id
int64
1
15.9k
tag
stringclasses
15 values
romn
stringlengths
1
30.1k
mymr
stringlengths
1
25.8k
beng
stringlengths
1
26k
cyrl
stringlengths
1
36.8k
deva
stringlengths
1
26.2k
gujr
stringlengths
1
25.9k
guru
stringlengths
1
25.9k
khmr
stringlengths
1
26k
knda
stringlengths
1
25.9k
mlym
stringlengths
1
25.9k
sinh
stringlengths
1
28.3k
taml
stringlengths
1
29.1k
telu
stringlengths
1
25.9k
thai
stringlengths
1
26.4k
tibt
stringlengths
1
32.9k
1,008
bodytext
Tattha katamaṃ taṇhāpaccayā upādānaṃ taṇhāhetukaṃ? Yā diṭṭhi diṭṭhigataṃ…pe… titthāyatanaṃ vipariyāsaggāho – idaṃ vuccati ‘‘taṇhāpaccayā upādānaṃ taṇhāhetukaṃ’’…pe… tena vuccati ‘‘evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti’’ti.
တတ္ထ ကတမံ တဏှာပစ္စယာ ဥပါဒာနံ တဏှာဟေတုကံ? ယာ ဒိဋ္ဌိ ဒိဋ္ဌိဂတံ။ပေ.။ တိတ္ထာယတနံ ဝိပရိယာသဂ္ဂါဟော – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘တဏှာပစ္စယာ ဥပါဒာနံ တဏှာဟေတုကံ’’။ပေ.။ တေန ဝုစ္စတိ ‘‘ဧဝမေတဿ ကေဝလဿ ဒုက္ခက္ခန္ဓဿ သမုဒယော ဟောတိ’’တိ။
তত্থ কতমং তণ্হাপচ্চযা উপাদানং তণ্হাহেতুকং? যা দিট্ঠি দিট্ঠিগতং…পে॰… তিত্থাযতনং ৰিপরিযাসগ্গাহো – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘তণ্হাপচ্চযা উপাদানং তণ্হাহেতুকং’’…পে॰… তেন ৰুচ্চতি ‘‘এৰমেতস্স কেৰলস্স দুক্খক্খন্ধস্স সমুদযো হোতি’’তি।
д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ д̇ан̣хаабажжаяаа убаад̣̇аанам̣ д̇ан̣хаахзд̇угам̣? яаа д̣̇идти д̣̇идтиг̇ад̇ам̣…бз… д̇ид̇т̇ааяад̇анам̣ вибарияаасаг̇г̇аахо – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘д̇ан̣хаабажжаяаа убаад̣̇аанам̣ д̇ан̣хаахзд̇угам̣’’…бз… д̇зна вужжад̇и ‘‘звамзд̇асса гзваласса д̣̇угкагканд̇хасса самуд̣̇аяо ход̇и’’д̇и.
तत्थ कतमं तण्हापच्‍चया उपादानं तण्हाहेतुकं? या दिट्ठि दिट्ठिगतं…पे॰… तित्थायतनं विपरियासग्गाहो – इदं वुच्‍चति ‘‘तण्हापच्‍चया उपादानं तण्हाहेतुकं’’…पे॰… तेन वुच्‍चति ‘‘एवमेतस्स केवलस्स दुक्खक्खन्धस्स समुदयो होति’’ति।
તત્થ કતમં તણ્હાપચ્ચયા ઉપાદાનં તણ્હાહેતુકં? યા દિટ્ઠિ દિટ્ઠિગતં…પે॰… તિત્થાયતનં વિપરિયાસગ્ગાહો – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘તણ્હાપચ્ચયા ઉપાદાનં તણ્હાહેતુકં’’…પે॰… તેન વુચ્ચતિ ‘‘એવમેતસ્સ કેવલસ્સ દુક્ખક્ખન્ધસ્સ સમુદયો હોતિ’’તિ.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਤਣ੍ਹਾਪਚ੍ਚਯਾ ਉਪਾਦਾਨਂ ਤਣ੍ਹਾਹੇਤੁਕਂ? ਯਾ ਦਿਟ੍ਠਿ ਦਿਟ੍ਠਿਗਤਂ…ਪੇ॰… ਤਿਤ੍ਥਾਯਤਨਂ વਿਪਰਿਯਾਸਗ੍ਗਾਹੋ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਤਣ੍ਹਾਪਚ੍ਚਯਾ ਉਪਾਦਾਨਂ ਤਣ੍ਹਾਹੇਤੁਕਂ’’…ਪੇ॰… ਤੇਨ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਏવਮੇਤਸ੍ਸ ਕੇવਲਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮੁਦਯੋ ਹੋਤਿ’’ਤਿ।
តត្ថ កតមំ តណ្ហាបច្ចយា ឧបាទានំ តណ្ហាហេតុកំ? យា ទិដ្ឋិ ទិដ្ឋិគតំ…បេ.… តិត្ថាយតនំ វិបរិយាសគ្គាហោ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘តណ្ហាបច្ចយា ឧបាទានំ តណ្ហាហេតុកំ’’…បេ.… តេន វុច្ចតិ ‘‘ឯវមេតស្ស កេវលស្ស ទុក្ខក្ខន្ធស្ស សមុទយោ ហោតិ’’តិ។
ತತ್ಥ ಕತಮಂ ತಣ್ಹಾಪಚ್ಚಯಾ ಉಪಾದಾನಂ ತಣ್ಹಾಹೇತುಕಂ? ಯಾ ದಿಟ್ಠಿ ದಿಟ್ಠಿಗತಂ…ಪೇ॰… ತಿತ್ಥಾಯತನಂ ವಿಪರಿಯಾಸಗ್ಗಾಹೋ – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ತಣ್ಹಾಪಚ್ಚಯಾ ಉಪಾದಾನಂ ತಣ್ಹಾಹೇತುಕಂ’’…ಪೇ॰… ತೇನ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಏವಮೇತಸ್ಸ ಕೇವಲಸ್ಸ ದುಕ್ಖಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಮುದಯೋ ಹೋತಿ’’ತಿ।
തത്ഥ കതമം തണ്ഹാപച്ചയാ ഉപാദാനം തണ്ഹാഹേതുകം? യാ ദിട്ഠി ദിട്ഠിഗതം…പേ॰… തിത്ഥായതനം വിപരിയാസഗ്ഗാഹോ – ഇദം വുച്ചതി ‘‘തണ്ഹാപച്ചയാ ഉപാദാനം തണ്ഹാഹേതുകം’’…പേ॰… തേന വുച്ചതി ‘‘ഏവമേതസ്സ കേവലസ്സ ദുക്ഖക്ഖന്ധസ്സ സമുദയോ ഹോതി’’തി.
තත්‌ථ කතමං තණ්‌හාපච්‌චයා උපාදානං තණ්‌හාහෙතුකං? යා දිට්‌ඨි දිට්‌ඨිගතං…පෙ.… තිත්‌ථායතනං විපරියාසග්‌ගාහො – ඉදං වුච්‌චති ‘‘තණ්‌හාපච්‌චයා උපාදානං තණ්‌හාහෙතුකං’’…පෙ.… තෙන වුච්‌චති ‘‘එවමෙතස්‌ස කෙවලස්‌ස දුක්‌ඛක්‌ඛන්‌ධස්‌ස සමුදයො හොති’’ති.
தத்த² கதமங் தண்ஹாபச்சயா உபாதா³னங் தண்ஹாஹேதுகங்? யா தி³ட்டி² தி³ட்டி²க³தங்…பே॰… தித்தா²யதனங் விபரியாஸக்³கா³ஹோ – இத³ங் வுச்சதி ‘‘தண்ஹாபச்சயா உபாதா³னங் தண்ஹாஹேதுகங்’’…பே॰… தேன வுச்சதி ‘‘ஏவமேதஸ்ஸ கேவலஸ்ஸ து³க்க²க்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஸமுத³யோ ஹோதி’’தி.
తత్థ కతమం తణ్హాపచ్చయా ఉపాదానం తణ్హాహేతుకం? యా దిట్ఠి దిట్ఠిగతం…పే॰… తిత్థాయతనం విపరియాసగ్గాహో – ఇదం వుచ్చతి ‘‘తణ్హాపచ్చయా ఉపాదానం తణ్హాహేతుకం’’…పే॰… తేన వుచ్చతి ‘‘ఏవమేతస్స కేవలస్స దుక్ఖక్ఖన్ధస్స సముదయో హోతి’’తి.
ตตฺถ กตมํ ตณฺหาปจฺจยา อุปาทานํ ตณฺหาเหตุกํ? ยา ทิฏฺฐิ ทิฏฺฐิคตํ…เป.… ติตฺถายตนํ วิปริยาสคฺคาโห – อิทํ วุจฺจติ ‘‘ตณฺหาปจฺจยา อุปาทานํ ตณฺหาเหตุกํ’’…เป.… เตน วุจฺจติ ‘‘เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหติ’’ติฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ཏ་ཎྷཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཨུ་པཱ་དཱ་ནཾ ཏ་ཎྷཱ་ཧེ་ཏུ་ཀཾ? ཡཱ དི་ཊྛི དི་ཊྛི་ག་ཏཾ…པེ॰… ཏི་ཏྠཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ཝི་པ་རི་ཡཱ་ས་གྒཱ་ཧོ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཏ་ཎྷཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཨུ་པཱ་དཱ་ནཾ ཏ་ཎྷཱ་ཧེ་ཏུ་ཀཾ’’…པེ॰… ཏེ་ན ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨེ་ཝ་མེ་ཏ་སྶ ཀེ་ཝ་ལ་སྶ དུ་ཀྑ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ས་མུ་ད་ཡོ ཧོ་ཏི’’ཏི།
1,009
bodytext
258 . Tasmiṃ samaye avijjāpaccayā saṅkhāro avijjāhetuko, saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ saṅkhārahetukaṃ, viññāṇapaccayā nāmaṃ viññāṇahetukaṃ, nāmapaccayā phasso nāmahetuko, phassapaccayā vedanā phassahetukā, vedanāpaccayā taṇhā vedanāhetukā, taṇhāpaccayā upādānaṃ taṇhāhetukaṃ; upādānapaccayā bhavo, bhavapaccayā jāti, jātipaccayā jarāmaraṇaṃ. Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.
၂၅၈ . တသ္မိံ သမယေ အဝိဇ္ဇာပစ္စယာ သင်္ခါရော အဝိဇ္ဇာဟေတုကော၊ သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ သင်္ခါရဟေတုကံ၊ ဝိညာဏပစ္စယာ နာမံ ဝိညာဏဟေတုကံ၊ နာမပစ္စယာ ဖဿော နာမဟေတုကော၊ ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ ဖဿဟေတုကာ၊ ဝေဒနာပစ္စယာ တဏှာ ဝေဒနာဟေတုကာ၊ တဏှာပစ္စယာ ဥပါဒာနံ တဏှာဟေတုကံ; ဥပါဒာနပစ္စယာ ဘဝေါ၊ ဘဝပစ္စယာ ဇာတိ၊ ဇာတိပစ္စယာ ဇရာမရဏံ။ ဧဝမေတဿ ကေဝလဿ ဒုက္ခက္ခန္ဓဿ သမုဒယော ဟောတိ။
২৫৮ . তস্মিং সমযে অৰিজ্জাপচ্চযা সঙ্খারো অৰিজ্জাহেতুকো, সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং সঙ্খারহেতুকং, ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামং ৰিঞ্ঞাণহেতুকং, নামপচ্চযা ফস্সো নামহেতুকো, ফস্সপচ্চযা ৰেদনা ফস্সহেতুকা, ৰেদনাপচ্চযা তণ্হা ৰেদনাহেতুকা, তণ্হাপচ্চযা উপাদানং তণ্হাহেতুকং; উপাদানপচ্চযা ভৰো, ভৰপচ্চযা জাতি, জাতিপচ্চযা জরামরণং। এৰমেতস্স কেৰলস্স দুক্খক্খন্ধস্স সমুদযো হোতি।
258 . д̇асмим̣ самаяз авиж̇ж̇аабажжаяаа сан̇кааро авиж̇ж̇аахзд̇уго, сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣ сан̇каарахзд̇угам̣, вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамам̣ вин̃н̃аан̣ахзд̇угам̣, наамабажжаяаа пассо наамахзд̇уго, пассабажжаяаа взд̣̇анаа пассахзд̇угаа, взд̣̇анаабажжаяаа д̇ан̣хаа взд̣̇анаахзд̇угаа, д̇ан̣хаабажжаяаа убаад̣̇аанам̣ д̇ан̣хаахзд̇угам̣; убаад̣̇аанабажжаяаа бхаво, бхавабажжаяаа ж̇аад̇и, ж̇аад̇ибажжаяаа ж̇араамаран̣ам̣. звамзд̇асса гзваласса д̣̇угкагканд̇хасса самуд̣̇аяо ход̇и.
२५८ . तस्मिं समये अविज्‍जापच्‍चया सङ्खारो अविज्‍जाहेतुको, सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं सङ्खारहेतुकं, विञ्‍ञाणपच्‍चया नामं विञ्‍ञाणहेतुकं, नामपच्‍चया फस्सो नामहेतुको, फस्सपच्‍चया वेदना फस्सहेतुका, वेदनापच्‍चया तण्हा वेदनाहेतुका, तण्हापच्‍चया उपादानं तण्हाहेतुकं; उपादानपच्‍चया भवो, भवपच्‍चया जाति, जातिपच्‍चया जरामरणं। एवमेतस्स केवलस्स दुक्खक्खन्धस्स समुदयो होति।
૨૫૮ . તસ્મિં સમયે અવિજ્જાપચ્ચયા સઙ્ખારો અવિજ્જાહેતુકો, સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં સઙ્ખારહેતુકં, વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામં વિઞ્ઞાણહેતુકં, નામપચ્ચયા ફસ્સો નામહેતુકો, ફસ્સપચ્ચયા વેદના ફસ્સહેતુકા, વેદનાપચ્ચયા તણ્હા વેદનાહેતુકા, તણ્હાપચ્ચયા ઉપાદાનં તણ્હાહેતુકં; ઉપાદાનપચ્ચયા ભવો, ભવપચ્ચયા જાતિ, જાતિપચ્ચયા જરામરણં. એવમેતસ્સ કેવલસ્સ દુક્ખક્ખન્ધસ્સ સમુદયો હોતિ.
੨੫੮ . ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਅવਿਜ੍ਜਾਪਚ੍ਚਯਾ ਸਙ੍ਖਾਰੋ ਅવਿਜ੍ਜਾਹੇਤੁਕੋ, ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ ਸਙ੍ਖਾਰਹੇਤੁਕਂ, વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਂ વਿਞ੍ਞਾਣਹੇਤੁਕਂ, ਨਾਮਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ ਨਾਮਹੇਤੁਕੋ, ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ ਫਸ੍ਸਹੇਤੁਕਾ, વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਤਣ੍ਹਾ વੇਦਨਾਹੇਤੁਕਾ, ਤਣ੍ਹਾਪਚ੍ਚਯਾ ਉਪਾਦਾਨਂ ਤਣ੍ਹਾਹੇਤੁਕਂ; ਉਪਾਦਾਨਪਚ੍ਚਯਾ ਭવੋ, ਭવਪਚ੍ਚਯਾ ਜਾਤਿ, ਜਾਤਿਪਚ੍ਚਯਾ ਜਰਾਮਰਣਂ। ਏવਮੇਤਸ੍ਸ ਕੇવਲਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮੁਦਯੋ ਹੋਤਿ।
២៥៨ . តស្មិំ សមយេ អវិជ្ជាបច្ចយា សង្ខារោ អវិជ្ជាហេតុកោ, សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ សង្ខារហេតុកំ, វិញ្ញាណបច្ចយា នាមំ វិញ្ញាណហេតុកំ, នាមបច្ចយា ផស្សោ នាមហេតុកោ, ផស្សបច្ចយា វេទនា ផស្សហេតុកា, វេទនាបច្ចយា តណ្ហា វេទនាហេតុកា, តណ្ហាបច្ចយា ឧបាទានំ តណ្ហាហេតុកំ; ឧបាទានបច្ចយា ភវោ, ភវបច្ចយា ជាតិ, ជាតិបច្ចយា ជរាមរណំ។ ឯវមេតស្ស កេវលស្ស ទុក្ខក្ខន្ធស្ស សមុទយោ ហោតិ។
೨೫೮ . ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಅವಿಜ್ಜಾಪಚ್ಚಯಾ ಸಙ್ಖಾರೋ ಅವಿಜ್ಜಾಹೇತುಕೋ, ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ ಸಙ್ಖಾರಹೇತುಕಂ, ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮಂ ವಿಞ್ಞಾಣಹೇತುಕಂ, ನಾಮಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ ನಾಮಹೇತುಕೋ, ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ ಫಸ್ಸಹೇತುಕಾ, ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ತಣ್ಹಾ ವೇದನಾಹೇತುಕಾ, ತಣ್ಹಾಪಚ್ಚಯಾ ಉಪಾದಾನಂ ತಣ್ಹಾಹೇತುಕಂ; ಉಪಾದಾನಪಚ್ಚಯಾ ಭವೋ, ಭವಪಚ್ಚಯಾ ಜಾತಿ, ಜಾತಿಪಚ್ಚಯಾ ಜರಾಮರಣಂ। ಏವಮೇತಸ್ಸ ಕೇವಲಸ್ಸ ದುಕ್ಖಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಮುದಯೋ ಹೋತಿ।
൨൫൮ . തസ്മിം സമയേ അവിജ്ജാപച്ചയാ സങ്ഖാരോ അവിജ്ജാഹേതുകോ, സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം സങ്ഖാരഹേതുകം, വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമം വിഞ്ഞാണഹേതുകം, നാമപച്ചയാ ഫസ്സോ നാമഹേതുകോ, ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ ഫസ്സഹേതുകാ, വേദനാപച്ചയാ തണ്ഹാ വേദനാഹേതുകാ, തണ്ഹാപച്ചയാ ഉപാദാനം തണ്ഹാഹേതുകം; ഉപാദാനപച്ചയാ ഭവോ, ഭവപച്ചയാ ജാതി, ജാതിപച്ചയാ ജരാമരണം. ഏവമേതസ്സ കേവലസ്സ ദുക്ഖക്ഖന്ധസ്സ സമുദയോ ഹോതി.
258 . තස්‌මිං සමයෙ අවිජ්‌ජාපච්‌චයා සඞ්‌ඛාරො අවිජ්‌ජාහෙතුකො, සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං සඞ්‌ඛාරහෙතුකං, විඤ්‌ඤාණපච්‌චයා නාමං විඤ්‌ඤාණහෙතුකං, නාමපච්‌චයා ඵස්‌සො නාමහෙතුකො, ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා ඵස්‌සහෙතුකා, වෙදනාපච්‌චයා තණ්‌හා වෙදනාහෙතුකා, තණ්‌හාපච්‌චයා උපාදානං තණ්‌හාහෙතුකං; උපාදානපච්‌චයා භවො, භවපච්‌චයා ජාති, ජාතිපච්‌චයා ජරාමරණං. එවමෙතස්‌ස කෙවලස්‌ස දුක්‌ඛක්‌ඛන්‌ධස්‌ස සමුදයො හොති.
258 . தஸ்மிங் ஸமயே அவிஜ்ஜாபச்சயா ஸங்கா²ரோ அவிஜ்ஜாஹேதுகோ, ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங் ஸங்கா²ரஹேதுகங், விஞ்ஞாணபச்சயா நாமங் விஞ்ஞாணஹேதுகங், நாமபச்சயா ப²ஸ்ஸோ நாமஹேதுகோ, ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா ப²ஸ்ஸஹேதுகா, வேத³னாபச்சயா தண்ஹா வேத³னாஹேதுகா, தண்ஹாபச்சயா உபாதா³னங் தண்ஹாஹேதுகங்; உபாதா³னபச்சயா ப⁴வோ, ப⁴வபச்சயா ஜாதி, ஜாதிபச்சயா ஜராமரணங். ஏவமேதஸ்ஸ கேவலஸ்ஸ து³க்க²க்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஸமுத³யோ ஹோதி.
