннараса хонд̇и. д̇аани буримзхи згавийсад̇ияаа сад̣̇д̇хим̣ чад̇д̇им̣саад̇и буг̇г̇алаваарз чад̇д̇им̣са яамагаани. д̇ат̇аа огаасаваарз, д̇ат̇аа буг̇г̇алогаасаваарзд̇и саб̣б̣ааниби ануломанаяз адтасад̇ам̣ яамагаани. д̇ат̇аа бадиломанаязд̇и анусаяаваарз сол̣асаад̇хигаани д̣̇вз яамагасад̇аани, д̇ад̇о д̣̇иг̇ун̣аа бужчаа, д̇ад̇о д̣̇иг̇ун̣аа ад̇т̇аа жа взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. яат̇аа жзд̇т̇а, звам̣ саанусаяавааро, баж̇аханавааро, барин̃н̃аавааро, бахийнавааро, уббаж̇ж̇анаваарод̇и имзсамби бан̃жаннам̣ ваараанам̣, згзгасмим̣ яамагаг̇ан̣анаа; яамагад̣̇иг̇ун̣аа бужчаа, бужчаад̣̇иг̇ун̣аа жа ад̇т̇аа взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. аяам̣ банзд̇т̇а буримзсу д̇ийсу ваарзсу висзсо. огаасаваарз ‘‘яад̇т̇а д̇ад̇т̇аа’’д̇и авад̇ваа яад̇о д̇ад̇о д̇и ниссаггаважанзна д̣̇зсанаа гад̇аа. сзсам̣ д̇аад̣̇исамзва.
तत्थ अनुलोमनये ‘‘यस्स अनुसेति, यत्थ अनुसेति, यस्स यत्थ अनुसेती’’ति पुग्गलोकासतदुभयवसेन तयो अन्तरवारा होन्ति। तेसु पठमे पुग्गलवारे ‘‘यस्स कामरागानुसयो अनुसेति, तस्स पटिघानुसयो अनुसेति; यस्स वा पन पटिघानुसयो अनुसेति, तस्स कामरागानुसयो अनुसेति; यस्स कामरागानुसयो अनुसेति, तस्स मानानुसयो, दिट्ठानुसयो, विचिकिच्छानुसयो, भवरागानुसयो, अविज्‍जानुसयो अनुसेति। यस्स वा पन अविज्‍जानुसयो अनुसेति, तस्स कामरागानुसयो अनुसेती’’ति कामरागानुसयमूलकानि छ यमकानि। पुन अगहितग्गहणवसेन पटिघानुसयमूलकानि पञ्‍च, मानानुसयमूलकानि चत्तारि, दिट्ठानुसयमूलकानि तीणि, विचिकिच्छानुसयमूलकानि द्वे, भवरागानुसयमूलकं एकन्ति एवं सब्बानिपि एकमूलकानि एकवीसति। पुन ‘‘यस्स कामरागानुसयो च पटिघानुसयो च अनुसेन्ती’’ति एवं आगतानि दुकमूलकानि पञ्‍च, तिकमूलकानि चत्तारि, चतुक्‍कमूलकानि तीणि, पञ्‍चकमूलकानि द्वे, छक्‍कमूलकं एकन्ति अपरानिपि पन्‍नरस होन्ति। तानि पुरिमेहि एकवीसतिया सद्धिं छत्तिंसाति पुग्गलवारे छत्तिंस यमकानि। तथा ओकासवारे, तथा पुग्गलोकासवारेति सब्बानिपि अनुलोमनये अट्ठसतं यमकानि। तथा पटिलोमनयेति अनुसयवारे सोळसाधिकानि द्वे यमकसतानि, ततो दिगुणा पुच्छा, ततो दिगुणा अत्था च वेदितब्बा। यथा चेत्थ, एवं सानुसयवारो, पजहनवारो, परिञ्‍ञावारो, पहीनवारो, उप्पज्‍जनवारोति इमेसम्पि पञ्‍चन्‍नं वारानं, एकेकस्मिं यमकगणना; यमकदिगुणा पुच्छा, पुच्छादिगुणा च अत्था वेदितब्बा। अयं पनेत्थ पुरिमेसु तीसु वारेसु विसेसो। ओकासवारे ‘‘यत्थ तत्था’’ति अवत्वा यतो ततो ति निस्सक्‍कवचनेन देसना कता। सेसं तादिसमेव।
તત્થ અનુલોમનયે ‘‘યસ્સ અનુસેતિ, યત્થ અનુસેતિ, યસ્સ યત્થ અનુસેતી’’તિ પુગ્ગલોકાસતદુભયવસેન તયો અન્તરવારા હોન્તિ. તેસુ પઠમે પુગ્ગલવારે ‘‘યસ્સ કામરાગાનુસયો અનુસેતિ, તસ્સ પટિઘાનુસયો અનુસેતિ; યસ્સ વા પન પટિઘાનુસયો અનુસેતિ, તસ્સ કામરાગાનુસયો અનુસેતિ; યસ્સ કામરાગાનુસયો અનુસેતિ, તસ્સ માનાનુસયો, દિટ્ઠાનુસયો, વિચિકિચ્છાનુસયો, ભવરાગાનુસયો, અવિજ્જાનુસયો અનુસેતિ. યસ્સ વા પન અવિજ્જાનુસયો અનુસેતિ, તસ્સ કામરાગાનુસયો અનુસેતી’’તિ કામરાગાનુસયમૂલકાનિ છ યમકાનિ. પુન અગહિતગ્ગહણવસેન પટિઘાનુસયમૂલકાનિ પઞ્ચ, માનાનુસયમૂલકાનિ ચત્તારિ, દિટ્ઠાનુસયમૂલકાનિ તીણિ, વિચિકિચ્છાનુસયમૂલકાનિ દ્વે, ભવરાગાનુસયમૂલકં એકન્તિ એવં સબ્બાનિપિ એકમૂલકાનિ એકવીસતિ. પુન ‘‘યસ્સ કામરાગાનુસયો ચ પટિઘાનુસયો ચ અનુસેન્તી’’તિ એવં આગતાનિ દુકમૂલકાનિ પઞ્ચ, તિકમૂલકાનિ ચત્તારિ, ચતુક્કમૂલકાનિ તીણિ, પઞ્ચકમૂલકાનિ દ્વે, છક્કમૂલકં એકન્તિ અપરાનિપિ પન્નરસ હોન્તિ. તાનિ પુરિમેહિ એકવીસતિયા સદ્ધિં છત્તિંસાતિ પુગ્ગલવારે છત્તિંસ યમકાનિ. તથા ઓકાસવારે, તથા પુગ્ગલોકાસવારેતિ સબ્બાનિપિ અનુલોમનયે અટ્ઠસતં યમકાનિ. તથા પટિલોમનયેતિ અનુસયવારે સોળસાધિકાનિ દ્વે યમકસતાનિ, તતો દિગુણા પુચ્છા, તતો દિગુણા અત્થા ચ વેદિતબ્બા. યથા ચેત્થ, એવં સાનુસયવારો, પજહનવારો, પરિઞ્ઞાવારો, પહીનવારો, ઉપ્પજ્જનવારોતિ ઇમેસમ્પિ પઞ્ચન્નં વારાનં, એકેકસ્મિં યમકગણના; યમકદિગુણા પુચ્છા, પુચ્છાદિગુણા ચ અત્થા વેદિતબ્બા. અયં પનેત્થ પુરિમેસુ તીસુ વારેસુ વિસેસો. ઓકાસવારે ‘‘યત્થ તત્થા’’તિ અવત્વા યતો તતો તિ નિસ્સક્કવચનેન દેસના કતા. સેસં તાદિસમેવ.
ਤਤ੍ਥ ਅਨੁਲੋਮਨਯੇ ‘‘ਯਸ੍ਸ ਅਨੁਸੇਤਿ, ਯਤ੍ਥ ਅਨੁਸੇਤਿ, ਯਸ੍ਸ ਯਤ੍ਥ ਅਨੁਸੇਤੀ’’ਤਿ ਪੁਗ੍ਗਲੋਕਾਸਤਦੁਭਯવਸੇਨ ਤਯੋ ਅਨ੍ਤਰવਾਰਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਤੇਸੁ ਪਠਮੇ ਪੁਗ੍ਗਲવਾਰੇ ‘‘ਯਸ੍ਸ ਕਾਮਰਾਗਾਨੁਸਯੋ ਅਨੁਸੇਤਿ, ਤਸ੍ਸ ਪਟਿਘਾਨੁਸਯੋ ਅਨੁਸੇਤਿ; ਯਸ੍ਸ વਾ ਪਨ ਪਟਿਘਾਨੁਸਯੋ ਅਨੁਸੇਤਿ, ਤਸ੍ਸ ਕਾਮਰਾਗਾਨੁਸਯੋ ਅਨੁਸੇਤਿ; ਯਸ੍ਸ ਕਾਮਰਾਗਾਨੁਸਯੋ ਅਨੁਸੇਤਿ, ਤਸ੍ਸ ਮਾਨਾਨੁਸਯੋ, ਦਿਟ੍ਠਾਨੁਸਯੋ, વਿਚਿਕਿਚ੍ਛਾਨੁਸਯੋ, ਭવਰਾਗਾਨੁਸਯੋ, ਅવਿਜ੍ਜਾਨੁਸਯੋ ਅਨੁਸੇਤਿ। ਯਸ੍ਸ વਾ ਪਨ ਅવਿਜ੍ਜਾਨੁਸਯੋ ਅਨੁਸੇਤਿ, ਤਸ੍ਸ ਕਾਮਰਾਗਾਨੁਸਯੋ ਅਨੁਸੇਤੀ’’ਤਿ ਕਾਮਰਾਗਾਨੁਸਯਮੂਲਕਾਨਿ ਛ ਯਮਕਾਨਿ। ਪੁਨ ਅਗਹਿਤਗ੍ਗਹਣવਸੇਨ ਪਟਿਘਾਨੁਸਯਮੂਲਕਾਨਿ ਪਞ੍ਚ, ਮਾਨਾਨੁਸਯਮੂਲਕਾਨਿ ਚਤ੍ਤਾਰਿ, ਦਿਟ੍ਠਾਨੁਸਯਮੂਲਕਾਨਿ ਤੀਣਿ, વਿਚਿਕਿਚ੍ਛਾਨੁਸਯਮੂਲਕਾਨਿ ਦ੍વੇ, ਭવਰਾਗਾਨੁਸਯਮੂਲਕਂ ਏਕਨ੍ਤਿ ਏવਂ ਸਬ੍ਬਾਨਿਪਿ ਏਕਮੂਲਕਾਨਿ ਏਕવੀਸਤਿ। ਪੁਨ ‘‘ਯਸ੍ਸ ਕਾਮਰਾਗਾਨੁਸਯੋ ਚ ਪਟਿਘਾਨੁਸਯੋ ਚ ਅਨੁਸੇਨ੍ਤੀ’’ਤਿ ਏવਂ ਆਗਤਾਨਿ ਦੁਕਮੂਲਕਾਨਿ ਪਞ੍ਚ, ਤਿਕਮੂਲਕਾਨਿ ਚਤ੍ਤਾਰਿ, ਚਤੁਕ੍ਕਮੂਲਕਾਨਿ ਤੀਣਿ, ਪਞ੍ਚਕਮੂਲਕਾਨਿ ਦ੍વੇ, ਛਕ੍ਕਮੂਲਕਂ ਏਕਨ੍ਤਿ ਅਪਰਾਨਿਪਿ ਪਨ੍ਨਰਸ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਤਾਨਿ ਪੁਰਿਮੇਹਿ ਏਕવੀਸਤਿਯਾ ਸਦ੍ਧਿਂ ਛਤ੍ਤਿਂਸਾਤਿ ਪੁਗ੍ਗਲવਾਰੇ ਛਤ੍ਤਿਂਸ ਯਮਕਾਨਿ। ਤਥਾ ਓਕਾਸવਾਰੇ, ਤਥਾ ਪੁਗ੍ਗਲੋਕਾਸવਾਰੇਤਿ ਸਬ੍ਬਾਨਿਪਿ ਅਨੁਲੋਮਨਯੇ ਅਟ੍ਠਸਤਂ ਯਮਕਾਨਿ। ਤਥਾ ਪਟਿਲੋਮਨਯੇਤਿ ਅਨੁਸਯવਾਰੇ ਸੋਲ਼ਸਾਧਿਕਾਨਿ ਦ੍વੇ ਯਮਕਸਤਾਨਿ, ਤਤੋ ਦਿਗੁਣਾ ਪੁਚ੍ਛਾ, ਤਤੋ ਦਿਗੁਣਾ ਅਤ੍ਥਾ ਚ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਯਥਾ ਚੇਤ੍ਥ, ਏવਂ ਸਾਨੁਸਯવਾਰੋ, ਪਜਹਨવਾਰੋ, ਪਰਿਞ੍ਞਾવਾਰੋ, ਪਹੀਨવਾਰੋ, ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨવਾਰੋਤਿ ਇਮੇਸਮ੍ਪਿ ਪਞ੍ਚਨ੍ਨਂ વਾਰਾਨਂ, ਏਕੇਕਸ੍ਮਿਂ ਯਮਕਗਣਨਾ; ਯਮਕਦਿਗੁਣਾ ਪੁਚ੍ਛਾ, ਪੁਚ੍ਛਾਦਿਗੁਣਾ ਚ ਅਤ੍ਥਾ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਅਯਂ ਪਨੇਤ੍ਥ ਪੁਰਿਮੇਸੁ ਤੀਸੁ વਾਰੇਸੁ વਿਸੇਸੋ। ਓਕਾਸવਾਰੇ ‘‘ਯਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥਾ’’ਤਿ ਅવਤ੍વਾ ਯਤੋ ਤਤੋ ਤਿ ਨਿਸ੍ਸਕ੍ਕવਚਨੇਨ ਦੇਸਨਾ ਕਤਾ। ਸੇਸਂ ਤਾਦਿਸਮੇવ।
តត្ថ អនុលោមនយេ ‘‘យស្ស អនុសេតិ, យត្ថ អនុសេតិ, យស្ស យត្ថ អនុសេតី’’តិ បុគ្គលោកាសតទុភយវសេន តយោ អន្តរវារា ហោន្តិ។ តេសុ បឋមេ បុគ្គលវារេ ‘‘យស្ស កាមរាគានុសយោ អនុសេតិ, តស្ស បដិឃានុសយោ អនុសេតិ; យស្ស វា បន បដិឃានុសយោ អនុសេតិ, តស្ស កាមរាគានុសយោ អនុសេតិ; យស្ស កាមរាគានុសយោ អនុសេតិ, តស្ស មានានុសយោ, ទិដ្ឋានុសយោ, វិចិកិច្ឆានុសយោ, ភវរាគានុសយោ, អវិជ្ជានុសយោ អនុសេតិ។ យស្ស វា បន អវិជ្ជានុសយោ អនុសេតិ, តស្ស កាមរាគានុសយោ អនុសេតី’’តិ កាមរាគានុសយមូលកានិ ឆ យមកានិ។ បុន អគហិតគ្គហណវសេន បដិឃានុសយមូលកានិ បញ្ច, មានានុសយមូលកានិ ចត្តារិ, ទិដ្ឋានុសយមូលកានិ តីណិ, វិចិកិច្ឆានុសយមូលកានិ ទ្វេ, ភវរាគានុសយមូលកំ ឯកន្តិ ឯវំ សព្ពានិបិ ឯកមូលកានិ ឯកវីសតិ។ បុន ‘‘យស្ស កាមរាគានុសយោ ច បដិឃានុសយោ ច អនុសេន្តី’’តិ ឯវំ អាគតានិ ទុកមូលកានិ បញ្ច, តិកមូលកានិ ចត្តារិ, ចតុក្កមូលកានិ តីណិ, បញ្ចកមូលកានិ ទ្វេ, ឆក្កមូលកំ ឯកន្តិ អបរានិបិ បន្នរស ហោន្តិ។ តានិ បុរិមេហិ ឯកវីសតិយា សទ្ធិំ ឆត្តិំសាតិ បុគ្គលវារេ ឆត្តិំស យមកានិ។ តថា ឱកាសវារេ, តថា បុគ្គលោកាសវារេតិ សព្ពានិបិ អនុលោមនយេ អដ្ឋសតំ យមកានិ។ តថា បដិលោមនយេតិ អនុសយវារេ សោឡសាធិកានិ ទ្វេ យមកសតានិ, តតោ ទិគុណា បុច្ឆា, តតោ ទិគុណា អត្ថា ច វេទិតព្ពា។ យថា ចេត្ថ, ឯវំ សានុសយវារោ, បជហនវារោ, បរិញ្ញាវារោ, បហីនវារោ, ឧប្បជ្ជនវារោតិ ឥមេសម្បិ បញ្ចន្នំ វារានំ, ឯកេកស្មិំ យមកគណនា; យមកទិគុណា បុច្ឆា, បុច្ឆាទិគុណា ច អត្ថា វេទិតព្ពា។ អយំ បនេត្ថ បុរិមេសុ តីសុ វារេសុ វិសេសោ។ ឱកាសវារេ ‘‘យត្ថ តត្ថា’’តិ អវត្វា យតោ តតោ តិ និស្សក្កវចនេន ទេសនា កតា។ សេសំ តាទិសមេវ។
ತತ್ಥ ಅನುಲೋಮನಯೇ ‘‘ಯಸ್ಸ ಅನುಸೇತಿ, ಯತ್ಥ ಅನುಸೇತಿ, ಯಸ್ಸ ಯತ್ಥ ಅನುಸೇತೀ’’ತಿ ಪುಗ್ಗಲೋಕಾಸತದುಭಯವಸೇನ ತಯೋ ಅನ್ತರವಾರಾ ಹೋನ್ತಿ। ತೇಸು ಪಠಮೇ ಪುಗ್ಗಲವಾರೇ ‘‘ಯಸ್ಸ ಕಾಮರಾಗಾನುಸಯೋ ಅನುಸೇತಿ, ತಸ್ಸ ಪಟಿಘಾನುಸಯೋ ಅನುಸೇತಿ; ಯಸ್ಸ ವಾ ಪನ ಪಟಿಘಾನುಸಯೋ ಅನುಸೇತಿ, ತಸ್ಸ ಕಾಮರಾಗಾನುಸಯೋ ಅನುಸೇತಿ; ಯಸ್ಸ ಕಾಮರಾಗಾನುಸಯೋ ಅನುಸೇತಿ, ತಸ್ಸ ಮಾನಾನುಸಯೋ, ದಿಟ್ಠಾನುಸಯೋ, ವಿಚಿಕಿಚ್ಛಾನುಸಯೋ, ಭವರಾಗಾನುಸಯೋ, ಅವಿಜ್ಜಾನುಸಯೋ ಅನುಸೇತಿ। ಯಸ್ಸ ವಾ ಪನ ಅವಿಜ್ಜಾನುಸಯೋ ಅನುಸೇತಿ, ತಸ್ಸ ಕಾಮರಾಗಾನುಸಯೋ ಅನುಸೇತೀ’’ತಿ ಕಾಮರಾಗಾನುಸಯಮೂಲಕಾನಿ ಛ ಯಮಕಾನಿ। ಪುನ ಅಗಹಿತಗ್ಗಹಣವಸೇನ ಪಟಿಘಾನುಸಯಮೂಲಕಾನಿ ಪಞ್ಚ, ಮಾನಾನುಸಯಮೂಲಕಾನಿ ಚತ್ತಾರಿ, ದಿಟ್ಠಾನುಸಯಮೂಲಕಾನಿ ತೀಣಿ, ವಿಚಿಕಿಚ್ಛಾನುಸಯಮೂಲಕಾನಿ ದ್ವೇ, ಭವರಾಗಾನುಸಯಮೂಲಕಂ ಏಕನ್ತಿ ಏವಂ ಸಬ್ಬಾನಿಪಿ ಏಕಮೂಲಕಾನಿ ಏಕವೀಸತಿ। ಪುನ ‘‘ಯಸ್ಸ ಕಾಮರಾಗಾನುಸಯೋ ಚ ಪಟಿಘಾನುಸಯೋ ಚ ಅನುಸೇನ್ತೀ’’ತಿ ಏವಂ ಆಗತಾನಿ ದುಕಮೂಲಕಾನಿ ಪಞ್ಚ, ತಿಕಮೂಲಕಾನಿ ಚತ್ತಾರಿ, ಚತುಕ್ಕಮೂಲಕಾನಿ ತೀಣಿ, ಪಞ್ಚಕಮೂಲಕಾನಿ ದ್ವೇ, ಛಕ್ಕಮೂಲಕಂ ಏಕನ್ತಿ ಅಪರಾನಿಪಿ ಪನ್ನರಸ ಹೋನ್ತಿ। ತಾನಿ ಪುರಿಮೇಹಿ ಏಕವೀಸತಿಯಾ ಸದ್ಧಿಂ ಛತ್ತಿಂಸಾತಿ ಪುಗ್ಗಲವಾರೇ ಛತ್ತಿಂಸ ಯಮಕಾನಿ। ತಥಾ ಓಕಾಸವಾರೇ, ತಥಾ ಪುಗ್ಗಲೋಕಾಸವಾರೇತಿ ಸಬ್ಬಾನಿಪಿ ಅನುಲೋಮನಯೇ ಅಟ್ಠಸತಂ ಯಮಕಾನಿ। ತಥಾ ಪಟಿಲೋಮನಯೇತಿ ಅನುಸಯವಾರೇ ಸೋಳಸಾಧಿಕಾನಿ ದ್ವೇ ಯಮಕಸತಾನಿ, ತತೋ ದಿಗುಣಾ ಪುಚ್ಛಾ, ತತೋ ದಿಗುಣಾ ಅತ್ಥಾ ಚ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ಯಥಾ ಚೇತ್ಥ, ಏವಂ ಸಾನುಸಯವಾರೋ, ಪಜಹನವಾರೋ, ಪರಿಞ್ಞಾವಾರೋ, ಪಹೀನವಾರೋ, ಉಪ್ಪಜ್ಜನವಾರೋತಿ ಇಮೇಸಮ್ಪಿ ಪಞ್ಚನ್ನಂ ವಾರಾನಂ, ಏಕೇಕಸ್ಮಿಂ ಯಮಕಗಣನಾ; ಯಮಕದಿಗುಣಾ ಪುಚ್ಛಾ, ಪುಚ್ಛಾದಿಗುಣಾ ಚ ಅತ್ಥಾ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ಅಯಂ ಪನೇತ್ಥ ಪುರಿಮೇಸು ತೀಸು ವಾರೇಸು ವಿಸೇಸೋ। ಓಕಾಸವಾರೇ ‘‘ಯತ್ಥ ತತ್ಥಾ’’ತಿ ಅವತ್ವಾ ಯತೋ ತತೋ ತಿ ನಿಸ್ಸಕ್ಕವಚನೇನ ದೇಸನಾ ಕತಾ। ಸೇಸಂ ತಾದಿಸಮೇವ।
തത്ഥ അനുലോമനയേ ‘‘യസ്സ അനുസേതി, യത്ഥ അനുസേതി, യസ്സ യത്ഥ അനുസേതീ’’തി പുഗ്ഗലോകാസതദുഭയവസേന തയോ അന്തരവാരാ ഹൊന്തി. തേസു പഠമേ പുഗ്ഗലവാരേ ‘‘യസ്സ കാമരാഗാനുസയോ അനുസേതി, തസ്സ പടിഘാനുസയോ അനുസേതി; യസ്സ വാ പന പടിഘാനുസയോ അനുസേതി, തസ്സ കാമരാഗാനുസയോ അനുസേതി; യസ്സ കാമരാഗാനുസയോ അനുസേതി, തസ്സ മാനാനുസയോ, ദിട്ഠാനുസയോ, വിചികിച്ഛാനുസയോ, ഭവരാഗാനുസയോ, അവിജ്ജാനുസയോ അനുസേതി. യസ്സ വാ പന അവിജ്ജാനുസയോ അനുസേതി, തസ്സ കാമരാഗാനുസയോ അനുസേതീ’’തി കാമരാഗാനുസയമൂലകാനി ഛ യമകാനി. പുന അഗഹിതഗ്ഗഹണവസേന പടിഘാനുസയമൂലകാനി പഞ്ച, മാനാനുസയമൂലകാനി ചത്താരി, ദിട്ഠാനുസയമൂലകാനി തീണി, വിചികിച്ഛാനുസയമൂലകാനി ദ്വേ, ഭവരാഗാനുസയമൂലകം ഏകന്തി ഏവം സബ്ബാനിപി ഏകമൂലകാനി ഏകവീസതി. പുന ‘‘യസ്സ കാമരാഗാനുസയോ ച പടിഘാനുസയോ ച അനുസെന്തീ’’തി ഏവം ആഗതാനി ദുകമൂലകാനി പഞ്ച, തികമൂലകാനി ചത്താരി, ചതുക്കമൂലകാനി തീണി, പഞ്ചകമൂലകാനി ദ്വേ, ഛക്കമൂലകം ഏകന്തി അപരാനിപി പന്നരസ ഹൊന്തി. താനി പുരിമേഹി ഏകവീസതിയാ സദ്ധിം ഛത്തിംസാതി പുഗ്ഗലവാരേ ഛത്തിംസ യമകാനി. തഥാ ഓകാസവാരേ, തഥാ പുഗ്ഗലോകാസവാരേതി സബ്ബാനിപി അനുലോമനയേ അട്ഠസതം യമകാനി. തഥാ പടിലോമനയേതി അനുസയവാരേ സോളസാധികാനി ദ്വേ യമകസതാനി, തതോ ദിഗുണാ പുച്ഛാ, തതോ ദിഗുണാ അത്ഥാ ച വേദിതബ്ബാ. യഥാ ചെത്ഥ, ഏവം സാനുസയവാരോ, പജഹനവാരോ, പരിഞ്ഞാവാരോ, പഹീനവാരോ, ഉപ്പജ്ജനവാരോതി ഇമേസമ്പി പഞ്ചന്നം വാരാനം, ഏകേകസ്മിം യമകഗണനാ; യമകദിഗുണാ പുച്ഛാ, പുച്ഛാദിഗുണാ ച അത്ഥാ വേദിതബ്ബാ. അയം പനെത്ഥ പുരിമേസു തീസു വാരേസു വിസേസോ. ഓകാസവാരേ ‘‘യത്ഥ തത്ഥാ’’തി അവത്വാ യതോ തതോ തി നിസ്സക്കവചനേന ദേസനാ കതാ. സേസം താദിസമേവ.
තත්‌ථ අනුලොමනයෙ ‘‘යස්‌ස අනුසෙති, යත්‌ථ අනුසෙති, යස්‌ස යත්‌ථ අනුසෙතී’’ති පුග්‌ගලොකාසතදුභයවසෙන තයො අන්‌තරවාරා හොන්‌ති. තෙසු පඨමෙ පුග්‌ගලවාරෙ ‘‘යස්‌ස කාමරාගානුසයො අනුසෙති, තස්‌ස පටිඝානුසයො අනුසෙති; යස්‌ස වා පන පටිඝානුසයො අනුසෙති, තස්‌ස කාමරාගානුසයො අනුසෙති; යස්‌ස කාමරාගානුසයො අනුසෙති, තස්‌ස මානානුසයො, දිට්‌ඨානුසයො, විචිකිච්‌ඡානුසයො, භවරාගානුසයො, අවිජ්‌ජානුසයො අනුසෙති. යස්‌ස වා පන අවිජ්‌ජානුසයො අනුසෙති, තස්‌ස කාමරාගානුසයො අනුසෙතී’’ති කාමරාගානුසයමූලකානි ඡ යමකානි. පුන අගහිතග්‌ගහණවසෙන පටිඝානුසයමූලකානි පඤ්‌ච, මානානුසයමූලකානි චත්‌තාරි, දිට්‌ඨානුසයමූලකානි තීණි, විචිකිච්‌ඡානුසයමූලකානි ද්‌වෙ, භවරාගානුසයමූලකං එකන්‌ති එවං සබ්‌බානිපි එකමූලකානි එකවීසති. පුන ‘‘යස්‌ස කාමරාගානුසයො ච පටිඝානුසයො ච අනුසෙන්‌තී’’ති එවං ආගතානි දුකමූලකානි පඤ්‌ච, තිකමූලකානි චත්‌තාරි, චතුක්‌කමූලකානි තීණි, පඤ්‌චකමූලකානි ද්‌වෙ, ඡක්‌කමූලකං එකන්‌ති අපරානිපි පන්‌නරස හොන්‌ති. තානි පුරිමෙහි එකවීසතියා සද්‌ධිං ඡත්‌තිංසාති පුග්‌ගලවාරෙ ඡත්‌තිංස යමකානි. තථා ඔකාසවාරෙ, තථා පුග්‌ගලොකාසවාරෙති සබ්‌බානිපි අනුලොමනයෙ අට්‌ඨසතං යමකානි. තථා පටිලොමනයෙති අනුසයවාරෙ සොළසාධිකානි ද්‌වෙ යමකසතානි, තතො දිගුණා පුච්‌ඡා, තතො දිගුණා අත්‌ථා ච වෙදිතබ්‌බා. යථා චෙත්‌ථ, එවං සානුසයවාරො, පජහනවාරො, පරිඤ්‌ඤාවාරො, පහීනවාරො, උප්‌පජ්‌ජනවාරොති ඉමෙසම්‌පි පඤ්‌චන්‌නං වාරානං, එකෙකස්‌මිං යමකගණනා; යමකදිගුණා පුච්‌ඡා, පුච්‌ඡාදිගුණා ච අත්‌ථා වෙදිතබ්‌බා. අයං පනෙත්‌ථ පුරිමෙසු තීසු වාරෙසු විසෙසො. ඔකාසවාරෙ ‘‘යත්‌ථ තත්‌ථා’’ති අවත්‌වා යතො තතො ති නිස්‌සක්‌කවචනෙන දෙසනා කතා. සෙසං තාදිසමෙව.
தத்த² அனுலோமனயே ‘‘யஸ்ஸ அனுஸேதி, யத்த² அனுஸேதி, யஸ்ஸ யத்த² அனுஸேதீ’’தி புக்³க³லோகாஸதது³ப⁴யவஸேன தயோ அந்தரவாரா ஹொந்தி. தேஸு பட²மே புக்³க³லவாரே ‘‘யஸ்ஸ காமராகா³னுஸயோ அனுஸேதி, தஸ்ஸ படிகா⁴னுஸயோ அனுஸேதி; யஸ்ஸ வா பன படிகா⁴னுஸயோ அனுஸேதி, தஸ்ஸ காமராகா³னுஸயோ அனுஸேதி; யஸ்ஸ காமராகா³னுஸயோ அனுஸேதி, தஸ்ஸ மானானுஸயோ, தி³ட்டா²னுஸயோ, விசிகிச்சா²னுஸயோ, ப⁴வராகா³னுஸயோ, அவிஜ்ஜானுஸயோ அனுஸேதி. யஸ்ஸ வா பன அவிஜ்ஜானுஸயோ அனுஸேதி, தஸ்ஸ காமராகா³னுஸயோ அனுஸேதீ’’தி காமராகா³னுஸயமூலகானி ச² யமகானி. புன அக³ஹிதக்³க³ஹணவஸேன படிகா⁴னுஸயமூலகானி பஞ்ச, மானானுஸயமூலகானி சத்தாரி, தி³ட்டா²னுஸயமூலகானி தீணி, விசிகிச்சா²னுஸயமூலகானி த்³வே, ப⁴வராகா³னுஸயமூலகங் ஏகந்தி ஏவங் ஸப்³பா³னிபி ஏகமூலகானி ஏகவீஸதி. புன ‘‘யஸ்ஸ காமராகா³னுஸயோ ச படிகா⁴னுஸயோ ச அனுஸெந்தீ’’தி ஏவங் ஆக³தானி து³கமூலகானி பஞ்ச, திகமூலகானி சத்தாரி, சதுக்கமூலகானி தீணி, பஞ்சகமூலகானி த்³வே, ச²க்கமூலகங் ஏகந்தி அபரானிபி பன்னரஸ ஹொந்தி. தானி புரிமேஹி ஏகவீஸதியா ஸத்³தி⁴ங் ச²த்திங்ஸாதி புக்³க³லவாரே ச²த்திங்ஸ யமகானி. ததா² ஓகாஸவாரே, ததா² புக்³க³லோகாஸவாரேதி ஸப்³பா³னிபி அனுலோமனயே அட்ட²ஸதங் யமகானி. ததா² படிலோமனயேதி அனுஸயவாரே ஸோளஸாதி⁴கானி த்³வே யமகஸதானி, ததோ தி³கு³ணா புச்சா², ததோ தி³கு³ணா அத்தா² ச வேதி³தப்³பா³. யதா² செத்த², ஏவங் ஸானுஸயவாரோ, பஜஹனவாரோ, பரிஞ்ஞாவாரோ, பஹீனவாரோ, உப்பஜ்ஜனவாரோதி இமேஸம்பி பஞ்சன்னங் வாரானங், ஏகேகஸ்மிங் யமகக³ணனா; யமகதி³கு³ணா புச்சா², புச்சா²தி³கு³ணா ச அத்தா² வேதி³தப்³பா³. அயங் பனெத்த² புரிமேஸு தீஸு வாரேஸு விஸேஸோ. ஓகாஸவாரே ‘‘யத்த² தத்தா²’’தி அவத்வா யதோ ததோ தி நிஸ்ஸக்கவசனேன தே³ஸனா கதா. ஸேஸங் தாதி³ஸமேவ.
తత్థ అనులోమనయే ‘‘యస్స అనుసేతి, యత్థ అనుసేతి, యస్స యత్థ అనుసేతీ’’తి పుగ్గలోకాసతదుభయవసేన తయో అన్తరవారా హోన్తి. తేసు పఠమే పుగ్గలవారే ‘‘యస్స కామరాగానుసయో అనుసేతి, తస్స పటిఘానుసయో అనుసేతి; యస్స వా పన పటిఘానుసయో అనుసేతి, తస్స కామరాగానుసయో అనుసేతి; యస్స కామరాగానుసయో అనుసేతి, తస్స మానానుసయో, దిట్ఠానుసయో, విచికిచ్ఛానుసయో, భవరాగానుసయో, అవిజ్జానుసయో అనుసేతి. యస్స వా పన అవిజ్జానుసయో అనుసేతి, తస్స కామరాగానుసయో అనుసేతీ’’తి కామరాగానుసయమూలకాని ఛ యమకాని. పున అగహితగ్గహణవసేన పటిఘానుసయమూలకాని పఞ్చ, మానానుసయమూలకాని చత్తారి, దిట్ఠానుసయమూలకాని తీణి, విచికిచ్ఛానుసయమూలకాని ద్వే, భవరాగానుసయమూలకం ఏకన్తి ఏవం సబ్బానిపి ఏకమూలకాని ఏకవీసతి. పున ‘‘యస్స కామరాగానుసయో చ పటిఘానుసయో చ అనుసేన్తీ’’తి ఏవం ఆగతాని దుకమూలకాని పఞ్చ, తికమూలకాని చత్తారి, చతుక్కమూలకాని తీణి, పఞ్చకమూలకాని ద్వే, ఛక్కమూలకం ఏకన్తి అపరానిపి పన్నరస హోన్తి. తాని పురిమేహి ఏకవీసతియా సద్ధిం ఛత్తింసాతి పుగ్గలవారే ఛత్తింస యమకాని. తథా ఓకాసవారే, తథా పుగ్గలోకాసవారేతి సబ్బానిపి అనులోమనయే అట్ఠసతం యమకాని. తథా పటిలోమనయేతి అనుసయవారే సోళసాధికాని ద్వే యమకసతాని, తతో దిగుణా పుచ్ఛా, తతో దిగుణా అత్థా చ వేదితబ్బా. యథా చేత్థ, ఏవం సానుసయవారో, పజహనవారో, పరిఞ్ఞావారో, పహీనవారో, ఉప్పజ్జనవారోతి ఇమేసమ్పి పఞ్చన్నం వారానం, ఏకేకస్మిం యమకగణనా; యమకదిగుణా పుచ్ఛా, పుచ్ఛాదిగుణా చ అత్థా వేదితబ్బా. అయం పనేత్థ పురిమేసు తీసు వారేసు విసేసో. ఓకాసవారే ‘‘యత్థ తత్థా’’తి అవత్వా యతో తతో తి నిస్సక్కవచనేన దేసనా కతా. సేసం తాదిసమేవ.
ตตฺถ อนุโลมนเย ‘‘ยสฺส อนุเสติ, ยตฺถ อนุเสติ, ยสฺส ยตฺถ อนุเสตี’’ติ ปุคฺคโลกาสตทุภยวเสน ตโย อนฺตรวารา โหนฺติฯ เตสุ ปฐเม ปุคฺคลวาเร ‘‘ยสฺส กามราคานุสโย อนุเสติ, ตสฺส ปฏิฆานุสโย อนุเสติ; ยสฺส วา ปน ปฏิฆานุสโย อนุเสติ, ตสฺส กามราคานุสโย อนุเสติ; ยสฺส กามราคานุสโย อนุเสติ, ตสฺส มานานุสโย, ทิฏฺฐานุสโย, วิจิกิจฺฉานุสโย, ภวราคานุสโย, อวิชฺชานุสโย อนุเสติฯ ยสฺส วา ปน อวิชฺชานุสโย อนุเสติ, ตสฺส กามราคานุสโย อนุเสตี’’ติ กามราคานุสยมูลกานิ ฉ ยมกานิฯ ปุน อคหิตคฺคหณวเสน ปฏิฆานุสยมูลกานิ ปญฺจ, มานานุสยมูลกานิ จตฺตาริ, ทิฏฺฐานุสยมูลกานิ ตีณิ, วิจิกิจฺฉานุสยมูลกานิ ทฺเว, ภวราคานุสยมูลกํ เอกนฺติ เอวํ สพฺพานิปิ เอกมูลกานิ เอกวีสติฯ ปุน ‘‘ยสฺส กามราคานุสโย จ ปฏิฆานุสโย จ อนุเสนฺตี’’ติ เอวํ อาคตานิ ทุกมูลกานิ ปญฺจ, ติกมูลกานิ จตฺตาริ, จตุกฺกมูลกานิ ตีณิ, ปญฺจกมูลกานิ ทฺเว, ฉกฺกมูลกํ เอกนฺติ อปรานิปิ ปนฺนรส โหนฺติฯ ตานิ ปุริเมหิ เอกวีสติยา สทฺธิํ ฉตฺติํสาติ ปุคฺคลวาเร ฉตฺติํส ยมกานิฯ ตถา โอกาสวาเร, ตถา ปุคฺคโลกาสวาเรติ สพฺพานิปิ อนุโลมนเย อฏฺฐสตํ ยมกานิฯ ตถา ปฏิโลมนเยติ อนุสยวาเร โสฬสาธิกานิ ทฺเว ยมกสตานิ, ตโต ทิคุณา ปุจฺฉา, ตโต ทิคุณา อตฺถา จ เวทิตพฺพาฯ ยถา เจตฺถ, เอวํ สานุสยวาโร, ปชหนวาโร, ปริญฺญาวาโร, ปหีนวาโร, อุปฺปชฺชนวาโรติ อิเมสมฺปิ ปญฺจนฺนํ วารานํ, เอเกกสฺมิํ ยมกคณนา; ยมกทิคุณา ปุจฺฉา, ปุจฺฉาทิคุณา จ อตฺถา เวทิตพฺพาฯ อยํ ปเนตฺถ ปุริเมสุ ตีสุ วาเรสุ วิเสโสฯ โอกาสวาเร ‘‘ยตฺถ ตตฺถา’’ติ อวตฺวา ยโต ตโต ติ นิสฺสกฺกวจเนน เทสนา กตาฯ เสสํ ตาทิสเมวฯ
ཏ་ཏྠ ཨ་ནུ་ལོ་མ་ན་ཡེ ‘‘ཡ་སྶ ཨ་ནུ་སེ་ཏི, ཡ་ཏྠ ཨ་ནུ་སེ་ཏི, ཡ་སྶ ཡ་ཏྠ ཨ་ནུ་སེ་ཏཱི’’ཏི པུ་གྒ་ལོ་ཀཱ་ས་ཏ་དུ་བྷ་ཡ་ཝ་སེ་ན ཏ་ཡོ ཨ་ནྟ་ར་ཝཱ་རཱ ཧོ་ནྟི། ཏེ་སུ པ་ཋ་མེ པུ་གྒ་ལ་ཝཱ་རེ ‘‘ཡ་སྶ ཀཱ་མ་རཱ་གཱ་ནུ་ས་ཡོ ཨ་ནུ་སེ་ཏི, ཏ་སྶ པ་ཊི་གྷཱ་ནུ་ས་ཡོ ཨ་ནུ་སེ་ཏི; ཡ་སྶ ཝཱ པ་ན པ་ཊི་གྷཱ་ནུ་ས་ཡོ ཨ་ནུ་སེ་ཏི, ཏ་སྶ ཀཱ་མ་རཱ་གཱ་ནུ་ས་ཡོ ཨ་ནུ་སེ་ཏི; ཡ་སྶ ཀཱ་མ་རཱ་གཱ་ནུ་ས་ཡོ ཨ་ནུ་སེ་ཏི, ཏ་སྶ མཱ་ནཱ་ནུ་ས་ཡོ, དི་ཊྛཱ་ནུ་ས་ཡོ, ཝི་ཙི་ཀི་ཙྪཱ་ནུ་ས་ཡོ, བྷ་ཝ་རཱ་གཱ་ནུ་ས་ཡོ, ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ནུ་ས་ཡོ ཨ་ནུ་སེ་ཏི། ཡ་སྶ ཝཱ པ་ན ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ནུ་ས་ཡོ ཨ་ནུ་སེ་ཏི, ཏ་སྶ ཀཱ་མ་རཱ་གཱ་ནུ་ས་ཡོ ཨ་ནུ་སེ་ཏཱི’’ཏི ཀཱ་མ་རཱ་གཱ་ནུ་ས་ཡ་མཱུ་ལ་ཀཱ་ནི ཚ ཡ་མ་ཀཱ་ནི། པུ་ན ཨ་ག་ཧི་ཏ་གྒ་ཧ་ཎ་ཝ་སེ་ན པ་ཊི་གྷཱ་ནུ་ས་ཡ་མཱུ་ལ་ཀཱ་ནི པ་ཉྩ, མཱ་ནཱ་ནུ་ས་ཡ་མཱུ་ལ་ཀཱ་ནི ཙ་ཏྟཱ་རི, དི་ཊྛཱ་ནུ་ས་ཡ་མཱུ་ལ་ཀཱ་ནི ཏཱི་ཎི, ཝི་ཙི་ཀི་ཙྪཱ་ནུ་ས་ཡ་མཱུ་ལ་ཀཱ་ནི དྭེ, བྷ་ཝ་རཱ་གཱ་ནུ་ས་ཡ་མཱུ་ལ་ཀཾ ཨེ་ཀ་ནྟི ཨེ་ཝཾ ས་བྦཱ་ནི་པི ཨེ་ཀ་མཱུ་ལ་ཀཱ་ནི ཨེ་ཀ་ཝཱི་ས་ཏི། པུ་ན ‘‘ཡ་སྶ ཀཱ་མ་རཱ་གཱ་ནུ་ས་ཡོ ཙ པ་ཊི་གྷཱ་ནུ་ས་ཡོ ཙ ཨ་ནུ་སེ་ནྟཱི’’ཏི ཨེ་ཝཾ ཨཱ་ག་ཏཱ་ནི དུ་ཀ་མཱུ་ལ་ཀཱ་ནི པ་ཉྩ, ཏི་ཀ་མཱུ་ལ་ཀཱ་ནི ཙ་ཏྟཱ་རི, ཙ་ཏུ་ཀྐ་མཱུ་ལ་ཀཱ་ནི ཏཱི་ཎི, པ་ཉྩ་ཀ་མཱུ་ལ་ཀཱ་ནི དྭེ, ཚ་ཀྐ་མཱུ་ལ་ཀཾ ཨེ་ཀ་ནྟི ཨ་པ་རཱ་ནི་པི པ་ནྣ་ར་ས ཧོ་ནྟི། ཏཱ་ནི པུ་རི་མེ་ཧི ཨེ་ཀ་ཝཱི་ས་ཏི་ཡཱ ས་དྡྷིཾ ཚ་ཏྟིཾ་སཱ་ཏི པུ་གྒ་ལ་ཝཱ་རེ ཚ་ཏྟིཾ་ས ཡ་མ་ཀཱ་ནི། ཏ་ཐཱ ཨོ་ཀཱ་ས་ཝཱ་རེ, ཏ་ཐཱ པུ་གྒ་ལོ་ཀཱ་ས་ཝཱ་རེ་ཏི ས་བྦཱ་ནི་པི ཨ་ནུ་ལོ་མ་ན་ཡེ ཨ་ཊྛ་ས་ཏཾ ཡ་མ་ཀཱ་ནི། ཏ་ཐཱ པ་ཊི་ལོ་མ་ན་ཡེ་ཏི ཨ་ནུ་ས་ཡ་ཝཱ་རེ སོ་ལ༹་སཱ་དྷི་ཀཱ་ནི དྭེ ཡ་མ་ཀ་ས་ཏཱ་ནི, ཏ་ཏོ དི་གུ་ཎཱ པུ་ཙྪཱ, ཏ་ཏོ དི་གུ་ཎཱ ཨ་ཏྠཱ ཙ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། ཡ་ཐཱ ཙེ་ཏྠ, ཨེ་ཝཾ སཱ་ནུ་ས་ཡ་ཝཱ་རོ, པ་ཛ་ཧ་ན་ཝཱ་རོ, པ་རི་ཉྙཱ་ཝཱ་རོ, པ་ཧཱི་ན་ཝཱ་རོ, ཨུ་པྤ་ཛྫ་ན་ཝཱ་རོ་ཏི ཨི་མེ་ས་མྤི པ་ཉྩ་ནྣཾ ཝཱ་རཱ་ནཾ, ཨེ་ཀེ་ཀ་སྨིཾ ཡ་མ་ཀ་ག་ཎ་ནཱ; ཡ་མ་ཀ་དི་གུ་ཎཱ པུ་ཙྪཱ, པུ་ཙྪཱ་དི་གུ་ཎཱ ཙ ཨ་ཏྠཱ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། ཨ་ཡཾ པ་ནེ་ཏྠ པུ་རི་མེ་སུ ཏཱི་སུ ཝཱ་རེ་སུ ཝི་སེ་སོ། ཨོ་ཀཱ་ས་ཝཱ་རེ ‘‘ཡ་ཏྠ ཏ་ཏྠཱ’’ཏི ཨ་ཝ་ཏྭཱ ཡ་ཏོ ཏ་ཏོ ཏི ནི་སྶ་ཀྐ་ཝ་ཙ་ནེ་ན དེ་ས་ནཱ ཀ་ཏཱ། སེ་སཾ ཏཱ་དི་ས་མེ་ཝ།
1,769
bodytext
Yo panāyaṃ sabbapacchimo dhātuvāro nāma, so pucchāvāro, vissajjanāvāroti dvidhā ṭhito. Tassa pucchāvāre kāmadhātuyā cutassa kāmadhātuṃ upapajjantassā ti vatvā ‘‘kāmadhātuṃ vā pana upapajjantassa kāmadhātuyā cutassā’’ti na vuttaṃ. Kiṃ kāraṇā? Atthavisesābhāvato. Dvepi hi etā pucchā ekatthāyeva, tasmā ekekasmā yamakā ekekameva pucchaṃ pucchitvā sabbapucchāvasāne pucchānukkameneva ‘‘kāmadhātuyā cutassa kāmadhātuṃ upapajjantassa kassaci satta anusayā anusentī’’tiādinā nayena vissajjanaṃ kataṃ.
ယော ပနာယံ သဗ္ဗပစ္ဆိမော ဓာတုဝါရော နာမ၊ သော ပုစ္ဆာဝါရော၊ ဝိဿဇ္ဇနာဝါရောတိ ဒွိဓာ ဌိတော။ တဿ ပုစ္ဆာဝါရေ ကာမဓာတုယာ စုတဿ ကာမဓာတုံ ဥပပဇ္ဇန္တဿာ တိ ဝတွာ ‘‘ကာမဓာတုံ ဝါ ပန ဥပပဇ္ဇန္တဿ ကာမဓာတုယာ စုတဿာ’’တိ န ဝုတ္တံ။ ကိံ ကာရဏာ? အတ္ထဝိသေသာဘာဝတော။ ဒွေပိ ဟိ ဧတာ ပုစ္ဆာ ဧကတ္ထာယေဝ၊ တသ္မာ ဧကေကသ္မာ ယမကာ ဧကေကမေဝ ပုစ္ဆံ ပုစ္ဆိတွာ သဗ္ဗပုစ္ဆာဝသာနေ ပုစ္ဆာနုက္ကမေနေဝ ‘‘ကာမဓာတုယာ စုတဿ ကာမဓာတုံ ဥပပဇ္ဇန္တဿ ကဿစိ သတ္တ အနုသယာ အနုသေန္တီ’’တိအာဒိနာ နယေန ဝိဿဇ္ဇနံ ကတံ။
যো পনাযং সব্বপচ্ছিমো ধাতুৰারো নাম, সো পুচ্ছাৰারো, ৰিস্সজ্জনাৰারোতি দ্ৰিধা ঠিতো। তস্স পুচ্ছাৰারে কামধাতুযা চুতস্স কামধাতুং উপপজ্জন্তস্সা তি ৰত্ৰা ‘‘কামধাতুং ৰা পন উপপজ্জন্তস্স কামধাতুযা চুতস্সা’’তি ন ৰুত্তং। কিং কারণা? অত্থৰিসেসাভাৰতো। দ্ৰেপি হি এতা পুচ্ছা একত্থাযেৰ, তস্মা একেকস্মা যমকা একেকমেৰ পুচ্ছং পুচ্ছিত্ৰা সব্বপুচ্ছাৰসানে পুচ্ছানুক্কমেনেৰ ‘‘কামধাতুযা চুতস্স কামধাতুং উপপজ্জন্তস্স কস্সচি সত্ত অনুসযা অনুসেন্তী’’তিআদিনা নযেন ৰিস্সজ্জনং কতং।
яо банааяам̣ саб̣б̣абажчимо д̇хаад̇увааро наама, со бужчаавааро, виссаж̇ж̇анааваарод̇и д̣̇вид̇хаа тид̇о. д̇асса бужчааваарз гаамад̇хаад̇уяаа жуд̇асса гаамад̇хаад̇ум̣ убабаж̇ж̇анд̇ассаа д̇и вад̇ваа ‘‘гаамад̇хаад̇ум̣ ваа бана убабаж̇ж̇анд̇асса гаамад̇хаад̇уяаа жуд̇ассаа’’д̇и на вуд̇д̇ам̣. гим̣ гааран̣аа? ад̇т̇ависзсаабхаавад̇о. д̣̇взби хи зд̇аа бужчаа згад̇т̇ааязва, д̇асмаа згзгасмаа яамагаа згзгамзва бужчам̣ бужчид̇ваа саб̣б̣абужчаавасаанз бужчаануггамзнзва ‘‘гаамад̇хаад̇уяаа жуд̇асса гаамад̇хаад̇ум̣ убабаж̇ж̇анд̇асса гассажи сад̇д̇а анусаяаа анусзнд̇ий’’д̇иаад̣̇инаа наязна виссаж̇ж̇анам̣ гад̇ам̣.
यो पनायं सब्बपच्छिमो धातुवारो नाम, सो पुच्छावारो, विस्सज्‍जनावारोति द्विधा ठितो। तस्स पुच्छावारे कामधातुया चुतस्स कामधातुं उपपज्‍जन्तस्सा ति वत्वा ‘‘कामधातुं वा पन उपपज्‍जन्तस्स कामधातुया चुतस्सा’’ति न वुत्तं। किं कारणा? अत्थविसेसाभावतो। द्वेपि हि एता पुच्छा एकत्थायेव, तस्मा एकेकस्मा यमका एकेकमेव पुच्छं पुच्छित्वा सब्बपुच्छावसाने पुच्छानुक्‍कमेनेव ‘‘कामधातुया चुतस्स कामधातुं उपपज्‍जन्तस्स कस्सचि सत्त अनुसया अनुसेन्ती’’तिआदिना नयेन विस्सज्‍जनं कतं।
યો પનાયં સબ્બપચ્છિમો ધાતુવારો નામ, સો પુચ્છાવારો, વિસ્સજ્જનાવારોતિ દ્વિધા ઠિતો. તસ્સ પુચ્છાવારે કામધાતુયા ચુતસ્સ કામધાતું ઉપપજ્જન્તસ્સા તિ વત્વા ‘‘કામધાતું વા પન ઉપપજ્જન્તસ્સ કામધાતુયા ચુતસ્સા’’તિ ન વુત્તં. કિં કારણા? અત્થવિસેસાભાવતો. દ્વેપિ હિ એતા પુચ્છા એકત્થાયેવ, તસ્મા એકેકસ્મા યમકા એકેકમેવ પુચ્છં પુચ્છિત્વા સબ્બપુચ્છાવસાને પુચ્છાનુક્કમેનેવ ‘‘કામધાતુયા ચુતસ્સ કામધાતું ઉપપજ્જન્તસ્સ કસ્સચિ સત્ત અનુસયા અનુસેન્તી’’તિઆદિના નયેન વિસ્સજ્જનં કતં.
ਯੋ ਪਨਾਯਂ ਸਬ੍ਬਪਚ੍ਛਿਮੋ ਧਾਤੁવਾਰੋ ਨਾਮ, ਸੋ ਪੁਚ੍ਛਾવਾਰੋ, વਿਸ੍ਸਜ੍ਜਨਾવਾਰੋਤਿ ਦ੍વਿਧਾ ਠਿਤੋ। ਤਸ੍ਸ ਪੁਚ੍ਛਾવਾਰੇ ਕਾਮਧਾਤੁਯਾ ਚੁਤਸ੍ਸ ਕਾਮਧਾਤੁਂ ਉਪਪਜ੍ਜਨ੍ਤਸ੍ਸਾ ਤਿ વਤ੍વਾ ‘‘ਕਾਮਧਾਤੁਂ વਾ ਪਨ ਉਪਪਜ੍ਜਨ੍ਤਸ੍ਸ ਕਾਮਧਾਤੁਯਾ ਚੁਤਸ੍ਸਾ’’ਤਿ ਨ વੁਤ੍ਤਂ। ਕਿਂ ਕਾਰਣਾ? ਅਤ੍ਥવਿਸੇਸਾਭਾવਤੋ। ਦ੍વੇਪਿ ਹਿ ਏਤਾ ਪੁਚ੍ਛਾ ਏਕਤ੍ਥਾਯੇવ, ਤਸ੍ਮਾ ਏਕੇਕਸ੍ਮਾ ਯਮਕਾ ਏਕੇਕਮੇવ ਪੁਚ੍ਛਂ ਪੁਚ੍ਛਿਤ੍વਾ ਸਬ੍ਬਪੁਚ੍ਛਾવਸਾਨੇ ਪੁਚ੍ਛਾਨੁਕ੍ਕਮੇਨੇવ ‘‘ਕਾਮਧਾਤੁਯਾ ਚੁਤਸ੍ਸ ਕਾਮਧਾਤੁਂ ਉਪਪਜ੍ਜਨ੍ਤਸ੍ਸ ਕਸ੍ਸਚਿ ਸਤ੍ਤ ਅਨੁਸਯਾ ਅਨੁਸੇਨ੍ਤੀ’’ਤਿਆਦਿਨਾ ਨਯੇਨ વਿਸ੍ਸਜ੍ਜਨਂ ਕਤਂ।
យោ បនាយំ សព្ពបច្ឆិមោ ធាតុវារោ នាម, សោ បុច្ឆាវារោ, វិស្សជ្ជនាវារោតិ ទ្វិធា ឋិតោ។ តស្ស បុច្ឆាវារេ កាមធាតុយា ចុតស្ស កាមធាតុំ ឧបបជ្ជន្តស្សា តិ វត្វា ‘‘កាមធាតុំ វា បន ឧបបជ្ជន្តស្ស កាមធាតុយា ចុតស្សា’’តិ ន វុត្តំ។ កិំ ការណា? អត្ថវិសេសាភាវតោ។ ទ្វេបិ ហិ ឯតា បុច្ឆា ឯកត្ថាយេវ, តស្មា ឯកេកស្មា យមកា ឯកេកមេវ បុច្ឆំ បុច្ឆិត្វា សព្ពបុច្ឆាវសានេ បុច្ឆានុក្កមេនេវ ‘‘កាមធាតុយា ចុតស្ស កាមធាតុំ ឧបបជ្ជន្តស្ស កស្សចិ សត្ត អនុសយា អនុសេន្តី’’តិអាទិនា នយេន វិស្សជ្ជនំ កតំ។
ಯೋ ಪನಾಯಂ ಸಬ್ಬಪಚ್ಛಿಮೋ ಧಾತುವಾರೋ ನಾಮ, ಸೋ ಪುಚ್ಛಾವಾರೋ, ವಿಸ್ಸಜ್ಜನಾವಾರೋತಿ ದ್ವಿಧಾ ಠಿತೋ। ತಸ್ಸ ಪುಚ್ಛಾವಾರೇ ಕಾಮಧಾತುಯಾ ಚುತಸ್ಸ ಕಾಮಧಾತುಂ ಉಪಪಜ್ಜನ್ತಸ್ಸಾ ತಿ ವತ್ವಾ ‘‘ಕಾಮಧಾತುಂ ವಾ ಪನ ಉಪಪಜ್ಜನ್ತಸ್ಸ ಕಾಮಧಾತುಯಾ ಚುತಸ್ಸಾ’’ತಿ ನ ವುತ್ತಂ। ಕಿಂ ಕಾರಣಾ? ಅತ್ಥವಿಸೇಸಾಭಾವತೋ। ದ್ವೇಪಿ ಹಿ ಏತಾ ಪುಚ್ಛಾ ಏಕತ್ಥಾಯೇವ, ತಸ್ಮಾ ಏಕೇಕಸ್ಮಾ ಯಮಕಾ ಏಕೇಕಮೇವ ಪುಚ್ಛಂ ಪುಚ್ಛಿತ್ವಾ ಸಬ್ಬಪುಚ್ಛಾವಸಾನೇ ಪುಚ್ಛಾನುಕ್ಕಮೇನೇವ ‘‘ಕಾಮಧಾತುಯಾ ಚುತಸ್ಸ ಕಾಮಧಾತುಂ ಉಪಪಜ್ಜನ್ತಸ್ಸ ಕಸ್ಸಚಿ ಸತ್ತ ಅನುಸಯಾ ಅನುಸೇನ್ತೀ’’ತಿಆದಿನಾ ನಯೇನ ವಿಸ್ಸಜ್ಜನಂ ಕತಂ।
യോ പനായം സബ്ബപച്ഛിമോ ധാതുവാരോ നാമ, സോ പുച്ഛാവാരോ, വിസ്സജ്ജനാവാരോതി ദ്വിധാ ഠിതോ. തസ്സ പുച്ഛാവാരേ കാമധാതുയാ ചുതസ്സ കാമധാതും ഉപപജ്ജന്തസ്സാ തി വത്വാ ‘‘കാമധാതും വാ പന ഉപപജ്ജന്തസ്സ കാമധാതുയാ ചുതസ്സാ’’തി ന വുത്തം. കിം കാരണാ? അത്ഥവിസേസാഭാവതോ. ദ്വേപി ഹി ഏതാ പുച്ഛാ ഏകത്ഥായേവ, തസ്മാ ഏകേകസ്മാ യമകാ ഏകേകമേവ പുച്ഛം പുച്ഛിത്വാ സബ്ബപുച്ഛാവസാനേ പുച്ഛാനുക്കമേനേവ ‘‘കാമധാതുയാ ചുതസ്സ കാമധാതും ഉപപജ്ജന്തസ്സ കസ്സചി സത്ത അനുസയാ അനുസെന്തീ’’തിആദിനാ നയേന വിസ്സജ്ജനം കതം.
යො පනායං සබ්‌බපච්‌ඡිමො ධාතුවාරො නාම, සො පුච්‌ඡාවාරො, විස්‌සජ්‌ජනාවාරොති ද්‌විධා ඨිතො. තස්‌ස පුච්‌ඡාවාරෙ කාමධාතුයා චුතස්‌ස කාමධාතුං උපපජ්‌ජන්‌තස්‌සා ති වත්‌වා ‘‘කාමධාතුං වා පන උපපජ්‌ජන්‌තස්‌ස කාමධාතුයා චුතස්‌සා’’ති න වුත්‌තං. කිං කාරණා? අත්‌ථවිසෙසාභාවතො. ද්‌වෙපි හි එතා පුච්‌ඡා එකත්‌ථායෙව, තස්‌මා එකෙකස්‌මා යමකා එකෙකමෙව පුච්‌ඡං පුච්‌ඡිත්‌වා සබ්‌බපුච්‌ඡාවසානෙ පුච්‌ඡානුක්‌කමෙනෙව ‘‘කාමධාතුයා චුතස්‌ස කාමධාතුං උපපජ්‌ජන්‌තස්‌ස කස්‌සචි සත්‌ත අනුසයා අනුසෙන්‌තී’’තිආදිනා නයෙන විස්‌සජ්‌ජනං කතං.
யோ பனாயங் ஸப்³ப³பச்சி²மோ தா⁴துவாரோ நாம, ஸோ புச்சா²வாரோ, விஸ்ஸஜ்ஜனாவாரோதி த்³விதா⁴ டி²தோ. தஸ்ஸ புச்சா²வாரே காமதா⁴துயா சுதஸ்ஸ காமதா⁴துங் உபபஜ்ஜந்தஸ்ஸா தி வத்வா ‘‘காமதா⁴துங் வா பன உபபஜ்ஜந்தஸ்ஸ காமதா⁴துயா சுதஸ்ஸா’’தி ந வுத்தங். கிங் காரணா? அத்த²விஸேஸாபா⁴வதோ. த்³வேபி ஹி ஏதா புச்சா² ஏகத்தா²யேவ, தஸ்மா ஏகேகஸ்மா யமகா ஏகேகமேவ புச்ச²ங் புச்சி²த்வா ஸப்³ப³புச்சா²வஸானே புச்சா²னுக்கமேனேவ ‘‘காமதா⁴துயா சுதஸ்ஸ காமதா⁴துங் உபபஜ்ஜந்தஸ்ஸ கஸ்ஸசி ஸத்த அனுஸயா அனுஸெந்தீ’’திஆதி³னா நயேன விஸ்ஸஜ்ஜனங் கதங்.
యో పనాయం సబ్బపచ్ఛిమో ధాతువారో నామ, సో పుచ్ఛావారో, విస్సజ్జనావారోతి ద్విధా ఠితో. తస్స పుచ్ఛావారే కామధాతుయా చుతస్స కామధాతుం ఉపపజ్జన్తస్సా తి వత్వా ‘‘కామధాతుం వా పన ఉపపజ్జన్తస్స కామధాతుయా చుతస్సా’’తి న వుత్తం. కిం కారణా? అత్థవిసేసాభావతో. ద్వేపి హి ఏతా పుచ్ఛా ఏకత్థాయేవ, తస్మా ఏకేకస్మా యమకా ఏకేకమేవ పుచ్ఛం పుచ్ఛిత్వా సబ్బపుచ్ఛావసానే పుచ్ఛానుక్కమేనేవ ‘‘కామధాతుయా చుతస్స కామధాతుం ఉపపజ్జన్తస్స కస్సచి సత్త అనుసయా అనుసేన్తీ’’తిఆదినా నయేన విస్సజ్జనం కతం.
โย ปนายํ สพฺพปจฺฉิโม ธาตุวาโร นาม, โส ปุจฺฉาวาโร, วิสฺสชฺชนาวาโรติ ทฺวิธา ฐิโตฯ ตสฺส ปุจฺฉาวาเร กามธาตุยา จุตสฺส กามธาตุํ อุปปชฺชนฺตสฺสา ติ วตฺวา ‘‘กามธาตุํ วา ปน อุปปชฺชนฺตสฺส กามธาตุยา จุตสฺสา’’ติ น วุตฺตํฯ กิํ การณา? อตฺถวิเสสาภาวโตฯ ทฺเวปิ หิ เอตา ปุจฺฉา เอกตฺถาเยว, ตสฺมา เอเกกสฺมา ยมกา เอเกกเมว ปุจฺฉํ ปุจฺฉิตฺวา สพฺพปุจฺฉาวสาเน ปุจฺฉานุกฺกเมเนว ‘‘กามธาตุยา จุตสฺส กามธาตุํ อุปปชฺชนฺตสฺส กสฺสจิ สตฺต อนุสยา อนุเสนฺตี’’ติอาทินา นเยน วิสฺสชฺชนํ กตํฯ
ཡོ པ་ནཱ་ཡཾ ས་བྦ་པ་ཙྪི་མོ དྷཱ་ཏུ་ཝཱ་རོ ནཱ་མ, སོ པུ་ཙྪཱ་ཝཱ་རོ, ཝི་སྶ་ཛྫ་ནཱ་ཝཱ་རོ་ཏི དྭི་དྷཱ ཋི་ཏོ། ཏ་སྶ པུ་ཙྪཱ་ཝཱ་རེ ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཙུ་ཏ་སྶ ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུཾ ཨུ་པ་པ་ཛྫ་ནྟ་སྶཱ ཏི ཝ་ཏྭཱ ‘‘ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུཾ ཝཱ པ་ན ཨུ་པ་པ་ཛྫ་ནྟ་སྶ ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཙུ་ཏ་སྶཱ’’ཏི ན ཝུ་ཏྟཾ། ཀིཾ ཀཱ་ར་ཎཱ? ཨ་ཏྠ་ཝི་སེ་སཱ་བྷཱ་ཝ་ཏོ། དྭེ་པི ཧི ཨེ་ཏཱ པུ་ཙྪཱ ཨེ་ཀ་ཏྠཱ་ཡེ་ཝ, ཏ་སྨཱ ཨེ་ཀེ་ཀ་སྨཱ ཡ་མ་ཀཱ ཨེ་ཀེ་ཀ་མེ་ཝ པུ་ཙྪཾ པུ་ཙྪི་ཏྭཱ ས་བྦ་པུ་ཙྪཱ་ཝ་སཱ་ནེ པུ་ཙྪཱ་ནུ་ཀྐ་མེ་ནེ་ཝ ‘‘ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཙུ་ཏ་སྶ ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུཾ ཨུ་པ་པ་ཛྫ་ནྟ་སྶ ཀ་སྶ་ཙི ས་ཏྟ ཨ་ནུ་ས་ཡཱ ཨ་ནུ་སེ་ནྟཱི’’ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ ན་ཡེ་ན ཝི་སྶ་ཛྫ་ནཾ ཀ་ཏཾ།
1,770
bodytext
Tattha ‘‘kāmadhātuyā cutassa kāmadhātuṃ upapajjantassa, rūpadhātuṃ, arūpadhātuṃ, nakāmadhātuṃ, narūpadhātuṃ naarūpadhātuṃ , upapajjantassā’’ti cha suddhikapucchā; ‘‘nakāmadhātuṃ, naarūpadhātuṃ, narūpadhātuṃ; naarūpadhātuṃ, nakāmadhātuṃ, narūpadhātuṃ, upapajjantassā’’ti tisso missakā pucchā cāti kāmadhātumūlakā nava anulomapucchā honti. Tathā rūpadhātumūlakā nava, arūpadhātumūlakā navāti sattavīsati anulomapucchā honti. Tathā nakāmadhātunarūpadhātunaarūpadhātumūlakā sattavīsati paṭilomapucchā. Puna ‘‘nakāmadhātuyā, naarūpadhātuyā, narūpadhātuyā, naarūpadhātuyā, nakāmadhātuyā, naarūpadhātuyā’’ti sattavīsati dukamūlakā pucchāti sabbāpi sampiṇḍitā ekāsīti pucchā honti. Tāsaṃ vasenettha vissajjanaṃ katanti idaṃ dhātuvāre pāḷivavatthānaṃ. Evaṃ tāva sakalepi anusayayamake pāḷivavatthānametaṃ veditabbaṃ.
တတ္ထ ‘‘ကာမဓာတုယာ စုတဿ ကာမဓာတုံ ဥပပဇ္ဇန္တဿ၊ ရူပဓာတုံ၊ အရူပဓာတုံ၊ နကာမဓာတုံ၊ နရူပဓာတုံ နအရူပဓာတုံ ၊ ဥပပဇ္ဇန္တဿာ’’တိ ဆ သုဒ္ဓိကပုစ္ဆာ; ‘‘နကာမဓာတုံ၊ နအရူပဓာတုံ၊ နရူပဓာတုံ; နအရူပဓာတုံ၊ နကာမဓာတုံ၊ နရူပဓာတုံ၊ ဥပပဇ္ဇန္တဿာ’’တိ တိဿော မိဿကာ ပုစ္ဆာ စာတိ ကာမဓာတုမူလကာ နဝ အနုလောမပုစ္ဆာ ဟောန္တိ။ တထာ ရူပဓာတုမူလကာ နဝ၊ အရူပဓာတုမူလကာ နဝါတိ သတ္တဝီသတိ အနုလောမပုစ္ဆာ ဟောန္တိ။ တထာ နကာမဓာတုနရူပဓာတုနအရူပဓာတုမူလကာ သတ္တဝီသတိ ပဋိလောမပုစ္ဆာ။ ပုန ‘‘နကာမဓာတုယာ၊ နအရူပဓာတုယာ၊ နရူပဓာတုယာ၊ နအရူပဓာတုယာ၊ နကာမဓာတုယာ၊ နအရူပဓာတုယာ’’တိ သတ္တဝီသတိ ဒုကမူလကာ ပုစ္ဆာတိ သဗ္ဗာပိ သမ္ပိဏ္ဍိတာ ဧကာသီတိ ပုစ္ဆာ ဟောန္တိ။ တာသံ ဝသေနေတ္ထ ဝိဿဇ္ဇနံ ကတန္တိ ဣဒံ ဓာတုဝါရေ ပါဠိဝဝတ္ထာနံ။ ဧဝံ တာဝ သကလေပိ အနုသယယမကေ ပါဠိဝဝတ္ထာနမေတံ ဝေဒိတဗ္ဗံ။
তত্থ ‘‘কামধাতুযা চুতস্স কামধাতুং উপপজ্জন্তস্স, রূপধাতুং, অরূপধাতুং, নকামধাতুং, নরূপধাতুং নঅরূপধাতুং , উপপজ্জন্তস্সা’’তি ছ সুদ্ধিকপুচ্ছা; ‘‘নকামধাতুং, নঅরূপধাতুং, নরূপধাতুং; নঅরূপধাতুং, নকামধাতুং, নরূপধাতুং, উপপজ্জন্তস্সা’’তি তিস্সো মিস্সকা পুচ্ছা চাতি কামধাতুমূলকা নৰ অনুলোমপুচ্ছা হোন্তি। তথা রূপধাতুমূলকা নৰ, অরূপধাতুমূলকা নৰাতি সত্তৰীসতি অনুলোমপুচ্ছা হোন্তি। তথা নকামধাতুনরূপধাতুনঅরূপধাতুমূলকা সত্তৰীসতি পটিলোমপুচ্ছা। পুন ‘‘নকামধাতুযা, নঅরূপধাতুযা, নরূপধাতুযা, নঅরূপধাতুযা, নকামধাতুযা, নঅরূপধাতুযা’’তি সত্তৰীসতি দুকমূলকা পুচ্ছাতি সব্বাপি সম্পিণ্ডিতা একাসীতি পুচ্ছা হোন্তি। তাসং ৰসেনেত্থ ৰিস্সজ্জনং কতন্তি ইদং ধাতুৰারে পাল়িৰৰত্থানং। এৰং তাৰ সকলেপি অনুসযযমকে পাল়িৰৰত্থানমেতং ৰেদিতব্বং।
д̇ад̇т̇а ‘‘гаамад̇хаад̇уяаа жуд̇асса гаамад̇хаад̇ум̣ убабаж̇ж̇анд̇асса, руубад̇хаад̇ум̣, аруубад̇хаад̇ум̣, нагаамад̇хаад̇ум̣, наруубад̇хаад̇ум̣ нааруубад̇хаад̇ум̣ , убабаж̇ж̇анд̇ассаа’’д̇и ча суд̣̇д̇хигабужчаа; ‘‘нагаамад̇хаад̇ум̣, нааруубад̇хаад̇ум̣, наруубад̇хаад̇ум̣; нааруубад̇хаад̇ум̣, нагаамад̇хаад̇ум̣, наруубад̇хаад̇ум̣, убабаж̇ж̇анд̇ассаа’’д̇и д̇иссо миссагаа бужчаа жаад̇и гаамад̇хаад̇умуулагаа нава ануломабужчаа хонд̇и. д̇ат̇аа руубад̇хаад̇умуулагаа нава, аруубад̇хаад̇умуулагаа наваад̇и сад̇д̇авийсад̇и ануломабужчаа хонд̇и. д̇ат̇аа нагаамад̇хаад̇унаруубад̇хаад̇унааруубад̇хаад̇умуулагаа сад̇д̇авийсад̇и бадиломабужчаа. буна ‘‘нагаамад̇хаад̇уяаа, нааруубад̇хаад̇уяаа, наруубад̇хаад̇уяаа, нааруубад̇хаад̇уяаа, нагаамад̇хаад̇уяаа, нааруубад̇хаад̇уяаа’’д̇и сад̇д̇авийсад̇и д̣̇угамуулагаа бужчаад̇и саб̣б̣ааби самбин̣д̣ид̇аа згаасийд̇и бужчаа хонд̇и. д̇аасам̣ васзнзд̇т̇а виссаж̇ж̇анам̣ гад̇анд̇и ид̣̇ам̣ д̇хаад̇уваарз баал̣ивавад̇т̇аанам̣. звам̣ д̇аава сагалзби анусаяаяамагз баал̣ивавад̇т̇аанамзд̇ам̣ взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣.
तत्थ ‘‘कामधातुया चुतस्स कामधातुं उपपज्‍जन्तस्स, रूपधातुं, अरूपधातुं, नकामधातुं, नरूपधातुं नअरूपधातुं , उपपज्‍जन्तस्सा’’ति छ सुद्धिकपुच्छा; ‘‘नकामधातुं, नअरूपधातुं, नरूपधातुं; नअरूपधातुं, नकामधातुं, नरूपधातुं, उपपज्‍जन्तस्सा’’ति तिस्सो मिस्सका पुच्छा चाति कामधातुमूलका नव अनुलोमपुच्छा होन्ति। तथा रूपधातुमूलका नव, अरूपधातुमूलका नवाति सत्तवीसति अनुलोमपुच्छा होन्ति। तथा नकामधातुनरूपधातुनअरूपधातुमूलका सत्तवीसति पटिलोमपुच्छा। पुन ‘‘नकामधातुया, नअरूपधातुया, नरूपधातुया, नअरूपधातुया, नकामधातुया, नअरूपधातुया’’ति सत्तवीसति दुकमूलका पुच्छाति सब्बापि सम्पिण्डिता एकासीति पुच्छा होन्ति। तासं वसेनेत्थ विस्सज्‍जनं कतन्ति इदं धातुवारे पाळिववत्थानं। एवं ताव सकलेपि अनुसययमके पाळिववत्थानमेतं वेदितब्बं।
તત્થ ‘‘કામધાતુયા ચુતસ્સ કામધાતું ઉપપજ્જન્તસ્સ, રૂપધાતું, અરૂપધાતું, નકામધાતું, નરૂપધાતું નઅરૂપધાતું , ઉપપજ્જન્તસ્સા’’તિ છ સુદ્ધિકપુચ્છા; ‘‘નકામધાતું, નઅરૂપધાતું, નરૂપધાતું; નઅરૂપધાતું, નકામધાતું, નરૂપધાતું, ઉપપજ્જન્તસ્સા’’તિ તિસ્સો મિસ્સકા પુચ્છા ચાતિ કામધાતુમૂલકા નવ અનુલોમપુચ્છા હોન્તિ. તથા રૂપધાતુમૂલકા નવ, અરૂપધાતુમૂલકા નવાતિ સત્તવીસતિ અનુલોમપુચ્છા હોન્તિ. તથા નકામધાતુનરૂપધાતુનઅરૂપધાતુમૂલકા સત્તવીસતિ પટિલોમપુચ્છા. પુન ‘‘નકામધાતુયા, નઅરૂપધાતુયા, નરૂપધાતુયા, નઅરૂપધાતુયા, નકામધાતુયા, નઅરૂપધાતુયા’’તિ સત્તવીસતિ દુકમૂલકા પુચ્છાતિ સબ્બાપિ સમ્પિણ્ડિતા એકાસીતિ પુચ્છા હોન્તિ. તાસં વસેનેત્થ વિસ્સજ્જનં કતન્તિ ઇદં ધાતુવારે પાળિવવત્થાનં. એવં તાવ સકલેપિ અનુસયયમકે પાળિવવત્થાનમેતં વેદિતબ્બં.
ਤਤ੍ਥ ‘‘ਕਾਮਧਾਤੁਯਾ ਚੁਤਸ੍ਸ ਕਾਮਧਾਤੁਂ ਉਪਪਜ੍ਜਨ੍ਤਸ੍ਸ, ਰੂਪਧਾਤੁਂ, ਅਰੂਪਧਾਤੁਂ, ਨਕਾਮਧਾਤੁਂ, ਨਰੂਪਧਾਤੁਂ ਨਅਰੂਪਧਾਤੁਂ , ਉਪਪਜ੍ਜਨ੍ਤਸ੍ਸਾ’’ਤਿ ਛ ਸੁਦ੍ਧਿਕਪੁਚ੍ਛਾ; ‘‘ਨਕਾਮਧਾਤੁਂ, ਨਅਰੂਪਧਾਤੁਂ, ਨਰੂਪਧਾਤੁਂ; ਨਅਰੂਪਧਾਤੁਂ, ਨਕਾਮਧਾਤੁਂ, ਨਰੂਪਧਾਤੁਂ, ਉਪਪਜ੍ਜਨ੍ਤਸ੍ਸਾ’’ਤਿ ਤਿਸ੍ਸੋ ਮਿਸ੍ਸਕਾ ਪੁਚ੍ਛਾ ਚਾਤਿ ਕਾਮਧਾਤੁਮੂਲਕਾ ਨવ ਅਨੁਲੋਮਪੁਚ੍ਛਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਤਥਾ ਰੂਪਧਾਤੁਮੂਲਕਾ ਨવ, ਅਰੂਪਧਾਤੁਮੂਲਕਾ ਨવਾਤਿ ਸਤ੍ਤવੀਸਤਿ ਅਨੁਲੋਮਪੁਚ੍ਛਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਤਥਾ ਨਕਾਮਧਾਤੁਨਰੂਪਧਾਤੁਨਅਰੂਪਧਾਤੁਮੂਲਕਾ ਸਤ੍ਤવੀਸਤਿ ਪਟਿਲੋਮਪੁਚ੍ਛਾ। ਪੁਨ ‘‘ਨਕਾਮਧਾਤੁਯਾ, ਨਅਰੂਪਧਾਤੁਯਾ, ਨਰੂਪਧਾਤੁਯਾ, ਨਅਰੂਪਧਾਤੁਯਾ, ਨਕਾਮਧਾਤੁਯਾ, ਨਅਰੂਪਧਾਤੁਯਾ’’ਤਿ ਸਤ੍ਤવੀਸਤਿ ਦੁਕਮੂਲਕਾ ਪੁਚ੍ਛਾਤਿ ਸਬ੍ਬਾਪਿ ਸਮ੍ਪਿਣ੍ਡਿਤਾ ਏਕਾਸੀਤਿ ਪੁਚ੍ਛਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਤਾਸਂ વਸੇਨੇਤ੍ਥ વਿਸ੍ਸਜ੍ਜਨਂ ਕਤਨ੍ਤਿ ਇਦਂ ਧਾਤੁવਾਰੇ ਪਾਲ਼ਿવવਤ੍ਥਾਨਂ। ਏવਂ ਤਾવ ਸਕਲੇਪਿ ਅਨੁਸਯਯਮਕੇ ਪਾਲ਼ਿવવਤ੍ਥਾਨਮੇਤਂ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ।
តត្ថ ‘‘កាមធាតុយា ចុតស្ស កាមធាតុំ ឧបបជ្ជន្តស្ស, រូបធាតុំ, អរូបធាតុំ, នកាមធាតុំ, នរូបធាតុំ នអរូបធាតុំ , ឧបបជ្ជន្តស្សា’’តិ ឆ សុទ្ធិកបុច្ឆា; ‘‘នកាមធាតុំ, នអរូបធាតុំ, នរូបធាតុំ; នអរូបធាតុំ, នកាមធាតុំ, នរូបធាតុំ, ឧបបជ្ជន្តស្សា’’តិ តិស្សោ មិស្សកា បុច្ឆា ចាតិ កាមធាតុមូលកា នវ អនុលោមបុច្ឆា ហោន្តិ។ តថា រូបធាតុមូលកា នវ, អរូបធាតុមូលកា នវាតិ សត្តវីសតិ អនុលោមបុច្ឆា ហោន្តិ។ តថា នកាមធាតុនរូបធាតុនអរូបធាតុមូលកា សត្តវីសតិ បដិលោមបុច្ឆា។ បុន ‘‘នកាមធាតុយា, នអរូបធាតុយា, នរូបធាតុយា, នអរូបធាតុយា, នកាមធាតុយា, នអរូបធាតុយា’’តិ សត្តវីសតិ ទុកមូលកា បុច្ឆាតិ សព្ពាបិ សម្បិណ្ឌិតា ឯកាសីតិ បុច្ឆា ហោន្តិ។ តាសំ វសេនេត្ថ វិស្សជ្ជនំ កតន្តិ ឥទំ ធាតុវារេ បាឡិវវត្ថានំ។ ឯវំ តាវ សកលេបិ អនុសយយមកេ បាឡិវវត្ថានមេតំ វេទិតព្ពំ។
ತತ್ಥ ‘‘ಕಾಮಧಾತುಯಾ ಚುತಸ್ಸ ಕಾಮಧಾತುಂ ಉಪಪಜ್ಜನ್ತಸ್ಸ, ರೂಪಧಾತುಂ, ಅರೂಪಧಾತುಂ, ನಕಾಮಧಾತುಂ, ನರೂಪಧಾತುಂ ನಅರೂಪಧಾತುಂ , ಉಪಪಜ್ಜನ್ತಸ್ಸಾ’’ತಿ ಛ ಸುದ್ಧಿಕಪುಚ್ಛಾ; ‘‘ನಕಾಮಧಾತುಂ, ನಅರೂಪಧಾತುಂ, ನರೂಪಧಾತುಂ; ನಅರೂಪಧಾತುಂ, ನಕಾಮಧಾತುಂ, ನರೂಪಧಾತುಂ, ಉಪಪಜ್ಜನ್ತಸ್ಸಾ’’ತಿ ತಿಸ್ಸೋ ಮಿಸ್ಸಕಾ ಪುಚ್ಛಾ ಚಾತಿ ಕಾಮಧಾತುಮೂಲಕಾ ನವ ಅನುಲೋಮಪುಚ್ಛಾ ಹೋನ್ತಿ। ತಥಾ ರೂಪಧಾತುಮೂಲಕಾ ನವ, ಅರೂಪಧಾತುಮೂಲಕಾ ನವಾತಿ ಸತ್ತವೀಸತಿ ಅನುಲೋಮಪುಚ್ಛಾ ಹೋನ್ತಿ। ತಥಾ ನಕಾಮಧಾತುನರೂಪಧಾತುನಅರೂಪಧಾತುಮೂಲಕಾ ಸತ್ತವೀಸತಿ ಪಟಿಲೋಮಪುಚ್ಛಾ। ಪುನ ‘‘ನಕಾಮಧಾತುಯಾ, ನಅರೂಪಧಾತುಯಾ, ನರೂಪಧಾತುಯಾ, ನಅರೂಪಧಾತುಯಾ, ನಕಾಮಧಾತುಯಾ, ನಅರೂಪಧಾತುಯಾ’’ತಿ ಸತ್ತವೀಸತಿ ದುಕಮೂಲಕಾ ಪುಚ್ಛಾತಿ ಸಬ್ಬಾಪಿ ಸಮ್ಪಿಣ್ಡಿತಾ ಏಕಾಸೀತಿ ಪುಚ್ಛಾ ಹೋನ್ತಿ। ತಾಸಂ ವಸೇನೇತ್ಥ ವಿಸ್ಸಜ್ಜನಂ ಕತನ್ತಿ ಇದಂ ಧಾತುವಾರೇ ಪಾಳಿವವತ್ಥಾನಂ। ಏವಂ ತಾವ ಸಕಲೇಪಿ ಅನುಸಯಯಮಕೇ ಪಾಳಿವವತ್ಥಾನಮೇತಂ ವೇದಿತಬ್ಬಂ।
തത്ഥ ‘‘കാമധാതുയാ ചുതസ്സ കാമധാതും ഉപപജ്ജന്തസ്സ, രൂപധാതും, അരൂപധാതും, നകാമധാതും, നരൂപധാതും നഅരൂപധാതും , ഉപപജ്ജന്തസ്സാ’’തി ഛ സുദ്ധികപുച്ഛാ; ‘‘നകാമധാതും, നഅരൂപധാതും, നരൂപധാതും; നഅരൂപധാതും, നകാമധാതും, നരൂപധാതും, ഉപപജ്ജന്തസ്സാ’’തി തിസ്സോ മിസ്സകാ പുച്ഛാ ചാതി കാമധാതുമൂലകാ നവ അനുലോമപുച്ഛാ ഹൊന്തി. തഥാ രൂപധാതുമൂലകാ നവ, അരൂപധാതുമൂലകാ നവാതി സത്തവീസതി അനുലോമപുച്ഛാ ഹൊന്തി. തഥാ നകാമധാതുനരൂപധാതുനഅരൂപധാതുമൂലകാ സത്തവീസതി പടിലോമപുച്ഛാ. പുന ‘‘നകാമധാതുയാ, നഅരൂപധാതുയാ, നരൂപധാതുയാ, നഅരൂപധാതുയാ, നകാമധാതുയാ, നഅരൂപധാതുയാ’’തി സത്തവീസതി ദുകമൂലകാ പുച്ഛാതി സബ്ബാപി സമ്പിണ്ഡിതാ ഏകാസീതി പുച്ഛാ ഹൊന്തി. താസം വസേനെത്ഥ വിസ്സജ്ജനം കതന്തി ഇദം ധാതുവാരേ പാളിവവത്ഥാനം. ഏവം താവ സകലേപി അനുസയയമകേ പാളിവവത്ഥാനമേതം വേദിതബ്ബം.
තත්‌ථ ‘‘කාමධාතුයා චුතස්‌ස කාමධාතුං උපපජ්‌ජන්‌තස්‌ස, රූපධාතුං, අරූපධාතුං, නකාමධාතුං, නරූපධාතුං නඅරූපධාතුං , උපපජ්‌ජන්‌තස්‌සා’’ති ඡ සුද්‌ධිකපුච්‌ඡා; ‘‘නකාමධාතුං, නඅරූපධාතුං, නරූපධාතුං; නඅරූපධාතුං, නකාමධාතුං, නරූපධාතුං, උපපජ්‌ජන්‌තස්‌සා’’ති තිස්‌සො මිස්‌සකා පුච්‌ඡා චාති කාමධාතුමූලකා නව අනුලොමපුච්‌ඡා හොන්‌ති. තථා රූපධාතුමූලකා නව, අරූපධාතුමූලකා නවාති සත්‌තවීසති අනුලොමපුච්‌ඡා හොන්‌ති. තථා නකාමධාතුනරූපධාතුනඅරූපධාතුමූලකා සත්‌තවීසති පටිලොමපුච්‌ඡා. පුන ‘‘නකාමධාතුයා, නඅරූපධාතුයා, නරූපධාතුයා, නඅරූපධාතුයා, නකාමධාතුයා, නඅරූපධාතුයා’’ති සත්‌තවීසති දුකමූලකා පුච්‌ඡාති සබ්‌බාපි සම්‌පිණ්‌ඩිතා එකාසීති පුච්‌ඡා හොන්‌ති. තාසං වසෙනෙත්‌ථ විස්‌සජ්‌ජනං කතන්‌ති ඉදං ධාතුවාරෙ පාළිවවත්‌ථානං. එවං තාව සකලෙපි අනුසයයමකෙ පාළිවවත්‌ථානමෙතං වෙදිතබ්‌බං.
தத்த² ‘‘காமதா⁴துயா சுதஸ்ஸ காமதா⁴துங் உபபஜ்ஜந்தஸ்ஸ, ரூபதா⁴துங், அரூபதா⁴துங், நகாமதா⁴துங், நரூபதா⁴துங் நஅரூபதா⁴துங் , உபபஜ்ஜந்தஸ்ஸா’’தி ச² ஸுத்³தி⁴கபுச்சா²; ‘‘நகாமதா⁴துங், நஅரூபதா⁴துங், நரூபதா⁴துங்; நஅரூபதா⁴துங், நகாமதா⁴துங், நரூபதா⁴துங், உபபஜ்ஜந்தஸ்ஸா’’தி திஸ்ஸோ மிஸ்ஸகா புச்சா² சாதி காமதா⁴துமூலகா நவ அனுலோமபுச்சா² ஹொந்தி. ததா² ரூபதா⁴துமூலகா நவ, அரூபதா⁴துமூலகா நவாதி ஸத்தவீஸதி அனுலோமபுச்சா² ஹொந்தி. ததா² நகாமதா⁴துனரூபதா⁴துனஅரூபதா⁴துமூலகா ஸத்தவீஸதி படிலோமபுச்சா². புன ‘‘நகாமதா⁴துயா, நஅரூபதா⁴துயா, நரூபதா⁴துயா, நஅரூபதா⁴துயா, நகாமதா⁴துயா, நஅரூபதா⁴துயா’’தி ஸத்தவீஸதி து³கமூலகா புச்சா²தி ஸப்³பா³பி ஸம்பிண்டி³தா ஏகாஸீதி புச்சா² ஹொந்தி. தாஸங் வஸேனெத்த² விஸ்ஸஜ்ஜனங் கதந்தி இத³ங் தா⁴துவாரே பாளிவவத்தா²னங். ஏவங் தாவ ஸகலேபி அனுஸயயமகே பாளிவவத்தா²னமேதங் வேதி³தப்³ப³ங்.
తత్థ ‘‘కామధాతుయా చుతస్స కామధాతుం ఉపపజ్జన్తస్స, రూపధాతుం, అరూపధాతుం, నకామధాతుం, నరూపధాతుం నఅరూపధాతుం , ఉపపజ్జన్తస్సా’’తి ఛ సుద్ధికపుచ్ఛా; ‘‘నకామధాతుం, నఅరూపధాతుం, నరూపధాతుం; నఅరూపధాతుం, నకామధాతుం, నరూపధాతుం, ఉపపజ్జన్తస్సా’’తి తిస్సో మిస్సకా పుచ్ఛా చాతి కామధాతుమూలకా నవ అనులోమపుచ్ఛా హోన్తి. తథా రూపధాతుమూలకా నవ, అరూపధాతుమూలకా నవాతి సత్తవీసతి అనులోమపుచ్ఛా హోన్తి. తథా నకామధాతునరూపధాతునఅరూపధాతుమూలకా సత్తవీసతి పటిలోమపుచ్ఛా. పున ‘‘నకామధాతుయా, నఅరూపధాతుయా, నరూపధాతుయా, నఅరూపధాతుయా, నకామధాతుయా, నఅరూపధాతుయా’’తి సత్తవీసతి దుకమూలకా పుచ్ఛాతి సబ్బాపి సమ్పిణ్డితా ఏకాసీతి పుచ్ఛా హోన్తి. తాసం వసేనేత్థ విస్సజ్జనం కతన్తి ఇదం ధాతువారే పాళివవత్థానం. ఏవం తావ సకలేపి అనుసయయమకే పాళివవత్థానమేతం వేదితబ్బం.
ตตฺถ ‘‘กามธาตุยา จุตสฺส กามธาตุํ อุปปชฺชนฺตสฺส, รูปธาตุํ, อรูปธาตุํ, นกามธาตุํ, นรูปธาตุํ นอรูปธาตุํ , อุปปชฺชนฺตสฺสา’’ติ ฉ สุทฺธิกปุจฺฉา; ‘‘นกามธาตุํ, นอรูปธาตุํ, นรูปธาตุํ; นอรูปธาตุํ, นกามธาตุํ, นรูปธาตุํ, อุปปชฺชนฺตสฺสา’’ติ ติสฺโส มิสฺสกา ปุจฺฉา จาติ กามธาตุมูลกา นว อนุโลมปุจฺฉา โหนฺติฯ ตถา รูปธาตุมูลกา นว, อรูปธาตุมูลกา นวาติ สตฺตวีสติ อนุโลมปุจฺฉา โหนฺติฯ ตถา นกามธาตุนรูปธาตุนอรูปธาตุมูลกา สตฺตวีสติ ปฏิโลมปุจฺฉาฯ ปุน ‘‘นกามธาตุยา, นอรูปธาตุยา, นรูปธาตุยา, นอรูปธาตุยา, นกามธาตุยา, นอรูปธาตุยา’’ติ สตฺตวีสติ ทุกมูลกา ปุจฺฉาติ สพฺพาปิ สมฺปิณฺฑิตา เอกาสีติ ปุจฺฉา โหนฺติฯ ตาสํ วเสเนตฺถ วิสฺสชฺชนํ กตนฺติ อิทํ ธาตุวาเร ปาฬิววตฺถานํฯ เอวํ ตาว สกเลปิ อนุสยยมเก ปาฬิววตฺถานเมตํ เวทิตพฺพํฯ
ཏ་ཏྠ ‘‘ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཙུ་ཏ་སྶ ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུཾ ཨུ་པ་པ་ཛྫ་ནྟ་སྶ, རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུཾ, ཨ་རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུཾ, ན་ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུཾ, ན་རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུཾ ན་ཨ་རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུཾ , ཨུ་པ་པ་ཛྫ་ནྟ་སྶཱ’’ཏི ཚ སུ་དྡྷི་ཀ་པུ་ཙྪཱ; ‘‘ན་ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུཾ, ན་ཨ་རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུཾ, ན་རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུཾ; ན་ཨ་རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུཾ, ན་ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུཾ, ན་རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུཾ, ཨུ་པ་པ་ཛྫ་ནྟ་སྶཱ’’ཏི ཏི་སྶོ མི་སྶ་ཀཱ པུ་ཙྪཱ ཙཱ་ཏི ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་མཱུ་ལ་ཀཱ ན་ཝ ཨ་ནུ་ལོ་མ་པུ་ཙྪཱ ཧོ་ནྟི། ཏ་ཐཱ རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་མཱུ་ལ་ཀཱ ན་ཝ, ཨ་རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་མཱུ་ལ་ཀཱ ན་ཝཱ་ཏི ས་ཏྟ་ཝཱི་ས་ཏི ཨ་ནུ་ལོ་མ་པུ་ཙྪཱ ཧོ་ནྟི། ཏ་ཐཱ ན་ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་ན་རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ན་ཨ་རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་མཱུ་ལ་ཀཱ ས་ཏྟ་ཝཱི་ས་ཏི པ་ཊི་ལོ་མ་པུ་ཙྪཱ། པུ་ན ‘‘ན་ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ, ན་ཨ་རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ, ན་རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ, ན་ཨ་རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ, ན་ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ, ན་ཨ་རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ’’ཏི ས་ཏྟ་ཝཱི་ས་ཏི དུ་ཀ་མཱུ་ལ་ཀཱ པུ་ཙྪཱ་ཏི ས་བྦཱ་པི ས་མྤི་ཎྜི་ཏཱ ཨེ་ཀཱ་སཱི་ཏི པུ་ཙྪཱ ཧོ་ནྟི། ཏཱ་སཾ ཝ་སེ་ནེ་ཏྠ ཝི་སྶ་ཛྫ་ནཾ ཀ་ཏ་ནྟི ཨི་དཾ དྷཱ་ཏུ་ཝཱ་རེ པཱ་ལི༹་ཝ་ཝ་ཏྠཱ་ནཾ། ཨེ་ཝཾ ཏཱ་ཝ ས་ཀ་ལེ་པི ཨ་ནུ་ས་ཡ་ཡ་མ་ཀེ པཱ་ལི༹་ཝ་ཝ་ཏྠཱ་ན་མེ་ཏཾ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ།
1,771
bodytext
Ādito paṭṭhāya panettha yaṃ yaṃ anuttānaṃ, tattha tattha ayaṃ vinicchayakathā – anusayā ti kenaṭṭhena anusayā? Anusayanaṭṭhena. Ko esa anusayanaṭṭho nāmāti? Appahīnaṭṭho. Ete hi appahīnaṭṭhena tassa tassa santāne anusenti nāma, tasmā anusayāti vuccanti. Anusentī ti anurūpaṃ kāraṇaṃ labhitvā uppajjantīti attho. Athāpi siyā – anusayanaṭṭho nāma appahīnākāro. Appahīnākāro ca uppajjatīti vattuṃ na yujjati, tasmā na anusayā uppajjantīti . Tatridaṃ paṭivacanaṃ – appahīnākāro anusayo, anusayoti pana appahīnaṭṭhena thāmagatakileso vuccati. So cittasampayutto sārammaṇo sappaccayaṭṭhena sahetuko ekantākusalo atītopi hoti anāgatopi paccuppannopi, tasmā uppajjatīti vattuṃ yujjati.
အာဒိတော ပဋ္ဌာယ ပနေတ္ထ ယံ ယံ အနုတ္တာနံ၊ တတ္ထ တတ္ထ အယံ ဝိနိစ္ဆယကထာ – အနုသယာ တိ ကေနဋ္ဌေန အနုသယာ? အနုသယနဋ္ဌေန။ ကော ဧသ အနုသယနဋ္ဌော နာမာတိ? အပ္ပဟီနဋ္ဌော။ ဧတေ ဟိ အပ္ပဟီနဋ္ဌေန တဿ တဿ သန္တာနေ အနုသေန္တိ နာမ၊ တသ္မာ အနုသယာတိ ဝုစ္စန္တိ။ အနုသေန္တီ တိ အနုရူပံ ကာရဏံ လဘိတွာ ဥပ္ပဇ္ဇန္တီတိ အတ္ထော။ အထာပိ သိယာ – အနုသယနဋ္ဌော နာမ အပ္ပဟီနာကာရော။ အပ္ပဟီနာကာရော စ ဥပ္ပဇ္ဇတီတိ ဝတ္တုံ န ယုဇ္ဇတိ၊ တသ္မာ န အနုသယာ ဥပ္ပဇ္ဇန္တီတိ ။ တတြိဒံ ပဋိဝစနံ – အပ္ပဟီနာကာရော အနုသယော၊ အနုသယောတိ ပန အပ္ပဟီနဋ္ဌေန ထာမဂတကိလေသော ဝုစ္စတိ။ သော စိတ္တသမ္ပယုတ္တော သာရမ္မဏော သပ္ပစ္စယဋ္ဌေန သဟေတုကော ဧကန္တာကုသလော အတီတောပိ ဟောတိ အနာဂတောပိ ပစ္စုပ္ပန္နောပိ၊ တသ္မာ ဥပ္ပဇ္ဇတီတိ ဝတ္တုံ ယုဇ္ဇတိ။
আদিতো পট্ঠায পনেত্থ যং যং অনুত্তানং, তত্থ তত্থ অযং ৰিনিচ্ছযকথা – অনুসযা তি কেনট্ঠেন অনুসযা? অনুসযনট্ঠেন। কো এস অনুসযনট্ঠো নামাতি? অপ্পহীনট্ঠো। এতে হি অপ্পহীনট্ঠেন তস্স তস্স সন্তানে অনুসেন্তি নাম, তস্মা অনুসযাতি ৰুচ্চন্তি। অনুসেন্তী তি অনুরূপং কারণং লভিত্ৰা উপ্পজ্জন্তীতি অত্থো। অথাপি সিযা – অনুসযনট্ঠো নাম অপ্পহীনাকারো। অপ্পহীনাকারো চ উপ্পজ্জতীতি ৰত্তুং ন যুজ্জতি, তস্মা ন অনুসযা উপ্পজ্জন্তীতি । তত্রিদং পটিৰচনং – অপ্পহীনাকারো অনুসযো, অনুসযোতি পন অপ্পহীনট্ঠেন থামগতকিলেসো ৰুচ্চতি। সো চিত্তসম্পযুত্তো সারম্মণো সপ্পচ্চযট্ঠেন সহেতুকো একন্তাকুসলো অতীতোপি হোতি অনাগতোপি পচ্চুপ্পন্নোপি, তস্মা উপ্পজ্জতীতি ৰত্তুং যুজ্জতি।
аад̣̇ид̇о бадтааяа банзд̇т̇а яам̣ яам̣ ануд̇д̇аанам̣, д̇ад̇т̇а д̇ад̇т̇а аяам̣ винижчаяагат̇аа – анусаяаа д̇и гзнадтзна анусаяаа? анусаяанадтзна. го зса анусаяанадто наамаад̇и? аббахийнадто. зд̇з хи аббахийнадтзна д̇асса д̇асса санд̇аанз анусзнд̇и наама, д̇асмаа анусаяаад̇и вужжанд̇и. анусзнд̇ий д̇и ануруубам̣ гааран̣ам̣ лабхид̇ваа уббаж̇ж̇анд̇ийд̇и ад̇т̇о. ат̇ааби сияаа – анусаяанадто наама аббахийнаагааро. аббахийнаагааро жа уббаж̇ж̇ад̇ийд̇и вад̇д̇ум̣ на яуж̇ж̇ад̇и, д̇асмаа на анусаяаа уббаж̇ж̇анд̇ийд̇и . д̇ад̇рид̣̇ам̣ бадиважанам̣ – аббахийнаагааро анусаяо, анусаяод̇и бана аббахийнадтзна т̇аамаг̇ад̇агилзсо вужжад̇и. со жид̇д̇асамбаяуд̇д̇о саарамман̣о саббажжаяадтзна сахзд̇уго зганд̇аагусало ад̇ийд̇оби ход̇и анааг̇ад̇оби бажжуббанноби, д̇асмаа уббаж̇ж̇ад̇ийд̇и вад̇д̇ум̣ яуж̇ж̇ад̇и.
आदितो पट्ठाय पनेत्थ यं यं अनुत्तानं, तत्थ तत्थ अयं विनिच्छयकथा – अनुसया ति केनट्ठेन अनुसया? अनुसयनट्ठेन। को एस अनुसयनट्ठो नामाति? अप्पहीनट्ठो। एते हि अप्पहीनट्ठेन तस्स तस्स सन्ताने अनुसेन्ति नाम, तस्मा अनुसयाति वुच्‍चन्ति। अनुसेन्ती ति अनुरूपं कारणं लभित्वा उप्पज्‍जन्तीति अत्थो। अथापि सिया – अनुसयनट्ठो नाम अप्पहीनाकारो। अप्पहीनाकारो च उप्पज्‍जतीति वत्तुं न युज्‍जति, तस्मा न अनुसया उप्पज्‍जन्तीति । तत्रिदं पटिवचनं – अप्पहीनाकारो अनुसयो, अनुसयोति पन अप्पहीनट्ठेन थामगतकिलेसो वुच्‍चति। सो चित्तसम्पयुत्तो सारम्मणो सप्पच्‍चयट्ठेन सहेतुको एकन्ताकुसलो अतीतोपि होति अनागतोपि पच्‍चुप्पन्‍नोपि, तस्मा उप्पज्‍जतीति वत्तुं युज्‍जति।
આદિતો પટ્ઠાય પનેત્થ યં યં અનુત્તાનં, તત્થ તત્થ અયં વિનિચ્છયકથા – અનુસયા તિ કેનટ્ઠેન અનુસયા? અનુસયનટ્ઠેન. કો એસ અનુસયનટ્ઠો નામાતિ? અપ્પહીનટ્ઠો. એતે હિ અપ્પહીનટ્ઠેન તસ્સ તસ્સ સન્તાને અનુસેન્તિ નામ, તસ્મા અનુસયાતિ વુચ્ચન્તિ. અનુસેન્તી તિ અનુરૂપં કારણં લભિત્વા ઉપ્પજ્જન્તીતિ અત્થો. અથાપિ સિયા – અનુસયનટ્ઠો નામ અપ્પહીનાકારો. અપ્પહીનાકારો ચ ઉપ્પજ્જતીતિ વત્તું ન યુજ્જતિ, તસ્મા ન અનુસયા ઉપ્પજ્જન્તીતિ . તત્રિદં પટિવચનં – અપ્પહીનાકારો અનુસયો, અનુસયોતિ પન અપ્પહીનટ્ઠેન થામગતકિલેસો વુચ્ચતિ. સો ચિત્તસમ્પયુત્તો સારમ્મણો સપ્પચ્ચયટ્ઠેન સહેતુકો એકન્તાકુસલો અતીતોપિ હોતિ અનાગતોપિ પચ્ચુપ્પન્નોપિ, તસ્મા ઉપ્પજ્જતીતિ વત્તું યુજ્જતિ.
ਆਦਿਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਪਨੇਤ੍ਥ ਯਂ ਯਂ ਅਨੁਤ੍ਤਾਨਂ, ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥ ਅਯਂ વਿਨਿਚ੍ਛਯਕਥਾ – ਅਨੁਸਯਾ ਤਿ ਕੇਨਟ੍ਠੇਨ ਅਨੁਸਯਾ? ਅਨੁਸਯਨਟ੍ਠੇਨ। ਕੋ ਏਸ ਅਨੁਸਯਨਟ੍ਠੋ ਨਾਮਾਤਿ? ਅਪ੍ਪਹੀਨਟ੍ਠੋ। ਏਤੇ ਹਿ ਅਪ੍ਪਹੀਨਟ੍ਠੇਨ ਤਸ੍ਸ ਤਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਾਨੇ ਅਨੁਸੇਨ੍ਤਿ ਨਾਮ, ਤਸ੍ਮਾ ਅਨੁਸਯਾਤਿ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ। ਅਨੁਸੇਨ੍ਤੀ ਤਿ ਅਨੁਰੂਪਂ ਕਾਰਣਂ ਲਭਿਤ੍વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਅਥਾਪਿ ਸਿਯਾ – ਅਨੁਸਯਨਟ੍ਠੋ ਨਾਮ ਅਪ੍ਪਹੀਨਾਕਾਰੋ। ਅਪ੍ਪਹੀਨਾਕਾਰੋ ਚ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤੀਤਿ વਤ੍ਤੁਂ ਨ ਯੁਜ੍ਜਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਨ ਅਨੁਸਯਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤੀਤਿ । ਤਤ੍ਰਿਦਂ ਪਟਿવਚਨਂ – ਅਪ੍ਪਹੀਨਾਕਾਰੋ ਅਨੁਸਯੋ, ਅਨੁਸਯੋਤਿ ਪਨ ਅਪ੍ਪਹੀਨਟ੍ਠੇਨ ਥਾਮਗਤਕਿਲੇਸੋ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਸੋ ਚਿਤ੍ਤਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ ਸਾਰਮ੍ਮਣੋ ਸਪ੍ਪਚ੍ਚਯਟ੍ਠੇਨ ਸਹੇਤੁਕੋ ਏਕਨ੍ਤਾਕੁਸਲੋ ਅਤੀਤੋਪਿ ਹੋਤਿ ਅਨਾਗਤੋਪਿ ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨੋਪਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤੀਤਿ વਤ੍ਤੁਂ ਯੁਜ੍ਜਤਿ।
អាទិតោ បដ្ឋាយ បនេត្ថ យំ យំ អនុត្តានំ, តត្ថ តត្ថ អយំ វិនិច្ឆយកថា – អនុសយា តិ កេនដ្ឋេន អនុសយា? អនុសយនដ្ឋេន។ កោ ឯស អនុសយនដ្ឋោ នាមាតិ? អប្បហីនដ្ឋោ។ ឯតេ ហិ អប្បហីនដ្ឋេន តស្ស តស្ស សន្តានេ អនុសេន្តិ នាម, តស្មា អនុសយាតិ វុច្ចន្តិ។ អនុសេន្តី តិ អនុរូបំ ការណំ លភិត្វា ឧប្បជ្ជន្តីតិ អត្ថោ។ អថាបិ សិយា – អនុសយនដ្ឋោ នាម អប្បហីនាការោ។ អប្បហីនាការោ ច ឧប្បជ្ជតីតិ វត្តុំ ន យុជ្ជតិ, តស្មា ន អនុសយា ឧប្បជ្ជន្តីតិ ។ តត្រិទំ បដិវចនំ – អប្បហីនាការោ អនុសយោ, អនុសយោតិ បន អប្បហីនដ្ឋេន ថាមគតកិលេសោ វុច្ចតិ។ សោ ចិត្តសម្បយុត្តោ សារម្មណោ សប្បច្ចយដ្ឋេន សហេតុកោ ឯកន្តាកុសលោ អតីតោបិ ហោតិ អនាគតោបិ បច្ចុប្បន្នោបិ, តស្មា ឧប្បជ្ជតីតិ វត្តុំ យុជ្ជតិ។
ಆದಿತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಪನೇತ್ಥ ಯಂ ಯಂ ಅನುತ್ತಾನಂ, ತತ್ಥ ತತ್ಥ ಅಯಂ ವಿನಿಚ್ಛಯಕಥಾ – ಅನುಸಯಾ ತಿ ಕೇನಟ್ಠೇನ ಅನುಸಯಾ? ಅನುಸಯನಟ್ಠೇನ। ಕೋ ಏಸ ಅನುಸಯನಟ್ಠೋ ನಾಮಾತಿ? ಅಪ್ಪಹೀನಟ್ಠೋ। ಏತೇ ಹಿ ಅಪ್ಪಹೀನಟ್ಠೇನ ತಸ್ಸ ತಸ್ಸ ಸನ್ತಾನೇ ಅನುಸೇನ್ತಿ ನಾಮ, ತಸ್ಮಾ ಅನುಸಯಾತಿ ವುಚ್ಚನ್ತಿ। ಅನುಸೇನ್ತೀ ತಿ ಅನುರೂಪಂ ಕಾರಣಂ ಲಭಿತ್ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ಅಥಾಪಿ ಸಿಯಾ – ಅನುಸಯನಟ್ಠೋ ನಾಮ ಅಪ್ಪಹೀನಾಕಾರೋ। ಅಪ್ಪಹೀನಾಕಾರೋ ಚ ಉಪ್ಪಜ್ಜತೀತಿ ವತ್ತುಂ ನ ಯುಜ್ಜತಿ, ತಸ್ಮಾ ನ ಅನುಸಯಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತೀತಿ । ತತ್ರಿದಂ ಪಟಿವಚನಂ – ಅಪ್ಪಹೀನಾಕಾರೋ ಅನುಸಯೋ, ಅನುಸಯೋತಿ ಪನ ಅಪ್ಪಹೀನಟ್ಠೇನ ಥಾಮಗತಕಿಲೇಸೋ ವುಚ್ಚತಿ। ಸೋ ಚಿತ್ತಸಮ್ಪಯುತ್ತೋ ಸಾರಮ್ಮಣೋ ಸಪ್ಪಚ್ಚಯಟ್ಠೇನ ಸಹೇತುಕೋ ಏಕನ್ತಾಕುಸಲೋ ಅತೀತೋಪಿ ಹೋತಿ ಅನಾಗತೋಪಿ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನೋಪಿ, ತಸ್ಮಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತೀತಿ ವತ್ತುಂ ಯುಜ್ಜತಿ।
ആദിതോ പട്ഠായ പനെത്ഥ യം യം അനുത്താനം, തത്ഥ തത്ഥ അയം വിനിച്ഛയകഥാ – അനുസയാ തി കേനട്ഠേന അനുസയാ? അനുസയനട്ഠേന. കോ ഏസ അനുസയനട്ഠോ നാമാതി? അപ്പഹീനട്ഠോ. ഏതേ ഹി അപ്പഹീനട്ഠേന തസ്സ തസ്സ സന്താനേ അനുസെന്തി നാമ, തസ്മാ അനുസയാതി വുച്ചന്തി. അനുസെന്തീ തി അനുരൂപം കാരണം ലഭിത്വാ ഉപ്പജ്ജന്തീതി അത്ഥോ. അഥാപി സിയാ – അനുസയനട്ഠോ നാമ അപ്പഹീനാകാരോ. അപ്പഹീനാകാരോ ച ഉപ്പജ്ജതീതി വത്തും ന യുജ്ജതി, തസ്മാ ന അനുസയാ ഉപ്പജ്ജന്തീതി . തത്രിദം പടിവചനം – അപ്പഹീനാകാരോ അനുസയോ, അനുസയോതി പന അപ്പഹീനട്ഠേന ഥാമഗതകിലേസോ വുച്ചതി. സോ ചിത്തസമ്പയുത്തോ സാരമ്മണോ സപ്പച്ചയട്ഠേന സഹേതുകോ ഏകന്താകുസലോ അതീതോപി ഹോതി അനാഗതോപി പച്ചുപ്പന്നോപി, തസ്മാ ഉപ്പജ്ജതീതി വത്തും യുജ്ജതി.
ආදිතො පට්‌ඨාය පනෙත්‌ථ යං යං අනුත්‌තානං, තත්‌ථ තත්‌ථ අයං විනිච්‌ඡයකථා – අනුසයා ති කෙනට්‌ඨෙන අනුසයා? අනුසයනට්‌ඨෙන. කො එස අනුසයනට්‌ඨො නාමාති? අප්‌පහීනට්‌ඨො. එතෙ හි අප්‌පහීනට්‌ඨෙන තස්‌ස තස්‌ස සන්‌තානෙ අනුසෙන්‌ති නාම, තස්‌මා අනුසයාති වුච්‌චන්‌ති. අනුසෙන්‌තී ති අනුරූපං කාරණං ලභිත්‌වා උප්‌පජ්‌ජන්‌තීති අත්‌ථො. අථාපි සියා – අනුසයනට්‌ඨො නාම අප්‌පහීනාකාරො. අප්‌පහීනාකාරො ච උප්‌පජ්‌ජතීති වත්‌තුං න යුජ්‌ජති, තස්‌මා න අනුසයා උප්‌පජ්‌ජන්‌තීති . තත්‍රිදං පටිවචනං – අප්‌පහීනාකාරො අනුසයො, අනුසයොති පන අප්‌පහීනට්‌ඨෙන ථාමගතකිලෙසො වුච්‌චති. සො චිත්‌තසම්‌පයුත්‌තො සාරම්‌මණො සප්‌පච්‌චයට්‌ඨෙන සහෙතුකො එකන්‌තාකුසලො අතීතොපි හොති අනාගතොපි පච්‌චුප්‌පන්‌නොපි, තස්‌මා උප්‌පජ්‌ජතීති වත්‌තුං යුජ්‌ජති.
ஆதி³தோ பட்டா²ய பனெத்த² யங் யங் அனுத்தானங், தத்த² தத்த² அயங் வினிச்ச²யகதா² – அனுஸயா தி கேனட்டே²ன அனுஸயா? அனுஸயனட்டே²ன. கோ ஏஸ அனுஸயனட்டோ² நாமாதி? அப்பஹீனட்டோ². ஏதே ஹி அப்பஹீனட்டே²ன தஸ்ஸ தஸ்ஸ ஸந்தானே அனுஸெந்தி நாம, தஸ்மா அனுஸயாதி வுச்சந்தி. அனுஸெந்தீ தி அனுரூபங் காரணங் லபி⁴த்வா உப்பஜ்ஜந்தீதி அத்தோ². அதா²பி ஸியா – அனுஸயனட்டோ² நாம அப்பஹீனாகாரோ. அப்பஹீனாகாரோ ச உப்பஜ்ஜதீதி வத்துங் ந யுஜ்ஜதி, தஸ்மா ந அனுஸயா உப்பஜ்ஜந்தீதி . தத்ரித³ங் படிவசனங் – அப்பஹீனாகாரோ அனுஸயோ, அனுஸயோதி பன அப்பஹீனட்டே²ன தா²மக³தகிலேஸோ வுச்சதி. ஸோ சித்தஸம்பயுத்தோ ஸாரம்மணோ ஸப்பச்சயட்டே²ன ஸஹேதுகோ ஏகந்தாகுஸலோ அதீதோபி ஹோதி அனாக³தோபி பச்சுப்பன்னோபி, தஸ்மா உப்பஜ்ஜதீதி வத்துங் யுஜ்ஜதி.
ఆదితో పట్ఠాయ పనేత్థ యం యం అనుత్తానం, తత్థ తత్థ అయం వినిచ్ఛయకథా – అనుసయా తి కేనట్ఠేన అనుసయా? అనుసయనట్ఠేన. కో ఏస అనుసయనట్ఠో నామాతి? అప్పహీనట్ఠో. ఏతే హి అప్పహీనట్ఠేన తస్స తస్స సన్తానే అనుసేన్తి నామ, తస్మా అనుసయాతి వుచ్చన్తి. అనుసేన్తీ తి అనురూపం కారణం లభిత్వా ఉప్పజ్జన్తీతి అత్థో. అథాపి సియా – అనుసయనట్ఠో నామ అప్పహీనాకారో. అప్పహీనాకారో చ ఉప్పజ్జతీతి వత్తుం న యుజ్జతి, తస్మా న అనుసయా ఉప్పజ్జన్తీతి . తత్రిదం పటివచనం – అప్పహీనాకారో అనుసయో, అనుసయోతి పన అప్పహీనట్ఠేన థామగతకిలేసో వుచ్చతి. సో చిత్తసమ్పయుత్తో సారమ్మణో సప్పచ్చయట్ఠేన సహేతుకో ఏకన్తాకుసలో అతీతోపి హోతి అనాగతోపి పచ్చుప్పన్నోపి, తస్మా ఉప్పజ్జతీతి వత్తుం యుజ్జతి.
อาทิโต ปฏฺฐาย ปเนตฺถ ยํ ยํ อนุตฺตานํ, ตตฺถ ตตฺถ อยํ วินิจฺฉยกถา – อนุสยา ติ เกนฏฺเฐน อนุสยา? อนุสยนฏฺเฐนฯ โก เอส อนุสยนฏฺโฐ นามาติ? อปฺปหีนฏฺโฐฯ เอเต หิ อปฺปหีนฏฺเฐน ตสฺส ตสฺส สนฺตาเน อนุเสนฺติ นาม, ตสฺมา อนุสยาติ วุจฺจนฺติฯ อนุเสนฺตี ติ อนุรูปํ การณํ ลภิตฺวา อุปฺปชฺชนฺตีติ อตฺโถฯ อถาปิ สิยา – อนุสยนฏฺโฐ นาม อปฺปหีนากาโรฯ อปฺปหีนากาโร จ อุปฺปชฺชตีติ วตฺตุํ น ยุชฺชติ, ตสฺมา น อนุสยา อุปฺปชฺชนฺตีติ ฯ ตตฺริทํ ปฏิวจนํ – อปฺปหีนากาโร อนุสโย, อนุสโยติ ปน อปฺปหีนฏฺเฐน ถามคตกิเลโส วุจฺจติฯ โส จิตฺตสมฺปยุตฺโต สารมฺมโณ สปฺปจฺจยฏฺเฐน สเหตุโก เอกนฺตากุสโล อตีโตปิ โหติ อนาคโตปิ ปจฺจุปฺปนฺโนปิ, ตสฺมา อุปฺปชฺชตีติ วตฺตุํ ยุชฺชติฯ
ཨཱ་དི་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ པ་ནེ་ཏྠ ཡཾ ཡཾ ཨ་ནུ་ཏྟཱ་ནཾ, ཏ་ཏྠ ཏ་ཏྠ ཨ་ཡཾ ཝི་ནི་ཙྪ་ཡ་ཀ་ཐཱ – ཨ་ནུ་ས་ཡཱ ཏི ཀེ་ན་ཊྛེ་ན ཨ་ནུ་ས་ཡཱ? ཨ་ནུ་ས་ཡ་ན་ཊྛེ་ན། ཀོ ཨེ་ས ཨ་ནུ་ས་ཡ་ན་ཊྛོ ནཱ་མཱ་ཏི? ཨ་པྤ་ཧཱི་ན་ཊྛོ། ཨེ་ཏེ ཧི ཨ་པྤ་ཧཱི་ན་ཊྛེ་ན ཏ་སྶ ཏ་སྶ ས་ནྟཱ་ནེ ཨ་ནུ་སེ་ནྟི ནཱ་མ, ཏ་སྨཱ ཨ་ནུ་ས་ཡཱ་ཏི ཝུ་ཙྩ་ནྟི། ཨ་ནུ་སེ་ནྟཱི ཏི ཨ་ནུ་རཱུ་པཾ ཀཱ་ར་ཎཾ ལ་བྷི་ཏྭཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཨ་ཐཱ་པི སི་ཡཱ – ཨ་ནུ་ས་ཡ་ན་ཊྛོ ནཱ་མ ཨ་པྤ་ཧཱི་ནཱ་ཀཱ་རོ། ཨ་པྤ་ཧཱི་ནཱ་ཀཱ་རོ ཙ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏཱི་ཏི ཝ་ཏྟུཾ ན ཡུ་ཛྫ་ཏི, ཏ་སྨཱ ན ཨ་ནུ་ས་ཡཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟཱི་ཏི ། ཏ་ཏྲི་དཾ པ་ཊི་ཝ་ཙ་ནཾ – ཨ་པྤ་ཧཱི་ནཱ་ཀཱ་རོ ཨ་ནུ་ས་ཡོ, ཨ་ནུ་ས་ཡོ་ཏི པ་ན ཨ་པྤ་ཧཱི་ན་ཊྛེ་ན ཐཱ་མ་ག་ཏ་ཀི་ལེ་སོ ཝུ་ཙྩ་ཏི། སོ ཙི་ཏྟ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟོ སཱ་ར་མྨ་ཎོ ས་པྤ་ཙྩ་ཡ་ཊྛེ་ན ས་ཧེ་ཏུ་ཀོ ཨེ་ཀ་ནྟཱ་ཀུ་ས་ལོ ཨ་ཏཱི་ཏོ་པི ཧོ་ཏི ཨ་ནཱ་ག་ཏོ་པི པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣོ་པི, ཏ་སྨཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏཱི་ཏི ཝ་ཏྟུཾ ཡུ་ཛྫ་ཏི།
1,772
bodytext
Tatridaṃ pamāṇaṃ – abhidhamme tāva kathāvatthusmiṃ (kathā. 554 ādayo) ‘‘anusayā abyākatā, anusayā ahetukā, anusayā cittavippayuttā’’ti sabbe vādā paṭisedhitā. Paṭisambhidāmagge (paṭi. ma. 3.21) ‘‘paccuppanne kilese pajahatī’’ti pucchaṃ katvā anusayānaṃ paccuppannabhāvassa atthitāya ‘‘thāmagatānusayaṃ pajahatī’’ti vuttaṃ. Dhammasaṅgahe pana mohassa padabhājane ‘‘avijjānusayo avijjāpariyuṭṭhānaṃ avijjālaṅgī moho akusalamūlaṃ, ayaṃ tasmiṃ samaye moho hotī’’ti (dha. sa. 390) akusalacittena saddhiṃ avijjānusayassa uppannabhāvo vutto. Imasmiṃyeva anusayayamake sattannaṃ mahāvārānaṃ aññatarasmiṃ uppajjanavāre ‘‘yassa kāmarāgānusayo uppajjati, tassa paṭighānusayo uppajjatī’’tiādi vuttaṃ. Tasmā ‘‘anusentīti anurūpaṃ kāraṇaṃ labhitvā uppajjantī’’ti yaṃ vuttaṃ, taṃ iminā tantippamāṇena suvuttanti veditabbaṃ. Yampi ‘‘cittasampayutto sārammaṇo’’tiādi vuttaṃ, tampi suvuttameva. Anusayo hi nāmesa parinipphanno cittasampayutto akusaladhammoti niṭṭhamettha gantabbaṃ. Kāmarāgānusayo tiādīsu kāmarāgo ca so appahīnaṭṭhena anusayo cāti kāmarāgānusayo. Sesapadesupi eseva nayo.
တတြိဒံ ပမာဏံ – အဘိဓမ္မေ တာဝ ကထာဝတ္ထုသ္မိံ (ကထာ. ၅၅၄ အာဒယော) ‘‘အနုသယာ အဗျာကတာ၊ အနုသယာ အဟေတုကာ၊ အနုသယာ စိတ္တဝိပ္ပယုတ္တာ’’တိ သဗ္ဗေ ဝါဒာ ပဋိသေဓိတာ။ ပဋိသမ္ဘိဒာမဂ္ဂေ (ပဋိ. မ. ၃.၂၁) ‘‘ပစ္စုပ္ပန္နေ ကိလေသေ ပဇဟတီ’’တိ ပုစ္ဆံ ကတွာ အနုသယာနံ ပစ္စုပ္ပန္နဘာဝဿ အတ္ထိတာယ ‘‘ထာမဂတာနုသယံ ပဇဟတီ’’တိ ဝုတ္တံ။ ဓမ္မသင်္ဂဟေ ပန မောဟဿ ပဒဘာဇနေ ‘‘အဝိဇ္ဇာနုသယော အဝိဇ္ဇာပရိယုဋ္ဌာနံ အဝိဇ္ဇာလင်္ဂီ မောဟော အကုသလမူလံ၊ အယံ တသ္မိံ သမယေ မောဟော ဟောတီ’’တိ (ဓ. သ. ၃၉၀) အကုသလစိတ္တေန သဒ္ဓိံ အဝိဇ္ဇာနုသယဿ ဥပ္ပန္နဘာဝေါ ဝုတ္တော။ ဣမသ္မိံယေဝ အနုသယယမကေ သတ္တန္နံ မဟာဝါရာနံ အညတရသ္မိံ ဥပ္ပဇ္ဇနဝါရေ ‘‘ယဿ ကာမရာဂါနုသယော ဥပ္ပဇ္ဇတိ၊ တဿ ပဋိဃာနုသယော ဥပ္ပဇ္ဇတီ’’တိအာဒိ ဝုတ္တံ။ တသ္မာ ‘‘အနုသေန္တီတိ အနုရူပံ ကာရဏံ လဘိတွာ ဥပ္ပဇ္ဇန္တီ’’တိ ယံ ဝုတ္တံ၊ တံ ဣမိနာ တန္တိပ္ပမာဏေန သုဝုတ္တန္တိ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ ယမ္ပိ ‘‘စိတ္တသမ္ပယုတ္တော သာရမ္မဏော’’တိအာဒိ ဝုတ္တံ၊ တမ္ပိ သုဝုတ္တမေဝ။ အနုသယော ဟိ နာမေသ ပရိနိပ္ဖန္နော စိတ္တသမ္ပယုတ္တော အကုသလဓမ္မောတိ နိဋ္ဌမေတ္ထ ဂန္တဗ္ဗံ။ ကာမရာဂါနုသယော တိအာဒီသု ကာမရာဂေါ စ သော အပ္ပဟီနဋ္ဌေန အနုသယော စာတိ ကာမရာဂါနုသယော။ သေသပဒေသုပိ ဧသေဝ နယော။
তত্রিদং পমাণং – অভিধম্মে তাৰ কথাৰত্থুস্মিং (কথা॰ ৫৫৪ আদযো) ‘‘অনুসযা অব্যাকতা, অনুসযা অহেতুকা, অনুসযা চিত্তৰিপ্পযুত্তা’’তি সব্বে ৰাদা পটিসেধিতা। পটিসম্ভিদামগ্গে (পটি॰ ম॰ ৩.২১) ‘‘পচ্চুপ্পন্নে কিলেসে পজহতী’’তি পুচ্ছং কত্ৰা অনুসযানং পচ্চুপ্পন্নভাৰস্স অত্থিতায ‘‘থামগতানুসযং পজহতী’’তি ৰুত্তং। ধম্মসঙ্গহে পন মোহস্স পদভাজনে ‘‘অৰিজ্জানুসযো অৰিজ্জাপরিযুট্ঠানং অৰিজ্জালঙ্গী মোহো অকুসলমূলং, অযং তস্মিং সমযে মোহো হোতী’’তি (ধ॰ স॰ ৩৯০) অকুসলচিত্তেন সদ্ধিং অৰিজ্জানুসযস্স উপ্পন্নভাৰো ৰুত্তো। ইমস্মিংযেৰ অনুসযযমকে সত্তন্নং মহাৰারানং অঞ্ঞতরস্মিং উপ্পজ্জনৰারে ‘‘যস্স কামরাগানুসযো উপ্পজ্জতি, তস্স পটিঘানুসযো উপ্পজ্জতী’’তিআদি ৰুত্তং। তস্মা ‘‘অনুসেন্তীতি অনুরূপং কারণং লভিত্ৰা উপ্পজ্জন্তী’’তি যং ৰুত্তং, তং ইমিনা তন্তিপ্পমাণেন সুৰুত্তন্তি ৰেদিতব্বং। যম্পি ‘‘চিত্তসম্পযুত্তো সারম্মণো’’তিআদি ৰুত্তং, তম্পি সুৰুত্তমেৰ। অনুসযো হি নামেস পরিনিপ্ফন্নো চিত্তসম্পযুত্তো অকুসলধম্মোতি নিট্ঠমেত্থ গন্তব্বং। কামরাগানুসযো তিআদীসু কামরাগো চ সো অপ্পহীনট্ঠেন অনুসযো চাতি কামরাগানুসযো। সেসপদেসুপি এসেৰ নযো।
д̇ад̇рид̣̇ам̣ бамаан̣ам̣ – абхид̇хаммз д̇аава гат̇аавад̇т̇усмим̣ (гат̇аа. 554 аад̣̇аяо) ‘‘анусаяаа аб̣яаагад̇аа, анусаяаа ахзд̇угаа, анусаяаа жид̇д̇авиббаяуд̇д̇аа’’д̇и саб̣б̣з ваад̣̇аа бадисзд̇хид̇аа. бадисамбхид̣̇аамаг̇г̇з (бади. ма. 3.21) ‘‘бажжуббаннз гилзсз баж̇ахад̇ий’’д̇и бужчам̣ гад̇ваа анусаяаанам̣ бажжуббаннабхаавасса ад̇т̇ид̇ааяа ‘‘т̇аамаг̇ад̇аанусаяам̣ баж̇ахад̇ий’’д̇и вуд̇д̇ам̣. д̇хаммасан̇г̇ахз бана мохасса бад̣̇абхааж̇анз ‘‘авиж̇ж̇аанусаяо авиж̇ж̇аабарияудтаанам̣ авиж̇ж̇аалан̇г̇ий мохо агусаламуулам̣, аяам̣ д̇асмим̣ самаяз мохо ход̇ий’’д̇и (д̇ха. са. 390) агусалажид̇д̇зна сад̣̇д̇хим̣ авиж̇ж̇аанусаяасса уббаннабхааво вуд̇д̇о. имасмим̣язва анусаяаяамагз сад̇д̇аннам̣ махааваараанам̣ ан̃н̃ад̇арасмим̣ уббаж̇ж̇анаваарз ‘‘яасса гаамарааг̇аанусаяо уббаж̇ж̇ад̇и, д̇асса бадигхаанусаяо уббаж̇ж̇ад̇ий’’д̇иаад̣̇и вуд̇д̇ам̣. д̇асмаа ‘‘анусзнд̇ийд̇и ануруубам̣ гааран̣ам̣ лабхид̇ваа уббаж̇ж̇анд̇ий’’д̇и яам̣ вуд̇д̇ам̣, д̇ам̣ иминаа д̇анд̇иббамаан̣зна сувуд̇д̇анд̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. яамби ‘‘жид̇д̇асамбаяуд̇д̇о саарамман̣о’’д̇иаад̣̇и вуд̇д̇ам̣, д̇амби сувуд̇д̇амзва. анусаяо хи наамзса баринибпанно жид̇д̇асамбаяуд̇д̇о агусалад̇хаммод̇и нидтамзд̇т̇а г̇анд̇аб̣б̣ам̣. гаамарааг̇аанусаяо д̇иаад̣̇ийсу гаамарааг̇о жа со аббахийнадтзна анусаяо жаад̇и гаамарааг̇аанусаяо. сзсабад̣̇зсуби зсзва наяо.
तत्रिदं पमाणं – अभिधम्मे ताव कथावत्थुस्मिं (कथा॰ ५५४ आदयो) ‘‘अनुसया अब्याकता, अनुसया अहेतुका, अनुसया चित्तविप्पयुत्ता’’ति सब्बे वादा पटिसेधिता। पटिसम्भिदामग्गे (पटि॰ म॰ ३.२१) ‘‘पच्‍चुप्पन्‍ने किलेसे पजहती’’ति पुच्छं कत्वा अनुसयानं पच्‍चुप्पन्‍नभावस्स अत्थिताय ‘‘थामगतानुसयं पजहती’’ति वुत्तं। धम्मसङ्गहे पन मोहस्स पदभाजने ‘‘अविज्‍जानुसयो अविज्‍जापरियुट्ठानं अविज्‍जालङ्गी मोहो अकुसलमूलं, अयं तस्मिं समये मोहो होती’’ति (ध॰ स॰ ३९०) अकुसलचित्तेन सद्धिं अविज्‍जानुसयस्स उप्पन्‍नभावो वुत्तो। इमस्मिंयेव अनुसययमके सत्तन्‍नं महावारानं अञ्‍ञतरस्मिं उप्पज्‍जनवारे ‘‘यस्स कामरागानुसयो उप्पज्‍जति, तस्स पटिघानुसयो उप्पज्‍जती’’तिआदि वुत्तं। तस्मा ‘‘अनुसेन्तीति अनुरूपं कारणं लभित्वा उप्पज्‍जन्ती’’ति यं वुत्तं, तं इमिना तन्तिप्पमाणेन सुवुत्तन्ति वेदितब्बं। यम्पि ‘‘चित्तसम्पयुत्तो सारम्मणो’’तिआदि वुत्तं, तम्पि सुवुत्तमेव। अनुसयो हि नामेस परिनिप्फन्‍नो चित्तसम्पयुत्तो अकुसलधम्मोति निट्ठमेत्थ गन्तब्बं। कामरागानुसयो तिआदीसु कामरागो च सो अप्पहीनट्ठेन अनुसयो चाति कामरागानुसयो। सेसपदेसुपि एसेव नयो।
તત્રિદં પમાણં – અભિધમ્મે તાવ કથાવત્થુસ્મિં (કથા॰ ૫૫૪ આદયો) ‘‘અનુસયા અબ્યાકતા, અનુસયા અહેતુકા, અનુસયા ચિત્તવિપ્પયુત્તા’’તિ સબ્બે વાદા પટિસેધિતા. પટિસમ્ભિદામગ્ગે (પટિ॰ મ॰ ૩.૨૧) ‘‘પચ્ચુપ્પન્ને કિલેસે પજહતી’’તિ પુચ્છં કત્વા અનુસયાનં પચ્ચુપ્પન્નભાવસ્સ અત્થિતાય ‘‘થામગતાનુસયં પજહતી’’તિ વુત્તં. ધમ્મસઙ્ગહે પન મોહસ્સ પદભાજને ‘‘અવિજ્જાનુસયો અવિજ્જાપરિયુટ્ઠાનં અવિજ્જાલઙ્ગી મોહો અકુસલમૂલં, અયં તસ્મિં સમયે મોહો હોતી’’તિ (ધ॰ સ॰ ૩૯૦) અકુસલચિત્તેન સદ્ધિં અવિજ્જાનુસયસ્સ ઉપ્પન્નભાવો વુત્તો. ઇમસ્મિંયેવ અનુસયયમકે સત્તન્નં મહાવારાનં અઞ્ઞતરસ્મિં ઉપ્પજ્જનવારે ‘‘યસ્સ કામરાગાનુસયો ઉપ્પજ્જતિ, તસ્સ પટિઘાનુસયો ઉપ્પજ્જતી’’તિઆદિ વુત્તં. તસ્મા ‘‘અનુસેન્તીતિ અનુરૂપં કારણં લભિત્વા ઉપ્પજ્જન્તી’’તિ યં વુત્તં, તં ઇમિના તન્તિપ્પમાણેન સુવુત્તન્તિ વેદિતબ્બં. યમ્પિ ‘‘ચિત્તસમ્પયુત્તો સારમ્મણો’’તિઆદિ વુત્તં, તમ્પિ સુવુત્તમેવ. અનુસયો હિ નામેસ પરિનિપ્ફન્નો ચિત્તસમ્પયુત્તો અકુસલધમ્મોતિ નિટ્ઠમેત્થ ગન્તબ્બં. કામરાગાનુસયો તિઆદીસુ કામરાગો ચ સો અપ્પહીનટ્ઠેન અનુસયો ચાતિ કામરાગાનુસયો. સેસપદેસુપિ એસેવ નયો.
ਤਤ੍ਰਿਦਂ ਪਮਾਣਂ – ਅਭਿਧਮ੍ਮੇ ਤਾવ ਕਥਾવਤ੍ਥੁਸ੍ਮਿਂ (ਕਥਾ॰ ੫੫੪ ਆਦਯੋ) ‘‘ਅਨੁਸਯਾ ਅਬ੍ਯਾਕਤਾ, ਅਨੁਸਯਾ ਅਹੇਤੁਕਾ, ਅਨੁਸਯਾ ਚਿਤ੍ਤવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ’’ਤਿ ਸਬ੍ਬੇ વਾਦਾ ਪਟਿਸੇਧਿਤਾ। ਪਟਿਸਮ੍ਭਿਦਾਮਗ੍ਗੇ (ਪਟਿ॰ ਮ॰ ੩.੨੧) ‘‘ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨੇ ਕਿਲੇਸੇ ਪਜਹਤੀ’’ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਂ ਕਤ੍વਾ ਅਨੁਸਯਾਨਂ ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਭਾવਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥਿਤਾਯ ‘‘ਥਾਮਗਤਾਨੁਸਯਂ ਪਜਹਤੀ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਧਮ੍ਮਸਙ੍ਗਹੇ ਪਨ ਮੋਹਸ੍ਸ ਪਦਭਾਜਨੇ ‘‘ਅવਿਜ੍ਜਾਨੁਸਯੋ ਅવਿਜ੍ਜਾਪਰਿਯੁਟ੍ਠਾਨਂ ਅવਿਜ੍ਜਾਲਙ੍ਗੀ ਮੋਹੋ ਅਕੁਸਲਮੂਲਂ, ਅਯਂ ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਮੋਹੋ ਹੋਤੀ’’ਤਿ (ਧ॰ ਸ॰ ੩੯੦) ਅਕੁਸਲਚਿਤ੍ਤੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਅવਿਜ੍ਜਾਨੁਸਯਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਭਾવੋ વੁਤ੍ਤੋ। ਇਮਸ੍ਮਿਂਯੇવ ਅਨੁਸਯਯਮਕੇ ਸਤ੍ਤਨ੍ਨਂ ਮਹਾવਾਰਾਨਂ ਅਞ੍ਞਤਰਸ੍ਮਿਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨવਾਰੇ ‘‘ਯਸ੍ਸ ਕਾਮਰਾਗਾਨੁਸਯੋ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ, ਤਸ੍ਸ ਪਟਿਘਾਨੁਸਯੋ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤੀ’’ਤਿਆਦਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਤਸ੍ਮਾ ‘‘ਅਨੁਸੇਨ੍ਤੀਤਿ ਅਨੁਰੂਪਂ ਕਾਰਣਂ ਲਭਿਤ੍વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤੀ’’ਤਿ ਯਂ વੁਤ੍ਤਂ, ਤਂ ਇਮਿਨਾ ਤਨ੍ਤਿਪ੍ਪਮਾਣੇਨ ਸੁવੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। ਯਮ੍ਪਿ ‘‘ਚਿਤ੍ਤਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ ਸਾਰਮ੍ਮਣੋ’’ਤਿਆਦਿ વੁਤ੍ਤਂ, ਤਮ੍ਪਿ ਸੁવੁਤ੍ਤਮੇવ। ਅਨੁਸਯੋ ਹਿ ਨਾਮੇਸ ਪਰਿਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨੋ ਚਿਤ੍ਤਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ ਅਕੁਸਲਧਮ੍ਮੋਤਿ ਨਿਟ੍ਠਮੇਤ੍ਥ ਗਨ੍ਤਬ੍ਬਂ। ਕਾਮਰਾਗਾਨੁਸਯੋ ਤਿਆਦੀਸੁ ਕਾਮਰਾਗੋ ਚ ਸੋ ਅਪ੍ਪਹੀਨਟ੍ਠੇਨ ਅਨੁਸਯੋ ਚਾਤਿ ਕਾਮਰਾਗਾਨੁਸਯੋ। ਸੇਸਪਦੇਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ।
តត្រិទំ បមាណំ – អភិធម្មេ តាវ កថាវត្ថុស្មិំ (កថា. ៥៥៤ អាទយោ) ‘‘អនុសយា អព្យាកតា, អនុសយា អហេតុកា, អនុសយា ចិត្តវិប្បយុត្តា’’តិ សព្ពេ វាទា បដិសេធិតា។ បដិសម្ភិទាមគ្គេ (បដិ. ម. ៣.២១) ‘‘បច្ចុប្បន្នេ កិលេសេ បជហតី’’តិ បុច្ឆំ កត្វា អនុសយានំ បច្ចុប្បន្នភាវស្ស អត្ថិតាយ ‘‘ថាមគតានុសយំ បជហតី’’តិ វុត្តំ។ ធម្មសង្គហេ បន មោហស្ស បទភាជនេ ‘‘អវិជ្ជានុសយោ អវិជ្ជាបរិយុដ្ឋានំ អវិជ្ជាលង្គី មោហោ អកុសលមូលំ, អយំ តស្មិំ សមយេ មោហោ ហោតី’’តិ (ធ. ស. ៣៩០) អកុសលចិត្តេន សទ្ធិំ អវិជ្ជានុសយស្ស ឧប្បន្នភាវោ វុត្តោ។ ឥមស្មិំយេវ អនុសយយមកេ សត្តន្នំ មហាវារានំ អញ្ញតរស្មិំ ឧប្បជ្ជនវារេ ‘‘យស្ស កាមរាគានុសយោ ឧប្បជ្ជតិ, តស្ស បដិឃានុសយោ ឧប្បជ្ជតី’’តិអាទិ វុត្តំ។ តស្មា ‘‘អនុសេន្តីតិ អនុរូបំ ការណំ លភិត្វា ឧប្បជ្ជន្តី’’តិ យំ វុត្តំ, តំ ឥមិនា តន្តិប្បមាណេន សុវុត្តន្តិ វេទិតព្ពំ។ យម្បិ ‘‘ចិត្តសម្បយុត្តោ សារម្មណោ’’តិអាទិ វុត្តំ, តម្បិ សុវុត្តមេវ។ អនុសយោ ហិ នាមេស បរិនិប្ផន្នោ ចិត្តសម្បយុត្តោ អកុសលធម្មោតិ និដ្ឋមេត្ថ គន្តព្ពំ។ កាមរាគានុសយោ តិអាទីសុ កាមរាគោ ច សោ អប្បហីនដ្ឋេន អនុសយោ ចាតិ កាមរាគានុសយោ។ សេសបទេសុបិ ឯសេវ នយោ។
ತತ್ರಿದಂ ಪಮಾಣಂ – ಅಭಿಧಮ್ಮೇ ತಾವ ಕಥಾವತ್ಥುಸ್ಮಿಂ (ಕಥಾ॰ ೫೫೪ ಆದಯೋ) ‘‘ಅನುಸಯಾ ಅಬ್ಯಾಕತಾ, ಅನುಸಯಾ ಅಹೇತುಕಾ, ಅನುಸಯಾ ಚಿತ್ತವಿಪ್ಪಯುತ್ತಾ’’ತಿ ಸಬ್ಬೇ ವಾದಾ ಪಟಿಸೇಧಿತಾ। ಪಟಿಸಮ್ಭಿದಾಮಗ್ಗೇ (ಪಟಿ॰ ಮ॰ ೩.೨೧) ‘‘ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನೇ ಕಿಲೇಸೇ ಪಜಹತೀ’’ತಿ ಪುಚ್ಛಂ ಕತ್ವಾ ಅನುಸಯಾನಂ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಭಾವಸ್ಸ ಅತ್ಥಿತಾಯ ‘‘ಥಾಮಗತಾನುಸಯಂ ಪಜಹತೀ’’ತಿ ವುತ್ತಂ। ಧಮ್ಮಸಙ್ಗಹೇ ಪನ ಮೋಹಸ್ಸ ಪದಭಾಜನೇ ‘‘ಅವಿಜ್ಜಾನುಸಯೋ ಅವಿಜ್ಜಾಪರಿಯುಟ್ಠಾನಂ ಅವಿಜ್ಜಾಲಙ್ಗೀ ಮೋಹೋ ಅಕುಸಲಮೂಲಂ, ಅಯಂ ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಮೋಹೋ ಹೋತೀ’’ತಿ (ಧ॰ ಸ॰ ೩೯೦) ಅಕುಸಲಚಿತ್ತೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಅವಿಜ್ಜಾನುಸಯಸ್ಸ ಉಪ್ಪನ್ನಭಾವೋ ವುತ್ತೋ। ಇಮಸ್ಮಿಂಯೇವ ಅನುಸಯಯಮಕೇ ಸತ್ತನ್ನಂ ಮಹಾವಾರಾನಂ ಅಞ್ಞತರಸ್ಮಿಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜನವಾರೇ ‘‘ಯಸ್ಸ ಕಾಮರಾಗಾನುಸಯೋ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ತಸ್ಸ ಪಟಿಘಾನುಸಯೋ ಉಪ್ಪಜ್ಜತೀ’’ತಿಆದಿ ವುತ್ತಂ। ತಸ್ಮಾ ‘‘ಅನುಸೇನ್ತೀತಿ ಅನುರೂಪಂ ಕಾರಣಂ ಲಭಿತ್ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತೀ’’ತಿ ಯಂ ವುತ್ತಂ, ತಂ ಇಮಿನಾ ತನ್ತಿಪ್ಪಮಾಣೇನ ಸುವುತ್ತನ್ತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ಯಮ್ಪಿ ‘‘ಚಿತ್ತಸಮ್ಪಯುತ್ತೋ ಸಾರಮ್ಮಣೋ’’ತಿಆದಿ ವುತ್ತಂ, ತಮ್ಪಿ ಸುವುತ್ತಮೇವ। ಅನುಸಯೋ ಹಿ ನಾಮೇಸ ಪರಿನಿಪ್ಫನ್ನೋ ಚಿತ್ತಸಮ್ಪಯುತ್ತೋ ಅಕುಸಲಧಮ್ಮೋತಿ ನಿಟ್ಠಮೇತ್ಥ ಗನ್ತಬ್ಬಂ। ಕಾಮರಾಗಾನುಸಯೋ ತಿಆದೀಸು ಕಾಮರಾಗೋ ಚ ಸೋ ಅಪ್ಪಹೀನಟ್ಠೇನ ಅನುಸಯೋ ಚಾತಿ ಕಾಮರಾಗಾನುಸಯೋ। ಸೇಸಪದೇಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ।
തത്രിദം പമാണം – അഭിധമ്മേ താവ കഥാവത്ഥുസ്മിം (കഥാ॰ ൫൫൪ ആദയോ) ‘‘അനുസയാ അബ്യാകതാ, അനുസയാ അഹേതുകാ, അനുസയാ ചിത്തവിപ്പയുത്താ’’തി സബ്ബേ വാദാ പടിസേധിതാ. പടിസമ്ഭിദാമഗ്ഗേ (പടി॰ മ॰ ൩.൨൧) ‘‘പച്ചുപ്പന്നേ കിലേസേ പജഹതീ’’തി പുച്ഛം കത്വാ അനുസയാനം പച്ചുപ്പന്നഭാവസ്സ അത്ഥിതായ ‘‘ഥാമഗതാനുസയം പജഹതീ’’തി വുത്തം. ധമ്മസങ്ഗഹേ പന മോഹസ്സ പദഭാജനേ ‘‘അവിജ്ജാനുസയോ അവിജ്ജാപരിയുട്ഠാനം അവിജ്ജാലങ്ഗീ മോഹോ അകുസലമൂലം, അയം തസ്മിം സമയേ മോഹോ ഹോതീ’’തി (ധ॰ സ॰ ൩൯൦) അകുസലചിത്തേന സദ്ധിം അവിജ്ജാനുസയസ്സ ഉപ്പന്നഭാവോ വുത്തോ. ഇമസ്മിംയേവ അനുസയയമകേ സത്തന്നം മഹാവാരാനം അഞ്ഞതരസ്മിം ഉപ്പജ്ജനവാരേ ‘‘യസ്സ കാമരാഗാനുസയോ ഉപ്പജ്ജതി, തസ്സ പടിഘാനുസയോ ഉപ്പജ്ജതീ’’തിആദി വുത്തം. തസ്മാ ‘‘അനുസെന്തീതി അനുരൂപം കാരണം ലഭിത്വാ ഉപ്പജ്ജന്തീ’’തി യം വുത്തം, തം ഇമിനാ തന്തിപ്പമാണേന സുവുത്തന്തി വേദിതബ്ബം. യമ്പി ‘‘ചിത്തസമ്പയുത്തോ സാരമ്മണോ’’തിആദി വുത്തം, തമ്പി സുവുത്തമേവ. അനുസയോ ഹി നാമേസ പരിനിപ്ഫന്നോ ചിത്തസമ്പയുത്തോ അകുസലധമ്മോതി നിട്ഠമെത്ഥ ഗന്തബ്ബം. കാമരാഗാനുസയോ തിആദീസു കാമരാഗോ ച സോ അപ്പഹീനട്ഠേന അനുസയോ ചാതി കാമരാഗാനുസയോ. സേസപദേസുപി ഏസേവ നയോ.
තත්‍රිදං පමාණං – අභිධම්‌මෙ තාව කථාවත්‌ථුස්‌මිං (කථා. 554 ආදයො) ‘‘අනුසයා අබ්‍යාකතා, අනුසයා අහෙතුකා, අනුසයා චිත්‌තවිප්‌පයුත්‌තා’’ති සබ්‌බෙ වාදා පටිසෙධිතා. පටිසම්‌භිදාමග්‌ගෙ (පටි. ම. 3.21) ‘‘පච්‌චුප්‌පන්‌නෙ කිලෙසෙ පජහතී’’ති පුච්‌ඡං කත්‌වා අනුසයානං පච්‌චුප්‌පන්‌නභාවස්‌ස අත්‌ථිතාය ‘‘ථාමගතානුසයං පජහතී’’ති වුත්‌තං. ධම්‌මසඞ්‌ගහෙ පන මොහස්‌ස පදභාජනෙ ‘‘අවිජ්‌ජානුසයො අවිජ්‌ජාපරියුට්‌ඨානං අවිජ්‌ජාලඞ්‌ගී මොහො අකුසලමූලං, අයං තස්‌මිං සමයෙ මොහො හොතී’’ති (ධ. ස. 390) අකුසලචිත්‌තෙන සද්‌ධිං අවිජ්‌ජානුසයස්‌ස උප්‌පන්‌නභාවො වුත්‌තො. ඉමස්‌මිංයෙව අනුසයයමකෙ සත්‌තන්‌නං මහාවාරානං අඤ්‌ඤතරස්‌මිං උප්‌පජ්‌ජනවාරෙ ‘‘යස්‌ස කාමරාගානුසයො උප්‌පජ්‌ජති, තස්‌ස පටිඝානුසයො උප්‌පජ්‌ජතී’’තිආදි වුත්‌තං. තස්‌මා ‘‘අනුසෙන්‌තීති අනුරූපං කාරණං ලභිත්‌වා උප්‌පජ්‌ජන්‌තී’’ති යං වුත්‌තං, තං ඉමිනා තන්‌තිප්‌පමාණෙන සුවුත්‌තන්‌ති වෙදිතබ්‌බං. යම්‌පි ‘‘චිත්‌තසම්‌පයුත්‌තො සාරම්‌මණො’’තිආදි වුත්‌තං, තම්‌පි සුවුත්‌තමෙව. අනුසයො හි නාමෙස පරිනිප්‌ඵන්‌නො චිත්‌තසම්‌පයුත්‌තො අකුසලධම්‌මොති නිට්‌ඨමෙත්‌ථ ගන්‌තබ්‌බං. කාමරාගානුසයො තිආදීසු කාමරාගො ච සො අප්‌පහීනට්‌ඨෙන අනුසයො චාති කාමරාගානුසයො. සෙසපදෙසුපි එසෙව නයො.
தத்ரித³ங் பமாணங் – அபி⁴த⁴ம்மே தாவ கதா²வத்து²ஸ்மிங் (கதா²॰ 554 ஆத³யோ) ‘‘அனுஸயா அப்³யாகதா, அனுஸயா அஹேதுகா, அனுஸயா சித்தவிப்பயுத்தா’’தி ஸப்³பே³ வாதா³ படிஸேதி⁴தா. படிஸம்பி⁴தா³மக்³கே³ (படி॰ ம॰ 3.21) ‘‘பச்சுப்பன்னே கிலேஸே பஜஹதீ’’தி புச்ச²ங் கத்வா அனுஸயானங் பச்சுப்பன்னபா⁴வஸ்ஸ அத்தி²தாய ‘‘தா²மக³தானுஸயங் பஜஹதீ’’தி வுத்தங். த⁴ம்மஸங்க³ஹே பன மோஹஸ்ஸ பத³பா⁴ஜனே ‘‘அவிஜ்ஜானுஸயோ அவிஜ்ஜாபரியுட்டா²னங் அவிஜ்ஜாலங்கீ³ மோஹோ அகுஸலமூலங், அயங் தஸ்மிங் ஸமயே மோஹோ ஹோதீ’’தி (த⁴॰ ஸ॰ 390) அகுஸலசித்தேன ஸத்³தி⁴ங் அவிஜ்ஜானுஸயஸ்ஸ உப்பன்னபா⁴வோ வுத்தோ. இமஸ்மிங்யேவ அனுஸயயமகே ஸத்தன்னங் மஹாவாரானங் அஞ்ஞதரஸ்மிங் உப்பஜ்ஜனவாரே ‘‘யஸ்ஸ காமராகா³னுஸயோ உப்பஜ்ஜதி, தஸ்ஸ படிகா⁴னுஸயோ உப்பஜ்ஜதீ’’திஆதி³ வுத்தங். தஸ்மா ‘‘அனுஸெந்தீதி அனுரூபங் காரணங் லபி⁴த்வா உப்பஜ்ஜந்தீ’’தி யங் வுத்தங், தங் இமினா தந்திப்பமாணேன ஸுவுத்தந்தி வேதி³தப்³ப³ங். யம்பி ‘‘சித்தஸம்பயுத்தோ ஸாரம்மணோ’’திஆதி³ வுத்தங், தம்பி ஸுவுத்தமேவ. அனுஸயோ ஹி நாமேஸ பரினிப்ப²ன்னோ சித்தஸம்பயுத்தோ அகுஸலத⁴ம்மோதி நிட்ட²மெத்த² க³ந்தப்³ப³ங். காமராகா³னுஸயோ திஆதீ³ஸு காமராகோ³ ச ஸோ அப்பஹீனட்டே²ன அனுஸயோ சாதி காமராகா³னுஸயோ. ஸேஸபதே³ஸுபி ஏஸேவ நயோ.
తత్రిదం పమాణం – అభిధమ్మే తావ కథావత్థుస్మిం (కథా॰ ౫౫౪ ఆదయో) ‘‘అనుసయా అబ్యాకతా, అనుసయా అహేతుకా, అనుసయా చిత్తవిప్పయుత్తా’’తి సబ్బే వాదా పటిసేధితా. పటిసమ్భిదామగ్గే (పటి॰ మ॰ ౩.౨౧) ‘‘పచ్చుప్పన్నే కిలేసే పజహతీ’’తి పుచ్ఛం కత్వా అనుసయానం పచ్చుప్పన్నభావస్స అత్థితాయ ‘‘థామగతానుసయం పజహతీ’’తి వుత్తం. ధమ్మసఙ్గహే పన మోహస్స పదభాజనే ‘‘అవిజ్జానుసయో అవిజ్జాపరియుట్ఠానం అవిజ్జాలఙ్గీ మోహో అకుసలమూలం, అయం తస్మిం సమయే మోహో హోతీ’’తి (ధ॰ స॰ ౩౯౦) అకుసలచిత్తేన సద్ధిం అవిజ్జానుసయస్స ఉప్పన్నభావో వుత్తో. ఇమస్మింయేవ అనుసయయమకే సత్తన్నం మహావారానం అఞ్ఞతరస్మిం ఉప్పజ్జనవారే ‘‘యస్స కామరాగానుసయో ఉప్పజ్జతి, తస్స పటిఘానుసయో ఉప్పజ్జతీ’’తిఆది వుత్తం. తస్మా ‘‘అనుసేన్తీతి అనురూపం కారణం లభిత్వా ఉప్పజ్జన్తీ’’తి యం వుత్తం, తం ఇమినా తన్తిప్పమాణేన సువుత్తన్తి వేదితబ్బం. యమ్పి ‘‘చిత్తసమ్పయుత్తో సారమ్మణో’’తిఆది వుత్తం, తమ్పి సువుత్తమేవ. అనుసయో హి నామేస పరినిప్ఫన్నో చిత్తసమ్పయుత్తో అకుసలధమ్మోతి నిట్ఠమేత్థ గన్తబ్బం. కామరాగానుసయో తిఆదీసు కామరాగో చ సో అప్పహీనట్ఠేన అనుసయో చాతి కామరాగానుసయో. సేసపదేసుపి ఏసేవ నయో.
ตตฺริทํ ปมาณํ – อภิธมฺเม ตาว กถาวตฺถุสฺมิํ (กถา. ๕๕๔ อาทโย) ‘‘อนุสยา อพฺยากตา, อนุสยา อเหตุกา, อนุสยา จิตฺตวิปฺปยุตฺตา’’ติ สพฺเพ วาทา ปฏิเสธิตาฯ ปฏิสมฺภิทามคฺเค (ปฏิ. ม. ๓.๒๑) ‘‘ปจฺจุปฺปนฺเน กิเลเส ปชหตี’’ติ ปุจฺฉํ กตฺวา อนุสยานํ ปจฺจุปฺปนฺนภาวสฺส อตฺถิตาย ‘‘ถามคตานุสยํ ปชหตี’’ติ วุตฺตํฯ ธมฺมสงฺคเห ปน โมหสฺส ปทภาชเน ‘‘อวิชฺชานุสโย อวิชฺชาปริยุฏฺฐานํ อวิชฺชาลงฺคี โมโห อกุสลมูลํ, อยํ ตสฺมิํ สมเย โมโห โหตี’’ติ (ธ. ส. ๓๙๐) อกุสลจิตฺเตน สทฺธิํ อวิชฺชานุสยสฺส อุปฺปนฺนภาโว วุตฺโตฯ อิมสฺมิํเยว อนุสยยมเก สตฺตนฺนํ มหาวารานํ อญฺญตรสฺมิํ อุปฺปชฺชนวาเร ‘‘ยสฺส กามราคานุสโย อุปฺปชฺชติ, ตสฺส ปฏิฆานุสโย อุปฺปชฺชตี’’ติอาทิ วุตฺตํฯ ตสฺมา ‘‘อนุเสนฺตีติ อนุรูปํ การณํ ลภิตฺวา อุปฺปชฺชนฺตี’’ติ ยํ วุตฺตํ, ตํ อิมินา ตนฺติปฺปมาเณน สุวุตฺตนฺติ เวทิตพฺพํฯ ยมฺปิ ‘‘จิตฺตสมฺปยุตฺโต สารมฺมโณ’’ติอาทิ วุตฺตํ, ตมฺปิ สุวุตฺตเมวฯ อนุสโย หิ นาเมส ปรินิปฺผนฺโน จิตฺตสมฺปยุตฺโต อกุสลธมฺโมติ นิฏฺฐเมตฺถ คนฺตพฺพํฯ กามราคานุสโย ติอาทีสุ กามราโค จ โส อปฺปหีนฏฺเฐน อนุสโย จาติ กามราคานุสโยฯ เสสปเทสุปิ เอเสว นโยฯ
ཏ་ཏྲི་དཾ པ་མཱ་ཎཾ – ཨ་བྷི་དྷ་མྨེ ཏཱ་ཝ ཀ་ཐཱ་ཝ་ཏྠུ་སྨིཾ (ཀ་ཐཱ॰ ༥༥༤ ཨཱ་ད་ཡོ) ‘‘ཨ་ནུ་ས་ཡཱ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ, ཨ་ནུ་ས་ཡཱ ཨ་ཧེ་ཏུ་ཀཱ, ཨ་ནུ་ས་ཡཱ ཙི་ཏྟ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཱ’’ཏི ས་བྦེ ཝཱ་དཱ པ་ཊི་སེ་དྷི་ཏཱ། པ་ཊི་ས་མྦྷི་དཱ་མ་གྒེ (པ་ཊི॰ མ॰ ༣.༢༡) ‘‘པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣེ ཀི་ལེ་སེ པ་ཛ་ཧ་ཏཱི’’ཏི པུ་ཙྪཾ ཀ་ཏྭཱ ཨ་ནུ་ས་ཡཱ་ནཾ པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣ་བྷཱ་ཝ་སྶ ཨ་ཏྠི་ཏཱ་ཡ ‘‘ཐཱ་མ་ག་ཏཱ་ནུ་ས་ཡཾ པ་ཛ་ཧ་ཏཱི’’ཏི ཝུ་ཏྟཾ། དྷ་མྨ་ས་ངྒ་ཧེ པ་ན མོ་ཧ་སྶ པ་ད་བྷཱ་ཛ་ནེ ‘‘ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ནུ་ས་ཡོ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་པ་རི་ཡུ་ཊྛཱ་ནཾ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ལ་ངྒཱི མོ་ཧོ ཨ་ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལཾ, ཨ་ཡཾ ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ མོ་ཧོ ཧོ་ཏཱི’’ཏི (དྷ॰ ས॰ ༣༩༠) ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཙི་ཏྟེ་ན ས་དྡྷིཾ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ནུ་ས་ཡ་སྶ ཨུ་པྤ་ནྣ་བྷཱ་ཝོ ཝུ་ཏྟོ། ཨི་མ་སྨིཾ་ཡེ་ཝ ཨ་ནུ་ས་ཡ་ཡ་མ་ཀེ ས་ཏྟ་ནྣཾ མ་ཧཱ་ཝཱ་རཱ་ནཾ ཨ་ཉྙ་ཏ་ར་སྨིཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ན་ཝཱ་རེ ‘‘ཡ་སྶ ཀཱ་མ་རཱ་གཱ་ནུ་ས་ཡོ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི, ཏ་སྶ པ་ཊི་གྷཱ་ནུ་ས་ཡོ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏཱི’’ཏི་ཨཱ་དི ཝུ་ཏྟཾ། ཏ་སྨཱ ‘‘ཨ་ནུ་སེ་ནྟཱི་ཏི ཨ་ནུ་རཱུ་པཾ ཀཱ་ར་ཎཾ ལ་བྷི་ཏྭཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟཱི’’ཏི ཡཾ ཝུ་ཏྟཾ, ཏཾ ཨི་མི་ནཱ ཏ་ནྟི་པྤ་མཱ་ཎེ་ན སུ་ཝུ་ཏྟ་ནྟི ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། ཡ་མྤི ‘‘ཙི་ཏྟ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟོ སཱ་ར་མྨ་ཎོ’’ཏི་ཨཱ་དི ཝུ་ཏྟཾ, ཏ་མྤི སུ་ཝུ་ཏྟ་མེ་ཝ། ཨ་ནུ་ས་ཡོ ཧི ནཱ་མེ་ས པ་རི་ནི་པྥ་ནྣོ ཙི་ཏྟ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟོ ཨ་ཀུ་ས་ལ་དྷ་མྨོ་ཏི ནི་ཊྛ་མེ་ཏྠ ག་ནྟ་བྦཾ། ཀཱ་མ་རཱ་གཱ་ནུ་ས་ཡོ ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ ཀཱ་མ་རཱ་གོ ཙ སོ ཨ་པྤ་ཧཱི་ན་ཊྛེ་ན ཨ་ནུ་ས་ཡོ ཙཱ་ཏི ཀཱ་མ་རཱ་གཱ་ནུ་ས་ཡོ། སེ་ས་པ་དེ་སུ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ།
1,773
centre
Paricchedaparicchinnuddesavāravaṇṇanā.
ပရိစ္ဆေဒပရိစ္ဆိန္နုဒ္ဒေသဝါရဝဏ္ဏနာ။
পরিচ্ছেদপরিচ্ছিন্নুদ্দেসৰারৰণ্ণনা।
барижчзд̣̇абарижчиннуд̣̇д̣̇зсаваараван̣н̣анаа.
परिच्छेदपरिच्छिन्‍नुद्देसवारवण्णना।
પરિચ્છેદપરિચ્છિન્નુદ્દેસવારવણ્ણના.
ਪਰਿਚ੍ਛੇਦਪਰਿਚ੍ਛਿਨ੍ਨੁਦ੍ਦੇਸવਾਰવਣ੍ਣਨਾ।
បរិច្ឆេទបរិច្ឆិន្នុទ្ទេសវារវណ្ណនា។
ಪರಿಚ್ಛೇದಪರಿಚ್ಛಿನ್ನುದ್ದೇಸವಾರವಣ್ಣನಾ।
പരിച്ഛേദപരിച്ഛിന്നുദ്ദേസവാരവണ്ണനാ.
පරිච්‌ඡෙදපරිච්‌ඡින්‌නුද්‌දෙසවාරවණ්‌ණනා.
பரிச்சே²த³பரிச்சி²ன்னுத்³தே³ஸவாரவண்ணனா.
పరిచ్ఛేదపరిచ్ఛిన్నుద్దేసవారవణ్ణనా.
ปริจฺเฉทปริจฺฉินฺนุทฺเทสวารวณฺณนาฯ
པ་རི་ཙྪེ་ད་པ་རི་ཙྪི་ནྣུ་དྡེ་ས་ཝཱ་ར་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
1,774
subhead
Uppattiṭṭhānavāravaṇṇanā
ဥပ္ပတ္တိဋ္ဌာနဝါရဝဏ္ဏနာ
উপ্পত্তিট্ঠানৰারৰণ্ণনা
уббад̇д̇идтаанаваараван̣н̣анаа
उप्पत्तिट्ठानवारवण्णना
ઉપ્પત્તિટ્ઠાનવારવણ્ણના
ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿਟ੍ਠਾਨવਾਰવਣ੍ਣਨਾ
ឧប្បត្តិដ្ឋានវារវណ្ណនា
ಉಪ್ಪತ್ತಿಟ್ಠಾನವಾರವಣ್ಣನಾ
ഉപ്പത്തിട്ഠാനവാരവണ്ണനാ
උප්‌පත්‌තිට්‌ඨානවාරවණ්‌ණනා
உப்பத்திட்டா²னவாரவண்ணனா
ఉప్పత్తిట్ఠానవారవణ్ణనా
อุปฺปตฺติฏฺฐานวารวณฺณนา
ཨུ་པྤ་ཏྟི་ཊྛཱ་ན་ཝཱ་ར་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,775
bodytext
2 . Idāni tesaṃ uppattiṭṭhānaṃ pakāsetuṃ kattha kāmarāgānusayo anusetī tiādimāha. Tattha kāmadhātuyā dvīsu vedanāsū ti kāmāvacarabhūmiyaṃ sukhāya ca upekkhāya cāti dvīsu vedanāsu. Ettha kāmarāgānusayo anusetī ti imāsu dvīsu vedanāsu uppajjati. So panesa akusalavedanāsu sahajātavasena ārammaṇavasena cāti dvīhākārehi anuseti. Akusalāya sukhāya vedanāya ceva upekkhāya vedanāya ca sahajātopi hutvā uppajjati. Tā vedanā ārammaṇaṃ katvāpi uppajjatīti attho. Avasesā pana kāmāvacarakusalavipākakiriyavedanā ārammaṇameva katvā uppajjati. Kāmadhātuyā dvīsu vedanāsu anusayamāno cesa tāhi vedanāhi sampayuttesu saññāsaṅkhāraviññāṇesupi anusetiyeva. Na hi sakkā vedanāsu anusayamānena taṃsampayuttehi saññādīhi saddhiṃ asahajātena vā bhavituṃ, taṃsampayutte vā saññādayo ārammaṇaṃ akatvā uppajjituṃ. Evaṃ santepi pana yasmā imā dve vedanāva sātasantasukhattā assādaṭṭhena kāmarāgānusayassa uppattiyā sesasampayuttadhammesu padhānā, tasmā ‘‘dvīsu vedanāsu ettha kāmarāgānusayo anusetī’’ti vuttaṃ, oḷārikavasena hi bodhaneyye sukhaṃ bodhetunti.
၂ . ဣဒာနိ တေသံ ဥပ္ပတ္တိဋ္ဌာနံ ပကာသေတုံ ကတ္ထ ကာမရာဂါနုသယော အနုသေတီ တိအာဒိမာဟ။ တတ္ထ ကာမဓာတုယာ ဒွီသု ဝေဒနာသူ တိ ကာမာဝစရဘူမိယံ သုခါယ စ ဥပေက္ခါယ စာတိ ဒွီသု ဝေဒနာသု။ ဧတ္ထ ကာမရာဂါနုသယော အနုသေတီ တိ ဣမာသု ဒွီသု ဝေဒနာသု ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ သော ပနေသ အကုသလဝေဒနာသု သဟဇာတဝသေန အာရမ္မဏဝသေန စာတိ ဒွီဟာကာရေဟိ အနုသေတိ။ အကုသလာယ သုခါယ ဝေဒနာယ စေဝ ဥပေက္ခါယ ဝေဒနာယ စ သဟဇာတောပိ ဟုတွာ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ တာ ဝေဒနာ အာရမ္မဏံ ကတွာပိ ဥပ္ပဇ္ဇတီတိ အတ္ထော။ အဝသေသာ ပန ကာမာဝစရကုသလဝိပါကကိရိယဝေဒနာ အာရမ္မဏမေဝ ကတွာ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ ကာမဓာတုယာ ဒွီသု ဝေဒနာသု အနုသယမာနော စေသ တာဟိ ဝေဒနာဟိ သမ္ပယုတ္တေသု သညာသင်္ခါရဝိညာဏေသုပိ အနုသေတိယေဝ။ န ဟိ သက္ကာ ဝေဒနာသု အနုသယမာနေန တံသမ္ပယုတ္တေဟိ သညာဒီဟိ သဒ္ဓိံ အသဟဇာတေန ဝါ ဘဝိတုံ၊ တံသမ္ပယုတ္တေ ဝါ သညာဒယော အာရမ္မဏံ အကတွာ ဥပ္ပဇ္ဇိတုံ။ ဧဝံ သန္တေပိ ပန ယသ္မာ ဣမာ ဒွေ ဝေဒနာဝ သာတသန္တသုခတ္တာ အဿာဒဋ္ဌေန ကာမရာဂါနုသယဿ ဥပ္ပတ္တိယာ သေသသမ္ပယုတ္တဓမ္မေသု ပဓာနာ၊ တသ္မာ ‘‘ဒွီသု ဝေဒနာသု ဧတ္ထ ကာမရာဂါနုသယော အနုသေတီ’’တိ ဝုတ္တံ၊ ဩဠာရိကဝသေန ဟိ ဗောဓနေယျေ သုခံ ဗောဓေတုန္တိ။
২ . ইদানি তেসং উপ্পত্তিট্ঠানং পকাসেতুং কত্থ কামরাগানুসযো অনুসেতী তিআদিমাহ। তত্থ কামধাতুযা দ্ৰীসু ৰেদনাসূ তি কামাৰচরভূমিযং সুখায চ উপেক্খায চাতি দ্ৰীসু ৰেদনাসু। এত্থ কামরাগানুসযো অনুসেতী তি ইমাসু দ্ৰীসু ৰেদনাসু উপ্পজ্জতি। সো পনেস অকুসলৰেদনাসু সহজাতৰসেন আরম্মণৰসেন চাতি দ্ৰীহাকারেহি অনুসেতি। অকুসলায সুখায ৰেদনায চেৰ উপেক্খায ৰেদনায চ সহজাতোপি হুত্ৰা উপ্পজ্জতি। তা ৰেদনা আরম্মণং কত্ৰাপি উপ্পজ্জতীতি অত্থো। অৰসেসা পন কামাৰচরকুসলৰিপাককিরিযৰেদনা আরম্মণমেৰ কত্ৰা উপ্পজ্জতি। কামধাতুযা দ্ৰীসু ৰেদনাসু অনুসযমানো চেস তাহি ৰেদনাহি সম্পযুত্তেসু সঞ্ঞাসঙ্খারৰিঞ্ঞাণেসুপি অনুসেতিযেৰ। ন হি সক্কা ৰেদনাসু অনুসযমানেন তংসম্পযুত্তেহি সঞ্ঞাদীহি সদ্ধিং অসহজাতেন ৰা ভৰিতুং, তংসম্পযুত্তে ৰা সঞ্ঞাদযো আরম্মণং অকত্ৰা উপ্পজ্জিতুং। এৰং সন্তেপি পন যস্মা ইমা দ্ৰে ৰেদনাৰ সাতসন্তসুখত্তা অস্সাদট্ঠেন কামরাগানুসযস্স উপ্পত্তিযা সেসসম্পযুত্তধম্মেসু পধানা, তস্মা ‘‘দ্ৰীসু ৰেদনাসু এত্থ কামরাগানুসযো অনুসেতী’’তি ৰুত্তং, ওল়ারিকৰসেন হি বোধনেয্যে সুখং বোধেতুন্তি।
2 . ид̣̇аани д̇зсам̣ уббад̇д̇идтаанам̣ багаасзд̇ум̣ гад̇т̇а гаамарааг̇аанусаяо анусзд̇ий д̇иаад̣̇имааха. д̇ад̇т̇а гаамад̇хаад̇уяаа д̣̇вийсу взд̣̇анаасуу д̇и гаамааважарабхуумияам̣ сукааяа жа убзгкааяа жаад̇и д̣̇вийсу взд̣̇анаасу. зд̇т̇а гаамарааг̇аанусаяо анусзд̇ий д̇и имаасу д̣̇вийсу взд̣̇анаасу уббаж̇ж̇ад̇и. со банзса агусалавзд̣̇анаасу сахаж̇аад̇авасзна аарамман̣авасзна жаад̇и д̣̇вийхаагаарзхи анусзд̇и. агусалааяа сукааяа взд̣̇анааяа жзва убзгкааяа взд̣̇анааяа жа сахаж̇аад̇оби худ̇ваа уббаж̇ж̇ад̇и. д̇аа взд̣̇анаа аарамман̣ам̣ гад̇вааби уббаж̇ж̇ад̇ийд̇и ад̇т̇о. авасзсаа бана гаамааважарагусалавибаагагирияавзд̣̇анаа аарамман̣амзва гад̇ваа уббаж̇ж̇ад̇и. гаамад̇хаад̇уяаа д̣̇вийсу взд̣̇анаасу анусаяамаано жзса д̇аахи взд̣̇анаахи самбаяуд̇д̇зсу сан̃н̃аасан̇кааравин̃н̃аан̣зсуби анусзд̇иязва. на хи саггаа взд̣̇анаасу анусаяамаанзна д̇ам̣самбаяуд̇д̇зхи сан̃н̃аад̣̇ийхи сад̣̇д̇хим̣ асахаж̇аад̇зна ваа бхавид̇ум̣, д̇ам̣самбаяуд̇д̇з ваа сан̃н̃аад̣̇аяо аарамман̣ам̣ агад̇ваа уббаж̇ж̇ид̇ум̣. звам̣ санд̇зби бана яасмаа имаа д̣̇вз взд̣̇анаава саад̇асанд̇асукад̇д̇аа ассаад̣̇адтзна гаамарааг̇аанусаяасса уббад̇д̇ияаа сзсасамбаяуд̇д̇ад̇хаммзсу бад̇хаанаа, д̇асмаа ‘‘д̣̇вийсу взд̣̇анаасу зд̇т̇а гаамарааг̇аанусаяо анусзд̇ий’’д̇и вуд̇д̇ам̣, ол̣ааригавасзна хи б̣од̇ханзяяз сукам̣ б̣од̇хзд̇унд̇и.
२ . इदानि तेसं उप्पत्तिट्ठानं पकासेतुं कत्थ कामरागानुसयो अनुसेती तिआदिमाह। तत्थ कामधातुया द्वीसु वेदनासू ति कामावचरभूमियं सुखाय च उपेक्खाय चाति द्वीसु वेदनासु। एत्थ कामरागानुसयो अनुसेती ति इमासु द्वीसु वेदनासु उप्पज्‍जति। सो पनेस अकुसलवेदनासु सहजातवसेन आरम्मणवसेन चाति द्वीहाकारेहि अनुसेति। अकुसलाय सुखाय वेदनाय चेव उपेक्खाय वेदनाय च सहजातोपि हुत्वा उप्पज्‍जति। ता वेदना आरम्मणं कत्वापि उप्पज्‍जतीति अत्थो। अवसेसा पन कामावचरकुसलविपाककिरियवेदना आरम्मणमेव कत्वा उप्पज्‍जति। कामधातुया द्वीसु वेदनासु अनुसयमानो चेस ताहि वेदनाहि सम्पयुत्तेसु सञ्‍ञासङ्खारविञ्‍ञाणेसुपि अनुसेतियेव। न हि सक्‍का वेदनासु अनुसयमानेन तंसम्पयुत्तेहि सञ्‍ञादीहि सद्धिं असहजातेन वा भवितुं, तंसम्पयुत्ते वा सञ्‍ञादयो आरम्मणं अकत्वा उप्पज्‍जितुं। एवं सन्तेपि पन यस्मा इमा द्वे वेदनाव सातसन्तसुखत्ता अस्सादट्ठेन कामरागानुसयस्स उप्पत्तिया सेससम्पयुत्तधम्मेसु पधाना, तस्मा ‘‘द्वीसु वेदनासु एत्थ कामरागानुसयो अनुसेती’’ति वुत्तं, ओळारिकवसेन हि बोधनेय्ये सुखं बोधेतुन्ति।
૨ . ઇદાનિ તેસં ઉપ્પત્તિટ્ઠાનં પકાસેતું કત્થ કામરાગાનુસયો અનુસેતી તિઆદિમાહ. તત્થ કામધાતુયા દ્વીસુ વેદનાસૂ તિ કામાવચરભૂમિયં સુખાય ચ ઉપેક્ખાય ચાતિ દ્વીસુ વેદનાસુ. એત્થ કામરાગાનુસયો અનુસેતી તિ ઇમાસુ દ્વીસુ વેદનાસુ ઉપ્પજ્જતિ. સો પનેસ અકુસલવેદનાસુ સહજાતવસેન આરમ્મણવસેન ચાતિ દ્વીહાકારેહિ અનુસેતિ. અકુસલાય સુખાય વેદનાય ચેવ ઉપેક્ખાય વેદનાય ચ સહજાતોપિ હુત્વા ઉપ્પજ્જતિ. તા વેદના આરમ્મણં કત્વાપિ ઉપ્પજ્જતીતિ અત્થો. અવસેસા પન કામાવચરકુસલવિપાકકિરિયવેદના આરમ્મણમેવ કત્વા ઉપ્પજ્જતિ. કામધાતુયા દ્વીસુ વેદનાસુ અનુસયમાનો ચેસ તાહિ વેદનાહિ સમ્પયુત્તેસુ સઞ્ઞાસઙ્ખારવિઞ્ઞાણેસુપિ અનુસેતિયેવ. ન હિ સક્કા વેદનાસુ અનુસયમાનેન તંસમ્પયુત્તેહિ સઞ્ઞાદીહિ સદ્ધિં અસહજાતેન વા ભવિતું, તંસમ્પયુત્તે વા સઞ્ઞાદયો આરમ્મણં અકત્વા ઉપ્પજ્જિતું. એવં સન્તેપિ પન યસ્મા ઇમા દ્વે વેદનાવ સાતસન્તસુખત્તા અસ્સાદટ્ઠેન કામરાગાનુસયસ્સ ઉપ્પત્તિયા સેસસમ્પયુત્તધમ્મેસુ પધાના, તસ્મા ‘‘દ્વીસુ વેદનાસુ એત્થ કામરાગાનુસયો અનુસેતી’’તિ વુત્તં, ઓળારિકવસેન હિ બોધનેય્યે સુખં બોધેતુન્તિ.
੨ . ਇਦਾਨਿ ਤੇਸਂ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿਟ੍ਠਾਨਂ ਪਕਾਸੇਤੁਂ ਕਤ੍ਥ ਕਾਮਰਾਗਾਨੁਸਯੋ ਅਨੁਸੇਤੀ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਤਤ੍ਥ ਕਾਮਧਾਤੁਯਾ ਦ੍વੀਸੁ વੇਦਨਾਸੂ ਤਿ ਕਾਮਾવਚਰਭੂਮਿਯਂ ਸੁਖਾਯ ਚ ਉਪੇਕ੍ਖਾਯ ਚਾਤਿ ਦ੍વੀਸੁ વੇਦਨਾਸੁ। ਏਤ੍ਥ ਕਾਮਰਾਗਾਨੁਸਯੋ ਅਨੁਸੇਤੀ ਤਿ ਇਮਾਸੁ ਦ੍વੀਸੁ વੇਦਨਾਸੁ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ। ਸੋ ਪਨੇਸ ਅਕੁਸਲવੇਦਨਾਸੁ ਸਹਜਾਤવਸੇਨ ਆਰਮ੍ਮਣવਸੇਨ ਚਾਤਿ ਦ੍વੀਹਾਕਾਰੇਹਿ ਅਨੁਸੇਤਿ। ਅਕੁਸਲਾਯ ਸੁਖਾਯ વੇਦਨਾਯ ਚੇવ ਉਪੇਕ੍ਖਾਯ વੇਦਨਾਯ ਚ ਸਹਜਾਤੋਪਿ ਹੁਤ੍વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ। ਤਾ વੇਦਨਾ ਆਰਮ੍ਮਣਂ ਕਤ੍વਾਪਿ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਅવਸੇਸਾ ਪਨ ਕਾਮਾવਚਰਕੁਸਲવਿਪਾਕਕਿਰਿਯવੇਦਨਾ ਆਰਮ੍ਮਣਮੇવ ਕਤ੍વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ। ਕਾਮਧਾਤੁਯਾ ਦ੍વੀਸੁ વੇਦਨਾਸੁ ਅਨੁਸਯਮਾਨੋ ਚੇਸ ਤਾਹਿ વੇਦਨਾਹਿ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੇਸੁ ਸਞ੍ਞਾਸਙ੍ਖਾਰવਿਞ੍ਞਾਣੇਸੁਪਿ ਅਨੁਸੇਤਿਯੇવ। ਨ ਹਿ ਸਕ੍ਕਾ વੇਦਨਾਸੁ ਅਨੁਸਯਮਾਨੇਨ ਤਂਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੇਹਿ ਸਞ੍ਞਾਦੀਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਅਸਹਜਾਤੇਨ વਾ ਭવਿਤੁਂ, ਤਂਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੇ વਾ ਸਞ੍ਞਾਦਯੋ ਆਰਮ੍ਮਣਂ ਅਕਤ੍વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਤੁਂ। ਏવਂ ਸਨ੍ਤੇਪਿ ਪਨ ਯਸ੍ਮਾ ਇਮਾ ਦ੍વੇ વੇਦਨਾવ ਸਾਤਸਨ੍ਤਸੁਖਤ੍ਤਾ ਅਸ੍ਸਾਦਟ੍ਠੇਨ ਕਾਮਰਾਗਾਨੁਸਯਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿਯਾ ਸੇਸਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮੇਸੁ ਪਧਾਨਾ, ਤਸ੍ਮਾ ‘‘ਦ੍વੀਸੁ વੇਦਨਾਸੁ ਏਤ੍ਥ ਕਾਮਰਾਗਾਨੁਸਯੋ ਅਨੁਸੇਤੀ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ, ਓਲ਼ਾਰਿਕવਸੇਨ ਹਿ ਬੋਧਨੇਯ੍ਯੇ ਸੁਖਂ ਬੋਧੇਤੁਨ੍ਤਿ।
២ . ឥទានិ តេសំ ឧប្បត្តិដ្ឋានំ បកាសេតុំ កត្ថ កាមរាគានុសយោ អនុសេតី តិអាទិមាហ។ តត្ថ កាមធាតុយា ទ្វីសុ វេទនាសូ តិ កាមាវចរភូមិយំ សុខាយ ច ឧបេក្ខាយ ចាតិ ទ្វីសុ វេទនាសុ។ ឯត្ថ កាមរាគានុសយោ អនុសេតី តិ ឥមាសុ ទ្វីសុ វេទនាសុ ឧប្បជ្ជតិ។ សោ បនេស អកុសលវេទនាសុ សហជាតវសេន អារម្មណវសេន ចាតិ ទ្វីហាការេហិ អនុសេតិ។ អកុសលាយ សុខាយ វេទនាយ ចេវ ឧបេក្ខាយ វេទនាយ ច សហជាតោបិ ហុត្វា ឧប្បជ្ជតិ។ តា វេទនា អារម្មណំ កត្វាបិ ឧប្បជ្ជតីតិ អត្ថោ។ អវសេសា បន កាមាវចរកុសលវិបាកកិរិយវេទនា អារម្មណមេវ កត្វា ឧប្បជ្ជតិ។ កាមធាតុយា ទ្វីសុ វេទនាសុ អនុសយមានោ ចេស តាហិ វេទនាហិ សម្បយុត្តេសុ សញ្ញាសង្ខារវិញ្ញាណេសុបិ អនុសេតិយេវ។ ន ហិ សក្កា វេទនាសុ អនុសយមានេន តំសម្បយុត្តេហិ សញ្ញាទីហិ សទ្ធិំ អសហជាតេន វា ភវិតុំ, តំសម្បយុត្តេ វា សញ្ញាទយោ អារម្មណំ អកត្វា ឧប្បជ្ជិតុំ។ ឯវំ សន្តេបិ បន យស្មា ឥមា ទ្វេ វេទនាវ សាតសន្តសុខត្តា អស្សាទដ្ឋេន កាមរាគានុសយស្ស ឧប្បត្តិយា សេសសម្បយុត្តធម្មេសុ បធានា, តស្មា ‘‘ទ្វីសុ វេទនាសុ ឯត្ថ កាមរាគានុសយោ អនុសេតី’’តិ វុត្តំ, ឱឡារិកវសេន ហិ ពោធនេយ្យេ សុខំ ពោធេតុន្តិ។
೨ . ಇದಾನಿ ತೇಸಂ ಉಪ್ಪತ್ತಿಟ್ಠಾನಂ ಪಕಾಸೇತುಂ ಕತ್ಥ ಕಾಮರಾಗಾನುಸಯೋ ಅನುಸೇತೀ ತಿಆದಿಮಾಹ। ತತ್ಥ ಕಾಮಧಾತುಯಾ ದ್ವೀಸು ವೇದನಾಸೂ ತಿ ಕಾಮಾವಚರಭೂಮಿಯಂ ಸುಖಾಯ ಚ ಉಪೇಕ್ಖಾಯ ಚಾತಿ ದ್ವೀಸು ವೇದನಾಸು। ಏತ್ಥ ಕಾಮರಾಗಾನುಸಯೋ ಅನುಸೇತೀ ತಿ ಇಮಾಸು ದ್ವೀಸು ವೇದನಾಸು ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ। ಸೋ ಪನೇಸ ಅಕುಸಲವೇದನಾಸು ಸಹಜಾತವಸೇನ ಆರಮ್ಮಣವಸೇನ ಚಾತಿ ದ್ವೀಹಾಕಾರೇಹಿ ಅನುಸೇತಿ। ಅಕುಸಲಾಯ ಸುಖಾಯ ವೇದನಾಯ ಚೇವ ಉಪೇಕ್ಖಾಯ ವೇದನಾಯ ಚ ಸಹಜಾತೋಪಿ ಹುತ್ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ। ತಾ ವೇದನಾ ಆರಮ್ಮಣಂ ಕತ್ವಾಪಿ ಉಪ್ಪಜ್ಜತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ಅವಸೇಸಾ ಪನ ಕಾಮಾವಚರಕುಸಲವಿಪಾಕಕಿರಿಯವೇದನಾ ಆರಮ್ಮಣಮೇವ ಕತ್ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ। ಕಾಮಧಾತುಯಾ ದ್ವೀಸು ವೇದನಾಸು ಅನುಸಯಮಾನೋ ಚೇಸ ತಾಹಿ ವೇದನಾಹಿ ಸಮ್ಪಯುತ್ತೇಸು ಸಞ್ಞಾಸಙ್ಖಾರವಿಞ್ಞಾಣೇಸುಪಿ ಅನುಸೇತಿಯೇವ। ನ ಹಿ ಸಕ್ಕಾ ವೇದನಾಸು ಅನುಸಯಮಾನೇನ ತಂಸಮ್ಪಯುತ್ತೇಹಿ ಸಞ್ಞಾದೀಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ಅಸಹಜಾತೇನ ವಾ ಭವಿತುಂ, ತಂಸಮ್ಪಯುತ್ತೇ ವಾ ಸಞ್ಞಾದಯೋ ಆರಮ್ಮಣಂ ಅಕತ್ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿತುಂ। ಏವಂ ಸನ್ತೇಪಿ ಪನ ಯಸ್ಮಾ ಇಮಾ ದ್ವೇ ವೇದನಾವ ಸಾತಸನ್ತಸುಖತ್ತಾ ಅಸ್ಸಾದಟ್ಠೇನ ಕಾಮರಾಗಾನುಸಯಸ್ಸ ಉಪ್ಪತ್ತಿಯಾ ಸೇಸಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮೇಸು ಪಧಾನಾ, ತಸ್ಮಾ ‘‘ದ್ವೀಸು ವೇದನಾಸು ಏತ್ಥ ಕಾಮರಾಗಾನುಸಯೋ ಅನುಸೇತೀ’’ತಿ ವುತ್ತಂ, ಓಳಾರಿಕವಸೇನ ಹಿ ಬೋಧನೇಯ್ಯೇ ಸುಖಂ ಬೋಧೇತುನ್ತಿ।
൨ . ഇദാനി തേസം ഉപ്പത്തിട്ഠാനം പകാസേതും കത്ഥ കാമരാഗാനുസയോ അനുസേതീ തിആദിമാഹ. തത്ഥ കാമധാതുയാ ദ്വീസു വേദനാസൂ തി കാമാവചരഭൂമിയം സുഖായ ച ഉപെക്ഖായ ചാതി ദ്വീസു വേദനാസു. എത്ഥ കാമരാഗാനുസയോ അനുസേതീ തി ഇമാസു ദ്വീസു വേദനാസു ഉപ്പജ്ജതി. സോ പനേസ അകുസലവേദനാസു സഹജാതവസേന ആരമ്മണവസേന ചാതി ദ്വീഹാകാരേഹി അനുസേതി. അകുസലായ സുഖായ വേദനായ ചേവ ഉപെക്ഖായ വേദനായ ച സഹജാതോപി ഹുത്വാ ഉപ്പജ്ജതി. താ വേദനാ ആരമ്മണം കത്വാപി ഉപ്പജ്ജതീതി അത്ഥോ. അവസേസാ പന കാമാവചരകുസലവിപാകകിരിയവേദനാ ആരമ്മണമേവ കത്വാ ഉപ്പജ്ജതി. കാമധാതുയാ ദ്വീസു വേദനാസു അനുസയമാനോ ചേസ താഹി വേദനാഹി സമ്പയുത്തേസു സഞ്ഞാസങ്ഖാരവിഞ്ഞാണേസുപി അനുസേതിയേവ. ന ഹി സക്കാ വേദനാസു അനുസയമാനേന തംസമ്പയുത്തേഹി സഞ്ഞാദീഹി സദ്ധിം അസഹജാതേന വാ ഭവിതും, തംസമ്പയുത്തേ വാ സഞ്ഞാദയോ ആരമ്മണം അകത്വാ ഉപ്പജ്ജിതും. ഏവം സന്തേപി പന യസ്മാ ഇമാ ദ്വേ വേദനാവ സാതസന്തസുഖത്താ അസ്സാദട്ഠേന കാമരാഗാനുസയസ്സ ഉപ്പത്തിയാ സേസസമ്പയുത്തധമ്മേസു പധാനാ, തസ്മാ ‘‘ദ്വീസു വേദനാസു എത്ഥ കാമരാഗാനുസയോ അനുസേതീ’’തി വുത്തം, ഓളാരികവസേന ഹി ബോധനെയ്യേ സുഖം ബോധേതുന്തി.
2 . ඉදානි තෙසං උප්‌පත්‌තිට්‌ඨානං පකාසෙතුං කත්‌ථ කාමරාගානුසයො අනුසෙතී තිආදිමාහ. තත්‌ථ කාමධාතුයා ද්‌වීසු වෙදනාසූ ති කාමාවචරභූමියං සුඛාය ච උපෙක්‌ඛාය චාති ද්‌වීසු වෙදනාසු. එත්‌ථ කාමරාගානුසයො අනුසෙතී ති ඉමාසු ද්‌වීසු වෙදනාසු උප්‌පජ්‌ජති. සො පනෙස අකුසලවෙදනාසු සහජාතවසෙන ආරම්‌මණවසෙන චාති ද්‌වීහාකාරෙහි අනුසෙති. අකුසලාය සුඛාය වෙදනාය චෙව උපෙක්‌ඛාය වෙදනාය ච සහජාතොපි හුත්‌වා උප්‌පජ්‌ජති. තා වෙදනා ආරම්‌මණං කත්‌වාපි උප්‌පජ්‌ජතීති අත්‌ථො. අවසෙසා පන කාමාවචරකුසලවිපාකකිරියවෙදනා ආරම්‌මණමෙව කත්‌වා උප්‌පජ්‌ජති. කාමධාතුයා ද්‌වීසු වෙදනාසු අනුසයමානො චෙස තාහි වෙදනාහි සම්‌පයුත්‌තෙසු සඤ්‌ඤාසඞ්‌ඛාරවිඤ්‌ඤාණෙසුපි අනුසෙතියෙව. න හි සක්‌කා වෙදනාසු අනුසයමානෙන තංසම්‌පයුත්‌තෙහි සඤ්‌ඤාදීහි සද්‌ධිං අසහජාතෙන වා භවිතුං, තංසම්‌පයුත්‌තෙ වා සඤ්‌ඤාදයො ආරම්‌මණං අකත්‌වා උප්‌පජ්‌ජිතුං. එවං සන්‌තෙපි පන යස්‌මා ඉමා ද්‌වෙ වෙදනාව සාතසන්‌තසුඛත්‌තා අස්‌සාදට්‌ඨෙන කාමරාගානුසයස්‌ස උප්‌පත්‌තියා සෙසසම්‌පයුත්‌තධම්‌මෙසු පධානා, තස්‌මා ‘‘ද්‌වීසු වෙදනාසු එත්‌ථ කාමරාගානුසයො අනුසෙතී’’ති වුත්‌තං, ඔළාරිකවසෙන හි බොධනෙය්‍යෙ සුඛං බොධෙතුන්‌ති.
2 . இதா³னி தேஸங் உப்பத்திட்டா²னங் பகாஸேதுங் கத்த² காமராகா³னுஸயோ அனுஸேதீ திஆதி³மாஹ. தத்த² காமதா⁴துயா த்³வீஸு வேத³னாஸூ தி காமாவசரபூ⁴மியங் ஸுகா²ய ச உபெக்கா²ய சாதி த்³வீஸு வேத³னாஸு. எத்த² காமராகா³னுஸயோ அனுஸேதீ தி இமாஸு த்³வீஸு வேத³னாஸு உப்பஜ்ஜதி. ஸோ பனேஸ அகுஸலவேத³னாஸு ஸஹஜாதவஸேன ஆரம்மணவஸேன சாதி த்³வீஹாகாரேஹி அனுஸேதி. அகுஸலாய ஸுகா²ய வேத³னாய சேவ உபெக்கா²ய வேத³னாய ச ஸஹஜாதோபி ஹுத்வா உப்பஜ்ஜதி. தா வேத³னா ஆரம்மணங் கத்வாபி உப்பஜ்ஜதீதி அத்தோ². அவஸேஸா பன காமாவசரகுஸலவிபாககிரியவேத³னா ஆரம்மணமேவ கத்வா உப்பஜ்ஜதி. காமதா⁴துயா த்³வீஸு வேத³னாஸு அனுஸயமானோ சேஸ தாஹி வேத³னாஹி ஸம்பயுத்தேஸு ஸஞ்ஞாஸங்கா²ரவிஞ்ஞாணேஸுபி அனுஸேதியேவ. ந ஹி ஸக்கா வேத³னாஸு அனுஸயமானேன தங்ஸம்பயுத்தேஹி ஸஞ்ஞாதீ³ஹி ஸத்³தி⁴ங் அஸஹஜாதேன வா ப⁴விதுங், தங்ஸம்பயுத்தே வா ஸஞ்ஞாத³யோ ஆரம்மணங் அகத்வா உப்பஜ்ஜிதுங். ஏவங் ஸந்தேபி பன யஸ்மா இமா த்³வே வேத³னாவ ஸாதஸந்தஸுக²த்தா அஸ்ஸாத³ட்டே²ன காமராகா³னுஸயஸ்ஸ உப்பத்தியா ஸேஸஸம்பயுத்தத⁴ம்மேஸு பதா⁴னா, தஸ்மா ‘‘த்³வீஸு வேத³னாஸு எத்த² காமராகா³னுஸயோ அனுஸேதீ’’தி வுத்தங், ஓளாரிகவஸேன ஹி போ³த⁴னெய்யே ஸுக²ங் போ³தே⁴துந்தி.
౨ . ఇదాని తేసం ఉప్పత్తిట్ఠానం పకాసేతుం కత్థ కామరాగానుసయో అనుసేతీ తిఆదిమాహ. తత్థ కామధాతుయా ద్వీసు వేదనాసూ తి కామావచరభూమియం సుఖాయ చ ఉపేక్ఖాయ చాతి ద్వీసు వేదనాసు. ఏత్థ కామరాగానుసయో అనుసేతీ తి ఇమాసు ద్వీసు వేదనాసు ఉప్పజ్జతి. సో పనేస అకుసలవేదనాసు సహజాతవసేన ఆరమ్మణవసేన చాతి ద్వీహాకారేహి అనుసేతి. అకుసలాయ సుఖాయ వేదనాయ చేవ ఉపేక్ఖాయ వేదనాయ చ సహజాతోపి హుత్వా ఉప్పజ్జతి. తా వేదనా ఆరమ్మణం కత్వాపి ఉప్పజ్జతీతి అత్థో. అవసేసా పన కామావచరకుసలవిపాకకిరియవేదనా ఆరమ్మణమేవ కత్వా ఉప్పజ్జతి. కామధాతుయా ద్వీసు వేదనాసు అనుసయమానో చేస తాహి వేదనాహి సమ్పయుత్తేసు సఞ్ఞాసఙ్ఖారవిఞ్ఞాణేసుపి అనుసేతియేవ. న హి సక్కా వేదనాసు అనుసయమానేన తంసమ్పయుత్తేహి సఞ్ఞాదీహి సద్ధిం అసహజాతేన వా భవితుం, తంసమ్పయుత్తే వా సఞ్ఞాదయో ఆరమ్మణం అకత్వా ఉప్పజ్జితుం. ఏవం సన్తేపి పన యస్మా ఇమా ద్వే వేదనావ సాతసన్తసుఖత్తా అస్సాదట్ఠేన కామరాగానుసయస్స ఉప్పత్తియా సేససమ్పయుత్తధమ్మేసు పధానా, తస్మా ‘‘ద్వీసు వేదనాసు ఏత్థ కామరాగానుసయో అనుసేతీ’’తి వుత్తం, ఓళారికవసేన హి బోధనేయ్యే సుఖం బోధేతున్తి.
๒ . อิทานิ เตสํ อุปฺปตฺติฏฺฐานํ ปกาเสตุํ กตฺถ กามราคานุสโย อนุเสตี ติอาทิมาหฯ ตตฺถ กามธาตุยา ทฺวีสุ เวทนาสู ติ กามาวจรภูมิยํ สุขาย จ อุเปกฺขาย จาติ ทฺวีสุ เวทนาสุฯ เอตฺถ กามราคานุสโย อนุเสตี ติ อิมาสุ ทฺวีสุ เวทนาสุ อุปฺปชฺชติฯ โส ปเนส อกุสลเวทนาสุ สหชาตวเสน อารมฺมณวเสน จาติ ทฺวีหากาเรหิ อนุเสติฯ อกุสลาย สุขาย เวทนาย เจว อุเปกฺขาย เวทนาย จ สหชาโตปิ หุตฺวา อุปฺปชฺชติฯ ตา เวทนา อารมฺมณํ กตฺวาปิ อุปฺปชฺชตีติ อตฺโถฯ อวเสสา ปน กามาวจรกุสลวิปากกิริยเวทนา อารมฺมณเมว กตฺวา อุปฺปชฺชติฯ กามธาตุยา ทฺวีสุ เวทนาสุ อนุสยมาโน เจส ตาหิ เวทนาหิ สมฺปยุตฺเตสุ สญฺญาสงฺขารวิญฺญาเณสุปิ อนุเสติเยวฯ น หิ สกฺกา เวทนาสุ อนุสยมาเนน ตํสมฺปยุตฺเตหิ สญฺญาทีหิ สทฺธิํ อสหชาเตน วา ภวิตุํ, ตํสมฺปยุตฺเต วา สญฺญาทโย อารมฺมณํ อกตฺวา อุปฺปชฺชิตุํฯ เอวํ สนฺเตปิ ปน ยสฺมา อิมา ทฺเว เวทนาว สาตสนฺตสุขตฺตา อสฺสาทฏฺเฐน กามราคานุสยสฺส อุปฺปตฺติยา เสสสมฺปยุตฺตธมฺเมสุ ปธานา, ตสฺมา ‘‘ทฺวีสุ เวทนาสุ เอตฺถ กามราคานุสโย อนุเสตี’’ติ วุตฺตํ, โอฬาริกวเสน หิ โพธเนยฺเย สุขํ โพเธตุนฺติฯ
༢ . ཨི་དཱ་ནི ཏེ་སཾ ཨུ་པྤ་ཏྟི་ཊྛཱ་ནཾ པ་ཀཱ་སེ་ཏུཾ ཀ་ཏྠ ཀཱ་མ་རཱ་གཱ་ནུ་ས་ཡོ ཨ་ནུ་སེ་ཏཱི ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ཏ་ཏྠ ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ དྭཱི་སུ ཝེ་ད་ནཱ་སཱུ ཏི ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་བྷཱུ་མི་ཡཾ སུ་ཁཱ་ཡ ཙ ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ཡ ཙཱ་ཏི དྭཱི་སུ ཝེ་ད་ནཱ་སུ། ཨེ་ཏྠ ཀཱ་མ་རཱ་གཱ་ནུ་ས་ཡོ ཨ་ནུ་སེ་ཏཱི ཏི ཨི་མཱ་སུ དྭཱི་སུ ཝེ་ད་ནཱ་སུ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི། སོ པ་ནེ་ས ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཝེ་ད་ནཱ་སུ ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་ཝ་སེ་ན ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་ཝ་སེ་ན ཙཱ་ཏི དྭཱི་ཧཱ་ཀཱ་རེ་ཧི ཨ་ནུ་སེ་ཏི། ཨ་ཀུ་ས་ལཱ་ཡ སུ་ཁཱ་ཡ ཝེ་ད་ནཱ་ཡ ཙེ་ཝ ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ཡ ཝེ་ད་ནཱ་ཡ ཙ ས་ཧ་ཛཱ་ཏོ་པི ཧུ་ཏྭཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི། ཏཱ ཝེ་ད་ནཱ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཀ་ཏྭཱ་པི ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཨ་ཝ་སེ་སཱ པ་ན ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀུ་ས་ལ་ཝི་པཱ་ཀ་ཀི་རི་ཡ་ཝེ་ད་ནཱ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་མེ་ཝ ཀ་ཏྭཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི། ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ དྭཱི་སུ ཝེ་ད་ནཱ་སུ ཨ་ནུ་ས་ཡ་མཱ་ནོ ཙེ་ས ཏཱ་ཧི ཝེ་ད་ནཱ་ཧི ས་མྤ་ཡུ་ཏྟེ་སུ ས་ཉྙཱ་ས་ངྑཱ་ར་ཝི་ཉྙཱ་ཎེ་སུ་པི ཨ་ནུ་སེ་ཏི་ཡེ་ཝ། ན ཧི ས་ཀྐཱ ཝེ་ད་ནཱ་སུ ཨ་ནུ་ས་ཡ་མཱ་ནེ་ན ཏཾ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟེ་ཧི ས་ཉྙཱ་དཱི་ཧི ས་དྡྷིཾ ཨ་ས་ཧ་ཛཱ་ཏེ་ན ཝཱ བྷ་ཝི་ཏུཾ, ཏཾ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟེ ཝཱ ས་ཉྙཱ་ད་ཡོ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཨ་ཀ་ཏྭཱ ཨུ་པྤ་ཛྫི་ཏུཾ། ཨེ་ཝཾ ས་ནྟེ་པི པ་ན ཡ་སྨཱ ཨི་མཱ དྭེ ཝེ་ད་ནཱ་ཝ སཱ་ཏ་ས་ནྟ་སུ་ཁ་ཏྟཱ ཨ་སྶཱ་ད་ཊྛེ་ན ཀཱ་མ་རཱ་གཱ་ནུ་ས་ཡ་སྶ ཨུ་པྤ་ཏྟི་ཡཱ སེ་ས་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨེ་སུ པ་དྷཱ་ནཱ, ཏ་སྨཱ ‘‘དྭཱི་སུ ཝེ་ད་ནཱ་སུ ཨེ་ཏྠ ཀཱ་མ་རཱ་གཱ་ནུ་ས་ཡོ ཨ་ནུ་སེ་ཏཱི’’ཏི ཝུ་ཏྟཾ, ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀ་ཝ་སེ་ན ཧི བོ་དྷ་ནེ་ཡྻེ སུ་ཁཾ བོ་དྷེ་ཏུ་ནྟི།
1,776
bodytext
Nanu cesa ārammaṇavasena anusayamāno na kevalaṃ imāsu dvīsu vedanāsu ceva vedanāsampayuttadhammesu ca anuseti, iṭṭhesu pana rūpādīsupi anusetiyeva. Vuttampi cetaṃ vibhaṅgappakaraṇe (vibha. 816) ‘‘yaṃ loke piyarūpaṃ sātarūpaṃ, ettha sattānaṃ kāmarāgānusayo anusetī’’ti imasmimpi pakaraṇe anusayavārassa paṭilomanaye vuttaṃ. ‘‘Yattha kāmarāgānusayo nānuseti tattha diṭṭhānusayo nānusetīti dukkhāya vedanāya rūpadhātuyā arūpadhātuyā ettha kāmarāgānusayo nānuseti, no ca tattha diṭṭhānusayo nānuseti. Apariyāpanne ettha kāmarāgānusayo ca nānuseti, diṭṭhānusayo ca nānusetī’’ti. Ettha hi dukkhavedanāya ceva rūpadhātuādīsu ca nānusetīti vuttattā sasampayuttadhammaṃ dukkhavedanaṃ saokāse rūpārūpāvacaradhamme nava ca, lokuttaradhamme ṭhapetvā avasesesu rūpasaddagandharasaphoṭṭhabbesu anusetīti vuttaṃ hoti. Taṃ idha kasmā na vuttanti? Anoḷārikattā. Heṭṭhā vuttanayena hi vedanānaññeva oḷārikattā imesaṃ pana anoḷārikattā etesu rūpādīsu anusetīti na vuttaṃ, atthato pana labbhati. Tasmā etesupi kāmarāgānusayo anusetiyevāti veditabbo. Na hi satthā sabbaṃ sabbattha katheti. Bodhaneyyasattānaṃ pana vasena katthaci yaṃ labbhati, taṃ sabbaṃ katheti, katthaci na katheti. Tathā hi anena katthaci diṭṭhānusayo anusetīti pucchitvā ‘‘sabbasakkāyapariyāpannesu dhammesu ettha diṭṭhānusayo anusetī’’ti yaṃ labbhati taṃ sabbaṃ kathitaṃ. Aparasmiṃ ṭhāne vissajjantena ‘‘rūpadhātuyā arūpadhātuyā ettha vicikicchānusayo ca mānānusayo ca diṭṭhānusayo ca anusenti, kāmadhātuyā dvīsu vedanāsu ettha vicikicchānusayo ca kāmarāgānusayo ca mānānusayo ca diṭṭhānusayo ca anusenti, dukkhāya vedanāya ettha vicikicchānusayo ca paṭighānusayo ca diṭṭhānusayo ca avijjānusayo ca anusentī’’ti yaṃ labbhati taṃ sabbaṃ akathetvā rūpadhātuarūpadhātūhi saddhiṃ tisso vedanāva kathitā. Vedanāsampayuttā pana arūpadhammā, sabbañca rūpaṃ na kathitaṃ. Kiñcāpi na kathitaṃ, diṭṭhānusayo panettha anusetiyeva. Evameva kiñcāpi idha rūpādiiṭṭhārammaṇaṃ na kathitaṃ, kāmarāgānusayo panettha anusetiyevāti. Evaṃ tāva kāmarāgānusayassa anusayanaṭṭhānaṃ veditabbaṃ.
နနု စေသ အာရမ္မဏဝသေန အနုသယမာနော န ကေဝလံ ဣမာသု ဒွီသု ဝေဒနာသု စေဝ ဝေဒနာသမ္ပယုတ္တဓမ္မေသု စ အနုသေတိ၊ ဣဋ္ဌေသု ပန ရူပါဒီသုပိ အနုသေတိယေဝ။ ဝုတ္တမ္ပိ စေတံ ဝိဘင်္ဂပ္ပကရဏေ (ဝိဘ. ၈၁၆) ‘‘ယံ လောကေ ပိယရူပံ သာတရူပံ၊ ဧတ္ထ သတ္တာနံ ကာမရာဂါနုသယော အနုသေတီ’’တိ ဣမသ္မိမ္ပိ ပကရဏေ အနုသယဝါရဿ ပဋိလောမနယေ ဝုတ္တံ။ ‘‘ယတ္ထ ကာမရာဂါနုသယော နာနုသေတိ တတ္ထ ဒိဋ္ဌာနုသယော နာနုသေတီတိ ဒုက္ခါယ ဝေဒနာယ ရူပဓာတုယာ အရူပဓာတုယာ ဧတ္ထ ကာမရာဂါနုသယော နာနုသေတိ၊ နော စ တတ္ထ ဒိဋ္ဌာနုသယော နာနုသေတိ။ အပရိယာပန္နေ ဧတ္ထ ကာမရာဂါနုသယော စ နာနုသေတိ၊ ဒိဋ္ဌာနုသယော စ နာနုသေတီ’’တိ။ ဧတ္ထ ဟိ ဒုက္ခဝေဒနာယ စေဝ ရူပဓာတုအာဒီသု စ နာနုသေတီတိ ဝုတ္တတ္တာ သသမ္ပယုတ္တဓမ္မံ ဒုက္ခဝေဒနံ သဩကာသေ ရူပါရူပါဝစရဓမ္မေ နဝ စ၊ လောကုတ္တရဓမ္မေ ဌပေတွာ အဝသေသေသု ရူပသဒ္ဒဂန္ဓရသဖောဋ္ဌဗ္ဗေသု အနုသေတီတိ ဝုတ္တံ ဟောတိ။ တံ ဣဓ ကသ္မာ န ဝုတ္တန္တိ? အနောဠာရိကတ္တာ။ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တနယေန ဟိ ဝေဒနာနညေဝ ဩဠာရိကတ္တာ ဣမေသံ ပန အနောဠာရိကတ္တာ ဧတေသု ရူပါဒီသု အနုသေတီတိ န ဝုတ္တံ၊ အတ္ထတော ပန လဗ္ဘတိ။ တသ္မာ ဧတေသုပိ ကာမရာဂါနုသယော အနုသေတိယေဝါတိ ဝေဒိတဗ္ဗော။ န ဟိ သတ္ထာ သဗ္ဗံ သဗ္ဗတ္ထ ကထေတိ။ ဗောဓနေယျသတ္တာနံ ပန ဝသေန ကတ္ထစိ ယံ လဗ္ဘတိ၊ တံ သဗ္ဗံ ကထေတိ၊ ကတ္ထစိ န ကထေတိ။ တထာ ဟိ အနေန ကတ္ထစိ ဒိဋ္ဌာနုသယော အနုသေတီတိ ပုစ္ဆိတွာ ‘‘သဗ္ဗသက္ကာယပရိယာပန္နေသု ဓမ္မေသု ဧတ္ထ ဒိဋ္ဌာနုသယော အနုသေတီ’’တိ ယံ လဗ္ဘတိ တံ သဗ္ဗံ ကထိတံ။ အပရသ္မိံ ဌာနေ ဝိဿဇ္ဇန္တေန ‘‘ရူပဓာတုယာ အရူပဓာတုယာ ဧတ္ထ ဝိစိကိစ္ဆာနုသယော စ မာနာနုသယော စ ဒိဋ္ဌာနုသယော စ အနုသေန္တိ၊ ကာမဓာတုယာ ဒွီသု ဝေဒနာသု ဧတ္ထ ဝိစိကိစ္ဆာနုသယော စ ကာမရာဂါနုသယော စ မာနာနုသယော စ ဒိဋ္ဌာနုသယော စ အနုသေန္တိ၊ ဒုက္ခါယ ဝေဒနာယ ဧတ္ထ ဝိစိကိစ္ဆာနုသယော စ ပဋိဃာနုသယော စ ဒိဋ္ဌာနုသယော စ အဝိဇ္ဇာနုသယော စ အနုသေန္တီ’’တိ ယံ လဗ္ဘတိ တံ သဗ္ဗံ အကထေတွာ ရူပဓာတုအရူပဓာတူဟိ သဒ္ဓိံ တိဿော ဝေဒနာဝ ကထိတာ။ ဝေဒနာသမ္ပယုတ္တာ ပန အရူပဓမ္မာ၊ သဗ္ဗဉ္စ ရူပံ န ကထိတံ။ ကိဉ္စာပိ န ကထိတံ၊ ဒိဋ္ဌာနုသယော ပနေတ္ထ အနုသေတိယေဝ။ ဧဝမေဝ ကိဉ္စာပိ ဣဓ ရူပါဒိဣဋ္ဌာရမ္မဏံ န ကထိတံ၊ ကာမရာဂါနုသယော ပနေတ္ထ အနုသေတိယေဝါတိ။ ဧဝံ တာဝ ကာမရာဂါနုသယဿ အနုသယနဋ္ဌာနံ ဝေဒိတဗ္ဗံ။
ননু চেস আরম্মণৰসেন অনুসযমানো ন কেৰলং ইমাসু দ্ৰীসু ৰেদনাসু চেৰ ৰেদনাসম্পযুত্তধম্মেসু চ অনুসেতি, ইট্ঠেসু পন রূপাদীসুপি অনুসেতিযেৰ। ৰুত্তম্পি চেতং ৰিভঙ্গপ্পকরণে (ৰিভ॰ ৮১৬) ‘‘যং লোকে পিযরূপং সাতরূপং, এত্থ সত্তানং কামরাগানুসযো অনুসেতী’’তি ইমস্মিম্পি পকরণে অনুসযৰারস্স পটিলোমনযে ৰুত্তং। ‘‘যত্থ কামরাগানুসযো নানুসেতি তত্থ দিট্ঠানুসযো নানুসেতীতি দুক্খায ৰেদনায রূপধাতুযা অরূপধাতুযা এত্থ কামরাগানুসযো নানুসেতি, নো চ তত্থ দিট্ঠানুসযো নানুসেতি। অপরিযাপন্নে এত্থ কামরাগানুসযো চ নানুসেতি, দিট্ঠানুসযো চ নানুসেতী’’তি। এত্থ হি দুক্খৰেদনায চেৰ রূপধাতুআদীসু চ নানুসেতীতি ৰুত্তত্তা সসম্পযুত্তধম্মং দুক্খৰেদনং সওকাসে রূপারূপাৰচরধম্মে নৰ চ, লোকুত্তরধম্মে ঠপেত্ৰা অৰসেসেসু রূপসদ্দগন্ধরসফোট্ঠব্বেসু অনুসেতীতি ৰুত্তং হোতি। তং ইধ কস্মা ন ৰুত্তন্তি? অনোল়ারিকত্তা। হেট্ঠা ৰুত্তনযেন হি ৰেদনানঞ্ঞেৰ ওল়ারিকত্তা ইমেসং পন অনোল়ারিকত্তা এতেসু রূপাদীসু অনুসেতীতি ন ৰুত্তং, অত্থতো পন লব্ভতি। তস্মা এতেসুপি কামরাগানুসযো অনুসেতিযেৰাতি ৰেদিতব্বো। ন হি সত্থা সব্বং সব্বত্থ কথেতি। বোধনেয্যসত্তানং পন ৰসেন কত্থচি যং লব্ভতি, তং সব্বং কথেতি, কত্থচি ন কথেতি। তথা হি অনেন কত্থচি দিট্ঠানুসযো অনুসেতীতি পুচ্ছিত্ৰা ‘‘সব্বসক্কাযপরিযাপন্নেসু ধম্মেসু এত্থ দিট্ঠানুসযো অনুসেতী’’তি যং লব্ভতি তং সব্বং কথিতং। অপরস্মিং ঠানে ৰিস্সজ্জন্তেন ‘‘রূপধাতুযা অরূপধাতুযা এত্থ ৰিচিকিচ্ছানুসযো চ মানানুসযো চ দিট্ঠানুসযো চ অনুসেন্তি, কামধাতুযা দ্ৰীসু ৰেদনাসু এত্থ ৰিচিকিচ্ছানুসযো চ কামরাগানুসযো চ মানানুসযো চ দিট্ঠানুসযো চ অনুসেন্তি, দুক্খায ৰেদনায এত্থ ৰিচিকিচ্ছানুসযো চ পটিঘানুসযো চ দিট্ঠানুসযো চ অৰিজ্জানুসযো চ অনুসেন্তী’’তি যং লব্ভতি তং সব্বং অকথেত্ৰা রূপধাতুঅরূপধাতূহি সদ্ধিং তিস্সো ৰেদনাৰ কথিতা। ৰেদনাসম্পযুত্তা পন অরূপধম্মা, সব্বঞ্চ রূপং ন কথিতং। কিঞ্চাপি ন কথিতং, দিট্ঠানুসযো পনেত্থ অনুসেতিযেৰ। এৰমেৰ কিঞ্চাপি ইধ রূপাদিইট্ঠারম্মণং ন কথিতং, কামরাগানুসযো পনেত্থ অনুসেতিযেৰাতি। এৰং তাৰ কামরাগানুসযস্স অনুসযনট্ঠানং ৰেদিতব্বং।
нану жзса аарамман̣авасзна анусаяамаано на гзвалам̣ имаасу д̣̇вийсу взд̣̇анаасу жзва взд̣̇анаасамбаяуд̇д̇ад̇хаммзсу жа анусзд̇и, идтзсу бана руубаад̣̇ийсуби анусзд̇иязва. вуд̇д̇амби жзд̇ам̣ вибхан̇г̇аббагаран̣з (вибха. 816) ‘‘яам̣ логз бияаруубам̣ саад̇аруубам̣, зд̇т̇а сад̇д̇аанам̣ гаамарааг̇аанусаяо анусзд̇ий’’д̇и имасмимби багаран̣з анусаяаваарасса бадиломанаяз вуд̇д̇ам̣. ‘‘яад̇т̇а гаамарааг̇аанусаяо наанусзд̇и д̇ад̇т̇а д̣̇идтаанусаяо наанусзд̇ийд̇и д̣̇угкааяа взд̣̇анааяа руубад̇хаад̇уяаа аруубад̇хаад̇уяаа зд̇т̇а гаамарааг̇аанусаяо наанусзд̇и, но жа д̇ад̇т̇а д̣̇идтаанусаяо наанусзд̇и. абарияаабаннз зд̇т̇а гаамарааг̇аанусаяо жа наанусзд̇и, д̣̇идтаанусаяо жа наанусзд̇ий’’д̇и. зд̇т̇а хи д̣̇угкавзд̣̇анааяа жзва руубад̇хаад̇уаад̣̇ийсу жа наанусзд̇ийд̇и вуд̇д̇ад̇д̇аа сасамбаяуд̇д̇ад̇хаммам̣ д̣̇угкавзд̣̇анам̣ саогаасз руубааруубааважарад̇хаммз нава жа, логуд̇д̇арад̇хаммз табзд̇ваа авасзсзсу руубасад̣̇д̣̇аг̇анд̇харасаподтаб̣б̣зсу анусзд̇ийд̇и вуд̇д̇ам̣ ход̇и. д̇ам̣ ид̇ха гасмаа на вуд̇д̇анд̇и? анол̣ааригад̇д̇аа. хздтаа вуд̇д̇анаязна хи взд̣̇анаанан̃н̃зва ол̣ааригад̇д̇аа имзсам̣ бана анол̣ааригад̇д̇аа зд̇зсу руубаад̣̇ийсу анусзд̇ийд̇и на вуд̇д̇ам̣, ад̇т̇ад̇о бана лаб̣бхад̇и. д̇асмаа зд̇зсуби гаамарааг̇аанусаяо анусзд̇иязваад̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣о. на хи сад̇т̇аа саб̣б̣ам̣ саб̣б̣ад̇т̇а гат̇зд̇и. б̣од̇ханзяяасад̇д̇аанам̣ бана васзна гад̇т̇ажи яам̣ лаб̣бхад̇и, д̇ам̣ саб̣б̣ам̣ гат̇зд̇и, гад̇т̇ажи на гат̇зд̇и. д̇ат̇аа хи анзна гад̇т̇ажи д̣̇идтаанусаяо анусзд̇ийд̇и бужчид̇ваа ‘‘саб̣б̣асаггааяабарияаабаннзсу д̇хаммзсу зд̇т̇а д̣̇идтаанусаяо анусзд̇ий’’д̇и яам̣ лаб̣бхад̇и д̇ам̣ саб̣б̣ам̣ гат̇ид̇ам̣. абарасмим̣ таанз виссаж̇ж̇анд̇зна ‘‘руубад̇хаад̇уяаа аруубад̇хаад̇уяаа зд̇т̇а вижигижчаанусаяо жа маанаанусаяо жа д̣̇идтаанусаяо жа анусзнд̇и, гаамад̇хаад̇уяаа д̣̇вийсу взд̣̇анаасу зд̇т̇а вижигижчаанусаяо жа гаамарааг̇аанусаяо жа маанаанусаяо жа д̣̇идтаанусаяо жа анусзнд̇и, д̣̇угкааяа взд̣̇анааяа зд̇т̇а вижигижчаанусаяо жа бадигхаанусаяо жа д̣̇идтаанусаяо жа авиж̇ж̇аанусаяо жа анусзнд̇ий’’д̇и яам̣ лаб̣бхад̇и д̇ам̣ саб̣б̣ам̣ агат̇зд̇ваа руубад̇хаад̇уаруубад̇хаад̇уухи сад̣̇д̇хим̣ д̇иссо взд̣̇анаава гат̇ид̇аа. взд̣̇анаасамбаяуд̇д̇аа бана аруубад̇хаммаа, саб̣б̣ан̃жа руубам̣ на гат̇ид̇ам̣. гин̃жааби на гат̇ид̇ам̣, д̣̇идтаанусаяо банзд̇т̇а анусзд̇иязва. звамзва гин̃жааби ид̇ха руубаад̣̇иидтаарамман̣ам̣ на гат̇ид̇ам̣, гаамарааг̇аанусаяо банзд̇т̇а анусзд̇иязваад̇и. звам̣ д̇аава гаамарааг̇аанусаяасса анусаяанадтаанам̣ взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣.
ननु चेस आरम्मणवसेन अनुसयमानो न केवलं इमासु द्वीसु वेदनासु चेव वेदनासम्पयुत्तधम्मेसु च अनुसेति, इट्ठेसु पन रूपादीसुपि अनुसेतियेव। वुत्तम्पि चेतं विभङ्गप्पकरणे (विभ॰ ८१६) ‘‘यं लोके पियरूपं सातरूपं, एत्थ सत्तानं कामरागानुसयो अनुसेती’’ति इमस्मिम्पि पकरणे अनुसयवारस्स पटिलोमनये वुत्तं। ‘‘यत्थ कामरागानुसयो नानुसेति तत्थ दिट्ठानुसयो नानुसेतीति दुक्खाय वेदनाय रूपधातुया अरूपधातुया एत्थ कामरागानुसयो नानुसेति, नो च तत्थ दिट्ठानुसयो नानुसेति। अपरियापन्‍ने एत्थ कामरागानुसयो च नानुसेति, दिट्ठानुसयो च नानुसेती’’ति। एत्थ हि दुक्खवेदनाय चेव रूपधातुआदीसु च नानुसेतीति वुत्तत्ता ससम्पयुत्तधम्मं दुक्खवेदनं सओकासे रूपारूपावचरधम्मे नव च, लोकुत्तरधम्मे ठपेत्वा अवसेसेसु रूपसद्दगन्धरसफोट्ठब्बेसु अनुसेतीति वुत्तं होति। तं इध कस्मा न वुत्तन्ति? अनोळारिकत्ता। हेट्ठा वुत्तनयेन हि वेदनानञ्‍ञेव ओळारिकत्ता इमेसं पन अनोळारिकत्ता एतेसु रूपादीसु अनुसेतीति न वुत्तं, अत्थतो पन लब्भति। तस्मा एतेसुपि कामरागानुसयो अनुसेतियेवाति वेदितब्बो। न हि सत्था सब्बं सब्बत्थ कथेति। बोधनेय्यसत्तानं पन वसेन कत्थचि यं लब्भति, तं सब्बं कथेति, कत्थचि न कथेति। तथा हि अनेन कत्थचि दिट्ठानुसयो अनुसेतीति पुच्छित्वा ‘‘सब्बसक्‍कायपरियापन्‍नेसु धम्मेसु एत्थ दिट्ठानुसयो अनुसेती’’ति यं लब्भति तं सब्बं कथितं। अपरस्मिं ठाने विस्सज्‍जन्तेन ‘‘रूपधातुया अरूपधातुया एत्थ विचिकिच्छानुसयो च मानानुसयो च दिट्ठानुसयो च अनुसेन्ति, कामधातुया द्वीसु वेदनासु एत्थ विचिकिच्छानुसयो च कामरागानुसयो च मानानुसयो च दिट्ठानुसयो च अनुसेन्ति, दुक्खाय वेदनाय एत्थ विचिकिच्छानुसयो च पटिघानुसयो च दिट्ठानुसयो च अविज्‍जानुसयो च अनुसेन्ती’’ति यं लब्भति तं सब्बं अकथेत्वा रूपधातुअरूपधातूहि सद्धिं तिस्सो वेदनाव कथिता। वेदनासम्पयुत्ता पन अरूपधम्मा, सब्बञ्‍च रूपं न कथितं। किञ्‍चापि न कथितं, दिट्ठानुसयो पनेत्थ अनुसेतियेव। एवमेव किञ्‍चापि इध रूपादिइट्ठारम्मणं न कथितं, कामरागानुसयो पनेत्थ अनुसेतियेवाति। एवं ताव कामरागानुसयस्स अनुसयनट्ठानं वेदितब्बं।
નનુ ચેસ આરમ્મણવસેન અનુસયમાનો ન કેવલં ઇમાસુ દ્વીસુ વેદનાસુ ચેવ વેદનાસમ્પયુત્તધમ્મેસુ ચ અનુસેતિ, ઇટ્ઠેસુ પન રૂપાદીસુપિ અનુસેતિયેવ. વુત્તમ્પિ ચેતં વિભઙ્ગપ્પકરણે (વિભ॰ ૮૧૬) ‘‘યં લોકે પિયરૂપં સાતરૂપં, એત્થ સત્તાનં કામરાગાનુસયો અનુસેતી’’તિ ઇમસ્મિમ્પિ પકરણે અનુસયવારસ્સ પટિલોમનયે વુત્તં. ‘‘યત્થ કામરાગાનુસયો નાનુસેતિ તત્થ દિટ્ઠાનુસયો નાનુસેતીતિ દુક્ખાય વેદનાય રૂપધાતુયા અરૂપધાતુયા એત્થ કામરાગાનુસયો નાનુસેતિ, નો ચ તત્થ દિટ્ઠાનુસયો નાનુસેતિ. અપરિયાપન્ને એત્થ કામરાગાનુસયો ચ નાનુસેતિ, દિટ્ઠાનુસયો ચ નાનુસેતી’’તિ. એત્થ હિ દુક્ખવેદનાય ચેવ રૂપધાતુઆદીસુ ચ નાનુસેતીતિ વુત્તત્તા સસમ્પયુત્તધમ્મં દુક્ખવેદનં સઓકાસે રૂપારૂપાવચરધમ્મે નવ ચ, લોકુત્તરધમ્મે ઠપેત્વા અવસેસેસુ રૂપસદ્દગન્ધરસફોટ્ઠબ્બેસુ અનુસેતીતિ વુત્તં હોતિ. તં ઇધ કસ્મા ન વુત્તન્તિ? અનોળારિકત્તા. હેટ્ઠા વુત્તનયેન હિ વેદનાનઞ્ઞેવ ઓળારિકત્તા ઇમેસં પન અનોળારિકત્તા એતેસુ રૂપાદીસુ અનુસેતીતિ ન વુત્તં, અત્થતો પન લબ્ભતિ. તસ્મા એતેસુપિ કામરાગાનુસયો અનુસેતિયેવાતિ વેદિતબ્બો. ન હિ સત્થા સબ્બં સબ્બત્થ કથેતિ. બોધનેય્યસત્તાનં પન વસેન કત્થચિ યં લબ્ભતિ, તં સબ્બં કથેતિ, કત્થચિ ન કથેતિ. તથા હિ અનેન કત્થચિ દિટ્ઠાનુસયો અનુસેતીતિ પુચ્છિત્વા ‘‘સબ્બસક્કાયપરિયાપન્નેસુ ધમ્મેસુ એત્થ દિટ્ઠાનુસયો અનુસેતી’’તિ યં લબ્ભતિ તં સબ્બં કથિતં. અપરસ્મિં ઠાને વિસ્સજ્જન્તેન ‘‘રૂપધાતુયા અરૂપધાતુયા એત્થ વિચિકિચ્છાનુસયો ચ માનાનુસયો ચ દિટ્ઠાનુસયો ચ અનુસેન્તિ, કામધાતુયા દ્વીસુ વેદનાસુ એત્થ વિચિકિચ્છાનુસયો ચ કામરાગાનુસયો ચ માનાનુસયો ચ દિટ્ઠાનુસયો ચ અનુસેન્તિ, દુક્ખાય વેદનાય એત્થ વિચિકિચ્છાનુસયો ચ પટિઘાનુસયો ચ દિટ્ઠાનુસયો ચ અવિજ્જાનુસયો ચ અનુસેન્તી’’તિ યં લબ્ભતિ તં સબ્બં અકથેત્વા રૂપધાતુઅરૂપધાતૂહિ સદ્ધિં તિસ્સો વેદનાવ કથિતા. વેદનાસમ્પયુત્તા પન અરૂપધમ્મા, સબ્બઞ્ચ રૂપં ન કથિતં. કિઞ્ચાપિ ન કથિતં, દિટ્ઠાનુસયો પનેત્થ અનુસેતિયેવ. એવમેવ કિઞ્ચાપિ ઇધ રૂપાદિઇટ્ઠારમ્મણં ન કથિતં, કામરાગાનુસયો પનેત્થ અનુસેતિયેવાતિ. એવં તાવ કામરાગાનુસયસ્સ અનુસયનટ્ઠાનં વેદિતબ્બં.
ਨਨੁ ਚੇਸ ਆਰਮ੍ਮਣવਸੇਨ ਅਨੁਸਯਮਾਨੋ ਨ ਕੇવਲਂ ਇਮਾਸੁ ਦ੍વੀਸੁ વੇਦਨਾਸੁ ਚੇવ વੇਦਨਾਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮੇਸੁ ਚ ਅਨੁਸੇਤਿ, ਇਟ੍ਠੇਸੁ ਪਨ ਰੂਪਾਦੀਸੁਪਿ ਅਨੁਸੇਤਿਯੇવ। વੁਤ੍ਤਮ੍ਪਿ ਚੇਤਂ વਿਭਙ੍ਗਪ੍ਪਕਰਣੇ (વਿਭ॰ ੮੧੬) ‘‘ਯਂ ਲੋਕੇ ਪਿਯਰੂਪਂ ਸਾਤਰੂਪਂ, ਏਤ੍ਥ ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਕਾਮਰਾਗਾਨੁਸਯੋ ਅਨੁਸੇਤੀ’’ਤਿ ਇਮਸ੍ਮਿਮ੍ਪਿ ਪਕਰਣੇ ਅਨੁਸਯવਾਰਸ੍ਸ ਪਟਿਲੋਮਨਯੇ વੁਤ੍ਤਂ। ‘‘ਯਤ੍ਥ ਕਾਮਰਾਗਾਨੁਸਯੋ ਨਾਨੁਸੇਤਿ ਤਤ੍ਥ ਦਿਟ੍ਠਾਨੁਸਯੋ ਨਾਨੁਸੇਤੀਤਿ ਦੁਕ੍ਖਾਯ વੇਦਨਾਯ ਰੂਪਧਾਤੁਯਾ ਅਰੂਪਧਾਤੁਯਾ ਏਤ੍ਥ ਕਾਮਰਾਗਾਨੁਸਯੋ ਨਾਨੁਸੇਤਿ, ਨੋ ਚ ਤਤ੍ਥ ਦਿਟ੍ਠਾਨੁਸਯੋ ਨਾਨੁਸੇਤਿ। ਅਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨੇ ਏਤ੍ਥ ਕਾਮਰਾਗਾਨੁਸਯੋ ਚ ਨਾਨੁਸੇਤਿ, ਦਿਟ੍ਠਾਨੁਸਯੋ ਚ ਨਾਨੁਸੇਤੀ’’ਤਿ। ਏਤ੍ਥ ਹਿ ਦੁਕ੍ਖવੇਦਨਾਯ ਚੇવ ਰੂਪਧਾਤੁਆਦੀਸੁ ਚ ਨਾਨੁਸੇਤੀਤਿ વੁਤ੍ਤਤ੍ਤਾ ਸਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮਂ ਦੁਕ੍ਖવੇਦਨਂ ਸਓਕਾਸੇ ਰੂਪਾਰੂਪਾવਚਰਧਮ੍ਮੇ ਨવ ਚ, ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਧਮ੍ਮੇ ਠਪੇਤ੍વਾ ਅવਸੇਸੇਸੁ ਰੂਪਸਦ੍ਦਗਨ੍ਧਰਸਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬੇਸੁ ਅਨੁਸੇਤੀਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ। ਤਂ ਇਧ ਕਸ੍ਮਾ ਨ વੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿ? ਅਨੋਲ਼ਾਰਿਕਤ੍ਤਾ। ਹੇਟ੍ਠਾ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨ ਹਿ વੇਦਨਾਨਞ੍ਞੇવ ਓਲ਼ਾਰਿਕਤ੍ਤਾ ਇਮੇਸਂ ਪਨ ਅਨੋਲ਼ਾਰਿਕਤ੍ਤਾ ਏਤੇਸੁ ਰੂਪਾਦੀਸੁ ਅਨੁਸੇਤੀਤਿ ਨ વੁਤ੍ਤਂ, ਅਤ੍ਥਤੋ ਪਨ ਲਬ੍ਭਤਿ। ਤਸ੍ਮਾ ਏਤੇਸੁਪਿ ਕਾਮਰਾਗਾਨੁਸਯੋ ਅਨੁਸੇਤਿਯੇવਾਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਨ ਹਿ ਸਤ੍ਥਾ ਸਬ੍ਬਂ ਸਬ੍ਬਤ੍ਥ ਕਥੇਤਿ। ਬੋਧਨੇਯ੍ਯਸਤ੍ਤਾਨਂ ਪਨ વਸੇਨ ਕਤ੍ਥਚਿ ਯਂ ਲਬ੍ਭਤਿ, ਤਂ ਸਬ੍ਬਂ ਕਥੇਤਿ, ਕਤ੍ਥਚਿ ਨ ਕਥੇਤਿ। ਤਥਾ ਹਿ ਅਨੇਨ ਕਤ੍ਥਚਿ ਦਿਟ੍ਠਾਨੁਸਯੋ ਅਨੁਸੇਤੀਤਿ ਪੁਚ੍ਛਿਤ੍વਾ ‘‘ਸਬ੍ਬਸਕ੍ਕਾਯਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨੇਸੁ ਧਮ੍ਮੇਸੁ ਏਤ੍ਥ ਦਿਟ੍ਠਾਨੁਸਯੋ ਅਨੁਸੇਤੀ’’ਤਿ ਯਂ ਲਬ੍ਭਤਿ ਤਂ ਸਬ੍ਬਂ ਕਥਿਤਂ। ਅਪਰਸ੍ਮਿਂ ਠਾਨੇ વਿਸ੍ਸਜ੍ਜਨ੍ਤੇਨ ‘‘ਰੂਪਧਾਤੁਯਾ ਅਰੂਪਧਾਤੁਯਾ ਏਤ੍ਥ વਿਚਿਕਿਚ੍ਛਾਨੁਸਯੋ ਚ ਮਾਨਾਨੁਸਯੋ ਚ ਦਿਟ੍ਠਾਨੁਸਯੋ ਚ ਅਨੁਸੇਨ੍ਤਿ, ਕਾਮਧਾਤੁਯਾ ਦ੍વੀਸੁ વੇਦਨਾਸੁ ਏਤ੍ਥ વਿਚਿਕਿਚ੍ਛਾਨੁਸਯੋ ਚ ਕਾਮਰਾਗਾਨੁਸਯੋ ਚ ਮਾਨਾਨੁਸਯੋ ਚ ਦਿਟ੍ਠਾਨੁਸਯੋ ਚ ਅਨੁਸੇਨ੍ਤਿ, ਦੁਕ੍ਖਾਯ વੇਦਨਾਯ ਏਤ੍ਥ વਿਚਿਕਿਚ੍ਛਾਨੁਸਯੋ ਚ ਪਟਿਘਾਨੁਸਯੋ ਚ ਦਿਟ੍ਠਾਨੁਸਯੋ ਚ ਅવਿਜ੍ਜਾਨੁਸਯੋ ਚ ਅਨੁਸੇਨ੍ਤੀ’’ਤਿ ਯਂ ਲਬ੍ਭਤਿ ਤਂ ਸਬ੍ਬਂ ਅਕਥੇਤ੍વਾ ਰੂਪਧਾਤੁਅਰੂਪਧਾਤੂਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਤਿਸ੍ਸੋ વੇਦਨਾવ ਕਥਿਤਾ। વੇਦਨਾਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਪਨ ਅਰੂਪਧਮ੍ਮਾ, ਸਬ੍ਬਞ੍ਚ ਰੂਪਂ ਨ ਕਥਿਤਂ। ਕਿਞ੍ਚਾਪਿ ਨ ਕਥਿਤਂ, ਦਿਟ੍ਠਾਨੁਸਯੋ ਪਨੇਤ੍ਥ ਅਨੁਸੇਤਿਯੇવ। ਏવਮੇવ ਕਿਞ੍ਚਾਪਿ ਇਧ ਰੂਪਾਦਿਇਟ੍ਠਾਰਮ੍ਮਣਂ ਨ ਕਥਿਤਂ, ਕਾਮਰਾਗਾਨੁਸਯੋ ਪਨੇਤ੍ਥ ਅਨੁਸੇਤਿਯੇવਾਤਿ। ਏવਂ ਤਾવ ਕਾਮਰਾਗਾਨੁਸਯਸ੍ਸ ਅਨੁਸਯਨਟ੍ਠਾਨਂ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ।
ននុ ចេស អារម្មណវសេន អនុសយមានោ ន កេវលំ ឥមាសុ ទ្វីសុ វេទនាសុ ចេវ វេទនាសម្បយុត្តធម្មេសុ ច អនុសេតិ, ឥដ្ឋេសុ បន រូបាទីសុបិ អនុសេតិយេវ។ វុត្តម្បិ ចេតំ វិភង្គប្បករណេ (វិភ. ៨១៦) ‘‘យំ លោកេ បិយរូបំ សាតរូបំ, ឯត្ថ សត្តានំ កាមរាគានុសយោ អនុសេតី’’តិ ឥមស្មិម្បិ បករណេ អនុសយវារស្ស បដិលោមនយេ វុត្តំ។ ‘‘យត្ថ កាមរាគានុសយោ នានុសេតិ តត្ថ ទិដ្ឋានុសយោ នានុសេតីតិ ទុក្ខាយ វេទនាយ រូបធាតុយា អរូបធាតុយា ឯត្ថ កាមរាគានុសយោ នានុសេតិ, នោ ច តត្ថ ទិដ្ឋានុសយោ នានុសេតិ។ អបរិយាបន្នេ ឯត្ថ កាមរាគានុសយោ ច នានុសេតិ, ទិដ្ឋានុសយោ ច នានុសេតី’’តិ។ ឯត្ថ ហិ ទុក្ខវេទនាយ ចេវ រូបធាតុអាទីសុ ច នានុសេតីតិ វុត្តត្តា សសម្បយុត្តធម្មំ ទុក្ខវេទនំ សឱកាសេ រូបារូបាវចរធម្មេ នវ ច, លោកុត្តរធម្មេ ឋបេត្វា អវសេសេសុ រូបសទ្ទគន្ធរសផោដ្ឋព្ពេសុ អនុសេតីតិ វុត្តំ ហោតិ។ តំ ឥធ កស្មា ន វុត្តន្តិ? អនោឡារិកត្តា។ ហេដ្ឋា វុត្តនយេន ហិ វេទនានញ្ញេវ ឱឡារិកត្តា ឥមេសំ បន អនោឡារិកត្តា ឯតេសុ រូបាទីសុ អនុសេតីតិ ន វុត្តំ, អត្ថតោ បន លព្ភតិ។ តស្មា ឯតេសុបិ កាមរាគានុសយោ អនុសេតិយេវាតិ វេទិតព្ពោ។ ន ហិ សត្ថា សព្ពំ សព្ពត្ថ កថេតិ។ ពោធនេយ្យសត្តានំ បន វសេន កត្ថចិ យំ លព្ភតិ, តំ សព្ពំ កថេតិ, កត្ថចិ ន កថេតិ។ តថា ហិ អនេន កត្ថចិ ទិដ្ឋានុសយោ អនុសេតីតិ បុច្ឆិត្វា ‘‘សព្ពសក្កាយបរិយាបន្នេសុ ធម្មេសុ ឯត្ថ ទិដ្ឋានុសយោ អនុសេតី’’តិ យំ លព្ភតិ តំ សព្ពំ កថិតំ។ អបរស្មិំ ឋានេ វិស្សជ្ជន្តេន ‘‘រូបធាតុយា អរូបធាតុយា ឯត្ថ វិចិកិច្ឆានុសយោ ច មានានុសយោ ច ទិដ្ឋានុសយោ ច អនុសេន្តិ, កាមធាតុយា ទ្វីសុ វេទនាសុ ឯត្ថ វិចិកិច្ឆានុសយោ ច កាមរាគានុសយោ ច មានានុសយោ ច ទិដ្ឋានុសយោ ច អនុសេន្តិ, ទុក្ខាយ វេទនាយ ឯត្ថ វិចិកិច្ឆានុសយោ ច បដិឃានុសយោ ច ទិដ្ឋានុសយោ ច អវិជ្ជានុសយោ ច អនុសេន្តី’’តិ យំ លព្ភតិ តំ សព្ពំ អកថេត្វា រូបធាតុអរូបធាតូហិ សទ្ធិំ តិស្សោ វេទនាវ កថិតា។ វេទនាសម្បយុត្តា បន អរូបធម្មា, សព្ពញ្ច រូបំ ន កថិតំ។ កិញ្ចាបិ ន កថិតំ, ទិដ្ឋានុសយោ បនេត្ថ អនុសេតិយេវ។ ឯវមេវ កិញ្ចាបិ ឥធ រូបាទិឥដ្ឋារម្មណំ ន កថិតំ, កាមរាគានុសយោ បនេត្ថ អនុសេតិយេវាតិ។ ឯវំ តាវ កាមរាគានុសយស្ស អនុសយនដ្ឋានំ វេទិតព្ពំ។
ನನು ಚೇಸ ಆರಮ್ಮಣವಸೇನ ಅನುಸಯಮಾನೋ ನ ಕೇವಲಂ ಇಮಾಸು ದ್ವೀಸು ವೇದನಾಸು ಚೇವ ವೇದನಾಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮೇಸು ಚ ಅನುಸೇತಿ, ಇಟ್ಠೇಸು ಪನ ರೂಪಾದೀಸುಪಿ ಅನುಸೇತಿಯೇವ। ವುತ್ತಮ್ಪಿ ಚೇತಂ ವಿಭಙ್ಗಪ್ಪಕರಣೇ (ವಿಭ॰ ೮೧೬) ‘‘ಯಂ ಲೋಕೇ ಪಿಯರೂಪಂ ಸಾತರೂಪಂ, ಏತ್ಥ ಸತ್ತಾನಂ ಕಾಮರಾಗಾನುಸಯೋ ಅನುಸೇತೀ’’ತಿ ಇಮಸ್ಮಿಮ್ಪಿ ಪಕರಣೇ ಅನುಸಯವಾರಸ್ಸ ಪಟಿಲೋಮನಯೇ ವುತ್ತಂ। ‘‘ಯತ್ಥ ಕಾಮರಾಗಾನುಸಯೋ ನಾನುಸೇತಿ ತತ್ಥ ದಿಟ್ಠಾನುಸಯೋ ನಾನುಸೇತೀತಿ ದುಕ್ಖಾಯ ವೇದನಾಯ ರೂಪಧಾತುಯಾ ಅರೂಪಧಾತುಯಾ ಏತ್ಥ ಕಾಮರಾಗಾನುಸಯೋ ನಾನುಸೇತಿ, ನೋ ಚ ತತ್ಥ ದಿಟ್ಠಾನುಸಯೋ ನಾನುಸೇತಿ। ಅಪರಿಯಾಪನ್ನೇ ಏತ್ಥ ಕಾಮರಾಗಾನುಸಯೋ ಚ ನಾನುಸೇತಿ, ದಿಟ್ಠಾನುಸಯೋ ಚ ನಾನುಸೇತೀ’’ತಿ। ಏತ್ಥ ಹಿ ದುಕ್ಖವೇದನಾಯ ಚೇವ ರೂಪಧಾತುಆದೀಸು ಚ ನಾನುಸೇತೀತಿ ವುತ್ತತ್ತಾ ಸಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮಂ ದುಕ್ಖವೇದನಂ ಸಓಕಾಸೇ ರೂಪಾರೂಪಾವಚರಧಮ್ಮೇ ನವ ಚ, ಲೋಕುತ್ತರಧಮ್ಮೇ ಠಪೇತ್ವಾ ಅವಸೇಸೇಸು ರೂಪಸದ್ದಗನ್ಧರಸಫೋಟ್ಠಬ್ಬೇಸು ಅನುಸೇತೀತಿ ವುತ್ತಂ ಹೋತಿ। ತಂ ಇಧ ಕಸ್ಮಾ ನ ವುತ್ತನ್ತಿ? ಅನೋಳಾರಿಕತ್ತಾ। ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತನಯೇನ ಹಿ ವೇದನಾನಞ್ಞೇವ ಓಳಾರಿಕತ್ತಾ ಇಮೇಸಂ ಪನ ಅನೋಳಾರಿಕತ್ತಾ ಏತೇಸು ರೂಪಾದೀಸು ಅನುಸೇತೀತಿ ನ ವುತ್ತಂ, ಅತ್ಥತೋ ಪನ ಲಬ್ಭತಿ। ತಸ್ಮಾ ಏತೇಸುಪಿ ಕಾಮರಾಗಾನುಸಯೋ ಅನುಸೇತಿಯೇವಾತಿ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ನ ಹಿ ಸತ್ಥಾ ಸಬ್ಬಂ ಸಬ್ಬತ್ಥ ಕಥೇತಿ। ಬೋಧನೇಯ್ಯಸತ್ತಾನಂ ಪನ ವಸೇನ ಕತ್ಥಚಿ ಯಂ ಲಬ್ಭತಿ, ತಂ ಸಬ್ಬಂ ಕಥೇತಿ, ಕತ್ಥಚಿ ನ ಕಥೇತಿ। ತಥಾ ಹಿ ಅನೇನ ಕತ್ಥಚಿ ದಿಟ್ಠಾನುಸಯೋ ಅನುಸೇತೀತಿ ಪುಚ್ಛಿತ್ವಾ ‘‘ಸಬ್ಬಸಕ್ಕಾಯಪರಿಯಾಪನ್ನೇಸು ಧಮ್ಮೇಸು ಏತ್ಥ ದಿಟ್ಠಾನುಸಯೋ ಅನುಸೇತೀ’’ತಿ ಯಂ ಲಬ್ಭತಿ ತಂ ಸಬ್ಬಂ ಕಥಿತಂ। ಅಪರಸ್ಮಿಂ ಠಾನೇ ವಿಸ್ಸಜ್ಜನ್ತೇನ ‘‘ರೂಪಧಾತುಯಾ ಅರೂಪಧಾತುಯಾ ಏತ್ಥ ವಿಚಿಕಿಚ್ಛಾನುಸಯೋ ಚ ಮಾನಾನುಸಯೋ ಚ ದಿಟ್ಠಾನುಸಯೋ ಚ ಅನುಸೇನ್ತಿ, ಕಾಮಧಾತುಯಾ ದ್ವೀಸು ವೇದನಾಸು ಏತ್ಥ ವಿಚಿಕಿಚ್ಛಾನುಸಯೋ ಚ ಕಾಮರಾಗಾನುಸಯೋ ಚ ಮಾನಾನುಸಯೋ ಚ ದಿಟ್ಠಾನುಸಯೋ ಚ ಅನುಸೇನ್ತಿ, ದುಕ್ಖಾಯ ವೇದನಾಯ ಏತ್ಥ ವಿಚಿಕಿಚ್ಛಾನುಸಯೋ ಚ ಪಟಿಘಾನುಸಯೋ ಚ ದಿಟ್ಠಾನುಸಯೋ ಚ ಅವಿಜ್ಜಾನುಸಯೋ ಚ ಅನುಸೇನ್ತೀ’’ತಿ ಯಂ ಲಬ್ಭತಿ ತಂ ಸಬ್ಬಂ ಅಕಥೇತ್ವಾ ರೂಪಧಾತುಅರೂಪಧಾತೂಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ತಿಸ್ಸೋ ವೇದನಾವ ಕಥಿತಾ। ವೇದನಾಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಪನ ಅರೂಪಧಮ್ಮಾ, ಸಬ್ಬಞ್ಚ ರೂಪಂ ನ ಕಥಿತಂ। ಕಿಞ್ಚಾಪಿ ನ ಕಥಿತಂ, ದಿಟ್ಠಾನುಸಯೋ ಪನೇತ್ಥ ಅನುಸೇತಿಯೇವ। ಏವಮೇವ ಕಿಞ್ಚಾಪಿ ಇಧ ರೂಪಾದಿಇಟ್ಠಾರಮ್ಮಣಂ ನ ಕಥಿತಂ, ಕಾಮರಾಗಾನುಸಯೋ ಪನೇತ್ಥ ಅನುಸೇತಿಯೇವಾತಿ। ಏವಂ ತಾವ ಕಾಮರಾಗಾನುಸಯಸ್ಸ ಅನುಸಯನಟ್ಠಾನಂ ವೇದಿತಬ್ಬಂ।
നനു ചേസ ആരമ്മണവസേന അനുസയമാനോ ന കേവലം ഇമാസു ദ്വീസു വേദനാസു ചേവ വേദനാസമ്പയുത്തധമ്മേസു ച അനുസേതി, ഇട്ഠേസു പന രൂപാദീസുപി അനുസേതിയേവ. വുത്തമ്പി ചേതം വിഭങ്ഗപ്പകരണേ (വിഭ॰ ൮൧൬) ‘‘യം ലോകേ പിയരൂപം സാതരൂപം, എത്ഥ സത്താനം കാമരാഗാനുസയോ അനുസേതീ’’തി ഇമസ്മിമ്പി പകരണേ അനുസയവാരസ്സ പടിലോമനയേ വുത്തം. ‘‘യത്ഥ കാമരാഗാനുസയോ നാനുസേതി തത്ഥ ദിട്ഠാനുസയോ നാനുസേതീതി ദുക്ഖായ വേദനായ രൂപധാതുയാ അരൂപധാതുയാ എത്ഥ കാമരാഗാനുസയോ നാനുസേതി, നോ ച തത്ഥ ദിട്ഠാനുസയോ നാനുസേതി. അപരിയാപന്നേ എത്ഥ കാമരാഗാനുസയോ ച നാനുസേതി, ദിട്ഠാനുസയോ ച നാനുസേതീ’’തി. എത്ഥ ഹി ദുക്ഖവേദനായ ചേവ രൂപധാതുആദീസു ച നാനുസേതീതി വുത്തത്താ സസമ്പയുത്തധമ്മം ദുക്ഖവേദനം സഓകാസേ രൂപാരൂപാവചരധമ്മേ നവ ച, ലോകുത്തരധമ്മേ ഠപെത്വാ അവസേസേസു രൂപസദ്ദഗന്ധരസഫൊട്ഠബ്ബേസു അനുസേതീതി വുത്തം ഹോതി. തം ഇധ കസ്മാ ന വുത്തന്തി? അനോളാരികത്താ. ഹെട്ഠാ വുത്തനയേന ഹി വേദനാനഞ്ഞേവ ഓളാരികത്താ ഇമേസം പന അനോളാരികത്താ ഏതേസു രൂപാദീസു അനുസേതീതി ന വുത്തം, അത്ഥതോ പന ലബ്ഭതി. തസ്മാ ഏതേസുപി കാമരാഗാനുസയോ അനുസേതിയേവാതി വേദിതബ്ബോ. ന ഹി സത്ഥാ സബ്ബം സബ്ബത്ഥ കഥേതി. ബോധനെയ്യസത്താനം പന വസേന കത്ഥചി യം ലബ്ഭതി, തം സബ്ബം കഥേതി, കത്ഥചി ന കഥേതി. തഥാ ഹി അനേന കത്ഥചി ദിട്ഠാനുസയോ അനുസേതീതി പുച്ഛിത്വാ ‘‘സബ്ബസക്കായപരിയാപന്നേസു ധമ്മേസു എത്ഥ ദിട്ഠാനുസയോ അനുസേതീ’’തി യം ലബ്ഭതി തം സബ്ബം കഥിതം. അപരസ്മിം ഠാനേ വിസ്സജ്ജന്തേന ‘‘രൂപധാതുയാ അരൂപധാതുയാ എത്ഥ വിചികിച്ഛാനുസയോ ച മാനാനുസയോ ച ദിട്ഠാനുസയോ ച അനുസെന്തി, കാമധാതുയാ ദ്വീസു വേദനാസു എത്ഥ വിചികിച്ഛാനുസയോ ച കാമരാഗാനുസയോ ച മാനാനുസയോ ച ദിട്ഠാനുസയോ ച അനുസെന്തി, ദുക്ഖായ വേദനായ എത്ഥ വിചികിച്ഛാനുസയോ ച പടിഘാനുസയോ ച ദിട്ഠാനുസയോ ച അവിജ്ജാനുസയോ ച അനുസെന്തീ’’തി യം ലബ്ഭതി തം സബ്ബം അകഥെത്വാ രൂപധാതുഅരൂപധാതൂഹി സദ്ധിം തിസ്സോ വേദനാവ കഥിതാ. വേദനാസമ്പയുത്താ പന അരൂപധമ്മാ, സബ്ബഞ്ച രൂപം ന കഥിതം. കിഞ്ചാപി ന കഥിതം, ദിട്ഠാനുസയോ പനെത്ഥ അനുസേതിയേവ. ഏവമേവ കിഞ്ചാപി ഇധ രൂപാദിഇട്ഠാരമ്മണം ന കഥിതം, കാമരാഗാനുസയോ പനെത്ഥ അനുസേതിയേവാതി. ഏവം താവ കാമരാഗാനുസയസ്സ അനുസയനട്ഠാനം വേദിതബ്ബം.
නනු චෙස ආරම්‌මණවසෙන අනුසයමානො න කෙවලං ඉමාසු ද්‌වීසු වෙදනාසු චෙව වෙදනාසම්‌පයුත්‌තධම්‌මෙසු ච අනුසෙති, ඉට්‌ඨෙසු පන රූපාදීසුපි අනුසෙතියෙව. වුත්‌තම්‌පි චෙතං විභඞ්‌ගප්‌පකරණෙ (විභ. 816) ‘‘යං ලොකෙ පියරූපං සාතරූපං, එත්‌ථ සත්‌තානං කාමරාගානුසයො අනුසෙතී’’ති ඉමස්‌මිම්‌පි පකරණෙ අනුසයවාරස්‌ස පටිලොමනයෙ වුත්‌තං. ‘‘යත්‌ථ කාමරාගානුසයො නානුසෙති තත්‌ථ දිට්‌ඨානුසයො නානුසෙතීති දුක්‌ඛාය වෙදනාය රූපධාතුයා අරූපධාතුයා එත්‌ථ කාමරාගානුසයො නානුසෙති, නො ච තත්‌ථ දිට්‌ඨානුසයො නානුසෙති. අපරියාපන්‌නෙ එත්‌ථ කාමරාගානුසයො ච නානුසෙති, දිට්‌ඨානුසයො ච නානුසෙතී’’ති. එත්‌ථ හි දුක්‌ඛවෙදනාය චෙව රූපධාතුආදීසු ච නානුසෙතීති වුත්‌තත්‌තා සසම්‌පයුත්‌තධම්‌මං දුක්‌ඛවෙදනං සඔකාසෙ රූපාරූපාවචරධම්‌මෙ නව ච, ලොකුත්‌තරධම්‌මෙ ඨපෙත්‌වා අවසෙසෙසු රූපසද්‌දගන්‌ධරසඵොට්‌ඨබ්‌බෙසු අනුසෙතීති වුත්‌තං හොති. තං ඉධ කස්‌මා න වුත්‌තන්‌ති? අනොළාරිකත්‌තා. හෙට්‌ඨා වුත්‌තනයෙන හි වෙදනානඤ්‌ඤෙව ඔළාරිකත්‌තා ඉමෙසං පන අනොළාරිකත්‌තා එතෙසු රූපාදීසු අනුසෙතීති න වුත්‌තං, අත්‌ථතො පන ලබ්‌භති. තස්‌මා එතෙසුපි කාමරාගානුසයො අනුසෙතියෙවාති වෙදිතබ්‌බො. න හි සත්‌ථා සබ්‌බං සබ්‌බත්‌ථ කථෙති. බොධනෙය්‍යසත්‌තානං පන වසෙන කත්‌ථචි යං ලබ්‌භති, තං සබ්‌බං කථෙති, කත්‌ථචි න කථෙති. තථා හි අනෙන කත්‌ථචි දිට්‌ඨානුසයො අනුසෙතීති පුච්‌ඡිත්‌වා ‘‘සබ්‌බසක්‌කායපරියාපන්‌නෙසු ධම්‌මෙසු එත්‌ථ දිට්‌ඨානුසයො අනුසෙතී’’ති යං ලබ්‌භති තං සබ්‌බං කථිතං. අපරස්‌මිං ඨානෙ විස්‌සජ්‌ජන්‌තෙන ‘‘රූපධාතුයා අරූපධාතුයා එත්‌ථ විචිකිච්‌ඡානුසයො ච මානානුසයො ච දිට්‌ඨානුසයො ච අනුසෙන්‌ති, කාමධාතුයා ද්‌වීසු වෙදනාසු එත්‌ථ විචිකිච්‌ඡානුසයො ච කාමරාගානුසයො ච මානානුසයො ච දිට්‌ඨානුසයො ච අනුසෙන්‌ති, දුක්‌ඛාය වෙදනාය එත්‌ථ විචිකිච්‌ඡානුසයො ච පටිඝානුසයො ච දිට්‌ඨානුසයො ච අවිජ්‌ජානුසයො ච අනුසෙන්‌තී’’ති යං ලබ්‌භති තං සබ්‌බං අකථෙත්‌වා රූපධාතුඅරූපධාතූහි සද්‌ධිං තිස්‌සො වෙදනාව කථිතා. වෙදනාසම්‌පයුත්‌තා පන අරූපධම්‌මා, සබ්‌බඤ්‌ච රූපං න කථිතං. කිඤ්‌චාපි න කථිතං, දිට්‌ඨානුසයො පනෙත්‌ථ අනුසෙතියෙව. එවමෙව කිඤ්‌චාපි ඉධ රූපාදිඉට්‌ඨාරම්‌මණං න කථිතං, කාමරාගානුසයො පනෙත්‌ථ අනුසෙතියෙවාති. එවං තාව කාමරාගානුසයස්‌ස අනුසයනට්‌ඨානං වෙදිතබ්‌බං.
நனு சேஸ ஆரம்மணவஸேன அனுஸயமானோ ந கேவலங் இமாஸு த்³வீஸு வேத³னாஸு சேவ வேத³னாஸம்பயுத்தத⁴ம்மேஸு ச அனுஸேதி, இட்டே²ஸு பன ரூபாதீ³ஸுபி அனுஸேதியேவ. வுத்தம்பி சேதங் விப⁴ங்க³ப்பகரணே (விப⁴॰ 816) ‘‘யங் லோகே பியரூபங் ஸாதரூபங், எத்த² ஸத்தானங் காமராகா³னுஸயோ அனுஸேதீ’’தி இமஸ்மிம்பி பகரணே அனுஸயவாரஸ்ஸ படிலோமனயே வுத்தங். ‘‘யத்த² காமராகா³னுஸயோ நானுஸேதி தத்த² தி³ட்டா²னுஸயோ நானுஸேதீதி து³க்கா²ய வேத³னாய ரூபதா⁴துயா அரூபதா⁴துயா எத்த² காமராகா³னுஸயோ நானுஸேதி, நோ ச தத்த² தி³ட்டா²னுஸயோ நானுஸேதி. அபரியாபன்னே எத்த² காமராகா³னுஸயோ ச நானுஸேதி, தி³ட்டா²னுஸயோ ச நானுஸேதீ’’தி. எத்த² ஹி து³க்க²வேத³னாய சேவ ரூபதா⁴துஆதீ³ஸு ச நானுஸேதீதி வுத்தத்தா ஸஸம்பயுத்தத⁴ம்மங் து³க்க²வேத³னங் ஸஓகாஸே ரூபாரூபாவசரத⁴ம்மே நவ ச, லோகுத்தரத⁴ம்மே ட²பெத்வா அவஸேஸேஸு ரூபஸத்³த³க³ந்த⁴ரஸபொ²ட்ட²ப்³பே³ஸு அனுஸேதீதி வுத்தங் ஹோதி. தங் இத⁴ கஸ்மா ந வுத்தந்தி? அனோளாரிகத்தா. ஹெட்டா² வுத்தனயேன ஹி வேத³னானஞ்ஞேவ ஓளாரிகத்தா இமேஸங் பன அனோளாரிகத்தா ஏதேஸு ரூபாதீ³ஸு அனுஸேதீதி ந வுத்தங், அத்த²தோ பன லப்³ப⁴தி. தஸ்மா ஏதேஸுபி காமராகா³னுஸயோ அனுஸேதியேவாதி வேதி³தப்³போ³. ந ஹி ஸத்தா² ஸப்³ப³ங் ஸப்³ப³த்த² கதே²தி. போ³த⁴னெய்யஸத்தானங் பன வஸேன கத்த²சி யங் லப்³ப⁴தி, தங் ஸப்³ப³ங் கதே²தி, கத்த²சி ந கதே²தி. ததா² ஹி அனேன கத்த²சி தி³ட்டா²னுஸயோ அனுஸேதீதி புச்சி²த்வா ‘‘ஸப்³ப³ஸக்காயபரியாபன்னேஸு த⁴ம்மேஸு எத்த² தி³ட்டா²னுஸயோ அனுஸேதீ’’தி யங் லப்³ப⁴தி தங் ஸப்³ப³ங் கதி²தங். அபரஸ்மிங் டா²னே விஸ்ஸஜ்ஜந்தேன ‘‘ரூபதா⁴துயா அரூபதா⁴துயா எத்த² விசிகிச்சா²னுஸயோ ச மானானுஸயோ ச தி³ட்டா²னுஸயோ ச அனுஸெந்தி, காமதா⁴துயா த்³வீஸு வேத³னாஸு எத்த² விசிகிச்சா²னுஸயோ ச காமராகா³னுஸயோ ச மானானுஸயோ ச தி³ட்டா²னுஸயோ ச அனுஸெந்தி, து³க்கா²ய வேத³னாய எத்த² விசிகிச்சா²னுஸயோ ச படிகா⁴னுஸயோ ச தி³ட்டா²னுஸயோ ச அவிஜ்ஜானுஸயோ ச அனுஸெந்தீ’’தி யங் லப்³ப⁴தி தங் ஸப்³ப³ங் அகதெ²த்வா ரூபதா⁴துஅரூபதா⁴தூஹி ஸத்³தி⁴ங் திஸ்ஸோ வேத³னாவ கதி²தா. வேத³னாஸம்பயுத்தா பன அரூபத⁴ம்மா, ஸப்³ப³ஞ்ச ரூபங் ந கதி²தங். கிஞ்சாபி ந கதி²தங், தி³ட்டா²னுஸயோ பனெத்த² அனுஸேதியேவ. ஏவமேவ கிஞ்சாபி இத⁴ ரூபாதி³இட்டா²ரம்மணங் ந கதி²தங், காமராகா³னுஸயோ பனெத்த² அனுஸேதியேவாதி. ஏவங் தாவ காமராகா³னுஸயஸ்ஸ அனுஸயனட்டா²னங் வேதி³தப்³ப³ங்.
నను చేస ఆరమ్మణవసేన అనుసయమానో న కేవలం ఇమాసు ద్వీసు వేదనాసు చేవ వేదనాసమ్పయుత్తధమ్మేసు చ అనుసేతి, ఇట్ఠేసు పన రూపాదీసుపి అనుసేతియేవ. వుత్తమ్పి చేతం విభఙ్గప్పకరణే (విభ॰ ౮౧౬) ‘‘యం లోకే పియరూపం సాతరూపం, ఏత్థ సత్తానం కామరాగానుసయో అనుసేతీ’’తి ఇమస్మిమ్పి పకరణే అనుసయవారస్స పటిలోమనయే వుత్తం. ‘‘యత్థ కామరాగానుసయో నానుసేతి తత్థ దిట్ఠానుసయో నానుసేతీతి దుక్ఖాయ వేదనాయ రూపధాతుయా అరూపధాతుయా ఏత్థ కామరాగానుసయో నానుసేతి, నో చ తత్థ దిట్ఠానుసయో నానుసేతి. అపరియాపన్నే ఏత్థ కామరాగానుసయో చ నానుసేతి, దిట్ఠానుసయో చ నానుసేతీ’’తి. ఏత్థ హి దుక్ఖవేదనాయ చేవ రూపధాతుఆదీసు చ నానుసేతీతి వుత్తత్తా ససమ్పయుత్తధమ్మం దుక్ఖవేదనం సఓకాసే రూపారూపావచరధమ్మే నవ చ, లోకుత్తరధమ్మే ఠపేత్వా అవసేసేసు రూపసద్దగన్ధరసఫోట్ఠబ్బేసు అనుసేతీతి వుత్తం హోతి. తం ఇధ కస్మా న వుత్తన్తి? అనోళారికత్తా. హేట్ఠా వుత్తనయేన హి వేదనానఞ్ఞేవ ఓళారికత్తా ఇమేసం పన అనోళారికత్తా ఏతేసు రూపాదీసు అనుసేతీతి న వుత్తం, అత్థతో పన లబ్భతి. తస్మా ఏతేసుపి కామరాగానుసయో అనుసేతియేవాతి వేదితబ్బో. న హి సత్థా సబ్బం సబ్బత్థ కథేతి. బోధనేయ్యసత్తానం పన వసేన కత్థచి యం లబ్భతి, తం సబ్బం కథేతి, కత్థచి న కథేతి. తథా హి అనేన కత్థచి దిట్ఠానుసయో అనుసేతీతి పుచ్ఛిత్వా ‘‘సబ్బసక్కాయపరియాపన్నేసు ధమ్మేసు ఏత్థ దిట్ఠానుసయో అనుసేతీ’’తి యం లబ్భతి తం సబ్బం కథితం. అపరస్మిం ఠానే విస్సజ్జన్తేన ‘‘రూపధాతుయా అరూపధాతుయా ఏత్థ విచికిచ్ఛానుసయో చ మానానుసయో చ దిట్ఠానుసయో చ అనుసేన్తి, కామధాతుయా ద్వీసు వేదనాసు ఏత్థ విచికిచ్ఛానుసయో చ కామరాగానుసయో చ మానానుసయో చ దిట్ఠానుసయో చ అనుసేన్తి, దుక్ఖాయ వేదనాయ ఏత్థ విచికిచ్ఛానుసయో చ పటిఘానుసయో చ దిట్ఠానుసయో చ అవిజ్జానుసయో చ అనుసేన్తీ’’తి యం లబ్భతి తం సబ్బం అకథేత్వా రూపధాతుఅరూపధాతూహి సద్ధిం తిస్సో వేదనావ కథితా. వేదనాసమ్పయుత్తా పన అరూపధమ్మా, సబ్బఞ్చ రూపం న కథితం. కిఞ్చాపి న కథితం, దిట్ఠానుసయో పనేత్థ అనుసేతియేవ. ఏవమేవ కిఞ్చాపి ఇధ రూపాదిఇట్ఠారమ్మణం న కథితం, కామరాగానుసయో పనేత్థ అనుసేతియేవాతి. ఏవం తావ కామరాగానుసయస్స అనుసయనట్ఠానం వేదితబ్బం.
นนุ เจส อารมฺมณวเสน อนุสยมาโน น เกวลํ อิมาสุ ทฺวีสุ เวทนาสุ เจว เวทนาสมฺปยุตฺตธมฺเมสุ จ อนุเสติ, อิฏฺเฐสุ ปน รูปาทีสุปิ อนุเสติเยวฯ วุตฺตมฺปิ เจตํ วิภงฺคปฺปกรเณ (วิภ. ๘๑๖) ‘‘ยํ โลเก ปิยรูปํ สาตรูปํ, เอตฺถ สตฺตานํ กามราคานุสโย อนุเสตี’’ติ อิมสฺมิมฺปิ ปกรเณ อนุสยวารสฺส ปฏิโลมนเย วุตฺตํฯ ‘‘ยตฺถ กามราคานุสโย นานุเสติ ตตฺถ ทิฏฺฐานุสโย นานุเสตีติ ทุกฺขาย เวทนาย รูปธาตุยา อรูปธาตุยา เอตฺถ กามราคานุสโย นานุเสติ, โน จ ตตฺถ ทิฏฺฐานุสโย นานุเสติฯ อปริยาปนฺเน เอตฺถ กามราคานุสโย จ นานุเสติ, ทิฏฺฐานุสโย จ นานุเสตี’’ติฯ เอตฺถ หิ ทุกฺขเวทนาย เจว รูปธาตุอาทีสุ จ นานุเสตีติ วุตฺตตฺตา สสมฺปยุตฺตธมฺมํ ทุกฺขเวทนํ สโอกาเส รูปารูปาวจรธมฺเม นว จ, โลกุตฺตรธมฺเม ฐเปตฺวา อวเสเสสุ รูปสทฺทคนฺธรสโผฏฺฐพฺเพสุ อนุเสตีติ วุตฺตํ โหติฯ ตํ อิธ กสฺมา น วุตฺตนฺติ? อโนฬาริกตฺตาฯ เหฏฺฐา วุตฺตนเยน หิ เวทนานญฺเญว โอฬาริกตฺตา อิเมสํ ปน อโนฬาริกตฺตา เอเตสุ รูปาทีสุ อนุเสตีติ น วุตฺตํ, อตฺถโต ปน ลพฺภติฯ ตสฺมา เอเตสุปิ กามราคานุสโย อนุเสติเยวาติ เวทิตพฺโพฯ น หิ สตฺถา สพฺพํ สพฺพตฺถ กเถติฯ โพธเนยฺยสตฺตานํ ปน วเสน กตฺถจิ ยํ ลพฺภติ, ตํ สพฺพํ กเถติ, กตฺถจิ น กเถติฯ ตถา หิ อเนน กตฺถจิ ทิฏฺฐานุสโย อนุเสตีติ ปุจฺฉิตฺวา ‘‘สพฺพสกฺกายปริยาปนฺเนสุ ธมฺเมสุ เอตฺถ ทิฏฺฐานุสโย อนุเสตี’’ติ ยํ ลพฺภติ ตํ สพฺพํ กถิตํฯ อปรสฺมิํ ฐาเน วิสฺสชฺชนฺเตน ‘‘รูปธาตุยา อรูปธาตุยา เอตฺถ วิจิกิจฺฉานุสโย จ มานานุสโย จ ทิฏฺฐานุสโย จ อนุเสนฺติ, กามธาตุยา ทฺวีสุ เวทนาสุ เอตฺถ วิจิกิจฺฉานุสโย จ กามราคานุสโย จ มานานุสโย จ ทิฏฺฐานุสโย จ อนุเสนฺติ, ทุกฺขาย เวทนาย เอตฺถ วิจิกิจฺฉานุสโย จ ปฏิฆานุสโย จ ทิฏฺฐานุสโย จ อวิชฺชานุสโย จ อนุเสนฺตี’’ติ ยํ ลพฺภติ ตํ สพฺพํ อกเถตฺวา รูปธาตุอรูปธาตูหิ สทฺธิํ ติสฺโส เวทนาว กถิตาฯ เวทนาสมฺปยุตฺตา ปน อรูปธมฺมา, สพฺพญฺจ รูปํ น กถิตํฯ กิญฺจาปิ น กถิตํ, ทิฏฺฐานุสโย ปเนตฺถ อนุเสติเยวฯ เอวเมว กิญฺจาปิ อิธ รูปาทิอิฏฺฐารมฺมณํ น กถิตํ, กามราคานุสโย ปเนตฺถ อนุเสติเยวาติฯ เอวํ ตาว กามราคานุสยสฺส อนุสยนฏฺฐานํ เวทิตพฺพํฯ
ན་ནུ ཙེ་ས ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་ཝ་སེ་ན ཨ་ནུ་ས་ཡ་མཱ་ནོ ན ཀེ་ཝ་ལཾ ཨི་མཱ་སུ དྭཱི་སུ ཝེ་ད་ནཱ་སུ ཙེ་ཝ ཝེ་ད་ནཱ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨེ་སུ ཙ ཨ་ནུ་སེ་ཏི, ཨི་ཊྛེ་སུ པ་ན རཱུ་པཱ་དཱི་སུ་པི ཨ་ནུ་སེ་ཏི་ཡེ་ཝ། ཝུ་ཏྟ་མྤི ཙེ་ཏཾ ཝི་བྷ་ངྒ་པྤ་ཀ་ར་ཎེ (ཝི་བྷ॰ ༨༡༦) ‘‘ཡཾ ལོ་ཀེ པི་ཡ་རཱུ་པཾ སཱ་ཏ་རཱུ་པཾ, ཨེ་ཏྠ ས་ཏྟཱ་ནཾ ཀཱ་མ་རཱ་གཱ་ནུ་ས་ཡོ ཨ་ནུ་སེ་ཏཱི’’ཏི ཨི་མ་སྨི་མྤི པ་ཀ་ར་ཎེ ཨ་ནུ་ས་ཡ་ཝཱ་ར་སྶ པ་ཊི་ལོ་མ་ན་ཡེ ཝུ་ཏྟཾ། ‘‘ཡ་ཏྠ ཀཱ་མ་རཱ་གཱ་ནུ་ས་ཡོ ནཱ་ནུ་སེ་ཏི ཏ་ཏྠ དི་ཊྛཱ་ནུ་ས་ཡོ ནཱ་ནུ་སེ་ཏཱི་ཏི དུ་ཀྑཱ་ཡ ཝེ་ད་ནཱ་ཡ རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཨ་རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཨེ་ཏྠ ཀཱ་མ་རཱ་གཱ་ནུ་ས་ཡོ ནཱ་ནུ་སེ་ཏི, ནོ ཙ ཏ་ཏྠ དི་ཊྛཱ་ནུ་ས་ཡོ ནཱ་ནུ་སེ་ཏི། ཨ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣེ ཨེ་ཏྠ ཀཱ་མ་རཱ་གཱ་ནུ་ས་ཡོ ཙ ནཱ་ནུ་སེ་ཏི, དི་ཊྛཱ་ནུ་ས་ཡོ ཙ ནཱ་ནུ་སེ་ཏཱི’’ཏི། ཨེ་ཏྠ ཧི དུ་ཀྑ་ཝེ་ད་ནཱ་ཡ ཙེ་ཝ རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ཨཱ་དཱི་སུ ཙ ནཱ་ནུ་སེ་ཏཱི་ཏི ཝུ་ཏྟ་ཏྟཱ ས་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨཾ དུ་ཀྑ་ཝེ་ད་ནཾ ས་ཨོ་ཀཱ་སེ རཱུ་པཱ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་དྷ་མྨེ ན་ཝ ཙ, ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་དྷ་མྨེ ཋ་པེ་ཏྭཱ ཨ་ཝ་སེ་སེ་སུ རཱུ་པ་ས་དྡ་ག་ནྡྷ་ར་ས་ཕོ་ཊྛ་བྦེ་སུ ཨ་ནུ་སེ་ཏཱི་ཏི ཝུ་ཏྟཾ ཧོ་ཏི། ཏཾ ཨི་དྷ ཀ་སྨཱ ན ཝུ་ཏྟ་ནྟི? ཨ་ནོ་ལཱ༹་རི་ཀ་ཏྟཱ། ཧེ་ཊྛཱ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ན ཧི ཝེ་ད་ནཱ་ན་ཉྙེ་ཝ ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀ་ཏྟཱ ཨི་མེ་སཾ པ་ན ཨ་ནོ་ལཱ༹་རི་ཀ་ཏྟཱ ཨེ་ཏེ་སུ རཱུ་པཱ་དཱི་སུ ཨ་ནུ་སེ་ཏཱི་ཏི ན ཝུ་ཏྟཾ, ཨ་ཏྠ་ཏོ པ་ན ལ་བྦྷ་ཏི། ཏ་སྨཱ ཨེ་ཏེ་སུ་པི ཀཱ་མ་རཱ་གཱ་ནུ་ས་ཡོ ཨ་ནུ་སེ་ཏི་ཡེ་ཝཱ་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། ན ཧི ས་ཏྠཱ ས་བྦཾ ས་བྦ་ཏྠ ཀ་ཐེ་ཏི། བོ་དྷ་ནེ་ཡྻ་ས་ཏྟཱ་ནཾ པ་ན ཝ་སེ་ན ཀ་ཏྠ་ཙི ཡཾ ལ་བྦྷ་ཏི, ཏཾ ས་བྦཾ ཀ་ཐེ་ཏི, ཀ་ཏྠ་ཙི ན ཀ་ཐེ་ཏི། ཏ་ཐཱ ཧི ཨ་ནེ་ན ཀ་ཏྠ་ཙི དི་ཊྛཱ་ནུ་ས་ཡོ ཨ་ནུ་སེ་ཏཱི་ཏི པུ་ཙྪི་ཏྭཱ ‘‘ས་བྦ་ས་ཀྐཱ་ཡ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣེ་སུ དྷ་མྨེ་སུ ཨེ་ཏྠ དི་ཊྛཱ་ནུ་ས་ཡོ ཨ་ནུ་སེ་ཏཱི’’ཏི ཡཾ ལ་བྦྷ་ཏི ཏཾ ས་བྦཾ ཀ་ཐི་ཏཾ། ཨ་པ་ར་སྨིཾ ཋཱ་ནེ ཝི་སྶ་ཛྫ་ནྟེ་ན ‘‘རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཨ་རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཨེ་ཏྠ ཝི་ཙི་ཀི་ཙྪཱ་ནུ་ས་ཡོ ཙ མཱ་ནཱ་ནུ་ས་ཡོ ཙ དི་ཊྛཱ་ནུ་ས་ཡོ ཙ ཨ་ནུ་སེ་ནྟི, ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ དྭཱི་སུ ཝེ་ད་ནཱ་སུ ཨེ་ཏྠ ཝི་ཙི་ཀི་ཙྪཱ་ནུ་ས་ཡོ ཙ ཀཱ་མ་རཱ་གཱ་ནུ་ས་ཡོ ཙ མཱ་ནཱ་ནུ་ས་ཡོ ཙ དི་ཊྛཱ་ནུ་ས་ཡོ ཙ ཨ་ནུ་སེ་ནྟི, དུ་ཀྑཱ་ཡ ཝེ་ད་ནཱ་ཡ ཨེ་ཏྠ ཝི་ཙི་ཀི་ཙྪཱ་ནུ་ས་ཡོ ཙ པ་ཊི་གྷཱ་ནུ་ས་ཡོ ཙ དི་ཊྛཱ་ནུ་ས་ཡོ ཙ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ནུ་ས་ཡོ ཙ ཨ་ནུ་སེ་ནྟཱི’’ཏི ཡཾ ལ་བྦྷ་ཏི ཏཾ ས་བྦཾ ཨ་ཀ་ཐེ་ཏྭཱ རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ཨ་རཱུ་པ་དྷཱ་ཏཱུ་ཧི ས་དྡྷིཾ ཏི་སྶོ ཝེ་ད་ནཱ་ཝ ཀ་ཐི་ཏཱ། ཝེ་ད་ནཱ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ པ་ན ཨ་རཱུ་པ་དྷ་མྨཱ, ས་བྦ་ཉྩ རཱུ་པཾ ན ཀ་ཐི་ཏཾ། ཀི་ཉྩཱ་པི ན ཀ་ཐི་ཏཾ, དི་ཊྛཱ་ནུ་ས་ཡོ པ་ནེ་ཏྠ ཨ་ནུ་སེ་ཏི་ཡེ་ཝ། ཨེ་ཝ་མེ་ཝ ཀི་ཉྩཱ་པི ཨི་དྷ རཱུ་པཱ་དི་ཨི་ཊྛཱ་ར་མྨ་ཎཾ ན ཀ་ཐི་ཏཾ, ཀཱ་མ་རཱ་གཱ་ནུ་ས་ཡོ པ་ནེ་ཏྠ ཨ་ནུ་སེ་ཏི་ཡེ་ཝཱ་ཏི། ཨེ་ཝཾ ཏཱ་ཝ ཀཱ་མ་རཱ་གཱ་ནུ་ས་ཡ་སྶ ཨ་ནུ་ས་ཡ་ན་ཊྛཱ་ནཾ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ།
1,777
bodytext
Paṭighānusayassa pana ‘‘dukkhāya vedanāyā’’ti vacanato dve domanassavedanā kāyaviññāṇasampayuttā dukkhavedanāti tisso vedanā anusayanaṭṭhānaṃ. So panesa domanassavedanāsu sahajātavasena ārammaṇavasena cāti dvīhākārehi anuseti. Avasesadukkhavedanāya pana ārammaṇavaseneva anuseti. Tāsu vedanāsu anusayamāno cesa tāhi sampayuttesu saññākkhandhādīsupi anusetiyeva. Yāya hi vedanāya esa sahajāto, taṃsampayuttehi saññādīhipi sahajātova. Yā ca vedanā ārammaṇaṃ karoti, tāhi sampayutte saññādayopi karotiyeva. Evaṃ santepi pana yasmā dukkhavedanāva asātadukkhavedayitattā nirassādaṭṭhena paṭighānusayassa uppattiyā sesasampayuttadhammesu adhikā; tasmā ‘‘dukkhāya vedanāya ettha paṭighānusayo anusetī’’ti vuttaṃ, oḷārikavasena hi bodhaneyye sukhaṃ bodhetunti.
ပဋိဃာနုသယဿ ပန ‘‘ဒုက္ခါယ ဝေဒနာယာ’’တိ ဝစနတော ဒွေ ဒောမနဿဝေဒနာ ကာယဝိညာဏသမ္ပယုတ္တာ ဒုက္ခဝေဒနာတိ တိဿော ဝေဒနာ အနုသယနဋ္ဌာနံ။ သော ပနေသ ဒောမနဿဝေဒနာသု သဟဇာတဝသေန အာရမ္မဏဝသေန စာတိ ဒွီဟာကာရေဟိ အနုသေတိ။ အဝသေသဒုက္ခဝေဒနာယ ပန အာရမ္မဏဝသေနေဝ အနုသေတိ။ တာသု ဝေဒနာသု အနုသယမာနော စေသ တာဟိ သမ္ပယုတ္တေသု သညာက္ခန္ဓာဒီသုပိ အနုသေတိယေဝ။ ယာယ ဟိ ဝေဒနာယ ဧသ သဟဇာတော၊ တံသမ္ပယုတ္တေဟိ သညာဒီဟိပိ သဟဇာတောဝ။ ယာ စ ဝေဒနာ အာရမ္မဏံ ကရောတိ၊ တာဟိ သမ္ပယုတ္တေ သညာဒယောပိ ကရောတိယေဝ။ ဧဝံ သန္တေပိ ပန ယသ္မာ ဒုက္ခဝေဒနာဝ အသာတဒုက္ခဝေဒယိတတ္တာ နိရဿာဒဋ္ဌေန ပဋိဃာနုသယဿ ဥပ္ပတ္တိယာ သေသသမ္ပယုတ္တဓမ္မေသု အဓိကာ; တသ္မာ ‘‘ဒုက္ခါယ ဝေဒနာယ ဧတ္ထ ပဋိဃာနုသယော အနုသေတီ’’တိ ဝုတ္တံ၊ ဩဠာရိကဝသေန ဟိ ဗောဓနေယျေ သုခံ ဗောဓေတုန္တိ။
পটিঘানুসযস্স পন ‘‘দুক্খায ৰেদনাযা’’তি ৰচনতো দ্ৰে দোমনস্সৰেদনা কাযৰিঞ্ঞাণসম্পযুত্তা দুক্খৰেদনাতি তিস্সো ৰেদনা অনুসযনট্ঠানং। সো পনেস দোমনস্সৰেদনাসু সহজাতৰসেন আরম্মণৰসেন চাতি দ্ৰীহাকারেহি অনুসেতি। অৰসেসদুক্খৰেদনায পন আরম্মণৰসেনেৰ অনুসেতি। তাসু ৰেদনাসু অনুসযমানো চেস তাহি সম্পযুত্তেসু সঞ্ঞাক্খন্ধাদীসুপি অনুসেতিযেৰ। যায হি ৰেদনায এস সহজাতো, তংসম্পযুত্তেহি সঞ্ঞাদীহিপি সহজাতোৰ। যা চ ৰেদনা আরম্মণং করোতি, তাহি সম্পযুত্তে সঞ্ঞাদযোপি করোতিযেৰ। এৰং সন্তেপি পন যস্মা দুক্খৰেদনাৰ অসাতদুক্খৰেদযিতত্তা নিরস্সাদট্ঠেন পটিঘানুসযস্স উপ্পত্তিযা সেসসম্পযুত্তধম্মেসু অধিকা; তস্মা ‘‘দুক্খায ৰেদনায এত্থ পটিঘানুসযো অনুসেতী’’তি ৰুত্তং, ওল়ারিকৰসেন হি বোধনেয্যে সুখং বোধেতুন্তি।
бадигхаанусаяасса бана ‘‘д̣̇угкааяа взд̣̇анааяаа’’д̇и важанад̇о д̣̇вз д̣̇оманассавзд̣̇анаа гааяавин̃н̃аан̣асамбаяуд̇д̇аа д̣̇угкавзд̣̇анаад̇и д̇иссо взд̣̇анаа анусаяанадтаанам̣. со банзса д̣̇оманассавзд̣̇анаасу сахаж̇аад̇авасзна аарамман̣авасзна жаад̇и д̣̇вийхаагаарзхи анусзд̇и. авасзсад̣̇угкавзд̣̇анааяа бана аарамман̣авасзнзва анусзд̇и. д̇аасу взд̣̇анаасу анусаяамаано жзса д̇аахи самбаяуд̇д̇зсу сан̃н̃аагканд̇хаад̣̇ийсуби анусзд̇иязва. яааяа хи взд̣̇анааяа зса сахаж̇аад̇о, д̇ам̣самбаяуд̇д̇зхи сан̃н̃аад̣̇ийхиби сахаж̇аад̇ова. яаа жа взд̣̇анаа аарамман̣ам̣ гарод̇и, д̇аахи самбаяуд̇д̇з сан̃н̃аад̣̇аяоби гарод̇иязва. звам̣ санд̇зби бана яасмаа д̣̇угкавзд̣̇анаава асаад̇ад̣̇угкавзд̣̇аяид̇ад̇д̇аа нирассаад̣̇адтзна бадигхаанусаяасса уббад̇д̇ияаа сзсасамбаяуд̇д̇ад̇хаммзсу ад̇хигаа; д̇асмаа ‘‘д̣̇угкааяа взд̣̇анааяа зд̇т̇а бадигхаанусаяо анусзд̇ий’’д̇и вуд̇д̇ам̣, ол̣ааригавасзна хи б̣од̇ханзяяз сукам̣ б̣од̇хзд̇унд̇и.
पटिघानुसयस्स पन ‘‘दुक्खाय वेदनाया’’ति वचनतो द्वे दोमनस्सवेदना कायविञ्‍ञाणसम्पयुत्ता दुक्खवेदनाति तिस्सो वेदना अनुसयनट्ठानं। सो पनेस दोमनस्सवेदनासु सहजातवसेन आरम्मणवसेन चाति द्वीहाकारेहि अनुसेति। अवसेसदुक्खवेदनाय पन आरम्मणवसेनेव अनुसेति। तासु वेदनासु अनुसयमानो चेस ताहि सम्पयुत्तेसु सञ्‍ञाक्खन्धादीसुपि अनुसेतियेव। याय हि वेदनाय एस सहजातो, तंसम्पयुत्तेहि सञ्‍ञादीहिपि सहजातोव। या च वेदना आरम्मणं करोति, ताहि सम्पयुत्ते सञ्‍ञादयोपि करोतियेव। एवं सन्तेपि पन यस्मा दुक्खवेदनाव असातदुक्खवेदयितत्ता निरस्सादट्ठेन पटिघानुसयस्स उप्पत्तिया सेससम्पयुत्तधम्मेसु अधिका; तस्मा ‘‘दुक्खाय वेदनाय एत्थ पटिघानुसयो अनुसेती’’ति वुत्तं, ओळारिकवसेन हि बोधनेय्ये सुखं बोधेतुन्ति।
પટિઘાનુસયસ્સ પન ‘‘દુક્ખાય વેદનાયા’’તિ વચનતો દ્વે દોમનસ્સવેદના કાયવિઞ્ઞાણસમ્પયુત્તા દુક્ખવેદનાતિ તિસ્સો વેદના અનુસયનટ્ઠાનં. સો પનેસ દોમનસ્સવેદનાસુ સહજાતવસેન આરમ્મણવસેન ચાતિ દ્વીહાકારેહિ અનુસેતિ. અવસેસદુક્ખવેદનાય પન આરમ્મણવસેનેવ અનુસેતિ. તાસુ વેદનાસુ અનુસયમાનો ચેસ તાહિ સમ્પયુત્તેસુ સઞ્ઞાક્ખન્ધાદીસુપિ અનુસેતિયેવ. યાય હિ વેદનાય એસ સહજાતો, તંસમ્પયુત્તેહિ સઞ્ઞાદીહિપિ સહજાતોવ. યા ચ વેદના આરમ્મણં કરોતિ, તાહિ સમ્પયુત્તે સઞ્ઞાદયોપિ કરોતિયેવ. એવં સન્તેપિ પન યસ્મા દુક્ખવેદનાવ અસાતદુક્ખવેદયિતત્તા નિરસ્સાદટ્ઠેન પટિઘાનુસયસ્સ ઉપ્પત્તિયા સેસસમ્પયુત્તધમ્મેસુ અધિકા; તસ્મા ‘‘દુક્ખાય વેદનાય એત્થ પટિઘાનુસયો અનુસેતી’’તિ વુત્તં, ઓળારિકવસેન હિ બોધનેય્યે સુખં બોધેતુન્તિ.
ਪਟਿਘਾਨੁਸਯਸ੍ਸ ਪਨ ‘‘ਦੁਕ੍ਖਾਯ વੇਦਨਾਯਾ’’ਤਿ વਚਨਤੋ ਦ੍વੇ ਦੋਮਨਸ੍ਸવੇਦਨਾ ਕਾਯવਿਞ੍ਞਾਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਦੁਕ੍ਖવੇਦਨਾਤਿ ਤਿਸ੍ਸੋ વੇਦਨਾ ਅਨੁਸਯਨਟ੍ਠਾਨਂ। ਸੋ ਪਨੇਸ ਦੋਮਨਸ੍ਸવੇਦਨਾਸੁ ਸਹਜਾਤવਸੇਨ ਆਰਮ੍ਮਣવਸੇਨ ਚਾਤਿ ਦ੍વੀਹਾਕਾਰੇਹਿ ਅਨੁਸੇਤਿ। ਅવਸੇਸਦੁਕ੍ਖવੇਦਨਾਯ ਪਨ ਆਰਮ੍ਮਣવਸੇਨੇવ ਅਨੁਸੇਤਿ। ਤਾਸੁ વੇਦਨਾਸੁ ਅਨੁਸਯਮਾਨੋ ਚੇਸ ਤਾਹਿ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੇਸੁ ਸਞ੍ਞਾਕ੍ਖਨ੍ਧਾਦੀਸੁਪਿ ਅਨੁਸੇਤਿਯੇવ। ਯਾਯ ਹਿ વੇਦਨਾਯ ਏਸ ਸਹਜਾਤੋ, ਤਂਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੇਹਿ ਸਞ੍ਞਾਦੀਹਿਪਿ ਸਹਜਾਤੋવ। ਯਾ ਚ વੇਦਨਾ ਆਰਮ੍ਮਣਂ ਕਰੋਤਿ, ਤਾਹਿ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੇ ਸਞ੍ਞਾਦਯੋਪਿ ਕਰੋਤਿਯੇવ। ਏવਂ ਸਨ੍ਤੇਪਿ ਪਨ ਯਸ੍ਮਾ ਦੁਕ੍ਖવੇਦਨਾવ ਅਸਾਤਦੁਕ੍ਖવੇਦਯਿਤਤ੍ਤਾ ਨਿਰਸ੍ਸਾਦਟ੍ਠੇਨ ਪਟਿਘਾਨੁਸਯਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿਯਾ ਸੇਸਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮੇਸੁ ਅਧਿਕਾ; ਤਸ੍ਮਾ ‘‘ਦੁਕ੍ਖਾਯ વੇਦਨਾਯ ਏਤ੍ਥ ਪਟਿਘਾਨੁਸਯੋ ਅਨੁਸੇਤੀ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ, ਓਲ਼ਾਰਿਕવਸੇਨ ਹਿ ਬੋਧਨੇਯ੍ਯੇ ਸੁਖਂ ਬੋਧੇਤੁਨ੍ਤਿ।
បដិឃានុសយស្ស បន ‘‘ទុក្ខាយ វេទនាយា’’តិ វចនតោ ទ្វេ ទោមនស្សវេទនា កាយវិញ្ញាណសម្បយុត្តា ទុក្ខវេទនាតិ តិស្សោ វេទនា អនុសយនដ្ឋានំ។ សោ បនេស ទោមនស្សវេទនាសុ សហជាតវសេន អារម្មណវសេន ចាតិ ទ្វីហាការេហិ អនុសេតិ។ អវសេសទុក្ខវេទនាយ បន អារម្មណវសេនេវ អនុសេតិ។ តាសុ វេទនាសុ អនុសយមានោ ចេស តាហិ សម្បយុត្តេសុ សញ្ញាក្ខន្ធាទីសុបិ អនុសេតិយេវ។ យាយ ហិ វេទនាយ ឯស សហជាតោ, តំសម្បយុត្តេហិ សញ្ញាទីហិបិ សហជាតោវ។ យា ច វេទនា អារម្មណំ ករោតិ, តាហិ សម្បយុត្តេ សញ្ញាទយោបិ ករោតិយេវ។ ឯវំ សន្តេបិ បន យស្មា ទុក្ខវេទនាវ អសាតទុក្ខវេទយិតត្តា និរស្សាទដ្ឋេន បដិឃានុសយស្ស ឧប្បត្តិយា សេសសម្បយុត្តធម្មេសុ អធិកា; តស្មា ‘‘ទុក្ខាយ វេទនាយ ឯត្ថ បដិឃានុសយោ អនុសេតី’’តិ វុត្តំ, ឱឡារិកវសេន ហិ ពោធនេយ្យេ សុខំ ពោធេតុន្តិ។
ಪಟಿಘಾನುಸಯಸ್ಸ ಪನ ‘‘ದುಕ್ಖಾಯ ವೇದನಾಯಾ’’ತಿ ವಚನತೋ ದ್ವೇ ದೋಮನಸ್ಸವೇದನಾ ಕಾಯವಿಞ್ಞಾಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ದುಕ್ಖವೇದನಾತಿ ತಿಸ್ಸೋ ವೇದನಾ ಅನುಸಯನಟ್ಠಾನಂ। ಸೋ ಪನೇಸ ದೋಮನಸ್ಸವೇದನಾಸು ಸಹಜಾತವಸೇನ ಆರಮ್ಮಣವಸೇನ ಚಾತಿ ದ್ವೀಹಾಕಾರೇಹಿ ಅನುಸೇತಿ। ಅವಸೇಸದುಕ್ಖವೇದನಾಯ ಪನ ಆರಮ್ಮಣವಸೇನೇವ ಅನುಸೇತಿ। ತಾಸು ವೇದನಾಸು ಅನುಸಯಮಾನೋ ಚೇಸ ತಾಹಿ ಸಮ್ಪಯುತ್ತೇಸು ಸಞ್ಞಾಕ್ಖನ್ಧಾದೀಸುಪಿ ಅನುಸೇತಿಯೇವ। ಯಾಯ ಹಿ ವೇದನಾಯ ಏಸ ಸಹಜಾತೋ, ತಂಸಮ್ಪಯುತ್ತೇಹಿ ಸಞ್ಞಾದೀಹಿಪಿ ಸಹಜಾತೋವ। ಯಾ ಚ ವೇದನಾ ಆರಮ್ಮಣಂ ಕರೋತಿ, ತಾಹಿ ಸಮ್ಪಯುತ್ತೇ ಸಞ್ಞಾದಯೋಪಿ ಕರೋತಿಯೇವ। ಏವಂ ಸನ್ತೇಪಿ ಪನ ಯಸ್ಮಾ ದುಕ್ಖವೇದನಾವ ಅಸಾತದುಕ್ಖವೇದಯಿತತ್ತಾ ನಿರಸ್ಸಾದಟ್ಠೇನ ಪಟಿಘಾನುಸಯಸ್ಸ ಉಪ್ಪತ್ತಿಯಾ ಸೇಸಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮೇಸು ಅಧಿಕಾ; ತಸ್ಮಾ ‘‘ದುಕ್ಖಾಯ ವೇದನಾಯ ಏತ್ಥ ಪಟಿಘಾನುಸಯೋ ಅನುಸೇತೀ’’ತಿ ವುತ್ತಂ, ಓಳಾರಿಕವಸೇನ ಹಿ ಬೋಧನೇಯ್ಯೇ ಸುಖಂ ಬೋಧೇತುನ್ತಿ।
പടിഘാനുസയസ്സ പന ‘‘ദുക്ഖായ വേദനായാ’’തി വചനതോ ദ്വേ ദോമനസ്സവേദനാ കായവിഞ്ഞാണസമ്പയുത്താ ദുക്ഖവേദനാതി തിസ്സോ വേദനാ അനുസയനട്ഠാനം. സോ പനേസ ദോമനസ്സവേദനാസു സഹജാതവസേന ആരമ്മണവസേന ചാതി ദ്വീഹാകാരേഹി അനുസേതി. അവസേസദുക്ഖവേദനായ പന ആരമ്മണവസേനേവ അനുസേതി. താസു വേദനാസു അനുസയമാനോ ചേസ താഹി സമ്പയുത്തേസു സഞ്ഞാക്ഖന്ധാദീസുപി അനുസേതിയേവ. യായ ഹി വേദനായ ഏസ സഹജാതോ, തംസമ്പയുത്തേഹി സഞ്ഞാദീഹിപി സഹജാതോവ. യാ ച വേദനാ ആരമ്മണം കരോതി, താഹി സമ്പയുത്തേ സഞ്ഞാദയോപി കരോതിയേവ. ഏവം സന്തേപി പന യസ്മാ ദുക്ഖവേദനാവ അസാതദുക്ഖവേദയിതത്താ നിരസ്സാദട്ഠേന പടിഘാനുസയസ്സ ഉപ്പത്തിയാ സേസസമ്പയുത്തധമ്മേസു അധികാ; തസ്മാ ‘‘ദുക്ഖായ വേദനായ എത്ഥ പടിഘാനുസയോ അനുസേതീ’’തി വുത്തം, ഓളാരികവസേന ഹി ബോധനെയ്യേ സുഖം ബോധേതുന്തി.
පටිඝානුසයස්‌ස පන ‘‘දුක්‌ඛාය වෙදනායා’’ති වචනතො ද්‌වෙ දොමනස්‌සවෙදනා කායවිඤ්‌ඤාණසම්‌පයුත්‌තා දුක්‌ඛවෙදනාති තිස්‌සො වෙදනා අනුසයනට්‌ඨානං. සො පනෙස දොමනස්‌සවෙදනාසු සහජාතවසෙන ආරම්‌මණවසෙන චාති ද්‌වීහාකාරෙහි අනුසෙති. අවසෙසදුක්‌ඛවෙදනාය පන ආරම්‌මණවසෙනෙව අනුසෙති. තාසු වෙදනාසු අනුසයමානො චෙස තාහි සම්‌පයුත්‌තෙසු සඤ්‌ඤාක්‌ඛන්‌ධාදීසුපි අනුසෙතියෙව. යාය හි වෙදනාය එස සහජාතො, තංසම්‌පයුත්‌තෙහි සඤ්‌ඤාදීහිපි සහජාතොව. යා ච වෙදනා ආරම්‌මණං කරොති, තාහි සම්‌පයුත්‌තෙ සඤ්‌ඤාදයොපි කරොතියෙව. එවං සන්‌තෙපි පන යස්‌මා දුක්‌ඛවෙදනාව අසාතදුක්‌ඛවෙදයිතත්‌තා නිරස්‌සාදට්‌ඨෙන පටිඝානුසයස්‌ස උප්‌පත්‌තියා සෙසසම්‌පයුත්‌තධම්‌මෙසු අධිකා; තස්‌මා ‘‘දුක්‌ඛාය වෙදනාය එත්‌ථ පටිඝානුසයො අනුසෙතී’’ති වුත්‌තං, ඔළාරිකවසෙන හි බොධනෙය්‍යෙ සුඛං බොධෙතුන්‌ති.
படிகா⁴னுஸயஸ்ஸ பன ‘‘து³க்கா²ய வேத³னாயா’’தி வசனதோ த்³வே தோ³மனஸ்ஸவேத³னா காயவிஞ்ஞாணஸம்பயுத்தா து³க்க²வேத³னாதி திஸ்ஸோ வேத³னா அனுஸயனட்டா²னங். ஸோ பனேஸ தோ³மனஸ்ஸவேத³னாஸு ஸஹஜாதவஸேன ஆரம்மணவஸேன சாதி த்³வீஹாகாரேஹி அனுஸேதி. அவஸேஸது³க்க²வேத³னாய பன ஆரம்மணவஸேனேவ அனுஸேதி. தாஸு வேத³னாஸு அனுஸயமானோ சேஸ தாஹி ஸம்பயுத்தேஸு ஸஞ்ஞாக்க²ந்தா⁴தீ³ஸுபி அனுஸேதியேவ. யாய ஹி வேத³னாய ஏஸ ஸஹஜாதோ, தங்ஸம்பயுத்தேஹி ஸஞ்ஞாதீ³ஹிபி ஸஹஜாதோவ. யா ச வேத³னா ஆரம்மணங் கரோதி, தாஹி ஸம்பயுத்தே ஸஞ்ஞாத³யோபி கரோதியேவ. ஏவங் ஸந்தேபி பன யஸ்மா து³க்க²வேத³னாவ அஸாதது³க்க²வேத³யிதத்தா நிரஸ்ஸாத³ட்டே²ன படிகா⁴னுஸயஸ்ஸ உப்பத்தியா ஸேஸஸம்பயுத்தத⁴ம்மேஸு அதி⁴கா; தஸ்மா ‘‘து³க்கா²ய வேத³னாய எத்த² படிகா⁴னுஸயோ அனுஸேதீ’’தி வுத்தங், ஓளாரிகவஸேன ஹி போ³த⁴னெய்யே ஸுக²ங் போ³தே⁴துந்தி.
పటిఘానుసయస్స పన ‘‘దుక్ఖాయ వేదనాయా’’తి వచనతో ద్వే దోమనస్సవేదనా కాయవిఞ్ఞాణసమ్పయుత్తా దుక్ఖవేదనాతి తిస్సో వేదనా అనుసయనట్ఠానం. సో పనేస దోమనస్సవేదనాసు సహజాతవసేన ఆరమ్మణవసేన చాతి ద్వీహాకారేహి అనుసేతి. అవసేసదుక్ఖవేదనాయ పన ఆరమ్మణవసేనేవ అనుసేతి. తాసు వేదనాసు అనుసయమానో చేస తాహి సమ్పయుత్తేసు సఞ్ఞాక్ఖన్ధాదీసుపి అనుసేతియేవ. యాయ హి వేదనాయ ఏస సహజాతో, తంసమ్పయుత్తేహి సఞ్ఞాదీహిపి సహజాతోవ. యా చ వేదనా ఆరమ్మణం కరోతి, తాహి సమ్పయుత్తే సఞ్ఞాదయోపి కరోతియేవ. ఏవం సన్తేపి పన యస్మా దుక్ఖవేదనావ అసాతదుక్ఖవేదయితత్తా నిరస్సాదట్ఠేన పటిఘానుసయస్స ఉప్పత్తియా సేససమ్పయుత్తధమ్మేసు అధికా; తస్మా ‘‘దుక్ఖాయ వేదనాయ ఏత్థ పటిఘానుసయో అనుసేతీ’’తి వుత్తం, ఓళారికవసేన హి బోధనేయ్యే సుఖం బోధేతున్తి.
ปฏิฆานุสยสฺส ปน ‘‘ทุกฺขาย เวทนายา’’ติ วจนโต ทฺเว โทมนสฺสเวทนา กายวิญฺญาณสมฺปยุตฺตา ทุกฺขเวทนาติ ติสฺโส เวทนา อนุสยนฏฺฐานํฯ โส ปเนส โทมนสฺสเวทนาสุ สหชาตวเสน อารมฺมณวเสน จาติ ทฺวีหากาเรหิ อนุเสติฯ อวเสสทุกฺขเวทนาย ปน อารมฺมณวเสเนว อนุเสติฯ ตาสุ เวทนาสุ อนุสยมาโน เจส ตาหิ สมฺปยุตฺเตสุ สญฺญากฺขนฺธาทีสุปิ อนุเสติเยวฯ ยาย หิ เวทนาย เอส สหชาโต, ตํสมฺปยุตฺเตหิ สญฺญาทีหิปิ สหชาโตวฯ ยา จ เวทนา อารมฺมณํ กโรติ, ตาหิ สมฺปยุตฺเต สญฺญาทโยปิ กโรติเยวฯ เอวํ สนฺเตปิ ปน ยสฺมา ทุกฺขเวทนาว อสาตทุกฺขเวทยิตตฺตา นิรสฺสาทฏฺเฐน ปฏิฆานุสยสฺส อุปฺปตฺติยา เสสสมฺปยุตฺตธมฺเมสุ อธิกา; ตสฺมา ‘‘ทุกฺขาย เวทนาย เอตฺถ ปฏิฆานุสโย อนุเสตี’’ติ วุตฺตํ, โอฬาริกวเสน หิ โพธเนยฺเย สุขํ โพเธตุนฺติฯ
པ་ཊི་གྷཱ་ནུ་ས་ཡ་སྶ པ་ན ‘‘དུ་ཀྑཱ་ཡ ཝེ་ད་ནཱ་ཡཱ’’ཏི ཝ་ཙ་ན་ཏོ དྭེ དོ་མ་ན་སྶ་ཝེ་ད་ནཱ ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ དུ་ཀྑ་ཝེ་ད་ནཱ་ཏི ཏི་སྶོ ཝེ་ད་ནཱ ཨ་ནུ་ས་ཡ་ན་ཊྛཱ་ནཾ། སོ པ་ནེ་ས དོ་མ་ན་སྶ་ཝེ་ད་ནཱ་སུ ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་ཝ་སེ་ན ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་ཝ་སེ་ན ཙཱ་ཏི དྭཱི་ཧཱ་ཀཱ་རེ་ཧི ཨ་ནུ་སེ་ཏི། ཨ་ཝ་སེ་ས་དུ་ཀྑ་ཝེ་ད་ནཱ་ཡ པ་ན ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་ཝ་སེ་ནེ་ཝ ཨ་ནུ་སེ་ཏི། ཏཱ་སུ ཝེ་ད་ནཱ་སུ ཨ་ནུ་ས་ཡ་མཱ་ནོ ཙེ་ས ཏཱ་ཧི ས་མྤ་ཡུ་ཏྟེ་སུ ས་ཉྙཱ་ཀྑ་ནྡྷཱ་དཱི་སུ་པི ཨ་ནུ་སེ་ཏི་ཡེ་ཝ། ཡཱ་ཡ ཧི ཝེ་ད་ནཱ་ཡ ཨེ་ས ས་ཧ་ཛཱ་ཏོ, ཏཾ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟེ་ཧི ས་ཉྙཱ་དཱི་ཧི་པི ས་ཧ་ཛཱ་ཏོ་ཝ། ཡཱ ཙ ཝེ་ད་ནཱ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཀ་རོ་ཏི, ཏཱ་ཧི ས་མྤ་ཡུ་ཏྟེ ས་ཉྙཱ་ད་ཡོ་པི ཀ་རོ་ཏི་ཡེ་ཝ། ཨེ་ཝཾ ས་ནྟེ་པི པ་ན ཡ་སྨཱ དུ་ཀྑ་ཝེ་ད་ནཱ་ཝ ཨ་སཱ་ཏ་དུ་ཀྑ་ཝེ་ད་ཡི་ཏ་ཏྟཱ ནི་ར་སྶཱ་ད་ཊྛེ་ན པ་ཊི་གྷཱ་ནུ་ས་ཡ་སྶ ཨུ་པྤ་ཏྟི་ཡཱ སེ་ས་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨེ་སུ ཨ་དྷི་ཀཱ; ཏ་སྨཱ ‘‘དུ་ཀྑཱ་ཡ ཝེ་ད་ནཱ་ཡ ཨེ་ཏྠ པ་ཊི་གྷཱ་ནུ་ས་ཡོ ཨ་ནུ་སེ་ཏཱི’’ཏི ཝུ་ཏྟཾ, ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀ་ཝ་སེ་ན ཧི བོ་དྷ་ནེ་ཡྻེ སུ་ཁཾ བོ་དྷེ་ཏུ་ནྟི།
1,778
bodytext
Nanu cesa ārammaṇavasena anusayamāno na kevalaṃ dukkhavedanāya ceva taṃsampayuttadhammesu ca anuseti, aniṭṭhesu pana rūpādīsupi anusetiyeva? Vuttampi cetaṃ vibhaṅgappakaraṇe (vibha. 816) ‘‘yaṃ loke appiyarūpaṃ asātarūpaṃ, ettha sattānaṃ paṭighānusayo anusetī’’ti imasmimpi pakaraṇe anusayavārassa paṭilomanaye vuttaṃ – ‘‘kāmadhātuyā dvīsu vedanāsu ettha paṭighānusayo nānuseti, no ca tattha kāmarāgānusayo nānuseti. Rūpadhātuyā arūpadhātuyā apariyāpanne ettha paṭighānusayo ca nānuseti, kāmarāgānusayo ca nānusetī’’ti. Ettha hi dvīsu kāmāvacaravedanāsu ceva rūpadhātuādīsu ca nānusetīti vuttattā sasampayuttadhammā dve vedanā saokāse rūpārūpāvacaradhamme nava ca, lokuttaradhamme ṭhapetvā avasesesu rūpādīsu anusetīti vuttaṃ hoti . Taṃ idha kasmā na vuttanti? Anoḷārikattā. Heṭṭhā vuttanayena hi dukkhavedanāya eva oḷārikattā imesaṃ pana anoḷārikattā etesu rūpādīsu anusetīti na vuttaṃ. Atthato pana labbhati, tasmā etesupi paṭighānusayo anusetiyevāti veditabbo.
နနု စေသ အာရမ္မဏဝသေန အနုသယမာနော န ကေဝလံ ဒုက္ခဝေဒနာယ စေဝ တံသမ္ပယုတ္တဓမ္မေသု စ အနုသေတိ၊ အနိဋ္ဌေသု ပန ရူပါဒီသုပိ အနုသေတိယေဝ? ဝုတ္တမ္ပိ စေတံ ဝိဘင်္ဂပ္ပကရဏေ (ဝိဘ. ၈၁၆) ‘‘ယံ လောကေ အပ္ပိယရူပံ အသာတရူပံ၊ ဧတ္ထ သတ္တာနံ ပဋိဃာနုသယော အနုသေတီ’’တိ ဣမသ္မိမ္ပိ ပကရဏေ အနုသယဝါရဿ ပဋိလောမနယေ ဝုတ္တံ – ‘‘ကာမဓာတုယာ ဒွီသု ဝေဒနာသု ဧတ္ထ ပဋိဃာနုသယော နာနုသေတိ၊ နော စ တတ္ထ ကာမရာဂါနုသယော နာနုသေတိ။ ရူပဓာတုယာ အရူပဓာတုယာ အပရိယာပန္နေ ဧတ္ထ ပဋိဃာနုသယော စ နာနုသေတိ၊ ကာမရာဂါနုသယော စ နာနုသေတီ’’တိ။ ဧတ္ထ ဟိ ဒွီသု ကာမာဝစရဝေဒနာသု စေဝ ရူပဓာတုအာဒီသု စ နာနုသေတီတိ ဝုတ္တတ္တာ သသမ္ပယုတ္တဓမ္မာ ဒွေ ဝေဒနာ သဩကာသေ ရူပါရူပါဝစရဓမ္မေ နဝ စ၊ လောကုတ္တရဓမ္မေ ဌပေတွာ အဝသေသေသု ရူပါဒီသု အနုသေတီတိ ဝုတ္တံ ဟောတိ ။ တံ ဣဓ ကသ္မာ န ဝုတ္တန္တိ? အနောဠာရိကတ္တာ။ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တနယေန ဟိ ဒုက္ခဝေဒနာယ ဧဝ ဩဠာရိကတ္တာ ဣမေသံ ပန အနောဠာရိကတ္တာ ဧတေသု ရူပါဒီသု အနုသေတီတိ န ဝုတ္တံ။ အတ္ထတော ပန လဗ္ဘတိ၊ တသ္မာ ဧတေသုပိ ပဋိဃာနုသယော အနုသေတိယေဝါတိ ဝေဒိတဗ္ဗော။
ননু চেস আরম্মণৰসেন অনুসযমানো ন কেৰলং দুক্খৰেদনায চেৰ তংসম্পযুত্তধম্মেসু চ অনুসেতি, অনিট্ঠেসু পন রূপাদীসুপি অনুসেতিযেৰ? ৰুত্তম্পি চেতং ৰিভঙ্গপ্পকরণে (ৰিভ॰ ৮১৬) ‘‘যং লোকে অপ্পিযরূপং অসাতরূপং, এত্থ সত্তানং পটিঘানুসযো অনুসেতী’’তি ইমস্মিম্পি পকরণে অনুসযৰারস্স পটিলোমনযে ৰুত্তং – ‘‘কামধাতুযা দ্ৰীসু ৰেদনাসু এত্থ পটিঘানুসযো নানুসেতি, নো চ তত্থ কামরাগানুসযো নানুসেতি। রূপধাতুযা অরূপধাতুযা অপরিযাপন্নে এত্থ পটিঘানুসযো চ নানুসেতি, কামরাগানুসযো চ নানুসেতী’’তি। এত্থ হি দ্ৰীসু কামাৰচরৰেদনাসু চেৰ রূপধাতুআদীসু চ নানুসেতীতি ৰুত্তত্তা সসম্পযুত্তধম্মা দ্ৰে ৰেদনা সওকাসে রূপারূপাৰচরধম্মে নৰ চ, লোকুত্তরধম্মে ঠপেত্ৰা অৰসেসেসু রূপাদীসু অনুসেতীতি ৰুত্তং হোতি । তং ইধ কস্মা ন ৰুত্তন্তি? অনোল়ারিকত্তা। হেট্ঠা ৰুত্তনযেন হি দুক্খৰেদনায এৰ ওল়ারিকত্তা ইমেসং পন অনোল়ারিকত্তা এতেসু রূপাদীসু অনুসেতীতি ন ৰুত্তং। অত্থতো পন লব্ভতি, তস্মা এতেসুপি পটিঘানুসযো অনুসেতিযেৰাতি ৰেদিতব্বো।
нану жзса аарамман̣авасзна анусаяамаано на гзвалам̣ д̣̇угкавзд̣̇анааяа жзва д̇ам̣самбаяуд̇д̇ад̇хаммзсу жа анусзд̇и, анидтзсу бана руубаад̣̇ийсуби анусзд̇иязва? вуд̇д̇амби жзд̇ам̣ вибхан̇г̇аббагаран̣з (вибха. 816) ‘‘яам̣ логз аббияаруубам̣ асаад̇аруубам̣, зд̇т̇а сад̇д̇аанам̣ бадигхаанусаяо анусзд̇ий’’д̇и имасмимби багаран̣з анусаяаваарасса бадиломанаяз вуд̇д̇ам̣ – ‘‘гаамад̇хаад̇уяаа д̣̇вийсу взд̣̇анаасу зд̇т̇а бадигхаанусаяо наанусзд̇и, но жа д̇ад̇т̇а гаамарааг̇аанусаяо наанусзд̇и. руубад̇хаад̇уяаа аруубад̇хаад̇уяаа абарияаабаннз зд̇т̇а бадигхаанусаяо жа наанусзд̇и, гаамарааг̇аанусаяо жа наанусзд̇ий’’д̇и. зд̇т̇а хи д̣̇вийсу гаамааважаравзд̣̇анаасу жзва руубад̇хаад̇уаад̣̇ийсу жа наанусзд̇ийд̇и вуд̇д̇ад̇д̇аа сасамбаяуд̇д̇ад̇хаммаа д̣̇вз взд̣̇анаа саогаасз руубааруубааважарад̇хаммз нава жа, логуд̇д̇арад̇хаммз табзд̇ваа авасзсзсу руубаад̣̇ийсу анусзд̇ийд̇и вуд̇д̇ам̣ ход̇и . д̇ам̣ ид̇ха гасмаа на вуд̇д̇анд̇и? анол̣ааригад̇д̇аа. хздтаа вуд̇д̇анаязна хи д̣̇угкавзд̣̇анааяа зва ол̣ааригад̇д̇аа имзсам̣ бана анол̣ааригад̇д̇аа зд̇зсу руубаад̣̇ийсу анусзд̇ийд̇и на вуд̇д̇ам̣. ад̇т̇ад̇о бана лаб̣бхад̇и, д̇асмаа зд̇зсуби бадигхаанусаяо анусзд̇иязваад̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣о.
ननु चेस आरम्मणवसेन अनुसयमानो न केवलं दुक्खवेदनाय चेव तंसम्पयुत्तधम्मेसु च अनुसेति, अनिट्ठेसु पन रूपादीसुपि अनुसेतियेव? वुत्तम्पि चेतं विभङ्गप्पकरणे (विभ॰ ८१६) ‘‘यं लोके अप्पियरूपं असातरूपं, एत्थ सत्तानं पटिघानुसयो अनुसेती’’ति इमस्मिम्पि पकरणे अनुसयवारस्स पटिलोमनये वुत्तं – ‘‘कामधातुया द्वीसु वेदनासु एत्थ पटिघानुसयो नानुसेति, नो च तत्थ कामरागानुसयो नानुसेति। रूपधातुया अरूपधातुया अपरियापन्‍ने एत्थ पटिघानुसयो च नानुसेति, कामरागानुसयो च नानुसेती’’ति। एत्थ हि द्वीसु कामावचरवेदनासु चेव रूपधातुआदीसु च नानुसेतीति वुत्तत्ता ससम्पयुत्तधम्मा द्वे वेदना सओकासे रूपारूपावचरधम्मे नव च, लोकुत्तरधम्मे ठपेत्वा अवसेसेसु रूपादीसु अनुसेतीति वुत्तं होति । तं इध कस्मा न वुत्तन्ति? अनोळारिकत्ता। हेट्ठा वुत्तनयेन हि दुक्खवेदनाय एव ओळारिकत्ता इमेसं पन अनोळारिकत्ता एतेसु रूपादीसु अनुसेतीति न वुत्तं। अत्थतो पन लब्भति, तस्मा एतेसुपि पटिघानुसयो अनुसेतियेवाति वेदितब्बो।
નનુ ચેસ આરમ્મણવસેન અનુસયમાનો ન કેવલં દુક્ખવેદનાય ચેવ તંસમ્પયુત્તધમ્મેસુ ચ અનુસેતિ, અનિટ્ઠેસુ પન રૂપાદીસુપિ અનુસેતિયેવ? વુત્તમ્પિ ચેતં વિભઙ્ગપ્પકરણે (વિભ॰ ૮૧૬) ‘‘યં લોકે અપ્પિયરૂપં અસાતરૂપં, એત્થ સત્તાનં પટિઘાનુસયો અનુસેતી’’તિ ઇમસ્મિમ્પિ પકરણે અનુસયવારસ્સ પટિલોમનયે વુત્તં – ‘‘કામધાતુયા દ્વીસુ વેદનાસુ એત્થ પટિઘાનુસયો નાનુસેતિ, નો ચ તત્થ કામરાગાનુસયો નાનુસેતિ. રૂપધાતુયા અરૂપધાતુયા અપરિયાપન્ને એત્થ પટિઘાનુસયો ચ નાનુસેતિ, કામરાગાનુસયો ચ નાનુસેતી’’તિ. એત્થ હિ દ્વીસુ કામાવચરવેદનાસુ ચેવ રૂપધાતુઆદીસુ ચ નાનુસેતીતિ વુત્તત્તા સસમ્પયુત્તધમ્મા દ્વે વેદના સઓકાસે રૂપારૂપાવચરધમ્મે નવ ચ, લોકુત્તરધમ્મે ઠપેત્વા અવસેસેસુ રૂપાદીસુ અનુસેતીતિ વુત્તં હોતિ . તં ઇધ કસ્મા ન વુત્તન્તિ? અનોળારિકત્તા. હેટ્ઠા વુત્તનયેન હિ દુક્ખવેદનાય એવ ઓળારિકત્તા ઇમેસં પન અનોળારિકત્તા એતેસુ રૂપાદીસુ અનુસેતીતિ ન વુત્તં. અત્થતો પન લબ્ભતિ, તસ્મા એતેસુપિ પટિઘાનુસયો અનુસેતિયેવાતિ વેદિતબ્બો.
ਨਨੁ ਚੇਸ ਆਰਮ੍ਮਣવਸੇਨ ਅਨੁਸਯਮਾਨੋ ਨ ਕੇવਲਂ ਦੁਕ੍ਖવੇਦਨਾਯ ਚੇવ ਤਂਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮੇਸੁ ਚ ਅਨੁਸੇਤਿ, ਅਨਿਟ੍ਠੇਸੁ ਪਨ ਰੂਪਾਦੀਸੁਪਿ ਅਨੁਸੇਤਿਯੇવ? વੁਤ੍ਤਮ੍ਪਿ ਚੇਤਂ વਿਭਙ੍ਗਪ੍ਪਕਰਣੇ (વਿਭ॰ ੮੧੬) ‘‘ਯਂ ਲੋਕੇ ਅਪ੍ਪਿਯਰੂਪਂ ਅਸਾਤਰੂਪਂ, ਏਤ੍ਥ ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਪਟਿਘਾਨੁਸਯੋ ਅਨੁਸੇਤੀ’’ਤਿ ਇਮਸ੍ਮਿਮ੍ਪਿ ਪਕਰਣੇ ਅਨੁਸਯવਾਰਸ੍ਸ ਪਟਿਲੋਮਨਯੇ વੁਤ੍ਤਂ – ‘‘ਕਾਮਧਾਤੁਯਾ ਦ੍વੀਸੁ વੇਦਨਾਸੁ ਏਤ੍ਥ ਪਟਿਘਾਨੁਸਯੋ ਨਾਨੁਸੇਤਿ, ਨੋ ਚ ਤਤ੍ਥ ਕਾਮਰਾਗਾਨੁਸਯੋ ਨਾਨੁਸੇਤਿ। ਰੂਪਧਾਤੁਯਾ ਅਰੂਪਧਾਤੁਯਾ ਅਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨੇ ਏਤ੍ਥ ਪਟਿਘਾਨੁਸਯੋ ਚ ਨਾਨੁਸੇਤਿ, ਕਾਮਰਾਗਾਨੁਸਯੋ ਚ ਨਾਨੁਸੇਤੀ’’ਤਿ। ਏਤ੍ਥ ਹਿ ਦ੍વੀਸੁ ਕਾਮਾવਚਰવੇਦਨਾਸੁ ਚੇવ ਰੂਪਧਾਤੁਆਦੀਸੁ ਚ ਨਾਨੁਸੇਤੀਤਿ વੁਤ੍ਤਤ੍ਤਾ ਸਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮਾ ਦ੍વੇ વੇਦਨਾ ਸਓਕਾਸੇ ਰੂਪਾਰੂਪਾવਚਰਧਮ੍ਮੇ ਨવ ਚ, ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਧਮ੍ਮੇ ਠਪੇਤ੍વਾ ਅવਸੇਸੇਸੁ ਰੂਪਾਦੀਸੁ ਅਨੁਸੇਤੀਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ । ਤਂ ਇਧ ਕਸ੍ਮਾ ਨ વੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿ? ਅਨੋਲ਼ਾਰਿਕਤ੍ਤਾ। ਹੇਟ੍ਠਾ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨ ਹਿ ਦੁਕ੍ਖવੇਦਨਾਯ ਏવ ਓਲ਼ਾਰਿਕਤ੍ਤਾ ਇਮੇਸਂ ਪਨ ਅਨੋਲ਼ਾਰਿਕਤ੍ਤਾ ਏਤੇਸੁ ਰੂਪਾਦੀਸੁ ਅਨੁਸੇਤੀਤਿ ਨ વੁਤ੍ਤਂ। ਅਤ੍ਥਤੋ ਪਨ ਲਬ੍ਭਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਏਤੇਸੁਪਿ ਪਟਿਘਾਨੁਸਯੋ ਅਨੁਸੇਤਿਯੇવਾਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ।
ននុ ចេស អារម្មណវសេន អនុសយមានោ ន កេវលំ ទុក្ខវេទនាយ ចេវ តំសម្បយុត្តធម្មេសុ ច អនុសេតិ, អនិដ្ឋេសុ បន រូបាទីសុបិ អនុសេតិយេវ? វុត្តម្បិ ចេតំ វិភង្គប្បករណេ (វិភ. ៨១៦) ‘‘យំ លោកេ អប្បិយរូបំ អសាតរូបំ, ឯត្ថ សត្តានំ បដិឃានុសយោ អនុសេតី’’តិ ឥមស្មិម្បិ បករណេ អនុសយវារស្ស បដិលោមនយេ វុត្តំ – ‘‘កាមធាតុយា ទ្វីសុ វេទនាសុ ឯត្ថ បដិឃានុសយោ នានុសេតិ, នោ ច តត្ថ កាមរាគានុសយោ នានុសេតិ។ រូបធាតុយា អរូបធាតុយា អបរិយាបន្នេ ឯត្ថ បដិឃានុសយោ ច នានុសេតិ, កាមរាគានុសយោ ច នានុសេតី’’តិ។ ឯត្ថ ហិ ទ្វីសុ កាមាវចរវេទនាសុ ចេវ រូបធាតុអាទីសុ ច នានុសេតីតិ វុត្តត្តា សសម្បយុត្តធម្មា ទ្វេ វេទនា សឱកាសេ រូបារូបាវចរធម្មេ នវ ច, លោកុត្តរធម្មេ ឋបេត្វា អវសេសេសុ រូបាទីសុ អនុសេតីតិ វុត្តំ ហោតិ ។ តំ ឥធ កស្មា ន វុត្តន្តិ? អនោឡារិកត្តា។ ហេដ្ឋា វុត្តនយេន ហិ ទុក្ខវេទនាយ ឯវ ឱឡារិកត្តា ឥមេសំ បន អនោឡារិកត្តា ឯតេសុ រូបាទីសុ អនុសេតីតិ ន វុត្តំ។ អត្ថតោ បន លព្ភតិ, តស្មា ឯតេសុបិ បដិឃានុសយោ អនុសេតិយេវាតិ វេទិតព្ពោ។
ನನು ಚೇಸ ಆರಮ್ಮಣವಸೇನ ಅನುಸಯಮಾನೋ ನ ಕೇವಲಂ ದುಕ್ಖವೇದನಾಯ ಚೇವ ತಂಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮೇಸು ಚ ಅನುಸೇತಿ, ಅನಿಟ್ಠೇಸು ಪನ ರೂಪಾದೀಸುಪಿ ಅನುಸೇತಿಯೇವ? ವುತ್ತಮ್ಪಿ ಚೇತಂ ವಿಭಙ್ಗಪ್ಪಕರಣೇ (ವಿಭ॰ ೮೧೬) ‘‘ಯಂ ಲೋಕೇ ಅಪ್ಪಿಯರೂಪಂ ಅಸಾತರೂಪಂ, ಏತ್ಥ ಸತ್ತಾನಂ ಪಟಿಘಾನುಸಯೋ ಅನುಸೇತೀ’’ತಿ ಇಮಸ್ಮಿಮ್ಪಿ ಪಕರಣೇ ಅನುಸಯವಾರಸ್ಸ ಪಟಿಲೋಮನಯೇ ವುತ್ತಂ – ‘‘ಕಾಮಧಾತುಯಾ ದ್ವೀಸು ವೇದನಾಸು ಏತ್ಥ ಪಟಿಘಾನುಸಯೋ ನಾನುಸೇತಿ, ನೋ ಚ ತತ್ಥ ಕಾಮರಾಗಾನುಸಯೋ ನಾನುಸೇತಿ। ರೂಪಧಾತುಯಾ ಅರೂಪಧಾತುಯಾ ಅಪರಿಯಾಪನ್ನೇ ಏತ್ಥ ಪಟಿಘಾನುಸಯೋ ಚ ನಾನುಸೇತಿ, ಕಾಮರಾಗಾನುಸಯೋ ಚ ನಾನುಸೇತೀ’’ತಿ। ಏತ್ಥ ಹಿ ದ್ವೀಸು ಕಾಮಾವಚರವೇದನಾಸು ಚೇವ ರೂಪಧಾತುಆದೀಸು ಚ ನಾನುಸೇತೀತಿ ವುತ್ತತ್ತಾ ಸಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮಾ ದ್ವೇ ವೇದನಾ ಸಓಕಾಸೇ ರೂಪಾರೂಪಾವಚರಧಮ್ಮೇ ನವ ಚ, ಲೋಕುತ್ತರಧಮ್ಮೇ ಠಪೇತ್ವಾ ಅವಸೇಸೇಸು ರೂಪಾದೀಸು ಅನುಸೇತೀತಿ ವುತ್ತಂ ಹೋತಿ । ತಂ ಇಧ ಕಸ್ಮಾ ನ ವುತ್ತನ್ತಿ? ಅನೋಳಾರಿಕತ್ತಾ। ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತನಯೇನ ಹಿ ದುಕ್ಖವೇದನಾಯ ಏವ ಓಳಾರಿಕತ್ತಾ ಇಮೇಸಂ ಪನ ಅನೋಳಾರಿಕತ್ತಾ ಏತೇಸು ರೂಪಾದೀಸು ಅನುಸೇತೀತಿ ನ ವುತ್ತಂ। ಅತ್ಥತೋ ಪನ ಲಬ್ಭತಿ, ತಸ್ಮಾ ಏತೇಸುಪಿ ಪಟಿಘಾನುಸಯೋ ಅನುಸೇತಿಯೇವಾತಿ ವೇದಿತಬ್ಬೋ।
നനു ചേസ ആരമ്മണവസേന അനുസയമാനോ ന കേവലം ദുക്ഖവേദനായ ചേവ തംസമ്പയുത്തധമ്മേസു ച അനുസേതി, അനിട്ഠേസു പന രൂപാദീസുപി അനുസേതിയേവ? വുത്തമ്പി ചേതം വിഭങ്ഗപ്പകരണേ (വിഭ॰ ൮൧൬) ‘‘യം ലോകേ അപ്പിയരൂപം അസാതരൂപം, എത്ഥ സത്താനം പടിഘാനുസയോ അനുസേതീ’’തി ഇമസ്മിമ്പി പകരണേ അനുസയവാരസ്സ പടിലോമനയേ വുത്തം – ‘‘കാമധാതുയാ ദ്വീസു വേദനാസു എത്ഥ പടിഘാനുസയോ നാനുസേതി, നോ ച തത്ഥ കാമരാഗാനുസയോ നാനുസേതി. രൂപധാതുയാ അരൂപധാതുയാ അപരിയാപന്നേ എത്ഥ പടിഘാനുസയോ ച നാനുസേതി, കാമരാഗാനുസയോ ച നാനുസേതീ’’തി. എത്ഥ ഹി ദ്വീസു കാമാവചരവേദനാസു ചേവ രൂപധാതുആദീസു ച നാനുസേതീതി വുത്തത്താ സസമ്പയുത്തധമ്മാ ദ്വേ വേദനാ സഓകാസേ രൂപാരൂപാവചരധമ്മേ നവ ച, ലോകുത്തരധമ്മേ ഠപെത്വാ അവസേസേസു രൂപാദീസു അനുസേതീതി വുത്തം ഹോതി . തം ഇധ കസ്മാ ന വുത്തന്തി? അനോളാരികത്താ. ഹെട്ഠാ വുത്തനയേന ഹി ദുക്ഖവേദനായ ഏവ ഓളാരികത്താ ഇമേസം പന അനോളാരികത്താ ഏതേസു രൂപാദീസു അനുസേതീതി ന വുത്തം. അത്ഥതോ പന ലബ്ഭതി, തസ്മാ ഏതേസുപി പടിഘാനുസയോ അനുസേതിയേവാതി വേദിതബ്ബോ.
නනු චෙස ආරම්‌මණවසෙන අනුසයමානො න කෙවලං දුක්‌ඛවෙදනාය චෙව තංසම්‌පයුත්‌තධම්‌මෙසු ච අනුසෙති, අනිට්‌ඨෙසු පන රූපාදීසුපි අනුසෙතියෙව? වුත්‌තම්‌පි චෙතං විභඞ්‌ගප්‌පකරණෙ (විභ. 816) ‘‘යං ලොකෙ අප්‌පියරූපං අසාතරූපං, එත්‌ථ සත්‌තානං පටිඝානුසයො අනුසෙතී’’ති ඉමස්‌මිම්‌පි පකරණෙ අනුසයවාරස්‌ස පටිලොමනයෙ වුත්‌තං – ‘‘කාමධාතුයා ද්‌වීසු වෙදනාසු එත්‌ථ පටිඝානුසයො නානුසෙති, නො ච තත්‌ථ කාමරාගානුසයො නානුසෙති. රූපධාතුයා අරූපධාතුයා අපරියාපන්‌නෙ එත්‌ථ පටිඝානුසයො ච නානුසෙති, කාමරාගානුසයො ච නානුසෙතී’’ති. එත්‌ථ හි ද්‌වීසු කාමාවචරවෙදනාසු චෙව රූපධාතුආදීසු ච නානුසෙතීති වුත්‌තත්‌තා සසම්‌පයුත්‌තධම්‌මා ද්‌වෙ වෙදනා සඔකාසෙ රූපාරූපාවචරධම්‌මෙ නව ච, ලොකුත්‌තරධම්‌මෙ ඨපෙත්‌වා අවසෙසෙසු රූපාදීසු අනුසෙතීති වුත්‌තං හොති . තං ඉධ කස්‌මා න වුත්‌තන්‌ති? අනොළාරිකත්‌තා. හෙට්‌ඨා වුත්‌තනයෙන හි දුක්‌ඛවෙදනාය එව ඔළාරිකත්‌තා ඉමෙසං පන අනොළාරිකත්‌තා එතෙසු රූපාදීසු අනුසෙතීති න වුත්‌තං. අත්‌ථතො පන ලබ්‌භති, තස්‌මා එතෙසුපි පටිඝානුසයො අනුසෙතියෙවාති වෙදිතබ්‌බො.
நனு சேஸ ஆரம்மணவஸேன அனுஸயமானோ ந கேவலங் து³க்க²வேத³னாய சேவ தங்ஸம்பயுத்தத⁴ம்மேஸு ச அனுஸேதி, அனிட்டே²ஸு பன ரூபாதீ³ஸுபி அனுஸேதியேவ? வுத்தம்பி சேதங் விப⁴ங்க³ப்பகரணே (விப⁴॰ 816) ‘‘யங் லோகே அப்பியரூபங் அஸாதரூபங், எத்த² ஸத்தானங் படிகா⁴னுஸயோ அனுஸேதீ’’தி இமஸ்மிம்பி பகரணே அனுஸயவாரஸ்ஸ படிலோமனயே வுத்தங் – ‘‘காமதா⁴துயா த்³வீஸு வேத³னாஸு எத்த² படிகா⁴னுஸயோ நானுஸேதி, நோ ச தத்த² காமராகா³னுஸயோ நானுஸேதி. ரூபதா⁴துயா அரூபதா⁴துயா அபரியாபன்னே எத்த² படிகா⁴னுஸயோ ச நானுஸேதி, காமராகா³னுஸயோ ச நானுஸேதீ’’தி. எத்த² ஹி த்³வீஸு காமாவசரவேத³னாஸு சேவ ரூபதா⁴துஆதீ³ஸு ச நானுஸேதீதி வுத்தத்தா ஸஸம்பயுத்தத⁴ம்மா த்³வே வேத³னா ஸஓகாஸே ரூபாரூபாவசரத⁴ம்மே நவ ச, லோகுத்தரத⁴ம்மே ட²பெத்வா அவஸேஸேஸு ரூபாதீ³ஸு அனுஸேதீதி வுத்தங் ஹோதி . தங் இத⁴ கஸ்மா ந வுத்தந்தி? அனோளாரிகத்தா. ஹெட்டா² வுத்தனயேன ஹி து³க்க²வேத³னாய ஏவ ஓளாரிகத்தா இமேஸங் பன அனோளாரிகத்தா ஏதேஸு ரூபாதீ³ஸு அனுஸேதீதி ந வுத்தங். அத்த²தோ பன லப்³ப⁴தி, தஸ்மா ஏதேஸுபி படிகா⁴னுஸயோ அனுஸேதியேவாதி வேதி³தப்³போ³.
నను చేస ఆరమ్మణవసేన అనుసయమానో న కేవలం దుక్ఖవేదనాయ చేవ తంసమ్పయుత్తధమ్మేసు చ అనుసేతి, అనిట్ఠేసు పన రూపాదీసుపి అనుసేతియేవ? వుత్తమ్పి చేతం విభఙ్గప్పకరణే (విభ॰ ౮౧౬) ‘‘యం లోకే అప్పియరూపం అసాతరూపం, ఏత్థ సత్తానం పటిఘానుసయో అనుసేతీ’’తి ఇమస్మిమ్పి పకరణే అనుసయవారస్స పటిలోమనయే వుత్తం – ‘‘కామధాతుయా ద్వీసు వేదనాసు ఏత్థ పటిఘానుసయో నానుసేతి, నో చ తత్థ కామరాగానుసయో నానుసేతి. రూపధాతుయా అరూపధాతుయా అపరియాపన్నే ఏత్థ పటిఘానుసయో చ నానుసేతి, కామరాగానుసయో చ నానుసేతీ’’తి. ఏత్థ హి ద్వీసు కామావచరవేదనాసు చేవ రూపధాతుఆదీసు చ నానుసేతీతి వుత్తత్తా ససమ్పయుత్తధమ్మా ద్వే వేదనా సఓకాసే రూపారూపావచరధమ్మే నవ చ, లోకుత్తరధమ్మే ఠపేత్వా అవసేసేసు రూపాదీసు అనుసేతీతి వుత్తం హోతి . తం ఇధ కస్మా న వుత్తన్తి? అనోళారికత్తా. హేట్ఠా వుత్తనయేన హి దుక్ఖవేదనాయ ఏవ ఓళారికత్తా ఇమేసం పన అనోళారికత్తా ఏతేసు రూపాదీసు అనుసేతీతి న వుత్తం. అత్థతో పన లబ్భతి, తస్మా ఏతేసుపి పటిఘానుసయో అనుసేతియేవాతి వేదితబ్బో.
นนุ เจส อารมฺมณวเสน อนุสยมาโน น เกวลํ ทุกฺขเวทนาย เจว ตํสมฺปยุตฺตธมฺเมสุ จ อนุเสติ, อนิฏฺเฐสุ ปน รูปาทีสุปิ อนุเสติเยว? วุตฺตมฺปิ เจตํ วิภงฺคปฺปกรเณ (วิภ. ๘๑๖) ‘‘ยํ โลเก อปฺปิยรูปํ อสาตรูปํ, เอตฺถ สตฺตานํ ปฏิฆานุสโย อนุเสตี’’ติ อิมสฺมิมฺปิ ปกรเณ อนุสยวารสฺส ปฏิโลมนเย วุตฺตํ – ‘‘กามธาตุยา ทฺวีสุ เวทนาสุ เอตฺถ ปฏิฆานุสโย นานุเสติ, โน จ ตตฺถ กามราคานุสโย นานุเสติฯ รูปธาตุยา อรูปธาตุยา อปริยาปนฺเน เอตฺถ ปฏิฆานุสโย จ นานุเสติ, กามราคานุสโย จ นานุเสตี’’ติฯ เอตฺถ หิ ทฺวีสุ กามาวจรเวทนาสุ เจว รูปธาตุอาทีสุ จ นานุเสตีติ วุตฺตตฺตา สสมฺปยุตฺตธมฺมา ทฺเว เวทนา สโอกาเส รูปารูปาวจรธมฺเม นว จ, โลกุตฺตรธมฺเม ฐเปตฺวา อวเสเสสุ รูปาทีสุ อนุเสตีติ วุตฺตํ โหติ ฯ ตํ อิธ กสฺมา น วุตฺตนฺติ? อโนฬาริกตฺตาฯ เหฏฺฐา วุตฺตนเยน หิ ทุกฺขเวทนาย เอว โอฬาริกตฺตา อิเมสํ ปน อโนฬาริกตฺตา เอเตสุ รูปาทีสุ อนุเสตีติ น วุตฺตํฯ อตฺถโต ปน ลพฺภติ, ตสฺมา เอเตสุปิ ปฏิฆานุสโย อนุเสติเยวาติ เวทิตพฺโพฯ
ན་ནུ ཙེ་ས ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་ཝ་སེ་ན ཨ་ནུ་ས་ཡ་མཱ་ནོ ན ཀེ་ཝ་ལཾ དུ་ཀྑ་ཝེ་ད་ནཱ་ཡ ཙེ་ཝ ཏཾ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨེ་སུ ཙ ཨ་ནུ་སེ་ཏི, ཨ་ནི་ཊྛེ་སུ པ་ན རཱུ་པཱ་དཱི་སུ་པི ཨ་ནུ་སེ་ཏི་ཡེ་ཝ? ཝུ་ཏྟ་མྤི ཙེ་ཏཾ ཝི་བྷ་ངྒ་པྤ་ཀ་ར་ཎེ (ཝི་བྷ॰ ༨༡༦) ‘‘ཡཾ ལོ་ཀེ ཨ་པྤི་ཡ་རཱུ་པཾ ཨ་སཱ་ཏ་རཱུ་པཾ, ཨེ་ཏྠ ས་ཏྟཱ་ནཾ པ་ཊི་གྷཱ་ནུ་ས་ཡོ ཨ་ནུ་སེ་ཏཱི’’ཏི ཨི་མ་སྨི་མྤི པ་ཀ་ར་ཎེ ཨ་ནུ་ས་ཡ་ཝཱ་ར་སྶ པ་ཊི་ལོ་མ་ན་ཡེ ཝུ་ཏྟཾ – ‘‘ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ དྭཱི་སུ ཝེ་ད་ནཱ་སུ ཨེ་ཏྠ པ་ཊི་གྷཱ་ནུ་ས་ཡོ ནཱ་ནུ་སེ་ཏི, ནོ ཙ ཏ་ཏྠ ཀཱ་མ་རཱ་གཱ་ནུ་ས་ཡོ ནཱ་ནུ་སེ་ཏི། རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཨ་རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཨ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣེ ཨེ་ཏྠ པ་ཊི་གྷཱ་ནུ་ས་ཡོ ཙ ནཱ་ནུ་སེ་ཏི, ཀཱ་མ་རཱ་གཱ་ནུ་ས་ཡོ ཙ ནཱ་ནུ་སེ་ཏཱི’’ཏི། ཨེ་ཏྠ ཧི དྭཱི་སུ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཝེ་ད་ནཱ་སུ ཙེ་ཝ རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ཨཱ་དཱི་སུ ཙ ནཱ་ནུ་སེ་ཏཱི་ཏི ཝུ་ཏྟ་ཏྟཱ ས་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨཱ དྭེ ཝེ་ད་ནཱ ས་ཨོ་ཀཱ་སེ རཱུ་པཱ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་དྷ་མྨེ ན་ཝ ཙ, ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་དྷ་མྨེ ཋ་པེ་ཏྭཱ ཨ་ཝ་སེ་སེ་སུ རཱུ་པཱ་དཱི་སུ ཨ་ནུ་སེ་ཏཱི་ཏི ཝུ་ཏྟཾ ཧོ་ཏི ། ཏཾ ཨི་དྷ ཀ་སྨཱ ན ཝུ་ཏྟ་ནྟི? ཨ་ནོ་ལཱ༹་རི་ཀ་ཏྟཱ། ཧེ་ཊྛཱ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ན ཧི དུ་ཀྑ་ཝེ་ད་ནཱ་ཡ ཨེ་ཝ ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀ་ཏྟཱ ཨི་མེ་སཾ པ་ན ཨ་ནོ་ལཱ༹་རི་ཀ་ཏྟཱ ཨེ་ཏེ་སུ རཱུ་པཱ་དཱི་སུ ཨ་ནུ་སེ་ཏཱི་ཏི ན ཝུ་ཏྟཾ། ཨ་ཏྠ་ཏོ པ་ན ལ་བྦྷ་ཏི, ཏ་སྨཱ ཨེ་ཏེ་སུ་པི པ་ཊི་གྷཱ་ནུ་ས་ཡོ ཨ་ནུ་སེ་ཏི་ཡེ་ཝཱ་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦོ།
1,779
bodytext
Kiṃ pana itarā dve vedanā iṭṭhārammaṇaṃ vā paṭighassa ārammaṇaṃ na hontīti? No na honti. Parihīnajjhānassa vippaṭisāravasena sasampayuttadhammā tā vedanā ārabbha domanassaṃ uppajjati. Iṭṭhārammaṇassa ca paṭiladdhassa vipariṇāmaṃ vā appaṭiladdhassa appaṭilābhaṃ vā samanussaratopi domanassaṃ uppajjati. Domanassamattameva pana taṃ hoti, na paṭighānusayo. Paṭighānusayo hi aniṭṭhārammaṇe paṭihaññanavasena uppanno thāmagato kileso, tasmā ettha domanassena saddhiṃ paṭigho uppannopi attano paṭighakiccaṃ akaraṇabhāvena eva paṭighānusayo na hoti abbohārikattaṃ gacchati. Yathā hi pāṇātipātacetanāya saddhiṃ uppannopi byāpādo manokammaṃ nāma na hoti abbohārikattaṃ gacchati, evaṃ paṭighānusayo na hoti, abbohārikattaṃ gacchati. Vuttampi cetaṃ ekaccaṃ iṭṭhārammaṇaṃ nekkhammasitampi vā domanassaṃ sandhāya ‘‘yaṃ evarūpaṃ domanassaṃ paṭighaṃ tena pajahati na tattha paṭighānusayo anusetī’’ti (ma. ni. 1.465). Evaṃ paṭighānusayassa anusayanaṭṭhānaṃ veditabbaṃ.
ကိံ ပန ဣတရာ ဒွေ ဝေဒနာ ဣဋ္ဌာရမ္မဏံ ဝါ ပဋိဃဿ အာရမ္မဏံ န ဟောန္တီတိ? နော န ဟောန္တိ။ ပရိဟီနဇ္ဈာနဿ ဝိပ္ပဋိသာရဝသေန သသမ္ပယုတ္တဓမ္မာ တာ ဝေဒနာ အာရဗ္ဘ ဒောမနဿံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ ဣဋ္ဌာရမ္မဏဿ စ ပဋိလဒ္ဓဿ ဝိပရိဏာမံ ဝါ အပ္ပဋိလဒ္ဓဿ အပ္ပဋိလာဘံ ဝါ သမနုဿရတောပိ ဒောမနဿံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ ဒောမနဿမတ္တမေဝ ပန တံ ဟောတိ၊ န ပဋိဃာနုသယော။ ပဋိဃာနုသယော ဟိ အနိဋ္ဌာရမ္မဏေ ပဋိဟညနဝသေန ဥပ္ပန္နော ထာမဂတော ကိလေသော၊ တသ္မာ ဧတ္ထ ဒောမနဿေန သဒ္ဓိံ ပဋိဃော ဥပ္ပန္နောပိ အတ္တနော ပဋိဃကိစ္စံ အကရဏဘာဝေန ဧဝ ပဋိဃာနုသယော န ဟောတိ အဗ္ဗောဟာရိကတ္တံ ဂစ္ဆတိ။ ယထာ ဟိ ပါဏာတိပါတစေတနာယ သဒ္ဓိံ ဥပ္ပန္နောပိ ဗျာပါဒော မနောကမ္မံ နာမ န ဟောတိ အဗ္ဗောဟာရိကတ္တံ ဂစ္ဆတိ၊ ဧဝံ ပဋိဃာနုသယော န ဟောတိ၊ အဗ္ဗောဟာရိကတ္တံ ဂစ္ဆတိ။ ဝုတ္တမ္ပိ စေတံ ဧကစ္စံ ဣဋ္ဌာရမ္မဏံ နေက္ခမ္မသိတမ္ပိ ဝါ ဒောမနဿံ သန္ဓာယ ‘‘ယံ ဧဝရူပံ ဒောမနဿံ ပဋိဃံ တေန ပဇဟတိ န တတ္ထ ပဋိဃာနုသယော အနုသေတီ’’တိ (မ. နိ. ၁.၄၆၅)။ ဧဝံ ပဋိဃာနုသယဿ အနုသယနဋ္ဌာနံ ဝေဒိတဗ္ဗံ။
কিং পন ইতরা দ্ৰে ৰেদনা ইট্ঠারম্মণং ৰা পটিঘস্স আরম্মণং ন হোন্তীতি? নো ন হোন্তি। পরিহীনজ্ঝানস্স ৰিপ্পটিসারৰসেন সসম্পযুত্তধম্মা তা ৰেদনা আরব্ভ দোমনস্সং উপ্পজ্জতি। ইট্ঠারম্মণস্স চ পটিলদ্ধস্স ৰিপরিণামং ৰা অপ্পটিলদ্ধস্স অপ্পটিলাভং ৰা সমনুস্সরতোপি দোমনস্সং উপ্পজ্জতি। দোমনস্সমত্তমেৰ পন তং হোতি, ন পটিঘানুসযো। পটিঘানুসযো হি অনিট্ঠারম্মণে পটিহঞ্ঞনৰসেন উপ্পন্নো থামগতো কিলেসো, তস্মা এত্থ দোমনস্সেন সদ্ধিং পটিঘো উপ্পন্নোপি অত্তনো পটিঘকিচ্চং অকরণভাৰেন এৰ পটিঘানুসযো ন হোতি অব্বোহারিকত্তং গচ্ছতি। যথা হি পাণাতিপাতচেতনায সদ্ধিং উপ্পন্নোপি ব্যাপাদো মনোকম্মং নাম ন হোতি অব্বোহারিকত্তং গচ্ছতি, এৰং পটিঘানুসযো ন হোতি, অব্বোহারিকত্তং গচ্ছতি। ৰুত্তম্পি চেতং একচ্চং ইট্ঠারম্মণং নেক্খম্মসিতম্পি ৰা দোমনস্সং সন্ধায ‘‘যং এৰরূপং দোমনস্সং পটিঘং তেন পজহতি ন তত্থ পটিঘানুসযো অনুসেতী’’তি (ম॰ নি॰ ১.৪৬৫)। এৰং পটিঘানুসযস্স অনুসযনট্ঠানং ৰেদিতব্বং।
гим̣ бана ид̇араа д̣̇вз взд̣̇анаа идтаарамман̣ам̣ ваа бадигхасса аарамман̣ам̣ на хонд̇ийд̇и? но на хонд̇и. барихийнаж̇жхаанасса виббадисааравасзна сасамбаяуд̇д̇ад̇хаммаа д̇аа взд̣̇анаа аараб̣бха д̣̇оманассам̣ уббаж̇ж̇ад̇и. идтаарамман̣асса жа бадилад̣̇д̇хасса вибарин̣аамам̣ ваа аббадилад̣̇д̇хасса аббадилаабхам̣ ваа самануссарад̇оби д̣̇оманассам̣ уббаж̇ж̇ад̇и. д̣̇оманассамад̇д̇амзва бана д̇ам̣ ход̇и, на бадигхаанусаяо. бадигхаанусаяо хи анидтаарамман̣з бадихан̃н̃анавасзна уббанно т̇аамаг̇ад̇о гилзсо, д̇асмаа зд̇т̇а д̣̇оманассзна сад̣̇д̇хим̣ бадигхо уббанноби ад̇д̇ано бадигхагижжам̣ агаран̣абхаавзна зва бадигхаанусаяо на ход̇и аб̣б̣охааригад̇д̇ам̣ г̇ажчад̇и. яат̇аа хи баан̣аад̇ибаад̇ажзд̇анааяа сад̣̇д̇хим̣ уббанноби б̣яаабаад̣̇о маногаммам̣ наама на ход̇и аб̣б̣охааригад̇д̇ам̣ г̇ажчад̇и, звам̣ бадигхаанусаяо на ход̇и, аб̣б̣охааригад̇д̇ам̣ г̇ажчад̇и. вуд̇д̇амби жзд̇ам̣ згажжам̣ идтаарамман̣ам̣ нзгкаммасид̇амби ваа д̣̇оманассам̣ санд̇хааяа ‘‘яам̣ зваруубам̣ д̣̇оманассам̣ бадигхам̣ д̇зна баж̇ахад̇и на д̇ад̇т̇а бадигхаанусаяо анусзд̇ий’’д̇и (ма. ни. 1.465). звам̣ бадигхаанусаяасса анусаяанадтаанам̣ взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣.
किं पन इतरा द्वे वेदना इट्ठारम्मणं वा पटिघस्स आरम्मणं न होन्तीति? नो न होन्ति। परिहीनज्झानस्स विप्पटिसारवसेन ससम्पयुत्तधम्मा ता वेदना आरब्भ दोमनस्सं उप्पज्‍जति। इट्ठारम्मणस्स च पटिलद्धस्स विपरिणामं वा अप्पटिलद्धस्स अप्पटिलाभं वा समनुस्सरतोपि दोमनस्सं उप्पज्‍जति। दोमनस्समत्तमेव पन तं होति, न पटिघानुसयो। पटिघानुसयो हि अनिट्ठारम्मणे पटिहञ्‍ञनवसेन उप्पन्‍नो थामगतो किलेसो, तस्मा एत्थ दोमनस्सेन सद्धिं पटिघो उप्पन्‍नोपि अत्तनो पटिघकिच्‍चं अकरणभावेन एव पटिघानुसयो न होति अब्बोहारिकत्तं गच्छति। यथा हि पाणातिपातचेतनाय सद्धिं उप्पन्‍नोपि ब्यापादो मनोकम्मं नाम न होति अब्बोहारिकत्तं गच्छति, एवं पटिघानुसयो न होति, अब्बोहारिकत्तं गच्छति। वुत्तम्पि चेतं एकच्‍चं इट्ठारम्मणं नेक्खम्मसितम्पि वा दोमनस्सं सन्धाय ‘‘यं एवरूपं दोमनस्सं पटिघं तेन पजहति न तत्थ पटिघानुसयो अनुसेती’’ति (म॰ नि॰ १.४६५)। एवं पटिघानुसयस्स अनुसयनट्ठानं वेदितब्बं।
કિં પન ઇતરા દ્વે વેદના ઇટ્ઠારમ્મણં વા પટિઘસ્સ આરમ્મણં ન હોન્તીતિ? નો ન હોન્તિ. પરિહીનજ્ઝાનસ્સ વિપ્પટિસારવસેન સસમ્પયુત્તધમ્મા તા વેદના આરબ્ભ દોમનસ્સં ઉપ્પજ્જતિ. ઇટ્ઠારમ્મણસ્સ ચ પટિલદ્ધસ્સ વિપરિણામં વા અપ્પટિલદ્ધસ્સ અપ્પટિલાભં વા સમનુસ્સરતોપિ દોમનસ્સં ઉપ્પજ્જતિ. દોમનસ્સમત્તમેવ પન તં હોતિ, ન પટિઘાનુસયો. પટિઘાનુસયો હિ અનિટ્ઠારમ્મણે પટિહઞ્ઞનવસેન ઉપ્પન્નો થામગતો કિલેસો, તસ્મા એત્થ દોમનસ્સેન સદ્ધિં પટિઘો ઉપ્પન્નોપિ અત્તનો પટિઘકિચ્ચં અકરણભાવેન એવ પટિઘાનુસયો ન હોતિ અબ્બોહારિકત્તં ગચ્છતિ. યથા હિ પાણાતિપાતચેતનાય સદ્ધિં ઉપ્પન્નોપિ બ્યાપાદો મનોકમ્મં નામ ન હોતિ અબ્બોહારિકત્તં ગચ્છતિ, એવં પટિઘાનુસયો ન હોતિ, અબ્બોહારિકત્તં ગચ્છતિ. વુત્તમ્પિ ચેતં એકચ્ચં ઇટ્ઠારમ્મણં નેક્ખમ્મસિતમ્પિ વા દોમનસ્સં સન્ધાય ‘‘યં એવરૂપં દોમનસ્સં પટિઘં તેન પજહતિ ન તત્થ પટિઘાનુસયો અનુસેતી’’તિ (મ॰ નિ॰ ૧.૪૬૫). એવં પટિઘાનુસયસ્સ અનુસયનટ્ઠાનં વેદિતબ્બં.