౨౫౮ . తస్మిం సమయే అవిజ్జాపచ్చయా సఙ్ఖారో అవిజ్జాహేతుకో, సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం సఙ్ఖారహేతుకం, విఞ్ఞాణపచ్చయా నామం విఞ్ఞాణహేతుకం, నామపచ్చయా ఫస్సో నామహేతుకో, ఫస్సపచ్చయా వేదనా ఫస్సహేతుకా, వేదనాపచ్చయా తణ్హా వేదనాహేతుకా, తణ్హాపచ్చయా ఉపాదానం తణ్హాహేతుకం; ఉపాదానపచ్చయా భవో, భవపచ్చయా జాతి, జాతిపచ్చయా జరామరణం. ఏవమేతస్స కేవలస్స దుక్ఖక్ఖన్ధస్స సముదయో హోతి.
๒๕๘ . ตสฺมิํ สมเย อวิชฺชาปจฺจยา สงฺขาโร อวิชฺชาเหตุโก, สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ สงฺขารเหตุกํ, วิญฺญาณปจฺจยา นามํ วิญฺญาณเหตุกํ, นามปจฺจยา ผสฺโส นามเหตุโก, ผสฺสปจฺจยา เวทนา ผสฺสเหตุกา, เวทนาปจฺจยา ตณฺหา เวทนาเหตุกา, ตณฺหาปจฺจยา อุปาทานํ ตณฺหาเหตุกํ; อุปาทานปจฺจยา ภโว, ภวปจฺจยา ชาติ, ชาติปจฺจยา ชรามรณํฯ เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหติฯ
༢༥༨ . ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ངྑཱ་རོ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ཧེ་ཏུ་ཀོ, ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ས་ངྑཱ་ར་ཧེ་ཏུ་ཀཾ, ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཧེ་ཏུ་ཀཾ, ནཱ་མ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ ནཱ་མ་ཧེ་ཏུ་ཀོ, ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ ཕ་སྶ་ཧེ་ཏུ་ཀཱ, ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཏ་ཎྷཱ ཝེ་ད་ནཱ་ཧེ་ཏུ་ཀཱ, ཏ་ཎྷཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཨུ་པཱ་དཱ་ནཾ ཏ་ཎྷཱ་ཧེ་ཏུ་ཀཾ; ཨུ་པཱ་དཱ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ བྷ་ཝོ, བྷ་ཝ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛཱ་ཏི, ཛཱ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛ་རཱ་མ་ར་ཎཾ། ཨེ་ཝ་མེ་ཏ་སྶ ཀེ་ཝ་ལ་སྶ དུ་ཀྑ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ས་མུ་ད་ཡོ ཧོ་ཏི།
1,010
bodytext
259 . Tattha katamā avijjā? Yaṃ aññāṇaṃ adassanaṃ…pe… avijjālaṅgī moho akusalamūlaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘avijjā’’.
၂၅၉ . တတ္ထ ကတမာ အဝိဇ္ဇာ? ယံ အညာဏံ အဒဿနံ။ပေ.။ အဝိဇ္ဇာလင်္ဂီ မောဟော အကုသလမူလံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘အဝိဇ္ဇာ’’။
২৫৯ . তত্থ কতমা অৰিজ্জা? যং অঞ্ঞাণং অদস্সনং…পে॰… অৰিজ্জালঙ্গী মোহো অকুসলমূলং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘অৰিজ্জা’’।
259 . д̇ад̇т̇а гад̇амаа авиж̇ж̇аа? яам̣ ан̃н̃аан̣ам̣ ад̣̇ассанам̣…бз… авиж̇ж̇аалан̇г̇ий мохо агусаламуулам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘авиж̇ж̇аа’’.
२५९ . तत्थ कतमा अविज्‍जा? यं अञ्‍ञाणं अदस्सनं…पे॰… अविज्‍जालङ्गी मोहो अकुसलमूलं – अयं वुच्‍चति ‘‘अविज्‍जा’’।
૨૫૯ . તત્થ કતમા અવિજ્જા? યં અઞ્ઞાણં અદસ્સનં…પે॰… અવિજ્જાલઙ્ગી મોહો અકુસલમૂલં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘અવિજ્જા’’.
੨੫੯ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਅવਿਜ੍ਜਾ? ਯਂ ਅਞ੍ਞਾਣਂ ਅਦਸ੍ਸਨਂ…ਪੇ॰… ਅવਿਜ੍ਜਾਲਙ੍ਗੀ ਮੋਹੋ ਅਕੁਸਲਮੂਲਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਅવਿਜ੍ਜਾ’’।
២៥៩ . តត្ថ កតមា អវិជ្ជា? យំ អញ្ញាណំ អទស្សនំ…បេ.… អវិជ្ជាលង្គី មោហោ អកុសលមូលំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘អវិជ្ជា’’។
೨೫೯ . ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಅವಿಜ್ಜಾ? ಯಂ ಅಞ್ಞಾಣಂ ಅದಸ್ಸನಂ…ಪೇ॰… ಅವಿಜ್ಜಾಲಙ್ಗೀ ಮೋಹೋ ಅಕುಸಲಮೂಲಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಅವಿಜ್ಜಾ’’।
൨൫൯ . തത്ഥ കതമാ അവിജ്ജാ? യം അഞ്ഞാണം അദസ്സനം…പേ॰… അവിജ്ജാലങ്ഗീ മോഹോ അകുസലമൂലം – അയം വുച്ചതി ‘‘അവിജ്ജാ’’.
259 . තත්‌ථ කතමා අවිජ්‌ජා? යං අඤ්‌ඤාණං අදස්‌සනං…පෙ.… අවිජ්‌ජාලඞ්‌ගී මොහො අකුසලමූලං – අයං වුච්‌චති ‘‘අවිජ්‌ජා’’.
259 . தத்த² கதமா அவிஜ்ஜா? யங் அஞ்ஞாணங் அத³ஸ்ஸனங்…பே॰… அவிஜ்ஜாலங்கீ³ மோஹோ அகுஸலமூலங் – அயங் வுச்சதி ‘‘அவிஜ்ஜா’’.
౨౫౯ . తత్థ కతమా అవిజ్జా? యం అఞ్ఞాణం అదస్సనం…పే॰… అవిజ్జాలఙ్గీ మోహో అకుసలమూలం – అయం వుచ్చతి ‘‘అవిజ్జా’’.
๒๕๙ . ตตฺถ กตมา อวิชฺชา? ยํ อญฺญาณํ อทสฺสนํ…เป.… อวิชฺชาลงฺคี โมโห อกุสลมูลํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘อวิชฺชา’’ฯ
༢༥༩ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཨ་ཝི་ཛྫཱ? ཡཾ ཨ་ཉྙཱ་ཎཾ ཨ་ད་སྶ་ནཾ…པེ॰… ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ལ་ངྒཱི མོ་ཧོ ཨ་ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨ་ཝི་ཛྫཱ’’།
1,011
bodytext
Tattha katamo avijjāpaccayā saṅkhāro avijjāhetuko? Yā cetanā sañcetanā sañcetayitattaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘avijjāpaccayā saṅkhāro avijjāhetuko’’.
တတ္ထ ကတမော အဝိဇ္ဇာပစ္စယာ သင်္ခါရော အဝိဇ္ဇာဟေတုကော? ယာ စေတနာ သဉ္စေတနာ သဉ္စေတယိတတ္တံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘အဝိဇ္ဇာပစ္စယာ သင်္ခါရော အဝိဇ္ဇာဟေတုကော’’။
তত্থ কতমো অৰিজ্জাপচ্চযা সঙ্খারো অৰিজ্জাহেতুকো? যা চেতনা সঞ্চেতনা সঞ্চেতযিতত্তং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘অৰিজ্জাপচ্চযা সঙ্খারো অৰিজ্জাহেতুকো’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амо авиж̇ж̇аабажжаяаа сан̇кааро авиж̇ж̇аахзд̇уго? яаа жзд̇анаа сан̃жзд̇анаа сан̃жзд̇аяид̇ад̇д̇ам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘авиж̇ж̇аабажжаяаа сан̇кааро авиж̇ж̇аахзд̇уго’’.
तत्थ कतमो अविज्‍जापच्‍चया सङ्खारो अविज्‍जाहेतुको? या चेतना सञ्‍चेतना सञ्‍चेतयितत्तं – अयं वुच्‍चति ‘‘अविज्‍जापच्‍चया सङ्खारो अविज्‍जाहेतुको’’।
તત્થ કતમો અવિજ્જાપચ્ચયા સઙ્ખારો અવિજ્જાહેતુકો? યા ચેતના સઞ્ચેતના સઞ્ચેતયિતત્તં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘અવિજ્જાપચ્ચયા સઙ્ખારો અવિજ્જાહેતુકો’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਅવਿਜ੍ਜਾਪਚ੍ਚਯਾ ਸਙ੍ਖਾਰੋ ਅવਿਜ੍ਜਾਹੇਤੁਕੋ? ਯਾ ਚੇਤਨਾ ਸਞ੍ਚੇਤਨਾ ਸਞ੍ਚੇਤਯਿਤਤ੍ਤਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਅવਿਜ੍ਜਾਪਚ੍ਚਯਾ ਸਙ੍ਖਾਰੋ ਅવਿਜ੍ਜਾਹੇਤੁਕੋ’’।
តត្ថ កតមោ អវិជ្ជាបច្ចយា សង្ខារោ អវិជ្ជាហេតុកោ? យា ចេតនា សញ្ចេតនា សញ្ចេតយិតត្តំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘អវិជ្ជាបច្ចយា សង្ខារោ អវិជ្ជាហេតុកោ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಅವಿಜ್ಜಾಪಚ್ಚಯಾ ಸಙ್ಖಾರೋ ಅವಿಜ್ಜಾಹೇತುಕೋ? ಯಾ ಚೇತನಾ ಸಞ್ಚೇತನಾ ಸಞ್ಚೇತಯಿತತ್ತಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಅವಿಜ್ಜಾಪಚ್ಚಯಾ ಸಙ್ಖಾರೋ ಅವಿಜ್ಜಾಹೇತುಕೋ’’।
തത്ഥ കതമോ അവിജ്ജാപച്ചയാ സങ്ഖാരോ അവിജ്ജാഹേതുകോ? യാ ചേതനാ സഞ്ചേതനാ സഞ്ചേതയിതത്തം – അയം വുച്ചതി ‘‘അവിജ്ജാപച്ചയാ സങ്ഖാരോ അവിജ്ജാഹേതുകോ’’.
තත්‌ථ කතමො අවිජ්‌ජාපච්‌චයා සඞ්‌ඛාරො අවිජ්‌ජාහෙතුකො? යා චෙතනා සඤ්‌චෙතනා සඤ්‌චෙතයිතත්‌තං – අයං වුච්‌චති ‘‘අවිජ්‌ජාපච්‌චයා සඞ්‌ඛාරො අවිජ්‌ජාහෙතුකො’’.
தத்த² கதமோ அவிஜ்ஜாபச்சயா ஸங்கா²ரோ அவிஜ்ஜாஹேதுகோ? யா சேதனா ஸஞ்சேதனா ஸஞ்சேதயிதத்தங் – அயங் வுச்சதி ‘‘அவிஜ்ஜாபச்சயா ஸங்கா²ரோ அவிஜ்ஜாஹேதுகோ’’.
తత్థ కతమో అవిజ్జాపచ్చయా సఙ్ఖారో అవిజ్జాహేతుకో? యా చేతనా సఞ్చేతనా సఞ్చేతయితత్తం – అయం వుచ్చతి ‘‘అవిజ్జాపచ్చయా సఙ్ఖారో అవిజ్జాహేతుకో’’.
ตตฺถ กตโม อวิชฺชาปจฺจยา สงฺขาโร อวิชฺชาเหตุโก? ยา เจตนา สญฺเจตนา สญฺเจตยิตตฺตํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘อวิชฺชาปจฺจยา สงฺขาโร อวิชฺชาเหตุโก’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ངྑཱ་རོ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ཧེ་ཏུ་ཀོ? ཡཱ ཙེ་ཏ་ནཱ ས་ཉྩེ་ཏ་ནཱ ས་ཉྩེ་ཏ་ཡི་ཏ་ཏྟཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨ་ཝི་ཛྫཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ངྑཱ་རོ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ཧེ་ཏུ་ཀོ’’།
1,012
bodytext
Tattha katamaṃ saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ saṅkhārahetukaṃ? Yaṃ cittaṃ mano mānasaṃ…pe… tajjāmanoviññāṇadhātu – idaṃ vuccati saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ saṅkhārahetukaṃ.
တတ္ထ ကတမံ သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ သင်္ခါရဟေတုကံ? ယံ စိတ္တံ မနော မာနသံ။ပေ.။ တဇ္ဇာမနောဝိညာဏဓာတု – ဣဒံ ဝုစ္စတိ သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ သင်္ခါရဟေတုကံ။
তত্থ কতমং সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং সঙ্খারহেতুকং? যং চিত্তং মনো মানসং…পে॰… তজ্জামনোৰিঞ্ঞাণধাতু – ইদং ৰুচ্চতি সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং সঙ্খারহেতুকং।
д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣ сан̇каарахзд̇угам̣? яам̣ жид̇д̇ам̣ мано маанасам̣…бз… д̇аж̇ж̇аамановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у – ид̣̇ам̣ вужжад̇и сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣ сан̇каарахзд̇угам̣.
तत्थ कतमं सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं सङ्खारहेतुकं? यं चित्तं मनो मानसं…पे॰… तज्‍जामनोविञ्‍ञाणधातु – इदं वुच्‍चति सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं सङ्खारहेतुकं।
તત્થ કતમં સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં સઙ્ખારહેતુકં? યં ચિત્તં મનો માનસં…પે॰… તજ્જામનોવિઞ્ઞાણધાતુ – ઇદં વુચ્ચતિ સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં સઙ્ખારહેતુકં.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ ਸਙ੍ਖਾਰਹੇਤੁਕਂ? ਯਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਮਨੋ ਮਾਨਸਂ…ਪੇ॰… ਤਜ੍ਜਾਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ ਸਙ੍ਖਾਰਹੇਤੁਕਂ।
តត្ថ កតមំ សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ សង្ខារហេតុកំ? យំ ចិត្តំ មនោ មានសំ…បេ.… តជ្ជាមនោវិញ្ញាណធាតុ – ឥទំ វុច្ចតិ សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ សង្ខារហេតុកំ។
ತತ್ಥ ಕತಮಂ ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ ಸಙ್ಖಾರಹೇತುಕಂ? ಯಂ ಚಿತ್ತಂ ಮನೋ ಮಾನಸಂ…ಪೇ॰… ತಜ್ಜಾಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ ಸಙ್ಖಾರಹೇತುಕಂ।
തത്ഥ കതമം സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം സങ്ഖാരഹേതുകം? യം ചിത്തം മനോ മാനസം…പേ॰… തജ്ജാമനോവിഞ്ഞാണധാതു – ഇദം വുച്ചതി സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം സങ്ഖാരഹേതുകം.
තත්‌ථ කතමං සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං සඞ්‌ඛාරහෙතුකං? යං චිත්‌තං මනො මානසං…පෙ.… තජ්‌ජාමනොවිඤ්‌ඤාණධාතු – ඉදං වුච්‌චති සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං සඞ්‌ඛාරහෙතුකං.
தத்த² கதமங் ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங் ஸங்கா²ரஹேதுகங்? யங் சித்தங் மனோ மானஸங்…பே॰… தஜ்ஜாமனோவிஞ்ஞாணதா⁴து – இத³ங் வுச்சதி ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங் ஸங்கா²ரஹேதுகங்.
తత్థ కతమం సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం సఙ్ఖారహేతుకం? యం చిత్తం మనో మానసం…పే॰… తజ్జామనోవిఞ్ఞాణధాతు – ఇదం వుచ్చతి సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం సఙ్ఖారహేతుకం.
ตตฺถ กตมํ สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ สงฺขารเหตุกํ? ยํ จิตฺตํ มโน มานสํ…เป.… ตชฺชามโนวิญฺญาณธาตุ – อิทํ วุจฺจติ สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ สงฺขารเหตุกํฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ས་ངྑཱ་ར་ཧེ་ཏུ་ཀཾ? ཡཾ ཙི་ཏྟཾ མ་ནོ མཱ་ན་སཾ…པེ॰… ཏ་ཛྫཱ་མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ས་ངྑཱ་ར་ཧེ་ཏུ་ཀཾ།
1,013
bodytext
Tattha katamaṃ viññāṇapaccayā nāmaṃ viññāṇahetukaṃ ? Vedanākkhandho, saññākkhandho, saṅkhārakkhandho – idaṃ vuccati ‘‘viññāṇapaccayā nāmaṃ viññāṇahetukaṃ’’.
တတ္ထ ကတမံ ဝိညာဏပစ္စယာ နာမံ ဝိညာဏဟေတုကံ ? ဝေဒနာက္ခန္ဓော၊ သညာက္ခန္ဓော၊ သင်္ခါရက္ခန္ဓော – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဝိညာဏပစ္စယာ နာမံ ဝိညာဏဟေတုကံ’’။
তত্থ কতমং ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামং ৰিঞ্ঞাণহেতুকং ? ৰেদনাক্খন্ধো, সঞ্ঞাক্খন্ধো, সঙ্খারক্খন্ধো – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামং ৰিঞ্ঞাণহেতুকং’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамам̣ вин̃н̃аан̣ахзд̇угам̣ ? взд̣̇анаагканд̇хо, сан̃н̃аагканд̇хо, сан̇каарагканд̇хо – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамам̣ вин̃н̃аан̣ахзд̇угам̣’’.
तत्थ कतमं विञ्‍ञाणपच्‍चया नामं विञ्‍ञाणहेतुकं ? वेदनाक्खन्धो, सञ्‍ञाक्खन्धो, सङ्खारक्खन्धो – इदं वुच्‍चति ‘‘विञ्‍ञाणपच्‍चया नामं विञ्‍ञाणहेतुकं’’।
તત્થ કતમં વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામં વિઞ્ઞાણહેતુકં ? વેદનાક્ખન્ધો, સઞ્ઞાક્ખન્ધો, સઙ્ખારક્ખન્ધો – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામં વિઞ્ઞાણહેતુકં’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਂ વਿਞ੍ਞਾਣਹੇਤੁਕਂ ? વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ, ਸਞ੍ਞਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ, ਸਙ੍ਖਾਰਕ੍ਖਨ੍ਧੋ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਂ વਿਞ੍ਞਾਣਹੇਤੁਕਂ’’।
តត្ថ កតមំ វិញ្ញាណបច្ចយា នាមំ វិញ្ញាណហេតុកំ ? វេទនាក្ខន្ធោ, សញ្ញាក្ខន្ធោ, សង្ខារក្ខន្ធោ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘វិញ្ញាណបច្ចយា នាមំ វិញ្ញាណហេតុកំ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಂ ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮಂ ವಿಞ್ಞಾಣಹೇತುಕಂ ? ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧೋ, ಸಞ್ಞಾಕ್ಖನ್ಧೋ, ಸಙ್ಖಾರಕ್ಖನ್ಧೋ – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮಂ ವಿಞ್ಞಾಣಹೇತುಕಂ’’।
തത്ഥ കതമം വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമം വിഞ്ഞാണഹേതുകം ? വേദനാക്ഖന്ധോ, സഞ്ഞാക്ഖന്ധോ, സങ്ഖാരക്ഖന്ധോ – ഇദം വുച്ചതി ‘‘വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമം വിഞ്ഞാണഹേതുകം’’.
තත්‌ථ කතමං විඤ්‌ඤාණපච්‌චයා නාමං විඤ්‌ඤාණහෙතුකං ? වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො, සඤ්‌ඤාක්‌ඛන්‌ධො, සඞ්‌ඛාරක්‌ඛන්‌ධො – ඉදං වුච්‌චති ‘‘විඤ්‌ඤාණපච්‌චයා නාමං විඤ්‌ඤාණහෙතුකං’’.
தத்த² கதமங் விஞ்ஞாணபச்சயா நாமங் விஞ்ஞாணஹேதுகங் ? வேத³னாக்க²ந்தோ⁴, ஸஞ்ஞாக்க²ந்தோ⁴, ஸங்கா²ரக்க²ந்தோ⁴ – இத³ங் வுச்சதி ‘‘விஞ்ஞாணபச்சயா நாமங் விஞ்ஞாணஹேதுகங்’’.
తత్థ కతమం విఞ్ఞాణపచ్చయా నామం విఞ్ఞాణహేతుకం ? వేదనాక్ఖన్ధో, సఞ్ఞాక్ఖన్ధో, సఙ్ఖారక్ఖన్ధో – ఇదం వుచ్చతి ‘‘విఞ్ఞాణపచ్చయా నామం విఞ్ఞాణహేతుకం’’.