ਕਿਂ ਪਨ ਇਤਰਾ ਦ੍વੇ વੇਦਨਾ ਇਟ੍ਠਾਰਮ੍ਮਣਂ વਾ ਪਟਿਘਸ੍ਸ ਆਰਮ੍ਮਣਂ ਨ ਹੋਨ੍ਤੀਤਿ? ਨੋ ਨ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਪਰਿਹੀਨਜ੍ਝਾਨਸ੍ਸ વਿਪ੍ਪਟਿਸਾਰવਸੇਨ ਸਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮਾ ਤਾ વੇਦਨਾ ਆਰਬ੍ਭ ਦੋਮਨਸ੍ਸਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ। ਇਟ੍ਠਾਰਮ੍ਮਣਸ੍ਸ ਚ ਪਟਿਲਦ੍ਧਸ੍ਸ વਿਪਰਿਣਾਮਂ વਾ ਅਪ੍ਪਟਿਲਦ੍ਧਸ੍ਸ ਅਪ੍ਪਟਿਲਾਭਂ વਾ ਸਮਨੁਸ੍ਸਰਤੋਪਿ ਦੋਮਨਸ੍ਸਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ। ਦੋਮਨਸ੍ਸਮਤ੍ਤਮੇવ ਪਨ ਤਂ ਹੋਤਿ, ਨ ਪਟਿਘਾਨੁਸਯੋ। ਪਟਿਘਾਨੁਸਯੋ ਹਿ ਅਨਿਟ੍ਠਾਰਮ੍ਮਣੇ ਪਟਿਹਞ੍ਞਨવਸੇਨ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨੋ ਥਾਮਗਤੋ ਕਿਲੇਸੋ, ਤਸ੍ਮਾ ਏਤ੍ਥ ਦੋਮਨਸ੍ਸੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਪਟਿਘੋ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨੋਪਿ ਅਤ੍ਤਨੋ ਪਟਿਘਕਿਚ੍ਚਂ ਅਕਰਣਭਾવੇਨ ਏવ ਪਟਿਘਾਨੁਸਯੋ ਨ ਹੋਤਿ ਅਬ੍ਬੋਹਾਰਿਕਤ੍ਤਂ ਗਚ੍ਛਤਿ। ਯਥਾ ਹਿ ਪਾਣਾਤਿਪਾਤਚੇਤਨਾਯ ਸਦ੍ਧਿਂ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨੋਪਿ ਬ੍ਯਾਪਾਦੋ ਮਨੋਕਮ੍ਮਂ ਨਾਮ ਨ ਹੋਤਿ ਅਬ੍ਬੋਹਾਰਿਕਤ੍ਤਂ ਗਚ੍ਛਤਿ, ਏવਂ ਪਟਿਘਾਨੁਸਯੋ ਨ ਹੋਤਿ, ਅਬ੍ਬੋਹਾਰਿਕਤ੍ਤਂ ਗਚ੍ਛਤਿ। વੁਤ੍ਤਮ੍ਪਿ ਚੇਤਂ ਏਕਚ੍ਚਂ ਇਟ੍ਠਾਰਮ੍ਮਣਂ ਨੇਕ੍ਖਮ੍ਮਸਿਤਮ੍ਪਿ વਾ ਦੋਮਨਸ੍ਸਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ‘‘ਯਂ ਏવਰੂਪਂ ਦੋਮਨਸ੍ਸਂ ਪਟਿਘਂ ਤੇਨ ਪਜਹਤਿ ਨ ਤਤ੍ਥ ਪਟਿਘਾਨੁਸਯੋ ਅਨੁਸੇਤੀ’’ਤਿ (ਮ॰ ਨਿ॰ ੧.੪੬੫)। ਏવਂ ਪਟਿਘਾਨੁਸਯਸ੍ਸ ਅਨੁਸਯਨਟ੍ਠਾਨਂ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ।
កិំ បន ឥតរា ទ្វេ វេទនា ឥដ្ឋារម្មណំ វា បដិឃស្ស អារម្មណំ ន ហោន្តីតិ? នោ ន ហោន្តិ។ បរិហីនជ្ឈានស្ស វិប្បដិសារវសេន សសម្បយុត្តធម្មា តា វេទនា អារព្ភ ទោមនស្សំ ឧប្បជ្ជតិ។ ឥដ្ឋារម្មណស្ស ច បដិលទ្ធស្ស វិបរិណាមំ វា អប្បដិលទ្ធស្ស អប្បដិលាភំ វា សមនុស្សរតោបិ ទោមនស្សំ ឧប្បជ្ជតិ។ ទោមនស្សមត្តមេវ បន តំ ហោតិ, ន បដិឃានុសយោ។ បដិឃានុសយោ ហិ អនិដ្ឋារម្មណេ បដិហញ្ញនវសេន ឧប្បន្នោ ថាមគតោ កិលេសោ, តស្មា ឯត្ថ ទោមនស្សេន សទ្ធិំ បដិឃោ ឧប្បន្នោបិ អត្តនោ បដិឃកិច្ចំ អករណភាវេន ឯវ បដិឃានុសយោ ន ហោតិ អព្ពោហារិកត្តំ គច្ឆតិ។ យថា ហិ បាណាតិបាតចេតនាយ សទ្ធិំ ឧប្បន្នោបិ ព្យាបាទោ មនោកម្មំ នាម ន ហោតិ អព្ពោហារិកត្តំ គច្ឆតិ, ឯវំ បដិឃានុសយោ ន ហោតិ, អព្ពោហារិកត្តំ គច្ឆតិ។ វុត្តម្បិ ចេតំ ឯកច្ចំ ឥដ្ឋារម្មណំ នេក្ខម្មសិតម្បិ វា ទោមនស្សំ សន្ធាយ ‘‘យំ ឯវរូបំ ទោមនស្សំ បដិឃំ តេន បជហតិ ន តត្ថ បដិឃានុសយោ អនុសេតី’’តិ (ម. និ. ១.៤៦៥)។ ឯវំ បដិឃានុសយស្ស អនុសយនដ្ឋានំ វេទិតព្ពំ។
ಕಿಂ ಪನ ಇತರಾ ದ್ವೇ ವೇದನಾ ಇಟ್ಠಾರಮ್ಮಣಂ ವಾ ಪಟಿಘಸ್ಸ ಆರಮ್ಮಣಂ ನ ಹೋನ್ತೀತಿ? ನೋ ನ ಹೋನ್ತಿ। ಪರಿಹೀನಜ್ಝಾನಸ್ಸ ವಿಪ್ಪಟಿಸಾರವಸೇನ ಸಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮಾ ತಾ ವೇದನಾ ಆರಬ್ಭ ದೋಮನಸ್ಸಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ। ಇಟ್ಠಾರಮ್ಮಣಸ್ಸ ಚ ಪಟಿಲದ್ಧಸ್ಸ ವಿಪರಿಣಾಮಂ ವಾ ಅಪ್ಪಟಿಲದ್ಧಸ್ಸ ಅಪ್ಪಟಿಲಾಭಂ ವಾ ಸಮನುಸ್ಸರತೋಪಿ ದೋಮನಸ್ಸಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ। ದೋಮನಸ್ಸಮತ್ತಮೇವ ಪನ ತಂ ಹೋತಿ, ನ ಪಟಿಘಾನುಸಯೋ। ಪಟಿಘಾನುಸಯೋ ಹಿ ಅನಿಟ್ಠಾರಮ್ಮಣೇ ಪಟಿಹಞ್ಞನವಸೇನ ಉಪ್ಪನ್ನೋ ಥಾಮಗತೋ ಕಿಲೇಸೋ, ತಸ್ಮಾ ಏತ್ಥ ದೋಮನಸ್ಸೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಪಟಿಘೋ ಉಪ್ಪನ್ನೋಪಿ ಅತ್ತನೋ ಪಟಿಘಕಿಚ್ಚಂ ಅಕರಣಭಾವೇನ ಏವ ಪಟಿಘಾನುಸಯೋ ನ ಹೋತಿ ಅಬ್ಬೋಹಾರಿಕತ್ತಂ ಗಚ್ಛತಿ। ಯಥಾ ಹಿ ಪಾಣಾತಿಪಾತಚೇತನಾಯ ಸದ್ಧಿಂ ಉಪ್ಪನ್ನೋಪಿ ಬ್ಯಾಪಾದೋ ಮನೋಕಮ್ಮಂ ನಾಮ ನ ಹೋತಿ ಅಬ್ಬೋಹಾರಿಕತ್ತಂ ಗಚ್ಛತಿ, ಏವಂ ಪಟಿಘಾನುಸಯೋ ನ ಹೋತಿ, ಅಬ್ಬೋಹಾರಿಕತ್ತಂ ಗಚ್ಛತಿ। ವುತ್ತಮ್ಪಿ ಚೇತಂ ಏಕಚ್ಚಂ ಇಟ್ಠಾರಮ್ಮಣಂ ನೇಕ್ಖಮ್ಮಸಿತಮ್ಪಿ ವಾ ದೋಮನಸ್ಸಂ ಸನ್ಧಾಯ ‘‘ಯಂ ಏವರೂಪಂ ದೋಮನಸ್ಸಂ ಪಟಿಘಂ ತೇನ ಪಜಹತಿ ನ ತತ್ಥ ಪಟಿಘಾನುಸಯೋ ಅನುಸೇತೀ’’ತಿ (ಮ॰ ನಿ॰ ೧.೪೬೫)। ಏವಂ ಪಟಿಘಾನುಸಯಸ್ಸ ಅನುಸಯನಟ್ಠಾನಂ ವೇದಿತಬ್ಬಂ।
കിം പന ഇതരാ ദ്വേ വേദനാ ഇട്ഠാരമ്മണം വാ പടിഘസ്സ ആരമ്മണം ന ഹൊന്തീതി? നോ ന ഹൊന്തി. പരിഹീനജ്ഝാനസ്സ വിപ്പടിസാരവസേന സസമ്പയുത്തധമ്മാ താ വേദനാ ആരബ്ഭ ദോമനസ്സം ഉപ്പജ്ജതി. ഇട്ഠാരമ്മണസ്സ ച പടിലദ്ധസ്സ വിപരിണാമം വാ അപ്പടിലദ്ധസ്സ അപ്പടിലാഭം വാ സമനുസ്സരതോപി ദോമനസ്സം ഉപ്പജ്ജതി. ദോമനസ്സമത്തമേവ പന തം ഹോതി, ന പടിഘാനുസയോ. പടിഘാനുസയോ ഹി അനിട്ഠാരമ്മണേ പടിഹഞ്ഞനവസേന ഉപ്പന്നോ ഥാമഗതോ കിലേസോ, തസ്മാ എത്ഥ ദോമനസ്സേന സദ്ധിം പടിഘോ ഉപ്പന്നോപി അത്തനോ പടിഘകിച്ചം അകരണഭാവേന ഏവ പടിഘാനുസയോ ന ഹോതി അബ്ബോഹാരികത്തം ഗച്ഛതി. യഥാ ഹി പാണാതിപാതചേതനായ സദ്ധിം ഉപ്പന്നോപി ബ്യാപാദോ മനോകമ്മം നാമ ന ഹോതി അബ്ബോഹാരികത്തം ഗച്ഛതി, ഏവം പടിഘാനുസയോ ന ഹോതി, അബ്ബോഹാരികത്തം ഗച്ഛതി. വുത്തമ്പി ചേതം ഏകച്ചം ഇട്ഠാരമ്മണം നെക്ഖമ്മസിതമ്പി വാ ദോമനസ്സം സന്ധായ ‘‘യം ഏവരൂപം ദോമനസ്സം പടിഘം തേന പജഹതി ന തത്ഥ പടിഘാനുസയോ അനുസേതീ’’തി (മ॰ നി॰ ൧.൪൬൫). ഏവം പടിഘാനുസയസ്സ അനുസയനട്ഠാനം വേദിതബ്ബം.
කිං පන ඉතරා ද්‌වෙ වෙදනා ඉට්‌ඨාරම්‌මණං වා පටිඝස්‌ස ආරම්‌මණං න හොන්‌තීති? නො න හොන්‌ති. පරිහීනජ්‌ඣානස්‌ස විප්‌පටිසාරවසෙන සසම්‌පයුත්‌තධම්‌මා තා වෙදනා ආරබ්‌භ දොමනස්‌සං උප්‌පජ්‌ජති. ඉට්‌ඨාරම්‌මණස්‌ස ච පටිලද්‌ධස්‌ස විපරිණාමං වා අප්‌පටිලද්‌ධස්‌ස අප්‌පටිලාභං වා සමනුස්‌සරතොපි දොමනස්‌සං උප්‌පජ්‌ජති. දොමනස්‌සමත්‌තමෙව පන තං හොති, න පටිඝානුසයො. පටිඝානුසයො හි අනිට්‌ඨාරම්‌මණෙ පටිහඤ්‌ඤනවසෙන උප්‌පන්‌නො ථාමගතො කිලෙසො, තස්‌මා එත්‌ථ දොමනස්‌සෙන සද්‌ධිං පටිඝො උප්‌පන්‌නොපි අත්‌තනො පටිඝකිච්‌චං අකරණභාවෙන එව පටිඝානුසයො න හොති අබ්‌බොහාරිකත්‌තං ගච්‌ඡති. යථා හි පාණාතිපාතචෙතනාය සද්‌ධිං උප්‌පන්‌නොපි බ්‍යාපාදො මනොකම්‌මං නාම න හොති අබ්‌බොහාරිකත්‌තං ගච්‌ඡති, එවං පටිඝානුසයො න හොති, අබ්‌බොහාරිකත්‌තං ගච්‌ඡති. වුත්‌තම්‌පි චෙතං එකච්‌චං ඉට්‌ඨාරම්‌මණං නෙක්‌ඛම්‌මසිතම්‌පි වා දොමනස්‌සං සන්‌ධාය ‘‘යං එවරූපං දොමනස්‌සං පටිඝං තෙන පජහති න තත්‌ථ පටිඝානුසයො අනුසෙතී’’ති (ම. නි. 1.465). එවං පටිඝානුසයස්‌ස අනුසයනට්‌ඨානං වෙදිතබ්‌බං.
கிங் பன இதரா த்³வே வேத³னா இட்டா²ரம்மணங் வா படிக⁴ஸ்ஸ ஆரம்மணங் ந ஹொந்தீதி? நோ ந ஹொந்தி. பரிஹீனஜ்ஜா²னஸ்ஸ விப்படிஸாரவஸேன ஸஸம்பயுத்தத⁴ம்மா தா வேத³னா ஆரப்³ப⁴ தோ³மனஸ்ஸங் உப்பஜ்ஜதி. இட்டா²ரம்மணஸ்ஸ ச படிலத்³த⁴ஸ்ஸ விபரிணாமங் வா அப்படிலத்³த⁴ஸ்ஸ அப்படிலாப⁴ங் வா ஸமனுஸ்ஸரதோபி தோ³மனஸ்ஸங் உப்பஜ்ஜதி. தோ³மனஸ்ஸமத்தமேவ பன தங் ஹோதி, ந படிகா⁴னுஸயோ. படிகா⁴னுஸயோ ஹி அனிட்டா²ரம்மணே படிஹஞ்ஞனவஸேன உப்பன்னோ தா²மக³தோ கிலேஸோ, தஸ்மா எத்த² தோ³மனஸ்ஸேன ஸத்³தி⁴ங் படிகோ⁴ உப்பன்னோபி அத்தனோ படிக⁴கிச்சங் அகரணபா⁴வேன ஏவ படிகா⁴னுஸயோ ந ஹோதி அப்³போ³ஹாரிகத்தங் க³ச்ச²தி. யதா² ஹி பாணாதிபாதசேதனாய ஸத்³தி⁴ங் உப்பன்னோபி ப்³யாபாதோ³ மனோகம்மங் நாம ந ஹோதி அப்³போ³ஹாரிகத்தங் க³ச்ச²தி, ஏவங் படிகா⁴னுஸயோ ந ஹோதி, அப்³போ³ஹாரிகத்தங் க³ச்ச²தி. வுத்தம்பி சேதங் ஏகச்சங் இட்டா²ரம்மணங் நெக்க²ம்மஸிதம்பி வா தோ³மனஸ்ஸங் ஸந்தா⁴ய ‘‘யங் ஏவரூபங் தோ³மனஸ்ஸங் படிக⁴ங் தேன பஜஹதி ந தத்த² படிகா⁴னுஸயோ அனுஸேதீ’’தி (ம॰ நி॰ 1.465). ஏவங் படிகா⁴னுஸயஸ்ஸ அனுஸயனட்டா²னங் வேதி³தப்³ப³ங்.
కిం పన ఇతరా ద్వే వేదనా ఇట్ఠారమ్మణం వా పటిఘస్స ఆరమ్మణం న హోన్తీతి? నో న హోన్తి. పరిహీనజ్ఝానస్స విప్పటిసారవసేన ససమ్పయుత్తధమ్మా తా వేదనా ఆరబ్భ దోమనస్సం ఉప్పజ్జతి. ఇట్ఠారమ్మణస్స చ పటిలద్ధస్స విపరిణామం వా అప్పటిలద్ధస్స అప్పటిలాభం వా సమనుస్సరతోపి దోమనస్సం ఉప్పజ్జతి. దోమనస్సమత్తమేవ పన తం హోతి, న పటిఘానుసయో. పటిఘానుసయో హి అనిట్ఠారమ్మణే పటిహఞ్ఞనవసేన ఉప్పన్నో థామగతో కిలేసో, తస్మా ఏత్థ దోమనస్సేన సద్ధిం పటిఘో ఉప్పన్నోపి అత్తనో పటిఘకిచ్చం అకరణభావేన ఏవ పటిఘానుసయో న హోతి అబ్బోహారికత్తం గచ్ఛతి. యథా హి పాణాతిపాతచేతనాయ సద్ధిం ఉప్పన్నోపి బ్యాపాదో మనోకమ్మం నామ న హోతి అబ్బోహారికత్తం గచ్ఛతి, ఏవం పటిఘానుసయో న హోతి, అబ్బోహారికత్తం గచ్ఛతి. వుత్తమ్పి చేతం ఏకచ్చం ఇట్ఠారమ్మణం నేక్ఖమ్మసితమ్పి వా దోమనస్సం సన్ధాయ ‘‘యం ఏవరూపం దోమనస్సం పటిఘం తేన పజహతి న తత్థ పటిఘానుసయో అనుసేతీ’’తి (మ॰ ని॰ ౧.౪౬౫). ఏవం పటిఘానుసయస్స అనుసయనట్ఠానం వేదితబ్బం.
กิํ ปน อิตรา ทฺเว เวทนา อิฏฺฐารมฺมณํ วา ปฏิฆสฺส อารมฺมณํ น โหนฺตีติ? โน น โหนฺติฯ ปริหีนชฺฌานสฺส วิปฺปฏิสารวเสน สสมฺปยุตฺตธมฺมา ตา เวทนา อารพฺภ โทมนสฺสํ อุปฺปชฺชติฯ อิฏฺฐารมฺมณสฺส จ ปฏิลทฺธสฺส วิปริณามํ วา อปฺปฏิลทฺธสฺส อปฺปฏิลาภํ วา สมนุสฺสรโตปิ โทมนสฺสํ อุปฺปชฺชติฯ โทมนสฺสมตฺตเมว ปน ตํ โหติ, น ปฏิฆานุสโยฯ ปฏิฆานุสโย หิ อนิฏฺฐารมฺมเณ ปฏิหญฺญนวเสน อุปฺปนฺโน ถามคโต กิเลโส, ตสฺมา เอตฺถ โทมนสฺเสน สทฺธิํ ปฏิโฆ อุปฺปนฺโนปิ อตฺตโน ปฏิฆกิจฺจํ อกรณภาเวน เอว ปฏิฆานุสโย น โหติ อพฺโพหาริกตฺตํ คจฺฉติฯ ยถา หิ ปาณาติปาตเจตนาย สทฺธิํ อุปฺปนฺโนปิ พฺยาปาโท มโนกมฺมํ นาม น โหติ อพฺโพหาริกตฺตํ คจฺฉติ, เอวํ ปฏิฆานุสโย น โหติ, อพฺโพหาริกตฺตํ คจฺฉติฯ วุตฺตมฺปิ เจตํ เอกจฺจํ อิฏฺฐารมฺมณํ เนกฺขมฺมสิตมฺปิ วา โทมนสฺสํ สนฺธาย ‘‘ยํ เอวรูปํ โทมนสฺสํ ปฏิฆํ เตน ปชหติ น ตตฺถ ปฏิฆานุสโย อนุเสตี’’ติ (ม. นิ. ๑.๔๖๕)ฯ เอวํ ปฏิฆานุสยสฺส อนุสยนฏฺฐานํ เวทิตพฺพํฯ
ཀིཾ པ་ན ཨི་ཏ་རཱ དྭེ ཝེ་ད་ནཱ ཨི་ཊྛཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཝཱ པ་ཊི་གྷ་སྶ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཾ ན ཧོ་ནྟཱི་ཏི? ནོ ན ཧོ་ནྟི། པ་རི་ཧཱི་ན་ཛ྄ཛྷཱ་ན་སྶ ཝི་པྤ་ཊི་སཱ་ར་ཝ་སེ་ན ས་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨཱ ཏཱ ཝེ་ད་ནཱ ཨཱ་ར་བྦྷ དོ་མ་ན་སྶཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི། ཨི་ཊྛཱ་ར་མྨ་ཎ་སྶ ཙ པ་ཊི་ལ་དྡྷ་སྶ ཝི་པ་རི་ཎཱ་མཾ ཝཱ ཨ་པྤ་ཊི་ལ་དྡྷ་སྶ ཨ་པྤ་ཊི་ལཱ་བྷཾ ཝཱ ས་མ་ནུ་སྶ་ར་ཏོ་པི དོ་མ་ན་སྶཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི། དོ་མ་ན་སྶ་མ་ཏྟ་མེ་ཝ པ་ན ཏཾ ཧོ་ཏི, ན པ་ཊི་གྷཱ་ནུ་ས་ཡོ། པ་ཊི་གྷཱ་ནུ་ས་ཡོ ཧི ཨ་ནི་ཊྛཱ་ར་མྨ་ཎེ པ་ཊི་ཧ་ཉྙ་ན་ཝ་སེ་ན ཨུ་པྤ་ནྣོ ཐཱ་མ་ག་ཏོ ཀི་ལེ་སོ, ཏ་སྨཱ ཨེ་ཏྠ དོ་མ་ན་སྶེ་ན ས་དྡྷིཾ པ་ཊི་གྷོ ཨུ་པྤ་ནྣོ་པི ཨ་ཏྟ་ནོ པ་ཊི་གྷ་ཀི་ཙྩཾ ཨ་ཀ་ར་ཎ་བྷཱ་ཝེ་ན ཨེ་ཝ པ་ཊི་གྷཱ་ནུ་ས་ཡོ ན ཧོ་ཏི ཨ་བྦོ་ཧཱ་རི་ཀ་ཏྟཾ ག་ཙྪ་ཏི། ཡ་ཐཱ ཧི པཱ་ཎཱ་ཏི་པཱ་ཏ་ཙེ་ཏ་ནཱ་ཡ ས་དྡྷིཾ ཨུ་པྤ་ནྣོ་པི བྱཱ་པཱ་དོ མ་ནོ་ཀ་མྨཾ ནཱ་མ ན ཧོ་ཏི ཨ་བྦོ་ཧཱ་རི་ཀ་ཏྟཾ ག་ཙྪ་ཏི, ཨེ་ཝཾ པ་ཊི་གྷཱ་ནུ་ས་ཡོ ན ཧོ་ཏི, ཨ་བྦོ་ཧཱ་རི་ཀ་ཏྟཾ ག་ཙྪ་ཏི། ཝུ་ཏྟ་མྤི ཙེ་ཏཾ ཨེ་ཀ་ཙྩཾ ཨི་ཊྛཱ་ར་མྨ་ཎཾ ནེ་ཀྑ་མྨ་སི་ཏ་མྤི ཝཱ དོ་མ་ན་སྶཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ‘‘ཡཾ ཨེ་ཝ་རཱུ་པཾ དོ་མ་ན་སྶཾ པ་ཊི་གྷཾ ཏེ་ན པ་ཛ་ཧ་ཏི ན ཏ་ཏྠ པ་ཊི་གྷཱ་ནུ་ས་ཡོ ཨ་ནུ་སེ་ཏཱི’’ཏི (མ॰ ནི॰ ༡.༤༦༥)། ཨེ་ཝཾ པ་ཊི་གྷཱ་ནུ་ས་ཡ་སྶ ཨ་ནུ་ས་ཡ་ན་ཊྛཱ་ནཾ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ།
1,780
bodytext
Mānānusayassa pana ‘‘kāmadhātuyā dvīsu vedanāsū’’tiādivacanato dve kāmāvacaravedanā rūpārūpadhātuyo cāti idaṃ tividhaṃ anusayanaṭṭhānaṃ. Tassa akusalāsu vedanāsu kāmarāgānusayassa viya sahajātānusayatā veditabbā. Sasampayuttadhammāsu pana sabbāsupi kāmāvacarāsu sukhaadukkhamasukhavedanāsu rūpārūpadhātūsu ca ārammaṇavaseneva anuseti. Anusayavārassa pana paṭilomanaye ‘‘dukkhāya vedanāya apariyāpanne ettha kāmarāgānusayo ca nānuseti, mānānusayo ca nānusetī’’ti vuttattā ṭhapetvā dukkhavedanañceva navavidhaṃ lokuttaradhammañca sesarūpārūpadhammesupi ayaṃ anusetiyevāti. Evaṃ mānānusayassa anusayanaṭṭhānaṃ veditabbaṃ.
မာနာနုသယဿ ပန ‘‘ကာမဓာတုယာ ဒွီသု ဝေဒနာသူ’’တိအာဒိဝစနတော ဒွေ ကာမာဝစရဝေဒနာ ရူပါရူပဓာတုယော စာတိ ဣဒံ တိဝိဓံ အနုသယနဋ္ဌာနံ။ တဿ အကုသလာသု ဝေဒနာသု ကာမရာဂါနုသယဿ ဝိယ သဟဇာတာနုသယတာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ သသမ္ပယုတ္တဓမ္မာသု ပန သဗ္ဗာသုပိ ကာမာဝစရာသု သုခအဒုက္ခမသုခဝေဒနာသု ရူပါရူပဓာတူသု စ အာရမ္မဏဝသေနေဝ အနုသေတိ။ အနုသယဝါရဿ ပန ပဋိလောမနယေ ‘‘ဒုက္ခါယ ဝေဒနာယ အပရိယာပန္နေ ဧတ္ထ ကာမရာဂါနုသယော စ နာနုသေတိ၊ မာနာနုသယော စ နာနုသေတီ’’တိ ဝုတ္တတ္တာ ဌပေတွာ ဒုက္ခဝေဒနဉ္စေဝ နဝဝိဓံ လောကုတ္တရဓမ္မဉ္စ သေသရူပါရူပဓမ္မေသုပိ အယံ အနုသေတိယေဝါတိ။ ဧဝံ မာနာနုသယဿ အနုသယနဋ္ဌာနံ ဝေဒိတဗ္ဗံ။
মানানুসযস্স পন ‘‘কামধাতুযা দ্ৰীসু ৰেদনাসূ’’তিআদিৰচনতো দ্ৰে কামাৰচরৰেদনা রূপারূপধাতুযো চাতি ইদং তিৰিধং অনুসযনট্ঠানং। তস্স অকুসলাসু ৰেদনাসু কামরাগানুসযস্স ৰিয সহজাতানুসযতা ৰেদিতব্বা। সসম্পযুত্তধম্মাসু পন সব্বাসুপি কামাৰচরাসু সুখঅদুক্খমসুখৰেদনাসু রূপারূপধাতূসু চ আরম্মণৰসেনেৰ অনুসেতি। অনুসযৰারস্স পন পটিলোমনযে ‘‘দুক্খায ৰেদনায অপরিযাপন্নে এত্থ কামরাগানুসযো চ নানুসেতি, মানানুসযো চ নানুসেতী’’তি ৰুত্তত্তা ঠপেত্ৰা দুক্খৰেদনঞ্চেৰ নৰৰিধং লোকুত্তরধম্মঞ্চ সেসরূপারূপধম্মেসুপি অযং অনুসেতিযেৰাতি। এৰং মানানুসযস্স অনুসযনট্ঠানং ৰেদিতব্বং।
маанаанусаяасса бана ‘‘гаамад̇хаад̇уяаа д̣̇вийсу взд̣̇анаасуу’’д̇иаад̣̇иважанад̇о д̣̇вз гаамааважаравзд̣̇анаа руубааруубад̇хаад̇уяо жаад̇и ид̣̇ам̣ д̇ивид̇хам̣ анусаяанадтаанам̣. д̇асса агусалаасу взд̣̇анаасу гаамарааг̇аанусаяасса вияа сахаж̇аад̇аанусаяад̇аа взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. сасамбаяуд̇д̇ад̇хаммаасу бана саб̣б̣аасуби гаамааважараасу сукаад̣̇угкамасукавзд̣̇анаасу руубааруубад̇хаад̇уусу жа аарамман̣авасзнзва анусзд̇и. анусаяаваарасса бана бадиломанаяз ‘‘д̣̇угкааяа взд̣̇анааяа абарияаабаннз зд̇т̇а гаамарааг̇аанусаяо жа наанусзд̇и, маанаанусаяо жа наанусзд̇ий’’д̇и вуд̇д̇ад̇д̇аа табзд̇ваа д̣̇угкавзд̣̇анан̃жзва нававид̇хам̣ логуд̇д̇арад̇хамман̃жа сзсаруубааруубад̇хаммзсуби аяам̣ анусзд̇иязваад̇и. звам̣ маанаанусаяасса анусаяанадтаанам̣ взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣.
मानानुसयस्स पन ‘‘कामधातुया द्वीसु वेदनासू’’तिआदिवचनतो द्वे कामावचरवेदना रूपारूपधातुयो चाति इदं तिविधं अनुसयनट्ठानं। तस्स अकुसलासु वेदनासु कामरागानुसयस्स विय सहजातानुसयता वेदितब्बा। ससम्पयुत्तधम्मासु पन सब्बासुपि कामावचरासु सुखअदुक्खमसुखवेदनासु रूपारूपधातूसु च आरम्मणवसेनेव अनुसेति। अनुसयवारस्स पन पटिलोमनये ‘‘दुक्खाय वेदनाय अपरियापन्‍ने एत्थ कामरागानुसयो च नानुसेति, मानानुसयो च नानुसेती’’ति वुत्तत्ता ठपेत्वा दुक्खवेदनञ्‍चेव नवविधं लोकुत्तरधम्मञ्‍च सेसरूपारूपधम्मेसुपि अयं अनुसेतियेवाति। एवं मानानुसयस्स अनुसयनट्ठानं वेदितब्बं।
માનાનુસયસ્સ પન ‘‘કામધાતુયા દ્વીસુ વેદનાસૂ’’તિઆદિવચનતો દ્વે કામાવચરવેદના રૂપારૂપધાતુયો ચાતિ ઇદં તિવિધં અનુસયનટ્ઠાનં. તસ્સ અકુસલાસુ વેદનાસુ કામરાગાનુસયસ્સ વિય સહજાતાનુસયતા વેદિતબ્બા. સસમ્પયુત્તધમ્માસુ પન સબ્બાસુપિ કામાવચરાસુ સુખઅદુક્ખમસુખવેદનાસુ રૂપારૂપધાતૂસુ ચ આરમ્મણવસેનેવ અનુસેતિ. અનુસયવારસ્સ પન પટિલોમનયે ‘‘દુક્ખાય વેદનાય અપરિયાપન્ને એત્થ કામરાગાનુસયો ચ નાનુસેતિ, માનાનુસયો ચ નાનુસેતી’’તિ વુત્તત્તા ઠપેત્વા દુક્ખવેદનઞ્ચેવ નવવિધં લોકુત્તરધમ્મઞ્ચ સેસરૂપારૂપધમ્મેસુપિ અયં અનુસેતિયેવાતિ. એવં માનાનુસયસ્સ અનુસયનટ્ઠાનં વેદિતબ્બં.
ਮਾਨਾਨੁਸਯਸ੍ਸ ਪਨ ‘‘ਕਾਮਧਾਤੁਯਾ ਦ੍વੀਸੁ વੇਦਨਾਸੂ’’ਤਿਆਦਿવਚਨਤੋ ਦ੍વੇ ਕਾਮਾવਚਰવੇਦਨਾ ਰੂਪਾਰੂਪਧਾਤੁਯੋ ਚਾਤਿ ਇਦਂ ਤਿવਿਧਂ ਅਨੁਸਯਨਟ੍ਠਾਨਂ। ਤਸ੍ਸ ਅਕੁਸਲਾਸੁ વੇਦਨਾਸੁ ਕਾਮਰਾਗਾਨੁਸਯਸ੍ਸ વਿਯ ਸਹਜਾਤਾਨੁਸਯਤਾ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਸਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮਾਸੁ ਪਨ ਸਬ੍ਬਾਸੁਪਿ ਕਾਮਾવਚਰਾਸੁ ਸੁਖਅਦੁਕ੍ਖਮਸੁਖવੇਦਨਾਸੁ ਰੂਪਾਰੂਪਧਾਤੂਸੁ ਚ ਆਰਮ੍ਮਣવਸੇਨੇવ ਅਨੁਸੇਤਿ। ਅਨੁਸਯવਾਰਸ੍ਸ ਪਨ ਪਟਿਲੋਮਨਯੇ ‘‘ਦੁਕ੍ਖਾਯ વੇਦਨਾਯ ਅਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨੇ ਏਤ੍ਥ ਕਾਮਰਾਗਾਨੁਸਯੋ ਚ ਨਾਨੁਸੇਤਿ, ਮਾਨਾਨੁਸਯੋ ਚ ਨਾਨੁਸੇਤੀ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤਤ੍ਤਾ ਠਪੇਤ੍વਾ ਦੁਕ੍ਖવੇਦਨਞ੍ਚੇવ ਨવવਿਧਂ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਧਮ੍ਮਞ੍ਚ ਸੇਸਰੂਪਾਰੂਪਧਮ੍ਮੇਸੁਪਿ ਅਯਂ ਅਨੁਸੇਤਿਯੇવਾਤਿ। ਏવਂ ਮਾਨਾਨੁਸਯਸ੍ਸ ਅਨੁਸਯਨਟ੍ਠਾਨਂ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ।
មានានុសយស្ស បន ‘‘កាមធាតុយា ទ្វីសុ វេទនាសូ’’តិអាទិវចនតោ ទ្វេ កាមាវចរវេទនា រូបារូបធាតុយោ ចាតិ ឥទំ តិវិធំ អនុសយនដ្ឋានំ។ តស្ស អកុសលាសុ វេទនាសុ កាមរាគានុសយស្ស វិយ សហជាតានុសយតា វេទិតព្ពា។ សសម្បយុត្តធម្មាសុ បន សព្ពាសុបិ កាមាវចរាសុ សុខអទុក្ខមសុខវេទនាសុ រូបារូបធាតូសុ ច អារម្មណវសេនេវ អនុសេតិ។ អនុសយវារស្ស បន បដិលោមនយេ ‘‘ទុក្ខាយ វេទនាយ អបរិយាបន្នេ ឯត្ថ កាមរាគានុសយោ ច នានុសេតិ, មានានុសយោ ច នានុសេតី’’តិ វុត្តត្តា ឋបេត្វា ទុក្ខវេទនញ្ចេវ នវវិធំ លោកុត្តរធម្មញ្ច សេសរូបារូបធម្មេសុបិ អយំ អនុសេតិយេវាតិ។ ឯវំ មានានុសយស្ស អនុសយនដ្ឋានំ វេទិតព្ពំ។
ಮಾನಾನುಸಯಸ್ಸ ಪನ ‘‘ಕಾಮಧಾತುಯಾ ದ್ವೀಸು ವೇದನಾಸೂ’’ತಿಆದಿವಚನತೋ ದ್ವೇ ಕಾಮಾವಚರವೇದನಾ ರೂಪಾರೂಪಧಾತುಯೋ ಚಾತಿ ಇದಂ ತಿವಿಧಂ ಅನುಸಯನಟ್ಠಾನಂ। ತಸ್ಸ ಅಕುಸಲಾಸು ವೇದನಾಸು ಕಾಮರಾಗಾನುಸಯಸ್ಸ ವಿಯ ಸಹಜಾತಾನುಸಯತಾ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ಸಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮಾಸು ಪನ ಸಬ್ಬಾಸುಪಿ ಕಾಮಾವಚರಾಸು ಸುಖಅದುಕ್ಖಮಸುಖವೇದನಾಸು ರೂಪಾರೂಪಧಾತೂಸು ಚ ಆರಮ್ಮಣವಸೇನೇವ ಅನುಸೇತಿ। ಅನುಸಯವಾರಸ್ಸ ಪನ ಪಟಿಲೋಮನಯೇ ‘‘ದುಕ್ಖಾಯ ವೇದನಾಯ ಅಪರಿಯಾಪನ್ನೇ ಏತ್ಥ ಕಾಮರಾಗಾನುಸಯೋ ಚ ನಾನುಸೇತಿ, ಮಾನಾನುಸಯೋ ಚ ನಾನುಸೇತೀ’’ತಿ ವುತ್ತತ್ತಾ ಠಪೇತ್ವಾ ದುಕ್ಖವೇದನಞ್ಚೇವ ನವವಿಧಂ ಲೋಕುತ್ತರಧಮ್ಮಞ್ಚ ಸೇಸರೂಪಾರೂಪಧಮ್ಮೇಸುಪಿ ಅಯಂ ಅನುಸೇತಿಯೇವಾತಿ। ಏವಂ ಮಾನಾನುಸಯಸ್ಸ ಅನುಸಯನಟ್ಠಾನಂ ವೇದಿತಬ್ಬಂ।
മാനാനുസയസ്സ പന ‘‘കാമധാതുയാ ദ്വീസു വേദനാസൂ’’തിആദിവചനതോ ദ്വേ കാമാവചരവേദനാ രൂപാരൂപധാതുയോ ചാതി ഇദം തിവിധം അനുസയനട്ഠാനം. തസ്സ അകുസലാസു വേദനാസു കാമരാഗാനുസയസ്സ വിയ സഹജാതാനുസയതാ വേദിതബ്ബാ. സസമ്പയുത്തധമ്മാസു പന സബ്ബാസുപി കാമാവചരാസു സുഖഅദുക്ഖമസുഖവേദനാസു രൂപാരൂപധാതൂസു ച ആരമ്മണവസേനേവ അനുസേതി. അനുസയവാരസ്സ പന പടിലോമനയേ ‘‘ദുക്ഖായ വേദനായ അപരിയാപന്നേ എത്ഥ കാമരാഗാനുസയോ ച നാനുസേതി, മാനാനുസയോ ച നാനുസേതീ’’തി വുത്തത്താ ഠപെത്വാ ദുക്ഖവേദനഞ്ചേവ നവവിധം ലോകുത്തരധമ്മഞ്ച സേസരൂപാരൂപധമ്മേസുപി അയം അനുസേതിയേവാതി. ഏവം മാനാനുസയസ്സ അനുസയനട്ഠാനം വേദിതബ്ബം.
මානානුසයස්‌ස පන ‘‘කාමධාතුයා ද්‌වීසු වෙදනාසූ’’තිආදිවචනතො ද්‌වෙ කාමාවචරවෙදනා රූපාරූපධාතුයො චාති ඉදං තිවිධං අනුසයනට්‌ඨානං. තස්‌ස අකුසලාසු වෙදනාසු කාමරාගානුසයස්‌ස විය සහජාතානුසයතා වෙදිතබ්‌බා. සසම්‌පයුත්‌තධම්‌මාසු පන සබ්‌බාසුපි කාමාවචරාසු සුඛඅදුක්‌ඛමසුඛවෙදනාසු රූපාරූපධාතූසු ච ආරම්‌මණවසෙනෙව අනුසෙති. අනුසයවාරස්‌ස පන පටිලොමනයෙ ‘‘දුක්‌ඛාය වෙදනාය අපරියාපන්‌නෙ එත්‌ථ කාමරාගානුසයො ච නානුසෙති, මානානුසයො ච නානුසෙතී’’ති වුත්‌තත්‌තා ඨපෙත්‌වා දුක්‌ඛවෙදනඤ්‌චෙව නවවිධං ලොකුත්‌තරධම්‌මඤ්‌ච සෙසරූපාරූපධම්‌මෙසුපි අයං අනුසෙතියෙවාති. එවං මානානුසයස්‌ස අනුසයනට්‌ඨානං වෙදිතබ්‌බං.
மானானுஸயஸ்ஸ பன ‘‘காமதா⁴துயா த்³வீஸு வேத³னாஸூ’’திஆதி³வசனதோ த்³வே காமாவசரவேத³னா ரூபாரூபதா⁴துயோ சாதி இத³ங் திவித⁴ங் அனுஸயனட்டா²னங். தஸ்ஸ அகுஸலாஸு வேத³னாஸு காமராகா³னுஸயஸ்ஸ விய ஸஹஜாதானுஸயதா வேதி³தப்³பா³. ஸஸம்பயுத்தத⁴ம்மாஸு பன ஸப்³பா³ஸுபி காமாவசராஸு ஸுக²அது³க்க²மஸுக²வேத³னாஸு ரூபாரூபதா⁴தூஸு ச ஆரம்மணவஸேனேவ அனுஸேதி. அனுஸயவாரஸ்ஸ பன படிலோமனயே ‘‘து³க்கா²ய வேத³னாய அபரியாபன்னே எத்த² காமராகா³னுஸயோ ச நானுஸேதி, மானானுஸயோ ச நானுஸேதீ’’தி வுத்தத்தா ட²பெத்வா து³க்க²வேத³னஞ்சேவ நவவித⁴ங் லோகுத்தரத⁴ம்மஞ்ச ஸேஸரூபாரூபத⁴ம்மேஸுபி அயங் அனுஸேதியேவாதி. ஏவங் மானானுஸயஸ்ஸ அனுஸயனட்டா²னங் வேதி³தப்³ப³ங்.
మానానుసయస్స పన ‘‘కామధాతుయా ద్వీసు వేదనాసూ’’తిఆదివచనతో ద్వే కామావచరవేదనా రూపారూపధాతుయో చాతి ఇదం తివిధం అనుసయనట్ఠానం. తస్స అకుసలాసు వేదనాసు కామరాగానుసయస్స వియ సహజాతానుసయతా వేదితబ్బా. ససమ్పయుత్తధమ్మాసు పన సబ్బాసుపి కామావచరాసు సుఖఅదుక్ఖమసుఖవేదనాసు రూపారూపధాతూసు చ ఆరమ్మణవసేనేవ అనుసేతి. అనుసయవారస్స పన పటిలోమనయే ‘‘దుక్ఖాయ వేదనాయ అపరియాపన్నే ఏత్థ కామరాగానుసయో చ నానుసేతి, మానానుసయో చ నానుసేతీ’’తి వుత్తత్తా ఠపేత్వా దుక్ఖవేదనఞ్చేవ నవవిధం లోకుత్తరధమ్మఞ్చ సేసరూపారూపధమ్మేసుపి అయం అనుసేతియేవాతి. ఏవం మానానుసయస్స అనుసయనట్ఠానం వేదితబ్బం.
มานานุสยสฺส ปน ‘‘กามธาตุยา ทฺวีสุ เวทนาสู’’ติอาทิวจนโต ทฺเว กามาวจรเวทนา รูปารูปธาตุโย จาติ อิทํ ติวิธํ อนุสยนฏฺฐานํฯ ตสฺส อกุสลาสุ เวทนาสุ กามราคานุสยสฺส วิย สหชาตานุสยตา เวทิตพฺพาฯ สสมฺปยุตฺตธมฺมาสุ ปน สพฺพาสุปิ กามาวจราสุ สุขอทุกฺขมสุขเวทนาสุ รูปารูปธาตูสุ จ อารมฺมณวเสเนว อนุเสติฯ อนุสยวารสฺส ปน ปฏิโลมนเย ‘‘ทุกฺขาย เวทนาย อปริยาปนฺเน เอตฺถ กามราคานุสโย จ นานุเสติ, มานานุสโย จ นานุเสตี’’ติ วุตฺตตฺตา ฐเปตฺวา ทุกฺขเวทนญฺเจว นววิธํ โลกุตฺตรธมฺมญฺจ เสสรูปารูปธมฺเมสุปิ อยํ อนุเสติเยวาติฯ เอวํ มานานุสยสฺส อนุสยนฏฺฐานํ เวทิตพฺพํฯ
མཱ་ནཱ་ནུ་ས་ཡ་སྶ པ་ན ‘‘ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ དྭཱི་སུ ཝེ་ད་ནཱ་སཱུ’’ཏི་ཨཱ་དི་ཝ་ཙ་ན་ཏོ དྭེ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཝེ་ད་ནཱ རཱུ་པཱ་རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཙཱ་ཏི ཨི་དཾ ཏི་ཝི་དྷཾ ཨ་ནུ་ས་ཡ་ན་ཊྛཱ་ནཾ། ཏ་སྶ ཨ་ཀུ་ས་ལཱ་སུ ཝེ་ད་ནཱ་སུ ཀཱ་མ་རཱ་གཱ་ནུ་ས་ཡ་སྶ ཝི་ཡ ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ་ནུ་ས་ཡ་ཏཱ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། ས་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨཱ་སུ པ་ན ས་བྦཱ་སུ་པི ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རཱ་སུ སུ་ཁ་ཨ་དུ་ཀྑ་མ་སུ་ཁ་ཝེ་ད་ནཱ་སུ རཱུ་པཱ་རཱུ་པ་དྷཱ་ཏཱུ་སུ ཙ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་ཝ་སེ་ནེ་ཝ ཨ་ནུ་སེ་ཏི། ཨ་ནུ་ས་ཡ་ཝཱ་ར་སྶ པ་ན པ་ཊི་ལོ་མ་ན་ཡེ ‘‘དུ་ཀྑཱ་ཡ ཝེ་ད་ནཱ་ཡ ཨ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣེ ཨེ་ཏྠ ཀཱ་མ་རཱ་གཱ་ནུ་ས་ཡོ ཙ ནཱ་ནུ་སེ་ཏི, མཱ་ནཱ་ནུ་ས་ཡོ ཙ ནཱ་ནུ་སེ་ཏཱི’’ཏི ཝུ་ཏྟ་ཏྟཱ ཋ་པེ་ཏྭཱ དུ་ཀྑ་ཝེ་ད་ན་ཉྩེ་ཝ ན་ཝ་ཝི་དྷཾ ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་དྷ་མྨ་ཉྩ སེ་ས་རཱུ་པཱ་རཱུ་པ་དྷ་མྨེ་སུ་པི ཨ་ཡཾ ཨ་ནུ་སེ་ཏི་ཡེ་ཝཱ་ཏི། ཨེ་ཝཾ མཱ་ནཱ་ནུ་ས་ཡ་སྶ ཨ་ནུ་ས་ཡ་ན་ཊྛཱ་ནཾ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ།
1,781
bodytext
Diṭṭhānusayavicikicchānusayā pana kevalaṃ lokuttaradhammesveva nānusenti. Tebhūmakesu pana sabbesupi anusentiyeva. Tena vuttaṃ – ‘‘sabbasakkāyapariyāpannesu dhammesu ettha diṭṭhānusayo anuseti, ettha vicikicchānusayo anusetī’’ti. Tattha sabbasakkāyapariyāpannesū ti saṃsāravaṭṭanissitaṭṭhena sakkāyapariyāpannesu sabbadhammesūti attho. Tattha panete pañcasu cittuppādesu sahajātānusayanavasena anusenti. Te vā pana pañca cittuppāde aññe vā tebhūmakadhamme ārabbha pavattikāle ārammaṇānusayanavasena anusentīti. Evaṃ diṭṭhānusayavicikicchānusayānaṃ anusayanaṭṭhānaṃ veditabbaṃ.
ဒိဋ္ဌာနုသယဝိစိကိစ္ဆာနုသယာ ပန ကေဝလံ လောကုတ္တရဓမ္မေသွေဝ နာနုသေန္တိ။ တေဘူမကေသု ပန သဗ္ဗေသုပိ အနုသေန္တိယေဝ။ တေန ဝုတ္တံ – ‘‘သဗ္ဗသက္ကာယပရိယာပန္နေသု ဓမ္မေသု ဧတ္ထ ဒိဋ္ဌာနုသယော အနုသေတိ၊ ဧတ္ထ ဝိစိကိစ္ဆာနုသယော အနုသေတီ’’တိ။ တတ္ထ သဗ္ဗသက္ကာယပရိယာပန္နေသူ တိ သံသာရဝဋ္ဋနိဿိတဋ္ဌေန သက္ကာယပရိယာပန္နေသု သဗ္ဗဓမ္မေသူတိ အတ္ထော။ တတ္ထ ပနေတေ ပဉ္စသု စိတ္တုပ္ပါဒေသု သဟဇာတာနုသယနဝသေန အနုသေန္တိ။ တေ ဝါ ပန ပဉ္စ စိတ္တုပ္ပါဒေ အညေ ဝါ တေဘူမကဓမ္မေ အာရဗ္ဘ ပဝတ္တိကာလေ အာရမ္မဏာနုသယနဝသေန အနုသေန္တီတိ။ ဧဝံ ဒိဋ္ဌာနုသယဝိစိကိစ္ဆာနုသယာနံ အနုသယနဋ္ဌာနံ ဝေဒိတဗ္ဗံ။
দিট্ঠানুসযৰিচিকিচ্ছানুসযা পন কেৰলং লোকুত্তরধম্মেস্ৰেৰ নানুসেন্তি। তেভূমকেসু পন সব্বেসুপি অনুসেন্তিযেৰ। তেন ৰুত্তং – ‘‘সব্বসক্কাযপরিযাপন্নেসু ধম্মেসু এত্থ দিট্ঠানুসযো অনুসেতি, এত্থ ৰিচিকিচ্ছানুসযো অনুসেতী’’তি। তত্থ সব্বসক্কাযপরিযাপন্নেসূ তি সংসারৰট্টনিস্সিতট্ঠেন সক্কাযপরিযাপন্নেসু সব্বধম্মেসূতি অত্থো। তত্থ পনেতে পঞ্চসু চিত্তুপ্পাদেসু সহজাতানুসযনৰসেন অনুসেন্তি। তে ৰা পন পঞ্চ চিত্তুপ্পাদে অঞ্ঞে ৰা তেভূমকধম্মে আরব্ভ পৰত্তিকালে আরম্মণানুসযনৰসেন অনুসেন্তীতি। এৰং দিট্ঠানুসযৰিচিকিচ্ছানুসযানং অনুসযনট্ঠানং ৰেদিতব্বং।
д̣̇идтаанусаяавижигижчаанусаяаа бана гзвалам̣ логуд̇д̇арад̇хаммзсвзва наанусзнд̇и. д̇збхуумагзсу бана саб̣б̣зсуби анусзнд̇иязва. д̇зна вуд̇д̇ам̣ – ‘‘саб̣б̣асаггааяабарияаабаннзсу д̇хаммзсу зд̇т̇а д̣̇идтаанусаяо анусзд̇и, зд̇т̇а вижигижчаанусаяо анусзд̇ий’’д̇и. д̇ад̇т̇а саб̣б̣асаггааяабарияаабаннзсуу д̇и сам̣сааравадданиссид̇адтзна саггааяабарияаабаннзсу саб̣б̣ад̇хаммзсууд̇и ад̇т̇о. д̇ад̇т̇а банзд̇з бан̃жасу жид̇д̇уббаад̣̇зсу сахаж̇аад̇аанусаяанавасзна анусзнд̇и. д̇з ваа бана бан̃жа жид̇д̇уббаад̣̇з ан̃н̃з ваа д̇збхуумагад̇хаммз аараб̣бха бавад̇д̇игаалз аарамман̣аанусаяанавасзна анусзнд̇ийд̇и. звам̣ д̣̇идтаанусаяавижигижчаанусаяаанам̣ анусаяанадтаанам̣ взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣.
दिट्ठानुसयविचिकिच्छानुसया पन केवलं लोकुत्तरधम्मेस्वेव नानुसेन्ति। तेभूमकेसु पन सब्बेसुपि अनुसेन्तियेव। तेन वुत्तं – ‘‘सब्बसक्‍कायपरियापन्‍नेसु धम्मेसु एत्थ दिट्ठानुसयो अनुसेति, एत्थ विचिकिच्छानुसयो अनुसेती’’ति। तत्थ सब्बसक्‍कायपरियापन्‍नेसू ति संसारवट्टनिस्सितट्ठेन सक्‍कायपरियापन्‍नेसु सब्बधम्मेसूति अत्थो। तत्थ पनेते पञ्‍चसु चित्तुप्पादेसु सहजातानुसयनवसेन अनुसेन्ति। ते वा पन पञ्‍च चित्तुप्पादे अञ्‍ञे वा तेभूमकधम्मे आरब्भ पवत्तिकाले आरम्मणानुसयनवसेन अनुसेन्तीति। एवं दिट्ठानुसयविचिकिच्छानुसयानं अनुसयनट्ठानं वेदितब्बं।
દિટ્ઠાનુસયવિચિકિચ્છાનુસયા પન કેવલં લોકુત્તરધમ્મેસ્વેવ નાનુસેન્તિ. તેભૂમકેસુ પન સબ્બેસુપિ અનુસેન્તિયેવ. તેન વુત્તં – ‘‘સબ્બસક્કાયપરિયાપન્નેસુ ધમ્મેસુ એત્થ દિટ્ઠાનુસયો અનુસેતિ, એત્થ વિચિકિચ્છાનુસયો અનુસેતી’’તિ. તત્થ સબ્બસક્કાયપરિયાપન્નેસૂ તિ સંસારવટ્ટનિસ્સિતટ્ઠેન સક્કાયપરિયાપન્નેસુ સબ્બધમ્મેસૂતિ અત્થો. તત્થ પનેતે પઞ્ચસુ ચિત્તુપ્પાદેસુ સહજાતાનુસયનવસેન અનુસેન્તિ. તે વા પન પઞ્ચ ચિત્તુપ્પાદે અઞ્ઞે વા તેભૂમકધમ્મે આરબ્ભ પવત્તિકાલે આરમ્મણાનુસયનવસેન અનુસેન્તીતિ. એવં દિટ્ઠાનુસયવિચિકિચ્છાનુસયાનં અનુસયનટ્ઠાનં વેદિતબ્બં.
ਦਿਟ੍ਠਾਨੁਸਯવਿਚਿਕਿਚ੍ਛਾਨੁਸਯਾ ਪਨ ਕੇવਲਂ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਧਮ੍ਮੇਸ੍વੇવ ਨਾਨੁਸੇਨ੍ਤਿ। ਤੇਭੂਮਕੇਸੁ ਪਨ ਸਬ੍ਬੇਸੁਪਿ ਅਨੁਸੇਨ੍ਤਿਯੇવ। ਤੇਨ વੁਤ੍ਤਂ – ‘‘ਸਬ੍ਬਸਕ੍ਕਾਯਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨੇਸੁ ਧਮ੍ਮੇਸੁ ਏਤ੍ਥ ਦਿਟ੍ਠਾਨੁਸਯੋ ਅਨੁਸੇਤਿ, ਏਤ੍ਥ વਿਚਿਕਿਚ੍ਛਾਨੁਸਯੋ ਅਨੁਸੇਤੀ’’ਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਸਬ੍ਬਸਕ੍ਕਾਯਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨੇਸੂ ਤਿ ਸਂਸਾਰવਟ੍ਟਨਿਸ੍ਸਿਤਟ੍ਠੇਨ ਸਕ੍ਕਾਯਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨੇਸੁ ਸਬ੍ਬਧਮ੍ਮੇਸੂਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਤਤ੍ਥ ਪਨੇਤੇ ਪਞ੍ਚਸੁ ਚਿਤ੍ਤੁਪ੍ਪਾਦੇਸੁ ਸਹਜਾਤਾਨੁਸਯਨવਸੇਨ ਅਨੁਸੇਨ੍ਤਿ। ਤੇ વਾ ਪਨ ਪਞ੍ਚ ਚਿਤ੍ਤੁਪ੍ਪਾਦੇ ਅਞ੍ਞੇ વਾ ਤੇਭੂਮਕਧਮ੍ਮੇ ਆਰਬ੍ਭ ਪવਤ੍ਤਿਕਾਲੇ ਆਰਮ੍ਮਣਾਨੁਸਯਨવਸੇਨ ਅਨੁਸੇਨ੍ਤੀਤਿ। ਏવਂ ਦਿਟ੍ਠਾਨੁਸਯવਿਚਿਕਿਚ੍ਛਾਨੁਸਯਾਨਂ ਅਨੁਸਯਨਟ੍ਠਾਨਂ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ।
ទិដ្ឋានុសយវិចិកិច្ឆានុសយា បន កេវលំ លោកុត្តរធម្មេស្វេវ នានុសេន្តិ។ តេភូមកេសុ បន សព្ពេសុបិ អនុសេន្តិយេវ។ តេន វុត្តំ – ‘‘សព្ពសក្កាយបរិយាបន្នេសុ ធម្មេសុ ឯត្ថ ទិដ្ឋានុសយោ អនុសេតិ, ឯត្ថ វិចិកិច្ឆានុសយោ អនុសេតី’’តិ។ តត្ថ សព្ពសក្កាយបរិយាបន្នេសូ តិ សំសារវដ្ដនិស្សិតដ្ឋេន សក្កាយបរិយាបន្នេសុ សព្ពធម្មេសូតិ អត្ថោ។ តត្ថ បនេតេ បញ្ចសុ ចិត្តុប្បាទេសុ សហជាតានុសយនវសេន អនុសេន្តិ។ តេ វា បន បញ្ច ចិត្តុប្បាទេ អញ្ញេ វា តេភូមកធម្មេ អារព្ភ បវត្តិកាលេ អារម្មណានុសយនវសេន អនុសេន្តីតិ។ ឯវំ ទិដ្ឋានុសយវិចិកិច្ឆានុសយានំ អនុសយនដ្ឋានំ វេទិតព្ពំ។
ದಿಟ್ಠಾನುಸಯವಿಚಿಕಿಚ್ಛಾನುಸಯಾ ಪನ ಕೇವಲಂ ಲೋಕುತ್ತರಧಮ್ಮೇಸ್ವೇವ ನಾನುಸೇನ್ತಿ। ತೇಭೂಮಕೇಸು ಪನ ಸಬ್ಬೇಸುಪಿ ಅನುಸೇನ್ತಿಯೇವ। ತೇನ ವುತ್ತಂ – ‘‘ಸಬ್ಬಸಕ್ಕಾಯಪರಿಯಾಪನ್ನೇಸು ಧಮ್ಮೇಸು ಏತ್ಥ ದಿಟ್ಠಾನುಸಯೋ ಅನುಸೇತಿ, ಏತ್ಥ ವಿಚಿಕಿಚ್ಛಾನುಸಯೋ ಅನುಸೇತೀ’’ತಿ। ತತ್ಥ ಸಬ್ಬಸಕ್ಕಾಯಪರಿಯಾಪನ್ನೇಸೂ ತಿ ಸಂಸಾರವಟ್ಟನಿಸ್ಸಿತಟ್ಠೇನ ಸಕ್ಕಾಯಪರಿಯಾಪನ್ನೇಸು ಸಬ್ಬಧಮ್ಮೇಸೂತಿ ಅತ್ಥೋ। ತತ್ಥ ಪನೇತೇ ಪಞ್ಚಸು ಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದೇಸು ಸಹಜಾತಾನುಸಯನವಸೇನ ಅನುಸೇನ್ತಿ। ತೇ ವಾ ಪನ ಪಞ್ಚ ಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದೇ ಅಞ್ಞೇ ವಾ ತೇಭೂಮಕಧಮ್ಮೇ ಆರಬ್ಭ ಪವತ್ತಿಕಾಲೇ ಆರಮ್ಮಣಾನುಸಯನವಸೇನ ಅನುಸೇನ್ತೀತಿ। ಏವಂ ದಿಟ್ಠಾನುಸಯವಿಚಿಕಿಚ್ಛಾನುಸಯಾನಂ ಅನುಸಯನಟ್ಠಾನಂ ವೇದಿತಬ್ಬಂ।
ദിട്ഠാനുസയവിചികിച്ഛാനുസയാ പന കേവലം ലോകുത്തരധമ്മെസ്വേവ നാനുസെന്തി. തേഭൂമകേസു പന സബ്ബേസുപി അനുസെന്തിയേവ. തേന വുത്തം – ‘‘സബ്ബസക്കായപരിയാപന്നേസു ധമ്മേസു എത്ഥ ദിട്ഠാനുസയോ അനുസേതി, എത്ഥ വിചികിച്ഛാനുസയോ അനുസേതീ’’തി. തത്ഥ സബ്ബസക്കായപരിയാപന്നേസൂ തി സംസാരവട്ടനിസ്സിതട്ഠേന സക്കായപരിയാപന്നേസു സബ്ബധമ്മേസൂതി അത്ഥോ. തത്ഥ പനേതേ പഞ്ചസു ചിത്തുപ്പാദേസു സഹജാതാനുസയനവസേന അനുസെന്തി. തേ വാ പന പഞ്ച ചിത്തുപ്പാദേ അഞ്ഞേ വാ തേഭൂമകധമ്മേ ആരബ്ഭ പവത്തികാലേ ആരമ്മണാനുസയനവസേന അനുസെന്തീതി. ഏവം ദിട്ഠാനുസയവിചികിച്ഛാനുസയാനം അനുസയനട്ഠാനം വേദിതബ്ബം.
දිට්‌ඨානුසයවිචිකිච්‌ඡානුසයා පන කෙවලං ලොකුත්‌තරධම්‌මෙස්‌වෙව නානුසෙන්‌ති. තෙභූමකෙසු පන සබ්‌බෙසුපි අනුසෙන්‌තියෙව. තෙන වුත්‌තං – ‘‘සබ්‌බසක්‌කායපරියාපන්‌නෙසු ධම්‌මෙසු එත්‌ථ දිට්‌ඨානුසයො අනුසෙති, එත්‌ථ විචිකිච්‌ඡානුසයො අනුසෙතී’’ති. තත්‌ථ සබ්‌බසක්‌කායපරියාපන්‌නෙසූ ති සංසාරවට්‌ටනිස්‌සිතට්‌ඨෙන සක්‌කායපරියාපන්‌නෙසු සබ්‌බධම්‌මෙසූති අත්‌ථො. තත්‌ථ පනෙතෙ පඤ්‌චසු චිත්‌තුප්‌පාදෙසු සහජාතානුසයනවසෙන අනුසෙන්‌ති. තෙ වා පන පඤ්‌ච චිත්‌තුප්‌පාදෙ අඤ්‌ඤෙ වා තෙභූමකධම්‌මෙ ආරබ්‌භ පවත්‌තිකාලෙ ආරම්‌මණානුසයනවසෙන අනුසෙන්‌තීති. එවං දිට්‌ඨානුසයවිචිකිච්‌ඡානුසයානං අනුසයනට්‌ඨානං වෙදිතබ්‌බං.
தி³ட்டா²னுஸயவிசிகிச்சா²னுஸயா பன கேவலங் லோகுத்தரத⁴ம்மெஸ்வேவ நானுஸெந்தி. தேபூ⁴மகேஸு பன ஸப்³பே³ஸுபி அனுஸெந்தியேவ. தேன வுத்தங் – ‘‘ஸப்³ப³ஸக்காயபரியாபன்னேஸு த⁴ம்மேஸு எத்த² தி³ட்டா²னுஸயோ அனுஸேதி, எத்த² விசிகிச்சா²னுஸயோ அனுஸேதீ’’தி. தத்த² ஸப்³ப³ஸக்காயபரியாபன்னேஸூ தி ஸங்ஸாரவட்டனிஸ்ஸிதட்டே²ன ஸக்காயபரியாபன்னேஸு ஸப்³ப³த⁴ம்மேஸூதி அத்தோ². தத்த² பனேதே பஞ்சஸு சித்துப்பாதே³ஸு ஸஹஜாதானுஸயனவஸேன அனுஸெந்தி. தே வா பன பஞ்ச சித்துப்பாதே³ அஞ்ஞே வா தேபூ⁴மகத⁴ம்மே ஆரப்³ப⁴ பவத்திகாலே ஆரம்மணானுஸயனவஸேன அனுஸெந்தீதி. ஏவங் தி³ட்டா²னுஸயவிசிகிச்சா²னுஸயானங் அனுஸயனட்டா²னங் வேதி³தப்³ப³ங்.
దిట్ఠానుసయవిచికిచ్ఛానుసయా పన కేవలం లోకుత్తరధమ్మేస్వేవ నానుసేన్తి. తేభూమకేసు పన సబ్బేసుపి అనుసేన్తియేవ. తేన వుత్తం – ‘‘సబ్బసక్కాయపరియాపన్నేసు ధమ్మేసు ఏత్థ దిట్ఠానుసయో అనుసేతి, ఏత్థ విచికిచ్ఛానుసయో అనుసేతీ’’తి. తత్థ సబ్బసక్కాయపరియాపన్నేసూ తి సంసారవట్టనిస్సితట్ఠేన సక్కాయపరియాపన్నేసు సబ్బధమ్మేసూతి అత్థో. తత్థ పనేతే పఞ్చసు చిత్తుప్పాదేసు సహజాతానుసయనవసేన అనుసేన్తి. తే వా పన పఞ్చ చిత్తుప్పాదే అఞ్ఞే వా తేభూమకధమ్మే ఆరబ్భ పవత్తికాలే ఆరమ్మణానుసయనవసేన అనుసేన్తీతి. ఏవం దిట్ఠానుసయవిచికిచ్ఛానుసయానం అనుసయనట్ఠానం వేదితబ్బం.
ทิฏฺฐานุสยวิจิกิจฺฉานุสยา ปน เกวลํ โลกุตฺตรธมฺเมสฺเวว นานุเสนฺติฯ เตภูมเกสุ ปน สพฺเพสุปิ อนุเสนฺติเยวฯ เตน วุตฺตํ – ‘‘สพฺพสกฺกายปริยาปนฺเนสุ ธมฺเมสุ เอตฺถ ทิฏฺฐานุสโย อนุเสติ, เอตฺถ วิจิกิจฺฉานุสโย อนุเสตี’’ติฯ ตตฺถ สพฺพสกฺกายปริยาปนฺเนสู ติ สํสารวฏฺฏนิสฺสิตฏฺเฐน สกฺกายปริยาปนฺเนสุ สพฺพธมฺเมสูติ อตฺโถฯ ตตฺถ ปเนเต ปญฺจสุ จิตฺตุปฺปาเทสุ สหชาตานุสยนวเสน อนุเสนฺติฯ เต วา ปน ปญฺจ จิตฺตุปฺปาเท อญฺเญ วา เตภูมกธมฺเม อารพฺภ ปวตฺติกาเล อารมฺมณานุสยนวเสน อนุเสนฺตีติฯ เอวํ ทิฏฺฐานุสยวิจิกิจฺฉานุสยานํ อนุสยนฏฺฐานํ เวทิตพฺพํฯ
དི་ཊྛཱ་ནུ་ས་ཡ་ཝི་ཙི་ཀི་ཙྪཱ་ནུ་ས་ཡཱ པ་ན ཀེ་ཝ་ལཾ ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་དྷ་མྨེ་སྭེ་ཝ ནཱ་ནུ་སེ་ནྟི། ཏེ་བྷཱུ་མ་ཀེ་སུ པ་ན ས་བྦེ་སུ་པི ཨ་ནུ་སེ་ནྟི་ཡེ་ཝ། ཏེ་ན ཝུ་ཏྟཾ – ‘‘ས་བྦ་ས་ཀྐཱ་ཡ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣེ་སུ དྷ་མྨེ་སུ ཨེ་ཏྠ དི་ཊྛཱ་ནུ་ས་ཡོ ཨ་ནུ་སེ་ཏི, ཨེ་ཏྠ ཝི་ཙི་ཀི་ཙྪཱ་ནུ་ས་ཡོ ཨ་ནུ་སེ་ཏཱི’’ཏི། ཏ་ཏྠ ས་བྦ་ས་ཀྐཱ་ཡ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣེ་སཱུ ཏི སཾ་སཱ་ར་ཝ་ཊྚ་ནི་སྶི་ཏ་ཊྛེ་ན ས་ཀྐཱ་ཡ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣེ་སུ ས་བྦ་དྷ་མྨེ་སཱུ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཏ་ཏྠ པ་ནེ་ཏེ པ་ཉྩ་སུ ཙི་ཏྟུ་པྤཱ་དེ་སུ ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ་ནུ་ས་ཡ་ན་ཝ་སེ་ན ཨ་ནུ་སེ་ནྟི། ཏེ ཝཱ པ་ན པ་ཉྩ ཙི་ཏྟུ་པྤཱ་དེ ཨ་ཉྙེ ཝཱ ཏེ་བྷཱུ་མ་ཀ་དྷ་མྨེ ཨཱ་ར་བྦྷ པ་ཝ་ཏྟི་ཀཱ་ལེ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱ་ནུ་ས་ཡ་ན་ཝ་སེ་ན ཨ་ནུ་སེ་ནྟཱི་ཏི། ཨེ་ཝཾ དི་ཊྛཱ་ནུ་ས་ཡ་ཝི་ཙི་ཀི་ཙྪཱ་ནུ་ས་ཡཱ་ནཾ ཨ་ནུ་ས་ཡ་ན་ཊྛཱ་ནཾ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ།
1,782
bodytext
Bhavarāgānusayo pana kiñcāpi diṭṭhivippayuttesu catūsu cittesu uppajjanato sahajātānusayanavasena ‘‘kāmadhātuyā dvīsu vedanāsu anusetī’’ti vattabbo bhaveyya. Kāmadhātuyaṃ panesa dvīhi vedanāhi saddhiṃ uppajjamānopi rūpārūpāvacaradhammameva paṭilabhati. Kāmadhātuyā pariyāpannaṃ ekadhammampi ārammaṇaṃ na karoti, tasmā ārammaṇānusayanavasena niyamaṃ katvā ‘‘rūpadhātuyā arūpadhātuyā ettha bhavarāgānusayo anusetī’’ti vuttaṃ. Apica rāgo nāmesa kāmarāgabhavarāgavasena duvidho. Tattha kāmarāgo kāmadhātuyā dvīsu vedanāsu anusetīti vutto. Sace pana bhavarāgopi kāmarāgo viya evaṃ vucceyya, kāmarāgena saddhiṃ desanā saṃkiṇṇā viya bhaveyyāti rāgakilesaṃ dvidhā bhinditvā kāmarāgato bhavarāgassa visesadassanatthampi evaṃ desanā katāti. Evaṃ bhavarāgānusayassa anusayanaṭṭhānaṃ veditabbaṃ.
ဘဝရာဂါနုသယော ပန ကိဉ္စာပိ ဒိဋ္ဌိဝိပ္ပယုတ္တေသု စတူသု စိတ္တေသု ဥပ္ပဇ္ဇနတော သဟဇာတာနုသယနဝသေန ‘‘ကာမဓာတုယာ ဒွီသု ဝေဒနာသု အနုသေတီ’’တိ ဝတ္တဗ္ဗော ဘဝေယျ။ ကာမဓာတုယံ ပနေသ ဒွီဟိ ဝေဒနာဟိ သဒ္ဓိံ ဥပ္ပဇ္ဇမာနောပိ ရူပါရူပါဝစရဓမ္မမေဝ ပဋိလဘတိ။ ကာမဓာတုယာ ပရိယာပန္နံ ဧကဓမ္မမ္ပိ အာရမ္မဏံ န ကရောတိ၊ တသ္မာ အာရမ္မဏာနုသယနဝသေန နိယမံ ကတွာ ‘‘ရူပဓာတုယာ အရူပဓာတုယာ ဧတ္ထ ဘဝရာဂါနုသယော အနုသေတီ’’တိ ဝုတ္တံ။ အပိစ ရာဂေါ နာမေသ ကာမရာဂဘဝရာဂဝသေန ဒုဝိဓော။ တတ္ထ ကာမရာဂေါ ကာမဓာတုယာ ဒွီသု ဝေဒနာသု အနုသေတီတိ ဝုတ္တော။ သစေ ပန ဘဝရာဂေါပိ ကာမရာဂေါ ဝိယ ဧဝံ ဝုစ္စေယျ၊ ကာမရာဂေန သဒ္ဓိံ ဒေသနာ သံကိဏ္ဏာ ဝိယ ဘဝေယျာတိ ရာဂကိလေသံ ဒွိဓာ ဘိန္ဒိတွာ ကာမရာဂတော ဘဝရာဂဿ ဝိသေသဒဿနတ္ထမ္ပိ ဧဝံ ဒေသနာ ကတာတိ။ ဧဝံ ဘဝရာဂါနုသယဿ အနုသယနဋ္ဌာနံ ဝေဒိတဗ္ဗံ။
ভৰরাগানুসযো পন কিঞ্চাপি দিট্ঠিৰিপ্পযুত্তেসু চতূসু চিত্তেসু উপ্পজ্জনতো সহজাতানুসযনৰসেন ‘‘কামধাতুযা দ্ৰীসু ৰেদনাসু অনুসেতী’’তি ৰত্তব্বো ভৰেয্য। কামধাতুযং পনেস দ্ৰীহি ৰেদনাহি সদ্ধিং উপ্পজ্জমানোপি রূপারূপাৰচরধম্মমেৰ পটিলভতি। কামধাতুযা পরিযাপন্নং একধম্মম্পি আরম্মণং ন করোতি, তস্মা আরম্মণানুসযনৰসেন নিযমং কত্ৰা ‘‘রূপধাতুযা অরূপধাতুযা এত্থ ভৰরাগানুসযো অনুসেতী’’তি ৰুত্তং। অপিচ রাগো নামেস কামরাগভৰরাগৰসেন দুৰিধো। তত্থ কামরাগো কামধাতুযা দ্ৰীসু ৰেদনাসু অনুসেতীতি ৰুত্তো। সচে পন ভৰরাগোপি কামরাগো ৰিয এৰং ৰুচ্চেয্য, কামরাগেন সদ্ধিং দেসনা সংকিণ্ণা ৰিয ভৰেয্যাতি রাগকিলেসং দ্ৰিধা ভিন্দিত্ৰা কামরাগতো ভৰরাগস্স ৰিসেসদস্সনত্থম্পি এৰং দেসনা কতাতি। এৰং ভৰরাগানুসযস্স অনুসযনট্ঠানং ৰেদিতব্বং।
бхаварааг̇аанусаяо бана гин̃жааби д̣̇идтивиббаяуд̇д̇зсу жад̇уусу жид̇д̇зсу уббаж̇ж̇анад̇о сахаж̇аад̇аанусаяанавасзна ‘‘гаамад̇хаад̇уяаа д̣̇вийсу взд̣̇анаасу анусзд̇ий’’д̇и вад̇д̇аб̣б̣о бхавзяяа. гаамад̇хаад̇уяам̣ банзса д̣̇вийхи взд̣̇анаахи сад̣̇д̇хим̣ уббаж̇ж̇амааноби руубааруубааважарад̇хаммамзва бадилабхад̇и. гаамад̇хаад̇уяаа барияаабаннам̣ згад̇хаммамби аарамман̣ам̣ на гарод̇и, д̇асмаа аарамман̣аанусаяанавасзна нияамам̣ гад̇ваа ‘‘руубад̇хаад̇уяаа аруубад̇хаад̇уяаа зд̇т̇а бхаварааг̇аанусаяо анусзд̇ий’’д̇и вуд̇д̇ам̣. абижа рааг̇о наамзса гаамарааг̇абхаварааг̇авасзна д̣̇увид̇хо. д̇ад̇т̇а гаамарааг̇о гаамад̇хаад̇уяаа д̣̇вийсу взд̣̇анаасу анусзд̇ийд̇и вуд̇д̇о. сажз бана бхаварааг̇оби гаамарааг̇о вияа звам̣ вужжзяяа, гаамарааг̇зна сад̣̇д̇хим̣ д̣̇зсанаа сам̣гин̣н̣аа вияа бхавзяяаад̇и рааг̇агилзсам̣ д̣̇вид̇хаа бхинд̣̇ид̇ваа гаамарааг̇ад̇о бхаварааг̇асса висзсад̣̇ассанад̇т̇амби звам̣ д̣̇зсанаа гад̇аад̇и. звам̣ бхаварааг̇аанусаяасса анусаяанадтаанам̣ взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣.
भवरागानुसयो पन किञ्‍चापि दिट्ठिविप्पयुत्तेसु चतूसु चित्तेसु उप्पज्‍जनतो सहजातानुसयनवसेन ‘‘कामधातुया द्वीसु वेदनासु अनुसेती’’ति वत्तब्बो भवेय्य। कामधातुयं पनेस द्वीहि वेदनाहि सद्धिं उप्पज्‍जमानोपि रूपारूपावचरधम्ममेव पटिलभति। कामधातुया परियापन्‍नं एकधम्मम्पि आरम्मणं न करोति, तस्मा आरम्मणानुसयनवसेन नियमं कत्वा ‘‘रूपधातुया अरूपधातुया एत्थ भवरागानुसयो अनुसेती’’ति वुत्तं। अपिच रागो नामेस कामरागभवरागवसेन दुविधो। तत्थ कामरागो कामधातुया द्वीसु वेदनासु अनुसेतीति वुत्तो। सचे पन भवरागोपि कामरागो विय एवं वुच्‍चेय्य, कामरागेन सद्धिं देसना संकिण्णा विय भवेय्याति रागकिलेसं द्विधा भिन्दित्वा कामरागतो भवरागस्स विसेसदस्सनत्थम्पि एवं देसना कताति। एवं भवरागानुसयस्स अनुसयनट्ठानं वेदितब्बं।
ભવરાગાનુસયો પન કિઞ્ચાપિ દિટ્ઠિવિપ્પયુત્તેસુ ચતૂસુ ચિત્તેસુ ઉપ્પજ્જનતો સહજાતાનુસયનવસેન ‘‘કામધાતુયા દ્વીસુ વેદનાસુ અનુસેતી’’તિ વત્તબ્બો ભવેય્ય. કામધાતુયં પનેસ દ્વીહિ વેદનાહિ સદ્ધિં ઉપ્પજ્જમાનોપિ રૂપારૂપાવચરધમ્મમેવ પટિલભતિ. કામધાતુયા પરિયાપન્નં એકધમ્મમ્પિ આરમ્મણં ન કરોતિ, તસ્મા આરમ્મણાનુસયનવસેન નિયમં કત્વા ‘‘રૂપધાતુયા અરૂપધાતુયા એત્થ ભવરાગાનુસયો અનુસેતી’’તિ વુત્તં. અપિચ રાગો નામેસ કામરાગભવરાગવસેન દુવિધો. તત્થ કામરાગો કામધાતુયા દ્વીસુ વેદનાસુ અનુસેતીતિ વુત્તો. સચે પન ભવરાગોપિ કામરાગો વિય એવં વુચ્ચેય્ય, કામરાગેન સદ્ધિં દેસના સંકિણ્ણા વિય ભવેય્યાતિ રાગકિલેસં દ્વિધા ભિન્દિત્વા કામરાગતો ભવરાગસ્સ વિસેસદસ્સનત્થમ્પિ એવં દેસના કતાતિ. એવં ભવરાગાનુસયસ્સ અનુસયનટ્ઠાનં વેદિતબ્બં.
ਭવਰਾਗਾਨੁਸਯੋ ਪਨ ਕਿਞ੍ਚਾਪਿ ਦਿਟ੍ਠਿવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤੇਸੁ ਚਤੂਸੁ ਚਿਤ੍ਤੇਸੁ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨਤੋ ਸਹਜਾਤਾਨੁਸਯਨવਸੇਨ ‘‘ਕਾਮਧਾਤੁਯਾ ਦ੍વੀਸੁ વੇਦਨਾਸੁ ਅਨੁਸੇਤੀ’’ਤਿ વਤ੍ਤਬ੍ਬੋ ਭવੇਯ੍ਯ। ਕਾਮਧਾਤੁਯਂ ਪਨੇਸ ਦ੍વੀਹਿ વੇਦਨਾਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਮਾਨੋਪਿ ਰੂਪਾਰੂਪਾવਚਰਧਮ੍ਮਮੇવ ਪਟਿਲਭਤਿ। ਕਾਮਧਾਤੁਯਾ ਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਂ ਏਕਧਮ੍ਮਮ੍ਪਿ ਆਰਮ੍ਮਣਂ ਨ ਕਰੋਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਆਰਮ੍ਮਣਾਨੁਸਯਨવਸੇਨ ਨਿਯਮਂ ਕਤ੍વਾ ‘‘ਰੂਪਧਾਤੁਯਾ ਅਰੂਪਧਾਤੁਯਾ ਏਤ੍ਥ ਭવਰਾਗਾਨੁਸਯੋ ਅਨੁਸੇਤੀ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਅਪਿਚ ਰਾਗੋ ਨਾਮੇਸ ਕਾਮਰਾਗਭવਰਾਗવਸੇਨ ਦੁવਿਧੋ। ਤਤ੍ਥ ਕਾਮਰਾਗੋ ਕਾਮਧਾਤੁਯਾ ਦ੍વੀਸੁ વੇਦਨਾਸੁ ਅਨੁਸੇਤੀਤਿ વੁਤ੍ਤੋ। ਸਚੇ ਪਨ ਭવਰਾਗੋਪਿ ਕਾਮਰਾਗੋ વਿਯ ਏવਂ વੁਚ੍ਚੇਯ੍ਯ, ਕਾਮਰਾਗੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਦੇਸਨਾ ਸਂਕਿਣ੍ਣਾ વਿਯ ਭવੇਯ੍ਯਾਤਿ ਰਾਗਕਿਲੇਸਂ ਦ੍વਿਧਾ ਭਿਨ੍ਦਿਤ੍વਾ ਕਾਮਰਾਗਤੋ ਭવਰਾਗਸ੍ਸ વਿਸੇਸਦਸ੍ਸਨਤ੍ਥਮ੍ਪਿ ਏવਂ ਦੇਸਨਾ ਕਤਾਤਿ। ਏવਂ ਭવਰਾਗਾਨੁਸਯਸ੍ਸ ਅਨੁਸਯਨਟ੍ਠਾਨਂ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ।
ភវរាគានុសយោ បន កិញ្ចាបិ ទិដ្ឋិវិប្បយុត្តេសុ ចតូសុ ចិត្តេសុ ឧប្បជ្ជនតោ សហជាតានុសយនវសេន ‘‘កាមធាតុយា ទ្វីសុ វេទនាសុ អនុសេតី’’តិ វត្តព្ពោ ភវេយ្យ។ កាមធាតុយំ បនេស ទ្វីហិ វេទនាហិ សទ្ធិំ ឧប្បជ្ជមានោបិ រូបារូបាវចរធម្មមេវ បដិលភតិ។ កាមធាតុយា បរិយាបន្នំ ឯកធម្មម្បិ អារម្មណំ ន ករោតិ, តស្មា អារម្មណានុសយនវសេន និយមំ កត្វា ‘‘រូបធាតុយា អរូបធាតុយា ឯត្ថ ភវរាគានុសយោ អនុសេតី’’តិ វុត្តំ។ អបិច រាគោ នាមេស កាមរាគភវរាគវសេន ទុវិធោ។ តត្ថ កាមរាគោ កាមធាតុយា ទ្វីសុ វេទនាសុ អនុសេតីតិ វុត្តោ។ សចេ បន ភវរាគោបិ កាមរាគោ វិយ ឯវំ វុច្ចេយ្យ, កាមរាគេន សទ្ធិំ ទេសនា សំកិណ្ណា វិយ ភវេយ្យាតិ រាគកិលេសំ ទ្វិធា ភិន្ទិត្វា កាមរាគតោ ភវរាគស្ស វិសេសទស្សនត្ថម្បិ ឯវំ ទេសនា កតាតិ។ ឯវំ ភវរាគានុសយស្ស អនុសយនដ្ឋានំ វេទិតព្ពំ។
ಭವರಾಗಾನುಸಯೋ ಪನ ಕಿಞ್ಚಾಪಿ ದಿಟ್ಠಿವಿಪ್ಪಯುತ್ತೇಸು ಚತೂಸು ಚಿತ್ತೇಸು ಉಪ್ಪಜ್ಜನತೋ ಸಹಜಾತಾನುಸಯನವಸೇನ ‘‘ಕಾಮಧಾತುಯಾ ದ್ವೀಸು ವೇದನಾಸು ಅನುಸೇತೀ’’ತಿ ವತ್ತಬ್ಬೋ ಭವೇಯ್ಯ। ಕಾಮಧಾತುಯಂ ಪನೇಸ ದ್ವೀಹಿ ವೇದನಾಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜಮಾನೋಪಿ ರೂಪಾರೂಪಾವಚರಧಮ್ಮಮೇವ ಪಟಿಲಭತಿ। ಕಾಮಧಾತುಯಾ ಪರಿಯಾಪನ್ನಂ ಏಕಧಮ್ಮಮ್ಪಿ ಆರಮ್ಮಣಂ ನ ಕರೋತಿ, ತಸ್ಮಾ ಆರಮ್ಮಣಾನುಸಯನವಸೇನ ನಿಯಮಂ ಕತ್ವಾ ‘‘ರೂಪಧಾತುಯಾ ಅರೂಪಧಾತುಯಾ ಏತ್ಥ ಭವರಾಗಾನುಸಯೋ ಅನುಸೇತೀ’’ತಿ ವುತ್ತಂ। ಅಪಿಚ ರಾಗೋ ನಾಮೇಸ ಕಾಮರಾಗಭವರಾಗವಸೇನ ದುವಿಧೋ। ತತ್ಥ ಕಾಮರಾಗೋ ಕಾಮಧಾತುಯಾ ದ್ವೀಸು ವೇದನಾಸು ಅನುಸೇತೀತಿ ವುತ್ತೋ। ಸಚೇ ಪನ ಭವರಾಗೋಪಿ ಕಾಮರಾಗೋ ವಿಯ ಏವಂ ವುಚ್ಚೇಯ್ಯ, ಕಾಮರಾಗೇನ ಸದ್ಧಿಂ ದೇಸನಾ ಸಂಕಿಣ್ಣಾ ವಿಯ ಭವೇಯ್ಯಾತಿ ರಾಗಕಿಲೇಸಂ ದ್ವಿಧಾ ಭಿನ್ದಿತ್ವಾ ಕಾಮರಾಗತೋ ಭವರಾಗಸ್ಸ ವಿಸೇಸದಸ್ಸನತ್ಥಮ್ಪಿ ಏವಂ ದೇಸನಾ ಕತಾತಿ। ಏವಂ ಭವರಾಗಾನುಸಯಸ್ಸ ಅನುಸಯನಟ್ಠಾನಂ ವೇದಿತಬ್ಬಂ।
ഭവരാഗാനുസയോ പന കിഞ്ചാപി ദിട്ഠിവിപ്പയുത്തേസു ചതൂസു ചിത്തേസു ഉപ്പജ്ജനതോ സഹജാതാനുസയനവസേന ‘‘കാമധാതുയാ ദ്വീസു വേദനാസു അനുസേതീ’’തി വത്തബ്ബോ ഭവെയ്യ. കാമധാതുയം പനേസ ദ്വീഹി വേദനാഹി സദ്ധിം ഉപ്പജ്ജമാനോപി രൂപാരൂപാവചരധമ്മമേവ പടിലഭതി. കാമധാതുയാ പരിയാപന്നം ഏകധമ്മമ്പി ആരമ്മണം ന കരോതി, തസ്മാ ആരമ്മണാനുസയനവസേന നിയമം കത്വാ ‘‘രൂപധാതുയാ അരൂപധാതുയാ എത്ഥ ഭവരാഗാനുസയോ അനുസേതീ’’തി വുത്തം. അപിച രാഗോ നാമേസ കാമരാഗഭവരാഗവസേന ദുവിധോ. തത്ഥ കാമരാഗോ കാമധാതുയാ ദ്വീസു വേദനാസു അനുസേതീതി വുത്തോ. സചേ പന ഭവരാഗോപി കാമരാഗോ വിയ ഏവം വുച്ചെയ്യ, കാമരാഗേന സദ്ധിം ദേസനാ സംകിണ്ണാ വിയ ഭവെയ്യാതി രാഗകിലേസം ദ്വിധാ ഭിന്ദിത്വാ കാമരാഗതോ ഭവരാഗസ്സ വിസേസദസ്സനത്ഥമ്പി ഏവം ദേസനാ കതാതി. ഏവം ഭവരാഗാനുസയസ്സ അനുസയനട്ഠാനം വേദിതബ്ബം.
භවරාගානුසයො පන කිඤ්‌චාපි දිට්‌ඨිවිප්‌පයුත්‌තෙසු චතූසු චිත්‌තෙසු උප්‌පජ්‌ජනතො සහජාතානුසයනවසෙන ‘‘කාමධාතුයා ද්‌වීසු වෙදනාසු අනුසෙතී’’ති වත්‌තබ්‌බො භවෙය්‍ය. කාමධාතුයං පනෙස ද්‌වීහි වෙදනාහි සද්‌ධිං උප්‌පජ්‌ජමානොපි රූපාරූපාවචරධම්‌මමෙව පටිලභති. කාමධාතුයා පරියාපන්‌නං එකධම්‌මම්‌පි ආරම්‌මණං න කරොති, තස්‌මා ආරම්‌මණානුසයනවසෙන නියමං කත්‌වා ‘‘රූපධාතුයා අරූපධාතුයා එත්‌ථ භවරාගානුසයො අනුසෙතී’’ති වුත්‌තං. අපිච රාගො නාමෙස කාමරාගභවරාගවසෙන දුවිධො. තත්‌ථ කාමරාගො කාමධාතුයා ද්‌වීසු වෙදනාසු අනුසෙතීති වුත්‌තො. සචෙ පන භවරාගොපි කාමරාගො විය එවං වුච්‌චෙය්‍ය, කාමරාගෙන සද්‌ධිං දෙසනා සංකිණ්‌ණා විය භවෙය්‍යාති රාගකිලෙසං ද්‌විධා භින්‌දිත්‌වා කාමරාගතො භවරාගස්‌ස විසෙසදස්‌සනත්‌ථම්‌පි එවං දෙසනා කතාති. එවං භවරාගානුසයස්‌ස අනුසයනට්‌ඨානං වෙදිතබ්‌බං.
ப⁴வராகா³னுஸயோ பன கிஞ்சாபி தி³ட்டி²விப்பயுத்தேஸு சதூஸு சித்தேஸு உப்பஜ்ஜனதோ ஸஹஜாதானுஸயனவஸேன ‘‘காமதா⁴துயா த்³வீஸு வேத³னாஸு அனுஸேதீ’’தி வத்தப்³போ³ ப⁴வெய்ய. காமதா⁴துயங் பனேஸ த்³வீஹி வேத³னாஹி ஸத்³தி⁴ங் உப்பஜ்ஜமானோபி ரூபாரூபாவசரத⁴ம்மமேவ படிலப⁴தி. காமதா⁴துயா பரியாபன்னங் ஏகத⁴ம்மம்பி ஆரம்மணங் ந கரோதி, தஸ்மா ஆரம்மணானுஸயனவஸேன நியமங் கத்வா ‘‘ரூபதா⁴துயா அரூபதா⁴துயா எத்த² ப⁴வராகா³னுஸயோ அனுஸேதீ’’தி வுத்தங். அபிச ராகோ³ நாமேஸ காமராக³ப⁴வராக³வஸேன து³விதோ⁴. தத்த² காமராகோ³ காமதா⁴துயா த்³வீஸு வேத³னாஸு அனுஸேதீதி வுத்தோ. ஸசே பன ப⁴வராகோ³பி காமராகோ³ விய ஏவங் வுச்செய்ய, காமராகே³ன ஸத்³தி⁴ங் தே³ஸனா ஸங்கிண்ணா விய ப⁴வெய்யாதி ராக³கிலேஸங் த்³விதா⁴ பி⁴ந்தி³த்வா காமராக³தோ ப⁴வராக³ஸ்ஸ விஸேஸத³ஸ்ஸனத்த²ம்பி ஏவங் தே³ஸனா கதாதி. ஏவங் ப⁴வராகா³னுஸயஸ்ஸ அனுஸயனட்டா²னங் வேதி³தப்³ப³ங்.
భవరాగానుసయో పన కిఞ్చాపి దిట్ఠివిప్పయుత్తేసు చతూసు చిత్తేసు ఉప్పజ్జనతో సహజాతానుసయనవసేన ‘‘కామధాతుయా ద్వీసు వేదనాసు అనుసేతీ’’తి వత్తబ్బో భవేయ్య. కామధాతుయం పనేస ద్వీహి వేదనాహి సద్ధిం ఉప్పజ్జమానోపి రూపారూపావచరధమ్మమేవ పటిలభతి. కామధాతుయా పరియాపన్నం ఏకధమ్మమ్పి ఆరమ్మణం న కరోతి, తస్మా ఆరమ్మణానుసయనవసేన నియమం కత్వా ‘‘రూపధాతుయా అరూపధాతుయా ఏత్థ భవరాగానుసయో అనుసేతీ’’తి వుత్తం. అపిచ రాగో నామేస కామరాగభవరాగవసేన దువిధో. తత్థ కామరాగో కామధాతుయా ద్వీసు వేదనాసు అనుసేతీతి వుత్తో. సచే పన భవరాగోపి కామరాగో వియ ఏవం వుచ్చేయ్య, కామరాగేన సద్ధిం దేసనా సంకిణ్ణా వియ భవేయ్యాతి రాగకిలేసం ద్విధా భిన్దిత్వా కామరాగతో భవరాగస్స విసేసదస్సనత్థమ్పి ఏవం దేసనా కతాతి. ఏవం భవరాగానుసయస్స అనుసయనట్ఠానం వేదితబ్బం.
ภวราคานุสโย ปน กิญฺจาปิ ทิฏฺฐิวิปฺปยุตฺเตสุ จตูสุ จิตฺเตสุ อุปฺปชฺชนโต สหชาตานุสยนวเสน ‘‘กามธาตุยา ทฺวีสุ เวทนาสุ อนุเสตี’’ติ วตฺตพฺโพ ภเวยฺยฯ กามธาตุยํ ปเนส ทฺวีหิ เวทนาหิ สทฺธิํ อุปฺปชฺชมาโนปิ รูปารูปาวจรธมฺมเมว ปฏิลภติฯ กามธาตุยา ปริยาปนฺนํ เอกธมฺมมฺปิ อารมฺมณํ น กโรติ, ตสฺมา อารมฺมณานุสยนวเสน นิยมํ กตฺวา ‘‘รูปธาตุยา อรูปธาตุยา เอตฺถ ภวราคานุสโย อนุเสตี’’ติ วุตฺตํฯ อปิจ ราโค นาเมส กามราคภวราควเสน ทุวิโธฯ ตตฺถ กามราโค กามธาตุยา ทฺวีสุ เวทนาสุ อนุเสตีติ วุตฺโตฯ สเจ ปน ภวราโคปิ กามราโค วิย เอวํ วุจฺเจยฺย, กามราเคน สทฺธิํ เทสนา สํกิณฺณา วิย ภเวยฺยาติ ราคกิเลสํ ทฺวิธา ภินฺทิตฺวา กามราคโต ภวราคสฺส วิเสสทสฺสนตฺถมฺปิ เอวํ เทสนา กตาติฯ เอวํ ภวราคานุสยสฺส อนุสยนฏฺฐานํ เวทิตพฺพํฯ
བྷ་ཝ་རཱ་གཱ་ནུ་ས་ཡོ པ་ན ཀི་ཉྩཱ་པི དི་ཊྛི་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟེ་སུ ཙ་ཏཱུ་སུ ཙི་ཏྟེ་སུ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ན་ཏོ ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ་ནུ་ས་ཡ་ན་ཝ་སེ་ན ‘‘ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ དྭཱི་སུ ཝེ་ད་ནཱ་སུ ཨ་ནུ་སེ་ཏཱི’’ཏི ཝ་ཏྟ་བྦོ བྷ་ཝེ་ཡྻ། ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་ཡཾ པ་ནེ་ས དྭཱི་ཧི ཝེ་ད་ནཱ་ཧི ས་དྡྷིཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་མཱ་ནོ་པི རཱུ་པཱ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་དྷ་མྨ་མེ་ཝ པ་ཊི་ལ་བྷ་ཏི། ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཾ ཨེ་ཀ་དྷ་མྨ་མྤི ཨཱ་ར་མྨ་ཎཾ ན ཀ་རོ་ཏི, ཏ་སྨཱ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱ་ནུ་ས་ཡ་ན་ཝ་སེ་ན ནི་ཡ་མཾ ཀ་ཏྭཱ ‘‘རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཨ་རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཨེ་ཏྠ བྷ་ཝ་རཱ་གཱ་ནུ་ས་ཡོ ཨ་ནུ་སེ་ཏཱི’’ཏི ཝུ་ཏྟཾ། ཨ་པི་ཙ རཱ་གོ ནཱ་མེ་ས ཀཱ་མ་རཱ་ག་བྷ་ཝ་རཱ་ག་ཝ་སེ་ན དུ་ཝི་དྷོ། ཏ་ཏྠ ཀཱ་མ་རཱ་གོ ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ དྭཱི་སུ ཝེ་ད་ནཱ་སུ ཨ་ནུ་སེ་ཏཱི་ཏི ཝུ་ཏྟོ། ས་ཙེ པ་ན བྷ་ཝ་རཱ་གོ་པི ཀཱ་མ་རཱ་གོ ཝི་ཡ ཨེ་ཝཾ ཝུ་ཙྩེ་ཡྻ, ཀཱ་མ་རཱ་གེ་ན ས་དྡྷིཾ དེ་ས་ནཱ སཾ་ཀི་ཎྞཱ ཝི་ཡ བྷ་ཝེ་ཡྻཱ་ཏི རཱ་ག་ཀི་ལེ་སཾ དྭི་དྷཱ བྷི་ནྡི་ཏྭཱ ཀཱ་མ་རཱ་ག་ཏོ བྷ་ཝ་རཱ་ག་སྶ ཝི་སེ་ས་ད་སྶ་ན་ཏྠ་མྤི ཨེ་ཝཾ དེ་ས་ནཱ ཀ་ཏཱ་ཏི། ཨེ་ཝཾ བྷ་ཝ་རཱ་གཱ་ནུ་ས་ཡ་སྶ ཨ་ནུ་ས་ཡ་ན་ཊྛཱ་ནཾ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ།
1,783
bodytext
Avijjānusayo pana sabbesupi tebhūmakadhammesu anuseti. Tena vuttaṃ ‘‘sabbasakkāyapariyāpannesu dhammesu ettha avijjānusayo anusetī’’ti. Tassa dvādasasu cittuppādesu sahajātānusayatā veditabbā. Ārammaṇakaraṇavasena pana na kiñci tebhūmakadhammaṃ ārabbha na pavattatīti. Evaṃ avijjānusayassa anusayanaṭṭhānaṃ veditabbaṃ. Ayaṃ tāva paricchedavāraparicchinnuddesavārauppattiṭṭhānavāresu vinicchayakathā.
အဝိဇ္ဇာနုသယော ပန သဗ္ဗေသုပိ တေဘူမကဓမ္မေသု အနုသေတိ။ တေန ဝုတ္တံ ‘‘သဗ္ဗသက္ကာယပရိယာပန္နေသု ဓမ္မေသု ဧတ္ထ အဝိဇ္ဇာနုသယော အနုသေတီ’’တိ။ တဿ ဒွာဒသသု စိတ္တုပ္ပါဒေသု သဟဇာတာနုသယတာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ အာရမ္မဏကရဏဝသေန ပန န ကိဉ္စိ တေဘူမကဓမ္မံ အာရဗ္ဘ န ပဝတ္တတီတိ။ ဧဝံ အဝိဇ္ဇာနုသယဿ အနုသယနဋ္ဌာနံ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ အယံ တာဝ ပရိစ္ဆေဒဝါရပရိစ္ဆိန္နုဒ္ဒေသဝါရဥပ္ပတ္တိဋ္ဌာနဝါရေသု ဝိနိစ္ဆယကထာ။
অৰিজ্জানুসযো পন সব্বেসুপি তেভূমকধম্মেসু অনুসেতি। তেন ৰুত্তং ‘‘সব্বসক্কাযপরিযাপন্নেসু ধম্মেসু এত্থ অৰিজ্জানুসযো অনুসেতী’’তি। তস্স দ্ৰাদসসু চিত্তুপ্পাদেসু সহজাতানুসযতা ৰেদিতব্বা। আরম্মণকরণৰসেন পন ন কিঞ্চি তেভূমকধম্মং আরব্ভ ন পৰত্ততীতি। এৰং অৰিজ্জানুসযস্স অনুসযনট্ঠানং ৰেদিতব্বং। অযং তাৰ পরিচ্ছেদৰারপরিচ্ছিন্নুদ্দেসৰারউপ্পত্তিট্ঠানৰারেসু ৰিনিচ্ছযকথা।
авиж̇ж̇аанусаяо бана саб̣б̣зсуби д̇збхуумагад̇хаммзсу анусзд̇и. д̇зна вуд̇д̇ам̣ ‘‘саб̣б̣асаггааяабарияаабаннзсу д̇хаммзсу зд̇т̇а авиж̇ж̇аанусаяо анусзд̇ий’’д̇и. д̇асса д̣̇ваад̣̇асасу жид̇д̇уббаад̣̇зсу сахаж̇аад̇аанусаяад̇аа взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. аарамман̣агаран̣авасзна бана на гин̃жи д̇збхуумагад̇хаммам̣ аараб̣бха на бавад̇д̇ад̇ийд̇и. звам̣ авиж̇ж̇аанусаяасса анусаяанадтаанам̣ взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. аяам̣ д̇аава барижчзд̣̇аваарабарижчиннуд̣̇д̣̇зсаваарауббад̇д̇идтаанаваарзсу винижчаяагат̇аа.
अविज्‍जानुसयो पन सब्बेसुपि तेभूमकधम्मेसु अनुसेति। तेन वुत्तं ‘‘सब्बसक्‍कायपरियापन्‍नेसु धम्मेसु एत्थ अविज्‍जानुसयो अनुसेती’’ति। तस्स द्वादससु चित्तुप्पादेसु सहजातानुसयता वेदितब्बा। आरम्मणकरणवसेन पन न किञ्‍चि तेभूमकधम्मं आरब्भ न पवत्ततीति। एवं अविज्‍जानुसयस्स अनुसयनट्ठानं वेदितब्बं। अयं ताव परिच्छेदवारपरिच्छिन्‍नुद्देसवारउप्पत्तिट्ठानवारेसु विनिच्छयकथा।
અવિજ્જાનુસયો પન સબ્બેસુપિ તેભૂમકધમ્મેસુ અનુસેતિ. તેન વુત્તં ‘‘સબ્બસક્કાયપરિયાપન્નેસુ ધમ્મેસુ એત્થ અવિજ્જાનુસયો અનુસેતી’’તિ. તસ્સ દ્વાદસસુ ચિત્તુપ્પાદેસુ સહજાતાનુસયતા વેદિતબ્બા. આરમ્મણકરણવસેન પન ન કિઞ્ચિ તેભૂમકધમ્મં આરબ્ભ ન પવત્તતીતિ. એવં અવિજ્જાનુસયસ્સ અનુસયનટ્ઠાનં વેદિતબ્બં. અયં તાવ પરિચ્છેદવારપરિચ્છિન્નુદ્દેસવારઉપ્પત્તિટ્ઠાનવારેસુ વિનિચ્છયકથા.
ਅવਿਜ੍ਜਾਨੁਸਯੋ ਪਨ ਸਬ੍ਬੇਸੁਪਿ ਤੇਭੂਮਕਧਮ੍ਮੇਸੁ ਅਨੁਸੇਤਿ। ਤੇਨ વੁਤ੍ਤਂ ‘‘ਸਬ੍ਬਸਕ੍ਕਾਯਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨੇਸੁ ਧਮ੍ਮੇਸੁ ਏਤ੍ਥ ਅવਿਜ੍ਜਾਨੁਸਯੋ ਅਨੁਸੇਤੀ’’ਤਿ। ਤਸ੍ਸ ਦ੍વਾਦਸਸੁ ਚਿਤ੍ਤੁਪ੍ਪਾਦੇਸੁ ਸਹਜਾਤਾਨੁਸਯਤਾ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਆਰਮ੍ਮਣਕਰਣવਸੇਨ ਪਨ ਨ ਕਿਞ੍ਚਿ ਤੇਭੂਮਕਧਮ੍ਮਂ ਆਰਬ੍ਭ ਨ ਪવਤ੍ਤਤੀਤਿ। ਏવਂ ਅવਿਜ੍ਜਾਨੁਸਯਸ੍ਸ ਅਨੁਸਯਨਟ੍ਠਾਨਂ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। ਅਯਂ ਤਾવ ਪਰਿਚ੍ਛੇਦવਾਰਪਰਿਚ੍ਛਿਨ੍ਨੁਦ੍ਦੇਸવਾਰਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿਟ੍ਠਾਨવਾਰੇਸੁ વਿਨਿਚ੍ਛਯਕਥਾ।
អវិជ្ជានុសយោ បន សព្ពេសុបិ តេភូមកធម្មេសុ អនុសេតិ។ តេន វុត្តំ ‘‘សព្ពសក្កាយបរិយាបន្នេសុ ធម្មេសុ ឯត្ថ អវិជ្ជានុសយោ អនុសេតី’’តិ។ តស្ស ទ្វាទសសុ ចិត្តុប្បាទេសុ សហជាតានុសយតា វេទិតព្ពា។ អារម្មណករណវសេន បន ន កិញ្ចិ តេភូមកធម្មំ អារព្ភ ន បវត្តតីតិ។ ឯវំ អវិជ្ជានុសយស្ស អនុសយនដ្ឋានំ វេទិតព្ពំ។ អយំ តាវ បរិច្ឆេទវារបរិច្ឆិន្នុទ្ទេសវារឧប្បត្តិដ្ឋានវារេសុ វិនិច្ឆយកថា។
ಅವಿಜ್ಜಾನುಸಯೋ ಪನ ಸಬ್ಬೇಸುಪಿ ತೇಭೂಮಕಧಮ್ಮೇಸು ಅನುಸೇತಿ। ತೇನ ವುತ್ತಂ ‘‘ಸಬ್ಬಸಕ್ಕಾಯಪರಿಯಾಪನ್ನೇಸು ಧಮ್ಮೇಸು ಏತ್ಥ ಅವಿಜ್ಜಾನುಸಯೋ ಅನುಸೇತೀ’’ತಿ। ತಸ್ಸ ದ್ವಾದಸಸು ಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದೇಸು ಸಹಜಾತಾನುಸಯತಾ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ಆರಮ್ಮಣಕರಣವಸೇನ ಪನ ನ ಕಿಞ್ಚಿ ತೇಭೂಮಕಧಮ್ಮಂ ಆರಬ್ಭ ನ ಪವತ್ತತೀತಿ। ಏವಂ ಅವಿಜ್ಜಾನುಸಯಸ್ಸ ಅನುಸಯನಟ್ಠಾನಂ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ಅಯಂ ತಾವ ಪರಿಚ್ಛೇದವಾರಪರಿಚ್ಛಿನ್ನುದ್ದೇಸವಾರಉಪ್ಪತ್ತಿಟ್ಠಾನವಾರೇಸು ವಿನಿಚ್ಛಯಕಥಾ।
അവിജ്ജാനുസയോ പന സബ്ബേസുപി തേഭൂമകധമ്മേസു അനുസേതി. തേന വുത്തം ‘‘സബ്ബസക്കായപരിയാപന്നേസു ധമ്മേസു എത്ഥ അവിജ്ജാനുസയോ അനുസേതീ’’തി. തസ്സ ദ്വാദസസു ചിത്തുപ്പാദേസു സഹജാതാനുസയതാ വേദിതബ്ബാ. ആരമ്മണകരണവസേന പന ന കിഞ്ചി തേഭൂമകധമ്മം ആരബ്ഭ ന പവത്തതീതി. ഏവം അവിജ്ജാനുസയസ്സ അനുസയനട്ഠാനം വേദിതബ്ബം. അയം താവ പരിച്ഛേദവാരപരിച്ഛിന്നുദ്ദേസവാരഉപ്പത്തിട്ഠാനവാരേസു വിനിച്ഛയകഥാ.
අවිජ්‌ජානුසයො පන සබ්‌බෙසුපි තෙභූමකධම්‌මෙසු අනුසෙති. තෙන වුත්‌තං ‘‘සබ්‌බසක්‌කායපරියාපන්‌නෙසු ධම්‌මෙසු එත්‌ථ අවිජ්‌ජානුසයො අනුසෙතී’’ති. තස්‌ස ද්‌වාදසසු චිත්‌තුප්‌පාදෙසු සහජාතානුසයතා වෙදිතබ්‌බා. ආරම්‌මණකරණවසෙන පන න කිඤ්‌චි තෙභූමකධම්‌මං ආරබ්‌භ න පවත්‌තතීති. එවං අවිජ්‌ජානුසයස්‌ස අනුසයනට්‌ඨානං වෙදිතබ්‌බං. අයං තාව පරිච්‌ඡෙදවාරපරිච්‌ඡින්‌නුද්‌දෙසවාරඋප්‌පත්‌තිට්‌ඨානවාරෙසු විනිච්‌ඡයකථා.
அவிஜ்ஜானுஸயோ பன ஸப்³பே³ஸுபி தேபூ⁴மகத⁴ம்மேஸு அனுஸேதி. தேன வுத்தங் ‘‘ஸப்³ப³ஸக்காயபரியாபன்னேஸு த⁴ம்மேஸு எத்த² அவிஜ்ஜானுஸயோ அனுஸேதீ’’தி. தஸ்ஸ த்³வாத³ஸஸு சித்துப்பாதே³ஸு ஸஹஜாதானுஸயதா வேதி³தப்³பா³. ஆரம்மணகரணவஸேன பன ந கிஞ்சி தேபூ⁴மகத⁴ம்மங் ஆரப்³ப⁴ ந பவத்ததீதி. ஏவங் அவிஜ்ஜானுஸயஸ்ஸ அனுஸயனட்டா²னங் வேதி³தப்³ப³ங். அயங் தாவ பரிச்சே²த³வாரபரிச்சி²ன்னுத்³தே³ஸவாரஉப்பத்திட்டா²னவாரேஸு வினிச்ச²யகதா².
అవిజ్జానుసయో పన సబ్బేసుపి తేభూమకధమ్మేసు అనుసేతి. తేన వుత్తం ‘‘సబ్బసక్కాయపరియాపన్నేసు ధమ్మేసు ఏత్థ అవిజ్జానుసయో అనుసేతీ’’తి. తస్స ద్వాదససు చిత్తుప్పాదేసు సహజాతానుసయతా వేదితబ్బా. ఆరమ్మణకరణవసేన పన న కిఞ్చి తేభూమకధమ్మం ఆరబ్భ న పవత్తతీతి. ఏవం అవిజ్జానుసయస్స అనుసయనట్ఠానం వేదితబ్బం. అయం తావ పరిచ్ఛేదవారపరిచ్ఛిన్నుద్దేసవారఉప్పత్తిట్ఠానవారేసు వినిచ్ఛయకథా.
อวิชฺชานุสโย ปน สพฺเพสุปิ เตภูมกธมฺเมสุ อนุเสติฯ เตน วุตฺตํ ‘‘สพฺพสกฺกายปริยาปนฺเนสุ ธมฺเมสุ เอตฺถ อวิชฺชานุสโย อนุเสตี’’ติฯ ตสฺส ทฺวาทสสุ จิตฺตุปฺปาเทสุ สหชาตานุสยตา เวทิตพฺพาฯ อารมฺมณกรณวเสน ปน น กิญฺจิ เตภูมกธมฺมํ อารพฺภ น ปวตฺตตีติฯ เอวํ อวิชฺชานุสยสฺส อนุสยนฏฺฐานํ เวทิตพฺพํฯ อยํ ตาว ปริจฺเฉทวารปริจฺฉินฺนุทฺเทสวารอุปฺปตฺติฏฺฐานวาเรสุ วินิจฺฉยกถาฯ
ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ནུ་ས་ཡོ པ་ན ས་བྦེ་སུ་པི ཏེ་བྷཱུ་མ་ཀ་དྷ་མྨེ་སུ ཨ་ནུ་སེ་ཏི། ཏེ་ན ཝུ་ཏྟཾ ‘‘ས་བྦ་ས་ཀྐཱ་ཡ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣེ་སུ དྷ་མྨེ་སུ ཨེ་ཏྠ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ནུ་ས་ཡོ ཨ་ནུ་སེ་ཏཱི’’ཏི། ཏ་སྶ དྭཱ་ད་ས་སུ ཙི་ཏྟུ་པྤཱ་དེ་སུ ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ་ནུ་ས་ཡ་ཏཱ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་ཀ་ར་ཎ་ཝ་སེ་ན པ་ན ན ཀི་ཉྩི ཏེ་བྷཱུ་མ་ཀ་དྷ་མྨཾ ཨཱ་ར་བྦྷ ན པ་ཝ་ཏྟ་ཏཱི་ཏི། ཨེ་ཝཾ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ནུ་ས་ཡ་སྶ ཨ་ནུ་ས་ཡ་ན་ཊྛཱ་ནཾ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། ཨ་ཡཾ ཏཱ་ཝ པ་རི་ཙྪེ་ད་ཝཱ་ར་པ་རི་ཙྪི་ནྣུ་དྡེ་ས་ཝཱ་ར་ཨུ་པྤ་ཏྟི་ཊྛཱ་ན་ཝཱ་རེ་སུ ཝི་ནི་ཙྪ་ཡ་ཀ་ཐཱ།
1,784
centre
Uppattiṭṭhānavāravaṇṇanā.
ဥပ္ပတ္တိဋ္ဌာနဝါရဝဏ္ဏနာ။
উপ্পত্তিট্ঠানৰারৰণ্ণনা।
уббад̇д̇идтаанаваараван̣н̣анаа.
उप्पत्तिट्ठानवारवण्णना।
ઉપ્પત્તિટ્ઠાનવારવણ્ણના.
ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿਟ੍ਠਾਨવਾਰવਣ੍ਣਨਾ।
ឧប្បត្តិដ្ឋានវារវណ្ណនា។
ಉಪ್ಪತ್ತಿಟ್ಠಾನವಾರವಣ್ಣನಾ।
ഉപ്പത്തിട്ഠാനവാരവണ്ണനാ.
උප්‌පත්‌තිට්‌ඨානවාරවණ්‌ණනා.
உப்பத்திட்டா²னவாரவண்ணனா.
ఉప్పత్తిట్ఠానవారవణ్ణనా.
อุปฺปตฺติฏฺฐานวารวณฺณนาฯ
ཨུ་པྤ་ཏྟི་ཊྛཱ་ན་ཝཱ་ར་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
1,785
title
Mahāvāro
မဟာဝါရော
মহাৰারো
махаавааро
महावारो
મહાવારો
ਮਹਾવਾਰੋ
មហាវារោ
ಮಹಾವಾರೋ
മഹാവാരോ
මහාවාරො
மஹாவாரோ
మహావారో
มหาวาโร
མ་ཧཱ་ཝཱ་རོ
1,786
subhead
1. Anusayavāravaṇṇanā
၁. အနုသယဝါရဝဏ္ဏနာ
১. অনুসযৰারৰণ্ণনা
1. анусаяаваараван̣н̣анаа
१. अनुसयवारवण्णना
૧. અનુસયવારવણ્ણના
੧. ਅਨੁਸਯવਾਰવਣ੍ਣਨਾ
១. អនុសយវារវណ្ណនា
೧. ಅನುಸಯವಾರವಣ್ಣನಾ
൧. അനുസയവാരവണ്ണനാ
1. අනුසයවාරවණ්‌ණනා
1. அனுஸயவாரவண்ணனா
౧. అనుసయవారవణ్ణనా
๑. อนุสยวารวณฺณนา
༡. ཨ་ནུ་ས་ཡ་ཝཱ་ར་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,787
bodytext
3 . Sattannaṃ pana mahāvārānaṃ paṭhame anusayavāre yassa kāmarāgānusayo anuseti, tassa paṭighānusayo anusetī ti ettha yadetaṃ ‘‘āmantā’’ ti paṭivacanaṃ dinnaṃ, taṃ duddinnaṃ viya khāyati. Kasmā? Kāmarāgapaṭighānaṃ ekakkhaṇe anuppattito. Yathā hi ‘‘yassa manāyatanaṃ uppajjati, tassa dhammāyatanaṃ uppajjatīti ‘āmantā’, assāsapassāsānaṃ uppādakkhaṇe tesaṃ kāyasaṅkhāro ca uppajjati, vacīsaṅkhāro ca uppajjatī’’tiādīsu manāyatanadhammāyatanāni kāyasaṅkhāravacīsaṅkhārā ca ekakkhaṇe uppajjanti, na tathā kāmarāgapaṭighā. Kāmarāgo hi aṭṭhasu lobhasahagatacittuppādesu uppajjati. Paṭigho dvīsu domanassasahagatesūti, natthi nesaṃ ekakkhaṇe uppatti; tasmā ettha ‘no’ti paṭisedho kattabbo siyā. Taṃ akatvā pana ‘āmantā’ti paṭivacanassa dinnattā heṭṭhāyamakesu viya ettha khaṇapaccuppannavasena vattamānavohāraṃ aggahetvā aññathā gahetabbo.
၃ . သတ္တန္နံ ပန မဟာဝါရာနံ ပဌမေ အနုသယဝါရေ ယဿ ကာမရာဂါနုသယော အနုသေတိ၊ တဿ ပဋိဃာနုသယော အနုသေတီ တိ ဧတ္ထ ယဒေတံ ‘‘အာမန္တာ’’ တိ ပဋိဝစနံ ဒိန္နံ၊ တံ ဒုဒ္ဒိန္နံ ဝိယ ခါယတိ။ ကသ္မာ? ကာမရာဂပဋိဃာနံ ဧကက္ခဏေ အနုပ္ပတ္တိတော။ ယထာ ဟိ ‘‘ယဿ မနာယတနံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ၊ တဿ ဓမ္မာယတနံ ဥပ္ပဇ္ဇတီတိ ‘အာမန္တာ’၊ အဿာသပဿာသာနံ ဥပ္ပါဒက္ခဏေ တေသံ ကာယသင်္ခါရော စ ဥပ္ပဇ္ဇတိ၊ ဝစီသင်္ခါရော စ ဥပ္ပဇ္ဇတီ’’တိအာဒီသု မနာယတနဓမ္မာယတနာနိ ကာယသင်္ခါရဝစီသင်္ခါရာ စ ဧကက္ခဏေ ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ၊ န တထာ ကာမရာဂပဋိဃာ။ ကာမရာဂေါ ဟိ အဋ္ဌသု လောဘသဟဂတစိတ္တုပ္ပါဒေသု ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ ပဋိဃော ဒွီသု ဒောမနဿသဟဂတေသူတိ၊ နတ္ထိ နေသံ ဧကက္ခဏေ ဥပ္ပတ္တိ; တသ္မာ ဧတ္ထ ‘နော’တိ ပဋိသေဓော ကတ္တဗ္ဗော သိယာ။ တံ အကတွာ ပန ‘အာမန္တာ’တိ ပဋိဝစနဿ ဒိန္နတ္တာ ဟေဋ္ဌာယမကေသု ဝိယ ဧတ္ထ ခဏပစ္စုပ္ပန္နဝသေန ဝတ္တမာနဝေါဟာရံ အဂ္ဂဟေတွာ အညထာ ဂဟေတဗ္ဗော။
৩ . সত্তন্নং পন মহাৰারানং পঠমে অনুসযৰারে যস্স কামরাগানুসযো অনুসেতি, তস্স পটিঘানুসযো অনুসেতী তি এত্থ যদেতং ‘‘আমন্তা’’ তি পটিৰচনং দিন্নং, তং দুদ্দিন্নং ৰিয খাযতি। কস্মা? কামরাগপটিঘানং একক্খণে অনুপ্পত্তিতো। যথা হি ‘‘যস্স মনাযতনং উপ্পজ্জতি, তস্স ধম্মাযতনং উপ্পজ্জতীতি ‘আমন্তা’, অস্সাসপস্সাসানং উপ্পাদক্খণে তেসং কাযসঙ্খারো চ উপ্পজ্জতি, ৰচীসঙ্খারো চ উপ্পজ্জতী’’তিআদীসু মনাযতনধম্মাযতনানি কাযসঙ্খারৰচীসঙ্খারা চ একক্খণে উপ্পজ্জন্তি, ন তথা কামরাগপটিঘা। কামরাগো হি অট্ঠসু লোভসহগতচিত্তুপ্পাদেসু উপ্পজ্জতি। পটিঘো দ্ৰীসু দোমনস্সসহগতেসূতি, নত্থি নেসং একক্খণে উপ্পত্তি; তস্মা এত্থ ‘নো’তি পটিসেধো কত্তব্বো সিযা। তং অকত্ৰা পন ‘আমন্তা’তি পটিৰচনস্স দিন্নত্তা হেট্ঠাযমকেসু ৰিয এত্থ খণপচ্চুপ্পন্নৰসেন ৰত্তমানৰোহারং অগ্গহেত্ৰা অঞ্ঞথা গহেতব্বো।
3 . сад̇д̇аннам̣ бана махааваараанам̣ батамз анусаяаваарз яасса гаамарааг̇аанусаяо анусзд̇и, д̇асса бадигхаанусаяо анусзд̇ий д̇и зд̇т̇а яад̣̇зд̇ам̣ ‘‘ааманд̇аа’’ д̇и бадиважанам̣ д̣̇иннам̣, д̇ам̣ д̣̇уд̣̇д̣̇иннам̣ вияа кааяад̇и. гасмаа? гаамарааг̇абадигхаанам̣ згагкан̣з ануббад̇д̇ид̇о. яат̇аа хи ‘‘яасса манааяад̇анам̣ уббаж̇ж̇ад̇и, д̇асса д̇хаммааяад̇анам̣ уббаж̇ж̇ад̇ийд̇и ‘ааманд̇аа’, ассаасабассаасаанам̣ уббаад̣̇агкан̣з д̇зсам̣ гааяасан̇кааро жа уббаж̇ж̇ад̇и, важийсан̇кааро жа уббаж̇ж̇ад̇ий’’д̇иаад̣̇ийсу манааяад̇анад̇хаммааяад̇анаани гааяасан̇каараважийсан̇каараа жа згагкан̣з уббаж̇ж̇анд̇и, на д̇ат̇аа гаамарааг̇абадигхаа. гаамарааг̇о хи адтасу лобхасахаг̇ад̇ажид̇д̇уббаад̣̇зсу уббаж̇ж̇ад̇и. бадигхо д̣̇вийсу д̣̇оманассасахаг̇ад̇зсууд̇и, над̇т̇и нзсам̣ згагкан̣з уббад̇д̇и; д̇асмаа зд̇т̇а ‘но’д̇и бадисзд̇хо гад̇д̇аб̣б̣о сияаа. д̇ам̣ агад̇ваа бана ‘ааманд̇аа’д̇и бадиважанасса д̣̇иннад̇д̇аа хздтааяамагзсу вияа зд̇т̇а кан̣абажжуббаннавасзна вад̇д̇амаанавохаарам̣ аг̇г̇ахзд̇ваа ан̃н̃ат̇аа г̇ахзд̇аб̣б̣о.
३ . सत्तन्‍नं पन महावारानं पठमे अनुसयवारे यस्स कामरागानुसयो अनुसेति, तस्स पटिघानुसयो अनुसेती ति एत्थ यदेतं ‘‘आमन्ता’’ ति पटिवचनं दिन्‍नं, तं दुद्दिन्‍नं विय खायति। कस्मा? कामरागपटिघानं एकक्खणे अनुप्पत्तितो। यथा हि ‘‘यस्स मनायतनं उप्पज्‍जति, तस्स धम्मायतनं उप्पज्‍जतीति ‘आमन्ता’, अस्सासपस्सासानं उप्पादक्खणे तेसं कायसङ्खारो च उप्पज्‍जति, वचीसङ्खारो च उप्पज्‍जती’’तिआदीसु मनायतनधम्मायतनानि कायसङ्खारवचीसङ्खारा च एकक्खणे उप्पज्‍जन्ति, न तथा कामरागपटिघा। कामरागो हि अट्ठसु लोभसहगतचित्तुप्पादेसु उप्पज्‍जति। पटिघो द्वीसु दोमनस्ससहगतेसूति, नत्थि नेसं एकक्खणे उप्पत्ति; तस्मा एत्थ ‘नो’ति पटिसेधो कत्तब्बो सिया। तं अकत्वा पन ‘आमन्ता’ति पटिवचनस्स दिन्‍नत्ता हेट्ठायमकेसु विय एत्थ खणपच्‍चुप्पन्‍नवसेन वत्तमानवोहारं अग्गहेत्वा अञ्‍ञथा गहेतब्बो।
૩ . સત્તન્નં પન મહાવારાનં પઠમે અનુસયવારે યસ્સ કામરાગાનુસયો અનુસેતિ, તસ્સ પટિઘાનુસયો અનુસેતી તિ એત્થ યદેતં ‘‘આમન્તા’’ તિ પટિવચનં દિન્નં, તં દુદ્દિન્નં વિય ખાયતિ. કસ્મા? કામરાગપટિઘાનં એકક્ખણે અનુપ્પત્તિતો. યથા હિ ‘‘યસ્સ મનાયતનં ઉપ્પજ્જતિ, તસ્સ ધમ્માયતનં ઉપ્પજ્જતીતિ ‘આમન્તા’, અસ્સાસપસ્સાસાનં ઉપ્પાદક્ખણે તેસં કાયસઙ્ખારો ચ ઉપ્પજ્જતિ, વચીસઙ્ખારો ચ ઉપ્પજ્જતી’’તિઆદીસુ મનાયતનધમ્માયતનાનિ કાયસઙ્ખારવચીસઙ્ખારા ચ એકક્ખણે ઉપ્પજ્જન્તિ, ન તથા કામરાગપટિઘા. કામરાગો હિ અટ્ઠસુ લોભસહગતચિત્તુપ્પાદેસુ ઉપ્પજ્જતિ. પટિઘો દ્વીસુ દોમનસ્સસહગતેસૂતિ, નત્થિ નેસં એકક્ખણે ઉપ્પત્તિ; તસ્મા એત્થ ‘નો’તિ પટિસેધો કત્તબ્બો સિયા. તં અકત્વા પન ‘આમન્તા’તિ પટિવચનસ્સ દિન્નત્તા હેટ્ઠાયમકેસુ વિય એત્થ ખણપચ્ચુપ્પન્નવસેન વત્તમાનવોહારં અગ્ગહેત્વા અઞ્ઞથા ગહેતબ્બો.
੩ . ਸਤ੍ਤਨ੍ਨਂ ਪਨ ਮਹਾવਾਰਾਨਂ ਪਠਮੇ ਅਨੁਸਯવਾਰੇ ਯਸ੍ਸ ਕਾਮਰਾਗਾਨੁਸਯੋ ਅਨੁਸੇਤਿ, ਤਸ੍ਸ ਪਟਿਘਾਨੁਸਯੋ ਅਨੁਸੇਤੀ ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਯਦੇਤਂ ‘‘ਆਮਨ੍ਤਾ’’ ਤਿ ਪਟਿવਚਨਂ ਦਿਨ੍ਨਂ, ਤਂ ਦੁਦ੍ਦਿਨ੍ਨਂ વਿਯ ਖਾਯਤਿ। ਕਸ੍ਮਾ? ਕਾਮਰਾਗਪਟਿਘਾਨਂ ਏਕਕ੍ਖਣੇ ਅਨੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿਤੋ। ਯਥਾ ਹਿ ‘‘ਯਸ੍ਸ ਮਨਾਯਤਨਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ, ਤਸ੍ਸ ਧਮ੍ਮਾਯਤਨਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤੀਤਿ ‘ਆਮਨ੍ਤਾ’, ਅਸ੍ਸਾਸਪਸ੍ਸਾਸਾਨਂ ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣੇ ਤੇਸਂ ਕਾਯਸਙ੍ਖਾਰੋ ਚ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ, વਚੀਸਙ੍ਖਾਰੋ ਚ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤੀ’’ਤਿਆਦੀਸੁ ਮਨਾਯਤਨਧਮ੍ਮਾਯਤਨਾਨਿ ਕਾਯਸਙ੍ਖਾਰવਚੀਸਙ੍ਖਾਰਾ ਚ ਏਕਕ੍ਖਣੇ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ, ਨ ਤਥਾ ਕਾਮਰਾਗਪਟਿਘਾ। ਕਾਮਰਾਗੋ ਹਿ ਅਟ੍ਠਸੁ ਲੋਭਸਹਗਤਚਿਤ੍ਤੁਪ੍ਪਾਦੇਸੁ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ। ਪਟਿਘੋ ਦ੍વੀਸੁ ਦੋਮਨਸ੍ਸਸਹਗਤੇਸੂਤਿ, ਨਤ੍ਥਿ ਨੇਸਂ ਏਕਕ੍ਖਣੇ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿ; ਤਸ੍ਮਾ ਏਤ੍ਥ ‘ਨੋ’ਤਿ ਪਟਿਸੇਧੋ ਕਤ੍ਤਬ੍ਬੋ ਸਿਯਾ। ਤਂ ਅਕਤ੍વਾ ਪਨ ‘ਆਮਨ੍ਤਾ’ਤਿ ਪਟਿવਚਨਸ੍ਸ ਦਿਨ੍ਨਤ੍ਤਾ ਹੇਟ੍ਠਾਯਮਕੇਸੁ વਿਯ ਏਤ੍ਥ ਖਣਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨવਸੇਨ વਤ੍ਤਮਾਨવੋਹਾਰਂ ਅਗ੍ਗਹੇਤ੍વਾ ਅਞ੍ਞਥਾ ਗਹੇਤਬ੍ਬੋ।
៣ . សត្តន្នំ បន មហាវារានំ បឋមេ អនុសយវារេ យស្ស កាមរាគានុសយោ អនុសេតិ, តស្ស បដិឃានុសយោ អនុសេតី តិ ឯត្ថ យទេតំ ‘‘អាមន្តា’’ តិ បដិវចនំ ទិន្នំ, តំ ទុទ្ទិន្នំ វិយ ខាយតិ។ កស្មា? កាមរាគបដិឃានំ ឯកក្ខណេ អនុប្បត្តិតោ។ យថា ហិ ‘‘យស្ស មនាយតនំ ឧប្បជ្ជតិ, តស្ស ធម្មាយតនំ ឧប្បជ្ជតីតិ ‘អាមន្តា’, អស្សាសបស្សាសានំ ឧប្បាទក្ខណេ តេសំ កាយសង្ខារោ ច ឧប្បជ្ជតិ, វចីសង្ខារោ ច ឧប្បជ្ជតី’’តិអាទីសុ មនាយតនធម្មាយតនានិ កាយសង្ខារវចីសង្ខារា ច ឯកក្ខណេ ឧប្បជ្ជន្តិ, ន តថា កាមរាគបដិឃា។ កាមរាគោ ហិ អដ្ឋសុ លោភសហគតចិត្តុប្បាទេសុ ឧប្បជ្ជតិ។ បដិឃោ ទ្វីសុ ទោមនស្សសហគតេសូតិ, នត្ថិ នេសំ ឯកក្ខណេ ឧប្បត្តិ; តស្មា ឯត្ថ ‘នោ’តិ បដិសេធោ កត្តព្ពោ សិយា។ តំ អកត្វា បន ‘អាមន្តា’តិ បដិវចនស្ស ទិន្នត្តា ហេដ្ឋាយមកេសុ វិយ ឯត្ថ ខណបច្ចុប្បន្នវសេន វត្តមានវោហារំ អគ្គហេត្វា អញ្ញថា គហេតព្ពោ។
೩ . ಸತ್ತನ್ನಂ ಪನ ಮಹಾವಾರಾನಂ ಪಠಮೇ ಅನುಸಯವಾರೇ ಯಸ್ಸ ಕಾಮರಾಗಾನುಸಯೋ ಅನುಸೇತಿ, ತಸ್ಸ ಪಟಿಘಾನುಸಯೋ ಅನುಸೇತೀ ತಿ ಏತ್ಥ ಯದೇತಂ ‘‘ಆಮನ್ತಾ’’ ತಿ ಪಟಿವಚನಂ ದಿನ್ನಂ, ತಂ ದುದ್ದಿನ್ನಂ ವಿಯ ಖಾಯತಿ। ಕಸ್ಮಾ? ಕಾಮರಾಗಪಟಿಘಾನಂ ಏಕಕ್ಖಣೇ ಅನುಪ್ಪತ್ತಿತೋ। ಯಥಾ ಹಿ ‘‘ಯಸ್ಸ ಮನಾಯತನಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ತಸ್ಸ ಧಮ್ಮಾಯತನಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜತೀತಿ ‘ಆಮನ್ತಾ’, ಅಸ್ಸಾಸಪಸ್ಸಾಸಾನಂ ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣೇ ತೇಸಂ ಕಾಯಸಙ್ಖಾರೋ ಚ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ವಚೀಸಙ್ಖಾರೋ ಚ ಉಪ್ಪಜ್ಜತೀ’’ತಿಆದೀಸು ಮನಾಯತನಧಮ್ಮಾಯತನಾನಿ ಕಾಯಸಙ್ಖಾರವಚೀಸಙ್ಖಾರಾ ಚ ಏಕಕ್ಖಣೇ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ, ನ ತಥಾ ಕಾಮರಾಗಪಟಿಘಾ। ಕಾಮರಾಗೋ ಹಿ ಅಟ್ಠಸು ಲೋಭಸಹಗತಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದೇಸು ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ। ಪಟಿಘೋ ದ್ವೀಸು ದೋಮನಸ್ಸಸಹಗತೇಸೂತಿ, ನತ್ಥಿ ನೇಸಂ ಏಕಕ್ಖಣೇ ಉಪ್ಪತ್ತಿ; ತಸ್ಮಾ ಏತ್ಥ ‘ನೋ’ತಿ ಪಟಿಸೇಧೋ ಕತ್ತಬ್ಬೋ ಸಿಯಾ। ತಂ ಅಕತ್ವಾ ಪನ ‘ಆಮನ್ತಾ’ತಿ ಪಟಿವಚನಸ್ಸ ದಿನ್ನತ್ತಾ ಹೇಟ್ಠಾಯಮಕೇಸು ವಿಯ ಏತ್ಥ ಖಣಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನವಸೇನ ವತ್ತಮಾನವೋಹಾರಂ ಅಗ್ಗಹೇತ್ವಾ ಅಞ್ಞಥಾ ಗಹೇತಬ್ಬೋ।
൩ . സത്തന്നം പന മഹാവാരാനം പഠമേ അനുസയവാരേ യസ്സ കാമരാഗാനുസയോ അനുസേതി, തസ്സ പടിഘാനുസയോ അനുസേതീ തി എത്ഥ യദേതം ‘‘ആമന്താ’’ തി പടിവചനം ദിന്നം, തം ദുദ്ദിന്നം വിയ ഖായതി. കസ്മാ? കാമരാഗപടിഘാനം ഏകക്ഖണേ അനുപ്പത്തിതോ. യഥാ ഹി ‘‘യസ്സ മനായതനം ഉപ്പജ്ജതി, തസ്സ ധമ്മായതനം ഉപ്പജ്ജതീതി ‘ആമന്താ’, അസ്സാസപസ്സാസാനം ഉപ്പാദക്ഖണേ തേസം കായസങ്ഖാരോ ച ഉപ്പജ്ജതി, വചീസങ്ഖാരോ ച ഉപ്പജ്ജതീ’’തിആദീസു മനായതനധമ്മായതനാനി കായസങ്ഖാരവചീസങ്ഖാരാ ച ഏകക്ഖണേ ഉപ്പജ്ജന്തി, ന തഥാ കാമരാഗപടിഘാ. കാമരാഗോ ഹി അട്ഠസു ലോഭസഹഗതചിത്തുപ്പാദേസു ഉപ്പജ്ജതി. പടിഘോ ദ്വീസു ദോമനസ്സസഹഗതേസൂതി, നത്ഥി നേസം ഏകക്ഖണേ ഉപ്പത്തി; തസ്മാ എത്ഥ ‘നോ’തി പടിസേധോ കത്തബ്ബോ സിയാ. തം അകത്വാ പന ‘ആമന്താ’തി പടിവചനസ്സ ദിന്നത്താ ഹെട്ഠായമകേസു വിയ എത്ഥ ഖണപച്ചുപ്പന്നവസേന വത്തമാനവോഹാരം അഗ്ഗഹെത്വാ അഞ്ഞഥാ ഗഹേതബ്ബോ.
3 . සත්‌තන්‌නං පන මහාවාරානං පඨමෙ අනුසයවාරෙ යස්‌ස කාමරාගානුසයො අනුසෙති, තස්‌ස පටිඝානුසයො අනුසෙතී ති එත්‌ථ යදෙතං ‘‘ආමන්‌තා’’ ති පටිවචනං දින්‌නං, තං දුද්‌දින්‌නං විය ඛායති. කස්‌මා? කාමරාගපටිඝානං එකක්‌ඛණෙ අනුප්‌පත්‌තිතො. යථා හි ‘‘යස්‌ස මනායතනං උප්‌පජ්‌ජති, තස්‌ස ධම්‌මායතනං උප්‌පජ්‌ජතීති ‘ආමන්‌තා’, අස්‌සාසපස්‌සාසානං උප්‌පාදක්‌ඛණෙ තෙසං කායසඞ්‌ඛාරො ච උප්‌පජ්‌ජති, වචීසඞ්‌ඛාරො ච උප්‌පජ්‌ජතී’’තිආදීසු මනායතනධම්‌මායතනානි කායසඞ්‌ඛාරවචීසඞ්‌ඛාරා ච එකක්‌ඛණෙ උප්‌පජ්‌ජන්‌ති, න තථා කාමරාගපටිඝා. කාමරාගො හි අට්‌ඨසු ලොභසහගතචිත්‌තුප්‌පාදෙසු උප්‌පජ්‌ජති. පටිඝො ද්‌වීසු දොමනස්‌සසහගතෙසූති, නත්‌ථි නෙසං එකක්‌ඛණෙ උප්‌පත්‌ති; තස්‌මා එත්‌ථ ‘නො’ති පටිසෙධො කත්‌තබ්‌බො සියා. තං අකත්‌වා පන ‘ආමන්‌තා’ති පටිවචනස්‌ස දින්‌නත්‌තා හෙට්‌ඨායමකෙසු විය එත්‌ථ ඛණපච්‌චුප්‌පන්‌නවසෙන වත්‌තමානවොහාරං අග්‌ගහෙත්‌වා අඤ්‌ඤථා ගහෙතබ්‌බො.
3 . ஸத்தன்னங் பன மஹாவாரானங் பட²மே அனுஸயவாரே யஸ்ஸ காமராகா³னுஸயோ அனுஸேதி, தஸ்ஸ படிகா⁴னுஸயோ அனுஸேதீ தி எத்த² யதே³தங் ‘‘ஆமந்தா’’ தி படிவசனங் தி³ன்னங், தங் து³த்³தி³ன்னங் விய கா²யதி. கஸ்மா? காமராக³படிகா⁴னங் ஏகக்க²ணே அனுப்பத்திதோ. யதா² ஹி ‘‘யஸ்ஸ மனாயதனங் உப்பஜ்ஜதி, தஸ்ஸ த⁴ம்மாயதனங் உப்பஜ்ஜதீதி ‘ஆமந்தா’, அஸ்ஸாஸபஸ்ஸாஸானங் உப்பாத³க்க²ணே தேஸங் காயஸங்கா²ரோ ச உப்பஜ்ஜதி, வசீஸங்கா²ரோ ச உப்பஜ்ஜதீ’’திஆதீ³ஸு மனாயதனத⁴ம்மாயதனானி காயஸங்கா²ரவசீஸங்கா²ரா ச ஏகக்க²ணே உப்பஜ்ஜந்தி, ந ததா² காமராக³படிகா⁴. காமராகோ³ ஹி அட்ட²ஸு லோப⁴ஸஹக³தசித்துப்பாதே³ஸு உப்பஜ்ஜதி. படிகோ⁴ த்³வீஸு தோ³மனஸ்ஸஸஹக³தேஸூதி, நத்தி² நேஸங் ஏகக்க²ணே உப்பத்தி; தஸ்மா எத்த² ‘நோ’தி படிஸேதோ⁴ கத்தப்³போ³ ஸியா. தங் அகத்வா பன ‘ஆமந்தா’தி படிவசனஸ்ஸ தி³ன்னத்தா ஹெட்டா²யமகேஸு விய எத்த² க²ணபச்சுப்பன்னவஸேன வத்தமானவோஹாரங் அக்³க³ஹெத்வா அஞ்ஞதா² க³ஹேதப்³போ³.
౩ . సత్తన్నం పన మహావారానం పఠమే అనుసయవారే యస్స కామరాగానుసయో అనుసేతి, తస్స పటిఘానుసయో అనుసేతీ తి ఏత్థ యదేతం ‘‘ఆమన్తా’’ తి పటివచనం దిన్నం, తం దుద్దిన్నం వియ ఖాయతి. కస్మా? కామరాగపటిఘానం ఏకక్ఖణే అనుప్పత్తితో. యథా హి ‘‘యస్స మనాయతనం ఉప్పజ్జతి, తస్స ధమ్మాయతనం ఉప్పజ్జతీతి ‘ఆమన్తా’, అస్సాసపస్సాసానం ఉప్పాదక్ఖణే తేసం కాయసఙ్ఖారో చ ఉప్పజ్జతి, వచీసఙ్ఖారో చ ఉప్పజ్జతీ’’తిఆదీసు మనాయతనధమ్మాయతనాని కాయసఙ్ఖారవచీసఙ్ఖారా చ ఏకక్ఖణే ఉప్పజ్జన్తి, న తథా కామరాగపటిఘా. కామరాగో హి అట్ఠసు లోభసహగతచిత్తుప్పాదేసు ఉప్పజ్జతి. పటిఘో ద్వీసు దోమనస్ససహగతేసూతి, నత్థి నేసం ఏకక్ఖణే ఉప్పత్తి; తస్మా ఏత్థ ‘నో’తి పటిసేధో కత్తబ్బో సియా. తం అకత్వా పన ‘ఆమన్తా’తి పటివచనస్స దిన్నత్తా హేట్ఠాయమకేసు వియ ఏత్థ ఖణపచ్చుప్పన్నవసేన వత్తమానవోహారం అగ్గహేత్వా అఞ్ఞథా గహేతబ్బో.
๓ . สตฺตนฺนํ ปน มหาวารานํ ปฐเม อนุสยวาเร ยสฺส กามราคานุสโย อนุเสติ, ตสฺส ปฏิฆานุสโย อนุเสตี ติ เอตฺถ ยเทตํ ‘‘อามนฺตา’’ ติ ปฏิวจนํ ทินฺนํ, ตํ ทุทฺทินฺนํ วิย ขายติฯ กสฺมา? กามราคปฏิฆานํ เอกกฺขเณ อนุปฺปตฺติโตฯ ยถา หิ ‘‘ยสฺส มนายตนํ อุปฺปชฺชติ, ตสฺส ธมฺมายตนํ อุปฺปชฺชตีติ ‘อามนฺตา’, อสฺสาสปสฺสาสานํ อุปฺปาทกฺขเณ เตสํ กายสงฺขาโร จ อุปฺปชฺชติ, วจีสงฺขาโร จ อุปฺปชฺชตี’’ติอาทีสุ มนายตนธมฺมายตนานิ กายสงฺขารวจีสงฺขารา จ เอกกฺขเณ อุปฺปชฺชนฺติ, น ตถา กามราคปฏิฆาฯ กามราโค หิ อฏฺฐสุ โลภสหคตจิตฺตุปฺปาเทสุ อุปฺปชฺชติฯ ปฏิโฆ ทฺวีสุ โทมนสฺสสหคเตสูติ, นตฺถิ เนสํ เอกกฺขเณ อุปฺปตฺติ; ตสฺมา เอตฺถ ‘โน’ติ ปฏิเสโธ กตฺตพฺโพ สิยาฯ ตํ อกตฺวา ปน ‘อามนฺตา’ติ ปฏิวจนสฺส ทินฺนตฺตา เหฏฺฐายมเกสุ วิย เอตฺถ ขณปจฺจุปฺปนฺนวเสน วตฺตมานโวหารํ อคฺคเหตฺวา อญฺญถา คเหตพฺโพฯ
༣ . ས་ཏྟ་ནྣཾ པ་ན མ་ཧཱ་ཝཱ་རཱ་ནཾ པ་ཋ་མེ ཨ་ནུ་ས་ཡ་ཝཱ་རེ ཡ་སྶ ཀཱ་མ་རཱ་གཱ་ནུ་ས་ཡོ ཨ་ནུ་སེ་ཏི, ཏ་སྶ པ་ཊི་གྷཱ་ནུ་ས་ཡོ ཨ་ནུ་སེ་ཏཱི ཏི ཨེ་ཏྠ ཡ་དེ་ཏཾ ‘‘ཨཱ་མ་ནྟཱ’’ ཏི པ་ཊི་ཝ་ཙ་ནཾ དི་ནྣཾ, ཏཾ དུ་དྡི་ནྣཾ ཝི་ཡ ཁཱ་ཡ་ཏི། ཀ་སྨཱ? ཀཱ་མ་རཱ་ག་པ་ཊི་གྷཱ་ནཾ ཨེ་ཀ་ཀྑ་ཎེ ཨ་ནུ་པྤ་ཏྟི་ཏོ། ཡ་ཐཱ ཧི ‘‘ཡ་སྶ མ་ནཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི, ཏ་སྶ དྷ་མྨཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏཱི་ཏི ‘ཨཱ་མ་ནྟཱ’, ཨ་སྶཱ་ས་པ་སྶཱ་སཱ་ནཾ ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎེ ཏེ་སཾ ཀཱ་ཡ་ས་ངྑཱ་རོ ཙ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི, ཝ་ཙཱི་ས་ངྑཱ་རོ ཙ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏཱི’’ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ མ་ནཱ་ཡ་ཏ་ན་དྷ་མྨཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ནི ཀཱ་ཡ་ས་ངྑཱ་ར་ཝ་ཙཱི་ས་ངྑཱ་རཱ ཙ ཨེ་ཀ་ཀྑ་ཎེ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི, ན ཏ་ཐཱ ཀཱ་མ་རཱ་ག་པ་ཊི་གྷཱ། ཀཱ་མ་རཱ་གོ ཧི ཨ་ཊྛ་སུ ལོ་བྷ་ས་ཧ་ག་ཏ་ཙི་ཏྟུ་པྤཱ་དེ་སུ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི། པ་ཊི་གྷོ དྭཱི་སུ དོ་མ་ན་སྶ་ས་ཧ་ག་ཏེ་སཱུ་ཏི, ན་ཏྠི ནེ་སཾ ཨེ་ཀ་ཀྑ་ཎེ ཨུ་པྤ་ཏྟི; ཏ་སྨཱ ཨེ་ཏྠ ‘ནོ’ཏི པ་ཊི་སེ་དྷོ ཀ་ཏྟ་བྦོ སི་ཡཱ། ཏཾ ཨ་ཀ་ཏྭཱ པ་ན ‘ཨཱ་མ་ནྟཱ’ཏི པ་ཊི་ཝ་ཙ་ན་སྶ དི་ནྣ་ཏྟཱ ཧེ་ཊྛཱ་ཡ་མ་ཀེ་སུ ཝི་ཡ ཨེ་ཏྠ ཁ་ཎ་པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣ་ཝ་སེ་ན ཝ་ཏྟ་མཱ་ན་ཝོ་ཧཱ་རཾ ཨ་གྒ་ཧེ་ཏྭཱ ཨ་ཉྙ་ཐཱ ག་ཧེ་ཏ་བྦོ།
1,788
bodytext
Kathaṃ? Appahīnavasena. Appahīnatañhi sandhāya ayaṃ ‘‘anusetī’’ti vattamānavohāro vutto, na khaṇapaccuppannataṃ. Yasmā ca appahīnataṃ sandhāya vutto, tasmā ‘‘yassa kāmarāgānusayo anuseti, tassa paṭighānusayo anusetī’’ti pucchāya yassa kāmarāgānusayo appahīno, na anuppattidhammataṃ āpādito, tassa paṭighānusayopi appahīnoti evamattho daṭṭhabbo. Yasmā ca tesu yasseko appahīno, tassa itaropi appahīnova hoti, tasmā ‘‘āmantā’’ti vuttaṃ. Yadi evaṃ, yaṃ upari uppajjanavāre ‘yassa kāmarāgānusayo uppajjati, tassa paṭighānusayo uppajjatī’ti pucchitvā ‘āmantā’ti vuttaṃ; tattha kathaṃ attho gahetabboti? Tatthāpi appahīnavaseneva uppattipaccaye sati uppattiyā anivāritavasena vā. Yathā hi cittakammādīni ārabhitvā apariniṭṭhitakammantā cittakārādayo tesaṃ kammantānaṃ akaraṇakkhaṇepi mittasuhajjādīhi diṭṭhadiṭṭhaṭṭhāne ‘‘imesu divasesu kiṃ karothā’’ti vuttā, ‘‘cittakammaṃ karoma, kaṭṭhakammaṃ karomā’’ti vadanti. Te kiñcāpi tasmiṃ khaṇe na karonti avicchinnakammantattā pana katakhaṇañca kattabbakhaṇañca upādāya karontiyeva nāma honti. Evameva yamhi santāne anusayā appahīnā, yamhi vā pana nesaṃ santāne uppattipaccaye sati uppatti anivāritā, tattha anuppajjanakkhaṇepi uppannapubbañceva kālantare uppajjanakañca upādāya yassa kāmarāgānusayo uppajjati, tassa paṭighānusayo uppajjatiyeva nāmāti evamattho veditabbo. Ito paresupi evarūpesu vissajjanesu eseva nayo. No ca tassā ti idaṃ anāgāmissa kāmarāgabyāpādānaṃ anavasesato pahīnattā vuttaṃ. Tiṇṇaṃ puggalāna nti puthujjanasotāpannasakadāgāmīnaṃ. Dvinnaṃ puggalāna nti sotāpannasakadāgāmīnaṃ. Paratopi evarūpesu ṭhānesu eseva nayo.
ကထံ? အပ္ပဟီနဝသေန။ အပ္ပဟီနတဉှိ သန္ဓာယ အယံ ‘‘အနုသေတီ’’တိ ဝတ္တမာနဝေါဟာရော ဝုတ္တော၊ န ခဏပစ္စုပ္ပန္နတံ။ ယသ္မာ စ အပ္ပဟီနတံ သန္ဓာယ ဝုတ္တော၊ တသ္မာ ‘‘ယဿ ကာမရာဂါနုသယော အနုသေတိ၊ တဿ ပဋိဃာနုသယော အနုသေတီ’’တိ ပုစ္ဆာယ ယဿ ကာမရာဂါနုသယော အပ္ပဟီနော၊ န အနုပ္ပတ္တိဓမ္မတံ အာပါဒိတော၊ တဿ ပဋိဃာနုသယောပိ အပ္ပဟီနောတိ ဧဝမတ္ထော ဒဋ္ဌဗ္ဗော။ ယသ္မာ စ တေသု ယဿေကော အပ္ပဟီနော၊ တဿ ဣတရောပိ အပ္ပဟီနောဝ ဟောတိ၊ တသ္မာ ‘‘အာမန္တာ’’တိ ဝုတ္တံ။ ယဒိ ဧဝံ၊ ယံ ဥပရိ ဥပ္ပဇ္ဇနဝါရေ ‘ယဿ ကာမရာဂါနုသယော ဥပ္ပဇ္ဇတိ၊ တဿ ပဋိဃာနုသယော ဥပ္ပဇ္ဇတီ’တိ ပုစ္ဆိတွာ ‘အာမန္တာ’တိ ဝုတ္တံ; တတ္ထ ကထံ အတ္ထော ဂဟေတဗ္ဗောတိ? တတ္ထာပိ အပ္ပဟီနဝသေနေဝ ဥပ္ပတ္တိပစ္စယေ သတိ ဥပ္ပတ္တိယာ အနိဝါရိတဝသေန ဝါ။ ယထာ ဟိ စိတ္တကမ္မာဒီနိ အာရဘိတွာ အပရိနိဋ္ဌိတကမ္မန္တာ စိတ္တကာရာဒယော တေသံ ကမ္မန္တာနံ အကရဏက္ခဏေပိ မိတ္တသုဟဇ္ဇာဒီဟိ ဒိဋ္ဌဒိဋ္ဌဋ္ဌာနေ ‘‘ဣမေသု ဒိဝသေသု ကိံ ကရောထာ’’တိ ဝုတ္တာ၊ ‘‘စိတ္တကမ္မံ ကရောမ၊ ကဋ္ဌကမ္မံ ကရောမာ’’တိ ဝဒန္တိ။ တေ ကိဉ္စာပိ တသ္မိံ ခဏေ န ကရောန္တိ အဝိစ္ဆိန္နကမ္မန္တတ္တာ ပန ကတခဏဉ္စ ကတ္တဗ္ဗခဏဉ္စ ဥပါဒာယ ကရောန္တိယေဝ နာမ ဟောန္တိ။ ဧဝမေဝ ယမှိ သန္တာနေ အနုသယာ အပ္ပဟီနာ၊ ယမှိ ဝါ ပန နေသံ သန္တာနေ ဥပ္ပတ္တိပစ္စယေ သတိ ဥပ္ပတ္တိ အနိဝါရိတာ၊ တတ္ထ အနုပ္ပဇ္ဇနက္ခဏေပိ ဥပ္ပန္နပုဗ္ဗဉ္စေဝ ကာလန္တရေ ဥပ္ပဇ္ဇနကဉ္စ ဥပါဒာယ ယဿ ကာမရာဂါနုသယော ဥပ္ပဇ္ဇတိ၊ တဿ ပဋိဃာနုသယော ဥပ္ပဇ္ဇတိယေဝ နာမာတိ ဧဝမတ္ထော ဝေဒိတဗ္ဗော။ ဣတော ပရေသုပိ ဧဝရူပေသု ဝိဿဇ္ဇနေသု ဧသေဝ နယော။ နော စ တဿာ တိ ဣဒံ အနာဂါမိဿ ကာမရာဂဗျာပါဒာနံ အနဝသေသတော ပဟီနတ္တာ ဝုတ္တံ။ တိဏ္ဏံ ပုဂ္ဂလာန န္တိ ပုထုဇ္ဇနသောတာပန္နသကဒာဂါမီနံ။ ဒွိန္နံ ပုဂ္ဂလာန န္တိ သောတာပန္နသကဒာဂါမီနံ။ ပရတောပိ ဧဝရူပေသု ဌာနေသု ဧသေဝ နယော။
কথং? অপ্পহীনৰসেন। অপ্পহীনতঞ্হি সন্ধায অযং ‘‘অনুসেতী’’তি ৰত্তমানৰোহারো ৰুত্তো, ন খণপচ্চুপ্পন্নতং। যস্মা চ অপ্পহীনতং সন্ধায ৰুত্তো, তস্মা ‘‘যস্স কামরাগানুসযো অনুসেতি, তস্স পটিঘানুসযো অনুসেতী’’তি পুচ্ছায যস্স কামরাগানুসযো অপ্পহীনো, ন অনুপ্পত্তিধম্মতং আপাদিতো, তস্স পটিঘানুসযোপি অপ্পহীনোতি এৰমত্থো দট্ঠব্বো। যস্মা চ তেসু যস্সেকো অপ্পহীনো, তস্স ইতরোপি অপ্পহীনোৰ হোতি, তস্মা ‘‘আমন্তা’’তি ৰুত্তং। যদি এৰং, যং উপরি উপ্পজ্জনৰারে ‘যস্স কামরাগানুসযো উপ্পজ্জতি, তস্স পটিঘানুসযো উপ্পজ্জতী’তি পুচ্ছিত্ৰা ‘আমন্তা’তি ৰুত্তং; তত্থ কথং অত্থো গহেতব্বোতি? তত্থাপি অপ্পহীনৰসেনেৰ উপ্পত্তিপচ্চযে সতি উপ্পত্তিযা অনিৰারিতৰসেন ৰা। যথা হি চিত্তকম্মাদীনি আরভিত্ৰা অপরিনিট্ঠিতকম্মন্তা চিত্তকারাদযো তেসং কম্মন্তানং অকরণক্খণেপি মিত্তসুহজ্জাদীহি দিট্ঠদিট্ঠট্ঠানে ‘‘ইমেসু দিৰসেসু কিং করোথা’’তি ৰুত্তা, ‘‘চিত্তকম্মং করোম, কট্ঠকম্মং করোমা’’তি ৰদন্তি। তে কিঞ্চাপি তস্মিং খণে ন করোন্তি অৰিচ্ছিন্নকম্মন্তত্তা পন কতখণঞ্চ কত্তব্বখণঞ্চ উপাদায করোন্তিযেৰ নাম হোন্তি। এৰমেৰ যম্হি সন্তানে অনুসযা অপ্পহীনা, যম্হি ৰা পন নেসং সন্তানে উপ্পত্তিপচ্চযে সতি উপ্পত্তি অনিৰারিতা, তত্থ অনুপ্পজ্জনক্খণেপি উপ্পন্নপুব্বঞ্চেৰ কালন্তরে উপ্পজ্জনকঞ্চ উপাদায যস্স কামরাগানুসযো উপ্পজ্জতি, তস্স পটিঘানুসযো উপ্পজ্জতিযেৰ নামাতি এৰমত্থো ৰেদিতব্বো। ইতো পরেসুপি এৰরূপেসু ৰিস্সজ্জনেসু এসেৰ নযো। নো চ তস্সা তি ইদং অনাগামিস্স কামরাগব্যাপাদানং অনৰসেসতো পহীনত্তা ৰুত্তং। তিণ্ণং পুগ্গলান ন্তি পুথুজ্জনসোতাপন্নসকদাগামীনং। দ্ৰিন্নং পুগ্গলান ন্তি সোতাপন্নসকদাগামীনং। পরতোপি এৰরূপেসু ঠানেসু এসেৰ নযো।
гат̇ам̣? аббахийнавасзна. аббахийнад̇ан̃хи санд̇хааяа аяам̣ ‘‘анусзд̇ий’’д̇и вад̇д̇амаанавохааро вуд̇д̇о, на кан̣абажжуббаннад̇ам̣. яасмаа жа аббахийнад̇ам̣ санд̇хааяа вуд̇д̇о, д̇асмаа ‘‘яасса гаамарааг̇аанусаяо анусзд̇и, д̇асса бадигхаанусаяо анусзд̇ий’’д̇и бужчааяа яасса гаамарааг̇аанусаяо аббахийно, на ануббад̇д̇ид̇хаммад̇ам̣ аабаад̣̇ид̇о, д̇асса бадигхаанусаяоби аббахийнод̇и звамад̇т̇о д̣̇адтаб̣б̣о. яасмаа жа д̇зсу яассзго аббахийно, д̇асса ид̇ароби аббахийнова ход̇и, д̇асмаа ‘‘ааманд̇аа’’д̇и вуд̇д̇ам̣. яад̣̇и звам̣, яам̣ убари уббаж̇ж̇анаваарз ‘яасса гаамарааг̇аанусаяо уббаж̇ж̇ад̇и, д̇асса бадигхаанусаяо уббаж̇ж̇ад̇ий’д̇и бужчид̇ваа ‘ааманд̇аа’д̇и вуд̇д̇ам̣; д̇ад̇т̇а гат̇ам̣ ад̇т̇о г̇ахзд̇аб̣б̣од̇и? д̇ад̇т̇ааби аббахийнавасзнзва уббад̇д̇ибажжаяз сад̇и уббад̇д̇ияаа аниваарид̇авасзна ваа. яат̇аа хи жид̇д̇агаммаад̣̇ийни аарабхид̇ваа абаринидтид̇агамманд̇аа жид̇д̇агаараад̣̇аяо д̇зсам̣ гамманд̇аанам̣ агаран̣агкан̣зби мид̇д̇асухаж̇ж̇аад̣̇ийхи д̣̇идтад̣̇идтадтаанз ‘‘имзсу д̣̇ивасзсу гим̣ гарот̇аа’’д̇и вуд̇д̇аа, ‘‘жид̇д̇агаммам̣ гарома, гадтагаммам̣ гаромаа’’д̇и вад̣̇анд̇и. д̇з гин̃жааби д̇асмим̣ кан̣з на гаронд̇и авижчиннагамманд̇ад̇д̇аа бана гад̇акан̣ан̃жа гад̇д̇аб̣б̣акан̣ан̃жа убаад̣̇ааяа гаронд̇иязва наама хонд̇и. звамзва яамхи санд̇аанз анусаяаа аббахийнаа, яамхи ваа бана нзсам̣ санд̇аанз уббад̇д̇ибажжаяз сад̇и уббад̇д̇и аниваарид̇аа, д̇ад̇т̇а ануббаж̇ж̇анагкан̣зби уббаннабуб̣б̣ан̃жзва гааланд̇арз уббаж̇ж̇анаган̃жа убаад̣̇ааяа яасса гаамарааг̇аанусаяо уббаж̇ж̇ад̇и, д̇асса бадигхаанусаяо уббаж̇ж̇ад̇иязва наамаад̇и звамад̇т̇о взд̣̇ид̇аб̣б̣о. ид̇о барзсуби зваруубзсу виссаж̇ж̇анзсу зсзва наяо. но жа д̇ассаа д̇и ид̣̇ам̣ анааг̇аамисса гаамарааг̇аб̣яаабаад̣̇аанам̣ анавасзсад̇о бахийнад̇д̇аа вуд̇д̇ам̣. д̇ин̣н̣ам̣ буг̇г̇алаана нд̇и бут̇уж̇ж̇анасод̇аабаннасагад̣̇ааг̇аамийнам̣. д̣̇виннам̣ буг̇г̇алаана нд̇и сод̇аабаннасагад̣̇ааг̇аамийнам̣. барад̇оби зваруубзсу таанзсу зсзва наяо.
कथं? अप्पहीनवसेन। अप्पहीनतञ्हि सन्धाय अयं ‘‘अनुसेती’’ति वत्तमानवोहारो वुत्तो, न खणपच्‍चुप्पन्‍नतं। यस्मा च अप्पहीनतं सन्धाय वुत्तो, तस्मा ‘‘यस्स कामरागानुसयो अनुसेति, तस्स पटिघानुसयो अनुसेती’’ति पुच्छाय यस्स कामरागानुसयो अप्पहीनो, न अनुप्पत्तिधम्मतं आपादितो, तस्स पटिघानुसयोपि अप्पहीनोति एवमत्थो दट्ठब्बो। यस्मा च तेसु यस्सेको अप्पहीनो, तस्स इतरोपि अप्पहीनोव होति, तस्मा ‘‘आमन्ता’’ति वुत्तं। यदि एवं, यं उपरि उप्पज्‍जनवारे ‘यस्स कामरागानुसयो उप्पज्‍जति, तस्स पटिघानुसयो उप्पज्‍जती’ति पुच्छित्वा ‘आमन्ता’ति वुत्तं; तत्थ कथं अत्थो गहेतब्बोति? तत्थापि अप्पहीनवसेनेव उप्पत्तिपच्‍चये सति उप्पत्तिया अनिवारितवसेन वा। यथा हि चित्तकम्मादीनि आरभित्वा अपरिनिट्ठितकम्मन्ता चित्तकारादयो तेसं कम्मन्तानं अकरणक्खणेपि मित्तसुहज्‍जादीहि दिट्ठदिट्ठट्ठाने ‘‘इमेसु दिवसेसु किं करोथा’’ति वुत्ता, ‘‘चित्तकम्मं करोम, कट्ठकम्मं करोमा’’ति वदन्ति। ते किञ्‍चापि तस्मिं खणे न करोन्ति अविच्छिन्‍नकम्मन्तत्ता पन कतखणञ्‍च कत्तब्बखणञ्‍च उपादाय करोन्तियेव नाम होन्ति। एवमेव यम्हि सन्ताने अनुसया अप्पहीना, यम्हि वा पन नेसं सन्ताने उप्पत्तिपच्‍चये सति उप्पत्ति अनिवारिता, तत्थ अनुप्पज्‍जनक्खणेपि उप्पन्‍नपुब्बञ्‍चेव कालन्तरे उप्पज्‍जनकञ्‍च उपादाय यस्स कामरागानुसयो उप्पज्‍जति, तस्स पटिघानुसयो उप्पज्‍जतियेव नामाति एवमत्थो वेदितब्बो। इतो परेसुपि एवरूपेसु विस्सज्‍जनेसु एसेव नयो। नो च तस्सा ति इदं अनागामिस्स कामरागब्यापादानं अनवसेसतो पहीनत्ता वुत्तं। तिण्णं पुग्गलान न्ति पुथुज्‍जनसोतापन्‍नसकदागामीनं। द्विन्‍नं पुग्गलान न्ति सोतापन्‍नसकदागामीनं। परतोपि एवरूपेसु ठानेसु एसेव नयो।
કથં? અપ્પહીનવસેન. અપ્પહીનતઞ્હિ સન્ધાય અયં ‘‘અનુસેતી’’તિ વત્તમાનવોહારો વુત્તો, ન ખણપચ્ચુપ્પન્નતં. યસ્મા ચ અપ્પહીનતં સન્ધાય વુત્તો, તસ્મા ‘‘યસ્સ કામરાગાનુસયો અનુસેતિ, તસ્સ પટિઘાનુસયો અનુસેતી’’તિ પુચ્છાય યસ્સ કામરાગાનુસયો અપ્પહીનો, ન અનુપ્પત્તિધમ્મતં આપાદિતો, તસ્સ પટિઘાનુસયોપિ અપ્પહીનોતિ એવમત્થો દટ્ઠબ્બો. યસ્મા ચ તેસુ યસ્સેકો અપ્પહીનો, તસ્સ ઇતરોપિ અપ્પહીનોવ હોતિ, તસ્મા ‘‘આમન્તા’’તિ વુત્તં. યદિ એવં, યં ઉપરિ ઉપ્પજ્જનવારે ‘યસ્સ કામરાગાનુસયો ઉપ્પજ્જતિ, તસ્સ પટિઘાનુસયો ઉપ્પજ્જતી’તિ પુચ્છિત્વા ‘આમન્તા’તિ વુત્તં; તત્થ કથં અત્થો ગહેતબ્બોતિ? તત્થાપિ અપ્પહીનવસેનેવ ઉપ્પત્તિપચ્ચયે સતિ ઉપ્પત્તિયા અનિવારિતવસેન વા. યથા હિ ચિત્તકમ્માદીનિ આરભિત્વા અપરિનિટ્ઠિતકમ્મન્તા ચિત્તકારાદયો તેસં કમ્મન્તાનં અકરણક્ખણેપિ મિત્તસુહજ્જાદીહિ દિટ્ઠદિટ્ઠટ્ઠાને ‘‘ઇમેસુ દિવસેસુ કિં કરોથા’’તિ વુત્તા, ‘‘ચિત્તકમ્મં કરોમ, કટ્ઠકમ્મં કરોમા’’તિ વદન્તિ. તે કિઞ્ચાપિ તસ્મિં ખણે ન કરોન્તિ અવિચ્છિન્નકમ્મન્તત્તા પન કતખણઞ્ચ કત્તબ્બખણઞ્ચ ઉપાદાય કરોન્તિયેવ નામ હોન્તિ. એવમેવ યમ્હિ સન્તાને અનુસયા અપ્પહીના, યમ્હિ વા પન નેસં સન્તાને ઉપ્પત્તિપચ્ચયે સતિ ઉપ્પત્તિ અનિવારિતા, તત્થ અનુપ્પજ્જનક્ખણેપિ ઉપ્પન્નપુબ્બઞ્ચેવ કાલન્તરે ઉપ્પજ્જનકઞ્ચ ઉપાદાય યસ્સ કામરાગાનુસયો ઉપ્પજ્જતિ, તસ્સ પટિઘાનુસયો ઉપ્પજ્જતિયેવ નામાતિ એવમત્થો વેદિતબ્બો. ઇતો પરેસુપિ એવરૂપેસુ વિસ્સજ્જનેસુ એસેવ નયો. નો ચ તસ્સા તિ ઇદં અનાગામિસ્સ કામરાગબ્યાપાદાનં અનવસેસતો પહીનત્તા વુત્તં. તિણ્ણં પુગ્ગલાન ન્તિ પુથુજ્જનસોતાપન્નસકદાગામીનં. દ્વિન્નં પુગ્ગલાન ન્તિ સોતાપન્નસકદાગામીનં. પરતોપિ એવરૂપેસુ ઠાનેસુ એસેવ નયો.
ਕਥਂ? ਅਪ੍ਪਹੀਨવਸੇਨ। ਅਪ੍ਪਹੀਨਤਞ੍ਹਿ ਸਨ੍ਧਾਯ ਅਯਂ ‘‘ਅਨੁਸੇਤੀ’’ਤਿ વਤ੍ਤਮਾਨવੋਹਾਰੋ વੁਤ੍ਤੋ, ਨ ਖਣਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਤਂ। ਯਸ੍ਮਾ ਚ ਅਪ੍ਪਹੀਨਤਂ ਸਨ੍ਧਾਯ વੁਤ੍ਤੋ, ਤਸ੍ਮਾ ‘‘ਯਸ੍ਸ ਕਾਮਰਾਗਾਨੁਸਯੋ ਅਨੁਸੇਤਿ, ਤਸ੍ਸ ਪਟਿਘਾਨੁਸਯੋ ਅਨੁਸੇਤੀ’’ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਾਯ ਯਸ੍ਸ ਕਾਮਰਾਗਾਨੁਸਯੋ ਅਪ੍ਪਹੀਨੋ, ਨ ਅਨੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿਧਮ੍ਮਤਂ ਆਪਾਦਿਤੋ, ਤਸ੍ਸ ਪਟਿਘਾਨੁਸਯੋਪਿ ਅਪ੍ਪਹੀਨੋਤਿ ਏવਮਤ੍ਥੋ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬੋ। ਯਸ੍ਮਾ ਚ ਤੇਸੁ ਯਸ੍ਸੇਕੋ ਅਪ੍ਪਹੀਨੋ, ਤਸ੍ਸ ਇਤਰੋਪਿ ਅਪ੍ਪਹੀਨੋવ ਹੋਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ‘‘ਆਮਨ੍ਤਾ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਯਦਿ ਏવਂ, ਯਂ ਉਪਰਿ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨવਾਰੇ ‘ਯਸ੍ਸ ਕਾਮਰਾਗਾਨੁਸਯੋ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ, ਤਸ੍ਸ ਪਟਿਘਾਨੁਸਯੋ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤੀ’ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਿਤ੍વਾ ‘ਆਮਨ੍ਤਾ’ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ; ਤਤ੍ਥ ਕਥਂ ਅਤ੍ਥੋ ਗਹੇਤਬ੍ਬੋਤਿ? ਤਤ੍ਥਾਪਿ ਅਪ੍ਪਹੀਨવਸੇਨੇવ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿਪਚ੍ਚਯੇ ਸਤਿ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿਯਾ ਅਨਿવਾਰਿਤવਸੇਨ વਾ। ਯਥਾ ਹਿ ਚਿਤ੍ਤਕਮ੍ਮਾਦੀਨਿ ਆਰਭਿਤ੍વਾ ਅਪਰਿਨਿਟ੍ਠਿਤਕਮ੍ਮਨ੍ਤਾ ਚਿਤ੍ਤਕਾਰਾਦਯੋ ਤੇਸਂ ਕਮ੍ਮਨ੍ਤਾਨਂ ਅਕਰਣਕ੍ਖਣੇਪਿ ਮਿਤ੍ਤਸੁਹਜ੍ਜਾਦੀਹਿ ਦਿਟ੍ਠਦਿਟ੍ਠਟ੍ਠਾਨੇ ‘‘ਇਮੇਸੁ ਦਿવਸੇਸੁ ਕਿਂ ਕਰੋਥਾ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤਾ, ‘‘ਚਿਤ੍ਤਕਮ੍ਮਂ ਕਰੋਮ, ਕਟ੍ਠਕਮ੍ਮਂ ਕਰੋਮਾ’’ਤਿ વਦਨ੍ਤਿ। ਤੇ ਕਿਞ੍ਚਾਪਿ ਤਸ੍ਮਿਂ ਖਣੇ ਨ ਕਰੋਨ੍ਤਿ ਅવਿਚ੍ਛਿਨ੍ਨਕਮ੍ਮਨ੍ਤਤ੍ਤਾ ਪਨ ਕਤਖਣਞ੍ਚ ਕਤ੍ਤਬ੍ਬਖਣਞ੍ਚ ਉਪਾਦਾਯ ਕਰੋਨ੍ਤਿਯੇવ ਨਾਮ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਏવਮੇવ ਯਮ੍ਹਿ ਸਨ੍ਤਾਨੇ ਅਨੁਸਯਾ ਅਪ੍ਪਹੀਨਾ, ਯਮ੍ਹਿ વਾ ਪਨ ਨੇਸਂ ਸਨ੍ਤਾਨੇ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿਪਚ੍ਚਯੇ ਸਤਿ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿ ਅਨਿવਾਰਿਤਾ, ਤਤ੍ਥ ਅਨੁਪ੍ਪਜ੍ਜਨਕ੍ਖਣੇਪਿ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਪੁਬ੍ਬਞ੍ਚੇવ ਕਾਲਨ੍ਤਰੇ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨਕਞ੍ਚ ਉਪਾਦਾਯ ਯਸ੍ਸ ਕਾਮਰਾਗਾਨੁਸਯੋ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ, ਤਸ੍ਸ ਪਟਿਘਾਨੁਸਯੋ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿਯੇવ ਨਾਮਾਤਿ ਏવਮਤ੍ਥੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਇਤੋ ਪਰੇਸੁਪਿ ਏવਰੂਪੇਸੁ વਿਸ੍ਸਜ੍ਜਨੇਸੁ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਨੋ ਚ ਤਸ੍ਸਾ ਤਿ ਇਦਂ ਅਨਾਗਾਮਿਸ੍ਸ ਕਾਮਰਾਗਬ੍ਯਾਪਾਦਾਨਂ ਅਨવਸੇਸਤੋ ਪਹੀਨਤ੍ਤਾ વੁਤ੍ਤਂ। ਤਿਣ੍ਣਂ ਪੁਗ੍ਗਲਾਨ ਨ੍ਤਿ ਪੁਥੁਜ੍ਜਨਸੋਤਾਪਨ੍ਨਸਕਦਾਗਾਮੀਨਂ। ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਪੁਗ੍ਗਲਾਨ ਨ੍ਤਿ ਸੋਤਾਪਨ੍ਨਸਕਦਾਗਾਮੀਨਂ। ਪਰਤੋਪਿ ਏવਰੂਪੇਸੁ ਠਾਨੇਸੁ ਏਸੇવ ਨਯੋ।
កថំ? អប្បហីនវសេន។ អប្បហីនតញ្ហិ សន្ធាយ អយំ ‘‘អនុសេតី’’តិ វត្តមានវោហារោ វុត្តោ, ន ខណបច្ចុប្បន្នតំ។ យស្មា ច អប្បហីនតំ សន្ធាយ វុត្តោ, តស្មា ‘‘យស្ស កាមរាគានុសយោ អនុសេតិ, តស្ស បដិឃានុសយោ អនុសេតី’’តិ បុច្ឆាយ យស្ស កាមរាគានុសយោ អប្បហីនោ, ន អនុប្បត្តិធម្មតំ អាបាទិតោ, តស្ស បដិឃានុសយោបិ អប្បហីនោតិ ឯវមត្ថោ ទដ្ឋព្ពោ។ យស្មា ច តេសុ យស្សេកោ អប្បហីនោ, តស្ស ឥតរោបិ អប្បហីនោវ ហោតិ, តស្មា ‘‘អាមន្តា’’តិ វុត្តំ។ យទិ ឯវំ, យំ ឧបរិ ឧប្បជ្ជនវារេ ‘យស្ស កាមរាគានុសយោ ឧប្បជ្ជតិ, តស្ស បដិឃានុសយោ ឧប្បជ្ជតី’តិ បុច្ឆិត្វា ‘អាមន្តា’តិ វុត្តំ; តត្ថ កថំ អត្ថោ គហេតព្ពោតិ? តត្ថាបិ អប្បហីនវសេនេវ ឧប្បត្តិបច្ចយេ សតិ ឧប្បត្តិយា អនិវារិតវសេន វា។ យថា ហិ ចិត្តកម្មាទីនិ អារភិត្វា អបរិនិដ្ឋិតកម្មន្តា ចិត្តការាទយោ តេសំ កម្មន្តានំ អករណក្ខណេបិ មិត្តសុហជ្ជាទីហិ ទិដ្ឋទិដ្ឋដ្ឋានេ ‘‘ឥមេសុ ទិវសេសុ កិំ ករោថា’’តិ វុត្តា, ‘‘ចិត្តកម្មំ ករោម, កដ្ឋកម្មំ ករោមា’’តិ វទន្តិ។ តេ កិញ្ចាបិ តស្មិំ ខណេ ន ករោន្តិ អវិច្ឆិន្នកម្មន្តត្តា បន កតខណញ្ច កត្តព្ពខណញ្ច ឧបាទាយ ករោន្តិយេវ នាម ហោន្តិ។ ឯវមេវ យម្ហិ សន្តានេ អនុសយា អប្បហីនា, យម្ហិ វា បន នេសំ សន្តានេ ឧប្បត្តិបច្ចយេ សតិ ឧប្បត្តិ អនិវារិតា, តត្ថ អនុប្បជ្ជនក្ខណេបិ ឧប្បន្នបុព្ពញ្ចេវ កាលន្តរេ ឧប្បជ្ជនកញ្ច ឧបាទាយ យស្ស កាមរាគានុសយោ ឧប្បជ្ជតិ, តស្ស បដិឃានុសយោ ឧប្បជ្ជតិយេវ នាមាតិ ឯវមត្ថោ វេទិតព្ពោ។ ឥតោ បរេសុបិ ឯវរូបេសុ វិស្សជ្ជនេសុ ឯសេវ នយោ។ នោ ច តស្សា តិ ឥទំ អនាគាមិស្ស កាមរាគព្យាបាទានំ អនវសេសតោ បហីនត្តា វុត្តំ។ តិណ្ណំ បុគ្គលាន ន្តិ បុថុជ្ជនសោតាបន្នសកទាគាមីនំ។ ទ្វិន្នំ បុគ្គលាន ន្តិ សោតាបន្នសកទាគាមីនំ។ បរតោបិ ឯវរូបេសុ ឋានេសុ ឯសេវ នយោ។
ಕಥಂ? ಅಪ್ಪಹೀನವಸೇನ। ಅಪ್ಪಹೀನತಞ್ಹಿ ಸನ್ಧಾಯ ಅಯಂ ‘‘ಅನುಸೇತೀ’’ತಿ ವತ್ತಮಾನವೋಹಾರೋ ವುತ್ತೋ, ನ ಖಣಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನತಂ। ಯಸ್ಮಾ ಚ ಅಪ್ಪಹೀನತಂ ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತೋ, ತಸ್ಮಾ ‘‘ಯಸ್ಸ ಕಾಮರಾಗಾನುಸಯೋ ಅನುಸೇತಿ, ತಸ್ಸ ಪಟಿಘಾನುಸಯೋ ಅನುಸೇತೀ’’ತಿ ಪುಚ್ಛಾಯ ಯಸ್ಸ ಕಾಮರಾಗಾನುಸಯೋ ಅಪ್ಪಹೀನೋ, ನ ಅನುಪ್ಪತ್ತಿಧಮ್ಮತಂ ಆಪಾದಿತೋ, ತಸ್ಸ ಪಟಿಘಾನುಸಯೋಪಿ ಅಪ್ಪಹೀನೋತಿ ಏವಮತ್ಥೋ ದಟ್ಠಬ್ಬೋ। ಯಸ್ಮಾ ಚ ತೇಸು ಯಸ್ಸೇಕೋ ಅಪ್ಪಹೀನೋ, ತಸ್ಸ ಇತರೋಪಿ ಅಪ್ಪಹೀನೋವ ಹೋತಿ, ತಸ್ಮಾ ‘‘ಆಮನ್ತಾ’’ತಿ ವುತ್ತಂ। ಯದಿ ಏವಂ, ಯಂ ಉಪರಿ ಉಪ್ಪಜ್ಜನವಾರೇ ‘ಯಸ್ಸ ಕಾಮರಾಗಾನುಸಯೋ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ತಸ್ಸ ಪಟಿಘಾನುಸಯೋ ಉಪ್ಪಜ್ಜತೀ’ತಿ ಪುಚ್ಛಿತ್ವಾ ‘ಆಮನ್ತಾ’ತಿ ವುತ್ತಂ; ತತ್ಥ ಕಥಂ ಅತ್ಥೋ ಗಹೇತಬ್ಬೋತಿ? ತತ್ಥಾಪಿ ಅಪ್ಪಹೀನವಸೇನೇವ ಉಪ್ಪತ್ತಿಪಚ್ಚಯೇ ಸತಿ ಉಪ್ಪತ್ತಿಯಾ ಅನಿವಾರಿತವಸೇನ ವಾ। ಯಥಾ ಹಿ ಚಿತ್ತಕಮ್ಮಾದೀನಿ ಆರಭಿತ್ವಾ ಅಪರಿನಿಟ್ಠಿತಕಮ್ಮನ್ತಾ ಚಿತ್ತಕಾರಾದಯೋ ತೇಸಂ ಕಮ್ಮನ್ತಾನಂ ಅಕರಣಕ್ಖಣೇಪಿ ಮಿತ್ತಸುಹಜ್ಜಾದೀಹಿ ದಿಟ್ಠದಿಟ್ಠಟ್ಠಾನೇ ‘‘ಇಮೇಸು ದಿವಸೇಸು ಕಿಂ ಕರೋಥಾ’’ತಿ ವುತ್ತಾ, ‘‘ಚಿತ್ತಕಮ್ಮಂ ಕರೋಮ, ಕಟ್ಠಕಮ್ಮಂ ಕರೋಮಾ’’ತಿ ವದನ್ತಿ। ತೇ ಕಿಞ್ಚಾಪಿ ತಸ್ಮಿಂ ಖಣೇ ನ ಕರೋನ್ತಿ ಅವಿಚ್ಛಿನ್ನಕಮ್ಮನ್ತತ್ತಾ ಪನ ಕತಖಣಞ್ಚ ಕತ್ತಬ್ಬಖಣಞ್ಚ ಉಪಾದಾಯ ಕರೋನ್ತಿಯೇವ ನಾಮ ಹೋನ್ತಿ। ಏವಮೇವ ಯಮ್ಹಿ ಸನ್ತಾನೇ ಅನುಸಯಾ ಅಪ್ಪಹೀನಾ, ಯಮ್ಹಿ ವಾ ಪನ ನೇಸಂ ಸನ್ತಾನೇ ಉಪ್ಪತ್ತಿಪಚ್ಚಯೇ ಸತಿ ಉಪ್ಪತ್ತಿ ಅನಿವಾರಿತಾ, ತತ್ಥ ಅನುಪ್ಪಜ್ಜನಕ್ಖಣೇಪಿ ಉಪ್ಪನ್ನಪುಬ್ಬಞ್ಚೇವ ಕಾಲನ್ತರೇ ಉಪ್ಪಜ್ಜನಕಞ್ಚ ಉಪಾದಾಯ ಯಸ್ಸ ಕಾಮರಾಗಾನುಸಯೋ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ತಸ್ಸ ಪಟಿಘಾನುಸಯೋ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿಯೇವ ನಾಮಾತಿ ಏವಮತ್ಥೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಇತೋ ಪರೇಸುಪಿ ಏವರೂಪೇಸು ವಿಸ್ಸಜ್ಜನೇಸು ಏಸೇವ ನಯೋ। ನೋ ಚ ತಸ್ಸಾ ತಿ ಇದಂ ಅನಾಗಾಮಿಸ್ಸ ಕಾಮರಾಗಬ್ಯಾಪಾದಾನಂ ಅನವಸೇಸತೋ ಪಹೀನತ್ತಾ ವುತ್ತಂ। ತಿಣ್ಣಂ ಪುಗ್ಗಲಾನ ನ್ತಿ ಪುಥುಜ್ಜನಸೋತಾಪನ್ನಸಕದಾಗಾಮೀನಂ। ದ್ವಿನ್ನಂ ಪುಗ್ಗಲಾನ ನ್ತಿ ಸೋತಾಪನ್ನಸಕದಾಗಾಮೀನಂ। ಪರತೋಪಿ ಏವರೂಪೇಸು ಠಾನೇಸು ಏಸೇವ ನಯೋ।
കഥം? അപ്പഹീനവസേന. അപ്പഹീനതഞ്ഹി സന്ധായ അയം ‘‘അനുസേതീ’’തി വത്തമാനവോഹാരോ വുത്തോ, ന ഖണപച്ചുപ്പന്നതം. യസ്മാ ച അപ്പഹീനതം സന്ധായ വുത്തോ, തസ്മാ ‘‘യസ്സ കാമരാഗാനുസയോ അനുസേതി, തസ്സ പടിഘാനുസയോ അനുസേതീ’’തി പുച്ഛായ യസ്സ കാമരാഗാനുസയോ അപ്പഹീനോ, ന അനുപ്പത്തിധമ്മതം ആപാദിതോ, തസ്സ പടിഘാനുസയോപി അപ്പഹീനോതി ഏവമത്ഥോ ദട്ഠബ്ബോ. യസ്മാ ച തേസു യസ്സേകോ അപ്പഹീനോ, തസ്സ ഇതരോപി അപ്പഹീനോവ ഹോതി, തസ്മാ ‘‘ആമന്താ’’തി വുത്തം. യദി ഏവം, യം ഉപരി ഉപ്പജ്ജനവാരേ ‘യസ്സ കാമരാഗാനുസയോ ഉപ്പജ്ജതി, തസ്സ പടിഘാനുസയോ ഉപ്പജ്ജതീ’തി പുച്ഛിത്വാ ‘ആമന്താ’തി വുത്തം; തത്ഥ കഥം അത്ഥോ ഗഹേതബ്ബോതി? തത്ഥാപി അപ്പഹീനവസേനേവ ഉപ്പത്തിപച്ചയേ സതി ഉപ്പത്തിയാ അനിവാരിതവസേന വാ. യഥാ ഹി ചിത്തകമ്മാദീനി ആരഭിത്വാ അപരിനിട്ഠിതകമ്മന്താ ചിത്തകാരാദയോ തേസം കമ്മന്താനം അകരണക്ഖണേപി മിത്തസുഹജ്ജാദീഹി ദിട്ഠദിട്ഠട്ഠാനേ ‘‘ഇമേസു ദിവസേസു കിം കരോഥാ’’തി വുത്താ, ‘‘ചിത്തകമ്മം കരോമ, കട്ഠകമ്മം കരോമാ’’തി വദന്തി. തേ കിഞ്ചാപി തസ്മിം ഖണേ ന കരൊന്തി അവിച്ഛിന്നകമ്മന്തത്താ പന കതഖണഞ്ച കത്തബ്ബഖണഞ്ച ഉപാദായ കരൊന്തിയേവ നാമ ഹൊന്തി. ഏവമേവ യമ്ഹി സന്താനേ അനുസയാ അപ്പഹീനാ, യമ്ഹി വാ പന നേസം സന്താനേ ഉപ്പത്തിപച്ചയേ സതി ഉപ്പത്തി അനിവാരിതാ, തത്ഥ അനുപ്പജ്ജനക്ഖണേപി ഉപ്പന്നപുബ്ബഞ്ചേവ കാലന്തരേ ഉപ്പജ്ജനകഞ്ച ഉപാദായ യസ്സ കാമരാഗാനുസയോ ഉപ്പജ്ജതി, തസ്സ പടിഘാനുസയോ ഉപ്പജ്ജതിയേവ നാമാതി ഏവമത്ഥോ വേദിതബ്ബോ. ഇതോ പരേസുപി ഏവരൂപേസു വിസ്സജ്ജനേസു ഏസേവ നയോ. നോ ച തസ്സാ തി ഇദം അനാഗാമിസ്സ കാമരാഗബ്യാപാദാനം അനവസേസതോ പഹീനത്താ വുത്തം. തിണ്ണം പുഗ്ഗലാന ന്തി പുഥുജ്ജനസോതാപന്നസകദാഗാമീനം. ദ്വിന്നം പുഗ്ഗലാന ന്തി സോതാപന്നസകദാഗാമീനം. പരതോപി ഏവരൂപേസു ഠാനേസു ഏസേവ നയോ.