ตตฺถ กตมํ วิญฺญาณปจฺจยา นามํ วิญฺญาณเหตุกํ ? เวทนากฺขนฺโธ, สญฺญากฺขนฺโธ, สงฺขารกฺขนฺโธ – อิทํ วุจฺจติ ‘‘วิญฺญาณปจฺจยา นามํ วิญฺญาณเหตุกํ’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཧེ་ཏུ་ཀཾ ? ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷོ, ས་ཉྙཱ་ཀྑ་ནྡྷོ, ས་ངྑཱ་ར་ཀྑ་ནྡྷོ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཧེ་ཏུ་ཀཾ’’།
1,014
bodytext
Nāmapaccayā phasso nāmahetukoti. Tattha katamaṃ nāmaṃ? Ṭhapetvā phassaṃ, vedanākkhandho saññākkhandho saṅkhārakkhandho viññāṇakkhandho – idaṃ vuccati ‘‘nāmaṃ’’.
နာမပစ္စယာ ဖဿော နာမဟေတုကောတိ။ တတ္ထ ကတမံ နာမံ? ဌပေတွာ ဖဿံ၊ ဝေဒနာက္ခန္ဓော သညာက္ခန္ဓော သင်္ခါရက္ခန္ဓော ဝိညာဏက္ခန္ဓော – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘နာမံ’’။
নামপচ্চযা ফস্সো নামহেতুকোতি। তত্থ কতমং নামং? ঠপেত্ৰা ফস্সং, ৰেদনাক্খন্ধো সঞ্ঞাক্খন্ধো সঙ্খারক্খন্ধো ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধো – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘নামং’’।
наамабажжаяаа пассо наамахзд̇угод̇и. д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ наамам̣? табзд̇ваа пассам̣, взд̣̇анаагканд̇хо сан̃н̃аагканд̇хо сан̇каарагканд̇хо вин̃н̃аан̣агканд̇хо – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘наамам̣’’.
नामपच्‍चया फस्सो नामहेतुकोति। तत्थ कतमं नामं? ठपेत्वा फस्सं, वेदनाक्खन्धो सञ्‍ञाक्खन्धो सङ्खारक्खन्धो विञ्‍ञाणक्खन्धो – इदं वुच्‍चति ‘‘नामं’’।
નામપચ્ચયા ફસ્સો નામહેતુકોતિ. તત્થ કતમં નામં? ઠપેત્વા ફસ્સં, વેદનાક્ખન્ધો સઞ્ઞાક્ખન્ધો સઙ્ખારક્ખન્ધો વિઞ્ઞાણક્ખન્ધો – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘નામં’’.
ਨਾਮਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ ਨਾਮਹੇਤੁਕੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਨਾਮਂ? ਠਪੇਤ੍વਾ ਫਸ੍ਸਂ, વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ ਸਞ੍ਞਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ ਸਙ੍ਖਾਰਕ੍ਖਨ੍ਧੋ વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧੋ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਨਾਮਂ’’।
នាមបច្ចយា ផស្សោ នាមហេតុកោតិ។ តត្ថ កតមំ នាមំ? ឋបេត្វា ផស្សំ, វេទនាក្ខន្ធោ សញ្ញាក្ខន្ធោ សង្ខារក្ខន្ធោ វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘នាមំ’’។
ನಾಮಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ ನಾಮಹೇತುಕೋತಿ। ತತ್ಥ ಕತಮಂ ನಾಮಂ? ಠಪೇತ್ವಾ ಫಸ್ಸಂ, ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧೋ ಸಞ್ಞಾಕ್ಖನ್ಧೋ ಸಙ್ಖಾರಕ್ಖನ್ಧೋ ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧೋ – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ನಾಮಂ’’।
നാമപച്ചയാ ഫസ്സോ നാമഹേതുകോതി. തത്ഥ കതമം നാമം? ഠപെത്വാ ഫസ്സം, വേദനാക്ഖന്ധോ സഞ്ഞാക്ഖന്ധോ സങ്ഖാരക്ഖന്ധോ വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധോ – ഇദം വുച്ചതി ‘‘നാമം’’.
නාමපච්‌චයා ඵස්‌සො නාමහෙතුකොති. තත්‌ථ කතමං නාමං? ඨපෙත්‌වා ඵස්‌සං, වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො සඤ්‌ඤාක්‌ඛන්‌ධො සඞ්‌ඛාරක්‌ඛන්‌ධො විඤ්‌ඤාණක්‌ඛන්‌ධො – ඉදං වුච්‌චති ‘‘නාමං’’.
நாமபச்சயா ப²ஸ்ஸோ நாமஹேதுகோதி. தத்த² கதமங் நாமங்? ட²பெத்வா ப²ஸ்ஸங், வேத³னாக்க²ந்தோ⁴ ஸஞ்ஞாக்க²ந்தோ⁴ ஸங்கா²ரக்க²ந்தோ⁴ விஞ்ஞாணக்க²ந்தோ⁴ – இத³ங் வுச்சதி ‘‘நாமங்’’.
నామపచ్చయా ఫస్సో నామహేతుకోతి. తత్థ కతమం నామం? ఠపేత్వా ఫస్సం, వేదనాక్ఖన్ధో సఞ్ఞాక్ఖన్ధో సఙ్ఖారక్ఖన్ధో విఞ్ఞాణక్ఖన్ధో – ఇదం వుచ్చతి ‘‘నామం’’.
นามปจฺจยา ผสฺโส นามเหตุโกติฯ ตตฺถ กตมํ นามํ? ฐเปตฺวา ผสฺสํ, เวทนากฺขนฺโธ สญฺญากฺขนฺโธ สงฺขารกฺขนฺโธ วิญฺญาณกฺขนฺโธ – อิทํ วุจฺจติ ‘‘นามํ’’ฯ
ནཱ་མ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ ནཱ་མ་ཧེ་ཏུ་ཀོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ནཱ་མཾ? ཋ་པེ་ཏྭཱ ཕ་སྶཾ, ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷོ ས་ཉྙཱ་ཀྑ་ནྡྷོ ས་ངྑཱ་ར་ཀྑ་ནྡྷོ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷོ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ནཱ་མཾ’’།
1,015
bodytext
Tattha katamo nāmapaccayā phasso nāmahetuko? Yo phasso phusanā samphusanā samphusitattaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘nāmapaccayā phasso nāmahetuko’’…pe… tena vuccati ‘‘evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hotī’’ti.
တတ္ထ ကတမော နာမပစ္စယာ ဖဿော နာမဟေတုကော? ယော ဖဿော ဖုသနာ သမ္ဖုသနာ သမ္ဖုသိတတ္တံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘နာမပစ္စယာ ဖဿော နာမဟေတုကော’’။ပေ.။ တေန ဝုစ္စတိ ‘‘ဧဝမေတဿ ကေဝလဿ ဒုက္ခက္ခန္ဓဿ သမုဒယော ဟောတီ’’တိ။
তত্থ কতমো নামপচ্চযা ফস্সো নামহেতুকো? যো ফস্সো ফুসনা সম্ফুসনা সম্ফুসিতত্তং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘নামপচ্চযা ফস্সো নামহেতুকো’’…পে॰… তেন ৰুচ্চতি ‘‘এৰমেতস্স কেৰলস্স দুক্খক্খন্ধস্স সমুদযো হোতী’’তি।
д̇ад̇т̇а гад̇амо наамабажжаяаа пассо наамахзд̇уго? яо пассо пусанаа сампусанаа сампусид̇ад̇д̇ам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘наамабажжаяаа пассо наамахзд̇уго’’…бз… д̇зна вужжад̇и ‘‘звамзд̇асса гзваласса д̣̇угкагканд̇хасса самуд̣̇аяо ход̇ий’’д̇и.
तत्थ कतमो नामपच्‍चया फस्सो नामहेतुको? यो फस्सो फुसना सम्फुसना सम्फुसितत्तं – अयं वुच्‍चति ‘‘नामपच्‍चया फस्सो नामहेतुको’’…पे॰… तेन वुच्‍चति ‘‘एवमेतस्स केवलस्स दुक्खक्खन्धस्स समुदयो होती’’ति।
તત્થ કતમો નામપચ્ચયા ફસ્સો નામહેતુકો? યો ફસ્સો ફુસના સમ્ફુસના સમ્ફુસિતત્તં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘નામપચ્ચયા ફસ્સો નામહેતુકો’’…પે॰… તેન વુચ્ચતિ ‘‘એવમેતસ્સ કેવલસ્સ દુક્ખક્ખન્ધસ્સ સમુદયો હોતી’’તિ.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਨਾਮਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ ਨਾਮਹੇਤੁਕੋ? ਯੋ ਫਸ੍ਸੋ ਫੁਸਨਾ ਸਮ੍ਫੁਸਨਾ ਸਮ੍ਫੁਸਿਤਤ੍ਤਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਨਾਮਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ ਨਾਮਹੇਤੁਕੋ’’…ਪੇ॰… ਤੇਨ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਏવਮੇਤਸ੍ਸ ਕੇવਲਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮੁਦਯੋ ਹੋਤੀ’’ਤਿ।
តត្ថ កតមោ នាមបច្ចយា ផស្សោ នាមហេតុកោ? យោ ផស្សោ ផុសនា សម្ផុសនា សម្ផុសិតត្តំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘នាមបច្ចយា ផស្សោ នាមហេតុកោ’’…បេ.… តេន វុច្ចតិ ‘‘ឯវមេតស្ស កេវលស្ស ទុក្ខក្ខន្ធស្ស សមុទយោ ហោតី’’តិ។
ತತ್ಥ ಕತಮೋ ನಾಮಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ ನಾಮಹೇತುಕೋ? ಯೋ ಫಸ್ಸೋ ಫುಸನಾ ಸಮ್ಫುಸನಾ ಸಮ್ಫುಸಿತತ್ತಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ನಾಮಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ ನಾಮಹೇತುಕೋ’’…ಪೇ॰… ತೇನ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಏವಮೇತಸ್ಸ ಕೇವಲಸ್ಸ ದುಕ್ಖಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಮುದಯೋ ಹೋತೀ’’ತಿ।
തത്ഥ കതമോ നാമപച്ചയാ ഫസ്സോ നാമഹേതുകോ? യോ ഫസ്സോ ഫുസനാ സമ്ഫുസനാ സമ്ഫുസിതത്തം – അയം വുച്ചതി ‘‘നാമപച്ചയാ ഫസ്സോ നാമഹേതുകോ’’…പേ॰… തേന വുച്ചതി ‘‘ഏവമേതസ്സ കേവലസ്സ ദുക്ഖക്ഖന്ധസ്സ സമുദയോ ഹോതീ’’തി.
තත්‌ථ කතමො නාමපච්‌චයා ඵස්‌සො නාමහෙතුකො? යො ඵස්‌සො ඵුසනා සම්‌ඵුසනා සම්‌ඵුසිතත්‌තං – අයං වුච්‌චති ‘‘නාමපච්‌චයා ඵස්‌සො නාමහෙතුකො’’…පෙ.… තෙන වුච්‌චති ‘‘එවමෙතස්‌ස කෙවලස්‌ස දුක්‌ඛක්‌ඛන්‌ධස්‌ස සමුදයො හොතී’’ති.
தத்த² கதமோ நாமபச்சயா ப²ஸ்ஸோ நாமஹேதுகோ? யோ ப²ஸ்ஸோ பு²ஸனா ஸம்பு²ஸனா ஸம்பு²ஸிதத்தங் – அயங் வுச்சதி ‘‘நாமபச்சயா ப²ஸ்ஸோ நாமஹேதுகோ’’…பே॰… தேன வுச்சதி ‘‘ஏவமேதஸ்ஸ கேவலஸ்ஸ து³க்க²க்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஸமுத³யோ ஹோதீ’’தி.
తత్థ కతమో నామపచ్చయా ఫస్సో నామహేతుకో? యో ఫస్సో ఫుసనా సమ్ఫుసనా సమ్ఫుసితత్తం – అయం వుచ్చతి ‘‘నామపచ్చయా ఫస్సో నామహేతుకో’’…పే॰… తేన వుచ్చతి ‘‘ఏవమేతస్స కేవలస్స దుక్ఖక్ఖన్ధస్స సముదయో హోతీ’’తి.
ตตฺถ กตโม นามปจฺจยา ผสฺโส นามเหตุโก? โย ผสฺโส ผุสนา สมฺผุสนา สมฺผุสิตตฺตํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘นามปจฺจยา ผสฺโส นามเหตุโก’’…เป.… เตน วุจฺจติ ‘‘เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหตี’’ติฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ནཱ་མ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ ནཱ་མ་ཧེ་ཏུ་ཀོ? ཡོ ཕ་སྶོ ཕུ་ས་ནཱ ས་མྥུ་ས་ནཱ ས་མྥུ་སི་ཏ་ཏྟཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ནཱ་མ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ ནཱ་མ་ཧེ་ཏུ་ཀོ’’…པེ॰… ཏེ་ན ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨེ་ཝ་མེ་ཏ་སྶ ཀེ་ཝ་ལ་སྶ དུ་ཀྑ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ས་མུ་ད་ཡོ ཧོ་ཏཱི’’ཏི།
1,016
bodytext
260 . Tasmiṃ samaye avijjāpaccayā saṅkhāro avijjāhetuko, saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ saṅkhārahetukaṃ, viññāṇapaccayā nāmarūpaṃ viññāṇahetukaṃ, nāmarūpapaccayā chaṭṭhāyatanaṃ nāmarūpahetukaṃ, chaṭṭhāyatanapaccayā phasso chaṭṭhāyatanahetuko, phassapaccayā vedanā phassahetukā, vedanāpaccayā taṇhā vedanāhetukā, taṇhāpaccayā upādānaṃ taṇhāhetukaṃ; upādānapaccayā bhavo, bhavapaccayā jāti, jātipaccayā jarāmaraṇaṃ. Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.
၂၆၀ . တသ္မိံ သမယေ အဝိဇ္ဇာပစ္စယာ သင်္ခါရော အဝိဇ္ဇာဟေတုကော၊ သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ သင်္ခါရဟေတုကံ၊ ဝိညာဏပစ္စယာ နာမရူပံ ဝိညာဏဟေတုကံ၊ နာမရူပပစ္စယာ ဆဋ္ဌာယတနံ နာမရူပဟေတုကံ၊ ဆဋ္ဌာယတနပစ္စယာ ဖဿော ဆဋ္ဌာယတနဟေတုကော၊ ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ ဖဿဟေတုကာ၊ ဝေဒနာပစ္စယာ တဏှာ ဝေဒနာဟေတုကာ၊ တဏှာပစ္စယာ ဥပါဒာနံ တဏှာဟေတုကံ; ဥပါဒာနပစ္စယာ ဘဝေါ၊ ဘဝပစ္စယာ ဇာတိ၊ ဇာတိပစ္စယာ ဇရာမရဏံ။ ဧဝမေတဿ ကေဝလဿ ဒုက္ခက္ခန္ဓဿ သမုဒယော ဟောတိ။
২৬০ . তস্মিং সমযে অৰিজ্জাপচ্চযা সঙ্খারো অৰিজ্জাহেতুকো, সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং সঙ্খারহেতুকং, ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামরূপং ৰিঞ্ঞাণহেতুকং, নামরূপপচ্চযা ছট্ঠাযতনং নামরূপহেতুকং, ছট্ঠাযতনপচ্চযা ফস্সো ছট্ঠাযতনহেতুকো, ফস্সপচ্চযা ৰেদনা ফস্সহেতুকা, ৰেদনাপচ্চযা তণ্হা ৰেদনাহেতুকা, তণ্হাপচ্চযা উপাদানং তণ্হাহেতুকং; উপাদানপচ্চযা ভৰো, ভৰপচ্চযা জাতি, জাতিপচ্চযা জরামরণং। এৰমেতস্স কেৰলস্স দুক্খক্খন্ধস্স সমুদযো হোতি।
260 . д̇асмим̣ самаяз авиж̇ж̇аабажжаяаа сан̇кааро авиж̇ж̇аахзд̇уго, сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣ сан̇каарахзд̇угам̣, вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамаруубам̣ вин̃н̃аан̣ахзд̇угам̣, наамаруубабажжаяаа чадтааяад̇анам̣ наамаруубахзд̇угам̣, чадтааяад̇анабажжаяаа пассо чадтааяад̇анахзд̇уго, пассабажжаяаа взд̣̇анаа пассахзд̇угаа, взд̣̇анаабажжаяаа д̇ан̣хаа взд̣̇анаахзд̇угаа, д̇ан̣хаабажжаяаа убаад̣̇аанам̣ д̇ан̣хаахзд̇угам̣; убаад̣̇аанабажжаяаа бхаво, бхавабажжаяаа ж̇аад̇и, ж̇аад̇ибажжаяаа ж̇араамаран̣ам̣. звамзд̇асса гзваласса д̣̇угкагканд̇хасса самуд̣̇аяо ход̇и.
२६० . तस्मिं समये अविज्‍जापच्‍चया सङ्खारो अविज्‍जाहेतुको, सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं सङ्खारहेतुकं, विञ्‍ञाणपच्‍चया नामरूपं विञ्‍ञाणहेतुकं, नामरूपपच्‍चया छट्ठायतनं नामरूपहेतुकं, छट्ठायतनपच्‍चया फस्सो छट्ठायतनहेतुको, फस्सपच्‍चया वेदना फस्सहेतुका, वेदनापच्‍चया तण्हा वेदनाहेतुका, तण्हापच्‍चया उपादानं तण्हाहेतुकं; उपादानपच्‍चया भवो, भवपच्‍चया जाति, जातिपच्‍चया जरामरणं। एवमेतस्स केवलस्स दुक्खक्खन्धस्स समुदयो होति।
૨૬૦ . તસ્મિં સમયે અવિજ્જાપચ્ચયા સઙ્ખારો અવિજ્જાહેતુકો, સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં સઙ્ખારહેતુકં, વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામરૂપં વિઞ્ઞાણહેતુકં, નામરૂપપચ્ચયા છટ્ઠાયતનં નામરૂપહેતુકં, છટ્ઠાયતનપચ્ચયા ફસ્સો છટ્ઠાયતનહેતુકો, ફસ્સપચ્ચયા વેદના ફસ્સહેતુકા, વેદનાપચ્ચયા તણ્હા વેદનાહેતુકા, તણ્હાપચ્ચયા ઉપાદાનં તણ્હાહેતુકં; ઉપાદાનપચ્ચયા ભવો, ભવપચ્ચયા જાતિ, જાતિપચ્ચયા જરામરણં. એવમેતસ્સ કેવલસ્સ દુક્ખક્ખન્ધસ્સ સમુદયો હોતિ.