කථං? අප්‌පහීනවසෙන. අප්‌පහීනතඤ්‌හි සන්‌ධාය අයං ‘‘අනුසෙතී’’ති වත්‌තමානවොහාරො වුත්‌තො, න ඛණපච්‌චුප්‌පන්‌නතං. යස්‌මා ච අප්‌පහීනතං සන්‌ධාය වුත්‌තො, තස්‌මා ‘‘යස්‌ස කාමරාගානුසයො අනුසෙති, තස්‌ස පටිඝානුසයො අනුසෙතී’’ති පුච්‌ඡාය යස්‌ස කාමරාගානුසයො අප්‌පහීනො, න අනුප්‌පත්‌තිධම්‌මතං ආපාදිතො, තස්‌ස පටිඝානුසයොපි අප්‌පහීනොති එවමත්‌ථො දට්‌ඨබ්‌බො. යස්‌මා ච තෙසු යස්‌සෙකො අප්‌පහීනො, තස්‌ස ඉතරොපි අප්‌පහීනොව හොති, තස්‌මා ‘‘ආමන්‌තා’’ති වුත්‌තං. යදි එවං, යං උපරි උප්‌පජ්‌ජනවාරෙ ‘යස්‌ස කාමරාගානුසයො උප්‌පජ්‌ජති, තස්‌ස පටිඝානුසයො උප්‌පජ්‌ජතී’ති පුච්‌ඡිත්‌වා ‘ආමන්‌තා’ති වුත්‌තං; තත්‌ථ කථං අත්‌ථො ගහෙතබ්‌බොති? තත්‌ථාපි අප්‌පහීනවසෙනෙව උප්‌පත්‌තිපච්‌චයෙ සති උප්‌පත්‌තියා අනිවාරිතවසෙන වා. යථා හි චිත්‌තකම්‌මාදීනි ආරභිත්‌වා අපරිනිට්‌ඨිතකම්‌මන්‌තා චිත්‌තකාරාදයො තෙසං කම්‌මන්‌තානං අකරණක්‌ඛණෙපි මිත්‌තසුහජ්‌ජාදීහි දිට්‌ඨදිට්‌ඨට්‌ඨානෙ ‘‘ඉමෙසු දිවසෙසු කිං කරොථා’’ති වුත්‌තා, ‘‘චිත්‌තකම්‌මං කරොම, කට්‌ඨකම්‌මං කරොමා’’ති වදන්‌ති. තෙ කිඤ්‌චාපි තස්‌මිං ඛණෙ න කරොන්‌ති අවිච්‌ඡින්‌නකම්‌මන්‌තත්‌තා පන කතඛණඤ්‌ච කත්‌තබ්‌බඛණඤ්‌ච උපාදාය කරොන්‌තියෙව නාම හොන්‌ති. එවමෙව යම්‌හි සන්‌තානෙ අනුසයා අප්‌පහීනා, යම්‌හි වා පන නෙසං සන්‌තානෙ උප්‌පත්‌තිපච්‌චයෙ සති උප්‌පත්‌ති අනිවාරිතා, තත්‌ථ අනුප්‌පජ්‌ජනක්‌ඛණෙපි උප්‌පන්‌නපුබ්‌බඤ්‌චෙව කාලන්‌තරෙ උප්‌පජ්‌ජනකඤ්‌ච උපාදාය යස්‌ස කාමරාගානුසයො උප්‌පජ්‌ජති, තස්‌ස පටිඝානුසයො උප්‌පජ්‌ජතියෙව නාමාති එවමත්‌ථො වෙදිතබ්‌බො. ඉතො පරෙසුපි එවරූපෙසු විස්‌සජ්‌ජනෙසු එසෙව නයො. නො ච තස්‌සා ති ඉදං අනාගාමිස්‌ස කාමරාගබ්‍යාපාදානං අනවසෙසතො පහීනත්‌තා වුත්‌තං. තිණ්‌ණං පුග්‌ගලාන න්‌ති පුථුජ්‌ජනසොතාපන්‌නසකදාගාමීනං. ද්‌වින්‌නං පුග්‌ගලාන න්‌ති සොතාපන්‌නසකදාගාමීනං. පරතොපි එවරූපෙසු ඨානෙසු එසෙව නයො.
கத²ங்? அப்பஹீனவஸேன. அப்பஹீனதஞ்ஹி ஸந்தா⁴ய அயங் ‘‘அனுஸேதீ’’தி வத்தமானவோஹாரோ வுத்தோ, ந க²ணபச்சுப்பன்னதங். யஸ்மா ச அப்பஹீனதங் ஸந்தா⁴ய வுத்தோ, தஸ்மா ‘‘யஸ்ஸ காமராகா³னுஸயோ அனுஸேதி, தஸ்ஸ படிகா⁴னுஸயோ அனுஸேதீ’’தி புச்சா²ய யஸ்ஸ காமராகா³னுஸயோ அப்பஹீனோ, ந அனுப்பத்தித⁴ம்மதங் ஆபாதி³தோ, தஸ்ஸ படிகா⁴னுஸயோபி அப்பஹீனோதி ஏவமத்தோ² த³ட்ட²ப்³போ³. யஸ்மா ச தேஸு யஸ்ஸேகோ அப்பஹீனோ, தஸ்ஸ இதரோபி அப்பஹீனோவ ஹோதி, தஸ்மா ‘‘ஆமந்தா’’தி வுத்தங். யதி³ ஏவங், யங் உபரி உப்பஜ்ஜனவாரே ‘யஸ்ஸ காமராகா³னுஸயோ உப்பஜ்ஜதி, தஸ்ஸ படிகா⁴னுஸயோ உப்பஜ்ஜதீ’தி புச்சி²த்வா ‘ஆமந்தா’தி வுத்தங்; தத்த² கத²ங் அத்தோ² க³ஹேதப்³போ³தி? தத்தா²பி அப்பஹீனவஸேனேவ உப்பத்திபச்சயே ஸதி உப்பத்தியா அனிவாரிதவஸேன வா. யதா² ஹி சித்தகம்மாதீ³னி ஆரபி⁴த்வா அபரினிட்டி²தகம்மந்தா சித்தகாராத³யோ தேஸங் கம்மந்தானங் அகரணக்க²ணேபி மித்தஸுஹஜ்ஜாதீ³ஹி தி³ட்ட²தி³ட்ட²ட்டா²னே ‘‘இமேஸு தி³வஸேஸு கிங் கரோதா²’’தி வுத்தா, ‘‘சித்தகம்மங் கரோம, கட்ட²கம்மங் கரோமா’’தி வத³ந்தி. தே கிஞ்சாபி தஸ்மிங் க²ணே ந கரொந்தி அவிச்சி²ன்னகம்மந்தத்தா பன கதக²ணஞ்ச கத்தப்³ப³க²ணஞ்ச உபாதா³ய கரொந்தியேவ நாம ஹொந்தி. ஏவமேவ யம்ஹி ஸந்தானே அனுஸயா அப்பஹீனா, யம்ஹி வா பன நேஸங் ஸந்தானே உப்பத்திபச்சயே ஸதி உப்பத்தி அனிவாரிதா, தத்த² அனுப்பஜ்ஜனக்க²ணேபி உப்பன்னபுப்³ப³ஞ்சேவ காலந்தரே உப்பஜ்ஜனகஞ்ச உபாதா³ய யஸ்ஸ காமராகா³னுஸயோ உப்பஜ்ஜதி, தஸ்ஸ படிகா⁴னுஸயோ உப்பஜ்ஜதியேவ நாமாதி ஏவமத்தோ² வேதி³தப்³போ³. இதோ பரேஸுபி ஏவரூபேஸு விஸ்ஸஜ்ஜனேஸு ஏஸேவ நயோ. நோ ச தஸ்ஸா தி இத³ங் அனாகா³மிஸ்ஸ காமராக³ப்³யாபாதா³னங் அனவஸேஸதோ பஹீனத்தா வுத்தங். திண்ணங் புக்³க³லான ந்தி புது²ஜ்ஜனஸோதாபன்னஸகதா³கா³மீனங். த்³வின்னங் புக்³க³லான ந்தி ஸோதாபன்னஸகதா³கா³மீனங். பரதோபி ஏவரூபேஸு டா²னேஸு ஏஸேவ நயோ.
కథం? అప్పహీనవసేన. అప్పహీనతఞ్హి సన్ధాయ అయం ‘‘అనుసేతీ’’తి వత్తమానవోహారో వుత్తో, న ఖణపచ్చుప్పన్నతం. యస్మా చ అప్పహీనతం సన్ధాయ వుత్తో, తస్మా ‘‘యస్స కామరాగానుసయో అనుసేతి, తస్స పటిఘానుసయో అనుసేతీ’’తి పుచ్ఛాయ యస్స కామరాగానుసయో అప్పహీనో, న అనుప్పత్తిధమ్మతం ఆపాదితో, తస్స పటిఘానుసయోపి అప్పహీనోతి ఏవమత్థో దట్ఠబ్బో. యస్మా చ తేసు యస్సేకో అప్పహీనో, తస్స ఇతరోపి అప్పహీనోవ హోతి, తస్మా ‘‘ఆమన్తా’’తి వుత్తం. యది ఏవం, యం ఉపరి ఉప్పజ్జనవారే ‘యస్స కామరాగానుసయో ఉప్పజ్జతి, తస్స పటిఘానుసయో ఉప్పజ్జతీ’తి పుచ్ఛిత్వా ‘ఆమన్తా’తి వుత్తం; తత్థ కథం అత్థో గహేతబ్బోతి? తత్థాపి అప్పహీనవసేనేవ ఉప్పత్తిపచ్చయే సతి ఉప్పత్తియా అనివారితవసేన వా. యథా హి చిత్తకమ్మాదీని ఆరభిత్వా అపరినిట్ఠితకమ్మన్తా చిత్తకారాదయో తేసం కమ్మన్తానం అకరణక్ఖణేపి మిత్తసుహజ్జాదీహి దిట్ఠదిట్ఠట్ఠానే ‘‘ఇమేసు దివసేసు కిం కరోథా’’తి వుత్తా, ‘‘చిత్తకమ్మం కరోమ, కట్ఠకమ్మం కరోమా’’తి వదన్తి. తే కిఞ్చాపి తస్మిం ఖణే న కరోన్తి అవిచ్ఛిన్నకమ్మన్తత్తా పన కతఖణఞ్చ కత్తబ్బఖణఞ్చ ఉపాదాయ కరోన్తియేవ నామ హోన్తి. ఏవమేవ యమ్హి సన్తానే అనుసయా అప్పహీనా, యమ్హి వా పన నేసం సన్తానే ఉప్పత్తిపచ్చయే సతి ఉప్పత్తి అనివారితా, తత్థ అనుప్పజ్జనక్ఖణేపి ఉప్పన్నపుబ్బఞ్చేవ కాలన్తరే ఉప్పజ్జనకఞ్చ ఉపాదాయ యస్స కామరాగానుసయో ఉప్పజ్జతి, తస్స పటిఘానుసయో ఉప్పజ్జతియేవ నామాతి ఏవమత్థో వేదితబ్బో. ఇతో పరేసుపి ఏవరూపేసు విస్సజ్జనేసు ఏసేవ నయో. నో చ తస్సా తి ఇదం అనాగామిస్స కామరాగబ్యాపాదానం అనవసేసతో పహీనత్తా వుత్తం. తిణ్ణం పుగ్గలాన న్తి పుథుజ్జనసోతాపన్నసకదాగామీనం. ద్విన్నం పుగ్గలాన న్తి సోతాపన్నసకదాగామీనం. పరతోపి ఏవరూపేసు ఠానేసు ఏసేవ నయో.
กถํ? อปฺปหีนวเสนฯ อปฺปหีนตญฺหิ สนฺธาย อยํ ‘‘อนุเสตี’’ติ วตฺตมานโวหาโร วุตฺโต, น ขณปจฺจุปฺปนฺนตํฯ ยสฺมา จ อปฺปหีนตํ สนฺธาย วุตฺโต, ตสฺมา ‘‘ยสฺส กามราคานุสโย อนุเสติ, ตสฺส ปฏิฆานุสโย อนุเสตี’’ติ ปุจฺฉาย ยสฺส กามราคานุสโย อปฺปหีโน, น อนุปฺปตฺติธมฺมตํ อาปาทิโต, ตสฺส ปฏิฆานุสโยปิ อปฺปหีโนติ เอวมตฺโถ ทฏฺฐพฺโพฯ ยสฺมา จ เตสุ ยสฺเสโก อปฺปหีโน, ตสฺส อิตโรปิ อปฺปหีโนว โหติ, ตสฺมา ‘‘อามนฺตา’’ติ วุตฺตํฯ ยทิ เอวํ, ยํ อุปริ อุปฺปชฺชนวาเร ‘ยสฺส กามราคานุสโย อุปฺปชฺชติ, ตสฺส ปฏิฆานุสโย อุปฺปชฺชตี’ติ ปุจฺฉิตฺวา ‘อามนฺตา’ติ วุตฺตํ; ตตฺถ กถํ อตฺโถ คเหตพฺโพติ? ตตฺถาปิ อปฺปหีนวเสเนว อุปฺปตฺติปจฺจเย สติ อุปฺปตฺติยา อนิวาริตวเสน วาฯ ยถา หิ จิตฺตกมฺมาทีนิ อารภิตฺวา อปรินิฏฺฐิตกมฺมนฺตา จิตฺตการาทโย เตสํ กมฺมนฺตานํ อกรณกฺขเณปิ มิตฺตสุหชฺชาทีหิ ทิฏฺฐทิฏฺฐฏฺฐาเน ‘‘อิเมสุ ทิวเสสุ กิํ กโรถา’’ติ วุตฺตา, ‘‘จิตฺตกมฺมํ กโรม, กฏฺฐกมฺมํ กโรมา’’ติ วทนฺติฯ เต กิญฺจาปิ ตสฺมิํ ขเณ น กโรนฺติ อวิจฺฉินฺนกมฺมนฺตตฺตา ปน กตขณญฺจ กตฺตพฺพขณญฺจ อุปาทาย กโรนฺติเยว นาม โหนฺติฯ เอวเมว ยมฺหิ สนฺตาเน อนุสยา อปฺปหีนา, ยมฺหิ วา ปน เนสํ สนฺตาเน อุปฺปตฺติปจฺจเย สติ อุปฺปตฺติ อนิวาริตา, ตตฺถ อนุปฺปชฺชนกฺขเณปิ อุปฺปนฺนปุพฺพญฺเจว กาลนฺตเร อุปฺปชฺชนกญฺจ อุปาทาย ยสฺส กามราคานุสโย อุปฺปชฺชติ, ตสฺส ปฏิฆานุสโย อุปฺปชฺชติเยว นามาติ เอวมตฺโถ เวทิตพฺโพฯ อิโต ปเรสุปิ เอวรูเปสุ วิสฺสชฺชเนสุ เอเสว นโยฯ โน จ ตสฺสา ติ อิทํ อนาคามิสฺส กามราคพฺยาปาทานํ อนวเสสโต ปหีนตฺตา วุตฺตํฯ ติณฺณํ ปุคฺคลาน นฺติ ปุถุชฺชนโสตาปนฺนสกทาคามีนํฯ ทฺวินฺนํ ปุคฺคลาน นฺติ โสตาปนฺนสกทาคามีนํฯ ปรโตปิ เอวรูเปสุ ฐาเนสุ เอเสว นโยฯ
ཀ་ཐཾ? ཨ་པྤ་ཧཱི་ན་ཝ་སེ་ན། ཨ་པྤ་ཧཱི་ན་ཏ་ཉྷི ས་ནྡྷཱ་ཡ ཨ་ཡཾ ‘‘ཨ་ནུ་སེ་ཏཱི’’ཏི ཝ་ཏྟ་མཱ་ན་ཝོ་ཧཱ་རོ ཝུ་ཏྟོ, ན ཁ་ཎ་པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣ་ཏཾ། ཡ་སྨཱ ཙ ཨ་པྤ་ཧཱི་ན་ཏཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཝུ་ཏྟོ, ཏ་སྨཱ ‘‘ཡ་སྶ ཀཱ་མ་རཱ་གཱ་ནུ་ས་ཡོ ཨ་ནུ་སེ་ཏི, ཏ་སྶ པ་ཊི་གྷཱ་ནུ་ས་ཡོ ཨ་ནུ་སེ་ཏཱི’’ཏི པུ་ཙྪཱ་ཡ ཡ་སྶ ཀཱ་མ་རཱ་གཱ་ནུ་ས་ཡོ ཨ་པྤ་ཧཱི་ནོ, ན ཨ་ནུ་པྤ་ཏྟི་དྷ་མྨ་ཏཾ ཨཱ་པཱ་དི་ཏོ, ཏ་སྶ པ་ཊི་གྷཱ་ནུ་ས་ཡོ་པི ཨ་པྤ་ཧཱི་ནོ་ཏི ཨེ་ཝ་མ་ཏྠོ ད་ཊྛ་བྦོ། ཡ་སྨཱ ཙ ཏེ་སུ ཡ་སྶེ་ཀོ ཨ་པྤ་ཧཱི་ནོ, ཏ་སྶ ཨི་ཏ་རོ་པི ཨ་པྤ་ཧཱི་ནོ་ཝ ཧོ་ཏི, ཏ་སྨཱ ‘‘ཨཱ་མ་ནྟཱ’’ཏི ཝུ་ཏྟཾ། ཡ་དི ཨེ་ཝཾ, ཡཾ ཨུ་པ་རི ཨུ་པྤ་ཛྫ་ན་ཝཱ་རེ ‘ཡ་སྶ ཀཱ་མ་རཱ་གཱ་ནུ་ས་ཡོ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི, ཏ་སྶ པ་ཊི་གྷཱ་ནུ་ས་ཡོ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏཱི’ཏི པུ་ཙྪི་ཏྭཱ ‘ཨཱ་མ་ནྟཱ’ཏི ཝུ་ཏྟཾ; ཏ་ཏྠ ཀ་ཐཾ ཨ་ཏྠོ ག་ཧེ་ཏ་བྦོ་ཏི? ཏ་ཏྠཱ་པི ཨ་པྤ་ཧཱི་ན་ཝ་སེ་ནེ་ཝ ཨུ་པྤ་ཏྟི་པ་ཙྩ་ཡེ ས་ཏི ཨུ་པྤ་ཏྟི་ཡཱ ཨ་ནི་ཝཱ་རི་ཏ་ཝ་སེ་ན ཝཱ། ཡ་ཐཱ ཧི ཙི་ཏྟ་ཀ་མྨཱ་དཱི་ནི ཨཱ་ར་བྷི་ཏྭཱ ཨ་པ་རི་ནི་ཊྛི་ཏ་ཀ་མྨ་ནྟཱ ཙི་ཏྟ་ཀཱ་རཱ་ད་ཡོ ཏེ་སཾ ཀ་མྨ་ནྟཱ་ནཾ ཨ་ཀ་ར་ཎ་ཀྑ་ཎེ་པི མི་ཏྟ་སུ་ཧ་ཛྫཱ་དཱི་ཧི དི་ཊྛ་དི་ཊྛ་ཊྛཱ་ནེ ‘‘ཨི་མེ་སུ དི་ཝ་སེ་སུ ཀིཾ ཀ་རོ་ཐཱ’’ཏི ཝུ་ཏྟཱ, ‘‘ཙི་ཏྟ་ཀ་མྨཾ ཀ་རོ་མ, ཀ་ཊྛ་ཀ་མྨཾ ཀ་རོ་མཱ’’ཏི ཝ་ད་ནྟི། ཏེ ཀི་ཉྩཱ་པི ཏ་སྨིཾ ཁ་ཎེ ན ཀ་རོ་ནྟི ཨ་ཝི་ཙྪི་ནྣ་ཀ་མྨ་ནྟ་ཏྟཱ པ་ན ཀ་ཏ་ཁ་ཎ་ཉྩ ཀ་ཏྟ་བྦ་ཁ་ཎ་ཉྩ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ ཀ་རོ་ནྟི་ཡེ་ཝ ནཱ་མ ཧོ་ནྟི། ཨེ་ཝ་མེ་ཝ ཡ་མྷི ས་ནྟཱ་ནེ ཨ་ནུ་ས་ཡཱ ཨ་པྤ་ཧཱི་ནཱ, ཡ་མྷི ཝཱ པ་ན ནེ་སཾ ས་ནྟཱ་ནེ ཨུ་པྤ་ཏྟི་པ་ཙྩ་ཡེ ས་ཏི ཨུ་པྤ་ཏྟི ཨ་ནི་ཝཱ་རི་ཏཱ, ཏ་ཏྠ ཨ་ནུ་པྤ་ཛྫ་ན་ཀྑ་ཎེ་པི ཨུ་པྤ་ནྣ་པུ་བྦ་ཉྩེ་ཝ ཀཱ་ལ་ནྟ་རེ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ན་ཀ་ཉྩ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ ཡ་སྶ ཀཱ་མ་རཱ་གཱ་ནུ་ས་ཡོ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི, ཏ་སྶ པ་ཊི་གྷཱ་ནུ་ས་ཡོ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི་ཡེ་ཝ ནཱ་མཱ་ཏི ཨེ་ཝ་མ་ཏྠོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། ཨི་ཏོ པ་རེ་སུ་པི ཨེ་ཝ་རཱུ་པེ་སུ ཝི་སྶ་ཛྫ་ནེ་སུ ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། ནོ ཙ ཏ་སྶཱ ཏི ཨི་དཾ ཨ་ནཱ་གཱ་མི་སྶ ཀཱ་མ་རཱ་ག་བྱཱ་པཱ་དཱ་ནཾ ཨ་ན་ཝ་སེ་ས་ཏོ པ་ཧཱི་ན་ཏྟཱ ཝུ་ཏྟཾ། ཏི་ཎྞཾ པུ་གྒ་ལཱ་ན ནྟི པུ་ཐུ་ཛྫ་ན་སོ་ཏཱ་པ་ནྣ་ས་ཀ་དཱ་གཱ་མཱི་ནཾ། དྭི་ནྣཾ པུ་གྒ་ལཱ་ན ནྟི སོ་ཏཱ་པ་ནྣ་ས་ཀ་དཱ་གཱ་མཱི་ནཾ། པ་ར་ཏོ་པི ཨེ་ཝ་རཱུ་པེ་སུ ཋཱ་ནེ་སུ ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ།
1,789
bodytext
14 . Okāsavārassa paṭhamadutiyapucchāsu yasmā kāmarāgānusayo kāmadhātuyā dvīsu vedanāsu anuseti, paṭighānusayo dukkhavedanāya; tasmā ‘no’ ti paṭisedho kato. Tatiyapucchāyaṃ ubhinnampi kāmadhātuyā dvīsu vedanāsu anusayanato ‘āmantā’ ti paṭivacanaṃ dinnaṃ. Rūpadhātuarūpadhātuyā pana mānānusayassa kāmarāgānusayena saddhiṃ asādhāraṇaṃ uppattiṭṭhānaṃ. Tasmā no ca tattha kāmarāgānusayo ti vuttaṃ. Iminā nayena sabbesaṃ uppattiṭṭhānavāraṃ oloketvā sādhāraṇāsādhāraṇaṃ uppattiṭṭhānaṃ veditabbaṃ.
၁၄ . ဩကာသဝါရဿ ပဌမဒုတိယပုစ္ဆာသု ယသ္မာ ကာမရာဂါနုသယော ကာမဓာတုယာ ဒွီသု ဝေဒနာသု အနုသေတိ၊ ပဋိဃာနုသယော ဒုက္ခဝေဒနာယ; တသ္မာ ‘နော’ တိ ပဋိသေဓော ကတော။ တတိယပုစ္ဆာယံ ဥဘိန္နမ္ပိ ကာမဓာတုယာ ဒွီသု ဝေဒနာသု အနုသယနတော ‘အာမန္တာ’ တိ ပဋိဝစနံ ဒိန္နံ။ ရူပဓာတုအရူပဓာတုယာ ပန မာနာနုသယဿ ကာမရာဂါနုသယေန သဒ္ဓိံ အသာဓာရဏံ ဥပ္ပတ္တိဋ္ဌာနံ။ တသ္မာ နော စ တတ္ထ ကာမရာဂါနုသယော တိ ဝုတ္တံ။ ဣမိနာ နယေန သဗ္ဗေသံ ဥပ္ပတ္တိဋ္ဌာနဝါရံ ဩလောကေတွာ သာဓာရဏာသာဓာရဏံ ဥပ္ပတ္တိဋ္ဌာနံ ဝေဒိတဗ္ဗံ။
১৪ . ওকাসৰারস্স পঠমদুতিযপুচ্ছাসু যস্মা কামরাগানুসযো কামধাতুযা দ্ৰীসু ৰেদনাসু অনুসেতি, পটিঘানুসযো দুক্খৰেদনায; তস্মা ‘নো’ তি পটিসেধো কতো। ততিযপুচ্ছাযং উভিন্নম্পি কামধাতুযা দ্ৰীসু ৰেদনাসু অনুসযনতো ‘আমন্তা’ তি পটিৰচনং দিন্নং। রূপধাতুঅরূপধাতুযা পন মানানুসযস্স কামরাগানুসযেন সদ্ধিং অসাধারণং উপ্পত্তিট্ঠানং। তস্মা নো চ তত্থ কামরাগানুসযো তি ৰুত্তং। ইমিনা নযেন সব্বেসং উপ্পত্তিট্ঠানৰারং ওলোকেত্ৰা সাধারণাসাধারণং উপ্পত্তিট্ঠানং ৰেদিতব্বং।
14 . огаасаваарасса батамад̣̇уд̇ияабужчаасу яасмаа гаамарааг̇аанусаяо гаамад̇хаад̇уяаа д̣̇вийсу взд̣̇анаасу анусзд̇и, бадигхаанусаяо д̣̇угкавзд̣̇анааяа; д̇асмаа ‘но’ д̇и бадисзд̇хо гад̇о. д̇ад̇ияабужчааяам̣ убхиннамби гаамад̇хаад̇уяаа д̣̇вийсу взд̣̇анаасу анусаяанад̇о ‘ааманд̇аа’ д̇и бадиважанам̣ д̣̇иннам̣. руубад̇хаад̇уаруубад̇хаад̇уяаа бана маанаанусаяасса гаамарааг̇аанусаязна сад̣̇д̇хим̣ асаад̇хааран̣ам̣ уббад̇д̇идтаанам̣. д̇асмаа но жа д̇ад̇т̇а гаамарааг̇аанусаяо д̇и вуд̇д̇ам̣. иминаа наязна саб̣б̣зсам̣ уббад̇д̇идтаанаваарам̣ ологзд̇ваа саад̇хааран̣аасаад̇хааран̣ам̣ уббад̇д̇идтаанам̣ взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣.
१४ . ओकासवारस्स पठमदुतियपुच्छासु यस्मा कामरागानुसयो कामधातुया द्वीसु वेदनासु अनुसेति, पटिघानुसयो दुक्खवेदनाय; तस्मा ‘नो’ ति पटिसेधो कतो। ततियपुच्छायं उभिन्‍नम्पि कामधातुया द्वीसु वेदनासु अनुसयनतो ‘आमन्ता’ ति पटिवचनं दिन्‍नं। रूपधातुअरूपधातुया पन मानानुसयस्स कामरागानुसयेन सद्धिं असाधारणं उप्पत्तिट्ठानं। तस्मा नो च तत्थ कामरागानुसयो ति वुत्तं। इमिना नयेन सब्बेसं उप्पत्तिट्ठानवारं ओलोकेत्वा साधारणासाधारणं उप्पत्तिट्ठानं वेदितब्बं।
૧૪ . ઓકાસવારસ્સ પઠમદુતિયપુચ્છાસુ યસ્મા કામરાગાનુસયો કામધાતુયા દ્વીસુ વેદનાસુ અનુસેતિ, પટિઘાનુસયો દુક્ખવેદનાય; તસ્મા ‘નો’ તિ પટિસેધો કતો. તતિયપુચ્છાયં ઉભિન્નમ્પિ કામધાતુયા દ્વીસુ વેદનાસુ અનુસયનતો ‘આમન્તા’ તિ પટિવચનં દિન્નં. રૂપધાતુઅરૂપધાતુયા પન માનાનુસયસ્સ કામરાગાનુસયેન સદ્ધિં અસાધારણં ઉપ્પત્તિટ્ઠાનં. તસ્મા નો ચ તત્થ કામરાગાનુસયો તિ વુત્તં. ઇમિના નયેન સબ્બેસં ઉપ્પત્તિટ્ઠાનવારં ઓલોકેત્વા સાધારણાસાધારણં ઉપ્પત્તિટ્ઠાનં વેદિતબ્બં.
੧੪ . ਓਕਾਸવਾਰਸ੍ਸ ਪਠਮਦੁਤਿਯਪੁਚ੍ਛਾਸੁ ਯਸ੍ਮਾ ਕਾਮਰਾਗਾਨੁਸਯੋ ਕਾਮਧਾਤੁਯਾ ਦ੍વੀਸੁ વੇਦਨਾਸੁ ਅਨੁਸੇਤਿ, ਪਟਿਘਾਨੁਸਯੋ ਦੁਕ੍ਖવੇਦਨਾਯ; ਤਸ੍ਮਾ ‘ਨੋ’ ਤਿ ਪਟਿਸੇਧੋ ਕਤੋ। ਤਤਿਯਪੁਚ੍ਛਾਯਂ ਉਭਿਨ੍ਨਮ੍ਪਿ ਕਾਮਧਾਤੁਯਾ ਦ੍વੀਸੁ વੇਦਨਾਸੁ ਅਨੁਸਯਨਤੋ ‘ਆਮਨ੍ਤਾ’ ਤਿ ਪਟਿવਚਨਂ ਦਿਨ੍ਨਂ। ਰੂਪਧਾਤੁਅਰੂਪਧਾਤੁਯਾ ਪਨ ਮਾਨਾਨੁਸਯਸ੍ਸ ਕਾਮਰਾਗਾਨੁਸਯੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਅਸਾਧਾਰਣਂ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿਟ੍ਠਾਨਂ। ਤਸ੍ਮਾ ਨੋ ਚ ਤਤ੍ਥ ਕਾਮਰਾਗਾਨੁਸਯੋ ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਇਮਿਨਾ ਨਯੇਨ ਸਬ੍ਬੇਸਂ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿਟ੍ਠਾਨવਾਰਂ ਓਲੋਕੇਤ੍વਾ ਸਾਧਾਰਣਾਸਾਧਾਰਣਂ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿਟ੍ਠਾਨਂ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ।
១៤ . ឱកាសវារស្ស បឋមទុតិយបុច្ឆាសុ យស្មា កាមរាគានុសយោ កាមធាតុយា ទ្វីសុ វេទនាសុ អនុសេតិ, បដិឃានុសយោ ទុក្ខវេទនាយ; តស្មា ‘នោ’ តិ បដិសេធោ កតោ។ តតិយបុច្ឆាយំ ឧភិន្នម្បិ កាមធាតុយា ទ្វីសុ វេទនាសុ អនុសយនតោ ‘អាមន្តា’ តិ បដិវចនំ ទិន្នំ។ រូបធាតុអរូបធាតុយា បន មានានុសយស្ស កាមរាគានុសយេន សទ្ធិំ អសាធារណំ ឧប្បត្តិដ្ឋានំ។ តស្មា នោ ច តត្ថ កាមរាគានុសយោ តិ វុត្តំ។ ឥមិនា នយេន សព្ពេសំ ឧប្បត្តិដ្ឋានវារំ ឱលោកេត្វា សាធារណាសាធារណំ ឧប្បត្តិដ្ឋានំ វេទិតព្ពំ។
೧೪ . ಓಕಾಸವಾರಸ್ಸ ಪಠಮದುತಿಯಪುಚ್ಛಾಸು ಯಸ್ಮಾ ಕಾಮರಾಗಾನುಸಯೋ ಕಾಮಧಾತುಯಾ ದ್ವೀಸು ವೇದನಾಸು ಅನುಸೇತಿ, ಪಟಿಘಾನುಸಯೋ ದುಕ್ಖವೇದನಾಯ; ತಸ್ಮಾ ‘ನೋ’ ತಿ ಪಟಿಸೇಧೋ ಕತೋ। ತತಿಯಪುಚ್ಛಾಯಂ ಉಭಿನ್ನಮ್ಪಿ ಕಾಮಧಾತುಯಾ ದ್ವೀಸು ವೇದನಾಸು ಅನುಸಯನತೋ ‘ಆಮನ್ತಾ’ ತಿ ಪಟಿವಚನಂ ದಿನ್ನಂ। ರೂಪಧಾತುಅರೂಪಧಾತುಯಾ ಪನ ಮಾನಾನುಸಯಸ್ಸ ಕಾಮರಾಗಾನುಸಯೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಅಸಾಧಾರಣಂ ಉಪ್ಪತ್ತಿಟ್ಠಾನಂ। ತಸ್ಮಾ ನೋ ಚ ತತ್ಥ ಕಾಮರಾಗಾನುಸಯೋ ತಿ ವುತ್ತಂ। ಇಮಿನಾ ನಯೇನ ಸಬ್ಬೇಸಂ ಉಪ್ಪತ್ತಿಟ್ಠಾನವಾರಂ ಓಲೋಕೇತ್ವಾ ಸಾಧಾರಣಾಸಾಧಾರಣಂ ಉಪ್ಪತ್ತಿಟ್ಠಾನಂ ವೇದಿತಬ್ಬಂ।
൧൪ . ഓകാസവാരസ്സ പഠമദുതിയപുച്ഛാസു യസ്മാ കാമരാഗാനുസയോ കാമധാതുയാ ദ്വീസു വേദനാസു അനുസേതി, പടിഘാനുസയോ ദുക്ഖവേദനായ; തസ്മാ ‘നോ’ തി പടിസേധോ കതോ. തതിയപുച്ഛായം ഉഭിന്നമ്പി കാമധാതുയാ ദ്വീസു വേദനാസു അനുസയനതോ ‘ആമന്താ’ തി പടിവചനം ദിന്നം. രൂപധാതുഅരൂപധാതുയാ പന മാനാനുസയസ്സ കാമരാഗാനുസയേന സദ്ധിം അസാധാരണം ഉപ്പത്തിട്ഠാനം. തസ്മാ നോ ച തത്ഥ കാമരാഗാനുസയോ തി വുത്തം. ഇമിനാ നയേന സബ്ബേസം ഉപ്പത്തിട്ഠാനവാരം ഓലോകെത്വാ സാധാരണാസാധാരണം ഉപ്പത്തിട്ഠാനം വേദിതബ്ബം.
14 . ඔකාසවාරස්‌ස පඨමදුතියපුච්‌ඡාසු යස්‌මා කාමරාගානුසයො කාමධාතුයා ද්‌වීසු වෙදනාසු අනුසෙති, පටිඝානුසයො දුක්‌ඛවෙදනාය; තස්‌මා ‘නො’ ති පටිසෙධො කතො. තතියපුච්‌ඡායං උභින්‌නම්‌පි කාමධාතුයා ද්‌වීසු වෙදනාසු අනුසයනතො ‘ආමන්‌තා’ ති පටිවචනං දින්‌නං. රූපධාතුඅරූපධාතුයා පන මානානුසයස්‌ස කාමරාගානුසයෙන සද්‌ධිං අසාධාරණං උප්‌පත්‌තිට්‌ඨානං. තස්‌මා නො ච තත්‌ථ කාමරාගානුසයො ති වුත්‌තං. ඉමිනා නයෙන සබ්‌බෙසං උප්‌පත්‌තිට්‌ඨානවාරං ඔලොකෙත්‌වා සාධාරණාසාධාරණං උප්‌පත්‌තිට්‌ඨානං වෙදිතබ්‌බං.
14 . ஓகாஸவாரஸ்ஸ பட²மது³தியபுச்சா²ஸு யஸ்மா காமராகா³னுஸயோ காமதா⁴துயா த்³வீஸு வேத³னாஸு அனுஸேதி, படிகா⁴னுஸயோ து³க்க²வேத³னாய; தஸ்மா ‘நோ’ தி படிஸேதோ⁴ கதோ. ததியபுச்சா²யங் உபி⁴ன்னம்பி காமதா⁴துயா த்³வீஸு வேத³னாஸு அனுஸயனதோ ‘ஆமந்தா’ தி படிவசனங் தி³ன்னங். ரூபதா⁴துஅரூபதா⁴துயா பன மானானுஸயஸ்ஸ காமராகா³னுஸயேன ஸத்³தி⁴ங் அஸாதா⁴ரணங் உப்பத்திட்டா²னங். தஸ்மா நோ ச தத்த² காமராகா³னுஸயோ தி வுத்தங். இமினா நயேன ஸப்³பே³ஸங் உப்பத்திட்டா²னவாரங் ஓலோகெத்வா ஸாதா⁴ரணாஸாதா⁴ரணங் உப்பத்திட்டா²னங் வேதி³தப்³ப³ங்.
౧౪ . ఓకాసవారస్స పఠమదుతియపుచ్ఛాసు యస్మా కామరాగానుసయో కామధాతుయా ద్వీసు వేదనాసు అనుసేతి, పటిఘానుసయో దుక్ఖవేదనాయ; తస్మా ‘నో’ తి పటిసేధో కతో. తతియపుచ్ఛాయం ఉభిన్నమ్పి కామధాతుయా ద్వీసు వేదనాసు అనుసయనతో ‘ఆమన్తా’ తి పటివచనం దిన్నం. రూపధాతుఅరూపధాతుయా పన మానానుసయస్స కామరాగానుసయేన సద్ధిం అసాధారణం ఉప్పత్తిట్ఠానం. తస్మా నో చ తత్థ కామరాగానుసయో తి వుత్తం. ఇమినా నయేన సబ్బేసం ఉప్పత్తిట్ఠానవారం ఓలోకేత్వా సాధారణాసాధారణం ఉప్పత్తిట్ఠానం వేదితబ్బం.
๑๔ . โอกาสวารสฺส ปฐมทุติยปุจฺฉาสุ ยสฺมา กามราคานุสโย กามธาตุยา ทฺวีสุ เวทนาสุ อนุเสติ, ปฏิฆานุสโย ทุกฺขเวทนาย; ตสฺมา ‘โน’ ติ ปฏิเสโธ กโตฯ ตติยปุจฺฉายํ อุภินฺนมฺปิ กามธาตุยา ทฺวีสุ เวทนาสุ อนุสยนโต ‘อามนฺตา’ ติ ปฏิวจนํ ทินฺนํฯ รูปธาตุอรูปธาตุยา ปน มานานุสยสฺส กามราคานุสเยน สทฺธิํ อสาธารณํ อุปฺปตฺติฏฺฐานํฯ ตสฺมา โน จ ตตฺถ กามราคานุสโย ติ วุตฺตํฯ อิมินา นเยน สพฺเพสํ อุปฺปตฺติฏฺฐานวารํ โอโลเกตฺวา สาธารณาสาธารณํ อุปฺปตฺติฏฺฐานํ เวทิตพฺพํฯ
༡༤ . ཨོ་ཀཱ་ས་ཝཱ་ར་སྶ པ་ཋ་མ་དུ་ཏི་ཡ་པུ་ཙྪཱ་སུ ཡ་སྨཱ ཀཱ་མ་རཱ་གཱ་ནུ་ས་ཡོ ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ དྭཱི་སུ ཝེ་ད་ནཱ་སུ ཨ་ནུ་སེ་ཏི, པ་ཊི་གྷཱ་ནུ་ས་ཡོ དུ་ཀྑ་ཝེ་ད་ནཱ་ཡ; ཏ་སྨཱ ‘ནོ’ ཏི པ་ཊི་སེ་དྷོ ཀ་ཏོ། ཏ་ཏི་ཡ་པུ་ཙྪཱ་ཡཾ ཨུ་བྷི་ནྣ་མྤི ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ དྭཱི་སུ ཝེ་ད་ནཱ་སུ ཨ་ནུ་ས་ཡ་ན་ཏོ ‘ཨཱ་མ་ནྟཱ’ ཏི པ་ཊི་ཝ་ཙ་ནཾ དི་ནྣཾ། རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ཨ་རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ པ་ན མཱ་ནཱ་ནུ་ས་ཡ་སྶ ཀཱ་མ་རཱ་གཱ་ནུ་ས་ཡེ་ན ས་དྡྷིཾ ཨ་སཱ་དྷཱ་ར་ཎཾ ཨུ་པྤ་ཏྟི་ཊྛཱ་ནཾ། ཏ་སྨཱ ནོ ཙ ཏ་ཏྠ ཀཱ་མ་རཱ་གཱ་ནུ་ས་ཡོ ཏི ཝུ་ཏྟཾ། ཨི་མི་ནཱ ན་ཡེ་ན ས་བྦེ་སཾ ཨུ་པྤ་ཏྟི་ཊྛཱ་ན་ཝཱ་རཾ ཨོ་ལོ་ཀེ་ཏྭཱ སཱ་དྷཱ་ར་ཎཱ་སཱ་དྷཱ་ར་ཎཾ ཨུ་པྤ་ཏྟི་ཊྛཱ་ནཾ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ།
1,790
bodytext
20 . Dukamūlakapucchāyaṃ yasmā kāmarāgapaṭighānusayā nāpi ekasmiṃ ṭhāne uppajjanti, na ekaṃ dhammaṃ ārammaṇaṃ karonti, tasmā natthī ti paṭikkhepo kato. Ayañhettha adhippāyo. Yasmiṃ ime dve anusayā anusayeyyuṃ, taṃ ṭhānameva natthi. Tasmā ‘‘kattha mānānusayo anusetī’’ti ayaṃ pucchā apucchāyevāti. Aññesupi evarūpesu eseva nayo.
၂၀ . ဒုကမူလကပုစ္ဆာယံ ယသ္မာ ကာမရာဂပဋိဃာနုသယာ နာပိ ဧကသ္မိံ ဌာနေ ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ၊ န ဧကံ ဓမ္မံ အာရမ္မဏံ ကရောန္တိ၊ တသ္မာ နတ္ထီ တိ ပဋိက္ခေပေါ ကတော။ အယဉှေတ္ထ အဓိပ္ပါယော။ ယသ္မိံ ဣမေ ဒွေ အနုသယာ အနုသယေယျုံ၊ တံ ဌာနမေဝ နတ္ထိ။ တသ္မာ ‘‘ကတ္ထ မာနာနုသယော အနုသေတီ’’တိ အယံ ပုစ္ဆာ အပုစ္ဆာယေဝါတိ။ အညေသုပိ ဧဝရူပေသု ဧသေဝ နယော။
২০ . দুকমূলকপুচ্ছাযং যস্মা কামরাগপটিঘানুসযা নাপি একস্মিং ঠানে উপ্পজ্জন্তি, ন একং ধম্মং আরম্মণং করোন্তি, তস্মা নত্থী তি পটিক্খেপো কতো। অযঞ্হেত্থ অধিপ্পাযো। যস্মিং ইমে দ্ৰে অনুসযা অনুসযেয্যুং, তং ঠানমেৰ নত্থি। তস্মা ‘‘কত্থ মানানুসযো অনুসেতী’’তি অযং পুচ্ছা অপুচ্ছাযেৰাতি। অঞ্ঞেসুপি এৰরূপেসু এসেৰ নযো।
20 . д̣̇угамуулагабужчааяам̣ яасмаа гаамарааг̇абадигхаанусаяаа нааби згасмим̣ таанз уббаж̇ж̇анд̇и, на згам̣ д̇хаммам̣ аарамман̣ам̣ гаронд̇и, д̇асмаа над̇т̇ий д̇и бадигкзбо гад̇о. аяан̃хзд̇т̇а ад̇хиббааяо. яасмим̣ имз д̣̇вз анусаяаа анусаязяяум̣, д̇ам̣ таанамзва над̇т̇и. д̇асмаа ‘‘гад̇т̇а маанаанусаяо анусзд̇ий’’д̇и аяам̣ бужчаа абужчааязваад̇и. ан̃н̃зсуби зваруубзсу зсзва наяо.
२० . दुकमूलकपुच्छायं यस्मा कामरागपटिघानुसया नापि एकस्मिं ठाने उप्पज्‍जन्ति, न एकं धम्मं आरम्मणं करोन्ति, तस्मा नत्थी ति पटिक्खेपो कतो। अयञ्हेत्थ अधिप्पायो। यस्मिं इमे द्वे अनुसया अनुसयेय्युं, तं ठानमेव नत्थि। तस्मा ‘‘कत्थ मानानुसयो अनुसेती’’ति अयं पुच्छा अपुच्छायेवाति। अञ्‍ञेसुपि एवरूपेसु एसेव नयो।
૨૦ . દુકમૂલકપુચ્છાયં યસ્મા કામરાગપટિઘાનુસયા નાપિ એકસ્મિં ઠાને ઉપ્પજ્જન્તિ, ન એકં ધમ્મં આરમ્મણં કરોન્તિ, તસ્મા નત્થી તિ પટિક્ખેપો કતો. અયઞ્હેત્થ અધિપ્પાયો. યસ્મિં ઇમે દ્વે અનુસયા અનુસયેય્યું, તં ઠાનમેવ નત્થિ. તસ્મા ‘‘કત્થ માનાનુસયો અનુસેતી’’તિ અયં પુચ્છા અપુચ્છાયેવાતિ. અઞ્ઞેસુપિ એવરૂપેસુ એસેવ નયો.
੨੦ . ਦੁਕਮੂਲਕਪੁਚ੍ਛਾਯਂ ਯਸ੍ਮਾ ਕਾਮਰਾਗਪਟਿਘਾਨੁਸਯਾ ਨਾਪਿ ਏਕਸ੍ਮਿਂ ਠਾਨੇ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ, ਨ ਏਕਂ ਧਮ੍ਮਂ ਆਰਮ੍ਮਣਂ ਕਰੋਨ੍ਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਨਤ੍ਥੀ ਤਿ ਪਟਿਕ੍ਖੇਪੋ ਕਤੋ। ਅਯਞ੍ਹੇਤ੍ਥ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ। ਯਸ੍ਮਿਂ ਇਮੇ ਦ੍વੇ ਅਨੁਸਯਾ ਅਨੁਸਯੇਯ੍ਯੁਂ, ਤਂ ਠਾਨਮੇવ ਨਤ੍ਥਿ। ਤਸ੍ਮਾ ‘‘ਕਤ੍ਥ ਮਾਨਾਨੁਸਯੋ ਅਨੁਸੇਤੀ’’ਤਿ ਅਯਂ ਪੁਚ੍ਛਾ ਅਪੁਚ੍ਛਾਯੇવਾਤਿ। ਅਞ੍ਞੇਸੁਪਿ ਏવਰੂਪੇਸੁ ਏਸੇવ ਨਯੋ।
២០ . ទុកមូលកបុច្ឆាយំ យស្មា កាមរាគបដិឃានុសយា នាបិ ឯកស្មិំ ឋានេ ឧប្បជ្ជន្តិ, ន ឯកំ ធម្មំ អារម្មណំ ករោន្តិ, តស្មា នត្ថី តិ បដិក្ខេបោ កតោ។ អយញ្ហេត្ថ អធិប្បាយោ។ យស្មិំ ឥមេ ទ្វេ អនុសយា អនុសយេយ្យុំ, តំ ឋានមេវ នត្ថិ។ តស្មា ‘‘កត្ថ មានានុសយោ អនុសេតី’’តិ អយំ បុច្ឆា អបុច្ឆាយេវាតិ។ អញ្ញេសុបិ ឯវរូបេសុ ឯសេវ នយោ។
೨೦ . ದುಕಮೂಲಕಪುಚ್ಛಾಯಂ ಯಸ್ಮಾ ಕಾಮರಾಗಪಟಿಘಾನುಸಯಾ ನಾಪಿ ಏಕಸ್ಮಿಂ ಠಾನೇ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ, ನ ಏಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಆರಮ್ಮಣಂ ಕರೋನ್ತಿ, ತಸ್ಮಾ ನತ್ಥೀ ತಿ ಪಟಿಕ್ಖೇಪೋ ಕತೋ। ಅಯಞ್ಹೇತ್ಥ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ। ಯಸ್ಮಿಂ ಇಮೇ ದ್ವೇ ಅನುಸಯಾ ಅನುಸಯೇಯ್ಯುಂ, ತಂ ಠಾನಮೇವ ನತ್ಥಿ। ತಸ್ಮಾ ‘‘ಕತ್ಥ ಮಾನಾನುಸಯೋ ಅನುಸೇತೀ’’ತಿ ಅಯಂ ಪುಚ್ಛಾ ಅಪುಚ್ಛಾಯೇವಾತಿ। ಅಞ್ಞೇಸುಪಿ ಏವರೂಪೇಸು ಏಸೇವ ನಯೋ।
൨൦ . ദുകമൂലകപുച്ഛായം യസ്മാ കാമരാഗപടിഘാനുസയാ നാപി ഏകസ്മിം ഠാനേ ഉപ്പജ്ജന്തി, ന ഏകം ധമ്മം ആരമ്മണം കരൊന്തി, തസ്മാ നത്ഥീ തി പടിക്ഖേപോ കതോ. അയഞ്ഹെത്ഥ അധിപ്പായോ. യസ്മിം ഇമേ ദ്വേ അനുസയാ അനുസയെയ്യും, തം ഠാനമേവ നത്ഥി. തസ്മാ ‘‘കത്ഥ മാനാനുസയോ അനുസേതീ’’തി അയം പുച്ഛാ അപുച്ഛായേവാതി. അഞ്ഞേസുപി ഏവരൂപേസു ഏസേവ നയോ.
20 . දුකමූලකපුච්‌ඡායං යස්‌මා කාමරාගපටිඝානුසයා නාපි එකස්‌මිං ඨානෙ උප්‌පජ්‌ජන්‌ති, න එකං ධම්‌මං ආරම්‌මණං කරොන්‌ති, තස්‌මා නත්‌ථී ති පටික්‌ඛෙපො කතො. අයඤ්‌හෙත්‌ථ අධිප්‌පායො. යස්‌මිං ඉමෙ ද්‌වෙ අනුසයා අනුසයෙය්‍යුං, තං ඨානමෙව නත්‌ථි. තස්‌මා ‘‘කත්‌ථ මානානුසයො අනුසෙතී’’ති අයං පුච්‌ඡා අපුච්‌ඡායෙවාති. අඤ්‌ඤෙසුපි එවරූපෙසු එසෙව නයො.
20 . து³கமூலகபுச்சா²யங் யஸ்மா காமராக³படிகா⁴னுஸயா நாபி ஏகஸ்மிங் டா²னே உப்பஜ்ஜந்தி, ந ஏகங் த⁴ம்மங் ஆரம்மணங் கரொந்தி, தஸ்மா நத்தீ² தி படிக்கே²போ கதோ. அயஞ்ஹெத்த² அதி⁴ப்பாயோ. யஸ்மிங் இமே த்³வே அனுஸயா அனுஸயெய்யுங், தங் டா²னமேவ நத்தி². தஸ்மா ‘‘கத்த² மானானுஸயோ அனுஸேதீ’’தி அயங் புச்சா² அபுச்சா²யேவாதி. அஞ்ஞேஸுபி ஏவரூபேஸு ஏஸேவ நயோ.
౨౦ . దుకమూలకపుచ్ఛాయం యస్మా కామరాగపటిఘానుసయా నాపి ఏకస్మిం ఠానే ఉప్పజ్జన్తి, న ఏకం ధమ్మం ఆరమ్మణం కరోన్తి, తస్మా నత్థీ తి పటిక్ఖేపో కతో. అయఞ్హేత్థ అధిప్పాయో. యస్మిం ఇమే ద్వే అనుసయా అనుసయేయ్యుం, తం ఠానమేవ నత్థి. తస్మా ‘‘కత్థ మానానుసయో అనుసేతీ’’తి అయం పుచ్ఛా అపుచ్ఛాయేవాతి. అఞ్ఞేసుపి ఏవరూపేసు ఏసేవ నయో.
๒๐ . ทุกมูลกปุจฺฉายํ ยสฺมา กามราคปฏิฆานุสยา นาปิ เอกสฺมิํ ฐาเน อุปฺปชฺชนฺติ, น เอกํ ธมฺมํ อารมฺมณํ กโรนฺติ, ตสฺมา นตฺถี ติ ปฏิกฺเขโป กโตฯ อยญฺเหตฺถ อธิปฺปาโยฯ ยสฺมิํ อิเม ทฺเว อนุสยา อนุสเยยฺยุํ, ตํ ฐานเมว นตฺถิฯ ตสฺมา ‘‘กตฺถ มานานุสโย อนุเสตี’’ติ อยํ ปุจฺฉา อปุจฺฉาเยวาติฯ อญฺเญสุปิ เอวรูเปสุ เอเสว นโยฯ
༢༠ . དུ་ཀ་མཱུ་ལ་ཀ་པུ་ཙྪཱ་ཡཾ ཡ་སྨཱ ཀཱ་མ་རཱ་ག་པ་ཊི་གྷཱ་ནུ་ས་ཡཱ ནཱ་པི ཨེ་ཀ་སྨིཾ ཋཱ་ནེ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི, ན ཨེ་ཀཾ དྷ་མྨཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཀ་རོ་ནྟི, ཏ་སྨཱ ན་ཏྠཱི ཏི པ་ཊི་ཀྑེ་པོ ཀ་ཏོ། ཨ་ཡ་ཉྷེ་ཏྠ ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ། ཡ་སྨིཾ ཨི་མེ དྭེ ཨ་ནུ་ས་ཡཱ ཨ་ནུ་ས་ཡེ་ཡྻུཾ, ཏཾ ཋཱ་ན་མེ་ཝ ན་ཏྠི། ཏ་སྨཱ ‘‘ཀ་ཏྠ མཱ་ནཱ་ནུ་ས་ཡོ ཨ་ནུ་སེ་ཏཱི’’ཏི ཨ་ཡཾ པུ་ཙྪཱ ཨ་པུ་ཙྪཱ་ཡེ་ཝཱ་ཏི། ཨ་ཉྙེ་སུ་པི ཨེ་ཝ་རཱུ་པེ་སུ ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ།
1,791
bodytext
27 . Puggalokāsavāre catunna nti puthujjanasotāpannasakadāgāmianāgāmīnaṃ.
၂၇ . ပုဂ္ဂလောကာသဝါရေ စတုန္န န္တိ ပုထုဇ္ဇနသောတာပန္နသကဒာဂါမိအနာဂါမီနံ။
২৭ . পুগ্গলোকাসৰারে চতুন্ন ন্তি পুথুজ্জনসোতাপন্নসকদাগামিঅনাগামীনং।
27 . буг̇г̇алогаасаваарз жад̇унна нд̇и бут̇уж̇ж̇анасод̇аабаннасагад̣̇ааг̇аамианааг̇аамийнам̣.
२७ . पुग्गलोकासवारे चतुन्‍न न्ति पुथुज्‍जनसोतापन्‍नसकदागामिअनागामीनं।
૨૭ . પુગ્ગલોકાસવારે ચતુન્ન ન્તિ પુથુજ્જનસોતાપન્નસકદાગામિઅનાગામીનં.
੨੭ . ਪੁਗ੍ਗਲੋਕਾਸવਾਰੇ ਚਤੁਨ੍ਨ ਨ੍ਤਿ ਪੁਥੁਜ੍ਜਨਸੋਤਾਪਨ੍ਨਸਕਦਾਗਾਮਿਅਨਾਗਾਮੀਨਂ।
២៧ . បុគ្គលោកាសវារេ ចតុន្ន ន្តិ បុថុជ្ជនសោតាបន្នសកទាគាមិអនាគាមីនំ។
೨೭ . ಪುಗ್ಗಲೋಕಾಸವಾರೇ ಚತುನ್ನ ನ್ತಿ ಪುಥುಜ್ಜನಸೋತಾಪನ್ನಸಕದಾಗಾಮಿಅನಾಗಾಮೀನಂ।
൨൭ . പുഗ്ഗലോകാസവാരേ ചതുന്ന ന്തി പുഥുജ്ജനസോതാപന്നസകദാഗാമിഅനാഗാമീനം.
27 . පුග්‌ගලොකාසවාරෙ චතුන්‌න න්‌ති පුථුජ්‌ජනසොතාපන්‌නසකදාගාමිඅනාගාමීනං.
27 . புக்³க³லோகாஸவாரே சதுன்ன ந்தி புது²ஜ்ஜனஸோதாபன்னஸகதா³கா³மிஅனாகா³மீனங்.
౨౭ . పుగ్గలోకాసవారే చతున్న న్తి పుథుజ్జనసోతాపన్నసకదాగామిఅనాగామీనం.
๒๗ . ปุคฺคโลกาสวาเร จตุนฺน นฺติ ปุถุชฺชนโสตาปนฺนสกทาคามิอนาคามีนํฯ
༢༧ . པུ་གྒ་ལོ་ཀཱ་ས་ཝཱ་རེ ཙ་ཏུ་ནྣ ནྟི པུ་ཐུ་ཛྫ་ན་སོ་ཏཱ་པ་ནྣ་ས་ཀ་དཱ་གཱ་མི་ཨ་ནཱ་གཱ་མཱི་ནཾ།
1,792
bodytext
36 . Paṭilomanaye yassa kāmarāgānusayo nānusetī ti ayaṃ pucchā anāgāmiṃ gahetvā pucchati.
၃၆ . ပဋိလောမနယေ ယဿ ကာမရာဂါနုသယော နာနုသေတီ တိ အယံ ပုစ္ဆာ အနာဂါမိံ ဂဟေတွာ ပုစ္ဆတိ။
৩৬ . পটিলোমনযে যস্স কামরাগানুসযো নানুসেতী তি অযং পুচ্ছা অনাগামিং গহেত্ৰা পুচ্ছতি।
36 . бадиломанаяз яасса гаамарааг̇аанусаяо наанусзд̇ий д̇и аяам̣ бужчаа анааг̇аамим̣ г̇ахзд̇ваа бужчад̇и.
३६ . पटिलोमनये यस्स कामरागानुसयो नानुसेती ति अयं पुच्छा अनागामिं गहेत्वा पुच्छति।
૩૬ . પટિલોમનયે યસ્સ કામરાગાનુસયો નાનુસેતી તિ અયં પુચ્છા અનાગામિં ગહેત્વા પુચ્છતિ.
੩੬ . ਪਟਿਲੋਮਨਯੇ ਯਸ੍ਸ ਕਾਮਰਾਗਾਨੁਸਯੋ ਨਾਨੁਸੇਤੀ ਤਿ ਅਯਂ ਪੁਚ੍ਛਾ ਅਨਾਗਾਮਿਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਪੁਚ੍ਛਤਿ।
៣៦ . បដិលោមនយេ យស្ស កាមរាគានុសយោ នានុសេតី តិ អយំ បុច្ឆា អនាគាមិំ គហេត្វា បុច្ឆតិ។
೩೬ . ಪಟಿಲೋಮನಯೇ ಯಸ್ಸ ಕಾಮರಾಗಾನುಸಯೋ ನಾನುಸೇತೀ ತಿ ಅಯಂ ಪುಚ್ಛಾ ಅನಾಗಾಮಿಂ ಗಹೇತ್ವಾ ಪುಚ್ಛತಿ।
൩൬ . പടിലോമനയേ യസ്സ കാമരാഗാനുസയോ നാനുസേതീ തി അയം പുച്ഛാ അനാഗാമിം ഗഹെത്വാ പുച്ഛതി.
36 . පටිලොමනයෙ යස්‌ස කාමරාගානුසයො නානුසෙතී ති අයං පුච්‌ඡා අනාගාමිං ගහෙත්‌වා පුච්‌ඡති.
36 . படிலோமனயே யஸ்ஸ காமராகா³னுஸயோ நானுஸேதீ தி அயங் புச்சா² அனாகா³மிங் க³ஹெத்வா புச்ச²தி.
౩౬ . పటిలోమనయే యస్స కామరాగానుసయో నానుసేతీ తి అయం పుచ్ఛా అనాగామిం గహేత్వా పుచ్ఛతి.
๓๖ . ปฏิโลมนเย ยสฺส กามราคานุสโย นานุเสตี ติ อยํ ปุจฺฉา อนาคามิํ คเหตฺวา ปุจฺฉติฯ
༣༦ . པ་ཊི་ལོ་མ་ན་ཡེ ཡ་སྶ ཀཱ་མ་རཱ་གཱ་ནུ་ས་ཡོ ནཱ་ནུ་སེ་ཏཱི ཏི ཨ་ཡཾ པུ་ཙྪཱ ཨ་ནཱ་གཱ་མིཾ ག་ཧེ་ཏྭཱ པུ་ཙྪ་ཏི།
1,793
bodytext
56 . Dvinnaṃ puggalānaṃ sabbattha kāmarāgānusayo nānusetī ti anāgāmiarahantānaṃ. Kāmadhātuyā tīsu vedanāsū ti ca vedanāggahaṇena vedanāsampayuttakānampi tesaṃ vatthārammaṇānampīti sabbesampi kāmāvacaradhammānaṃ gahaṇaṃ veditabbaṃ. Ayaṃ anusayavāre vinicchayakathā.
၅၆ . ဒွိန္နံ ပုဂ္ဂလာနံ သဗ္ဗတ္ထ ကာမရာဂါနုသယော နာနုသေတီ တိ အနာဂါမိအရဟန္တာနံ။ ကာမဓာတုယာ တီသု ဝေဒနာသူ တိ စ ဝေဒနာဂ္ဂဟဏေန ဝေဒနာသမ္ပယုတ္တကာနမ္ပိ တေသံ ဝတ္ထာရမ္မဏာနမ္ပီတိ သဗ္ဗေသမ္ပိ ကာမာဝစရဓမ္မာနံ ဂဟဏံ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ အယံ အနုသယဝါရေ ဝိနိစ္ဆယကထာ။
৫৬ . দ্ৰিন্নং পুগ্গলানং সব্বত্থ কামরাগানুসযো নানুসেতী তি অনাগামিঅরহন্তানং। কামধাতুযা তীসু ৰেদনাসূ তি চ ৰেদনাগ্গহণেন ৰেদনাসম্পযুত্তকানম্পি তেসং ৰত্থারম্মণানম্পীতি সব্বেসম্পি কামাৰচরধম্মানং গহণং ৰেদিতব্বং। অযং অনুসযৰারে ৰিনিচ্ছযকথা।
56 . д̣̇виннам̣ буг̇г̇алаанам̣ саб̣б̣ад̇т̇а гаамарааг̇аанусаяо наанусзд̇ий д̇и анааг̇аамиараханд̇аанам̣. гаамад̇хаад̇уяаа д̇ийсу взд̣̇анаасуу д̇и жа взд̣̇анааг̇г̇ахан̣зна взд̣̇анаасамбаяуд̇д̇агаанамби д̇зсам̣ вад̇т̇аарамман̣аанамбийд̇и саб̣б̣зсамби гаамааважарад̇хаммаанам̣ г̇ахан̣ам̣ взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. аяам̣ анусаяаваарз винижчаяагат̇аа.
५६ . द्विन्‍नं पुग्गलानं सब्बत्थ कामरागानुसयो नानुसेती ति अनागामिअरहन्तानं। कामधातुया तीसु वेदनासू ति च वेदनाग्गहणेन वेदनासम्पयुत्तकानम्पि तेसं वत्थारम्मणानम्पीति सब्बेसम्पि कामावचरधम्मानं गहणं वेदितब्बं। अयं अनुसयवारे विनिच्छयकथा।
૫૬ . દ્વિન્નં પુગ્ગલાનં સબ્બત્થ કામરાગાનુસયો નાનુસેતી તિ અનાગામિઅરહન્તાનં. કામધાતુયા તીસુ વેદનાસૂ તિ ચ વેદનાગ્ગહણેન વેદનાસમ્પયુત્તકાનમ્પિ તેસં વત્થારમ્મણાનમ્પીતિ સબ્બેસમ્પિ કામાવચરધમ્માનં ગહણં વેદિતબ્બં. અયં અનુસયવારે વિનિચ્છયકથા.
੫੬ . ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਪੁਗ੍ਗਲਾਨਂ ਸਬ੍ਬਤ੍ਥ ਕਾਮਰਾਗਾਨੁਸਯੋ ਨਾਨੁਸੇਤੀ ਤਿ ਅਨਾਗਾਮਿਅਰਹਨ੍ਤਾਨਂ। ਕਾਮਧਾਤੁਯਾ ਤੀਸੁ વੇਦਨਾਸੂ ਤਿ ਚ વੇਦਨਾਗ੍ਗਹਣੇਨ વੇਦਨਾਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਕਾਨਮ੍ਪਿ ਤੇਸਂ વਤ੍ਥਾਰਮ੍ਮਣਾਨਮ੍ਪੀਤਿ ਸਬ੍ਬੇਸਮ੍ਪਿ ਕਾਮਾવਚਰਧਮ੍ਮਾਨਂ ਗਹਣਂ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। ਅਯਂ ਅਨੁਸਯવਾਰੇ વਿਨਿਚ੍ਛਯਕਥਾ।
៥៦ . ទ្វិន្នំ បុគ្គលានំ សព្ពត្ថ កាមរាគានុសយោ នានុសេតី តិ អនាគាមិអរហន្តានំ។ កាមធាតុយា តីសុ វេទនាសូ តិ ច វេទនាគ្គហណេន វេទនាសម្បយុត្តកានម្បិ តេសំ វត្ថារម្មណានម្បីតិ សព្ពេសម្បិ កាមាវចរធម្មានំ គហណំ វេទិតព្ពំ។ អយំ អនុសយវារេ វិនិច្ឆយកថា។
೫೬ . ದ್ವಿನ್ನಂ ಪುಗ್ಗಲಾನಂ ಸಬ್ಬತ್ಥ ಕಾಮರಾಗಾನುಸಯೋ ನಾನುಸೇತೀ ತಿ ಅನಾಗಾಮಿಅರಹನ್ತಾನಂ। ಕಾಮಧಾತುಯಾ ತೀಸು ವೇದನಾಸೂ ತಿ ಚ ವೇದನಾಗ್ಗಹಣೇನ ವೇದನಾಸಮ್ಪಯುತ್ತಕಾನಮ್ಪಿ ತೇಸಂ ವತ್ಥಾರಮ್ಮಣಾನಮ್ಪೀತಿ ಸಬ್ಬೇಸಮ್ಪಿ ಕಾಮಾವಚರಧಮ್ಮಾನಂ ಗಹಣಂ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ಅಯಂ ಅನುಸಯವಾರೇ ವಿನಿಚ್ಛಯಕಥಾ।
൫൬ . ദ്വിന്നം പുഗ്ഗലാനം സബ്ബത്ഥ കാമരാഗാനുസയോ നാനുസേതീ തി അനാഗാമിഅരഹന്താനം. കാമധാതുയാ തീസു വേദനാസൂ തി ച വേദനാഗ്ഗഹണേന വേദനാസമ്പയുത്തകാനമ്പി തേസം വത്ഥാരമ്മണാനമ്പീതി സബ്ബേസമ്പി കാമാവചരധമ്മാനം ഗഹണം വേദിതബ്ബം. അയം അനുസയവാരേ വിനിച്ഛയകഥാ.
56 . ද්‌වින්‌නං පුග්‌ගලානං සබ්‌බත්‌ථ කාමරාගානුසයො නානුසෙතී ති අනාගාමිඅරහන්‌තානං. කාමධාතුයා තීසු වෙදනාසූ ති ච වෙදනාග්‌ගහණෙන වෙදනාසම්‌පයුත්‌තකානම්‌පි තෙසං වත්‌ථාරම්‌මණානම්‌පීති සබ්‌බෙසම්‌පි කාමාවචරධම්‌මානං ගහණං වෙදිතබ්‌බං. අයං අනුසයවාරෙ විනිච්‌ඡයකථා.
56 . த்³வின்னங் புக்³க³லானங் ஸப்³ப³த்த² காமராகா³னுஸயோ நானுஸேதீ தி அனாகா³மிஅரஹந்தானங். காமதா⁴துயா தீஸு வேத³னாஸூ தி ச வேத³னாக்³க³ஹணேன வேத³னாஸம்பயுத்தகானம்பி தேஸங் வத்தா²ரம்மணானம்பீதி ஸப்³பே³ஸம்பி காமாவசரத⁴ம்மானங் க³ஹணங் வேதி³தப்³ப³ங். அயங் அனுஸயவாரே வினிச்ச²யகதா².
౫౬ . ద్విన్నం పుగ్గలానం సబ్బత్థ కామరాగానుసయో నానుసేతీ తి అనాగామిఅరహన్తానం. కామధాతుయా తీసు వేదనాసూ తి చ వేదనాగ్గహణేన వేదనాసమ్పయుత్తకానమ్పి తేసం వత్థారమ్మణానమ్పీతి సబ్బేసమ్పి కామావచరధమ్మానం గహణం వేదితబ్బం. అయం అనుసయవారే వినిచ్ఛయకథా.
๕๖ . ทฺวินฺนํ ปุคฺคลานํ สพฺพตฺถ กามราคานุสโย นานุเสตี ติ อนาคามิอรหนฺตานํฯ กามธาตุยา ตีสุ เวทนาสู ติ จ เวทนาคฺคหเณน เวทนาสมฺปยุตฺตกานมฺปิ เตสํ วตฺถารมฺมณานมฺปีติ สพฺเพสมฺปิ กามาวจรธมฺมานํ คหณํ เวทิตพฺพํฯ อยํ อนุสยวาเร วินิจฺฉยกถาฯ
༥༦ . དྭི་ནྣཾ པུ་གྒ་ལཱ་ནཾ ས་བྦ་ཏྠ ཀཱ་མ་རཱ་གཱ་ནུ་ས་ཡོ ནཱ་ནུ་སེ་ཏཱི ཏི ཨ་ནཱ་གཱ་མི་ཨ་ར་ཧ་ནྟཱ་ནཾ། ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཏཱི་སུ ཝེ་ད་ནཱ་སཱུ ཏི ཙ ཝེ་ད་ནཱ་གྒ་ཧ་ཎེ་ན ཝེ་ད་ནཱ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཀཱ་ན་མྤི ཏེ་སཾ ཝ་ཏྠཱ་ར་མྨ་ཎཱ་ན་མྤཱི་ཏི ས་བྦེ་ས་མྤི ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་དྷ་མྨཱ་ནཾ ག་ཧ་ཎཾ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། ཨ་ཡཾ ཨ་ནུ་ས་ཡ་ཝཱ་རེ ཝི་ནི་ཙྪ་ཡ་ཀ་ཐཱ།
1,794
centre
Anusayavāravaṇṇanā.
အနုသယဝါရဝဏ္ဏနာ။
অনুসযৰারৰণ্ণনা।
анусаяаваараван̣н̣анаа.
अनुसयवारवण्णना।
અનુસયવારવણ્ણના.
ਅਨੁਸਯવਾਰવਣ੍ਣਨਾ।
អនុសយវារវណ្ណនា។
ಅನುಸಯವಾರವಣ್ಣನಾ।
അനുസയവാരവണ്ണനാ.
අනුසයවාරවණ්‌ණනා.
அனுஸயவாரவண்ணனா.
అనుసయవారవణ్ణనా.
อนุสยวารวณฺณนาฯ
ཨ་ནུ་ས་ཡ་ཝཱ་ར་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
1,795
subhead
2. Sānusayavāravaṇṇanā
၂. သာနုသယဝါရဝဏ္ဏနာ
২. সানুসযৰারৰণ্ণনা
2. саанусаяаваараван̣н̣анаа
२. सानुसयवारवण्णना
૨. સાનુસયવારવણ્ણના
੨. ਸਾਨੁਸਯવਾਰવਣ੍ਣਨਾ
២. សានុសយវារវណ្ណនា
೨. ಸಾನುಸಯವಾರವಣ್ಣನಾ
൨. സാനുസയവാരവണ്ണനാ
2. සානුසයවාරවණ්‌ණනා
2. ஸானுஸயவாரவண்ணனா
౨. సానుసయవారవణ్ణనా
๒. สานุสยวารวณฺณนา
༢. སཱ་ནུ་ས་ཡ་ཝཱ་ར་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,796
bodytext
66-131 . Sānusayavāre pana yo kāmarāgānusayena sānusayo ti yathā ekantarikajarādirogena ābādhiko yāva tamhā rogā na muccati, tāva tassa rogassa anuppattikkhaṇepi sarogoyeva nāma hoti. Evaṃ sasaṃkilesassa vaṭṭagāmisattassa yāva ariyamaggena anusayā samugghātaṃ na gacchanti, tāva tesaṃ anusayānaṃ anuppattikkhaṇepi sānusayoyeva nāma hoti. Evarūpaṃ sānusayataṃ sandhāya ‘āmantā’ ti vuttaṃ. Sesamettha anusayavārasadisameva.
၆၆-၁၃၁ . သာနုသယဝါရေ ပန ယော ကာမရာဂါနုသယေန သာနုသယော တိ ယထာ ဧကန္တရိကဇရာဒိရောဂေန အာဗာဓိကော ယာဝ တမှာ ရောဂါ န မုစ္စတိ၊ တာဝ တဿ ရောဂဿ အနုပ္ပတ္တိက္ခဏေပိ သရောဂေါယေဝ နာမ ဟောတိ။ ဧဝံ သသံကိလေသဿ ဝဋ္ဋဂါမိသတ္တဿ ယာဝ အရိယမဂ္ဂေန အနုသယာ သမုဂ္ဃာတံ န ဂစ္ဆန္တိ၊ တာဝ တေသံ အနုသယာနံ အနုပ္ပတ္တိက္ခဏေပိ သာနုသယောယေဝ နာမ ဟောတိ။ ဧဝရူပံ သာနုသယတံ သန္ဓာယ ‘အာမန္တာ’ တိ ဝုတ္တံ။ သေသမေတ္ထ အနုသယဝါရသဒိသမေဝ။
৬৬-১৩১ . সানুসযৰারে পন যো কামরাগানুসযেন সানুসযো তি যথা একন্তরিকজরাদিরোগেন আবাধিকো যাৰ তম্হা রোগা ন মুচ্চতি, তাৰ তস্স রোগস্স অনুপ্পত্তিক্খণেপি সরোগোযেৰ নাম হোতি। এৰং সসংকিলেসস্স ৰট্টগামিসত্তস্স যাৰ অরিযমগ্গেন অনুসযা সমুগ্ঘাতং ন গচ্ছন্তি, তাৰ তেসং অনুসযানং অনুপ্পত্তিক্খণেপি সানুসযোযেৰ নাম হোতি। এৰরূপং সানুসযতং সন্ধায ‘আমন্তা’ তি ৰুত্তং। সেসমেত্থ অনুসযৰারসদিসমেৰ।
66-131 . саанусаяаваарз бана яо гаамарааг̇аанусаязна саанусаяо д̇и яат̇аа зганд̇аригаж̇араад̣̇ирог̇зна ааб̣аад̇хиго яаава д̇амхаа рог̇аа на мужжад̇и, д̇аава д̇асса рог̇асса ануббад̇д̇игкан̣зби сарог̇оязва наама ход̇и. звам̣ сасам̣гилзсасса ваддаг̇аамисад̇д̇асса яаава арияамаг̇г̇зна анусаяаа самуг̇гхаад̇ам̣ на г̇ажчанд̇и, д̇аава д̇зсам̣ анусаяаанам̣ ануббад̇д̇игкан̣зби саанусаяоязва наама ход̇и. зваруубам̣ саанусаяад̇ам̣ санд̇хааяа ‘ааманд̇аа’ д̇и вуд̇д̇ам̣. сзсамзд̇т̇а анусаяаваарасад̣̇исамзва.
६६-१३१ . सानुसयवारे पन यो कामरागानुसयेन सानुसयो ति यथा एकन्तरिकजरादिरोगेन आबाधिको याव तम्हा रोगा न मुच्‍चति, ताव तस्स रोगस्स अनुप्पत्तिक्खणेपि सरोगोयेव नाम होति। एवं ससंकिलेसस्स वट्टगामिसत्तस्स याव अरियमग्गेन अनुसया समुग्घातं न गच्छन्ति, ताव तेसं अनुसयानं अनुप्पत्तिक्खणेपि सानुसयोयेव नाम होति। एवरूपं सानुसयतं सन्धाय ‘आमन्ता’ ति वुत्तं। सेसमेत्थ अनुसयवारसदिसमेव।
૬૬-૧૩૧ . સાનુસયવારે પન યો કામરાગાનુસયેન સાનુસયો તિ યથા એકન્તરિકજરાદિરોગેન આબાધિકો યાવ તમ્હા રોગા ન મુચ્ચતિ, તાવ તસ્સ રોગસ્સ અનુપ્પત્તિક્ખણેપિ સરોગોયેવ નામ હોતિ. એવં સસંકિલેસસ્સ વટ્ટગામિસત્તસ્સ યાવ અરિયમગ્ગેન અનુસયા સમુગ્ઘાતં ન ગચ્છન્તિ, તાવ તેસં અનુસયાનં અનુપ્પત્તિક્ખણેપિ સાનુસયોયેવ નામ હોતિ. એવરૂપં સાનુસયતં સન્ધાય ‘આમન્તા’ તિ વુત્તં. સેસમેત્થ અનુસયવારસદિસમેવ.
੬੬-੧੩੧ . ਸਾਨੁਸਯવਾਰੇ ਪਨ ਯੋ ਕਾਮਰਾਗਾਨੁਸਯੇਨ ਸਾਨੁਸਯੋ ਤਿ ਯਥਾ ਏਕਨ੍ਤਰਿਕਜਰਾਦਿਰੋਗੇਨ ਆਬਾਧਿਕੋ ਯਾવ ਤਮ੍ਹਾ ਰੋਗਾ ਨ ਮੁਚ੍ਚਤਿ, ਤਾવ ਤਸ੍ਸ ਰੋਗਸ੍ਸ ਅਨੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿਕ੍ਖਣੇਪਿ ਸਰੋਗੋਯੇવ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਏવਂ ਸਸਂਕਿਲੇਸਸ੍ਸ વਟ੍ਟਗਾਮਿਸਤ੍ਤਸ੍ਸ ਯਾવ ਅਰਿਯਮਗ੍ਗੇਨ ਅਨੁਸਯਾ ਸਮੁਗ੍ਘਾਤਂ ਨ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤਿ, ਤਾવ ਤੇਸਂ ਅਨੁਸਯਾਨਂ ਅਨੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿਕ੍ਖਣੇਪਿ ਸਾਨੁਸਯੋਯੇવ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਏવਰੂਪਂ ਸਾਨੁਸਯਤਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ‘ਆਮਨ੍ਤਾ’ ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਸੇਸਮੇਤ੍ਥ ਅਨੁਸਯવਾਰਸਦਿਸਮੇવ।
៦៦-១៣១ . សានុសយវារេ បន យោ កាមរាគានុសយេន សានុសយោ តិ យថា ឯកន្តរិកជរាទិរោគេន អាពាធិកោ យាវ តម្ហា រោគា ន មុច្ចតិ, តាវ តស្ស រោគស្ស អនុប្បត្តិក្ខណេបិ សរោគោយេវ នាម ហោតិ។ ឯវំ សសំកិលេសស្ស វដ្ដគាមិសត្តស្ស យាវ អរិយមគ្គេន អនុសយា សមុគ្ឃាតំ ន គច្ឆន្តិ, តាវ តេសំ អនុសយានំ អនុប្បត្តិក្ខណេបិ សានុសយោយេវ នាម ហោតិ។ ឯវរូបំ សានុសយតំ សន្ធាយ ‘អាមន្តា’ តិ វុត្តំ។ សេសមេត្ថ អនុសយវារសទិសមេវ។
೬೬-೧೩೧ . ಸಾನುಸಯವಾರೇ ಪನ ಯೋ ಕಾಮರಾಗಾನುಸಯೇನ ಸಾನುಸಯೋ ತಿ ಯಥಾ ಏಕನ್ತರಿಕಜರಾದಿರೋಗೇನ ಆಬಾಧಿಕೋ ಯಾವ ತಮ್ಹಾ ರೋಗಾ ನ ಮುಚ್ಚತಿ, ತಾವ ತಸ್ಸ ರೋಗಸ್ಸ ಅನುಪ್ಪತ್ತಿಕ್ಖಣೇಪಿ ಸರೋಗೋಯೇವ ನಾಮ ಹೋತಿ। ಏವಂ ಸಸಂಕಿಲೇಸಸ್ಸ ವಟ್ಟಗಾಮಿಸತ್ತಸ್ಸ ಯಾವ ಅರಿಯಮಗ್ಗೇನ ಅನುಸಯಾ ಸಮುಗ್ಘಾತಂ ನ ಗಚ್ಛನ್ತಿ, ತಾವ ತೇಸಂ ಅನುಸಯಾನಂ ಅನುಪ್ಪತ್ತಿಕ್ಖಣೇಪಿ ಸಾನುಸಯೋಯೇವ ನಾಮ ಹೋತಿ। ಏವರೂಪಂ ಸಾನುಸಯತಂ ಸನ್ಧಾಯ ‘ಆಮನ್ತಾ’ ತಿ ವುತ್ತಂ। ಸೇಸಮೇತ್ಥ ಅನುಸಯವಾರಸದಿಸಮೇವ।
൬൬-൧൩൧ . സാനുസയവാരേ പന യോ കാമരാഗാനുസയേന സാനുസയോ തി യഥാ ഏകന്തരികജരാദിരോഗേന ആബാധികോ യാവ തമ്ഹാ രോഗാ ന മുച്ചതി, താവ തസ്സ രോഗസ്സ അനുപ്പത്തിക്ഖണേപി സരോഗോയേവ നാമ ഹോതി. ഏവം സസംകിലേസസ്സ വട്ടഗാമിസത്തസ്സ യാവ അരിയമഗ്ഗേന അനുസയാ സമുഗ്ഘാതം ന ഗച്ഛന്തി, താവ തേസം അനുസയാനം അനുപ്പത്തിക്ഖണേപി സാനുസയോയേവ നാമ ഹോതി. ഏവരൂപം സാനുസയതം സന്ധായ ‘ആമന്താ’ തി വുത്തം. സേസമെത്ഥ അനുസയവാരസദിസമേവ.
66-131 . සානුසයවාරෙ පන යො කාමරාගානුසයෙන සානුසයො ති යථා එකන්‌තරිකජරාදිරොගෙන ආබාධිකො යාව තම්‌හා රොගා න මුච්‌චති, තාව තස්‌ස රොගස්‌ස අනුප්‌පත්‌තික්‌ඛණෙපි සරොගොයෙව නාම හොති. එවං සසංකිලෙසස්‌ස වට්‌ටගාමිසත්‌තස්‌ස යාව අරියමග්‌ගෙන අනුසයා සමුග්‌ඝාතං න ගච්‌ඡන්‌ති, තාව තෙසං අනුසයානං අනුප්‌පත්‌තික්‌ඛණෙපි සානුසයොයෙව නාම හොති. එවරූපං සානුසයතං සන්‌ධාය ‘ආමන්‌තා’ ති වුත්‌තං. සෙසමෙත්‌ථ අනුසයවාරසදිසමෙව.
66-131 . ஸானுஸயவாரே பன யோ காமராகா³னுஸயேன ஸானுஸயோ தி யதா² ஏகந்தரிகஜராதி³ரோகே³ன ஆபா³தி⁴கோ யாவ தம்ஹா ரோகா³ ந முச்சதி, தாவ தஸ்ஸ ரோக³ஸ்ஸ அனுப்பத்திக்க²ணேபி ஸரோகோ³யேவ நாம ஹோதி. ஏவங் ஸஸங்கிலேஸஸ்ஸ வட்டகா³மிஸத்தஸ்ஸ யாவ அரியமக்³கே³ன அனுஸயா ஸமுக்³கா⁴தங் ந க³ச்ச²ந்தி, தாவ தேஸங் அனுஸயானங் அனுப்பத்திக்க²ணேபி ஸானுஸயோயேவ நாம ஹோதி. ஏவரூபங் ஸானுஸயதங் ஸந்தா⁴ய ‘ஆமந்தா’ தி வுத்தங். ஸேஸமெத்த² அனுஸயவாரஸதி³ஸமேவ.
౬౬-౧౩౧ . సానుసయవారే పన యో కామరాగానుసయేన సానుసయో తి యథా ఏకన్తరికజరాదిరోగేన ఆబాధికో యావ తమ్హా రోగా న ముచ్చతి, తావ తస్స రోగస్స అనుప్పత్తిక్ఖణేపి సరోగోయేవ నామ హోతి. ఏవం ససంకిలేసస్స వట్టగామిసత్తస్స యావ అరియమగ్గేన అనుసయా సముగ్ఘాతం న గచ్ఛన్తి, తావ తేసం అనుసయానం అనుప్పత్తిక్ఖణేపి సానుసయోయేవ నామ హోతి. ఏవరూపం సానుసయతం సన్ధాయ ‘ఆమన్తా’ తి వుత్తం. సేసమేత్థ అనుసయవారసదిసమేవ.
๖๖-๑๓๑ . สานุสยวาเร ปน โย กามราคานุสเยน สานุสโย ติ ยถา เอกนฺตริกชราทิโรเคน อาพาธิโก ยาว ตมฺหา โรคา น มุจฺจติ, ตาว ตสฺส โรคสฺส อนุปฺปตฺติกฺขเณปิ สโรโคเยว นาม โหติฯ เอวํ สสํกิเลสสฺส วฏฺฏคามิสตฺตสฺส ยาว อริยมคฺเคน อนุสยา สมุคฺฆาตํ น คจฺฉนฺติ, ตาว เตสํ อนุสยานํ อนุปฺปตฺติกฺขเณปิ สานุสโยเยว นาม โหติฯ เอวรูปํ สานุสยตํ สนฺธาย ‘อามนฺตา’ ติ วุตฺตํฯ เสสเมตฺถ อนุสยวารสทิสเมวฯ
༦༦-༡༣༡ . སཱ་ནུ་ས་ཡ་ཝཱ་རེ པ་ན ཡོ ཀཱ་མ་རཱ་གཱ་ནུ་ས་ཡེ་ན སཱ་ནུ་ས་ཡོ ཏི ཡ་ཐཱ ཨེ་ཀ་ནྟ་རི་ཀ་ཛ་རཱ་དི་རོ་གེ་ན ཨཱ་བཱ་དྷི་ཀོ ཡཱ་ཝ ཏ་མྷཱ རོ་གཱ ན མུ་ཙྩ་ཏི, ཏཱ་ཝ ཏ་སྶ རོ་ག་སྶ ཨ་ནུ་པྤ་ཏྟི་ཀྑ་ཎེ་པི ས་རོ་གོ་ཡེ་ཝ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཨེ་ཝཾ ས་སཾ་ཀི་ལེ་ས་སྶ ཝ་ཊྚ་གཱ་མི་ས་ཏྟ་སྶ ཡཱ་ཝ ཨ་རི་ཡ་མ་གྒེ་ན ཨ་ནུ་ས་ཡཱ ས་མུ་གྒྷཱ་ཏཾ ན ག་ཙྪ་ནྟི, ཏཱ་ཝ ཏེ་སཾ ཨ་ནུ་ས་ཡཱ་ནཾ ཨ་ནུ་པྤ་ཏྟི་ཀྑ་ཎེ་པི སཱ་ནུ་ས་ཡོ་ཡེ་ཝ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཨེ་ཝ་རཱུ་པཾ སཱ་ནུ་ས་ཡ་ཏཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ‘ཨཱ་མ་ནྟཱ’ ཏི ཝུ་ཏྟཾ། སེ་ས་མེ་ཏྠ ཨ་ནུ་ས་ཡ་ཝཱ་ར་ས་དི་ས་མེ་ཝ།
1,797
bodytext
Okāsavāre pana ‘‘rūpadhātuyā arūpadhātuyā ettha mānānusayena sānusayo’’ti vutte tāsu dhātūsu puggalassa sānusayatā paññāyeyya, anusayassa uppattiṭṭhānaṃ na paññāyeyya. Anusayassa ca uppattiṭṭhānadassanatthaṃ ayaṃ vāro āraddho, tasmā tato mānānusayena sānusayo ti vuttaṃ. Evañhi sati tato dhātudvayato uppannena mānānusayena sānusayoti anusayassa uppattiṭṭhānaṃ dassitaṃ hoti. Imassa pana pañhassa atthe avutte ādipañhassa attho pākaṭo na hotīti paṭhamaṃ na vutto, tasmā so evaṃ veditabbo. Yato kāmarāgānusayenā ti yato uppannena kāmarāgānusayena sānusayo, kiṃ so tato uppannena paṭighānusayenapi sānusayoti? Yasmā panete dve ekasmā ṭhānā nuppajjanti; tasmā ‘‘no’’ti paṭisedho kato. Arahā sabbatthā ti arahā sabbadhammesu uppajjanakena kenaci anusayena nirānusayoti. Iminā atthavasena nippadesaṭṭhānesu bhummavacanameva katanti. Iminā upāyena sabbattha atthavinicchayo veditabboti.
ဩကာသဝါရေ ပန ‘‘ရူပဓာတုယာ အရူပဓာတုယာ ဧတ္ထ မာနာနုသယေန သာနုသယော’’တိ ဝုတ္တေ တာသု ဓာတူသု ပုဂ္ဂလဿ သာနုသယတာ ပညာယေယျ၊ အနုသယဿ ဥပ္ပတ္တိဋ္ဌာနံ န ပညာယေယျ။ အနုသယဿ စ ဥပ္ပတ္တိဋ္ဌာနဒဿနတ္ထံ အယံ ဝါရော အာရဒ္ဓေါ၊ တသ္မာ တတော မာနာနုသယေန သာနုသယော တိ ဝုတ္တံ။ ဧဝဉှိ သတိ တတော ဓာတုဒွယတော ဥပ္ပန္နေန မာနာနုသယေန သာနုသယောတိ အနုသယဿ ဥပ္ပတ္တိဋ္ဌာနံ ဒဿိတံ ဟောတိ။ ဣမဿ ပန ပဉှဿ အတ္ထေ အဝုတ္တေ အာဒိပဉှဿ အတ္ထော ပါကဋော န ဟောတီတိ ပဌမံ န ဝုတ္တော၊ တသ္မာ သော ဧဝံ ဝေဒိတဗ္ဗော။ ယတော ကာမရာဂါနုသယေနာ တိ ယတော ဥပ္ပန္နေန ကာမရာဂါနုသယေန သာနုသယော၊ ကိံ သော တတော ဥပ္ပန္နေန ပဋိဃာနုသယေနပိ သာနုသယောတိ? ယသ္မာ ပနေတေ ဒွေ ဧကသ္မာ ဌာနာ နုပ္ပဇ္ဇန္တိ; တသ္မာ ‘‘နော’’တိ ပဋိသေဓော ကတော။ အရဟာ သဗ္ဗတ္ထာ တိ အရဟာ သဗ္ဗဓမ္မေသု ဥပ္ပဇ္ဇနကေန ကေနစိ အနုသယေန နိရာနုသယောတိ။ ဣမိနာ အတ္ထဝသေန နိပ္ပဒေသဋ္ဌာနေသု ဘုမ္မဝစနမေဝ ကတန္တိ။ ဣမိနာ ဥပါယေန သဗ္ဗတ္ထ အတ္ထဝိနိစ္ဆယော ဝေဒိတဗ္ဗောတိ။
ওকাসৰারে পন ‘‘রূপধাতুযা অরূপধাতুযা এত্থ মানানুসযেন সানুসযো’’তি ৰুত্তে তাসু ধাতূসু পুগ্গলস্স সানুসযতা পঞ্ঞাযেয্য, অনুসযস্স উপ্পত্তিট্ঠানং ন পঞ্ঞাযেয্য। অনুসযস্স চ উপ্পত্তিট্ঠানদস্সনত্থং অযং ৰারো আরদ্ধো, তস্মা ততো মানানুসযেন সানুসযো তি ৰুত্তং। এৰঞ্হি সতি ততো ধাতুদ্ৰযতো উপ্পন্নেন মানানুসযেন সানুসযোতি অনুসযস্স উপ্পত্তিট্ঠানং দস্সিতং হোতি। ইমস্স পন পঞ্হস্স অত্থে অৰুত্তে আদিপঞ্হস্স অত্থো পাকটো ন হোতীতি পঠমং ন ৰুত্তো, তস্মা সো এৰং ৰেদিতব্বো। যতো কামরাগানুসযেনা তি যতো উপ্পন্নেন কামরাগানুসযেন সানুসযো, কিং সো ততো উপ্পন্নেন পটিঘানুসযেনপি সানুসযোতি? যস্মা পনেতে দ্ৰে একস্মা ঠানা নুপ্পজ্জন্তি; তস্মা ‘‘নো’’তি পটিসেধো কতো। অরহা সব্বত্থা তি অরহা সব্বধম্মেসু উপ্পজ্জনকেন কেনচি অনুসযেন নিরানুসযোতি। ইমিনা অত্থৰসেন নিপ্পদেসট্ঠানেসু ভুম্মৰচনমেৰ কতন্তি। ইমিনা উপাযেন সব্বত্থ অত্থৰিনিচ্ছযো ৰেদিতব্বোতি।
огаасаваарз бана ‘‘руубад̇хаад̇уяаа аруубад̇хаад̇уяаа зд̇т̇а маанаанусаязна саанусаяо’’д̇и вуд̇д̇з д̇аасу д̇хаад̇уусу буг̇г̇аласса саанусаяад̇аа бан̃н̃ааязяяа, анусаяасса уббад̇д̇идтаанам̣ на бан̃н̃ааязяяа. анусаяасса жа уббад̇д̇идтаанад̣̇ассанад̇т̇ам̣ аяам̣ вааро аарад̣̇д̇хо, д̇асмаа д̇ад̇о маанаанусаязна саанусаяо д̇и вуд̇д̇ам̣. зван̃хи сад̇и д̇ад̇о д̇хаад̇уд̣̇ваяад̇о уббаннзна маанаанусаязна саанусаяод̇и анусаяасса уббад̇д̇идтаанам̣ д̣̇ассид̇ам̣ ход̇и. имасса бана бан̃хасса ад̇т̇з авуд̇д̇з аад̣̇ибан̃хасса ад̇т̇о баагадо на ход̇ийд̇и батамам̣ на вуд̇д̇о, д̇асмаа со звам̣ взд̣̇ид̇аб̣б̣о. яад̇о гаамарааг̇аанусаязнаа д̇и яад̇о уббаннзна гаамарааг̇аанусаязна саанусаяо, гим̣ со д̇ад̇о уббаннзна бадигхаанусаязнаби саанусаяод̇и? яасмаа банзд̇з д̣̇вз згасмаа таанаа нуббаж̇ж̇анд̇и; д̇асмаа ‘‘но’’д̇и бадисзд̇хо гад̇о. арахаа саб̣б̣ад̇т̇аа д̇и арахаа саб̣б̣ад̇хаммзсу уббаж̇ж̇анагзна гзнажи анусаязна нираанусаяод̇и. иминаа ад̇т̇авасзна ниббад̣̇зсадтаанзсу бхуммаважанамзва гад̇анд̇и. иминаа убааязна саб̣б̣ад̇т̇а ад̇т̇авинижчаяо взд̣̇ид̇аб̣б̣од̇и.
ओकासवारे पन ‘‘रूपधातुया अरूपधातुया एत्थ मानानुसयेन सानुसयो’’ति वुत्ते तासु धातूसु पुग्गलस्स सानुसयता पञ्‍ञायेय्य, अनुसयस्स उप्पत्तिट्ठानं न पञ्‍ञायेय्य। अनुसयस्स च उप्पत्तिट्ठानदस्सनत्थं अयं वारो आरद्धो, तस्मा ततो मानानुसयेन सानुसयो ति वुत्तं। एवञ्हि सति ततो धातुद्वयतो उप्पन्‍नेन मानानुसयेन सानुसयोति अनुसयस्स उप्पत्तिट्ठानं दस्सितं होति। इमस्स पन पञ्हस्स अत्थे अवुत्ते आदिपञ्हस्स अत्थो पाकटो न होतीति पठमं न वुत्तो, तस्मा सो एवं वेदितब्बो। यतो कामरागानुसयेना ति यतो उप्पन्‍नेन कामरागानुसयेन सानुसयो, किं सो ततो उप्पन्‍नेन पटिघानुसयेनपि सानुसयोति? यस्मा पनेते द्वे एकस्मा ठाना नुप्पज्‍जन्ति; तस्मा ‘‘नो’’ति पटिसेधो कतो। अरहा सब्बत्था ति अरहा सब्बधम्मेसु उप्पज्‍जनकेन केनचि अनुसयेन निरानुसयोति। इमिना अत्थवसेन निप्पदेसट्ठानेसु भुम्मवचनमेव कतन्ति। इमिना उपायेन सब्बत्थ अत्थविनिच्छयो वेदितब्बोति।
ઓકાસવારે પન ‘‘રૂપધાતુયા અરૂપધાતુયા એત્થ માનાનુસયેન સાનુસયો’’તિ વુત્તે તાસુ ધાતૂસુ પુગ્ગલસ્સ સાનુસયતા પઞ્ઞાયેય્ય, અનુસયસ્સ ઉપ્પત્તિટ્ઠાનં ન પઞ્ઞાયેય્ય. અનુસયસ્સ ચ ઉપ્પત્તિટ્ઠાનદસ્સનત્થં અયં વારો આરદ્ધો, તસ્મા તતો માનાનુસયેન સાનુસયો તિ વુત્તં. એવઞ્હિ સતિ તતો ધાતુદ્વયતો ઉપ્પન્નેન માનાનુસયેન સાનુસયોતિ અનુસયસ્સ ઉપ્પત્તિટ્ઠાનં દસ્સિતં હોતિ. ઇમસ્સ પન પઞ્હસ્સ અત્થે અવુત્તે આદિપઞ્હસ્સ અત્થો પાકટો ન હોતીતિ પઠમં ન વુત્તો, તસ્મા સો એવં વેદિતબ્બો. યતો કામરાગાનુસયેના તિ યતો ઉપ્પન્નેન કામરાગાનુસયેન સાનુસયો, કિં સો તતો ઉપ્પન્નેન પટિઘાનુસયેનપિ સાનુસયોતિ? યસ્મા પનેતે દ્વે એકસ્મા ઠાના નુપ્પજ્જન્તિ; તસ્મા ‘‘નો’’તિ પટિસેધો કતો. અરહા સબ્બત્થા તિ અરહા સબ્બધમ્મેસુ ઉપ્પજ્જનકેન કેનચિ અનુસયેન નિરાનુસયોતિ. ઇમિના અત્થવસેન નિપ્પદેસટ્ઠાનેસુ ભુમ્મવચનમેવ કતન્તિ. ઇમિના ઉપાયેન સબ્બત્થ અત્થવિનિચ્છયો વેદિતબ્બોતિ.
ਓਕਾਸવਾਰੇ ਪਨ ‘‘ਰੂਪਧਾਤੁਯਾ ਅਰੂਪਧਾਤੁਯਾ ਏਤ੍ਥ ਮਾਨਾਨੁਸਯੇਨ ਸਾਨੁਸਯੋ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤੇ ਤਾਸੁ ਧਾਤੂਸੁ ਪੁਗ੍ਗਲਸ੍ਸ ਸਾਨੁਸਯਤਾ ਪਞ੍ਞਾਯੇਯ੍ਯ, ਅਨੁਸਯਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿਟ੍ਠਾਨਂ ਨ ਪਞ੍ਞਾਯੇਯ੍ਯ। ਅਨੁਸਯਸ੍ਸ ਚ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿਟ੍ਠਾਨਦਸ੍ਸਨਤ੍ਥਂ ਅਯਂ વਾਰੋ ਆਰਦ੍ਧੋ, ਤਸ੍ਮਾ ਤਤੋ ਮਾਨਾਨੁਸਯੇਨ ਸਾਨੁਸਯੋ ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਏવਞ੍ਹਿ ਸਤਿ ਤਤੋ ਧਾਤੁਦ੍વਯਤੋ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨੇਨ ਮਾਨਾਨੁਸਯੇਨ ਸਾਨੁਸਯੋਤਿ ਅਨੁਸਯਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿਟ੍ਠਾਨਂ ਦਸ੍ਸਿਤਂ ਹੋਤਿ। ਇਮਸ੍ਸ ਪਨ ਪਞ੍ਹਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥੇ ਅવੁਤ੍ਤੇ ਆਦਿਪਞ੍ਹਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥੋ ਪਾਕਟੋ ਨ ਹੋਤੀਤਿ ਪਠਮਂ ਨ વੁਤ੍ਤੋ, ਤਸ੍ਮਾ ਸੋ ਏવਂ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਯਤੋ ਕਾਮਰਾਗਾਨੁਸਯੇਨਾ ਤਿ ਯਤੋ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨੇਨ ਕਾਮਰਾਗਾਨੁਸਯੇਨ ਸਾਨੁਸਯੋ, ਕਿਂ ਸੋ ਤਤੋ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨੇਨ ਪਟਿਘਾਨੁਸਯੇਨਪਿ ਸਾਨੁਸਯੋਤਿ? ਯਸ੍ਮਾ ਪਨੇਤੇ ਦ੍વੇ ਏਕਸ੍ਮਾ ਠਾਨਾ ਨੁਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ; ਤਸ੍ਮਾ ‘‘ਨੋ’’ਤਿ ਪਟਿਸੇਧੋ ਕਤੋ। ਅਰਹਾ ਸਬ੍ਬਤ੍ਥਾ ਤਿ ਅਰਹਾ ਸਬ੍ਬਧਮ੍ਮੇਸੁ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨਕੇਨ ਕੇਨਚਿ ਅਨੁਸਯੇਨ ਨਿਰਾਨੁਸਯੋਤਿ। ਇਮਿਨਾ ਅਤ੍ਥવਸੇਨ ਨਿਪ੍ਪਦੇਸਟ੍ਠਾਨੇਸੁ ਭੁਮ੍ਮવਚਨਮੇવ ਕਤਨ੍ਤਿ। ਇਮਿਨਾ ਉਪਾਯੇਨ ਸਬ੍ਬਤ੍ਥ ਅਤ੍ਥવਿਨਿਚ੍ਛਯੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋਤਿ।
ឱកាសវារេ បន ‘‘រូបធាតុយា អរូបធាតុយា ឯត្ថ មានានុសយេន សានុសយោ’’តិ វុត្តេ តាសុ ធាតូសុ បុគ្គលស្ស សានុសយតា បញ្ញាយេយ្យ, អនុសយស្ស ឧប្បត្តិដ្ឋានំ ន បញ្ញាយេយ្យ។ អនុសយស្ស ច ឧប្បត្តិដ្ឋានទស្សនត្ថំ អយំ វារោ អារទ្ធោ, តស្មា តតោ មានានុសយេន សានុសយោ តិ វុត្តំ។ ឯវញ្ហិ សតិ តតោ ធាតុទ្វយតោ ឧប្បន្នេន មានានុសយេន សានុសយោតិ អនុសយស្ស ឧប្បត្តិដ្ឋានំ ទស្សិតំ ហោតិ។ ឥមស្ស បន បញ្ហស្ស អត្ថេ អវុត្តេ អាទិបញ្ហស្ស អត្ថោ បាកដោ ន ហោតីតិ បឋមំ ន វុត្តោ, តស្មា សោ ឯវំ វេទិតព្ពោ។ យតោ កាមរាគានុសយេនា តិ យតោ ឧប្បន្នេន កាមរាគានុសយេន សានុសយោ, កិំ សោ តតោ ឧប្បន្នេន បដិឃានុសយេនបិ សានុសយោតិ? យស្មា បនេតេ ទ្វេ ឯកស្មា ឋានា នុប្បជ្ជន្តិ; តស្មា ‘‘នោ’’តិ បដិសេធោ កតោ។ អរហា សព្ពត្ថា តិ អរហា សព្ពធម្មេសុ ឧប្បជ្ជនកេន កេនចិ អនុសយេន និរានុសយោតិ។ ឥមិនា អត្ថវសេន និប្បទេសដ្ឋានេសុ ភុម្មវចនមេវ កតន្តិ។ ឥមិនា ឧបាយេន សព្ពត្ថ អត្ថវិនិច្ឆយោ វេទិតព្ពោតិ។
ಓಕಾಸವಾರೇ ಪನ ‘‘ರೂಪಧಾತುಯಾ ಅರೂಪಧಾತುಯಾ ಏತ್ಥ ಮಾನಾನುಸಯೇನ ಸಾನುಸಯೋ’’ತಿ ವುತ್ತೇ ತಾಸು ಧಾತೂಸು ಪುಗ್ಗಲಸ್ಸ ಸಾನುಸಯತಾ ಪಞ್ಞಾಯೇಯ್ಯ, ಅನುಸಯಸ್ಸ ಉಪ್ಪತ್ತಿಟ್ಠಾನಂ ನ ಪಞ್ಞಾಯೇಯ್ಯ। ಅನುಸಯಸ್ಸ ಚ ಉಪ್ಪತ್ತಿಟ್ಠಾನದಸ್ಸನತ್ಥಂ ಅಯಂ ವಾರೋ ಆರದ್ಧೋ, ತಸ್ಮಾ ತತೋ ಮಾನಾನುಸಯೇನ ಸಾನುಸಯೋ ತಿ ವುತ್ತಂ। ಏವಞ್ಹಿ ಸತಿ ತತೋ ಧಾತುದ್ವಯತೋ ಉಪ್ಪನ್ನೇನ ಮಾನಾನುಸಯೇನ ಸಾನುಸಯೋತಿ ಅನುಸಯಸ್ಸ ಉಪ್ಪತ್ತಿಟ್ಠಾನಂ ದಸ್ಸಿತಂ ಹೋತಿ। ಇಮಸ್ಸ ಪನ ಪಞ್ಹಸ್ಸ ಅತ್ಥೇ ಅವುತ್ತೇ ಆದಿಪಞ್ಹಸ್ಸ ಅತ್ಥೋ ಪಾಕಟೋ ನ ಹೋತೀತಿ ಪಠಮಂ ನ ವುತ್ತೋ, ತಸ್ಮಾ ಸೋ ಏವಂ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಯತೋ ಕಾಮರಾಗಾನುಸಯೇನಾ ತಿ ಯತೋ ಉಪ್ಪನ್ನೇನ ಕಾಮರಾಗಾನುಸಯೇನ ಸಾನುಸಯೋ, ಕಿಂ ಸೋ ತತೋ ಉಪ್ಪನ್ನೇನ ಪಟಿಘಾನುಸಯೇನಪಿ ಸಾನುಸಯೋತಿ? ಯಸ್ಮಾ ಪನೇತೇ ದ್ವೇ ಏಕಸ್ಮಾ ಠಾನಾ ನುಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ; ತಸ್ಮಾ ‘‘ನೋ’’ತಿ ಪಟಿಸೇಧೋ ಕತೋ। ಅರಹಾ ಸಬ್ಬತ್ಥಾ ತಿ ಅರಹಾ ಸಬ್ಬಧಮ್ಮೇಸು ಉಪ್ಪಜ್ಜನಕೇನ ಕೇನಚಿ ಅನುಸಯೇನ ನಿರಾನುಸಯೋತಿ। ಇಮಿನಾ ಅತ್ಥವಸೇನ ನಿಪ್ಪದೇಸಟ್ಠಾನೇಸು ಭುಮ್ಮವಚನಮೇವ ಕತನ್ತಿ। ಇಮಿನಾ ಉಪಾಯೇನ ಸಬ್ಬತ್ಥ ಅತ್ಥವಿನಿಚ್ಛಯೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋತಿ।
ഓകാസവാരേ പന ‘‘രൂപധാതുയാ അരൂപധാതുയാ എത്ഥ മാനാനുസയേന സാനുസയോ’’തി വുത്തേ താസു ധാതൂസു പുഗ്ഗലസ്സ സാനുസയതാ പഞ്ഞായെയ്യ, അനുസയസ്സ ഉപ്പത്തിട്ഠാനം ന പഞ്ഞായെയ്യ. അനുസയസ്സ ച ഉപ്പത്തിട്ഠാനദസ്സനത്ഥം അയം വാരോ ആരദ്ധോ, തസ്മാ തതോ മാനാനുസയേന സാനുസയോ തി വുത്തം. ഏവഞ്ഹി സതി തതോ ധാതുദ്വയതോ ഉപ്പന്നേന മാനാനുസയേന സാനുസയോതി അനുസയസ്സ ഉപ്പത്തിട്ഠാനം ദസ്സിതം ഹോതി. ഇമസ്സ പന പഞ്ഹസ്സ അത്ഥേ അവുത്തേ ആദിപഞ്ഹസ്സ അത്ഥോ പാകടോ ന ഹോതീതി പഠമം ന വുത്തോ, തസ്മാ സോ ഏവം വേദിതബ്ബോ. യതോ കാമരാഗാനുസയേനാ തി യതോ ഉപ്പന്നേന കാമരാഗാനുസയേന സാനുസയോ, കിം സോ തതോ ഉപ്പന്നേന പടിഘാനുസയേനപി സാനുസയോതി? യസ്മാ പനേതേ ദ്വേ ഏകസ്മാ ഠാനാ നുപ്പജ്ജന്തി; തസ്മാ ‘‘നോ’’തി പടിസേധോ കതോ. അരഹാ സബ്ബത്ഥാ തി അരഹാ സബ്ബധമ്മേസു ഉപ്പജ്ജനകേന കേനചി അനുസയേന നിരാനുസയോതി. ഇമിനാ അത്ഥവസേന നിപ്പദേസട്ഠാനേസു ഭുമ്മവചനമേവ കതന്തി. ഇമിനാ ഉപായേന സബ്ബത്ഥ അത്ഥവിനിച്ഛയോ വേദിതബ്ബോതി.
ඔකාසවාරෙ පන ‘‘රූපධාතුයා අරූපධාතුයා එත්‌ථ මානානුසයෙන සානුසයො’’ති වුත්‌තෙ තාසු ධාතූසු පුග්‌ගලස්‌ස සානුසයතා පඤ්‌ඤායෙය්‍ය, අනුසයස්‌ස උප්‌පත්‌තිට්‌ඨානං න පඤ්‌ඤායෙය්‍ය. අනුසයස්‌ස ච උප්‌පත්‌තිට්‌ඨානදස්‌සනත්‌ථං අයං වාරො ආරද්‌ධො, තස්‌මා තතො මානානුසයෙන සානුසයො ති වුත්‌තං. එවඤ්‌හි සති තතො ධාතුද්‌වයතො උප්‌පන්‌නෙන මානානුසයෙන සානුසයොති අනුසයස්‌ස උප්‌පත්‌තිට්‌ඨානං දස්‌සිතං හොති. ඉමස්‌ස පන පඤ්‌හස්‌ස අත්‌ථෙ අවුත්‌තෙ ආදිපඤ්‌හස්‌ස අත්‌ථො පාකටො න හොතීති පඨමං න වුත්‌තො, තස්‌මා සො එවං වෙදිතබ්‌බො. යතො කාමරාගානුසයෙනා ති යතො උප්‌පන්‌නෙන කාමරාගානුසයෙන සානුසයො, කිං සො තතො උප්‌පන්‌නෙන පටිඝානුසයෙනපි සානුසයොති? යස්‌මා පනෙතෙ ද්‌වෙ එකස්‌මා ඨානා නුප්‌පජ්‌ජන්‌ති; තස්‌මා ‘‘නො’’ති පටිසෙධො කතො. අරහා සබ්‌බත්‌ථා ති අරහා සබ්‌බධම්‌මෙසු උප්‌පජ්‌ජනකෙන කෙනචි අනුසයෙන නිරානුසයොති. ඉමිනා අත්‌ථවසෙන නිප්‌පදෙසට්‌ඨානෙසු භුම්‌මවචනමෙව කතන්‌ති. ඉමිනා උපායෙන සබ්‌බත්‌ථ අත්‌ථවිනිච්‌ඡයො වෙදිතබ්‌බොති.
ஓகாஸவாரே பன ‘‘ரூபதா⁴துயா அரூபதா⁴துயா எத்த² மானானுஸயேன ஸானுஸயோ’’தி வுத்தே தாஸு தா⁴தூஸு புக்³க³லஸ்ஸ ஸானுஸயதா பஞ்ஞாயெய்ய, அனுஸயஸ்ஸ உப்பத்திட்டா²னங் ந பஞ்ஞாயெய்ய. அனுஸயஸ்ஸ ச உப்பத்திட்டா²னத³ஸ்ஸனத்த²ங் அயங் வாரோ ஆரத்³தோ⁴, தஸ்மா ததோ மானானுஸயேன ஸானுஸயோ தி வுத்தங். ஏவஞ்ஹி ஸதி ததோ தா⁴துத்³வயதோ உப்பன்னேன மானானுஸயேன ஸானுஸயோதி அனுஸயஸ்ஸ உப்பத்திட்டா²னங் த³ஸ்ஸிதங் ஹோதி. இமஸ்ஸ பன பஞ்ஹஸ்ஸ அத்தே² அவுத்தே ஆதி³பஞ்ஹஸ்ஸ அத்தோ² பாகடோ ந ஹோதீதி பட²மங் ந வுத்தோ, தஸ்மா ஸோ ஏவங் வேதி³தப்³போ³. யதோ காமராகா³னுஸயேனா தி யதோ உப்பன்னேன காமராகா³னுஸயேன ஸானுஸயோ, கிங் ஸோ ததோ உப்பன்னேன படிகா⁴னுஸயேனபி ஸானுஸயோதி? யஸ்மா பனேதே த்³வே ஏகஸ்மா டா²னா நுப்பஜ்ஜந்தி; தஸ்மா ‘‘நோ’’தி படிஸேதோ⁴ கதோ. அரஹா ஸப்³ப³த்தா² தி அரஹா ஸப்³ப³த⁴ம்மேஸு உப்பஜ்ஜனகேன கேனசி அனுஸயேன நிரானுஸயோதி. இமினா அத்த²வஸேன நிப்பதே³ஸட்டா²னேஸு பு⁴ம்மவசனமேவ கதந்தி. இமினா உபாயேன ஸப்³ப³த்த² அத்த²வினிச்ச²யோ வேதி³தப்³போ³தி.
ఓకాసవారే పన ‘‘రూపధాతుయా అరూపధాతుయా ఏత్థ మానానుసయేన సానుసయో’’తి వుత్తే తాసు ధాతూసు పుగ్గలస్స సానుసయతా పఞ్ఞాయేయ్య, అనుసయస్స ఉప్పత్తిట్ఠానం న పఞ్ఞాయేయ్య. అనుసయస్స చ ఉప్పత్తిట్ఠానదస్సనత్థం అయం వారో ఆరద్ధో, తస్మా తతో మానానుసయేన సానుసయో తి వుత్తం. ఏవఞ్హి సతి తతో ధాతుద్వయతో ఉప్పన్నేన మానానుసయేన సానుసయోతి అనుసయస్స ఉప్పత్తిట్ఠానం దస్సితం హోతి. ఇమస్స పన పఞ్హస్స అత్థే అవుత్తే ఆదిపఞ్హస్స అత్థో పాకటో న హోతీతి పఠమం న వుత్తో, తస్మా సో ఏవం వేదితబ్బో. యతో కామరాగానుసయేనా తి యతో ఉప్పన్నేన కామరాగానుసయేన సానుసయో, కిం సో తతో ఉప్పన్నేన పటిఘానుసయేనపి సానుసయోతి? యస్మా పనేతే ద్వే ఏకస్మా ఠానా నుప్పజ్జన్తి; తస్మా ‘‘నో’’తి పటిసేధో కతో. అరహా సబ్బత్థా తి అరహా సబ్బధమ్మేసు ఉప్పజ్జనకేన కేనచి అనుసయేన నిరానుసయోతి. ఇమినా అత్థవసేన నిప్పదేసట్ఠానేసు భుమ్మవచనమేవ కతన్తి. ఇమినా ఉపాయేన సబ్బత్థ అత్థవినిచ్ఛయో వేదితబ్బోతి.
โอกาสวาเร ปน ‘‘รูปธาตุยา อรูปธาตุยา เอตฺถ มานานุสเยน สานุสโย’’ติ วุตฺเต ตาสุ ธาตูสุ ปุคฺคลสฺส สานุสยตา ปญฺญาเยยฺย, อนุสยสฺส อุปฺปตฺติฏฺฐานํ น ปญฺญาเยยฺยฯ อนุสยสฺส จ อุปฺปตฺติฏฺฐานทสฺสนตฺถํ อยํ วาโร อารทฺโธ, ตสฺมา ตโต มานานุสเยน สานุสโย ติ วุตฺตํฯ เอวญฺหิ สติ ตโต ธาตุทฺวยโต อุปฺปนฺเนน มานานุสเยน สานุสโยติ อนุสยสฺส อุปฺปตฺติฏฺฐานํ ทสฺสิตํ โหติฯ อิมสฺส ปน ปญฺหสฺส อตฺเถ อวุตฺเต อาทิปญฺหสฺส อตฺโถ ปากโฏ น โหตีติ ปฐมํ น วุตฺโต, ตสฺมา โส เอวํ เวทิตพฺโพฯ ยโต กามราคานุสเยนา ติ ยโต อุปฺปนฺเนน กามราคานุสเยน สานุสโย, กิํ โส ตโต อุปฺปนฺเนน ปฏิฆานุสเยนปิ สานุสโยติ? ยสฺมา ปเนเต ทฺเว เอกสฺมา ฐานา นุปฺปชฺชนฺติ; ตสฺมา ‘‘โน’’ติ ปฏิเสโธ กโตฯ อรหา สพฺพตฺถา ติ อรหา สพฺพธมฺเมสุ อุปฺปชฺชนเกน เกนจิ อนุสเยน นิรานุสโยติฯ อิมินา อตฺถวเสน นิปฺปเทสฏฺฐาเนสุ ภุมฺมวจนเมว กตนฺติฯ อิมินา อุปาเยน สพฺพตฺถ อตฺถวินิจฺฉโย เวทิตพฺโพติฯ
ཨོ་ཀཱ་ས་ཝཱ་རེ པ་ན ‘‘རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཨ་རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཨེ་ཏྠ མཱ་ནཱ་ནུ་ས་ཡེ་ན སཱ་ནུ་ས་ཡོ’’ཏི ཝུ་ཏྟེ ཏཱ་སུ དྷཱ་ཏཱུ་སུ པུ་གྒ་ལ་སྶ སཱ་ནུ་ས་ཡ་ཏཱ པ་ཉྙཱ་ཡེ་ཡྻ, ཨ་ནུ་ས་ཡ་སྶ ཨུ་པྤ་ཏྟི་ཊྛཱ་ནཾ ན པ་ཉྙཱ་ཡེ་ཡྻ། ཨ་ནུ་ས་ཡ་སྶ ཙ ཨུ་པྤ་ཏྟི་ཊྛཱ་ན་ད་སྶ་ན་ཏྠཾ ཨ་ཡཾ ཝཱ་རོ ཨཱ་ར་དྡྷོ, ཏ་སྨཱ ཏ་ཏོ མཱ་ནཱ་ནུ་ས་ཡེ་ན སཱ་ནུ་ས་ཡོ ཏི ཝུ་ཏྟཾ། ཨེ་ཝ་ཉྷི ས་ཏི ཏ་ཏོ དྷཱ་ཏུ་དྭ་ཡ་ཏོ ཨུ་པྤ་ནྣེ་ན མཱ་ནཱ་ནུ་ས་ཡེ་ན སཱ་ནུ་ས་ཡོ་ཏི ཨ་ནུ་ས་ཡ་སྶ ཨུ་པྤ་ཏྟི་ཊྛཱ་ནཾ ད་སྶི་ཏཾ ཧོ་ཏི། ཨི་མ་སྶ པ་ན པ་ཉྷ་སྶ ཨ་ཏྠེ ཨ་ཝུ་ཏྟེ ཨཱ་དི་པ་ཉྷ་སྶ ཨ་ཏྠོ པཱ་ཀ་ཊོ ན ཧོ་ཏཱི་ཏི པ་ཋ་མཾ ན ཝུ་ཏྟོ, ཏ་སྨཱ སོ ཨེ་ཝཾ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། ཡ་ཏོ ཀཱ་མ་རཱ་གཱ་ནུ་ས་ཡེ་ནཱ ཏི ཡ་ཏོ ཨུ་པྤ་ནྣེ་ན ཀཱ་མ་རཱ་གཱ་ནུ་ས་ཡེ་ན སཱ་ནུ་ས་ཡོ, ཀིཾ སོ ཏ་ཏོ ཨུ་པྤ་ནྣེ་ན པ་ཊི་གྷཱ་ནུ་ས་ཡེ་ན་པི སཱ་ནུ་ས་ཡོ་ཏི? ཡ་སྨཱ པ་ནེ་ཏེ དྭེ ཨེ་ཀ་སྨཱ ཋཱ་ནཱ ནུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི; ཏ་སྨཱ ‘‘ནོ’’ཏི པ་ཊི་སེ་དྷོ ཀ་ཏོ། ཨ་ར་ཧཱ ས་བྦ་ཏྠཱ ཏི ཨ་ར་ཧཱ ས་བྦ་དྷ་མྨེ་སུ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ན་ཀེ་ན ཀེ་ན་ཙི ཨ་ནུ་ས་ཡེ་ན ནི་རཱ་ནུ་ས་ཡོ་ཏི། ཨི་མི་ནཱ ཨ་ཏྠ་ཝ་སེ་ན ནི་པྤ་དེ་ས་ཊྛཱ་ནེ་སུ བྷུ་མྨ་ཝ་ཙ་ན་མེ་ཝ ཀ་ཏ་ནྟི། ཨི་མི་ནཱ ཨུ་པཱ་ཡེ་ན ས་བྦ་ཏྠ ཨ་ཏྠ་ཝི་ནི་ཙྪ་ཡོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ་ཏི།
1,798
centre
Sānusayavāravaṇṇanā.
သာနုသယဝါရဝဏ္ဏနာ။
সানুসযৰারৰণ্ণনা।
саанусаяаваараван̣н̣анаа.
सानुसयवारवण्णना।
સાનુસયવારવણ્ણના.
ਸਾਨੁਸਯવਾਰવਣ੍ਣਨਾ।
សានុសយវារវណ្ណនា។
ಸಾನುಸಯವಾರವಣ್ಣನಾ।
സാനുസയവാരവണ്ണനാ.
සානුසයවාරවණ්‌ණනා.
ஸானுஸயவாரவண்ணனா.
సానుసయవారవణ్ణనా.
สานุสยวารวณฺณนาฯ
སཱ་ནུ་ས་ཡ་ཝཱ་ར་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
1,799
subhead
3. Pajahanavāravaṇṇanā
၃. ပဇဟနဝါရဝဏ္ဏနာ
৩. পজহনৰারৰণ্ণনা
3. баж̇аханаваараван̣н̣анаа
३. पजहनवारवण्णना
૩. પજહનવારવણ્ણના
੩. ਪਜਹਨવਾਰવਣ੍ਣਨਾ
៣. បជហនវារវណ្ណនា
೩. ಪಜಹನವಾರವಣ್ಣನಾ
൩. പജഹനവാരവണ്ണനാ
3. පජහනවාරවණ්‌ණනා
3. பஜஹனவாரவண்ணனா
౩. పజహనవారవణ్ణనా
๓. ปชหนวารวณฺณนา
༣. པ་ཛ་ཧ་ན་ཝཱ་ར་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,800
bodytext
132-197 . Pajahanavāre pajahatī ti tena tena maggena pahānapariññāvasena pajahati, āyatiṃ anuppattidhammataṃ āpādeti. Āmantā ti anāgāmīmaggaṭṭhaṃ sandhāya paṭivacanaṃ. Tadekaṭṭhaṃ pajahatī ti pahānekaṭṭhataṃ sandhāya vuttaṃ. No ti arahattamaggaṭṭhaṃ sandhāya paṭisedho.
၁၃၂-၁၉၇ . ပဇဟနဝါရေ ပဇဟတီ တိ တေန တေန မဂ္ဂေန ပဟာနပရိညာဝသေန ပဇဟတိ၊ အာယတိံ အနုပ္ပတ္တိဓမ္မတံ အာပါဒေတိ။ အာမန္တာ တိ အနာဂါမီမဂ္ဂဋ္ဌံ သန္ဓာယ ပဋိဝစနံ။ တဒေကဋ္ဌံ ပဇဟတီ တိ ပဟာနေကဋ္ဌတံ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ။ နော တိ အရဟတ္တမဂ္ဂဋ္ဌံ သန္ဓာယ ပဋိသေဓော။
১৩২-১৯৭ . পজহনৰারে পজহতী তি তেন তেন মগ্গেন পহানপরিঞ্ঞাৰসেন পজহতি, আযতিং অনুপ্পত্তিধম্মতং আপাদেতি। আমন্তা তি অনাগামীমগ্গট্ঠং সন্ধায পটিৰচনং। তদেকট্ঠং পজহতী তি পহানেকট্ঠতং সন্ধায ৰুত্তং। নো তি অরহত্তমগ্গট্ঠং সন্ধায পটিসেধো।
132-197 . баж̇аханаваарз баж̇ахад̇ий д̇и д̇зна д̇зна маг̇г̇зна бахаанабарин̃н̃аавасзна баж̇ахад̇и, ааяад̇им̣ ануббад̇д̇ид̇хаммад̇ам̣ аабаад̣̇зд̇и. ааманд̇аа д̇и анааг̇аамиймаг̇г̇адтам̣ санд̇хааяа бадиважанам̣. д̇ад̣̇згадтам̣ баж̇ахад̇ий д̇и бахаанзгадтад̇ам̣ санд̇хааяа вуд̇д̇ам̣. но д̇и арахад̇д̇амаг̇г̇адтам̣ санд̇хааяа бадисзд̇хо.
१३२-१९७ . पजहनवारे पजहती ति तेन तेन मग्गेन पहानपरिञ्‍ञावसेन पजहति, आयतिं अनुप्पत्तिधम्मतं आपादेति। आमन्ता ति अनागामीमग्गट्ठं सन्धाय पटिवचनं। तदेकट्ठं पजहती ति पहानेकट्ठतं सन्धाय वुत्तं। नो ति अरहत्तमग्गट्ठं सन्धाय पटिसेधो।
૧૩૨-૧૯૭ . પજહનવારે પજહતી તિ તેન તેન મગ્ગેન પહાનપરિઞ્ઞાવસેન પજહતિ, આયતિં અનુપ્પત્તિધમ્મતં આપાદેતિ. આમન્તા તિ અનાગામીમગ્ગટ્ઠં સન્ધાય પટિવચનં. તદેકટ્ઠં પજહતી તિ પહાનેકટ્ઠતં સન્ધાય વુત્તં. નો તિ અરહત્તમગ્ગટ્ઠં સન્ધાય પટિસેધો.
੧੩੨-੧੯੭ . ਪਜਹਨવਾਰੇ ਪਜਹਤੀ ਤਿ ਤੇਨ ਤੇਨ ਮਗ੍ਗੇਨ ਪਹਾਨਪਰਿਞ੍ਞਾવਸੇਨ ਪਜਹਤਿ, ਆਯਤਿਂ ਅਨੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿਧਮ੍ਮਤਂ ਆਪਾਦੇਤਿ। ਆਮਨ੍ਤਾ ਤਿ ਅਨਾਗਾਮੀਮਗ੍ਗਟ੍ਠਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿવਚਨਂ। ਤਦੇਕਟ੍ਠਂ ਪਜਹਤੀ ਤਿ ਪਹਾਨੇਕਟ੍ਠਤਂ ਸਨ੍ਧਾਯ વੁਤ੍ਤਂ। ਨੋ ਤਿ ਅਰਹਤ੍ਤਮਗ੍ਗਟ੍ਠਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਸੇਧੋ।
១៣២-១៩៧ . បជហនវារេ បជហតី តិ តេន តេន មគ្គេន បហានបរិញ្ញាវសេន បជហតិ, អាយតិំ អនុប្បត្តិធម្មតំ អាបាទេតិ។ អាមន្តា តិ អនាគាមីមគ្គដ្ឋំ សន្ធាយ បដិវចនំ។ តទេកដ្ឋំ បជហតី តិ បហានេកដ្ឋតំ សន្ធាយ វុត្តំ។ នោ តិ អរហត្តមគ្គដ្ឋំ សន្ធាយ បដិសេធោ។
೧೩೨-೧೯೭ . ಪಜಹನವಾರೇ ಪಜಹತೀ ತಿ ತೇನ ತೇನ ಮಗ್ಗೇನ ಪಹಾನಪರಿಞ್ಞಾವಸೇನ ಪಜಹತಿ, ಆಯತಿಂ ಅನುಪ್ಪತ್ತಿಧಮ್ಮತಂ ಆಪಾದೇತಿ। ಆಮನ್ತಾ ತಿ ಅನಾಗಾಮೀಮಗ್ಗಟ್ಠಂ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿವಚನಂ। ತದೇಕಟ್ಠಂ ಪಜಹತೀ ತಿ ಪಹಾನೇಕಟ್ಠತಂ ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತಂ। ನೋ ತಿ ಅರಹತ್ತಮಗ್ಗಟ್ಠಂ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಸೇಧೋ।
൧൩൨-൧൯൭ . പജഹനവാരേ പജഹതീ തി തേന തേന മഗ്ഗേന പഹാനപരിഞ്ഞാവസേന പജഹതി, ആയതിം അനുപ്പത്തിധമ്മതം ആപാദേതി. ആമന്താ തി അനാഗാമീമഗ്ഗട്ഠം സന്ധായ പടിവചനം. തദേകട്ഠം പജഹതീ തി പഹാനേകട്ഠതം സന്ധായ വുത്തം. നോ തി അരഹത്തമഗ്ഗട്ഠം സന്ധായ പടിസേധോ.
132-197 . පජහනවාරෙ පජහතී ති තෙන තෙන මග්‌ගෙන පහානපරිඤ්‌ඤාවසෙන පජහති, ආයතිං අනුප්‌පත්‌තිධම්‌මතං ආපාදෙති. ආමන්‌තා ති අනාගාමීමග්‌ගට්‌ඨං සන්‌ධාය පටිවචනං. තදෙකට්‌ඨං පජහතී ති පහානෙකට්‌ඨතං සන්‌ධාය වුත්‌තං. නො ති අරහත්‌තමග්‌ගට්‌ඨං සන්‌ධාය පටිසෙධො.
132-197 . பஜஹனவாரே பஜஹதீ தி தேன தேன மக்³கே³ன பஹானபரிஞ்ஞாவஸேன பஜஹதி, ஆயதிங் அனுப்பத்தித⁴ம்மதங் ஆபாதே³தி. ஆமந்தா தி அனாகா³மீமக்³க³ட்ட²ங் ஸந்தா⁴ய படிவசனங். ததே³கட்ட²ங் பஜஹதீ தி பஹானேகட்ட²தங் ஸந்தா⁴ய வுத்தங். நோ தி அரஹத்தமக்³க³ட்ட²ங் ஸந்தா⁴ய படிஸேதோ⁴.
౧౩౨-౧౯౭ . పజహనవారే పజహతీ తి తేన తేన మగ్గేన పహానపరిఞ్ఞావసేన పజహతి, ఆయతిం అనుప్పత్తిధమ్మతం ఆపాదేతి. ఆమన్తా తి అనాగామీమగ్గట్ఠం సన్ధాయ పటివచనం. తదేకట్ఠం పజహతీ తి పహానేకట్ఠతం సన్ధాయ వుత్తం. నో తి అరహత్తమగ్గట్ఠం సన్ధాయ పటిసేధో.
๑๓๒-๑๙๗ . ปชหนวาเร ปชหตี ติ เตน เตน มคฺเคน ปหานปริญฺญาวเสน ปชหติ, อายติํ อนุปฺปตฺติธมฺมตํ อาปาเทติฯ อามนฺตา ติ อนาคามีมคฺคฏฺฐํ สนฺธาย ปฏิวจนํฯ ตเทกฏฺฐํ ปชหตี ติ ปหาเนกฏฺฐตํ สนฺธาย วุตฺตํฯ โน ติ อรหตฺตมคฺคฏฺฐํ สนฺธาย ปฏิเสโธฯ
༡༣༢-༡༩༧ . པ་ཛ་ཧ་ན་ཝཱ་རེ པ་ཛ་ཧ་ཏཱི ཏི ཏེ་ན ཏེ་ན མ་གྒེ་ན པ་ཧཱ་ན་པ་རི་ཉྙཱ་ཝ་སེ་ན པ་ཛ་ཧ་ཏི, ཨཱ་ཡ་ཏིཾ ཨ་ནུ་པྤ་ཏྟི་དྷ་མྨ་ཏཾ ཨཱ་པཱ་དེ་ཏི། ཨཱ་མ་ནྟཱ ཏི ཨ་ནཱ་གཱ་མཱི་མ་གྒ་ཊྛཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཝ་ཙ་ནཾ། ཏ་དེ་ཀ་ཊྛཾ པ་ཛ་ཧ་ཏཱི ཏི པ་ཧཱ་ནེ་ཀ་ཊྛ་ཏཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཝུ་ཏྟཾ། ནོ ཏི ཨ་ར་ཧ་ཏྟ་མ་གྒ་ཊྛཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་སེ་དྷོ།
1,801
bodytext
Yato kāmarāgānusayaṃ pajahatī ti yato uppajjanakaṃ kāmarāgānusayaṃ pajahatīti attho. Aṭṭhamako ti arahattaphalaṭṭhato paṭṭhāya paccorohanagaṇanāya gaṇiyamāno sotāpattimaggaṭṭho aṭṭhamako nāma. Dakkhiṇeyyagaṇanāya hi arahā aggadakkhiṇeyyattā paṭhamo, arahattamaggaṭṭho dutiyo, anāgāmī tatiyo…pe… sotāpattimaggaṭṭho aṭṭhamo. So idha ‘‘aṭṭhamako’’ti vutto. Nāmasaññāyeva vā esā tassāti. Anāgāmimaggasamaṅgiñca aṭṭhamakañca ṭhapetvā avasesā ti saddhiṃ puthujjanena sekkhāsekkhā. Tesu hi puthujjano pahānapariññāya abhāvena nappajahati. Sesā tesaṃ anusayānaṃ pahīnattā. Dvinnaṃ maggasamaṅgīna nti dve maggasamaṅgino ṭhapetvāti attho. Iminā nayena sabbattha vinicchayo veditabboti.
ယတော ကာမရာဂါနုသယံ ပဇဟတီ တိ ယတော ဥပ္ပဇ္ဇနကံ ကာမရာဂါနုသယံ ပဇဟတီတိ အတ္ထော။ အဋ္ဌမကော တိ အရဟတ္တဖလဋ္ဌတော ပဋ္ဌာယ ပစ္စောရောဟနဂဏနာယ ဂဏိယမာနော သောတာပတ္တိမဂ္ဂဋ္ဌော အဋ္ဌမကော နာမ။ ဒက္ခိဏေယျဂဏနာယ ဟိ အရဟာ အဂ္ဂဒက္ခိဏေယျတ္တာ ပဌမော၊ အရဟတ္တမဂ္ဂဋ္ဌော ဒုတိယော၊ အနာဂါမီ တတိယော။ပေ.။ သောတာပတ္တိမဂ္ဂဋ္ဌော အဋ္ဌမော။ သော ဣဓ ‘‘အဋ္ဌမကော’’တိ ဝုတ္တော။ နာမသညာယေဝ ဝါ ဧသာ တဿာတိ။ အနာဂါမိမဂ္ဂသမင်္ဂိဉ္စ အဋ္ဌမကဉ္စ ဌပေတွာ အဝသေသာ တိ သဒ္ဓိံ ပုထုဇ္ဇနေန သေက္ခါသေက္ခါ။ တေသု ဟိ ပုထုဇ္ဇနော ပဟာနပရိညာယ အဘာဝေန နပ္ပဇဟတိ။ သေသာ တေသံ အနုသယာနံ ပဟီနတ္တာ။ ဒွိန္နံ မဂ္ဂသမင်္ဂီန န္တိ ဒွေ မဂ္ဂသမင်္ဂိနော ဌပေတွာတိ အတ္ထော။ ဣမိနာ နယေန သဗ္ဗတ္ထ ဝိနိစ္ဆယော ဝေဒိတဗ္ဗောတိ။
যতো কামরাগানুসযং পজহতী তি যতো উপ্পজ্জনকং কামরাগানুসযং পজহতীতি অত্থো। অট্ঠমকো তি অরহত্তফলট্ঠতো পট্ঠায পচ্চোরোহনগণনায গণিযমানো সোতাপত্তিমগ্গট্ঠো অট্ঠমকো নাম। দক্খিণেয্যগণনায হি অরহা অগ্গদক্খিণেয্যত্তা পঠমো, অরহত্তমগ্গট্ঠো দুতিযো, অনাগামী ততিযো…পে॰… সোতাপত্তিমগ্গট্ঠো অট্ঠমো। সো ইধ ‘‘অট্ঠমকো’’তি ৰুত্তো। নামসঞ্ঞাযেৰ ৰা এসা তস্সাতি। অনাগামিমগ্গসমঙ্গিঞ্চ অট্ঠমকঞ্চ ঠপেত্ৰা অৰসেসা তি সদ্ধিং পুথুজ্জনেন সেক্খাসেক্খা। তেসু হি পুথুজ্জনো পহানপরিঞ্ঞায অভাৰেন নপ্পজহতি। সেসা তেসং অনুসযানং পহীনত্তা। দ্ৰিন্নং মগ্গসমঙ্গীন ন্তি দ্ৰে মগ্গসমঙ্গিনো ঠপেত্ৰাতি অত্থো। ইমিনা নযেন সব্বত্থ ৰিনিচ্ছযো ৰেদিতব্বোতি।
яад̇о гаамарааг̇аанусаяам̣ баж̇ахад̇ий д̇и яад̇о уббаж̇ж̇анагам̣ гаамарааг̇аанусаяам̣ баж̇ахад̇ийд̇и ад̇т̇о. адтамаго д̇и арахад̇д̇апаладтад̇о бадтааяа бажжороханаг̇ан̣анааяа г̇ан̣ияамаано сод̇аабад̇д̇имаг̇г̇адто адтамаго наама. д̣̇агкин̣зяяаг̇ан̣анааяа хи арахаа аг̇г̇ад̣̇агкин̣зяяад̇д̇аа батамо, арахад̇д̇амаг̇г̇адто д̣̇уд̇ияо, анааг̇аамий д̇ад̇ияо…бз… сод̇аабад̇д̇имаг̇г̇адто адтамо. со ид̇ха ‘‘адтамаго’’д̇и вуд̇д̇о. наамасан̃н̃ааязва ваа зсаа д̇ассаад̇и. анааг̇аамимаг̇г̇асаман̇г̇ин̃жа адтамаган̃жа табзд̇ваа авасзсаа д̇и сад̣̇д̇хим̣ бут̇уж̇ж̇анзна сзгкаасзгкаа. д̇зсу хи бут̇уж̇ж̇ано бахаанабарин̃н̃ааяа абхаавзна наббаж̇ахад̇и. сзсаа д̇зсам̣ анусаяаанам̣ бахийнад̇д̇аа. д̣̇виннам̣ маг̇г̇асаман̇г̇ийна нд̇и д̣̇вз маг̇г̇асаман̇г̇ино табзд̇ваад̇и ад̇т̇о. иминаа наязна саб̣б̣ад̇т̇а винижчаяо взд̣̇ид̇аб̣б̣од̇и.
यतो कामरागानुसयं पजहती ति यतो उप्पज्‍जनकं कामरागानुसयं पजहतीति अत्थो। अट्ठमको ति अरहत्तफलट्ठतो पट्ठाय पच्‍चोरोहनगणनाय गणियमानो सोतापत्तिमग्गट्ठो अट्ठमको नाम। दक्खिणेय्यगणनाय हि अरहा अग्गदक्खिणेय्यत्ता पठमो, अरहत्तमग्गट्ठो दुतियो, अनागामी ततियो…पे॰… सोतापत्तिमग्गट्ठो अट्ठमो। सो इध ‘‘अट्ठमको’’ति वुत्तो। नामसञ्‍ञायेव वा एसा तस्साति। अनागामिमग्गसमङ्गिञ्‍च अट्ठमकञ्‍च ठपेत्वा अवसेसा ति सद्धिं पुथुज्‍जनेन सेक्खासेक्खा। तेसु हि पुथुज्‍जनो पहानपरिञ्‍ञाय अभावेन नप्पजहति। सेसा तेसं अनुसयानं पहीनत्ता। द्विन्‍नं मग्गसमङ्गीन न्ति द्वे मग्गसमङ्गिनो ठपेत्वाति अत्थो। इमिना नयेन सब्बत्थ विनिच्छयो वेदितब्बोति।
યતો કામરાગાનુસયં પજહતી તિ યતો ઉપ્પજ્જનકં કામરાગાનુસયં પજહતીતિ અત્થો. અટ્ઠમકો તિ અરહત્તફલટ્ઠતો પટ્ઠાય પચ્ચોરોહનગણનાય ગણિયમાનો સોતાપત્તિમગ્ગટ્ઠો અટ્ઠમકો નામ. દક્ખિણેય્યગણનાય હિ અરહા અગ્ગદક્ખિણેય્યત્તા પઠમો, અરહત્તમગ્ગટ્ઠો દુતિયો, અનાગામી તતિયો…પે॰… સોતાપત્તિમગ્ગટ્ઠો અટ્ઠમો. સો ઇધ ‘‘અટ્ઠમકો’’તિ વુત્તો. નામસઞ્ઞાયેવ વા એસા તસ્સાતિ. અનાગામિમગ્ગસમઙ્ગિઞ્ચ અટ્ઠમકઞ્ચ ઠપેત્વા અવસેસા તિ સદ્ધિં પુથુજ્જનેન સેક્ખાસેક્ખા. તેસુ હિ પુથુજ્જનો પહાનપરિઞ્ઞાય અભાવેન નપ્પજહતિ. સેસા તેસં અનુસયાનં પહીનત્તા. દ્વિન્નં મગ્ગસમઙ્ગીન ન્તિ દ્વે મગ્ગસમઙ્ગિનો ઠપેત્વાતિ અત્થો. ઇમિના નયેન સબ્બત્થ વિનિચ્છયો વેદિતબ્બોતિ.
ਯਤੋ ਕਾਮਰਾਗਾਨੁਸਯਂ ਪਜਹਤੀ ਤਿ ਯਤੋ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨਕਂ ਕਾਮਰਾਗਾਨੁਸਯਂ ਪਜਹਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਅਟ੍ਠਮਕੋ ਤਿ ਅਰਹਤ੍ਤਫਲਟ੍ਠਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਪਚ੍ਚੋਰੋਹਨਗਣਨਾਯ ਗਣਿਯਮਾਨੋ ਸੋਤਾਪਤ੍ਤਿਮਗ੍ਗਟ੍ਠੋ ਅਟ੍ਠਮਕੋ ਨਾਮ। ਦਕ੍ਖਿਣੇਯ੍ਯਗਣਨਾਯ ਹਿ ਅਰਹਾ ਅਗ੍ਗਦਕ੍ਖਿਣੇਯ੍ਯਤ੍ਤਾ ਪਠਮੋ, ਅਰਹਤ੍ਤਮਗ੍ਗਟ੍ਠੋ ਦੁਤਿਯੋ, ਅਨਾਗਾਮੀ ਤਤਿਯੋ…ਪੇ॰… ਸੋਤਾਪਤ੍ਤਿਮਗ੍ਗਟ੍ਠੋ ਅਟ੍ਠਮੋ। ਸੋ ਇਧ ‘‘ਅਟ੍ਠਮਕੋ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤੋ। ਨਾਮਸਞ੍ਞਾਯੇવ વਾ ਏਸਾ ਤਸ੍ਸਾਤਿ। ਅਨਾਗਾਮਿਮਗ੍ਗਸਮਙ੍ਗਿਞ੍ਚ ਅਟ੍ਠਮਕਞ੍ਚ ਠਪੇਤ੍વਾ ਅવਸੇਸਾ ਤਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਪੁਥੁਜ੍ਜਨੇਨ ਸੇਕ੍ਖਾਸੇਕ੍ਖਾ। ਤੇਸੁ ਹਿ ਪੁਥੁਜ੍ਜਨੋ ਪਹਾਨਪਰਿਞ੍ਞਾਯ ਅਭਾવੇਨ ਨਪ੍ਪਜਹਤਿ। ਸੇਸਾ ਤੇਸਂ ਅਨੁਸਯਾਨਂ ਪਹੀਨਤ੍ਤਾ। ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਮਗ੍ਗਸਮਙ੍ਗੀਨ ਨ੍ਤਿ ਦ੍વੇ ਮਗ੍ਗਸਮਙ੍ਗਿਨੋ ਠਪੇਤ੍વਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਇਮਿਨਾ ਨਯੇਨ ਸਬ੍ਬਤ੍ਥ વਿਨਿਚ੍ਛਯੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋਤਿ।
យតោ កាមរាគានុសយំ បជហតី តិ យតោ ឧប្បជ្ជនកំ កាមរាគានុសយំ បជហតីតិ អត្ថោ។ អដ្ឋមកោ តិ អរហត្តផលដ្ឋតោ បដ្ឋាយ បច្ចោរោហនគណនាយ គណិយមានោ សោតាបត្តិមគ្គដ្ឋោ អដ្ឋមកោ នាម។ ទក្ខិណេយ្យគណនាយ ហិ អរហា អគ្គទក្ខិណេយ្យត្តា បឋមោ, អរហត្តមគ្គដ្ឋោ ទុតិយោ, អនាគាមី តតិយោ…បេ.… សោតាបត្តិមគ្គដ្ឋោ អដ្ឋមោ។ សោ ឥធ ‘‘អដ្ឋមកោ’’តិ វុត្តោ។ នាមសញ្ញាយេវ វា ឯសា តស្សាតិ។ អនាគាមិមគ្គសមង្គិញ្ច អដ្ឋមកញ្ច ឋបេត្វា អវសេសា តិ សទ្ធិំ បុថុជ្ជនេន សេក្ខាសេក្ខា។ តេសុ ហិ បុថុជ្ជនោ បហានបរិញ្ញាយ អភាវេន នប្បជហតិ។ សេសា តេសំ អនុសយានំ បហីនត្តា។ ទ្វិន្នំ មគ្គសមង្គីន ន្តិ ទ្វេ មគ្គសមង្គិនោ ឋបេត្វាតិ អត្ថោ។ ឥមិនា នយេន សព្ពត្ថ វិនិច្ឆយោ វេទិតព្ពោតិ។
ಯತೋ ಕಾಮರಾಗಾನುಸಯಂ ಪಜಹತೀ ತಿ ಯತೋ ಉಪ್ಪಜ್ಜನಕಂ ಕಾಮರಾಗಾನುಸಯಂ ಪಜಹತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ಅಟ್ಠಮಕೋ ತಿ ಅರಹತ್ತಫಲಟ್ಠತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಪಚ್ಚೋರೋಹನಗಣನಾಯ ಗಣಿಯಮಾನೋ ಸೋತಾಪತ್ತಿಮಗ್ಗಟ್ಠೋ ಅಟ್ಠಮಕೋ ನಾಮ। ದಕ್ಖಿಣೇಯ್ಯಗಣನಾಯ ಹಿ ಅರಹಾ ಅಗ್ಗದಕ್ಖಿಣೇಯ್ಯತ್ತಾ ಪಠಮೋ, ಅರಹತ್ತಮಗ್ಗಟ್ಠೋ ದುತಿಯೋ, ಅನಾಗಾಮೀ ತತಿಯೋ…ಪೇ॰… ಸೋತಾಪತ್ತಿಮಗ್ಗಟ್ಠೋ ಅಟ್ಠಮೋ। ಸೋ ಇಧ ‘‘ಅಟ್ಠಮಕೋ’’ತಿ ವುತ್ತೋ। ನಾಮಸಞ್ಞಾಯೇವ ವಾ ಏಸಾ ತಸ್ಸಾತಿ। ಅನಾಗಾಮಿಮಗ್ಗಸಮಙ್ಗಿಞ್ಚ ಅಟ್ಠಮಕಞ್ಚ ಠಪೇತ್ವಾ ಅವಸೇಸಾ ತಿ ಸದ್ಧಿಂ ಪುಥುಜ್ಜನೇನ ಸೇಕ್ಖಾಸೇಕ್ಖಾ। ತೇಸು ಹಿ ಪುಥುಜ್ಜನೋ ಪಹಾನಪರಿಞ್ಞಾಯ ಅಭಾವೇನ ನಪ್ಪಜಹತಿ। ಸೇಸಾ ತೇಸಂ ಅನುಸಯಾನಂ ಪಹೀನತ್ತಾ। ದ್ವಿನ್ನಂ ಮಗ್ಗಸಮಙ್ಗೀನ ನ್ತಿ ದ್ವೇ ಮಗ್ಗಸಮಙ್ಗಿನೋ ಠಪೇತ್ವಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ಇಮಿನಾ ನಯೇನ ಸಬ್ಬತ್ಥ ವಿನಿಚ್ಛಯೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋತಿ।
യതോ കാമരാഗാനുസയം പജഹതീ തി യതോ ഉപ്പജ്ജനകം കാമരാഗാനുസയം പജഹതീതി അത്ഥോ. അട്ഠമകോ തി അരഹത്തഫലട്ഠതോ പട്ഠായ പച്ചോരോഹനഗണനായ ഗണിയമാനോ സോതാപത്തിമഗ്ഗട്ഠോ അട്ഠമകോ നാമ. ദക്ഖിണെയ്യഗണനായ ഹി അരഹാ അഗ്ഗദക്ഖിണെയ്യത്താ പഠമോ, അരഹത്തമഗ്ഗട്ഠോ ദുതിയോ, അനാഗാമീ തതിയോ…പേ॰… സോതാപത്തിമഗ്ഗട്ഠോ അട്ഠമോ. സോ ഇധ ‘‘അട്ഠമകോ’’തി വുത്തോ. നാമസഞ്ഞായേവ വാ ഏസാ തസ്സാതി. അനാഗാമിമഗ്ഗസമങ്ഗിഞ്ച അട്ഠമകഞ്ച ഠപെത്വാ അവസേസാ തി സദ്ധിം പുഥുജ്ജനേന സെക്ഖാസെക്ഖാ. തേസു ഹി പുഥുജ്ജനോ പഹാനപരിഞ്ഞായ അഭാവേന നപ്പജഹതി. സേസാ തേസം അനുസയാനം പഹീനത്താ. ദ്വിന്നം മഗ്ഗസമങ്ഗീന ന്തി ദ്വേ മഗ്ഗസമങ്ഗിനോ ഠപെത്വാതി അത്ഥോ. ഇമിനാ നയേന സബ്ബത്ഥ വിനിച്ഛയോ വേദിതബ്ബോതി.
යතො කාමරාගානුසයං පජහතී ති යතො උප්‌පජ්‌ජනකං කාමරාගානුසයං පජහතීති අත්‌ථො. අට්‌ඨමකො ති අරහත්‌තඵලට්‌ඨතො පට්‌ඨාය පච්‌චොරොහනගණනාය ගණියමානො සොතාපත්‌තිමග්‌ගට්‌ඨො අට්‌ඨමකො නාම. දක්‌ඛිණෙය්‍යගණනාය හි අරහා අග්‌ගදක්‌ඛිණෙය්‍යත්‌තා පඨමො, අරහත්‌තමග්‌ගට්‌ඨො දුතියො, අනාගාමී තතියො…පෙ.… සොතාපත්‌තිමග්‌ගට්‌ඨො අට්‌ඨමො. සො ඉධ ‘‘අට්‌ඨමකො’’ති වුත්‌තො. නාමසඤ්‌ඤායෙව වා එසා තස්‌සාති. අනාගාමිමග්‌ගසමඞ්‌ගිඤ්‌ච අට්‌ඨමකඤ්‌ච ඨපෙත්‌වා අවසෙසා ති සද්‌ධිං පුථුජ්‌ජනෙන සෙක්‌ඛාසෙක්‌ඛා. තෙසු හි පුථුජ්‌ජනො පහානපරිඤ්‌ඤාය අභාවෙන නප්‌පජහති. සෙසා තෙසං අනුසයානං පහීනත්‌තා. ද්‌වින්‌නං මග්‌ගසමඞ්‌ගීන න්‌ති ද්‌වෙ මග්‌ගසමඞ්‌ගිනො ඨපෙත්‌වාති අත්‌ථො. ඉමිනා නයෙන සබ්‌බත්‌ථ විනිච්‌ඡයො වෙදිතබ්‌බොති.
யதோ காமராகா³னுஸயங் பஜஹதீ தி யதோ உப்பஜ்ஜனகங் காமராகா³னுஸயங் பஜஹதீதி அத்தோ². அட்ட²மகோ தி அரஹத்தப²லட்ட²தோ பட்டா²ய பச்சோரோஹனக³ணனாய க³ணியமானோ ஸோதாபத்திமக்³க³ட்டோ² அட்ட²மகோ நாம. த³க்கி²ணெய்யக³ணனாய ஹி அரஹா அக்³க³த³க்கி²ணெய்யத்தா பட²மோ, அரஹத்தமக்³க³ட்டோ² து³தியோ, அனாகா³மீ ததியோ…பே॰… ஸோதாபத்திமக்³க³ட்டோ² அட்ட²மோ. ஸோ இத⁴ ‘‘அட்ட²மகோ’’தி வுத்தோ. நாமஸஞ்ஞாயேவ வா ஏஸா தஸ்ஸாதி. அனாகா³மிமக்³க³ஸமங்கி³ஞ்ச அட்ட²மகஞ்ச ட²பெத்வா அவஸேஸா தி ஸத்³தி⁴ங் புது²ஜ்ஜனேன ஸெக்கா²ஸெக்கா². தேஸு ஹி புது²ஜ்ஜனோ பஹானபரிஞ்ஞாய அபா⁴வேன நப்பஜஹதி. ஸேஸா தேஸங் அனுஸயானங் பஹீனத்தா. த்³வின்னங் மக்³க³ஸமங்கீ³ன ந்தி த்³வே மக்³க³ஸமங்கி³னோ ட²பெத்வாதி அத்தோ². இமினா நயேன ஸப்³ப³த்த² வினிச்ச²யோ வேதி³தப்³போ³தி.
యతో కామరాగానుసయం పజహతీ తి యతో ఉప్పజ్జనకం కామరాగానుసయం పజహతీతి అత్థో. అట్ఠమకో తి అరహత్తఫలట్ఠతో పట్ఠాయ పచ్చోరోహనగణనాయ గణియమానో సోతాపత్తిమగ్గట్ఠో అట్ఠమకో నామ. దక్ఖిణేయ్యగణనాయ హి అరహా అగ్గదక్ఖిణేయ్యత్తా పఠమో, అరహత్తమగ్గట్ఠో దుతియో, అనాగామీ తతియో…పే॰… సోతాపత్తిమగ్గట్ఠో అట్ఠమో. సో ఇధ ‘‘అట్ఠమకో’’తి వుత్తో. నామసఞ్ఞాయేవ వా ఏసా తస్సాతి. అనాగామిమగ్గసమఙ్గిఞ్చ అట్ఠమకఞ్చ ఠపేత్వా అవసేసా తి సద్ధిం పుథుజ్జనేన సేక్ఖాసేక్ఖా. తేసు హి పుథుజ్జనో పహానపరిఞ్ఞాయ అభావేన నప్పజహతి. సేసా తేసం అనుసయానం పహీనత్తా. ద్విన్నం మగ్గసమఙ్గీన న్తి ద్వే మగ్గసమఙ్గినో ఠపేత్వాతి అత్థో. ఇమినా నయేన సబ్బత్థ వినిచ్ఛయో వేదితబ్బోతి.
ยโต กามราคานุสยํ ปชหตี ติ ยโต อุปฺปชฺชนกํ กามราคานุสยํ ปชหตีติ อตฺโถฯ อฏฺฐมโก ติ อรหตฺตผลฏฺฐโต ปฏฺฐาย ปจฺโจโรหนคณนาย คณิยมาโน โสตาปตฺติมคฺคฏฺโฐ อฏฺฐมโก นามฯ ทกฺขิเณยฺยคณนาย หิ อรหา อคฺคทกฺขิเณยฺยตฺตา ปฐโม, อรหตฺตมคฺคฏฺโฐ ทุติโย, อนาคามี ตติโย…เป.… โสตาปตฺติมคฺคฏฺโฐ อฏฺฐโมฯ โส อิธ ‘‘อฏฺฐมโก’’ติ วุตฺโตฯ นามสญฺญาเยว วา เอสา ตสฺสาติฯ อนาคามิมคฺคสมงฺคิญฺจ อฏฺฐมกญฺจ ฐเปตฺวา อวเสสา ติ สทฺธิํ ปุถุชฺชเนน เสกฺขาเสกฺขาฯ เตสุ หิ ปุถุชฺชโน ปหานปริญฺญาย อภาเวน นปฺปชหติฯ เสสา เตสํ อนุสยานํ ปหีนตฺตาฯ ทฺวินฺนํ มคฺคสมงฺคีน นฺติ ทฺเว มคฺคสมงฺคิโน ฐเปตฺวาติ อตฺโถฯ อิมินา นเยน สพฺพตฺถ วินิจฺฉโย เวทิตพฺโพติฯ
ཡ་ཏོ ཀཱ་མ་རཱ་གཱ་ནུ་ས་ཡཾ པ་ཛ་ཧ་ཏཱི ཏི ཡ་ཏོ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ན་ཀཾ ཀཱ་མ་རཱ་གཱ་ནུ་ས་ཡཾ པ་ཛ་ཧ་ཏཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཨ་ཊྛ་མ་ཀོ ཏི ཨ་ར་ཧ་ཏྟ་ཕ་ལ་ཊྛ་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ པ་ཙྩོ་རོ་ཧ་ན་ག་ཎ་ནཱ་ཡ ག་ཎི་ཡ་མཱ་ནོ སོ་ཏཱ་པ་ཏྟི་མ་གྒ་ཊྛོ ཨ་ཊྛ་མ་ཀོ ནཱ་མ། ད་ཀྑི་ཎེ་ཡྻ་ག་ཎ་ནཱ་ཡ ཧི ཨ་ར་ཧཱ ཨ་གྒ་ད་ཀྑི་ཎེ་ཡྻ་ཏྟཱ པ་ཋ་མོ, ཨ་ར་ཧ་ཏྟ་མ་གྒ་ཊྛོ དུ་ཏི་ཡོ, ཨ་ནཱ་གཱ་མཱི ཏ་ཏི་ཡོ…པེ॰… སོ་ཏཱ་པ་ཏྟི་མ་གྒ་ཊྛོ ཨ་ཊྛ་མོ། སོ ཨི་དྷ ‘‘ཨ་ཊྛ་མ་ཀོ’’ཏི ཝུ་ཏྟོ། ནཱ་མ་ས་ཉྙཱ་ཡེ་ཝ ཝཱ ཨེ་སཱ ཏ་སྶཱ་ཏི། ཨ་ནཱ་གཱ་མི་མ་གྒ་ས་མ་ངྒི་ཉྩ ཨ་ཊྛ་མ་ཀ་ཉྩ ཋ་པེ་ཏྭཱ ཨ་ཝ་སེ་སཱ ཏི ས་དྡྷིཾ པུ་ཐུ་ཛྫ་ནེ་ན སེ་ཀྑཱ་སེ་ཀྑཱ། ཏེ་སུ ཧི པུ་ཐུ་ཛྫ་ནོ པ་ཧཱ་ན་པ་རི་ཉྙཱ་ཡ ཨ་བྷཱ་ཝེ་ན ན་པྤ་ཛ་ཧ་ཏི། སེ་སཱ ཏེ་སཾ ཨ་ནུ་ས་ཡཱ་ནཾ པ་ཧཱི་ན་ཏྟཱ། དྭི་ནྣཾ མ་གྒ་ས་མ་ངྒཱི་ན ནྟི དྭེ མ་གྒ་ས་མ་ངྒི་ནོ ཋ་པེ་ཏྭཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཨི་མི་ནཱ ན་ཡེ་ན ས་བྦ་ཏྠ ཝི་ནི་ཙྪ་ཡོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ་ཏི།
1,802
centre
Pajahanavāravaṇṇanā.
ပဇဟနဝါရဝဏ္ဏနာ။
পজহনৰারৰণ্ণনা।
баж̇аханаваараван̣н̣анаа.
पजहनवारवण्णना।
પજહનવારવણ્ણના.
ਪਜਹਨવਾਰવਣ੍ਣਨਾ।
បជហនវារវណ្ណនា។
ಪಜಹನವಾರವಣ್ಣನಾ।
പജഹനവാരവണ്ണനാ.
පජහනවාරවණ්‌ණනා.
பஜஹனவாரவண்ணனா.
పజహనవారవణ్ణనా.
ปชหนวารวณฺณนาฯ
པ་ཛ་ཧ་ན་ཝཱ་ར་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
1,803
subhead
4. Pariññāvāravaṇṇanā
၄. ပရိညာဝါရဝဏ္ဏနာ
৪. পরিঞ্ঞাৰারৰণ্ণনা
4. барин̃н̃ааваараван̣н̣анаа
४. परिञ्‍ञावारवण्णना
૪. પરિઞ્ઞાવારવણ્ણના
੪. ਪਰਿਞ੍ਞਾવਾਰવਣ੍ਣਨਾ
៤. បរិញ្ញាវារវណ្ណនា
೪. ಪರಿಞ್ಞಾವಾರವಣ್ಣನಾ
൪. പരിഞ്ഞാവാരവണ്ണനാ
4. පරිඤ්‌ඤාවාරවණ්‌ණනා
4. பரிஞ்ஞாவாரவண்ணனா
౪. పరిఞ్ఞావారవణ్ణనా
๔. ปริญฺญาวารวณฺณนา
༤. པ་རི་ཉྙཱ་ཝཱ་ར་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,804
bodytext
198-263 . Pariññāvāre parijānātī ti tīhi pariññāhi parijānāti. Sesamettha heṭṭhā vuttanayameva. Ayampi hi vāro pajahanavāro viya maggaṭṭhānaññeva vasena vissajjitoti.
၁၉၈-၂၆၃ . ပရိညာဝါရေ ပရိဇာနာတီ တိ တီဟိ ပရိညာဟိ ပရိဇာနာတိ။ သေသမေတ္ထ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တနယမေဝ။ အယမ္ပိ ဟိ ဝါရော ပဇဟနဝါရော ဝိယ မဂ္ဂဋ္ဌာနညေဝ ဝသေန ဝိဿဇ္ဇိတောတိ။
১৯৮-২৬৩ . পরিঞ্ঞাৰারে পরিজানাতী তি তীহি পরিঞ্ঞাহি পরিজানাতি। সেসমেত্থ হেট্ঠা ৰুত্তনযমেৰ। অযম্পি হি ৰারো পজহনৰারো ৰিয মগ্গট্ঠানঞ্ঞেৰ ৰসেন ৰিস্সজ্জিতোতি।
198-263 . барин̃н̃ааваарз бариж̇аанаад̇ий д̇и д̇ийхи барин̃н̃аахи бариж̇аанаад̇и. сзсамзд̇т̇а хздтаа вуд̇д̇анаяамзва. аяамби хи вааро баж̇аханавааро вияа маг̇г̇адтаанан̃н̃зва васзна виссаж̇ж̇ид̇од̇и.
१९८-२६३ . परिञ्‍ञावारे परिजानाती ति तीहि परिञ्‍ञाहि परिजानाति। सेसमेत्थ हेट्ठा वुत्तनयमेव। अयम्पि हि वारो पजहनवारो विय मग्गट्ठानञ्‍ञेव वसेन विस्सज्‍जितोति।
૧૯૮-૨૬૩ . પરિઞ્ઞાવારે પરિજાનાતી તિ તીહિ પરિઞ્ઞાહિ પરિજાનાતિ. સેસમેત્થ હેટ્ઠા વુત્તનયમેવ. અયમ્પિ હિ વારો પજહનવારો વિય મગ્ગટ્ઠાનઞ્ઞેવ વસેન વિસ્સજ્જિતોતિ.
੧੯੮-੨੬੩ . ਪਰਿਞ੍ਞਾવਾਰੇ ਪਰਿਜਾਨਾਤੀ ਤਿ ਤੀਹਿ ਪਰਿਞ੍ਞਾਹਿ ਪਰਿਜਾਨਾਤਿ। ਸੇਸਮੇਤ੍ਥ ਹੇਟ੍ਠਾ વੁਤ੍ਤਨਯਮੇવ। ਅਯਮ੍ਪਿ ਹਿ વਾਰੋ ਪਜਹਨવਾਰੋ વਿਯ ਮਗ੍ਗਟ੍ਠਾਨਞ੍ਞੇવ વਸੇਨ વਿਸ੍ਸਜ੍ਜਿਤੋਤਿ।
១៩៨-២៦៣ . បរិញ្ញាវារេ បរិជានាតី តិ តីហិ បរិញ្ញាហិ បរិជានាតិ។ សេសមេត្ថ ហេដ្ឋា វុត្តនយមេវ។ អយម្បិ ហិ វារោ បជហនវារោ វិយ មគ្គដ្ឋានញ្ញេវ វសេន វិស្សជ្ជិតោតិ។
೧೯೮-೨೬೩ . ಪರಿಞ್ಞಾವಾರೇ ಪರಿಜಾನಾತೀ ತಿ ತೀಹಿ ಪರಿಞ್ಞಾಹಿ ಪರಿಜಾನಾತಿ। ಸೇಸಮೇತ್ಥ ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತನಯಮೇವ। ಅಯಮ್ಪಿ ಹಿ ವಾರೋ ಪಜಹನವಾರೋ ವಿಯ ಮಗ್ಗಟ್ಠಾನಞ್ಞೇವ ವಸೇನ ವಿಸ್ಸಜ್ಜಿತೋತಿ।
൧൯൮-൨൬൩ . പരിഞ്ഞാവാരേ പരിജാനാതീ തി തീഹി പരിഞ്ഞാഹി പരിജാനാതി. സേസമെത്ഥ ഹെട്ഠാ വുത്തനയമേവ. അയമ്പി ഹി വാരോ പജഹനവാരോ വിയ മഗ്ഗട്ഠാനഞ്ഞേവ വസേന വിസ്സജ്ജിതോതി.
198-263 . පරිඤ්‌ඤාවාරෙ පරිජානාතී ති තීහි පරිඤ්‌ඤාහි පරිජානාති. සෙසමෙත්‌ථ හෙට්‌ඨා වුත්‌තනයමෙව. අයම්‌පි හි වාරො පජහනවාරො විය මග්‌ගට්‌ඨානඤ්‌ඤෙව වසෙන විස්‌සජ්‌ජිතොති.
198-263 . பரிஞ்ஞாவாரே பரிஜானாதீ தி தீஹி பரிஞ்ஞாஹி பரிஜானாதி. ஸேஸமெத்த² ஹெட்டா² வுத்தனயமேவ. அயம்பி ஹி வாரோ பஜஹனவாரோ விய மக்³க³ட்டா²னஞ்ஞேவ வஸேன விஸ்ஸஜ்ஜிதோதி.
౧౯౮-౨౬౩ . పరిఞ్ఞావారే పరిజానాతీ తి తీహి పరిఞ్ఞాహి పరిజానాతి. సేసమేత్థ హేట్ఠా వుత్తనయమేవ. అయమ్పి హి వారో పజహనవారో వియ మగ్గట్ఠానఞ్ఞేవ వసేన విస్సజ్జితోతి.
๑๙๘-๒๖๓ . ปริญฺญาวาเร ปริชานาตี ติ ตีหิ ปริญฺญาหิ ปริชานาติฯ เสสเมตฺถ เหฏฺฐา วุตฺตนยเมวฯ อยมฺปิ หิ วาโร ปชหนวาโร วิย มคฺคฏฺฐานญฺเญว วเสน วิสฺสชฺชิโตติฯ
༡༩༨-༢༦༣ . པ་རི་ཉྙཱ་ཝཱ་རེ པ་རི་ཛཱ་ནཱ་ཏཱི ཏི ཏཱི་ཧི པ་རི་ཉྙཱ་ཧི པ་རི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། སེ་ས་མེ་ཏྠ ཧེ་ཊྛཱ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡ་མེ་ཝ། ཨ་ཡ་མྤི ཧི ཝཱ་རོ པ་ཛ་ཧ་ན་ཝཱ་རོ ཝི་ཡ མ་གྒ་ཊྛཱ་ན་ཉྙེ་ཝ ཝ་སེ་ན ཝི་སྶ་ཛྫི་ཏོ་ཏི།
1,805
centre
Pariññāvāravaṇṇanā.
ပရိညာဝါရဝဏ္ဏနာ။
পরিঞ্ঞাৰারৰণ্ণনা।
барин̃н̃ааваараван̣н̣анаа.
परिञ्‍ञावारवण्णना।
પરિઞ્ઞાવારવણ્ણના.
ਪਰਿਞ੍ਞਾવਾਰવਣ੍ਣਨਾ।
បរិញ្ញាវារវណ្ណនា។
ಪರಿಞ್ಞಾವಾರವಣ್ಣನಾ।
പരിഞ്ഞാവാരവണ്ണനാ.
පරිඤ්‌ඤාවාරවණ්‌ණනා.
பரிஞ்ஞாவாரவண்ணனா.
పరిఞ్ఞావారవణ్ణనా.
ปริญฺญาวารวณฺณนาฯ
པ་རི་ཉྙཱ་ཝཱ་ར་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
1,806
subhead
5. Pahīnavāravaṇṇanā
၅. ပဟီနဝါရဝဏ္ဏနာ
৫. পহীনৰারৰণ্ণনা
5. бахийнаваараван̣н̣анаа
५. पहीनवारवण्णना
૫. પહીનવારવણ્ણના
੫. ਪਹੀਨવਾਰવਣ੍ਣਨਾ
៥. បហីនវារវណ្ណនា
೫. ಪಹೀನವಾರವಣ್ಣನಾ
൫. പഹീനവാരവണ്ണനാ
5. පහීනවාරවණ්‌ණනා
5. பஹீனவாரவண்ணனா
౫. పహీనవారవణ్ణనా
๕. ปหีนวารวณฺณนา
༥. པ་ཧཱི་ན་ཝཱ་ར་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,807
bodytext
264-274 . Pahīnavāre phalaṭṭhavaseneva desanā āraddhā. Anāgāmissa hi ubhopete anusayā pahīnā, tasmā ‘‘āmantā’’ti vuttaṃ.