੨੬੦ . ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਅવਿਜ੍ਜਾਪਚ੍ਚਯਾ ਸਙ੍ਖਾਰੋ ਅવਿਜ੍ਜਾਹੇਤੁਕੋ, ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ ਸਙ੍ਖਾਰਹੇਤੁਕਂ, વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਰੂਪਂ વਿਞ੍ਞਾਣਹੇਤੁਕਂ, ਨਾਮਰੂਪਪਚ੍ਚਯਾ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਂ ਨਾਮਰੂਪਹੇਤੁਕਂ, ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਹੇਤੁਕੋ, ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ ਫਸ੍ਸਹੇਤੁਕਾ, વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਤਣ੍ਹਾ વੇਦਨਾਹੇਤੁਕਾ, ਤਣ੍ਹਾਪਚ੍ਚਯਾ ਉਪਾਦਾਨਂ ਤਣ੍ਹਾਹੇਤੁਕਂ; ਉਪਾਦਾਨਪਚ੍ਚਯਾ ਭવੋ, ਭવਪਚ੍ਚਯਾ ਜਾਤਿ, ਜਾਤਿਪਚ੍ਚਯਾ ਜਰਾਮਰਣਂ। ਏવਮੇਤਸ੍ਸ ਕੇવਲਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮੁਦਯੋ ਹੋਤਿ।
២៦០ . តស្មិំ សមយេ អវិជ្ជាបច្ចយា សង្ខារោ អវិជ្ជាហេតុកោ, សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ សង្ខារហេតុកំ, វិញ្ញាណបច្ចយា នាមរូបំ វិញ្ញាណហេតុកំ, នាមរូបបច្ចយា ឆដ្ឋាយតនំ នាមរូបហេតុកំ, ឆដ្ឋាយតនបច្ចយា ផស្សោ ឆដ្ឋាយតនហេតុកោ, ផស្សបច្ចយា វេទនា ផស្សហេតុកា, វេទនាបច្ចយា តណ្ហា វេទនាហេតុកា, តណ្ហាបច្ចយា ឧបាទានំ តណ្ហាហេតុកំ; ឧបាទានបច្ចយា ភវោ, ភវបច្ចយា ជាតិ, ជាតិបច្ចយា ជរាមរណំ។ ឯវមេតស្ស កេវលស្ស ទុក្ខក្ខន្ធស្ស សមុទយោ ហោតិ។
೨೬೦ . ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಅವಿಜ್ಜಾಪಚ್ಚಯಾ ಸಙ್ಖಾರೋ ಅವಿಜ್ಜಾಹೇತುಕೋ, ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ ಸಙ್ಖಾರಹೇತುಕಂ, ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮರೂಪಂ ವಿಞ್ಞಾಣಹೇತುಕಂ, ನಾಮರೂಪಪಚ್ಚಯಾ ಛಟ್ಠಾಯತನಂ ನಾಮರೂಪಹೇತುಕಂ, ಛಟ್ಠಾಯತನಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ ಛಟ್ಠಾಯತನಹೇತುಕೋ, ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ ಫಸ್ಸಹೇತುಕಾ, ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ತಣ್ಹಾ ವೇದನಾಹೇತುಕಾ, ತಣ್ಹಾಪಚ್ಚಯಾ ಉಪಾದಾನಂ ತಣ್ಹಾಹೇತುಕಂ; ಉಪಾದಾನಪಚ್ಚಯಾ ಭವೋ, ಭವಪಚ್ಚಯಾ ಜಾತಿ, ಜಾತಿಪಚ್ಚಯಾ ಜರಾಮರಣಂ। ಏವಮೇತಸ್ಸ ಕೇವಲಸ್ಸ ದುಕ್ಖಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಮುದಯೋ ಹೋತಿ।
൨൬൦ . തസ്മിം സമയേ അവിജ്ജാപച്ചയാ സങ്ഖാരോ അവിജ്ജാഹേതുകോ, സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം സങ്ഖാരഹേതുകം, വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമരൂപം വിഞ്ഞാണഹേതുകം, നാമരൂപപച്ചയാ ഛട്ഠായതനം നാമരൂപഹേതുകം, ഛട്ഠായതനപച്ചയാ ഫസ്സോ ഛട്ഠായതനഹേതുകോ, ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ ഫസ്സഹേതുകാ, വേദനാപച്ചയാ തണ്ഹാ വേദനാഹേതുകാ, തണ്ഹാപച്ചയാ ഉപാദാനം തണ്ഹാഹേതുകം; ഉപാദാനപച്ചയാ ഭവോ, ഭവപച്ചയാ ജാതി, ജാതിപച്ചയാ ജരാമരണം. ഏവമേതസ്സ കേവലസ്സ ദുക്ഖക്ഖന്ധസ്സ സമുദയോ ഹോതി.
260 . තස්‌මිං සමයෙ අවිජ්‌ජාපච්‌චයා සඞ්‌ඛාරො අවිජ්‌ජාහෙතුකො, සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං සඞ්‌ඛාරහෙතුකං, විඤ්‌ඤාණපච්‌චයා නාමරූපං විඤ්‌ඤාණහෙතුකං, නාමරූපපච්‌චයා ඡට්‌ඨායතනං නාමරූපහෙතුකං, ඡට්‌ඨායතනපච්‌චයා ඵස්‌සො ඡට්‌ඨායතනහෙතුකො, ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා ඵස්‌සහෙතුකා, වෙදනාපච්‌චයා තණ්‌හා වෙදනාහෙතුකා, තණ්‌හාපච්‌චයා උපාදානං තණ්‌හාහෙතුකං; උපාදානපච්‌චයා භවො, භවපච්‌චයා ජාති, ජාතිපච්‌චයා ජරාමරණං. එවමෙතස්‌ස කෙවලස්‌ස දුක්‌ඛක්‌ඛන්‌ධස්‌ස සමුදයො හොති.
260 . தஸ்மிங் ஸமயே அவிஜ்ஜாபச்சயா ஸங்கா²ரோ அவிஜ்ஜாஹேதுகோ, ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங் ஸங்கா²ரஹேதுகங், விஞ்ஞாணபச்சயா நாமரூபங் விஞ்ஞாணஹேதுகங், நாமரூபபச்சயா ச²ட்டா²யதனங் நாமரூபஹேதுகங், ச²ட்டா²யதனபச்சயா ப²ஸ்ஸோ ச²ட்டா²யதனஹேதுகோ, ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா ப²ஸ்ஸஹேதுகா, வேத³னாபச்சயா தண்ஹா வேத³னாஹேதுகா, தண்ஹாபச்சயா உபாதா³னங் தண்ஹாஹேதுகங்; உபாதா³னபச்சயா ப⁴வோ, ப⁴வபச்சயா ஜாதி, ஜாதிபச்சயா ஜராமரணங். ஏவமேதஸ்ஸ கேவலஸ்ஸ து³க்க²க்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஸமுத³யோ ஹோதி.
౨౬౦ . తస్మిం సమయే అవిజ్జాపచ్చయా సఙ్ఖారో అవిజ్జాహేతుకో, సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం సఙ్ఖారహేతుకం, విఞ్ఞాణపచ్చయా నామరూపం విఞ్ఞాణహేతుకం, నామరూపపచ్చయా ఛట్ఠాయతనం నామరూపహేతుకం, ఛట్ఠాయతనపచ్చయా ఫస్సో ఛట్ఠాయతనహేతుకో, ఫస్సపచ్చయా వేదనా ఫస్సహేతుకా, వేదనాపచ్చయా తణ్హా వేదనాహేతుకా, తణ్హాపచ్చయా ఉపాదానం తణ్హాహేతుకం; ఉపాదానపచ్చయా భవో, భవపచ్చయా జాతి, జాతిపచ్చయా జరామరణం. ఏవమేతస్స కేవలస్స దుక్ఖక్ఖన్ధస్స సముదయో హోతి.
๒๖๐ . ตสฺมิํ สมเย อวิชฺชาปจฺจยา สงฺขาโร อวิชฺชาเหตุโก, สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ สงฺขารเหตุกํ, วิญฺญาณปจฺจยา นามรูปํ วิญฺญาณเหตุกํ, นามรูปปจฺจยา ฉฏฺฐายตนํ นามรูปเหตุกํ, ฉฏฺฐายตนปจฺจยา ผสฺโส ฉฏฺฐายตนเหตุโก, ผสฺสปจฺจยา เวทนา ผสฺสเหตุกา, เวทนาปจฺจยา ตณฺหา เวทนาเหตุกา, ตณฺหาปจฺจยา อุปาทานํ ตณฺหาเหตุกํ; อุปาทานปจฺจยา ภโว, ภวปจฺจยา ชาติ, ชาติปจฺจยา ชรามรณํฯ เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหติฯ
༢༦༠ . ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ངྑཱ་རོ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ཧེ་ཏུ་ཀོ, ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ས་ངྑཱ་ར་ཧེ་ཏུ་ཀཾ, ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མ་རཱུ་པཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཧེ་ཏུ་ཀཾ, ནཱ་མ་རཱུ་པ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ནཱ་མ་རཱུ་པ་ཧེ་ཏུ་ཀཾ, ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་ཧེ་ཏུ་ཀོ, ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ ཕ་སྶ་ཧེ་ཏུ་ཀཱ, ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཏ་ཎྷཱ ཝེ་ད་ནཱ་ཧེ་ཏུ་ཀཱ, ཏ་ཎྷཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཨུ་པཱ་དཱ་ནཾ ཏ་ཎྷཱ་ཧེ་ཏུ་ཀཾ; ཨུ་པཱ་དཱ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ བྷ་ཝོ, བྷ་ཝ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛཱ་ཏི, ཛཱ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛ་རཱ་མ་ར་ཎཾ། ཨེ་ཝ་མེ་ཏ་སྶ ཀེ་ཝ་ལ་སྶ དུ་ཀྑ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ས་མུ་ད་ཡོ ཧོ་ཏི།
1,017
bodytext
261 . Tattha katamā avijjā? Yaṃ aññāṇaṃ adassanaṃ…pe… avijjālaṅgī moho akusalamūlaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘avijjā’’.
၂၆၁ . တတ္ထ ကတမာ အဝိဇ္ဇာ? ယံ အညာဏံ အဒဿနံ။ပေ.။ အဝိဇ္ဇာလင်္ဂီ မောဟော အကုသလမူလံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘အဝိဇ္ဇာ’’။
২৬১ . তত্থ কতমা অৰিজ্জা? যং অঞ্ঞাণং অদস্সনং…পে॰… অৰিজ্জালঙ্গী মোহো অকুসলমূলং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘অৰিজ্জা’’।
261 . д̇ад̇т̇а гад̇амаа авиж̇ж̇аа? яам̣ ан̃н̃аан̣ам̣ ад̣̇ассанам̣…бз… авиж̇ж̇аалан̇г̇ий мохо агусаламуулам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘авиж̇ж̇аа’’.
२६१ . तत्थ कतमा अविज्‍जा? यं अञ्‍ञाणं अदस्सनं…पे॰… अविज्‍जालङ्गी मोहो अकुसलमूलं – अयं वुच्‍चति ‘‘अविज्‍जा’’।
૨૬૧ . તત્થ કતમા અવિજ્જા? યં અઞ્ઞાણં અદસ્સનં…પે॰… અવિજ્જાલઙ્ગી મોહો અકુસલમૂલં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘અવિજ્જા’’.
੨੬੧ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਅવਿਜ੍ਜਾ? ਯਂ ਅਞ੍ਞਾਣਂ ਅਦਸ੍ਸਨਂ…ਪੇ॰… ਅવਿਜ੍ਜਾਲਙ੍ਗੀ ਮੋਹੋ ਅਕੁਸਲਮੂਲਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਅવਿਜ੍ਜਾ’’।
២៦១ . តត្ថ កតមា អវិជ្ជា? យំ អញ្ញាណំ អទស្សនំ…បេ.… អវិជ្ជាលង្គី មោហោ អកុសលមូលំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘អវិជ្ជា’’។
೨೬೧ . ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಅವಿಜ್ಜಾ? ಯಂ ಅಞ್ಞಾಣಂ ಅದಸ್ಸನಂ…ಪೇ॰… ಅವಿಜ್ಜಾಲಙ್ಗೀ ಮೋಹೋ ಅಕುಸಲಮೂಲಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಅವಿಜ್ಜಾ’’।
൨൬൧ . തത്ഥ കതമാ അവിജ്ജാ? യം അഞ്ഞാണം അദസ്സനം…പേ॰… അവിജ്ജാലങ്ഗീ മോഹോ അകുസലമൂലം – അയം വുച്ചതി ‘‘അവിജ്ജാ’’.
261 . තත්‌ථ කතමා අවිජ්‌ජා? යං අඤ්‌ඤාණං අදස්‌සනං…පෙ.… අවිජ්‌ජාලඞ්‌ගී මොහො අකුසලමූලං – අයං වුච්‌චති ‘‘අවිජ්‌ජා’’.
261 . தத்த² கதமா அவிஜ்ஜா? யங் அஞ்ஞாணங் அத³ஸ்ஸனங்…பே॰… அவிஜ்ஜாலங்கீ³ மோஹோ அகுஸலமூலங் – அயங் வுச்சதி ‘‘அவிஜ்ஜா’’.
౨౬౧ . తత్థ కతమా అవిజ్జా? యం అఞ్ఞాణం అదస్సనం…పే॰… అవిజ్జాలఙ్గీ మోహో అకుసలమూలం – అయం వుచ్చతి ‘‘అవిజ్జా’’.
๒๖๑ . ตตฺถ กตมา อวิชฺชา? ยํ อญฺญาณํ อทสฺสนํ…เป.… อวิชฺชาลงฺคี โมโห อกุสลมูลํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘อวิชฺชา’’ฯ
༢༦༡ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཨ་ཝི་ཛྫཱ? ཡཾ ཨ་ཉྙཱ་ཎཾ ཨ་ད་སྶ་ནཾ…པེ॰… ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ལ་ངྒཱི མོ་ཧོ ཨ་ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨ་ཝི་ཛྫཱ’’།
1,018
bodytext
Tattha katamo avijjāpaccayā saṅkhāro avijjāhetuko? Yā cetanā sañcetanā sañcetayitattaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘avijjāpaccayā saṅkhāro avijjāhetuko’’.
တတ္ထ ကတမော အဝိဇ္ဇာပစ္စယာ သင်္ခါရော အဝိဇ္ဇာဟေတုကော? ယာ စေတနာ သဉ္စေတနာ သဉ္စေတယိတတ္တံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘အဝိဇ္ဇာပစ္စယာ သင်္ခါရော အဝိဇ္ဇာဟေတုကော’’။
তত্থ কতমো অৰিজ্জাপচ্চযা সঙ্খারো অৰিজ্জাহেতুকো? যা চেতনা সঞ্চেতনা সঞ্চেতযিতত্তং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘অৰিজ্জাপচ্চযা সঙ্খারো অৰিজ্জাহেতুকো’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амо авиж̇ж̇аабажжаяаа сан̇кааро авиж̇ж̇аахзд̇уго? яаа жзд̇анаа сан̃жзд̇анаа сан̃жзд̇аяид̇ад̇д̇ам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘авиж̇ж̇аабажжаяаа сан̇кааро авиж̇ж̇аахзд̇уго’’.
तत्थ कतमो अविज्‍जापच्‍चया सङ्खारो अविज्‍जाहेतुको? या चेतना सञ्‍चेतना सञ्‍चेतयितत्तं – अयं वुच्‍चति ‘‘अविज्‍जापच्‍चया सङ्खारो अविज्‍जाहेतुको’’।
તત્થ કતમો અવિજ્જાપચ્ચયા સઙ્ખારો અવિજ્જાહેતુકો? યા ચેતના સઞ્ચેતના સઞ્ચેતયિતત્તં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘અવિજ્જાપચ્ચયા સઙ્ખારો અવિજ્જાહેતુકો’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਅવਿਜ੍ਜਾਪਚ੍ਚਯਾ ਸਙ੍ਖਾਰੋ ਅવਿਜ੍ਜਾਹੇਤੁਕੋ? ਯਾ ਚੇਤਨਾ ਸਞ੍ਚੇਤਨਾ ਸਞ੍ਚੇਤਯਿਤਤ੍ਤਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਅવਿਜ੍ਜਾਪਚ੍ਚਯਾ ਸਙ੍ਖਾਰੋ ਅવਿਜ੍ਜਾਹੇਤੁਕੋ’’।
តត្ថ កតមោ អវិជ្ជាបច្ចយា សង្ខារោ អវិជ្ជាហេតុកោ? យា ចេតនា សញ្ចេតនា សញ្ចេតយិតត្តំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘អវិជ្ជាបច្ចយា សង្ខារោ អវិជ្ជាហេតុកោ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಅವಿಜ್ಜಾಪಚ್ಚಯಾ ಸಙ್ಖಾರೋ ಅವಿಜ್ಜಾಹೇತುಕೋ? ಯಾ ಚೇತನಾ ಸಞ್ಚೇತನಾ ಸಞ್ಚೇತಯಿತತ್ತಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಅವಿಜ್ಜಾಪಚ್ಚಯಾ ಸಙ್ಖಾರೋ ಅವಿಜ್ಜಾಹೇತುಕೋ’’।
തത്ഥ കതമോ അവിജ്ജാപച്ചയാ സങ്ഖാരോ അവിജ്ജാഹേതുകോ? യാ ചേതനാ സഞ്ചേതനാ സഞ്ചേതയിതത്തം – അയം വുച്ചതി ‘‘അവിജ്ജാപച്ചയാ സങ്ഖാരോ അവിജ്ജാഹേതുകോ’’.
තත්‌ථ කතමො අවිජ්‌ජාපච්‌චයා සඞ්‌ඛාරො අවිජ්‌ජාහෙතුකො? යා චෙතනා සඤ්‌චෙතනා සඤ්‌චෙතයිතත්‌තං – අයං වුච්‌චති ‘‘අවිජ්‌ජාපච්‌චයා සඞ්‌ඛාරො අවිජ්‌ජාහෙතුකො’’.
தத்த² கதமோ அவிஜ்ஜாபச்சயா ஸங்கா²ரோ அவிஜ்ஜாஹேதுகோ? யா சேதனா ஸஞ்சேதனா ஸஞ்சேதயிதத்தங் – அயங் வுச்சதி ‘‘அவிஜ்ஜாபச்சயா ஸங்கா²ரோ அவிஜ்ஜாஹேதுகோ’’.
తత్థ కతమో అవిజ్జాపచ్చయా సఙ్ఖారో అవిజ్జాహేతుకో? యా చేతనా సఞ్చేతనా సఞ్చేతయితత్తం – అయం వుచ్చతి ‘‘అవిజ్జాపచ్చయా సఙ్ఖారో అవిజ్జాహేతుకో’’.
ตตฺถ กตโม อวิชฺชาปจฺจยา สงฺขาโร อวิชฺชาเหตุโก? ยา เจตนา สญฺเจตนา สญฺเจตยิตตฺตํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘อวิชฺชาปจฺจยา สงฺขาโร อวิชฺชาเหตุโก’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ངྑཱ་རོ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ཧེ་ཏུ་ཀོ? ཡཱ ཙེ་ཏ་ནཱ ས་ཉྩེ་ཏ་ནཱ ས་ཉྩེ་ཏ་ཡི་ཏ་ཏྟཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨ་ཝི་ཛྫཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ངྑཱ་རོ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ཧེ་ཏུ་ཀོ’’།
1,019
bodytext
Tattha katamaṃ saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ saṅkhārahetukaṃ? Yaṃ cittaṃ mano mānasaṃ…pe… tajjāmanoviññāṇadhātu – idaṃ vuccati ‘‘saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ saṅkhārahetukaṃ’’.
တတ္ထ ကတမံ သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ သင်္ခါရဟေတုကံ? ယံ စိတ္တံ မနော မာနသံ။ပေ.။ တဇ္ဇာမနောဝိညာဏဓာတု – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ သင်္ခါရဟေတုကံ’’။
তত্থ কতমং সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং সঙ্খারহেতুকং? যং চিত্তং মনো মানসং…পে॰… তজ্জামনোৰিঞ্ঞাণধাতু – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং সঙ্খারহেতুকং’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣ сан̇каарахзд̇угам̣? яам̣ жид̇д̇ам̣ мано маанасам̣…бз… д̇аж̇ж̇аамановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣ сан̇каарахзд̇угам̣’’.
तत्थ कतमं सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं सङ्खारहेतुकं? यं चित्तं मनो मानसं…पे॰… तज्‍जामनोविञ्‍ञाणधातु – इदं वुच्‍चति ‘‘सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं सङ्खारहेतुकं’’।
તત્થ કતમં સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં સઙ્ખારહેતુકં? યં ચિત્તં મનો માનસં…પે॰… તજ્જામનોવિઞ્ઞાણધાતુ – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં સઙ્ખારહેતુકં’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ ਸਙ੍ਖਾਰਹੇਤੁਕਂ? ਯਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਮਨੋ ਮਾਨਸਂ…ਪੇ॰… ਤਜ੍ਜਾਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ ਸਙ੍ਖਾਰਹੇਤੁਕਂ’’।
តត្ថ កតមំ សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ សង្ខារហេតុកំ? យំ ចិត្តំ មនោ មានសំ…បេ.… តជ្ជាមនោវិញ្ញាណធាតុ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ សង្ខារហេតុកំ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಂ ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ ಸಙ್ಖಾರಹೇತುಕಂ? ಯಂ ಚಿತ್ತಂ ಮನೋ ಮಾನಸಂ…ಪೇ॰… ತಜ್ಜಾಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ ಸಙ್ಖಾರಹೇತುಕಂ’’।
തത്ഥ കതമം സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം സങ്ഖാരഹേതുകം? യം ചിത്തം മനോ മാനസം…പേ॰… തജ്ജാമനോവിഞ്ഞാണധാതു – ഇദം വുച്ചതി ‘‘സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം സങ്ഖാരഹേതുകം’’.
තත්‌ථ කතමං සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං සඞ්‌ඛාරහෙතුකං? යං චිත්‌තං මනො මානසං…පෙ.… තජ්‌ජාමනොවිඤ්‌ඤාණධාතු – ඉදං වුච්‌චති ‘‘සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං සඞ්‌ඛාරහෙතුකං’’.
தத்த² கதமங் ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங் ஸங்கா²ரஹேதுகங்? யங் சித்தங் மனோ மானஸங்…பே॰… தஜ்ஜாமனோவிஞ்ஞாணதா⁴து – இத³ங் வுச்சதி ‘‘ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங் ஸங்கா²ரஹேதுகங்’’.
తత్థ కతమం సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం సఙ్ఖారహేతుకం? యం చిత్తం మనో మానసం…పే॰… తజ్జామనోవిఞ్ఞాణధాతు – ఇదం వుచ్చతి ‘‘సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం సఙ్ఖారహేతుకం’’.
ตตฺถ กตมํ สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ สงฺขารเหตุกํ? ยํ จิตฺตํ มโน มานสํ…เป.… ตชฺชามโนวิญฺญาณธาตุ – อิทํ วุจฺจติ ‘‘สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ สงฺขารเหตุกํ’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ས་ངྑཱ་ར་ཧེ་ཏུ་ཀཾ? ཡཾ ཙི་ཏྟཾ མ་ནོ མཱ་ན་སཾ…པེ॰… ཏ་ཛྫཱ་མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ས་ངྑཱ་ར་ཧེ་ཏུ་ཀཾ’’།
1,020
bodytext
Tattha katamaṃ viññāṇapaccayā nāmarūpaṃ viññāṇahetukaṃ? Atthi nāmaṃ, atthi rūpaṃ. Tattha katamaṃ nāmaṃ? Vedanākkhandho, saññākkhandho, saṅkhārakkhandho – idaṃ vuccati ‘‘nāmaṃ’’. Tattha katamaṃ rūpaṃ? Cakkhāyatanassa upacayo, sotāyatanassa upacayo, ghānāyatanassa upacayo, jivhāyatanassa upacayo, kāyāyatanassa upacayo, yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ cittajaṃ cittahetukaṃ cittasamuṭṭhānaṃ – idaṃ vuccati ‘‘rūpaṃ’’. Iti idañca nāmaṃ, idañca rūpaṃ. Idaṃ vuccati ‘‘viññāṇapaccayā nāmarūpaṃ viññāṇahetukaṃ’’.
တတ္ထ ကတမံ ဝိညာဏပစ္စယာ နာမရူပံ ဝိညာဏဟေတုကံ? အတ္ထိ နာမံ၊ အတ္ထိ ရူပံ။ တတ္ထ ကတမံ နာမံ? ဝေဒနာက္ခန္ဓော၊ သညာက္ခန္ဓော၊ သင်္ခါရက္ခန္ဓော – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘နာမံ’’။ တတ္ထ ကတမံ ရူပံ? စက္ခါယတနဿ ဥပစယော၊ သောတာယတနဿ ဥပစယော၊ ဃာနာယတနဿ ဥပစယော၊ ဇိဝှာယတနဿ ဥပစယော၊ ကာယာယတနဿ ဥပစယော၊ ယံ ဝါ ပနညမ္ပိ အတ္ထိ ရူပံ စိတ္တဇံ စိတ္တဟေတုကံ စိတ္တသမုဋ္ဌာနံ – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘ရူပံ’’။ ဣတိ ဣဒဉ္စ နာမံ၊ ဣဒဉ္စ ရူပံ။ ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဝိညာဏပစ္စယာ နာမရူပံ ဝိညာဏဟေတုကံ’’။
তত্থ কতমং ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামরূপং ৰিঞ্ঞাণহেতুকং? অত্থি নামং, অত্থি রূপং। তত্থ কতমং নামং? ৰেদনাক্খন্ধো, সঞ্ঞাক্খন্ধো, সঙ্খারক্খন্ধো – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘নামং’’। তত্থ কতমং রূপং? চক্খাযতনস্স উপচযো, সোতাযতনস্স উপচযো, ঘানাযতনস্স উপচযো, জিৰ্হাযতনস্স উপচযো, কাযাযতনস্স উপচযো, যং ৰা পনঞ্ঞম্পি অত্থি রূপং চিত্তজং চিত্তহেতুকং চিত্তসমুট্ঠানং – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘রূপং’’। ইতি ইদঞ্চ নামং, ইদঞ্চ রূপং। ইদং ৰুচ্চতি ‘‘ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামরূপং ৰিঞ্ঞাণহেতুকং’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамаруубам̣ вин̃н̃аан̣ахзд̇угам̣? ад̇т̇и наамам̣, ад̇т̇и руубам̣. д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ наамам̣? взд̣̇анаагканд̇хо, сан̃н̃аагканд̇хо, сан̇каарагканд̇хо – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘наамам̣’’. д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ руубам̣? жагкааяад̇анасса убажаяо, сод̇ааяад̇анасса убажаяо, гхаанааяад̇анасса убажаяо, ж̇ивхааяад̇анасса убажаяо, гааяааяад̇анасса убажаяо, яам̣ ваа банан̃н̃амби ад̇т̇и руубам̣ жид̇д̇аж̇ам̣ жид̇д̇ахзд̇угам̣ жид̇д̇асамудтаанам̣ – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘руубам̣’’. ид̇и ид̣̇ан̃жа наамам̣, ид̣̇ан̃жа руубам̣. ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамаруубам̣ вин̃н̃аан̣ахзд̇угам̣’’.
तत्थ कतमं विञ्‍ञाणपच्‍चया नामरूपं विञ्‍ञाणहेतुकं? अत्थि नामं, अत्थि रूपं। तत्थ कतमं नामं? वेदनाक्खन्धो, सञ्‍ञाक्खन्धो, सङ्खारक्खन्धो – इदं वुच्‍चति ‘‘नामं’’। तत्थ कतमं रूपं? चक्खायतनस्स उपचयो, सोतायतनस्स उपचयो, घानायतनस्स उपचयो, जिव्हायतनस्स उपचयो, कायायतनस्स उपचयो, यं वा पनञ्‍ञम्पि अत्थि रूपं चित्तजं चित्तहेतुकं चित्तसमुट्ठानं – इदं वुच्‍चति ‘‘रूपं’’। इति इदञ्‍च नामं, इदञ्‍च रूपं। इदं वुच्‍चति ‘‘विञ्‍ञाणपच्‍चया नामरूपं विञ्‍ञाणहेतुकं’’।
તત્થ કતમં વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામરૂપં વિઞ્ઞાણહેતુકં? અત્થિ નામં, અત્થિ રૂપં. તત્થ કતમં નામં? વેદનાક્ખન્ધો, સઞ્ઞાક્ખન્ધો, સઙ્ખારક્ખન્ધો – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘નામં’’. તત્થ કતમં રૂપં? ચક્ખાયતનસ્સ ઉપચયો, સોતાયતનસ્સ ઉપચયો, ઘાનાયતનસ્સ ઉપચયો, જિવ્હાયતનસ્સ ઉપચયો, કાયાયતનસ્સ ઉપચયો, યં વા પનઞ્ઞમ્પિ અત્થિ રૂપં ચિત્તજં ચિત્તહેતુકં ચિત્તસમુટ્ઠાનં – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘રૂપં’’. ઇતિ ઇદઞ્ચ નામં, ઇદઞ્ચ રૂપં. ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામરૂપં વિઞ્ઞાણહેતુકં’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਰੂਪਂ વਿਞ੍ਞਾਣਹੇਤੁਕਂ? ਅਤ੍ਥਿ ਨਾਮਂ, ਅਤ੍ਥਿ ਰੂਪਂ। ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਨਾਮਂ? વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ, ਸਞ੍ਞਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ, ਸਙ੍ਖਾਰਕ੍ਖਨ੍ਧੋ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਨਾਮਂ’’। ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਰੂਪਂ? ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਸ੍ਸ ਉਪਚਯੋ, ਸੋਤਾਯਤਨਸ੍ਸ ਉਪਚਯੋ, ਘਾਨਾਯਤਨਸ੍ਸ ਉਪਚਯੋ, ਜਿવ੍ਹਾਯਤਨਸ੍ਸ ਉਪਚਯੋ, ਕਾਯਾਯਤਨਸ੍ਸ ਉਪਚਯੋ, ਯਂ વਾ ਪਨਞ੍ਞਮ੍ਪਿ ਅਤ੍ਥਿ ਰੂਪਂ ਚਿਤ੍ਤਜਂ ਚਿਤ੍ਤਹੇਤੁਕਂ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਂ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਰੂਪਂ’’। ਇਤਿ ਇਦਞ੍ਚ ਨਾਮਂ, ਇਦਞ੍ਚ ਰੂਪਂ। ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਰੂਪਂ વਿਞ੍ਞਾਣਹੇਤੁਕਂ’’।
តត្ថ កតមំ វិញ្ញាណបច្ចយា នាមរូបំ វិញ្ញាណហេតុកំ? អត្ថិ នាមំ, អត្ថិ រូបំ។ តត្ថ កតមំ នាមំ? វេទនាក្ខន្ធោ, សញ្ញាក្ខន្ធោ, សង្ខារក្ខន្ធោ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘នាមំ’’។ តត្ថ កតមំ រូបំ? ចក្ខាយតនស្ស ឧបចយោ, សោតាយតនស្ស ឧបចយោ, ឃានាយតនស្ស ឧបចយោ, ជិវ្ហាយតនស្ស ឧបចយោ, កាយាយតនស្ស ឧបចយោ, យំ វា បនញ្ញម្បិ អត្ថិ រូបំ ចិត្តជំ ចិត្តហេតុកំ ចិត្តសមុដ្ឋានំ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘រូបំ’’។ ឥតិ ឥទញ្ច នាមំ, ឥទញ្ច រូបំ។ ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘វិញ្ញាណបច្ចយា នាមរូបំ វិញ្ញាណហេតុកំ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಂ ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮರೂಪಂ ವಿಞ್ಞಾಣಹೇತುಕಂ? ಅತ್ಥಿ ನಾಮಂ, ಅತ್ಥಿ ರೂಪಂ। ತತ್ಥ ಕತಮಂ ನಾಮಂ? ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧೋ, ಸಞ್ಞಾಕ್ಖನ್ಧೋ, ಸಙ್ಖಾರಕ್ಖನ್ಧೋ – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ನಾಮಂ’’। ತತ್ಥ ಕತಮಂ ರೂಪಂ? ಚಕ್ಖಾಯತನಸ್ಸ ಉಪಚಯೋ, ಸೋತಾಯತನಸ್ಸ ಉಪಚಯೋ, ಘಾನಾಯತನಸ್ಸ ಉಪಚಯೋ, ಜಿವ್ಹಾಯತನಸ್ಸ ಉಪಚಯೋ, ಕಾಯಾಯತನಸ್ಸ ಉಪಚಯೋ, ಯಂ ವಾ ಪನಞ್ಞಮ್ಪಿ ಅತ್ಥಿ ರೂಪಂ ಚಿತ್ತಜಂ ಚಿತ್ತಹೇತುಕಂ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನಂ – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ರೂಪಂ’’। ಇತಿ ಇದಞ್ಚ ನಾಮಂ, ಇದಞ್ಚ ರೂಪಂ। ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮರೂಪಂ ವಿಞ್ಞಾಣಹೇತುಕಂ’’।
തത്ഥ കതമം വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമരൂപം വിഞ്ഞാണഹേതുകം? അത്ഥി നാമം, അത്ഥി രൂപം. തത്ഥ കതമം നാമം? വേദനാക്ഖന്ധോ, സഞ്ഞാക്ഖന്ധോ, സങ്ഖാരക്ഖന്ധോ – ഇദം വുച്ചതി ‘‘നാമം’’. തത്ഥ കതമം രൂപം? ചക്ഖായതനസ്സ ഉപചയോ, സോതായതനസ്സ ഉപചയോ, ഘാനായതനസ്സ ഉപചയോ, ജിവ്ഹായതനസ്സ ഉപചയോ, കായായതനസ്സ ഉപചയോ, യം വാ പനഞ്ഞമ്പി അത്ഥി രൂപം ചിത്തജം ചിത്തഹേതുകം ചിത്തസമുട്ഠാനം – ഇദം വുച്ചതി ‘‘രൂപം’’. ഇതി ഇദഞ്ച നാമം, ഇദഞ്ച രൂപം. ഇദം വുച്ചതി ‘‘വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമരൂപം വിഞ്ഞാണഹേതുകം’’.
තත්‌ථ කතමං විඤ්‌ඤාණපච්‌චයා නාමරූපං විඤ්‌ඤාණහෙතුකං? අත්‌ථි නාමං, අත්‌ථි රූපං. තත්‌ථ කතමං නාමං? වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො, සඤ්‌ඤාක්‌ඛන්‌ධො, සඞ්‌ඛාරක්‌ඛන්‌ධො – ඉදං වුච්‌චති ‘‘නාමං’’. තත්‌ථ කතමං රූපං? චක්‌ඛායතනස්‌ස උපචයො, සොතායතනස්‌ස උපචයො, ඝානායතනස්‌ස උපචයො, ජිව්‌හායතනස්‌ස උපචයො, කායායතනස්‌ස උපචයො, යං වා පනඤ්‌ඤම්‌පි අත්‌ථි රූපං චිත්‌තජං චිත්‌තහෙතුකං චිත්‌තසමුට්‌ඨානං – ඉදං වුච්‌චති ‘‘රූපං’’. ඉති ඉදඤ්‌ච නාමං, ඉදඤ්‌ච රූපං. ඉදං වුච්‌චති ‘‘විඤ්‌ඤාණපච්‌චයා නාමරූපං විඤ්‌ඤාණහෙතුකං’’.
தத்த² கதமங் விஞ்ஞாணபச்சயா நாமரூபங் விஞ்ஞாணஹேதுகங்? அத்தி² நாமங், அத்தி² ரூபங். தத்த² கதமங் நாமங்? வேத³னாக்க²ந்தோ⁴, ஸஞ்ஞாக்க²ந்தோ⁴, ஸங்கா²ரக்க²ந்தோ⁴ – இத³ங் வுச்சதி ‘‘நாமங்’’. தத்த² கதமங் ரூபங்? சக்கா²யதனஸ்ஸ உபசயோ, ஸோதாயதனஸ்ஸ உபசயோ, கா⁴னாயதனஸ்ஸ உபசயோ, ஜிவ்ஹாயதனஸ்ஸ உபசயோ, காயாயதனஸ்ஸ உபசயோ, யங் வா பனஞ்ஞம்பி அத்தி² ரூபங் சித்தஜங் சித்தஹேதுகங் சித்தஸமுட்டா²னங் – இத³ங் வுச்சதி ‘‘ரூபங்’’. இதி இத³ஞ்ச நாமங், இத³ஞ்ச ரூபங். இத³ங் வுச்சதி ‘‘விஞ்ஞாணபச்சயா நாமரூபங் விஞ்ஞாணஹேதுகங்’’.
తత్థ కతమం విఞ్ఞాణపచ్చయా నామరూపం విఞ్ఞాణహేతుకం? అత్థి నామం, అత్థి రూపం. తత్థ కతమం నామం? వేదనాక్ఖన్ధో, సఞ్ఞాక్ఖన్ధో, సఙ్ఖారక్ఖన్ధో – ఇదం వుచ్చతి ‘‘నామం’’. తత్థ కతమం రూపం? చక్ఖాయతనస్స ఉపచయో, సోతాయతనస్స ఉపచయో, ఘానాయతనస్స ఉపచయో, జివ్హాయతనస్స ఉపచయో, కాయాయతనస్స ఉపచయో, యం వా పనఞ్ఞమ్పి అత్థి రూపం చిత్తజం చిత్తహేతుకం చిత్తసముట్ఠానం – ఇదం వుచ్చతి ‘‘రూపం’’. ఇతి ఇదఞ్చ నామం, ఇదఞ్చ రూపం. ఇదం వుచ్చతి ‘‘విఞ్ఞాణపచ్చయా నామరూపం విఞ్ఞాణహేతుకం’’.
ตตฺถ กตมํ วิญฺญาณปจฺจยา นามรูปํ วิญฺญาณเหตุกํ? อตฺถิ นามํ, อตฺถิ รูปํฯ ตตฺถ กตมํ นามํ? เวทนากฺขนฺโธ, สญฺญากฺขนฺโธ, สงฺขารกฺขนฺโธ – อิทํ วุจฺจติ ‘‘นามํ’’ฯ ตตฺถ กตมํ รูปํ? จกฺขายตนสฺส อุปจโย, โสตายตนสฺส อุปจโย, ฆานายตนสฺส อุปจโย, ชิวฺหายตนสฺส อุปจโย, กายายตนสฺส อุปจโย, ยํ วา ปนญฺญมฺปิ อตฺถิ รูปํ จิตฺตชํ จิตฺตเหตุกํ จิตฺตสมุฏฺฐานํ – อิทํ วุจฺจติ ‘‘รูปํ’’ฯ อิติ อิทญฺจ นามํ, อิทญฺจ รูปํฯ อิทํ วุจฺจติ ‘‘วิญฺญาณปจฺจยา นามรูปํ วิญฺญาณเหตุกํ’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མ་རཱུ་པཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཧེ་ཏུ་ཀཾ? ཨ་ཏྠི ནཱ་མཾ, ཨ་ཏྠི རཱུ་པཾ། ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ནཱ་མཾ? ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷོ, ས་ཉྙཱ་ཀྑ་ནྡྷོ, ས་ངྑཱ་ར་ཀྑ་ནྡྷོ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ནཱ་མཾ’’། ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ རཱུ་པཾ? ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ན་སྶ ཨུ་པ་ཙ་ཡོ, སོ་ཏཱ་ཡ་ཏ་ན་སྶ ཨུ་པ་ཙ་ཡོ, གྷཱ་ནཱ་ཡ་ཏ་ན་སྶ ཨུ་པ་ཙ་ཡོ, ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཡ་ཏ་ན་སྶ ཨུ་པ་ཙ་ཡོ, ཀཱ་ཡཱ་ཡ་ཏ་ན་སྶ ཨུ་པ་ཙ་ཡོ, ཡཾ ཝཱ པ་ན་ཉྙ་མྤི ཨ་ཏྠི རཱུ་པཾ ཙི་ཏྟ་ཛཾ ཙི་ཏྟ་ཧེ་ཏུ་ཀཾ ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཾ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘རཱུ་པཾ’’། ཨི་ཏི ཨི་ད་ཉྩ ནཱ་མཾ, ཨི་ད་ཉྩ རཱུ་པཾ། ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མ་རཱུ་པཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཧེ་ཏུ་ཀཾ’’།
1,021
bodytext
Nāmarūpapaccayā chaṭṭhāyatanaṃ nāmarūpahetukanti. Atthi nāmaṃ, atthi rūpaṃ. Tattha katamaṃ nāmaṃ? Vedanākkhandho, saññākkhandho, saṅkhārakkhandho – idaṃ vuccati ‘‘nāmaṃ’’. Tattha katamaṃ rūpaṃ? Yaṃ rūpaṃ nissāya manoviññāṇadhātu vattati – idaṃ vuccati ‘‘rūpaṃ’’. Iti idañca nāmaṃ, idañca rūpaṃ. Idaṃ vuccati ‘‘nāmarūpaṃ’’.
နာမရူပပစ္စယာ ဆဋ္ဌာယတနံ နာမရူပဟေတုကန္တိ။ အတ္ထိ နာမံ၊ အတ္ထိ ရူပံ။ တတ္ထ ကတမံ နာမံ? ဝေဒနာက္ခန္ဓော၊ သညာက္ခန္ဓော၊ သင်္ခါရက္ခန္ဓော – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘နာမံ’’။ တတ္ထ ကတမံ ရူပံ? ယံ ရူပံ နိဿာယ မနောဝိညာဏဓာတု ဝတ္တတိ – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘ရူပံ’’။ ဣတိ ဣဒဉ္စ နာမံ၊ ဣဒဉ္စ ရူပံ။ ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘နာမရူပံ’’။
নামরূপপচ্চযা ছট্ঠাযতনং নামরূপহেতুকন্তি। অত্থি নামং, অত্থি রূপং। তত্থ কতমং নামং? ৰেদনাক্খন্ধো, সঞ্ঞাক্খন্ধো, সঙ্খারক্খন্ধো – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘নামং’’। তত্থ কতমং রূপং? যং রূপং নিস্সায মনোৰিঞ্ঞাণধাতু ৰত্ততি – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘রূপং’’। ইতি ইদঞ্চ নামং, ইদঞ্চ রূপং। ইদং ৰুচ্চতি ‘‘নামরূপং’’।
наамаруубабажжаяаа чадтааяад̇анам̣ наамаруубахзд̇уганд̇и. ад̇т̇и наамам̣, ад̇т̇и руубам̣. д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ наамам̣? взд̣̇анаагканд̇хо, сан̃н̃аагканд̇хо, сан̇каарагканд̇хо – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘наамам̣’’. д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ руубам̣? яам̣ руубам̣ ниссааяа мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у вад̇д̇ад̇и – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘руубам̣’’. ид̇и ид̣̇ан̃жа наамам̣, ид̣̇ан̃жа руубам̣. ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘наамаруубам̣’’.