၂၆၄-၂၇၄ . ပဟီနဝါရေ ဖလဋ္ဌဝသေနေဝ ဒေသနာ အာရဒ္ဓါ။ အနာဂါမိဿ ဟိ ဥဘောပေတေ အနုသယာ ပဟီနာ၊ တသ္မာ ‘‘အာမန္တာ’’တိ ဝုတ္တံ။
২৬৪-২৭৪ . পহীনৰারে ফলট্ঠৰসেনেৰ দেসনা আরদ্ধা। অনাগামিস্স হি উভোপেতে অনুসযা পহীনা, তস্মা ‘‘আমন্তা’’তি ৰুত্তং।
264-274 . бахийнаваарз паладтавасзнзва д̣̇зсанаа аарад̣̇д̇хаа. анааг̇аамисса хи убхобзд̇з анусаяаа бахийнаа, д̇асмаа ‘‘ааманд̇аа’’д̇и вуд̇д̇ам̣.
२६४-२७४ . पहीनवारे फलट्ठवसेनेव देसना आरद्धा। अनागामिस्स हि उभोपेते अनुसया पहीना, तस्मा ‘‘आमन्ता’’ति वुत्तं।
૨૬૪-૨૭૪ . પહીનવારે ફલટ્ઠવસેનેવ દેસના આરદ્ધા. અનાગામિસ્સ હિ ઉભોપેતે અનુસયા પહીના, તસ્મા ‘‘આમન્તા’’તિ વુત્તં.
੨੬੪-੨੭੪ . ਪਹੀਨવਾਰੇ ਫਲਟ੍ਠવਸੇਨੇવ ਦੇਸਨਾ ਆਰਦ੍ਧਾ। ਅਨਾਗਾਮਿਸ੍ਸ ਹਿ ਉਭੋਪੇਤੇ ਅਨੁਸਯਾ ਪਹੀਨਾ, ਤਸ੍ਮਾ ‘‘ਆਮਨ੍ਤਾ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ।
២៦៤-២៧៤ . បហីនវារេ ផលដ្ឋវសេនេវ ទេសនា អារទ្ធា។ អនាគាមិស្ស ហិ ឧភោបេតេ អនុសយា បហីនា, តស្មា ‘‘អាមន្តា’’តិ វុត្តំ។
೨೬೪-೨೭೪ . ಪಹೀನವಾರೇ ಫಲಟ್ಠವಸೇನೇವ ದೇಸನಾ ಆರದ್ಧಾ। ಅನಾಗಾಮಿಸ್ಸ ಹಿ ಉಭೋಪೇತೇ ಅನುಸಯಾ ಪಹೀನಾ, ತಸ್ಮಾ ‘‘ಆಮನ್ತಾ’’ತಿ ವುತ್ತಂ।
൨൬൪-൨൭൪ . പഹീനവാരേ ഫലട്ഠവസേനേവ ദേസനാ ആരദ്ധാ. അനാഗാമിസ്സ ഹി ഉഭോപേതേ അനുസയാ പഹീനാ, തസ്മാ ‘‘ആമന്താ’’തി വുത്തം.
264-274 . පහීනවාරෙ ඵලට්‌ඨවසෙනෙව දෙසනා ආරද්‌ධා. අනාගාමිස්‌ස හි උභොපෙතෙ අනුසයා පහීනා, තස්‌මා ‘‘ආමන්‌තා’’ති වුත්‌තං.
264-274 . பஹீனவாரே ப²லட்ட²வஸேனேவ தே³ஸனா ஆரத்³தா⁴. அனாகா³மிஸ்ஸ ஹி உபோ⁴பேதே அனுஸயா பஹீனா, தஸ்மா ‘‘ஆமந்தா’’தி வுத்தங்.
౨౬౪-౨౭౪ . పహీనవారే ఫలట్ఠవసేనేవ దేసనా ఆరద్ధా. అనాగామిస్స హి ఉభోపేతే అనుసయా పహీనా, తస్మా ‘‘ఆమన్తా’’తి వుత్తం.
๒๖๔-๒๗๔ . ปหีนวาเร ผลฏฺฐวเสเนว เทสนา อารทฺธาฯ อนาคามิสฺส หิ อุโภเปเต อนุสยา ปหีนา, ตสฺมา ‘‘อามนฺตา’’ติ วุตฺตํฯ
༢༦༤-༢༧༤ . པ་ཧཱི་ན་ཝཱ་རེ ཕ་ལ་ཊྛ་ཝ་སེ་ནེ་ཝ དེ་ས་ནཱ ཨཱ་ར་དྡྷཱ། ཨ་ནཱ་གཱ་མི་སྶ ཧི ཨུ་བྷོ་པེ་ཏེ ཨ་ནུ་ས་ཡཱ པ་ཧཱི་ནཱ, ཏ་སྨཱ ‘‘ཨཱ་མ་ནྟཱ’’ཏི ཝུ་ཏྟཾ།
1,808
bodytext
275-296 . Okāsavāre yattha kāmarāgānusayo pahīno tattha paṭighānusayo pahīno ti pucchitvā na vattabbo pahīnoti vā appahīnoti vā ti vuttaṃ taṃ kasmāti? Uppattiṭṭhānassa asādhāraṇattā. Aññaṃ hi kāmarāgānusayassa uppattiṭṭhānaṃ, aññaṃ paṭighānusayassa. Abhāvitamaggassa ca yattha anusayo uppajjati, magge bhāvite tattheva so pahīno nāma hoti . Tattha yasmā neva kāmarāgānusayaṭṭhāne paṭighānusayo uppajjati, na paṭighānusayaṭṭhāne kāmarāgānusayo, tasmā tattha so pahīnoti vā appahīnoti vā na vattabbo. So hi yasmiṃ attano uppattiṭṭhāne kāmarāgānusayo pahīno, tasmiṃ appahīnattā tattha pahīnoti na vattabbo. Yaṃ kāmarāgānusayassa uppattiṭṭhānaṃ, tasmiṃ aṭṭhitattā tattha appahīnoti na vattabbo.
၂၇၅-၂၉၆ . ဩကာသဝါရေ ယတ္ထ ကာမရာဂါနုသယော ပဟီနော တတ္ထ ပဋိဃာနုသယော ပဟီနော တိ ပုစ္ဆိတွာ န ဝတ္တဗ္ဗော ပဟီနောတိ ဝါ အပ္ပဟီနောတိ ဝါ တိ ဝုတ္တံ တံ ကသ္မာတိ? ဥပ္ပတ္တိဋ္ဌာနဿ အသာဓာရဏတ္တာ။ အညံ ဟိ ကာမရာဂါနုသယဿ ဥပ္ပတ္တိဋ္ဌာနံ၊ အညံ ပဋိဃာနုသယဿ။ အဘာဝိတမဂ္ဂဿ စ ယတ္ထ အနုသယော ဥပ္ပဇ္ဇတိ၊ မဂ္ဂေ ဘာဝိတေ တတ္ထေဝ သော ပဟီနော နာမ ဟောတိ ။ တတ္ထ ယသ္မာ နေဝ ကာမရာဂါနုသယဋ္ဌာနေ ပဋိဃာနုသယော ဥပ္ပဇ္ဇတိ၊ န ပဋိဃာနုသယဋ္ဌာနေ ကာမရာဂါနုသယော၊ တသ္မာ တတ္ထ သော ပဟီနောတိ ဝါ အပ္ပဟီနောတိ ဝါ န ဝတ္တဗ္ဗော။ သော ဟိ ယသ္မိံ အတ္တနော ဥပ္ပတ္တိဋ္ဌာနေ ကာမရာဂါနုသယော ပဟီနော၊ တသ္မိံ အပ္ပဟီနတ္တာ တတ္ထ ပဟီနောတိ န ဝတ္တဗ္ဗော။ ယံ ကာမရာဂါနုသယဿ ဥပ္ပတ္တိဋ္ဌာနံ၊ တသ္မိံ အဋ္ဌိတတ္တာ တတ္ထ အပ္ပဟီနောတိ န ဝတ္တဗ္ဗော။
২৭৫-২৯৬ . ওকাসৰারে যত্থ কামরাগানুসযো পহীনো তত্থ পটিঘানুসযো পহীনো তি পুচ্ছিত্ৰা ন ৰত্তব্বো পহীনোতি ৰা অপ্পহীনোতি ৰা তি ৰুত্তং তং কস্মাতি? উপ্পত্তিট্ঠানস্স অসাধারণত্তা। অঞ্ঞং হি কামরাগানুসযস্স উপ্পত্তিট্ঠানং, অঞ্ঞং পটিঘানুসযস্স। অভাৰিতমগ্গস্স চ যত্থ অনুসযো উপ্পজ্জতি, মগ্গে ভাৰিতে তত্থেৰ সো পহীনো নাম হোতি । তত্থ যস্মা নেৰ কামরাগানুসযট্ঠানে পটিঘানুসযো উপ্পজ্জতি, ন পটিঘানুসযট্ঠানে কামরাগানুসযো, তস্মা তত্থ সো পহীনোতি ৰা অপ্পহীনোতি ৰা ন ৰত্তব্বো। সো হি যস্মিং অত্তনো উপ্পত্তিট্ঠানে কামরাগানুসযো পহীনো, তস্মিং অপ্পহীনত্তা তত্থ পহীনোতি ন ৰত্তব্বো। যং কামরাগানুসযস্স উপ্পত্তিট্ঠানং, তস্মিং অট্ঠিতত্তা তত্থ অপ্পহীনোতি ন ৰত্তব্বো।
275-296 . огаасаваарз яад̇т̇а гаамарааг̇аанусаяо бахийно д̇ад̇т̇а бадигхаанусаяо бахийно д̇и бужчид̇ваа на вад̇д̇аб̣б̣о бахийнод̇и ваа аббахийнод̇и ваа д̇и вуд̇д̇ам̣ д̇ам̣ гасмаад̇и? уббад̇д̇идтаанасса асаад̇хааран̣ад̇д̇аа. ан̃н̃ам̣ хи гаамарааг̇аанусаяасса уббад̇д̇идтаанам̣, ан̃н̃ам̣ бадигхаанусаяасса. абхаавид̇амаг̇г̇асса жа яад̇т̇а анусаяо уббаж̇ж̇ад̇и, маг̇г̇з бхаавид̇з д̇ад̇т̇зва со бахийно наама ход̇и . д̇ад̇т̇а яасмаа нзва гаамарааг̇аанусаяадтаанз бадигхаанусаяо уббаж̇ж̇ад̇и, на бадигхаанусаяадтаанз гаамарааг̇аанусаяо, д̇асмаа д̇ад̇т̇а со бахийнод̇и ваа аббахийнод̇и ваа на вад̇д̇аб̣б̣о. со хи яасмим̣ ад̇д̇ано уббад̇д̇идтаанз гаамарааг̇аанусаяо бахийно, д̇асмим̣ аббахийнад̇д̇аа д̇ад̇т̇а бахийнод̇и на вад̇д̇аб̣б̣о. яам̣ гаамарааг̇аанусаяасса уббад̇д̇идтаанам̣, д̇асмим̣ адтид̇ад̇д̇аа д̇ад̇т̇а аббахийнод̇и на вад̇д̇аб̣б̣о.
२७५-२९६ . ओकासवारे यत्थ कामरागानुसयो पहीनो तत्थ पटिघानुसयो पहीनो ति पुच्छित्वा न वत्तब्बो पहीनोति वा अप्पहीनोति वा ति वुत्तं तं कस्माति? उप्पत्तिट्ठानस्स असाधारणत्ता। अञ्‍ञं हि कामरागानुसयस्स उप्पत्तिट्ठानं, अञ्‍ञं पटिघानुसयस्स। अभावितमग्गस्स च यत्थ अनुसयो उप्पज्‍जति, मग्गे भाविते तत्थेव सो पहीनो नाम होति । तत्थ यस्मा नेव कामरागानुसयट्ठाने पटिघानुसयो उप्पज्‍जति, न पटिघानुसयट्ठाने कामरागानुसयो, तस्मा तत्थ सो पहीनोति वा अप्पहीनोति वा न वत्तब्बो। सो हि यस्मिं अत्तनो उप्पत्तिट्ठाने कामरागानुसयो पहीनो, तस्मिं अप्पहीनत्ता तत्थ पहीनोति न वत्तब्बो। यं कामरागानुसयस्स उप्पत्तिट्ठानं, तस्मिं अट्ठितत्ता तत्थ अप्पहीनोति न वत्तब्बो।
૨૭૫-૨૯૬ . ઓકાસવારે યત્થ કામરાગાનુસયો પહીનો તત્થ પટિઘાનુસયો પહીનો તિ પુચ્છિત્વા ન વત્તબ્બો પહીનોતિ વા અપ્પહીનોતિ વા તિ વુત્તં તં કસ્માતિ? ઉપ્પત્તિટ્ઠાનસ્સ અસાધારણત્તા. અઞ્ઞં હિ કામરાગાનુસયસ્સ ઉપ્પત્તિટ્ઠાનં, અઞ્ઞં પટિઘાનુસયસ્સ. અભાવિતમગ્ગસ્સ ચ યત્થ અનુસયો ઉપ્પજ્જતિ, મગ્ગે ભાવિતે તત્થેવ સો પહીનો નામ હોતિ . તત્થ યસ્મા નેવ કામરાગાનુસયટ્ઠાને પટિઘાનુસયો ઉપ્પજ્જતિ, ન પટિઘાનુસયટ્ઠાને કામરાગાનુસયો, તસ્મા તત્થ સો પહીનોતિ વા અપ્પહીનોતિ વા ન વત્તબ્બો. સો હિ યસ્મિં અત્તનો ઉપ્પત્તિટ્ઠાને કામરાગાનુસયો પહીનો, તસ્મિં અપ્પહીનત્તા તત્થ પહીનોતિ ન વત્તબ્બો. યં કામરાગાનુસયસ્સ ઉપ્પત્તિટ્ઠાનં, તસ્મિં અટ્ઠિતત્તા તત્થ અપ્પહીનોતિ ન વત્તબ્બો.
੨੭੫-੨੯੬ . ਓਕਾਸવਾਰੇ ਯਤ੍ਥ ਕਾਮਰਾਗਾਨੁਸਯੋ ਪਹੀਨੋ ਤਤ੍ਥ ਪਟਿਘਾਨੁਸਯੋ ਪਹੀਨੋ ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਿਤ੍વਾ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬੋ ਪਹੀਨੋਤਿ વਾ ਅਪ੍ਪਹੀਨੋਤਿ વਾ ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ਤਂ ਕਸ੍ਮਾਤਿ? ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿਟ੍ਠਾਨਸ੍ਸ ਅਸਾਧਾਰਣਤ੍ਤਾ। ਅਞ੍ਞਂ ਹਿ ਕਾਮਰਾਗਾਨੁਸਯਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿਟ੍ਠਾਨਂ, ਅਞ੍ਞਂ ਪਟਿਘਾਨੁਸਯਸ੍ਸ। ਅਭਾવਿਤਮਗ੍ਗਸ੍ਸ ਚ ਯਤ੍ਥ ਅਨੁਸਯੋ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ, ਮਗ੍ਗੇ ਭਾવਿਤੇ ਤਤ੍ਥੇવ ਸੋ ਪਹੀਨੋ ਨਾਮ ਹੋਤਿ । ਤਤ੍ਥ ਯਸ੍ਮਾ ਨੇવ ਕਾਮਰਾਗਾਨੁਸਯਟ੍ਠਾਨੇ ਪਟਿਘਾਨੁਸਯੋ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ, ਨ ਪਟਿਘਾਨੁਸਯਟ੍ਠਾਨੇ ਕਾਮਰਾਗਾਨੁਸਯੋ, ਤਸ੍ਮਾ ਤਤ੍ਥ ਸੋ ਪਹੀਨੋਤਿ વਾ ਅਪ੍ਪਹੀਨੋਤਿ વਾ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬੋ। ਸੋ ਹਿ ਯਸ੍ਮਿਂ ਅਤ੍ਤਨੋ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿਟ੍ਠਾਨੇ ਕਾਮਰਾਗਾਨੁਸਯੋ ਪਹੀਨੋ, ਤਸ੍ਮਿਂ ਅਪ੍ਪਹੀਨਤ੍ਤਾ ਤਤ੍ਥ ਪਹੀਨੋਤਿ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬੋ। ਯਂ ਕਾਮਰਾਗਾਨੁਸਯਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿਟ੍ਠਾਨਂ, ਤਸ੍ਮਿਂ ਅਟ੍ਠਿਤਤ੍ਤਾ ਤਤ੍ਥ ਅਪ੍ਪਹੀਨੋਤਿ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬੋ।
២៧៥-២៩៦ . ឱកាសវារេ យត្ថ កាមរាគានុសយោ បហីនោ តត្ថ បដិឃានុសយោ បហីនោ តិ បុច្ឆិត្វា ន វត្តព្ពោ បហីនោតិ វា អប្បហីនោតិ វា តិ វុត្តំ តំ កស្មាតិ? ឧប្បត្តិដ្ឋានស្ស អសាធារណត្តា។ អញ្ញំ ហិ កាមរាគានុសយស្ស ឧប្បត្តិដ្ឋានំ, អញ្ញំ បដិឃានុសយស្ស។ អភាវិតមគ្គស្ស ច យត្ថ អនុសយោ ឧប្បជ្ជតិ, មគ្គេ ភាវិតេ តត្ថេវ សោ បហីនោ នាម ហោតិ ។ តត្ថ យស្មា នេវ កាមរាគានុសយដ្ឋានេ បដិឃានុសយោ ឧប្បជ្ជតិ, ន បដិឃានុសយដ្ឋានេ កាមរាគានុសយោ, តស្មា តត្ថ សោ បហីនោតិ វា អប្បហីនោតិ វា ន វត្តព្ពោ។ សោ ហិ យស្មិំ អត្តនោ ឧប្បត្តិដ្ឋានេ កាមរាគានុសយោ បហីនោ, តស្មិំ អប្បហីនត្តា តត្ថ បហីនោតិ ន វត្តព្ពោ។ យំ កាមរាគានុសយស្ស ឧប្បត្តិដ្ឋានំ, តស្មិំ អដ្ឋិតត្តា តត្ថ អប្បហីនោតិ ន វត្តព្ពោ។
೨೭೫-೨೯೬ . ಓಕಾಸವಾರೇ ಯತ್ಥ ಕಾಮರಾಗಾನುಸಯೋ ಪಹೀನೋ ತತ್ಥ ಪಟಿಘಾನುಸಯೋ ಪಹೀನೋ ತಿ ಪುಚ್ಛಿತ್ವಾ ನ ವತ್ತಬ್ಬೋ ಪಹೀನೋತಿ ವಾ ಅಪ್ಪಹೀನೋತಿ ವಾ ತಿ ವುತ್ತಂ ತಂ ಕಸ್ಮಾತಿ? ಉಪ್ಪತ್ತಿಟ್ಠಾನಸ್ಸ ಅಸಾಧಾರಣತ್ತಾ। ಅಞ್ಞಂ ಹಿ ಕಾಮರಾಗಾನುಸಯಸ್ಸ ಉಪ್ಪತ್ತಿಟ್ಠಾನಂ, ಅಞ್ಞಂ ಪಟಿಘಾನುಸಯಸ್ಸ। ಅಭಾವಿತಮಗ್ಗಸ್ಸ ಚ ಯತ್ಥ ಅನುಸಯೋ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ಮಗ್ಗೇ ಭಾವಿತೇ ತತ್ಥೇವ ಸೋ ಪಹೀನೋ ನಾಮ ಹೋತಿ । ತತ್ಥ ಯಸ್ಮಾ ನೇವ ಕಾಮರಾಗಾನುಸಯಟ್ಠಾನೇ ಪಟಿಘಾನುಸಯೋ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ನ ಪಟಿಘಾನುಸಯಟ್ಠಾನೇ ಕಾಮರಾಗಾನುಸಯೋ, ತಸ್ಮಾ ತತ್ಥ ಸೋ ಪಹೀನೋತಿ ವಾ ಅಪ್ಪಹೀನೋತಿ ವಾ ನ ವತ್ತಬ್ಬೋ। ಸೋ ಹಿ ಯಸ್ಮಿಂ ಅತ್ತನೋ ಉಪ್ಪತ್ತಿಟ್ಠಾನೇ ಕಾಮರಾಗಾನುಸಯೋ ಪಹೀನೋ, ತಸ್ಮಿಂ ಅಪ್ಪಹೀನತ್ತಾ ತತ್ಥ ಪಹೀನೋತಿ ನ ವತ್ತಬ್ಬೋ। ಯಂ ಕಾಮರಾಗಾನುಸಯಸ್ಸ ಉಪ್ಪತ್ತಿಟ್ಠಾನಂ, ತಸ್ಮಿಂ ಅಟ್ಠಿತತ್ತಾ ತತ್ಥ ಅಪ್ಪಹೀನೋತಿ ನ ವತ್ತಬ್ಬೋ।
൨൭൫-൨൯൬ . ഓകാസവാരേ യത്ഥ കാമരാഗാനുസയോ പഹീനോ തത്ഥ പടിഘാനുസയോ പഹീനോ തി പുച്ഛിത്വാ ന വത്തബ്ബോ പഹീനോതി വാ അപ്പഹീനോതി വാ തി വുത്തം തം കസ്മാതി? ഉപ്പത്തിട്ഠാനസ്സ അസാധാരണത്താ. അഞ്ഞം ഹി കാമരാഗാനുസയസ്സ ഉപ്പത്തിട്ഠാനം, അഞ്ഞം പടിഘാനുസയസ്സ. അഭാവിതമഗ്ഗസ്സ ച യത്ഥ അനുസയോ ഉപ്പജ്ജതി, മഗ്ഗേ ഭാവിതേ തത്ഥേവ സോ പഹീനോ നാമ ഹോതി . തത്ഥ യസ്മാ നേവ കാമരാഗാനുസയട്ഠാനേ പടിഘാനുസയോ ഉപ്പജ്ജതി, ന പടിഘാനുസയട്ഠാനേ കാമരാഗാനുസയോ, തസ്മാ തത്ഥ സോ പഹീനോതി വാ അപ്പഹീനോതി വാ ന വത്തബ്ബോ. സോ ഹി യസ്മിം അത്തനോ ഉപ്പത്തിട്ഠാനേ കാമരാഗാനുസയോ പഹീനോ, തസ്മിം അപ്പഹീനത്താ തത്ഥ പഹീനോതി ന വത്തബ്ബോ. യം കാമരാഗാനുസയസ്സ ഉപ്പത്തിട്ഠാനം, തസ്മിം അട്ഠിതത്താ തത്ഥ അപ്പഹീനോതി ന വത്തബ്ബോ.
275-296 . ඔකාසවාරෙ යත්‌ථ කාමරාගානුසයො පහීනො තත්‌ථ පටිඝානුසයො පහීනො ති පුච්‌ඡිත්‌වා න වත්‌තබ්‌බො පහීනොති වා අප්‌පහීනොති වා ති වුත්‌තං තං කස්‌මාති? උප්‌පත්‌තිට්‌ඨානස්‌ස අසාධාරණත්‌තා. අඤ්‌ඤං හි කාමරාගානුසයස්‌ස උප්‌පත්‌තිට්‌ඨානං, අඤ්‌ඤං පටිඝානුසයස්‌ස. අභාවිතමග්‌ගස්‌ස ච යත්‌ථ අනුසයො උප්‌පජ්‌ජති, මග්‌ගෙ භාවිතෙ තත්‌ථෙව සො පහීනො නාම හොති . තත්‌ථ යස්‌මා නෙව කාමරාගානුසයට්‌ඨානෙ පටිඝානුසයො උප්‌පජ්‌ජති, න පටිඝානුසයට්‌ඨානෙ කාමරාගානුසයො, තස්‌මා තත්‌ථ සො පහීනොති වා අප්‌පහීනොති වා න වත්‌තබ්‌බො. සො හි යස්‌මිං අත්‌තනො උප්‌පත්‌තිට්‌ඨානෙ කාමරාගානුසයො පහීනො, තස්‌මිං අප්‌පහීනත්‌තා තත්‌ථ පහීනොති න වත්‌තබ්‌බො. යං කාමරාගානුසයස්‌ස උප්‌පත්‌තිට්‌ඨානං, තස්‌මිං අට්‌ඨිතත්‌තා තත්‌ථ අප්‌පහීනොති න වත්‌තබ්‌බො.
275-296 . ஓகாஸவாரே யத்த² காமராகா³னுஸயோ பஹீனோ தத்த² படிகா⁴னுஸயோ பஹீனோ தி புச்சி²த்வா ந வத்தப்³போ³ பஹீனோதி வா அப்பஹீனோதி வா தி வுத்தங் தங் கஸ்மாதி? உப்பத்திட்டா²னஸ்ஸ அஸாதா⁴ரணத்தா. அஞ்ஞங் ஹி காமராகா³னுஸயஸ்ஸ உப்பத்திட்டா²னங், அஞ்ஞங் படிகா⁴னுஸயஸ்ஸ. அபா⁴விதமக்³க³ஸ்ஸ ச யத்த² அனுஸயோ உப்பஜ்ஜதி, மக்³கே³ பா⁴விதே தத்தே²வ ஸோ பஹீனோ நாம ஹோதி . தத்த² யஸ்மா நேவ காமராகா³னுஸயட்டா²னே படிகா⁴னுஸயோ உப்பஜ்ஜதி, ந படிகா⁴னுஸயட்டா²னே காமராகா³னுஸயோ, தஸ்மா தத்த² ஸோ பஹீனோதி வா அப்பஹீனோதி வா ந வத்தப்³போ³. ஸோ ஹி யஸ்மிங் அத்தனோ உப்பத்திட்டா²னே காமராகா³னுஸயோ பஹீனோ, தஸ்மிங் அப்பஹீனத்தா தத்த² பஹீனோதி ந வத்தப்³போ³. யங் காமராகா³னுஸயஸ்ஸ உப்பத்திட்டா²னங், தஸ்மிங் அட்டி²தத்தா தத்த² அப்பஹீனோதி ந வத்தப்³போ³.
౨౭౫-౨౯౬ . ఓకాసవారే యత్థ కామరాగానుసయో పహీనో తత్థ పటిఘానుసయో పహీనో తి పుచ్ఛిత్వా న వత్తబ్బో పహీనోతి వా అప్పహీనోతి వా తి వుత్తం తం కస్మాతి? ఉప్పత్తిట్ఠానస్స అసాధారణత్తా. అఞ్ఞం హి కామరాగానుసయస్స ఉప్పత్తిట్ఠానం, అఞ్ఞం పటిఘానుసయస్స. అభావితమగ్గస్స చ యత్థ అనుసయో ఉప్పజ్జతి, మగ్గే భావితే తత్థేవ సో పహీనో నామ హోతి . తత్థ యస్మా నేవ కామరాగానుసయట్ఠానే పటిఘానుసయో ఉప్పజ్జతి, న పటిఘానుసయట్ఠానే కామరాగానుసయో, తస్మా తత్థ సో పహీనోతి వా అప్పహీనోతి వా న వత్తబ్బో. సో హి యస్మిం అత్తనో ఉప్పత్తిట్ఠానే కామరాగానుసయో పహీనో, తస్మిం అప్పహీనత్తా తత్థ పహీనోతి న వత్తబ్బో. యం కామరాగానుసయస్స ఉప్పత్తిట్ఠానం, తస్మిం అట్ఠితత్తా తత్థ అప్పహీనోతి న వత్తబ్బో.
๒๗๕-๒๙๖ . โอกาสวาเร ยตฺถ กามราคานุสโย ปหีโน ตตฺถ ปฏิฆานุสโย ปหีโน ติ ปุจฺฉิตฺวา น วตฺตพฺโพ ปหีโนติ วา อปฺปหีโนติ วา ติ วุตฺตํ ตํ กสฺมาติ? อุปฺปตฺติฏฺฐานสฺส อสาธารณตฺตาฯ อญฺญํ หิ กามราคานุสยสฺส อุปฺปตฺติฏฺฐานํ, อญฺญํ ปฏิฆานุสยสฺสฯ อภาวิตมคฺคสฺส จ ยตฺถ อนุสโย อุปฺปชฺชติ, มคฺเค ภาวิเต ตตฺเถว โส ปหีโน นาม โหติ ฯ ตตฺถ ยสฺมา เนว กามราคานุสยฏฺฐาเน ปฏิฆานุสโย อุปฺปชฺชติ, น ปฏิฆานุสยฏฺฐาเน กามราคานุสโย, ตสฺมา ตตฺถ โส ปหีโนติ วา อปฺปหีโนติ วา น วตฺตพฺโพฯ โส หิ ยสฺมิํ อตฺตโน อุปฺปตฺติฏฺฐาเน กามราคานุสโย ปหีโน, ตสฺมิํ อปฺปหีนตฺตา ตตฺถ ปหีโนติ น วตฺตพฺโพฯ ยํ กามราคานุสยสฺส อุปฺปตฺติฏฺฐานํ, ตสฺมิํ อฏฺฐิตตฺตา ตตฺถ อปฺปหีโนติ น วตฺตพฺโพฯ
༢༧༥-༢༩༦ . ཨོ་ཀཱ་ས་ཝཱ་རེ ཡ་ཏྠ ཀཱ་མ་རཱ་གཱ་ནུ་ས་ཡོ པ་ཧཱི་ནོ ཏ་ཏྠ པ་ཊི་གྷཱ་ནུ་ས་ཡོ པ་ཧཱི་ནོ ཏི པུ་ཙྪི་ཏྭཱ ན ཝ་ཏྟ་བྦོ པ་ཧཱི་ནོ་ཏི ཝཱ ཨ་པྤ་ཧཱི་ནོ་ཏི ཝཱ ཏི ཝུ་ཏྟཾ ཏཾ ཀ་སྨཱ་ཏི? ཨུ་པྤ་ཏྟི་ཊྛཱ་ན་སྶ ཨ་སཱ་དྷཱ་ར་ཎ་ཏྟཱ། ཨ་ཉྙཾ ཧི ཀཱ་མ་རཱ་གཱ་ནུ་ས་ཡ་སྶ ཨུ་པྤ་ཏྟི་ཊྛཱ་ནཾ, ཨ་ཉྙཾ པ་ཊི་གྷཱ་ནུ་ས་ཡ་སྶ། ཨ་བྷཱ་ཝི་ཏ་མ་གྒ་སྶ ཙ ཡ་ཏྠ ཨ་ནུ་ས་ཡོ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི, མ་གྒེ བྷཱ་ཝི་ཏེ ཏ་ཏྠེ་ཝ སོ པ་ཧཱི་ནོ ནཱ་མ ཧོ་ཏི ། ཏ་ཏྠ ཡ་སྨཱ ནེ་ཝ ཀཱ་མ་རཱ་གཱ་ནུ་ས་ཡ་ཊྛཱ་ནེ པ་ཊི་གྷཱ་ནུ་ས་ཡོ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི, ན པ་ཊི་གྷཱ་ནུ་ས་ཡ་ཊྛཱ་ནེ ཀཱ་མ་རཱ་གཱ་ནུ་ས་ཡོ, ཏ་སྨཱ ཏ་ཏྠ སོ པ་ཧཱི་ནོ་ཏི ཝཱ ཨ་པྤ་ཧཱི་ནོ་ཏི ཝཱ ན ཝ་ཏྟ་བྦོ། སོ ཧི ཡ་སྨིཾ ཨ་ཏྟ་ནོ ཨུ་པྤ་ཏྟི་ཊྛཱ་ནེ ཀཱ་མ་རཱ་གཱ་ནུ་ས་ཡོ པ་ཧཱི་ནོ, ཏ་སྨིཾ ཨ་པྤ་ཧཱི་ན་ཏྟཱ ཏ་ཏྠ པ་ཧཱི་ནོ་ཏི ན ཝ་ཏྟ་བྦོ། ཡཾ ཀཱ་མ་རཱ་གཱ་ནུ་ས་ཡ་སྶ ཨུ་པྤ་ཏྟི་ཊྛཱ་ནཾ, ཏ་སྨིཾ ཨ་ཊྛི་ཏ་ཏྟཱ ཏ་ཏྠ ཨ་པྤ་ཧཱི་ནོ་ཏི ན ཝ་ཏྟ་བྦོ།
1,809
bodytext
Yattha kāmarāgānusayo pahīno, tattha mānānusayo pahīno ti ettha pana sādhāraṇaṭṭhānaṃ sandhāya āmantāti vuttaṃ. Kāmarāgānusayo hi kāmadhātuyā dvīsu vedanāsu anuseti. Mānānusayo tāsu ceva rūpārūpadhātūsu ca. So ṭhapetvā asādhāraṇaṭṭhānaṃ sādhāraṇaṭṭhāne tena saddhiṃ pahīno nāma hoti. Tasmā ‘āmantā’ti vuttaṃ. Iminā nayena sabbasmimpi okāsavāre pahīnatā ca navattabbatā ca veditabbā. ‘Natthī’ti āgataṭṭhānesu pana heṭṭhā vuttasadisova vinicchayo. Puggalokāsavāro, okāsavāragatikoyeva.
ယတ္ထ ကာမရာဂါနုသယော ပဟီနော၊ တတ္ထ မာနာနုသယော ပဟီနော တိ ဧတ္ထ ပန သာဓာရဏဋ္ဌာနံ သန္ဓာယ အာမန္တာတိ ဝုတ္တံ။ ကာမရာဂါနုသယော ဟိ ကာမဓာတုယာ ဒွီသု ဝေဒနာသု အနုသေတိ။ မာနာနုသယော တာသု စေဝ ရူပါရူပဓာတူသု စ။ သော ဌပေတွာ အသာဓာရဏဋ္ဌာနံ သာဓာရဏဋ္ဌာနေ တေန သဒ္ဓိံ ပဟီနော နာမ ဟောတိ။ တသ္မာ ‘အာမန္တာ’တိ ဝုတ္တံ။ ဣမိနာ နယေန သဗ္ဗသ္မိမ္ပိ ဩကာသဝါရေ ပဟီနတာ စ နဝတ္တဗ္ဗတာ စ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ ‘နတ္ထီ’တိ အာဂတဋ္ဌာနေသု ပန ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တသဒိသောဝ ဝိနိစ္ဆယော။ ပုဂ္ဂလောကာသဝါရော၊ ဩကာသဝါရဂတိကောယေဝ။
যত্থ কামরাগানুসযো পহীনো, তত্থ মানানুসযো পহীনো তি এত্থ পন সাধারণট্ঠানং সন্ধায আমন্তাতি ৰুত্তং। কামরাগানুসযো হি কামধাতুযা দ্ৰীসু ৰেদনাসু অনুসেতি। মানানুসযো তাসু চেৰ রূপারূপধাতূসু চ। সো ঠপেত্ৰা অসাধারণট্ঠানং সাধারণট্ঠানে তেন সদ্ধিং পহীনো নাম হোতি। তস্মা ‘আমন্তা’তি ৰুত্তং। ইমিনা নযেন সব্বস্মিম্পি ওকাসৰারে পহীনতা চ নৰত্তব্বতা চ ৰেদিতব্বা। ‘নত্থী’তি আগতট্ঠানেসু পন হেট্ঠা ৰুত্তসদিসোৰ ৰিনিচ্ছযো। পুগ্গলোকাসৰারো, ওকাসৰারগতিকোযেৰ।
яад̇т̇а гаамарааг̇аанусаяо бахийно, д̇ад̇т̇а маанаанусаяо бахийно д̇и зд̇т̇а бана саад̇хааран̣адтаанам̣ санд̇хааяа ааманд̇аад̇и вуд̇д̇ам̣. гаамарааг̇аанусаяо хи гаамад̇хаад̇уяаа д̣̇вийсу взд̣̇анаасу анусзд̇и. маанаанусаяо д̇аасу жзва руубааруубад̇хаад̇уусу жа. со табзд̇ваа асаад̇хааран̣адтаанам̣ саад̇хааран̣адтаанз д̇зна сад̣̇д̇хим̣ бахийно наама ход̇и. д̇асмаа ‘ааманд̇аа’д̇и вуд̇д̇ам̣. иминаа наязна саб̣б̣асмимби огаасаваарз бахийнад̇аа жа навад̇д̇аб̣б̣ад̇аа жа взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. ‘над̇т̇ий’д̇и ааг̇ад̇адтаанзсу бана хздтаа вуд̇д̇асад̣̇исова винижчаяо. буг̇г̇алогаасавааро, огаасаваараг̇ад̇игоязва.
यत्थ कामरागानुसयो पहीनो, तत्थ मानानुसयो पहीनो ति एत्थ पन साधारणट्ठानं सन्धाय आमन्ताति वुत्तं। कामरागानुसयो हि कामधातुया द्वीसु वेदनासु अनुसेति। मानानुसयो तासु चेव रूपारूपधातूसु च। सो ठपेत्वा असाधारणट्ठानं साधारणट्ठाने तेन सद्धिं पहीनो नाम होति। तस्मा ‘आमन्ता’ति वुत्तं। इमिना नयेन सब्बस्मिम्पि ओकासवारे पहीनता च नवत्तब्बता च वेदितब्बा। ‘नत्थी’ति आगतट्ठानेसु पन हेट्ठा वुत्तसदिसोव विनिच्छयो। पुग्गलोकासवारो, ओकासवारगतिकोयेव।
યત્થ કામરાગાનુસયો પહીનો, તત્થ માનાનુસયો પહીનો તિ એત્થ પન સાધારણટ્ઠાનં સન્ધાય આમન્તાતિ વુત્તં. કામરાગાનુસયો હિ કામધાતુયા દ્વીસુ વેદનાસુ અનુસેતિ. માનાનુસયો તાસુ ચેવ રૂપારૂપધાતૂસુ ચ. સો ઠપેત્વા અસાધારણટ્ઠાનં સાધારણટ્ઠાને તેન સદ્ધિં પહીનો નામ હોતિ. તસ્મા ‘આમન્તા’તિ વુત્તં. ઇમિના નયેન સબ્બસ્મિમ્પિ ઓકાસવારે પહીનતા ચ નવત્તબ્બતા ચ વેદિતબ્બા. ‘નત્થી’તિ આગતટ્ઠાનેસુ પન હેટ્ઠા વુત્તસદિસોવ વિનિચ્છયો. પુગ્ગલોકાસવારો, ઓકાસવારગતિકોયેવ.
ਯਤ੍ਥ ਕਾਮਰਾਗਾਨੁਸਯੋ ਪਹੀਨੋ, ਤਤ੍ਥ ਮਾਨਾਨੁਸਯੋ ਪਹੀਨੋ ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਪਨ ਸਾਧਾਰਣਟ੍ਠਾਨਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਆਮਨ੍ਤਾਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਕਾਮਰਾਗਾਨੁਸਯੋ ਹਿ ਕਾਮਧਾਤੁਯਾ ਦ੍વੀਸੁ વੇਦਨਾਸੁ ਅਨੁਸੇਤਿ। ਮਾਨਾਨੁਸਯੋ ਤਾਸੁ ਚੇવ ਰੂਪਾਰੂਪਧਾਤੂਸੁ ਚ। ਸੋ ਠਪੇਤ੍વਾ ਅਸਾਧਾਰਣਟ੍ਠਾਨਂ ਸਾਧਾਰਣਟ੍ਠਾਨੇ ਤੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਪਹੀਨੋ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਸ੍ਮਾ ‘ਆਮਨ੍ਤਾ’ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਇਮਿਨਾ ਨਯੇਨ ਸਬ੍ਬਸ੍ਮਿਮ੍ਪਿ ਓਕਾਸવਾਰੇ ਪਹੀਨਤਾ ਚ ਨવਤ੍ਤਬ੍ਬਤਾ ਚ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ‘ਨਤ੍ਥੀ’ਤਿ ਆਗਤਟ੍ਠਾਨੇਸੁ ਪਨ ਹੇਟ੍ਠਾ વੁਤ੍ਤਸਦਿਸੋવ વਿਨਿਚ੍ਛਯੋ। ਪੁਗ੍ਗਲੋਕਾਸવਾਰੋ, ਓਕਾਸવਾਰਗਤਿਕੋਯੇવ।
យត្ថ កាមរាគានុសយោ បហីនោ, តត្ថ មានានុសយោ បហីនោ តិ ឯត្ថ បន សាធារណដ្ឋានំ សន្ធាយ អាមន្តាតិ វុត្តំ។ កាមរាគានុសយោ ហិ កាមធាតុយា ទ្វីសុ វេទនាសុ អនុសេតិ។ មានានុសយោ តាសុ ចេវ រូបារូបធាតូសុ ច។ សោ ឋបេត្វា អសាធារណដ្ឋានំ សាធារណដ្ឋានេ តេន សទ្ធិំ បហីនោ នាម ហោតិ។ តស្មា ‘អាមន្តា’តិ វុត្តំ។ ឥមិនា នយេន សព្ពស្មិម្បិ ឱកាសវារេ បហីនតា ច នវត្តព្ពតា ច វេទិតព្ពា។ ‘នត្ថី’តិ អាគតដ្ឋានេសុ បន ហេដ្ឋា វុត្តសទិសោវ វិនិច្ឆយោ។ បុគ្គលោកាសវារោ, ឱកាសវារគតិកោយេវ។
ಯತ್ಥ ಕಾಮರಾಗಾನುಸಯೋ ಪಹೀನೋ, ತತ್ಥ ಮಾನಾನುಸಯೋ ಪಹೀನೋ ತಿ ಏತ್ಥ ಪನ ಸಾಧಾರಣಟ್ಠಾನಂ ಸನ್ಧಾಯ ಆಮನ್ತಾತಿ ವುತ್ತಂ। ಕಾಮರಾಗಾನುಸಯೋ ಹಿ ಕಾಮಧಾತುಯಾ ದ್ವೀಸು ವೇದನಾಸು ಅನುಸೇತಿ। ಮಾನಾನುಸಯೋ ತಾಸು ಚೇವ ರೂಪಾರೂಪಧಾತೂಸು ಚ। ಸೋ ಠಪೇತ್ವಾ ಅಸಾಧಾರಣಟ್ಠಾನಂ ಸಾಧಾರಣಟ್ಠಾನೇ ತೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಪಹೀನೋ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತಸ್ಮಾ ‘ಆಮನ್ತಾ’ತಿ ವುತ್ತಂ। ಇಮಿನಾ ನಯೇನ ಸಬ್ಬಸ್ಮಿಮ್ಪಿ ಓಕಾಸವಾರೇ ಪಹೀನತಾ ಚ ನವತ್ತಬ್ಬತಾ ಚ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ‘ನತ್ಥೀ’ತಿ ಆಗತಟ್ಠಾನೇಸು ಪನ ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತಸದಿಸೋವ ವಿನಿಚ್ಛಯೋ। ಪುಗ್ಗಲೋಕಾಸವಾರೋ, ಓಕಾಸವಾರಗತಿಕೋಯೇವ।
യത്ഥ കാമരാഗാനുസയോ പഹീനോ, തത്ഥ മാനാനുസയോ പഹീനോ തി എത്ഥ പന സാധാരണട്ഠാനം സന്ധായ ആമന്താതി വുത്തം. കാമരാഗാനുസയോ ഹി കാമധാതുയാ ദ്വീസു വേദനാസു അനുസേതി. മാനാനുസയോ താസു ചേവ രൂപാരൂപധാതൂസു ച. സോ ഠപെത്വാ അസാധാരണട്ഠാനം സാധാരണട്ഠാനേ തേന സദ്ധിം പഹീനോ നാമ ഹോതി. തസ്മാ ‘ആമന്താ’തി വുത്തം. ഇമിനാ നയേന സബ്ബസ്മിമ്പി ഓകാസവാരേ പഹീനതാ ച നവത്തബ്ബതാ ച വേദിതബ്ബാ. ‘നത്ഥീ’തി ആഗതട്ഠാനേസു പന ഹെട്ഠാ വുത്തസദിസോവ വിനിച്ഛയോ. പുഗ്ഗലോകാസവാരോ, ഓകാസവാരഗതികോയേവ.
යත්‌ථ කාමරාගානුසයො පහීනො, තත්‌ථ මානානුසයො පහීනො ති එත්‌ථ පන සාධාරණට්‌ඨානං සන්‌ධාය ආමන්‌තාති වුත්‌තං. කාමරාගානුසයො හි කාමධාතුයා ද්‌වීසු වෙදනාසු අනුසෙති. මානානුසයො තාසු චෙව රූපාරූපධාතූසු ච. සො ඨපෙත්‌වා අසාධාරණට්‌ඨානං සාධාරණට්‌ඨානෙ තෙන සද්‌ධිං පහීනො නාම හොති. තස්‌මා ‘ආමන්‌තා’ති වුත්‌තං. ඉමිනා නයෙන සබ්‌බස්‌මිම්‌පි ඔකාසවාරෙ පහීනතා ච නවත්‌තබ්‌බතා ච වෙදිතබ්‌බා. ‘නත්‌ථී’ති ආගතට්‌ඨානෙසු පන හෙට්‌ඨා වුත්‌තසදිසොව විනිච්‌ඡයො. පුග්‌ගලොකාසවාරො, ඔකාසවාරගතිකොයෙව.
யத்த² காமராகா³னுஸயோ பஹீனோ, தத்த² மானானுஸயோ பஹீனோ தி எத்த² பன ஸாதா⁴ரணட்டா²னங் ஸந்தா⁴ய ஆமந்தாதி வுத்தங். காமராகா³னுஸயோ ஹி காமதா⁴துயா த்³வீஸு வேத³னாஸு அனுஸேதி. மானானுஸயோ தாஸு சேவ ரூபாரூபதா⁴தூஸு ச. ஸோ ட²பெத்வா அஸாதா⁴ரணட்டா²னங் ஸாதா⁴ரணட்டா²னே தேன ஸத்³தி⁴ங் பஹீனோ நாம ஹோதி. தஸ்மா ‘ஆமந்தா’தி வுத்தங். இமினா நயேன ஸப்³ப³ஸ்மிம்பி ஓகாஸவாரே பஹீனதா ச நவத்தப்³ப³தா ச வேதி³தப்³பா³. ‘நத்தீ²’தி ஆக³தட்டா²னேஸு பன ஹெட்டா² வுத்தஸதி³ஸோவ வினிச்ச²யோ. புக்³க³லோகாஸவாரோ, ஓகாஸவாரக³திகோயேவ.
యత్థ కామరాగానుసయో పహీనో, తత్థ మానానుసయో పహీనో తి ఏత్థ పన సాధారణట్ఠానం సన్ధాయ ఆమన్తాతి వుత్తం. కామరాగానుసయో హి కామధాతుయా ద్వీసు వేదనాసు అనుసేతి. మానానుసయో తాసు చేవ రూపారూపధాతూసు చ. సో ఠపేత్వా అసాధారణట్ఠానం సాధారణట్ఠానే తేన సద్ధిం పహీనో నామ హోతి. తస్మా ‘ఆమన్తా’తి వుత్తం. ఇమినా నయేన సబ్బస్మిమ్పి ఓకాసవారే పహీనతా చ నవత్తబ్బతా చ వేదితబ్బా. ‘నత్థీ’తి ఆగతట్ఠానేసు పన హేట్ఠా వుత్తసదిసోవ వినిచ్ఛయో. పుగ్గలోకాసవారో, ఓకాసవారగతికోయేవ.
ยตฺถ กามราคานุสโย ปหีโน, ตตฺถ มานานุสโย ปหีโน ติ เอตฺถ ปน สาธารณฏฺฐานํ สนฺธาย อามนฺตาติ วุตฺตํฯ กามราคานุสโย หิ กามธาตุยา ทฺวีสุ เวทนาสุ อนุเสติฯ มานานุสโย ตาสุ เจว รูปารูปธาตูสุ จฯ โส ฐเปตฺวา อสาธารณฏฺฐานํ สาธารณฏฺฐาเน เตน สทฺธิํ ปหีโน นาม โหติฯ ตสฺมา ‘อามนฺตา’ติ วุตฺตํฯ อิมินา นเยน สพฺพสฺมิมฺปิ โอกาสวาเร ปหีนตา จ นวตฺตพฺพตา จ เวทิตพฺพาฯ ‘นตฺถี’ติ อาคตฏฺฐาเนสุ ปน เหฏฺฐา วุตฺตสทิโสว วินิจฺฉโยฯ ปุคฺคโลกาสวาโร, โอกาสวารคติโกเยวฯ
ཡ་ཏྠ ཀཱ་མ་རཱ་གཱ་ནུ་ས་ཡོ པ་ཧཱི་ནོ, ཏ་ཏྠ མཱ་ནཱ་ནུ་ས་ཡོ པ་ཧཱི་ནོ ཏི ཨེ་ཏྠ པ་ན སཱ་དྷཱ་ར་ཎ་ཊྛཱ་ནཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཨཱ་མ་ནྟཱ་ཏི ཝུ་ཏྟཾ། ཀཱ་མ་རཱ་གཱ་ནུ་ས་ཡོ ཧི ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ དྭཱི་སུ ཝེ་ད་ནཱ་སུ ཨ་ནུ་སེ་ཏི། མཱ་ནཱ་ནུ་ས་ཡོ ཏཱ་སུ ཙེ་ཝ རཱུ་པཱ་རཱུ་པ་དྷཱ་ཏཱུ་སུ ཙ། སོ ཋ་པེ་ཏྭཱ ཨ་སཱ་དྷཱ་ར་ཎ་ཊྛཱ་ནཾ སཱ་དྷཱ་ར་ཎ་ཊྛཱ་ནེ ཏེ་ན ས་དྡྷིཾ པ་ཧཱི་ནོ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་སྨཱ ‘ཨཱ་མ་ནྟཱ’ཏི ཝུ་ཏྟཾ། ཨི་མི་ནཱ ན་ཡེ་ན ས་བྦ་སྨི་མྤི ཨོ་ཀཱ་ས་ཝཱ་རེ པ་ཧཱི་ན་ཏཱ ཙ ན་ཝ་ཏྟ་བྦ་ཏཱ ཙ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། ‘ན་ཏྠཱི’ཏི ཨཱ་ག་ཏ་ཊྛཱ་ནེ་སུ པ་ན ཧེ་ཊྛཱ ཝུ་ཏྟ་ས་དི་སོ་ཝ ཝི་ནི་ཙྪ་ཡོ། པུ་གྒ་ལོ་ཀཱ་ས་ཝཱ་རོ, ཨོ་ཀཱ་ས་ཝཱ་ར་ག་ཏི་ཀོ་ཡེ་ཝ།
1,810
bodytext
297-307 . Paṭilomanaye yassa kāmarāgānusayo appahīno ti puthujjanasotāpannasakadāgāmivasena pucchati. Kiñcāpi hi ime dve anusayā puthujjanato paṭṭhāya yāva anāgāmimaggaṭṭhā channaṃ puggalānaṃ appahīnā. Idha pana parato ‘‘tiṇṇaṃ puggalānaṃ dvinnaṃ puggalāna’’ntiādivacanato maggaṭṭhā anadhippetā, tasmā puthujjanasotāpannasakadāgāminova sandhāya ‘āmantā’ti vuttaṃ. Dvinnaṃ puggalāna nti sotāpannasakadāgāmīnaṃ. Iminā nayena puggalavāre vinicchayo veditabbo.
၂၉၇-၃၀၇ . ပဋိလောမနယေ ယဿ ကာမရာဂါနုသယော အပ္ပဟီနော တိ ပုထုဇ္ဇနသောတာပန္နသကဒာဂါမိဝသေန ပုစ္ဆတိ။ ကိဉ္စာပိ ဟိ ဣမေ ဒွေ အနုသယာ ပုထုဇ္ဇနတော ပဋ္ဌာယ ယာဝ အနာဂါမိမဂ္ဂဋ္ဌာ ဆန္နံ ပုဂ္ဂလာနံ အပ္ပဟီနာ။ ဣဓ ပန ပရတော ‘‘တိဏ္ဏံ ပုဂ္ဂလာနံ ဒွိန္နံ ပုဂ္ဂလာန’’န္တိအာဒိဝစနတော မဂ္ဂဋ္ဌာ အနဓိပ္ပေတာ၊ တသ္မာ ပုထုဇ္ဇနသောတာပန္နသကဒာဂါမိနောဝ သန္ဓာယ ‘အာမန္တာ’တိ ဝုတ္တံ။ ဒွိန္နံ ပုဂ္ဂလာန န္တိ သောတာပန္နသကဒာဂါမီနံ။ ဣမိနာ နယေန ပုဂ္ဂလဝါရေ ဝိနိစ္ဆယော ဝေဒိတဗ္ဗော။
২৯৭-৩০৭ . পটিলোমনযে যস্স কামরাগানুসযো অপ্পহীনো তি পুথুজ্জনসোতাপন্নসকদাগামিৰসেন পুচ্ছতি। কিঞ্চাপি হি ইমে দ্ৰে অনুসযা পুথুজ্জনতো পট্ঠায যাৰ অনাগামিমগ্গট্ঠা ছন্নং পুগ্গলানং অপ্পহীনা। ইধ পন পরতো ‘‘তিণ্ণং পুগ্গলানং দ্ৰিন্নং পুগ্গলান’’ন্তিআদিৰচনতো মগ্গট্ঠা অনধিপ্পেতা, তস্মা পুথুজ্জনসোতাপন্নসকদাগামিনোৰ সন্ধায ‘আমন্তা’তি ৰুত্তং। দ্ৰিন্নং পুগ্গলান ন্তি সোতাপন্নসকদাগামীনং। ইমিনা নযেন পুগ্গলৰারে ৰিনিচ্ছযো ৰেদিতব্বো।
297-307 . бадиломанаяз яасса гаамарааг̇аанусаяо аббахийно д̇и бут̇уж̇ж̇анасод̇аабаннасагад̣̇ааг̇аамивасзна бужчад̇и. гин̃жааби хи имз д̣̇вз анусаяаа бут̇уж̇ж̇анад̇о бадтааяа яаава анааг̇аамимаг̇г̇адтаа чаннам̣ буг̇г̇алаанам̣ аббахийнаа. ид̇ха бана барад̇о ‘‘д̇ин̣н̣ам̣ буг̇г̇алаанам̣ д̣̇виннам̣ буг̇г̇алаана’’нд̇иаад̣̇иважанад̇о маг̇г̇адтаа анад̇хиббзд̇аа, д̇асмаа бут̇уж̇ж̇анасод̇аабаннасагад̣̇ааг̇ааминова санд̇хааяа ‘ааманд̇аа’д̇и вуд̇д̇ам̣. д̣̇виннам̣ буг̇г̇алаана нд̇и сод̇аабаннасагад̣̇ааг̇аамийнам̣. иминаа наязна буг̇г̇алаваарз винижчаяо взд̣̇ид̇аб̣б̣о.
२९७-३०७ . पटिलोमनये यस्स कामरागानुसयो अप्पहीनो ति पुथुज्‍जनसोतापन्‍नसकदागामिवसेन पुच्छति। किञ्‍चापि हि इमे द्वे अनुसया पुथुज्‍जनतो पट्ठाय याव अनागामिमग्गट्ठा छन्‍नं पुग्गलानं अप्पहीना। इध पन परतो ‘‘तिण्णं पुग्गलानं द्विन्‍नं पुग्गलान’’न्तिआदिवचनतो मग्गट्ठा अनधिप्पेता, तस्मा पुथुज्‍जनसोतापन्‍नसकदागामिनोव सन्धाय ‘आमन्ता’ति वुत्तं। द्विन्‍नं पुग्गलान न्ति सोतापन्‍नसकदागामीनं। इमिना नयेन पुग्गलवारे विनिच्छयो वेदितब्बो।
૨૯૭-૩૦૭ . પટિલોમનયે યસ્સ કામરાગાનુસયો અપ્પહીનો તિ પુથુજ્જનસોતાપન્નસકદાગામિવસેન પુચ્છતિ. કિઞ્ચાપિ હિ ઇમે દ્વે અનુસયા પુથુજ્જનતો પટ્ઠાય યાવ અનાગામિમગ્ગટ્ઠા છન્નં પુગ્ગલાનં અપ્પહીના. ઇધ પન પરતો ‘‘તિણ્ણં પુગ્ગલાનં દ્વિન્નં પુગ્ગલાન’’ન્તિઆદિવચનતો મગ્ગટ્ઠા અનધિપ્પેતા, તસ્મા પુથુજ્જનસોતાપન્નસકદાગામિનોવ સન્ધાય ‘આમન્તા’તિ વુત્તં. દ્વિન્નં પુગ્ગલાન ન્તિ સોતાપન્નસકદાગામીનં. ઇમિના નયેન પુગ્ગલવારે વિનિચ્છયો વેદિતબ્બો.
੨੯੭-੩੦੭ . ਪਟਿਲੋਮਨਯੇ ਯਸ੍ਸ ਕਾਮਰਾਗਾਨੁਸਯੋ ਅਪ੍ਪਹੀਨੋ ਤਿ ਪੁਥੁਜ੍ਜਨਸੋਤਾਪਨ੍ਨਸਕਦਾਗਾਮਿવਸੇਨ ਪੁਚ੍ਛਤਿ। ਕਿਞ੍ਚਾਪਿ ਹਿ ਇਮੇ ਦ੍વੇ ਅਨੁਸਯਾ ਪੁਥੁਜ੍ਜਨਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਯਾવ ਅਨਾਗਾਮਿਮਗ੍ਗਟ੍ਠਾ ਛਨ੍ਨਂ ਪੁਗ੍ਗਲਾਨਂ ਅਪ੍ਪਹੀਨਾ। ਇਧ ਪਨ ਪਰਤੋ ‘‘ਤਿਣ੍ਣਂ ਪੁਗ੍ਗਲਾਨਂ ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਪੁਗ੍ਗਲਾਨ’’ਨ੍ਤਿਆਦਿવਚਨਤੋ ਮਗ੍ਗਟ੍ਠਾ ਅਨਧਿਪ੍ਪੇਤਾ, ਤਸ੍ਮਾ ਪੁਥੁਜ੍ਜਨਸੋਤਾਪਨ੍ਨਸਕਦਾਗਾਮਿਨੋવ ਸਨ੍ਧਾਯ ‘ਆਮਨ੍ਤਾ’ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਪੁਗ੍ਗਲਾਨ ਨ੍ਤਿ ਸੋਤਾਪਨ੍ਨਸਕਦਾਗਾਮੀਨਂ। ਇਮਿਨਾ ਨਯੇਨ ਪੁਗ੍ਗਲવਾਰੇ વਿਨਿਚ੍ਛਯੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ।
២៩៧-៣០៧ . បដិលោមនយេ យស្ស កាមរាគានុសយោ អប្បហីនោ តិ បុថុជ្ជនសោតាបន្នសកទាគាមិវសេន បុច្ឆតិ។ កិញ្ចាបិ ហិ ឥមេ ទ្វេ អនុសយា បុថុជ្ជនតោ បដ្ឋាយ យាវ អនាគាមិមគ្គដ្ឋា ឆន្នំ បុគ្គលានំ អប្បហីនា។ ឥធ បន បរតោ ‘‘តិណ្ណំ បុគ្គលានំ ទ្វិន្នំ បុគ្គលាន’’ន្តិអាទិវចនតោ មគ្គដ្ឋា អនធិប្បេតា, តស្មា បុថុជ្ជនសោតាបន្នសកទាគាមិនោវ សន្ធាយ ‘អាមន្តា’តិ វុត្តំ។ ទ្វិន្នំ បុគ្គលាន ន្តិ សោតាបន្នសកទាគាមីនំ។ ឥមិនា នយេន បុគ្គលវារេ វិនិច្ឆយោ វេទិតព្ពោ។
೨೯೭-೩೦೭ . ಪಟಿಲೋಮನಯೇ ಯಸ್ಸ ಕಾಮರಾಗಾನುಸಯೋ ಅಪ್ಪಹೀನೋ ತಿ ಪುಥುಜ್ಜನಸೋತಾಪನ್ನಸಕದಾಗಾಮಿವಸೇನ ಪುಚ್ಛತಿ। ಕಿಞ್ಚಾಪಿ ಹಿ ಇಮೇ ದ್ವೇ ಅನುಸಯಾ ಪುಥುಜ್ಜನತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಯಾವ ಅನಾಗಾಮಿಮಗ್ಗಟ್ಠಾ ಛನ್ನಂ ಪುಗ್ಗಲಾನಂ ಅಪ್ಪಹೀನಾ। ಇಧ ಪನ ಪರತೋ ‘‘ತಿಣ್ಣಂ ಪುಗ್ಗಲಾನಂ ದ್ವಿನ್ನಂ ಪುಗ್ಗಲಾನ’’ನ್ತಿಆದಿವಚನತೋ ಮಗ್ಗಟ್ಠಾ ಅನಧಿಪ್ಪೇತಾ, ತಸ್ಮಾ ಪುಥುಜ್ಜನಸೋತಾಪನ್ನಸಕದಾಗಾಮಿನೋವ ಸನ್ಧಾಯ ‘ಆಮನ್ತಾ’ತಿ ವುತ್ತಂ। ದ್ವಿನ್ನಂ ಪುಗ್ಗಲಾನ ನ್ತಿ ಸೋತಾಪನ್ನಸಕದಾಗಾಮೀನಂ। ಇಮಿನಾ ನಯೇನ ಪುಗ್ಗಲವಾರೇ ವಿನಿಚ್ಛಯೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ।
൨൯൭-൩൦൭ . പടിലോമനയേ യസ്സ കാമരാഗാനുസയോ അപ്പഹീനോ തി പുഥുജ്ജനസോതാപന്നസകദാഗാമിവസേന പുച്ഛതി. കിഞ്ചാപി ഹി ഇമേ ദ്വേ അനുസയാ പുഥുജ്ജനതോ പട്ഠായ യാവ അനാഗാമിമഗ്ഗട്ഠാ ഛന്നം പുഗ്ഗലാനം അപ്പഹീനാ. ഇധ പന പരതോ ‘‘തിണ്ണം പുഗ്ഗലാനം ദ്വിന്നം പുഗ്ഗലാന’’ന്തിആദിവചനതോ മഗ്ഗട്ഠാ അനധിപ്പേതാ, തസ്മാ പുഥുജ്ജനസോതാപന്നസകദാഗാമിനോവ സന്ധായ ‘ആമന്താ’തി വുത്തം. ദ്വിന്നം പുഗ്ഗലാന ന്തി സോതാപന്നസകദാഗാമീനം. ഇമിനാ നയേന പുഗ്ഗലവാരേ വിനിച്ഛയോ വേദിതബ്ബോ.
297-307 . පටිලොමනයෙ යස්‌ස කාමරාගානුසයො අප්‌පහීනො ති පුථුජ්‌ජනසොතාපන්‌නසකදාගාමිවසෙන පුච්‌ඡති. කිඤ්‌චාපි හි ඉමෙ ද්‌වෙ අනුසයා පුථුජ්‌ජනතො පට්‌ඨාය යාව අනාගාමිමග්‌ගට්‌ඨා ඡන්‌නං පුග්‌ගලානං අප්‌පහීනා. ඉධ පන පරතො ‘‘තිණ්‌ණං පුග්‌ගලානං ද්‌වින්‌නං පුග්‌ගලාන’’න්‌තිආදිවචනතො මග්‌ගට්‌ඨා අනධිප්‌පෙතා, තස්‌මා පුථුජ්‌ජනසොතාපන්‌නසකදාගාමිනොව සන්‌ධාය ‘ආමන්‌තා’ති වුත්‌තං. ද්‌වින්‌නං පුග්‌ගලාන න්‌ති සොතාපන්‌නසකදාගාමීනං. ඉමිනා නයෙන පුග්‌ගලවාරෙ විනිච්‌ඡයො වෙදිතබ්‌බො.
297-307 . படிலோமனயே யஸ்ஸ காமராகா³னுஸயோ அப்பஹீனோ தி புது²ஜ்ஜனஸோதாபன்னஸகதா³கா³மிவஸேன புச்ச²தி. கிஞ்சாபி ஹி இமே த்³வே அனுஸயா புது²ஜ்ஜனதோ பட்டா²ய யாவ அனாகா³மிமக்³க³ட்டா² ச²ன்னங் புக்³க³லானங் அப்பஹீனா. இத⁴ பன பரதோ ‘‘திண்ணங் புக்³க³லானங் த்³வின்னங் புக்³க³லான’’ந்திஆதி³வசனதோ மக்³க³ட்டா² அனதி⁴ப்பேதா, தஸ்மா புது²ஜ்ஜனஸோதாபன்னஸகதா³கா³மினோவ ஸந்தா⁴ய ‘ஆமந்தா’தி வுத்தங். த்³வின்னங் புக்³க³லான ந்தி ஸோதாபன்னஸகதா³கா³மீனங். இமினா நயேன புக்³க³லவாரே வினிச்ச²யோ வேதி³தப்³போ³.
౨౯౭-౩౦౭ . పటిలోమనయే యస్స కామరాగానుసయో అప్పహీనో తి పుథుజ్జనసోతాపన్నసకదాగామివసేన పుచ్ఛతి. కిఞ్చాపి హి ఇమే ద్వే అనుసయా పుథుజ్జనతో పట్ఠాయ యావ అనాగామిమగ్గట్ఠా ఛన్నం పుగ్గలానం అప్పహీనా. ఇధ పన పరతో ‘‘తిణ్ణం పుగ్గలానం ద్విన్నం పుగ్గలాన’’న్తిఆదివచనతో మగ్గట్ఠా అనధిప్పేతా, తస్మా పుథుజ్జనసోతాపన్నసకదాగామినోవ సన్ధాయ ‘ఆమన్తా’తి వుత్తం. ద్విన్నం పుగ్గలాన న్తి సోతాపన్నసకదాగామీనం. ఇమినా నయేన పుగ్గలవారే వినిచ్ఛయో వేదితబ్బో.
๒๙๗-๓๐๗ . ปฏิโลมนเย ยสฺส กามราคานุสโย อปฺปหีโน ติ ปุถุชฺชนโสตาปนฺนสกทาคามิวเสน ปุจฺฉติฯ กิญฺจาปิ หิ อิเม ทฺเว อนุสยา ปุถุชฺชนโต ปฏฺฐาย ยาว อนาคามิมคฺคฏฺฐา ฉนฺนํ ปุคฺคลานํ อปฺปหีนาฯ อิธ ปน ปรโต ‘‘ติณฺณํ ปุคฺคลานํ ทฺวินฺนํ ปุคฺคลาน’’นฺติอาทิวจนโต มคฺคฏฺฐา อนธิปฺเปตา, ตสฺมา ปุถุชฺชนโสตาปนฺนสกทาคามิโนว สนฺธาย ‘อามนฺตา’ติ วุตฺตํฯ ทฺวินฺนํ ปุคฺคลาน นฺติ โสตาปนฺนสกทาคามีนํฯ อิมินา นเยน ปุคฺคลวาเร วินิจฺฉโย เวทิตพฺโพฯ
༢༩༧-༣༠༧ . པ་ཊི་ལོ་མ་ན་ཡེ ཡ་སྶ ཀཱ་མ་རཱ་གཱ་ནུ་ས་ཡོ ཨ་པྤ་ཧཱི་ནོ ཏི པུ་ཐུ་ཛྫ་ན་སོ་ཏཱ་པ་ནྣ་ས་ཀ་དཱ་གཱ་མི་ཝ་སེ་ན པུ་ཙྪ་ཏི། ཀི་ཉྩཱ་པི ཧི ཨི་མེ དྭེ ཨ་ནུ་ས་ཡཱ པུ་ཐུ་ཛྫ་ན་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ ཡཱ་ཝ ཨ་ནཱ་གཱ་མི་མ་གྒ་ཊྛཱ ཚ་ནྣཾ པུ་གྒ་ལཱ་ནཾ ཨ་པྤ་ཧཱི་ནཱ། ཨི་དྷ པ་ན པ་ར་ཏོ ‘‘ཏི་ཎྞཾ པུ་གྒ་ལཱ་ནཾ དྭི་ནྣཾ པུ་གྒ་ལཱ་ན’’ནྟི་ཨཱ་དི་ཝ་ཙ་ན་ཏོ མ་གྒ་ཊྛཱ ཨ་ན་དྷི་པྤེ་ཏཱ, ཏ་སྨཱ པུ་ཐུ་ཛྫ་ན་སོ་ཏཱ་པ་ནྣ་ས་ཀ་དཱ་གཱ་མི་ནོ་ཝ ས་ནྡྷཱ་ཡ ‘ཨཱ་མ་ནྟཱ’ཏི ཝུ་ཏྟཾ། དྭི་ནྣཾ པུ་གྒ་ལཱ་ན ནྟི སོ་ཏཱ་པ་ནྣ་ས་ཀ་དཱ་གཱ་མཱི་ནཾ། ཨི་མི་ནཱ ན་ཡེ་ན པུ་གྒ་ལ་ཝཱ་རེ ཝི་ནི་ཙྪ་ཡོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ།
1,811
bodytext
308-329 . Okāsavārapuggalokāsavārā pana heṭṭhā vuttanayeneva veditabbāti.
၃၀၈-၃၂၉ . ဩကာသဝါရပုဂ္ဂလောကာသဝါရာ ပန ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တနယေနေဝ ဝေဒိတဗ္ဗာတိ။
৩০৮-৩২৯ . ওকাসৰারপুগ্গলোকাসৰারা পন হেট্ঠা ৰুত্তনযেনেৰ ৰেদিতব্বাতি।
308-329 . огаасаваарабуг̇г̇алогаасаваараа бана хздтаа вуд̇д̇анаязнзва взд̣̇ид̇аб̣б̣аад̇и.
३०८-३२९ . ओकासवारपुग्गलोकासवारा पन हेट्ठा वुत्तनयेनेव वेदितब्बाति।
૩૦૮-૩૨૯ . ઓકાસવારપુગ્ગલોકાસવારા પન હેટ્ઠા વુત્તનયેનેવ વેદિતબ્બાતિ.
੩੦੮-੩੨੯ . ਓਕਾਸવਾਰਪੁਗ੍ਗਲੋਕਾਸવਾਰਾ ਪਨ ਹੇਟ੍ਠਾ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨੇવ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾਤਿ।
៣០៨-៣២៩ . ឱកាសវារបុគ្គលោកាសវារា បន ហេដ្ឋា វុត្តនយេនេវ វេទិតព្ពាតិ។
೩೦೮-೩೨೯ . ಓಕಾಸವಾರಪುಗ್ಗಲೋಕಾಸವಾರಾ ಪನ ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತನಯೇನೇವ ವೇದಿತಬ್ಬಾತಿ।
൩൦൮-൩൨൯ . ഓകാസവാരപുഗ്ഗലോകാസവാരാ പന ഹെട്ഠാ വുത്തനയേനേവ വേദിതബ്ബാതി.
308-329 . ඔකාසවාරපුග්‌ගලොකාසවාරා පන හෙට්‌ඨා වුත්‌තනයෙනෙව වෙදිතබ්‌බාති.
308-329 . ஓகாஸவாரபுக்³க³லோகாஸவாரா பன ஹெட்டா² வுத்தனயேனேவ வேதி³தப்³பா³தி.
౩౦౮-౩౨౯ . ఓకాసవారపుగ్గలోకాసవారా పన హేట్ఠా వుత్తనయేనేవ వేదితబ్బాతి.
๓๐๘-๓๒๙ . โอกาสวารปุคฺคโลกาสวารา ปน เหฏฺฐา วุตฺตนเยเนว เวทิตพฺพาติฯ
༣༠༨-༣༢༩ . ཨོ་ཀཱ་ས་ཝཱ་ར་པུ་གྒ་ལོ་ཀཱ་ས་ཝཱ་རཱ པ་ན ཧེ་ཊྛཱ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ནེ་ཝ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ་ཏི།
1,812
centre
Pahīnavāravaṇṇanā.
ပဟီနဝါရဝဏ္ဏနာ။
পহীনৰারৰণ্ণনা।
бахийнаваараван̣н̣анаа.
पहीनवारवण्णना।
પહીનવારવણ્ણના.
ਪਹੀਨવਾਰવਣ੍ਣਨਾ।
បហីនវារវណ្ណនា។
ಪಹೀನವಾರವಣ್ಣನಾ।
പഹീനവാരവണ്ണനാ.
පහීනවාරවණ්‌ණනා.
பஹீனவாரவண்ணனா.
పహీనవారవణ్ణనా.
ปหีนวารวณฺณนาฯ
པ་ཧཱི་ན་ཝཱ་ར་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
1,813
subhead
6. Uppajjanavāravaṇṇanā
၆. ဥပ္ပဇ္ဇနဝါရဝဏ္ဏနာ
৬. উপ্পজ্জনৰারৰণ্ণনা
6. уббаж̇ж̇анаваараван̣н̣анаа
६. उप्पज्‍जनवारवण्णना
૬. ઉપ્પજ્જનવારવણ્ણના
੬. ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨવਾਰવਣ੍ਣਨਾ
៦. ឧប្បជ្ជនវារវណ្ណនា
೬. ಉಪ್ಪಜ್ಜನವಾರವಣ್ಣನಾ
൬. ഉപ്പജ്ജനവാരവണ്ണനാ
6. උප්‌පජ්‌ජනවාරවණ්‌ණනා
6. உப்பஜ்ஜனவாரவண்ணனா
౬. ఉప్పజ్జనవారవణ్ణనా
๖. อุปฺปชฺชนวารวณฺณนา
༦. ཨུ་པྤ་ཛྫ་ན་ཝཱ་ར་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,814
bodytext
330 . Uppajjanavāro anusayavārasadisoyeva.
၃၃၀ . ဥပ္ပဇ္ဇနဝါရော အနုသယဝါရသဒိသောယေဝ။
৩৩০ . উপ্পজ্জনৰারো অনুসযৰারসদিসোযেৰ।
330 . уббаж̇ж̇анавааро анусаяаваарасад̣̇исоязва.
३३० . उप्पज्‍जनवारो अनुसयवारसदिसोयेव।
૩૩૦ . ઉપ્પજ્જનવારો અનુસયવારસદિસોયેવ.
੩੩੦ . ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨવਾਰੋ ਅਨੁਸਯવਾਰਸਦਿਸੋਯੇવ।
៣៣០ . ឧប្បជ្ជនវារោ អនុសយវារសទិសោយេវ។
೩೩೦ . ಉಪ್ಪಜ್ಜನವಾರೋ ಅನುಸಯವಾರಸದಿಸೋಯೇವ।
൩൩൦ . ഉപ്പജ്ജനവാരോ അനുസയവാരസദിസോയേവ.
330 . උප්‌පජ්‌ජනවාරො අනුසයවාරසදිසොයෙව.
330 . உப்பஜ்ஜனவாரோ அனுஸயவாரஸதி³ஸோயேவ.
౩౩౦ . ఉప్పజ్జనవారో అనుసయవారసదిసోయేవ.
๓๓๐ . อุปฺปชฺชนวาโร อนุสยวารสทิโสเยวฯ
༣༣༠ . ཨུ་པྤ་ཛྫ་ན་ཝཱ་རོ ཨ་ནུ་ས་ཡ་ཝཱ་ར་ས་དི་སོ་ཡེ་ཝ།
1,815
subhead
7. Dhātupucchāvāravaṇṇanā
၇. ဓာတုပုစ္ဆာဝါရဝဏ္ဏနာ
৭. ধাতুপুচ্ছাৰারৰণ্ণনা
7. д̇хаад̇убужчааваараван̣н̣анаа
७. धातुपुच्छावारवण्णना
૭. ધાતુપુચ્છાવારવણ્ણના
੭. ਧਾਤੁਪੁਚ੍ਛਾવਾਰવਣ੍ਣਨਾ
៧. ធាតុបុច្ឆាវារវណ្ណនា
೭. ಧಾತುಪುಚ್ಛಾವಾರವಣ್ಣನಾ
൭. ധാതുപുച്ഛാവാരവണ്ണനാ
7. ධාතුපුච්‌ඡාවාරවණ්‌ණනා
7. தா⁴துபுச்சா²வாரவண்ணனா
౭. ధాతుపుచ్ఛావారవణ్ణనా
๗. ธาตุปุจฺฉาวารวณฺณนา
༧. དྷཱ་ཏུ་པུ་ཙྪཱ་ཝཱ་ར་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,816
bodytext
332-340 . Dhātuvārassa pucchāvāre tāva kati anusayā anusentī ti kati anusayā santānaṃ anugatā hutvā sayanti. Kati anusayā nānusentī ti kati anusayā santānaṃ na anugatā hutvā sayanti. Kati anusayā bhaṅgā ti kati anusayā anusenti nānusentīti evaṃ vibhajitabbāti attho. Sesamettha yaṃ vattabbaṃ siyā, taṃ heṭṭhā pāḷivavatthāne vuttameva.
၃၃၂-၃၄၀ . ဓာတုဝါရဿ ပုစ္ဆာဝါရေ တာဝ ကတိ အနုသယာ အနုသေန္တီ တိ ကတိ အနုသယာ သန္တာနံ အနုဂတာ ဟုတွာ သယန္တိ။ ကတိ အနုသယာ နာနုသေန္တီ တိ ကတိ အနုသယာ သန္တာနံ န အနုဂတာ ဟုတွာ သယန္တိ။ ကတိ အနုသယာ ဘင်္ဂါ တိ ကတိ အနုသယာ အနုသေန္တိ နာနုသေန္တီတိ ဧဝံ ဝိဘဇိတဗ္ဗာတိ အတ္ထော။ သေသမေတ္ထ ယံ ဝတ္တဗ္ဗံ သိယာ၊ တံ ဟေဋ္ဌာ ပါဠိဝဝတ္ထာနေ ဝုတ္တမေဝ။
৩৩২-৩৪০ . ধাতুৰারস্স পুচ্ছাৰারে তাৰ কতি অনুসযা অনুসেন্তী তি কতি অনুসযা সন্তানং অনুগতা হুত্ৰা সযন্তি। কতি অনুসযা নানুসেন্তী তি কতি অনুসযা সন্তানং ন অনুগতা হুত্ৰা সযন্তি। কতি অনুসযা ভঙ্গা তি কতি অনুসযা অনুসেন্তি নানুসেন্তীতি এৰং ৰিভজিতব্বাতি অত্থো। সেসমেত্থ যং ৰত্তব্বং সিযা, তং হেট্ঠা পাল়িৰৰত্থানে ৰুত্তমেৰ।
332-340 . д̇хаад̇уваарасса бужчааваарз д̇аава гад̇и анусаяаа анусзнд̇ий д̇и гад̇и анусаяаа санд̇аанам̣ ануг̇ад̇аа худ̇ваа саяанд̇и. гад̇и анусаяаа наанусзнд̇ий д̇и гад̇и анусаяаа санд̇аанам̣ на ануг̇ад̇аа худ̇ваа саяанд̇и. гад̇и анусаяаа бхан̇г̇аа д̇и гад̇и анусаяаа анусзнд̇и наанусзнд̇ийд̇и звам̣ вибхаж̇ид̇аб̣б̣аад̇и ад̇т̇о. сзсамзд̇т̇а яам̣ вад̇д̇аб̣б̣ам̣ сияаа, д̇ам̣ хздтаа баал̣ивавад̇т̇аанз вуд̇д̇амзва.
३३२-३४० . धातुवारस्स पुच्छावारे ताव कति अनुसया अनुसेन्ती ति कति अनुसया सन्तानं अनुगता हुत्वा सयन्ति। कति अनुसया नानुसेन्ती ति कति अनुसया सन्तानं न अनुगता हुत्वा सयन्ति। कति अनुसया भङ्गा ति कति अनुसया अनुसेन्ति नानुसेन्तीति एवं विभजितब्बाति अत्थो। सेसमेत्थ यं वत्तब्बं सिया, तं हेट्ठा पाळिववत्थाने वुत्तमेव।
૩૩૨-૩૪૦ . ધાતુવારસ્સ પુચ્છાવારે તાવ કતિ અનુસયા અનુસેન્તી તિ કતિ અનુસયા સન્તાનં અનુગતા હુત્વા સયન્તિ. કતિ અનુસયા નાનુસેન્તી તિ કતિ અનુસયા સન્તાનં ન અનુગતા હુત્વા સયન્તિ. કતિ અનુસયા ભઙ્ગા તિ કતિ અનુસયા અનુસેન્તિ નાનુસેન્તીતિ એવં વિભજિતબ્બાતિ અત્થો. સેસમેત્થ યં વત્તબ્બં સિયા, તં હેટ્ઠા પાળિવવત્થાને વુત્તમેવ.
੩੩੨-੩੪੦ . ਧਾਤੁવਾਰਸ੍ਸ ਪੁਚ੍ਛਾવਾਰੇ ਤਾવ ਕਤਿ ਅਨੁਸਯਾ ਅਨੁਸੇਨ੍ਤੀ ਤਿ ਕਤਿ ਅਨੁਸਯਾ ਸਨ੍ਤਾਨਂ ਅਨੁਗਤਾ ਹੁਤ੍વਾ ਸਯਨ੍ਤਿ। ਕਤਿ ਅਨੁਸਯਾ ਨਾਨੁਸੇਨ੍ਤੀ ਤਿ ਕਤਿ ਅਨੁਸਯਾ ਸਨ੍ਤਾਨਂ ਨ ਅਨੁਗਤਾ ਹੁਤ੍વਾ ਸਯਨ੍ਤਿ। ਕਤਿ ਅਨੁਸਯਾ ਭਙ੍ਗਾ ਤਿ ਕਤਿ ਅਨੁਸਯਾ ਅਨੁਸੇਨ੍ਤਿ ਨਾਨੁਸੇਨ੍ਤੀਤਿ ਏવਂ વਿਭਜਿਤਬ੍ਬਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਸੇਸਮੇਤ੍ਥ ਯਂ વਤ੍ਤਬ੍ਬਂ ਸਿਯਾ, ਤਂ ਹੇਟ੍ਠਾ ਪਾਲ਼ਿવવਤ੍ਥਾਨੇ વੁਤ੍ਤਮੇવ।
៣៣២-៣៤០ . ធាតុវារស្ស បុច្ឆាវារេ តាវ កតិ អនុសយា អនុសេន្តី តិ កតិ អនុសយា សន្តានំ អនុគតា ហុត្វា សយន្តិ។ កតិ អនុសយា នានុសេន្តី តិ កតិ អនុសយា សន្តានំ ន អនុគតា ហុត្វា សយន្តិ។ កតិ អនុសយា ភង្គា តិ កតិ អនុសយា អនុសេន្តិ នានុសេន្តីតិ ឯវំ វិភជិតព្ពាតិ អត្ថោ។ សេសមេត្ថ យំ វត្តព្ពំ សិយា, តំ ហេដ្ឋា បាឡិវវត្ថានេ វុត្តមេវ។
೩೩೨-೩೪೦ . ಧಾತುವಾರಸ್ಸ ಪುಚ್ಛಾವಾರೇ ತಾವ ಕತಿ ಅನುಸಯಾ ಅನುಸೇನ್ತೀ ತಿ ಕತಿ ಅನುಸಯಾ ಸನ್ತಾನಂ ಅನುಗತಾ ಹುತ್ವಾ ಸಯನ್ತಿ। ಕತಿ ಅನುಸಯಾ ನಾನುಸೇನ್ತೀ ತಿ ಕತಿ ಅನುಸಯಾ ಸನ್ತಾನಂ ನ ಅನುಗತಾ ಹುತ್ವಾ ಸಯನ್ತಿ। ಕತಿ ಅನುಸಯಾ ಭಙ್ಗಾ ತಿ ಕತಿ ಅನುಸಯಾ ಅನುಸೇನ್ತಿ ನಾನುಸೇನ್ತೀತಿ ಏವಂ ವಿಭಜಿತಬ್ಬಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ಸೇಸಮೇತ್ಥ ಯಂ ವತ್ತಬ್ಬಂ ಸಿಯಾ, ತಂ ಹೇಟ್ಠಾ ಪಾಳಿವವತ್ಥಾನೇ ವುತ್ತಮೇವ।
൩൩൨-൩൪൦ . ധാതുവാരസ്സ പുച്ഛാവാരേ താവ കതി അനുസയാ അനുസെന്തീ തി കതി അനുസയാ സന്താനം അനുഗതാ ഹുത്വാ സയന്തി. കതി അനുസയാ നാനുസെന്തീ തി കതി അനുസയാ സന്താനം ന അനുഗതാ ഹുത്വാ സയന്തി. കതി അനുസയാ ഭങ്ഗാ തി കതി അനുസയാ അനുസെന്തി നാനുസെന്തീതി ഏവം വിഭജിതബ്ബാതി അത്ഥോ. സേസമെത്ഥ യം വത്തബ്ബം സിയാ, തം ഹെട്ഠാ പാളിവവത്ഥാനേ വുത്തമേവ.
332-340 . ධාතුවාරස්‌ස පුච්‌ඡාවාරෙ තාව කති අනුසයා අනුසෙන්‌තී ති කති අනුසයා සන්‌තානං අනුගතා හුත්‌වා සයන්‌ති. කති අනුසයා නානුසෙන්‌තී ති කති අනුසයා සන්‌තානං න අනුගතා හුත්‌වා සයන්‌ති. කති අනුසයා භඞ්‌ගා ති කති අනුසයා අනුසෙන්‌ති නානුසෙන්‌තීති එවං විභජිතබ්‌බාති අත්‌ථො. සෙසමෙත්‌ථ යං වත්‌තබ්‌බං සියා, තං හෙට්‌ඨා පාළිවවත්‌ථානෙ වුත්‌තමෙව.
332-340 . தா⁴துவாரஸ்ஸ புச்சா²வாரே தாவ கதி அனுஸயா அனுஸெந்தீ தி கதி அனுஸயா ஸந்தானங் அனுக³தா ஹுத்வா ஸயந்தி. கதி அனுஸயா நானுஸெந்தீ தி கதி அனுஸயா ஸந்தானங் ந அனுக³தா ஹுத்வா ஸயந்தி. கதி அனுஸயா ப⁴ங்கா³ தி கதி அனுஸயா அனுஸெந்தி நானுஸெந்தீதி ஏவங் விப⁴ஜிதப்³பா³தி அத்தோ². ஸேஸமெத்த² யங் வத்தப்³ப³ங் ஸியா, தங் ஹெட்டா² பாளிவவத்தா²னே வுத்தமேவ.
౩౩౨-౩౪౦ . ధాతువారస్స పుచ్ఛావారే తావ కతి అనుసయా అనుసేన్తీ తి కతి అనుసయా సన్తానం అనుగతా హుత్వా సయన్తి. కతి అనుసయా నానుసేన్తీ తి కతి అనుసయా సన్తానం న అనుగతా హుత్వా సయన్తి. కతి అనుసయా భఙ్గా తి కతి అనుసయా అనుసేన్తి నానుసేన్తీతి ఏవం విభజితబ్బాతి అత్థో. సేసమేత్థ యం వత్తబ్బం సియా, తం హేట్ఠా పాళివవత్థానే వుత్తమేవ.
๓๓๒-๓๔๐ . ธาตุวารสฺส ปุจฺฉาวาเร ตาว กติ อนุสยา อนุเสนฺตี ติ กติ อนุสยา สนฺตานํ อนุคตา หุตฺวา สยนฺติฯ กติ อนุสยา นานุเสนฺตี ติ กติ อนุสยา สนฺตานํ น อนุคตา หุตฺวา สยนฺติฯ กติ อนุสยา ภงฺคา ติ กติ อนุสยา อนุเสนฺติ นานุเสนฺตีติ เอวํ วิภชิตพฺพาติ อตฺโถฯ เสสเมตฺถ ยํ วตฺตพฺพํ สิยา, ตํ เหฏฺฐา ปาฬิววตฺถาเน วุตฺตเมวฯ
༣༣༢-༣༤༠ . དྷཱ་ཏུ་ཝཱ་ར་སྶ པུ་ཙྪཱ་ཝཱ་རེ ཏཱ་ཝ ཀ་ཏི ཨ་ནུ་ས་ཡཱ ཨ་ནུ་སེ་ནྟཱི ཏི ཀ་ཏི ཨ་ནུ་ས་ཡཱ ས་ནྟཱ་ནཾ ཨ་ནུ་ག་ཏཱ ཧུ་ཏྭཱ ས་ཡ་ནྟི། ཀ་ཏི ཨ་ནུ་ས་ཡཱ ནཱ་ནུ་སེ་ནྟཱི ཏི ཀ་ཏི ཨ་ནུ་ས་ཡཱ ས་ནྟཱ་ནཾ ན ཨ་ནུ་ག་ཏཱ ཧུ་ཏྭཱ ས་ཡ་ནྟི། ཀ་ཏི ཨ་ནུ་ས་ཡཱ བྷ་ངྒཱ ཏི ཀ་ཏི ཨ་ནུ་ས་ཡཱ ཨ་ནུ་སེ་ནྟི ནཱ་ནུ་སེ་ནྟཱི་ཏི ཨེ་ཝཾ ཝི་བྷ་ཛི་ཏ་བྦཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ། སེ་ས་མེ་ཏྠ ཡཾ ཝ་ཏྟ་བྦཾ སི་ཡཱ, ཏཾ ཧེ་ཊྛཱ པཱ་ལི༹་ཝ་ཝ་ཏྠཱ་ནེ ཝུ་ཏྟ་མེ་ཝ།
1,817
subhead
7. Dhātuvissajjanāvāravaṇṇanā
၇. ဓာတုဝိဿဇ္ဇနာဝါရဝဏ္ဏနာ
৭. ধাতুৰিস্সজ্জনাৰারৰণ্ণনা
7. д̇хаад̇увиссаж̇ж̇анааваараван̣н̣анаа
७. धातुविस्सज्‍जनावारवण्णना
૭. ધાતુવિસ્સજ્જનાવારવણ્ણના
੭. ਧਾਤੁવਿਸ੍ਸਜ੍ਜਨਾવਾਰવਣ੍ਣਨਾ
៧. ធាតុវិស្សជ្ជនាវារវណ្ណនា
೭. ಧಾತುವಿಸ್ಸಜ್ಜನಾವಾರವಣ್ಣನಾ
൭. ധാതുവിസ്സജ്ജനാവാരവണ്ണനാ
7. ධාතුවිස්‌සජ්‌ජනාවාරවණ්‌ණනා
7. தா⁴துவிஸ்ஸஜ்ஜனாவாரவண்ணனா
౭. ధాతువిస్సజ్జనావారవణ్ణనా
๗. ธาตุวิสฺสชฺชนาวารวณฺณนา
༧. དྷཱ་ཏུ་ཝི་སྶ་ཛྫ་ནཱ་ཝཱ་ར་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,818
bodytext
341-349 . Niddesavāre panassa kassaci satta anusayā anusentī ti puthujjanavasena vuttaṃ. Kassaci pañcā ti sotāpannasakadāgāmivasena vuttaṃ. Tesañhi diṭṭhānusayo ca vicikicchānusayo ca pahīnāti pañceva anusenti. Tattha yathā anusayavāre ‘‘anusentī’’ti padassa uppajjantīti attho gahito, evamidha na gahetabbo. Kasmā? Tasmiṃ khaṇe anuppajjanato. Kāmadhātuṃ upapajjantassa hi vipākacittañceva kammasamuṭṭhānarūpañca uppajjati, akusalacittaṃ natthi. Anusayā ca akusalacittakkhaṇe uppajjanti, na vipākacittakkhaṇeti tasmiṃ khaṇe anuppajjanato tathā attho na gahetabbo. Kathaṃ pana gahetabboti? Yathā labbhati tathā gahetabbo. Kathañca labbhati? Appahīnaṭṭhena. Yathā hi rāgadosamohānaṃ appahīnattā. Kusalābyākatacittasamaṅgī puggalo ‘‘sarāgo sadoso samoho’’ti vuccati, evaṃ maggabhāvanāya appahīnattā paṭisandhikkhaṇepi tassa tassa puggalassa te te anusayā anusentīti vuccanti. Na kevalañca vuccanti, appahīnattā pana te anusentiyeva nāmāti veditabbā.
၃၄၁-၃၄၉ . နိဒ္ဒေသဝါရေ ပနဿ ကဿစိ သတ္တ အနုသယာ အနုသေန္တီ တိ ပုထုဇ္ဇနဝသေန ဝုတ္တံ။ ကဿစိ ပဉ္စာ တိ သောတာပန္နသကဒာဂါမိဝသေန ဝုတ္တံ။ တေသဉှိ ဒိဋ္ဌာနုသယော စ ဝိစိကိစ္ဆာနုသယော စ ပဟီနာတိ ပဉ္စေဝ အနုသေန္တိ။ တတ္ထ ယထာ အနုသယဝါရေ ‘‘အနုသေန္တီ’’တိ ပဒဿ ဥပ္ပဇ္ဇန္တီတိ အတ္ထော ဂဟိတော၊ ဧဝမိဓ န ဂဟေတဗ္ဗော။ ကသ္မာ? တသ္မိံ ခဏေ အနုပ္ပဇ္ဇနတော။ ကာမဓာတုံ ဥပပဇ္ဇန္တဿ ဟိ ဝိပါကစိတ္တဉ္စေဝ ကမ္မသမုဋ္ဌာနရူပဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇတိ၊ အကုသလစိတ္တံ နတ္ထိ။ အနုသယာ စ အကုသလစိတ္တက္ခဏေ ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ၊ န ဝိပါကစိတ္တက္ခဏေတိ တသ္မိံ ခဏေ အနုပ္ပဇ္ဇနတော တထာ အတ္ထော န ဂဟေတဗ္ဗော။ ကထံ ပန ဂဟေတဗ္ဗောတိ? ယထာ လဗ္ဘတိ တထာ ဂဟေတဗ္ဗော။ ကထဉ္စ လဗ္ဘတိ? အပ္ပဟီနဋ္ဌေန။ ယထာ ဟိ ရာဂဒောသမောဟာနံ အပ္ပဟီနတ္တာ။ ကုသလာဗျာကတစိတ္တသမင်္ဂီ ပုဂ္ဂလော ‘‘သရာဂေါ သဒောသော သမောဟော’’တိ ဝုစ္စတိ၊ ဧဝံ မဂ္ဂဘာဝနာယ အပ္ပဟီနတ္တာ ပဋိသန္ဓိက္ခဏေပိ တဿ တဿ ပုဂ္ဂလဿ တေ တေ အနုသယာ အနုသေန္တီတိ ဝုစ္စန္တိ။ န ကေဝလဉ္စ ဝုစ္စန္တိ၊ အပ္ပဟီနတ္တာ ပန တေ အနုသေန္တိယေဝ နာမာတိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။
৩৪১-৩৪৯ . নিদ্দেসৰারে পনস্স কস্সচি সত্ত অনুসযা অনুসেন্তী তি পুথুজ্জনৰসেন ৰুত্তং। কস্সচি পঞ্চা তি সোতাপন্নসকদাগামিৰসেন ৰুত্তং। তেসঞ্হি দিট্ঠানুসযো চ ৰিচিকিচ্ছানুসযো চ পহীনাতি পঞ্চেৰ অনুসেন্তি। তত্থ যথা অনুসযৰারে ‘‘অনুসেন্তী’’তি পদস্স উপ্পজ্জন্তীতি অত্থো গহিতো, এৰমিধ ন গহেতব্বো। কস্মা? তস্মিং খণে অনুপ্পজ্জনতো। কামধাতুং উপপজ্জন্তস্স হি ৰিপাকচিত্তঞ্চেৰ কম্মসমুট্ঠানরূপঞ্চ উপ্পজ্জতি, অকুসলচিত্তং নত্থি। অনুসযা চ অকুসলচিত্তক্খণে উপ্পজ্জন্তি, ন ৰিপাকচিত্তক্খণেতি তস্মিং খণে অনুপ্পজ্জনতো তথা অত্থো ন গহেতব্বো। কথং পন গহেতব্বোতি? যথা লব্ভতি তথা গহেতব্বো। কথঞ্চ লব্ভতি? অপ্পহীনট্ঠেন। যথা হি রাগদোসমোহানং অপ্পহীনত্তা। কুসলাব্যাকতচিত্তসমঙ্গী পুগ্গলো ‘‘সরাগো সদোসো সমোহো’’তি ৰুচ্চতি, এৰং মগ্গভাৰনায অপ্পহীনত্তা পটিসন্ধিক্খণেপি তস্স তস্স পুগ্গলস্স তে তে অনুসযা অনুসেন্তীতি ৰুচ্চন্তি। ন কেৰলঞ্চ ৰুচ্চন্তি, অপ্পহীনত্তা পন তে অনুসেন্তিযেৰ নামাতি ৰেদিতব্বা।
341-349 . нид̣̇д̣̇зсаваарз банасса гассажи сад̇д̇а анусаяаа анусзнд̇ий д̇и бут̇уж̇ж̇анавасзна вуд̇д̇ам̣. гассажи бан̃жаа д̇и сод̇аабаннасагад̣̇ааг̇аамивасзна вуд̇д̇ам̣. д̇зсан̃хи д̣̇идтаанусаяо жа вижигижчаанусаяо жа бахийнаад̇и бан̃жзва анусзнд̇и. д̇ад̇т̇а яат̇аа анусаяаваарз ‘‘анусзнд̇ий’’д̇и бад̣̇асса уббаж̇ж̇анд̇ийд̇и ад̇т̇о г̇ахид̇о, звамид̇ха на г̇ахзд̇аб̣б̣о. гасмаа? д̇асмим̣ кан̣з ануббаж̇ж̇анад̇о. гаамад̇хаад̇ум̣ убабаж̇ж̇анд̇асса хи вибаагажид̇д̇ан̃жзва гаммасамудтаанаруубан̃жа уббаж̇ж̇ад̇и, агусалажид̇д̇ам̣ над̇т̇и. анусаяаа жа агусалажид̇д̇агкан̣з уббаж̇ж̇анд̇и, на вибаагажид̇д̇агкан̣зд̇и д̇асмим̣ кан̣з ануббаж̇ж̇анад̇о д̇ат̇аа ад̇т̇о на г̇ахзд̇аб̣б̣о. гат̇ам̣ бана г̇ахзд̇аб̣б̣од̇и? яат̇аа лаб̣бхад̇и д̇ат̇аа г̇ахзд̇аб̣б̣о. гат̇ан̃жа лаб̣бхад̇и? аббахийнадтзна. яат̇аа хи рааг̇ад̣̇осамохаанам̣ аббахийнад̇д̇аа. гусалааб̣яаагад̇ажид̇д̇асаман̇г̇ий буг̇г̇ало ‘‘сарааг̇о сад̣̇осо самохо’’д̇и вужжад̇и, звам̣ маг̇г̇абхааванааяа аббахийнад̇д̇аа бадисанд̇хигкан̣зби д̇асса д̇асса буг̇г̇аласса д̇з д̇з анусаяаа анусзнд̇ийд̇и вужжанд̇и. на гзвалан̃жа вужжанд̇и, аббахийнад̇д̇аа бана д̇з анусзнд̇иязва наамаад̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣аа.
३४१-३४९ . निद्देसवारे पनस्स कस्सचि सत्त अनुसया अनुसेन्ती ति पुथुज्‍जनवसेन वुत्तं। कस्सचि पञ्‍चा ति सोतापन्‍नसकदागामिवसेन वुत्तं। तेसञ्हि दिट्ठानुसयो च विचिकिच्छानुसयो च पहीनाति पञ्‍चेव अनुसेन्ति। तत्थ यथा अनुसयवारे ‘‘अनुसेन्ती’’ति पदस्स उप्पज्‍जन्तीति अत्थो गहितो, एवमिध न गहेतब्बो। कस्मा? तस्मिं खणे अनुप्पज्‍जनतो। कामधातुं उपपज्‍जन्तस्स हि विपाकचित्तञ्‍चेव कम्मसमुट्ठानरूपञ्‍च उप्पज्‍जति, अकुसलचित्तं नत्थि। अनुसया च अकुसलचित्तक्खणे उप्पज्‍जन्ति, न विपाकचित्तक्खणेति तस्मिं खणे अनुप्पज्‍जनतो तथा अत्थो न गहेतब्बो। कथं पन गहेतब्बोति? यथा लब्भति तथा गहेतब्बो। कथञ्‍च लब्भति? अप्पहीनट्ठेन। यथा हि रागदोसमोहानं अप्पहीनत्ता। कुसलाब्याकतचित्तसमङ्गी पुग्गलो ‘‘सरागो सदोसो समोहो’’ति वुच्‍चति, एवं मग्गभावनाय अप्पहीनत्ता पटिसन्धिक्खणेपि तस्स तस्स पुग्गलस्स ते ते अनुसया अनुसेन्तीति वुच्‍चन्ति। न केवलञ्‍च वुच्‍चन्ति, अप्पहीनत्ता पन ते अनुसेन्तियेव नामाति वेदितब्बा।
૩૪૧-૩૪૯ . નિદ્દેસવારે પનસ્સ કસ્સચિ સત્ત અનુસયા અનુસેન્તી તિ પુથુજ્જનવસેન વુત્તં. કસ્સચિ પઞ્ચા તિ સોતાપન્નસકદાગામિવસેન વુત્તં. તેસઞ્હિ દિટ્ઠાનુસયો ચ વિચિકિચ્છાનુસયો ચ પહીનાતિ પઞ્ચેવ અનુસેન્તિ. તત્થ યથા અનુસયવારે ‘‘અનુસેન્તી’’તિ પદસ્સ ઉપ્પજ્જન્તીતિ અત્થો ગહિતો, એવમિધ ન ગહેતબ્બો. કસ્મા? તસ્મિં ખણે અનુપ્પજ્જનતો. કામધાતું ઉપપજ્જન્તસ્સ હિ વિપાકચિત્તઞ્ચેવ કમ્મસમુટ્ઠાનરૂપઞ્ચ ઉપ્પજ્જતિ, અકુસલચિત્તં નત્થિ. અનુસયા ચ અકુસલચિત્તક્ખણે ઉપ્પજ્જન્તિ, ન વિપાકચિત્તક્ખણેતિ તસ્મિં ખણે અનુપ્પજ્જનતો તથા અત્થો ન ગહેતબ્બો. કથં પન ગહેતબ્બોતિ? યથા લબ્ભતિ તથા ગહેતબ્બો. કથઞ્ચ લબ્ભતિ? અપ્પહીનટ્ઠેન. યથા હિ રાગદોસમોહાનં અપ્પહીનત્તા. કુસલાબ્યાકતચિત્તસમઙ્ગી પુગ્ગલો ‘‘સરાગો સદોસો સમોહો’’તિ વુચ્ચતિ, એવં મગ્ગભાવનાય અપ્પહીનત્તા પટિસન્ધિક્ખણેપિ તસ્સ તસ્સ પુગ્ગલસ્સ તે તે અનુસયા અનુસેન્તીતિ વુચ્ચન્તિ. ન કેવલઞ્ચ વુચ્ચન્તિ, અપ્પહીનત્તા પન તે અનુસેન્તિયેવ નામાતિ વેદિતબ્બા.
੩੪੧-੩੪੯ . ਨਿਦ੍ਦੇਸવਾਰੇ ਪਨਸ੍ਸ ਕਸ੍ਸਚਿ ਸਤ੍ਤ ਅਨੁਸਯਾ ਅਨੁਸੇਨ੍ਤੀ ਤਿ ਪੁਥੁਜ੍ਜਨવਸੇਨ વੁਤ੍ਤਂ। ਕਸ੍ਸਚਿ ਪਞ੍ਚਾ ਤਿ ਸੋਤਾਪਨ੍ਨਸਕਦਾਗਾਮਿવਸੇਨ વੁਤ੍ਤਂ। ਤੇਸਞ੍ਹਿ ਦਿਟ੍ਠਾਨੁਸਯੋ ਚ વਿਚਿਕਿਚ੍ਛਾਨੁਸਯੋ ਚ ਪਹੀਨਾਤਿ ਪਞ੍ਚੇવ ਅਨੁਸੇਨ੍ਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਯਥਾ ਅਨੁਸਯવਾਰੇ ‘‘ਅਨੁਸੇਨ੍ਤੀ’’ਤਿ ਪਦਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ ਗਹਿਤੋ, ਏવਮਿਧ ਨ ਗਹੇਤਬ੍ਬੋ। ਕਸ੍ਮਾ? ਤਸ੍ਮਿਂ ਖਣੇ ਅਨੁਪ੍ਪਜ੍ਜਨਤੋ। ਕਾਮਧਾਤੁਂ ਉਪਪਜ੍ਜਨ੍ਤਸ੍ਸ ਹਿ વਿਪਾਕਚਿਤ੍ਤਞ੍ਚੇવ ਕਮ੍ਮਸਮੁਟ੍ਠਾਨਰੂਪਞ੍ਚ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ, ਅਕੁਸਲਚਿਤ੍ਤਂ ਨਤ੍ਥਿ। ਅਨੁਸਯਾ ਚ ਅਕੁਸਲਚਿਤ੍ਤਕ੍ਖਣੇ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ, ਨ વਿਪਾਕਚਿਤ੍ਤਕ੍ਖਣੇਤਿ ਤਸ੍ਮਿਂ ਖਣੇ ਅਨੁਪ੍ਪਜ੍ਜਨਤੋ ਤਥਾ ਅਤ੍ਥੋ ਨ ਗਹੇਤਬ੍ਬੋ। ਕਥਂ ਪਨ ਗਹੇਤਬ੍ਬੋਤਿ? ਯਥਾ ਲਬ੍ਭਤਿ ਤਥਾ ਗਹੇਤਬ੍ਬੋ। ਕਥਞ੍ਚ ਲਬ੍ਭਤਿ? ਅਪ੍ਪਹੀਨਟ੍ਠੇਨ। ਯਥਾ ਹਿ ਰਾਗਦੋਸਮੋਹਾਨਂ ਅਪ੍ਪਹੀਨਤ੍ਤਾ। ਕੁਸਲਾਬ੍ਯਾਕਤਚਿਤ੍ਤਸਮਙ੍ਗੀ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ‘‘ਸਰਾਗੋ ਸਦੋਸੋ ਸਮੋਹੋ’’ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ, ਏવਂ ਮਗ੍ਗਭਾવਨਾਯ ਅਪ੍ਪਹੀਨਤ੍ਤਾ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਕ੍ਖਣੇਪਿ ਤਸ੍ਸ ਤਸ੍ਸ ਪੁਗ੍ਗਲਸ੍ਸ ਤੇ ਤੇ ਅਨੁਸਯਾ ਅਨੁਸੇਨ੍ਤੀਤਿ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ। ਨ ਕੇવਲਞ੍ਚ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ, ਅਪ੍ਪਹੀਨਤ੍ਤਾ ਪਨ ਤੇ ਅਨੁਸੇਨ੍ਤਿਯੇવ ਨਾਮਾਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ।
៣៤១-៣៤៩ . និទ្ទេសវារេ បនស្ស កស្សចិ សត្ត អនុសយា អនុសេន្តី តិ បុថុជ្ជនវសេន វុត្តំ។ កស្សចិ បញ្ចា តិ សោតាបន្នសកទាគាមិវសេន វុត្តំ។ តេសញ្ហិ ទិដ្ឋានុសយោ ច វិចិកិច្ឆានុសយោ ច បហីនាតិ បញ្ចេវ អនុសេន្តិ។ តត្ថ យថា អនុសយវារេ ‘‘អនុសេន្តី’’តិ បទស្ស ឧប្បជ្ជន្តីតិ អត្ថោ គហិតោ, ឯវមិធ ន គហេតព្ពោ។ កស្មា? តស្មិំ ខណេ អនុប្បជ្ជនតោ។ កាមធាតុំ ឧបបជ្ជន្តស្ស ហិ វិបាកចិត្តញ្ចេវ កម្មសមុដ្ឋានរូបញ្ច ឧប្បជ្ជតិ, អកុសលចិត្តំ នត្ថិ។ អនុសយា ច អកុសលចិត្តក្ខណេ ឧប្បជ្ជន្តិ, ន វិបាកចិត្តក្ខណេតិ តស្មិំ ខណេ អនុប្បជ្ជនតោ តថា អត្ថោ ន គហេតព្ពោ។ កថំ បន គហេតព្ពោតិ? យថា លព្ភតិ តថា គហេតព្ពោ។ កថញ្ច លព្ភតិ? អប្បហីនដ្ឋេន។ យថា ហិ រាគទោសមោហានំ អប្បហីនត្តា។ កុសលាព្យាកតចិត្តសមង្គី បុគ្គលោ ‘‘សរាគោ សទោសោ សមោហោ’’តិ វុច្ចតិ, ឯវំ មគ្គភាវនាយ អប្បហីនត្តា បដិសន្ធិក្ខណេបិ តស្ស តស្ស បុគ្គលស្ស តេ តេ អនុសយា អនុសេន្តីតិ វុច្ចន្តិ។ ន កេវលញ្ច វុច្ចន្តិ, អប្បហីនត្តា បន តេ អនុសេន្តិយេវ នាមាតិ វេទិតព្ពា។
೩೪೧-೩೪೯ . ನಿದ್ದೇಸವಾರೇ ಪನಸ್ಸ ಕಸ್ಸಚಿ ಸತ್ತ ಅನುಸಯಾ ಅನುಸೇನ್ತೀ ತಿ ಪುಥುಜ್ಜನವಸೇನ ವುತ್ತಂ। ಕಸ್ಸಚಿ ಪಞ್ಚಾ ತಿ ಸೋತಾಪನ್ನಸಕದಾಗಾಮಿವಸೇನ ವುತ್ತಂ। ತೇಸಞ್ಹಿ ದಿಟ್ಠಾನುಸಯೋ ಚ ವಿಚಿಕಿಚ್ಛಾನುಸಯೋ ಚ ಪಹೀನಾತಿ ಪಞ್ಚೇವ ಅನುಸೇನ್ತಿ। ತತ್ಥ ಯಥಾ ಅನುಸಯವಾರೇ ‘‘ಅನುಸೇನ್ತೀ’’ತಿ ಪದಸ್ಸ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತೀತಿ ಅತ್ಥೋ ಗಹಿತೋ, ಏವಮಿಧ ನ ಗಹೇತಬ್ಬೋ। ಕಸ್ಮಾ? ತಸ್ಮಿಂ ಖಣೇ ಅನುಪ್ಪಜ್ಜನತೋ। ಕಾಮಧಾತುಂ ಉಪಪಜ್ಜನ್ತಸ್ಸ ಹಿ ವಿಪಾಕಚಿತ್ತಞ್ಚೇವ ಕಮ್ಮಸಮುಟ್ಠಾನರೂಪಞ್ಚ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ಅಕುಸಲಚಿತ್ತಂ ನತ್ಥಿ। ಅನುಸಯಾ ಚ ಅಕುಸಲಚಿತ್ತಕ್ಖಣೇ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ, ನ ವಿಪಾಕಚಿತ್ತಕ್ಖಣೇತಿ ತಸ್ಮಿಂ ಖಣೇ ಅನುಪ್ಪಜ್ಜನತೋ ತಥಾ ಅತ್ಥೋ ನ ಗಹೇತಬ್ಬೋ। ಕಥಂ ಪನ ಗಹೇತಬ್ಬೋತಿ? ಯಥಾ ಲಬ್ಭತಿ ತಥಾ ಗಹೇತಬ್ಬೋ। ಕಥಞ್ಚ ಲಬ್ಭತಿ? ಅಪ್ಪಹೀನಟ್ಠೇನ। ಯಥಾ ಹಿ ರಾಗದೋಸಮೋಹಾನಂ ಅಪ್ಪಹೀನತ್ತಾ। ಕುಸಲಾಬ್ಯಾಕತಚಿತ್ತಸಮಙ್ಗೀ ಪುಗ್ಗಲೋ ‘‘ಸರಾಗೋ ಸದೋಸೋ ಸಮೋಹೋ’’ತಿ ವುಚ್ಚತಿ, ಏವಂ ಮಗ್ಗಭಾವನಾಯ ಅಪ್ಪಹೀನತ್ತಾ ಪಟಿಸನ್ಧಿಕ್ಖಣೇಪಿ ತಸ್ಸ ತಸ್ಸ ಪುಗ್ಗಲಸ್ಸ ತೇ ತೇ ಅನುಸಯಾ ಅನುಸೇನ್ತೀತಿ ವುಚ್ಚನ್ತಿ। ನ ಕೇವಲಞ್ಚ ವುಚ್ಚನ್ತಿ, ಅಪ್ಪಹೀನತ್ತಾ ಪನ ತೇ ಅನುಸೇನ್ತಿಯೇವ ನಾಮಾತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾ।
൩൪൧-൩൪൯ . നിദ്ദേസവാരേ പനസ്സ കസ്സചി സത്ത അനുസയാ അനുസെന്തീ തി പുഥുജ്ജനവസേന വുത്തം. കസ്സചി പഞ്ചാ തി സോതാപന്നസകദാഗാമിവസേന വുത്തം. തേസഞ്ഹി ദിട്ഠാനുസയോ ച വിചികിച്ഛാനുസയോ ച പഹീനാതി പഞ്ചേവ അനുസെന്തി. തത്ഥ യഥാ അനുസയവാരേ ‘‘അനുസെന്തീ’’തി പദസ്സ ഉപ്പജ്ജന്തീതി അത്ഥോ ഗഹിതോ, ഏവമിധ ന ഗഹേതബ്ബോ. കസ്മാ? തസ്മിം ഖണേ അനുപ്പജ്ജനതോ. കാമധാതും ഉപപജ്ജന്തസ്സ ഹി വിപാകചിത്തഞ്ചേവ കമ്മസമുട്ഠാനരൂപഞ്ച ഉപ്പജ്ജതി, അകുസലചിത്തം നത്ഥി. അനുസയാ ച അകുസലചിത്തക്ഖണേ ഉപ്പജ്ജന്തി, ന വിപാകചിത്തക്ഖണേതി തസ്മിം ഖണേ അനുപ്പജ്ജനതോ തഥാ അത്ഥോ ന ഗഹേതബ്ബോ. കഥം പന ഗഹേതബ്ബോതി? യഥാ ലബ്ഭതി തഥാ ഗഹേതബ്ബോ. കഥഞ്ച ലബ്ഭതി? അപ്പഹീനട്ഠേന. യഥാ ഹി രാഗദോസമോഹാനം അപ്പഹീനത്താ. കുസലാബ്യാകതചിത്തസമങ്ഗീ പുഗ്ഗലോ ‘‘സരാഗോ സദോസോ സമോഹോ’’തി വുച്ചതി, ഏവം മഗ്ഗഭാവനായ അപ്പഹീനത്താ പടിസന്ധിക്ഖണേപി തസ്സ തസ്സ പുഗ്ഗലസ്സ തേ തേ അനുസയാ അനുസെന്തീതി വുച്ചന്തി. ന കേവലഞ്ച വുച്ചന്തി, അപ്പഹീനത്താ പന തേ അനുസെന്തിയേവ നാമാതി വേദിതബ്ബാ.
341-349 . නිද්‌දෙසවාරෙ පනස්‌ස කස්‌සචි සත්‌ත අනුසයා අනුසෙන්‌තී ති පුථුජ්‌ජනවසෙන වුත්‌තං. කස්‌සචි පඤ්‌චා ති සොතාපන්‌නසකදාගාමිවසෙන වුත්‌තං. තෙසඤ්‌හි දිට්‌ඨානුසයො ච විචිකිච්‌ඡානුසයො ච පහීනාති පඤ්‌චෙව අනුසෙන්‌ති. තත්‌ථ යථා අනුසයවාරෙ ‘‘අනුසෙන්‌තී’’ති පදස්‌ස උප්‌පජ්‌ජන්‌තීති අත්‌ථො ගහිතො, එවමිධ න ගහෙතබ්‌බො. කස්‌මා? තස්‌මිං ඛණෙ අනුප්‌පජ්‌ජනතො. කාමධාතුං උපපජ්‌ජන්‌තස්‌ස හි විපාකචිත්‌තඤ්‌චෙව කම්‌මසමුට්‌ඨානරූපඤ්‌ච උප්‌පජ්‌ජති, අකුසලචිත්‌තං නත්‌ථි. අනුසයා ච අකුසලචිත්‌තක්‌ඛණෙ උප්‌පජ්‌ජන්‌ති, න විපාකචිත්‌තක්‌ඛණෙති තස්‌මිං ඛණෙ අනුප්‌පජ්‌ජනතො තථා අත්‌ථො න ගහෙතබ්‌බො. කථං පන ගහෙතබ්‌බොති? යථා ලබ්‌භති තථා ගහෙතබ්‌බො. කථඤ්‌ච ලබ්‌භති? අප්‌පහීනට්‌ඨෙන. යථා හි රාගදොසමොහානං අප්‌පහීනත්‌තා. කුසලාබ්‍යාකතචිත්‌තසමඞ්‌ගී පුග්‌ගලො ‘‘සරාගො සදොසො සමොහො’’ති වුච්‌චති, එවං මග්‌ගභාවනාය අප්‌පහීනත්‌තා පටිසන්‌ධික්‌ඛණෙපි තස්‌ස තස්‌ස පුග්‌ගලස්‌ස තෙ තෙ අනුසයා අනුසෙන්‌තීති වුච්‌චන්‌ති. න කෙවලඤ්‌ච වුච්‌චන්‌ති, අප්‌පහීනත්‌තා පන තෙ අනුසෙන්‌තියෙව නාමාති වෙදිතබ්‌බා.
341-349 . நித்³தே³ஸவாரே பனஸ்ஸ கஸ்ஸசி ஸத்த அனுஸயா அனுஸெந்தீ தி புது²ஜ்ஜனவஸேன வுத்தங். கஸ்ஸசி பஞ்சா தி ஸோதாபன்னஸகதா³கா³மிவஸேன வுத்தங். தேஸஞ்ஹி தி³ட்டா²னுஸயோ ச விசிகிச்சா²னுஸயோ ச பஹீனாதி பஞ்சேவ அனுஸெந்தி. தத்த² யதா² அனுஸயவாரே ‘‘அனுஸெந்தீ’’தி பத³ஸ்ஸ உப்பஜ்ஜந்தீதி அத்தோ² க³ஹிதோ, ஏவமித⁴ ந க³ஹேதப்³போ³. கஸ்மா? தஸ்மிங் க²ணே அனுப்பஜ்ஜனதோ. காமதா⁴துங் உபபஜ்ஜந்தஸ்ஸ ஹி விபாகசித்தஞ்சேவ கம்மஸமுட்டா²னரூபஞ்ச உப்பஜ்ஜதி, அகுஸலசித்தங் நத்தி². அனுஸயா ச அகுஸலசித்தக்க²ணே உப்பஜ்ஜந்தி, ந விபாகசித்தக்க²ணேதி தஸ்மிங் க²ணே அனுப்பஜ்ஜனதோ ததா² அத்தோ² ந க³ஹேதப்³போ³. கத²ங் பன க³ஹேதப்³போ³தி? யதா² லப்³ப⁴தி ததா² க³ஹேதப்³போ³. கத²ஞ்ச லப்³ப⁴தி? அப்பஹீனட்டே²ன. யதா² ஹி ராக³தோ³ஸமோஹானங் அப்பஹீனத்தா. குஸலாப்³யாகதசித்தஸமங்கீ³ புக்³க³லோ ‘‘ஸராகோ³ ஸதோ³ஸோ ஸமோஹோ’’தி வுச்சதி, ஏவங் மக்³க³பா⁴வனாய அப்பஹீனத்தா படிஸந்தி⁴க்க²ணேபி தஸ்ஸ தஸ்ஸ புக்³க³லஸ்ஸ தே தே அனுஸயா அனுஸெந்தீதி வுச்சந்தி. ந கேவலஞ்ச வுச்சந்தி, அப்பஹீனத்தா பன தே அனுஸெந்தியேவ நாமாதி வேதி³தப்³பா³.
౩౪౧-౩౪౯ . నిద్దేసవారే పనస్స కస్సచి సత్త అనుసయా అనుసేన్తీ తి పుథుజ్జనవసేన వుత్తం. కస్సచి పఞ్చా తి సోతాపన్నసకదాగామివసేన వుత్తం. తేసఞ్హి దిట్ఠానుసయో చ విచికిచ్ఛానుసయో చ పహీనాతి పఞ్చేవ అనుసేన్తి. తత్థ యథా అనుసయవారే ‘‘అనుసేన్తీ’’తి పదస్స ఉప్పజ్జన్తీతి అత్థో గహితో, ఏవమిధ న గహేతబ్బో. కస్మా? తస్మిం ఖణే అనుప్పజ్జనతో. కామధాతుం ఉపపజ్జన్తస్స హి విపాకచిత్తఞ్చేవ కమ్మసముట్ఠానరూపఞ్చ ఉప్పజ్జతి, అకుసలచిత్తం నత్థి. అనుసయా చ అకుసలచిత్తక్ఖణే ఉప్పజ్జన్తి, న విపాకచిత్తక్ఖణేతి తస్మిం ఖణే అనుప్పజ్జనతో తథా అత్థో న గహేతబ్బో. కథం పన గహేతబ్బోతి? యథా లబ్భతి తథా గహేతబ్బో. కథఞ్చ లబ్భతి? అప్పహీనట్ఠేన. యథా హి రాగదోసమోహానం అప్పహీనత్తా. కుసలాబ్యాకతచిత్తసమఙ్గీ పుగ్గలో ‘‘సరాగో సదోసో సమోహో’’తి వుచ్చతి, ఏవం మగ్గభావనాయ అప్పహీనత్తా పటిసన్ధిక్ఖణేపి తస్స తస్స పుగ్గలస్స తే తే అనుసయా అనుసేన్తీతి వుచ్చన్తి. న కేవలఞ్చ వుచ్చన్తి, అప్పహీనత్తా పన తే అనుసేన్తియేవ నామాతి వేదితబ్బా.
๓๔๑-๓๔๙ . นิทฺเทสวาเร ปนสฺส กสฺสจิ สตฺต อนุสยา อนุเสนฺตี ติ ปุถุชฺชนวเสน วุตฺตํฯ กสฺสจิ ปญฺจา ติ โสตาปนฺนสกทาคามิวเสน วุตฺตํฯ เตสญฺหิ ทิฏฺฐานุสโย จ วิจิกิจฺฉานุสโย จ ปหีนาติ ปญฺเจว อนุเสนฺติฯ ตตฺถ ยถา อนุสยวาเร ‘‘อนุเสนฺตี’’ติ ปทสฺส อุปฺปชฺชนฺตีติ อตฺโถ คหิโต, เอวมิธ น คเหตพฺโพฯ กสฺมา? ตสฺมิํ ขเณ อนุปฺปชฺชนโตฯ กามธาตุํ อุปปชฺชนฺตสฺส หิ วิปากจิตฺตญฺเจว กมฺมสมุฏฺฐานรูปญฺจ อุปฺปชฺชติ, อกุสลจิตฺตํ นตฺถิฯ อนุสยา จ อกุสลจิตฺตกฺขเณ อุปฺปชฺชนฺติ, น วิปากจิตฺตกฺขเณติ ตสฺมิํ ขเณ อนุปฺปชฺชนโต ตถา อตฺโถ น คเหตพฺโพฯ กถํ ปน คเหตพฺโพติ? ยถา ลพฺภติ ตถา คเหตพฺโพฯ กถญฺจ ลพฺภติ? อปฺปหีนฏฺเฐนฯ ยถา หิ ราคโทสโมหานํ อปฺปหีนตฺตาฯ กุสลาพฺยากตจิตฺตสมงฺคี ปุคฺคโล ‘‘สราโค สโทโส สโมโห’’ติ วุจฺจติ, เอวํ มคฺคภาวนาย อปฺปหีนตฺตา ปฏิสนฺธิกฺขเณปิ ตสฺส ตสฺส ปุคฺคลสฺส เต เต อนุสยา อนุเสนฺตีติ วุจฺจนฺติฯ น เกวลญฺจ วุจฺจนฺติ, อปฺปหีนตฺตา ปน เต อนุเสนฺติเยว นามาติ เวทิตพฺพาฯ
༣༤༡-༣༤༩ . ནི་དྡེ་ས་ཝཱ་རེ པ་ན་སྶ ཀ་སྶ་ཙི ས་ཏྟ ཨ་ནུ་ས་ཡཱ ཨ་ནུ་སེ་ནྟཱི ཏི པུ་ཐུ་ཛྫ་ན་ཝ་སེ་ན ཝུ་ཏྟཾ། ཀ་སྶ་ཙི པ་ཉྩཱ ཏི སོ་ཏཱ་པ་ནྣ་ས་ཀ་དཱ་གཱ་མི་ཝ་སེ་ན ཝུ་ཏྟཾ། ཏེ་ས་ཉྷི དི་ཊྛཱ་ནུ་ས་ཡོ ཙ ཝི་ཙི་ཀི་ཙྪཱ་ནུ་ས་ཡོ ཙ པ་ཧཱི་ནཱ་ཏི པ་ཉྩེ་ཝ ཨ་ནུ་སེ་ནྟི། ཏ་ཏྠ ཡ་ཐཱ ཨ་ནུ་ས་ཡ་ཝཱ་རེ ‘‘ཨ་ནུ་སེ་ནྟཱི’’ཏི པ་ད་སྶ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ ག་ཧི་ཏོ, ཨེ་ཝ་མི་དྷ ན ག་ཧེ་ཏ་བྦོ། ཀ་སྨཱ? ཏ་སྨིཾ ཁ་ཎེ ཨ་ནུ་པྤ་ཛྫ་ན་ཏོ། ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུཾ ཨུ་པ་པ་ཛྫ་ནྟ་སྶ ཧི ཝི་པཱ་ཀ་ཙི་ཏྟ་ཉྩེ་ཝ ཀ་མྨ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་རཱུ་པ་ཉྩ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི, ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཙི་ཏྟཾ ན་ཏྠི། ཨ་ནུ་ས་ཡཱ ཙ ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཙི་ཏྟ་ཀྑ་ཎེ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི, ན ཝི་པཱ་ཀ་ཙི་ཏྟ་ཀྑ་ཎེ་ཏི ཏ་སྨིཾ ཁ་ཎེ ཨ་ནུ་པྤ་ཛྫ་ན་ཏོ ཏ་ཐཱ ཨ་ཏྠོ ན ག་ཧེ་ཏ་བྦོ། ཀ་ཐཾ པ་ན ག་ཧེ་ཏ་བྦོ་ཏི? ཡ་ཐཱ ལ་བྦྷ་ཏི ཏ་ཐཱ ག་ཧེ་ཏ་བྦོ། ཀ་ཐ་ཉྩ ལ་བྦྷ་ཏི? ཨ་པྤ་ཧཱི་ན་ཊྛེ་ན། ཡ་ཐཱ ཧི རཱ་ག་དོ་ས་མོ་ཧཱ་ནཾ ཨ་པྤ་ཧཱི་ན་ཏྟཱ། ཀུ་ས་ལཱ་བྱཱ་ཀ་ཏ་ཙི་ཏྟ་ས་མ་ངྒཱི པུ་གྒ་ལོ ‘‘ས་རཱ་གོ ས་དོ་སོ ས་མོ་ཧོ’’ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི, ཨེ་ཝཾ མ་གྒ་བྷཱ་ཝ་ནཱ་ཡ ཨ་པྤ་ཧཱི་ན་ཏྟཱ པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཀྑ་ཎེ་པི ཏ་སྶ ཏ་སྶ པུ་གྒ་ལ་སྶ ཏེ ཏེ ཨ་ནུ་ས་ཡཱ ཨ་ནུ་སེ་ནྟཱི་ཏི ཝུ་ཙྩ་ནྟི། ན ཀེ་ཝ་ལ་ཉྩ ཝུ་ཙྩ་ནྟི, ཨ་པྤ་ཧཱི་ན་ཏྟཱ པ་ན ཏེ ཨ་ནུ་སེ་ནྟི་ཡེ་ཝ ནཱ་མཱ་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ།
1,819
bodytext
Anusayā bhaṅgā natthī ti yassa hi yo anuseti, so anusetiyeva; yo nānuseti, so nānusetiyeva. Ayaṃ anuseti ca nānuseti ca, ayaṃ siyā anuseti siyā nānusetīti, evaṃ vibhajitabbo anusayo nāma natthi. Rūpadhātuṃ upapajjantassa kassaci tayo ti anāgāmivasena vuttaṃ. Tassa hi kāmarāgapaṭighadiṭṭhivicikicchānusayā cattāropi anavasesato pahīnā. Itare tayova appahīnā. Tena vuttaṃ – ‘‘kassaci tayo anusayā anusentī’’ti.
အနုသယာ ဘင်္ဂါ နတ္ထီ တိ ယဿ ဟိ ယော အနုသေတိ၊ သော အနုသေတိယေဝ; ယော နာနုသေတိ၊ သော နာနုသေတိယေဝ။ အယံ အနုသေတိ စ နာနုသေတိ စ၊ အယံ သိယာ အနုသေတိ သိယာ နာနုသေတီတိ၊ ဧဝံ ဝိဘဇိတဗ္ဗော အနုသယော နာမ နတ္ထိ။ ရူပဓာတုံ ဥပပဇ္ဇန္တဿ ကဿစိ တယော တိ အနာဂါမိဝသေန ဝုတ္တံ။ တဿ ဟိ ကာမရာဂပဋိဃဒိဋ္ဌိဝိစိကိစ္ဆာနုသယာ စတ္တာရောပိ အနဝသေသတော ပဟီနာ။ ဣတရေ တယောဝ အပ္ပဟီနာ။ တေန ဝုတ္တံ – ‘‘ကဿစိ တယော အနုသယာ အနုသေန္တီ’’တိ။
অনুসযা ভঙ্গা নত্থী তি যস্স হি যো অনুসেতি, সো অনুসেতিযেৰ; যো নানুসেতি, সো নানুসেতিযেৰ। অযং অনুসেতি চ নানুসেতি চ, অযং সিযা অনুসেতি সিযা নানুসেতীতি, এৰং ৰিভজিতব্বো অনুসযো নাম নত্থি। রূপধাতুং উপপজ্জন্তস্স কস্সচি তযো তি অনাগামিৰসেন ৰুত্তং। তস্স হি কামরাগপটিঘদিট্ঠিৰিচিকিচ্ছানুসযা চত্তারোপি অনৰসেসতো পহীনা। ইতরে তযোৰ অপ্পহীনা। তেন ৰুত্তং – ‘‘কস্সচি তযো অনুসযা অনুসেন্তী’’তি।
анусаяаа бхан̇г̇аа над̇т̇ий д̇и яасса хи яо анусзд̇и, со анусзд̇иязва; яо наанусзд̇и, со наанусзд̇иязва. аяам̣ анусзд̇и жа наанусзд̇и жа, аяам̣ сияаа анусзд̇и сияаа наанусзд̇ийд̇и, звам̣ вибхаж̇ид̇аб̣б̣о анусаяо наама над̇т̇и. руубад̇хаад̇ум̣ убабаж̇ж̇анд̇асса гассажи д̇аяо д̇и анааг̇аамивасзна вуд̇д̇ам̣. д̇асса хи гаамарааг̇абадигхад̣̇идтивижигижчаанусаяаа жад̇д̇аароби анавасзсад̇о бахийнаа. ид̇арз д̇аяова аббахийнаа. д̇зна вуд̇д̇ам̣ – ‘‘гассажи д̇аяо анусаяаа анусзнд̇ий’’д̇и.
अनुसया भङ्गा नत्थी ति यस्स हि यो अनुसेति, सो अनुसेतियेव; यो नानुसेति, सो नानुसेतियेव। अयं अनुसेति च नानुसेति च, अयं सिया अनुसेति सिया नानुसेतीति, एवं विभजितब्बो अनुसयो नाम नत्थि। रूपधातुं उपपज्‍जन्तस्स कस्सचि तयो ति अनागामिवसेन वुत्तं। तस्स हि कामरागपटिघदिट्ठिविचिकिच्छानुसया चत्तारोपि अनवसेसतो पहीना। इतरे तयोव अप्पहीना। तेन वुत्तं – ‘‘कस्सचि तयो अनुसया अनुसेन्ती’’ति।
અનુસયા ભઙ્ગા નત્થી તિ યસ્સ હિ યો અનુસેતિ, સો અનુસેતિયેવ; યો નાનુસેતિ, સો નાનુસેતિયેવ. અયં અનુસેતિ ચ નાનુસેતિ ચ, અયં સિયા અનુસેતિ સિયા નાનુસેતીતિ, એવં વિભજિતબ્બો અનુસયો નામ નત્થિ. રૂપધાતું ઉપપજ્જન્તસ્સ કસ્સચિ તયો તિ અનાગામિવસેન વુત્તં. તસ્સ હિ કામરાગપટિઘદિટ્ઠિવિચિકિચ્છાનુસયા ચત્તારોપિ અનવસેસતો પહીના. ઇતરે તયોવ અપ્પહીના. તેન વુત્તં – ‘‘કસ્સચિ તયો અનુસયા અનુસેન્તી’’તિ.
ਅਨੁਸਯਾ ਭਙ੍ਗਾ ਨਤ੍ਥੀ ਤਿ ਯਸ੍ਸ ਹਿ ਯੋ ਅਨੁਸੇਤਿ, ਸੋ ਅਨੁਸੇਤਿਯੇવ; ਯੋ ਨਾਨੁਸੇਤਿ, ਸੋ ਨਾਨੁਸੇਤਿਯੇવ। ਅਯਂ ਅਨੁਸੇਤਿ ਚ ਨਾਨੁਸੇਤਿ ਚ, ਅਯਂ ਸਿਯਾ ਅਨੁਸੇਤਿ ਸਿਯਾ ਨਾਨੁਸੇਤੀਤਿ, ਏવਂ વਿਭਜਿਤਬ੍ਬੋ ਅਨੁਸਯੋ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥਿ। ਰੂਪਧਾਤੁਂ ਉਪਪਜ੍ਜਨ੍ਤਸ੍ਸ ਕਸ੍ਸਚਿ ਤਯੋ ਤਿ ਅਨਾਗਾਮਿવਸੇਨ વੁਤ੍ਤਂ। ਤਸ੍ਸ ਹਿ ਕਾਮਰਾਗਪਟਿਘਦਿਟ੍ਠਿવਿਚਿਕਿਚ੍ਛਾਨੁਸਯਾ ਚਤ੍ਤਾਰੋਪਿ ਅਨવਸੇਸਤੋ ਪਹੀਨਾ। ਇਤਰੇ ਤਯੋવ ਅਪ੍ਪਹੀਨਾ। ਤੇਨ વੁਤ੍ਤਂ – ‘‘ਕਸ੍ਸਚਿ ਤਯੋ ਅਨੁਸਯਾ ਅਨੁਸੇਨ੍ਤੀ’’ਤਿ।
អនុសយា ភង្គា នត្ថី តិ យស្ស ហិ យោ អនុសេតិ, សោ អនុសេតិយេវ; យោ នានុសេតិ, សោ នានុសេតិយេវ។ អយំ អនុសេតិ ច នានុសេតិ ច, អយំ សិយា អនុសេតិ សិយា នានុសេតីតិ, ឯវំ វិភជិតព្ពោ អនុសយោ នាម នត្ថិ។ រូបធាតុំ ឧបបជ្ជន្តស្ស កស្សចិ តយោ តិ អនាគាមិវសេន វុត្តំ។ តស្ស ហិ កាមរាគបដិឃទិដ្ឋិវិចិកិច្ឆានុសយា ចត្តារោបិ អនវសេសតោ បហីនា។ ឥតរេ តយោវ អប្បហីនា។ តេន វុត្តំ – ‘‘កស្សចិ តយោ អនុសយា អនុសេន្តី’’តិ។
ಅನುಸಯಾ ಭಙ್ಗಾ ನತ್ಥೀ ತಿ ಯಸ್ಸ ಹಿ ಯೋ ಅನುಸೇತಿ, ಸೋ ಅನುಸೇತಿಯೇವ; ಯೋ ನಾನುಸೇತಿ, ಸೋ ನಾನುಸೇತಿಯೇವ। ಅಯಂ ಅನುಸೇತಿ ಚ ನಾನುಸೇತಿ ಚ, ಅಯಂ ಸಿಯಾ ಅನುಸೇತಿ ಸಿಯಾ ನಾನುಸೇತೀತಿ, ಏವಂ ವಿಭಜಿತಬ್ಬೋ ಅನುಸಯೋ ನಾಮ ನತ್ಥಿ। ರೂಪಧಾತುಂ ಉಪಪಜ್ಜನ್ತಸ್ಸ ಕಸ್ಸಚಿ ತಯೋ ತಿ ಅನಾಗಾಮಿವಸೇನ ವುತ್ತಂ। ತಸ್ಸ ಹಿ ಕಾಮರಾಗಪಟಿಘದಿಟ್ಠಿವಿಚಿಕಿಚ್ಛಾನುಸಯಾ ಚತ್ತಾರೋಪಿ ಅನವಸೇಸತೋ ಪಹೀನಾ। ಇತರೇ ತಯೋವ ಅಪ್ಪಹೀನಾ। ತೇನ ವುತ್ತಂ – ‘‘ಕಸ್ಸಚಿ ತಯೋ ಅನುಸಯಾ ಅನುಸೇನ್ತೀ’’ತಿ।
അനുസയാ ഭങ്ഗാ നത്ഥീ തി യസ്സ ഹി യോ അനുസേതി, സോ അനുസേതിയേവ; യോ നാനുസേതി, സോ നാനുസേതിയേവ. അയം അനുസേതി ച നാനുസേതി ച, അയം സിയാ അനുസേതി സിയാ നാനുസേതീതി, ഏവം വിഭജിതബ്ബോ അനുസയോ നാമ നത്ഥി. രൂപധാതും ഉപപജ്ജന്തസ്സ കസ്സചി തയോ തി അനാഗാമിവസേന വുത്തം. തസ്സ ഹി കാമരാഗപടിഘദിട്ഠിവിചികിച്ഛാനുസയാ ചത്താരോപി അനവസേസതോ പഹീനാ. ഇതരേ തയോവ അപ്പഹീനാ. തേന വുത്തം – ‘‘കസ്സചി തയോ അനുസയാ അനുസെന്തീ’’തി.
අනුසයා භඞ්‌ගා නත්‌ථී ති යස්‌ස හි යො අනුසෙති, සො අනුසෙතියෙව; යො නානුසෙති, සො නානුසෙතියෙව. අයං අනුසෙති ච නානුසෙති ච, අයං සියා අනුසෙති සියා නානුසෙතීති, එවං විභජිතබ්‌බො අනුසයො නාම නත්‌ථි. රූපධාතුං උපපජ්‌ජන්‌තස්‌ස කස්‌සචි තයො ති අනාගාමිවසෙන වුත්‌තං. තස්‌ස හි කාමරාගපටිඝදිට්‌ඨිවිචිකිච්‌ඡානුසයා චත්‌තාරොපි අනවසෙසතො පහීනා. ඉතරෙ තයොව අප්‌පහීනා. තෙන වුත්‌තං – ‘‘කස්‌සචි තයො අනුසයා අනුසෙන්‌තී’’ති.
அனுஸயா ப⁴ங்கா³ நத்தீ² தி யஸ்ஸ ஹி யோ அனுஸேதி, ஸோ அனுஸேதியேவ; யோ நானுஸேதி, ஸோ நானுஸேதியேவ. அயங் அனுஸேதி ச நானுஸேதி ச, அயங் ஸியா அனுஸேதி ஸியா நானுஸேதீதி, ஏவங் விப⁴ஜிதப்³போ³ அனுஸயோ நாம நத்தி². ரூபதா⁴துங் உபபஜ்ஜந்தஸ்ஸ கஸ்ஸசி தயோ தி அனாகா³மிவஸேன வுத்தங். தஸ்ஸ ஹி காமராக³படிக⁴தி³ட்டி²விசிகிச்சா²னுஸயா சத்தாரோபி அனவஸேஸதோ பஹீனா. இதரே தயோவ அப்பஹீனா. தேன வுத்தங் – ‘‘கஸ்ஸசி தயோ அனுஸயா அனுஸெந்தீ’’தி.
అనుసయా భఙ్గా నత్థీ తి యస్స హి యో అనుసేతి, సో అనుసేతియేవ; యో నానుసేతి, సో నానుసేతియేవ. అయం అనుసేతి చ నానుసేతి చ, అయం సియా అనుసేతి సియా నానుసేతీతి, ఏవం విభజితబ్బో అనుసయో నామ నత్థి. రూపధాతుం ఉపపజ్జన్తస్స కస్సచి తయో తి అనాగామివసేన వుత్తం. తస్స హి కామరాగపటిఘదిట్ఠివిచికిచ్ఛానుసయా చత్తారోపి అనవసేసతో పహీనా. ఇతరే తయోవ అప్పహీనా. తేన వుత్తం – ‘‘కస్సచి తయో అనుసయా అనుసేన్తీ’’తి.
อนุสยา ภงฺคา นตฺถี ติ ยสฺส หิ โย อนุเสติ, โส อนุเสติเยว; โย นานุเสติ, โส นานุเสติเยวฯ อยํ อนุเสติ จ นานุเสติ จ, อยํ สิยา อนุเสติ สิยา นานุเสตีติ, เอวํ วิภชิตพฺโพ อนุสโย นาม นตฺถิฯ รูปธาตุํ อุปปชฺชนฺตสฺส กสฺสจิ ตโย ติ อนาคามิวเสน วุตฺตํฯ ตสฺส หิ กามราคปฏิฆทิฏฺฐิวิจิกิจฺฉานุสยา จตฺตาโรปิ อนวเสสโต ปหีนาฯ อิตเร ตโยว อปฺปหีนาฯ เตน วุตฺตํ – ‘‘กสฺสจิ ตโย อนุสยา อนุเสนฺตี’’ติฯ
ཨ་ནུ་ས་ཡཱ བྷ་ངྒཱ ན་ཏྠཱི ཏི ཡ་སྶ ཧི ཡོ ཨ་ནུ་སེ་ཏི, སོ ཨ་ནུ་སེ་ཏི་ཡེ་ཝ; ཡོ ནཱ་ནུ་སེ་ཏི, སོ ནཱ་ནུ་སེ་ཏི་ཡེ་ཝ། ཨ་ཡཾ ཨ་ནུ་སེ་ཏི ཙ ནཱ་ནུ་སེ་ཏི ཙ, ཨ་ཡཾ སི་ཡཱ ཨ་ནུ་སེ་ཏི སི་ཡཱ ནཱ་ནུ་སེ་ཏཱི་ཏི, ཨེ་ཝཾ ཝི་བྷ་ཛི་ཏ་བྦོ ཨ་ནུ་ས་ཡོ ནཱ་མ ན་ཏྠི། རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུཾ ཨུ་པ་པ་ཛྫ་ནྟ་སྶ ཀ་སྶ་ཙི ཏ་ཡོ ཏི ཨ་ནཱ་གཱ་མི་ཝ་སེ་ན ཝུ་ཏྟཾ། ཏ་སྶ ཧི ཀཱ་མ་རཱ་ག་པ་ཊི་གྷ་དི་ཊྛི་ཝི་ཙི་ཀི་ཙྪཱ་ནུ་ས་ཡཱ ཙ་ཏྟཱ་རོ་པི ཨ་ན་ཝ་སེ་ས་ཏོ པ་ཧཱི་ནཱ། ཨི་ཏ་རེ ཏ་ཡོ་ཝ ཨ་པྤ་ཧཱི་ནཱ། ཏེ་ན ཝུ་ཏྟཾ – ‘‘ཀ་སྶ་ཙི ཏ་ཡོ ཨ་ནུ་ས་ཡཱ ཨ་ནུ་སེ་ནྟཱི’’ཏི།
1,820
bodytext
Na kāmadhātu nti kāmadhātuyā paṭisiddhattā sesā dve dhātuyo upapajjantassāti attho. Satte vā ti yasmā ariyasāvakassa rūpadhātuyā cutassa kāmadhātuyaṃ upapatti nāma natthi, puthujjanasseva hoti, tasmā sattevāti niyametvā vuttaṃ. ‘‘Arūpadhātuyā cutassa kāmadhātuṃ upapajjantassa sattevā’’ti etthāpi eseva nayo. Rūpadhātuyā upapatti natthī ti kasmā natthi? Upapattinipphādakassa rūpāvacarajjhānassa abhāvā. So hi sabbaso rūpasaññānaṃ samatikkamā taṃ dhātuṃ upapannoti nāssa tattha rūpāvacarajjhānaṃ atthi. Tadabhāvā rūpadhātuyaṃ upapatti natthīti veditabbā. Arūpadhātuyā cutassa na kāmadhātu nti ettha arūpadhātuyeva adhippetā. Iminā nayena sabbavissajjanesu attho veditabboti.
န ကာမဓာတု န္တိ ကာမဓာတုယာ ပဋိသိဒ္ဓတ္တာ သေသာ ဒွေ ဓာတုယော ဥပပဇ္ဇန္တဿာတိ အတ္ထော။ သတ္တေ ဝါ တိ ယသ္မာ အရိယသာဝကဿ ရူပဓာတုယာ စုတဿ ကာမဓာတုယံ ဥပပတ္တိ နာမ နတ္ထိ၊ ပုထုဇ္ဇနဿေဝ ဟောတိ၊ တသ္မာ သတ္တေဝါတိ နိယမေတွာ ဝုတ္တံ။ ‘‘အရူပဓာတုယာ စုတဿ ကာမဓာတုံ ဥပပဇ္ဇန္တဿ သတ္တေဝါ’’တိ ဧတ္ထာပိ ဧသေဝ နယော။ ရူပဓာတုယာ ဥပပတ္တိ နတ္ထီ တိ ကသ္မာ နတ္ထိ? ဥပပတ္တိနိပ္ဖာဒကဿ ရူပါဝစရဇ္ဈာနဿ အဘာဝါ။ သော ဟိ သဗ္ဗသော ရူပသညာနံ သမတိက္ကမာ တံ ဓာတုံ ဥပပန္နောတိ နာဿ တတ္ထ ရူပါဝစရဇ္ဈာနံ အတ္ထိ။ တဒဘာဝါ ရူပဓာတုယံ ဥပပတ္တိ နတ္ထီတိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ အရူပဓာတုယာ စုတဿ န ကာမဓာတု န္တိ ဧတ္ထ အရူပဓာတုယေဝ အဓိပ္ပေတာ။ ဣမိနာ နယေန သဗ္ဗဝိဿဇ္ဇနေသု အတ္ထော ဝေဒိတဗ္ဗောတိ။
ন কামধাতু ন্তি কামধাতুযা পটিসিদ্ধত্তা সেসা দ্ৰে ধাতুযো উপপজ্জন্তস্সাতি অত্থো। সত্তে ৰা তি যস্মা অরিযসাৰকস্স রূপধাতুযা চুতস্স কামধাতুযং উপপত্তি নাম নত্থি, পুথুজ্জনস্সেৰ হোতি, তস্মা সত্তেৰাতি নিযমেত্ৰা ৰুত্তং। ‘‘অরূপধাতুযা চুতস্স কামধাতুং উপপজ্জন্তস্স সত্তেৰা’’তি এত্থাপি এসেৰ নযো। রূপধাতুযা উপপত্তি নত্থী তি কস্মা নত্থি? উপপত্তিনিপ্ফাদকস্স রূপাৰচরজ্ঝানস্স অভাৰা। সো হি সব্বসো রূপসঞ্ঞানং সমতিক্কমা তং ধাতুং উপপন্নোতি নাস্স তত্থ রূপাৰচরজ্ঝানং অত্থি। তদভাৰা রূপধাতুযং উপপত্তি নত্থীতি ৰেদিতব্বা। অরূপধাতুযা চুতস্স ন কামধাতু ন্তি এত্থ অরূপধাতুযেৰ অধিপ্পেতা। ইমিনা নযেন সব্বৰিস্সজ্জনেসু অত্থো ৰেদিতব্বোতি।
на гаамад̇хаад̇у нд̇и гаамад̇хаад̇уяаа бадисид̣̇д̇хад̇д̇аа сзсаа д̣̇вз д̇хаад̇уяо убабаж̇ж̇анд̇ассаад̇и ад̇т̇о. сад̇д̇з ваа д̇и яасмаа арияасаавагасса руубад̇хаад̇уяаа жуд̇асса гаамад̇хаад̇уяам̣ убабад̇д̇и наама над̇т̇и, бут̇уж̇ж̇анассзва ход̇и, д̇асмаа сад̇д̇зваад̇и нияамзд̇ваа вуд̇д̇ам̣. ‘‘аруубад̇хаад̇уяаа жуд̇асса гаамад̇хаад̇ум̣ убабаж̇ж̇анд̇асса сад̇д̇зваа’’д̇и зд̇т̇ааби зсзва наяо. руубад̇хаад̇уяаа убабад̇д̇и над̇т̇ий д̇и гасмаа над̇т̇и? убабад̇д̇инибпаад̣̇агасса руубааважараж̇жхаанасса абхааваа. со хи саб̣б̣асо руубасан̃н̃аанам̣ самад̇иггамаа д̇ам̣ д̇хаад̇ум̣ убабаннод̇и наасса д̇ад̇т̇а руубааважараж̇жхаанам̣ ад̇т̇и. д̇ад̣̇абхааваа руубад̇хаад̇уяам̣ убабад̇д̇и над̇т̇ийд̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. аруубад̇хаад̇уяаа жуд̇асса на гаамад̇хаад̇у нд̇и зд̇т̇а аруубад̇хаад̇уязва ад̇хиббзд̇аа. иминаа наязна саб̣б̣ависсаж̇ж̇анзсу ад̇т̇о взд̣̇ид̇аб̣б̣од̇и.
न कामधातु न्ति कामधातुया पटिसिद्धत्ता सेसा द्वे धातुयो उपपज्‍जन्तस्साति अत्थो। सत्ते वा ति यस्मा अरियसावकस्स रूपधातुया चुतस्स कामधातुयं उपपत्ति नाम नत्थि, पुथुज्‍जनस्सेव होति, तस्मा सत्तेवाति नियमेत्वा वुत्तं। ‘‘अरूपधातुया चुतस्स कामधातुं उपपज्‍जन्तस्स सत्तेवा’’ति एत्थापि एसेव नयो। रूपधातुया उपपत्ति नत्थी ति कस्मा नत्थि? उपपत्तिनिप्फादकस्स रूपावचरज्झानस्स अभावा। सो हि सब्बसो रूपसञ्‍ञानं समतिक्‍कमा तं धातुं उपपन्‍नोति नास्स तत्थ रूपावचरज्झानं अत्थि। तदभावा रूपधातुयं उपपत्ति नत्थीति वेदितब्बा। अरूपधातुया चुतस्स न कामधातु न्ति एत्थ अरूपधातुयेव अधिप्पेता। इमिना नयेन सब्बविस्सज्‍जनेसु अत्थो वेदितब्बोति।
ન કામધાતુ ન્તિ કામધાતુયા પટિસિદ્ધત્તા સેસા દ્વે ધાતુયો ઉપપજ્જન્તસ્સાતિ અત્થો. સત્તે વા તિ યસ્મા અરિયસાવકસ્સ રૂપધાતુયા ચુતસ્સ કામધાતુયં ઉપપત્તિ નામ નત્થિ, પુથુજ્જનસ્સેવ હોતિ, તસ્મા સત્તેવાતિ નિયમેત્વા વુત્તં. ‘‘અરૂપધાતુયા ચુતસ્સ કામધાતું ઉપપજ્જન્તસ્સ સત્તેવા’’તિ એત્થાપિ એસેવ નયો. રૂપધાતુયા ઉપપત્તિ નત્થી તિ કસ્મા નત્થિ? ઉપપત્તિનિપ્ફાદકસ્સ રૂપાવચરજ્ઝાનસ્સ અભાવા. સો હિ સબ્બસો રૂપસઞ્ઞાનં સમતિક્કમા તં ધાતું ઉપપન્નોતિ નાસ્સ તત્થ રૂપાવચરજ્ઝાનં અત્થિ. તદભાવા રૂપધાતુયં ઉપપત્તિ નત્થીતિ વેદિતબ્બા. અરૂપધાતુયા ચુતસ્સ ન કામધાતુ ન્તિ એત્થ અરૂપધાતુયેવ અધિપ્પેતા. ઇમિના નયેન સબ્બવિસ્સજ્જનેસુ અત્થો વેદિતબ્બોતિ.
ਨ ਕਾਮਧਾਤੁ ਨ੍ਤਿ ਕਾਮਧਾਤੁਯਾ ਪਟਿਸਿਦ੍ਧਤ੍ਤਾ ਸੇਸਾ ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ ਉਪਪਜ੍ਜਨ੍ਤਸ੍ਸਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਸਤ੍ਤੇ વਾ ਤਿ ਯਸ੍ਮਾ ਅਰਿਯਸਾવਕਸ੍ਸ ਰੂਪਧਾਤੁਯਾ ਚੁਤਸ੍ਸ ਕਾਮਧਾਤੁਯਂ ਉਪਪਤ੍ਤਿ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥਿ, ਪੁਥੁਜ੍ਜਨਸ੍ਸੇવ ਹੋਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਸਤ੍ਤੇવਾਤਿ ਨਿਯਮੇਤ੍વਾ વੁਤ੍ਤਂ। ‘‘ਅਰੂਪਧਾਤੁਯਾ ਚੁਤਸ੍ਸ ਕਾਮਧਾਤੁਂ ਉਪਪਜ੍ਜਨ੍ਤਸ੍ਸ ਸਤ੍ਤੇવਾ’’ਤਿ ਏਤ੍ਥਾਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਰੂਪਧਾਤੁਯਾ ਉਪਪਤ੍ਤਿ ਨਤ੍ਥੀ ਤਿ ਕਸ੍ਮਾ ਨਤ੍ਥਿ? ਉਪਪਤ੍ਤਿਨਿਪ੍ਫਾਦਕਸ੍ਸ ਰੂਪਾવਚਰਜ੍ਝਾਨਸ੍ਸ ਅਭਾવਾ। ਸੋ ਹਿ ਸਬ੍ਬਸੋ ਰੂਪਸਞ੍ਞਾਨਂ ਸਮਤਿਕ੍ਕਮਾ ਤਂ ਧਾਤੁਂ ਉਪਪਨ੍ਨੋਤਿ ਨਾਸ੍ਸ ਤਤ੍ਥ ਰੂਪਾવਚਰਜ੍ਝਾਨਂ ਅਤ੍ਥਿ। ਤਦਭਾવਾ ਰੂਪਧਾਤੁਯਂ ਉਪਪਤ੍ਤਿ ਨਤ੍ਥੀਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਅਰੂਪਧਾਤੁਯਾ ਚੁਤਸ੍ਸ ਨ ਕਾਮਧਾਤੁ ਨ੍ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਅਰੂਪਧਾਤੁਯੇવ ਅਧਿਪ੍ਪੇਤਾ। ਇਮਿਨਾ ਨਯੇਨ ਸਬ੍ਬવਿਸ੍ਸਜ੍ਜਨੇਸੁ ਅਤ੍ਥੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋਤਿ।
ន កាមធាតុ ន្តិ កាមធាតុយា បដិសិទ្ធត្តា សេសា ទ្វេ ធាតុយោ ឧបបជ្ជន្តស្សាតិ អត្ថោ។ សត្តេ វា តិ យស្មា អរិយសាវកស្ស រូបធាតុយា ចុតស្ស កាមធាតុយំ ឧបបត្តិ នាម នត្ថិ, បុថុជ្ជនស្សេវ ហោតិ, តស្មា សត្តេវាតិ និយមេត្វា វុត្តំ។ ‘‘អរូបធាតុយា ចុតស្ស កាមធាតុំ ឧបបជ្ជន្តស្ស សត្តេវា’’តិ ឯត្ថាបិ ឯសេវ នយោ។ រូបធាតុយា ឧបបត្តិ នត្ថី តិ កស្មា នត្ថិ? ឧបបត្តិនិប្ផាទកស្ស រូបាវចរជ្ឈានស្ស អភាវា។ សោ ហិ សព្ពសោ រូបសញ្ញានំ សមតិក្កមា តំ ធាតុំ ឧបបន្នោតិ នាស្ស តត្ថ រូបាវចរជ្ឈានំ អត្ថិ។ តទភាវា រូបធាតុយំ ឧបបត្តិ នត្ថីតិ វេទិតព្ពា។ អរូបធាតុយា ចុតស្ស ន កាមធាតុ ន្តិ ឯត្ថ អរូបធាតុយេវ អធិប្បេតា។ ឥមិនា នយេន សព្ពវិស្សជ្ជនេសុ អត្ថោ វេទិតព្ពោតិ។
ನ ಕಾಮಧಾತು ನ್ತಿ ಕಾಮಧಾತುಯಾ ಪಟಿಸಿದ್ಧತ್ತಾ ಸೇಸಾ ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ ಉಪಪಜ್ಜನ್ತಸ್ಸಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ಸತ್ತೇ ವಾ ತಿ ಯಸ್ಮಾ ಅರಿಯಸಾವಕಸ್ಸ ರೂಪಧಾತುಯಾ ಚುತಸ್ಸ ಕಾಮಧಾತುಯಂ ಉಪಪತ್ತಿ ನಾಮ ನತ್ಥಿ, ಪುಥುಜ್ಜನಸ್ಸೇವ ಹೋತಿ, ತಸ್ಮಾ ಸತ್ತೇವಾತಿ ನಿಯಮೇತ್ವಾ ವುತ್ತಂ। ‘‘ಅರೂಪಧಾತುಯಾ ಚುತಸ್ಸ ಕಾಮಧಾತುಂ ಉಪಪಜ್ಜನ್ತಸ್ಸ ಸತ್ತೇವಾ’’ತಿ ಏತ್ಥಾಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ರೂಪಧಾತುಯಾ ಉಪಪತ್ತಿ ನತ್ಥೀ ತಿ ಕಸ್ಮಾ ನತ್ಥಿ? ಉಪಪತ್ತಿನಿಪ್ಫಾದಕಸ್ಸ ರೂಪಾವಚರಜ್ಝಾನಸ್ಸ ಅಭಾವಾ। ಸೋ ಹಿ ಸಬ್ಬಸೋ ರೂಪಸಞ್ಞಾನಂ ಸಮತಿಕ್ಕಮಾ ತಂ ಧಾತುಂ ಉಪಪನ್ನೋತಿ ನಾಸ್ಸ ತತ್ಥ ರೂಪಾವಚರಜ್ಝಾನಂ ಅತ್ಥಿ। ತದಭಾವಾ ರೂಪಧಾತುಯಂ ಉಪಪತ್ತಿ ನತ್ಥೀತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ಅರೂಪಧಾತುಯಾ ಚುತಸ್ಸ ನ ಕಾಮಧಾತು ನ್ತಿ ಏತ್ಥ ಅರೂಪಧಾತುಯೇವ ಅಧಿಪ್ಪೇತಾ। ಇಮಿನಾ ನಯೇನ ಸಬ್ಬವಿಸ್ಸಜ್ಜನೇಸು ಅತ್ಥೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋತಿ।
ന കാമധാതു ന്തി കാമധാതുയാ പടിസിദ്ധത്താ സേസാ ദ്വേ ധാതുയോ ഉപപജ്ജന്തസ്സാതി അത്ഥോ. സത്തേ വാ തി യസ്മാ അരിയസാവകസ്സ രൂപധാതുയാ ചുതസ്സ കാമധാതുയം ഉപപത്തി നാമ നത്ഥി, പുഥുജ്ജനസ്സേവ ഹോതി, തസ്മാ സത്തേവാതി നിയമെത്വാ വുത്തം. ‘‘അരൂപധാതുയാ ചുതസ്സ കാമധാതും ഉപപജ്ജന്തസ്സ സത്തേവാ’’തി എത്ഥാപി ഏസേവ നയോ. രൂപധാതുയാ ഉപപത്തി നത്ഥീ തി കസ്മാ നത്ഥി? ഉപപത്തിനിപ്ഫാദകസ്സ രൂപാവചരജ്ഝാനസ്സ അഭാവാ. സോ ഹി സബ്ബസോ രൂപസഞ്ഞാനം സമതിക്കമാ തം ധാതും ഉപപന്നോതി നാസ്സ തത്ഥ രൂപാവചരജ്ഝാനം അത്ഥി. തദഭാവാ രൂപധാതുയം ഉപപത്തി നത്ഥീതി വേദിതബ്ബാ. അരൂപധാതുയാ ചുതസ്സ ന കാമധാതു ന്തി എത്ഥ അരൂപധാതുയേവ അധിപ്പേതാ. ഇമിനാ നയേന സബ്ബവിസ്സജ്ജനേസു അത്ഥോ വേദിതബ്ബോതി.
න කාමධාතු න්‌ති කාමධාතුයා පටිසිද්‌ධත්‌තා සෙසා ද්‌වෙ ධාතුයො උපපජ්‌ජන්‌තස්‌සාති අත්‌ථො. සත්‌තෙ වා ති යස්‌මා අරියසාවකස්‌ස රූපධාතුයා චුතස්‌ස කාමධාතුයං උපපත්‌ති නාම නත්‌ථි, පුථුජ්‌ජනස්‌සෙව හොති, තස්‌මා සත්‌තෙවාති නියමෙත්‌වා වුත්‌තං. ‘‘අරූපධාතුයා චුතස්‌ස කාමධාතුං උපපජ්‌ජන්‌තස්‌ස සත්‌තෙවා’’ති එත්‌ථාපි එසෙව නයො. රූපධාතුයා උපපත්‌ති නත්‌ථී ති කස්‌මා නත්‌ථි? උපපත්‌තිනිප්‌ඵාදකස්‌ස රූපාවචරජ්‌ඣානස්‌ස අභාවා. සො හි සබ්‌බසො රූපසඤ්‌ඤානං සමතික්‌කමා තං ධාතුං උපපන්‌නොති නාස්‌ස තත්‌ථ රූපාවචරජ්‌ඣානං අත්‌ථි. තදභාවා රූපධාතුයං උපපත්‌ති නත්‌ථීති වෙදිතබ්‌බා. අරූපධාතුයා චුතස්‌ස න කාමධාතු න්‌ති එත්‌ථ අරූපධාතුයෙව අධිප්‌පෙතා. ඉමිනා නයෙන සබ්‌බවිස්‌සජ්‌ජනෙසු අත්‌ථො වෙදිතබ්‌බොති.
ந காமதா⁴து ந்தி காமதா⁴துயா படிஸித்³த⁴த்தா ஸேஸா த்³வே தா⁴துயோ உபபஜ்ஜந்தஸ்ஸாதி அத்தோ². ஸத்தே வா தி யஸ்மா அரியஸாவகஸ்ஸ ரூபதா⁴துயா சுதஸ்ஸ காமதா⁴துயங் உபபத்தி நாம நத்தி², புது²ஜ்ஜனஸ்ஸேவ ஹோதி, தஸ்மா ஸத்தேவாதி நியமெத்வா வுத்தங். ‘‘அரூபதா⁴துயா சுதஸ்ஸ காமதா⁴துங் உபபஜ்ஜந்தஸ்ஸ ஸத்தேவா’’தி எத்தா²பி ஏஸேவ நயோ. ரூபதா⁴துயா உபபத்தி நத்தீ² தி கஸ்மா நத்தி²? உபபத்தினிப்பா²த³கஸ்ஸ ரூபாவசரஜ்ஜா²னஸ்ஸ அபா⁴வா. ஸோ ஹி ஸப்³ப³ஸோ ரூபஸஞ்ஞானங் ஸமதிக்கமா தங் தா⁴துங் உபபன்னோதி நாஸ்ஸ தத்த² ரூபாவசரஜ்ஜா²னங் அத்தி². தத³பா⁴வா ரூபதா⁴துயங் உபபத்தி நத்தீ²தி வேதி³தப்³பா³. அரூபதா⁴துயா சுதஸ்ஸ ந காமதா⁴து ந்தி எத்த² அரூபதா⁴துயேவ அதி⁴ப்பேதா. இமினா நயேன ஸப்³ப³விஸ்ஸஜ்ஜனேஸு அத்தோ² வேதி³தப்³போ³தி.
న కామధాతు న్తి కామధాతుయా పటిసిద్ధత్తా సేసా ద్వే ధాతుయో ఉపపజ్జన్తస్సాతి అత్థో. సత్తే వా తి యస్మా అరియసావకస్స రూపధాతుయా చుతస్స కామధాతుయం ఉపపత్తి నామ నత్థి, పుథుజ్జనస్సేవ హోతి, తస్మా సత్తేవాతి నియమేత్వా వుత్తం. ‘‘అరూపధాతుయా చుతస్స కామధాతుం ఉపపజ్జన్తస్స సత్తేవా’’తి ఏత్థాపి ఏసేవ నయో. రూపధాతుయా ఉపపత్తి నత్థీ తి కస్మా నత్థి? ఉపపత్తినిప్ఫాదకస్స రూపావచరజ్ఝానస్స అభావా. సో హి సబ్బసో రూపసఞ్ఞానం సమతిక్కమా తం ధాతుం ఉపపన్నోతి నాస్స తత్థ రూపావచరజ్ఝానం అత్థి. తదభావా రూపధాతుయం ఉపపత్తి నత్థీతి వేదితబ్బా. అరూపధాతుయా చుతస్స న కామధాతు న్తి ఏత్థ అరూపధాతుయేవ అధిప్పేతా. ఇమినా నయేన సబ్బవిస్సజ్జనేసు అత్థో వేదితబ్బోతి.
น กามธาตุ นฺติ กามธาตุยา ปฏิสิทฺธตฺตา เสสา ทฺเว ธาตุโย อุปปชฺชนฺตสฺสาติ อตฺโถฯ สตฺเต วา ติ ยสฺมา อริยสาวกสฺส รูปธาตุยา จุตสฺส กามธาตุยํ อุปปตฺติ นาม นตฺถิ, ปุถุชฺชนสฺเสว โหติ, ตสฺมา สตฺเตวาติ นิยเมตฺวา วุตฺตํฯ ‘‘อรูปธาตุยา จุตสฺส กามธาตุํ อุปปชฺชนฺตสฺส สตฺเตวา’’ติ เอตฺถาปิ เอเสว นโยฯ รูปธาตุยา อุปปตฺติ นตฺถี ติ กสฺมา นตฺถิ? อุปปตฺตินิปฺผาทกสฺส รูปาวจรชฺฌานสฺส อภาวาฯ โส หิ สพฺพโส รูปสญฺญานํ สมติกฺกมา ตํ ธาตุํ อุปปนฺโนติ นาสฺส ตตฺถ รูปาวจรชฺฌานํ อตฺถิฯ ตทภาวา รูปธาตุยํ อุปปตฺติ นตฺถีติ เวทิตพฺพาฯ อรูปธาตุยา จุตสฺส น กามธาตุ นฺติ เอตฺถ อรูปธาตุเยว อธิปฺเปตาฯ อิมินา นเยน สพฺพวิสฺสชฺชเนสุ อตฺโถ เวทิตพฺโพติฯ
ན ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ ནྟི ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ པ་ཊི་སི་དྡྷ་ཏྟཱ སེ་སཱ དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཨུ་པ་པ་ཛྫ་ནྟ་སྶཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ས་ཏྟེ ཝཱ ཏི ཡ་སྨཱ ཨ་རི་ཡ་སཱ་ཝ་ཀ་སྶ རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཙུ་ཏ་སྶ ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་ཡཾ ཨུ་པ་པ་ཏྟི ནཱ་མ ན་ཏྠི, པུ་ཐུ་ཛྫ་ན་སྶེ་ཝ ཧོ་ཏི, ཏ་སྨཱ ས་ཏྟེ་ཝཱ་ཏི ནི་ཡ་མེ་ཏྭཱ ཝུ་ཏྟཾ། ‘‘ཨ་རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཙུ་ཏ་སྶ ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུཾ ཨུ་པ་པ་ཛྫ་ནྟ་སྶ ས་ཏྟེ་ཝཱ’’ཏི ཨེ་ཏྠཱ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཨུ་པ་པ་ཏྟི ན་ཏྠཱི ཏི ཀ་སྨཱ ན་ཏྠི? ཨུ་པ་པ་ཏྟི་ནི་པྥཱ་ད་ཀ་སྶ རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཛ྄ཛྷཱ་ན་སྶ ཨ་བྷཱ་ཝཱ། སོ ཧི ས་བྦ་སོ རཱུ་པ་ས་ཉྙཱ་ནཾ ས་མ་ཏི་ཀྐ་མཱ ཏཾ དྷཱ་ཏུཾ ཨུ་པ་པ་ནྣོ་ཏི ནཱ་སྶ ཏ་ཏྠ རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཛ྄ཛྷཱ་ནཾ ཨ་ཏྠི། ཏ་ད་བྷཱ་ཝཱ རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ཡཾ ཨུ་པ་པ་ཏྟི ན་ཏྠཱི་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། ཨ་རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཙུ་ཏ་སྶ ན ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ ནྟི ཨེ་ཏྠ ཨ་རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ཡེ་ཝ ཨ་དྷི་པྤེ་ཏཱ། ཨི་མི་ནཱ ན་ཡེ་ན ས་བྦ་ཝི་སྶ་ཛྫ་ནེ་སུ ཨ་ཏྠོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ་ཏི།
1,821
centre
Dhātuvāravaṇṇanā.
ဓာတုဝါရဝဏ္ဏနာ။
ধাতুৰারৰণ্ণনা।
д̇хаад̇уваараван̣н̣анаа.
धातुवारवण्णना।
ધાતુવારવણ્ણના.
ਧਾਤੁવਾਰવਣ੍ਣਨਾ।
ធាតុវារវណ្ណនា។
ಧಾತುವಾರವಣ್ಣನಾ।
ധാതുവാരവണ്ണനാ.
ධාතුවාරවණ්‌ණනා.
தா⁴துவாரவண்ணனா.
ధాతువారవణ్ణనా.
ธาตุวารวณฺณนาฯ
དྷཱ་ཏུ་ཝཱ་ར་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
1,822
centre
Anusayayamakavaṇṇanā niṭṭhitā.
အနုသယယမကဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။
অনুসযযমকৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।
анусаяаяамагаван̣н̣анаа нидтид̇аа.
अनुसययमकवण्णना निट्ठिता।
અનુસયયમકવણ્ણના નિટ્ઠિતા.
ਅਨੁਸਯਯਮਕવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।
អនុសយយមកវណ្ណនា និដ្ឋិតា។
ಅನುಸಯಯಮಕವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।
അനുസയയമകവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ.
අනුසයයමකවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.
அனுஸயயமகவண்ணனா நிட்டி²தா.
అనుసయయమకవణ్ణనా నిట్ఠితా.
อนุสยยมกวณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ
ཨ་ནུ་ས་ཡ་ཡ་མ་ཀ་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ།
1,823
chapter
8. Cittayamakaṃ
၈. စိတ္တယမကံ
৮. চিত্তযমকং
8. жид̇д̇аяамагам̣
८. चित्तयमकं
૮. ચિત્તયમકં
੮. ਚਿਤ੍ਤਯਮਕਂ
៨. ចិត្តយមកំ
೮. ಚಿತ್ತಯಮಕಂ
൮. ചിത്തയമകം
8. චිත්‌තයමකං
8. சித்தயமகங்
౮. చిత్తయమకం
๘. จิตฺตยมกํ
༨. ཙི་ཏྟ་ཡ་མ་ཀཾ
1,824
subhead
Uddesavāravaṇṇanā
ဥဒ္ဒေသဝါရဝဏ္ဏနာ
উদ্দেসৰারৰণ্ণনা
уд̣̇д̣̇зсаваараван̣н̣анаа
उद्देसवारवण्णना
ઉદ્દેસવારવણ્ણના
ਉਦ੍ਦੇਸવਾਰવਣ੍ਣਨਾ
ឧទ្ទេសវារវណ្ណនា
ಉದ್ದೇಸವಾರವಣ್ಣನಾ
ഉദ്ദേസവാരവണ്ണനാ
උද්‌දෙසවාරවණ්‌ණනා
உத்³தே³ஸவாரவண்ணனா
ఉద్దేసవారవణ్ణనా
อุทฺเทสวารวณฺณนา
ཨུ་དྡེ་ས་ཝཱ་ར་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,825
bodytext
1-62 . Idāni tesaññeva mūlayamake desitānaṃ kusalādidhammānaṃ labbhamānavasena ekadesameva saṅgaṇhitvā anusayayamakānantaraṃ desitassa cittayamakassa atthavaṇṇanā hoti. Tattha pāḷivavatthānaṃ tāva veditabbaṃ. Imasmiñhi cittayamake mātikāṭhapanaṃ, ṭhapitamātikāya vissajjananti dve vārā honti. Tattha mātikāṭhapane puggalavāro, dhammavāro, puggaladhammavāroti āditova tayo suddhikamahāvārā honti.
၁-၆၂ . ဣဒာနိ တေသညေဝ မူလယမကေ ဒေသိတာနံ ကုသလာဒိဓမ္မာနံ လဗ္ဘမာနဝသေန ဧကဒေသမေဝ သင်္ဂဏှိတွာ အနုသယယမကာနန္တရံ ဒေသိတဿ စိတ္တယမကဿ အတ္ထဝဏ္ဏနာ ဟောတိ။ တတ္ထ ပါဠိဝဝတ္ထာနံ တာဝ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ ဣမသ္မိဉှိ စိတ္တယမကေ မာတိကာဌပနံ၊ ဌပိတမာတိကာယ ဝိဿဇ္ဇနန္တိ ဒွေ ဝါရာ ဟောန္တိ။ တတ္ထ မာတိကာဌပနေ ပုဂ္ဂလဝါရော၊ ဓမ္မဝါရော၊ ပုဂ္ဂလဓမ္မဝါရောတိ အာဒိတောဝ တယော သုဒ္ဓိကမဟာဝါရာ ဟောန္တိ။
১-৬২ . ইদানি তেসঞ্ঞেৰ মূলযমকে দেসিতানং কুসলাদিধম্মানং লব্ভমানৰসেন একদেসমেৰ সঙ্গণ্হিত্ৰা অনুসযযমকানন্তরং দেসিতস্স চিত্তযমকস্স অত্থৰণ্ণনা হোতি। তত্থ পাল়িৰৰত্থানং তাৰ ৰেদিতব্বং। ইমস্মিঞ্হি চিত্তযমকে মাতিকাঠপনং, ঠপিতমাতিকায ৰিস্সজ্জনন্তি দ্ৰে ৰারা হোন্তি। তত্থ মাতিকাঠপনে পুগ্গলৰারো, ধম্মৰারো, পুগ্গলধম্মৰারোতি আদিতোৰ তযো সুদ্ধিকমহাৰারা হোন্তি।
1-62 . ид̣̇аани д̇зсан̃н̃зва муулаяамагз д̣̇зсид̇аанам̣ гусалаад̣̇ид̇хаммаанам̣ лаб̣бхамаанавасзна згад̣̇зсамзва сан̇г̇ан̣хид̇ваа анусаяаяамагаананд̇арам̣ д̣̇зсид̇асса жид̇д̇аяамагасса ад̇т̇аван̣н̣анаа ход̇и. д̇ад̇т̇а баал̣ивавад̇т̇аанам̣ д̇аава взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. имасмин̃хи жид̇д̇аяамагз маад̇игаатабанам̣, табид̇амаад̇игааяа виссаж̇ж̇ананд̇и д̣̇вз ваараа хонд̇и. д̇ад̇т̇а маад̇игаатабанз буг̇г̇алавааро, д̇хаммавааро, буг̇г̇алад̇хаммаваарод̇и аад̣̇ид̇ова д̇аяо суд̣̇д̇хигамахааваараа хонд̇и.
१-६२ . इदानि तेसञ्‍ञेव मूलयमके देसितानं कुसलादिधम्मानं लब्भमानवसेन एकदेसमेव सङ्गण्हित्वा अनुसययमकानन्तरं देसितस्स चित्तयमकस्स अत्थवण्णना होति। तत्थ पाळिववत्थानं ताव वेदितब्बं। इमस्मिञ्हि चित्तयमके मातिकाठपनं, ठपितमातिकाय विस्सज्‍जनन्ति द्वे वारा होन्ति। तत्थ मातिकाठपने पुग्गलवारो, धम्मवारो, पुग्गलधम्मवारोति आदितोव तयो सुद्धिकमहावारा होन्ति।
૧-૬૨ . ઇદાનિ તેસઞ્ઞેવ મૂલયમકે દેસિતાનં કુસલાદિધમ્માનં લબ્ભમાનવસેન એકદેસમેવ સઙ્ગણ્હિત્વા અનુસયયમકાનન્તરં દેસિતસ્સ ચિત્તયમકસ્સ અત્થવણ્ણના હોતિ. તત્થ પાળિવવત્થાનં તાવ વેદિતબ્બં. ઇમસ્મિઞ્હિ ચિત્તયમકે માતિકાઠપનં, ઠપિતમાતિકાય વિસ્સજ્જનન્તિ દ્વે વારા હોન્તિ. તત્થ માતિકાઠપને પુગ્ગલવારો, ધમ્મવારો, પુગ્ગલધમ્મવારોતિ આદિતોવ તયો સુદ્ધિકમહાવારા હોન્તિ.
੧-੬੨ . ਇਦਾਨਿ ਤੇਸਞ੍ਞੇવ ਮੂਲਯਮਕੇ ਦੇਸਿਤਾਨਂ ਕੁਸਲਾਦਿਧਮ੍ਮਾਨਂ ਲਬ੍ਭਮਾਨવਸੇਨ ਏਕਦੇਸਮੇવ ਸਙ੍ਗਣ੍ਹਿਤ੍વਾ ਅਨੁਸਯਯਮਕਾਨਨ੍ਤਰਂ ਦੇਸਿਤਸ੍ਸ ਚਿਤ੍ਤਯਮਕਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥવਣ੍ਣਨਾ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਪਾਲ਼ਿવવਤ੍ਥਾਨਂ ਤਾવ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। ਇਮਸ੍ਮਿਞ੍ਹਿ ਚਿਤ੍ਤਯਮਕੇ ਮਾਤਿਕਾਠਪਨਂ, ਠਪਿਤਮਾਤਿਕਾਯ વਿਸ੍ਸਜ੍ਜਨਨ੍ਤਿ ਦ੍વੇ વਾਰਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਮਾਤਿਕਾਠਪਨੇ ਪੁਗ੍ਗਲવਾਰੋ, ਧਮ੍ਮવਾਰੋ, ਪੁਗ੍ਗਲਧਮ੍ਮવਾਰੋਤਿ ਆਦਿਤੋવ ਤਯੋ ਸੁਦ੍ਧਿਕਮਹਾવਾਰਾ ਹੋਨ੍ਤਿ।
១-៦២ . ឥទានិ តេសញ្ញេវ មូលយមកេ ទេសិតានំ កុសលាទិធម្មានំ លព្ភមានវសេន ឯកទេសមេវ សង្គណ្ហិត្វា អនុសយយមកានន្តរំ ទេសិតស្ស ចិត្តយមកស្ស អត្ថវណ្ណនា ហោតិ។ តត្ថ បាឡិវវត្ថានំ តាវ វេទិតព្ពំ។ ឥមស្មិញ្ហិ ចិត្តយមកេ មាតិកាឋបនំ, ឋបិតមាតិកាយ វិស្សជ្ជនន្តិ ទ្វេ វារា ហោន្តិ។ តត្ថ មាតិកាឋបនេ បុគ្គលវារោ, ធម្មវារោ, បុគ្គលធម្មវារោតិ អាទិតោវ តយោ សុទ្ធិកមហាវារា ហោន្តិ។
೧-೬೨ . ಇದಾನಿ ತೇಸಞ್ಞೇವ ಮೂಲಯಮಕೇ ದೇಸಿತಾನಂ ಕುಸಲಾದಿಧಮ್ಮಾನಂ ಲಬ್ಭಮಾನವಸೇನ ಏಕದೇಸಮೇವ ಸಙ್ಗಣ್ಹಿತ್ವಾ ಅನುಸಯಯಮಕಾನನ್ತರಂ ದೇಸಿತಸ್ಸ ಚಿತ್ತಯಮಕಸ್ಸ ಅತ್ಥವಣ್ಣನಾ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಪಾಳಿವವತ್ಥಾನಂ ತಾವ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ಇಮಸ್ಮಿಞ್ಹಿ ಚಿತ್ತಯಮಕೇ ಮಾತಿಕಾಠಪನಂ, ಠಪಿತಮಾತಿಕಾಯ ವಿಸ್ಸಜ್ಜನನ್ತಿ ದ್ವೇ ವಾರಾ ಹೋನ್ತಿ। ತತ್ಥ ಮಾತಿಕಾಠಪನೇ ಪುಗ್ಗಲವಾರೋ, ಧಮ್ಮವಾರೋ, ಪುಗ್ಗಲಧಮ್ಮವಾರೋತಿ ಆದಿತೋವ ತಯೋ ಸುದ್ಧಿಕಮಹಾವಾರಾ ಹೋನ್ತಿ।
൧-൬൨ . ഇദാനി തേസഞ്ഞേവ മൂലയമകേ ദേസിതാനം കുസലാദിധമ്മാനം ലബ്ഭമാനവസേന ഏകദേസമേവ സങ്ഗണ്ഹിത്വാ അനുസയയമകാനന്തരം ദേസിതസ്സ ചിത്തയമകസ്സ അത്ഥവണ്ണനാ ഹോതി. തത്ഥ പാളിവവത്ഥാനം താവ വേദിതബ്ബം. ഇമസ്മിഞ്ഹി ചിത്തയമകേ മാതികാഠപനം, ഠപിതമാതികായ വിസ്സജ്ജനന്തി ദ്വേ വാരാ ഹൊന്തി. തത്ഥ മാതികാഠപനേ പുഗ്ഗലവാരോ, ധമ്മവാരോ, പുഗ്ഗലധമ്മവാരോതി ആദിതോവ തയോ സുദ്ധികമഹാവാരാ ഹൊന്തി.
1-62 . ඉදානි තෙසඤ්‌ඤෙව මූලයමකෙ දෙසිතානං කුසලාදිධම්‌මානං ලබ්‌භමානවසෙන එකදෙසමෙව සඞ්‌ගණ්‌හිත්‌වා අනුසයයමකානන්‌තරං දෙසිතස්‌ස චිත්‌තයමකස්‌ස අත්‌ථවණ්‌ණනා හොති. තත්‌ථ පාළිවවත්‌ථානං තාව වෙදිතබ්‌බං. ඉමස්‌මිඤ්‌හි චිත්‌තයමකෙ මාතිකාඨපනං, ඨපිතමාතිකාය විස්‌සජ්‌ජනන්‌ති ද්‌වෙ වාරා හොන්‌ති. තත්‌ථ මාතිකාඨපනෙ පුග්‌ගලවාරො, ධම්‌මවාරො, පුග්‌ගලධම්‌මවාරොති ආදිතොව තයො සුද්‌ධිකමහාවාරා හොන්‌ති.
1-62 . இதா³னி தேஸஞ்ஞேவ மூலயமகே தே³ஸிதானங் குஸலாதி³த⁴ம்மானங் லப்³ப⁴மானவஸேன ஏகதே³ஸமேவ ஸங்க³ண்ஹித்வா அனுஸயயமகானந்தரங் தே³ஸிதஸ்ஸ சித்தயமகஸ்ஸ அத்த²வண்ணனா ஹோதி. தத்த² பாளிவவத்தா²னங் தாவ வேதி³தப்³ப³ங். இமஸ்மிஞ்ஹி சித்தயமகே மாதிகாட²பனங், ட²பிதமாதிகாய விஸ்ஸஜ்ஜனந்தி த்³வே வாரா ஹொந்தி. தத்த² மாதிகாட²பனே புக்³க³லவாரோ, த⁴ம்மவாரோ, புக்³க³லத⁴ம்மவாரோதி ஆதி³தோவ தயோ ஸுத்³தி⁴கமஹாவாரா ஹொந்தி.
౧-౬౨ . ఇదాని తేసఞ్ఞేవ మూలయమకే దేసితానం కుసలాదిధమ్మానం లబ్భమానవసేన ఏకదేసమేవ సఙ్గణ్హిత్వా అనుసయయమకానన్తరం దేసితస్స చిత్తయమకస్స అత్థవణ్ణనా హోతి. తత్థ పాళివవత్థానం తావ వేదితబ్బం. ఇమస్మిఞ్హి చిత్తయమకే మాతికాఠపనం, ఠపితమాతికాయ విస్సజ్జనన్తి ద్వే వారా హోన్తి. తత్థ మాతికాఠపనే పుగ్గలవారో, ధమ్మవారో, పుగ్గలధమ్మవారోతి ఆదితోవ తయో సుద్ధికమహావారా హోన్తి.
๑-๖๒ . อิทานิ เตสญฺเญว มูลยมเก เทสิตานํ กุสลาทิธมฺมานํ ลพฺภมานวเสน เอกเทสเมว สงฺคณฺหิตฺวา อนุสยยมกานนฺตรํ เทสิตสฺส จิตฺตยมกสฺส อตฺถวณฺณนา โหติฯ ตตฺถ ปาฬิววตฺถานํ ตาว เวทิตพฺพํฯ อิมสฺมิญฺหิ จิตฺตยมเก มาติกาฐปนํ, ฐปิตมาติกาย วิสฺสชฺชนนฺติ ทฺเว วารา โหนฺติฯ ตตฺถ มาติกาฐปเน ปุคฺคลวาโร, ธมฺมวาโร, ปุคฺคลธมฺมวาโรติ อาทิโตว ตโย สุทฺธิกมหาวารา โหนฺติฯ
༡-༦༢ . ཨི་དཱ་ནི ཏེ་ས་ཉྙེ་ཝ མཱུ་ལ་ཡ་མ་ཀེ དེ་སི་ཏཱ་ནཾ ཀུ་ས་ལཱ་དི་དྷ་མྨཱ་ནཾ ལ་བྦྷ་མཱ་ན་ཝ་སེ་ན ཨེ་ཀ་དེ་ས་མེ་ཝ ས་ངྒ་ཎྷི་ཏྭཱ ཨ་ནུ་ས་ཡ་ཡ་མ་ཀཱ་ན་ནྟ་རཾ དེ་སི་ཏ་སྶ ཙི་ཏྟ་ཡ་མ་ཀ་སྶ ཨ་ཏྠ་ཝ་ཎྞ་ནཱ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ པཱ་ལི༹་ཝ་ཝ་ཏྠཱ་ནཾ ཏཱ་ཝ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། ཨི་མ་སྨི་ཉྷི ཙི་ཏྟ་ཡ་མ་ཀེ མཱ་ཏི་ཀཱ་ཋ་པ་ནཾ, ཋ་པི་ཏ་མཱ་ཏི་ཀཱ་ཡ ཝི་སྶ་ཛྫ་ན་ནྟི དྭེ ཝཱ་རཱ ཧོ་ནྟི། ཏ་ཏྠ མཱ་ཏི་ཀཱ་ཋ་པ་ནེ པུ་གྒ་ལ་ཝཱ་རོ, དྷ་མྨ་ཝཱ་རོ, པུ་གྒ་ལ་དྷ་མྨ་ཝཱ་རོ་ཏི ཨཱ་དི་ཏོ་ཝ ཏ་ཡོ སུ་དྡྷི་ཀ་མ་ཧཱ་ཝཱ་རཱ ཧོ་ནྟི།
1,826
bodytext
Tattha ‘‘yassa cittaṃ uppajjati, na nirujjhatī’’ti evaṃ puggalavasena cittassa uppajjananirujjhanādibhedaṃ dīpento gato puggalavāro nāma. ‘‘Yaṃ cittaṃ uppajjati, na nirujjhatī’’ti evaṃ dhammavaseneva cittassa uppajjananirujjhanādibhedaṃ dīpento gato dhammavāro nāma. ‘‘Yassa yaṃ cittaṃ uppajjati, na nirujjhatī’’ti evaṃ ubhayavasena cittassa uppajjananirujjhanādibhedaṃ dīpento gato puggaladhammavāro nāma. Tato ‘‘yassa sarāgaṃ citta’’nti soḷasannaṃ padānaṃ vasena apare sarāgādipadavisesitā soḷasa puggalavārā, soḷasa dhammavārā, soḷasa puggaladhammavārāti aṭṭhacattālīsaṃ missakavārā honti. Te sarāgādipadamattaṃ dassetvā saṅkhittā. Tato ‘‘yassa kusalaṃ citta’’ntiādinā nayena chasaṭṭhidvisatasaṅkhānaṃ abhidhammamātikāpadānaṃ vasena apare kusalādipadavisesitā chasaṭṭhidvisatapuggalavārā, chasaṭṭhidvisatadhammavārā chasaṭṭhidvisatapuggaladhammavārāti aṭṭhanavutisattasatā missakavārā honti. Tepi kusalādipadamattaṃ dassetvā saṅkhittāyeva. Yānipettha sanidassanādīni padāni cittena saddhiṃ na yujjanti, tāni moghapucchāvasena ṭhapitāni.
တတ္ထ ‘‘ယဿ စိတ္တံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ၊ န နိရုဇ္ဈတီ’’တိ ဧဝံ ပုဂ္ဂလဝသေန စိတ္တဿ ဥပ္ပဇ္ဇနနိရုဇ္ဈနာဒိဘေဒံ ဒီပေန္တော ဂတော ပုဂ္ဂလဝါရော နာမ။ ‘‘ယံ စိတ္တံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ၊ န နိရုဇ္ဈတီ’’တိ ဧဝံ ဓမ္မဝသေနေဝ စိတ္တဿ ဥပ္ပဇ္ဇနနိရုဇ္ဈနာဒိဘေဒံ ဒီပေန္တော ဂတော ဓမ္မဝါရော နာမ။ ‘‘ယဿ ယံ စိတ္တံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ၊ န နိရုဇ္ဈတီ’’တိ ဧဝံ ဥဘယဝသေန စိတ္တဿ ဥပ္ပဇ္ဇနနိရုဇ္ဈနာဒိဘေဒံ ဒီပေန္တော ဂတော ပုဂ္ဂလဓမ္မဝါရော နာမ။ တတော ‘‘ယဿ သရာဂံ စိတ္တ’’န္တိ သောဠသန္နံ ပဒာနံ ဝသေန အပရေ သရာဂါဒိပဒဝိသေသိတာ သောဠသ ပုဂ္ဂလဝါရာ၊ သောဠသ ဓမ္မဝါရာ၊ သောဠသ ပုဂ္ဂလဓမ္မဝါရာတိ အဋ္ဌစတ္တာလီသံ မိဿကဝါရာ ဟောန္တိ။ တေ သရာဂါဒိပဒမတ္တံ ဒဿေတွာ သင်္ခိတ္တာ။ တတော ‘‘ယဿ ကုသလံ စိတ္တ’’န္တိအာဒိနာ နယေန ဆသဋ္ဌိဒွိသတသင်္ခါနံ အဘိဓမ္မမာတိကာပဒာနံ ဝသေန အပရေ ကုသလာဒိပဒဝိသေသိတာ ဆသဋ္ဌိဒွိသတပုဂ္ဂလဝါရာ၊ ဆသဋ္ဌိဒွိသတဓမ္မဝါရာ ဆသဋ္ဌိဒွိသတပုဂ္ဂလဓမ္မဝါရာတိ အဋ္ဌနဝုတိသတ္တသတာ မိဿကဝါရာ ဟောန္တိ။ တေပိ ကုသလာဒိပဒမတ္တံ ဒဿေတွာ သင်္ခိတ္တာယေဝ။ ယာနိပေတ္ထ သနိဒဿနာဒီနိ ပဒာနိ စိတ္တေန သဒ္ဓိံ န ယုဇ္ဇန္တိ၊ တာနိ မောဃပုစ္ဆာဝသေန ဌပိတာနိ။
তত্থ ‘‘যস্স চিত্তং উপ্পজ্জতি, ন নিরুজ্ঝতী’’তি এৰং পুগ্গলৰসেন চিত্তস্স উপ্পজ্জননিরুজ্ঝনাদিভেদং দীপেন্তো গতো পুগ্গলৰারো নাম। ‘‘যং চিত্তং উপ্পজ্জতি, ন নিরুজ্ঝতী’’তি এৰং ধম্মৰসেনেৰ চিত্তস্স উপ্পজ্জননিরুজ্ঝনাদিভেদং দীপেন্তো গতো ধম্মৰারো নাম। ‘‘যস্স যং চিত্তং উপ্পজ্জতি, ন নিরুজ্ঝতী’’তি এৰং উভযৰসেন চিত্তস্স উপ্পজ্জননিরুজ্ঝনাদিভেদং দীপেন্তো গতো পুগ্গলধম্মৰারো নাম। ততো ‘‘যস্স সরাগং চিত্ত’’ন্তি সোল়সন্নং পদানং ৰসেন অপরে সরাগাদিপদৰিসেসিতা সোল়স পুগ্গলৰারা, সোল়স ধম্মৰারা, সোল়স পুগ্গলধম্মৰারাতি অট্ঠচত্তালীসং মিস্সকৰারা হোন্তি। তে সরাগাদিপদমত্তং দস্সেত্ৰা সঙ্খিত্তা। ততো ‘‘যস্স কুসলং চিত্ত’’ন্তিআদিনা নযেন ছসট্ঠিদ্ৰিসতসঙ্খানং অভিধম্মমাতিকাপদানং ৰসেন অপরে কুসলাদিপদৰিসেসিতা ছসট্ঠিদ্ৰিসতপুগ্গলৰারা, ছসট্ঠিদ্ৰিসতধম্মৰারা ছসট্ঠিদ্ৰিসতপুগ্গলধম্মৰারাতি অট্ঠনৰুতিসত্তসতা মিস্সকৰারা হোন্তি। তেপি কুসলাদিপদমত্তং দস্সেত্ৰা সঙ্খিত্তাযেৰ। যানিপেত্থ সনিদস্সনাদীনি পদানি চিত্তেন সদ্ধিং ন যুজ্জন্তি, তানি মোঘপুচ্ছাৰসেন ঠপিতানি।
д̇ад̇т̇а ‘‘яасса жид̇д̇ам̣ уббаж̇ж̇ад̇и, на нируж̇жхад̇ий’’д̇и звам̣ буг̇г̇алавасзна жид̇д̇асса уббаж̇ж̇ананируж̇жханаад̣̇ибхзд̣̇ам̣ д̣̇ийбзнд̇о г̇ад̇о буг̇г̇алавааро наама. ‘‘яам̣ жид̇д̇ам̣ уббаж̇ж̇ад̇и, на нируж̇жхад̇ий’’д̇и звам̣ д̇хаммавасзнзва жид̇д̇асса уббаж̇ж̇ананируж̇жханаад̣̇ибхзд̣̇ам̣ д̣̇ийбзнд̇о г̇ад̇о д̇хаммавааро наама. ‘‘яасса яам̣ жид̇д̇ам̣ уббаж̇ж̇ад̇и, на нируж̇жхад̇ий’’д̇и звам̣ убхаяавасзна жид̇д̇асса уббаж̇ж̇ананируж̇жханаад̣̇ибхзд̣̇ам̣ д̣̇ийбзнд̇о г̇ад̇о буг̇г̇алад̇хаммавааро наама. д̇ад̇о ‘‘яасса сарааг̇ам̣ жид̇д̇а’’нд̇и сол̣асаннам̣ бад̣̇аанам̣ васзна абарз сарааг̇аад̣̇ибад̣̇ависзсид̇аа сол̣аса буг̇г̇алаваараа, сол̣аса д̇хаммаваараа, сол̣аса буг̇г̇алад̇хаммаваараад̇и адтажад̇д̇аалийсам̣ миссагаваараа хонд̇и. д̇з сарааг̇аад̣̇ибад̣̇амад̇д̇ам̣ д̣̇ассзд̇ваа сан̇кид̇д̇аа. д̇ад̇о ‘‘яасса гусалам̣ жид̇д̇а’’нд̇иаад̣̇инаа наязна часадтид̣̇висад̇асан̇каанам̣ абхид̇хаммамаад̇игаабад̣̇аанам̣ васзна абарз гусалаад̣̇ибад̣̇ависзсид̇аа часадтид̣̇висад̇абуг̇г̇алаваараа, часадтид̣̇висад̇ад̇хаммаваараа часадтид̣̇висад̇абуг̇г̇алад̇хаммаваараад̇и адтанавуд̇исад̇д̇асад̇аа миссагаваараа хонд̇и. д̇зби гусалаад̣̇ибад̣̇амад̇д̇ам̣ д̣̇ассзд̇ваа сан̇кид̇д̇ааязва. яаанибзд̇т̇а санид̣̇ассанаад̣̇ийни бад̣̇аани жид̇д̇зна сад̣̇д̇хим̣ на яуж̇ж̇анд̇и, д̇аани могхабужчаавасзна табид̇аани.
तत्थ ‘‘यस्स चित्तं उप्पज्‍जति, न निरुज्झती’’ति एवं पुग्गलवसेन चित्तस्स उप्पज्‍जननिरुज्झनादिभेदं दीपेन्तो गतो पुग्गलवारो नाम। ‘‘यं चित्तं उप्पज्‍जति, न निरुज्झती’’ति एवं धम्मवसेनेव चित्तस्स उप्पज्‍जननिरुज्झनादिभेदं दीपेन्तो गतो धम्मवारो नाम। ‘‘यस्स यं चित्तं उप्पज्‍जति, न निरुज्झती’’ति एवं उभयवसेन चित्तस्स उप्पज्‍जननिरुज्झनादिभेदं दीपेन्तो गतो पुग्गलधम्मवारो नाम। ततो ‘‘यस्स सरागं चित्त’’न्ति सोळसन्‍नं पदानं वसेन अपरे सरागादिपदविसेसिता सोळस पुग्गलवारा, सोळस धम्मवारा, सोळस पुग्गलधम्मवाराति अट्ठचत्तालीसं मिस्सकवारा होन्ति। ते सरागादिपदमत्तं दस्सेत्वा सङ्खित्ता। ततो ‘‘यस्स कुसलं चित्त’’न्तिआदिना नयेन छसट्ठिद्विसतसङ्खानं अभिधम्ममातिकापदानं वसेन अपरे कुसलादिपदविसेसिता छसट्ठिद्विसतपुग्गलवारा, छसट्ठिद्विसतधम्मवारा छसट्ठिद्विसतपुग्गलधम्मवाराति अट्ठनवुतिसत्तसता मिस्सकवारा होन्ति। तेपि कुसलादिपदमत्तं दस्सेत्वा सङ्खित्तायेव। यानिपेत्थ सनिदस्सनादीनि पदानि चित्तेन सद्धिं न युज्‍जन्ति, तानि मोघपुच्छावसेन ठपितानि।
તત્થ ‘‘યસ્સ ચિત્તં ઉપ્પજ્જતિ, ન નિરુજ્ઝતી’’તિ એવં પુગ્ગલવસેન ચિત્તસ્સ ઉપ્પજ્જનનિરુજ્ઝનાદિભેદં દીપેન્તો ગતો પુગ્ગલવારો નામ. ‘‘યં ચિત્તં ઉપ્પજ્જતિ, ન નિરુજ્ઝતી’’તિ એવં ધમ્મવસેનેવ ચિત્તસ્સ ઉપ્પજ્જનનિરુજ્ઝનાદિભેદં દીપેન્તો ગતો ધમ્મવારો નામ. ‘‘યસ્સ યં ચિત્તં ઉપ્પજ્જતિ, ન નિરુજ્ઝતી’’તિ એવં ઉભયવસેન ચિત્તસ્સ ઉપ્પજ્જનનિરુજ્ઝનાદિભેદં દીપેન્તો ગતો પુગ્ગલધમ્મવારો નામ. તતો ‘‘યસ્સ સરાગં ચિત્ત’’ન્તિ સોળસન્નં પદાનં વસેન અપરે સરાગાદિપદવિસેસિતા સોળસ પુગ્ગલવારા, સોળસ ધમ્મવારા, સોળસ પુગ્ગલધમ્મવારાતિ અટ્ઠચત્તાલીસં મિસ્સકવારા હોન્તિ. તે સરાગાદિપદમત્તં દસ્સેત્વા સઙ્ખિત્તા. તતો ‘‘યસ્સ કુસલં ચિત્ત’’ન્તિઆદિના નયેન છસટ્ઠિદ્વિસતસઙ્ખાનં અભિધમ્મમાતિકાપદાનં વસેન અપરે કુસલાદિપદવિસેસિતા છસટ્ઠિદ્વિસતપુગ્ગલવારા, છસટ્ઠિદ્વિસતધમ્મવારા છસટ્ઠિદ્વિસતપુગ્ગલધમ્મવારાતિ અટ્ઠનવુતિસત્તસતા મિસ્સકવારા હોન્તિ. તેપિ કુસલાદિપદમત્તં દસ્સેત્વા સઙ્ખિત્તાયેવ. યાનિપેત્થ સનિદસ્સનાદીનિ પદાનિ ચિત્તેન સદ્ધિં ન યુજ્જન્તિ, તાનિ મોઘપુચ્છાવસેન ઠપિતાનિ.
ਤਤ੍ਥ ‘‘ਯਸ੍ਸ ਚਿਤ੍ਤਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ, ਨ ਨਿਰੁਜ੍ਝਤੀ’’ਤਿ ਏવਂ ਪੁਗ੍ਗਲવਸੇਨ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨਨਿਰੁਜ੍ਝਨਾਦਿਭੇਦਂ ਦੀਪੇਨ੍ਤੋ ਗਤੋ ਪੁਗ੍ਗਲવਾਰੋ ਨਾਮ। ‘‘ਯਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ, ਨ ਨਿਰੁਜ੍ਝਤੀ’’ਤਿ ਏવਂ ਧਮ੍ਮવਸੇਨੇવ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨਨਿਰੁਜ੍ਝਨਾਦਿਭੇਦਂ ਦੀਪੇਨ੍ਤੋ ਗਤੋ ਧਮ੍ਮવਾਰੋ ਨਾਮ। ‘‘ਯਸ੍ਸ ਯਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ, ਨ ਨਿਰੁਜ੍ਝਤੀ’’ਤਿ ਏવਂ ਉਭਯવਸੇਨ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨਨਿਰੁਜ੍ਝਨਾਦਿਭੇਦਂ ਦੀਪੇਨ੍ਤੋ ਗਤੋ ਪੁਗ੍ਗਲਧਮ੍ਮવਾਰੋ ਨਾਮ। ਤਤੋ ‘‘ਯਸ੍ਸ ਸਰਾਗਂ ਚਿਤ੍ਤ’’ਨ੍ਤਿ ਸੋਲ਼ਸਨ੍ਨਂ ਪਦਾਨਂ વਸੇਨ ਅਪਰੇ ਸਰਾਗਾਦਿਪਦવਿਸੇਸਿਤਾ ਸੋਲ਼ਸ ਪੁਗ੍ਗਲવਾਰਾ, ਸੋਲ਼ਸ ਧਮ੍ਮવਾਰਾ, ਸੋਲ਼ਸ ਪੁਗ੍ਗਲਧਮ੍ਮવਾਰਾਤਿ ਅਟ੍ਠਚਤ੍ਤਾਲੀਸਂ ਮਿਸ੍ਸਕવਾਰਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਤੇ ਸਰਾਗਾਦਿਪਦਮਤ੍ਤਂ ਦਸ੍ਸੇਤ੍વਾ ਸਙ੍ਖਿਤ੍ਤਾ। ਤਤੋ ‘‘ਯਸ੍ਸ ਕੁਸਲਂ ਚਿਤ੍ਤ’’ਨ੍ਤਿਆਦਿਨਾ ਨਯੇਨ ਛਸਟ੍ਠਿਦ੍વਿਸਤਸਙ੍ਖਾਨਂ ਅਭਿਧਮ੍ਮਮਾਤਿਕਾਪਦਾਨਂ વਸੇਨ ਅਪਰੇ ਕੁਸਲਾਦਿਪਦવਿਸੇਸਿਤਾ ਛਸਟ੍ਠਿਦ੍વਿਸਤਪੁਗ੍ਗਲવਾਰਾ, ਛਸਟ੍ਠਿਦ੍વਿਸਤਧਮ੍ਮવਾਰਾ ਛਸਟ੍ਠਿਦ੍વਿਸਤਪੁਗ੍ਗਲਧਮ੍ਮવਾਰਾਤਿ ਅਟ੍ਠਨવੁਤਿਸਤ੍ਤਸਤਾ ਮਿਸ੍ਸਕવਾਰਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਤੇਪਿ ਕੁਸਲਾਦਿਪਦਮਤ੍ਤਂ ਦਸ੍ਸੇਤ੍વਾ ਸਙ੍ਖਿਤ੍ਤਾਯੇવ। ਯਾਨਿਪੇਤ੍ਥ ਸਨਿਦਸ੍ਸਨਾਦੀਨਿ ਪਦਾਨਿ ਚਿਤ੍ਤੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਨ ਯੁਜ੍ਜਨ੍ਤਿ, ਤਾਨਿ ਮੋਘਪੁਚ੍ਛਾવਸੇਨ ਠਪਿਤਾਨਿ।
តត្ថ ‘‘យស្ស ចិត្តំ ឧប្បជ្ជតិ, ន និរុជ្ឈតី’’តិ ឯវំ បុគ្គលវសេន ចិត្តស្ស ឧប្បជ្ជននិរុជ្ឈនាទិភេទំ ទីបេន្តោ គតោ បុគ្គលវារោ នាម។ ‘‘យំ ចិត្តំ ឧប្បជ្ជតិ, ន និរុជ្ឈតី’’តិ ឯវំ ធម្មវសេនេវ ចិត្តស្ស ឧប្បជ្ជននិរុជ្ឈនាទិភេទំ ទីបេន្តោ គតោ ធម្មវារោ នាម។ ‘‘យស្ស យំ ចិត្តំ ឧប្បជ្ជតិ, ន និរុជ្ឈតី’’តិ ឯវំ ឧភយវសេន ចិត្តស្ស ឧប្បជ្ជននិរុជ្ឈនាទិភេទំ ទីបេន្តោ គតោ បុគ្គលធម្មវារោ នាម។ តតោ ‘‘យស្ស សរាគំ ចិត្ត’’ន្តិ សោឡសន្នំ បទានំ វសេន អបរេ សរាគាទិបទវិសេសិតា សោឡស បុគ្គលវារា, សោឡស ធម្មវារា, សោឡស បុគ្គលធម្មវារាតិ អដ្ឋចត្តាលីសំ មិស្សកវារា ហោន្តិ។ តេ សរាគាទិបទមត្តំ ទស្សេត្វា សង្ខិត្តា។ តតោ ‘‘យស្ស កុសលំ ចិត្ត’’ន្តិអាទិនា នយេន ឆសដ្ឋិទ្វិសតសង្ខានំ អភិធម្មមាតិកាបទានំ វសេន អបរេ កុសលាទិបទវិសេសិតា ឆសដ្ឋិទ្វិសតបុគ្គលវារា, ឆសដ្ឋិទ្វិសតធម្មវារា ឆសដ្ឋិទ្វិសតបុគ្គលធម្មវារាតិ អដ្ឋនវុតិសត្តសតា មិស្សកវារា ហោន្តិ។ តេបិ កុសលាទិបទមត្តំ ទស្សេត្វា សង្ខិត្តាយេវ។ យានិបេត្ថ សនិទស្សនាទីនិ បទានិ ចិត្តេន សទ្ធិំ ន យុជ្ជន្តិ, តានិ មោឃបុច្ឆាវសេន ឋបិតានិ។
ತತ್ಥ ‘‘ಯಸ್ಸ ಚಿತ್ತಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ನ ನಿರುಜ್ಝತೀ’’ತಿ ಏವಂ ಪುಗ್ಗಲವಸೇನ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಉಪ್ಪಜ್ಜನನಿರುಜ್ಝನಾದಿಭೇದಂ ದೀಪೇನ್ತೋ ಗತೋ ಪುಗ್ಗಲವಾರೋ ನಾಮ। ‘‘ಯಂ ಚಿತ್ತಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ನ ನಿರುಜ್ಝತೀ’’ತಿ ಏವಂ ಧಮ್ಮವಸೇನೇವ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಉಪ್ಪಜ್ಜನನಿರುಜ್ಝನಾದಿಭೇದಂ ದೀಪೇನ್ತೋ ಗತೋ ಧಮ್ಮವಾರೋ ನಾಮ। ‘‘ಯಸ್ಸ ಯಂ ಚಿತ್ತಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ನ ನಿರುಜ್ಝತೀ’’ತಿ ಏವಂ ಉಭಯವಸೇನ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಉಪ್ಪಜ್ಜನನಿರುಜ್ಝನಾದಿಭೇದಂ ದೀಪೇನ್ತೋ ಗತೋ ಪುಗ್ಗಲಧಮ್ಮವಾರೋ ನಾಮ। ತತೋ ‘‘ಯಸ್ಸ ಸರಾಗಂ ಚಿತ್ತ’’ನ್ತಿ ಸೋಳಸನ್ನಂ ಪದಾನಂ ವಸೇನ ಅಪರೇ ಸರಾಗಾದಿಪದವಿಸೇಸಿತಾ ಸೋಳಸ ಪುಗ್ಗಲವಾರಾ, ಸೋಳಸ ಧಮ್ಮವಾರಾ, ಸೋಳಸ ಪುಗ್ಗಲಧಮ್ಮವಾರಾತಿ ಅಟ್ಠಚತ್ತಾಲೀಸಂ ಮಿಸ್ಸಕವಾರಾ ಹೋನ್ತಿ। ತೇ ಸರಾಗಾದಿಪದಮತ್ತಂ ದಸ್ಸೇತ್ವಾ ಸಙ್ಖಿತ್ತಾ। ತತೋ ‘‘ಯಸ್ಸ ಕುಸಲಂ ಚಿತ್ತ’’ನ್ತಿಆದಿನಾ ನಯೇನ ಛಸಟ್ಠಿದ್ವಿಸತಸಙ್ಖಾನಂ ಅಭಿಧಮ್ಮಮಾತಿಕಾಪದಾನಂ ವಸೇನ ಅಪರೇ ಕುಸಲಾದಿಪದವಿಸೇಸಿತಾ ಛಸಟ್ಠಿದ್ವಿಸತಪುಗ್ಗಲವಾರಾ, ಛಸಟ್ಠಿದ್ವಿಸತಧಮ್ಮವಾರಾ ಛಸಟ್ಠಿದ್ವಿಸತಪುಗ್ಗಲಧಮ್ಮವಾರಾತಿ ಅಟ್ಠನವುತಿಸತ್ತಸತಾ ಮಿಸ್ಸಕವಾರಾ ಹೋನ್ತಿ। ತೇಪಿ ಕುಸಲಾದಿಪದಮತ್ತಂ ದಸ್ಸೇತ್ವಾ ಸಙ್ಖಿತ್ತಾಯೇವ। ಯಾನಿಪೇತ್ಥ ಸನಿದಸ್ಸನಾದೀನಿ ಪದಾನಿ ಚಿತ್ತೇನ ಸದ್ಧಿಂ ನ ಯುಜ್ಜನ್ತಿ, ತಾನಿ ಮೋಘಪುಚ್ಛಾವಸೇನ ಠಪಿತಾನಿ।
തത്ഥ ‘‘യസ്സ ചിത്തം ഉപ്പജ്ജതി, ന നിരുജ്ഝതീ’’തി ഏവം പുഗ്ഗലവസേന ചിത്തസ്സ ഉപ്പജ്ജനനിരുജ്ഝനാദിഭേദം ദീപെന്തോ ഗതോ പുഗ്ഗലവാരോ നാമ. ‘‘യം ചിത്തം ഉപ്പജ്ജതി, ന നിരുജ്ഝതീ’’തി ഏവം ധമ്മവസേനേവ ചിത്തസ്സ ഉപ്പജ്ജനനിരുജ്ഝനാദിഭേദം ദീപെന്തോ ഗതോ ധമ്മവാരോ നാമ. ‘‘യസ്സ യം ചിത്തം ഉപ്പജ്ജതി, ന നിരുജ്ഝതീ’’തി ഏവം ഉഭയവസേന ചിത്തസ്സ ഉപ്പജ്ജനനിരുജ്ഝനാദിഭേദം ദീപെന്തോ ഗതോ പുഗ്ഗലധമ്മവാരോ നാമ. തതോ ‘‘യസ്സ സരാഗം ചിത്ത’’ന്തി സോളസന്നം പദാനം വസേന അപരേ സരാഗാദിപദവിസേസിതാ സോളസ പുഗ്ഗലവാരാ, സോളസ ധമ്മവാരാ, സോളസ പുഗ്ഗലധമ്മവാരാതി അട്ഠചത്താലീസം മിസ്സകവാരാ ഹൊന്തി. തേ സരാഗാദിപദമത്തം ദസ്സെത്വാ സങ്ഖിത്താ. തതോ ‘‘യസ്സ കുസലം ചിത്ത’’ന്തിആദിനാ നയേന ഛസട്ഠിദ്വിസതസങ്ഖാനം അഭിധമ്മമാതികാപദാനം വസേന അപരേ കുസലാദിപദവിസേസിതാ ഛസട്ഠിദ്വിസതപുഗ്ഗലവാരാ, ഛസട്ഠിദ്വിസതധമ്മവാരാ ഛസട്ഠിദ്വിസതപുഗ്ഗലധമ്മവാരാതി അട്ഠനവുതിസത്തസതാ മിസ്സകവാരാ ഹൊന്തി. തേപി കുസലാദിപദമത്തം ദസ്സെത്വാ സങ്ഖിത്തായേവ. യാനിപെത്ഥ സനിദസ്സനാദീനി പദാനി ചിത്തേന സദ്ധിം ന യുജ്ജന്തി, താനി മോഘപുച്ഛാവസേന ഠപിതാനി.
තත්‌ථ ‘‘යස්‌ස චිත්‌තං උප්‌පජ්‌ජති, න නිරුජ්‌ඣතී’’ති එවං පුග්‌ගලවසෙන චිත්‌තස්‌ස උප්‌පජ්‌ජනනිරුජ්‌ඣනාදිභෙදං දීපෙන්‌තො ගතො පුග්‌ගලවාරො නාම. ‘‘යං චිත්‌තං උප්‌පජ්‌ජති, න නිරුජ්‌ඣතී’’ති එවං ධම්‌මවසෙනෙව චිත්‌තස්‌ස උප්‌පජ්‌ජනනිරුජ්‌ඣනාදිභෙදං දීපෙන්‌තො ගතො ධම්‌මවාරො නාම. ‘‘යස්‌ස යං චිත්‌තං උප්‌පජ්‌ජති, න නිරුජ්‌ඣතී’’ති එවං උභයවසෙන චිත්‌තස්‌ස උප්‌පජ්‌ජනනිරුජ්‌ඣනාදිභෙදං දීපෙන්‌තො ගතො පුග්‌ගලධම්‌මවාරො නාම. තතො ‘‘යස්‌ස සරාගං චිත්‌ත’’න්‌ති සොළසන්‌නං පදානං වසෙන අපරෙ සරාගාදිපදවිසෙසිතා සොළස පුග්‌ගලවාරා, සොළස ධම්‌මවාරා, සොළස පුග්‌ගලධම්‌මවාරාති අට්‌ඨචත්‌තාලීසං මිස්‌සකවාරා හොන්‌ති. තෙ සරාගාදිපදමත්‌තං දස්‌සෙත්‌වා සඞ්‌ඛිත්‌තා. තතො ‘‘යස්‌ස කුසලං චිත්‌ත’’න්‌තිආදිනා නයෙන ඡසට්‌ඨිද්‌විසතසඞ්‌ඛානං අභිධම්‌මමාතිකාපදානං වසෙන අපරෙ කුසලාදිපදවිසෙසිතා ඡසට්‌ඨිද්‌විසතපුග්‌ගලවාරා, ඡසට්‌ඨිද්‌විසතධම්‌මවාරා ඡසට්‌ඨිද්‌විසතපුග්‌ගලධම්‌මවාරාති අට්‌ඨනවුතිසත්‌තසතා මිස්‌සකවාරා හොන්‌ති. තෙපි කුසලාදිපදමත්‌තං දස්‌සෙත්‌වා සඞ්‌ඛිත්‌තායෙව. යානිපෙත්‌ථ සනිදස්‌සනාදීනි පදානි චිත්‌තෙන සද්‌ධිං න යුජ්‌ජන්‌ති, තානි මොඝපුච්‌ඡාවසෙන ඨපිතානි.
தத்த² ‘‘யஸ்ஸ சித்தங் உப்பஜ்ஜதி, ந நிருஜ்ஜ²தீ’’தி ஏவங் புக்³க³லவஸேன சித்தஸ்ஸ உப்பஜ்ஜனநிருஜ்ஜ²னாதி³பே⁴த³ங் தீ³பெந்தோ க³தோ புக்³க³லவாரோ நாம. ‘‘யங் சித்தங் உப்பஜ்ஜதி, ந நிருஜ்ஜ²தீ’’தி ஏவங் த⁴ம்மவஸேனேவ சித்தஸ்ஸ உப்பஜ்ஜனநிருஜ்ஜ²னாதி³பே⁴த³ங் தீ³பெந்தோ க³தோ த⁴ம்மவாரோ நாம. ‘‘யஸ்ஸ யங் சித்தங் உப்பஜ்ஜதி, ந நிருஜ்ஜ²தீ’’தி ஏவங் உப⁴யவஸேன சித்தஸ்ஸ உப்பஜ்ஜனநிருஜ்ஜ²னாதி³பே⁴த³ங் தீ³பெந்தோ க³தோ புக்³க³லத⁴ம்மவாரோ நாம. ததோ ‘‘யஸ்ஸ ஸராக³ங் சித்த’’ந்தி ஸோளஸன்னங் பதா³னங் வஸேன அபரே ஸராகா³தி³பத³விஸேஸிதா ஸோளஸ புக்³க³லவாரா, ஸோளஸ த⁴ம்மவாரா, ஸோளஸ புக்³க³லத⁴ம்மவாராதி அட்ட²சத்தாலீஸங் மிஸ்ஸகவாரா ஹொந்தி. தே ஸராகா³தி³பத³மத்தங் த³ஸ்ஸெத்வா ஸங்கி²த்தா. ததோ ‘‘யஸ்ஸ குஸலங் சித்த’’ந்திஆதி³னா நயேன ச²ஸட்டி²த்³விஸதஸங்கா²னங் அபி⁴த⁴ம்மமாதிகாபதா³னங் வஸேன அபரே குஸலாதி³பத³விஸேஸிதா ச²ஸட்டி²த்³விஸதபுக்³க³லவாரா, ச²ஸட்டி²த்³விஸதத⁴ம்மவாரா ச²ஸட்டி²த்³விஸதபுக்³க³லத⁴ம்மவாராதி அட்ட²னவுதிஸத்தஸதா மிஸ்ஸகவாரா ஹொந்தி. தேபி குஸலாதி³பத³மத்தங் த³ஸ்ஸெத்வா ஸங்கி²த்தாயேவ. யானிபெத்த² ஸனித³ஸ்ஸனாதீ³னி பதா³னி சித்தேன ஸத்³தி⁴ங் ந யுஜ்ஜந்தி, தானி மோக⁴புச்சா²வஸேன ட²பிதானி.
తత్థ ‘‘యస్స చిత్తం ఉప్పజ్జతి, న నిరుజ్ఝతీ’’తి ఏవం పుగ్గలవసేన చిత్తస్స ఉప్పజ్జననిరుజ్ఝనాదిభేదం దీపేన్తో గతో పుగ్గలవారో నామ. ‘‘యం చిత్తం ఉప్పజ్జతి, న నిరుజ్ఝతీ’’తి ఏవం ధమ్మవసేనేవ చిత్తస్స ఉప్పజ్జననిరుజ్ఝనాదిభేదం దీపేన్తో గతో ధమ్మవారో నామ. ‘‘యస్స యం చిత్తం ఉప్పజ్జతి, న నిరుజ్ఝతీ’’తి ఏవం ఉభయవసేన చిత్తస్స ఉప్పజ్జననిరుజ్ఝనాదిభేదం దీపేన్తో గతో పుగ్గలధమ్మవారో నామ. తతో ‘‘యస్స సరాగం చిత్త’’న్తి సోళసన్నం పదానం వసేన అపరే సరాగాదిపదవిసేసితా సోళస పుగ్గలవారా, సోళస ధమ్మవారా, సోళస పుగ్గలధమ్మవారాతి అట్ఠచత్తాలీసం మిస్సకవారా హోన్తి. తే సరాగాదిపదమత్తం దస్సేత్వా సఙ్ఖిత్తా. తతో ‘‘యస్స కుసలం చిత్త’’న్తిఆదినా నయేన ఛసట్ఠిద్విసతసఙ్ఖానం అభిధమ్మమాతికాపదానం వసేన అపరే కుసలాదిపదవిసేసితా ఛసట్ఠిద్విసతపుగ్గలవారా, ఛసట్ఠిద్విసతధమ్మవారా ఛసట్ఠిద్విసతపుగ్గలధమ్మవారాతి అట్ఠనవుతిసత్తసతా మిస్సకవారా హోన్తి. తేపి కుసలాదిపదమత్తం దస్సేత్వా సఙ్ఖిత్తాయేవ. యానిపేత్థ సనిదస్సనాదీని పదాని చిత్తేన సద్ధిం న యుజ్జన్తి, తాని మోఘపుచ్ఛావసేన ఠపితాని.
ตตฺถ ‘‘ยสฺส จิตฺตํ อุปฺปชฺชติ, น นิรุชฺฌตี’’ติ เอวํ ปุคฺคลวเสน จิตฺตสฺส อุปฺปชฺชนนิรุชฺฌนาทิเภทํ ทีเปนฺโต คโต ปุคฺคลวาโร นามฯ ‘‘ยํ จิตฺตํ อุปฺปชฺชติ, น นิรุชฺฌตี’’ติ เอวํ ธมฺมวเสเนว จิตฺตสฺส อุปฺปชฺชนนิรุชฺฌนาทิเภทํ ทีเปนฺโต คโต ธมฺมวาโร นามฯ ‘‘ยสฺส ยํ จิตฺตํ อุปฺปชฺชติ, น นิรุชฺฌตี’’ติ เอวํ อุภยวเสน จิตฺตสฺส อุปฺปชฺชนนิรุชฺฌนาทิเภทํ ทีเปนฺโต คโต ปุคฺคลธมฺมวาโร นามฯ ตโต ‘‘ยสฺส สราคํ จิตฺต’’นฺติ โสฬสนฺนํ ปทานํ วเสน อปเร สราคาทิปทวิเสสิตา โสฬส ปุคฺคลวารา, โสฬส ธมฺมวารา, โสฬส ปุคฺคลธมฺมวาราติ อฏฺฐจตฺตาลีสํ มิสฺสกวารา โหนฺติฯ เต สราคาทิปทมตฺตํ ทสฺเสตฺวา สงฺขิตฺตาฯ ตโต ‘‘ยสฺส กุสลํ จิตฺต’’นฺติอาทินา นเยน ฉสฏฺฐิทฺวิสตสงฺขานํ อภิธมฺมมาติกาปทานํ วเสน อปเร กุสลาทิปทวิเสสิตา ฉสฏฺฐิทฺวิสตปุคฺคลวารา, ฉสฏฺฐิทฺวิสตธมฺมวารา ฉสฏฺฐิทฺวิสตปุคฺคลธมฺมวาราติ อฏฺฐนวุติสตฺตสตา มิสฺสกวารา โหนฺติฯ เตปิ กุสลาทิปทมตฺตํ ทสฺเสตฺวา สงฺขิตฺตาเยวฯ ยานิเปตฺถ สนิทสฺสนาทีนิ ปทานิ จิตฺเตน สทฺธิํ น ยุชฺชนฺติ, ตานิ โมฆปุจฺฉาวเสน ฐปิตานิฯ
ཏ་ཏྠ ‘‘ཡ་སྶ ཙི་ཏྟཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི, ན ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ཏཱི’’ཏི ཨེ་ཝཾ པུ་གྒ་ལ་ཝ་སེ་ན ཙི་ཏྟ་སྶ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ན་ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ནཱ་དི་བྷེ་དཾ དཱི་པེ་ནྟོ ག་ཏོ པུ་གྒ་ལ་ཝཱ་རོ ནཱ་མ། ‘‘ཡཾ ཙི་ཏྟཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི, ན ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ཏཱི’’ཏི ཨེ་ཝཾ དྷ་མྨ་ཝ་སེ་ནེ་ཝ ཙི་ཏྟ་སྶ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ན་ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ནཱ་དི་བྷེ་དཾ དཱི་པེ་ནྟོ ག་ཏོ དྷ་མྨ་ཝཱ་རོ ནཱ་མ། ‘‘ཡ་སྶ ཡཾ ཙི་ཏྟཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི, ན ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ཏཱི’’ཏི ཨེ་ཝཾ ཨུ་བྷ་ཡ་ཝ་སེ་ན ཙི་ཏྟ་སྶ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ན་ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ནཱ་དི་བྷེ་དཾ དཱི་པེ་ནྟོ ག་ཏོ པུ་གྒ་ལ་དྷ་མྨ་ཝཱ་རོ ནཱ་མ། ཏ་ཏོ ‘‘ཡ་སྶ ས་རཱ་གཾ ཙི་ཏྟ’’ནྟི སོ་ལ༹་ས་ནྣཾ པ་དཱ་ནཾ ཝ་སེ་ན ཨ་པ་རེ ས་རཱ་གཱ་དི་པ་ད་ཝི་སེ་སི་ཏཱ སོ་ལ༹་ས པུ་གྒ་ལ་ཝཱ་རཱ, སོ་ལ༹་ས དྷ་མྨ་ཝཱ་རཱ, སོ་ལ༹་ས པུ་གྒ་ལ་དྷ་མྨ་ཝཱ་རཱ་ཏི ཨ་ཊྛ་ཙ་ཏྟཱ་ལཱི་སཾ མི་སྶ་ཀ་ཝཱ་རཱ ཧོ་ནྟི། ཏེ ས་རཱ་གཱ་དི་པ་ད་མ་ཏྟཾ ད་སྶེ་ཏྭཱ ས་ངྑི་ཏྟཱ། ཏ་ཏོ ‘‘ཡ་སྶ ཀུ་ས་ལཾ ཙི་ཏྟ’’ནྟི་ཨཱ་དི་ནཱ ན་ཡེ་ན ཚ་ས་ཊྛི་དྭི་ས་ཏ་ས་ངྑཱ་ནཾ ཨ་བྷི་དྷ་མྨ་མཱ་ཏི་ཀཱ་པ་དཱ་ནཾ ཝ་སེ་ན ཨ་པ་རེ ཀུ་ས་ལཱ་དི་པ་ད་ཝི་སེ་སི་ཏཱ ཚ་ས་ཊྛི་དྭི་ས་ཏ་པུ་གྒ་ལ་ཝཱ་རཱ, ཚ་ས་ཊྛི་དྭི་ས་ཏ་དྷ་མྨ་ཝཱ་རཱ ཚ་ས་ཊྛི་དྭི་ས་ཏ་པུ་གྒ་ལ་དྷ་མྨ་ཝཱ་རཱ་ཏི ཨ་ཊྛ་ན་ཝུ་ཏི་ས་ཏྟ་ས་ཏཱ མི་སྶ་ཀ་ཝཱ་རཱ ཧོ་ནྟི། ཏེ་པི ཀུ་ས་ལཱ་དི་པ་ད་མ་ཏྟཾ ད་སྶེ་ཏྭཱ ས་ངྑི་ཏྟཱ་ཡེ་ཝ། ཡཱ་ནི་པེ་ཏྠ ས་ནི་ད་སྶ་ནཱ་དཱི་ནི པ་དཱ་ནི ཙི་ཏྟེ་ན ས་དྡྷིཾ ན ཡུ་ཛྫ་ནྟི, ཏཱ་ནི མོ་གྷ་པུ་ཙྪཱ་ཝ་སེ་ན ཋ་པི་ཏཱ་ནི།
1,827
bodytext
Tesu pana tīsu vāresu sabbapaṭhame suddhikapuggalamahāvāre uppādanirodhakālasambhedavāro, uppāduppannavāro, nirodhuppannavāro, uppādavāro, nirodhavāro, uppādanirodhavāro uppajjamānanirodhavāro, uppajjamānuppannavāro, nirujjhamānuppannavāro, uppannuppādavāro, atītānāgatavāro, uppannuppajjamānavāro, niruddhanirujjhamānavāro, atikkantakālavāroti cuddasa antaravārā. Tesu uppādavāro, nirodhavāro, uppādanirodhavāroti imesu tīsu vāresu anulomapaṭilomavasena cha cha katvā aṭṭhārasa yamakāni. Uppannuppādavāre atītānāgatakālavasena anulomato dve, paṭilomato dveti cattāri yamakāni. Sesesu ādito niddiṭṭhesu tīsu, anantare niddiṭṭhesu tīsu; avasāne niddiṭṭhesu catūsūti dasasu vāresu anulomato ekaṃ, paṭilomato ekanti dve dve katvā vīsati yamakāni. Evaṃ sabbesupi cuddasasu antaravāresu dvācattālīsa yamakāni, caturāsīti pucchā aṭṭhasaṭṭhiatthasataṃ hoti. Yathā ca ekasmiṃ suddhikapuggalamahāvāre, tathā suddhikadhammavārepi suddhikapuggaladhammavārepīti tīsu mahāvāresu chabbīsatiyamakasataṃ, tato diguṇā pucchā, tato diguṇā atthā ca veditabbā. Idaṃ pana vārattayaṃ sarāgādivasena soḷasaguṇaṃ, kusalādivasena chasaṭṭhidvisataguṇaṃ katvā imasmiṃ cittayamake anekāni yamakasahassāni, tato diguṇā pucchā, tato diguṇā atthā ca hontīti . Pāṭho pana saṃkhittoti. Evaṃ tāva imasmiṃ cittayamake pāḷivavatthānaṃ veditabbaṃ.
တေသု ပန တီသု ဝါရေသု သဗ္ဗပဌမေ သုဒ္ဓိကပုဂ္ဂလမဟာဝါရေ ဥပ္ပါဒနိရောဓကာလသမ္ဘေဒဝါရော၊ ဥပ္ပါဒုပ္ပန္နဝါရော၊ နိရောဓုပ္ပန္နဝါရော၊ ဥပ္ပါဒဝါရော၊ နိရောဓဝါရော၊ ဥပ္ပါဒနိရောဓဝါရော ဥပ္ပဇ္ဇမာနနိရောဓဝါရော၊ ဥပ္ပဇ္ဇမာနုပ္ပန္နဝါရော၊ နိရုဇ္ဈမာနုပ္ပန္နဝါရော၊ ဥပ္ပန္နုပ္ပါဒဝါရော၊ အတီတာနာဂတဝါရော၊ ဥပ္ပန္နုပ္ပဇ္ဇမာနဝါရော၊ နိရုဒ္ဓနိရုဇ္ဈမာနဝါရော၊ အတိက္ကန္တကာလဝါရောတိ စုဒ္ဒသ အန္တရဝါရာ။ တေသု ဥပ္ပါဒဝါရော၊ နိရောဓဝါရော၊ ဥပ္ပါဒနိရောဓဝါရောတိ ဣမေသု တီသု ဝါရေသု အနုလောမပဋိလောမဝသေန ဆ ဆ ကတွာ အဋ္ဌာရသ ယမကာနိ။ ဥပ္ပန္နုပ္ပါဒဝါရေ အတီတာနာဂတကာလဝသေန အနုလောမတော ဒွေ၊ ပဋိလောမတော ဒွေတိ စတ္တာရိ ယမကာနိ။ သေသေသု အာဒိတော နိဒ္ဒိဋ္ဌေသု တီသု၊ အနန္တရေ နိဒ္ဒိဋ္ဌေသု တီသု; အဝသာနေ နိဒ္ဒိဋ္ဌေသု စတူသူတိ ဒသသု ဝါရေသု အနုလောမတော ဧကံ၊ ပဋိလောမတော ဧကန္တိ ဒွေ ဒွေ ကတွာ ဝီသတိ ယမကာနိ။ ဧဝံ သဗ္ဗေသုပိ စုဒ္ဒသသု အန္တရဝါရေသု ဒွာစတ္တာလီသ ယမကာနိ၊ စတုရာသီတိ ပုစ္ဆာ အဋ္ဌသဋ္ဌိအတ္ထသတံ ဟောတိ။ ယထာ စ ဧကသ္မိံ သုဒ္ဓိကပုဂ္ဂလမဟာဝါရေ၊ တထာ သုဒ္ဓိကဓမ္မဝါရေပိ သုဒ္ဓိကပုဂ္ဂလဓမ္မဝါရေပီတိ တီသု မဟာဝါရေသု ဆဗ္ဗီသတိယမကသတံ၊ တတော ဒိဂုဏာ ပုစ္ဆာ၊ တတော ဒိဂုဏာ အတ္ထာ စ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ ဣဒံ ပန ဝါရတ္တယံ သရာဂါဒိဝသေန သောဠသဂုဏံ၊ ကုသလာဒိဝသေန ဆသဋ္ဌိဒွိသတဂုဏံ ကတွာ ဣမသ္မိံ စိတ္တယမကေ အနေကာနိ ယမကသဟဿာနိ၊ တတော ဒိဂုဏာ ပုစ္ဆာ၊ တတော ဒိဂုဏာ အတ္ထာ စ ဟောန္တီတိ ။ ပါဌော ပန သံခိတ္တောတိ။ ဧဝံ တာဝ ဣမသ္မိံ စိတ္တယမကေ ပါဠိဝဝတ္ထာနံ ဝေဒိတဗ္ဗံ။
তেসু পন তীসু ৰারেসু সব্বপঠমে সুদ্ধিকপুগ্গলমহাৰারে উপ্পাদনিরোধকালসম্ভেদৰারো, উপ্পাদুপ্পন্নৰারো, নিরোধুপ্পন্নৰারো, উপ্পাদৰারো, নিরোধৰারো, উপ্পাদনিরোধৰারো উপ্পজ্জমাননিরোধৰারো, উপ্পজ্জমানুপ্পন্নৰারো, নিরুজ্ঝমানুপ্পন্নৰারো, উপ্পন্নুপ্পাদৰারো, অতীতানাগতৰারো, উপ্পন্নুপ্পজ্জমানৰারো, নিরুদ্ধনিরুজ্ঝমানৰারো, অতিক্কন্তকালৰারোতি চুদ্দস অন্তরৰারা। তেসু উপ্পাদৰারো, নিরোধৰারো, উপ্পাদনিরোধৰারোতি ইমেসু তীসু ৰারেসু অনুলোমপটিলোমৰসেন ছ ছ কত্ৰা অট্ঠারস যমকানি। উপ্পন্নুপ্পাদৰারে অতীতানাগতকালৰসেন অনুলোমতো দ্ৰে, পটিলোমতো দ্ৰেতি চত্তারি যমকানি। সেসেসু আদিতো নিদ্দিট্ঠেসু তীসু, অনন্তরে নিদ্দিট্ঠেসু তীসু; অৰসানে নিদ্দিট্ঠেসু চতূসূতি দসসু ৰারেসু অনুলোমতো একং, পটিলোমতো একন্তি দ্ৰে দ্ৰে কত্ৰা ৰীসতি যমকানি। এৰং সব্বেসুপি চুদ্দসসু অন্তরৰারেসু দ্ৰাচত্তালীস যমকানি, চতুরাসীতি পুচ্ছা অট্ঠসট্ঠিঅত্থসতং হোতি। যথা চ একস্মিং সুদ্ধিকপুগ্গলমহাৰারে, তথা সুদ্ধিকধম্মৰারেপি সুদ্ধিকপুগ্গলধম্মৰারেপীতি তীসু মহাৰারেসু ছব্বীসতিযমকসতং, ততো দিগুণা পুচ্ছা, ততো দিগুণা অত্থা চ ৰেদিতব্বা। ইদং পন ৰারত্তযং সরাগাদিৰসেন সোল়সগুণং, কুসলাদিৰসেন ছসট্ঠিদ্ৰিসতগুণং কত্ৰা ইমস্মিং চিত্তযমকে অনেকানি যমকসহস্সানি, ততো দিগুণা পুচ্ছা, ততো দিগুণা অত্থা চ হোন্তীতি । পাঠো পন সংখিত্তোতি। এৰং তাৰ ইমস্মিং চিত্তযমকে পাল়িৰৰত্থানং ৰেদিতব্বং।
д̇зсу бана д̇ийсу ваарзсу саб̣б̣абатамз суд̣̇д̇хигабуг̇г̇аламахааваарз уббаад̣̇анирод̇хагааласамбхзд̣̇авааро, уббаад̣̇уббаннавааро, нирод̇хуббаннавааро, уббаад̣̇авааро, нирод̇хавааро, уббаад̣̇анирод̇хавааро уббаж̇ж̇амаананирод̇хавааро, уббаж̇ж̇амаануббаннавааро, нируж̇жхамаануббаннавааро, уббаннуббаад̣̇авааро, ад̇ийд̇аанааг̇ад̇авааро, уббаннуббаж̇ж̇амаанавааро, нируд̣̇д̇ханируж̇жхамаанавааро, ад̇игганд̇агаалаваарод̇и жуд̣̇д̣̇аса анд̇араваараа. д̇зсу уббаад̣̇авааро, нирод̇хавааро, уббаад̣̇анирод̇хаваарод̇и имзсу д̇ийсу ваарзсу ануломабадиломавасзна ча ча гад̇ваа адтаараса яамагаани. уббаннуббаад̣̇аваарз ад̇ийд̇аанааг̇ад̇агаалавасзна ануломад̇о д̣̇вз, бадиломад̇о д̣̇взд̇и жад̇д̇аари яамагаани. сзсзсу аад̣̇ид̇о нид̣̇д̣̇идтзсу д̇ийсу, ананд̇арз нид̣̇д̣̇идтзсу д̇ийсу; авасаанз нид̣̇д̣̇идтзсу жад̇уусууд̇и д̣̇асасу ваарзсу ануломад̇о згам̣, бадиломад̇о зганд̇и д̣̇вз д̣̇вз гад̇ваа вийсад̇и яамагаани. звам̣ саб̣б̣зсуби жуд̣̇д̣̇асасу анд̇араваарзсу д̣̇ваажад̇д̇аалийса яамагаани, жад̇ураасийд̇и бужчаа адтасадтиад̇т̇асад̇ам̣ ход̇и. яат̇аа жа згасмим̣ суд̣̇д̇хигабуг̇г̇аламахааваарз, д̇ат̇аа суд̣̇д̇хигад̇хаммаваарзби суд̣̇д̇хигабуг̇г̇алад̇хаммаваарзбийд̇и д̇ийсу махааваарзсу чаб̣б̣ийсад̇ияамагасад̇ам̣, д̇ад̇о д̣̇иг̇ун̣аа бужчаа, д̇ад̇о д̣̇иг̇ун̣аа ад̇т̇аа жа взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. ид̣̇ам̣ бана ваарад̇д̇аяам̣ сарааг̇аад̣̇ивасзна сол̣асаг̇ун̣ам̣, гусалаад̣̇ивасзна часадтид̣̇висад̇аг̇ун̣ам̣ гад̇ваа имасмим̣ жид̇д̇аяамагз анзгаани яамагасахассаани, д̇ад̇о д̣̇иг̇ун̣аа бужчаа, д̇ад̇о д̣̇иг̇ун̣аа ад̇т̇аа жа хонд̇ийд̇и . баато бана сам̣кид̇д̇од̇и. звам̣ д̇аава имасмим̣ жид̇д̇аяамагз баал̣ивавад̇т̇аанам̣ взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣.
तेसु पन तीसु वारेसु सब्बपठमे सुद्धिकपुग्गलमहावारे उप्पादनिरोधकालसम्भेदवारो, उप्पादुप्पन्‍नवारो, निरोधुप्पन्‍नवारो, उप्पादवारो, निरोधवारो, उप्पादनिरोधवारो उप्पज्‍जमाननिरोधवारो, उप्पज्‍जमानुप्पन्‍नवारो, निरुज्झमानुप्पन्‍नवारो, उप्पन्‍नुप्पादवारो, अतीतानागतवारो, उप्पन्‍नुप्पज्‍जमानवारो, निरुद्धनिरुज्झमानवारो, अतिक्‍कन्तकालवारोति चुद्दस अन्तरवारा। तेसु उप्पादवारो, निरोधवारो, उप्पादनिरोधवारोति इमेसु तीसु वारेसु अनुलोमपटिलोमवसेन छ छ कत्वा अट्ठारस यमकानि। उप्पन्‍नुप्पादवारे अतीतानागतकालवसेन अनुलोमतो द्वे, पटिलोमतो द्वेति चत्तारि यमकानि। सेसेसु आदितो निद्दिट्ठेसु तीसु, अनन्तरे निद्दिट्ठेसु तीसु; अवसाने निद्दिट्ठेसु चतूसूति दससु वारेसु अनुलोमतो एकं, पटिलोमतो एकन्ति द्वे द्वे कत्वा वीसति यमकानि। एवं सब्बेसुपि चुद्दससु अन्तरवारेसु द्वाचत्तालीस यमकानि, चतुरासीति पुच्छा अट्ठसट्ठिअत्थसतं होति। यथा च एकस्मिं सुद्धिकपुग्गलमहावारे, तथा सुद्धिकधम्मवारेपि सुद्धिकपुग्गलधम्मवारेपीति तीसु महावारेसु छब्बीसतियमकसतं, ततो दिगुणा पुच्छा, ततो दिगुणा अत्था च वेदितब्बा। इदं पन वारत्तयं सरागादिवसेन सोळसगुणं, कुसलादिवसेन छसट्ठिद्विसतगुणं कत्वा इमस्मिं चित्तयमके अनेकानि यमकसहस्सानि, ततो दिगुणा पुच्छा, ततो दिगुणा अत्था च होन्तीति । पाठो पन संखित्तोति। एवं ताव इमस्मिं चित्तयमके पाळिववत्थानं वेदितब्बं।
તેસુ પન તીસુ વારેસુ સબ્બપઠમે સુદ્ધિકપુગ્ગલમહાવારે ઉપ્પાદનિરોધકાલસમ્ભેદવારો, ઉપ્પાદુપ્પન્નવારો, નિરોધુપ્પન્નવારો, ઉપ્પાદવારો, નિરોધવારો, ઉપ્પાદનિરોધવારો ઉપ્પજ્જમાનનિરોધવારો, ઉપ્પજ્જમાનુપ્પન્નવારો, નિરુજ્ઝમાનુપ્પન્નવારો, ઉપ્પન્નુપ્પાદવારો, અતીતાનાગતવારો, ઉપ્પન્નુપ્પજ્જમાનવારો, નિરુદ્ધનિરુજ્ઝમાનવારો, અતિક્કન્તકાલવારોતિ ચુદ્દસ અન્તરવારા. તેસુ ઉપ્પાદવારો, નિરોધવારો, ઉપ્પાદનિરોધવારોતિ ઇમેસુ તીસુ વારેસુ અનુલોમપટિલોમવસેન છ છ કત્વા અટ્ઠારસ યમકાનિ. ઉપ્પન્નુપ્પાદવારે અતીતાનાગતકાલવસેન અનુલોમતો દ્વે, પટિલોમતો દ્વેતિ ચત્તારિ યમકાનિ. સેસેસુ આદિતો નિદ્દિટ્ઠેસુ તીસુ, અનન્તરે નિદ્દિટ્ઠેસુ તીસુ; અવસાને નિદ્દિટ્ઠેસુ ચતૂસૂતિ દસસુ વારેસુ અનુલોમતો એકં, પટિલોમતો એકન્તિ દ્વે દ્વે કત્વા વીસતિ યમકાનિ. એવં સબ્બેસુપિ ચુદ્દસસુ અન્તરવારેસુ દ્વાચત્તાલીસ યમકાનિ, ચતુરાસીતિ પુચ્છા અટ્ઠસટ્ઠિઅત્થસતં હોતિ. યથા ચ એકસ્મિં સુદ્ધિકપુગ્ગલમહાવારે, તથા સુદ્ધિકધમ્મવારેપિ સુદ્ધિકપુગ્ગલધમ્મવારેપીતિ તીસુ મહાવારેસુ છબ્બીસતિયમકસતં, તતો દિગુણા પુચ્છા, તતો દિગુણા અત્થા ચ વેદિતબ્બા. ઇદં પન વારત્તયં સરાગાદિવસેન સોળસગુણં, કુસલાદિવસેન છસટ્ઠિદ્વિસતગુણં કત્વા ઇમસ્મિં ચિત્તયમકે અનેકાનિ યમકસહસ્સાનિ, તતો દિગુણા પુચ્છા, તતો દિગુણા અત્થા ચ હોન્તીતિ . પાઠો પન સંખિત્તોતિ. એવં તાવ ઇમસ્મિં ચિત્તયમકે પાળિવવત્થાનં વેદિતબ્બં.
ਤੇਸੁ ਪਨ ਤੀਸੁ વਾਰੇਸੁ ਸਬ੍ਬਪਠਮੇ ਸੁਦ੍ਧਿਕਪੁਗ੍ਗਲਮਹਾવਾਰੇ ਉਪ੍ਪਾਦਨਿਰੋਧਕਾਲਸਮ੍ਭੇਦવਾਰੋ, ਉਪ੍ਪਾਦੁਪ੍ਪਨ੍ਨવਾਰੋ, ਨਿਰੋਧੁਪ੍ਪਨ੍ਨવਾਰੋ, ਉਪ੍ਪਾਦવਾਰੋ, ਨਿਰੋਧવਾਰੋ, ਉਪ੍ਪਾਦਨਿਰੋਧવਾਰੋ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਮਾਨਨਿਰੋਧવਾਰੋ, ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਮਾਨੁਪ੍ਪਨ੍ਨવਾਰੋ, ਨਿਰੁਜ੍ਝਮਾਨੁਪ੍ਪਨ੍ਨવਾਰੋ, ਉਪ੍ਪਨ੍ਨੁਪ੍ਪਾਦવਾਰੋ, ਅਤੀਤਾਨਾਗਤવਾਰੋ, ਉਪ੍ਪਨ੍ਨੁਪ੍ਪਜ੍ਜਮਾਨવਾਰੋ, ਨਿਰੁਦ੍ਧਨਿਰੁਜ੍ਝਮਾਨવਾਰੋ, ਅਤਿਕ੍ਕਨ੍ਤਕਾਲવਾਰੋਤਿ ਚੁਦ੍ਦਸ ਅਨ੍ਤਰવਾਰਾ। ਤੇਸੁ ਉਪ੍ਪਾਦવਾਰੋ, ਨਿਰੋਧવਾਰੋ, ਉਪ੍ਪਾਦਨਿਰੋਧવਾਰੋਤਿ ਇਮੇਸੁ ਤੀਸੁ વਾਰੇਸੁ ਅਨੁਲੋਮਪਟਿਲੋਮવਸੇਨ ਛ ਛ ਕਤ੍વਾ ਅਟ੍ਠਾਰਸ ਯਮਕਾਨਿ। ਉਪ੍ਪਨ੍ਨੁਪ੍ਪਾਦવਾਰੇ ਅਤੀਤਾਨਾਗਤਕਾਲવਸੇਨ ਅਨੁਲੋਮਤੋ ਦ੍વੇ, ਪਟਿਲੋਮਤੋ ਦ੍વੇਤਿ ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਯਮਕਾਨਿ। ਸੇਸੇਸੁ ਆਦਿਤੋ ਨਿਦ੍ਦਿਟ੍ਠੇਸੁ ਤੀਸੁ, ਅਨਨ੍ਤਰੇ ਨਿਦ੍ਦਿਟ੍ਠੇਸੁ ਤੀਸੁ; ਅવਸਾਨੇ ਨਿਦ੍ਦਿਟ੍ਠੇਸੁ ਚਤੂਸੂਤਿ ਦਸਸੁ વਾਰੇਸੁ ਅਨੁਲੋਮਤੋ ਏਕਂ, ਪਟਿਲੋਮਤੋ ਏਕਨ੍ਤਿ ਦ੍વੇ ਦ੍વੇ ਕਤ੍વਾ વੀਸਤਿ ਯਮਕਾਨਿ। ਏવਂ ਸਬ੍ਬੇਸੁਪਿ ਚੁਦ੍ਦਸਸੁ ਅਨ੍ਤਰવਾਰੇਸੁ ਦ੍વਾਚਤ੍ਤਾਲੀਸ ਯਮਕਾਨਿ, ਚਤੁਰਾਸੀਤਿ ਪੁਚ੍ਛਾ ਅਟ੍ਠਸਟ੍ਠਿਅਤ੍ਥਸਤਂ ਹੋਤਿ। ਯਥਾ ਚ ਏਕਸ੍ਮਿਂ ਸੁਦ੍ਧਿਕਪੁਗ੍ਗਲਮਹਾવਾਰੇ, ਤਥਾ ਸੁਦ੍ਧਿਕਧਮ੍ਮવਾਰੇਪਿ ਸੁਦ੍ਧਿਕਪੁਗ੍ਗਲਧਮ੍ਮવਾਰੇਪੀਤਿ ਤੀਸੁ ਮਹਾવਾਰੇਸੁ ਛਬ੍ਬੀਸਤਿਯਮਕਸਤਂ, ਤਤੋ ਦਿਗੁਣਾ ਪੁਚ੍ਛਾ, ਤਤੋ ਦਿਗੁਣਾ ਅਤ੍ਥਾ ਚ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਇਦਂ ਪਨ વਾਰਤ੍ਤਯਂ ਸਰਾਗਾਦਿવਸੇਨ ਸੋਲ਼ਸਗੁਣਂ, ਕੁਸਲਾਦਿવਸੇਨ ਛਸਟ੍ਠਿਦ੍વਿਸਤਗੁਣਂ ਕਤ੍વਾ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਚਿਤ੍ਤਯਮਕੇ ਅਨੇਕਾਨਿ ਯਮਕਸਹਸ੍ਸਾਨਿ, ਤਤੋ ਦਿਗੁਣਾ ਪੁਚ੍ਛਾ, ਤਤੋ ਦਿਗੁਣਾ ਅਤ੍ਥਾ ਚ ਹੋਨ੍ਤੀਤਿ । ਪਾਠੋ ਪਨ ਸਂਖਿਤ੍ਤੋਤਿ। ਏવਂ ਤਾવ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਚਿਤ੍ਤਯਮਕੇ ਪਾਲ਼ਿવવਤ੍ਥਾਨਂ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ।
តេសុ បន តីសុ វារេសុ សព្ពបឋមេ សុទ្ធិកបុគ្គលមហាវារេ ឧប្បាទនិរោធកាលសម្ភេទវារោ, ឧប្បាទុប្បន្នវារោ, និរោធុប្បន្នវារោ, ឧប្បាទវារោ, និរោធវារោ, ឧប្បាទនិរោធវារោ ឧប្បជ្ជមាននិរោធវារោ, ឧប្បជ្ជមានុប្បន្នវារោ, និរុជ្ឈមានុប្បន្នវារោ, ឧប្បន្នុប្បាទវារោ, អតីតានាគតវារោ, ឧប្បន្នុប្បជ្ជមានវារោ, និរុទ្ធនិរុជ្ឈមានវារោ, អតិក្កន្តកាលវារោតិ ចុទ្ទស អន្តរវារា។ តេសុ ឧប្បាទវារោ, និរោធវារោ, ឧប្បាទនិរោធវារោតិ ឥមេសុ តីសុ វារេសុ អនុលោមបដិលោមវសេន ឆ ឆ កត្វា អដ្ឋារស យមកានិ។ ឧប្បន្នុប្បាទវារេ អតីតានាគតកាលវសេន អនុលោមតោ ទ្វេ, បដិលោមតោ ទ្វេតិ ចត្តារិ យមកានិ។ សេសេសុ អាទិតោ និទ្ទិដ្ឋេសុ តីសុ, អនន្តរេ និទ្ទិដ្ឋេសុ តីសុ; អវសានេ និទ្ទិដ្ឋេសុ ចតូសូតិ ទសសុ វារេសុ អនុលោមតោ ឯកំ, បដិលោមតោ ឯកន្តិ ទ្វេ ទ្វេ កត្វា វីសតិ យមកានិ។ ឯវំ សព្ពេសុបិ ចុទ្ទសសុ អន្តរវារេសុ ទ្វាចត្តាលីស យមកានិ, ចតុរាសីតិ បុច្ឆា អដ្ឋសដ្ឋិអត្ថសតំ ហោតិ។ យថា ច ឯកស្មិំ សុទ្ធិកបុគ្គលមហាវារេ, តថា សុទ្ធិកធម្មវារេបិ សុទ្ធិកបុគ្គលធម្មវារេបីតិ តីសុ មហាវារេសុ ឆព្ពីសតិយមកសតំ, តតោ ទិគុណា បុច្ឆា, តតោ ទិគុណា អត្ថា ច វេទិតព្ពា។ ឥទំ បន វារត្តយំ សរាគាទិវសេន សោឡសគុណំ, កុសលាទិវសេន ឆសដ្ឋិទ្វិសតគុណំ កត្វា ឥមស្មិំ ចិត្តយមកេ អនេកានិ យមកសហស្សានិ, តតោ ទិគុណា បុច្ឆា, តតោ ទិគុណា អត្ថា ច ហោន្តីតិ ។ បាឋោ បន សំខិត្តោតិ។ ឯវំ តាវ ឥមស្មិំ ចិត្តយមកេ បាឡិវវត្ថានំ វេទិតព្ពំ។
ತೇಸು ಪನ ತೀಸು ವಾರೇಸು ಸಬ್ಬಪಠಮೇ ಸುದ್ಧಿಕಪುಗ್ಗಲಮಹಾವಾರೇ ಉಪ್ಪಾದನಿರೋಧಕಾಲಸಮ್ಭೇದವಾರೋ, ಉಪ್ಪಾದುಪ್ಪನ್ನವಾರೋ, ನಿರೋಧುಪ್ಪನ್ನವಾರೋ, ಉಪ್ಪಾದವಾರೋ, ನಿರೋಧವಾರೋ, ಉಪ್ಪಾದನಿರೋಧವಾರೋ ಉಪ್ಪಜ್ಜಮಾನನಿರೋಧವಾರೋ, ಉಪ್ಪಜ್ಜಮಾನುಪ್ಪನ್ನವಾರೋ, ನಿರುಜ್ಝಮಾನುಪ್ಪನ್ನವಾರೋ, ಉಪ್ಪನ್ನುಪ್ಪಾದವಾರೋ, ಅತೀತಾನಾಗತವಾರೋ, ಉಪ್ಪನ್ನುಪ್ಪಜ್ಜಮಾನವಾರೋ, ನಿರುದ್ಧನಿರುಜ್ಝಮಾನವಾರೋ, ಅತಿಕ್ಕನ್ತಕಾಲವಾರೋತಿ ಚುದ್ದಸ ಅನ್ತರವಾರಾ। ತೇಸು ಉಪ್ಪಾದವಾರೋ, ನಿರೋಧವಾರೋ, ಉಪ್ಪಾದನಿರೋಧವಾರೋತಿ ಇಮೇಸು ತೀಸು ವಾರೇಸು ಅನುಲೋಮಪಟಿಲೋಮವಸೇನ ಛ ಛ ಕತ್ವಾ ಅಟ್ಠಾರಸ ಯಮಕಾನಿ। ಉಪ್ಪನ್ನುಪ್ಪಾದವಾರೇ ಅತೀತಾನಾಗತಕಾಲವಸೇನ ಅನುಲೋಮತೋ ದ್ವೇ, ಪಟಿಲೋಮತೋ ದ್ವೇತಿ ಚತ್ತಾರಿ ಯಮಕಾನಿ। ಸೇಸೇಸು ಆದಿತೋ ನಿದ್ದಿಟ್ಠೇಸು ತೀಸು, ಅನನ್ತರೇ ನಿದ್ದಿಟ್ಠೇಸು ತೀಸು; ಅವಸಾನೇ ನಿದ್ದಿಟ್ಠೇಸು ಚತೂಸೂತಿ ದಸಸು ವಾರೇಸು ಅನುಲೋಮತೋ ಏಕಂ, ಪಟಿಲೋಮತೋ ಏಕನ್ತಿ ದ್ವೇ ದ್ವೇ ಕತ್ವಾ ವೀಸತಿ ಯಮಕಾನಿ। ಏವಂ ಸಬ್ಬೇಸುಪಿ ಚುದ್ದಸಸು ಅನ್ತರವಾರೇಸು ದ್ವಾಚತ್ತಾಲೀಸ ಯಮಕಾನಿ, ಚತುರಾಸೀತಿ ಪುಚ್ಛಾ ಅಟ್ಠಸಟ್ಠಿಅತ್ಥಸತಂ ಹೋತಿ। ಯಥಾ ಚ ಏಕಸ್ಮಿಂ ಸುದ್ಧಿಕಪುಗ್ಗಲಮಹಾವಾರೇ, ತಥಾ ಸುದ್ಧಿಕಧಮ್ಮವಾರೇಪಿ ಸುದ್ಧಿಕಪುಗ್ಗಲಧಮ್ಮವಾರೇಪೀತಿ ತೀಸು ಮಹಾವಾರೇಸು ಛಬ್ಬೀಸತಿಯಮಕಸತಂ, ತತೋ ದಿಗುಣಾ ಪುಚ್ಛಾ, ತತೋ ದಿಗುಣಾ ಅತ್ಥಾ ಚ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ಇದಂ ಪನ ವಾರತ್ತಯಂ ಸರಾಗಾದಿವಸೇನ ಸೋಳಸಗುಣಂ, ಕುಸಲಾದಿವಸೇನ ಛಸಟ್ಠಿದ್ವಿಸತಗುಣಂ ಕತ್ವಾ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಚಿತ್ತಯಮಕೇ ಅನೇಕಾನಿ ಯಮಕಸಹಸ್ಸಾನಿ, ತತೋ ದಿಗುಣಾ ಪುಚ್ಛಾ, ತತೋ ದಿಗುಣಾ ಅತ್ಥಾ ಚ ಹೋನ್ತೀತಿ । ಪಾಠೋ ಪನ ಸಂಖಿತ್ತೋತಿ। ಏವಂ ತಾವ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಚಿತ್ತಯಮಕೇ ಪಾಳಿವವತ್ಥಾನಂ ವೇದಿತಬ್ಬಂ।
തേസു പന തീസു വാരേസു സബ്ബപഠമേ സുദ്ധികപുഗ്ഗലമഹാവാരേ ഉപ്പാദനിരോധകാലസമ്ഭേദവാരോ, ഉപ്പാദുപ്പന്നവാരോ, നിരോധുപ്പന്നവാരോ, ഉപ്പാദവാരോ, നിരോധവാരോ, ഉപ്പാദനിരോധവാരോ ഉപ്പജ്ജമാനനിരോധവാരോ, ഉപ്പജ്ജമാനുപ്പന്നവാരോ, നിരുജ്ഝമാനുപ്പന്നവാരോ, ഉപ്പന്നുപ്പാദവാരോ, അതീതാനാഗതവാരോ, ഉപ്പന്നുപ്പജ്ജമാനവാരോ, നിരുദ്ധനിരുജ്ഝമാനവാരോ, അതിക്കന്തകാലവാരോതി ചുദ്ദസ അന്തരവാരാ. തേസു ഉപ്പാദവാരോ, നിരോധവാരോ, ഉപ്പാദനിരോധവാരോതി ഇമേസു തീസു വാരേസു അനുലോമപടിലോമവസേന ഛ ഛ കത്വാ അട്ഠാരസ യമകാനി. ഉപ്പന്നുപ്പാദവാരേ അതീതാനാഗതകാലവസേന അനുലോമതോ ദ്വേ, പടിലോമതോ ദ്വേതി ചത്താരി യമകാനി. സേസേസു ആദിതോ നിദ്ദിട്ഠേസു തീസു, അനന്തരേ നിദ്ദിട്ഠേസു തീസു; അവസാനേ നിദ്ദിട്ഠേസു ചതൂസൂതി ദസസു വാരേസു അനുലോമതോ ഏകം, പടിലോമതോ ഏകന്തി ദ്വേ ദ്വേ കത്വാ വീസതി യമകാനി. ഏവം സബ്ബേസുപി ചുദ്ദസസു അന്തരവാരേസു ദ്വാചത്താലീസ യമകാനി, ചതുരാസീതി പുച്ഛാ അട്ഠസട്ഠിഅത്ഥസതം ഹോതി. യഥാ ച ഏകസ്മിം സുദ്ധികപുഗ്ഗലമഹാവാരേ, തഥാ സുദ്ധികധമ്മവാരേപി സുദ്ധികപുഗ്ഗലധമ്മവാരേപീതി തീസു മഹാവാരേസു ഛബ്ബീസതിയമകസതം, തതോ ദിഗുണാ പുച്ഛാ, തതോ ദിഗുണാ അത്ഥാ ച വേദിതബ്ബാ. ഇദം പന വാരത്തയം സരാഗാദിവസേന സോളസഗുണം, കുസലാദിവസേന ഛസട്ഠിദ്വിസതഗുണം കത്വാ ഇമസ്മിം ചിത്തയമകേ അനേകാനി യമകസഹസ്സാനി, തതോ ദിഗുണാ പുച്ഛാ, തതോ ദിഗുണാ അത്ഥാ ച ഹൊന്തീതി . പാഠോ പന സംഖിത്തോതി. ഏവം താവ ഇമസ്മിം ചിത്തയമകേ പാളിവവത്ഥാനം വേദിതബ്ബം.
තෙසු පන තීසු වාරෙසු සබ්‌බපඨමෙ සුද්‌ධිකපුග්‌ගලමහාවාරෙ උප්‌පාදනිරොධකාලසම්‌භෙදවාරො, උප්‌පාදුප්‌පන්‌නවාරො, නිරොධුප්‌පන්‌නවාරො, උප්‌පාදවාරො, නිරොධවාරො, උප්‌පාදනිරොධවාරො උප්‌පජ්‌ජමානනිරොධවාරො, උප්‌පජ්‌ජමානුප්‌පන්‌නවාරො, නිරුජ්‌ඣමානුප්‌පන්‌නවාරො, උප්‌පන්‌නුප්‌පාදවාරො, අතීතානාගතවාරො, උප්‌පන්‌නුප්‌පජ්‌ජමානවාරො, නිරුද්‌ධනිරුජ්‌ඣමානවාරො, අතික්‌කන්‌තකාලවාරොති චුද්‌දස අන්‌තරවාරා. තෙසු උප්‌පාදවාරො, නිරොධවාරො, උප්‌පාදනිරොධවාරොති ඉමෙසු තීසු වාරෙසු අනුලොමපටිලොමවසෙන ඡ ඡ කත්‌වා අට්‌ඨාරස යමකානි. උප්‌පන්‌නුප්‌පාදවාරෙ අතීතානාගතකාලවසෙන අනුලොමතො ද්‌වෙ, පටිලොමතො ද්‌වෙති චත්‌තාරි යමකානි. සෙසෙසු ආදිතො නිද්‌දිට්‌ඨෙසු තීසු, අනන්‌තරෙ නිද්‌දිට්‌ඨෙසු තීසු; අවසානෙ නිද්‌දිට්‌ඨෙසු චතූසූති දසසු වාරෙසු අනුලොමතො එකං, පටිලොමතො එකන්‌ති ද්‌වෙ ද්‌වෙ කත්‌වා වීසති යමකානි. එවං සබ්‌බෙසුපි චුද්‌දසසු අන්‌තරවාරෙසු ද්‌වාචත්‌තාලීස යමකානි, චතුරාසීති පුච්‌ඡා අට්‌ඨසට්‌ඨිඅත්‌ථසතං හොති. යථා ච එකස්‌මිං සුද්‌ධිකපුග්‌ගලමහාවාරෙ, තථා සුද්‌ධිකධම්‌මවාරෙපි සුද්‌ධිකපුග්‌ගලධම්‌මවාරෙපීති තීසු මහාවාරෙසු ඡබ්‌බීසතියමකසතං, තතො දිගුණා පුච්‌ඡා, තතො දිගුණා අත්‌ථා ච වෙදිතබ්‌බා. ඉදං පන වාරත්‌තයං සරාගාදිවසෙන සොළසගුණං, කුසලාදිවසෙන ඡසට්‌ඨිද්‌විසතගුණං කත්‌වා ඉමස්‌මිං චිත්‌තයමකෙ අනෙකානි යමකසහස්‌සානි, තතො දිගුණා පුච්‌ඡා, තතො දිගුණා අත්‌ථා ච හොන්‌තීති . පාඨො පන සංඛිත්‌තොති. එවං තාව ඉමස්‌මිං චිත්‌තයමකෙ පාළිවවත්‌ථානං වෙදිතබ්‌බං.
தேஸு பன தீஸு வாரேஸு ஸப்³ப³பட²மே ஸுத்³தி⁴கபுக்³க³லமஹாவாரே உப்பாத³னிரோத⁴காலஸம்பே⁴த³வாரோ, உப்பாது³ப்பன்னவாரோ, நிரோது⁴ப்பன்னவாரோ, உப்பாத³வாரோ, நிரோத⁴வாரோ, உப்பாத³னிரோத⁴வாரோ உப்பஜ்ஜமானநிரோத⁴வாரோ, உப்பஜ்ஜமானுப்பன்னவாரோ, நிருஜ்ஜ²மானுப்பன்னவாரோ, உப்பன்னுப்பாத³வாரோ, அதீதானாக³தவாரோ, உப்பன்னுப்பஜ்ஜமானவாரோ, நிருத்³த⁴னிருஜ்ஜ²மானவாரோ, அதிக்கந்தகாலவாரோதி சுத்³த³ஸ அந்தரவாரா. தேஸு உப்பாத³வாரோ, நிரோத⁴வாரோ, உப்பாத³னிரோத⁴வாரோதி இமேஸு தீஸு வாரேஸு அனுலோமபடிலோமவஸேன ச² ச² கத்வா அட்டா²ரஸ யமகானி. உப்பன்னுப்பாத³வாரே அதீதானாக³தகாலவஸேன அனுலோமதோ த்³வே, படிலோமதோ த்³வேதி சத்தாரி யமகானி. ஸேஸேஸு ஆதி³தோ நித்³தி³ட்டே²ஸு தீஸு, அனந்தரே நித்³தி³ட்டே²ஸு தீஸு; அவஸானே நித்³தி³ட்டே²ஸு சதூஸூதி த³ஸஸு வாரேஸு அனுலோமதோ ஏகங், படிலோமதோ ஏகந்தி த்³வே த்³வே கத்வா வீஸதி யமகானி. ஏவங் ஸப்³பே³ஸுபி சுத்³த³ஸஸு அந்தரவாரேஸு த்³வாசத்தாலீஸ யமகானி, சதுராஸீதி புச்சா² அட்ட²ஸட்டி²அத்த²ஸதங் ஹோதி. யதா² ச ஏகஸ்மிங் ஸுத்³தி⁴கபுக்³க³லமஹாவாரே, ததா² ஸுத்³தி⁴கத⁴ம்மவாரேபி ஸுத்³தி⁴கபுக்³க³லத⁴ம்மவாரேபீதி தீஸு மஹாவாரேஸு ச²ப்³பீ³ஸதியமகஸதங், ததோ தி³கு³ணா புச்சா², ததோ தி³கு³ணா அத்தா² ச வேதி³தப்³பா³. இத³ங் பன வாரத்தயங் ஸராகா³தி³வஸேன ஸோளஸகு³ணங், குஸலாதி³வஸேன ச²ஸட்டி²த்³விஸதகு³ணங் கத்வா இமஸ்மிங் சித்தயமகே அனேகானி யமகஸஹஸ்ஸானி, ததோ தி³கு³ணா புச்சா², ததோ தி³கு³ணா அத்தா² ச ஹொந்தீதி . பாடோ² பன ஸங்கி²த்தோதி. ஏவங் தாவ இமஸ்மிங் சித்தயமகே பாளிவவத்தா²னங் வேதி³தப்³ப³ங்.
తేసు పన తీసు వారేసు సబ్బపఠమే సుద్ధికపుగ్గలమహావారే ఉప్పాదనిరోధకాలసమ్భేదవారో, ఉప్పాదుప్పన్నవారో, నిరోధుప్పన్నవారో, ఉప్పాదవారో, నిరోధవారో, ఉప్పాదనిరోధవారో ఉప్పజ్జమాననిరోధవారో, ఉప్పజ్జమానుప్పన్నవారో, నిరుజ్ఝమానుప్పన్నవారో, ఉప్పన్నుప్పాదవారో, అతీతానాగతవారో, ఉప్పన్నుప్పజ్జమానవారో, నిరుద్ధనిరుజ్ఝమానవారో, అతిక్కన్తకాలవారోతి చుద్దస అన్తరవారా. తేసు ఉప్పాదవారో, నిరోధవారో, ఉప్పాదనిరోధవారోతి ఇమేసు తీసు వారేసు అనులోమపటిలోమవసేన ఛ ఛ కత్వా అట్ఠారస యమకాని. ఉప్పన్నుప్పాదవారే అతీతానాగతకాలవసేన అనులోమతో ద్వే, పటిలోమతో ద్వేతి చత్తారి యమకాని. సేసేసు ఆదితో నిద్దిట్ఠేసు తీసు, అనన్తరే నిద్దిట్ఠేసు తీసు; అవసానే నిద్దిట్ఠేసు చతూసూతి దససు వారేసు అనులోమతో ఏకం, పటిలోమతో ఏకన్తి ద్వే ద్వే కత్వా వీసతి యమకాని. ఏవం సబ్బేసుపి చుద్దససు అన్తరవారేసు ద్వాచత్తాలీస యమకాని, చతురాసీతి పుచ్ఛా అట్ఠసట్ఠిఅత్థసతం హోతి. యథా చ ఏకస్మిం సుద్ధికపుగ్గలమహావారే, తథా సుద్ధికధమ్మవారేపి సుద్ధికపుగ్గలధమ్మవారేపీతి తీసు మహావారేసు ఛబ్బీసతియమకసతం, తతో దిగుణా పుచ్ఛా, తతో దిగుణా అత్థా చ వేదితబ్బా. ఇదం పన వారత్తయం సరాగాదివసేన సోళసగుణం, కుసలాదివసేన ఛసట్ఠిద్విసతగుణం కత్వా ఇమస్మిం చిత్తయమకే అనేకాని యమకసహస్సాని, తతో దిగుణా పుచ్ఛా, తతో దిగుణా అత్థా చ హోన్తీతి . పాఠో పన సంఖిత్తోతి. ఏవం తావ ఇమస్మిం చిత్తయమకే పాళివవత్థానం వేదితబ్బం.
เตสุ ปน ตีสุ วาเรสุ สพฺพปฐเม สุทฺธิกปุคฺคลมหาวาเร อุปฺปาทนิโรธกาลสมฺเภทวาโร, อุปฺปาทุปฺปนฺนวาโร, นิโรธุปฺปนฺนวาโร, อุปฺปาทวาโร, นิโรธวาโร, อุปฺปาทนิโรธวาโร อุปฺปชฺชมานนิโรธวาโร, อุปฺปชฺชมานุปฺปนฺนวาโร, นิรุชฺฌมานุปฺปนฺนวาโร, อุปฺปนฺนุปฺปาทวาโร, อตีตานาคตวาโร, อุปฺปนฺนุปฺปชฺชมานวาโร, นิรุทฺธนิรุชฺฌมานวาโร, อติกฺกนฺตกาลวาโรติ จุทฺทส อนฺตรวาราฯ เตสุ อุปฺปาทวาโร, นิโรธวาโร, อุปฺปาทนิโรธวาโรติ อิเมสุ ตีสุ วาเรสุ อนุโลมปฏิโลมวเสน ฉ ฉ กตฺวา อฏฺฐารส ยมกานิฯ อุปฺปนฺนุปฺปาทวาเร อตีตานาคตกาลวเสน อนุโลมโต ทฺเว, ปฏิโลมโต ทฺเวติ จตฺตาริ ยมกานิฯ เสเสสุ อาทิโต นิทฺทิฏฺเฐสุ ตีสุ, อนนฺตเร นิทฺทิฏฺเฐสุ ตีสุ; อวสาเน นิทฺทิฏฺเฐสุ จตูสูติ ทสสุ วาเรสุ อนุโลมโต เอกํ, ปฏิโลมโต เอกนฺติ ทฺเว ทฺเว กตฺวา วีสติ ยมกานิฯ เอวํ สพฺเพสุปิ จุทฺทสสุ อนฺตรวาเรสุ ทฺวาจตฺตาลีส ยมกานิ, จตุราสีติ ปุจฺฉา อฏฺฐสฏฺฐิอตฺถสตํ โหติฯ ยถา จ เอกสฺมิํ สุทฺธิกปุคฺคลมหาวาเร, ตถา สุทฺธิกธมฺมวาเรปิ สุทฺธิกปุคฺคลธมฺมวาเรปีติ ตีสุ มหาวาเรสุ ฉพฺพีสติยมกสตํ, ตโต ทิคุณา ปุจฺฉา, ตโต ทิคุณา อตฺถา จ เวทิตพฺพาฯ อิทํ ปน วารตฺตยํ สราคาทิวเสน โสฬสคุณํ, กุสลาทิวเสน ฉสฏฺฐิทฺวิสตคุณํ กตฺวา อิมสฺมิํ จิตฺตยมเก อเนกานิ ยมกสหสฺสานิ, ตโต ทิคุณา ปุจฺฉา, ตโต ทิคุณา อตฺถา จ โหนฺตีติ ฯ ปาโฐ ปน สํขิตฺโตติฯ เอวํ ตาว อิมสฺมิํ จิตฺตยมเก ปาฬิววตฺถานํ เวทิตพฺพํฯ
ཏེ་སུ པ་ན ཏཱི་སུ ཝཱ་རེ་སུ ས་བྦ་པ་ཋ་མེ སུ་དྡྷི་ཀ་པུ་གྒ་ལ་མ་ཧཱ་ཝཱ་རེ ཨུ་པྤཱ་ད་ནི་རོ་དྷ་ཀཱ་ལ་ས་མྦྷེ་ད་ཝཱ་རོ, ཨུ་པྤཱ་དུ་པྤ་ནྣ་ཝཱ་རོ, ནི་རོ་དྷུ་པྤ་ནྣ་ཝཱ་རོ, ཨུ་པྤཱ་ད་ཝཱ་རོ, ནི་རོ་དྷ་ཝཱ་རོ, ཨུ་པྤཱ་ད་ནི་རོ་དྷ་ཝཱ་རོ ཨུ་པྤ་ཛྫ་མཱ་ན་ནི་རོ་དྷ་ཝཱ་རོ, ཨུ་པྤ་ཛྫ་མཱ་ནུ་པྤ་ནྣ་ཝཱ་རོ, ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་མཱ་ནུ་པྤ་ནྣ་ཝཱ་རོ, ཨུ་པྤ་ནྣུ་པྤཱ་ད་ཝཱ་རོ, ཨ་ཏཱི་ཏཱ་ནཱ་ག་ཏ་ཝཱ་རོ, ཨུ་པྤ་ནྣུ་པྤ་ཛྫ་མཱ་ན་ཝཱ་རོ, ནི་རུ་དྡྷ་ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་མཱ་ན་ཝཱ་རོ, ཨ་ཏི་ཀྐ་ནྟ་ཀཱ་ལ་ཝཱ་རོ་ཏི ཙུ་དྡ་ས ཨ་ནྟ་ར་ཝཱ་རཱ། ཏེ་སུ ཨུ་པྤཱ་ད་ཝཱ་རོ, ནི་རོ་དྷ་ཝཱ་རོ, ཨུ་པྤཱ་ད་ནི་རོ་དྷ་ཝཱ་རོ་ཏི ཨི་མེ་སུ ཏཱི་སུ ཝཱ་རེ་སུ ཨ་ནུ་ལོ་མ་པ་ཊི་ལོ་མ་ཝ་སེ་ན ཚ ཚ ཀ་ཏྭཱ ཨ་ཊྛཱ་ར་ས ཡ་མ་ཀཱ་ནི། ཨུ་པྤ་ནྣུ་པྤཱ་ད་ཝཱ་རེ ཨ་ཏཱི་ཏཱ་ནཱ་ག་ཏ་ཀཱ་ལ་ཝ་སེ་ན ཨ་ནུ་ལོ་མ་ཏོ དྭེ, པ་ཊི་ལོ་མ་ཏོ དྭེ་ཏི ཙ་ཏྟཱ་རི ཡ་མ་ཀཱ་ནི། སེ་སེ་སུ ཨཱ་དི་ཏོ ནི་དྡི་ཊྛེ་སུ ཏཱི་སུ, ཨ་ན་ནྟ་རེ ནི་དྡི་ཊྛེ་སུ ཏཱི་སུ; ཨ་ཝ་སཱ་ནེ ནི་དྡི་ཊྛེ་སུ ཙ་ཏཱུ་སཱུ་ཏི ད་ས་སུ ཝཱ་རེ་སུ ཨ་ནུ་ལོ་མ་ཏོ ཨེ་ཀཾ, པ་ཊི་ལོ་མ་ཏོ ཨེ་ཀ་ནྟི དྭེ དྭེ ཀ་ཏྭཱ ཝཱི་ས་ཏི ཡ་མ་ཀཱ་ནི། ཨེ་ཝཾ ས་བྦེ་སུ་པི ཙུ་དྡ་ས་སུ ཨ་ནྟ་ར་ཝཱ་རེ་སུ དྭཱ་ཙ་ཏྟཱ་ལཱི་ས ཡ་མ་ཀཱ་ནི, ཙ་ཏུ་རཱ་སཱི་ཏི པུ་ཙྪཱ ཨ་ཊྛ་ས་ཊྛི་ཨ་ཏྠ་ས་ཏཾ ཧོ་ཏི། ཡ་ཐཱ ཙ ཨེ་ཀ་སྨིཾ སུ་དྡྷི་ཀ་པུ་གྒ་ལ་མ་ཧཱ་ཝཱ་རེ, ཏ་ཐཱ སུ་དྡྷི་ཀ་དྷ་མྨ་ཝཱ་རེ་པི སུ་དྡྷི་ཀ་པུ་གྒ་ལ་དྷ་མྨ་ཝཱ་རེ་པཱི་ཏི ཏཱི་སུ མ་ཧཱ་ཝཱ་རེ་སུ ཚ་བྦཱི་ས་ཏི་ཡ་མ་ཀ་ས་ཏཾ, ཏ་ཏོ དི་གུ་ཎཱ པུ་ཙྪཱ, ཏ་ཏོ དི་གུ་ཎཱ ཨ་ཏྠཱ ཙ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། ཨི་དཾ པ་ན ཝཱ་ར་ཏྟ་ཡཾ ས་རཱ་གཱ་དི་ཝ་སེ་ན སོ་ལ༹་ས་གུ་ཎཾ, ཀུ་ས་ལཱ་དི་ཝ་སེ་ན ཚ་ས་ཊྛི་དྭི་ས་ཏ་གུ་ཎཾ ཀ་ཏྭཱ ཨི་མ་སྨིཾ ཙི་ཏྟ་ཡ་མ་ཀེ ཨ་ནེ་ཀཱ་ནི ཡ་མ་ཀ་ས་ཧ་སྶཱ་ནི, ཏ་ཏོ དི་གུ་ཎཱ པུ་ཙྪཱ, ཏ་ཏོ དི་གུ་ཎཱ ཨ་ཏྠཱ ཙ ཧོ་ནྟཱི་ཏི ། པཱ་ཋོ པ་ན སཾ་ཁི་ཏྟོ་ཏི། ཨེ་ཝཾ ཏཱ་ཝ ཨི་མ་སྨིཾ ཙི་ཏྟ་ཡ་མ་ཀེ པཱ་ལི༹་ཝ་ཝ་ཏྠཱ་ནཾ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ།
1,828
centre
Mātikāṭhapanavaṇṇanā.
မာတိကာဌပနဝဏ္ဏနာ။
মাতিকাঠপনৰণ্ণনা।
маад̇игаатабанаван̣н̣анаа.
मातिकाठपनवण्णना।
માતિકાઠપનવણ્ણના.
ਮਾਤਿਕਾਠਪਨવਣ੍ਣਨਾ।
មាតិកាឋបនវណ្ណនា។
ಮಾತಿಕಾಠಪನವಣ್ಣನಾ।
മാതികാഠപനവണ്ണനാ.
මාතිකාඨපනවණ්‌ණනා.
மாதிகாட²பனவண்ணனா.
మాతికాఠపనవణ్ణనా.
มาติกาฐปนวณฺณนาฯ
མཱ་ཏི་ཀཱ་ཋ་པ་ན་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
1,829
title
Niddeso
နိဒ္ဒေသော
নিদ্দেসো
нид̣̇д̣̇зсо
निद्देसो
નિદ્દેસો
ਨਿਦ੍ਦੇਸੋ
និទ្ទេសោ
ನಿದ್ದೇಸೋ
നിദ്ദേസോ
නිද්‌දෙසො
நித்³தே³ஸோ
నిద్దేసో
นิทฺเทโส
ནི་དྡེ་སོ
1,830
title
1. Puggalavāravaṇṇanā
၁. ပုဂ္ဂလဝါရဝဏ္ဏနာ
১. পুগ্গলৰারৰণ্ণনা
1. буг̇г̇алаваараван̣н̣анаа
१. पुग्गलवारवण्णना
૧. પુગ્ગલવારવણ્ણના
੧. ਪੁਗ੍ਗਲવਾਰવਣ੍ਣਨਾ
១. បុគ្គលវារវណ្ណនា
೧. ಪುಗ್ಗಲವಾರವಣ್ಣನಾ
൧. പുഗ്ഗലവാരവണ്ണനാ
1. පුග්‌ගලවාරවණ්‌ණනා
1. புக்³க³லவாரவண்ணனா
౧. పుగ్గలవారవణ్ణనా
๑. ปุคฺคลวารวณฺณนา
༡. པུ་གྒ་ལ་ཝཱ་ར་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,831
bodytext
63 . Idāni ṭhapitānukkamena mātikaṃ vissajjetuṃ yassa cittaṃ uppajjati na nirujjhatī tiādi āraddhaṃ. Tattha uppajjatī ti uppādakkhaṇasamaṅgitāya uppajjati na nirujjhatī ti nirodhakkhaṇaṃ appattatāya na nirujjhati. Tassa citta nti tassa puggalassa tato paṭṭhāya cittaṃ nirujjhissati nuppajjissatīti pucchati. Tesaṃ citta nti yesaṃ paricchinnavaṭṭadukkhānaṃ khīṇāsavānaṃ sabbapacchimassa cuticittassa uppādakkhaṇo vattati, etesaṃ tadeva cuticittaṃ uppādappattatāya uppajjati nāma, bhaṅgaṃ appattatāya na nirujjhati. Idāni pana bhaṅgaṃ patvā taṃ tesaṃ cittaṃ nirujjhissati, tato appaṭisandhikattā aññaṃ nuppajjissati. Itaresa nti pacchimacittasamaṅgiṃ khīṇāsavaṃ ṭhapetvā avasesānaṃ sekkhāsekkhaputhujjanānaṃ nirujjhissati ceva uppajjissati cā ti yaṃ taṃ uppādakkhaṇappattaṃ taṃ nirujjhissateva. Aññaṃ pana tasmiṃ vā aññasmiṃ vā attabhāve uppajjissati ceva nirujjhissati ca. Dutiyapucchāvissajjanepi tathārūpasseva khīṇāsavassa cittaṃ sandhāya ‘āmantā’ti vuttaṃ. Nuppajjati nirujjhatī ti bhaṅgakkhaṇe arahato pacchimacittampi sesānaṃ bhijjamānacittampi. Tato paṭṭhāya pana arahato cittaṃ na nirujjhissatīti sakkā vattuṃ uppajjissatīti pana na sakkā. Sesānaṃ uppajjissatīti sakkā vattuṃ, na nirujjhissatīti na sakkā. Tasmā ‘no’ti paṭisedho kato. Dutiyapañhe yassa cittaṃ na nirujjhissati, uppajjissatīti so puggaloyeva natthi, tasmā natthīti paṭikkhepo kato.
၆၃ . ဣဒာနိ ဌပိတာနုက္ကမေန မာတိကံ ဝိဿဇ္ဇေတုံ ယဿ စိတ္တံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ န နိရုဇ္ဈတီ တိအာဒိ အာရဒ္ဓံ။ တတ္ထ ဥပ္ပဇ္ဇတီ တိ ဥပ္ပါဒက္ခဏသမင်္ဂိတာယ ဥပ္ပဇ္ဇတိ န နိရုဇ္ဈတီ တိ နိရောဓက္ခဏံ အပ္ပတ္တတာယ န နိရုဇ္ဈတိ။ တဿ စိတ္တ န္တိ တဿ ပုဂ္ဂလဿ တတော ပဋ္ဌာယ စိတ္တံ နိရုဇ္ဈိဿတိ နုပ္ပဇ္ဇိဿတီတိ ပုစ္ဆတိ။ တေသံ စိတ္တ န္တိ ယေသံ ပရိစ္ဆိန္နဝဋ္ဋဒုက္ခါနံ ခီဏာသဝါနံ သဗ္ဗပစ္ဆိမဿ စုတိစိတ္တဿ ဥပ္ပါဒက္ခဏော ဝတ္တတိ၊ ဧတေသံ တဒေဝ စုတိစိတ္တံ ဥပ္ပါဒပ္ပတ္တတာယ ဥပ္ပဇ္ဇတိ နာမ၊ ဘင်္ဂံ အပ္ပတ္တတာယ န နိရုဇ္ဈတိ။ ဣဒာနိ ပန ဘင်္ဂံ ပတွာ တံ တေသံ စိတ္တံ နိရုဇ္ဈိဿတိ၊ တတော အပ္ပဋိသန္ဓိကတ္တာ အညံ နုပ္ပဇ္ဇိဿတိ။ ဣတရေသ န္တိ ပစ္ဆိမစိတ္တသမင်္ဂိံ ခီဏာသဝံ ဌပေတွာ အဝသေသာနံ သေက္ခါသေက္ခပုထုဇ္ဇနာနံ နိရုဇ္ဈိဿတိ စေဝ ဥပ္ပဇ္ဇိဿတိ စာ တိ ယံ တံ ဥပ္ပါဒက္ခဏပ္ပတ္တံ တံ နိရုဇ္ဈိဿတေဝ။ အညံ ပန တသ္မိံ ဝါ အညသ္မိံ ဝါ အတ္တဘာဝေ ဥပ္ပဇ္ဇိဿတိ စေဝ နိရုဇ္ဈိဿတိ စ။ ဒုတိယပုစ္ဆာဝိဿဇ္ဇနေပိ တထာရူပဿေဝ ခီဏာသဝဿ စိတ္တံ သန္ဓာယ ‘အာမန္တာ’တိ ဝုတ္တံ။ နုပ္ပဇ္ဇတိ နိရုဇ္ဈတီ တိ ဘင်္ဂက္ခဏေ အရဟတော ပစ္ဆိမစိတ္တမ္ပိ သေသာနံ ဘိဇ္ဇမာနစိတ္တမ္ပိ။ တတော ပဋ္ဌာယ ပန အရဟတော စိတ္တံ န နိရုဇ္ဈိဿတီတိ သက္ကာ ဝတ္တုံ ဥပ္ပဇ္ဇိဿတီတိ ပန န သက္ကာ။ သေသာနံ ဥပ္ပဇ္ဇိဿတီတိ သက္ကာ ဝတ္တုံ၊ န နိရုဇ္ဈိဿတီတိ န သက္ကာ။ တသ္မာ ‘နော’တိ ပဋိသေဓော ကတော။ ဒုတိယပဉှေ ယဿ စိတ္တံ န နိရုဇ္ဈိဿတိ၊ ဥပ္ပဇ္ဇိဿတီတိ သော ပုဂ္ဂလောယေဝ နတ္ထိ၊ တသ္မာ နတ္ထီတိ ပဋိက္ခေပေါ ကတော။
৬৩ . ইদানি ঠপিতানুক্কমেন মাতিকং ৰিস্সজ্জেতুং যস্স চিত্তং উপ্পজ্জতি ন নিরুজ্ঝতী তিআদি আরদ্ধং। তত্থ উপ্পজ্জতী তি উপ্পাদক্খণসমঙ্গিতায উপ্পজ্জতি ন নিরুজ্ঝতী তি নিরোধক্খণং অপ্পত্ততায ন নিরুজ্ঝতি। তস্স চিত্ত ন্তি তস্স পুগ্গলস্স ততো পট্ঠায চিত্তং নিরুজ্ঝিস্সতি নুপ্পজ্জিস্সতীতি পুচ্ছতি। তেসং চিত্ত ন্তি যেসং পরিচ্ছিন্নৰট্টদুক্খানং খীণাসৰানং সব্বপচ্ছিমস্স চুতিচিত্তস্স উপ্পাদক্খণো ৰত্ততি, এতেসং তদেৰ চুতিচিত্তং উপ্পাদপ্পত্ততায উপ্পজ্জতি নাম, ভঙ্গং অপ্পত্ততায ন নিরুজ্ঝতি। ইদানি পন ভঙ্গং পত্ৰা তং তেসং চিত্তং নিরুজ্ঝিস্সতি, ততো অপ্পটিসন্ধিকত্তা অঞ্ঞং নুপ্পজ্জিস্সতি। ইতরেস ন্তি পচ্ছিমচিত্তসমঙ্গিং খীণাসৰং ঠপেত্ৰা অৰসেসানং সেক্খাসেক্খপুথুজ্জনানং নিরুজ্ঝিস্সতি চেৰ উপ্পজ্জিস্সতি চা তি যং তং উপ্পাদক্খণপ্পত্তং তং নিরুজ্ঝিস্সতেৰ। অঞ্ঞং পন তস্মিং ৰা অঞ্ঞস্মিং ৰা অত্তভাৰে উপ্পজ্জিস্সতি চেৰ নিরুজ্ঝিস্সতি চ। দুতিযপুচ্ছাৰিস্সজ্জনেপি তথারূপস্সেৰ খীণাসৰস্স চিত্তং সন্ধায ‘আমন্তা’তি ৰুত্তং। নুপ্পজ্জতি নিরুজ্ঝতী তি ভঙ্গক্খণে অরহতো পচ্ছিমচিত্তম্পি সেসানং ভিজ্জমানচিত্তম্পি। ততো পট্ঠায পন অরহতো চিত্তং ন নিরুজ্ঝিস্সতীতি সক্কা ৰত্তুং উপ্পজ্জিস্সতীতি পন ন সক্কা। সেসানং উপ্পজ্জিস্সতীতি সক্কা ৰত্তুং, ন নিরুজ্ঝিস্সতীতি ন সক্কা। তস্মা ‘নো’তি পটিসেধো কতো। দুতিযপঞ্হে যস্স চিত্তং ন নিরুজ্ঝিস্সতি, উপ্পজ্জিস্সতীতি সো পুগ্গলোযেৰ নত্থি, তস্মা নত্থীতি পটিক্খেপো কতো।
63 . ид̣̇аани табид̇аануггамзна маад̇игам̣ виссаж̇ж̇зд̇ум̣ яасса жид̇д̇ам̣ уббаж̇ж̇ад̇и на нируж̇жхад̇ий д̇иаад̣̇и аарад̣̇д̇хам̣. д̇ад̇т̇а уббаж̇ж̇ад̇ий д̇и уббаад̣̇агкан̣асаман̇г̇ид̇ааяа уббаж̇ж̇ад̇и на нируж̇жхад̇ий д̇и нирод̇хагкан̣ам̣ аббад̇д̇ад̇ааяа на нируж̇жхад̇и. д̇асса жид̇д̇а нд̇и д̇асса буг̇г̇аласса д̇ад̇о бадтааяа жид̇д̇ам̣ нируж̇жхиссад̇и нуббаж̇ж̇иссад̇ийд̇и бужчад̇и. д̇зсам̣ жид̇д̇а нд̇и язсам̣ барижчиннаваддад̣̇угкаанам̣ кийн̣аасаваанам̣ саб̣б̣абажчимасса жуд̇ижид̇д̇асса уббаад̣̇агкан̣о вад̇д̇ад̇и, зд̇зсам̣ д̇ад̣̇зва жуд̇ижид̇д̇ам̣ уббаад̣̇аббад̇д̇ад̇ааяа уббаж̇ж̇ад̇и наама, бхан̇г̇ам̣ аббад̇д̇ад̇ааяа на нируж̇жхад̇и. ид̣̇аани бана бхан̇г̇ам̣ бад̇ваа д̇ам̣ д̇зсам̣ жид̇д̇ам̣ нируж̇жхиссад̇и, д̇ад̇о аббадисанд̇хигад̇д̇аа ан̃н̃ам̣ нуббаж̇ж̇иссад̇и. ид̇арзса нд̇и бажчимажид̇д̇асаман̇г̇им̣ кийн̣аасавам̣ табзд̇ваа авасзсаанам̣ сзгкаасзгкабут̇уж̇ж̇анаанам̣ нируж̇жхиссад̇и жзва уббаж̇ж̇иссад̇и жаа д̇и яам̣ д̇ам̣ уббаад̣̇агкан̣аббад̇д̇ам̣ д̇ам̣ нируж̇жхиссад̇зва. ан̃н̃ам̣ бана д̇асмим̣ ваа ан̃н̃асмим̣ ваа ад̇д̇абхаавз уббаж̇ж̇иссад̇и жзва нируж̇жхиссад̇и жа. д̣̇уд̇ияабужчаависсаж̇ж̇анзби д̇ат̇ааруубассзва кийн̣аасавасса жид̇д̇ам̣ санд̇хааяа ‘ааманд̇аа’д̇и вуд̇д̇ам̣. нуббаж̇ж̇ад̇и нируж̇жхад̇ий д̇и бхан̇г̇агкан̣з арахад̇о бажчимажид̇д̇амби сзсаанам̣ бхиж̇ж̇амаанажид̇д̇амби. д̇ад̇о бадтааяа бана арахад̇о жид̇д̇ам̣ на нируж̇жхиссад̇ийд̇и саггаа вад̇д̇ум̣ уббаж̇ж̇иссад̇ийд̇и бана на саггаа. сзсаанам̣ уббаж̇ж̇иссад̇ийд̇и саггаа вад̇д̇ум̣, на нируж̇жхиссад̇ийд̇и на саггаа. д̇асмаа ‘но’д̇и бадисзд̇хо гад̇о. д̣̇уд̇ияабан̃хз яасса жид̇д̇ам̣ на нируж̇жхиссад̇и, уббаж̇ж̇иссад̇ийд̇и со буг̇г̇алоязва над̇т̇и, д̇асмаа над̇т̇ийд̇и бадигкзбо гад̇о.
६३ . इदानि ठपितानुक्‍कमेन मातिकं विस्सज्‍जेतुं यस्स चित्तं उप्पज्‍जति न निरुज्झती तिआदि आरद्धं। तत्थ उप्पज्‍जती ति उप्पादक्खणसमङ्गिताय उप्पज्‍जति न निरुज्झती ति निरोधक्खणं अप्पत्तताय न निरुज्झति। तस्स चित्त न्ति तस्स पुग्गलस्स ततो पट्ठाय चित्तं निरुज्झिस्सति नुप्पज्‍जिस्सतीति पुच्छति। तेसं चित्त न्ति येसं परिच्छिन्‍नवट्टदुक्खानं खीणासवानं सब्बपच्छिमस्स चुतिचित्तस्स उप्पादक्खणो वत्तति, एतेसं तदेव चुतिचित्तं उप्पादप्पत्तताय उप्पज्‍जति नाम, भङ्गं अप्पत्तताय न निरुज्झति। इदानि पन भङ्गं पत्वा तं तेसं चित्तं निरुज्झिस्सति, ततो अप्पटिसन्धिकत्ता अञ्‍ञं नुप्पज्‍जिस्सति। इतरेस न्ति पच्छिमचित्तसमङ्गिं खीणासवं ठपेत्वा अवसेसानं सेक्खासेक्खपुथुज्‍जनानं निरुज्झिस्सति चेव उप्पज्‍जिस्सति चा ति यं तं उप्पादक्खणप्पत्तं तं निरुज्झिस्सतेव। अञ्‍ञं पन तस्मिं वा अञ्‍ञस्मिं वा अत्तभावे उप्पज्‍जिस्सति चेव निरुज्झिस्सति च। दुतियपुच्छाविस्सज्‍जनेपि तथारूपस्सेव खीणासवस्स चित्तं सन्धाय ‘आमन्ता’ति वुत्तं। नुप्पज्‍जति निरुज्झती ति भङ्गक्खणे अरहतो पच्छिमचित्तम्पि सेसानं भिज्‍जमानचित्तम्पि। ततो पट्ठाय पन अरहतो चित्तं न निरुज्झिस्सतीति सक्‍का वत्तुं उप्पज्‍जिस्सतीति पन न सक्‍का। सेसानं उप्पज्‍जिस्सतीति सक्‍का वत्तुं, न निरुज्झिस्सतीति न सक्‍का। तस्मा ‘नो’ति पटिसेधो कतो। दुतियपञ्हे यस्स चित्तं न निरुज्झिस्सति, उप्पज्‍जिस्सतीति सो पुग्गलोयेव नत्थि, तस्मा नत्थीति पटिक्खेपो कतो।
૬૩ . ઇદાનિ ઠપિતાનુક્કમેન માતિકં વિસ્સજ્જેતું યસ્સ ચિત્તં ઉપ્પજ્જતિ ન નિરુજ્ઝતી તિઆદિ આરદ્ધં. તત્થ ઉપ્પજ્જતી તિ ઉપ્પાદક્ખણસમઙ્ગિતાય ઉપ્પજ્જતિ ન નિરુજ્ઝતી તિ નિરોધક્ખણં અપ્પત્તતાય ન નિરુજ્ઝતિ. તસ્સ ચિત્ત ન્તિ તસ્સ પુગ્ગલસ્સ તતો પટ્ઠાય ચિત્તં નિરુજ્ઝિસ્સતિ નુપ્પજ્જિસ્સતીતિ પુચ્છતિ. તેસં ચિત્ત ન્તિ યેસં પરિચ્છિન્નવટ્ટદુક્ખાનં ખીણાસવાનં સબ્બપચ્છિમસ્સ ચુતિચિત્તસ્સ ઉપ્પાદક્ખણો વત્તતિ, એતેસં તદેવ ચુતિચિત્તં ઉપ્પાદપ્પત્તતાય ઉપ્પજ્જતિ નામ, ભઙ્ગં અપ્પત્તતાય ન નિરુજ્ઝતિ. ઇદાનિ પન ભઙ્ગં પત્વા તં તેસં ચિત્તં નિરુજ્ઝિસ્સતિ, તતો અપ્પટિસન્ધિકત્તા અઞ્ઞં નુપ્પજ્જિસ્સતિ. ઇતરેસ ન્તિ પચ્છિમચિત્તસમઙ્ગિં ખીણાસવં ઠપેત્વા અવસેસાનં સેક્ખાસેક્ખપુથુજ્જનાનં નિરુજ્ઝિસ્સતિ ચેવ ઉપ્પજ્જિસ્સતિ ચા તિ યં તં ઉપ્પાદક્ખણપ્પત્તં તં નિરુજ્ઝિસ્સતેવ. અઞ્ઞં પન તસ્મિં વા અઞ્ઞસ્મિં વા અત્તભાવે ઉપ્પજ્જિસ્સતિ ચેવ નિરુજ્ઝિસ્સતિ ચ. દુતિયપુચ્છાવિસ્સજ્જનેપિ તથારૂપસ્સેવ ખીણાસવસ્સ ચિત્તં સન્ધાય ‘આમન્તા’તિ વુત્તં. નુપ્પજ્જતિ નિરુજ્ઝતી તિ ભઙ્ગક્ખણે અરહતો પચ્છિમચિત્તમ્પિ સેસાનં ભિજ્જમાનચિત્તમ્પિ. તતો પટ્ઠાય પન અરહતો ચિત્તં ન નિરુજ્ઝિસ્સતીતિ સક્કા વત્તું ઉપ્પજ્જિસ્સતીતિ પન ન સક્કા. સેસાનં ઉપ્પજ્જિસ્સતીતિ સક્કા વત્તું, ન નિરુજ્ઝિસ્સતીતિ ન સક્કા. તસ્મા ‘નો’તિ પટિસેધો કતો. દુતિયપઞ્હે યસ્સ ચિત્તં ન નિરુજ્ઝિસ્સતિ, ઉપ્પજ્જિસ્સતીતિ સો પુગ્ગલોયેવ નત્થિ, તસ્મા નત્થીતિ પટિક્ખેપો કતો.
੬੩ . ਇਦਾਨਿ ਠਪਿਤਾਨੁਕ੍ਕਮੇਨ ਮਾਤਿਕਂ વਿਸ੍ਸਜ੍ਜੇਤੁਂ ਯਸ੍ਸ ਚਿਤ੍ਤਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ ਨ ਨਿਰੁਜ੍ਝਤੀ ਤਿਆਦਿ ਆਰਦ੍ਧਂ। ਤਤ੍ਥ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤੀ ਤਿ ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣਸਮਙ੍ਗਿਤਾਯ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ ਨ ਨਿਰੁਜ੍ਝਤੀ ਤਿ ਨਿਰੋਧਕ੍ਖਣਂ ਅਪ੍ਪਤ੍ਤਤਾਯ ਨ ਨਿਰੁਜ੍ਝਤਿ। ਤਸ੍ਸ ਚਿਤ੍ਤ ਨ੍ਤਿ ਤਸ੍ਸ ਪੁਗ੍ਗਲਸ੍ਸ ਤਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਚਿਤ੍ਤਂ ਨਿਰੁਜ੍ਝਿਸ੍ਸਤਿ ਨੁਪ੍ਪਜ੍ਜਿਸ੍ਸਤੀਤਿ ਪੁਚ੍ਛਤਿ। ਤੇਸਂ ਚਿਤ੍ਤ ਨ੍ਤਿ ਯੇਸਂ ਪਰਿਚ੍ਛਿਨ੍ਨવਟ੍ਟਦੁਕ੍ਖਾਨਂ ਖੀਣਾਸવਾਨਂ ਸਬ੍ਬਪਚ੍ਛਿਮਸ੍ਸ ਚੁਤਿਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣੋ વਤ੍ਤਤਿ, ਏਤੇਸਂ ਤਦੇવ ਚੁਤਿਚਿਤ੍ਤਂ ਉਪ੍ਪਾਦਪ੍ਪਤ੍ਤਤਾਯ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ ਨਾਮ, ਭਙ੍ਗਂ ਅਪ੍ਪਤ੍ਤਤਾਯ ਨ ਨਿਰੁਜ੍ਝਤਿ। ਇਦਾਨਿ ਪਨ ਭਙ੍ਗਂ ਪਤ੍વਾ ਤਂ ਤੇਸਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਨਿਰੁਜ੍ਝਿਸ੍ਸਤਿ, ਤਤੋ ਅਪ੍ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਕਤ੍ਤਾ ਅਞ੍ਞਂ ਨੁਪ੍ਪਜ੍ਜਿਸ੍ਸਤਿ। ਇਤਰੇਸ ਨ੍ਤਿ ਪਚ੍ਛਿਮਚਿਤ੍ਤਸਮਙ੍ਗਿਂ ਖੀਣਾਸવਂ ਠਪੇਤ੍વਾ ਅવਸੇਸਾਨਂ ਸੇਕ੍ਖਾਸੇਕ੍ਖਪੁਥੁਜ੍ਜਨਾਨਂ ਨਿਰੁਜ੍ਝਿਸ੍ਸਤਿ ਚੇવ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਸ੍ਸਤਿ ਚਾ ਤਿ ਯਂ ਤਂ ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣਪ੍ਪਤ੍ਤਂ ਤਂ ਨਿਰੁਜ੍ਝਿਸ੍ਸਤੇવ। ਅਞ੍ਞਂ ਪਨ ਤਸ੍ਮਿਂ વਾ ਅਞ੍ਞਸ੍ਮਿਂ વਾ ਅਤ੍ਤਭਾવੇ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਸ੍ਸਤਿ ਚੇવ ਨਿਰੁਜ੍ਝਿਸ੍ਸਤਿ ਚ। ਦੁਤਿਯਪੁਚ੍ਛਾવਿਸ੍ਸਜ੍ਜਨੇਪਿ ਤਥਾਰੂਪਸ੍ਸੇવ ਖੀਣਾਸવਸ੍ਸ ਚਿਤ੍ਤਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ‘ਆਮਨ੍ਤਾ’ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਨੁਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ ਨਿਰੁਜ੍ਝਤੀ ਤਿ ਭਙ੍ਗਕ੍ਖਣੇ ਅਰਹਤੋ ਪਚ੍ਛਿਮਚਿਤ੍ਤਮ੍ਪਿ ਸੇਸਾਨਂ ਭਿਜ੍ਜਮਾਨਚਿਤ੍ਤਮ੍ਪਿ। ਤਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਪਨ ਅਰਹਤੋ ਚਿਤ੍ਤਂ ਨ ਨਿਰੁਜ੍ਝਿਸ੍ਸਤੀਤਿ ਸਕ੍ਕਾ વਤ੍ਤੁਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਸ੍ਸਤੀਤਿ ਪਨ ਨ ਸਕ੍ਕਾ। ਸੇਸਾਨਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਸ੍ਸਤੀਤਿ ਸਕ੍ਕਾ વਤ੍ਤੁਂ, ਨ ਨਿਰੁਜ੍ਝਿਸ੍ਸਤੀਤਿ ਨ ਸਕ੍ਕਾ। ਤਸ੍ਮਾ ‘ਨੋ’ਤਿ ਪਟਿਸੇਧੋ ਕਤੋ। ਦੁਤਿਯਪਞ੍ਹੇ ਯਸ੍ਸ ਚਿਤ੍ਤਂ ਨ ਨਿਰੁਜ੍ਝਿਸ੍ਸਤਿ, ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਸ੍ਸਤੀਤਿ ਸੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋਯੇવ ਨਤ੍ਥਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਨਤ੍ਥੀਤਿ ਪਟਿਕ੍ਖੇਪੋ ਕਤੋ।
៦៣ . ឥទានិ ឋបិតានុក្កមេន មាតិកំ វិស្សជ្ជេតុំ យស្ស ចិត្តំ ឧប្បជ្ជតិ ន និរុជ្ឈតី តិអាទិ អារទ្ធំ។ តត្ថ ឧប្បជ្ជតី តិ ឧប្បាទក្ខណសមង្គិតាយ ឧប្បជ្ជតិ ន និរុជ្ឈតី តិ និរោធក្ខណំ អប្បត្តតាយ ន និរុជ្ឈតិ។ តស្ស ចិត្ត ន្តិ តស្ស បុគ្គលស្ស តតោ បដ្ឋាយ ចិត្តំ និរុជ្ឈិស្សតិ នុប្បជ្ជិស្សតីតិ បុច្ឆតិ។ តេសំ ចិត្ត ន្តិ យេសំ បរិច្ឆិន្នវដ្ដទុក្ខានំ ខីណាសវានំ សព្ពបច្ឆិមស្ស ចុតិចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណោ វត្តតិ, ឯតេសំ តទេវ ចុតិចិត្តំ ឧប្បាទប្បត្តតាយ ឧប្បជ្ជតិ នាម, ភង្គំ អប្បត្តតាយ ន និរុជ្ឈតិ។ ឥទានិ បន ភង្គំ បត្វា តំ តេសំ ចិត្តំ និរុជ្ឈិស្សតិ, តតោ អប្បដិសន្ធិកត្តា អញ្ញំ នុប្បជ្ជិស្សតិ។ ឥតរេស ន្តិ បច្ឆិមចិត្តសមង្គិំ ខីណាសវំ ឋបេត្វា អវសេសានំ សេក្ខាសេក្ខបុថុជ្ជនានំ និរុជ្ឈិស្សតិ ចេវ ឧប្បជ្ជិស្សតិ ចា តិ យំ តំ ឧប្បាទក្ខណប្បត្តំ តំ និរុជ្ឈិស្សតេវ។ អញ្ញំ បន តស្មិំ វា អញ្ញស្មិំ វា អត្តភាវេ ឧប្បជ្ជិស្សតិ ចេវ និរុជ្ឈិស្សតិ ច។ ទុតិយបុច្ឆាវិស្សជ្ជនេបិ តថារូបស្សេវ ខីណាសវស្ស ចិត្តំ សន្ធាយ ‘អាមន្តា’តិ វុត្តំ។ នុប្បជ្ជតិ និរុជ្ឈតី តិ ភង្គក្ខណេ អរហតោ បច្ឆិមចិត្តម្បិ សេសានំ ភិជ្ជមានចិត្តម្បិ។ តតោ បដ្ឋាយ បន អរហតោ ចិត្តំ ន និរុជ្ឈិស្សតីតិ សក្កា វត្តុំ ឧប្បជ្ជិស្សតីតិ បន ន សក្កា។ សេសានំ ឧប្បជ្ជិស្សតីតិ សក្កា វត្តុំ, ន និរុជ្ឈិស្សតីតិ ន សក្កា។ តស្មា ‘នោ’តិ បដិសេធោ កតោ។ ទុតិយបញ្ហេ យស្ស ចិត្តំ ន និរុជ្ឈិស្សតិ, ឧប្បជ្ជិស្សតីតិ សោ បុគ្គលោយេវ នត្ថិ, តស្មា នត្ថីតិ បដិក្ខេបោ កតោ។
೬೩ . ಇದಾನಿ ಠಪಿತಾನುಕ್ಕಮೇನ ಮಾತಿಕಂ ವಿಸ್ಸಜ್ಜೇತುಂ ಯಸ್ಸ ಚಿತ್ತಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ನ ನಿರುಜ್ಝತೀ ತಿಆದಿ ಆರದ್ಧಂ। ತತ್ಥ ಉಪ್ಪಜ್ಜತೀ ತಿ ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣಸಮಙ್ಗಿತಾಯ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ನ ನಿರುಜ್ಝತೀ ತಿ ನಿರೋಧಕ್ಖಣಂ ಅಪ್ಪತ್ತತಾಯ ನ ನಿರುಜ್ಝತಿ। ತಸ್ಸ ಚಿತ್ತ ನ್ತಿ ತಸ್ಸ ಪುಗ್ಗಲಸ್ಸ ತತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಚಿತ್ತಂ ನಿರುಜ್ಝಿಸ್ಸತಿ ನುಪ್ಪಜ್ಜಿಸ್ಸತೀತಿ ಪುಚ್ಛತಿ। ತೇಸಂ ಚಿತ್ತ ನ್ತಿ ಯೇಸಂ ಪರಿಚ್ಛಿನ್ನವಟ್ಟದುಕ್ಖಾನಂ ಖೀಣಾಸವಾನಂ ಸಬ್ಬಪಚ್ಛಿಮಸ್ಸ ಚುತಿಚಿತ್ತಸ್ಸ ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣೋ ವತ್ತತಿ, ಏತೇಸಂ ತದೇವ ಚುತಿಚಿತ್ತಂ ಉಪ್ಪಾದಪ್ಪತ್ತತಾಯ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ನಾಮ, ಭಙ್ಗಂ ಅಪ್ಪತ್ತತಾಯ ನ ನಿರುಜ್ಝತಿ। ಇದಾನಿ ಪನ ಭಙ್ಗಂ ಪತ್ವಾ ತಂ ತೇಸಂ ಚಿತ್ತಂ ನಿರುಜ್ಝಿಸ್ಸತಿ, ತತೋ ಅಪ್ಪಟಿಸನ್ಧಿಕತ್ತಾ ಅಞ್ಞಂ ನುಪ್ಪಜ್ಜಿಸ್ಸತಿ। ಇತರೇಸ ನ್ತಿ ಪಚ್ಛಿಮಚಿತ್ತಸಮಙ್ಗಿಂ ಖೀಣಾಸವಂ ಠಪೇತ್ವಾ ಅವಸೇಸಾನಂ ಸೇಕ್ಖಾಸೇಕ್ಖಪುಥುಜ್ಜನಾನಂ ನಿರುಜ್ಝಿಸ್ಸತಿ ಚೇವ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿಸ್ಸತಿ ಚಾ ತಿ ಯಂ ತಂ ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣಪ್ಪತ್ತಂ ತಂ ನಿರುಜ್ಝಿಸ್ಸತೇವ। ಅಞ್ಞಂ ಪನ ತಸ್ಮಿಂ ವಾ ಅಞ್ಞಸ್ಮಿಂ ವಾ ಅತ್ತಭಾವೇ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿಸ್ಸತಿ ಚೇವ ನಿರುಜ್ಝಿಸ್ಸತಿ ಚ। ದುತಿಯಪುಚ್ಛಾವಿಸ್ಸಜ್ಜನೇಪಿ ತಥಾರೂಪಸ್ಸೇವ ಖೀಣಾಸವಸ್ಸ ಚಿತ್ತಂ ಸನ್ಧಾಯ ‘ಆಮನ್ತಾ’ತಿ ವುತ್ತಂ। ನುಪ್ಪಜ್ಜತಿ ನಿರುಜ್ಝತೀ ತಿ ಭಙ್ಗಕ್ಖಣೇ ಅರಹತೋ ಪಚ್ಛಿಮಚಿತ್ತಮ್ಪಿ ಸೇಸಾನಂ ಭಿಜ್ಜಮಾನಚಿತ್ತಮ್ಪಿ। ತತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಪನ ಅರಹತೋ ಚಿತ್ತಂ ನ ನಿರುಜ್ಝಿಸ್ಸತೀತಿ ಸಕ್ಕಾ ವತ್ತುಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿಸ್ಸತೀತಿ ಪನ ನ ಸಕ್ಕಾ। ಸೇಸಾನಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿಸ್ಸತೀತಿ ಸಕ್ಕಾ ವತ್ತುಂ, ನ ನಿರುಜ್ಝಿಸ್ಸತೀತಿ ನ ಸಕ್ಕಾ। ತಸ್ಮಾ ‘ನೋ’ತಿ ಪಟಿಸೇಧೋ ಕತೋ। ದುತಿಯಪಞ್ಹೇ ಯಸ್ಸ ಚಿತ್ತಂ ನ ನಿರುಜ್ಝಿಸ್ಸತಿ, ಉಪ್ಪಜ್ಜಿಸ್ಸತೀತಿ ಸೋ ಪುಗ್ಗಲೋಯೇವ ನತ್ಥಿ, ತಸ್ಮಾ ನತ್ಥೀತಿ ಪಟಿಕ್ಖೇಪೋ ಕತೋ।
൬൩ . ഇദാനി ഠപിതാനുക്കമേന മാതികം വിസ്സജ്ജേതും യസ്സ ചിത്തം ഉപ്പജ്ജതി ന നിരുജ്ഝതീ തിആദി ആരദ്ധം. തത്ഥ ഉപ്പജ്ജതീ തി ഉപ്പാദക്ഖണസമങ്ഗിതായ ഉപ്പജ്ജതി ന നിരുജ്ഝതീ തി നിരോധക്ഖണം അപ്പത്തതായ ന നിരുജ്ഝതി. തസ്സ ചിത്ത ന്തി തസ്സ പുഗ്ഗലസ്സ തതോ പട്ഠായ ചിത്തം നിരുജ്ഝിസ്സതി നുപ്പജ്ജിസ്സതീതി പുച്ഛതി. തേസം ചിത്ത ന്തി യേസം പരിച്ഛിന്നവട്ടദുക്ഖാനം ഖീണാസവാനം സബ്ബപച്ഛിമസ്സ ചുതിചിത്തസ്സ ഉപ്പാദക്ഖണോ വത്തതി, ഏതേസം തദേവ ചുതിചിത്തം ഉപ്പാദപ്പത്തതായ ഉപ്പജ്ജതി നാമ, ഭങ്ഗം അപ്പത്തതായ ന നിരുജ്ഝതി. ഇദാനി പന ഭങ്ഗം പത്വാ തം തേസം ചിത്തം നിരുജ്ഝിസ്സതി, തതോ അപ്പടിസന്ധികത്താ അഞ്ഞം നുപ്പജ്ജിസ്സതി. ഇതരേസ ന്തി പച്ഛിമചിത്തസമങ്ഗിം ഖീണാസവം ഠപെത്വാ അവസേസാനം സെക്ഖാസെക്ഖപുഥുജ്ജനാനം നിരുജ്ഝിസ്സതി ചേവ ഉപ്പജ്ജിസ്സതി ചാ തി യം തം ഉപ്പാദക്ഖണപ്പത്തം തം നിരുജ്ഝിസ്സതേവ. അഞ്ഞം പന തസ്മിം വാ അഞ്ഞസ്മിം വാ അത്തഭാവേ ഉപ്പജ്ജിസ്സതി ചേവ നിരുജ്ഝിസ്സതി ച. ദുതിയപുച്ഛാവിസ്സജ്ജനേപി തഥാരൂപസ്സേവ ഖീണാസവസ്സ ചിത്തം സന്ധായ ‘ആമന്താ’തി വുത്തം. നുപ്പജ്ജതി നിരുജ്ഝതീ തി ഭങ്ഗക്ഖണേ അരഹതോ പച്ഛിമചിത്തമ്പി സേസാനം ഭിജ്ജമാനചിത്തമ്പി. തതോ പട്ഠായ പന അരഹതോ ചിത്തം ന നിരുജ്ഝിസ്സതീതി സക്കാ വത്തും ഉപ്പജ്ജിസ്സതീതി പന ന സക്കാ. സേസാനം ഉപ്പജ്ജിസ്സതീതി സക്കാ വത്തും, ന നിരുജ്ഝിസ്സതീതി ന സക്കാ. തസ്മാ ‘നോ’തി പടിസേധോ കതോ. ദുതിയപഞ്ഹേ യസ്സ ചിത്തം ന നിരുജ്ഝിസ്സതി, ഉപ്പജ്ജിസ്സതീതി സോ പുഗ്ഗലോയേവ നത്ഥി, തസ്മാ നത്ഥീതി പടിക്ഖേപോ കതോ.
63 . ඉදානි ඨපිතානුක්‌කමෙන මාතිකං විස්‌සජ්‌ජෙතුං යස්‌ස චිත්‌තං උප්‌පජ්‌ජති න නිරුජ්‌ඣතී තිආදි ආරද්‌ධං. තත්‌ථ උප්‌පජ්‌ජතී ති උප්‌පාදක්‌ඛණසමඞ්‌ගිතාය උප්‌පජ්‌ජති න නිරුජ්‌ඣතී ති නිරොධක්‌ඛණං අප්‌පත්‌තතාය න නිරුජ්‌ඣති. තස්‌ස චිත්‌ත න්‌ති තස්‌ස පුග්‌ගලස්‌ස තතො පට්‌ඨාය චිත්‌තං නිරුජ්‌ඣිස්‌සති නුප්‌පජ්‌ජිස්‌සතීති පුච්‌ඡති. තෙසං චිත්‌ත න්‌ති යෙසං පරිච්‌ඡින්‌නවට්‌ටදුක්‌ඛානං ඛීණාසවානං සබ්‌බපච්‌ඡිමස්‌ස චුතිචිත්‌තස්‌ස උප්‌පාදක්‌ඛණො වත්‌තති, එතෙසං තදෙව චුතිචිත්‌තං උප්‌පාදප්‌පත්‌තතාය උප්‌පජ්‌ජති නාම, භඞ්‌ගං අප්‌පත්‌තතාය න නිරුජ්‌ඣති. ඉදානි පන භඞ්‌ගං පත්‌වා තං තෙසං චිත්‌තං නිරුජ්‌ඣිස්‌සති, තතො අප්‌පටිසන්‌ධිකත්‌තා අඤ්‌ඤං නුප්‌පජ්‌ජිස්‌සති. ඉතරෙස න්‌ති පච්‌ඡිමචිත්‌තසමඞ්‌ගිං ඛීණාසවං ඨපෙත්‌වා අවසෙසානං සෙක්‌ඛාසෙක්‌ඛපුථුජ්‌ජනානං නිරුජ්‌ඣිස්‌සති චෙව උප්‌පජ්‌ජිස්‌සති චා ති යං තං උප්‌පාදක්‌ඛණප්‌පත්‌තං තං නිරුජ්‌ඣිස්‌සතෙව. අඤ්‌ඤං පන තස්‌මිං වා අඤ්‌ඤස්‌මිං වා අත්‌තභාවෙ උප්‌පජ්‌ජිස්‌සති චෙව නිරුජ්‌ඣිස්‌සති ච. දුතියපුච්‌ඡාවිස්‌සජ්‌ජනෙපි තථාරූපස්‌සෙව ඛීණාසවස්‌ස චිත්‌තං සන්‌ධාය ‘ආමන්‌තා’ති වුත්‌තං. නුප්‌පජ්‌ජති නිරුජ්‌ඣතී ති භඞ්‌ගක්‌ඛණෙ අරහතො පච්‌ඡිමචිත්‌තම්‌පි සෙසානං භිජ්‌ජමානචිත්‌තම්‌පි. තතො පට්‌ඨාය පන අරහතො චිත්‌තං න නිරුජ්‌ඣිස්‌සතීති සක්‌කා වත්‌තුං උප්‌පජ්‌ජිස්‌සතීති පන න සක්‌කා. සෙසානං උප්‌පජ්‌ජිස්‌සතීති සක්‌කා වත්‌තුං, න නිරුජ්‌ඣිස්‌සතීති න සක්‌කා. තස්‌මා ‘නො’ති පටිසෙධො කතො. දුතියපඤ්‌හෙ යස්‌ස චිත්‌තං න නිරුජ්‌ඣිස්‌සති, උප්‌පජ්‌ජිස්‌සතීති සො පුග්‌ගලොයෙව නත්‌ථි, තස්‌මා නත්‌ථීති පටික්‌ඛෙපො කතො.
63 . இதா³னி ட²பிதானுக்கமேன மாதிகங் விஸ்ஸஜ்ஜேதுங் யஸ்ஸ சித்தங் உப்பஜ்ஜதி ந நிருஜ்ஜ²தீ திஆதி³ ஆரத்³த⁴ங். தத்த² உப்பஜ்ஜதீ தி உப்பாத³க்க²ணஸமங்கி³தாய உப்பஜ்ஜதி ந நிருஜ்ஜ²தீ தி நிரோத⁴க்க²ணங் அப்பத்ததாய ந நிருஜ்ஜ²தி. தஸ்ஸ சித்த ந்தி தஸ்ஸ புக்³க³லஸ்ஸ ததோ பட்டா²ய சித்தங் நிருஜ்ஜி²ஸ்ஸதி நுப்பஜ்ஜிஸ்ஸதீதி புச்ச²தி. தேஸங் சித்த ந்தி யேஸங் பரிச்சி²ன்னவட்டது³க்கா²னங் கீ²ணாஸவானங் ஸப்³ப³பச்சி²மஸ்ஸ சுதிசித்தஸ்ஸ உப்பாத³க்க²ணோ வத்ததி, ஏதேஸங் ததே³வ சுதிசித்தங் உப்பாத³ப்பத்ததாய உப்பஜ்ஜதி நாம, ப⁴ங்க³ங் அப்பத்ததாய ந நிருஜ்ஜ²தி. இதா³னி பன ப⁴ங்க³ங் பத்வா தங் தேஸங் சித்தங் நிருஜ்ஜி²ஸ்ஸதி, ததோ அப்படிஸந்தி⁴கத்தா அஞ்ஞங் நுப்பஜ்ஜிஸ்ஸதி. இதரேஸ ந்தி பச்சி²மசித்தஸமங்கி³ங் கீ²ணாஸவங் ட²பெத்வா அவஸேஸானங் ஸெக்கா²ஸெக்க²புது²ஜ்ஜனானங் நிருஜ்ஜி²ஸ்ஸதி சேவ உப்பஜ்ஜிஸ்ஸதி சா தி யங் தங் உப்பாத³க்க²ணப்பத்தங் தங் நிருஜ்ஜி²ஸ்ஸதேவ. அஞ்ஞங் பன தஸ்மிங் வா அஞ்ஞஸ்மிங் வா அத்தபா⁴வே உப்பஜ்ஜிஸ்ஸதி சேவ நிருஜ்ஜி²ஸ்ஸதி ச. து³தியபுச்சா²விஸ்ஸஜ்ஜனேபி ததா²ரூபஸ்ஸேவ கீ²ணாஸவஸ்ஸ சித்தங் ஸந்தா⁴ய ‘ஆமந்தா’தி வுத்தங். நுப்பஜ்ஜதி நிருஜ்ஜ²தீ தி ப⁴ங்க³க்க²ணே அரஹதோ பச்சி²மசித்தம்பி ஸேஸானங் பி⁴ஜ்ஜமானசித்தம்பி. ததோ பட்டா²ய பன அரஹதோ சித்தங் ந நிருஜ்ஜி²ஸ்ஸதீதி ஸக்கா வத்துங் உப்பஜ்ஜிஸ்ஸதீதி பன ந ஸக்கா. ஸேஸானங் உப்பஜ்ஜிஸ்ஸதீதி ஸக்கா வத்துங், ந நிருஜ்ஜி²ஸ்ஸதீதி ந ஸக்கா. தஸ்மா ‘நோ’தி படிஸேதோ⁴ கதோ. து³தியபஞ்ஹே யஸ்ஸ சித்தங் ந நிருஜ்ஜி²ஸ்ஸதி, உப்பஜ்ஜிஸ்ஸதீதி ஸோ புக்³க³லோயேவ நத்தி², தஸ்மா நத்தீ²தி படிக்கே²போ கதோ.
౬౩ . ఇదాని ఠపితానుక్కమేన మాతికం విస్సజ్జేతుం యస్స చిత్తం ఉప్పజ్జతి న నిరుజ్ఝతీ తిఆది ఆరద్ధం. తత్థ ఉప్పజ్జతీ తి ఉప్పాదక్ఖణసమఙ్గితాయ ఉప్పజ్జతి న నిరుజ్ఝతీ తి నిరోధక్ఖణం అప్పత్తతాయ న నిరుజ్ఝతి. తస్స చిత్త న్తి తస్స పుగ్గలస్స తతో పట్ఠాయ చిత్తం నిరుజ్ఝిస్సతి నుప్పజ్జిస్సతీతి పుచ్ఛతి. తేసం చిత్త న్తి యేసం పరిచ్ఛిన్నవట్టదుక్ఖానం ఖీణాసవానం సబ్బపచ్ఛిమస్స చుతిచిత్తస్స ఉప్పాదక్ఖణో వత్తతి, ఏతేసం తదేవ చుతిచిత్తం ఉప్పాదప్పత్తతాయ ఉప్పజ్జతి నామ, భఙ్గం అప్పత్తతాయ న నిరుజ్ఝతి. ఇదాని పన భఙ్గం పత్వా తం తేసం చిత్తం నిరుజ్ఝిస్సతి, తతో అప్పటిసన్ధికత్తా అఞ్ఞం నుప్పజ్జిస్సతి. ఇతరేస న్తి పచ్ఛిమచిత్తసమఙ్గిం ఖీణాసవం ఠపేత్వా అవసేసానం సేక్ఖాసేక్ఖపుథుజ్జనానం నిరుజ్ఝిస్సతి చేవ ఉప్పజ్జిస్సతి చా తి యం తం ఉప్పాదక్ఖణప్పత్తం తం నిరుజ్ఝిస్సతేవ. అఞ్ఞం పన తస్మిం వా అఞ్ఞస్మిం వా అత్తభావే ఉప్పజ్జిస్సతి చేవ నిరుజ్ఝిస్సతి చ. దుతియపుచ్ఛావిస్సజ్జనేపి తథారూపస్సేవ ఖీణాసవస్స చిత్తం సన్ధాయ ‘ఆమన్తా’తి వుత్తం. నుప్పజ్జతి నిరుజ్ఝతీ తి భఙ్గక్ఖణే అరహతో పచ్ఛిమచిత్తమ్పి సేసానం భిజ్జమానచిత్తమ్పి. తతో పట్ఠాయ పన అరహతో చిత్తం న నిరుజ్ఝిస్సతీతి సక్కా వత్తుం ఉప్పజ్జిస్సతీతి పన న సక్కా. సేసానం ఉప్పజ్జిస్సతీతి సక్కా వత్తుం, న నిరుజ్ఝిస్సతీతి న సక్కా. తస్మా ‘నో’తి పటిసేధో కతో. దుతియపఞ్హే యస్స చిత్తం న నిరుజ్ఝిస్సతి, ఉప్పజ్జిస్సతీతి సో పుగ్గలోయేవ నత్థి, తస్మా నత్థీతి పటిక్ఖేపో కతో.
๖๓ . อิทานิ ฐปิตานุกฺกเมน มาติกํ วิสฺสชฺเชตุํ ยสฺส จิตฺตํ อุปฺปชฺชติ น นิรุชฺฌตี ติอาทิ อารทฺธํฯ ตตฺถ อุปฺปชฺชตี ติ อุปฺปาทกฺขณสมงฺคิตาย อุปฺปชฺชติ น นิรุชฺฌตี ติ นิโรธกฺขณํ อปฺปตฺตตาย น นิรุชฺฌติฯ ตสฺส จิตฺต นฺติ ตสฺส ปุคฺคลสฺส ตโต ปฏฺฐาย จิตฺตํ นิรุชฺฌิสฺสติ นุปฺปชฺชิสฺสตีติ ปุจฺฉติฯ เตสํ จิตฺต นฺติ เยสํ ปริจฺฉินฺนวฏฺฏทุกฺขานํ ขีณาสวานํ สพฺพปจฺฉิมสฺส จุติจิตฺตสฺส อุปฺปาทกฺขโณ วตฺตติ, เอเตสํ ตเทว จุติจิตฺตํ อุปฺปาทปฺปตฺตตาย อุปฺปชฺชติ นาม, ภงฺคํ อปฺปตฺตตาย น นิรุชฺฌติฯ อิทานิ ปน ภงฺคํ ปตฺวา ตํ เตสํ จิตฺตํ นิรุชฺฌิสฺสติ, ตโต อปฺปฏิสนฺธิกตฺตา อญฺญํ นุปฺปชฺชิสฺสติฯ อิตเรส นฺติ ปจฺฉิมจิตฺตสมงฺคิํ ขีณาสวํ ฐเปตฺวา อวเสสานํ เสกฺขาเสกฺขปุถุชฺชนานํ นิรุชฺฌิสฺสติ เจว อุปฺปชฺชิสฺสติ จา ติ ยํ ตํ อุปฺปาทกฺขณปฺปตฺตํ ตํ นิรุชฺฌิสฺสเตวฯ อญฺญํ ปน ตสฺมิํ วา อญฺญสฺมิํ วา อตฺตภาเว อุปฺปชฺชิสฺสติ เจว นิรุชฺฌิสฺสติ จฯ ทุติยปุจฺฉาวิสฺสชฺชเนปิ ตถารูปสฺเสว ขีณาสวสฺส จิตฺตํ สนฺธาย ‘อามนฺตา’ติ วุตฺตํฯ นุปฺปชฺชติ นิรุชฺฌตี ติ ภงฺคกฺขเณ อรหโต ปจฺฉิมจิตฺตมฺปิ เสสานํ ภิชฺชมานจิตฺตมฺปิฯ ตโต ปฏฺฐาย ปน อรหโต จิตฺตํ น นิรุชฺฌิสฺสตีติ สกฺกา วตฺตุํ อุปฺปชฺชิสฺสตีติ ปน น สกฺกาฯ เสสานํ อุปฺปชฺชิสฺสตีติ สกฺกา วตฺตุํ, น นิรุชฺฌิสฺสตีติ น สกฺกาฯ ตสฺมา ‘โน’ติ ปฏิเสโธ กโตฯ ทุติยปญฺเห ยสฺส จิตฺตํ น นิรุชฺฌิสฺสติ, อุปฺปชฺชิสฺสตีติ โส ปุคฺคโลเยว นตฺถิ, ตสฺมา นตฺถีติ ปฏิกฺเขโป กโตฯ
༦༣ . ཨི་དཱ་ནི ཋ་པི་ཏཱ་ནུ་ཀྐ་མེ་ན མཱ་ཏི་ཀཾ ཝི་སྶ་ཛྫེ་ཏུཾ ཡ་སྶ ཙི་ཏྟཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི ན ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ཏཱི ཏི་ཨཱ་དི ཨཱ་ར་དྡྷཾ། ཏ་ཏྠ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏཱི ཏི ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎ་ས་མ་ངྒི་ཏཱ་ཡ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི ན ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ཏཱི ཏི ནི་རོ་དྷ་ཀྑ་ཎཾ ཨ་པྤ་ཏྟ་ཏཱ་ཡ ན ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ཏི། ཏ་སྶ ཙི་ཏྟ ནྟི ཏ་སྶ པུ་གྒ་ལ་སྶ ཏ་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ ཙི་ཏྟཾ ནི་རུ་ཛ྄ཛྷི་སྶ་ཏི ནུ་པྤ་ཛྫི་སྶ་ཏཱི་ཏི པུ་ཙྪ་ཏི། ཏེ་སཾ ཙི་ཏྟ ནྟི ཡེ་སཾ པ་རི་ཙྪི་ནྣ་ཝ་ཊྚ་དུ་ཀྑཱ་ནཾ ཁཱི་ཎཱ་ས་ཝཱ་ནཾ ས་བྦ་པ་ཙྪི་མ་སྶ ཙུ་ཏི་ཙི་ཏྟ་སྶ ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎོ ཝ་ཏྟ་ཏི, ཨེ་ཏེ་སཾ ཏ་དེ་ཝ ཙུ་ཏི་ཙི་ཏྟཾ ཨུ་པྤཱ་ད་པྤ་ཏྟ་ཏཱ་ཡ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི ནཱ་མ, བྷ་ངྒཾ ཨ་པྤ་ཏྟ་ཏཱ་ཡ ན ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ཏི། ཨི་དཱ་ནི པ་ན བྷ་ངྒཾ པ་ཏྭཱ ཏཾ ཏེ་སཾ ཙི་ཏྟཾ ནི་རུ་ཛ྄ཛྷི་སྶ་ཏི, ཏ་ཏོ ཨ་པྤ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཀ་ཏྟཱ ཨ་ཉྙཾ ནུ་པྤ་ཛྫི་སྶ་ཏི། ཨི་ཏ་རེ་ས ནྟི པ་ཙྪི་མ་ཙི་ཏྟ་ས་མ་ངྒིཾ ཁཱི་ཎཱ་ས་ཝཾ ཋ་པེ་ཏྭཱ ཨ་ཝ་སེ་སཱ་ནཾ སེ་ཀྑཱ་སེ་ཀྑ་པུ་ཐུ་ཛྫ་ནཱ་ནཾ ནི་རུ་ཛ྄ཛྷི་སྶ་ཏི ཙེ་ཝ ཨུ་པྤ་ཛྫི་སྶ་ཏི ཙཱ ཏི ཡཾ ཏཾ ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎ་པྤ་ཏྟཾ ཏཾ ནི་རུ་ཛ྄ཛྷི་སྶ་ཏེ་ཝ། ཨ་ཉྙཾ པ་ན ཏ་སྨིཾ ཝཱ ཨ་ཉྙ་སྨིཾ ཝཱ ཨ་ཏྟ་བྷཱ་ཝེ ཨུ་པྤ་ཛྫི་སྶ་ཏི ཙེ་ཝ ནི་རུ་ཛ྄ཛྷི་སྶ་ཏི ཙ། དུ་ཏི་ཡ་པུ་ཙྪཱ་ཝི་སྶ་ཛྫ་ནེ་པི ཏ་ཐཱ་རཱུ་པ་སྶེ་ཝ ཁཱི་ཎཱ་ས་ཝ་སྶ ཙི་ཏྟཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ‘ཨཱ་མ་ནྟཱ’ཏི ཝུ་ཏྟཾ། ནུ་པྤ་ཛྫ་ཏི ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ཏཱི ཏི བྷ་ངྒ་ཀྑ་ཎེ ཨ་ར་ཧ་ཏོ པ་ཙྪི་མ་ཙི་ཏྟ་མྤི སེ་སཱ་ནཾ བྷི་ཛྫ་མཱ་ན་ཙི་ཏྟ་མྤི། ཏ་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ པ་ན ཨ་ར་ཧ་ཏོ ཙི་ཏྟཾ ན ནི་རུ་ཛ྄ཛྷི་སྶ་ཏཱི་ཏི ས་ཀྐཱ ཝ་ཏྟུཾ ཨུ་པྤ་ཛྫི་སྶ་ཏཱི་ཏི པ་ན ན ས་ཀྐཱ། སེ་སཱ་ནཾ ཨུ་པྤ་ཛྫི་སྶ་ཏཱི་ཏི ས་ཀྐཱ ཝ་ཏྟུཾ, ན ནི་རུ་ཛ྄ཛྷི་སྶ་ཏཱི་ཏི ན ས་ཀྐཱ། ཏ་སྨཱ ‘ནོ’ཏི པ་ཊི་སེ་དྷོ ཀ་ཏོ། དུ་ཏི་ཡ་པ་ཉྷེ ཡ་སྶ ཙི་ཏྟཾ ན ནི་རུ་ཛ྄ཛྷི་སྶ་ཏི, ཨུ་པྤ་ཛྫི་སྶ་ཏཱི་ཏི སོ པུ་གྒ་ལོ་ཡེ་ཝ ན་ཏྠི, ཏ་སྨཱ ན་ཏྠཱི་ཏི པ་ཊི་ཀྑེ་པོ ཀ་ཏོ།
1,832
bodytext
65-82 . Uppanna nti uppādasamaṅginopetaṃ nāmaṃ. Uppādaṃ patvā aniruddhassāpi. Tattha uppādasamaṅgitaṃ sandhāya ‘āmantā’ti, uppādaṃ patvā aniruddhabhāvaṃ sandhāya ‘‘tesaṃ cittaṃ uppanna’’nti vuttaṃ. Anuppanna nti uppādaṃ appattaṃ. Tesaṃ cittaṃ uppajjitthā ti etthāpi sabbesaṃ tāva cittaṃ khaṇapaccuppannameva hutvā uppādakkhaṇaṃ atītattā uppajjittha nāma, nirodhasamāpannānaṃ nirodhato pubbe uppannapubbattā, asaññasattānaṃ saññībhave uppannapubbattā. Uppajjittha ceva uppajjati cā ti uppādaṃ pattattā uppajjittha, anatītattā uppajjati nāmāti attho.
၆၅-၈၂ . ဥပ္ပန္န န္တိ ဥပ္ပါဒသမင်္ဂိနောပေတံ နာမံ။ ဥပ္ပါဒံ ပတွာ အနိရုဒ္ဓဿာပိ။ တတ္ထ ဥပ္ပါဒသမင်္ဂိတံ သန္ဓာယ ‘အာမန္တာ’တိ၊ ဥပ္ပါဒံ ပတွာ အနိရုဒ္ဓဘာဝံ သန္ဓာယ ‘‘တေသံ စိတ္တံ ဥပ္ပန္န’’န္တိ ဝုတ္တံ။ အနုပ္ပန္န န္တိ ဥပ္ပါဒံ အပ္ပတ္တံ။ တေသံ စိတ္တံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထာ တိ ဧတ္ထာပိ သဗ္ဗေသံ တာဝ စိတ္တံ ခဏပစ္စုပ္ပန္နမေဝ ဟုတွာ ဥပ္ပါဒက္ခဏံ အတီတတ္တာ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ နာမ၊ နိရောဓသမာပန္နာနံ နိရောဓတော ပုဗ္ဗေ ဥပ္ပန္နပုဗ္ဗတ္တာ၊ အသညသတ္တာနံ သညီဘဝေ ဥပ္ပန္နပုဗ္ဗတ္တာ။ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ စေဝ ဥပ္ပဇ္ဇတိ စာ တိ ဥပ္ပါဒံ ပတ္တတ္တာ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ထ၊ အနတီတတ္တာ ဥပ္ပဇ္ဇတိ နာမာတိ အတ္ထော။
৬৫-৮২ . উপ্পন্ন ন্তি উপ্পাদসমঙ্গিনোপেতং নামং। উপ্পাদং পত্ৰা অনিরুদ্ধস্সাপি। তত্থ উপ্পাদসমঙ্গিতং সন্ধায ‘আমন্তা’তি, উপ্পাদং পত্ৰা অনিরুদ্ধভাৰং সন্ধায ‘‘তেসং চিত্তং উপ্পন্ন’’ন্তি ৰুত্তং। অনুপ্পন্ন ন্তি উপ্পাদং অপ্পত্তং। তেসং চিত্তং উপ্পজ্জিত্থা তি এত্থাপি সব্বেসং তাৰ চিত্তং খণপচ্চুপ্পন্নমেৰ হুত্ৰা উপ্পাদক্খণং অতীতত্তা উপ্পজ্জিত্থ নাম, নিরোধসমাপন্নানং নিরোধতো পুব্বে উপ্পন্নপুব্বত্তা, অসঞ্ঞসত্তানং সঞ্ঞীভৰে উপ্পন্নপুব্বত্তা। উপ্পজ্জিত্থ চেৰ উপ্পজ্জতি চা তি উপ্পাদং পত্তত্তা উপ্পজ্জিত্থ, অনতীতত্তা উপ্পজ্জতি নামাতি অত্থো।
65-82 . уббанна нд̇и уббаад̣̇асаман̇г̇инобзд̇ам̣ наамам̣. уббаад̣̇ам̣ бад̇ваа анируд̣̇д̇хассааби. д̇ад̇т̇а уббаад̣̇асаман̇г̇ид̇ам̣ санд̇хааяа ‘ааманд̇аа’д̇и, уббаад̣̇ам̣ бад̇ваа анируд̣̇д̇хабхаавам̣ санд̇хааяа ‘‘д̇зсам̣ жид̇д̇ам̣ уббанна’’нд̇и вуд̇д̇ам̣. ануббанна нд̇и уббаад̣̇ам̣ аббад̇д̇ам̣. д̇зсам̣ жид̇д̇ам̣ уббаж̇ж̇ид̇т̇аа д̇и зд̇т̇ааби саб̣б̣зсам̣ д̇аава жид̇д̇ам̣ кан̣абажжуббаннамзва худ̇ваа уббаад̣̇агкан̣ам̣ ад̇ийд̇ад̇д̇аа уббаж̇ж̇ид̇т̇а наама, нирод̇хасамаабаннаанам̣ нирод̇хад̇о буб̣б̣з уббаннабуб̣б̣ад̇д̇аа, асан̃н̃асад̇д̇аанам̣ сан̃н̃ийбхавз уббаннабуб̣б̣ад̇д̇аа. уббаж̇ж̇ид̇т̇а жзва уббаж̇ж̇ад̇и жаа д̇и уббаад̣̇ам̣ бад̇д̇ад̇д̇аа уббаж̇ж̇ид̇т̇а, анад̇ийд̇ад̇д̇аа уббаж̇ж̇ад̇и наамаад̇и ад̇т̇о.
६५-८२ . उप्पन्‍न न्ति उप्पादसमङ्गिनोपेतं नामं। उप्पादं पत्वा अनिरुद्धस्सापि। तत्थ उप्पादसमङ्गितं सन्धाय ‘आमन्ता’ति, उप्पादं पत्वा अनिरुद्धभावं सन्धाय ‘‘तेसं चित्तं उप्पन्‍न’’न्ति वुत्तं। अनुप्पन्‍न न्ति उप्पादं अप्पत्तं। तेसं चित्तं उप्पज्‍जित्था ति एत्थापि सब्बेसं ताव चित्तं खणपच्‍चुप्पन्‍नमेव हुत्वा उप्पादक्खणं अतीतत्ता उप्पज्‍जित्थ नाम, निरोधसमापन्‍नानं निरोधतो पुब्बे उप्पन्‍नपुब्बत्ता, असञ्‍ञसत्तानं सञ्‍ञीभवे उप्पन्‍नपुब्बत्ता। उप्पज्‍जित्थ चेव उप्पज्‍जति चा ति उप्पादं पत्तत्ता उप्पज्‍जित्थ, अनतीतत्ता उप्पज्‍जति नामाति अत्थो।
૬૫-૮૨ . ઉપ્પન્ન ન્તિ ઉપ્પાદસમઙ્ગિનોપેતં નામં. ઉપ્પાદં પત્વા અનિરુદ્ધસ્સાપિ. તત્થ ઉપ્પાદસમઙ્ગિતં સન્ધાય ‘આમન્તા’તિ, ઉપ્પાદં પત્વા અનિરુદ્ધભાવં સન્ધાય ‘‘તેસં ચિત્તં ઉપ્પન્ન’’ન્તિ વુત્તં. અનુપ્પન્ન ન્તિ ઉપ્પાદં અપ્પત્તં. તેસં ચિત્તં ઉપ્પજ્જિત્થા તિ એત્થાપિ સબ્બેસં તાવ ચિત્તં ખણપચ્ચુપ્પન્નમેવ હુત્વા ઉપ્પાદક્ખણં અતીતત્તા ઉપ્પજ્જિત્થ નામ, નિરોધસમાપન્નાનં નિરોધતો પુબ્બે ઉપ્પન્નપુબ્બત્તા, અસઞ્ઞસત્તાનં સઞ્ઞીભવે ઉપ્પન્નપુબ્બત્તા. ઉપ્પજ્જિત્થ ચેવ ઉપ્પજ્જતિ ચા તિ ઉપ્પાદં પત્તત્તા ઉપ્પજ્જિત્થ, અનતીતત્તા ઉપ્પજ્જતિ નામાતિ અત્થો.
੬੫-੮੨ . ਉਪ੍ਪਨ੍ਨ ਨ੍ਤਿ ਉਪ੍ਪਾਦਸਮਙ੍ਗਿਨੋਪੇਤਂ ਨਾਮਂ। ਉਪ੍ਪਾਦਂ ਪਤ੍વਾ ਅਨਿਰੁਦ੍ਧਸ੍ਸਾਪਿ। ਤਤ੍ਥ ਉਪ੍ਪਾਦਸਮਙ੍ਗਿਤਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ‘ਆਮਨ੍ਤਾ’ਤਿ, ਉਪ੍ਪਾਦਂ ਪਤ੍વਾ ਅਨਿਰੁਦ੍ਧਭਾવਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ‘‘ਤੇਸਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨ’’ਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਅਨੁਪ੍ਪਨ੍ਨ ਨ੍ਤਿ ਉਪ੍ਪਾਦਂ ਅਪ੍ਪਤ੍ਤਂ। ਤੇਸਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਤ੍ਥਾ ਤਿ ਏਤ੍ਥਾਪਿ ਸਬ੍ਬੇਸਂ ਤਾવ ਚਿਤ੍ਤਂ ਖਣਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਮੇવ ਹੁਤ੍વਾ ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣਂ ਅਤੀਤਤ੍ਤਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਤ੍ਥ ਨਾਮ, ਨਿਰੋਧਸਮਾਪਨ੍ਨਾਨਂ ਨਿਰੋਧਤੋ ਪੁਬ੍ਬੇ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਪੁਬ੍ਬਤ੍ਤਾ, ਅਸਞ੍ਞਸਤ੍ਤਾਨਂ ਸਞ੍ਞੀਭવੇ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਪੁਬ੍ਬਤ੍ਤਾ। ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਤ੍ਥ ਚੇવ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ ਚਾ ਤਿ ਉਪ੍ਪਾਦਂ ਪਤ੍ਤਤ੍ਤਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਤ੍ਥ, ਅਨਤੀਤਤ੍ਤਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ ਨਾਮਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ।
៦៥-៨២ . ឧប្បន្ន ន្តិ ឧប្បាទសមង្គិនោបេតំ នាមំ។ ឧប្បាទំ បត្វា អនិរុទ្ធស្សាបិ។ តត្ថ ឧប្បាទសមង្គិតំ សន្ធាយ ‘អាមន្តា’តិ, ឧប្បាទំ បត្វា អនិរុទ្ធភាវំ សន្ធាយ ‘‘តេសំ ចិត្តំ ឧប្បន្ន’’ន្តិ វុត្តំ។ អនុប្បន្ន ន្តិ ឧប្បាទំ អប្បត្តំ។ តេសំ ចិត្តំ ឧប្បជ្ជិត្ថា តិ ឯត្ថាបិ សព្ពេសំ តាវ ចិត្តំ ខណបច្ចុប្បន្នមេវ ហុត្វា ឧប្បាទក្ខណំ អតីតត្តា ឧប្បជ្ជិត្ថ នាម, និរោធសមាបន្នានំ និរោធតោ បុព្ពេ ឧប្បន្នបុព្ពត្តា, អសញ្ញសត្តានំ សញ្ញីភវេ ឧប្បន្នបុព្ពត្តា។ ឧប្បជ្ជិត្ថ ចេវ ឧប្បជ្ជតិ ចា តិ ឧប្បាទំ បត្តត្តា ឧប្បជ្ជិត្ថ, អនតីតត្តា ឧប្បជ្ជតិ នាមាតិ អត្ថោ។
೬೫-೮೨ . ಉಪ್ಪನ್ನ ನ್ತಿ ಉಪ್ಪಾದಸಮಙ್ಗಿನೋಪೇತಂ ನಾಮಂ। ಉಪ್ಪಾದಂ ಪತ್ವಾ ಅನಿರುದ್ಧಸ್ಸಾಪಿ। ತತ್ಥ ಉಪ್ಪಾದಸಮಙ್ಗಿತಂ ಸನ್ಧಾಯ ‘ಆಮನ್ತಾ’ತಿ, ಉಪ್ಪಾದಂ ಪತ್ವಾ ಅನಿರುದ್ಧಭಾವಂ ಸನ್ಧಾಯ ‘‘ತೇಸಂ ಚಿತ್ತಂ ಉಪ್ಪನ್ನ’’ನ್ತಿ ವುತ್ತಂ। ಅನುಪ್ಪನ್ನ ನ್ತಿ ಉಪ್ಪಾದಂ ಅಪ್ಪತ್ತಂ। ತೇಸಂ ಚಿತ್ತಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿತ್ಥಾ ತಿ ಏತ್ಥಾಪಿ ಸಬ್ಬೇಸಂ ತಾವ ಚಿತ್ತಂ ಖಣಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಮೇವ ಹುತ್ವಾ ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣಂ ಅತೀತತ್ತಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿತ್ಥ ನಾಮ, ನಿರೋಧಸಮಾಪನ್ನಾನಂ ನಿರೋಧತೋ ಪುಬ್ಬೇ ಉಪ್ಪನ್ನಪುಬ್ಬತ್ತಾ, ಅಸಞ್ಞಸತ್ತಾನಂ ಸಞ್ಞೀಭವೇ ಉಪ್ಪನ್ನಪುಬ್ಬತ್ತಾ। ಉಪ್ಪಜ್ಜಿತ್ಥ ಚೇವ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ಚಾ ತಿ ಉಪ್ಪಾದಂ ಪತ್ತತ್ತಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿತ್ಥ, ಅನತೀತತ್ತಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ನಾಮಾತಿ ಅತ್ಥೋ।
൬൫-൮൨ . ഉപ്പന്ന ന്തി ഉപ്പാദസമങ്ഗിനോപേതം നാമം. ഉപ്പാദം പത്വാ അനിരുദ്ധസ്സാപി. തത്ഥ ഉപ്പാദസമങ്ഗിതം സന്ധായ ‘ആമന്താ’തി, ഉപ്പാദം പത്വാ അനിരുദ്ധഭാവം സന്ധായ ‘‘തേസം ചിത്തം ഉപ്പന്ന’’ന്തി വുത്തം. അനുപ്പന്ന ന്തി ഉപ്പാദം അപ്പത്തം. തേസം ചിത്തം ഉപ്പജ്ജിത്ഥാ തി എത്ഥാപി സബ്ബേസം താവ ചിത്തം ഖണപച്ചുപ്പന്നമേവ ഹുത്വാ ഉപ്പാദക്ഖണം അതീതത്താ ഉപ്പജ്ജിത്ഥ നാമ, നിരോധസമാപന്നാനം നിരോധതോ പുബ്ബേ ഉപ്പന്നപുബ്ബത്താ, അസഞ്ഞസത്താനം സഞ്ഞീഭവേ ഉപ്പന്നപുബ്ബത്താ. ഉപ്പജ്ജിത്ഥ ചേവ ഉപ്പജ്ജതി ചാ തി ഉപ്പാദം പത്തത്താ ഉപ്പജ്ജിത്ഥ, അനതീതത്താ ഉപ്പജ്ജതി നാമാതി അത്ഥോ.
65-82 . උප්‌පන්‌න න්‌ති උප්‌පාදසමඞ්‌ගිනොපෙතං නාමං. උප්‌පාදං පත්‌වා අනිරුද්‌ධස්‌සාපි. තත්‌ථ උප්‌පාදසමඞ්‌ගිතං සන්‌ධාය ‘ආමන්‌තා’ති, උප්‌පාදං පත්‌වා අනිරුද්‌ධභාවං සන්‌ධාය ‘‘තෙසං චිත්‌තං උප්‌පන්‌න’’න්‌ති වුත්‌තං. අනුප්‌පන්‌න න්‌ති උප්‌පාදං අප්‌පත්‌තං. තෙසං චිත්‌තං උප්‌පජ්‌ජිත්‌ථා ති එත්‌ථාපි සබ්‌බෙසං තාව චිත්‌තං ඛණපච්‌චුප්‌පන්‌නමෙව හුත්‌වා උප්‌පාදක්‌ඛණං අතීතත්‌තා උප්‌පජ්‌ජිත්‌ථ නාම, නිරොධසමාපන්‌නානං නිරොධතො පුබ්‌බෙ උප්‌පන්‌නපුබ්‌බත්‌තා, අසඤ්‌ඤසත්‌තානං සඤ්‌ඤීභවෙ උප්‌පන්‌නපුබ්‌බත්‌තා. උප්‌පජ්‌ජිත්‌ථ චෙව උප්‌පජ්‌ජති චා ති උප්‌පාදං පත්‌තත්‌තා උප්‌පජ්‌ජිත්‌ථ, අනතීතත්‌තා උප්‌පජ්‌ජති නාමාති අත්‌ථො.
65-82 . உப்பன்ன ந்தி உப்பாத³ஸமங்கி³னோபேதங் நாமங். உப்பாத³ங் பத்வா அனிருத்³த⁴ஸ்ஸாபி. தத்த² உப்பாத³ஸமங்கி³தங் ஸந்தா⁴ய ‘ஆமந்தா’தி, உப்பாத³ங் பத்வா அனிருத்³த⁴பா⁴வங் ஸந்தா⁴ய ‘‘தேஸங் சித்தங் உப்பன்ன’’ந்தி வுத்தங். அனுப்பன்ன ந்தி உப்பாத³ங் அப்பத்தங். தேஸங் சித்தங் உப்பஜ்ஜித்தா² தி எத்தா²பி ஸப்³பே³ஸங் தாவ சித்தங் க²ணபச்சுப்பன்னமேவ ஹுத்வா உப்பாத³க்க²ணங் அதீதத்தா உப்பஜ்ஜித்த² நாம, நிரோத⁴ஸமாபன்னானங் நிரோத⁴தோ புப்³பே³ உப்பன்னபுப்³ப³த்தா, அஸஞ்ஞஸத்தானங் ஸஞ்ஞீப⁴வே உப்பன்னபுப்³ப³த்தா. உப்பஜ்ஜித்த² சேவ உப்பஜ்ஜதி சா தி உப்பாத³ங் பத்தத்தா உப்பஜ்ஜித்த², அனதீதத்தா உப்பஜ்ஜதி நாமாதி அத்தோ².
౬౫-౮౨ . ఉప్పన్న న్తి ఉప్పాదసమఙ్గినోపేతం నామం. ఉప్పాదం పత్వా అనిరుద్ధస్సాపి. తత్థ ఉప్పాదసమఙ్గితం సన్ధాయ ‘ఆమన్తా’తి, ఉప్పాదం పత్వా అనిరుద్ధభావం సన్ధాయ ‘‘తేసం చిత్తం ఉప్పన్న’’న్తి వుత్తం. అనుప్పన్న న్తి ఉప్పాదం అప్పత్తం. తేసం చిత్తం ఉప్పజ్జిత్థా తి ఏత్థాపి సబ్బేసం తావ చిత్తం ఖణపచ్చుప్పన్నమేవ హుత్వా ఉప్పాదక్ఖణం అతీతత్తా ఉప్పజ్జిత్థ నామ, నిరోధసమాపన్నానం నిరోధతో పుబ్బే ఉప్పన్నపుబ్బత్తా, అసఞ్ఞసత్తానం సఞ్ఞీభవే ఉప్పన్నపుబ్బత్తా. ఉప్పజ్జిత్థ చేవ ఉప్పజ్జతి చా తి ఉప్పాదం పత్తత్తా ఉప్పజ్జిత్థ, అనతీతత్తా ఉప్పజ్జతి నామాతి అత్థో.
๖๕-๘๒ . อุปฺปนฺน นฺติ อุปฺปาทสมงฺคิโนเปตํ นามํฯ อุปฺปาทํ ปตฺวา อนิรุทฺธสฺสาปิฯ ตตฺถ อุปฺปาทสมงฺคิตํ สนฺธาย ‘อามนฺตา’ติ, อุปฺปาทํ ปตฺวา อนิรุทฺธภาวํ สนฺธาย ‘‘เตสํ จิตฺตํ อุปฺปนฺน’’นฺติ วุตฺตํฯ อนุปฺปนฺน นฺติ อุปฺปาทํ อปฺปตฺตํฯ เตสํ จิตฺตํ อุปฺปชฺชิตฺถา ติ เอตฺถาปิ สพฺเพสํ ตาว จิตฺตํ ขณปจฺจุปฺปนฺนเมว หุตฺวา อุปฺปาทกฺขณํ อตีตตฺตา อุปฺปชฺชิตฺถ นาม, นิโรธสมาปนฺนานํ นิโรธโต ปุพฺเพ อุปฺปนฺนปุพฺพตฺตา, อสญฺญสตฺตานํ สญฺญีภเว อุปฺปนฺนปุพฺพตฺตาฯ อุปฺปชฺชิตฺถ เจว อุปฺปชฺชติ จา ติ อุปฺปาทํ ปตฺตตฺตา อุปฺปชฺชิตฺถ, อนตีตตฺตา อุปฺปชฺชติ นามาติ อตฺโถฯ
༦༥-༨༢ . ཨུ་པྤ་ནྣ ནྟི ཨུ་པྤཱ་ད་ས་མ་ངྒི་ནོ་པེ་ཏཾ ནཱ་མཾ། ཨུ་པྤཱ་དཾ པ་ཏྭཱ ཨ་ནི་རུ་དྡྷ་སྶཱ་པི། ཏ་ཏྠ ཨུ་པྤཱ་ད་ས་མ་ངྒི་ཏཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ‘ཨཱ་མ་ནྟཱ’ཏི, ཨུ་པྤཱ་དཾ པ་ཏྭཱ ཨ་ནི་རུ་དྡྷ་བྷཱ་ཝཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ‘‘ཏེ་སཾ ཙི་ཏྟཾ ཨུ་པྤ་ནྣ’’ནྟི ཝུ་ཏྟཾ། ཨ་ནུ་པྤ་ནྣ ནྟི ཨུ་པྤཱ་དཾ ཨ་པྤ་ཏྟཾ། ཏེ་སཾ ཙི་ཏྟཾ ཨུ་པྤ་ཛྫི་ཏྠཱ ཏི ཨེ་ཏྠཱ་པི ས་བྦེ་སཾ ཏཱ་ཝ ཙི་ཏྟཾ ཁ་ཎ་པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣ་མེ་ཝ ཧུ་ཏྭཱ ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎཾ ཨ་ཏཱི་ཏ་ཏྟཱ ཨུ་པྤ་ཛྫི་ཏྠ ནཱ་མ, ནི་རོ་དྷ་ས་མཱ་པ་ནྣཱ་ནཾ ནི་རོ་དྷ་ཏོ པུ་བྦེ ཨུ་པྤ་ནྣ་པུ་བྦ་ཏྟཱ, ཨ་ས་ཉྙ་ས་ཏྟཱ་ནཾ ས་ཉྙཱི་བྷ་ཝེ ཨུ་པྤ་ནྣ་པུ་བྦ་ཏྟཱ། ཨུ་པྤ་ཛྫི་ཏྠ ཙེ་ཝ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི ཙཱ ཏི ཨུ་པྤཱ་དཾ པ་ཏྟ་ཏྟཱ ཨུ་པྤ་ཛྫི་ཏྠ, ཨ་ན་ཏཱི་ཏ་ཏྟཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི ནཱ་མཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ།
1,833
bodytext
Uppādakkhaṇe anāgatañcā ti uppādakkhaṇe ca cittaṃ anāgatañca cittanti attho.