नामरूपपच्‍चया छट्ठायतनं नामरूपहेतुकन्ति। अत्थि नामं, अत्थि रूपं। तत्थ कतमं नामं? वेदनाक्खन्धो, सञ्‍ञाक्खन्धो, सङ्खारक्खन्धो – इदं वुच्‍चति ‘‘नामं’’। तत्थ कतमं रूपं? यं रूपं निस्साय मनोविञ्‍ञाणधातु वत्तति – इदं वुच्‍चति ‘‘रूपं’’। इति इदञ्‍च नामं, इदञ्‍च रूपं। इदं वुच्‍चति ‘‘नामरूपं’’।
નામરૂપપચ્ચયા છટ્ઠાયતનં નામરૂપહેતુકન્તિ. અત્થિ નામં, અત્થિ રૂપં. તત્થ કતમં નામં? વેદનાક્ખન્ધો, સઞ્ઞાક્ખન્ધો, સઙ્ખારક્ખન્ધો – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘નામં’’. તત્થ કતમં રૂપં? યં રૂપં નિસ્સાય મનોવિઞ્ઞાણધાતુ વત્તતિ – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘રૂપં’’. ઇતિ ઇદઞ્ચ નામં, ઇદઞ્ચ રૂપં. ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘નામરૂપં’’.
ਨਾਮਰੂਪਪਚ੍ਚਯਾ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਂ ਨਾਮਰੂਪਹੇਤੁਕਨ੍ਤਿ। ਅਤ੍ਥਿ ਨਾਮਂ, ਅਤ੍ਥਿ ਰੂਪਂ। ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਨਾਮਂ? વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ, ਸਞ੍ਞਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ, ਸਙ੍ਖਾਰਕ੍ਖਨ੍ਧੋ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਨਾਮਂ’’। ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਰੂਪਂ? ਯਂ ਰੂਪਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ વਤ੍ਤਤਿ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਰੂਪਂ’’। ਇਤਿ ਇਦਞ੍ਚ ਨਾਮਂ, ਇਦਞ੍ਚ ਰੂਪਂ। ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਨਾਮਰੂਪਂ’’।
នាមរូបបច្ចយា ឆដ្ឋាយតនំ នាមរូបហេតុកន្តិ។ អត្ថិ នាមំ, អត្ថិ រូបំ។ តត្ថ កតមំ នាមំ? វេទនាក្ខន្ធោ, សញ្ញាក្ខន្ធោ, សង្ខារក្ខន្ធោ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘នាមំ’’។ តត្ថ កតមំ រូបំ? យំ រូបំ និស្សាយ មនោវិញ្ញាណធាតុ វត្តតិ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘រូបំ’’។ ឥតិ ឥទញ្ច នាមំ, ឥទញ្ច រូបំ។ ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘នាមរូបំ’’។
ನಾಮರೂಪಪಚ್ಚಯಾ ಛಟ್ಠಾಯತನಂ ನಾಮರೂಪಹೇತುಕನ್ತಿ। ಅತ್ಥಿ ನಾಮಂ, ಅತ್ಥಿ ರೂಪಂ। ತತ್ಥ ಕತಮಂ ನಾಮಂ? ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧೋ, ಸಞ್ಞಾಕ್ಖನ್ಧೋ, ಸಙ್ಖಾರಕ್ಖನ್ಧೋ – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ನಾಮಂ’’। ತತ್ಥ ಕತಮಂ ರೂಪಂ? ಯಂ ರೂಪಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು ವತ್ತತಿ – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ರೂಪಂ’’। ಇತಿ ಇದಞ್ಚ ನಾಮಂ, ಇದಞ್ಚ ರೂಪಂ। ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ನಾಮರೂಪಂ’’।
നാമരൂപപച്ചയാ ഛട്ഠായതനം നാമരൂപഹേതുകന്തി. അത്ഥി നാമം, അത്ഥി രൂപം. തത്ഥ കതമം നാമം? വേദനാക്ഖന്ധോ, സഞ്ഞാക്ഖന്ധോ, സങ്ഖാരക്ഖന്ധോ – ഇദം വുച്ചതി ‘‘നാമം’’. തത്ഥ കതമം രൂപം? യം രൂപം നിസ്സായ മനോവിഞ്ഞാണധാതു വത്തതി – ഇദം വുച്ചതി ‘‘രൂപം’’. ഇതി ഇദഞ്ച നാമം, ഇദഞ്ച രൂപം. ഇദം വുച്ചതി ‘‘നാമരൂപം’’.
නාමරූපපච්‌චයා ඡට්‌ඨායතනං නාමරූපහෙතුකන්‌ති. අත්‌ථි නාමං, අත්‌ථි රූපං. තත්‌ථ කතමං නාමං? වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො, සඤ්‌ඤාක්‌ඛන්‌ධො, සඞ්‌ඛාරක්‌ඛන්‌ධො – ඉදං වුච්‌චති ‘‘නාමං’’. තත්‌ථ කතමං රූපං? යං රූපං නිස්‌සාය මනොවිඤ්‌ඤාණධාතු වත්‌තති – ඉදං වුච්‌චති ‘‘රූපං’’. ඉති ඉදඤ්‌ච නාමං, ඉදඤ්‌ච රූපං. ඉදං වුච්‌චති ‘‘නාමරූපං’’.
நாமரூபபச்சயா ச²ட்டா²யதனங் நாமரூபஹேதுகந்தி. அத்தி² நாமங், அத்தி² ரூபங். தத்த² கதமங் நாமங்? வேத³னாக்க²ந்தோ⁴, ஸஞ்ஞாக்க²ந்தோ⁴, ஸங்கா²ரக்க²ந்தோ⁴ – இத³ங் வுச்சதி ‘‘நாமங்’’. தத்த² கதமங் ரூபங்? யங் ரூபங் நிஸ்ஸாய மனோவிஞ்ஞாணதா⁴து வத்ததி – இத³ங் வுச்சதி ‘‘ரூபங்’’. இதி இத³ஞ்ச நாமங், இத³ஞ்ச ரூபங். இத³ங் வுச்சதி ‘‘நாமரூபங்’’.
నామరూపపచ్చయా ఛట్ఠాయతనం నామరూపహేతుకన్తి. అత్థి నామం, అత్థి రూపం. తత్థ కతమం నామం? వేదనాక్ఖన్ధో, సఞ్ఞాక్ఖన్ధో, సఙ్ఖారక్ఖన్ధో – ఇదం వుచ్చతి ‘‘నామం’’. తత్థ కతమం రూపం? యం రూపం నిస్సాయ మనోవిఞ్ఞాణధాతు వత్తతి – ఇదం వుచ్చతి ‘‘రూపం’’. ఇతి ఇదఞ్చ నామం, ఇదఞ్చ రూపం. ఇదం వుచ్చతి ‘‘నామరూపం’’.
นามรูปปจฺจยา ฉฏฺฐายตนํ นามรูปเหตุกนฺติฯ อตฺถิ นามํ, อตฺถิ รูปํฯ ตตฺถ กตมํ นามํ? เวทนากฺขนฺโธ, สญฺญากฺขนฺโธ, สงฺขารกฺขนฺโธ – อิทํ วุจฺจติ ‘‘นามํ’’ฯ ตตฺถ กตมํ รูปํ? ยํ รูปํ นิสฺสาย มโนวิญฺญาณธาตุ วตฺตติ – อิทํ วุจฺจติ ‘‘รูปํ’’ฯ อิติ อิทญฺจ นามํ, อิทญฺจ รูปํฯ อิทํ วุจฺจติ ‘‘นามรูปํ’’ฯ
ནཱ་མ་རཱུ་པ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ནཱ་མ་རཱུ་པ་ཧེ་ཏུ་ཀ་ནྟི། ཨ་ཏྠི ནཱ་མཾ, ཨ་ཏྠི རཱུ་པཾ། ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ནཱ་མཾ? ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷོ, ས་ཉྙཱ་ཀྑ་ནྡྷོ, ས་ངྑཱ་ར་ཀྑ་ནྡྷོ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ནཱ་མཾ’’། ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ རཱུ་པཾ? ཡཾ རཱུ་པཾ ནི་སྶཱ་ཡ མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ ཝ་ཏྟ་ཏི – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘རཱུ་པཾ’’། ཨི་ཏི ཨི་ད་ཉྩ ནཱ་མཾ, ཨི་ད་ཉྩ རཱུ་པཾ། ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ནཱ་མ་རཱུ་པཾ’’།
1,022
bodytext
Tattha katamaṃ nāmarūpapaccayā chaṭṭhāyatanaṃ nāmarūpahetukaṃ? Yaṃ cittaṃ mano mānasaṃ…pe… tajjāmanoviññāṇadhātu – idaṃ vuccati ‘‘nāmarūpapaccayā chaṭṭhāyatanaṃ nāmarūpahetukaṃ’’.
တတ္ထ ကတမံ နာမရူပပစ္စယာ ဆဋ္ဌာယတနံ နာမရူပဟေတုကံ? ယံ စိတ္တံ မနော မာနသံ။ပေ.။ တဇ္ဇာမနောဝိညာဏဓာတု – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘နာမရူပပစ္စယာ ဆဋ္ဌာယတနံ နာမရူပဟေတုကံ’’။
তত্থ কতমং নামরূপপচ্চযা ছট্ঠাযতনং নামরূপহেতুকং? যং চিত্তং মনো মানসং…পে॰… তজ্জামনোৰিঞ্ঞাণধাতু – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘নামরূপপচ্চযা ছট্ঠাযতনং নামরূপহেতুকং’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ наамаруубабажжаяаа чадтааяад̇анам̣ наамаруубахзд̇угам̣? яам̣ жид̇д̇ам̣ мано маанасам̣…бз… д̇аж̇ж̇аамановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘наамаруубабажжаяаа чадтааяад̇анам̣ наамаруубахзд̇угам̣’’.
तत्थ कतमं नामरूपपच्‍चया छट्ठायतनं नामरूपहेतुकं? यं चित्तं मनो मानसं…पे॰… तज्‍जामनोविञ्‍ञाणधातु – इदं वुच्‍चति ‘‘नामरूपपच्‍चया छट्ठायतनं नामरूपहेतुकं’’।
તત્થ કતમં નામરૂપપચ્ચયા છટ્ઠાયતનં નામરૂપહેતુકં? યં ચિત્તં મનો માનસં…પે॰… તજ્જામનોવિઞ્ઞાણધાતુ – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘નામરૂપપચ્ચયા છટ્ઠાયતનં નામરૂપહેતુકં’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਨਾਮਰੂਪਪਚ੍ਚਯਾ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਂ ਨਾਮਰੂਪਹੇਤੁਕਂ? ਯਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਮਨੋ ਮਾਨਸਂ…ਪੇ॰… ਤਜ੍ਜਾਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਨਾਮਰੂਪਪਚ੍ਚਯਾ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਂ ਨਾਮਰੂਪਹੇਤੁਕਂ’’।
តត្ថ កតមំ នាមរូបបច្ចយា ឆដ្ឋាយតនំ នាមរូបហេតុកំ? យំ ចិត្តំ មនោ មានសំ…បេ.… តជ្ជាមនោវិញ្ញាណធាតុ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘នាមរូបបច្ចយា ឆដ្ឋាយតនំ នាមរូបហេតុកំ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಂ ನಾಮರೂಪಪಚ್ಚಯಾ ಛಟ್ಠಾಯತನಂ ನಾಮರೂಪಹೇತುಕಂ? ಯಂ ಚಿತ್ತಂ ಮನೋ ಮಾನಸಂ…ಪೇ॰… ತಜ್ಜಾಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ನಾಮರೂಪಪಚ್ಚಯಾ ಛಟ್ಠಾಯತನಂ ನಾಮರೂಪಹೇತುಕಂ’’।
തത്ഥ കതമം നാമരൂപപച്ചയാ ഛട്ഠായതനം നാമരൂപഹേതുകം? യം ചിത്തം മനോ മാനസം…പേ॰… തജ്ജാമനോവിഞ്ഞാണധാതു – ഇദം വുച്ചതി ‘‘നാമരൂപപച്ചയാ ഛട്ഠായതനം നാമരൂപഹേതുകം’’.
තත්‌ථ කතමං නාමරූපපච්‌චයා ඡට්‌ඨායතනං නාමරූපහෙතුකං? යං චිත්‌තං මනො මානසං…පෙ.… තජ්‌ජාමනොවිඤ්‌ඤාණධාතු – ඉදං වුච්‌චති ‘‘නාමරූපපච්‌චයා ඡට්‌ඨායතනං නාමරූපහෙතුකං’’.
தத்த² கதமங் நாமரூபபச்சயா ச²ட்டா²யதனங் நாமரூபஹேதுகங்? யங் சித்தங் மனோ மானஸங்…பே॰… தஜ்ஜாமனோவிஞ்ஞாணதா⁴து – இத³ங் வுச்சதி ‘‘நாமரூபபச்சயா ச²ட்டா²யதனங் நாமரூபஹேதுகங்’’.
తత్థ కతమం నామరూపపచ్చయా ఛట్ఠాయతనం నామరూపహేతుకం? యం చిత్తం మనో మానసం…పే॰… తజ్జామనోవిఞ్ఞాణధాతు – ఇదం వుచ్చతి ‘‘నామరూపపచ్చయా ఛట్ఠాయతనం నామరూపహేతుకం’’.
ตตฺถ กตมํ นามรูปปจฺจยา ฉฏฺฐายตนํ นามรูปเหตุกํ? ยํ จิตฺตํ มโน มานสํ…เป.… ตชฺชามโนวิญฺญาณธาตุ – อิทํ วุจฺจติ ‘‘นามรูปปจฺจยา ฉฏฺฐายตนํ นามรูปเหตุกํ’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ནཱ་མ་རཱུ་པ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ནཱ་མ་རཱུ་པ་ཧེ་ཏུ་ཀཾ? ཡཾ ཙི་ཏྟཾ མ་ནོ མཱ་ན་སཾ…པེ॰… ཏ་ཛྫཱ་མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ནཱ་མ་རཱུ་པ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ནཱ་མ་རཱུ་པ་ཧེ་ཏུ་ཀཾ’’།
1,023
bodytext
Tattha katamo chaṭṭhāyatanapaccayā phasso chaṭṭhāyatanahetuko? Yo phasso phusanā samphusanā samphusitattaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘chaṭṭhāyatanapaccayā phasso chaṭṭhāyatanahetuko’’…pe… tena vuccati ‘‘evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hotī’’ti.
တတ္ထ ကတမော ဆဋ္ဌာယတနပစ္စယာ ဖဿော ဆဋ္ဌာယတနဟေတုကော? ယော ဖဿော ဖုသနာ သမ္ဖုသနာ သမ္ဖုသိတတ္တံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဆဋ္ဌာယတနပစ္စယာ ဖဿော ဆဋ္ဌာယတနဟေတုကော’’။ပေ.။ တေန ဝုစ္စတိ ‘‘ဧဝမေတဿ ကေဝလဿ ဒုက္ခက္ခန္ဓဿ သမုဒယော ဟောတီ’’တိ။
তত্থ কতমো ছট্ঠাযতনপচ্চযা ফস্সো ছট্ঠাযতনহেতুকো? যো ফস্সো ফুসনা সম্ফুসনা সম্ফুসিতত্তং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘ছট্ঠাযতনপচ্চযা ফস্সো ছট্ঠাযতনহেতুকো’’…পে॰… তেন ৰুচ্চতি ‘‘এৰমেতস্স কেৰলস্স দুক্খক্খন্ধস্স সমুদযো হোতী’’তি।
д̇ад̇т̇а гад̇амо чадтааяад̇анабажжаяаа пассо чадтааяад̇анахзд̇уго? яо пассо пусанаа сампусанаа сампусид̇ад̇д̇ам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘чадтааяад̇анабажжаяаа пассо чадтааяад̇анахзд̇уго’’…бз… д̇зна вужжад̇и ‘‘звамзд̇асса гзваласса д̣̇угкагканд̇хасса самуд̣̇аяо ход̇ий’’д̇и.
तत्थ कतमो छट्ठायतनपच्‍चया फस्सो छट्ठायतनहेतुको? यो फस्सो फुसना सम्फुसना सम्फुसितत्तं – अयं वुच्‍चति ‘‘छट्ठायतनपच्‍चया फस्सो छट्ठायतनहेतुको’’…पे॰… तेन वुच्‍चति ‘‘एवमेतस्स केवलस्स दुक्खक्खन्धस्स समुदयो होती’’ति।
તત્થ કતમો છટ્ઠાયતનપચ્ચયા ફસ્સો છટ્ઠાયતનહેતુકો? યો ફસ્સો ફુસના સમ્ફુસના સમ્ફુસિતત્તં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘છટ્ઠાયતનપચ્ચયા ફસ્સો છટ્ઠાયતનહેતુકો’’…પે॰… તેન વુચ્ચતિ ‘‘એવમેતસ્સ કેવલસ્સ દુક્ખક્ખન્ધસ્સ સમુદયો હોતી’’તિ.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਹੇਤੁਕੋ? ਯੋ ਫਸ੍ਸੋ ਫੁਸਨਾ ਸਮ੍ਫੁਸਨਾ ਸਮ੍ਫੁਸਿਤਤ੍ਤਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਹੇਤੁਕੋ’’…ਪੇ॰… ਤੇਨ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਏવਮੇਤਸ੍ਸ ਕੇવਲਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮੁਦਯੋ ਹੋਤੀ’’ਤਿ।
តត្ថ កតមោ ឆដ្ឋាយតនបច្ចយា ផស្សោ ឆដ្ឋាយតនហេតុកោ? យោ ផស្សោ ផុសនា សម្ផុសនា សម្ផុសិតត្តំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘ឆដ្ឋាយតនបច្ចយា ផស្សោ ឆដ្ឋាយតនហេតុកោ’’…បេ.… តេន វុច្ចតិ ‘‘ឯវមេតស្ស កេវលស្ស ទុក្ខក្ខន្ធស្ស សមុទយោ ហោតី’’តិ។
ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಛಟ್ಠಾಯತನಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ ಛಟ್ಠಾಯತನಹೇತುಕೋ? ಯೋ ಫಸ್ಸೋ ಫುಸನಾ ಸಮ್ಫುಸನಾ ಸಮ್ಫುಸಿತತ್ತಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಛಟ್ಠಾಯತನಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ ಛಟ್ಠಾಯತನಹೇತುಕೋ’’…ಪೇ॰… ತೇನ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಏವಮೇತಸ್ಸ ಕೇವಲಸ್ಸ ದುಕ್ಖಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಮುದಯೋ ಹೋತೀ’’ತಿ।
തത്ഥ കതമോ ഛട്ഠായതനപച്ചയാ ഫസ്സോ ഛട്ഠായതനഹേതുകോ? യോ ഫസ്സോ ഫുസനാ സമ്ഫുസനാ സമ്ഫുസിതത്തം – അയം വുച്ചതി ‘‘ഛട്ഠായതനപച്ചയാ ഫസ്സോ ഛട്ഠായതനഹേതുകോ’’…പേ॰… തേന വുച്ചതി ‘‘ഏവമേതസ്സ കേവലസ്സ ദുക്ഖക്ഖന്ധസ്സ സമുദയോ ഹോതീ’’തി.