ဥပ္ပါဒက္ခဏေ အနာဂတဉ္စာ တိ ဥပ္ပါဒက္ခဏေ စ စိတ္တံ အနာဂတဉ္စ စိတ္တန္တိ အတ္ထော။
উপ্পাদক্খণে অনাগতঞ্চা তি উপ্পাদক্খণে চ চিত্তং অনাগতঞ্চ চিত্তন্তি অত্থো।
уббаад̣̇агкан̣з анааг̇ад̇ан̃жаа д̇и уббаад̣̇агкан̣з жа жид̇д̇ам̣ анааг̇ад̇ан̃жа жид̇д̇анд̇и ад̇т̇о.
उप्पादक्खणे अनागतञ्‍चा ति उप्पादक्खणे च चित्तं अनागतञ्‍च चित्तन्ति अत्थो।
ઉપ્પાદક્ખણે અનાગતઞ્ચા તિ ઉપ્પાદક્ખણે ચ ચિત્તં અનાગતઞ્ચ ચિત્તન્તિ અત્થો.
ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣੇ ਅਨਾਗਤਞ੍ਚਾ ਤਿ ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣੇ ਚ ਚਿਤ੍ਤਂ ਅਨਾਗਤਞ੍ਚ ਚਿਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ਅਤ੍ਥੋ।
ឧប្បាទក្ខណេ អនាគតញ្ចា តិ ឧប្បាទក្ខណេ ច ចិត្តំ អនាគតញ្ច ចិត្តន្តិ អត្ថោ។
ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣೇ ಅನಾಗತಞ್ಚಾ ತಿ ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣೇ ಚ ಚಿತ್ತಂ ಅನಾಗತಞ್ಚ ಚಿತ್ತನ್ತಿ ಅತ್ಥೋ।
ഉപ്പാദക്ഖണേ അനാഗതഞ്ചാ തി ഉപ്പാദക്ഖണേ ച ചിത്തം അനാഗതഞ്ച ചിത്തന്തി അത്ഥോ.
උප්‌පාදක්‌ඛණෙ අනාගතඤ්‌චා ති උප්‌පාදක්‌ඛණෙ ච චිත්‌තං අනාගතඤ්‌ච චිත්‌තන්‌ති අත්‌ථො.
உப்பாத³க்க²ணே அனாக³தஞ்சா தி உப்பாத³க்க²ணே ச சித்தங் அனாக³தஞ்ச சித்தந்தி அத்தோ².
ఉప్పాదక్ఖణే అనాగతఞ్చా తి ఉప్పాదక్ఖణే చ చిత్తం అనాగతఞ్చ చిత్తన్తి అత్థో.
อุปฺปาทกฺขเณ อนาคตญฺจา ติ อุปฺปาทกฺขเณ จ จิตฺตํ อนาคตญฺจ จิตฺตนฺติ อตฺโถฯ
ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎེ ཨ་ནཱ་ག་ཏ་ཉྩཱ ཏི ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎེ ཙ ཙི་ཏྟཾ ཨ་ནཱ་ག་ཏ་ཉྩ ཙི་ཏྟ་ནྟི ཨ་ཏྠོ།
1,834
bodytext
83 . Atikkantakālavāre uppajjamānaṃ khaṇa nti uppādakkhaṇaṃ. Tattha kiñcāpi uppādakkhaṇo uppajjamāno nāma na hoti, uppajjamānassa pana khaṇattā evaṃ vutto. Khaṇaṃ vītikkantaṃ atikkantakāla nti na ciraṃ vītikkantaṃ tameva pana uppādakkhaṇaṃ vītikkantaṃ hutvā atikkantakālanti saṅkhaṃ gacchati. Nirujjhamānaṃ khaṇa nti nirodhakkhaṇaṃ. Tattha kiñcāpi nirodhakkhaṇo nirujjhamāno nāma na hoti, nirujjhamānassa pana khaṇattā evaṃ vutto. Khaṇaṃ vītikkantaṃ atikkantakāla nti kiṃ tassa cittaṃ evaṃ nirodhakkhaṇampi vītikkantaṃ hutvā atikkantakālaṃ nāma hotīti pucchati. Tattha yasmā bhaṅgakkhaṇe cittaṃ uppādakkhaṇaṃ khaṇaṃ vītikkantaṃ hutvā atikkantakālaṃ hoti, nirodhakkhaṇaṃ khaṇaṃ vītikkantaṃ hutvā atikkantakālaṃ nāma na hoti. Atītaṃ pana cittaṃ ubhopi khaṇe khaṇaṃ vītikkantaṃ hutvā atikkantakālaṃ nāma, tasmā ‘‘bhaṅgakkhaṇe cittaṃ uppādakkhaṇaṃ vītikkantaṃ, bhaṅgakkhaṇaṃ avītikkantaṃ, atītaṃ cittaṃ uppādakkhaṇañca vītikkantaṃ bhaṅgakkhaṇañca vītikkantanti vissajjanamāha. Dutiyapañhassa vissajjane yasmā atītaṃ cittaṃ ubhopi khaṇe vītikkantaṃ hutvā atikkantakālaṃ nāma hoti, tasmā atītaṃ cittanti vuttaṃ. Paṭilomapañhassa vissajjane yasmā uppādakkhaṇe ca cittaṃ anāgatañca cittaṃ ubhopi khaṇe khaṇaṃ vītikkantaṃ hutvā atikkantakālaṃ nāma na hoti, tesaṃ khaṇānaṃ avītikkantattā. Tasmā ‘‘uppādakkhaṇe cittaṃ anāgataṃ citta’’nti vuttaṃ. Dutiyavissajjanaṃ pākaṭameva.
၈၃ . အတိက္ကန္တကာလဝါရေ ဥပ္ပဇ္ဇမာနံ ခဏ န္တိ ဥပ္ပါဒက္ခဏံ။ တတ္ထ ကိဉ္စာပိ ဥပ္ပါဒက္ခဏော ဥပ္ပဇ္ဇမာနော နာမ န ဟောတိ၊ ဥပ္ပဇ္ဇမာနဿ ပန ခဏတ္တာ ဧဝံ ဝုတ္တော။ ခဏံ ဝီတိက္ကန္တံ အတိက္ကန္တကာလ န္တိ န စိရံ ဝီတိက္ကန္တံ တမေဝ ပန ဥပ္ပါဒက္ခဏံ ဝီတိက္ကန္တံ ဟုတွာ အတိက္ကန္တကာလန္တိ သင်္ခံ ဂစ္ဆတိ။ နိရုဇ္ဈမာနံ ခဏ န္တိ နိရောဓက္ခဏံ။ တတ္ထ ကိဉ္စာပိ နိရောဓက္ခဏော နိရုဇ္ဈမာနော နာမ န ဟောတိ၊ နိရုဇ္ဈမာနဿ ပန ခဏတ္တာ ဧဝံ ဝုတ္တော။ ခဏံ ဝီတိက္ကန္တံ အတိက္ကန္တကာလ န္တိ ကိံ တဿ စိတ္တံ ဧဝံ နိရောဓက္ခဏမ္ပိ ဝီတိက္ကန္တံ ဟုတွာ အတိက္ကန္တကာလံ နာမ ဟောတီတိ ပုစ္ဆတိ။ တတ္ထ ယသ္မာ ဘင်္ဂက္ခဏေ စိတ္တံ ဥပ္ပါဒက္ခဏံ ခဏံ ဝီတိက္ကန္တံ ဟုတွာ အတိက္ကန္တကာလံ ဟောတိ၊ နိရောဓက္ခဏံ ခဏံ ဝီတိက္ကန္တံ ဟုတွာ အတိက္ကန္တကာလံ နာမ န ဟောတိ။ အတီတံ ပန စိတ္တံ ဥဘောပိ ခဏေ ခဏံ ဝီတိက္ကန္တံ ဟုတွာ အတိက္ကန္တကာလံ နာမ၊ တသ္မာ ‘‘ဘင်္ဂက္ခဏေ စိတ္တံ ဥပ္ပါဒက္ခဏံ ဝီတိက္ကန္တံ၊ ဘင်္ဂက္ခဏံ အဝီတိက္ကန္တံ၊ အတီတံ စိတ္တံ ဥပ္ပါဒက္ခဏဉ္စ ဝီတိက္ကန္တံ ဘင်္ဂက္ခဏဉ္စ ဝီတိက္ကန္တန္တိ ဝိဿဇ္ဇနမာဟ။ ဒုတိယပဉှဿ ဝိဿဇ္ဇနေ ယသ္မာ အတီတံ စိတ္တံ ဥဘောပိ ခဏေ ဝီတိက္ကန္တံ ဟုတွာ အတိက္ကန္တကာလံ နာမ ဟောတိ၊ တသ္မာ အတီတံ စိတ္တန္တိ ဝုတ္တံ။ ပဋိလောမပဉှဿ ဝိဿဇ္ဇနေ ယသ္မာ ဥပ္ပါဒက္ခဏေ စ စိတ္တံ အနာဂတဉ္စ စိတ္တံ ဥဘောပိ ခဏေ ခဏံ ဝီတိက္ကန္တံ ဟုတွာ အတိက္ကန္တကာလံ နာမ န ဟောတိ၊ တေသံ ခဏာနံ အဝီတိက္ကန္တတ္တာ။ တသ္မာ ‘‘ဥပ္ပါဒက္ခဏေ စိတ္တံ အနာဂတံ စိတ္တ’’န္တိ ဝုတ္တံ။ ဒုတိယဝိဿဇ္ဇနံ ပါကဋမေဝ။
৮৩ . অতিক্কন্তকালৰারে উপ্পজ্জমানং খণ ন্তি উপ্পাদক্খণং। তত্থ কিঞ্চাপি উপ্পাদক্খণো উপ্পজ্জমানো নাম ন হোতি, উপ্পজ্জমানস্স পন খণত্তা এৰং ৰুত্তো। খণং ৰীতিক্কন্তং অতিক্কন্তকাল ন্তি ন চিরং ৰীতিক্কন্তং তমেৰ পন উপ্পাদক্খণং ৰীতিক্কন্তং হুত্ৰা অতিক্কন্তকালন্তি সঙ্খং গচ্ছতি। নিরুজ্ঝমানং খণ ন্তি নিরোধক্খণং। তত্থ কিঞ্চাপি নিরোধক্খণো নিরুজ্ঝমানো নাম ন হোতি, নিরুজ্ঝমানস্স পন খণত্তা এৰং ৰুত্তো। খণং ৰীতিক্কন্তং অতিক্কন্তকাল ন্তি কিং তস্স চিত্তং এৰং নিরোধক্খণম্পি ৰীতিক্কন্তং হুত্ৰা অতিক্কন্তকালং নাম হোতীতি পুচ্ছতি। তত্থ যস্মা ভঙ্গক্খণে চিত্তং উপ্পাদক্খণং খণং ৰীতিক্কন্তং হুত্ৰা অতিক্কন্তকালং হোতি, নিরোধক্খণং খণং ৰীতিক্কন্তং হুত্ৰা অতিক্কন্তকালং নাম ন হোতি। অতীতং পন চিত্তং উভোপি খণে খণং ৰীতিক্কন্তং হুত্ৰা অতিক্কন্তকালং নাম, তস্মা ‘‘ভঙ্গক্খণে চিত্তং উপ্পাদক্খণং ৰীতিক্কন্তং, ভঙ্গক্খণং অৰীতিক্কন্তং, অতীতং চিত্তং উপ্পাদক্খণঞ্চ ৰীতিক্কন্তং ভঙ্গক্খণঞ্চ ৰীতিক্কন্তন্তি ৰিস্সজ্জনমাহ। দুতিযপঞ্হস্স ৰিস্সজ্জনে যস্মা অতীতং চিত্তং উভোপি খণে ৰীতিক্কন্তং হুত্ৰা অতিক্কন্তকালং নাম হোতি, তস্মা অতীতং চিত্তন্তি ৰুত্তং। পটিলোমপঞ্হস্স ৰিস্সজ্জনে যস্মা উপ্পাদক্খণে চ চিত্তং অনাগতঞ্চ চিত্তং উভোপি খণে খণং ৰীতিক্কন্তং হুত্ৰা অতিক্কন্তকালং নাম ন হোতি, তেসং খণানং অৰীতিক্কন্তত্তা। তস্মা ‘‘উপ্পাদক্খণে চিত্তং অনাগতং চিত্ত’’ন্তি ৰুত্তং। দুতিযৰিস্সজ্জনং পাকটমেৰ।
83 . ад̇игганд̇агаалаваарз уббаж̇ж̇амаанам̣ кан̣а нд̇и уббаад̣̇агкан̣ам̣. д̇ад̇т̇а гин̃жааби уббаад̣̇агкан̣о уббаж̇ж̇амаано наама на ход̇и, уббаж̇ж̇амаанасса бана кан̣ад̇д̇аа звам̣ вуд̇д̇о. кан̣ам̣ вийд̇игганд̇ам̣ ад̇игганд̇агаала нд̇и на жирам̣ вийд̇игганд̇ам̣ д̇амзва бана уббаад̣̇агкан̣ам̣ вийд̇игганд̇ам̣ худ̇ваа ад̇игганд̇агааланд̇и сан̇кам̣ г̇ажчад̇и. нируж̇жхамаанам̣ кан̣а нд̇и нирод̇хагкан̣ам̣. д̇ад̇т̇а гин̃жааби нирод̇хагкан̣о нируж̇жхамаано наама на ход̇и, нируж̇жхамаанасса бана кан̣ад̇д̇аа звам̣ вуд̇д̇о. кан̣ам̣ вийд̇игганд̇ам̣ ад̇игганд̇агаала нд̇и гим̣ д̇асса жид̇д̇ам̣ звам̣ нирод̇хагкан̣амби вийд̇игганд̇ам̣ худ̇ваа ад̇игганд̇агаалам̣ наама ход̇ийд̇и бужчад̇и. д̇ад̇т̇а яасмаа бхан̇г̇агкан̣з жид̇д̇ам̣ уббаад̣̇агкан̣ам̣ кан̣ам̣ вийд̇игганд̇ам̣ худ̇ваа ад̇игганд̇агаалам̣ ход̇и, нирод̇хагкан̣ам̣ кан̣ам̣ вийд̇игганд̇ам̣ худ̇ваа ад̇игганд̇агаалам̣ наама на ход̇и. ад̇ийд̇ам̣ бана жид̇д̇ам̣ убхоби кан̣з кан̣ам̣ вийд̇игганд̇ам̣ худ̇ваа ад̇игганд̇агаалам̣ наама, д̇асмаа ‘‘бхан̇г̇агкан̣з жид̇д̇ам̣ уббаад̣̇агкан̣ам̣ вийд̇игганд̇ам̣, бхан̇г̇агкан̣ам̣ авийд̇игганд̇ам̣, ад̇ийд̇ам̣ жид̇д̇ам̣ уббаад̣̇агкан̣ан̃жа вийд̇игганд̇ам̣ бхан̇г̇агкан̣ан̃жа вийд̇игганд̇анд̇и виссаж̇ж̇анамааха. д̣̇уд̇ияабан̃хасса виссаж̇ж̇анз яасмаа ад̇ийд̇ам̣ жид̇д̇ам̣ убхоби кан̣з вийд̇игганд̇ам̣ худ̇ваа ад̇игганд̇агаалам̣ наама ход̇и, д̇асмаа ад̇ийд̇ам̣ жид̇д̇анд̇и вуд̇д̇ам̣. бадиломабан̃хасса виссаж̇ж̇анз яасмаа уббаад̣̇агкан̣з жа жид̇д̇ам̣ анааг̇ад̇ан̃жа жид̇д̇ам̣ убхоби кан̣з кан̣ам̣ вийд̇игганд̇ам̣ худ̇ваа ад̇игганд̇агаалам̣ наама на ход̇и, д̇зсам̣ кан̣аанам̣ авийд̇игганд̇ад̇д̇аа. д̇асмаа ‘‘уббаад̣̇агкан̣з жид̇д̇ам̣ анааг̇ад̇ам̣ жид̇д̇а’’нд̇и вуд̇д̇ам̣. д̣̇уд̇ияависсаж̇ж̇анам̣ баагадамзва.
८३ . अतिक्‍कन्तकालवारे उप्पज्‍जमानं खण न्ति उप्पादक्खणं। तत्थ किञ्‍चापि उप्पादक्खणो उप्पज्‍जमानो नाम न होति, उप्पज्‍जमानस्स पन खणत्ता एवं वुत्तो। खणं वीतिक्‍कन्तं अतिक्‍कन्तकाल न्ति न चिरं वीतिक्‍कन्तं तमेव पन उप्पादक्खणं वीतिक्‍कन्तं हुत्वा अतिक्‍कन्तकालन्ति सङ्खं गच्छति। निरुज्झमानं खण न्ति निरोधक्खणं। तत्थ किञ्‍चापि निरोधक्खणो निरुज्झमानो नाम न होति, निरुज्झमानस्स पन खणत्ता एवं वुत्तो। खणं वीतिक्‍कन्तं अतिक्‍कन्तकाल न्ति किं तस्स चित्तं एवं निरोधक्खणम्पि वीतिक्‍कन्तं हुत्वा अतिक्‍कन्तकालं नाम होतीति पुच्छति। तत्थ यस्मा भङ्गक्खणे चित्तं उप्पादक्खणं खणं वीतिक्‍कन्तं हुत्वा अतिक्‍कन्तकालं होति, निरोधक्खणं खणं वीतिक्‍कन्तं हुत्वा अतिक्‍कन्तकालं नाम न होति। अतीतं पन चित्तं उभोपि खणे खणं वीतिक्‍कन्तं हुत्वा अतिक्‍कन्तकालं नाम, तस्मा ‘‘भङ्गक्खणे चित्तं उप्पादक्खणं वीतिक्‍कन्तं, भङ्गक्खणं अवीतिक्‍कन्तं, अतीतं चित्तं उप्पादक्खणञ्‍च वीतिक्‍कन्तं भङ्गक्खणञ्‍च वीतिक्‍कन्तन्ति विस्सज्‍जनमाह। दुतियपञ्हस्स विस्सज्‍जने यस्मा अतीतं चित्तं उभोपि खणे वीतिक्‍कन्तं हुत्वा अतिक्‍कन्तकालं नाम होति, तस्मा अतीतं चित्तन्ति वुत्तं। पटिलोमपञ्हस्स विस्सज्‍जने यस्मा उप्पादक्खणे च चित्तं अनागतञ्‍च चित्तं उभोपि खणे खणं वीतिक्‍कन्तं हुत्वा अतिक्‍कन्तकालं नाम न होति, तेसं खणानं अवीतिक्‍कन्तत्ता। तस्मा ‘‘उप्पादक्खणे चित्तं अनागतं चित्त’’न्ति वुत्तं। दुतियविस्सज्‍जनं पाकटमेव।
૮૩ . અતિક્કન્તકાલવારે ઉપ્પજ્જમાનં ખણ ન્તિ ઉપ્પાદક્ખણં. તત્થ કિઞ્ચાપિ ઉપ્પાદક્ખણો ઉપ્પજ્જમાનો નામ ન હોતિ, ઉપ્પજ્જમાનસ્સ પન ખણત્તા એવં વુત્તો. ખણં વીતિક્કન્તં અતિક્કન્તકાલ ન્તિ ન ચિરં વીતિક્કન્તં તમેવ પન ઉપ્પાદક્ખણં વીતિક્કન્તં હુત્વા અતિક્કન્તકાલન્તિ સઙ્ખં ગચ્છતિ. નિરુજ્ઝમાનં ખણ ન્તિ નિરોધક્ખણં. તત્થ કિઞ્ચાપિ નિરોધક્ખણો નિરુજ્ઝમાનો નામ ન હોતિ, નિરુજ્ઝમાનસ્સ પન ખણત્તા એવં વુત્તો. ખણં વીતિક્કન્તં અતિક્કન્તકાલ ન્તિ કિં તસ્સ ચિત્તં એવં નિરોધક્ખણમ્પિ વીતિક્કન્તં હુત્વા અતિક્કન્તકાલં નામ હોતીતિ પુચ્છતિ. તત્થ યસ્મા ભઙ્ગક્ખણે ચિત્તં ઉપ્પાદક્ખણં ખણં વીતિક્કન્તં હુત્વા અતિક્કન્તકાલં હોતિ, નિરોધક્ખણં ખણં વીતિક્કન્તં હુત્વા અતિક્કન્તકાલં નામ ન હોતિ. અતીતં પન ચિત્તં ઉભોપિ ખણે ખણં વીતિક્કન્તં હુત્વા અતિક્કન્તકાલં નામ, તસ્મા ‘‘ભઙ્ગક્ખણે ચિત્તં ઉપ્પાદક્ખણં વીતિક્કન્તં, ભઙ્ગક્ખણં અવીતિક્કન્તં, અતીતં ચિત્તં ઉપ્પાદક્ખણઞ્ચ વીતિક્કન્તં ભઙ્ગક્ખણઞ્ચ વીતિક્કન્તન્તિ વિસ્સજ્જનમાહ. દુતિયપઞ્હસ્સ વિસ્સજ્જને યસ્મા અતીતં ચિત્તં ઉભોપિ ખણે વીતિક્કન્તં હુત્વા અતિક્કન્તકાલં નામ હોતિ, તસ્મા અતીતં ચિત્તન્તિ વુત્તં. પટિલોમપઞ્હસ્સ વિસ્સજ્જને યસ્મા ઉપ્પાદક્ખણે ચ ચિત્તં અનાગતઞ્ચ ચિત્તં ઉભોપિ ખણે ખણં વીતિક્કન્તં હુત્વા અતિક્કન્તકાલં નામ ન હોતિ, તેસં ખણાનં અવીતિક્કન્તત્તા. તસ્મા ‘‘ઉપ્પાદક્ખણે ચિત્તં અનાગતં ચિત્ત’’ન્તિ વુત્તં. દુતિયવિસ્સજ્જનં પાકટમેવ.
੮੩ . ਅਤਿਕ੍ਕਨ੍ਤਕਾਲવਾਰੇ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਮਾਨਂ ਖਣ ਨ੍ਤਿ ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣਂ। ਤਤ੍ਥ ਕਿਞ੍ਚਾਪਿ ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣੋ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਮਾਨੋ ਨਾਮ ਨ ਹੋਤਿ, ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਮਾਨਸ੍ਸ ਪਨ ਖਣਤ੍ਤਾ ਏવਂ વੁਤ੍ਤੋ। ਖਣਂ વੀਤਿਕ੍ਕਨ੍ਤਂ ਅਤਿਕ੍ਕਨ੍ਤਕਾਲ ਨ੍ਤਿ ਨ ਚਿਰਂ વੀਤਿਕ੍ਕਨ੍ਤਂ ਤਮੇવ ਪਨ ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣਂ વੀਤਿਕ੍ਕਨ੍ਤਂ ਹੁਤ੍વਾ ਅਤਿਕ੍ਕਨ੍ਤਕਾਲਨ੍ਤਿ ਸਙ੍ਖਂ ਗਚ੍ਛਤਿ। ਨਿਰੁਜ੍ਝਮਾਨਂ ਖਣ ਨ੍ਤਿ ਨਿਰੋਧਕ੍ਖਣਂ। ਤਤ੍ਥ ਕਿਞ੍ਚਾਪਿ ਨਿਰੋਧਕ੍ਖਣੋ ਨਿਰੁਜ੍ਝਮਾਨੋ ਨਾਮ ਨ ਹੋਤਿ, ਨਿਰੁਜ੍ਝਮਾਨਸ੍ਸ ਪਨ ਖਣਤ੍ਤਾ ਏવਂ વੁਤ੍ਤੋ। ਖਣਂ વੀਤਿਕ੍ਕਨ੍ਤਂ ਅਤਿਕ੍ਕਨ੍ਤਕਾਲ ਨ੍ਤਿ ਕਿਂ ਤਸ੍ਸ ਚਿਤ੍ਤਂ ਏવਂ ਨਿਰੋਧਕ੍ਖਣਮ੍ਪਿ વੀਤਿਕ੍ਕਨ੍ਤਂ ਹੁਤ੍વਾ ਅਤਿਕ੍ਕਨ੍ਤਕਾਲਂ ਨਾਮ ਹੋਤੀਤਿ ਪੁਚ੍ਛਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਯਸ੍ਮਾ ਭਙ੍ਗਕ੍ਖਣੇ ਚਿਤ੍ਤਂ ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣਂ ਖਣਂ વੀਤਿਕ੍ਕਨ੍ਤਂ ਹੁਤ੍વਾ ਅਤਿਕ੍ਕਨ੍ਤਕਾਲਂ ਹੋਤਿ, ਨਿਰੋਧਕ੍ਖਣਂ ਖਣਂ વੀਤਿਕ੍ਕਨ੍ਤਂ ਹੁਤ੍વਾ ਅਤਿਕ੍ਕਨ੍ਤਕਾਲਂ ਨਾਮ ਨ ਹੋਤਿ। ਅਤੀਤਂ ਪਨ ਚਿਤ੍ਤਂ ਉਭੋਪਿ ਖਣੇ ਖਣਂ વੀਤਿਕ੍ਕਨ੍ਤਂ ਹੁਤ੍વਾ ਅਤਿਕ੍ਕਨ੍ਤਕਾਲਂ ਨਾਮ, ਤਸ੍ਮਾ ‘‘ਭਙ੍ਗਕ੍ਖਣੇ ਚਿਤ੍ਤਂ ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣਂ વੀਤਿਕ੍ਕਨ੍ਤਂ, ਭਙ੍ਗਕ੍ਖਣਂ ਅવੀਤਿਕ੍ਕਨ੍ਤਂ, ਅਤੀਤਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣਞ੍ਚ વੀਤਿਕ੍ਕਨ੍ਤਂ ਭਙ੍ਗਕ੍ਖਣਞ੍ਚ વੀਤਿਕ੍ਕਨ੍ਤਨ੍ਤਿ વਿਸ੍ਸਜ੍ਜਨਮਾਹ। ਦੁਤਿਯਪਞ੍ਹਸ੍ਸ વਿਸ੍ਸਜ੍ਜਨੇ ਯਸ੍ਮਾ ਅਤੀਤਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਉਭੋਪਿ ਖਣੇ વੀਤਿਕ੍ਕਨ੍ਤਂ ਹੁਤ੍વਾ ਅਤਿਕ੍ਕਨ੍ਤਕਾਲਂ ਨਾਮ ਹੋਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਅਤੀਤਂ ਚਿਤ੍ਤਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਪਟਿਲੋਮਪਞ੍ਹਸ੍ਸ વਿਸ੍ਸਜ੍ਜਨੇ ਯਸ੍ਮਾ ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣੇ ਚ ਚਿਤ੍ਤਂ ਅਨਾਗਤਞ੍ਚ ਚਿਤ੍ਤਂ ਉਭੋਪਿ ਖਣੇ ਖਣਂ વੀਤਿਕ੍ਕਨ੍ਤਂ ਹੁਤ੍વਾ ਅਤਿਕ੍ਕਨ੍ਤਕਾਲਂ ਨਾਮ ਨ ਹੋਤਿ, ਤੇਸਂ ਖਣਾਨਂ ਅવੀਤਿਕ੍ਕਨ੍ਤਤ੍ਤਾ। ਤਸ੍ਮਾ ‘‘ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣੇ ਚਿਤ੍ਤਂ ਅਨਾਗਤਂ ਚਿਤ੍ਤ’’ਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਦੁਤਿਯવਿਸ੍ਸਜ੍ਜਨਂ ਪਾਕਟਮੇવ।
៨៣ . អតិក្កន្តកាលវារេ ឧប្បជ្ជមានំ ខណ ន្តិ ឧប្បាទក្ខណំ។ តត្ថ កិញ្ចាបិ ឧប្បាទក្ខណោ ឧប្បជ្ជមានោ នាម ន ហោតិ, ឧប្បជ្ជមានស្ស បន ខណត្តា ឯវំ វុត្តោ។ ខណំ វីតិក្កន្តំ អតិក្កន្តកាល ន្តិ ន ចិរំ វីតិក្កន្តំ តមេវ បន ឧប្បាទក្ខណំ វីតិក្កន្តំ ហុត្វា អតិក្កន្តកាលន្តិ សង្ខំ គច្ឆតិ។ និរុជ្ឈមានំ ខណ ន្តិ និរោធក្ខណំ។ តត្ថ កិញ្ចាបិ និរោធក្ខណោ និរុជ្ឈមានោ នាម ន ហោតិ, និរុជ្ឈមានស្ស បន ខណត្តា ឯវំ វុត្តោ។ ខណំ វីតិក្កន្តំ អតិក្កន្តកាល ន្តិ កិំ តស្ស ចិត្តំ ឯវំ និរោធក្ខណម្បិ វីតិក្កន្តំ ហុត្វា អតិក្កន្តកាលំ នាម ហោតីតិ បុច្ឆតិ។ តត្ថ យស្មា ភង្គក្ខណេ ចិត្តំ ឧប្បាទក្ខណំ ខណំ វីតិក្កន្តំ ហុត្វា អតិក្កន្តកាលំ ហោតិ, និរោធក្ខណំ ខណំ វីតិក្កន្តំ ហុត្វា អតិក្កន្តកាលំ នាម ន ហោតិ។ អតីតំ បន ចិត្តំ ឧភោបិ ខណេ ខណំ វីតិក្កន្តំ ហុត្វា អតិក្កន្តកាលំ នាម, តស្មា ‘‘ភង្គក្ខណេ ចិត្តំ ឧប្បាទក្ខណំ វីតិក្កន្តំ, ភង្គក្ខណំ អវីតិក្កន្តំ, អតីតំ ចិត្តំ ឧប្បាទក្ខណញ្ច វីតិក្កន្តំ ភង្គក្ខណញ្ច វីតិក្កន្តន្តិ វិស្សជ្ជនមាហ។ ទុតិយបញ្ហស្ស វិស្សជ្ជនេ យស្មា អតីតំ ចិត្តំ ឧភោបិ ខណេ វីតិក្កន្តំ ហុត្វា អតិក្កន្តកាលំ នាម ហោតិ, តស្មា អតីតំ ចិត្តន្តិ វុត្តំ។ បដិលោមបញ្ហស្ស វិស្សជ្ជនេ យស្មា ឧប្បាទក្ខណេ ច ចិត្តំ អនាគតញ្ច ចិត្តំ ឧភោបិ ខណេ ខណំ វីតិក្កន្តំ ហុត្វា អតិក្កន្តកាលំ នាម ន ហោតិ, តេសំ ខណានំ អវីតិក្កន្តត្តា។ តស្មា ‘‘ឧប្បាទក្ខណេ ចិត្តំ អនាគតំ ចិត្ត’’ន្តិ វុត្តំ។ ទុតិយវិស្សជ្ជនំ បាកដមេវ។
೮೩ . ಅತಿಕ್ಕನ್ತಕಾಲವಾರೇ ಉಪ್ಪಜ್ಜಮಾನಂ ಖಣ ನ್ತಿ ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣಂ। ತತ್ಥ ಕಿಞ್ಚಾಪಿ ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣೋ ಉಪ್ಪಜ್ಜಮಾನೋ ನಾಮ ನ ಹೋತಿ, ಉಪ್ಪಜ್ಜಮಾನಸ್ಸ ಪನ ಖಣತ್ತಾ ಏವಂ ವುತ್ತೋ। ಖಣಂ ವೀತಿಕ್ಕನ್ತಂ ಅತಿಕ್ಕನ್ತಕಾಲ ನ್ತಿ ನ ಚಿರಂ ವೀತಿಕ್ಕನ್ತಂ ತಮೇವ ಪನ ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣಂ ವೀತಿಕ್ಕನ್ತಂ ಹುತ್ವಾ ಅತಿಕ್ಕನ್ತಕಾಲನ್ತಿ ಸಙ್ಖಂ ಗಚ್ಛತಿ। ನಿರುಜ್ಝಮಾನಂ ಖಣ ನ್ತಿ ನಿರೋಧಕ್ಖಣಂ। ತತ್ಥ ಕಿಞ್ಚಾಪಿ ನಿರೋಧಕ್ಖಣೋ ನಿರುಜ್ಝಮಾನೋ ನಾಮ ನ ಹೋತಿ, ನಿರುಜ್ಝಮಾನಸ್ಸ ಪನ ಖಣತ್ತಾ ಏವಂ ವುತ್ತೋ। ಖಣಂ ವೀತಿಕ್ಕನ್ತಂ ಅತಿಕ್ಕನ್ತಕಾಲ ನ್ತಿ ಕಿಂ ತಸ್ಸ ಚಿತ್ತಂ ಏವಂ ನಿರೋಧಕ್ಖಣಮ್ಪಿ ವೀತಿಕ್ಕನ್ತಂ ಹುತ್ವಾ ಅತಿಕ್ಕನ್ತಕಾಲಂ ನಾಮ ಹೋತೀತಿ ಪುಚ್ಛತಿ। ತತ್ಥ ಯಸ್ಮಾ ಭಙ್ಗಕ್ಖಣೇ ಚಿತ್ತಂ ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣಂ ಖಣಂ ವೀತಿಕ್ಕನ್ತಂ ಹುತ್ವಾ ಅತಿಕ್ಕನ್ತಕಾಲಂ ಹೋತಿ, ನಿರೋಧಕ್ಖಣಂ ಖಣಂ ವೀತಿಕ್ಕನ್ತಂ ಹುತ್ವಾ ಅತಿಕ್ಕನ್ತಕಾಲಂ ನಾಮ ನ ಹೋತಿ। ಅತೀತಂ ಪನ ಚಿತ್ತಂ ಉಭೋಪಿ ಖಣೇ ಖಣಂ ವೀತಿಕ್ಕನ್ತಂ ಹುತ್ವಾ ಅತಿಕ್ಕನ್ತಕಾಲಂ ನಾಮ, ತಸ್ಮಾ ‘‘ಭಙ್ಗಕ್ಖಣೇ ಚಿತ್ತಂ ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣಂ ವೀತಿಕ್ಕನ್ತಂ, ಭಙ್ಗಕ್ಖಣಂ ಅವೀತಿಕ್ಕನ್ತಂ, ಅತೀತಂ ಚಿತ್ತಂ ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣಞ್ಚ ವೀತಿಕ್ಕನ್ತಂ ಭಙ್ಗಕ್ಖಣಞ್ಚ ವೀತಿಕ್ಕನ್ತನ್ತಿ ವಿಸ್ಸಜ್ಜನಮಾಹ। ದುತಿಯಪಞ್ಹಸ್ಸ ವಿಸ್ಸಜ್ಜನೇ ಯಸ್ಮಾ ಅತೀತಂ ಚಿತ್ತಂ ಉಭೋಪಿ ಖಣೇ ವೀತಿಕ್ಕನ್ತಂ ಹುತ್ವಾ ಅತಿಕ್ಕನ್ತಕಾಲಂ ನಾಮ ಹೋತಿ, ತಸ್ಮಾ ಅತೀತಂ ಚಿತ್ತನ್ತಿ ವುತ್ತಂ। ಪಟಿಲೋಮಪಞ್ಹಸ್ಸ ವಿಸ್ಸಜ್ಜನೇ ಯಸ್ಮಾ ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣೇ ಚ ಚಿತ್ತಂ ಅನಾಗತಞ್ಚ ಚಿತ್ತಂ ಉಭೋಪಿ ಖಣೇ ಖಣಂ ವೀತಿಕ್ಕನ್ತಂ ಹುತ್ವಾ ಅತಿಕ್ಕನ್ತಕಾಲಂ ನಾಮ ನ ಹೋತಿ, ತೇಸಂ ಖಣಾನಂ ಅವೀತಿಕ್ಕನ್ತತ್ತಾ। ತಸ್ಮಾ ‘‘ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣೇ ಚಿತ್ತಂ ಅನಾಗತಂ ಚಿತ್ತ’’ನ್ತಿ ವುತ್ತಂ। ದುತಿಯವಿಸ್ಸಜ್ಜನಂ ಪಾಕಟಮೇವ।
൮൩ . അതിക്കന്തകാലവാരേ ഉപ്പജ്ജമാനം ഖണ ന്തി ഉപ്പാദക്ഖണം. തത്ഥ കിഞ്ചാപി ഉപ്പാദക്ഖണോ ഉപ്പജ്ജമാനോ നാമ ന ഹോതി, ഉപ്പജ്ജമാനസ്സ പന ഖണത്താ ഏവം വുത്തോ. ഖണം വീതിക്കന്തം അതിക്കന്തകാല ന്തി ന ചിരം വീതിക്കന്തം തമേവ പന ഉപ്പാദക്ഖണം വീതിക്കന്തം ഹുത്വാ അതിക്കന്തകാലന്തി സങ്ഖം ഗച്ഛതി. നിരുജ്ഝമാനം ഖണ ന്തി നിരോധക്ഖണം. തത്ഥ കിഞ്ചാപി നിരോധക്ഖണോ നിരുജ്ഝമാനോ നാമ ന ഹോതി, നിരുജ്ഝമാനസ്സ പന ഖണത്താ ഏവം വുത്തോ. ഖണം വീതിക്കന്തം അതിക്കന്തകാല ന്തി കിം തസ്സ ചിത്തം ഏവം നിരോധക്ഖണമ്പി വീതിക്കന്തം ഹുത്വാ അതിക്കന്തകാലം നാമ ഹോതീതി പുച്ഛതി. തത്ഥ യസ്മാ ഭങ്ഗക്ഖണേ ചിത്തം ഉപ്പാദക്ഖണം ഖണം വീതിക്കന്തം ഹുത്വാ അതിക്കന്തകാലം ഹോതി, നിരോധക്ഖണം ഖണം വീതിക്കന്തം ഹുത്വാ അതിക്കന്തകാലം നാമ ന ഹോതി. അതീതം പന ചിത്തം ഉഭോപി ഖണേ ഖണം വീതിക്കന്തം ഹുത്വാ അതിക്കന്തകാലം നാമ, തസ്മാ ‘‘ഭങ്ഗക്ഖണേ ചിത്തം ഉപ്പാദക്ഖണം വീതിക്കന്തം, ഭങ്ഗക്ഖണം അവീതിക്കന്തം, അതീതം ചിത്തം ഉപ്പാദക്ഖണഞ്ച വീതിക്കന്തം ഭങ്ഗക്ഖണഞ്ച വീതിക്കന്തന്തി വിസ്സജ്ജനമാഹ. ദുതിയപഞ്ഹസ്സ വിസ്സജ്ജനേ യസ്മാ അതീതം ചിത്തം ഉഭോപി ഖണേ വീതിക്കന്തം ഹുത്വാ അതിക്കന്തകാലം നാമ ഹോതി, തസ്മാ അതീതം ചിത്തന്തി വുത്തം. പടിലോമപഞ്ഹസ്സ വിസ്സജ്ജനേ യസ്മാ ഉപ്പാദക്ഖണേ ച ചിത്തം അനാഗതഞ്ച ചിത്തം ഉഭോപി ഖണേ ഖണം വീതിക്കന്തം ഹുത്വാ അതിക്കന്തകാലം നാമ ന ഹോതി, തേസം ഖണാനം അവീതിക്കന്തത്താ. തസ്മാ ‘‘ഉപ്പാദക്ഖണേ ചിത്തം അനാഗതം ചിത്ത’’ന്തി വുത്തം. ദുതിയവിസ്സജ്ജനം പാകടമേവ.
83 . අතික්‌කන්‌තකාලවාරෙ උප්‌පජ්‌ජමානං ඛණ න්‌ති උප්‌පාදක්‌ඛණං. තත්‌ථ කිඤ්‌චාපි උප්‌පාදක්‌ඛණො උප්‌පජ්‌ජමානො නාම න හොති, උප්‌පජ්‌ජමානස්‌ස පන ඛණත්‌තා එවං වුත්‌තො. ඛණං වීතික්‌කන්‌තං අතික්‌කන්‌තකාල න්‌ති න චිරං වීතික්‌කන්‌තං තමෙව පන උප්‌පාදක්‌ඛණං වීතික්‌කන්‌තං හුත්‌වා අතික්‌කන්‌තකාලන්‌ති සඞ්‌ඛං ගච්‌ඡති. නිරුජ්‌ඣමානං ඛණ න්‌ති නිරොධක්‌ඛණං. තත්‌ථ කිඤ්‌චාපි නිරොධක්‌ඛණො නිරුජ්‌ඣමානො නාම න හොති, නිරුජ්‌ඣමානස්‌ස පන ඛණත්‌තා එවං වුත්‌තො. ඛණං වීතික්‌කන්‌තං අතික්‌කන්‌තකාල න්‌ති කිං තස්‌ස චිත්‌තං එවං නිරොධක්‌ඛණම්‌පි වීතික්‌කන්‌තං හුත්‌වා අතික්‌කන්‌තකාලං නාම හොතීති පුච්‌ඡති. තත්‌ථ යස්‌මා භඞ්‌ගක්‌ඛණෙ චිත්‌තං උප්‌පාදක්‌ඛණං ඛණං වීතික්‌කන්‌තං හුත්‌වා අතික්‌කන්‌තකාලං හොති, නිරොධක්‌ඛණං ඛණං වීතික්‌කන්‌තං හුත්‌වා අතික්‌කන්‌තකාලං නාම න හොති. අතීතං පන චිත්‌තං උභොපි ඛණෙ ඛණං වීතික්‌කන්‌තං හුත්‌වා අතික්‌කන්‌තකාලං නාම, තස්‌මා ‘‘භඞ්‌ගක්‌ඛණෙ චිත්‌තං උප්‌පාදක්‌ඛණං වීතික්‌කන්‌තං, භඞ්‌ගක්‌ඛණං අවීතික්‌කන්‌තං, අතීතං චිත්‌තං උප්‌පාදක්‌ඛණඤ්‌ච වීතික්‌කන්‌තං භඞ්‌ගක්‌ඛණඤ්‌ච වීතික්‌කන්‌තන්‌ති විස්‌සජ්‌ජනමාහ. දුතියපඤ්‌හස්‌ස විස්‌සජ්‌ජනෙ යස්‌මා අතීතං චිත්‌තං උභොපි ඛණෙ වීතික්‌කන්‌තං හුත්‌වා අතික්‌කන්‌තකාලං නාම හොති, තස්‌මා අතීතං චිත්‌තන්‌ති වුත්‌තං. පටිලොමපඤ්‌හස්‌ස විස්‌සජ්‌ජනෙ යස්‌මා උප්‌පාදක්‌ඛණෙ ච චිත්‌තං අනාගතඤ්‌ච චිත්‌තං උභොපි ඛණෙ ඛණං වීතික්‌කන්‌තං හුත්‌වා අතික්‌කන්‌තකාලං නාම න හොති, තෙසං ඛණානං අවීතික්‌කන්‌තත්‌තා. තස්‌මා ‘‘උප්‌පාදක්‌ඛණෙ චිත්‌තං අනාගතං චිත්‌ත’’න්‌ති වුත්‌තං. දුතියවිස්‌සජ්‌ජනං පාකටමෙව.
83 . அதிக்கந்தகாலவாரே உப்பஜ்ஜமானங் க²ண ந்தி உப்பாத³க்க²ணங். தத்த² கிஞ்சாபி உப்பாத³க்க²ணோ உப்பஜ்ஜமானோ நாம ந ஹோதி, உப்பஜ்ஜமானஸ்ஸ பன க²ணத்தா ஏவங் வுத்தோ. க²ணங் வீதிக்கந்தங் அதிக்கந்தகால ந்தி ந சிரங் வீதிக்கந்தங் தமேவ பன உப்பாத³க்க²ணங் வீதிக்கந்தங் ஹுத்வா அதிக்கந்தகாலந்தி ஸங்க²ங் க³ச்ச²தி. நிருஜ்ஜ²மானங் க²ண ந்தி நிரோத⁴க்க²ணங். தத்த² கிஞ்சாபி நிரோத⁴க்க²ணோ நிருஜ்ஜ²மானோ நாம ந ஹோதி, நிருஜ்ஜ²மானஸ்ஸ பன க²ணத்தா ஏவங் வுத்தோ. க²ணங் வீதிக்கந்தங் அதிக்கந்தகால ந்தி கிங் தஸ்ஸ சித்தங் ஏவங் நிரோத⁴க்க²ணம்பி வீதிக்கந்தங் ஹுத்வா அதிக்கந்தகாலங் நாம ஹோதீதி புச்ச²தி. தத்த² யஸ்மா ப⁴ங்க³க்க²ணே சித்தங் உப்பாத³க்க²ணங் க²ணங் வீதிக்கந்தங் ஹுத்வா அதிக்கந்தகாலங் ஹோதி, நிரோத⁴க்க²ணங் க²ணங் வீதிக்கந்தங் ஹுத்வா அதிக்கந்தகாலங் நாம ந ஹோதி. அதீதங் பன சித்தங் உபோ⁴பி க²ணே க²ணங் வீதிக்கந்தங் ஹுத்வா அதிக்கந்தகாலங் நாம, தஸ்மா ‘‘ப⁴ங்க³க்க²ணே சித்தங் உப்பாத³க்க²ணங் வீதிக்கந்தங், ப⁴ங்க³க்க²ணங் அவீதிக்கந்தங், அதீதங் சித்தங் உப்பாத³க்க²ணஞ்ச வீதிக்கந்தங் ப⁴ங்க³க்க²ணஞ்ச வீதிக்கந்தந்தி விஸ்ஸஜ்ஜனமாஹ. து³தியபஞ்ஹஸ்ஸ விஸ்ஸஜ்ஜனே யஸ்மா அதீதங் சித்தங் உபோ⁴பி க²ணே வீதிக்கந்தங் ஹுத்வா அதிக்கந்தகாலங் நாம ஹோதி, தஸ்மா அதீதங் சித்தந்தி வுத்தங். படிலோமபஞ்ஹஸ்ஸ விஸ்ஸஜ்ஜனே யஸ்மா உப்பாத³க்க²ணே ச சித்தங் அனாக³தஞ்ச சித்தங் உபோ⁴பி க²ணே க²ணங் வீதிக்கந்தங் ஹுத்வா அதிக்கந்தகாலங் நாம ந ஹோதி, தேஸங் க²ணானங் அவீதிக்கந்தத்தா. தஸ்மா ‘‘உப்பாத³க்க²ணே சித்தங் அனாக³தங் சித்த’’ந்தி வுத்தங். து³தியவிஸ்ஸஜ்ஜனங் பாகடமேவ.
౮౩ . అతిక్కన్తకాలవారే ఉప్పజ్జమానం ఖణ న్తి ఉప్పాదక్ఖణం. తత్థ కిఞ్చాపి ఉప్పాదక్ఖణో ఉప్పజ్జమానో నామ న హోతి, ఉప్పజ్జమానస్స పన ఖణత్తా ఏవం వుత్తో. ఖణం వీతిక్కన్తం అతిక్కన్తకాల న్తి న చిరం వీతిక్కన్తం తమేవ పన ఉప్పాదక్ఖణం వీతిక్కన్తం హుత్వా అతిక్కన్తకాలన్తి సఙ్ఖం గచ్ఛతి. నిరుజ్ఝమానం ఖణ న్తి నిరోధక్ఖణం. తత్థ కిఞ్చాపి నిరోధక్ఖణో నిరుజ్ఝమానో నామ న హోతి, నిరుజ్ఝమానస్స పన ఖణత్తా ఏవం వుత్తో. ఖణం వీతిక్కన్తం అతిక్కన్తకాల న్తి కిం తస్స చిత్తం ఏవం నిరోధక్ఖణమ్పి వీతిక్కన్తం హుత్వా అతిక్కన్తకాలం నామ హోతీతి పుచ్ఛతి. తత్థ యస్మా భఙ్గక్ఖణే చిత్తం ఉప్పాదక్ఖణం ఖణం వీతిక్కన్తం హుత్వా అతిక్కన్తకాలం హోతి, నిరోధక్ఖణం ఖణం వీతిక్కన్తం హుత్వా అతిక్కన్తకాలం నామ న హోతి. అతీతం పన చిత్తం ఉభోపి ఖణే ఖణం వీతిక్కన్తం హుత్వా అతిక్కన్తకాలం నామ, తస్మా ‘‘భఙ్గక్ఖణే చిత్తం ఉప్పాదక్ఖణం వీతిక్కన్తం, భఙ్గక్ఖణం అవీతిక్కన్తం, అతీతం చిత్తం ఉప్పాదక్ఖణఞ్చ వీతిక్కన్తం భఙ్గక్ఖణఞ్చ వీతిక్కన్తన్తి విస్సజ్జనమాహ. దుతియపఞ్హస్స విస్సజ్జనే యస్మా అతీతం చిత్తం ఉభోపి ఖణే వీతిక్కన్తం హుత్వా అతిక్కన్తకాలం నామ హోతి, తస్మా అతీతం చిత్తన్తి వుత్తం. పటిలోమపఞ్హస్స విస్సజ్జనే యస్మా ఉప్పాదక్ఖణే చ చిత్తం అనాగతఞ్చ చిత్తం ఉభోపి ఖణే ఖణం వీతిక్కన్తం హుత్వా అతిక్కన్తకాలం నామ న హోతి, తేసం ఖణానం అవీతిక్కన్తత్తా. తస్మా ‘‘ఉప్పాదక్ఖణే చిత్తం అనాగతం చిత్త’’న్తి వుత్తం. దుతియవిస్సజ్జనం పాకటమేవ.
๘๓ . อติกฺกนฺตกาลวาเร อุปฺปชฺชมานํ ขณ นฺติ อุปฺปาทกฺขณํฯ ตตฺถ กิญฺจาปิ อุปฺปาทกฺขโณ อุปฺปชฺชมาโน นาม น โหติ, อุปฺปชฺชมานสฺส ปน ขณตฺตา เอวํ วุตฺโตฯ ขณํ วีติกฺกนฺตํ อติกฺกนฺตกาล นฺติ น จิรํ วีติกฺกนฺตํ ตเมว ปน อุปฺปาทกฺขณํ วีติกฺกนฺตํ หุตฺวา อติกฺกนฺตกาลนฺติ สงฺขํ คจฺฉติฯ นิรุชฺฌมานํ ขณ นฺติ นิโรธกฺขณํฯ ตตฺถ กิญฺจาปิ นิโรธกฺขโณ นิรุชฺฌมาโน นาม น โหติ, นิรุชฺฌมานสฺส ปน ขณตฺตา เอวํ วุตฺโตฯ ขณํ วีติกฺกนฺตํ อติกฺกนฺตกาล นฺติ กิํ ตสฺส จิตฺตํ เอวํ นิโรธกฺขณมฺปิ วีติกฺกนฺตํ หุตฺวา อติกฺกนฺตกาลํ นาม โหตีติ ปุจฺฉติฯ ตตฺถ ยสฺมา ภงฺคกฺขเณ จิตฺตํ อุปฺปาทกฺขณํ ขณํ วีติกฺกนฺตํ หุตฺวา อติกฺกนฺตกาลํ โหติ, นิโรธกฺขณํ ขณํ วีติกฺกนฺตํ หุตฺวา อติกฺกนฺตกาลํ นาม น โหติฯ อตีตํ ปน จิตฺตํ อุโภปิ ขเณ ขณํ วีติกฺกนฺตํ หุตฺวา อติกฺกนฺตกาลํ นาม, ตสฺมา ‘‘ภงฺคกฺขเณ จิตฺตํ อุปฺปาทกฺขณํ วีติกฺกนฺตํ, ภงฺคกฺขณํ อวีติกฺกนฺตํ, อตีตํ จิตฺตํ อุปฺปาทกฺขณญฺจ วีติกฺกนฺตํ ภงฺคกฺขณญฺจ วีติกฺกนฺตนฺติ วิสฺสชฺชนมาหฯ ทุติยปญฺหสฺส วิสฺสชฺชเน ยสฺมา อตีตํ จิตฺตํ อุโภปิ ขเณ วีติกฺกนฺตํ หุตฺวา อติกฺกนฺตกาลํ นาม โหติ, ตสฺมา อตีตํ จิตฺตนฺติ วุตฺตํฯ ปฏิโลมปญฺหสฺส วิสฺสชฺชเน ยสฺมา อุปฺปาทกฺขเณ จ จิตฺตํ อนาคตญฺจ จิตฺตํ อุโภปิ ขเณ ขณํ วีติกฺกนฺตํ หุตฺวา อติกฺกนฺตกาลํ นาม น โหติ, เตสํ ขณานํ อวีติกฺกนฺตตฺตาฯ ตสฺมา ‘‘อุปฺปาทกฺขเณ จิตฺตํ อนาคตํ จิตฺต’’นฺติ วุตฺตํฯ ทุติยวิสฺสชฺชนํ ปากฏเมวฯ
༨༣ . ཨ་ཏི་ཀྐ་ནྟ་ཀཱ་ལ་ཝཱ་རེ ཨུ་པྤ་ཛྫ་མཱ་ནཾ ཁ་ཎ ནྟི ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎཾ། ཏ་ཏྠ ཀི་ཉྩཱ་པི ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎོ ཨུ་པྤ་ཛྫ་མཱ་ནོ ནཱ་མ ན ཧོ་ཏི, ཨུ་པྤ་ཛྫ་མཱ་ན་སྶ པ་ན ཁ་ཎ་ཏྟཱ ཨེ་ཝཾ ཝུ་ཏྟོ། ཁ་ཎཾ ཝཱི་ཏི་ཀྐ་ནྟཾ ཨ་ཏི་ཀྐ་ནྟ་ཀཱ་ལ ནྟི ན ཙི་རཾ ཝཱི་ཏི་ཀྐ་ནྟཾ ཏ་མེ་ཝ པ་ན ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎཾ ཝཱི་ཏི་ཀྐ་ནྟཾ ཧུ་ཏྭཱ ཨ་ཏི་ཀྐ་ནྟ་ཀཱ་ལ་ནྟི ས་ངྑཾ ག་ཙྪ་ཏི། ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་མཱ་ནཾ ཁ་ཎ ནྟི ནི་རོ་དྷ་ཀྑ་ཎཾ། ཏ་ཏྠ ཀི་ཉྩཱ་པི ནི་རོ་དྷ་ཀྑ་ཎོ ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་མཱ་ནོ ནཱ་མ ན ཧོ་ཏི, ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་མཱ་ན་སྶ པ་ན ཁ་ཎ་ཏྟཱ ཨེ་ཝཾ ཝུ་ཏྟོ། ཁ་ཎཾ ཝཱི་ཏི་ཀྐ་ནྟཾ ཨ་ཏི་ཀྐ་ནྟ་ཀཱ་ལ ནྟི ཀིཾ ཏ་སྶ ཙི་ཏྟཾ ཨེ་ཝཾ ནི་རོ་དྷ་ཀྑ་ཎ་མྤི ཝཱི་ཏི་ཀྐ་ནྟཾ ཧུ་ཏྭཱ ཨ་ཏི་ཀྐ་ནྟ་ཀཱ་ལཾ ནཱ་མ ཧོ་ཏཱི་ཏི པུ་ཙྪ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཡ་སྨཱ བྷ་ངྒ་ཀྑ་ཎེ ཙི་ཏྟཾ ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎཾ ཁ་ཎཾ ཝཱི་ཏི་ཀྐ་ནྟཾ ཧུ་ཏྭཱ ཨ་ཏི་ཀྐ་ནྟ་ཀཱ་ལཾ ཧོ་ཏི, ནི་རོ་དྷ་ཀྑ་ཎཾ ཁ་ཎཾ ཝཱི་ཏི་ཀྐ་ནྟཾ ཧུ་ཏྭཱ ཨ་ཏི་ཀྐ་ནྟ་ཀཱ་ལཾ ནཱ་མ ན ཧོ་ཏི། ཨ་ཏཱི་ཏཾ པ་ན ཙི་ཏྟཾ ཨུ་བྷོ་པི ཁ་ཎེ ཁ་ཎཾ ཝཱི་ཏི་ཀྐ་ནྟཾ ཧུ་ཏྭཱ ཨ་ཏི་ཀྐ་ནྟ་ཀཱ་ལཾ ནཱ་མ, ཏ་སྨཱ ‘‘བྷ་ངྒ་ཀྑ་ཎེ ཙི་ཏྟཾ ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎཾ ཝཱི་ཏི་ཀྐ་ནྟཾ, བྷ་ངྒ་ཀྑ་ཎཾ ཨ་ཝཱི་ཏི་ཀྐ་ནྟཾ, ཨ་ཏཱི་ཏཾ ཙི་ཏྟཾ ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎ་ཉྩ ཝཱི་ཏི་ཀྐ་ནྟཾ བྷ་ངྒ་ཀྑ་ཎ་ཉྩ ཝཱི་ཏི་ཀྐ་ནྟ་ནྟི ཝི་སྶ་ཛྫ་ན་མཱ་ཧ། དུ་ཏི་ཡ་པ་ཉྷ་སྶ ཝི་སྶ་ཛྫ་ནེ ཡ་སྨཱ ཨ་ཏཱི་ཏཾ ཙི་ཏྟཾ ཨུ་བྷོ་པི ཁ་ཎེ ཝཱི་ཏི་ཀྐ་ནྟཾ ཧུ་ཏྭཱ ཨ་ཏི་ཀྐ་ནྟ་ཀཱ་ལཾ ནཱ་མ ཧོ་ཏི, ཏ་སྨཱ ཨ་ཏཱི་ཏཾ ཙི་ཏྟ་ནྟི ཝུ་ཏྟཾ། པ་ཊི་ལོ་མ་པ་ཉྷ་སྶ ཝི་སྶ་ཛྫ་ནེ ཡ་སྨཱ ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎེ ཙ ཙི་ཏྟཾ ཨ་ནཱ་ག་ཏ་ཉྩ ཙི་ཏྟཾ ཨུ་བྷོ་པི ཁ་ཎེ ཁ་ཎཾ ཝཱི་ཏི་ཀྐ་ནྟཾ ཧུ་ཏྭཱ ཨ་ཏི་ཀྐ་ནྟ་ཀཱ་ལཾ ནཱ་མ ན ཧོ་ཏི, ཏེ་སཾ ཁ་ཎཱ་ནཾ ཨ་ཝཱི་ཏི་ཀྐ་ནྟ་ཏྟཱ། ཏ་སྨཱ ‘‘ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎེ ཙི་ཏྟཾ ཨ་ནཱ་ག་ཏཾ ཙི་ཏྟ’’ནྟི ཝུ་ཏྟཾ། དུ་ཏི་ཡ་ཝི་སྶ་ཛྫ་ནཾ པཱ་ཀ་ཊ་མེ་ཝ།
1,835
bodytext
84-113 . Dhammavārepi imināvupāyena sabbavissajjanesu attho veditabbo. Puggaladhammavāro dhammavāragatikoyeva.
၈၄-၁၁၃ . ဓမ္မဝါရေပိ ဣမိနာဝုပါယေန သဗ္ဗဝိဿဇ္ဇနေသု အတ္ထော ဝေဒိတဗ္ဗော။ ပုဂ္ဂလဓမ္မဝါရော ဓမ္မဝါရဂတိကောယေဝ။
৮৪-১১৩ . ধম্মৰারেপি ইমিনাৰুপাযেন সব্বৰিস্সজ্জনেসু অত্থো ৰেদিতব্বো। পুগ্গলধম্মৰারো ধম্মৰারগতিকোযেৰ।
84-113 . д̇хаммаваарзби иминаавубааязна саб̣б̣ависсаж̇ж̇анзсу ад̇т̇о взд̣̇ид̇аб̣б̣о. буг̇г̇алад̇хаммавааро д̇хаммаваараг̇ад̇игоязва.
८४-११३ . धम्मवारेपि इमिनावुपायेन सब्बविस्सज्‍जनेसु अत्थो वेदितब्बो। पुग्गलधम्मवारो धम्मवारगतिकोयेव।
૮૪-૧૧૩ . ધમ્મવારેપિ ઇમિનાવુપાયેન સબ્બવિસ્સજ્જનેસુ અત્થો વેદિતબ્બો. પુગ્ગલધમ્મવારો ધમ્મવારગતિકોયેવ.
੮੪-੧੧੩ . ਧਮ੍ਮવਾਰੇਪਿ ਇਮਿਨਾવੁਪਾਯੇਨ ਸਬ੍ਬવਿਸ੍ਸਜ੍ਜਨੇਸੁ ਅਤ੍ਥੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਪੁਗ੍ਗਲਧਮ੍ਮવਾਰੋ ਧਮ੍ਮવਾਰਗਤਿਕੋਯੇવ।
៨៤-១១៣ . ធម្មវារេបិ ឥមិនាវុបាយេន សព្ពវិស្សជ្ជនេសុ អត្ថោ វេទិតព្ពោ។ បុគ្គលធម្មវារោ ធម្មវារគតិកោយេវ។
೮೪-೧೧೩ . ಧಮ್ಮವಾರೇಪಿ ಇಮಿನಾವುಪಾಯೇನ ಸಬ್ಬವಿಸ್ಸಜ್ಜನೇಸು ಅತ್ಥೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಪುಗ್ಗಲಧಮ್ಮವಾರೋ ಧಮ್ಮವಾರಗತಿಕೋಯೇವ।
൮൪-൧൧൩ . ധമ്മവാരേപി ഇമിനാവുപായേന സബ്ബവിസ്സജ്ജനേസു അത്ഥോ വേദിതബ്ബോ. പുഗ്ഗലധമ്മവാരോ ധമ്മവാരഗതികോയേവ.
84-113 . ධම්‌මවාරෙපි ඉමිනාවුපායෙන සබ්‌බවිස්‌සජ්‌ජනෙසු අත්‌ථො වෙදිතබ්‌බො. පුග්‌ගලධම්‌මවාරො ධම්‌මවාරගතිකොයෙව.
84-113 . த⁴ம்மவாரேபி இமினாவுபாயேன ஸப்³ப³விஸ்ஸஜ்ஜனேஸு அத்தோ² வேதி³தப்³போ³. புக்³க³லத⁴ம்மவாரோ த⁴ம்மவாரக³திகோயேவ.
౮౪-౧౧౩ . ధమ్మవారేపి ఇమినావుపాయేన సబ్బవిస్సజ్జనేసు అత్థో వేదితబ్బో. పుగ్గలధమ్మవారో ధమ్మవారగతికోయేవ.
๘๔-๑๑๓ . ธมฺมวาเรปิ อิมินาวุปาเยน สพฺพวิสฺสชฺชเนสุ อตฺโถ เวทิตพฺโพฯ ปุคฺคลธมฺมวาโร ธมฺมวารคติโกเยวฯ
༨༤-༡༡༣ . དྷ་མྨ་ཝཱ་རེ་པི ཨི་མི་ནཱ་ཝུ་པཱ་ཡེ་ན ས་བྦ་ཝི་སྶ་ཛྫ་ནེ་སུ ཨ་ཏྠོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། པུ་གྒ་ལ་དྷ་མྨ་ཝཱ་རོ དྷ་མྨ་ཝཱ་ར་ག་ཏི་ཀོ་ཡེ་ཝ།
1,836
bodytext
114-116 . Sabbepi missakavārā yassa sarāgaṃ citta ntiādinā nayena mukhamattaṃ dassetvā saṅkhittā. Vitthāro pana nesaṃ heṭṭhā vuttanayeneva veditabbo. Tesu pana ‘‘yassa sarāgaṃ cittaṃ uppajjati, na nirujjhati; tassa cittaṃ nirujjhissati, nuppajjissatī’’ti evaṃ vitthāretabbatāya pucchāva sadisā hoti. Yasmā pana sarāgaṃ cittaṃ pacchimacittaṃ na hoti, tasmā ‘‘yassa sarāgaṃ cittaṃ uppajjati, na nirujjhati; tassa cittaṃ nirujjhissati, nuppajjissatīti no’’ti evaṃ vissajjitabbattā vissajjanaṃ asadisaṃ hoti. Taṃ taṃ tassā tassā pucchāya anurūpavasena veditabbanti.
၁၁၄-၁၁၆ . သဗ္ဗေပိ မိဿကဝါရာ ယဿ သရာဂံ စိတ္တ န္တိအာဒိနာ နယေန မုခမတ္တံ ဒဿေတွာ သင်္ခိတ္တာ။ ဝိတ္ထာရော ပန နေသံ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တနယေနေဝ ဝေဒိတဗ္ဗော။ တေသု ပန ‘‘ယဿ သရာဂံ စိတ္တံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ၊ န နိရုဇ္ဈတိ; တဿ စိတ္တံ နိရုဇ္ဈိဿတိ၊ နုပ္ပဇ္ဇိဿတီ’’တိ ဧဝံ ဝိတ္ထာရေတဗ္ဗတာယ ပုစ္ဆာဝ သဒိသာ ဟောတိ။ ယသ္မာ ပန သရာဂံ စိတ္တံ ပစ္ဆိမစိတ္တံ န ဟောတိ၊ တသ္မာ ‘‘ယဿ သရာဂံ စိတ္တံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ၊ န နိရုဇ္ဈတိ; တဿ စိတ္တံ နိရုဇ္ဈိဿတိ၊ နုပ္ပဇ္ဇိဿတီတိ နော’’တိ ဧဝံ ဝိဿဇ္ဇိတဗ္ဗတ္တာ ဝိဿဇ္ဇနံ အသဒိသံ ဟောတိ။ တံ တံ တဿာ တဿာ ပုစ္ဆာယ အနုရူပဝသေန ဝေဒိတဗ္ဗန္တိ။
১১৪-১১৬ . সব্বেপি মিস্সকৰারা যস্স সরাগং চিত্ত ন্তিআদিনা নযেন মুখমত্তং দস্সেত্ৰা সঙ্খিত্তা। ৰিত্থারো পন নেসং হেট্ঠা ৰুত্তনযেনেৰ ৰেদিতব্বো। তেসু পন ‘‘যস্স সরাগং চিত্তং উপ্পজ্জতি, ন নিরুজ্ঝতি; তস্স চিত্তং নিরুজ্ঝিস্সতি, নুপ্পজ্জিস্সতী’’তি এৰং ৰিত্থারেতব্বতায পুচ্ছাৰ সদিসা হোতি। যস্মা পন সরাগং চিত্তং পচ্ছিমচিত্তং ন হোতি, তস্মা ‘‘যস্স সরাগং চিত্তং উপ্পজ্জতি, ন নিরুজ্ঝতি; তস্স চিত্তং নিরুজ্ঝিস্সতি, নুপ্পজ্জিস্সতীতি নো’’তি এৰং ৰিস্সজ্জিতব্বত্তা ৰিস্সজ্জনং অসদিসং হোতি। তং তং তস্সা তস্সা পুচ্ছায অনুরূপৰসেন ৰেদিতব্বন্তি।
114-116 . саб̣б̣зби миссагаваараа яасса сарааг̇ам̣ жид̇д̇а нд̇иаад̣̇инаа наязна мукамад̇д̇ам̣ д̣̇ассзд̇ваа сан̇кид̇д̇аа. вид̇т̇ааро бана нзсам̣ хздтаа вуд̇д̇анаязнзва взд̣̇ид̇аб̣б̣о. д̇зсу бана ‘‘яасса сарааг̇ам̣ жид̇д̇ам̣ уббаж̇ж̇ад̇и, на нируж̇жхад̇и; д̇асса жид̇д̇ам̣ нируж̇жхиссад̇и, нуббаж̇ж̇иссад̇ий’’д̇и звам̣ вид̇т̇аарзд̇аб̣б̣ад̇ааяа бужчаава сад̣̇исаа ход̇и. яасмаа бана сарааг̇ам̣ жид̇д̇ам̣ бажчимажид̇д̇ам̣ на ход̇и, д̇асмаа ‘‘яасса сарааг̇ам̣ жид̇д̇ам̣ уббаж̇ж̇ад̇и, на нируж̇жхад̇и; д̇асса жид̇д̇ам̣ нируж̇жхиссад̇и, нуббаж̇ж̇иссад̇ийд̇и но’’д̇и звам̣ виссаж̇ж̇ид̇аб̣б̣ад̇д̇аа виссаж̇ж̇анам̣ асад̣̇исам̣ ход̇и. д̇ам̣ д̇ам̣ д̇ассаа д̇ассаа бужчааяа ануруубавасзна взд̣̇ид̇аб̣б̣анд̇и.
११४-११६ . सब्बेपि मिस्सकवारा यस्स सरागं चित्त न्तिआदिना नयेन मुखमत्तं दस्सेत्वा सङ्खित्ता। वित्थारो पन नेसं हेट्ठा वुत्तनयेनेव वेदितब्बो। तेसु पन ‘‘यस्स सरागं चित्तं उप्पज्‍जति, न निरुज्झति; तस्स चित्तं निरुज्झिस्सति, नुप्पज्‍जिस्सती’’ति एवं वित्थारेतब्बताय पुच्छाव सदिसा होति। यस्मा पन सरागं चित्तं पच्छिमचित्तं न होति, तस्मा ‘‘यस्स सरागं चित्तं उप्पज्‍जति, न निरुज्झति; तस्स चित्तं निरुज्झिस्सति, नुप्पज्‍जिस्सतीति नो’’ति एवं विस्सज्‍जितब्बत्ता विस्सज्‍जनं असदिसं होति। तं तं तस्सा तस्सा पुच्छाय अनुरूपवसेन वेदितब्बन्ति।
૧૧૪-૧૧૬ . સબ્બેપિ મિસ્સકવારા યસ્સ સરાગં ચિત્ત ન્તિઆદિના નયેન મુખમત્તં દસ્સેત્વા સઙ્ખિત્તા. વિત્થારો પન નેસં હેટ્ઠા વુત્તનયેનેવ વેદિતબ્બો. તેસુ પન ‘‘યસ્સ સરાગં ચિત્તં ઉપ્પજ્જતિ, ન નિરુજ્ઝતિ; તસ્સ ચિત્તં નિરુજ્ઝિસ્સતિ, નુપ્પજ્જિસ્સતી’’તિ એવં વિત્થારેતબ્બતાય પુચ્છાવ સદિસા હોતિ. યસ્મા પન સરાગં ચિત્તં પચ્છિમચિત્તં ન હોતિ, તસ્મા ‘‘યસ્સ સરાગં ચિત્તં ઉપ્પજ્જતિ, ન નિરુજ્ઝતિ; તસ્સ ચિત્તં નિરુજ્ઝિસ્સતિ, નુપ્પજ્જિસ્સતીતિ નો’’તિ એવં વિસ્સજ્જિતબ્બત્તા વિસ્સજ્જનં અસદિસં હોતિ. તં તં તસ્સા તસ્સા પુચ્છાય અનુરૂપવસેન વેદિતબ્બન્તિ.
੧੧੪-੧੧੬ . ਸਬ੍ਬੇਪਿ ਮਿਸ੍ਸਕવਾਰਾ ਯਸ੍ਸ ਸਰਾਗਂ ਚਿਤ੍ਤ ਨ੍ਤਿਆਦਿਨਾ ਨਯੇਨ ਮੁਖਮਤ੍ਤਂ ਦਸ੍ਸੇਤ੍વਾ ਸਙ੍ਖਿਤ੍ਤਾ। વਿਤ੍ਥਾਰੋ ਪਨ ਨੇਸਂ ਹੇਟ੍ਠਾ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨੇવ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਤੇਸੁ ਪਨ ‘‘ਯਸ੍ਸ ਸਰਾਗਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ, ਨ ਨਿਰੁਜ੍ਝਤਿ; ਤਸ੍ਸ ਚਿਤ੍ਤਂ ਨਿਰੁਜ੍ਝਿਸ੍ਸਤਿ, ਨੁਪ੍ਪਜ੍ਜਿਸ੍ਸਤੀ’’ਤਿ ਏવਂ વਿਤ੍ਥਾਰੇਤਬ੍ਬਤਾਯ ਪੁਚ੍ਛਾવ ਸਦਿਸਾ ਹੋਤਿ। ਯਸ੍ਮਾ ਪਨ ਸਰਾਗਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਪਚ੍ਛਿਮਚਿਤ੍ਤਂ ਨ ਹੋਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ‘‘ਯਸ੍ਸ ਸਰਾਗਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ, ਨ ਨਿਰੁਜ੍ਝਤਿ; ਤਸ੍ਸ ਚਿਤ੍ਤਂ ਨਿਰੁਜ੍ਝਿਸ੍ਸਤਿ, ਨੁਪ੍ਪਜ੍ਜਿਸ੍ਸਤੀਤਿ ਨੋ’’ਤਿ ਏવਂ વਿਸ੍ਸਜ੍ਜਿਤਬ੍ਬਤ੍ਤਾ વਿਸ੍ਸਜ੍ਜਨਂ ਅਸਦਿਸਂ ਹੋਤਿ। ਤਂ ਤਂ ਤਸ੍ਸਾ ਤਸ੍ਸਾ ਪੁਚ੍ਛਾਯ ਅਨੁਰੂਪવਸੇਨ વੇਦਿਤਬ੍ਬਨ੍ਤਿ।
១១៤-១១៦ . សព្ពេបិ មិស្សកវារា យស្ស សរាគំ ចិត្ត ន្តិអាទិនា នយេន មុខមត្តំ ទស្សេត្វា សង្ខិត្តា។ វិត្ថារោ បន នេសំ ហេដ្ឋា វុត្តនយេនេវ វេទិតព្ពោ។ តេសុ បន ‘‘យស្ស សរាគំ ចិត្តំ ឧប្បជ្ជតិ, ន និរុជ្ឈតិ; តស្ស ចិត្តំ និរុជ្ឈិស្សតិ, នុប្បជ្ជិស្សតី’’តិ ឯវំ វិត្ថារេតព្ពតាយ បុច្ឆាវ សទិសា ហោតិ។ យស្មា បន សរាគំ ចិត្តំ បច្ឆិមចិត្តំ ន ហោតិ, តស្មា ‘‘យស្ស សរាគំ ចិត្តំ ឧប្បជ្ជតិ, ន និរុជ្ឈតិ; តស្ស ចិត្តំ និរុជ្ឈិស្សតិ, នុប្បជ្ជិស្សតីតិ នោ’’តិ ឯវំ វិស្សជ្ជិតព្ពត្តា វិស្សជ្ជនំ អសទិសំ ហោតិ។ តំ តំ តស្សា តស្សា បុច្ឆាយ អនុរូបវសេន វេទិតព្ពន្តិ។
೧೧೪-೧೧೬ . ಸಬ್ಬೇಪಿ ಮಿಸ್ಸಕವಾರಾ ಯಸ್ಸ ಸರಾಗಂ ಚಿತ್ತ ನ್ತಿಆದಿನಾ ನಯೇನ ಮುಖಮತ್ತಂ ದಸ್ಸೇತ್ವಾ ಸಙ್ಖಿತ್ತಾ। ವಿತ್ಥಾರೋ ಪನ ನೇಸಂ ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತನಯೇನೇವ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ತೇಸು ಪನ ‘‘ಯಸ್ಸ ಸರಾಗಂ ಚಿತ್ತಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ನ ನಿರುಜ್ಝತಿ; ತಸ್ಸ ಚಿತ್ತಂ ನಿರುಜ್ಝಿಸ್ಸತಿ, ನುಪ್ಪಜ್ಜಿಸ್ಸತೀ’’ತಿ ಏವಂ ವಿತ್ಥಾರೇತಬ್ಬತಾಯ ಪುಚ್ಛಾವ ಸದಿಸಾ ಹೋತಿ। ಯಸ್ಮಾ ಪನ ಸರಾಗಂ ಚಿತ್ತಂ ಪಚ್ಛಿಮಚಿತ್ತಂ ನ ಹೋತಿ, ತಸ್ಮಾ ‘‘ಯಸ್ಸ ಸರಾಗಂ ಚಿತ್ತಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ನ ನಿರುಜ್ಝತಿ; ತಸ್ಸ ಚಿತ್ತಂ ನಿರುಜ್ಝಿಸ್ಸತಿ, ನುಪ್ಪಜ್ಜಿಸ್ಸತೀತಿ ನೋ’’ತಿ ಏವಂ ವಿಸ್ಸಜ್ಜಿತಬ್ಬತ್ತಾ ವಿಸ್ಸಜ್ಜನಂ ಅಸದಿಸಂ ಹೋತಿ। ತಂ ತಂ ತಸ್ಸಾ ತಸ್ಸಾ ಪುಚ್ಛಾಯ ಅನುರೂಪವಸೇನ ವೇದಿತಬ್ಬನ್ತಿ।
൧൧൪-൧൧൬ . സബ്ബേപി മിസ്സകവാരാ യസ്സ സരാഗം ചിത്ത ന്തിആദിനാ നയേന മുഖമത്തം ദസ്സെത്വാ സങ്ഖിത്താ. വിത്ഥാരോ പന നേസം ഹെട്ഠാ വുത്തനയേനേവ വേദിതബ്ബോ. തേസു പന ‘‘യസ്സ സരാഗം ചിത്തം ഉപ്പജ്ജതി, ന നിരുജ്ഝതി; തസ്സ ചിത്തം നിരുജ്ഝിസ്സതി, നുപ്പജ്ജിസ്സതീ’’തി ഏവം വിത്ഥാരേതബ്ബതായ പുച്ഛാവ സദിസാ ഹോതി. യസ്മാ പന സരാഗം ചിത്തം പച്ഛിമചിത്തം ന ഹോതി, തസ്മാ ‘‘യസ്സ സരാഗം ചിത്തം ഉപ്പജ്ജതി, ന നിരുജ്ഝതി; തസ്സ ചിത്തം നിരുജ്ഝിസ്സതി, നുപ്പജ്ജിസ്സതീതി നോ’’തി ഏവം വിസ്സജ്ജിതബ്ബത്താ വിസ്സജ്ജനം അസദിസം ഹോതി. തം തം തസ്സാ തസ്സാ പുച്ഛായ അനുരൂപവസേന വേദിതബ്ബന്തി.
114-116 . සබ්‌බෙපි මිස්‌සකවාරා යස්‌ස සරාගං චිත්‌ත න්‌තිආදිනා නයෙන මුඛමත්‌තං දස්‌සෙත්‌වා සඞ්‌ඛිත්‌තා. විත්‌ථාරො පන නෙසං හෙට්‌ඨා වුත්‌තනයෙනෙව වෙදිතබ්‌බො. තෙසු පන ‘‘යස්‌ස සරාගං චිත්‌තං උප්‌පජ්‌ජති, න නිරුජ්‌ඣති; තස්‌ස චිත්‌තං නිරුජ්‌ඣිස්‌සති, නුප්‌පජ්‌ජිස්‌සතී’’ති එවං විත්‌ථාරෙතබ්‌බතාය පුච්‌ඡාව සදිසා හොති. යස්‌මා පන සරාගං චිත්‌තං පච්‌ඡිමචිත්‌තං න හොති, තස්‌මා ‘‘යස්‌ස සරාගං චිත්‌තං උප්‌පජ්‌ජති, න නිරුජ්‌ඣති; තස්‌ස චිත්‌තං නිරුජ්‌ඣිස්‌සති, නුප්‌පජ්‌ජිස්‌සතීති නො’’ති එවං විස්‌සජ්‌ජිතබ්‌බත්‌තා විස්‌සජ්‌ජනං අසදිසං හොති. තං තං තස්‌සා තස්‌සා පුච්‌ඡාය අනුරූපවසෙන වෙදිතබ්‌බන්‌ති.
114-116 . ஸப்³பே³பி மிஸ்ஸகவாரா யஸ்ஸ ஸராக³ங் சித்த ந்திஆதி³னா நயேன முக²மத்தங் த³ஸ்ஸெத்வா ஸங்கி²த்தா. வித்தா²ரோ பன நேஸங் ஹெட்டா² வுத்தனயேனேவ வேதி³தப்³போ³. தேஸு பன ‘‘யஸ்ஸ ஸராக³ங் சித்தங் உப்பஜ்ஜதி, ந நிருஜ்ஜ²தி; தஸ்ஸ சித்தங் நிருஜ்ஜி²ஸ்ஸதி, நுப்பஜ்ஜிஸ்ஸதீ’’தி ஏவங் வித்தா²ரேதப்³ப³தாய புச்சா²வ ஸதி³ஸா ஹோதி. யஸ்மா பன ஸராக³ங் சித்தங் பச்சி²மசித்தங் ந ஹோதி, தஸ்மா ‘‘யஸ்ஸ ஸராக³ங் சித்தங் உப்பஜ்ஜதி, ந நிருஜ்ஜ²தி; தஸ்ஸ சித்தங் நிருஜ்ஜி²ஸ்ஸதி, நுப்பஜ்ஜிஸ்ஸதீதி நோ’’தி ஏவங் விஸ்ஸஜ்ஜிதப்³ப³த்தா விஸ்ஸஜ்ஜனங் அஸதி³ஸங் ஹோதி. தங் தங் தஸ்ஸா தஸ்ஸா புச்சா²ய அனுரூபவஸேன வேதி³தப்³ப³ந்தி.
౧౧౪-౧౧౬ . సబ్బేపి మిస్సకవారా యస్స సరాగం చిత్త న్తిఆదినా నయేన ముఖమత్తం దస్సేత్వా సఙ్ఖిత్తా. విత్థారో పన నేసం హేట్ఠా వుత్తనయేనేవ వేదితబ్బో. తేసు పన ‘‘యస్స సరాగం చిత్తం ఉప్పజ్జతి, న నిరుజ్ఝతి; తస్స చిత్తం నిరుజ్ఝిస్సతి, నుప్పజ్జిస్సతీ’’తి ఏవం విత్థారేతబ్బతాయ పుచ్ఛావ సదిసా హోతి. యస్మా పన సరాగం చిత్తం పచ్ఛిమచిత్తం న హోతి, తస్మా ‘‘యస్స సరాగం చిత్తం ఉప్పజ్జతి, న నిరుజ్ఝతి; తస్స చిత్తం నిరుజ్ఝిస్సతి, నుప్పజ్జిస్సతీతి నో’’తి ఏవం విస్సజ్జితబ్బత్తా విస్సజ్జనం అసదిసం హోతి. తం తం తస్సా తస్సా పుచ్ఛాయ అనురూపవసేన వేదితబ్బన్తి.
๑๑๔-๑๑๖ . สพฺเพปิ มิสฺสกวารา ยสฺส สราคํ จิตฺต นฺติอาทินา นเยน มุขมตฺตํ ทสฺเสตฺวา สงฺขิตฺตาฯ วิตฺถาโร ปน เนสํ เหฏฺฐา วุตฺตนเยเนว เวทิตพฺโพฯ เตสุ ปน ‘‘ยสฺส สราคํ จิตฺตํ อุปฺปชฺชติ, น นิรุชฺฌติ; ตสฺส จิตฺตํ นิรุชฺฌิสฺสติ, นุปฺปชฺชิสฺสตี’’ติ เอวํ วิตฺถาเรตพฺพตาย ปุจฺฉาว สทิสา โหติฯ ยสฺมา ปน สราคํ จิตฺตํ ปจฺฉิมจิตฺตํ น โหติ, ตสฺมา ‘‘ยสฺส สราคํ จิตฺตํ อุปฺปชฺชติ, น นิรุชฺฌติ; ตสฺส จิตฺตํ นิรุชฺฌิสฺสติ, นุปฺปชฺชิสฺสตีติ โน’’ติ เอวํ วิสฺสชฺชิตพฺพตฺตา วิสฺสชฺชนํ อสทิสํ โหติฯ ตํ ตํ ตสฺสา ตสฺสา ปุจฺฉาย อนุรูปวเสน เวทิตพฺพนฺติฯ
༡༡༤-༡༡༦ . ས་བྦེ་པི མི་སྶ་ཀ་ཝཱ་རཱ ཡ་སྶ ས་རཱ་གཾ ཙི་ཏྟ ནྟི་ཨཱ་དི་ནཱ ན་ཡེ་ན མུ་ཁ་མ་ཏྟཾ ད་སྶེ་ཏྭཱ ས་ངྑི་ཏྟཱ། ཝི་ཏྠཱ་རོ པ་ན ནེ་སཾ ཧེ་ཊྛཱ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ནེ་ཝ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། ཏེ་སུ པ་ན ‘‘ཡ་སྶ ས་རཱ་གཾ ཙི་ཏྟཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི, ན ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ཏི; ཏ་སྶ ཙི་ཏྟཾ ནི་རུ་ཛ྄ཛྷི་སྶ་ཏི, ནུ་པྤ་ཛྫི་སྶ་ཏཱི’’ཏི ཨེ་ཝཾ ཝི་ཏྠཱ་རེ་ཏ་བྦ་ཏཱ་ཡ པུ་ཙྪཱ་ཝ ས་དི་སཱ ཧོ་ཏི། ཡ་སྨཱ པ་ན ས་རཱ་གཾ ཙི་ཏྟཾ པ་ཙྪི་མ་ཙི་ཏྟཾ ན ཧོ་ཏི, ཏ་སྨཱ ‘‘ཡ་སྶ ས་རཱ་གཾ ཙི་ཏྟཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི, ན ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ཏི; ཏ་སྶ ཙི་ཏྟཾ ནི་རུ་ཛ྄ཛྷི་སྶ་ཏི, ནུ་པྤ་ཛྫི་སྶ་ཏཱི་ཏི ནོ’’ཏི ཨེ་ཝཾ ཝི་སྶ་ཛྫི་ཏ་བྦ་ཏྟཱ ཝི་སྶ་ཛྫ་ནཾ ཨ་ས་དི་སཾ ཧོ་ཏི། ཏཾ ཏཾ ཏ་སྶཱ ཏ་སྶཱ པུ་ཙྪཱ་ཡ ཨ་ནུ་རཱུ་པ་ཝ་སེ་ན ཝེ་དི་ཏ་བྦ་ནྟི།
1,837
centre
Cittayamakavaṇṇanā niṭṭhitā.
စိတ္တယမကဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။
চিত্তযমকৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।
жид̇д̇аяамагаван̣н̣анаа нидтид̇аа.
चित्तयमकवण्णना निट्ठिता।
ચિત્તયમકવણ્ણના નિટ્ઠિતા.
ਚਿਤ੍ਤਯਮਕવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।
ចិត្តយមកវណ្ណនា និដ្ឋិតា។
ಚಿತ್ತಯಮಕವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।
ചിത്തയമകവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ.
චිත්‌තයමකවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.
சித்தயமகவண்ணனா நிட்டி²தா.
చిత్తయమకవణ్ణనా నిట్ఠితా.
จิตฺตยมกวณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ
ཙི་ཏྟ་ཡ་མ་ཀ་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ།
1,838
chapter
9. Dhammayamakaṃ
၉. ဓမ္မယမကံ
৯. ধম্মযমকং
9. д̇хаммаяамагам̣
९. धम्मयमकं
૯. ધમ્મયમકં
੯. ਧਮ੍ਮਯਮਕਂ
៩. ធម្មយមកំ
೯. ಧಮ್ಮಯಮಕಂ
൯. ധമ്മയമകം
9. ධම්‌මයමකං
9. த⁴ம்மயமகங்
౯. ధమ్మయమకం
๙. ธมฺมยมกํ
༩. དྷ་མྨ་ཡ་མ་ཀཾ
1,839
subhead
1. Paṇṇattiuddesavāravaṇṇanā
၁. ပဏ္ဏတ္တိဥဒ္ဒေသဝါရဝဏ္ဏနာ
১. পণ্ণত্তিউদ্দেসৰারৰণ্ণনা
1. бан̣н̣ад̇д̇иуд̣̇д̣̇зсаваараван̣н̣анаа
१. पण्णत्तिउद्देसवारवण्णना
૧. પણ્ણત્તિઉદ્દેસવારવણ્ણના
੧. ਪਣ੍ਣਤ੍ਤਿਉਦ੍ਦੇਸવਾਰવਣ੍ਣਨਾ
១. បណ្ណត្តិឧទ្ទេសវារវណ្ណនា
೧. ಪಣ್ಣತ್ತಿಉದ್ದೇಸವಾರವಣ್ಣನಾ
൧. പണ്ണത്തിഉദ്ദേസവാരവണ്ണനാ
1. පණ්‌ණත්‌තිඋද්‌දෙසවාරවණ්‌ණනා
1. பண்ணத்திஉத்³தே³ஸவாரவண்ணனா
౧. పణ్ణత్తిఉద్దేసవారవణ్ణనా
๑. ปณฺณตฺติอุทฺเทสวารวณฺณนา
༡. པ་ཎྞ་ཏྟི་ཨུ་དྡེ་ས་ཝཱ་ར་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,840
bodytext
1-16 . Idāni tesaññeva mūlayamake desitānaṃ kusalādidhammānaṃ mātikaṃ ṭhapetvā cittayamakānantaraṃ desitassa dhammayamakassa vaṇṇanā hoti. Tattha khandhayamake vuttanayeneva pāḷivavatthānaṃ veditabbaṃ. Yathā hi tattha paṇṇattivārādayo tayo mahāvārā, avasesā antaravārā ca honti, tathā idhāpi. ‘‘Yo kusalaṃ dhammaṃ bhāveti, so akusalaṃ dhammaṃ pajahatī’’ti āgatattā panettha pariññāvāro, bhāvanāvāro nāmāti veditabbo. Tattha yasmā abyākato dhammo neva bhāvetabbo, na pahātabbo, tasmā taṃ padameva na uddhaṭaṃ. Paṇṇattivāre panettha tiṇṇaṃ kusalādidhammānaṃ vasena padasodhanavāro, padasodhanamūlacakkavāro, suddhadhammavāro, suddhadhammamūlacakkavāroti imesu catūsu vāresu yamakagaṇanā veditabbā.
၁-၁၆ . ဣဒာနိ တေသညေဝ မူလယမကေ ဒေသိတာနံ ကုသလာဒိဓမ္မာနံ မာတိကံ ဌပေတွာ စိတ္တယမကာနန္တရံ ဒေသိတဿ ဓမ္မယမကဿ ဝဏ္ဏနာ ဟောတိ။ တတ္ထ ခန္ဓယမကေ ဝုတ္တနယေနေဝ ပါဠိဝဝတ္ထာနံ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ ယထာ ဟိ တတ္ထ ပဏ္ဏတ္တိဝါရာဒယော တယော မဟာဝါရာ၊ အဝသေသာ အန္တရဝါရာ စ ဟောန္တိ၊ တထာ ဣဓာပိ။ ‘‘ယော ကုသလံ ဓမ္မံ ဘာဝေတိ၊ သော အကုသလံ ဓမ္မံ ပဇဟတီ’’တိ အာဂတတ္တာ ပနေတ္ထ ပရိညာဝါရော၊ ဘာဝနာဝါရော နာမာတိ ဝေဒိတဗ္ဗော။ တတ္ထ ယသ္မာ အဗျာကတော ဓမ္မော နေဝ ဘာဝေတဗ္ဗော၊ န ပဟာတဗ္ဗော၊ တသ္မာ တံ ပဒမေဝ န ဥဒ္ဓဋံ။ ပဏ္ဏတ္တိဝါရေ ပနေတ္ထ တိဏ္ဏံ ကုသလာဒိဓမ္မာနံ ဝသေန ပဒသောဓနဝါရော၊ ပဒသောဓနမူလစက္ကဝါရော၊ သုဒ္ဓဓမ္မဝါရော၊ သုဒ္ဓဓမ္မမူလစက္ကဝါရောတိ ဣမေသု စတူသု ဝါရေသု ယမကဂဏနာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။
১-১৬ . ইদানি তেসঞ্ঞেৰ মূলযমকে দেসিতানং কুসলাদিধম্মানং মাতিকং ঠপেত্ৰা চিত্তযমকানন্তরং দেসিতস্স ধম্মযমকস্স ৰণ্ণনা হোতি। তত্থ খন্ধযমকে ৰুত্তনযেনেৰ পাল়িৰৰত্থানং ৰেদিতব্বং। যথা হি তত্থ পণ্ণত্তিৰারাদযো তযো মহাৰারা, অৰসেসা অন্তরৰারা চ হোন্তি, তথা ইধাপি। ‘‘যো কুসলং ধম্মং ভাৰেতি, সো অকুসলং ধম্মং পজহতী’’তি আগতত্তা পনেত্থ পরিঞ্ঞাৰারো, ভাৰনাৰারো নামাতি ৰেদিতব্বো। তত্থ যস্মা অব্যাকতো ধম্মো নেৰ ভাৰেতব্বো, ন পহাতব্বো, তস্মা তং পদমেৰ ন উদ্ধটং। পণ্ণত্তিৰারে পনেত্থ তিণ্ণং কুসলাদিধম্মানং ৰসেন পদসোধনৰারো, পদসোধনমূলচক্কৰারো, সুদ্ধধম্মৰারো, সুদ্ধধম্মমূলচক্কৰারোতি ইমেসু চতূসু ৰারেসু যমকগণনা ৰেদিতব্বা।
1-16 . ид̣̇аани д̇зсан̃н̃зва муулаяамагз д̣̇зсид̇аанам̣ гусалаад̣̇ид̇хаммаанам̣ маад̇игам̣ табзд̇ваа жид̇д̇аяамагаананд̇арам̣ д̣̇зсид̇асса д̇хаммаяамагасса ван̣н̣анаа ход̇и. д̇ад̇т̇а канд̇хаяамагз вуд̇д̇анаязнзва баал̣ивавад̇т̇аанам̣ взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. яат̇аа хи д̇ад̇т̇а бан̣н̣ад̇д̇иваараад̣̇аяо д̇аяо махааваараа, авасзсаа анд̇араваараа жа хонд̇и, д̇ат̇аа ид̇хааби. ‘‘яо гусалам̣ д̇хаммам̣ бхаавзд̇и, со агусалам̣ д̇хаммам̣ баж̇ахад̇ий’’д̇и ааг̇ад̇ад̇д̇аа банзд̇т̇а барин̃н̃аавааро, бхааванаавааро наамаад̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣о. д̇ад̇т̇а яасмаа аб̣яаагад̇о д̇хаммо нзва бхаавзд̇аб̣б̣о, на бахаад̇аб̣б̣о, д̇асмаа д̇ам̣ бад̣̇амзва на уд̣̇д̇хадам̣. бан̣н̣ад̇д̇иваарз банзд̇т̇а д̇ин̣н̣ам̣ гусалаад̣̇ид̇хаммаанам̣ васзна бад̣̇асод̇ханавааро, бад̣̇асод̇ханамуулажаггавааро, суд̣̇д̇хад̇хаммавааро, суд̣̇д̇хад̇хаммамуулажаггаваарод̇и имзсу жад̇уусу ваарзсу яамагаг̇ан̣анаа взд̣̇ид̇аб̣б̣аа.
१-१६ . इदानि तेसञ्‍ञेव मूलयमके देसितानं कुसलादिधम्मानं मातिकं ठपेत्वा चित्तयमकानन्तरं देसितस्स धम्मयमकस्स वण्णना होति। तत्थ खन्धयमके वुत्तनयेनेव पाळिववत्थानं वेदितब्बं। यथा हि तत्थ पण्णत्तिवारादयो तयो महावारा, अवसेसा अन्तरवारा च होन्ति, तथा इधापि। ‘‘यो कुसलं धम्मं भावेति, सो अकुसलं धम्मं पजहती’’ति आगतत्ता पनेत्थ परिञ्‍ञावारो, भावनावारो नामाति वेदितब्बो। तत्थ यस्मा अब्याकतो धम्मो नेव भावेतब्बो, न पहातब्बो, तस्मा तं पदमेव न उद्धटं। पण्णत्तिवारे पनेत्थ तिण्णं कुसलादिधम्मानं वसेन पदसोधनवारो, पदसोधनमूलचक्‍कवारो, सुद्धधम्मवारो, सुद्धधम्ममूलचक्‍कवारोति इमेसु चतूसु वारेसु यमकगणना वेदितब्बा।
૧-૧૬ . ઇદાનિ તેસઞ્ઞેવ મૂલયમકે દેસિતાનં કુસલાદિધમ્માનં માતિકં ઠપેત્વા ચિત્તયમકાનન્તરં દેસિતસ્સ ધમ્મયમકસ્સ વણ્ણના હોતિ. તત્થ ખન્ધયમકે વુત્તનયેનેવ પાળિવવત્થાનં વેદિતબ્બં. યથા હિ તત્થ પણ્ણત્તિવારાદયો તયો મહાવારા, અવસેસા અન્તરવારા ચ હોન્તિ, તથા ઇધાપિ. ‘‘યો કુસલં ધમ્મં ભાવેતિ, સો અકુસલં ધમ્મં પજહતી’’તિ આગતત્તા પનેત્થ પરિઞ્ઞાવારો, ભાવનાવારો નામાતિ વેદિતબ્બો. તત્થ યસ્મા અબ્યાકતો ધમ્મો નેવ ભાવેતબ્બો, ન પહાતબ્બો, તસ્મા તં પદમેવ ન ઉદ્ધટં. પણ્ણત્તિવારે પનેત્થ તિણ્ણં કુસલાદિધમ્માનં વસેન પદસોધનવારો, પદસોધનમૂલચક્કવારો, સુદ્ધધમ્મવારો, સુદ્ધધમ્મમૂલચક્કવારોતિ ઇમેસુ ચતૂસુ વારેસુ યમકગણના વેદિતબ્બા.
੧-੧੬ . ਇਦਾਨਿ ਤੇਸਞ੍ਞੇવ ਮੂਲਯਮਕੇ ਦੇਸਿਤਾਨਂ ਕੁਸਲਾਦਿਧਮ੍ਮਾਨਂ ਮਾਤਿਕਂ ਠਪੇਤ੍વਾ ਚਿਤ੍ਤਯਮਕਾਨਨ੍ਤਰਂ ਦੇਸਿਤਸ੍ਸ ਧਮ੍ਮਯਮਕਸ੍ਸ વਣ੍ਣਨਾ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਖਨ੍ਧਯਮਕੇ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨੇવ ਪਾਲ਼ਿવવਤ੍ਥਾਨਂ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। ਯਥਾ ਹਿ ਤਤ੍ਥ ਪਣ੍ਣਤ੍ਤਿવਾਰਾਦਯੋ ਤਯੋ ਮਹਾવਾਰਾ, ਅવਸੇਸਾ ਅਨ੍ਤਰવਾਰਾ ਚ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਤਥਾ ਇਧਾਪਿ। ‘‘ਯੋ ਕੁਸਲਂ ਧਮ੍ਮਂ ਭਾવੇਤਿ, ਸੋ ਅਕੁਸਲਂ ਧਮ੍ਮਂ ਪਜਹਤੀ’’ਤਿ ਆਗਤਤ੍ਤਾ ਪਨੇਤ੍ਥ ਪਰਿਞ੍ਞਾવਾਰੋ, ਭਾવਨਾવਾਰੋ ਨਾਮਾਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਤਤ੍ਥ ਯਸ੍ਮਾ ਅਬ੍ਯਾਕਤੋ ਧਮ੍ਮੋ ਨੇવ ਭਾવੇਤਬ੍ਬੋ, ਨ ਪਹਾਤਬ੍ਬੋ, ਤਸ੍ਮਾ ਤਂ ਪਦਮੇવ ਨ ਉਦ੍ਧਟਂ। ਪਣ੍ਣਤ੍ਤਿવਾਰੇ ਪਨੇਤ੍ਥ ਤਿਣ੍ਣਂ ਕੁਸਲਾਦਿਧਮ੍ਮਾਨਂ વਸੇਨ ਪਦਸੋਧਨવਾਰੋ, ਪਦਸੋਧਨਮੂਲਚਕ੍ਕવਾਰੋ, ਸੁਦ੍ਧਧਮ੍ਮવਾਰੋ, ਸੁਦ੍ਧਧਮ੍ਮਮੂਲਚਕ੍ਕવਾਰੋਤਿ ਇਮੇਸੁ ਚਤੂਸੁ વਾਰੇਸੁ ਯਮਕਗਣਨਾ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ।
១-១៦ . ឥទានិ តេសញ្ញេវ មូលយមកេ ទេសិតានំ កុសលាទិធម្មានំ មាតិកំ ឋបេត្វា ចិត្តយមកានន្តរំ ទេសិតស្ស ធម្មយមកស្ស វណ្ណនា ហោតិ។ តត្ថ ខន្ធយមកេ វុត្តនយេនេវ បាឡិវវត្ថានំ វេទិតព្ពំ។ យថា ហិ តត្ថ បណ្ណត្តិវារាទយោ តយោ មហាវារា, អវសេសា អន្តរវារា ច ហោន្តិ, តថា ឥធាបិ។ ‘‘យោ កុសលំ ធម្មំ ភាវេតិ, សោ អកុសលំ ធម្មំ បជហតី’’តិ អាគតត្តា បនេត្ថ បរិញ្ញាវារោ, ភាវនាវារោ នាមាតិ វេទិតព្ពោ។ តត្ថ យស្មា អព្យាកតោ ធម្មោ នេវ ភាវេតព្ពោ, ន បហាតព្ពោ, តស្មា តំ បទមេវ ន ឧទ្ធដំ។ បណ្ណត្តិវារេ បនេត្ថ តិណ្ណំ កុសលាទិធម្មានំ វសេន បទសោធនវារោ, បទសោធនមូលចក្កវារោ, សុទ្ធធម្មវារោ, សុទ្ធធម្មមូលចក្កវារោតិ ឥមេសុ ចតូសុ វារេសុ យមកគណនា វេទិតព្ពា។
೧-೧೬ . ಇದಾನಿ ತೇಸಞ್ಞೇವ ಮೂಲಯಮಕೇ ದೇಸಿತಾನಂ ಕುಸಲಾದಿಧಮ್ಮಾನಂ ಮಾತಿಕಂ ಠಪೇತ್ವಾ ಚಿತ್ತಯಮಕಾನನ್ತರಂ ದೇಸಿತಸ್ಸ ಧಮ್ಮಯಮಕಸ್ಸ ವಣ್ಣನಾ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಖನ್ಧಯಮಕೇ ವುತ್ತನಯೇನೇವ ಪಾಳಿವವತ್ಥಾನಂ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ಯಥಾ ಹಿ ತತ್ಥ ಪಣ್ಣತ್ತಿವಾರಾದಯೋ ತಯೋ ಮಹಾವಾರಾ, ಅವಸೇಸಾ ಅನ್ತರವಾರಾ ಚ ಹೋನ್ತಿ, ತಥಾ ಇಧಾಪಿ। ‘‘ಯೋ ಕುಸಲಂ ಧಮ್ಮಂ ಭಾವೇತಿ, ಸೋ ಅಕುಸಲಂ ಧಮ್ಮಂ ಪಜಹತೀ’’ತಿ ಆಗತತ್ತಾ ಪನೇತ್ಥ ಪರಿಞ್ಞಾವಾರೋ, ಭಾವನಾವಾರೋ ನಾಮಾತಿ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ತತ್ಥ ಯಸ್ಮಾ ಅಬ್ಯಾಕತೋ ಧಮ್ಮೋ ನೇವ ಭಾವೇತಬ್ಬೋ, ನ ಪಹಾತಬ್ಬೋ, ತಸ್ಮಾ ತಂ ಪದಮೇವ ನ ಉದ್ಧಟಂ। ಪಣ್ಣತ್ತಿವಾರೇ ಪನೇತ್ಥ ತಿಣ್ಣಂ ಕುಸಲಾದಿಧಮ್ಮಾನಂ ವಸೇನ ಪದಸೋಧನವಾರೋ, ಪದಸೋಧನಮೂಲಚಕ್ಕವಾರೋ, ಸುದ್ಧಧಮ್ಮವಾರೋ, ಸುದ್ಧಧಮ್ಮಮೂಲಚಕ್ಕವಾರೋತಿ ಇಮೇಸು ಚತೂಸು ವಾರೇಸು ಯಮಕಗಣನಾ ವೇದಿತಬ್ಬಾ।
൧-൧൬ . ഇദാനി തേസഞ്ഞേവ മൂലയമകേ ദേസിതാനം കുസലാദിധമ്മാനം മാതികം ഠപെത്വാ ചിത്തയമകാനന്തരം ദേസിതസ്സ ധമ്മയമകസ്സ വണ്ണനാ ഹോതി. തത്ഥ ഖന്ധയമകേ വുത്തനയേനേവ പാളിവവത്ഥാനം വേദിതബ്ബം. യഥാ ഹി തത്ഥ പണ്ണത്തിവാരാദയോ തയോ മഹാവാരാ, അവസേസാ അന്തരവാരാ ച ഹൊന്തി, തഥാ ഇധാപി. ‘‘യോ കുസലം ധമ്മം ഭാവേതി, സോ അകുസലം ധമ്മം പജഹതീ’’തി ആഗതത്താ പനെത്ഥ പരിഞ്ഞാവാരോ, ഭാവനാവാരോ നാമാതി വേദിതബ്ബോ. തത്ഥ യസ്മാ അബ്യാകതോ ധമ്മോ നേവ ഭാവേതബ്ബോ, ന പഹാതബ്ബോ, തസ്മാ തം പദമേവ ന ഉദ്ധടം. പണ്ണത്തിവാരേ പനെത്ഥ തിണ്ണം കുസലാദിധമ്മാനം വസേന പദസോധനവാരോ, പദസോധനമൂലചക്കവാരോ, സുദ്ധധമ്മവാരോ, സുദ്ധധമ്മമൂലചക്കവാരോതി ഇമേസു ചതൂസു വാരേസു യമകഗണനാ വേദിതബ്ബാ.
1-16 . ඉදානි තෙසඤ්‌ඤෙව මූලයමකෙ දෙසිතානං කුසලාදිධම්‌මානං මාතිකං ඨපෙත්‌වා චිත්‌තයමකානන්‌තරං දෙසිතස්‌ස ධම්‌මයමකස්‌ස වණ්‌ණනා හොති. තත්‌ථ ඛන්‌ධයමකෙ වුත්‌තනයෙනෙව පාළිවවත්‌ථානං වෙදිතබ්‌බං. යථා හි තත්‌ථ පණ්‌ණත්‌තිවාරාදයො තයො මහාවාරා, අවසෙසා අන්‌තරවාරා ච හොන්‌ති, තථා ඉධාපි. ‘‘යො කුසලං ධම්‌මං භාවෙති, සො අකුසලං ධම්‌මං පජහතී’’ති ආගතත්‌තා පනෙත්‌ථ පරිඤ්‌ඤාවාරො, භාවනාවාරො නාමාති වෙදිතබ්‌බො. තත්‌ථ යස්‌මා අබ්‍යාකතො ධම්‌මො නෙව භාවෙතබ්‌බො, න පහාතබ්‌බො, තස්‌මා තං පදමෙව න උද්‌ධටං. පණ්‌ණත්‌තිවාරෙ පනෙත්‌ථ තිණ්‌ණං කුසලාදිධම්‌මානං වසෙන පදසොධනවාරො, පදසොධනමූලචක්‌කවාරො, සුද්‌ධධම්‌මවාරො, සුද්‌ධධම්‌මමූලචක්‌කවාරොති ඉමෙසු චතූසු වාරෙසු යමකගණනා වෙදිතබ්‌බා.
1-16 . இதா³னி தேஸஞ்ஞேவ மூலயமகே தே³ஸிதானங் குஸலாதி³த⁴ம்மானங் மாதிகங் ட²பெத்வா சித்தயமகானந்தரங் தே³ஸிதஸ்ஸ த⁴ம்மயமகஸ்ஸ வண்ணனா ஹோதி. தத்த² க²ந்த⁴யமகே வுத்தனயேனேவ பாளிவவத்தா²னங் வேதி³தப்³ப³ங். யதா² ஹி தத்த² பண்ணத்திவாராத³யோ தயோ மஹாவாரா, அவஸேஸா அந்தரவாரா ச ஹொந்தி, ததா² இதா⁴பி. ‘‘யோ குஸலங் த⁴ம்மங் பா⁴வேதி, ஸோ அகுஸலங் த⁴ம்மங் பஜஹதீ’’தி ஆக³தத்தா பனெத்த² பரிஞ்ஞாவாரோ, பா⁴வனாவாரோ நாமாதி வேதி³தப்³போ³. தத்த² யஸ்மா அப்³யாகதோ த⁴ம்மோ நேவ பா⁴வேதப்³போ³, ந பஹாதப்³போ³, தஸ்மா தங் பத³மேவ ந உத்³த⁴டங். பண்ணத்திவாரே பனெத்த² திண்ணங் குஸலாதி³த⁴ம்மானங் வஸேன பத³ஸோத⁴னவாரோ, பத³ஸோத⁴னமூலசக்கவாரோ, ஸுத்³த⁴த⁴ம்மவாரோ, ஸுத்³த⁴த⁴ம்மமூலசக்கவாரோதி இமேஸு சதூஸு வாரேஸு யமகக³ணனா வேதி³தப்³பா³.
౧-౧౬ . ఇదాని తేసఞ్ఞేవ మూలయమకే దేసితానం కుసలాదిధమ్మానం మాతికం ఠపేత్వా చిత్తయమకానన్తరం దేసితస్స ధమ్మయమకస్స వణ్ణనా హోతి. తత్థ ఖన్ధయమకే వుత్తనయేనేవ పాళివవత్థానం వేదితబ్బం. యథా హి తత్థ పణ్ణత్తివారాదయో తయో మహావారా, అవసేసా అన్తరవారా చ హోన్తి, తథా ఇధాపి. ‘‘యో కుసలం ధమ్మం భావేతి, సో అకుసలం ధమ్మం పజహతీ’’తి ఆగతత్తా పనేత్థ పరిఞ్ఞావారో, భావనావారో నామాతి వేదితబ్బో. తత్థ యస్మా అబ్యాకతో ధమ్మో నేవ భావేతబ్బో, న పహాతబ్బో, తస్మా తం పదమేవ న ఉద్ధటం. పణ్ణత్తివారే పనేత్థ తిణ్ణం కుసలాదిధమ్మానం వసేన పదసోధనవారో, పదసోధనమూలచక్కవారో, సుద్ధధమ్మవారో, సుద్ధధమ్మమూలచక్కవారోతి ఇమేసు చతూసు వారేసు యమకగణనా వేదితబ్బా.
๑-๑๖ . อิทานิ เตสญฺเญว มูลยมเก เทสิตานํ กุสลาทิธมฺมานํ มาติกํ ฐเปตฺวา จิตฺตยมกานนฺตรํ เทสิตสฺส ธมฺมยมกสฺส วณฺณนา โหติฯ ตตฺถ ขนฺธยมเก วุตฺตนเยเนว ปาฬิววตฺถานํ เวทิตพฺพํฯ ยถา หิ ตตฺถ ปณฺณตฺติวาราทโย ตโย มหาวารา, อวเสสา อนฺตรวารา จ โหนฺติ, ตถา อิธาปิฯ ‘‘โย กุสลํ ธมฺมํ ภาเวติ, โส อกุสลํ ธมฺมํ ปชหตี’’ติ อาคตตฺตา ปเนตฺถ ปริญฺญาวาโร, ภาวนาวาโร นามาติ เวทิตพฺโพฯ ตตฺถ ยสฺมา อพฺยากโต ธมฺโม เนว ภาเวตพฺโพ, น ปหาตพฺโพ, ตสฺมา ตํ ปทเมว น อุทฺธฏํฯ ปณฺณตฺติวาเร ปเนตฺถ ติณฺณํ กุสลาทิธมฺมานํ วเสน ปทโสธนวาโร, ปทโสธนมูลจกฺกวาโร, สุทฺธธมฺมวาโร, สุทฺธธมฺมมูลจกฺกวาโรติ อิเมสุ จตูสุ วาเรสุ ยมกคณนา เวทิตพฺพาฯ
༡-༡༦ . ཨི་དཱ་ནི ཏེ་ས་ཉྙེ་ཝ མཱུ་ལ་ཡ་མ་ཀེ དེ་སི་ཏཱ་ནཾ ཀུ་ས་ལཱ་དི་དྷ་མྨཱ་ནཾ མཱ་ཏི་ཀཾ ཋ་པེ་ཏྭཱ ཙི་ཏྟ་ཡ་མ་ཀཱ་ན་ནྟ་རཾ དེ་སི་ཏ་སྶ དྷ་མྨ་ཡ་མ་ཀ་སྶ ཝ་ཎྞ་ནཱ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཁ་ནྡྷ་ཡ་མ་ཀེ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ནེ་ཝ པཱ་ལི༹་ཝ་ཝ་ཏྠཱ་ནཾ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། ཡ་ཐཱ ཧི ཏ་ཏྠ པ་ཎྞ་ཏྟི་ཝཱ་རཱ་ད་ཡོ ཏ་ཡོ མ་ཧཱ་ཝཱ་རཱ, ཨ་ཝ་སེ་སཱ ཨ་ནྟ་ར་ཝཱ་རཱ ཙ ཧོ་ནྟི, ཏ་ཐཱ ཨི་དྷཱ་པི། ‘‘ཡོ ཀུ་ས་ལཾ དྷ་མྨཾ བྷཱ་ཝེ་ཏི, སོ ཨ་ཀུ་ས་ལཾ དྷ་མྨཾ པ་ཛ་ཧ་ཏཱི’’ཏི ཨཱ་ག་ཏ་ཏྟཱ པ་ནེ་ཏྠ པ་རི་ཉྙཱ་ཝཱ་རོ, བྷཱ་ཝ་ནཱ་ཝཱ་རོ ནཱ་མཱ་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། ཏ་ཏྠ ཡ་སྨཱ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏོ དྷ་མྨོ ནེ་ཝ བྷཱ་ཝེ་ཏ་བྦོ, ན པ་ཧཱ་ཏ་བྦོ, ཏ་སྨཱ ཏཾ པ་ད་མེ་ཝ ན ཨུ་དྡྷ་ཊཾ། པ་ཎྞ་ཏྟི་ཝཱ་རེ པ་ནེ་ཏྠ ཏི་ཎྞཾ ཀུ་ས་ལཱ་དི་དྷ་མྨཱ་ནཾ ཝ་སེ་ན པ་ད་སོ་དྷ་ན་ཝཱ་རོ, པ་ད་སོ་དྷ་ན་མཱུ་ལ་ཙ་ཀྐ་ཝཱ་རོ, སུ་དྡྷ་དྷ་མྨ་ཝཱ་རོ, སུ་དྡྷ་དྷ་མྨ་མཱུ་ལ་ཙ་ཀྐ་ཝཱ་རོ་ཏི ཨི་མེ་སུ ཙ་ཏཱུ་སུ ཝཱ་རེ་སུ ཡ་མ་ཀ་ག་ཎ་ནཱ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ།
1,841
subhead
1. Paṇṇattiniddesavāravaṇṇanā
၁. ပဏ္ဏတ္တိနိဒ္ဒေသဝါရဝဏ္ဏနာ
১. পণ্ণত্তিনিদ্দেসৰারৰণ্ণনা
1. бан̣н̣ад̇д̇инид̣̇д̣̇зсаваараван̣н̣анаа
१. पण्णत्तिनिद्देसवारवण्णना
૧. પણ્ણત્તિનિદ્દેસવારવણ્ણના
੧. ਪਣ੍ਣਤ੍ਤਿਨਿਦ੍ਦੇਸવਾਰવਣ੍ਣਨਾ
១. បណ្ណត្តិនិទ្ទេសវារវណ្ណនា
೧. ಪಣ್ಣತ್ತಿನಿದ್ದೇಸವಾರವಣ್ಣನಾ
൧. പണ്ണത്തിനിദ്ദേസവാരവണ്ണനാ
1. පණ්‌ණත්‌තිනිද්‌දෙසවාරවණ්‌ණනා
1. பண்ணத்தினித்³தே³ஸவாரவண்ணனா
౧. పణ్ణత్తినిద్దేసవారవణ్ణనా
๑. ปณฺณตฺตินิทฺเทสวารวณฺณนา
༡. པ་ཎྞ་ཏྟི་ནི་དྡེ་ས་ཝཱ་ར་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,842
bodytext
17-32 . Paṇṇattivāraniddese pana kusalā kusaladhammā ti kusalānaṃ ekantena kusaladhammattā ‘‘āmantā’’ti vuttaṃ. Sesavissajjanesupi eseva nayo. Avasesā dhammā na akusalā dhammā ti avasesā dhammā akusalā na honti, dhammā pana hontīti attho. Iminā nayena sabbavissajjanāni veditabbāni.
၁၇-၃၂ . ပဏ္ဏတ္တိဝါရနိဒ္ဒေသေ ပန ကုသလာ ကုသလဓမ္မာ တိ ကုသလာနံ ဧကန္တေန ကုသလဓမ္မတ္တာ ‘‘အာမန္တာ’’တိ ဝုတ္တံ။ သေသဝိဿဇ္ဇနေသုပိ ဧသေဝ နယော။ အဝသေသာ ဓမ္မာ န အကုသလာ ဓမ္မာ တိ အဝသေသာ ဓမ္မာ အကုသလာ န ဟောန္တိ၊ ဓမ္မာ ပန ဟောန္တီတိ အတ္ထော။ ဣမိနာ နယေန သဗ္ဗဝိဿဇ္ဇနာနိ ဝေဒိတဗ္ဗာနိ။
১৭-৩২ . পণ্ণত্তিৰারনিদ্দেসে পন কুসলা কুসলধম্মা তি কুসলানং একন্তেন কুসলধম্মত্তা ‘‘আমন্তা’’তি ৰুত্তং। সেসৰিস্সজ্জনেসুপি এসেৰ নযো। অৰসেসা ধম্মা ন অকুসলা ধম্মা তি অৰসেসা ধম্মা অকুসলা ন হোন্তি, ধম্মা পন হোন্তীতি অত্থো। ইমিনা নযেন সব্বৰিস্সজ্জনানি ৰেদিতব্বানি।
17-32 . бан̣н̣ад̇д̇ивааранид̣̇д̣̇зсз бана гусалаа гусалад̇хаммаа д̇и гусалаанам̣ зганд̇зна гусалад̇хаммад̇д̇аа ‘‘ааманд̇аа’’д̇и вуд̇д̇ам̣. сзсависсаж̇ж̇анзсуби зсзва наяо. авасзсаа д̇хаммаа на агусалаа д̇хаммаа д̇и авасзсаа д̇хаммаа агусалаа на хонд̇и, д̇хаммаа бана хонд̇ийд̇и ад̇т̇о. иминаа наязна саб̣б̣ависсаж̇ж̇анаани взд̣̇ид̇аб̣б̣аани.
१७-३२ . पण्णत्तिवारनिद्देसे पन कुसला कुसलधम्मा ति कुसलानं एकन्तेन कुसलधम्मत्ता ‘‘आमन्ता’’ति वुत्तं। सेसविस्सज्‍जनेसुपि एसेव नयो। अवसेसा धम्मा न अकुसला धम्मा ति अवसेसा धम्मा अकुसला न होन्ति, धम्मा पन होन्तीति अत्थो। इमिना नयेन सब्बविस्सज्‍जनानि वेदितब्बानि।
૧૭-૩૨ . પણ્ણત્તિવારનિદ્દેસે પન કુસલા કુસલધમ્મા તિ કુસલાનં એકન્તેન કુસલધમ્મત્તા ‘‘આમન્તા’’તિ વુત્તં. સેસવિસ્સજ્જનેસુપિ એસેવ નયો. અવસેસા ધમ્મા ન અકુસલા ધમ્મા તિ અવસેસા ધમ્મા અકુસલા ન હોન્તિ, ધમ્મા પન હોન્તીતિ અત્થો. ઇમિના નયેન સબ્બવિસ્સજ્જનાનિ વેદિતબ્બાનિ.
੧੭-੩੨ . ਪਣ੍ਣਤ੍ਤਿવਾਰਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਪਨ ਕੁਸਲਾ ਕੁਸਲਧਮ੍ਮਾ ਤਿ ਕੁਸਲਾਨਂ ਏਕਨ੍ਤੇਨ ਕੁਸਲਧਮ੍ਮਤ੍ਤਾ ‘‘ਆਮਨ੍ਤਾ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਸੇਸવਿਸ੍ਸਜ੍ਜਨੇਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਅવਸੇਸਾ ਧਮ੍ਮਾ ਨ ਅਕੁਸਲਾ ਧਮ੍ਮਾ ਤਿ ਅવਸੇਸਾ ਧਮ੍ਮਾ ਅਕੁਸਲਾ ਨ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਧਮ੍ਮਾ ਪਨ ਹੋਨ੍ਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਇਮਿਨਾ ਨਯੇਨ ਸਬ੍ਬવਿਸ੍ਸਜ੍ਜਨਾਨਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾਨਿ।
១៧-៣២ . បណ្ណត្តិវារនិទ្ទេសេ បន កុសលា កុសលធម្មា តិ កុសលានំ ឯកន្តេន កុសលធម្មត្តា ‘‘អាមន្តា’’តិ វុត្តំ។ សេសវិស្សជ្ជនេសុបិ ឯសេវ នយោ។ អវសេសា ធម្មា ន អកុសលា ធម្មា តិ អវសេសា ធម្មា អកុសលា ន ហោន្តិ, ធម្មា បន ហោន្តីតិ អត្ថោ។ ឥមិនា នយេន សព្ពវិស្សជ្ជនានិ វេទិតព្ពានិ។
೧೭-೩೨ . ಪಣ್ಣತ್ತಿವಾರನಿದ್ದೇಸೇ ಪನ ಕುಸಲಾ ಕುಸಲಧಮ್ಮಾ ತಿ ಕುಸಲಾನಂ ಏಕನ್ತೇನ ಕುಸಲಧಮ್ಮತ್ತಾ ‘‘ಆಮನ್ತಾ’’ತಿ ವುತ್ತಂ। ಸೇಸವಿಸ್ಸಜ್ಜನೇಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಅವಸೇಸಾ ಧಮ್ಮಾ ನ ಅಕುಸಲಾ ಧಮ್ಮಾ ತಿ ಅವಸೇಸಾ ಧಮ್ಮಾ ಅಕುಸಲಾ ನ ಹೋನ್ತಿ, ಧಮ್ಮಾ ಪನ ಹೋನ್ತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ಇಮಿನಾ ನಯೇನ ಸಬ್ಬವಿಸ್ಸಜ್ಜನಾನಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾನಿ।
൧൭-൩൨ . പണ്ണത്തിവാരനിദ്ദേസേ പന കുസലാ കുസലധമ്മാ തി കുസലാനം ഏകന്തേന കുസലധമ്മത്താ ‘‘ആമന്താ’’തി വുത്തം. സേസവിസ്സജ്ജനേസുപി ഏസേവ നയോ. അവസേസാ ധമ്മാ ന അകുസലാ ധമ്മാ തി അവസേസാ ധമ്മാ അകുസലാ ന ഹൊന്തി, ധമ്മാ പന ഹൊന്തീതി അത്ഥോ. ഇമിനാ നയേന സബ്ബവിസ്സജ്ജനാനി വേദിതബ്ബാനി.
17-32 . පණ්‌ණත්‌තිවාරනිද්‌දෙසෙ පන කුසලා කුසලධම්‌මා ති කුසලානං එකන්‌තෙන කුසලධම්‌මත්‌තා ‘‘ආමන්‌තා’’ති වුත්‌තං. සෙසවිස්‌සජ්‌ජනෙසුපි එසෙව නයො. අවසෙසා ධම්‌මා න අකුසලා ධම්‌මා ති අවසෙසා ධම්‌මා අකුසලා න හොන්‌ති, ධම්‌මා පන හොන්‌තීති අත්‌ථො. ඉමිනා නයෙන සබ්‌බවිස්‌සජ්‌ජනානි වෙදිතබ්‌බානි.
17-32 . பண்ணத்திவாரனித்³தே³ஸே பன குஸலா குஸலத⁴ம்மா தி குஸலானங் ஏகந்தேன குஸலத⁴ம்மத்தா ‘‘ஆமந்தா’’தி வுத்தங். ஸேஸவிஸ்ஸஜ்ஜனேஸுபி ஏஸேவ நயோ. அவஸேஸா த⁴ம்மா ந அகுஸலா த⁴ம்மா தி அவஸேஸா த⁴ம்மா அகுஸலா ந ஹொந்தி, த⁴ம்மா பன ஹொந்தீதி அத்தோ². இமினா நயேன ஸப்³ப³விஸ்ஸஜ்ஜனானி வேதி³தப்³பா³னி.
౧౭-౩౨ . పణ్ణత్తివారనిద్దేసే పన కుసలా కుసలధమ్మా తి కుసలానం ఏకన్తేన కుసలధమ్మత్తా ‘‘ఆమన్తా’’తి వుత్తం. సేసవిస్సజ్జనేసుపి ఏసేవ నయో. అవసేసా ధమ్మా న అకుసలా ధమ్మా తి అవసేసా ధమ్మా అకుసలా న హోన్తి, ధమ్మా పన హోన్తీతి అత్థో. ఇమినా నయేన సబ్బవిస్సజ్జనాని వేదితబ్బాని.
๑๗-๓๒ . ปณฺณตฺติวารนิทฺเทเส ปน กุสลา กุสลธมฺมา ติ กุสลานํ เอกนฺเตน กุสลธมฺมตฺตา ‘‘อามนฺตา’’ติ วุตฺตํฯ เสสวิสฺสชฺชเนสุปิ เอเสว นโยฯ อวเสสา ธมฺมา น อกุสลา ธมฺมา ติ อวเสสา ธมฺมา อกุสลา น โหนฺติ, ธมฺมา ปน โหนฺตีติ อตฺโถฯ อิมินา นเยน สพฺพวิสฺสชฺชนานิ เวทิตพฺพานิฯ
༡༧-༣༢ . པ་ཎྞ་ཏྟི་ཝཱ་ར་ནི་དྡེ་སེ པ་ན ཀུ་ས་ལཱ ཀུ་ས་ལ་དྷ་མྨཱ ཏི ཀུ་ས་ལཱ་ནཾ ཨེ་ཀ་ནྟེ་ན ཀུ་ས་ལ་དྷ་མྨ་ཏྟཱ ‘‘ཨཱ་མ་ནྟཱ’’ཏི ཝུ་ཏྟཾ། སེ་ས་ཝི་སྶ་ཛྫ་ནེ་སུ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། ཨ་ཝ་སེ་སཱ དྷ་མྨཱ ན ཨ་ཀུ་ས་ལཱ དྷ་མྨཱ ཏི ཨ་ཝ་སེ་སཱ དྷ་མྨཱ ཨ་ཀུ་ས་ལཱ ན ཧོ་ནྟི, དྷ་མྨཱ པ་ན ཧོ་ནྟཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཨི་མི་ནཱ ན་ཡེ་ན ས་བྦ་ཝི་སྶ་ཛྫ་ནཱ་ནི ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ་ནི།
1,843
centre
Paṇṇattivāravaṇṇanā.
ပဏ္ဏတ္တိဝါရဝဏ္ဏနာ။
পণ্ণত্তিৰারৰণ্ণনা।
бан̣н̣ад̇д̇иваараван̣н̣анаа.
पण्णत्तिवारवण्णना।
પણ્ણત્તિવારવણ્ણના.
ਪਣ੍ਣਤ੍ਤਿવਾਰવਣ੍ਣਨਾ।
បណ្ណត្តិវារវណ្ណនា។
ಪಣ್ಣತ್ತಿವಾರವಣ್ಣನಾ।
പണ്ണത്തിവാരവണ്ണനാ.
පණ්‌ණත්‌තිවාරවණ්‌ණනා.
பண்ணத்திவாரவண்ணனா.
పణ్ణత్తివారవణ్ణనా.
ปณฺณตฺติวารวณฺณนาฯ
པ་ཎྞ་ཏྟི་ཝཱ་ར་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
1,844
subhead
2. Pavattivāravaṇṇanā
၂. ပဝတ္တိဝါရဝဏ္ဏနာ
২. পৰত্তিৰারৰণ্ণনা
2. бавад̇д̇иваараван̣н̣анаа
२. पवत्तिवारवण्णना
૨. પવત્તિવારવણ્ણના
੨. ਪવਤ੍ਤਿવਾਰવਣ੍ਣਨਾ
២. បវត្តិវារវណ្ណនា
೨. ಪವತ್ತಿವಾರವಣ್ಣನಾ
൨. പവത്തിവാരവണ്ണനാ
2. පවත්‌තිවාරවණ්‌ණනා
2. பவத்திவாரவண்ணனா
౨. పవత్తివారవణ్ణనా
๒. ปวตฺติวารวณฺณนา
༢. པ་ཝ་ཏྟི་ཝཱ་ར་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,845
bodytext
33-34 . Pavattivāre panettha paccuppannakāle puggalavārassa anulomanaye ‘‘yassa kusalā dhammā uppajjanti, tassa akusalā dhammā uppajjanti; yassa vā pana akusalā dhammā uppajjanti, tassa kusalā dhammā uppajjantī’’ti kusaladhammamūlakāni dve yamakāni, akusaladhammamūlakaṃ ekanti tīṇi yamakāni honti. Tassa paṭilomanayepi okāsavārādīsupi eseva nayo. Evamettha sabbavāresu tiṇṇaṃ tiṇṇaṃ yamakānaṃ vasena yamakagaṇanā veditabbā. Atthavinicchaye panettha idaṃ lakkhaṇaṃ – imassa hi dhammayamakassa pavattimahāvāre ‘‘uppajjanti nirujjhantī’’ti imesu uppādanirodhesu kusalākusaladhammā tāva ekantena pavattiyaṃyeva labbhanti, na cutipaṭisandhīsu. Abyākatadhammā pana pavatte ca cutipaṭisandhīsu cāti tīsupi kālesu labbhanti. Evamettha yaṃ yattha yattha labbhati, tassa vasena tattha tattha vinicchayo veditabbo.
၃၃-၃၄ . ပဝတ္တိဝါရေ ပနေတ္ထ ပစ္စုပ္ပန္နကာလေ ပုဂ္ဂလဝါရဿ အနုလောမနယေ ‘‘ယဿ ကုသလာ ဓမ္မာ ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ၊ တဿ အကုသလာ ဓမ္မာ ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ; ယဿ ဝါ ပန အကုသလာ ဓမ္မာ ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ၊ တဿ ကုသလာ ဓမ္မာ ဥပ္ပဇ္ဇန္တီ’’တိ ကုသလဓမ္မမူလကာနိ ဒွေ ယမကာနိ၊ အကုသလဓမ္မမူလကံ ဧကန္တိ တီဏိ ယမကာနိ ဟောန္တိ။ တဿ ပဋိလောမနယေပိ ဩကာသဝါရာဒီသုပိ ဧသေဝ နယော။ ဧဝမေတ္ထ သဗ္ဗဝါရေသု တိဏ္ဏံ တိဏ္ဏံ ယမကာနံ ဝသေန ယမကဂဏနာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ အတ္ထဝိနိစ္ဆယေ ပနေတ္ထ ဣဒံ လက္ခဏံ – ဣမဿ ဟိ ဓမ္မယမကဿ ပဝတ္တိမဟာဝါရေ ‘‘ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ နိရုဇ္ဈန္တီ’’တိ ဣမေသု ဥပ္ပါဒနိရောဓေသု ကုသလာကုသလဓမ္မာ တာဝ ဧကန္တေန ပဝတ္တိယံယေဝ လဗ္ဘန္တိ၊ န စုတိပဋိသန္ဓီသု။ အဗျာကတဓမ္မာ ပန ပဝတ္တေ စ စုတိပဋိသန္ဓီသု စာတိ တီသုပိ ကာလေသု လဗ္ဘန္တိ။ ဧဝမေတ္ထ ယံ ယတ္ထ ယတ္ထ လဗ္ဘတိ၊ တဿ ဝသေန တတ္ထ တတ္ထ ဝိနိစ္ဆယော ဝေဒိတဗ္ဗော။
৩৩-৩৪ . পৰত্তিৰারে পনেত্থ পচ্চুপ্পন্নকালে পুগ্গলৰারস্স অনুলোমনযে ‘‘যস্স কুসলা ধম্মা উপ্পজ্জন্তি, তস্স অকুসলা ধম্মা উপ্পজ্জন্তি; যস্স ৰা পন অকুসলা ধম্মা উপ্পজ্জন্তি, তস্স কুসলা ধম্মা উপ্পজ্জন্তী’’তি কুসলধম্মমূলকানি দ্ৰে যমকানি, অকুসলধম্মমূলকং একন্তি তীণি যমকানি হোন্তি। তস্স পটিলোমনযেপি ওকাসৰারাদীসুপি এসেৰ নযো। এৰমেত্থ সব্বৰারেসু তিণ্ণং তিণ্ণং যমকানং ৰসেন যমকগণনা ৰেদিতব্বা। অত্থৰিনিচ্ছযে পনেত্থ ইদং লক্খণং – ইমস্স হি ধম্মযমকস্স পৰত্তিমহাৰারে ‘‘উপ্পজ্জন্তি নিরুজ্ঝন্তী’’তি ইমেসু উপ্পাদনিরোধেসু কুসলাকুসলধম্মা তাৰ একন্তেন পৰত্তিযংযেৰ লব্ভন্তি, ন চুতিপটিসন্ধীসু। অব্যাকতধম্মা পন পৰত্তে চ চুতিপটিসন্ধীসু চাতি তীসুপি কালেসু লব্ভন্তি। এৰমেত্থ যং যত্থ যত্থ লব্ভতি, তস্স ৰসেন তত্থ তত্থ ৰিনিচ্ছযো ৰেদিতব্বো।
33-34 . бавад̇д̇иваарз банзд̇т̇а бажжуббаннагаалз буг̇г̇алаваарасса ануломанаяз ‘‘яасса гусалаа д̇хаммаа уббаж̇ж̇анд̇и, д̇асса агусалаа д̇хаммаа уббаж̇ж̇анд̇и; яасса ваа бана агусалаа д̇хаммаа уббаж̇ж̇анд̇и, д̇асса гусалаа д̇хаммаа уббаж̇ж̇анд̇ий’’д̇и гусалад̇хаммамуулагаани д̣̇вз яамагаани, агусалад̇хаммамуулагам̣ зганд̇и д̇ийн̣и яамагаани хонд̇и. д̇асса бадиломанаязби огаасаваараад̣̇ийсуби зсзва наяо. звамзд̇т̇а саб̣б̣аваарзсу д̇ин̣н̣ам̣ д̇ин̣н̣ам̣ яамагаанам̣ васзна яамагаг̇ан̣анаа взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. ад̇т̇авинижчаяз банзд̇т̇а ид̣̇ам̣ лагкан̣ам̣ – имасса хи д̇хаммаяамагасса бавад̇д̇имахааваарз ‘‘уббаж̇ж̇анд̇и нируж̇жханд̇ий’’д̇и имзсу уббаад̣̇анирод̇хзсу гусалаагусалад̇хаммаа д̇аава зганд̇зна бавад̇д̇ияам̣язва лаб̣бханд̇и, на жуд̇ибадисанд̇хийсу. аб̣яаагад̇ад̇хаммаа бана бавад̇д̇з жа жуд̇ибадисанд̇хийсу жаад̇и д̇ийсуби гаалзсу лаб̣бханд̇и. звамзд̇т̇а яам̣ яад̇т̇а яад̇т̇а лаб̣бхад̇и, д̇асса васзна д̇ад̇т̇а д̇ад̇т̇а винижчаяо взд̣̇ид̇аб̣б̣о.
३३-३४ . पवत्तिवारे पनेत्थ पच्‍चुप्पन्‍नकाले पुग्गलवारस्स अनुलोमनये ‘‘यस्स कुसला धम्मा उप्पज्‍जन्ति, तस्स अकुसला धम्मा उप्पज्‍जन्ति; यस्स वा पन अकुसला धम्मा उप्पज्‍जन्ति, तस्स कुसला धम्मा उप्पज्‍जन्ती’’ति कुसलधम्ममूलकानि द्वे यमकानि, अकुसलधम्ममूलकं एकन्ति तीणि यमकानि होन्ति। तस्स पटिलोमनयेपि ओकासवारादीसुपि एसेव नयो। एवमेत्थ सब्बवारेसु तिण्णं तिण्णं यमकानं वसेन यमकगणना वेदितब्बा। अत्थविनिच्छये पनेत्थ इदं लक्खणं – इमस्स हि धम्मयमकस्स पवत्तिमहावारे ‘‘उप्पज्‍जन्ति निरुज्झन्ती’’ति इमेसु उप्पादनिरोधेसु कुसलाकुसलधम्मा ताव एकन्तेन पवत्तियंयेव लब्भन्ति, न चुतिपटिसन्धीसु। अब्याकतधम्मा पन पवत्ते च चुतिपटिसन्धीसु चाति तीसुपि कालेसु लब्भन्ति। एवमेत्थ यं यत्थ यत्थ लब्भति, तस्स वसेन तत्थ तत्थ विनिच्छयो वेदितब्बो।
૩૩-૩૪ . પવત્તિવારે પનેત્થ પચ્ચુપ્પન્નકાલે પુગ્ગલવારસ્સ અનુલોમનયે ‘‘યસ્સ કુસલા ધમ્મા ઉપ્પજ્જન્તિ, તસ્સ અકુસલા ધમ્મા ઉપ્પજ્જન્તિ; યસ્સ વા પન અકુસલા ધમ્મા ઉપ્પજ્જન્તિ, તસ્સ કુસલા ધમ્મા ઉપ્પજ્જન્તી’’તિ કુસલધમ્મમૂલકાનિ દ્વે યમકાનિ, અકુસલધમ્મમૂલકં એકન્તિ તીણિ યમકાનિ હોન્તિ. તસ્સ પટિલોમનયેપિ ઓકાસવારાદીસુપિ એસેવ નયો. એવમેત્થ સબ્બવારેસુ તિણ્ણં તિણ્ણં યમકાનં વસેન યમકગણના વેદિતબ્બા. અત્થવિનિચ્છયે પનેત્થ ઇદં લક્ખણં – ઇમસ્સ હિ ધમ્મયમકસ્સ પવત્તિમહાવારે ‘‘ઉપ્પજ્જન્તિ નિરુજ્ઝન્તી’’તિ ઇમેસુ ઉપ્પાદનિરોધેસુ કુસલાકુસલધમ્મા તાવ એકન્તેન પવત્તિયંયેવ લબ્ભન્તિ, ન ચુતિપટિસન્ધીસુ. અબ્યાકતધમ્મા પન પવત્તે ચ ચુતિપટિસન્ધીસુ ચાતિ તીસુપિ કાલેસુ લબ્ભન્તિ. એવમેત્થ યં યત્થ યત્થ લબ્ભતિ, તસ્સ વસેન તત્થ તત્થ વિનિચ્છયો વેદિતબ્બો.
੩੩-੩੪ . ਪવਤ੍ਤਿવਾਰੇ ਪਨੇਤ੍ਥ ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਕਾਲੇ ਪੁਗ੍ਗਲવਾਰਸ੍ਸ ਅਨੁਲੋਮਨਯੇ ‘‘ਯਸ੍ਸ ਕੁਸਲਾ ਧਮ੍ਮਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ, ਤਸ੍ਸ ਅਕੁਸਲਾ ਧਮ੍ਮਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ; ਯਸ੍ਸ વਾ ਪਨ ਅਕੁਸਲਾ ਧਮ੍ਮਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ, ਤਸ੍ਸ ਕੁਸਲਾ ਧਮ੍ਮਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤੀ’’ਤਿ ਕੁਸਲਧਮ੍ਮਮੂਲਕਾਨਿ ਦ੍વੇ ਯਮਕਾਨਿ, ਅਕੁਸਲਧਮ੍ਮਮੂਲਕਂ ਏਕਨ੍ਤਿ ਤੀਣਿ ਯਮਕਾਨਿ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਤਸ੍ਸ ਪਟਿਲੋਮਨਯੇਪਿ ਓਕਾਸવਾਰਾਦੀਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਏવਮੇਤ੍ਥ ਸਬ੍ਬવਾਰੇਸੁ ਤਿਣ੍ਣਂ ਤਿਣ੍ਣਂ ਯਮਕਾਨਂ વਸੇਨ ਯਮਕਗਣਨਾ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਅਤ੍ਥવਿਨਿਚ੍ਛਯੇ ਪਨੇਤ੍ਥ ਇਦਂ ਲਕ੍ਖਣਂ – ਇਮਸ੍ਸ ਹਿ ਧਮ੍ਮਯਮਕਸ੍ਸ ਪવਤ੍ਤਿਮਹਾવਾਰੇ ‘‘ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ ਨਿਰੁਜ੍ਝਨ੍ਤੀ’’ਤਿ ਇਮੇਸੁ ਉਪ੍ਪਾਦਨਿਰੋਧੇਸੁ ਕੁਸਲਾਕੁਸਲਧਮ੍ਮਾ ਤਾવ ਏਕਨ੍ਤੇਨ ਪવਤ੍ਤਿਯਂਯੇવ ਲਬ੍ਭਨ੍ਤਿ, ਨ ਚੁਤਿਪਟਿਸਨ੍ਧੀਸੁ। ਅਬ੍ਯਾਕਤਧਮ੍ਮਾ ਪਨ ਪવਤ੍ਤੇ ਚ ਚੁਤਿਪਟਿਸਨ੍ਧੀਸੁ ਚਾਤਿ ਤੀਸੁਪਿ ਕਾਲੇਸੁ ਲਬ੍ਭਨ੍ਤਿ। ਏવਮੇਤ੍ਥ ਯਂ ਯਤ੍ਥ ਯਤ੍ਥ ਲਬ੍ਭਤਿ, ਤਸ੍ਸ વਸੇਨ ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥ વਿਨਿਚ੍ਛਯੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ।
៣៣-៣៤ . បវត្តិវារេ បនេត្ថ បច្ចុប្បន្នកាលេ បុគ្គលវារស្ស អនុលោមនយេ ‘‘យស្ស កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ, តស្ស អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ; យស្ស វា បន អកុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តិ, តស្ស កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តី’’តិ កុសលធម្មមូលកានិ ទ្វេ យមកានិ, អកុសលធម្មមូលកំ ឯកន្តិ តីណិ យមកានិ ហោន្តិ។ តស្ស បដិលោមនយេបិ ឱកាសវារាទីសុបិ ឯសេវ នយោ។ ឯវមេត្ថ សព្ពវារេសុ តិណ្ណំ តិណ្ណំ យមកានំ វសេន យមកគណនា វេទិតព្ពា។ អត្ថវិនិច្ឆយេ បនេត្ថ ឥទំ លក្ខណំ – ឥមស្ស ហិ ធម្មយមកស្ស បវត្តិមហាវារេ ‘‘ឧប្បជ្ជន្តិ និរុជ្ឈន្តី’’តិ ឥមេសុ ឧប្បាទនិរោធេសុ កុសលាកុសលធម្មា តាវ ឯកន្តេន បវត្តិយំយេវ លព្ភន្តិ, ន ចុតិបដិសន្ធីសុ។ អព្យាកតធម្មា បន បវត្តេ ច ចុតិបដិសន្ធីសុ ចាតិ តីសុបិ កាលេសុ លព្ភន្តិ។ ឯវមេត្ថ យំ យត្ថ យត្ថ លព្ភតិ, តស្ស វសេន តត្ថ តត្ថ វិនិច្ឆយោ វេទិតព្ពោ។
೩೩-೩೪ . ಪವತ್ತಿವಾರೇ ಪನೇತ್ಥ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಕಾಲೇ ಪುಗ್ಗಲವಾರಸ್ಸ ಅನುಲೋಮನಯೇ ‘‘ಯಸ್ಸ ಕುಸಲಾ ಧಮ್ಮಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ, ತಸ್ಸ ಅಕುಸಲಾ ಧಮ್ಮಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ; ಯಸ್ಸ ವಾ ಪನ ಅಕುಸಲಾ ಧಮ್ಮಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ, ತಸ್ಸ ಕುಸಲಾ ಧಮ್ಮಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತೀ’’ತಿ ಕುಸಲಧಮ್ಮಮೂಲಕಾನಿ ದ್ವೇ ಯಮಕಾನಿ, ಅಕುಸಲಧಮ್ಮಮೂಲಕಂ ಏಕನ್ತಿ ತೀಣಿ ಯಮಕಾನಿ ಹೋನ್ತಿ। ತಸ್ಸ ಪಟಿಲೋಮನಯೇಪಿ ಓಕಾಸವಾರಾದೀಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಏವಮೇತ್ಥ ಸಬ್ಬವಾರೇಸು ತಿಣ್ಣಂ ತಿಣ್ಣಂ ಯಮಕಾನಂ ವಸೇನ ಯಮಕಗಣನಾ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ಅತ್ಥವಿನಿಚ್ಛಯೇ ಪನೇತ್ಥ ಇದಂ ಲಕ್ಖಣಂ – ಇಮಸ್ಸ ಹಿ ಧಮ್ಮಯಮಕಸ್ಸ ಪವತ್ತಿಮಹಾವಾರೇ ‘‘ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ ನಿರುಜ್ಝನ್ತೀ’’ತಿ ಇಮೇಸು ಉಪ್ಪಾದನಿರೋಧೇಸು ಕುಸಲಾಕುಸಲಧಮ್ಮಾ ತಾವ ಏಕನ್ತೇನ ಪವತ್ತಿಯಂಯೇವ ಲಬ್ಭನ್ತಿ, ನ ಚುತಿಪಟಿಸನ್ಧೀಸು। ಅಬ್ಯಾಕತಧಮ್ಮಾ ಪನ ಪವತ್ತೇ ಚ ಚುತಿಪಟಿಸನ್ಧೀಸು ಚಾತಿ ತೀಸುಪಿ ಕಾಲೇಸು ಲಬ್ಭನ್ತಿ। ಏವಮೇತ್ಥ ಯಂ ಯತ್ಥ ಯತ್ಥ ಲಬ್ಭತಿ, ತಸ್ಸ ವಸೇನ ತತ್ಥ ತತ್ಥ ವಿನಿಚ್ಛಯೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ।
൩൩-൩൪ . പവത്തിവാരേ പനെത്ഥ പച്ചുപ്പന്നകാലേ പുഗ്ഗലവാരസ്സ അനുലോമനയേ ‘‘യസ്സ കുസലാ ധമ്മാ ഉപ്പജ്ജന്തി, തസ്സ അകുസലാ ധമ്മാ ഉപ്പജ്ജന്തി; യസ്സ വാ പന അകുസലാ ധമ്മാ ഉപ്പജ്ജന്തി, തസ്സ കുസലാ ധമ്മാ ഉപ്പജ്ജന്തീ’’തി കുസലധമ്മമൂലകാനി ദ്വേ യമകാനി, അകുസലധമ്മമൂലകം ഏകന്തി തീണി യമകാനി ഹൊന്തി. തസ്സ പടിലോമനയേപി ഓകാസവാരാദീസുപി ഏസേവ നയോ. ഏവമെത്ഥ സബ്ബവാരേസു തിണ്ണം തിണ്ണം യമകാനം വസേന യമകഗണനാ വേദിതബ്ബാ. അത്ഥവിനിച്ഛയേ പനെത്ഥ ഇദം ലക്ഖണം – ഇമസ്സ ഹി ധമ്മയമകസ്സ പവത്തിമഹാവാരേ ‘‘ഉപ്പജ്ജന്തി നിരുജ്ഝന്തീ’’തി ഇമേസു ഉപ്പാദനിരോധേസു കുസലാകുസലധമ്മാ താവ ഏകന്തേന പവത്തിയംയേവ ലബ്ഭന്തി, ന ചുതിപടിസന്ധീസു. അബ്യാകതധമ്മാ പന പവത്തേ ച ചുതിപടിസന്ധീസു ചാതി തീസുപി കാലേസു ലബ്ഭന്തി. ഏവമെത്ഥ യം യത്ഥ യത്ഥ ലബ്ഭതി, തസ്സ വസേന തത്ഥ തത്ഥ വിനിച്ഛയോ വേദിതബ്ബോ.
33-34 . පවත්‌තිවාරෙ පනෙත්‌ථ පච්‌චුප්‌පන්‌නකාලෙ පුග්‌ගලවාරස්‌ස අනුලොමනයෙ ‘‘යස්‌ස කුසලා ධම්‌මා උප්‌පජ්‌ජන්‌ති, තස්‌ස අකුසලා ධම්‌මා උප්‌පජ්‌ජන්‌ති; යස්‌ස වා පන අකුසලා ධම්‌මා උප්‌පජ්‌ජන්‌ති, තස්‌ස කුසලා ධම්‌මා උප්‌පජ්‌ජන්‌තී’’ති කුසලධම්‌මමූලකානි ද්‌වෙ යමකානි, අකුසලධම්‌මමූලකං එකන්‌ති තීණි යමකානි හොන්‌ති. තස්‌ස පටිලොමනයෙපි ඔකාසවාරාදීසුපි එසෙව නයො. එවමෙත්‌ථ සබ්‌බවාරෙසු තිණ්‌ණං තිණ්‌ණං යමකානං වසෙන යමකගණනා වෙදිතබ්‌බා. අත්‌ථවිනිච්‌ඡයෙ පනෙත්‌ථ ඉදං ලක්‌ඛණං – ඉමස්‌ස හි ධම්‌මයමකස්‌ස පවත්‌තිමහාවාරෙ ‘‘උප්‌පජ්‌ජන්‌ති නිරුජ්‌ඣන්‌තී’’ති ඉමෙසු උප්‌පාදනිරොධෙසු කුසලාකුසලධම්‌මා තාව එකන්‌තෙන පවත්‌තියංයෙව ලබ්‌භන්‌ති, න චුතිපටිසන්‌ධීසු. අබ්‍යාකතධම්‌මා පන පවත්‌තෙ ච චුතිපටිසන්‌ධීසු චාති තීසුපි කාලෙසු ලබ්‌භන්‌ති. එවමෙත්‌ථ යං යත්‌ථ යත්‌ථ ලබ්‌භති, තස්‌ස වසෙන තත්‌ථ තත්‌ථ විනිච්‌ඡයො වෙදිතබ්‌බො.
33-34 . பவத்திவாரே பனெத்த² பச்சுப்பன்னகாலே புக்³க³லவாரஸ்ஸ அனுலோமனயே ‘‘யஸ்ஸ குஸலா த⁴ம்மா உப்பஜ்ஜந்தி, தஸ்ஸ அகுஸலா த⁴ம்மா உப்பஜ்ஜந்தி; யஸ்ஸ வா பன அகுஸலா த⁴ம்மா உப்பஜ்ஜந்தி, தஸ்ஸ குஸலா த⁴ம்மா உப்பஜ்ஜந்தீ’’தி குஸலத⁴ம்மமூலகானி த்³வே யமகானி, அகுஸலத⁴ம்மமூலகங் ஏகந்தி தீணி யமகானி ஹொந்தி. தஸ்ஸ படிலோமனயேபி ஓகாஸவாராதீ³ஸுபி ஏஸேவ நயோ. ஏவமெத்த² ஸப்³ப³வாரேஸு திண்ணங் திண்ணங் யமகானங் வஸேன யமகக³ணனா வேதி³தப்³பா³. அத்த²வினிச்ச²யே பனெத்த² இத³ங் லக்க²ணங் – இமஸ்ஸ ஹி த⁴ம்மயமகஸ்ஸ பவத்திமஹாவாரே ‘‘உப்பஜ்ஜந்தி நிருஜ்ஜ²ந்தீ’’தி இமேஸு உப்பாத³னிரோதே⁴ஸு குஸலாகுஸலத⁴ம்மா தாவ ஏகந்தேன பவத்தியங்யேவ லப்³ப⁴ந்தி, ந சுதிபடிஸந்தீ⁴ஸு. அப்³யாகதத⁴ம்மா பன பவத்தே ச சுதிபடிஸந்தீ⁴ஸு சாதி தீஸுபி காலேஸு லப்³ப⁴ந்தி. ஏவமெத்த² யங் யத்த² யத்த² லப்³ப⁴தி, தஸ்ஸ வஸேன தத்த² தத்த² வினிச்ச²யோ வேதி³தப்³போ³.
౩౩-౩౪ . పవత్తివారే పనేత్థ పచ్చుప్పన్నకాలే పుగ్గలవారస్స అనులోమనయే ‘‘యస్స కుసలా ధమ్మా ఉప్పజ్జన్తి, తస్స అకుసలా ధమ్మా ఉప్పజ్జన్తి; యస్స వా పన అకుసలా ధమ్మా ఉప్పజ్జన్తి, తస్స కుసలా ధమ్మా ఉప్పజ్జన్తీ’’తి కుసలధమ్మమూలకాని ద్వే యమకాని, అకుసలధమ్మమూలకం ఏకన్తి తీణి యమకాని హోన్తి. తస్స పటిలోమనయేపి ఓకాసవారాదీసుపి ఏసేవ నయో. ఏవమేత్థ సబ్బవారేసు తిణ్ణం తిణ్ణం యమకానం వసేన యమకగణనా వేదితబ్బా. అత్థవినిచ్ఛయే పనేత్థ ఇదం లక్ఖణం – ఇమస్స హి ధమ్మయమకస్స పవత్తిమహావారే ‘‘ఉప్పజ్జన్తి నిరుజ్ఝన్తీ’’తి ఇమేసు ఉప్పాదనిరోధేసు కుసలాకుసలధమ్మా తావ ఏకన్తేన పవత్తియంయేవ లబ్భన్తి, న చుతిపటిసన్ధీసు. అబ్యాకతధమ్మా పన పవత్తే చ చుతిపటిసన్ధీసు చాతి తీసుపి కాలేసు లబ్భన్తి. ఏవమేత్థ యం యత్థ యత్థ లబ్భతి, తస్స వసేన తత్థ తత్థ వినిచ్ఛయో వేదితబ్బో.
๓๓-๓๔ . ปวตฺติวาเร ปเนตฺถ ปจฺจุปฺปนฺนกาเล ปุคฺคลวารสฺส อนุโลมนเย ‘‘ยสฺส กุสลา ธมฺมา อุปฺปชฺชนฺติ, ตสฺส อกุสลา ธมฺมา อุปฺปชฺชนฺติ; ยสฺส วา ปน อกุสลา ธมฺมา อุปฺปชฺชนฺติ, ตสฺส กุสลา ธมฺมา อุปฺปชฺชนฺตี’’ติ กุสลธมฺมมูลกานิ ทฺเว ยมกานิ, อกุสลธมฺมมูลกํ เอกนฺติ ตีณิ ยมกานิ โหนฺติฯ ตสฺส ปฏิโลมนเยปิ โอกาสวาราทีสุปิ เอเสว นโยฯ เอวเมตฺถ สพฺพวาเรสุ ติณฺณํ ติณฺณํ ยมกานํ วเสน ยมกคณนา เวทิตพฺพาฯ อตฺถวินิจฺฉเย ปเนตฺถ อิทํ ลกฺขณํ – อิมสฺส หิ ธมฺมยมกสฺส ปวตฺติมหาวาเร ‘‘อุปฺปชฺชนฺติ นิรุชฺฌนฺตี’’ติ อิเมสุ อุปฺปาทนิโรเธสุ กุสลากุสลธมฺมา ตาว เอกนฺเตน ปวตฺติยํเยว ลพฺภนฺติ, น จุติปฏิสนฺธีสุฯ อพฺยากตธมฺมา ปน ปวตฺเต จ จุติปฏิสนฺธีสุ จาติ ตีสุปิ กาเลสุ ลพฺภนฺติฯ เอวเมตฺถ ยํ ยตฺถ ยตฺถ ลพฺภติ, ตสฺส วเสน ตตฺถ ตตฺถ วินิจฺฉโย เวทิตพฺโพฯ
༣༣-༣༤ . པ་ཝ་ཏྟི་ཝཱ་རེ པ་ནེ་ཏྠ པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣ་ཀཱ་ལེ པུ་གྒ་ལ་ཝཱ་ར་སྶ ཨ་ནུ་ལོ་མ་ན་ཡེ ‘‘ཡ་སྶ ཀུ་ས་ལཱ དྷ་མྨཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི, ཏ་སྶ ཨ་ཀུ་ས་ལཱ དྷ་མྨཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི; ཡ་སྶ ཝཱ པ་ན ཨ་ཀུ་ས་ལཱ དྷ་མྨཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི, ཏ་སྶ ཀུ་ས་ལཱ དྷ་མྨཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟཱི’’ཏི ཀུ་ས་ལ་དྷ་མྨ་མཱུ་ལ་ཀཱ་ནི དྭེ ཡ་མ་ཀཱ་ནི, ཨ་ཀུ་ས་ལ་དྷ་མྨ་མཱུ་ལ་ཀཾ ཨེ་ཀ་ནྟི ཏཱི་ཎི ཡ་མ་ཀཱ་ནི ཧོ་ནྟི། ཏ་སྶ པ་ཊི་ལོ་མ་ན་ཡེ་པི ཨོ་ཀཱ་ས་ཝཱ་རཱ་དཱི་སུ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། ཨེ་ཝ་མེ་ཏྠ ས་བྦ་ཝཱ་རེ་སུ ཏི་ཎྞཾ ཏི་ཎྞཾ ཡ་མ་ཀཱ་ནཾ ཝ་སེ་ན ཡ་མ་ཀ་ག་ཎ་ནཱ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། ཨ་ཏྠ་ཝི་ནི་ཙྪ་ཡེ པ་ནེ་ཏྠ ཨི་དཾ ལ་ཀྑ་ཎཾ – ཨི་མ་སྶ ཧི དྷ་མྨ་ཡ་མ་ཀ་སྶ པ་ཝ་ཏྟི་མ་ཧཱ་ཝཱ་རེ ‘‘ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ནྟཱི’’ཏི ཨི་མེ་སུ ཨུ་པྤཱ་ད་ནི་རོ་དྷེ་སུ ཀུ་ས་ལཱ་ཀུ་ས་ལ་དྷ་མྨཱ ཏཱ་ཝ ཨེ་ཀ་ནྟེ་ན པ་ཝ་ཏྟི་ཡཾ་ཡེ་ཝ ལ་བྦྷ་ནྟི, ན ཙུ་ཏི་པ་ཊི་ས་ནྡྷཱི་སུ། ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏ་དྷ་མྨཱ པ་ན པ་ཝ་ཏྟེ ཙ ཙུ་ཏི་པ་ཊི་ས་ནྡྷཱི་སུ ཙཱ་ཏི ཏཱི་སུ་པི ཀཱ་ལེ་སུ ལ་བྦྷ་ནྟི། ཨེ་ཝ་མེ་ཏྠ ཡཾ ཡ་ཏྠ ཡ་ཏྠ ལ་བྦྷ་ཏི, ཏ་སྶ ཝ་སེ་ན ཏ་ཏྠ ཏ་ཏྠ ཝི་ནི་ཙྪ་ཡོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ།
1,846
bodytext
Tatridaṃ nayamukhaṃ – kusalākusalānaṃ tāva ekakkhaṇe anuppajjanato ‘‘no’’ti paṭisedho kato. Abyākatā cā ti cittasamuṭṭhānarūpavasena vuttaṃ.
တတြိဒံ နယမုခံ – ကုသလာကုသလာနံ တာဝ ဧကက္ခဏေ အနုပ္ပဇ္ဇနတော ‘‘နော’’တိ ပဋိသေဓော ကတော။ အဗျာကတာ စာ တိ စိတ္တသမုဋ္ဌာနရူပဝသေန ဝုတ္တံ။
তত্রিদং নযমুখং – কুসলাকুসলানং তাৰ একক্খণে অনুপ্পজ্জনতো ‘‘নো’’তি পটিসেধো কতো। অব্যাকতা চা তি চিত্তসমুট্ঠানরূপৰসেন ৰুত্তং।
д̇ад̇рид̣̇ам̣ наяамукам̣ – гусалаагусалаанам̣ д̇аава згагкан̣з ануббаж̇ж̇анад̇о ‘‘но’’д̇и бадисзд̇хо гад̇о. аб̣яаагад̇аа жаа д̇и жид̇д̇асамудтаанаруубавасзна вуд̇д̇ам̣.
तत्रिदं नयमुखं – कुसलाकुसलानं ताव एकक्खणे अनुप्पज्‍जनतो ‘‘नो’’ति पटिसेधो कतो। अब्याकता चा ति चित्तसमुट्ठानरूपवसेन वुत्तं।
તત્રિદં નયમુખં – કુસલાકુસલાનં તાવ એકક્ખણે અનુપ્પજ્જનતો ‘‘નો’’તિ પટિસેધો કતો. અબ્યાકતા ચા તિ ચિત્તસમુટ્ઠાનરૂપવસેન વુત્તં.
ਤਤ੍ਰਿਦਂ ਨਯਮੁਖਂ – ਕੁਸਲਾਕੁਸਲਾਨਂ ਤਾવ ਏਕਕ੍ਖਣੇ ਅਨੁਪ੍ਪਜ੍ਜਨਤੋ ‘‘ਨੋ’’ਤਿ ਪਟਿਸੇਧੋ ਕਤੋ। ਅਬ੍ਯਾਕਤਾ ਚਾ ਤਿ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਰੂਪવਸੇਨ વੁਤ੍ਤਂ।
តត្រិទំ នយមុខំ – កុសលាកុសលានំ តាវ ឯកក្ខណេ អនុប្បជ្ជនតោ ‘‘នោ’’តិ បដិសេធោ កតោ។ អព្យាកតា ចា តិ ចិត្តសមុដ្ឋានរូបវសេន វុត្តំ។
ತತ್ರಿದಂ ನಯಮುಖಂ – ಕುಸಲಾಕುಸಲಾನಂ ತಾವ ಏಕಕ್ಖಣೇ ಅನುಪ್ಪಜ್ಜನತೋ ‘‘ನೋ’’ತಿ ಪಟಿಸೇಧೋ ಕತೋ। ಅಬ್ಯಾಕತಾ ಚಾ ತಿ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನರೂಪವಸೇನ ವುತ್ತಂ।
തത്രിദം നയമുഖം – കുസലാകുസലാനം താവ ഏകക്ഖണേ അനുപ്പജ്ജനതോ ‘‘നോ’’തി പടിസേധോ കതോ. അബ്യാകതാ ചാ തി ചിത്തസമുട്ഠാനരൂപവസേന വുത്തം.
තත්‍රිදං නයමුඛං – කුසලාකුසලානං තාව එකක්‌ඛණෙ අනුප්‌පජ්‌ජනතො ‘‘නො’’ති පටිසෙධො කතො. අබ්‍යාකතා චා ති චිත්‌තසමුට්‌ඨානරූපවසෙන වුත්‌තං.
தத்ரித³ங் நயமுக²ங் – குஸலாகுஸலானங் தாவ ஏகக்க²ணே அனுப்பஜ்ஜனதோ ‘‘நோ’’தி படிஸேதோ⁴ கதோ. அப்³யாகதா சா தி சித்தஸமுட்டா²னரூபவஸேன வுத்தங்.
తత్రిదం నయముఖం – కుసలాకుసలానం తావ ఏకక్ఖణే అనుప్పజ్జనతో ‘‘నో’’తి పటిసేధో కతో. అబ్యాకతా చా తి చిత్తసముట్ఠానరూపవసేన వుత్తం.
ตตฺริทํ นยมุขํ – กุสลากุสลานํ ตาว เอกกฺขเณ อนุปฺปชฺชนโต ‘‘โน’’ติ ปฏิเสโธ กโตฯ อพฺยากตา จา ติ จิตฺตสมุฏฺฐานรูปวเสน วุตฺตํฯ
ཏ་ཏྲི་དཾ ན་ཡ་མུ་ཁཾ – ཀུ་ས་ལཱ་ཀུ་ས་ལཱ་ནཾ ཏཱ་ཝ ཨེ་ཀ་ཀྑ་ཎེ ཨ་ནུ་པྤ་ཛྫ་ན་ཏོ ‘‘ནོ’’ཏི པ་ཊི་སེ་དྷོ ཀ་ཏོ། ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ ཙཱ ཏི ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་རཱུ་པ་ཝ་སེ་ན ཝུ་ཏྟཾ།
1,847
bodytext
35-36 . Yattha kusalā dhammā nuppajjantī ti asaññabhavaṃ sandhāya vuttaṃ. Tenevettha ‘‘āmantā’’ti vissajjanaṃ kataṃ. Uppajjantī ti idampi asaññabhavaṃyeva sandhāya vuttaṃ. Abyākatānaṃ pana anuppattiṭṭhānassa abhāvā ‘‘natthī’’ti paṭikkhepo kato.
၃၅-၃၆ . ယတ္ထ ကုသလာ ဓမ္မာ နုပ္ပဇ္ဇန္တီ တိ အသညဘဝံ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ။ တေနေဝေတ္ထ ‘‘အာမန္တာ’’တိ ဝိဿဇ္ဇနံ ကတံ။ ဥပ္ပဇ္ဇန္တီ တိ ဣဒမ္ပိ အသညဘဝံယေဝ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ။ အဗျာကတာနံ ပန အနုပ္ပတ္တိဋ္ဌာနဿ အဘာဝါ ‘‘နတ္ထီ’’တိ ပဋိက္ခေပေါ ကတော။
৩৫-৩৬ . যত্থ কুসলা ধম্মা নুপ্পজ্জন্তী তি অসঞ্ঞভৰং সন্ধায ৰুত্তং। তেনেৰেত্থ ‘‘আমন্তা’’তি ৰিস্সজ্জনং কতং। উপ্পজ্জন্তী তি ইদম্পি অসঞ্ঞভৰংযেৰ সন্ধায ৰুত্তং। অব্যাকতানং পন অনুপ্পত্তিট্ঠানস্স অভাৰা ‘‘নত্থী’’তি পটিক্খেপো কতো।
35-36 . яад̇т̇а гусалаа д̇хаммаа нуббаж̇ж̇анд̇ий д̇и асан̃н̃абхавам̣ санд̇хааяа вуд̇д̇ам̣. д̇знзвзд̇т̇а ‘‘ааманд̇аа’’д̇и виссаж̇ж̇анам̣ гад̇ам̣. уббаж̇ж̇анд̇ий д̇и ид̣̇амби асан̃н̃абхавам̣язва санд̇хааяа вуд̇д̇ам̣. аб̣яаагад̇аанам̣ бана ануббад̇д̇идтаанасса абхааваа ‘‘над̇т̇ий’’д̇и бадигкзбо гад̇о.
३५-३६ . यत्थ कुसला धम्मा नुप्पज्‍जन्ती ति असञ्‍ञभवं सन्धाय वुत्तं। तेनेवेत्थ ‘‘आमन्ता’’ति विस्सज्‍जनं कतं। उप्पज्‍जन्ती ति इदम्पि असञ्‍ञभवंयेव सन्धाय वुत्तं। अब्याकतानं पन अनुप्पत्तिट्ठानस्स अभावा ‘‘नत्थी’’ति पटिक्खेपो कतो।
૩૫-૩૬ . યત્થ કુસલા ધમ્મા નુપ્પજ્જન્તી તિ અસઞ્ઞભવં સન્ધાય વુત્તં. તેનેવેત્થ ‘‘આમન્તા’’તિ વિસ્સજ્જનં કતં. ઉપ્પજ્જન્તી તિ ઇદમ્પિ અસઞ્ઞભવંયેવ સન્ધાય વુત્તં. અબ્યાકતાનં પન અનુપ્પત્તિટ્ઠાનસ્સ અભાવા ‘‘નત્થી’’તિ પટિક્ખેપો કતો.
੩੫-੩੬ . ਯਤ੍ਥ ਕੁਸਲਾ ਧਮ੍ਮਾ ਨੁਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤੀ ਤਿ ਅਸਞ੍ਞਭવਂ ਸਨ੍ਧਾਯ વੁਤ੍ਤਂ। ਤੇਨੇવੇਤ੍ਥ ‘‘ਆਮਨ੍ਤਾ’’ਤਿ વਿਸ੍ਸਜ੍ਜਨਂ ਕਤਂ। ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤੀ ਤਿ ਇਦਮ੍ਪਿ ਅਸਞ੍ਞਭવਂਯੇવ ਸਨ੍ਧਾਯ વੁਤ੍ਤਂ। ਅਬ੍ਯਾਕਤਾਨਂ ਪਨ ਅਨੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿਟ੍ਠਾਨਸ੍ਸ ਅਭਾવਾ ‘‘ਨਤ੍ਥੀ’’ਤਿ ਪਟਿਕ੍ਖੇਪੋ ਕਤੋ।
៣៥-៣៦ . យត្ថ កុសលា ធម្មា នុប្បជ្ជន្តី តិ អសញ្ញភវំ សន្ធាយ វុត្តំ។ តេនេវេត្ថ ‘‘អាមន្តា’’តិ វិស្សជ្ជនំ កតំ។ ឧប្បជ្ជន្តី តិ ឥទម្បិ អសញ្ញភវំយេវ សន្ធាយ វុត្តំ។ អព្យាកតានំ បន អនុប្បត្តិដ្ឋានស្ស អភាវា ‘‘នត្ថី’’តិ បដិក្ខេបោ កតោ។
೩೫-೩೬ . ಯತ್ಥ ಕುಸಲಾ ಧಮ್ಮಾ ನುಪ್ಪಜ್ಜನ್ತೀ ತಿ ಅಸಞ್ಞಭವಂ ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತಂ। ತೇನೇವೇತ್ಥ ‘‘ಆಮನ್ತಾ’’ತಿ ವಿಸ್ಸಜ್ಜನಂ ಕತಂ। ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತೀ ತಿ ಇದಮ್ಪಿ ಅಸಞ್ಞಭವಂಯೇವ ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತಂ। ಅಬ್ಯಾಕತಾನಂ ಪನ ಅನುಪ್ಪತ್ತಿಟ್ಠಾನಸ್ಸ ಅಭಾವಾ ‘‘ನತ್ಥೀ’’ತಿ ಪಟಿಕ್ಖೇಪೋ ಕತೋ।
൩൫-൩൬ . യത്ഥ കുസലാ ധമ്മാ നുപ്പജ്ജന്തീ തി അസഞ്ഞഭവം സന്ധായ വുത്തം. തേനേവെത്ഥ ‘‘ആമന്താ’’തി വിസ്സജ്ജനം കതം. ഉപ്പജ്ജന്തീ തി ഇദമ്പി അസഞ്ഞഭവംയേവ സന്ധായ വുത്തം. അബ്യാകതാനം പന അനുപ്പത്തിട്ഠാനസ്സ അഭാവാ ‘‘നത്ഥീ’’തി പടിക്ഖേപോ കതോ.
35-36 . යත්‌ථ කුසලා ධම්‌මා නුප්‌පජ්‌ජන්‌තී ති අසඤ්‌ඤභවං සන්‌ධාය වුත්‌තං. තෙනෙවෙත්‌ථ ‘‘ආමන්‌තා’’ති විස්‌සජ්‌ජනං කතං. උප්‌පජ්‌ජන්‌තී ති ඉදම්‌පි අසඤ්‌ඤභවංයෙව සන්‌ධාය වුත්‌තං. අබ්‍යාකතානං පන අනුප්‌පත්‌තිට්‌ඨානස්‌ස අභාවා ‘‘නත්‌ථී’’ති පටික්‌ඛෙපො කතො.
35-36 . யத்த² குஸலா த⁴ம்மா நுப்பஜ்ஜந்தீ தி அஸஞ்ஞப⁴வங் ஸந்தா⁴ய வுத்தங். தேனேவெத்த² ‘‘ஆமந்தா’’தி விஸ்ஸஜ்ஜனங் கதங். உப்பஜ்ஜந்தீ தி இத³ம்பி அஸஞ்ஞப⁴வங்யேவ ஸந்தா⁴ய வுத்தங். அப்³யாகதானங் பன அனுப்பத்திட்டா²னஸ்ஸ அபா⁴வா ‘‘நத்தீ²’’தி படிக்கே²போ கதோ.
౩౫-౩౬ . యత్థ కుసలా ధమ్మా నుప్పజ్జన్తీ తి అసఞ్ఞభవం సన్ధాయ వుత్తం. తేనేవేత్థ ‘‘ఆమన్తా’’తి విస్సజ్జనం కతం. ఉప్పజ్జన్తీ తి ఇదమ్పి అసఞ్ఞభవంయేవ సన్ధాయ వుత్తం. అబ్యాకతానం పన అనుప్పత్తిట్ఠానస్స అభావా ‘‘నత్థీ’’తి పటిక్ఖేపో కతో.
๓๕-๓๖ . ยตฺถ กุสลา ธมฺมา นุปฺปชฺชนฺตี ติ อสญฺญภวํ สนฺธาย วุตฺตํฯ เตเนเวตฺถ ‘‘อามนฺตา’’ติ วิสฺสชฺชนํ กตํฯ อุปฺปชฺชนฺตี ติ อิทมฺปิ อสญฺญภวํเยว สนฺธาย วุตฺตํฯ อพฺยากตานํ ปน อนุปฺปตฺติฏฺฐานสฺส อภาวา ‘‘นตฺถี’’ติ ปฏิกฺเขโป กโตฯ
༣༥-༣༦ . ཡ་ཏྠ ཀུ་ས་ལཱ དྷ་མྨཱ ནུ་པྤ་ཛྫ་ནྟཱི ཏི ཨ་ས་ཉྙ་བྷ་ཝཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཝུ་ཏྟཾ། ཏེ་ནེ་ཝེ་ཏྠ ‘‘ཨཱ་མ་ནྟཱ’’ཏི ཝི་སྶ་ཛྫ་ནཾ ཀ་ཏཾ། ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟཱི ཏི ཨི་ད་མྤི ཨ་ས་ཉྙ་བྷ་ཝཾ་ཡེ་ཝ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཝུ་ཏྟཾ། ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ་ནཾ པ་ན ཨ་ནུ་པྤ་ཏྟི་ཊྛཱ་ན་སྶ ཨ་བྷཱ་ཝཱ ‘‘ན་ཏྠཱི’’ཏི པ་ཊི་ཀྑེ་པོ ཀ་ཏོ།
1,848
bodytext
49 . Dutiye akusale ti bhavaṃ assādetvā uppannesu nikantijavanesu dutiye javanacitte. Dutiye citte vattamāne ti paṭisandhito dutiye bhavaṅgacitte vattamāne saha vā paṭisandhiyā bhavaṅgaṃ vipākavasena ekameva katvā bhavanikantiyā āvajjanacitte. Tañhi kiriyacittattā abyākatajātiyaṃ vipākato dutiyaṃ nāma hoti.
၄၉ . ဒုတိယေ အကုသလေ တိ ဘဝံ အဿာဒေတွာ ဥပ္ပန္နေသု နိကန္တိဇဝနေသု ဒုတိယေ ဇဝနစိတ္တေ။ ဒုတိယေ စိတ္တေ ဝတ္တမာနေ တိ ပဋိသန္ဓိတော ဒုတိယေ ဘဝင်္ဂစိတ္တေ ဝတ္တမာနေ သဟ ဝါ ပဋိသန္ဓိယာ ဘဝင်္ဂံ ဝိပါကဝသေန ဧကမေဝ ကတွာ ဘဝနိကန္တိယာ အာဝဇ္ဇနစိတ္တေ။ တဉှိ ကိရိယစိတ္တတ္တာ အဗျာကတဇာတိယံ ဝိပါကတော ဒုတိယံ နာမ ဟောတိ။
৪৯ . দুতিযে অকুসলে তি ভৰং অস্সাদেত্ৰা উপ্পন্নেসু নিকন্তিজৰনেসু দুতিযে জৰনচিত্তে। দুতিযে চিত্তে ৰত্তমানে তি পটিসন্ধিতো দুতিযে ভৰঙ্গচিত্তে ৰত্তমানে সহ ৰা পটিসন্ধিযা ভৰঙ্গং ৰিপাকৰসেন একমেৰ কত্ৰা ভৰনিকন্তিযা আৰজ্জনচিত্তে। তঞ্হি কিরিযচিত্তত্তা অব্যাকতজাতিযং ৰিপাকতো দুতিযং নাম হোতি।
49 . д̣̇уд̇ияз агусалз д̇и бхавам̣ ассаад̣̇зд̇ваа уббаннзсу ниганд̇иж̇аванзсу д̣̇уд̇ияз ж̇аванажид̇д̇з. д̣̇уд̇ияз жид̇д̇з вад̇д̇амаанз д̇и бадисанд̇хид̇о д̣̇уд̇ияз бхаван̇г̇ажид̇д̇з вад̇д̇амаанз саха ваа бадисанд̇хияаа бхаван̇г̇ам̣ вибаагавасзна згамзва гад̇ваа бхаваниганд̇ияаа ааваж̇ж̇анажид̇д̇з. д̇ан̃хи гирияажид̇д̇ад̇д̇аа аб̣яаагад̇аж̇аад̇ияам̣ вибаагад̇о д̣̇уд̇ияам̣ наама ход̇и.
४९ . दुतिये अकुसले ति भवं अस्सादेत्वा उप्पन्‍नेसु निकन्तिजवनेसु दुतिये जवनचित्ते। दुतिये चित्ते वत्तमाने ति पटिसन्धितो दुतिये भवङ्गचित्ते वत्तमाने सह वा पटिसन्धिया भवङ्गं विपाकवसेन एकमेव कत्वा भवनिकन्तिया आवज्‍जनचित्ते। तञ्हि किरियचित्तत्ता अब्याकतजातियं विपाकतो दुतियं नाम होति।
૪૯ . દુતિયે અકુસલે તિ ભવં અસ્સાદેત્વા ઉપ્પન્નેસુ નિકન્તિજવનેસુ દુતિયે જવનચિત્તે. દુતિયે ચિત્તે વત્તમાને તિ પટિસન્ધિતો દુતિયે ભવઙ્ગચિત્તે વત્તમાને સહ વા પટિસન્ધિયા ભવઙ્ગં વિપાકવસેન એકમેવ કત્વા ભવનિકન્તિયા આવજ્જનચિત્તે. તઞ્હિ કિરિયચિત્તત્તા અબ્યાકતજાતિયં વિપાકતો દુતિયં નામ હોતિ.
੪੯ . ਦੁਤਿਯੇ ਅਕੁਸਲੇ ਤਿ ਭવਂ ਅਸ੍ਸਾਦੇਤ੍વਾ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨੇਸੁ ਨਿਕਨ੍ਤਿਜવਨੇਸੁ ਦੁਤਿਯੇ ਜવਨਚਿਤ੍ਤੇ। ਦੁਤਿਯੇ ਚਿਤ੍ਤੇ વਤ੍ਤਮਾਨੇ ਤਿ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਤੋ ਦੁਤਿਯੇ ਭવਙ੍ਗਚਿਤ੍ਤੇ વਤ੍ਤਮਾਨੇ ਸਹ વਾ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਯਾ ਭવਙ੍ਗਂ વਿਪਾਕવਸੇਨ ਏਕਮੇવ ਕਤ੍વਾ ਭવਨਿਕਨ੍ਤਿਯਾ ਆવਜ੍ਜਨਚਿਤ੍ਤੇ। ਤਞ੍ਹਿ ਕਿਰਿਯਚਿਤ੍ਤਤ੍ਤਾ ਅਬ੍ਯਾਕਤਜਾਤਿਯਂ વਿਪਾਕਤੋ ਦੁਤਿਯਂ ਨਾਮ ਹੋਤਿ।
៤៩ . ទុតិយេ អកុសលេ តិ ភវំ អស្សាទេត្វា ឧប្បន្នេសុ និកន្តិជវនេសុ ទុតិយេ ជវនចិត្តេ។ ទុតិយេ ចិត្តេ វត្តមានេ តិ បដិសន្ធិតោ ទុតិយេ ភវង្គចិត្តេ វត្តមានេ សហ វា បដិសន្ធិយា ភវង្គំ វិបាកវសេន ឯកមេវ កត្វា ភវនិកន្តិយា អាវជ្ជនចិត្តេ។ តញ្ហិ កិរិយចិត្តត្តា អព្យាកតជាតិយំ វិបាកតោ ទុតិយំ នាម ហោតិ។
೪೯ . ದುತಿಯೇ ಅಕುಸಲೇ ತಿ ಭವಂ ಅಸ್ಸಾದೇತ್ವಾ ಉಪ್ಪನ್ನೇಸು ನಿಕನ್ತಿಜವನೇಸು ದುತಿಯೇ ಜವನಚಿತ್ತೇ। ದುತಿಯೇ ಚಿತ್ತೇ ವತ್ತಮಾನೇ ತಿ ಪಟಿಸನ್ಧಿತೋ ದುತಿಯೇ ಭವಙ್ಗಚಿತ್ತೇ ವತ್ತಮಾನೇ ಸಹ ವಾ ಪಟಿಸನ್ಧಿಯಾ ಭವಙ್ಗಂ ವಿಪಾಕವಸೇನ ಏಕಮೇವ ಕತ್ವಾ ಭವನಿಕನ್ತಿಯಾ ಆವಜ್ಜನಚಿತ್ತೇ। ತಞ್ಹಿ ಕಿರಿಯಚಿತ್ತತ್ತಾ ಅಬ್ಯಾಕತಜಾತಿಯಂ ವಿಪಾಕತೋ ದುತಿಯಂ ನಾಮ ಹೋತಿ।
൪൯ . ദുതിയേ അകുസലേ തി ഭവം അസ്സാദെത്വാ ഉപ്പന്നേസു നികന്തിജവനേസു ദുതിയേ ജവനചിത്തേ. ദുതിയേ ചിത്തേ വത്തമാനേ തി പടിസന്ധിതോ ദുതിയേ ഭവങ്ഗചിത്തേ വത്തമാനേ സഹ വാ പടിസന്ധിയാ ഭവങ്ഗം വിപാകവസേന ഏകമേവ കത്വാ ഭവനികന്തിയാ ആവജ്ജനചിത്തേ. തഞ്ഹി കിരിയചിത്തത്താ അബ്യാകതജാതിയം വിപാകതോ ദുതിയം നാമ ഹോതി.
49 . දුතියෙ අකුසලෙ ති භවං අස්‌සාදෙත්‌වා උප්‌පන්‌නෙසු නිකන්‌තිජවනෙසු දුතියෙ ජවනචිත්‌තෙ. දුතියෙ චිත්‌තෙ වත්‌තමානෙ ති පටිසන්‌ධිතො දුතියෙ භවඞ්‌ගචිත්‌තෙ වත්‌තමානෙ සහ වා පටිසන්‌ධියා භවඞ්‌ගං විපාකවසෙන එකමෙව කත්‌වා භවනිකන්‌තියා ආවජ්‌ජනචිත්‌තෙ. තඤ්‌හි කිරියචිත්‌තත්‌තා අබ්‍යාකතජාතියං විපාකතො දුතියං නාම හොති.
49 . து³தியே அகுஸலே தி ப⁴வங் அஸ்ஸாதெ³த்வா உப்பன்னேஸு நிகந்திஜவனேஸு து³தியே ஜவனசித்தே. து³தியே சித்தே வத்தமானே தி படிஸந்தி⁴தோ து³தியே ப⁴வங்க³சித்தே வத்தமானே ஸஹ வா படிஸந்தி⁴யா ப⁴வங்க³ங் விபாகவஸேன ஏகமேவ கத்வா ப⁴வனிகந்தியா ஆவஜ்ஜனசித்தே. தஞ்ஹி கிரியசித்தத்தா அப்³யாகதஜாதியங் விபாகதோ து³தியங் நாம ஹோதி.
౪౯ . దుతియే అకుసలే తి భవం అస్సాదేత్వా ఉప్పన్నేసు నికన్తిజవనేసు దుతియే జవనచిత్తే. దుతియే చిత్తే వత్తమానే తి పటిసన్ధితో దుతియే భవఙ్గచిత్తే వత్తమానే సహ వా పటిసన్ధియా భవఙ్గం విపాకవసేన ఏకమేవ కత్వా భవనికన్తియా ఆవజ్జనచిత్తే. తఞ్హి కిరియచిత్తత్తా అబ్యాకతజాతియం విపాకతో దుతియం నామ హోతి.
๔๙ . ทุติเย อกุสเล ติ ภวํ อสฺสาเทตฺวา อุปฺปนฺเนสุ นิกนฺติชวเนสุ ทุติเย ชวนจิตฺเตฯ ทุติเย จิตฺเต วตฺตมาเน ติ ปฏิสนฺธิโต ทุติเย ภวงฺคจิตฺเต วตฺตมาเน สห วา ปฏิสนฺธิยา ภวงฺคํ วิปากวเสน เอกเมว กตฺวา ภวนิกนฺติยา อาวชฺชนจิตฺเตฯ ตญฺหิ กิริยจิตฺตตฺตา อพฺยากตชาติยํ วิปากโต ทุติยํ นาม โหติฯ
༤༩ . དུ་ཏི་ཡེ ཨ་ཀུ་ས་ལེ ཏི བྷ་ཝཾ ཨ་སྶཱ་དེ་ཏྭཱ ཨུ་པྤ་ནྣེ་སུ ནི་ཀ་ནྟི་ཛ་ཝ་ནེ་སུ དུ་ཏི་ཡེ ཛ་ཝ་ན་ཙི་ཏྟེ། དུ་ཏི་ཡེ ཙི་ཏྟེ ཝ་ཏྟ་མཱ་ནེ ཏི པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཏོ དུ་ཏི་ཡེ བྷ་ཝ་ངྒ་ཙི་ཏྟེ ཝ་ཏྟ་མཱ་ནེ ས་ཧ ཝཱ པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཡཱ བྷ་ཝ་ངྒཾ ཝི་པཱ་ཀ་ཝ་སེ་ན ཨེ་ཀ་མེ་ཝ ཀ་ཏྭཱ བྷ་ཝ་ནི་ཀ་ནྟི་ཡཱ ཨཱ་ཝ་ཛྫ་ན་ཙི་ཏྟེ། ཏ་ཉྷི ཀི་རི་ཡ་ཙི་ཏྟ་ཏྟཱ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏ་ཛཱ་ཏི་ཡཾ ཝི་པཱ་ཀ་ཏོ དུ་ཏི་ཡཾ ནཱ་མ ཧོ་ཏི།
1,849
bodytext
57 . Yassa cittassa anantarā aggamagga nti gotrabhucittaṃ sandhāya vuttaṃ. Kusalā dhammā uppajjissantī ti te aggamaggadhammeyeva sandhāya vuttaṃ.
၅၇ . ယဿ စိတ္တဿ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂ န္တိ ဂေါတြဘုစိတ္တံ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ။ ကုသလာ ဓမ္မာ ဥပ္ပဇ္ဇိဿန္တီ တိ တေ အဂ္ဂမဂ္ဂဓမ္မေယေဝ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ။
৫৭ . যস্স চিত্তস্স অনন্তরা অগ্গমগ্গ ন্তি গোত্রভুচিত্তং সন্ধায ৰুত্তং। কুসলা ধম্মা উপ্পজ্জিস্সন্তী তি তে অগ্গমগ্গধম্মেযেৰ সন্ধায ৰুত্তং।
57 . яасса жид̇д̇асса ананд̇араа аг̇г̇амаг̇г̇а нд̇и г̇од̇рабхужид̇д̇ам̣ санд̇хааяа вуд̇д̇ам̣. гусалаа д̇хаммаа уббаж̇ж̇иссанд̇ий д̇и д̇з аг̇г̇амаг̇г̇ад̇хаммзязва санд̇хааяа вуд̇д̇ам̣.
५७ . यस्स चित्तस्स अनन्तरा अग्गमग्ग न्ति गोत्रभुचित्तं सन्धाय वुत्तं। कुसला धम्मा उप्पज्‍जिस्सन्ती ति ते अग्गमग्गधम्मेयेव सन्धाय वुत्तं।
૫૭ . યસ્સ ચિત્તસ્સ અનન્તરા અગ્ગમગ્ગ ન્તિ ગોત્રભુચિત્તં સન્ધાય વુત્તં. કુસલા ધમ્મા ઉપ્પજ્જિસ્સન્તી તિ તે અગ્ગમગ્ગધમ્મેયેવ સન્ધાય વુત્તં.
੫੭ . ਯਸ੍ਸ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਅਨਨ੍ਤਰਾ ਅਗ੍ਗਮਗ੍ਗ ਨ੍ਤਿ ਗੋਤ੍ਰਭੁਚਿਤ੍ਤਂ ਸਨ੍ਧਾਯ વੁਤ੍ਤਂ। ਕੁਸਲਾ ਧਮ੍ਮਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਸ੍ਸਨ੍ਤੀ ਤਿ ਤੇ ਅਗ੍ਗਮਗ੍ਗਧਮ੍ਮੇਯੇવ ਸਨ੍ਧਾਯ વੁਤ੍ਤਂ।
៥៧ . យស្ស ចិត្តស្ស អនន្តរា អគ្គមគ្គ ន្តិ គោត្រភុចិត្តំ សន្ធាយ វុត្តំ។ កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជិស្សន្តី តិ តេ អគ្គមគ្គធម្មេយេវ សន្ធាយ វុត្តំ។
೫೭ . ಯಸ್ಸ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಅನನ್ತರಾ ಅಗ್ಗಮಗ್ಗ ನ್ತಿ ಗೋತ್ರಭುಚಿತ್ತಂ ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತಂ। ಕುಸಲಾ ಧಮ್ಮಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿಸ್ಸನ್ತೀ ತಿ ತೇ ಅಗ್ಗಮಗ್ಗಧಮ್ಮೇಯೇವ ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತಂ।
൫൭ . യസ്സ ചിത്തസ്സ അനന്തരാ അഗ്ഗമഗ്ഗ ന്തി ഗൊത്രഭുചിത്തം സന്ധായ വുത്തം. കുസലാ ധമ്മാ ഉപ്പജ്ജിസ്സന്തീ തി തേ അഗ്ഗമഗ്ഗധമ്മേയേവ സന്ധായ വുത്തം.
57 . යස්‌ස චිත්‌තස්‌ස අනන්‌තරා අග්‌ගමග්‌ග න්‌ති ගොත්‍රභුචිත්‌තං සන්‌ධාය වුත්‌තං. කුසලා ධම්‌මා උප්‌පජ්‌ජිස්‌සන්‌තී ති තෙ අග්‌ගමග්‌ගධම්‌මෙයෙව සන්‌ධාය වුත්‌තං.
57 . யஸ்ஸ சித்தஸ்ஸ அனந்தரா அக்³க³மக்³க³ ந்தி கொ³த்ரபு⁴சித்தங் ஸந்தா⁴ய வுத்தங். குஸலா த⁴ம்மா உப்பஜ்ஜிஸ்ஸந்தீ தி தே அக்³க³மக்³க³த⁴ம்மேயேவ ஸந்தா⁴ய வுத்தங்.
౫౭ . యస్స చిత్తస్స అనన్తరా అగ్గమగ్గ న్తి గోత్రభుచిత్తం సన్ధాయ వుత్తం. కుసలా ధమ్మా ఉప్పజ్జిస్సన్తీ తి తే అగ్గమగ్గధమ్మేయేవ సన్ధాయ వుత్తం.
๕๗ . ยสฺส จิตฺตสฺส อนนฺตรา อคฺคมคฺค นฺติ โคตฺรภุจิตฺตํ สนฺธาย วุตฺตํฯ กุสลา ธมฺมา อุปฺปชฺชิสฺสนฺตี ติ เต อคฺคมคฺคธมฺเมเยว สนฺธาย วุตฺตํฯ
༥༧ . ཡ་སྶ ཙི་ཏྟ་སྶ ཨ་ན་ནྟ་རཱ ཨ་གྒ་མ་གྒ ནྟི གོ་ཏྲ་བྷུ་ཙི་ཏྟཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཝུ་ཏྟཾ། ཀུ་ས་ལཱ དྷ་མྨཱ ཨུ་པྤ་ཛྫི་སྶ་ནྟཱི ཏི ཏེ ཨ་གྒ་མ་གྒ་དྷ་མྨེ་ཡེ་ཝ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཝུ་ཏྟཾ།
1,850
bodytext
79 . Yassa cittassa anantarā aggamaggaṃ paṭilabhissanti, tassa cittassa uppādakkhaṇe ti idaṃ cittajātivasena vuttaṃ. Tajjātikassa hi ekāvajjanena uppannassa tato orimacittassa uppādakkhaṇepi etaṃ lakkhaṇaṃ labbhateva.
၇၉ . ယဿ စိတ္တဿ အနန္တရာ အဂ္ဂမဂ္ဂံ ပဋိလဘိဿန္တိ၊ တဿ စိတ္တဿ ဥပ္ပါဒက္ခဏေ တိ ဣဒံ စိတ္တဇာတိဝသေန ဝုတ္တံ။ တဇ္ဇာတိကဿ ဟိ ဧကာဝဇ္ဇနေန ဥပ္ပန္နဿ တတော ဩရိမစိတ္တဿ ဥပ္ပါဒက္ခဏေပိ ဧတံ လက္ခဏံ လဗ္ဘတေဝ။
৭৯ . যস্স চিত্তস্স অনন্তরা অগ্গমগ্গং পটিলভিস্সন্তি, তস্স চিত্তস্স উপ্পাদক্খণে তি ইদং চিত্তজাতিৰসেন ৰুত্তং। তজ্জাতিকস্স হি একাৰজ্জনেন উপ্পন্নস্স ততো ওরিমচিত্তস্স উপ্পাদক্খণেপি এতং লক্খণং লব্ভতেৰ।
79 . яасса жид̇д̇асса ананд̇араа аг̇г̇амаг̇г̇ам̣ бадилабхиссанд̇и, д̇асса жид̇д̇асса уббаад̣̇агкан̣з д̇и ид̣̇ам̣ жид̇д̇аж̇аад̇ивасзна вуд̇д̇ам̣. д̇аж̇ж̇аад̇игасса хи згааваж̇ж̇анзна уббаннасса д̇ад̇о оримажид̇д̇асса уббаад̣̇агкан̣зби зд̇ам̣ лагкан̣ам̣ лаб̣бхад̇зва.
७९ . यस्स चित्तस्स अनन्तरा अग्गमग्गं पटिलभिस्सन्ति, तस्स चित्तस्स उप्पादक्खणे ति इदं चित्तजातिवसेन वुत्तं। तज्‍जातिकस्स हि एकावज्‍जनेन उप्पन्‍नस्स ततो ओरिमचित्तस्स उप्पादक्खणेपि एतं लक्खणं लब्भतेव।
૭૯ . યસ્સ ચિત્તસ્સ અનન્તરા અગ્ગમગ્ગં પટિલભિસ્સન્તિ, તસ્સ ચિત્તસ્સ ઉપ્પાદક્ખણે તિ ઇદં ચિત્તજાતિવસેન વુત્તં. તજ્જાતિકસ્સ હિ એકાવજ્જનેન ઉપ્પન્નસ્સ તતો ઓરિમચિત્તસ્સ ઉપ્પાદક્ખણેપિ એતં લક્ખણં લબ્ભતેવ.
੭੯ . ਯਸ੍ਸ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਅਨਨ੍ਤਰਾ ਅਗ੍ਗਮਗ੍ਗਂ ਪਟਿਲਭਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਤਸ੍ਸ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣੇ ਤਿ ਇਦਂ ਚਿਤ੍ਤਜਾਤਿવਸੇਨ વੁਤ੍ਤਂ। ਤਜ੍ਜਾਤਿਕਸ੍ਸ ਹਿ ਏਕਾવਜ੍ਜਨੇਨ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਸ੍ਸ ਤਤੋ ਓਰਿਮਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣੇਪਿ ਏਤਂ ਲਕ੍ਖਣਂ ਲਬ੍ਭਤੇવ।
៧៩ . យស្ស ចិត្តស្ស អនន្តរា អគ្គមគ្គំ បដិលភិស្សន្តិ, តស្ស ចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ តិ ឥទំ ចិត្តជាតិវសេន វុត្តំ។ តជ្ជាតិកស្ស ហិ ឯកាវជ្ជនេន ឧប្បន្នស្ស តតោ ឱរិមចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេបិ ឯតំ លក្ខណំ លព្ភតេវ។
೭೯ . ಯಸ್ಸ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಅನನ್ತರಾ ಅಗ್ಗಮಗ್ಗಂ ಪಟಿಲಭಿಸ್ಸನ್ತಿ, ತಸ್ಸ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣೇ ತಿ ಇದಂ ಚಿತ್ತಜಾತಿವಸೇನ ವುತ್ತಂ। ತಜ್ಜಾತಿಕಸ್ಸ ಹಿ ಏಕಾವಜ್ಜನೇನ ಉಪ್ಪನ್ನಸ್ಸ ತತೋ ಓರಿಮಚಿತ್ತಸ್ಸ ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣೇಪಿ ಏತಂ ಲಕ್ಖಣಂ ಲಬ್ಭತೇವ।
൭൯ . യസ്സ ചിത്തസ്സ അനന്തരാ അഗ്ഗമഗ്ഗം പടിലഭിസ്സന്തി, തസ്സ ചിത്തസ്സ ഉപ്പാദക്ഖണേ തി ഇദം ചിത്തജാതിവസേന വുത്തം. തജ്ജാതികസ്സ ഹി ഏകാവജ്ജനേന ഉപ്പന്നസ്സ തതോ ഓരിമചിത്തസ്സ ഉപ്പാദക്ഖണേപി ഏതം ലക്ഖണം ലബ്ഭതേവ.
79 . යස්‌ස චිත්‌තස්‌ස අනන්‌තරා අග්‌ගමග්‌ගං පටිලභිස්‌සන්‌ති, තස්‌ස චිත්‌තස්‌ස උප්‌පාදක්‌ඛණෙ ති ඉදං චිත්‌තජාතිවසෙන වුත්‌තං. තජ්‌ජාතිකස්‌ස හි එකාවජ්‌ජනෙන උප්‌පන්‌නස්‌ස තතො ඔරිමචිත්‌තස්‌ස උප්‌පාදක්‌ඛණෙපි එතං ලක්‌ඛණං ලබ්‌භතෙව.
79 . யஸ்ஸ சித்தஸ்ஸ அனந்தரா அக்³க³மக்³க³ங் படிலபி⁴ஸ்ஸந்தி, தஸ்ஸ சித்தஸ்ஸ உப்பாத³க்க²ணே தி இத³ங் சித்தஜாதிவஸேன வுத்தங். தஜ்ஜாதிகஸ்ஸ ஹி ஏகாவஜ்ஜனேன உப்பன்னஸ்ஸ ததோ ஓரிமசித்தஸ்ஸ உப்பாத³க்க²ணேபி ஏதங் லக்க²ணங் லப்³ப⁴தேவ.
౭౯ . యస్స చిత్తస్స అనన్తరా అగ్గమగ్గం పటిలభిస్సన్తి, తస్స చిత్తస్స ఉప్పాదక్ఖణే తి ఇదం చిత్తజాతివసేన వుత్తం. తజ్జాతికస్స హి ఏకావజ్జనేన ఉప్పన్నస్స తతో ఓరిమచిత్తస్స ఉప్పాదక్ఖణేపి ఏతం లక్ఖణం లబ్భతేవ.
๗๙ . ยสฺส จิตฺตสฺส อนนฺตรา อคฺคมคฺคํ ปฏิลภิสฺสนฺติ, ตสฺส จิตฺตสฺส อุปฺปาทกฺขเณ ติ อิทํ จิตฺตชาติวเสน วุตฺตํฯ ตชฺชาติกสฺส หิ เอกาวชฺชเนน อุปฺปนฺนสฺส ตโต โอริมจิตฺตสฺส อุปฺปาทกฺขเณปิ เอตํ ลกฺขณํ ลพฺภเตวฯ
༧༩ . ཡ་སྶ ཙི་ཏྟ་སྶ ཨ་ན་ནྟ་རཱ ཨ་གྒ་མ་གྒཾ པ་ཊི་ལ་བྷི་སྶ་ནྟི, ཏ་སྶ ཙི་ཏྟ་སྶ ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎེ ཏི ཨི་དཾ ཙི་ཏྟ་ཛཱ་ཏི་ཝ་སེ་ན ཝུ་ཏྟཾ། ཏ་ཛྫཱ་ཏི་ཀ་སྶ ཧི ཨེ་ཀཱ་ཝ་ཛྫ་ནེ་ན ཨུ་པྤ་ནྣ་སྶ ཏ་ཏོ ཨོ་རི་མ་ཙི་ཏྟ་སྶ ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎེ་པི ཨེ་ཏཾ ལ་ཀྑ་ཎཾ ལ་བྦྷ་ཏེ་ཝ།
1,851
bodytext
99 . Nirodhavārepi kusalākusalānaṃ ekato anirujjhanato ‘‘no’’ti vuttaṃ. Iminā nayamukhena sabbattha vinicchayo veditabboti.
၉၉ . နိရောဓဝါရေပိ ကုသလာကုသလာနံ ဧကတော အနိရုဇ္ဈနတော ‘‘နော’’တိ ဝုတ္တံ။ ဣမိနာ နယမုခေန သဗ္ဗတ္ထ ဝိနိစ္ဆယော ဝေဒိတဗ္ဗောတိ။
৯৯ . নিরোধৰারেপি কুসলাকুসলানং একতো অনিরুজ্ঝনতো ‘‘নো’’তি ৰুত্তং। ইমিনা নযমুখেন সব্বত্থ ৰিনিচ্ছযো ৰেদিতব্বোতি।
99 . нирод̇хаваарзби гусалаагусалаанам̣ згад̇о анируж̇жханад̇о ‘‘но’’д̇и вуд̇д̇ам̣. иминаа наяамукзна саб̣б̣ад̇т̇а винижчаяо взд̣̇ид̇аб̣б̣од̇и.
९९ . निरोधवारेपि कुसलाकुसलानं एकतो अनिरुज्झनतो ‘‘नो’’ति वुत्तं। इमिना नयमुखेन सब्बत्थ विनिच्छयो वेदितब्बोति।
૯૯ . નિરોધવારેપિ કુસલાકુસલાનં એકતો અનિરુજ્ઝનતો ‘‘નો’’તિ વુત્તં. ઇમિના નયમુખેન સબ્બત્થ વિનિચ્છયો વેદિતબ્બોતિ.
੯੯ . ਨਿਰੋਧવਾਰੇਪਿ ਕੁਸਲਾਕੁਸਲਾਨਂ ਏਕਤੋ ਅਨਿਰੁਜ੍ਝਨਤੋ ‘‘ਨੋ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਇਮਿਨਾ ਨਯਮੁਖੇਨ ਸਬ੍ਬਤ੍ਥ વਿਨਿਚ੍ਛਯੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋਤਿ।
៩៩ . និរោធវារេបិ កុសលាកុសលានំ ឯកតោ អនិរុជ្ឈនតោ ‘‘នោ’’តិ វុត្តំ។ ឥមិនា នយមុខេន សព្ពត្ថ វិនិច្ឆយោ វេទិតព្ពោតិ។
೯೯ . ನಿರೋಧವಾರೇಪಿ ಕುಸಲಾಕುಸಲಾನಂ ಏಕತೋ ಅನಿರುಜ್ಝನತೋ ‘‘ನೋ’’ತಿ ವುತ್ತಂ। ಇಮಿನಾ ನಯಮುಖೇನ ಸಬ್ಬತ್ಥ ವಿನಿಚ್ಛಯೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋತಿ।
൯൯ . നിരോധവാരേപി കുസലാകുസലാനം ഏകതോ അനിരുജ്ഝനതോ ‘‘നോ’’തി വുത്തം. ഇമിനാ നയമുഖേന സബ്ബത്ഥ വിനിച്ഛയോ വേദിതബ്ബോതി.
99 . නිරොධවාරෙපි කුසලාකුසලානං එකතො අනිරුජ්‌ඣනතො ‘‘නො’’ති වුත්‌තං. ඉමිනා නයමුඛෙන සබ්‌බත්‌ථ විනිච්‌ඡයො වෙදිතබ්‌බොති.
99 . நிரோத⁴வாரேபி குஸலாகுஸலானங் ஏகதோ அனிருஜ்ஜ²னதோ ‘‘நோ’’தி வுத்தங். இமினா நயமுகே²ன ஸப்³ப³த்த² வினிச்ச²யோ வேதி³தப்³போ³தி.
౯౯ . నిరోధవారేపి కుసలాకుసలానం ఏకతో అనిరుజ్ఝనతో ‘‘నో’’తి వుత్తం. ఇమినా నయముఖేన సబ్బత్థ వినిచ్ఛయో వేదితబ్బోతి.
๙๙ . นิโรธวาเรปิ กุสลากุสลานํ เอกโต อนิรุชฺฌนโต ‘‘โน’’ติ วุตฺตํฯ อิมินา นยมุเขน สพฺพตฺถ วินิจฺฉโย เวทิตพฺโพติฯ
༩༩ . ནི་རོ་དྷ་ཝཱ་རེ་པི ཀུ་ས་ལཱ་ཀུ་ས་ལཱ་ནཾ ཨེ་ཀ་ཏོ ཨ་ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ན་ཏོ ‘‘ནོ’’ཏི ཝུ་ཏྟཾ། ཨི་མི་ནཱ ན་ཡ་མུ་ཁེ་ན ས་བྦ་ཏྠ ཝི་ནི་ཙྪ་ཡོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ་ཏི།
1,852
centre
Dhammayamakavaṇṇanā niṭṭhitā.
ဓမ္မယမကဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။
ধম্মযমকৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।
д̇хаммаяамагаван̣н̣анаа нидтид̇аа.
धम्मयमकवण्णना निट्ठिता।
ધમ્મયમકવણ્ણના નિટ્ઠિતા.
ਧਮ੍ਮਯਮਕવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।
ធម្មយមកវណ្ណនា និដ្ឋិតា។
ಧಮ್ಮಯಮಕವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।
ധമ്മയമകവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ.
ධම්‌මයමකවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.
த⁴ம்மயமகவண்ணனா நிட்டி²தா.
ధమ్మయమకవణ్ణనా నిట్ఠితా.
ธมฺมยมกวณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ
དྷ་མྨ་ཡ་མ་ཀ་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ།
1,853
chapter
10. Indriyayamakaṃ
၁၀. ဣန္ဒြိယယမကံ
১০. ইন্দ্রিযযমকং
10. инд̣̇рияаяамагам̣
१०. इन्द्रिययमकं
૧૦. ઇન્દ્રિયયમકં
੧੦. ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਯਮਕਂ
១០. ឥន្ទ្រិយយមកំ
೧೦. ಇನ್ದ್ರಿಯಯಮಕಂ
൧൦. ഇന്ദ്രിയയമകം
10. ඉන්‌ද්‍රියයමකං
10. இந்த்³ரியயமகங்
౧౦. ఇన్ద్రియయమకం
๑๐. อินฺทฺริยยมกํ
༡༠. ཨི་ནྡྲི་ཡ་ཡ་མ་ཀཾ
1,854
bodytext
Idāni tesaññeva mūlayamake desitānaṃ kusalādidhammānaṃ labbhamānavasena ekadesaṃ saṃgaṇhitvā dhammayamakānantaraṃ desitassa indriyayamakassa vaṇṇanā hoti. Tattha khandhayamakādīsu vuttanayeneva pāḷivavatthānaṃ veditabbaṃ. Idhāpi hi paṇṇattivārādayo tayo mahāvārā avasesā antaravārā ca saddhiṃ kālappabhedādīhi khandhayamakādīsu āgatasadisāva. Indriyānaṃ pana bahutāya dhātuyamakatopi bahutarāni yamakāni honti. Yathā pana heṭṭhā puggalavārādīsu cakkhāyatanacakkhudhātumūlake naye cakkhāyatanacakkhudhātūhi saddhiṃ jivhāyatanakāyāyatanāni na yojitāni. Jivhāyatanakāyāyatanamūlakāni ca yamakāneva na gahitāni, tathā idhāpi cakkhundriyamūlake naye jivhindriyakāyindriyāni na yojitāni, jivhindriyakāyindriyamūlakāni ca yamakāneva na gahitāni. Tesaṃ aggahaṇe kāraṇaṃ tattha vuttanayeneva veditabbaṃ. Manindriyaṃ pana yathā cakkhundriyādimūlakehi tatheva itthindriyādimūlakehipi saddhiṃ yasmā yojanaṃ gacchati, tasmā nikkhittapaṭipāṭiyā ayojetvā sabbehipi cakkhundriyamūlakādīhi saddhiṃ pariyosāne yojitanti veditabbaṃ. Cakkhundriyena saddhiṃ itthindriyapurisindriyajīvitindriyāni yojitāni sukhindriyadukkhindriyadomanassindriyāni paṭisandhiyaṃ natthīti na gahitāni. Somanassindriyaupekkhindriyāni paṭisandhiyaṃ uppattisabbhāvato gahitāni. Tathā saddhindriyādīni pañca. Lokuttarāni tīṇi paṭisandhiyaṃ abhāveneva na gahitāni. Iti yāni gahitāni, tesaṃ vasenettha cakkhundriyamūlake naye yamakagaṇanā veditabbā. Yathā cettha, evaṃ sabbattha. Yāni pana na gahitāni, tesaṃ vasena yamakāni na gaṇetabbāni. Gaṇentena vā moghapucchāvasena gaṇetabbānīti evaṃ tāva sabbavāresu pāḷivavatthānameva veditabbaṃ.
ဣဒာနိ တေသညေဝ မူလယမကေ ဒေသိတာနံ ကုသလာဒိဓမ္မာနံ လဗ္ဘမာနဝသေန ဧကဒေသံ သံဂဏှိတွာ ဓမ္မယမကာနန္တရံ ဒေသိတဿ ဣန္ဒြိယယမကဿ ဝဏ္ဏနာ ဟောတိ။ တတ္ထ ခန္ဓယမကာဒီသု ဝုတ္တနယေနေဝ ပါဠိဝဝတ္ထာနံ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ ဣဓာပိ ဟိ ပဏ္ဏတ္တိဝါရာဒယော တယော မဟာဝါရာ အဝသေသာ အန္တရဝါရာ စ သဒ္ဓိံ ကာလပ္ပဘေဒာဒီဟိ ခန္ဓယမကာဒီသု အာဂတသဒိသာဝ။ ဣန္ဒြိယာနံ ပန ဗဟုတာယ ဓာတုယမကတောပိ ဗဟုတရာနိ ယမကာနိ ဟောန္တိ။ ယထာ ပန ဟေဋ္ဌာ ပုဂ္ဂလဝါရာဒီသု စက္ခါယတနစက္ခုဓာတုမူလကေ နယေ စက္ခါယတနစက္ခုဓာတူဟိ သဒ္ဓိံ ဇိဝှာယတနကာယာယတနာနိ န ယောဇိတာနိ။ ဇိဝှာယတနကာယာယတနမူလကာနိ စ ယမကာနေဝ န ဂဟိတာနိ၊ တထာ ဣဓာပိ စက္ခုန္ဒြိယမူလကေ နယေ ဇိဝှိန္ဒြိယကာယိန္ဒြိယာနိ န ယောဇိတာနိ၊ ဇိဝှိန္ဒြိယကာယိန္ဒြိယမူလကာနိ စ ယမကာနေဝ န ဂဟိတာနိ။ တေသံ အဂ္ဂဟဏေ ကာရဏံ တတ္ထ ဝုတ္တနယေနေဝ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ မနိန္ဒြိယံ ပန ယထာ စက္ခုန္ဒြိယာဒိမူလကေဟိ တထေဝ ဣတ္ထိန္ဒြိယာဒိမူလကေဟိပိ သဒ္ဓိံ ယသ္မာ ယောဇနံ ဂစ္ဆတိ၊ တသ္မာ နိက္ခိတ္တပဋိပါဋိယာ အယောဇေတွာ သဗ္ဗေဟိပိ စက္ခုန္ဒြိယမူလကာဒီဟိ သဒ္ဓိံ ပရိယောသာနေ ယောဇိတန္တိ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ စက္ခုန္ဒြိယေန သဒ္ဓိံ ဣတ္ထိန္ဒြိယပုရိသိန္ဒြိယဇီဝိတိန္ဒြိယာနိ ယောဇိတာနိ သုခိန္ဒြိယဒုက္ခိန္ဒြိယဒောမနဿိန္ဒြိယာနိ ပဋိသန္ဓိယံ နတ္ထီတိ န ဂဟိတာနိ။ သောမနဿိန္ဒြိယဥပေက္ခိန္ဒြိယာနိ ပဋိသန္ဓိယံ ဥပ္ပတ္တိသဗ္ဘာဝတော ဂဟိတာနိ။ တထာ သဒ္ဓိန္ဒြိယာဒီနိ ပဉ္စ။ လောကုတ္တရာနိ တီဏိ ပဋိသန္ဓိယံ အဘာဝေနေဝ န ဂဟိတာနိ။ ဣတိ ယာနိ ဂဟိတာနိ၊ တေသံ ဝသေနေတ္ထ စက္ခုန္ဒြိယမူလကေ နယေ ယမကဂဏနာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ ယထာ စေတ္ထ၊ ဧဝံ သဗ္ဗတ္ထ။ ယာနိ ပန န ဂဟိတာနိ၊ တေသံ ဝသေန ယမကာနိ န ဂဏေတဗ္ဗာနိ။ ဂဏေန္တေန ဝါ မောဃပုစ္ဆာဝသေန ဂဏေတဗ္ဗာနီတိ ဧဝံ တာဝ သဗ္ဗဝါရေသု ပါဠိဝဝတ္ထာနမေဝ ဝေဒိတဗ္ဗံ။
ইদানি তেসঞ্ঞেৰ মূলযমকে দেসিতানং কুসলাদিধম্মানং লব্ভমানৰসেন একদেসং সংগণ্হিত্ৰা ধম্মযমকানন্তরং দেসিতস্স ইন্দ্রিযযমকস্স ৰণ্ণনা হোতি। তত্থ খন্ধযমকাদীসু ৰুত্তনযেনেৰ পাল়িৰৰত্থানং ৰেদিতব্বং। ইধাপি হি পণ্ণত্তিৰারাদযো তযো মহাৰারা অৰসেসা অন্তরৰারা চ সদ্ধিং কালপ্পভেদাদীহি খন্ধযমকাদীসু আগতসদিসাৰ। ইন্দ্রিযানং পন বহুতায ধাতুযমকতোপি বহুতরানি যমকানি হোন্তি। যথা পন হেট্ঠা পুগ্গলৰারাদীসু চক্খাযতনচক্খুধাতুমূলকে নযে চক্খাযতনচক্খুধাতূহি সদ্ধিং জিৰ্হাযতনকাযাযতনানি ন যোজিতানি। জিৰ্হাযতনকাযাযতনমূলকানি চ যমকানেৰ ন গহিতানি, তথা ইধাপি চক্খুন্দ্রিযমূলকে নযে জিৰ্হিন্দ্রিযকাযিন্দ্রিযানি ন যোজিতানি, জিৰ্হিন্দ্রিযকাযিন্দ্রিযমূলকানি চ যমকানেৰ ন গহিতানি। তেসং অগ্গহণে কারণং তত্থ ৰুত্তনযেনেৰ ৰেদিতব্বং। মনিন্দ্রিযং পন যথা চক্খুন্দ্রিযাদিমূলকেহি তথেৰ ইত্থিন্দ্রিযাদিমূলকেহিপি সদ্ধিং যস্মা যোজনং গচ্ছতি, তস্মা নিক্খিত্তপটিপাটিযা অযোজেত্ৰা সব্বেহিপি চক্খুন্দ্রিযমূলকাদীহি সদ্ধিং পরিযোসানে যোজিতন্তি ৰেদিতব্বং। চক্খুন্দ্রিযেন সদ্ধিং ইত্থিন্দ্রিযপুরিসিন্দ্রিযজীৰিতিন্দ্রিযানি যোজিতানি সুখিন্দ্রিযদুক্খিন্দ্রিযদোমনস্সিন্দ্রিযানি পটিসন্ধিযং নত্থীতি ন গহিতানি। সোমনস্সিন্দ্রিযউপেক্খিন্দ্রিযানি পটিসন্ধিযং উপ্পত্তিসব্ভাৰতো গহিতানি। তথা সদ্ধিন্দ্রিযাদীনি পঞ্চ। লোকুত্তরানি তীণি পটিসন্ধিযং অভাৰেনেৰ ন গহিতানি। ইতি যানি গহিতানি, তেসং ৰসেনেত্থ চক্খুন্দ্রিযমূলকে নযে যমকগণনা ৰেদিতব্বা। যথা চেত্থ, এৰং সব্বত্থ। যানি পন ন গহিতানি, তেসং ৰসেন যমকানি ন গণেতব্বানি। গণেন্তেন ৰা মোঘপুচ্ছাৰসেন গণেতব্বানীতি এৰং তাৰ সব্বৰারেসু পাল়িৰৰত্থানমেৰ ৰেদিতব্বং।
ид̣̇аани д̇зсан̃н̃зва муулаяамагз д̣̇зсид̇аанам̣ гусалаад̣̇ид̇хаммаанам̣ лаб̣бхамаанавасзна згад̣̇зсам̣ сам̣г̇ан̣хид̇ваа д̇хаммаяамагаананд̇арам̣ д̣̇зсид̇асса инд̣̇рияаяамагасса ван̣н̣анаа ход̇и. д̇ад̇т̇а канд̇хаяамагаад̣̇ийсу вуд̇д̇анаязнзва баал̣ивавад̇т̇аанам̣ взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. ид̇хааби хи бан̣н̣ад̇д̇иваараад̣̇аяо д̇аяо махааваараа авасзсаа анд̇араваараа жа сад̣̇д̇хим̣ гаалаббабхзд̣̇аад̣̇ийхи канд̇хаяамагаад̣̇ийсу ааг̇ад̇асад̣̇исаава. инд̣̇рияаанам̣ бана б̣ахуд̇ааяа д̇хаад̇уяамагад̇оби б̣ахуд̇араани яамагаани хонд̇и. яат̇аа бана хздтаа буг̇г̇алаваараад̣̇ийсу жагкааяад̇анажагкуд̇хаад̇умуулагз наяз жагкааяад̇анажагкуд̇хаад̇уухи сад̣̇д̇хим̣ ж̇ивхааяад̇анагааяааяад̇анаани на яож̇ид̇аани. ж̇ивхааяад̇анагааяааяад̇анамуулагаани жа яамагаанзва на г̇ахид̇аани, д̇ат̇аа ид̇хааби жагкунд̣̇рияамуулагз наяз ж̇ивхинд̣̇рияагааяинд̣̇рияаани на яож̇ид̇аани, ж̇ивхинд̣̇рияагааяинд̣̇рияамуулагаани жа яамагаанзва на г̇ахид̇аани. д̇зсам̣ аг̇г̇ахан̣з гааран̣ам̣ д̇ад̇т̇а вуд̇д̇анаязнзва взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. манинд̣̇рияам̣ бана яат̇аа жагкунд̣̇рияаад̣̇имуулагзхи д̇ат̇зва ид̇т̇инд̣̇рияаад̣̇имуулагзхиби сад̣̇д̇хим̣ яасмаа яож̇анам̣ г̇ажчад̇и, д̇асмаа нигкид̇д̇абадибаадияаа аяож̇зд̇ваа саб̣б̣зхиби жагкунд̣̇рияамуулагаад̣̇ийхи сад̣̇д̇хим̣ барияосаанз яож̇ид̇анд̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. жагкунд̣̇риязна сад̣̇д̇хим̣ ид̇т̇инд̣̇рияабурисинд̣̇рияаж̇ийвид̇инд̣̇рияаани яож̇ид̇аани сукинд̣̇рияад̣̇угкинд̣̇рияад̣̇оманассинд̣̇рияаани бадисанд̇хияам̣ над̇т̇ийд̇и на г̇ахид̇аани. соманассинд̣̇рияаубзгкинд̣̇рияаани бадисанд̇хияам̣ уббад̇д̇исаб̣бхаавад̇о г̇ахид̇аани. д̇ат̇аа сад̣̇д̇хинд̣̇рияаад̣̇ийни бан̃жа. логуд̇д̇араани д̇ийн̣и бадисанд̇хияам̣ абхаавзнзва на г̇ахид̇аани. ид̇и яаани г̇ахид̇аани, д̇зсам̣ васзнзд̇т̇а жагкунд̣̇рияамуулагз наяз яамагаг̇ан̣анаа взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. яат̇аа жзд̇т̇а, звам̣ саб̣б̣ад̇т̇а. яаани бана на г̇ахид̇аани, д̇зсам̣ васзна яамагаани на г̇ан̣зд̇аб̣б̣аани. г̇ан̣знд̇зна ваа могхабужчаавасзна г̇ан̣зд̇аб̣б̣аанийд̇и звам̣ д̇аава саб̣б̣аваарзсу баал̣ивавад̇т̇аанамзва взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣.
इदानि तेसञ्‍ञेव मूलयमके देसितानं कुसलादिधम्मानं लब्भमानवसेन एकदेसं संगण्हित्वा धम्मयमकानन्तरं देसितस्स इन्द्रिययमकस्स वण्णना होति। तत्थ खन्धयमकादीसु वुत्तनयेनेव पाळिववत्थानं वेदितब्बं। इधापि हि पण्णत्तिवारादयो तयो महावारा अवसेसा अन्तरवारा च सद्धिं कालप्पभेदादीहि खन्धयमकादीसु आगतसदिसाव। इन्द्रियानं पन बहुताय धातुयमकतोपि बहुतरानि यमकानि होन्ति। यथा पन हेट्ठा पुग्गलवारादीसु चक्खायतनचक्खुधातुमूलके नये चक्खायतनचक्खुधातूहि सद्धिं जिव्हायतनकायायतनानि न योजितानि। जिव्हायतनकायायतनमूलकानि च यमकानेव न गहितानि, तथा इधापि चक्खुन्द्रियमूलके नये जिव्हिन्द्रियकायिन्द्रियानि न योजितानि, जिव्हिन्द्रियकायिन्द्रियमूलकानि च यमकानेव न गहितानि। तेसं अग्गहणे कारणं तत्थ वुत्तनयेनेव वेदितब्बं। मनिन्द्रियं पन यथा चक्खुन्द्रियादिमूलकेहि तथेव इत्थिन्द्रियादिमूलकेहिपि सद्धिं यस्मा योजनं गच्छति, तस्मा निक्खित्तपटिपाटिया अयोजेत्वा सब्बेहिपि चक्खुन्द्रियमूलकादीहि सद्धिं परियोसाने योजितन्ति वेदितब्बं। चक्खुन्द्रियेन सद्धिं इत्थिन्द्रियपुरिसिन्द्रियजीवितिन्द्रियानि योजितानि सुखिन्द्रियदुक्खिन्द्रियदोमनस्सिन्द्रियानि पटिसन्धियं नत्थीति न गहितानि। सोमनस्सिन्द्रियउपेक्खिन्द्रियानि पटिसन्धियं उप्पत्तिसब्भावतो गहितानि। तथा सद्धिन्द्रियादीनि पञ्‍च। लोकुत्तरानि तीणि पटिसन्धियं अभावेनेव न गहितानि। इति यानि गहितानि, तेसं वसेनेत्थ चक्खुन्द्रियमूलके नये यमकगणना वेदितब्बा। यथा चेत्थ, एवं सब्बत्थ। यानि पन न गहितानि, तेसं वसेन यमकानि न गणेतब्बानि। गणेन्तेन वा मोघपुच्छावसेन गणेतब्बानीति एवं ताव सब्बवारेसु पाळिववत्थानमेव वेदितब्बं।
ઇદાનિ તેસઞ્ઞેવ મૂલયમકે દેસિતાનં કુસલાદિધમ્માનં લબ્ભમાનવસેન એકદેસં સંગણ્હિત્વા ધમ્મયમકાનન્તરં દેસિતસ્સ ઇન્દ્રિયયમકસ્સ વણ્ણના હોતિ. તત્થ ખન્ધયમકાદીસુ વુત્તનયેનેવ પાળિવવત્થાનં વેદિતબ્બં. ઇધાપિ હિ પણ્ણત્તિવારાદયો તયો મહાવારા અવસેસા અન્તરવારા ચ સદ્ધિં કાલપ્પભેદાદીહિ ખન્ધયમકાદીસુ આગતસદિસાવ. ઇન્દ્રિયાનં પન બહુતાય ધાતુયમકતોપિ બહુતરાનિ યમકાનિ હોન્તિ. યથા પન હેટ્ઠા પુગ્ગલવારાદીસુ ચક્ખાયતનચક્ખુધાતુમૂલકે નયે ચક્ખાયતનચક્ખુધાતૂહિ સદ્ધિં જિવ્હાયતનકાયાયતનાનિ ન યોજિતાનિ. જિવ્હાયતનકાયાયતનમૂલકાનિ ચ યમકાનેવ ન ગહિતાનિ, તથા ઇધાપિ ચક્ખુન્દ્રિયમૂલકે નયે જિવ્હિન્દ્રિયકાયિન્દ્રિયાનિ ન યોજિતાનિ, જિવ્હિન્દ્રિયકાયિન્દ્રિયમૂલકાનિ ચ યમકાનેવ ન ગહિતાનિ. તેસં અગ્ગહણે કારણં તત્થ વુત્તનયેનેવ વેદિતબ્બં. મનિન્દ્રિયં પન યથા ચક્ખુન્દ્રિયાદિમૂલકેહિ તથેવ ઇત્થિન્દ્રિયાદિમૂલકેહિપિ સદ્ધિં યસ્મા યોજનં ગચ્છતિ, તસ્મા નિક્ખિત્તપટિપાટિયા અયોજેત્વા સબ્બેહિપિ ચક્ખુન્દ્રિયમૂલકાદીહિ સદ્ધિં પરિયોસાને યોજિતન્તિ વેદિતબ્બં. ચક્ખુન્દ્રિયેન સદ્ધિં ઇત્થિન્દ્રિયપુરિસિન્દ્રિયજીવિતિન્દ્રિયાનિ યોજિતાનિ સુખિન્દ્રિયદુક્ખિન્દ્રિયદોમનસ્સિન્દ્રિયાનિ પટિસન્ધિયં નત્થીતિ ન ગહિતાનિ. સોમનસ્સિન્દ્રિયઉપેક્ખિન્દ્રિયાનિ પટિસન્ધિયં ઉપ્પત્તિસબ્ભાવતો ગહિતાનિ. તથા સદ્ધિન્દ્રિયાદીનિ પઞ્ચ. લોકુત્તરાનિ તીણિ પટિસન્ધિયં અભાવેનેવ ન ગહિતાનિ. ઇતિ યાનિ ગહિતાનિ, તેસં વસેનેત્થ ચક્ખુન્દ્રિયમૂલકે નયે યમકગણના વેદિતબ્બા. યથા ચેત્થ, એવં સબ્બત્થ. યાનિ પન ન ગહિતાનિ, તેસં વસેન યમકાનિ ન ગણેતબ્બાનિ. ગણેન્તેન વા મોઘપુચ્છાવસેન ગણેતબ્બાનીતિ એવં તાવ સબ્બવારેસુ પાળિવવત્થાનમેવ વેદિતબ્બં.
ਇਦਾਨਿ ਤੇਸਞ੍ਞੇવ ਮੂਲਯਮਕੇ ਦੇਸਿਤਾਨਂ ਕੁਸਲਾਦਿਧਮ੍ਮਾਨਂ ਲਬ੍ਭਮਾਨવਸੇਨ ਏਕਦੇਸਂ ਸਂਗਣ੍ਹਿਤ੍વਾ ਧਮ੍ਮਯਮਕਾਨਨ੍ਤਰਂ ਦੇਸਿਤਸ੍ਸ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਯਮਕਸ੍ਸ વਣ੍ਣਨਾ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਖਨ੍ਧਯਮਕਾਦੀਸੁ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨੇવ ਪਾਲ਼ਿવવਤ੍ਥਾਨਂ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। ਇਧਾਪਿ ਹਿ ਪਣ੍ਣਤ੍ਤਿવਾਰਾਦਯੋ ਤਯੋ ਮਹਾવਾਰਾ ਅવਸੇਸਾ ਅਨ੍ਤਰવਾਰਾ ਚ ਸਦ੍ਧਿਂ ਕਾਲਪ੍ਪਭੇਦਾਦੀਹਿ ਖਨ੍ਧਯਮਕਾਦੀਸੁ ਆਗਤਸਦਿਸਾવ। ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਨਂ ਪਨ ਬਹੁਤਾਯ ਧਾਤੁਯਮਕਤੋਪਿ ਬਹੁਤਰਾਨਿ ਯਮਕਾਨਿ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਯਥਾ ਪਨ ਹੇਟ੍ਠਾ ਪੁਗ੍ਗਲવਾਰਾਦੀਸੁ ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਚਕ੍ਖੁਧਾਤੁਮੂਲਕੇ ਨਯੇ ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਚਕ੍ਖੁਧਾਤੂਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਜਿવ੍ਹਾਯਤਨਕਾਯਾਯਤਨਾਨਿ ਨ ਯੋਜਿਤਾਨਿ। ਜਿવ੍ਹਾਯਤਨਕਾਯਾਯਤਨਮੂਲਕਾਨਿ ਚ ਯਮਕਾਨੇવ ਨ ਗਹਿਤਾਨਿ, ਤਥਾ ਇਧਾਪਿ ਚਕ੍ਖੁਨ੍ਦ੍ਰਿਯਮੂਲਕੇ ਨਯੇ ਜਿવ੍ਹਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਕਾਯਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਨਿ ਨ ਯੋਜਿਤਾਨਿ, ਜਿવ੍ਹਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਕਾਯਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਮੂਲਕਾਨਿ ਚ ਯਮਕਾਨੇવ ਨ ਗਹਿਤਾਨਿ। ਤੇਸਂ ਅਗ੍ਗਹਣੇ ਕਾਰਣਂ ਤਤ੍ਥ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨੇવ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। ਮਨਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਪਨ ਯਥਾ ਚਕ੍ਖੁਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਦਿਮੂਲਕੇਹਿ ਤਥੇવ ਇਤ੍ਥਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਦਿਮੂਲਕੇਹਿਪਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਯਸ੍ਮਾ ਯੋਜਨਂ ਗਚ੍ਛਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਨਿਕ੍ਖਿਤ੍ਤਪਟਿਪਾਟਿਯਾ ਅਯੋਜੇਤ੍વਾ ਸਬ੍ਬੇਹਿਪਿ ਚਕ੍ਖੁਨ੍ਦ੍ਰਿਯਮੂਲਕਾਦੀਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਪਰਿਯੋਸਾਨੇ ਯੋਜਿਤਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। ਚਕ੍ਖੁਨ੍ਦ੍ਰਿਯੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਇਤ੍ਥਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪੁਰਿਸਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਜੀવਿਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਨਿ ਯੋਜਿਤਾਨਿ ਸੁਖਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਦੁਕ੍ਖਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਦੋਮਨਸ੍ਸਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਨਿ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਯਂ ਨਤ੍ਥੀਤਿ ਨ ਗਹਿਤਾਨਿ। ਸੋਮਨਸ੍ਸਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਉਪੇਕ੍ਖਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਨਿ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਯਂ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿਸਬ੍ਭਾવਤੋ ਗਹਿਤਾਨਿ। ਤਥਾ ਸਦ੍ਧਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਦੀਨਿ ਪਞ੍ਚ। ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਾਨਿ ਤੀਣਿ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਯਂ ਅਭਾવੇਨੇવ ਨ ਗਹਿਤਾਨਿ। ਇਤਿ ਯਾਨਿ ਗਹਿਤਾਨਿ, ਤੇਸਂ વਸੇਨੇਤ੍ਥ ਚਕ੍ਖੁਨ੍ਦ੍ਰਿਯਮੂਲਕੇ ਨਯੇ ਯਮਕਗਣਨਾ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਯਥਾ ਚੇਤ੍ਥ, ਏવਂ ਸਬ੍ਬਤ੍ਥ। ਯਾਨਿ ਪਨ ਨ ਗਹਿਤਾਨਿ, ਤੇਸਂ વਸੇਨ ਯਮਕਾਨਿ ਨ ਗਣੇਤਬ੍ਬਾਨਿ। ਗਣੇਨ੍ਤੇਨ વਾ ਮੋਘਪੁਚ੍ਛਾવਸੇਨ ਗਣੇਤਬ੍ਬਾਨੀਤਿ ਏવਂ ਤਾવ ਸਬ੍ਬવਾਰੇਸੁ ਪਾਲ਼ਿવવਤ੍ਥਾਨਮੇવ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ।
ឥទានិ តេសញ្ញេវ មូលយមកេ ទេសិតានំ កុសលាទិធម្មានំ លព្ភមានវសេន ឯកទេសំ សំគណ្ហិត្វា ធម្មយមកានន្តរំ ទេសិតស្ស ឥន្ទ្រិយយមកស្ស វណ្ណនា ហោតិ។ តត្ថ ខន្ធយមកាទីសុ វុត្តនយេនេវ បាឡិវវត្ថានំ វេទិតព្ពំ។ ឥធាបិ ហិ បណ្ណត្តិវារាទយោ តយោ មហាវារា អវសេសា អន្តរវារា ច សទ្ធិំ កាលប្បភេទាទីហិ ខន្ធយមកាទីសុ អាគតសទិសាវ។ ឥន្ទ្រិយានំ បន ពហុតាយ ធាតុយមកតោបិ ពហុតរានិ យមកានិ ហោន្តិ។ យថា បន ហេដ្ឋា បុគ្គលវារាទីសុ ចក្ខាយតនចក្ខុធាតុមូលកេ នយេ ចក្ខាយតនចក្ខុធាតូហិ សទ្ធិំ ជិវ្ហាយតនកាយាយតនានិ ន យោជិតានិ។ ជិវ្ហាយតនកាយាយតនមូលកានិ ច យមកានេវ ន គហិតានិ, តថា ឥធាបិ ចក្ខុន្ទ្រិយមូលកេ នយេ ជិវ្ហិន្ទ្រិយកាយិន្ទ្រិយានិ ន យោជិតានិ, ជិវ្ហិន្ទ្រិយកាយិន្ទ្រិយមូលកានិ ច យមកានេវ ន គហិតានិ។ តេសំ អគ្គហណេ ការណំ តត្ថ វុត្តនយេនេវ វេទិតព្ពំ។ មនិន្ទ្រិយំ បន យថា ចក្ខុន្ទ្រិយាទិមូលកេហិ តថេវ ឥត្ថិន្ទ្រិយាទិមូលកេហិបិ សទ្ធិំ យស្មា យោជនំ គច្ឆតិ, តស្មា និក្ខិត្តបដិបាដិយា អយោជេត្វា សព្ពេហិបិ ចក្ខុន្ទ្រិយមូលកាទីហិ សទ្ធិំ បរិយោសានេ យោជិតន្តិ វេទិតព្ពំ។ ចក្ខុន្ទ្រិយេន សទ្ធិំ ឥត្ថិន្ទ្រិយបុរិសិន្ទ្រិយជីវិតិន្ទ្រិយានិ យោជិតានិ សុខិន្ទ្រិយទុក្ខិន្ទ្រិយទោមនស្សិន្ទ្រិយានិ បដិសន្ធិយំ នត្ថីតិ ន គហិតានិ។ សោមនស្សិន្ទ្រិយឧបេក្ខិន្ទ្រិយានិ បដិសន្ធិយំ ឧប្បត្តិសព្ភាវតោ គហិតានិ។ តថា សទ្ធិន្ទ្រិយាទីនិ បញ្ច។ លោកុត្តរានិ តីណិ បដិសន្ធិយំ អភាវេនេវ ន គហិតានិ។ ឥតិ យានិ គហិតានិ, តេសំ វសេនេត្ថ ចក្ខុន្ទ្រិយមូលកេ នយេ យមកគណនា វេទិតព្ពា។ យថា ចេត្ថ, ឯវំ សព្ពត្ថ។ យានិ បន ន គហិតានិ, តេសំ វសេន យមកានិ ន គណេតព្ពានិ។ គណេន្តេន វា មោឃបុច្ឆាវសេន គណេតព្ពានីតិ ឯវំ តាវ សព្ពវារេសុ បាឡិវវត្ថានមេវ វេទិតព្ពំ។
ಇದಾನಿ ತೇಸಞ್ಞೇವ ಮೂಲಯಮಕೇ ದೇಸಿತಾನಂ ಕುಸಲಾದಿಧಮ್ಮಾನಂ ಲಬ್ಭಮಾನವಸೇನ ಏಕದೇಸಂ ಸಂಗಣ್ಹಿತ್ವಾ ಧಮ್ಮಯಮಕಾನನ್ತರಂ ದೇಸಿತಸ್ಸ ಇನ್ದ್ರಿಯಯಮಕಸ್ಸ ವಣ್ಣನಾ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಖನ್ಧಯಮಕಾದೀಸು ವುತ್ತನಯೇನೇವ ಪಾಳಿವವತ್ಥಾನಂ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ಇಧಾಪಿ ಹಿ ಪಣ್ಣತ್ತಿವಾರಾದಯೋ ತಯೋ ಮಹಾವಾರಾ ಅವಸೇಸಾ ಅನ್ತರವಾರಾ ಚ ಸದ್ಧಿಂ ಕಾಲಪ್ಪಭೇದಾದೀಹಿ ಖನ್ಧಯಮಕಾದೀಸು ಆಗತಸದಿಸಾವ। ಇನ್ದ್ರಿಯಾನಂ ಪನ ಬಹುತಾಯ ಧಾತುಯಮಕತೋಪಿ ಬಹುತರಾನಿ ಯಮಕಾನಿ ಹೋನ್ತಿ। ಯಥಾ ಪನ ಹೇಟ್ಠಾ ಪುಗ್ಗಲವಾರಾದೀಸು ಚಕ್ಖಾಯತನಚಕ್ಖುಧಾತುಮೂಲಕೇ ನಯೇ ಚಕ್ಖಾಯತನಚಕ್ಖುಧಾತೂಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ಜಿವ್ಹಾಯತನಕಾಯಾಯತನಾನಿ ನ ಯೋಜಿತಾನಿ। ಜಿವ್ಹಾಯತನಕಾಯಾಯತನಮೂಲಕಾನಿ ಚ ಯಮಕಾನೇವ ನ ಗಹಿತಾನಿ, ತಥಾ ಇಧಾಪಿ ಚಕ್ಖುನ್ದ್ರಿಯಮೂಲಕೇ ನಯೇ ಜಿವ್ಹಿನ್ದ್ರಿಯಕಾಯಿನ್ದ್ರಿಯಾನಿ ನ ಯೋಜಿತಾನಿ, ಜಿವ್ಹಿನ್ದ್ರಿಯಕಾಯಿನ್ದ್ರಿಯಮೂಲಕಾನಿ ಚ ಯಮಕಾನೇವ ನ ಗಹಿತಾನಿ। ತೇಸಂ ಅಗ್ಗಹಣೇ ಕಾರಣಂ ತತ್ಥ ವುತ್ತನಯೇನೇವ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ಮನಿನ್ದ್ರಿಯಂ ಪನ ಯಥಾ ಚಕ್ಖುನ್ದ್ರಿಯಾದಿಮೂಲಕೇಹಿ ತಥೇವ ಇತ್ಥಿನ್ದ್ರಿಯಾದಿಮೂಲಕೇಹಿಪಿ ಸದ್ಧಿಂ ಯಸ್ಮಾ ಯೋಜನಂ ಗಚ್ಛತಿ, ತಸ್ಮಾ ನಿಕ್ಖಿತ್ತಪಟಿಪಾಟಿಯಾ ಅಯೋಜೇತ್ವಾ ಸಬ್ಬೇಹಿಪಿ ಚಕ್ಖುನ್ದ್ರಿಯಮೂಲಕಾದೀಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ಪರಿಯೋಸಾನೇ ಯೋಜಿತನ್ತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ಚಕ್ಖುನ್ದ್ರಿಯೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಇತ್ಥಿನ್ದ್ರಿಯಪುರಿಸಿನ್ದ್ರಿಯಜೀವಿತಿನ್ದ್ರಿಯಾನಿ ಯೋಜಿತಾನಿ ಸುಖಿನ್ದ್ರಿಯದುಕ್ಖಿನ್ದ್ರಿಯದೋಮನಸ್ಸಿನ್ದ್ರಿಯಾನಿ ಪಟಿಸನ್ಧಿಯಂ ನತ್ಥೀತಿ ನ ಗಹಿತಾನಿ। ಸೋಮನಸ್ಸಿನ್ದ್ರಿಯಉಪೇಕ್ಖಿನ್ದ್ರಿಯಾನಿ ಪಟಿಸನ್ಧಿಯಂ ಉಪ್ಪತ್ತಿಸಬ್ಭಾವತೋ ಗಹಿತಾನಿ। ತಥಾ ಸದ್ಧಿನ್ದ್ರಿಯಾದೀನಿ ಪಞ್ಚ। ಲೋಕುತ್ತರಾನಿ ತೀಣಿ ಪಟಿಸನ್ಧಿಯಂ ಅಭಾವೇನೇವ ನ ಗಹಿತಾನಿ। ಇತಿ ಯಾನಿ ಗಹಿತಾನಿ, ತೇಸಂ ವಸೇನೇತ್ಥ ಚಕ್ಖುನ್ದ್ರಿಯಮೂಲಕೇ ನಯೇ ಯಮಕಗಣನಾ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ಯಥಾ ಚೇತ್ಥ, ಏವಂ ಸಬ್ಬತ್ಥ। ಯಾನಿ ಪನ ನ ಗಹಿತಾನಿ, ತೇಸಂ ವಸೇನ ಯಮಕಾನಿ ನ ಗಣೇತಬ್ಬಾನಿ। ಗಣೇನ್ತೇನ ವಾ ಮೋಘಪುಚ್ಛಾವಸೇನ ಗಣೇತಬ್ಬಾನೀತಿ ಏವಂ ತಾವ ಸಬ್ಬವಾರೇಸು ಪಾಳಿವವತ್ಥಾನಮೇವ ವೇದಿತಬ್ಬಂ।
ഇദാനി തേസഞ്ഞേവ മൂലയമകേ ദേസിതാനം കുസലാദിധമ്മാനം ലബ്ഭമാനവസേന ഏകദേസം സംഗണ്ഹിത്വാ ധമ്മയമകാനന്തരം ദേസിതസ്സ ഇന്ദ്രിയയമകസ്സ വണ്ണനാ ഹോതി. തത്ഥ ഖന്ധയമകാദീസു വുത്തനയേനേവ പാളിവവത്ഥാനം വേദിതബ്ബം. ഇധാപി ഹി പണ്ണത്തിവാരാദയോ തയോ മഹാവാരാ അവസേസാ അന്തരവാരാ ച സദ്ധിം കാലപ്പഭേദാദീഹി ഖന്ധയമകാദീസു ആഗതസദിസാവ. ഇന്ദ്രിയാനം പന ബഹുതായ ധാതുയമകതോപി ബഹുതരാനി യമകാനി ഹൊന്തി. യഥാ പന ഹെട്ഠാ പുഗ്ഗലവാരാദീസു ചക്ഖായതനചക്ഖുധാതുമൂലകേ നയേ ചക്ഖായതനചക്ഖുധാതൂഹി സദ്ധിം ജിവ്ഹായതനകായായതനാനി ന യോജിതാനി. ജിവ്ഹായതനകായായതനമൂലകാനി ച യമകാനേവ ന ഗഹിതാനി, തഥാ ഇധാപി ചക്ഖുന്ദ്രിയമൂലകേ നയേ ജിവ്ഹിന്ദ്രിയകായിന്ദ്രിയാനി ന യോജിതാനി, ജിവ്ഹിന്ദ്രിയകായിന്ദ്രിയമൂലകാനി ച യമകാനേവ ന ഗഹിതാനി. തേസം അഗ്ഗഹണേ കാരണം തത്ഥ വുത്തനയേനേവ വേദിതബ്ബം. മനിന്ദ്രിയം പന യഥാ ചക്ഖുന്ദ്രിയാദിമൂലകേഹി തഥേവ ഇത്ഥിന്ദ്രിയാദിമൂലകേഹിപി സദ്ധിം യസ്മാ യോജനം ഗച്ഛതി, തസ്മാ നിക്ഖിത്തപടിപാടിയാ അയോജെത്വാ സബ്ബേഹിപി ചക്ഖുന്ദ്രിയമൂലകാദീഹി സദ്ധിം പരിയോസാനേ യോജിതന്തി വേദിതബ്ബം. ചക്ഖുന്ദ്രിയേന സദ്ധിം ഇത്ഥിന്ദ്രിയപുരിസിന്ദ്രിയജീവിതിന്ദ്രിയാനി യോജിതാനി സുഖിന്ദ്രിയദുക്ഖിന്ദ്രിയദോമനസ്സിന്ദ്രിയാനി പടിസന്ധിയം നത്ഥീതി ന ഗഹിതാനി. സോമനസ്സിന്ദ്രിയഉപെക്ഖിന്ദ്രിയാനി പടിസന്ധിയം ഉപ്പത്തിസബ്ഭാവതോ ഗഹിതാനി. തഥാ സദ്ധിന്ദ്രിയാദീനി പഞ്ച. ലോകുത്തരാനി തീണി പടിസന്ധിയം അഭാവേനേവ ന ഗഹിതാനി. ഇതി യാനി ഗഹിതാനി, തേസം വസേനെത്ഥ ചക്ഖുന്ദ്രിയമൂലകേ നയേ യമകഗണനാ വേദിതബ്ബാ. യഥാ ചെത്ഥ, ഏവം സബ്ബത്ഥ. യാനി പന ന ഗഹിതാനി, തേസം വസേന യമകാനി ന ഗണേതബ്ബാനി. ഗണെന്തേന വാ മോഘപുച്ഛാവസേന ഗണേതബ്ബാനീതി ഏവം താവ സബ്ബവാരേസു പാളിവവത്ഥാനമേവ വേദിതബ്ബം.
ඉදානි තෙසඤ්‌ඤෙව මූලයමකෙ දෙසිතානං කුසලාදිධම්‌මානං ලබ්‌භමානවසෙන එකදෙසං සංගණ්‌හිත්‌වා ධම්‌මයමකානන්‌තරං දෙසිතස්‌ස ඉන්‌ද්‍රියයමකස්‌ස වණ්‌ණනා හොති. තත්‌ථ ඛන්‌ධයමකාදීසු වුත්‌තනයෙනෙව පාළිවවත්‌ථානං වෙදිතබ්‌බං. ඉධාපි හි පණ්‌ණත්‌තිවාරාදයො තයො මහාවාරා අවසෙසා අන්‌තරවාරා ච සද්‌ධිං කාලප්‌පභෙදාදීහි ඛන්‌ධයමකාදීසු ආගතසදිසාව. ඉන්‌ද්‍රියානං පන බහුතාය ධාතුයමකතොපි බහුතරානි යමකානි හොන්‌ති. යථා පන හෙට්‌ඨා පුග්‌ගලවාරාදීසු චක්‌ඛායතනචක්‌ඛුධාතුමූලකෙ නයෙ චක්‌ඛායතනචක්‌ඛුධාතූහි සද්‌ධිං ජිව්‌හායතනකායායතනානි න යොජිතානි. ජිව්‌හායතනකායායතනමූලකානි ච යමකානෙව න ගහිතානි, තථා ඉධාපි චක්‌ඛුන්‌ද්‍රියමූලකෙ නයෙ ජිව්‌හින්‌ද්‍රියකායින්‌ද්‍රියානි න යොජිතානි, ජිව්‌හින්‌ද්‍රියකායින්‌ද්‍රියමූලකානි ච යමකානෙව න ගහිතානි. තෙසං අග්‌ගහණෙ කාරණං තත්‌ථ වුත්‌තනයෙනෙව වෙදිතබ්‌බං. මනින්‌ද්‍රියං පන යථා චක්‌ඛුන්‌ද්‍රියාදිමූලකෙහි තථෙව ඉත්‌ථින්‌ද්‍රියාදිමූලකෙහිපි සද්‌ධිං යස්‌මා යොජනං ගච්‌ඡති, තස්‌මා නික්‌ඛිත්‌තපටිපාටියා අයොජෙත්‌වා සබ්‌බෙහිපි චක්‌ඛුන්‌ද්‍රියමූලකාදීහි සද්‌ධිං පරියොසානෙ යොජිතන්‌ති වෙදිතබ්‌බං. චක්‌ඛුන්‌ද්‍රියෙන සද්‌ධිං ඉත්‌ථින්‌ද්‍රියපුරිසින්‌ද්‍රියජීවිතින්‌ද්‍රියානි යොජිතානි සුඛින්‌ද්‍රියදුක්‌ඛින්‌ද්‍රියදොමනස්‌සින්‌ද්‍රියානි පටිසන්‌ධියං නත්‌ථීති න ගහිතානි. සොමනස්‌සින්‌ද්‍රියඋපෙක්‌ඛින්‌ද්‍රියානි පටිසන්‌ධියං උප්‌පත්‌තිසබ්‌භාවතො ගහිතානි. තථා සද්‌ධින්‌ද්‍රියාදීනි පඤ්‌ච. ලොකුත්‌තරානි තීණි පටිසන්‌ධියං අභාවෙනෙව න ගහිතානි. ඉති යානි ගහිතානි, තෙසං වසෙනෙත්‌ථ චක්‌ඛුන්‌ද්‍රියමූලකෙ නයෙ යමකගණනා වෙදිතබ්‌බා. යථා චෙත්‌ථ, එවං සබ්‌බත්‌ථ. යානි පන න ගහිතානි, තෙසං වසෙන යමකානි න ගණෙතබ්‌බානි. ගණෙන්‌තෙන වා මොඝපුච්‌ඡාවසෙන ගණෙතබ්‌බානීති එවං තාව සබ්‌බවාරෙසු පාළිවවත්‌ථානමෙව වෙදිතබ්‌බං.
இதா³னி தேஸஞ்ஞேவ மூலயமகே தே³ஸிதானங் குஸலாதி³த⁴ம்மானங் லப்³ப⁴மானவஸேன ஏகதே³ஸங் ஸங்க³ண்ஹித்வா த⁴ம்மயமகானந்தரங் தே³ஸிதஸ்ஸ இந்த்³ரியயமகஸ்ஸ வண்ணனா ஹோதி. தத்த² க²ந்த⁴யமகாதீ³ஸு வுத்தனயேனேவ பாளிவவத்தா²னங் வேதி³தப்³ப³ங். இதா⁴பி ஹி பண்ணத்திவாராத³யோ தயோ மஹாவாரா அவஸேஸா அந்தரவாரா ச ஸத்³தி⁴ங் காலப்பபே⁴தா³தீ³ஹி க²ந்த⁴யமகாதீ³ஸு ஆக³தஸதி³ஸாவ. இந்த்³ரியானங் பன ப³ஹுதாய தா⁴துயமகதோபி ப³ஹுதரானி யமகானி ஹொந்தி. யதா² பன ஹெட்டா² புக்³க³லவாராதீ³ஸு சக்கா²யதனசக்கு²தா⁴துமூலகே நயே சக்கா²யதனசக்கு²தா⁴தூஹி ஸத்³தி⁴ங் ஜிவ்ஹாயதனகாயாயதனானி ந யோஜிதானி. ஜிவ்ஹாயதனகாயாயதனமூலகானி ச யமகானேவ ந க³ஹிதானி, ததா² இதா⁴பி சக்கு²ந்த்³ரியமூலகே நயே ஜிவ்ஹிந்த்³ரியகாயிந்த்³ரியானி ந யோஜிதானி, ஜிவ்ஹிந்த்³ரியகாயிந்த்³ரியமூலகானி ச யமகானேவ ந க³ஹிதானி. தேஸங் அக்³க³ஹணே காரணங் தத்த² வுத்தனயேனேவ வேதி³தப்³ப³ங். மனிந்த்³ரியங் பன யதா² சக்கு²ந்த்³ரியாதி³மூலகேஹி ததே²வ இத்தி²ந்த்³ரியாதி³மூலகேஹிபி ஸத்³தி⁴ங் யஸ்மா யோஜனங் க³ச்ச²தி, தஸ்மா நிக்கி²த்தபடிபாடியா அயோஜெத்வா ஸப்³பே³ஹிபி சக்கு²ந்த்³ரியமூலகாதீ³ஹி ஸத்³தி⁴ங் பரியோஸானே யோஜிதந்தி வேதி³தப்³ப³ங். சக்கு²ந்த்³ரியேன ஸத்³தி⁴ங் இத்தி²ந்த்³ரியபுரிஸிந்த்³ரியஜீவிதிந்த்³ரியானி யோஜிதானி ஸுகி²ந்த்³ரியது³க்கி²ந்த்³ரியதோ³மனஸ்ஸிந்த்³ரியானி படிஸந்தி⁴யங் நத்தீ²தி ந க³ஹிதானி. ஸோமனஸ்ஸிந்த்³ரியஉபெக்கி²ந்த்³ரியானி படிஸந்தி⁴யங் உப்பத்திஸப்³பா⁴வதோ க³ஹிதானி. ததா² ஸத்³தி⁴ந்த்³ரியாதீ³னி பஞ்ச. லோகுத்தரானி தீணி படிஸந்தி⁴யங் அபா⁴வேனேவ ந க³ஹிதானி. இதி யானி க³ஹிதானி, தேஸங் வஸேனெத்த² சக்கு²ந்த்³ரியமூலகே நயே யமகக³ணனா வேதி³தப்³பா³. யதா² செத்த², ஏவங் ஸப்³ப³த்த². யானி பன ந க³ஹிதானி, தேஸங் வஸேன யமகானி ந க³ணேதப்³பா³னி. க³ணெந்தேன வா மோக⁴புச்சா²வஸேன க³ணேதப்³பா³னீதி ஏவங் தாவ ஸப்³ப³வாரேஸு பாளிவவத்தா²னமேவ வேதி³தப்³ப³ங்.
ఇదాని తేసఞ్ఞేవ మూలయమకే దేసితానం కుసలాదిధమ్మానం లబ్భమానవసేన ఏకదేసం సంగణ్హిత్వా ధమ్మయమకానన్తరం దేసితస్స ఇన్ద్రియయమకస్స వణ్ణనా హోతి. తత్థ ఖన్ధయమకాదీసు వుత్తనయేనేవ పాళివవత్థానం వేదితబ్బం. ఇధాపి హి పణ్ణత్తివారాదయో తయో మహావారా అవసేసా అన్తరవారా చ సద్ధిం కాలప్పభేదాదీహి ఖన్ధయమకాదీసు ఆగతసదిసావ. ఇన్ద్రియానం పన బహుతాయ ధాతుయమకతోపి బహుతరాని యమకాని హోన్తి. యథా పన హేట్ఠా పుగ్గలవారాదీసు చక్ఖాయతనచక్ఖుధాతుమూలకే నయే చక్ఖాయతనచక్ఖుధాతూహి సద్ధిం జివ్హాయతనకాయాయతనాని న యోజితాని. జివ్హాయతనకాయాయతనమూలకాని చ యమకానేవ న గహితాని, తథా ఇధాపి చక్ఖున్ద్రియమూలకే నయే జివ్హిన్ద్రియకాయిన్ద్రియాని న యోజితాని, జివ్హిన్ద్రియకాయిన్ద్రియమూలకాని చ యమకానేవ న గహితాని. తేసం అగ్గహణే కారణం తత్థ వుత్తనయేనేవ వేదితబ్బం. మనిన్ద్రియం పన యథా చక్ఖున్ద్రియాదిమూలకేహి తథేవ ఇత్థిన్ద్రియాదిమూలకేహిపి సద్ధిం యస్మా యోజనం గచ్ఛతి, తస్మా నిక్ఖిత్తపటిపాటియా అయోజేత్వా సబ్బేహిపి చక్ఖున్ద్రియమూలకాదీహి సద్ధిం పరియోసానే యోజితన్తి వేదితబ్బం. చక్ఖున్ద్రియేన సద్ధిం ఇత్థిన్ద్రియపురిసిన్ద్రియజీవితిన్ద్రియాని యోజితాని సుఖిన్ద్రియదుక్ఖిన్ద్రియదోమనస్సిన్ద్రియాని పటిసన్ధియం నత్థీతి న గహితాని. సోమనస్సిన్ద్రియఉపేక్ఖిన్ద్రియాని పటిసన్ధియం ఉప్పత్తిసబ్భావతో గహితాని. తథా సద్ధిన్ద్రియాదీని పఞ్చ. లోకుత్తరాని తీణి పటిసన్ధియం అభావేనేవ న గహితాని. ఇతి యాని గహితాని, తేసం వసేనేత్థ చక్ఖున్ద్రియమూలకే నయే యమకగణనా వేదితబ్బా. యథా చేత్థ, ఏవం సబ్బత్థ. యాని పన న గహితాని, తేసం వసేన యమకాని న గణేతబ్బాని. గణేన్తేన వా మోఘపుచ్ఛావసేన గణేతబ్బానీతి ఏవం తావ సబ్బవారేసు పాళివవత్థానమేవ వేదితబ్బం.
อิทานิ เตสญฺเญว มูลยมเก เทสิตานํ กุสลาทิธมฺมานํ ลพฺภมานวเสน เอกเทสํ สํคณฺหิตฺวา ธมฺมยมกานนฺตรํ เทสิตสฺส อินฺทฺริยยมกสฺส วณฺณนา โหติฯ ตตฺถ ขนฺธยมกาทีสุ วุตฺตนเยเนว ปาฬิววตฺถานํ เวทิตพฺพํฯ อิธาปิ หิ ปณฺณตฺติวาราทโย ตโย มหาวารา อวเสสา อนฺตรวารา จ สทฺธิํ กาลปฺปเภทาทีหิ ขนฺธยมกาทีสุ อาคตสทิสาวฯ อินฺทฺริยานํ ปน พหุตาย ธาตุยมกโตปิ พหุตรานิ ยมกานิ โหนฺติฯ ยถา ปน เหฏฺฐา ปุคฺคลวาราทีสุ จกฺขายตนจกฺขุธาตุมูลเก นเย จกฺขายตนจกฺขุธาตูหิ สทฺธิํ ชิวฺหายตนกายายตนานิ น โยชิตานิฯ ชิวฺหายตนกายายตนมูลกานิ จ ยมกาเนว น คหิตานิ, ตถา อิธาปิ จกฺขุนฺทฺริยมูลเก นเย ชิวฺหินฺทฺริยกายินฺทฺริยานิ น โยชิตานิ, ชิวฺหินฺทฺริยกายินฺทฺริยมูลกานิ จ ยมกาเนว น คหิตานิฯ เตสํ อคฺคหเณ การณํ ตตฺถ วุตฺตนเยเนว เวทิตพฺพํฯ มนินฺทฺริยํ ปน ยถา จกฺขุนฺทฺริยาทิมูลเกหิ ตเถว อิตฺถินฺทฺริยาทิมูลเกหิปิ สทฺธิํ ยสฺมา โยชนํ คจฺฉติ, ตสฺมา นิกฺขิตฺตปฏิปาฏิยา อโยเชตฺวา สพฺเพหิปิ จกฺขุนฺทฺริยมูลกาทีหิ สทฺธิํ ปริโยสาเน โยชิตนฺติ เวทิตพฺพํฯ จกฺขุนฺทฺริเยน สทฺธิํ อิตฺถินฺทฺริยปุริสินฺทฺริยชีวิตินฺทฺริยานิ โยชิตานิ สุขินฺทฺริยทุกฺขินฺทฺริยโทมนสฺสินฺทฺริยานิ ปฏิสนฺธิยํ นตฺถีติ น คหิตานิฯ โสมนสฺสินฺทฺริยอุเปกฺขินฺทฺริยานิ ปฏิสนฺธิยํ อุปฺปตฺติสพฺภาวโต คหิตานิฯ ตถา สทฺธินฺทฺริยาทีนิ ปญฺจฯ โลกุตฺตรานิ ตีณิ ปฏิสนฺธิยํ อภาเวเนว น คหิตานิฯ อิติ ยานิ คหิตานิ, เตสํ วเสเนตฺถ จกฺขุนฺทฺริยมูลเก นเย ยมกคณนา เวทิตพฺพาฯ ยถา เจตฺถ, เอวํ สพฺพตฺถฯ ยานิ ปน น คหิตานิ, เตสํ วเสน ยมกานิ น คเณตพฺพานิฯ คเณนฺเตน วา โมฆปุจฺฉาวเสน คเณตพฺพานีติ เอวํ ตาว สพฺพวาเรสุ ปาฬิววตฺถานเมว เวทิตพฺพํฯ
ཨི་དཱ་ནི ཏེ་ས་ཉྙེ་ཝ མཱུ་ལ་ཡ་མ་ཀེ དེ་སི་ཏཱ་ནཾ ཀུ་ས་ལཱ་དི་དྷ་མྨཱ་ནཾ ལ་བྦྷ་མཱ་ན་ཝ་སེ་ན ཨེ་ཀ་དེ་སཾ སཾ་ག་ཎྷི་ཏྭཱ དྷ་མྨ་ཡ་མ་ཀཱ་ན་ནྟ་རཾ དེ་སི་ཏ་སྶ ཨི་ནྡྲི་ཡ་ཡ་མ་ཀ་སྶ ཝ་ཎྞ་ནཱ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཁ་ནྡྷ་ཡ་མ་ཀཱ་དཱི་སུ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ནེ་ཝ པཱ་ལི༹་ཝ་ཝ་ཏྠཱ་ནཾ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། ཨི་དྷཱ་པི ཧི པ་ཎྞ་ཏྟི་ཝཱ་རཱ་ད་ཡོ ཏ་ཡོ མ་ཧཱ་ཝཱ་རཱ ཨ་ཝ་སེ་སཱ ཨ་ནྟ་ར་ཝཱ་རཱ ཙ ས་དྡྷིཾ ཀཱ་ལ་པྤ་བྷེ་དཱ་དཱི་ཧི ཁ་ནྡྷ་ཡ་མ་ཀཱ་དཱི་སུ ཨཱ་ག་ཏ་ས་དི་སཱ་ཝ། ཨི་ནྡྲི་ཡཱ་ནཾ པ་ན བ་ཧུ་ཏཱ་ཡ དྷཱ་ཏུ་ཡ་མ་ཀ་ཏོ་པི བ་ཧུ་ཏ་རཱ་ནི ཡ་མ་ཀཱ་ནི ཧོ་ནྟི། ཡ་ཐཱ པ་ན ཧེ་ཊྛཱ པུ་གྒ་ལ་ཝཱ་རཱ་དཱི་སུ ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ན་ཙ་ཀྑུ་དྷཱ་ཏུ་མཱུ་ལ་ཀེ ན་ཡེ ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ན་ཙ་ཀྑུ་དྷཱ་ཏཱུ་ཧི ས་དྡྷིཾ ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཡ་ཏ་ན་ཀཱ་ཡཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ནི ན ཡོ་ཛི་ཏཱ་ནི། ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཡ་ཏ་ན་ཀཱ་ཡཱ་ཡ་ཏ་ན་མཱུ་ལ་ཀཱ་ནི ཙ ཡ་མ་ཀཱ་ནེ་ཝ ན ག་ཧི་ཏཱ་ནི, ཏ་ཐཱ ཨི་དྷཱ་པི ཙ་ཀྑུ་ནྡྲི་ཡ་མཱུ་ལ་ཀེ ན་ཡེ ཛི་ཝ྄ཧི་ནྡྲི་ཡ་ཀཱ་ཡི་ནྡྲི་ཡཱ་ནི ན ཡོ་ཛི་ཏཱ་ནི, ཛི་ཝ྄ཧི་ནྡྲི་ཡ་ཀཱ་ཡི་ནྡྲི་ཡ་མཱུ་ལ་ཀཱ་ནི ཙ ཡ་མ་ཀཱ་ནེ་ཝ ན ག་ཧི་ཏཱ་ནི། ཏེ་སཾ ཨ་གྒ་ཧ་ཎེ ཀཱ་ར་ཎཾ ཏ་ཏྠ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ནེ་ཝ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། མ་ནི་ནྡྲི་ཡཾ པ་ན ཡ་ཐཱ ཙ་ཀྑུ་ནྡྲི་ཡཱ་དི་མཱུ་ལ་ཀེ་ཧི ཏ་ཐེ་ཝ ཨི་ཏྠི་ནྡྲི་ཡཱ་དི་མཱུ་ལ་ཀེ་ཧི་པི ས་དྡྷིཾ ཡ་སྨཱ ཡོ་ཛ་ནཾ ག་ཙྪ་ཏི, ཏ་སྨཱ ནི་ཀྑི་ཏྟ་པ་ཊི་པཱ་ཊི་ཡཱ ཨ་ཡོ་ཛེ་ཏྭཱ ས་བྦེ་ཧི་པི ཙ་ཀྑུ་ནྡྲི་ཡ་མཱུ་ལ་ཀཱ་དཱི་ཧི ས་དྡྷིཾ པ་རི་ཡོ་སཱ་ནེ ཡོ་ཛི་ཏ་ནྟི ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། ཙ་ཀྑུ་ནྡྲི་ཡེ་ན ས་དྡྷིཾ ཨི་ཏྠི་ནྡྲི་ཡ་པུ་རི་སི་ནྡྲི་ཡ་ཛཱི་ཝི་ཏི་ནྡྲི་ཡཱ་ནི ཡོ་ཛི་ཏཱ་ནི སུ་ཁི་ནྡྲི་ཡ་དུ་ཀྑི་ནྡྲི་ཡ་དོ་མ་ན་སྶི་ནྡྲི་ཡཱ་ནི པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཡཾ ན་ཏྠཱི་ཏི ན ག་ཧི་ཏཱ་ནི། སོ་མ་ན་སྶི་ནྡྲི་ཡ་ཨུ་པེ་ཀྑི་ནྡྲི་ཡཱ་ནི པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཡཾ ཨུ་པྤ་ཏྟི་ས་བྦྷཱ་ཝ་ཏོ ག་ཧི་ཏཱ་ནི། ཏ་ཐཱ ས་དྡྷི་ནྡྲི་ཡཱ་དཱི་ནི པ་ཉྩ། ལོ་ཀུ་ཏྟ་རཱ་ནི ཏཱི་ཎི པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཡཾ ཨ་བྷཱ་ཝེ་ནེ་ཝ ན ག་ཧི་ཏཱ་ནི། ཨི་ཏི ཡཱ་ནི ག་ཧི་ཏཱ་ནི, ཏེ་སཾ ཝ་སེ་ནེ་ཏྠ ཙ་ཀྑུ་ནྡྲི་ཡ་མཱུ་ལ་ཀེ ན་ཡེ ཡ་མ་ཀ་ག་ཎ་ནཱ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། ཡ་ཐཱ ཙེ་ཏྠ, ཨེ་ཝཾ ས་བྦ་ཏྠ། ཡཱ་ནི པ་ན ན ག་ཧི་ཏཱ་ནི, ཏེ་སཾ ཝ་སེ་ན ཡ་མ་ཀཱ་ནི ན ག་ཎེ་ཏ་བྦཱ་ནི། ག་ཎེ་ནྟེ་ན ཝཱ མོ་གྷ་པུ་ཙྪཱ་ཝ་སེ་ན ག་ཎེ་ཏ་བྦཱ་ནཱི་ཏི ཨེ་ཝཾ ཏཱ་ཝ ས་བྦ་ཝཱ་རེ་སུ པཱ་ལི༹་ཝ་ཝ་ཏྠཱ་ན་མེ་ཝ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ།
1,855
subhead
Pavattivāravaṇṇanā
ပဝတ္တိဝါရဝဏ္ဏနာ
পৰত্তিৰারৰণ্ণনা
бавад̇д̇иваараван̣н̣анаа
पवत्तिवारवण्णना
પવત્તિવારવણ્ણના
ਪવਤ੍ਤਿવਾਰવਣ੍ਣਨਾ
បវត្តិវារវណ្ណនា
ಪವತ್ತಿವಾರವಣ್ಣನಾ
പവത്തിവാരവണ്ണനാ
පවත්‌තිවාරවණ්‌ණනා
பவத்திவாரவண்ணனா
పవత్తివారవణ్ణనా
ปวตฺติวารวณฺณนา
པ་ཝ་ཏྟི་ཝཱ་ར་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,856
bodytext
1-86 . Atthavinicchaye panettha idaṃ nayamukhaṃ – sacakkhukānaṃ na itthīna nti brahmapārisajjādīnañceva rūpīnaṃ purisanapuṃsakānañca vasena vuttaṃ. Tesañhi itthindriyaṃ nuppajjati. Sacakkhukānaṃ na purisāna nti rūpībrahmānañceva itthinapuṃsakānañca vasena vuttaṃ. Tesañhi purisindriyaṃ nuppajjati. Acakkhukānaṃ upapajjantānaṃ tesaṃ jīvitindriyaṃ uppajjatī ti ekavokāracatuvokārakāmadhātusatte sandhāya vuttaṃ. Sacakkhukānaṃ vinā somanassenā ti upekkhāsahagatānaṃ catunnaṃ mahāvipākapaṭisandhīnaṃ vasena vuttaṃ. Sacakkhukānaṃ vinā upekkhāyā ti somanassasahagatapaṭisandhikānaṃ vasena vuttaṃ. Upekkhāya acakkhukāna nti ahetukapaṭisandhivasena vuttaṃ. Ahetukāna nti ahetukapaṭisandhicittena saddhiṃ saddhindriyādīnaṃ abhāvato vuttaṃ. Tattha hi ekanteneva saddhāsatipaññāyo natthi. Samādhivīriyāni pana indriyappattāni na honti. Sahetukānaṃ acakkhukāna nti gabbhaseyyakavasena ceva arūpīvasena ca vuttaṃ. Añño hi sahetuko acakkhuko nāma natthi. Sacakkhukānaṃ ahetukāna nti apāye opapātikavasena vuttaṃ. Sacakkhukānaṃ ñāṇavippayuttāna nti kāmadhātuyaṃ duhetukapaṭisandhikānaṃ vasena vuttaṃ. Sacakkhukānaṃ ñāṇasampayuttāna nti rūpībrahmāno ceva kāmāvacaradevamanusse ca sandhāya vuttaṃ. Ñāṇasampayuttānaṃ acakkhukāna nti arūpino ca tihetukagabbhaseyyake ca sandhāya vuttaṃ.
၁-၈၆ . အတ္ထဝိနိစ္ဆယေ ပနေတ္ထ ဣဒံ နယမုခံ – သစက္ခုကာနံ န ဣတ္ထီန န္တိ ဗြဟ္မပါရိသဇ္ဇာဒီနဉ္စေဝ ရူပီနံ ပုရိသနပုံသကာနဉ္စ ဝသေန ဝုတ္တံ။ တေသဉှိ ဣတ္ထိန္ဒြိယံ နုပ္ပဇ္ဇတိ။ သစက္ခုကာနံ န ပုရိသာန န္တိ ရူပီဗြဟ္မာနဉ္စေဝ ဣတ္ထိနပုံသကာနဉ္စ ဝသေန ဝုတ္တံ။ တေသဉှိ ပုရိသိန္ဒြိယံ နုပ္ပဇ္ဇတိ။ အစက္ခုကာနံ ဥပပဇ္ဇန္တာနံ တေသံ ဇီဝိတိန္ဒြိယံ ဥပ္ပဇ္ဇတီ တိ ဧကဝေါကာရစတုဝေါကာရကာမဓာတုသတ္တေ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ။ သစက္ခုကာနံ ဝိနာ သောမနဿေနာ တိ ဥပေက္ခါသဟဂတာနံ စတုန္နံ မဟာဝိပါကပဋိသန္ဓီနံ ဝသေန ဝုတ္တံ။ သစက္ခုကာနံ ဝိနာ ဥပေက္ခါယာ တိ သောမနဿသဟဂတပဋိသန္ဓိကာနံ ဝသေန ဝုတ္တံ။ ဥပေက္ခါယ အစက္ခုကာန န္တိ အဟေတုကပဋိသန္ဓိဝသေန ဝုတ္တံ။ အဟေတုကာန န္တိ အဟေတုကပဋိသန္ဓိစိတ္တေန သဒ္ဓိံ သဒ္ဓိန္ဒြိယာဒီနံ အဘာဝတော ဝုတ္တံ။ တတ္ထ ဟိ ဧကန္တေနေဝ သဒ္ဓါသတိပညာယော နတ္ထိ။ သမာဓိဝီရိယာနိ ပန ဣန္ဒြိယပ္ပတ္တာနိ န ဟောန္တိ။ သဟေတုကာနံ အစက္ခုကာန န္တိ ဂဗ္ဘသေယျကဝသေန စေဝ အရူပီဝသေန စ ဝုတ္တံ။ အညော ဟိ သဟေတုကော အစက္ခုကော နာမ နတ္ထိ။ သစက္ခုကာနံ အဟေတုကာန န္တိ အပါယေ ဩပပါတိကဝသေန ဝုတ္တံ။ သစက္ခုကာနံ ဉာဏဝိပ္ပယုတ္တာန န္တိ ကာမဓာတုယံ ဒုဟေတုကပဋိသန္ဓိကာနံ ဝသေန ဝုတ္တံ။ သစက္ခုကာနံ ဉာဏသမ္ပယုတ္တာန န္တိ ရူပီဗြဟ္မာနော စေဝ ကာမာဝစရဒေဝမနုဿေ စ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ။ ဉာဏသမ္ပယုတ္တာနံ အစက္ခုကာန န္တိ အရူပိနော စ တိဟေတုကဂဗ္ဘသေယျကေ စ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ။
১-৮৬ . অত্থৰিনিচ্ছযে পনেত্থ ইদং নযমুখং – সচক্খুকানং ন ইত্থীন ন্তি ব্রহ্মপারিসজ্জাদীনঞ্চেৰ রূপীনং পুরিসনপুংসকানঞ্চ ৰসেন ৰুত্তং। তেসঞ্হি ইত্থিন্দ্রিযং নুপ্পজ্জতি। সচক্খুকানং ন পুরিসান ন্তি রূপীব্রহ্মানঞ্চেৰ ইত্থিনপুংসকানঞ্চ ৰসেন ৰুত্তং। তেসঞ্হি পুরিসিন্দ্রিযং নুপ্পজ্জতি। অচক্খুকানং উপপজ্জন্তানং তেসং জীৰিতিন্দ্রিযং উপ্পজ্জতী তি একৰোকারচতুৰোকারকামধাতুসত্তে সন্ধায ৰুত্তং। সচক্খুকানং ৰিনা সোমনস্সেনা তি উপেক্খাসহগতানং চতুন্নং মহাৰিপাকপটিসন্ধীনং ৰসেন ৰুত্তং। সচক্খুকানং ৰিনা উপেক্খাযা তি সোমনস্সসহগতপটিসন্ধিকানং ৰসেন ৰুত্তং। উপেক্খায অচক্খুকান ন্তি অহেতুকপটিসন্ধিৰসেন ৰুত্তং। অহেতুকান ন্তি অহেতুকপটিসন্ধিচিত্তেন সদ্ধিং সদ্ধিন্দ্রিযাদীনং অভাৰতো ৰুত্তং। তত্থ হি একন্তেনেৰ সদ্ধাসতিপঞ্ঞাযো নত্থি। সমাধিৰীরিযানি পন ইন্দ্রিযপ্পত্তানি ন হোন্তি। সহেতুকানং অচক্খুকান ন্তি গব্ভসেয্যকৰসেন চেৰ অরূপীৰসেন চ ৰুত্তং। অঞ্ঞো হি সহেতুকো অচক্খুকো নাম নত্থি। সচক্খুকানং অহেতুকান ন্তি অপাযে ওপপাতিকৰসেন ৰুত্তং। সচক্খুকানং ঞাণৰিপ্পযুত্তান ন্তি কামধাতুযং দুহেতুকপটিসন্ধিকানং ৰসেন ৰুত্তং। সচক্খুকানং ঞাণসম্পযুত্তান ন্তি রূপীব্রহ্মানো চেৰ কামাৰচরদেৰমনুস্সে চ সন্ধায ৰুত্তং। ঞাণসম্পযুত্তানং অচক্খুকান ন্তি অরূপিনো চ তিহেতুকগব্ভসেয্যকে চ সন্ধায ৰুত্তং।
1-86 . ад̇т̇авинижчаяз банзд̇т̇а ид̣̇ам̣ наяамукам̣ – сажагкугаанам̣ на ид̇т̇ийна нд̇и б̣рахмабаарисаж̇ж̇аад̣̇ийнан̃жзва руубийнам̣ бурисанабум̣сагаанан̃жа васзна вуд̇д̇ам̣. д̇зсан̃хи ид̇т̇инд̣̇рияам̣ нуббаж̇ж̇ад̇и. сажагкугаанам̣ на бурисаана нд̇и руубийб̣рахмаанан̃жзва ид̇т̇инабум̣сагаанан̃жа васзна вуд̇д̇ам̣. д̇зсан̃хи бурисинд̣̇рияам̣ нуббаж̇ж̇ад̇и. ажагкугаанам̣ убабаж̇ж̇анд̇аанам̣ д̇зсам̣ ж̇ийвид̇инд̣̇рияам̣ уббаж̇ж̇ад̇ий д̇и згавогааражад̇увогаарагаамад̇хаад̇усад̇д̇з санд̇хааяа вуд̇д̇ам̣. сажагкугаанам̣ винаа соманассзнаа д̇и убзгкаасахаг̇ад̇аанам̣ жад̇уннам̣ махаавибаагабадисанд̇хийнам̣ васзна вуд̇д̇ам̣. сажагкугаанам̣ винаа убзгкааяаа д̇и соманассасахаг̇ад̇абадисанд̇хигаанам̣ васзна вуд̇д̇ам̣. убзгкааяа ажагкугаана нд̇и ахзд̇угабадисанд̇хивасзна вуд̇д̇ам̣. ахзд̇угаана нд̇и ахзд̇угабадисанд̇хижид̇д̇зна сад̣̇д̇хим̣ сад̣̇д̇хинд̣̇рияаад̣̇ийнам̣ абхаавад̇о вуд̇д̇ам̣. д̇ад̇т̇а хи зганд̇знзва сад̣̇д̇хаасад̇ибан̃н̃ааяо над̇т̇и. самаад̇хивийрияаани бана инд̣̇рияаббад̇д̇аани на хонд̇и. сахзд̇угаанам̣ ажагкугаана нд̇и г̇аб̣бхасзяяагавасзна жзва аруубийвасзна жа вуд̇д̇ам̣. ан̃н̃о хи сахзд̇уго ажагкуго наама над̇т̇и. сажагкугаанам̣ ахзд̇угаана нд̇и абааяз обабаад̇игавасзна вуд̇д̇ам̣. сажагкугаанам̣ н̃аан̣авиббаяуд̇д̇аана нд̇и гаамад̇хаад̇уяам̣ д̣̇ухзд̇угабадисанд̇хигаанам̣ васзна вуд̇д̇ам̣. сажагкугаанам̣ н̃аан̣асамбаяуд̇д̇аана нд̇и руубийб̣рахмаано жзва гаамааважарад̣̇звамануссз жа санд̇хааяа вуд̇д̇ам̣. н̃аан̣асамбаяуд̇д̇аанам̣ ажагкугаана нд̇и аруубино жа д̇ихзд̇угаг̇аб̣бхасзяяагз жа санд̇хааяа вуд̇д̇ам̣.
१-८६ . अत्थविनिच्छये पनेत्थ इदं नयमुखं – सचक्खुकानं न इत्थीन न्ति ब्रह्मपारिसज्‍जादीनञ्‍चेव रूपीनं पुरिसनपुंसकानञ्‍च वसेन वुत्तं। तेसञ्हि इत्थिन्द्रियं नुप्पज्‍जति। सचक्खुकानं न पुरिसान न्ति रूपीब्रह्मानञ्‍चेव इत्थिनपुंसकानञ्‍च वसेन वुत्तं। तेसञ्हि पुरिसिन्द्रियं नुप्पज्‍जति। अचक्खुकानं उपपज्‍जन्तानं तेसं जीवितिन्द्रियं उप्पज्‍जती ति एकवोकारचतुवोकारकामधातुसत्ते सन्धाय वुत्तं। सचक्खुकानं विना सोमनस्सेना ति उपेक्खासहगतानं चतुन्‍नं महाविपाकपटिसन्धीनं वसेन वुत्तं। सचक्खुकानं विना उपेक्खाया ति सोमनस्ससहगतपटिसन्धिकानं वसेन वुत्तं। उपेक्खाय अचक्खुकान न्ति अहेतुकपटिसन्धिवसेन वुत्तं। अहेतुकान न्ति अहेतुकपटिसन्धिचित्तेन सद्धिं सद्धिन्द्रियादीनं अभावतो वुत्तं। तत्थ हि एकन्तेनेव सद्धासतिपञ्‍ञायो नत्थि। समाधिवीरियानि पन इन्द्रियप्पत्तानि न होन्ति। सहेतुकानं अचक्खुकान न्ति गब्भसेय्यकवसेन चेव अरूपीवसेन च वुत्तं। अञ्‍ञो हि सहेतुको अचक्खुको नाम नत्थि। सचक्खुकानं अहेतुकान न्ति अपाये ओपपातिकवसेन वुत्तं। सचक्खुकानं ञाणविप्पयुत्तान न्ति कामधातुयं दुहेतुकपटिसन्धिकानं वसेन वुत्तं। सचक्खुकानं ञाणसम्पयुत्तान न्ति रूपीब्रह्मानो चेव कामावचरदेवमनुस्से च सन्धाय वुत्तं। ञाणसम्पयुत्तानं अचक्खुकान न्ति अरूपिनो च तिहेतुकगब्भसेय्यके च सन्धाय वुत्तं।
૧-૮૬ . અત્થવિનિચ્છયે પનેત્થ ઇદં નયમુખં – સચક્ખુકાનં ન ઇત્થીન ન્તિ બ્રહ્મપારિસજ્જાદીનઞ્ચેવ રૂપીનં પુરિસનપુંસકાનઞ્ચ વસેન વુત્તં. તેસઞ્હિ ઇત્થિન્દ્રિયં નુપ્પજ્જતિ. સચક્ખુકાનં ન પુરિસાન ન્તિ રૂપીબ્રહ્માનઞ્ચેવ ઇત્થિનપુંસકાનઞ્ચ વસેન વુત્તં. તેસઞ્હિ પુરિસિન્દ્રિયં નુપ્પજ્જતિ. અચક્ખુકાનં ઉપપજ્જન્તાનં તેસં જીવિતિન્દ્રિયં ઉપ્પજ્જતી તિ એકવોકારચતુવોકારકામધાતુસત્તે સન્ધાય વુત્તં. સચક્ખુકાનં વિના સોમનસ્સેના તિ ઉપેક્ખાસહગતાનં ચતુન્નં મહાવિપાકપટિસન્ધીનં વસેન વુત્તં. સચક્ખુકાનં વિના ઉપેક્ખાયા તિ સોમનસ્સસહગતપટિસન્ધિકાનં વસેન વુત્તં. ઉપેક્ખાય અચક્ખુકાન ન્તિ અહેતુકપટિસન્ધિવસેન વુત્તં. અહેતુકાન ન્તિ અહેતુકપટિસન્ધિચિત્તેન સદ્ધિં સદ્ધિન્દ્રિયાદીનં અભાવતો વુત્તં. તત્થ હિ એકન્તેનેવ સદ્ધાસતિપઞ્ઞાયો નત્થિ. સમાધિવીરિયાનિ પન ઇન્દ્રિયપ્પત્તાનિ ન હોન્તિ. સહેતુકાનં અચક્ખુકાન ન્તિ ગબ્ભસેય્યકવસેન ચેવ અરૂપીવસેન ચ વુત્તં. અઞ્ઞો હિ સહેતુકો અચક્ખુકો નામ નત્થિ. સચક્ખુકાનં અહેતુકાન ન્તિ અપાયે ઓપપાતિકવસેન વુત્તં. સચક્ખુકાનં ઞાણવિપ્પયુત્તાન ન્તિ કામધાતુયં દુહેતુકપટિસન્ધિકાનં વસેન વુત્તં. સચક્ખુકાનં ઞાણસમ્પયુત્તાન ન્તિ રૂપીબ્રહ્માનો ચેવ કામાવચરદેવમનુસ્સે ચ સન્ધાય વુત્તં. ઞાણસમ્પયુત્તાનં અચક્ખુકાન ન્તિ અરૂપિનો ચ તિહેતુકગબ્ભસેય્યકે ચ સન્ધાય વુત્તં.
੧-੮੬ . ਅਤ੍ਥવਿਨਿਚ੍ਛਯੇ ਪਨੇਤ੍ਥ ਇਦਂ ਨਯਮੁਖਂ – ਸਚਕ੍ਖੁਕਾਨਂ ਨ ਇਤ੍ਥੀਨ ਨ੍ਤਿ ਬ੍ਰਹ੍ਮਪਾਰਿਸਜ੍ਜਾਦੀਨਞ੍ਚੇવ ਰੂਪੀਨਂ ਪੁਰਿਸਨਪੁਂਸਕਾਨਞ੍ਚ વਸੇਨ વੁਤ੍ਤਂ। ਤੇਸਞ੍ਹਿ ਇਤ੍ਥਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਨੁਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ। ਸਚਕ੍ਖੁਕਾਨਂ ਨ ਪੁਰਿਸਾਨ ਨ੍ਤਿ ਰੂਪੀਬ੍ਰਹ੍ਮਾਨਞ੍ਚੇવ ਇਤ੍ਥਿਨਪੁਂਸਕਾਨਞ੍ਚ વਸੇਨ વੁਤ੍ਤਂ। ਤੇਸਞ੍ਹਿ ਪੁਰਿਸਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਨੁਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ। ਅਚਕ੍ਖੁਕਾਨਂ ਉਪਪਜ੍ਜਨ੍ਤਾਨਂ ਤੇਸਂ ਜੀવਿਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤੀ ਤਿ ਏਕવੋਕਾਰਚਤੁવੋਕਾਰਕਾਮਧਾਤੁਸਤ੍ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ વੁਤ੍ਤਂ। ਸਚਕ੍ਖੁਕਾਨਂ વਿਨਾ ਸੋਮਨਸ੍ਸੇਨਾ ਤਿ ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਹਗਤਾਨਂ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾવਿਪਾਕਪਟਿਸਨ੍ਧੀਨਂ વਸੇਨ વੁਤ੍ਤਂ। ਸਚਕ੍ਖੁਕਾਨਂ વਿਨਾ ਉਪੇਕ੍ਖਾਯਾ ਤਿ ਸੋਮਨਸ੍ਸਸਹਗਤਪਟਿਸਨ੍ਧਿਕਾਨਂ વਸੇਨ વੁਤ੍ਤਂ। ਉਪੇਕ੍ਖਾਯ ਅਚਕ੍ਖੁਕਾਨ ਨ੍ਤਿ ਅਹੇਤੁਕਪਟਿਸਨ੍ਧਿવਸੇਨ વੁਤ੍ਤਂ। ਅਹੇਤੁਕਾਨ ਨ੍ਤਿ ਅਹੇਤੁਕਪਟਿਸਨ੍ਧਿਚਿਤ੍ਤੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਸਦ੍ਧਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਦੀਨਂ ਅਭਾવਤੋ વੁਤ੍ਤਂ। ਤਤ੍ਥ ਹਿ ਏਕਨ੍ਤੇਨੇવ ਸਦ੍ਧਾਸਤਿਪਞ੍ਞਾਯੋ ਨਤ੍ਥਿ। ਸਮਾਧਿવੀਰਿਯਾਨਿ ਪਨ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪ੍ਪਤ੍ਤਾਨਿ ਨ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਸਹੇਤੁਕਾਨਂ ਅਚਕ੍ਖੁਕਾਨ ਨ੍ਤਿ ਗਬ੍ਭਸੇਯ੍ਯਕવਸੇਨ ਚੇવ ਅਰੂਪੀવਸੇਨ ਚ વੁਤ੍ਤਂ। ਅਞ੍ਞੋ ਹਿ ਸਹੇਤੁਕੋ ਅਚਕ੍ਖੁਕੋ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥਿ। ਸਚਕ੍ਖੁਕਾਨਂ ਅਹੇਤੁਕਾਨ ਨ੍ਤਿ ਅਪਾਯੇ ਓਪਪਾਤਿਕવਸੇਨ વੁਤ੍ਤਂ। ਸਚਕ੍ਖੁਕਾਨਂ ਞਾਣવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾਨ ਨ੍ਤਿ ਕਾਮਧਾਤੁਯਂ ਦੁਹੇਤੁਕਪਟਿਸਨ੍ਧਿਕਾਨਂ વਸੇਨ વੁਤ੍ਤਂ। ਸਚਕ੍ਖੁਕਾਨਂ ਞਾਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾਨ ਨ੍ਤਿ ਰੂਪੀਬ੍ਰਹ੍ਮਾਨੋ ਚੇવ ਕਾਮਾવਚਰਦੇવਮਨੁਸ੍ਸੇ ਚ ਸਨ੍ਧਾਯ વੁਤ੍ਤਂ। ਞਾਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾਨਂ ਅਚਕ੍ਖੁਕਾਨ ਨ੍ਤਿ ਅਰੂਪਿਨੋ ਚ ਤਿਹੇਤੁਕਗਬ੍ਭਸੇਯ੍ਯਕੇ ਚ ਸਨ੍ਧਾਯ વੁਤ੍ਤਂ।
១-៨៦ . អត្ថវិនិច្ឆយេ បនេត្ថ ឥទំ នយមុខំ – សចក្ខុកានំ ន ឥត្ថីន ន្តិ ព្រហ្មបារិសជ្ជាទីនញ្ចេវ រូបីនំ បុរិសនបុំសកានញ្ច វសេន វុត្តំ។ តេសញ្ហិ ឥត្ថិន្ទ្រិយំ នុប្បជ្ជតិ។ សចក្ខុកានំ ន បុរិសាន ន្តិ រូបីព្រហ្មានញ្ចេវ ឥត្ថិនបុំសកានញ្ច វសេន វុត្តំ។ តេសញ្ហិ បុរិសិន្ទ្រិយំ នុប្បជ្ជតិ។ អចក្ខុកានំ ឧបបជ្ជន្តានំ តេសំ ជីវិតិន្ទ្រិយំ ឧប្បជ្ជតី តិ ឯកវោការចតុវោការកាមធាតុសត្តេ សន្ធាយ វុត្តំ។ សចក្ខុកានំ វិនា សោមនស្សេនា តិ ឧបេក្ខាសហគតានំ ចតុន្នំ មហាវិបាកបដិសន្ធីនំ វសេន វុត្តំ។ សចក្ខុកានំ វិនា ឧបេក្ខាយា តិ សោមនស្សសហគតបដិសន្ធិកានំ វសេន វុត្តំ។ ឧបេក្ខាយ អចក្ខុកាន ន្តិ អហេតុកបដិសន្ធិវសេន វុត្តំ។ អហេតុកាន ន្តិ អហេតុកបដិសន្ធិចិត្តេន សទ្ធិំ សទ្ធិន្ទ្រិយាទីនំ អភាវតោ វុត្តំ។ តត្ថ ហិ ឯកន្តេនេវ សទ្ធាសតិបញ្ញាយោ នត្ថិ។ សមាធិវីរិយានិ បន ឥន្ទ្រិយប្បត្តានិ ន ហោន្តិ។ សហេតុកានំ អចក្ខុកាន ន្តិ គព្ភសេយ្យកវសេន ចេវ អរូបីវសេន ច វុត្តំ។ អញ្ញោ ហិ សហេតុកោ អចក្ខុកោ នាម នត្ថិ។ សចក្ខុកានំ អហេតុកាន ន្តិ អបាយេ ឱបបាតិកវសេន វុត្តំ។ សចក្ខុកានំ ញាណវិប្បយុត្តាន ន្តិ កាមធាតុយំ ទុហេតុកបដិសន្ធិកានំ វសេន វុត្តំ។ សចក្ខុកានំ ញាណសម្បយុត្តាន ន្តិ រូបីព្រហ្មានោ ចេវ កាមាវចរទេវមនុស្សេ ច សន្ធាយ វុត្តំ។ ញាណសម្បយុត្តានំ អចក្ខុកាន ន្តិ អរូបិនោ ច តិហេតុកគព្ភសេយ្យកេ ច សន្ធាយ វុត្តំ។
೧-೮೬ . ಅತ್ಥವಿನಿಚ್ಛಯೇ ಪನೇತ್ಥ ಇದಂ ನಯಮುಖಂ – ಸಚಕ್ಖುಕಾನಂ ನ ಇತ್ಥೀನ ನ್ತಿ ಬ್ರಹ್ಮಪಾರಿಸಜ್ಜಾದೀನಞ್ಚೇವ ರೂಪೀನಂ ಪುರಿಸನಪುಂಸಕಾನಞ್ಚ ವಸೇನ ವುತ್ತಂ। ತೇಸಞ್ಹಿ ಇತ್ಥಿನ್ದ್ರಿಯಂ ನುಪ್ಪಜ್ಜತಿ। ಸಚಕ್ಖುಕಾನಂ ನ ಪುರಿಸಾನ ನ್ತಿ ರೂಪೀಬ್ರಹ್ಮಾನಞ್ಚೇವ ಇತ್ಥಿನಪುಂಸಕಾನಞ್ಚ ವಸೇನ ವುತ್ತಂ। ತೇಸಞ್ಹಿ ಪುರಿಸಿನ್ದ್ರಿಯಂ ನುಪ್ಪಜ್ಜತಿ। ಅಚಕ್ಖುಕಾನಂ ಉಪಪಜ್ಜನ್ತಾನಂ ತೇಸಂ ಜೀವಿತಿನ್ದ್ರಿಯಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜತೀ ತಿ ಏಕವೋಕಾರಚತುವೋಕಾರಕಾಮಧಾತುಸತ್ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತಂ। ಸಚಕ್ಖುಕಾನಂ ವಿನಾ ಸೋಮನಸ್ಸೇನಾ ತಿ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಾನಂ ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾವಿಪಾಕಪಟಿಸನ್ಧೀನಂ ವಸೇನ ವುತ್ತಂ। ಸಚಕ್ಖುಕಾನಂ ವಿನಾ ಉಪೇಕ್ಖಾಯಾ ತಿ ಸೋಮನಸ್ಸಸಹಗತಪಟಿಸನ್ಧಿಕಾನಂ ವಸೇನ ವುತ್ತಂ। ಉಪೇಕ್ಖಾಯ ಅಚಕ್ಖುಕಾನ ನ್ತಿ ಅಹೇತುಕಪಟಿಸನ್ಧಿವಸೇನ ವುತ್ತಂ। ಅಹೇತುಕಾನ ನ್ತಿ ಅಹೇತುಕಪಟಿಸನ್ಧಿಚಿತ್ತೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಸದ್ಧಿನ್ದ್ರಿಯಾದೀನಂ ಅಭಾವತೋ ವುತ್ತಂ। ತತ್ಥ ಹಿ ಏಕನ್ತೇನೇವ ಸದ್ಧಾಸತಿಪಞ್ಞಾಯೋ ನತ್ಥಿ। ಸಮಾಧಿವೀರಿಯಾನಿ ಪನ ಇನ್ದ್ರಿಯಪ್ಪತ್ತಾನಿ ನ ಹೋನ್ತಿ। ಸಹೇತುಕಾನಂ ಅಚಕ್ಖುಕಾನ ನ್ತಿ ಗಬ್ಭಸೇಯ್ಯಕವಸೇನ ಚೇವ ಅರೂಪೀವಸೇನ ಚ ವುತ್ತಂ। ಅಞ್ಞೋ ಹಿ ಸಹೇತುಕೋ ಅಚಕ್ಖುಕೋ ನಾಮ ನತ್ಥಿ। ಸಚಕ್ಖುಕಾನಂ ಅಹೇತುಕಾನ ನ್ತಿ ಅಪಾಯೇ ಓಪಪಾತಿಕವಸೇನ ವುತ್ತಂ। ಸಚಕ್ಖುಕಾನಂ ಞಾಣವಿಪ್ಪಯುತ್ತಾನ ನ್ತಿ ಕಾಮಧಾತುಯಂ ದುಹೇತುಕಪಟಿಸನ್ಧಿಕಾನಂ ವಸೇನ ವುತ್ತಂ। ಸಚಕ್ಖುಕಾನಂ ಞಾಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಾನ ನ್ತಿ ರೂಪೀಬ್ರಹ್ಮಾನೋ ಚೇವ ಕಾಮಾವಚರದೇವಮನುಸ್ಸೇ ಚ ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತಂ। ಞಾಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಾನಂ ಅಚಕ್ಖುಕಾನ ನ್ತಿ ಅರೂಪಿನೋ ಚ ತಿಹೇತುಕಗಬ್ಭಸೇಯ್ಯಕೇ ಚ ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತಂ।
൧-൮൬ . അത്ഥവിനിച്ഛയേ പനെത്ഥ ഇദം നയമുഖം – സചക്ഖുകാനം ന ഇത്ഥീന ന്തി ബ്രഹ്മപാരിസജ്ജാദീനഞ്ചേവ രൂപീനം പുരിസനപുംസകാനഞ്ച വസേന വുത്തം. തേസഞ്ഹി ഇത്ഥിന്ദ്രിയം നുപ്പജ്ജതി. സചക്ഖുകാനം ന പുരിസാന ന്തി രൂപീബ്രഹ്മാനഞ്ചേവ ഇത്ഥിനപുംസകാനഞ്ച വസേന വുത്തം. തേസഞ്ഹി പുരിസിന്ദ്രിയം നുപ്പജ്ജതി. അചക്ഖുകാനം ഉപപജ്ജന്താനം തേസം ജീവിതിന്ദ്രിയം ഉപ്പജ്ജതീ തി ഏകവോകാരചതുവോകാരകാമധാതുസത്തേ സന്ധായ വുത്തം. സചക്ഖുകാനം വിനാ സോമനസ്സേനാ തി ഉപെക്ഖാസഹഗതാനം ചതുന്നം മഹാവിപാകപടിസന്ധീനം വസേന വുത്തം. സചക്ഖുകാനം വിനാ ഉപെക്ഖായാ തി സോമനസ്സസഹഗതപടിസന്ധികാനം വസേന വുത്തം. ഉപെക്ഖായ അചക്ഖുകാന ന്തി അഹേതുകപടിസന്ധിവസേന വുത്തം. അഹേതുകാന ന്തി അഹേതുകപടിസന്ധിചിത്തേന സദ്ധിം സദ്ധിന്ദ്രിയാദീനം അഭാവതോ വുത്തം. തത്ഥ ഹി ഏകന്തേനേവ സദ്ധാസതിപഞ്ഞായോ നത്ഥി. സമാധിവീരിയാനി പന ഇന്ദ്രിയപ്പത്താനി ന ഹൊന്തി. സഹേതുകാനം അചക്ഖുകാന ന്തി ഗബ്ഭസെയ്യകവസേന ചേവ അരൂപീവസേന ച വുത്തം. അഞ്ഞോ ഹി സഹേതുകോ അചക്ഖുകോ നാമ നത്ഥി. സചക്ഖുകാനം അഹേതുകാന ന്തി അപായേ ഓപപാതികവസേന വുത്തം. സചക്ഖുകാനം ഞാണവിപ്പയുത്താന ന്തി കാമധാതുയം ദുഹേതുകപടിസന്ധികാനം വസേന വുത്തം. സചക്ഖുകാനം ഞാണസമ്പയുത്താന ന്തി രൂപീബ്രഹ്മാനോ ചേവ കാമാവചരദേവമനുസ്സേ ച സന്ധായ വുത്തം. ഞാണസമ്പയുത്താനം അചക്ഖുകാന ന്തി അരൂപിനോ ച തിഹേതുകഗബ്ഭസെയ്യകേ ച സന്ധായ വുത്തം.
1-86 . අත්‌ථවිනිච්‌ඡයෙ පනෙත්‌ථ ඉදං නයමුඛං – සචක්‌ඛුකානං න ඉත්‌ථීන න්‌ති බ්‍රහ්‌මපාරිසජ්‌ජාදීනඤ්‌චෙව රූපීනං පුරිසනපුංසකානඤ්‌ච වසෙන වුත්‌තං. තෙසඤ්‌හි ඉත්‌ථින්‌ද්‍රියං නුප්‌පජ්‌ජති. සචක්‌ඛුකානං න පුරිසාන න්‌ති රූපීබ්‍රහ්‌මානඤ්‌චෙව ඉත්‌ථිනපුංසකානඤ්‌ච වසෙන වුත්‌තං. තෙසඤ්‌හි පුරිසින්‌ද්‍රියං නුප්‌පජ්‌ජති. අචක්‌ඛුකානං උපපජ්‌ජන්‌තානං තෙසං ජීවිතින්‌ද්‍රියං උප්‌පජ්‌ජතී ති එකවොකාරචතුවොකාරකාමධාතුසත්‌තෙ සන්‌ධාය වුත්‌තං. සචක්‌ඛුකානං විනා සොමනස්‌සෙනා ති උපෙක්‌ඛාසහගතානං චතුන්‌නං මහාවිපාකපටිසන්‌ධීනං වසෙන වුත්‌තං. සචක්‌ඛුකානං විනා උපෙක්‌ඛායා ති සොමනස්‌සසහගතපටිසන්‌ධිකානං වසෙන වුත්‌තං. උපෙක්‌ඛාය අචක්‌ඛුකාන න්‌ති අහෙතුකපටිසන්‌ධිවසෙන වුත්‌තං. අහෙතුකාන න්‌ති අහෙතුකපටිසන්‌ධිචිත්‌තෙන සද්‌ධිං සද්‌ධින්‌ද්‍රියාදීනං අභාවතො වුත්‌තං. තත්‌ථ හි එකන්‌තෙනෙව සද්‌ධාසතිපඤ්‌ඤායො නත්‌ථි. සමාධිවීරියානි පන ඉන්‌ද්‍රියප්‌පත්‌තානි න හොන්‌ති. සහෙතුකානං අචක්‌ඛුකාන න්‌ති ගබ්‌භසෙය්‍යකවසෙන චෙව අරූපීවසෙන ච වුත්‌තං. අඤ්‌ඤො හි සහෙතුකො අචක්‌ඛුකො නාම නත්‌ථි. සචක්‌ඛුකානං අහෙතුකාන න්‌ති අපායෙ ඔපපාතිකවසෙන වුත්‌තං. සචක්‌ඛුකානං ඤාණවිප්‌පයුත්‌තාන න්‌ති කාමධාතුයං දුහෙතුකපටිසන්‌ධිකානං වසෙන වුත්‌තං. සචක්‌ඛුකානං ඤාණසම්‌පයුත්‌තාන න්‌ති රූපීබ්‍රහ්‌මානො චෙව කාමාවචරදෙවමනුස්‌සෙ ච සන්‌ධාය වුත්‌තං. ඤාණසම්‌පයුත්‌තානං අචක්‌ඛුකාන න්‌ති අරූපිනො ච තිහෙතුකගබ්‌භසෙය්‍යකෙ ච සන්‌ධාය වුත්‌තං.
1-86 . அத்த²வினிச்ச²யே பனெத்த² இத³ங் நயமுக²ங் – ஸசக்கு²கானங் ந இத்தீ²ன ந்தி ப்³ரஹ்மபாரிஸஜ்ஜாதீ³னஞ்சேவ ரூபீனங் புரிஸனபுங்ஸகானஞ்ச வஸேன வுத்தங். தேஸஞ்ஹி இத்தி²ந்த்³ரியங் நுப்பஜ்ஜதி. ஸசக்கு²கானங் ந புரிஸான ந்தி ரூபீப்³ரஹ்மானஞ்சேவ இத்தி²னபுங்ஸகானஞ்ச வஸேன வுத்தங். தேஸஞ்ஹி புரிஸிந்த்³ரியங் நுப்பஜ்ஜதி. அசக்கு²கானங் உபபஜ்ஜந்தானங் தேஸங் ஜீவிதிந்த்³ரியங் உப்பஜ்ஜதீ தி ஏகவோகாரசதுவோகாரகாமதா⁴துஸத்தே ஸந்தா⁴ய வுத்தங். ஸசக்கு²கானங் வினா ஸோமனஸ்ஸேனா தி உபெக்கா²ஸஹக³தானங் சதுன்னங் மஹாவிபாகபடிஸந்தீ⁴னங் வஸேன வுத்தங். ஸசக்கு²கானங் வினா உபெக்கா²யா தி ஸோமனஸ்ஸஸஹக³தபடிஸந்தி⁴கானங் வஸேன வுத்தங். உபெக்கா²ய அசக்கு²கான ந்தி அஹேதுகபடிஸந்தி⁴வஸேன வுத்தங். அஹேதுகான ந்தி அஹேதுகபடிஸந்தி⁴சித்தேன ஸத்³தி⁴ங் ஸத்³தி⁴ந்த்³ரியாதீ³னங் அபா⁴வதோ வுத்தங். தத்த² ஹி ஏகந்தேனேவ ஸத்³தா⁴ஸதிபஞ்ஞாயோ நத்தி². ஸமாதி⁴வீரியானி பன இந்த்³ரியப்பத்தானி ந ஹொந்தி. ஸஹேதுகானங் அசக்கு²கான ந்தி க³ப்³ப⁴ஸெய்யகவஸேன சேவ அரூபீவஸேன ச வுத்தங். அஞ்ஞோ ஹி ஸஹேதுகோ அசக்கு²கோ நாம நத்தி². ஸசக்கு²கானங் அஹேதுகான ந்தி அபாயே ஓபபாதிகவஸேன வுத்தங். ஸசக்கு²கானங் ஞாணவிப்பயுத்தான ந்தி காமதா⁴துயங் து³ஹேதுகபடிஸந்தி⁴கானங் வஸேன வுத்தங். ஸசக்கு²கானங் ஞாணஸம்பயுத்தான ந்தி ரூபீப்³ரஹ்மானோ சேவ காமாவசரதே³வமனுஸ்ஸே ச ஸந்தா⁴ய வுத்தங். ஞாணஸம்பயுத்தானங் அசக்கு²கான ந்தி அரூபினோ ச திஹேதுகக³ப்³ப⁴ஸெய்யகே ச ஸந்தா⁴ய வுத்தங்.
౧-౮౬ . అత్థవినిచ్ఛయే పనేత్థ ఇదం నయముఖం – సచక్ఖుకానం న ఇత్థీన న్తి బ్రహ్మపారిసజ్జాదీనఞ్చేవ రూపీనం పురిసనపుంసకానఞ్చ వసేన వుత్తం. తేసఞ్హి ఇత్థిన్ద్రియం నుప్పజ్జతి. సచక్ఖుకానం న పురిసాన న్తి రూపీబ్రహ్మానఞ్చేవ ఇత్థినపుంసకానఞ్చ వసేన వుత్తం. తేసఞ్హి పురిసిన్ద్రియం నుప్పజ్జతి. అచక్ఖుకానం ఉపపజ్జన్తానం తేసం జీవితిన్ద్రియం ఉప్పజ్జతీ తి ఏకవోకారచతువోకారకామధాతుసత్తే సన్ధాయ వుత్తం. సచక్ఖుకానం వినా సోమనస్సేనా తి ఉపేక్ఖాసహగతానం చతున్నం మహావిపాకపటిసన్ధీనం వసేన వుత్తం. సచక్ఖుకానం వినా ఉపేక్ఖాయా తి సోమనస్ససహగతపటిసన్ధికానం వసేన వుత్తం. ఉపేక్ఖాయ అచక్ఖుకాన న్తి అహేతుకపటిసన్ధివసేన వుత్తం. అహేతుకాన న్తి అహేతుకపటిసన్ధిచిత్తేన సద్ధిం సద్ధిన్ద్రియాదీనం అభావతో వుత్తం. తత్థ హి ఏకన్తేనేవ సద్ధాసతిపఞ్ఞాయో నత్థి. సమాధివీరియాని పన ఇన్ద్రియప్పత్తాని న హోన్తి. సహేతుకానం అచక్ఖుకాన న్తి గబ్భసేయ్యకవసేన చేవ అరూపీవసేన చ వుత్తం. అఞ్ఞో హి సహేతుకో అచక్ఖుకో నామ నత్థి. సచక్ఖుకానం అహేతుకాన న్తి అపాయే ఓపపాతికవసేన వుత్తం. సచక్ఖుకానం ఞాణవిప్పయుత్తాన న్తి కామధాతుయం దుహేతుకపటిసన్ధికానం వసేన వుత్తం. సచక్ఖుకానం ఞాణసమ్పయుత్తాన న్తి రూపీబ్రహ్మానో చేవ కామావచరదేవమనుస్సే చ సన్ధాయ వుత్తం. ఞాణసమ్పయుత్తానం అచక్ఖుకాన న్తి అరూపినో చ తిహేతుకగబ్భసేయ్యకే చ సన్ధాయ వుత్తం.
๑-๘๖ . อตฺถวินิจฺฉเย ปเนตฺถ อิทํ นยมุขํ – สจกฺขุกานํ น อิตฺถีน นฺติ พฺรหฺมปาริสชฺชาทีนญฺเจว รูปีนํ ปุริสนปุํสกานญฺจ วเสน วุตฺตํฯ เตสญฺหิ อิตฺถินฺทฺริยํ นุปฺปชฺชติฯ สจกฺขุกานํ น ปุริสาน นฺติ รูปีพฺรหฺมานญฺเจว อิตฺถินปุํสกานญฺจ วเสน วุตฺตํฯ เตสญฺหิ ปุริสินฺทฺริยํ นุปฺปชฺชติฯ อจกฺขุกานํ อุปปชฺชนฺตานํ เตสํ ชีวิตินฺทฺริยํ อุปฺปชฺชตี ติ เอกโวการจตุโวการกามธาตุสตฺเต สนฺธาย วุตฺตํฯ สจกฺขุกานํ วินา โสมนสฺเสนา ติ อุเปกฺขาสหคตานํ จตุนฺนํ มหาวิปากปฏิสนฺธีนํ วเสน วุตฺตํฯ สจกฺขุกานํ วินา อุเปกฺขายา ติ โสมนสฺสสหคตปฏิสนฺธิกานํ วเสน วุตฺตํฯ อุเปกฺขาย อจกฺขุกาน นฺติ อเหตุกปฏิสนฺธิวเสน วุตฺตํฯ อเหตุกาน นฺติ อเหตุกปฏิสนฺธิจิตฺเตน สทฺธิํ สทฺธินฺทฺริยาทีนํ อภาวโต วุตฺตํฯ ตตฺถ หิ เอกนฺเตเนว สทฺธาสติปญฺญาโย นตฺถิฯ สมาธิวีริยานิ ปน อินฺทฺริยปฺปตฺตานิ น โหนฺติฯ สเหตุกานํ อจกฺขุกาน นฺติ คพฺภเสยฺยกวเสน เจว อรูปีวเสน จ วุตฺตํฯ อญฺโญ หิ สเหตุโก อจกฺขุโก นาม นตฺถิฯ สจกฺขุกานํ อเหตุกาน นฺติ อปาเย โอปปาติกวเสน วุตฺตํฯ สจกฺขุกานํ ญาณวิปฺปยุตฺตาน นฺติ กามธาตุยํ ทุเหตุกปฏิสนฺธิกานํ วเสน วุตฺตํฯ สจกฺขุกานํ ญาณสมฺปยุตฺตาน นฺติ รูปีพฺรหฺมาโน เจว กามาวจรเทวมนุสฺเส จ สนฺธาย วุตฺตํฯ ญาณสมฺปยุตฺตานํ อจกฺขุกาน นฺติ อรูปิโน จ ติเหตุกคพฺภเสยฺยเก จ สนฺธาย วุตฺตํฯ
༡-༨༦ . ཨ་ཏྠ་ཝི་ནི་ཙྪ་ཡེ པ་ནེ་ཏྠ ཨི་དཾ ན་ཡ་མུ་ཁཾ – ས་ཙ་ཀྑུ་ཀཱ་ནཾ ན ཨི་ཏྠཱི་ན ནྟི བྲ་ཧྨ་པཱ་རི་ས་ཛྫཱ་དཱི་ན་ཉྩེ་ཝ རཱུ་པཱི་ནཾ པུ་རི་ས་ན་པུཾ་ས་ཀཱ་ན་ཉྩ ཝ་སེ་ན ཝུ་ཏྟཾ། ཏེ་ས་ཉྷི ཨི་ཏྠི་ནྡྲི་ཡཾ ནུ་པྤ་ཛྫ་ཏི། ས་ཙ་ཀྑུ་ཀཱ་ནཾ ན པུ་རི་སཱ་ན ནྟི རཱུ་པཱི་བྲ་ཧྨཱ་ན་ཉྩེ་ཝ ཨི་ཏྠི་ན་པུཾ་ས་ཀཱ་ན་ཉྩ ཝ་སེ་ན ཝུ་ཏྟཾ། ཏེ་ས་ཉྷི པུ་རི་སི་ནྡྲི་ཡཾ ནུ་པྤ་ཛྫ་ཏི། ཨ་ཙ་ཀྑུ་ཀཱ་ནཾ ཨུ་པ་པ་ཛྫ་ནྟཱ་ནཾ ཏེ་སཾ ཛཱི་ཝི་ཏི་ནྡྲི་ཡཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏཱི ཏི ཨེ་ཀ་ཝོ་ཀཱ་ར་ཙ་ཏུ་ཝོ་ཀཱ་ར་ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་ས་ཏྟེ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཝུ་ཏྟཾ། ས་ཙ་ཀྑུ་ཀཱ་ནཾ ཝི་ནཱ སོ་མ་ན་སྶེ་ནཱ ཏི ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་ཧ་ག་ཏཱ་ནཾ ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་ཝི་པཱ་ཀ་པ་ཊི་ས་ནྡྷཱི་ནཾ ཝ་སེ་ན ཝུ་ཏྟཾ། ས་ཙ་ཀྑུ་ཀཱ་ནཾ ཝི་ནཱ ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ཡཱ ཏི སོ་མ་ན་སྶ་ས་ཧ་ག་ཏ་པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཀཱ་ནཾ ཝ་སེ་ན ཝུ་ཏྟཾ། ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ཡ ཨ་ཙ་ཀྑུ་ཀཱ་ན ནྟི ཨ་ཧེ་ཏུ་ཀ་པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཝ་སེ་ན ཝུ་ཏྟཾ། ཨ་ཧེ་ཏུ་ཀཱ་ན ནྟི ཨ་ཧེ་ཏུ་ཀ་པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཙི་ཏྟེ་ན ས་དྡྷིཾ ས་དྡྷི་ནྡྲི་ཡཱ་དཱི་ནཾ ཨ་བྷཱ་ཝ་ཏོ ཝུ་ཏྟཾ། ཏ་ཏྠ ཧི ཨེ་ཀ་ནྟེ་ནེ་ཝ ས་དྡྷཱ་ས་ཏི་པ་ཉྙཱ་ཡོ ན་ཏྠི། ས་མཱ་དྷི་ཝཱི་རི་ཡཱ་ནི པ་ན ཨི་ནྡྲི་ཡ་པྤ་ཏྟཱ་ནི ན ཧོ་ནྟི། ས་ཧེ་ཏུ་ཀཱ་ནཾ ཨ་ཙ་ཀྑུ་ཀཱ་ན ནྟི ག་བྦྷ་སེ་ཡྻ་ཀ་ཝ་སེ་ན ཙེ་ཝ ཨ་རཱུ་པཱི་ཝ་སེ་ན ཙ ཝུ་ཏྟཾ། ཨ་ཉྙོ ཧི ས་ཧེ་ཏུ་ཀོ ཨ་ཙ་ཀྑུ་ཀོ ནཱ་མ ན་ཏྠི། ས་ཙ་ཀྑུ་ཀཱ་ནཾ ཨ་ཧེ་ཏུ་ཀཱ་ན ནྟི ཨ་པཱ་ཡེ ཨོ་པ་པཱ་ཏི་ཀ་ཝ་སེ་ན ཝུ་ཏྟཾ། ས་ཙ་ཀྑུ་ཀཱ་ནཾ ཉཱ་ཎ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཱ་ན ནྟི ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་ཡཾ དུ་ཧེ་ཏུ་ཀ་པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཀཱ་ནཾ ཝ་སེ་ན ཝུ་ཏྟཾ། ས་ཙ་ཀྑུ་ཀཱ་ནཾ ཉཱ་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ་ན ནྟི རཱུ་པཱི་བྲ་ཧྨཱ་ནོ ཙེ་ཝ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་དེ་ཝ་མ་ནུ་སྶེ ཙ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཝུ་ཏྟཾ། ཉཱ་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ་ནཾ ཨ་ཙ་ཀྑུ་ཀཱ་ན ནྟི ཨ་རཱུ་པི་ནོ ཙ ཏི་ཧེ་ཏུ་ཀ་ག་བྦྷ་སེ་ཡྻ་ཀེ ཙ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཝུ་ཏྟཾ།
1,857
bodytext
190 . Jīvitindriyamūlake vinā somanassena upapajjantāna nti dvepi jīvitindriyāni sandhāya vuttaṃ. Pavatte somanassavippayuttacittassa uppādakkhaṇe ti arūpajīvitindriyaṃ sandhāya vuttaṃ. Iminā nayena sabbatthāpi paṭisandhipavattivasena jīvitindriyayojanā veditabbā. Somanassindriyādimūlakesupi paṭisandhipavattivasenevattho gahetabbo. Paṭilomanaye pana nirodhavāre ca etesañceva aññesañca dhammānaṃ yathālābhavasena cutipaṭisandhipavattesu tīsupi anuppādanirodhā veditabbā.
၁၉၀ . ဇီဝိတိန္ဒြိယမူလကေ ဝိနာ သောမနဿေန ဥပပဇ္ဇန္တာန န္တိ ဒွေပိ ဇီဝိတိန္ဒြိယာနိ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ။ ပဝတ္တေ သောမနဿဝိပ္ပယုတ္တစိတ္တဿ ဥပ္ပါဒက္ခဏေ တိ အရူပဇီဝိတိန္ဒြိယံ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ။ ဣမိနာ နယေန သဗ္ဗတ္ထာပိ ပဋိသန္ဓိပဝတ္တိဝသေန ဇီဝိတိန္ဒြိယယောဇနာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ သောမနဿိန္ဒြိယာဒိမူလကေသုပိ ပဋိသန္ဓိပဝတ္တိဝသေနေဝတ္ထော ဂဟေတဗ္ဗော။ ပဋိလောမနယေ ပန နိရောဓဝါရေ စ ဧတေသဉ္စေဝ အညေသဉ္စ ဓမ္မာနံ ယထာလာဘဝသေန စုတိပဋိသန္ဓိပဝတ္တေသု တီသုပိ အနုပ္ပါဒနိရောဓာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။
১৯০ . জীৰিতিন্দ্রিযমূলকে ৰিনা সোমনস্সেন উপপজ্জন্তান ন্তি দ্ৰেপি জীৰিতিন্দ্রিযানি সন্ধায ৰুত্তং। পৰত্তে সোমনস্সৰিপ্পযুত্তচিত্তস্স উপ্পাদক্খণে তি অরূপজীৰিতিন্দ্রিযং সন্ধায ৰুত্তং। ইমিনা নযেন সব্বত্থাপি পটিসন্ধিপৰত্তিৰসেন জীৰিতিন্দ্রিযযোজনা ৰেদিতব্বা। সোমনস্সিন্দ্রিযাদিমূলকেসুপি পটিসন্ধিপৰত্তিৰসেনেৰত্থো গহেতব্বো। পটিলোমনযে পন নিরোধৰারে চ এতেসঞ্চেৰ অঞ্ঞেসঞ্চ ধম্মানং যথালাভৰসেন চুতিপটিসন্ধিপৰত্তেসু তীসুপি অনুপ্পাদনিরোধা ৰেদিতব্বা।
190 . ж̇ийвид̇инд̣̇рияамуулагз винаа соманассзна убабаж̇ж̇анд̇аана нд̇и д̣̇взби ж̇ийвид̇инд̣̇рияаани санд̇хааяа вуд̇д̇ам̣. бавад̇д̇з соманассавиббаяуд̇д̇ажид̇д̇асса уббаад̣̇агкан̣з д̇и аруубаж̇ийвид̇инд̣̇рияам̣ санд̇хааяа вуд̇д̇ам̣. иминаа наязна саб̣б̣ад̇т̇ааби бадисанд̇хибавад̇д̇ивасзна ж̇ийвид̇инд̣̇рияаяож̇анаа взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. соманассинд̣̇рияаад̣̇имуулагзсуби бадисанд̇хибавад̇д̇ивасзнзвад̇т̇о г̇ахзд̇аб̣б̣о. бадиломанаяз бана нирод̇хаваарз жа зд̇зсан̃жзва ан̃н̃зсан̃жа д̇хаммаанам̣ яат̇аалаабхавасзна жуд̇ибадисанд̇хибавад̇д̇зсу д̇ийсуби ануббаад̣̇анирод̇хаа взд̣̇ид̇аб̣б̣аа.
१९० . जीवितिन्द्रियमूलके विना सोमनस्सेन उपपज्‍जन्तान न्ति द्वेपि जीवितिन्द्रियानि सन्धाय वुत्तं। पवत्ते सोमनस्सविप्पयुत्तचित्तस्स उप्पादक्खणे ति अरूपजीवितिन्द्रियं सन्धाय वुत्तं। इमिना नयेन सब्बत्थापि पटिसन्धिपवत्तिवसेन जीवितिन्द्रिययोजना वेदितब्बा। सोमनस्सिन्द्रियादिमूलकेसुपि पटिसन्धिपवत्तिवसेनेवत्थो गहेतब्बो। पटिलोमनये पन निरोधवारे च एतेसञ्‍चेव अञ्‍ञेसञ्‍च धम्मानं यथालाभवसेन चुतिपटिसन्धिपवत्तेसु तीसुपि अनुप्पादनिरोधा वेदितब्बा।
૧૯૦ . જીવિતિન્દ્રિયમૂલકે વિના સોમનસ્સેન ઉપપજ્જન્તાન ન્તિ દ્વેપિ જીવિતિન્દ્રિયાનિ સન્ધાય વુત્તં. પવત્તે સોમનસ્સવિપ્પયુત્તચિત્તસ્સ ઉપ્પાદક્ખણે તિ અરૂપજીવિતિન્દ્રિયં સન્ધાય વુત્તં. ઇમિના નયેન સબ્બત્થાપિ પટિસન્ધિપવત્તિવસેન જીવિતિન્દ્રિયયોજના વેદિતબ્બા. સોમનસ્સિન્દ્રિયાદિમૂલકેસુપિ પટિસન્ધિપવત્તિવસેનેવત્થો ગહેતબ્બો. પટિલોમનયે પન નિરોધવારે ચ એતેસઞ્ચેવ અઞ્ઞેસઞ્ચ ધમ્માનં યથાલાભવસેન ચુતિપટિસન્ધિપવત્તેસુ તીસુપિ અનુપ્પાદનિરોધા વેદિતબ્બા.
੧੯੦ . ਜੀવਿਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਮੂਲਕੇ વਿਨਾ ਸੋਮਨਸ੍ਸੇਨ ਉਪਪਜ੍ਜਨ੍ਤਾਨ ਨ੍ਤਿ ਦ੍વੇਪਿ ਜੀવਿਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਨਿ ਸਨ੍ਧਾਯ વੁਤ੍ਤਂ। ਪવਤ੍ਤੇ ਸੋਮਨਸ੍ਸવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣੇ ਤਿ ਅਰੂਪਜੀવਿਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਸਨ੍ਧਾਯ વੁਤ੍ਤਂ। ਇਮਿਨਾ ਨਯੇਨ ਸਬ੍ਬਤ੍ਥਾਪਿ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਪવਤ੍ਤਿવਸੇਨ ਜੀવਿਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਯੋਜਨਾ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਸੋਮਨਸ੍ਸਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਦਿਮੂਲਕੇਸੁਪਿ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਪવਤ੍ਤਿવਸੇਨੇવਤ੍ਥੋ ਗਹੇਤਬ੍ਬੋ। ਪਟਿਲੋਮਨਯੇ ਪਨ ਨਿਰੋਧવਾਰੇ ਚ ਏਤੇਸਞ੍ਚੇવ ਅਞ੍ਞੇਸਞ੍ਚ ਧਮ੍ਮਾਨਂ ਯਥਾਲਾਭવਸੇਨ ਚੁਤਿਪਟਿਸਨ੍ਧਿਪવਤ੍ਤੇਸੁ ਤੀਸੁਪਿ ਅਨੁਪ੍ਪਾਦਨਿਰੋਧਾ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ।
១៩០ . ជីវិតិន្ទ្រិយមូលកេ វិនា សោមនស្សេន ឧបបជ្ជន្តាន ន្តិ ទ្វេបិ ជីវិតិន្ទ្រិយានិ សន្ធាយ វុត្តំ។ បវត្តេ សោមនស្សវិប្បយុត្តចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ តិ អរូបជីវិតិន្ទ្រិយំ សន្ធាយ វុត្តំ។ ឥមិនា នយេន សព្ពត្ថាបិ បដិសន្ធិបវត្តិវសេន ជីវិតិន្ទ្រិយយោជនា វេទិតព្ពា។ សោមនស្សិន្ទ្រិយាទិមូលកេសុបិ បដិសន្ធិបវត្តិវសេនេវត្ថោ គហេតព្ពោ។ បដិលោមនយេ បន និរោធវារេ ច ឯតេសញ្ចេវ អញ្ញេសញ្ច ធម្មានំ យថាលាភវសេន ចុតិបដិសន្ធិបវត្តេសុ តីសុបិ អនុប្បាទនិរោធា វេទិតព្ពា។
೧೯೦ . ಜೀವಿತಿನ್ದ್ರಿಯಮೂಲಕೇ ವಿನಾ ಸೋಮನಸ್ಸೇನ ಉಪಪಜ್ಜನ್ತಾನ ನ್ತಿ ದ್ವೇಪಿ ಜೀವಿತಿನ್ದ್ರಿಯಾನಿ ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತಂ। ಪವತ್ತೇ ಸೋಮನಸ್ಸವಿಪ್ಪಯುತ್ತಚಿತ್ತಸ್ಸ ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣೇ ತಿ ಅರೂಪಜೀವಿತಿನ್ದ್ರಿಯಂ ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತಂ। ಇಮಿನಾ ನಯೇನ ಸಬ್ಬತ್ಥಾಪಿ ಪಟಿಸನ್ಧಿಪವತ್ತಿವಸೇನ ಜೀವಿತಿನ್ದ್ರಿಯಯೋಜನಾ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ಸೋಮನಸ್ಸಿನ್ದ್ರಿಯಾದಿಮೂಲಕೇಸುಪಿ ಪಟಿಸನ್ಧಿಪವತ್ತಿವಸೇನೇವತ್ಥೋ ಗಹೇತಬ್ಬೋ। ಪಟಿಲೋಮನಯೇ ಪನ ನಿರೋಧವಾರೇ ಚ ಏತೇಸಞ್ಚೇವ ಅಞ್ಞೇಸಞ್ಚ ಧಮ್ಮಾನಂ ಯಥಾಲಾಭವಸೇನ ಚುತಿಪಟಿಸನ್ಧಿಪವತ್ತೇಸು ತೀಸುಪಿ ಅನುಪ್ಪಾದನಿರೋಧಾ ವೇದಿತಬ್ಬಾ।
൧൯൦ . ജീവിതിന്ദ്രിയമൂലകേ വിനാ സോമനസ്സേന ഉപപജ്ജന്താന ന്തി ദ്വേപി ജീവിതിന്ദ്രിയാനി സന്ധായ വുത്തം. പവത്തേ സോമനസ്സവിപ്പയുത്തചിത്തസ്സ ഉപ്പാദക്ഖണേ തി അരൂപജീവിതിന്ദ്രിയം സന്ധായ വുത്തം. ഇമിനാ നയേന സബ്ബത്ഥാപി പടിസന്ധിപവത്തിവസേന ജീവിതിന്ദ്രിയയോജനാ വേദിതബ്ബാ. സോമനസ്സിന്ദ്രിയാദിമൂലകേസുപി പടിസന്ധിപവത്തിവസേനേവത്ഥോ ഗഹേതബ്ബോ. പടിലോമനയേ പന നിരോധവാരേ ച ഏതേസഞ്ചേവ അഞ്ഞേസഞ്ച ധമ്മാനം യഥാലാഭവസേന ചുതിപടിസന്ധിപവത്തേസു തീസുപി അനുപ്പാദനിരോധാ വേദിതബ്ബാ.
190 . ජීවිතින්‌ද්‍රියමූලකෙ විනා සොමනස්‌සෙන උපපජ්‌ජන්‌තාන න්‌ති ද්‌වෙපි ජීවිතින්‌ද්‍රියානි සන්‌ධාය වුත්‌තං. පවත්‌තෙ සොමනස්‌සවිප්‌පයුත්‌තචිත්‌තස්‌ස උප්‌පාදක්‌ඛණෙ ති අරූපජීවිතින්‌ද්‍රියං සන්‌ධාය වුත්‌තං. ඉමිනා නයෙන සබ්‌බත්‌ථාපි පටිසන්‌ධිපවත්‌තිවසෙන ජීවිතින්‌ද්‍රියයොජනා වෙදිතබ්‌බා. සොමනස්‌සින්‌ද්‍රියාදිමූලකෙසුපි පටිසන්‌ධිපවත්‌තිවසෙනෙවත්‌ථො ගහෙතබ්‌බො. පටිලොමනයෙ පන නිරොධවාරෙ ච එතෙසඤ්‌චෙව අඤ්‌ඤෙසඤ්‌ච ධම්‌මානං යථාලාභවසෙන චුතිපටිසන්‌ධිපවත්‌තෙසු තීසුපි අනුප්‌පාදනිරොධා වෙදිතබ්‌බා.
190 . ஜீவிதிந்த்³ரியமூலகே வினா ஸோமனஸ்ஸேன உபபஜ்ஜந்தான ந்தி த்³வேபி ஜீவிதிந்த்³ரியானி ஸந்தா⁴ய வுத்தங். பவத்தே ஸோமனஸ்ஸவிப்பயுத்தசித்தஸ்ஸ உப்பாத³க்க²ணே தி அரூபஜீவிதிந்த்³ரியங் ஸந்தா⁴ய வுத்தங். இமினா நயேன ஸப்³ப³த்தா²பி படிஸந்தி⁴பவத்திவஸேன ஜீவிதிந்த்³ரியயோஜனா வேதி³தப்³பா³. ஸோமனஸ்ஸிந்த்³ரியாதி³மூலகேஸுபி படிஸந்தி⁴பவத்திவஸேனேவத்தோ² க³ஹேதப்³போ³. படிலோமனயே பன நிரோத⁴வாரே ச ஏதேஸஞ்சேவ அஞ்ஞேஸஞ்ச த⁴ம்மானங் யதா²லாப⁴வஸேன சுதிபடிஸந்தி⁴பவத்தேஸு தீஸுபி அனுப்பாத³னிரோதா⁴ வேதி³தப்³பா³.
౧౯౦ . జీవితిన్ద్రియమూలకే వినా సోమనస్సేన ఉపపజ్జన్తాన న్తి ద్వేపి జీవితిన్ద్రియాని సన్ధాయ వుత్తం. పవత్తే సోమనస్సవిప్పయుత్తచిత్తస్స ఉప్పాదక్ఖణే తి అరూపజీవితిన్ద్రియం సన్ధాయ వుత్తం. ఇమినా నయేన సబ్బత్థాపి పటిసన్ధిపవత్తివసేన జీవితిన్ద్రియయోజనా వేదితబ్బా. సోమనస్సిన్ద్రియాదిమూలకేసుపి పటిసన్ధిపవత్తివసేనేవత్థో గహేతబ్బో. పటిలోమనయే పన నిరోధవారే చ ఏతేసఞ్చేవ అఞ్ఞేసఞ్చ ధమ్మానం యథాలాభవసేన చుతిపటిసన్ధిపవత్తేసు తీసుపి అనుప్పాదనిరోధా వేదితబ్బా.
๑๙๐ . ชีวิตินฺทฺริยมูลเก วินา โสมนสฺเสน อุปปชฺชนฺตาน นฺติ ทฺเวปิ ชีวิตินฺทฺริยานิ สนฺธาย วุตฺตํฯ ปวตฺเต โสมนสฺสวิปฺปยุตฺตจิตฺตสฺส อุปฺปาทกฺขเณ ติ อรูปชีวิตินฺทฺริยํ สนฺธาย วุตฺตํฯ อิมินา นเยน สพฺพตฺถาปิ ปฏิสนฺธิปวตฺติวเสน ชีวิตินฺทฺริยโยชนา เวทิตพฺพาฯ โสมนสฺสินฺทฺริยาทิมูลเกสุปิ ปฏิสนฺธิปวตฺติวเสเนวตฺโถ คเหตพฺโพฯ ปฏิโลมนเย ปน นิโรธวาเร จ เอเตสญฺเจว อญฺเญสญฺจ ธมฺมานํ ยถาลาภวเสน จุติปฏิสนฺธิปวตฺเตสุ ตีสุปิ อนุปฺปาทนิโรธา เวทิตพฺพาฯ
༡༩༠ . ཛཱི་ཝི་ཏི་ནྡྲི་ཡ་མཱུ་ལ་ཀེ ཝི་ནཱ སོ་མ་ན་སྶེ་ན ཨུ་པ་པ་ཛྫ་ནྟཱ་ན ནྟི དྭེ་པི ཛཱི་ཝི་ཏི་ནྡྲི་ཡཱ་ནི ས་ནྡྷཱ་ཡ ཝུ་ཏྟཾ། པ་ཝ་ཏྟེ སོ་མ་ན་སྶ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟ་ཙི་ཏྟ་སྶ ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎེ ཏི ཨ་རཱུ་པ་ཛཱི་ཝི་ཏི་ནྡྲི་ཡཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཝུ་ཏྟཾ། ཨི་མི་ནཱ ན་ཡེ་ན ས་བྦ་ཏྠཱ་པི པ་ཊི་ས་ནྡྷི་པ་ཝ་ཏྟི་ཝ་སེ་ན ཛཱི་ཝི་ཏི་ནྡྲི་ཡ་ཡོ་ཛ་ནཱ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། སོ་མ་ན་སྶི་ནྡྲི་ཡཱ་དི་མཱུ་ལ་ཀེ་སུ་པི པ་ཊི་ས་ནྡྷི་པ་ཝ་ཏྟི་ཝ་སེ་ནེ་ཝ་ཏྠོ ག་ཧེ་ཏ་བྦོ། པ་ཊི་ལོ་མ་ན་ཡེ པ་ན ནི་རོ་དྷ་ཝཱ་རེ ཙ ཨེ་ཏེ་ས་ཉྩེ་ཝ ཨ་ཉྙེ་ས་ཉྩ དྷ་མྨཱ་ནཾ ཡ་ཐཱ་ལཱ་བྷ་ཝ་སེ་ན ཙུ་ཏི་པ་ཊི་ས་ནྡྷི་པ་ཝ་ཏྟེ་སུ ཏཱི་སུ་པི ཨ་ནུ་པྤཱ་ད་ནི་རོ་དྷཱ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ།
1,858
bodytext
281 . Anāgatavāre eteneva bhāvenā ti etena purisabhāveneva, antarā itthibhāvaṃ anāpajjitvā purisapaṭisandhiggahaṇenevāti attho. Katici bhave dassetvā parinibbāyissantī ti katici paṭisandhiyo gahetvā itthibhāvaṃ appatvāva parinibbāyissantīti attho. Dutiyapucchāyapi eseva nayo.
၂၈၁ . အနာဂတဝါရေ ဧတေနေဝ ဘာဝေနာ တိ ဧတေန ပုရိသဘာဝေနေဝ၊ အန္တရာ ဣတ္ထိဘာဝံ အနာပဇ္ဇိတွာ ပုရိသပဋိသန္ဓိဂ္ဂဟဏေနေဝါတိ အတ္ထော။ ကတိစိ ဘဝေ ဒဿေတွာ ပရိနိဗ္ဗာယိဿန္တီ တိ ကတိစိ ပဋိသန္ဓိယော ဂဟေတွာ ဣတ္ထိဘာဝံ အပ္ပတွာဝ ပရိနိဗ္ဗာယိဿန္တီတိ အတ္ထော။ ဒုတိယပုစ္ဆာယပိ ဧသေဝ နယော။
২৮১ . অনাগতৰারে এতেনেৰ ভাৰেনা তি এতেন পুরিসভাৰেনেৰ, অন্তরা ইত্থিভাৰং অনাপজ্জিত্ৰা পুরিসপটিসন্ধিগ্গহণেনেৰাতি অত্থো। কতিচি ভৰে দস্সেত্ৰা পরিনিব্বাযিস্সন্তী তি কতিচি পটিসন্ধিযো গহেত্ৰা ইত্থিভাৰং অপ্পত্ৰাৰ পরিনিব্বাযিস্সন্তীতি অত্থো। দুতিযপুচ্ছাযপি এসেৰ নযো।
281 . анааг̇ад̇аваарз зд̇знзва бхаавзнаа д̇и зд̇зна бурисабхаавзнзва, анд̇араа ид̇т̇ибхаавам̣ анаабаж̇ж̇ид̇ваа бурисабадисанд̇хиг̇г̇ахан̣знзваад̇и ад̇т̇о. гад̇ижи бхавз д̣̇ассзд̇ваа бариниб̣б̣ааяиссанд̇ий д̇и гад̇ижи бадисанд̇хияо г̇ахзд̇ваа ид̇т̇ибхаавам̣ аббад̇ваава бариниб̣б̣ааяиссанд̇ийд̇и ад̇т̇о. д̣̇уд̇ияабужчааяаби зсзва наяо.
२८१ . अनागतवारे एतेनेव भावेना ति एतेन पुरिसभावेनेव, अन्तरा इत्थिभावं अनापज्‍जित्वा पुरिसपटिसन्धिग्गहणेनेवाति अत्थो। कतिचि भवे दस्सेत्वा परिनिब्बायिस्सन्ती ति कतिचि पटिसन्धियो गहेत्वा इत्थिभावं अप्पत्वाव परिनिब्बायिस्सन्तीति अत्थो। दुतियपुच्छायपि एसेव नयो।
૨૮૧ . અનાગતવારે એતેનેવ ભાવેના તિ એતેન પુરિસભાવેનેવ, અન્તરા ઇત્થિભાવં અનાપજ્જિત્વા પુરિસપટિસન્ધિગ્ગહણેનેવાતિ અત્થો. કતિચિ ભવે દસ્સેત્વા પરિનિબ્બાયિસ્સન્તી તિ કતિચિ પટિસન્ધિયો ગહેત્વા ઇત્થિભાવં અપ્પત્વાવ પરિનિબ્બાયિસ્સન્તીતિ અત્થો. દુતિયપુચ્છાયપિ એસેવ નયો.
੨੮੧ . ਅਨਾਗਤવਾਰੇ ਏਤੇਨੇવ ਭਾવੇਨਾ ਤਿ ਏਤੇਨ ਪੁਰਿਸਭਾવੇਨੇવ, ਅਨ੍ਤਰਾ ਇਤ੍ਥਿਭਾવਂ ਅਨਾਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਪੁਰਿਸਪਟਿਸਨ੍ਧਿਗ੍ਗਹਣੇਨੇવਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਕਤਿਚਿ ਭવੇ ਦਸ੍ਸੇਤ੍વਾ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯਿਸ੍ਸਨ੍ਤੀ ਤਿ ਕਤਿਚਿ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਯੋ ਗਹੇਤ੍વਾ ਇਤ੍ਥਿਭਾવਂ ਅਪ੍ਪਤ੍વਾવ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯਿਸ੍ਸਨ੍ਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਦੁਤਿਯਪੁਚ੍ਛਾਯਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ।
២៨១ . អនាគតវារេ ឯតេនេវ ភាវេនា តិ ឯតេន បុរិសភាវេនេវ, អន្តរា ឥត្ថិភាវំ អនាបជ្ជិត្វា បុរិសបដិសន្ធិគ្គហណេនេវាតិ អត្ថោ។ កតិចិ ភវេ ទស្សេត្វា បរិនិព្ពាយិស្សន្តី តិ កតិចិ បដិសន្ធិយោ គហេត្វា ឥត្ថិភាវំ អប្បត្វាវ បរិនិព្ពាយិស្សន្តីតិ អត្ថោ។ ទុតិយបុច្ឆាយបិ ឯសេវ នយោ។
೨೮೧ . ಅನಾಗತವಾರೇ ಏತೇನೇವ ಭಾವೇನಾ ತಿ ಏತೇನ ಪುರಿಸಭಾವೇನೇವ, ಅನ್ತರಾ ಇತ್ಥಿಭಾವಂ ಅನಾಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ಪುರಿಸಪಟಿಸನ್ಧಿಗ್ಗಹಣೇನೇವಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ಕತಿಚಿ ಭವೇ ದಸ್ಸೇತ್ವಾ ಪರಿನಿಬ್ಬಾಯಿಸ್ಸನ್ತೀ ತಿ ಕತಿಚಿ ಪಟಿಸನ್ಧಿಯೋ ಗಹೇತ್ವಾ ಇತ್ಥಿಭಾವಂ ಅಪ್ಪತ್ವಾವ ಪರಿನಿಬ್ಬಾಯಿಸ್ಸನ್ತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ದುತಿಯಪುಚ್ಛಾಯಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ।
൨൮൧ . അനാഗതവാരേ ഏതേനേവ ഭാവേനാ തി ഏതേന പുരിസഭാവേനേവ, അന്തരാ ഇത്ഥിഭാവം അനാപജ്ജിത്വാ പുരിസപടിസന്ധിഗ്ഗഹണേനേവാതി അത്ഥോ. കതിചി ഭവേ ദസ്സെത്വാ പരിനിബ്ബായിസ്സന്തീ തി കതിചി പടിസന്ധിയോ ഗഹെത്വാ ഇത്ഥിഭാവം അപ്പത്വാവ പരിനിബ്ബായിസ്സന്തീതി അത്ഥോ. ദുതിയപുച്ഛായപി ഏസേവ നയോ.
281 . අනාගතවාරෙ එතෙනෙව භාවෙනා ති එතෙන පුරිසභාවෙනෙව, අන්‌තරා ඉත්‌ථිභාවං අනාපජ්‌ජිත්‌වා පුරිසපටිසන්‌ධිග්‌ගහණෙනෙවාති අත්‌ථො. කතිචි භවෙ දස්‌සෙත්‌වා පරිනිබ්‌බායිස්‌සන්‌තී ති කතිචි පටිසන්‌ධියො ගහෙත්‌වා ඉත්‌ථිභාවං අප්‌පත්‌වාව පරිනිබ්‌බායිස්‌සන්‌තීති අත්‌ථො. දුතියපුච්‌ඡායපි එසෙව නයො.
281 . அனாக³தவாரே ஏதேனேவ பா⁴வேனா தி ஏதேன புரிஸபா⁴வேனேவ, அந்தரா இத்தி²பா⁴வங் அனாபஜ்ஜித்வா புரிஸபடிஸந்தி⁴க்³க³ஹணேனேவாதி அத்தோ². கதிசி ப⁴வே த³ஸ்ஸெத்வா பரினிப்³பா³யிஸ்ஸந்தீ தி கதிசி படிஸந்தி⁴யோ க³ஹெத்வா இத்தி²பா⁴வங் அப்பத்வாவ பரினிப்³பா³யிஸ்ஸந்தீதி அத்தோ². து³தியபுச்சா²யபி ஏஸேவ நயோ.
౨౮౧ . అనాగతవారే ఏతేనేవ భావేనా తి ఏతేన పురిసభావేనేవ, అన్తరా ఇత్థిభావం అనాపజ్జిత్వా పురిసపటిసన్ధిగ్గహణేనేవాతి అత్థో. కతిచి భవే దస్సేత్వా పరినిబ్బాయిస్సన్తీ తి కతిచి పటిసన్ధియో గహేత్వా ఇత్థిభావం అప్పత్వావ పరినిబ్బాయిస్సన్తీతి అత్థో. దుతియపుచ్ఛాయపి ఏసేవ నయో.
๒๘๑ . อนาคตวาเร เอเตเนว ภาเวนา ติ เอเตน ปุริสภาเวเนว, อนฺตรา อิตฺถิภาวํ อนาปชฺชิตฺวา ปุริสปฏิสนฺธิคฺคหเณเนวาติ อตฺโถฯ กติจิ ภเว ทสฺเสตฺวา ปรินิพฺพายิสฺสนฺตี ติ กติจิ ปฏิสนฺธิโย คเหตฺวา อิตฺถิภาวํ อปฺปตฺวาว ปรินิพฺพายิสฺสนฺตีติ อตฺโถฯ ทุติยปุจฺฉายปิ เอเสว นโยฯ
༢༨༡ . ཨ་ནཱ་ག་ཏ་ཝཱ་རེ ཨེ་ཏེ་ནེ་ཝ བྷཱ་ཝེ་ནཱ ཏི ཨེ་ཏེ་ན པུ་རི་ས་བྷཱ་ཝེ་ནེ་ཝ, ཨ་ནྟ་རཱ ཨི་ཏྠི་བྷཱ་ཝཾ ཨ་ནཱ་པ་ཛྫི་ཏྭཱ པུ་རི་ས་པ་ཊི་ས་ནྡྷི་གྒ་ཧ་ཎེ་ནེ་ཝཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཀ་ཏི་ཙི བྷ་ཝེ ད་སྶེ་ཏྭཱ པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡི་སྶ་ནྟཱི ཏི ཀ་ཏི་ཙི པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཡོ ག་ཧེ་ཏྭཱ ཨི་ཏྠི་བྷཱ་ཝཾ ཨ་པྤ་ཏྭཱ་ཝ པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡི་སྶ་ནྟཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། དུ་ཏི་ཡ་པུ་ཙྪཱ་ཡ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ།
1,859
bodytext
361 . Paccuppannena atītavāre suddhāvāsānaṃ upapatticittassa bhaṅgakkhaṇe manindriyañca nuppajjitthā ti cittayamake viya uppādakkhaṇātikkamavasena atthaṃ aggahetvā tasmiṃ bhave anuppannapubbavasena gahetabboti. Iminā nayamukhena sabbasmimpi pavattivāre atthavinicchayo veditabbo.
၃၆၁ . ပစ္စုပ္ပန္နေန အတီတဝါရေ သုဒ္ဓါဝါသာနံ ဥပပတ္တိစိတ္တဿ ဘင်္ဂက္ခဏေ မနိန္ဒြိယဉ္စ နုပ္ပဇ္ဇိတ္ထာ တိ စိတ္တယမကေ ဝိယ ဥပ္ပါဒက္ခဏာတိက္ကမဝသေန အတ္ထံ အဂ္ဂဟေတွာ တသ္မိံ ဘဝေ အနုပ္ပန္နပုဗ္ဗဝသေန ဂဟေတဗ္ဗောတိ။ ဣမိနာ နယမုခေန သဗ္ဗသ္မိမ္ပိ ပဝတ္တိဝါရေ အတ္ထဝိနိစ္ဆယော ဝေဒိတဗ္ဗော။
৩৬১ . পচ্চুপ্পন্নেন অতীতৰারে সুদ্ধাৰাসানং উপপত্তিচিত্তস্স ভঙ্গক্খণে মনিন্দ্রিযঞ্চ নুপ্পজ্জিত্থা তি চিত্তযমকে ৰিয উপ্পাদক্খণাতিক্কমৰসেন অত্থং অগ্গহেত্ৰা তস্মিং ভৰে অনুপ্পন্নপুব্বৰসেন গহেতব্বোতি। ইমিনা নযমুখেন সব্বস্মিম্পি পৰত্তিৰারে অত্থৰিনিচ্ছযো ৰেদিতব্বো।
361 . бажжуббаннзна ад̇ийд̇аваарз суд̣̇д̇хааваасаанам̣ убабад̇д̇ижид̇д̇асса бхан̇г̇агкан̣з манинд̣̇рияан̃жа нуббаж̇ж̇ид̇т̇аа д̇и жид̇д̇аяамагз вияа уббаад̣̇агкан̣аад̇иггамавасзна ад̇т̇ам̣ аг̇г̇ахзд̇ваа д̇асмим̣ бхавз ануббаннабуб̣б̣авасзна г̇ахзд̇аб̣б̣од̇и. иминаа наяамукзна саб̣б̣асмимби бавад̇д̇иваарз ад̇т̇авинижчаяо взд̣̇ид̇аб̣б̣о.
३६१ . पच्‍चुप्पन्‍नेन अतीतवारे सुद्धावासानं उपपत्तिचित्तस्स भङ्गक्खणे मनिन्द्रियञ्‍च नुप्पज्‍जित्था ति चित्तयमके विय उप्पादक्खणातिक्‍कमवसेन अत्थं अग्गहेत्वा तस्मिं भवे अनुप्पन्‍नपुब्बवसेन गहेतब्बोति। इमिना नयमुखेन सब्बस्मिम्पि पवत्तिवारे अत्थविनिच्छयो वेदितब्बो।
૩૬૧ . પચ્ચુપ્પન્નેન અતીતવારે સુદ્ધાવાસાનં ઉપપત્તિચિત્તસ્સ ભઙ્ગક્ખણે મનિન્દ્રિયઞ્ચ નુપ્પજ્જિત્થા તિ ચિત્તયમકે વિય ઉપ્પાદક્ખણાતિક્કમવસેન અત્થં અગ્ગહેત્વા તસ્મિં ભવે અનુપ્પન્નપુબ્બવસેન ગહેતબ્બોતિ. ઇમિના નયમુખેન સબ્બસ્મિમ્પિ પવત્તિવારે અત્થવિનિચ્છયો વેદિતબ્બો.
੩੬੧ . ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨੇਨ ਅਤੀਤવਾਰੇ ਸੁਦ੍ਧਾવਾਸਾਨਂ ਉਪਪਤ੍ਤਿਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਭਙ੍ਗਕ੍ਖਣੇ ਮਨਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਞ੍ਚ ਨੁਪ੍ਪਜ੍ਜਿਤ੍ਥਾ ਤਿ ਚਿਤ੍ਤਯਮਕੇ વਿਯ ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣਾਤਿਕ੍ਕਮવਸੇਨ ਅਤ੍ਥਂ ਅਗ੍ਗਹੇਤ੍વਾ ਤਸ੍ਮਿਂ ਭવੇ ਅਨੁਪ੍ਪਨ੍ਨਪੁਬ੍ਬવਸੇਨ ਗਹੇਤਬ੍ਬੋਤਿ। ਇਮਿਨਾ ਨਯਮੁਖੇਨ ਸਬ੍ਬਸ੍ਮਿਮ੍ਪਿ ਪવਤ੍ਤਿવਾਰੇ ਅਤ੍ਥવਿਨਿਚ੍ਛਯੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ।
៣៦១ . បច្ចុប្បន្នេន អតីតវារេ សុទ្ធាវាសានំ ឧបបត្តិចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ មនិន្ទ្រិយញ្ច នុប្បជ្ជិត្ថា តិ ចិត្តយមកេ វិយ ឧប្បាទក្ខណាតិក្កមវសេន អត្ថំ អគ្គហេត្វា តស្មិំ ភវេ អនុប្បន្នបុព្ពវសេន គហេតព្ពោតិ។ ឥមិនា នយមុខេន សព្ពស្មិម្បិ បវត្តិវារេ អត្ថវិនិច្ឆយោ វេទិតព្ពោ។
೩೬೧ . ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನೇನ ಅತೀತವಾರೇ ಸುದ್ಧಾವಾಸಾನಂ ಉಪಪತ್ತಿಚಿತ್ತಸ್ಸ ಭಙ್ಗಕ್ಖಣೇ ಮನಿನ್ದ್ರಿಯಞ್ಚ ನುಪ್ಪಜ್ಜಿತ್ಥಾ ತಿ ಚಿತ್ತಯಮಕೇ ವಿಯ ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣಾತಿಕ್ಕಮವಸೇನ ಅತ್ಥಂ ಅಗ್ಗಹೇತ್ವಾ ತಸ್ಮಿಂ ಭವೇ ಅನುಪ್ಪನ್ನಪುಬ್ಬವಸೇನ ಗಹೇತಬ್ಬೋತಿ। ಇಮಿನಾ ನಯಮುಖೇನ ಸಬ್ಬಸ್ಮಿಮ್ಪಿ ಪವತ್ತಿವಾರೇ ಅತ್ಥವಿನಿಚ್ಛಯೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ।
൩൬൧ . പച്ചുപ്പന്നേന അതീതവാരേ സുദ്ധാവാസാനം ഉപപത്തിചിത്തസ്സ ഭങ്ഗക്ഖണേ മനിന്ദ്രിയഞ്ച നുപ്പജ്ജിത്ഥാ തി ചിത്തയമകേ വിയ ഉപ്പാദക്ഖണാതിക്കമവസേന അത്ഥം അഗ്ഗഹെത്വാ തസ്മിം ഭവേ അനുപ്പന്നപുബ്ബവസേന ഗഹേതബ്ബോതി. ഇമിനാ നയമുഖേന സബ്ബസ്മിമ്പി പവത്തിവാരേ അത്ഥവിനിച്ഛയോ വേദിതബ്ബോ.
361 . පච්‌චුප්‌පන්‌නෙන අතීතවාරෙ සුද්‌ධාවාසානං උපපත්‌තිචිත්‌තස්‌ස භඞ්‌ගක්‌ඛණෙ මනින්‌ද්‍රියඤ්‌ච නුප්‌පජ්‌ජිත්‌ථා ති චිත්‌තයමකෙ විය උප්‌පාදක්‌ඛණාතික්‌කමවසෙන අත්‌ථං අග්‌ගහෙත්‌වා තස්‌මිං භවෙ අනුප්‌පන්‌නපුබ්‌බවසෙන ගහෙතබ්‌බොති. ඉමිනා නයමුඛෙන සබ්‌බස්‌මිම්‌පි පවත්‌තිවාරෙ අත්‌ථවිනිච්‌ඡයො වෙදිතබ්‌බො.
361 . பச்சுப்பன்னேன அதீதவாரே ஸுத்³தா⁴வாஸானங் உபபத்திசித்தஸ்ஸ ப⁴ங்க³க்க²ணே மனிந்த்³ரியஞ்ச நுப்பஜ்ஜித்தா² தி சித்தயமகே விய உப்பாத³க்க²ணாதிக்கமவஸேன அத்த²ங் அக்³க³ஹெத்வா தஸ்மிங் ப⁴வே அனுப்பன்னபுப்³ப³வஸேன க³ஹேதப்³போ³தி. இமினா நயமுகே²ன ஸப்³ப³ஸ்மிம்பி பவத்திவாரே அத்த²வினிச்ச²யோ வேதி³தப்³போ³.
౩౬౧ . పచ్చుప్పన్నేన అతీతవారే సుద్ధావాసానం ఉపపత్తిచిత్తస్స భఙ్గక్ఖణే మనిన్ద్రియఞ్చ నుప్పజ్జిత్థా తి చిత్తయమకే వియ ఉప్పాదక్ఖణాతిక్కమవసేన అత్థం అగ్గహేత్వా తస్మిం భవే అనుప్పన్నపుబ్బవసేన గహేతబ్బోతి. ఇమినా నయముఖేన సబ్బస్మిమ్పి పవత్తివారే అత్థవినిచ్ఛయో వేదితబ్బో.
๓๖๑ . ปจฺจุปฺปนฺเนน อตีตวาเร สุทฺธาวาสานํ อุปปตฺติจิตฺตสฺส ภงฺคกฺขเณ มนินฺทฺริยญฺจ นุปฺปชฺชิตฺถา ติ จิตฺตยมเก วิย อุปฺปาทกฺขณาติกฺกมวเสน อตฺถํ อคฺคเหตฺวา ตสฺมิํ ภเว อนุปฺปนฺนปุพฺพวเสน คเหตพฺโพติฯ อิมินา นยมุเขน สพฺพสฺมิมฺปิ ปวตฺติวาเร อตฺถวินิจฺฉโย เวทิตพฺโพฯ
༣༦༡ . པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣེ་ན ཨ་ཏཱི་ཏ་ཝཱ་རེ སུ་དྡྷཱ་ཝཱ་སཱ་ནཾ ཨུ་པ་པ་ཏྟི་ཙི་ཏྟ་སྶ བྷ་ངྒ་ཀྑ་ཎེ མ་ནི་ནྡྲི་ཡ་ཉྩ ནུ་པྤ་ཛྫི་ཏྠཱ ཏི ཙི་ཏྟ་ཡ་མ་ཀེ ཝི་ཡ ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎཱ་ཏི་ཀྐ་མ་ཝ་སེ་ན ཨ་ཏྠཾ ཨ་གྒ་ཧེ་ཏྭཱ ཏ་སྨིཾ བྷ་ཝེ ཨ་ནུ་པྤ་ནྣ་པུ་བྦ་ཝ་སེ་ན ག་ཧེ་ཏ་བྦོ་ཏི། ཨི་མི་ནཱ ན་ཡ་མུ་ཁེ་ན ས་བྦ་སྨི་མྤི པ་ཝ་ཏྟི་ཝཱ་རེ ཨ་ཏྠ་ཝི་ནི་ཙྪ་ཡོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ།
1,860
centre
Pavattivāravaṇṇanā.
ပဝတ္တိဝါရဝဏ္ဏနာ။
পৰত্তিৰারৰণ্ণনা।
бавад̇д̇иваараван̣н̣анаа.
पवत्तिवारवण्णना।
પવત્તિવારવણ્ણના.
ਪવਤ੍ਤਿવਾਰવਣ੍ਣਨਾ।
បវត្តិវារវណ្ណនា។
ಪವತ್ತಿವಾರವಣ್ಣನಾ।
പവത്തിവാരവണ്ണനാ.
පවත්‌තිවාරවණ්‌ණනා.
பவத்திவாரவண்ணனா.
పవత్తివారవణ్ణనా.
ปวตฺติวารวณฺณนาฯ
པ་ཝ་ཏྟི་ཝཱ་ར་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
1,861
subhead
Pariññāvāravaṇṇanā
ပရိညာဝါရဝဏ္ဏနာ
পরিঞ্ঞাৰারৰণ্ণনা
барин̃н̃ааваараван̣н̣анаа
परिञ्‍ञावारवण्णना
પરિઞ્ઞાવારવણ્ણના
ਪਰਿਞ੍ਞਾવਾਰવਣ੍ਣਨਾ
បរិញ្ញាវារវណ្ណនា
ಪರಿಞ್ಞಾವಾರವಣ್ಣನಾ
പരിഞ്ഞാവാരവണ്ണനാ
පරිඤ්‌ඤාවාරවණ්‌ණනා
பரிஞ்ஞாவாரவண்ணனா
పరిఞ్ఞావారవణ్ణనా
ปริญฺญาวารวณฺณนา
པ་རི་ཉྙཱ་ཝཱ་ར་ཝ་ཎྞ་ནཱ