තත්‌ථ කතමො ඡට්‌ඨායතනපච්‌චයා ඵස්‌සො ඡට්‌ඨායතනහෙතුකො? යො ඵස්‌සො ඵුසනා සම්‌ඵුසනා සම්‌ඵුසිතත්‌තං – අයං වුච්‌චති ‘‘ඡට්‌ඨායතනපච්‌චයා ඵස්‌සො ඡට්‌ඨායතනහෙතුකො’’…පෙ.… තෙන වුච්‌චති ‘‘එවමෙතස්‌ස කෙවලස්‌ස දුක්‌ඛක්‌ඛන්‌ධස්‌ස සමුදයො හොතී’’ති.
தத்த² கதமோ ச²ட்டா²யதனபச்சயா ப²ஸ்ஸோ ச²ட்டா²யதனஹேதுகோ? யோ ப²ஸ்ஸோ பு²ஸனா ஸம்பு²ஸனா ஸம்பு²ஸிதத்தங் – அயங் வுச்சதி ‘‘ச²ட்டா²யதனபச்சயா ப²ஸ்ஸோ ச²ட்டா²யதனஹேதுகோ’’…பே॰… தேன வுச்சதி ‘‘ஏவமேதஸ்ஸ கேவலஸ்ஸ து³க்க²க்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஸமுத³யோ ஹோதீ’’தி.
తత్థ కతమో ఛట్ఠాయతనపచ్చయా ఫస్సో ఛట్ఠాయతనహేతుకో? యో ఫస్సో ఫుసనా సమ్ఫుసనా సమ్ఫుసితత్తం – అయం వుచ్చతి ‘‘ఛట్ఠాయతనపచ్చయా ఫస్సో ఛట్ఠాయతనహేతుకో’’…పే॰… తేన వుచ్చతి ‘‘ఏవమేతస్స కేవలస్స దుక్ఖక్ఖన్ధస్స సముదయో హోతీ’’తి.
ตตฺถ กตโม ฉฏฺฐายตนปจฺจยา ผสฺโส ฉฏฺฐายตนเหตุโก? โย ผสฺโส ผุสนา สมฺผุสนา สมฺผุสิตตฺตํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘ฉฏฺฐายตนปจฺจยา ผสฺโส ฉฏฺฐายตนเหตุโก’’…เป.… เตน วุจฺจติ ‘‘เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหตี’’ติฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་ཧེ་ཏུ་ཀོ? ཡོ ཕ་སྶོ ཕུ་ས་ནཱ ས་མྥུ་ས་ནཱ ས་མྥུ་སི་ཏ་ཏྟཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་ཧེ་ཏུ་ཀོ’’…པེ॰… ཏེ་ན ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨེ་ཝ་མེ་ཏ་སྶ ཀེ་ཝ་ལ་སྶ དུ་ཀྑ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ས་མུ་ད་ཡོ ཧོ་ཏཱི’’ཏི།
1,024
bodytext
262 . Tasmiṃ samaye avijjāpaccayā saṅkhāro avijjāhetuko, saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ saṅkhārahetukaṃ viññāṇapaccayā nāmarūpaṃ viññāṇahetukaṃ, nāmarūpapaccayā saḷāyatanaṃ nāmarūpahetukaṃ , chaṭṭhāyatanapaccayā phasso chaṭṭhāyatanahetuko, phassapaccayā vedanā phassahetukā, vedanāpaccayā taṇhā vedanāhetukā, taṇhāpaccayā upādānaṃ taṇhāhetukaṃ; upādānapaccayā bhavo, bhavapaccayā jāti, jātipaccayā jarāmaraṇaṃ. Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.
၂၆၂ . တသ္မိံ သမယေ အဝိဇ္ဇာပစ္စယာ သင်္ခါရော အဝိဇ္ဇာဟေတုကော၊ သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ သင်္ခါရဟေတုကံ ဝိညာဏပစ္စယာ နာမရူပံ ဝိညာဏဟေတုကံ၊ နာမရူပပစ္စယာ သဠာယတနံ နာမရူပဟေတုကံ ၊ ဆဋ္ဌာယတနပစ္စယာ ဖဿော ဆဋ္ဌာယတနဟေတုကော၊ ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ ဖဿဟေတုကာ၊ ဝေဒနာပစ္စယာ တဏှာ ဝေဒနာဟေတုကာ၊ တဏှာပစ္စယာ ဥပါဒာနံ တဏှာဟေတုကံ; ဥပါဒာနပစ္စယာ ဘဝေါ၊ ဘဝပစ္စယာ ဇာတိ၊ ဇာတိပစ္စယာ ဇရာမရဏံ။ ဧဝမေတဿ ကေဝလဿ ဒုက္ခက္ခန္ဓဿ သမုဒယော ဟောတိ။
২৬২ . তস্মিং সমযে অৰিজ্জাপচ্চযা সঙ্খারো অৰিজ্জাহেতুকো, সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং সঙ্খারহেতুকং ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামরূপং ৰিঞ্ঞাণহেতুকং, নামরূপপচ্চযা সল়াযতনং নামরূপহেতুকং , ছট্ঠাযতনপচ্চযা ফস্সো ছট্ঠাযতনহেতুকো, ফস্সপচ্চযা ৰেদনা ফস্সহেতুকা, ৰেদনাপচ্চযা তণ্হা ৰেদনাহেতুকা, তণ্হাপচ্চযা উপাদানং তণ্হাহেতুকং; উপাদানপচ্চযা ভৰো, ভৰপচ্চযা জাতি, জাতিপচ্চযা জরামরণং। এৰমেতস্স কেৰলস্স দুক্খক্খন্ধস্স সমুদযো হোতি।
262 . д̇асмим̣ самаяз авиж̇ж̇аабажжаяаа сан̇кааро авиж̇ж̇аахзд̇уго, сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣ сан̇каарахзд̇угам̣ вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамаруубам̣ вин̃н̃аан̣ахзд̇угам̣, наамаруубабажжаяаа сал̣ааяад̇анам̣ наамаруубахзд̇угам̣ , чадтааяад̇анабажжаяаа пассо чадтааяад̇анахзд̇уго, пассабажжаяаа взд̣̇анаа пассахзд̇угаа, взд̣̇анаабажжаяаа д̇ан̣хаа взд̣̇анаахзд̇угаа, д̇ан̣хаабажжаяаа убаад̣̇аанам̣ д̇ан̣хаахзд̇угам̣; убаад̣̇аанабажжаяаа бхаво, бхавабажжаяаа ж̇аад̇и, ж̇аад̇ибажжаяаа ж̇араамаран̣ам̣. звамзд̇асса гзваласса д̣̇угкагканд̇хасса самуд̣̇аяо ход̇и.
२६२ . तस्मिं समये अविज्‍जापच्‍चया सङ्खारो अविज्‍जाहेतुको, सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं सङ्खारहेतुकं विञ्‍ञाणपच्‍चया नामरूपं विञ्‍ञाणहेतुकं, नामरूपपच्‍चया सळायतनं नामरूपहेतुकं , छट्ठायतनपच्‍चया फस्सो छट्ठायतनहेतुको, फस्सपच्‍चया वेदना फस्सहेतुका, वेदनापच्‍चया तण्हा वेदनाहेतुका, तण्हापच्‍चया उपादानं तण्हाहेतुकं; उपादानपच्‍चया भवो, भवपच्‍चया जाति, जातिपच्‍चया जरामरणं। एवमेतस्स केवलस्स दुक्खक्खन्धस्स समुदयो होति।
૨૬૨ . તસ્મિં સમયે અવિજ્જાપચ્ચયા સઙ્ખારો અવિજ્જાહેતુકો, સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં સઙ્ખારહેતુકં વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામરૂપં વિઞ્ઞાણહેતુકં, નામરૂપપચ્ચયા સળાયતનં નામરૂપહેતુકં , છટ્ઠાયતનપચ્ચયા ફસ્સો છટ્ઠાયતનહેતુકો, ફસ્સપચ્ચયા વેદના ફસ્સહેતુકા, વેદનાપચ્ચયા તણ્હા વેદનાહેતુકા, તણ્હાપચ્ચયા ઉપાદાનં તણ્હાહેતુકં; ઉપાદાનપચ્ચયા ભવો, ભવપચ્ચયા જાતિ, જાતિપચ્ચયા જરામરણં. એવમેતસ્સ કેવલસ્સ દુક્ખક્ખન્ધસ્સ સમુદયો હોતિ.
੨੬੨ . ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਅવਿਜ੍ਜਾਪਚ੍ਚਯਾ ਸਙ੍ਖਾਰੋ ਅવਿਜ੍ਜਾਹੇਤੁਕੋ, ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ ਸਙ੍ਖਾਰਹੇਤੁਕਂ વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਰੂਪਂ વਿਞ੍ਞਾਣਹੇਤੁਕਂ, ਨਾਮਰੂਪਪਚ੍ਚਯਾ ਸਲ਼ਾਯਤਨਂ ਨਾਮਰੂਪਹੇਤੁਕਂ , ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਹੇਤੁਕੋ, ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ ਫਸ੍ਸਹੇਤੁਕਾ, વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਤਣ੍ਹਾ વੇਦਨਾਹੇਤੁਕਾ, ਤਣ੍ਹਾਪਚ੍ਚਯਾ ਉਪਾਦਾਨਂ ਤਣ੍ਹਾਹੇਤੁਕਂ; ਉਪਾਦਾਨਪਚ੍ਚਯਾ ਭવੋ, ਭવਪਚ੍ਚਯਾ ਜਾਤਿ, ਜਾਤਿਪਚ੍ਚਯਾ ਜਰਾਮਰਣਂ। ਏવਮੇਤਸ੍ਸ ਕੇવਲਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮੁਦਯੋ ਹੋਤਿ।
២៦២ . តស្មិំ សមយេ អវិជ្ជាបច្ចយា សង្ខារោ អវិជ្ជាហេតុកោ, សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ សង្ខារហេតុកំ វិញ្ញាណបច្ចយា នាមរូបំ វិញ្ញាណហេតុកំ, នាមរូបបច្ចយា សឡាយតនំ នាមរូបហេតុកំ , ឆដ្ឋាយតនបច្ចយា ផស្សោ ឆដ្ឋាយតនហេតុកោ, ផស្សបច្ចយា វេទនា ផស្សហេតុកា, វេទនាបច្ចយា តណ្ហា វេទនាហេតុកា, តណ្ហាបច្ចយា ឧបាទានំ តណ្ហាហេតុកំ; ឧបាទានបច្ចយា ភវោ, ភវបច្ចយា ជាតិ, ជាតិបច្ចយា ជរាមរណំ។ ឯវមេតស្ស កេវលស្ស ទុក្ខក្ខន្ធស្ស សមុទយោ ហោតិ។
೨೬೨ . ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಅವಿಜ್ಜಾಪಚ್ಚಯಾ ಸಙ್ಖಾರೋ ಅವಿಜ್ಜಾಹೇತುಕೋ, ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ ಸಙ್ಖಾರಹೇತುಕಂ ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮರೂಪಂ ವಿಞ್ಞಾಣಹೇತುಕಂ, ನಾಮರೂಪಪಚ್ಚಯಾ ಸಳಾಯತನಂ ನಾಮರೂಪಹೇತುಕಂ , ಛಟ್ಠಾಯತನಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ ಛಟ್ಠಾಯತನಹೇತುಕೋ, ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ ಫಸ್ಸಹೇತುಕಾ, ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ತಣ್ಹಾ ವೇದನಾಹೇತುಕಾ, ತಣ್ಹಾಪಚ್ಚಯಾ ಉಪಾದಾನಂ ತಣ್ಹಾಹೇತುಕಂ; ಉಪಾದಾನಪಚ್ಚಯಾ ಭವೋ, ಭವಪಚ್ಚಯಾ ಜಾತಿ, ಜಾತಿಪಚ್ಚಯಾ ಜರಾಮರಣಂ। ಏವಮೇತಸ್ಸ ಕೇವಲಸ್ಸ ದುಕ್ಖಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಮುದಯೋ ಹೋತಿ।
൨൬൨ . തസ്മിം സമയേ അവിജ്ജാപച്ചയാ സങ്ഖാരോ അവിജ്ജാഹേതുകോ, സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം സങ്ഖാരഹേതുകം വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമരൂപം വിഞ്ഞാണഹേതുകം, നാമരൂപപച്ചയാ സളായതനം നാമരൂപഹേതുകം , ഛട്ഠായതനപച്ചയാ ഫസ്സോ ഛട്ഠായതനഹേതുകോ, ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ ഫസ്സഹേതുകാ, വേദനാപച്ചയാ തണ്ഹാ വേദനാഹേതുകാ, തണ്ഹാപച്ചയാ ഉപാദാനം തണ്ഹാഹേതുകം; ഉപാദാനപച്ചയാ ഭവോ, ഭവപച്ചയാ ജാതി, ജാതിപച്ചയാ ജരാമരണം. ഏവമേതസ്സ കേവലസ്സ ദുക്ഖക്ഖന്ധസ്സ സമുദയോ ഹോതി.
262 . තස්‌මිං සමයෙ අවිජ්‌ජාපච්‌චයා සඞ්‌ඛාරො අවිජ්‌ජාහෙතුකො, සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං සඞ්‌ඛාරහෙතුකං විඤ්‌ඤාණපච්‌චයා නාමරූපං විඤ්‌ඤාණහෙතුකං, නාමරූපපච්‌චයා සළායතනං නාමරූපහෙතුකං , ඡට්‌ඨායතනපච්‌චයා ඵස්‌සො ඡට්‌ඨායතනහෙතුකො, ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා ඵස්‌සහෙතුකා, වෙදනාපච්‌චයා තණ්‌හා වෙදනාහෙතුකා, තණ්‌හාපච්‌චයා උපාදානං තණ්‌හාහෙතුකං; උපාදානපච්‌චයා භවො, භවපච්‌චයා ජාති, ජාතිපච්‌චයා ජරාමරණං. එවමෙතස්‌ස කෙවලස්‌ස දුක්‌ඛක්‌ඛන්‌ධස්‌ස සමුදයො හොති.
262 . தஸ்மிங் ஸமயே அவிஜ்ஜாபச்சயா ஸங்கா²ரோ அவிஜ்ஜாஹேதுகோ, ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங் ஸங்கா²ரஹேதுகங் விஞ்ஞாணபச்சயா நாமரூபங் விஞ்ஞாணஹேதுகங், நாமரூபபச்சயா ஸளாயதனங் நாமரூபஹேதுகங் , ச²ட்டா²யதனபச்சயா ப²ஸ்ஸோ ச²ட்டா²யதனஹேதுகோ, ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா ப²ஸ்ஸஹேதுகா, வேத³னாபச்சயா தண்ஹா வேத³னாஹேதுகா, தண்ஹாபச்சயா உபாதா³னங் தண்ஹாஹேதுகங்; உபாதா³னபச்சயா ப⁴வோ, ப⁴வபச்சயா ஜாதி, ஜாதிபச்சயா ஜராமரணங். ஏவமேதஸ்ஸ கேவலஸ்ஸ து³க்க²க்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஸமுத³யோ ஹோதி.
౨౬౨ . తస్మిం సమయే అవిజ్జాపచ్చయా సఙ్ఖారో అవిజ్జాహేతుకో, సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం సఙ్ఖారహేతుకం విఞ్ఞాణపచ్చయా నామరూపం విఞ్ఞాణహేతుకం, నామరూపపచ్చయా సళాయతనం నామరూపహేతుకం , ఛట్ఠాయతనపచ్చయా ఫస్సో ఛట్ఠాయతనహేతుకో, ఫస్సపచ్చయా వేదనా ఫస్సహేతుకా, వేదనాపచ్చయా తణ్హా వేదనాహేతుకా, తణ్హాపచ్చయా ఉపాదానం తణ్హాహేతుకం; ఉపాదానపచ్చయా భవో, భవపచ్చయా జాతి, జాతిపచ్చయా జరామరణం. ఏవమేతస్స కేవలస్స దుక్ఖక్ఖన్ధస్స సముదయో హోతి.
๒๖๒ . ตสฺมิํ สมเย อวิชฺชาปจฺจยา สงฺขาโร อวิชฺชาเหตุโก, สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ สงฺขารเหตุกํ วิญฺญาณปจฺจยา นามรูปํ วิญฺญาณเหตุกํ, นามรูปปจฺจยา สฬายตนํ นามรูปเหตุกํ , ฉฏฺฐายตนปจฺจยา ผสฺโส ฉฏฺฐายตนเหตุโก, ผสฺสปจฺจยา เวทนา ผสฺสเหตุกา, เวทนาปจฺจยา ตณฺหา เวทนาเหตุกา, ตณฺหาปจฺจยา อุปาทานํ ตณฺหาเหตุกํ; อุปาทานปจฺจยา ภโว, ภวปจฺจยา ชาติ, ชาติปจฺจยา ชรามรณํฯ เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหติฯ
༢༦༢ . ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ངྑཱ་རོ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ཧེ་ཏུ་ཀོ, ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ས་ངྑཱ་ར་ཧེ་ཏུ་ཀཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མ་རཱུ་པཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཧེ་ཏུ་ཀཾ, ནཱ་མ་རཱུ་པ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ལཱ༹་ཡ་ཏ་ནཾ ནཱ་མ་རཱུ་པ་ཧེ་ཏུ་ཀཾ , ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་ཧེ་ཏུ་ཀོ, ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ ཕ་སྶ་ཧེ་ཏུ་ཀཱ, ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཏ་ཎྷཱ ཝེ་ད་ནཱ་ཧེ་ཏུ་ཀཱ, ཏ་ཎྷཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཨུ་པཱ་དཱ་ནཾ ཏ་ཎྷཱ་ཧེ་ཏུ་ཀཾ; ཨུ་པཱ་དཱ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ བྷ་ཝོ, བྷ་ཝ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛཱ་ཏི, ཛཱ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛ་རཱ་མ་ར་ཎཾ། ཨེ་ཝ་མེ་ཏ་སྶ ཀེ་ཝ་ལ་སྶ དུ་ཀྑ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ས་མུ་ད་ཡོ ཧོ་ཏི།
1,025
bodytext
263 . Tattha katamā avijjā? Yaṃ aññāṇaṃ adassanaṃ…pe… avijjālaṅgī moho akusalamūlaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘avijjā’’.
၂၆၃ . တတ္ထ ကတမာ အဝိဇ္ဇာ? ယံ အညာဏံ အဒဿနံ။ပေ.။ အဝိဇ္ဇာလင်္ဂီ မောဟော အကုသလမူလံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘အဝိဇ္ဇာ’’။
২৬৩ . তত্থ কতমা অৰিজ্জা? যং অঞ্ঞাণং অদস্সনং…পে॰… অৰিজ্জালঙ্গী মোহো অকুসলমূলং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘অৰিজ্জা’’।
263 . д̇ад̇т̇а гад̇амаа авиж̇ж̇аа? яам̣ ан̃н̃аан̣ам̣ ад̣̇ассанам̣…бз… авиж̇ж̇аалан̇г̇ий мохо агусаламуулам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘авиж̇ж̇аа’’.
२६३ . तत्थ कतमा अविज्‍जा? यं अञ्‍ञाणं अदस्सनं…पे॰… अविज्‍जालङ्गी मोहो अकुसलमूलं – अयं वुच्‍चति ‘‘अविज्‍जा’’।
૨૬૩ . તત્થ કતમા અવિજ્જા? યં અઞ્ઞાણં અદસ્સનં…પે॰… અવિજ્જાલઙ્ગી મોહો અકુસલમૂલં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘અવિજ્જા’’.
੨੬੩ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਅવਿਜ੍ਜਾ? ਯਂ ਅਞ੍ਞਾਣਂ ਅਦਸ੍ਸਨਂ…ਪੇ॰… ਅવਿਜ੍ਜਾਲਙ੍ਗੀ ਮੋਹੋ ਅਕੁਸਲਮੂਲਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਅવਿਜ੍ਜਾ’’।
២៦៣ . តត្ថ កតមា អវិជ្ជា? យំ អញ្ញាណំ អទស្សនំ…បេ.… អវិជ្ជាលង្គី មោហោ អកុសលមូលំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘អវិជ្ជា’’។
೨೬೩ . ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಅವಿಜ್ಜಾ? ಯಂ ಅಞ್ಞಾಣಂ ಅದಸ್ಸನಂ…ಪೇ॰… ಅವಿಜ್ಜಾಲಙ್ಗೀ ಮೋಹೋ ಅಕುಸಲಮೂಲಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಅವಿಜ್ಜಾ’’।
൨൬൩ . തത്ഥ കതമാ അവിജ്ജാ? യം അഞ്ഞാണം അദസ്സനം…പേ॰… അവിജ്ജാലങ്ഗീ മോഹോ അകുസലമൂലം – അയം വുച്ചതി ‘‘അവിജ്ജാ’’.
263 . තත්‌ථ කතමා අවිජ්‌ජා? යං අඤ්‌ඤාණං අදස්‌සනං…පෙ.… අවිජ්‌ජාලඞ්‌ගී මොහො අකුසලමූලං – අයං වුච්‌චති ‘‘අවිජ්‌ජා’’.
263 . தத்த² கதமா அவிஜ்ஜா? யங் அஞ்ஞாணங் அத³ஸ்ஸனங்…பே॰… அவிஜ்ஜாலங்கீ³ மோஹோ அகுஸலமூலங் – அயங் வுச்சதி ‘‘அவிஜ்ஜா’’.
౨౬౩ . తత్థ కతమా అవిజ్జా? యం అఞ్ఞాణం అదస్సనం…పే॰… అవిజ్జాలఙ్గీ మోహో అకుసలమూలం – అయం వుచ్చతి ‘‘అవిజ్జా’’.
๒๖๓ . ตตฺถ กตมา อวิชฺชา? ยํ อญฺญาณํ อทสฺสนํ…เป.… อวิชฺชาลงฺคี โมโห อกุสลมูลํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘อวิชฺชา’’ฯ
༢༦༣ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཨ་ཝི་ཛྫཱ? ཡཾ ཨ་ཉྙཱ་ཎཾ ཨ་ད་སྶ་ནཾ…པེ॰… ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ལ་ངྒཱི མོ་ཧོ ཨ་ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨ་ཝི་ཛྫཱ’’།
1,026
bodytext
Tattha katamo avijjāpaccayā saṅkhāro avijjāhetuko? Yā cetanā sañcetanā sañcetayitattaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘avijjāpaccayā saṅkhāro avijjāhetuko’’.
တတ္ထ ကတမော အဝိဇ္ဇာပစ္စယာ သင်္ခါရော အဝိဇ္ဇာဟေတုကော? ယာ စေတနာ သဉ္စေတနာ သဉ္စေတယိတတ္တံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘အဝိဇ္ဇာပစ္စယာ သင်္ခါရော အဝိဇ္ဇာဟေတုကော’’။
তত্থ কতমো অৰিজ্জাপচ্চযা সঙ্খারো অৰিজ্জাহেতুকো? যা চেতনা সঞ্চেতনা সঞ্চেতযিতত্তং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘অৰিজ্জাপচ্চযা সঙ্খারো অৰিজ্জাহেতুকো’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амо авиж̇ж̇аабажжаяаа сан̇кааро авиж̇ж̇аахзд̇уго? яаа жзд̇анаа сан̃жзд̇анаа сан̃жзд̇аяид̇ад̇д̇ам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘авиж̇ж̇аабажжаяаа сан̇кааро авиж̇ж̇аахзд̇уго’’.
तत्थ कतमो अविज्‍जापच्‍चया सङ्खारो अविज्‍जाहेतुको? या चेतना सञ्‍चेतना सञ्‍चेतयितत्तं – अयं वुच्‍चति ‘‘अविज्‍जापच्‍चया सङ्खारो अविज्‍जाहेतुको’’।
તત્થ કતમો અવિજ્જાપચ્ચયા સઙ્ખારો અવિજ્જાહેતુકો? યા ચેતના સઞ્ચેતના સઞ્ચેતયિતત્તં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘અવિજ્જાપચ્ચયા સઙ્ખારો અવિજ્જાહેતુકો’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਅવਿਜ੍ਜਾਪਚ੍ਚਯਾ ਸਙ੍ਖਾਰੋ ਅવਿਜ੍ਜਾਹੇਤੁਕੋ? ਯਾ ਚੇਤਨਾ ਸਞ੍ਚੇਤਨਾ ਸਞ੍ਚੇਤਯਿਤਤ੍ਤਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਅવਿਜ੍ਜਾਪਚ੍ਚਯਾ ਸਙ੍ਖਾਰੋ ਅવਿਜ੍ਜਾਹੇਤੁਕੋ’’।
តត្ថ កតមោ អវិជ្ជាបច្ចយា សង្ខារោ អវិជ្ជាហេតុកោ? យា ចេតនា សញ្ចេតនា សញ្ចេតយិតត្តំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘អវិជ្ជាបច្ចយា សង្ខារោ អវិជ្ជាហេតុកោ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಅವಿಜ್ಜಾಪಚ್ಚಯಾ ಸಙ್ಖಾರೋ ಅವಿಜ್ಜಾಹೇತುಕೋ? ಯಾ ಚೇತನಾ ಸಞ್ಚೇತನಾ ಸಞ್ಚೇತಯಿತತ್ತಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಅವಿಜ್ಜಾಪಚ್ಚಯಾ ಸಙ್ಖಾರೋ ಅವಿಜ್ಜಾಹೇತುಕೋ’’।
തത്ഥ കതമോ അവിജ്ജാപച്ചയാ സങ്ഖാരോ അവിജ്ജാഹേതുകോ? യാ ചേതനാ സഞ്ചേതനാ സഞ്ചേതയിതത്തം – അയം വുച്ചതി ‘‘അവിജ്ജാപച്ചയാ സങ്ഖാരോ അവിജ്ജാഹേതുകോ’’.
තත්‌ථ කතමො අවිජ්‌ජාපච්‌චයා සඞ්‌ඛාරො අවිජ්‌ජාහෙතුකො? යා චෙතනා සඤ්‌චෙතනා සඤ්‌චෙතයිතත්‌තං – අයං වුච්‌චති ‘‘අවිජ්‌ජාපච්‌චයා සඞ්‌ඛාරො අවිජ්‌ජාහෙතුකො’’.
தத்த² கதமோ அவிஜ்ஜாபச்சயா ஸங்கா²ரோ அவிஜ்ஜாஹேதுகோ? யா சேதனா ஸஞ்சேதனா ஸஞ்சேதயிதத்தங் – அயங் வுச்சதி ‘‘அவிஜ்ஜாபச்சயா ஸங்கா²ரோ அவிஜ்ஜாஹேதுகோ’’.
తత్థ కతమో అవిజ్జాపచ్చయా సఙ్ఖారో అవిజ్జాహేతుకో? యా చేతనా సఞ్చేతనా సఞ్చేతయితత్తం – అయం వుచ్చతి ‘‘అవిజ్జాపచ్చయా సఙ్ఖారో అవిజ్జాహేతుకో’’.
ตตฺถ กตโม อวิชฺชาปจฺจยา สงฺขาโร อวิชฺชาเหตุโก? ยา เจตนา สญฺเจตนา สญฺเจตยิตตฺตํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘อวิชฺชาปจฺจยา สงฺขาโร อวิชฺชาเหตุโก’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ངྑཱ་རོ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ཧེ་ཏུ་ཀོ? ཡཱ ཙེ་ཏ་ནཱ ས་ཉྩེ་ཏ་ནཱ ས་ཉྩེ་ཏ་ཡི་ཏ་ཏྟཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨ་ཝི་ཛྫཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ངྑཱ་རོ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ཧེ་ཏུ་ཀོ’’།
1,027
bodytext
Tattha katamaṃ saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ saṅkhārahetukaṃ? Yaṃ cittaṃ mano mānasaṃ…pe… tajjāmanoviññāṇadhātu – idaṃ vuccati ‘‘saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ saṅkhārahetukaṃ’’.
တတ္ထ ကတမံ သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ သင်္ခါရဟေတုကံ? ယံ စိတ္တံ မနော မာနသံ။ပေ.။ တဇ္ဇာမနောဝိညာဏဓာတု – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ သင်္ခါရဟေတုကံ’’။
তত্থ কতমং সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং সঙ্খারহেতুকং? যং চিত্তং মনো মানসং…পে॰… তজ্জামনোৰিঞ্ঞাণধাতু – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং সঙ্খারহেতুকং’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣ сан̇каарахзд̇угам̣? яам̣ жид̇д̇ам̣ мано маанасам̣…бз… д̇аж̇ж̇аамановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣ сан̇каарахзд̇угам̣’’.
तत्थ कतमं सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं सङ्खारहेतुकं? यं चित्तं मनो मानसं…पे॰… तज्‍जामनोविञ्‍ञाणधातु – इदं वुच्‍चति ‘‘सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं सङ्खारहेतुकं’’।
તત્થ કતમં સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં સઙ્ખારહેતુકં? યં ચિત્તં મનો માનસં…પે॰… તજ્જામનોવિઞ્ઞાણધાતુ – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં સઙ્ખારહેતુકં’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ ਸਙ੍ਖਾਰਹੇਤੁਕਂ? ਯਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਮਨੋ ਮਾਨਸਂ…ਪੇ॰… ਤਜ੍ਜਾਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ ਸਙ੍ਖਾਰਹੇਤੁਕਂ’’।
តត្ថ កតមំ សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ សង្ខារហេតុកំ? យំ ចិត្តំ មនោ មានសំ…បេ.… តជ្ជាមនោវិញ្ញាណធាតុ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ សង្ខារហេតុកំ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಂ ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ ಸಙ್ಖಾರಹೇತುಕಂ? ಯಂ ಚಿತ್ತಂ ಮನೋ ಮಾನಸಂ…ಪೇ॰… ತಜ್ಜಾಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ ಸಙ್ಖಾರಹೇತುಕಂ’’।
തത്ഥ കതമം സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം സങ്ഖാരഹേതുകം? യം ചിത്തം മനോ മാനസം…പേ॰… തജ്ജാമനോവിഞ്ഞാണധാതു – ഇദം വുച്ചതി ‘‘സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം സങ്ഖാരഹേതുകം’’.
තත්‌ථ කතමං සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං සඞ්‌ඛාරහෙතුකං? යං චිත්‌තං මනො මානසං…පෙ.… තජ්‌ජාමනොවිඤ්‌ඤාණධාතු – ඉදං වුච්‌චති ‘‘සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං සඞ්‌ඛාරහෙතුකං’’.
தத்த² கதமங் ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங் ஸங்கா²ரஹேதுகங்? யங் சித்தங் மனோ மானஸங்…பே॰… தஜ்ஜாமனோவிஞ்ஞாணதா⁴து – இத³ங் வுச்சதி ‘‘ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங் ஸங்கா²ரஹேதுகங்’’.
తత్థ కతమం సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం సఙ్ఖారహేతుకం? యం చిత్తం మనో మానసం…పే॰… తజ్జామనోవిఞ్ఞాణధాతు – ఇదం వుచ్చతి ‘‘సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం సఙ్ఖారహేతుకం’’.
ตตฺถ กตมํ สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ สงฺขารเหตุกํ? ยํ จิตฺตํ มโน มานสํ…เป.… ตชฺชามโนวิญฺญาณธาตุ – อิทํ วุจฺจติ ‘‘สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ สงฺขารเหตุกํ’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ས་ངྑཱ་ར་ཧེ་ཏུ་ཀཾ? ཡཾ ཙི་ཏྟཾ མ་ནོ མཱ་ན་སཾ…པེ॰… ཏ་ཛྫཱ་མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ས་ངྑཱ་ར་ཧེ་ཏུ་ཀཾ’’།
1,028
bodytext
Tattha katamaṃ viññāṇapaccayā nāmarūpaṃ viññāṇahetukaṃ? Atthi nāmaṃ, atthi rūpaṃ. Tattha katamaṃ nāmaṃ? Vedanākkhandho, saññākkhandho, saṅkhārakkhandho – idaṃ vuccati ‘‘nāmaṃ’’. Tattha katamaṃ rūpaṃ? Cakkhāyatanassa upacayo, sotāyatanassa upacayo, ghānāyatanassa upacayo, jivhāyatanassa upacayo, kāyāyatanassa upacayo, yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ cittajaṃ cittahetukaṃ cittasamuṭṭhānaṃ – idaṃ vuccati ‘‘rūpaṃ’’. Iti idañca nāmaṃ, idañca rūpaṃ. Idaṃ vuccati ‘‘viññāṇapaccayā nāmarūpaṃ viññāṇahetukaṃ’’.
တတ္ထ ကတမံ ဝိညာဏပစ္စယာ နာမရူပံ ဝိညာဏဟေတုကံ? အတ္ထိ နာမံ၊ အတ္ထိ ရူပံ။ တတ္ထ ကတမံ နာမံ? ဝေဒနာက္ခန္ဓော၊ သညာက္ခန္ဓော၊ သင်္ခါရက္ခန္ဓော – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘နာမံ’’။ တတ္ထ ကတမံ ရူပံ? စက္ခါယတနဿ ဥပစယော၊ သောတာယတနဿ ဥပစယော၊ ဃာနာယတနဿ ဥပစယော၊ ဇိဝှာယတနဿ ဥပစယော၊ ကာယာယတနဿ ဥပစယော၊ ယံ ဝါ ပနညမ္ပိ အတ္ထိ ရူပံ စိတ္တဇံ စိတ္တဟေတုကံ စိတ္တသမုဋ္ဌာနံ – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘ရူပံ’’။ ဣတိ ဣဒဉ္စ နာမံ၊ ဣဒဉ္စ ရူပံ။ ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဝိညာဏပစ္စယာ နာမရူပံ ဝိညာဏဟေတုကံ’’။
তত্থ কতমং ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামরূপং ৰিঞ্ঞাণহেতুকং? অত্থি নামং, অত্থি রূপং। তত্থ কতমং নামং? ৰেদনাক্খন্ধো, সঞ্ঞাক্খন্ধো, সঙ্খারক্খন্ধো – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘নামং’’। তত্থ কতমং রূপং? চক্খাযতনস্স উপচযো, সোতাযতনস্স উপচযো, ঘানাযতনস্স উপচযো, জিৰ্হাযতনস্স উপচযো, কাযাযতনস্স উপচযো, যং ৰা পনঞ্ঞম্পি অত্থি রূপং চিত্তজং চিত্তহেতুকং চিত্তসমুট্ঠানং – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘রূপং’’। ইতি ইদঞ্চ নামং, ইদঞ্চ রূপং। ইদং ৰুচ্চতি ‘‘ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামরূপং ৰিঞ্ঞাণহেতুকং’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамаруубам̣ вин̃н̃аан̣ахзд̇угам̣? ад̇т̇и наамам̣, ад̇т̇и руубам̣. д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ наамам̣? взд̣̇анаагканд̇хо, сан̃н̃аагканд̇хо, сан̇каарагканд̇хо – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘наамам̣’’. д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ руубам̣? жагкааяад̇анасса убажаяо, сод̇ааяад̇анасса убажаяо, гхаанааяад̇анасса убажаяо, ж̇ивхааяад̇анасса убажаяо, гааяааяад̇анасса убажаяо, яам̣ ваа банан̃н̃амби ад̇т̇и руубам̣ жид̇д̇аж̇ам̣ жид̇д̇ахзд̇угам̣ жид̇д̇асамудтаанам̣ – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘руубам̣’’. ид̇и ид̣̇ан̃жа наамам̣, ид̣̇ан̃жа руубам̣. ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамаруубам̣ вин̃н̃аан̣ахзд̇угам̣’’.
तत्थ कतमं विञ्‍ञाणपच्‍चया नामरूपं विञ्‍ञाणहेतुकं? अत्थि नामं, अत्थि रूपं। तत्थ कतमं नामं? वेदनाक्खन्धो, सञ्‍ञाक्खन्धो, सङ्खारक्खन्धो – इदं वुच्‍चति ‘‘नामं’’। तत्थ कतमं रूपं? चक्खायतनस्स उपचयो, सोतायतनस्स उपचयो, घानायतनस्स उपचयो, जिव्हायतनस्स उपचयो, कायायतनस्स उपचयो, यं वा पनञ्‍ञम्पि अत्थि रूपं चित्तजं चित्तहेतुकं चित्तसमुट्ठानं – इदं वुच्‍चति ‘‘रूपं’’। इति इदञ्‍च नामं, इदञ्‍च रूपं। इदं वुच्‍चति ‘‘विञ्‍ञाणपच्‍चया नामरूपं विञ्‍ञाणहेतुकं’’।
તત્થ કતમં વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામરૂપં વિઞ્ઞાણહેતુકં? અત્થિ નામં, અત્થિ રૂપં. તત્થ કતમં નામં? વેદનાક્ખન્ધો, સઞ્ઞાક્ખન્ધો, સઙ્ખારક્ખન્ધો – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘નામં’’. તત્થ કતમં રૂપં? ચક્ખાયતનસ્સ ઉપચયો, સોતાયતનસ્સ ઉપચયો, ઘાનાયતનસ્સ ઉપચયો, જિવ્હાયતનસ્સ ઉપચયો, કાયાયતનસ્સ ઉપચયો, યં વા પનઞ્ઞમ્પિ અત્થિ રૂપં ચિત્તજં ચિત્તહેતુકં ચિત્તસમુટ્ઠાનં – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘રૂપં’’. ઇતિ ઇદઞ્ચ નામં, ઇદઞ્ચ રૂપં. ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામરૂપં વિઞ્ઞાણહેતુકં’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਰੂਪਂ વਿਞ੍ਞਾਣਹੇਤੁਕਂ? ਅਤ੍ਥਿ ਨਾਮਂ, ਅਤ੍ਥਿ ਰੂਪਂ। ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਨਾਮਂ? વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ, ਸਞ੍ਞਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ, ਸਙ੍ਖਾਰਕ੍ਖਨ੍ਧੋ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਨਾਮਂ’’। ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਰੂਪਂ? ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਸ੍ਸ ਉਪਚਯੋ, ਸੋਤਾਯਤਨਸ੍ਸ ਉਪਚਯੋ, ਘਾਨਾਯਤਨਸ੍ਸ ਉਪਚਯੋ, ਜਿવ੍ਹਾਯਤਨਸ੍ਸ ਉਪਚਯੋ, ਕਾਯਾਯਤਨਸ੍ਸ ਉਪਚਯੋ, ਯਂ વਾ ਪਨਞ੍ਞਮ੍ਪਿ ਅਤ੍ਥਿ ਰੂਪਂ ਚਿਤ੍ਤਜਂ ਚਿਤ੍ਤਹੇਤੁਕਂ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਂ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਰੂਪਂ’’। ਇਤਿ ਇਦਞ੍ਚ ਨਾਮਂ, ਇਦਞ੍ਚ ਰੂਪਂ। ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਰੂਪਂ વਿਞ੍ਞਾਣਹੇਤੁਕਂ’’।
តត្ថ កតមំ វិញ្ញាណបច្ចយា នាមរូបំ វិញ្ញាណហេតុកំ? អត្ថិ នាមំ, អត្ថិ រូបំ។ តត្ថ កតមំ នាមំ? វេទនាក្ខន្ធោ, សញ្ញាក្ខន្ធោ, សង្ខារក្ខន្ធោ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘នាមំ’’។ តត្ថ កតមំ រូបំ? ចក្ខាយតនស្ស ឧបចយោ, សោតាយតនស្ស ឧបចយោ, ឃានាយតនស្ស ឧបចយោ, ជិវ្ហាយតនស្ស ឧបចយោ, កាយាយតនស្ស ឧបចយោ, យំ វា បនញ្ញម្បិ អត្ថិ រូបំ ចិត្តជំ ចិត្តហេតុកំ ចិត្តសមុដ្ឋានំ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘រូបំ’’។ ឥតិ ឥទញ្ច នាមំ, ឥទញ្ច រូបំ។ ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘វិញ្ញាណបច្ចយា នាមរូបំ វិញ្ញាណហេតុកំ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಂ ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮರೂಪಂ ವಿಞ್ಞಾಣಹೇತುಕಂ? ಅತ್ಥಿ ನಾಮಂ, ಅತ್ಥಿ ರೂಪಂ। ತತ್ಥ ಕತಮಂ ನಾಮಂ? ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧೋ, ಸಞ್ಞಾಕ್ಖನ್ಧೋ, ಸಙ್ಖಾರಕ್ಖನ್ಧೋ – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ನಾಮಂ’’। ತತ್ಥ ಕತಮಂ ರೂಪಂ? ಚಕ್ಖಾಯತನಸ್ಸ ಉಪಚಯೋ, ಸೋತಾಯತನಸ್ಸ ಉಪಚಯೋ, ಘಾನಾಯತನಸ್ಸ ಉಪಚಯೋ, ಜಿವ್ಹಾಯತನಸ್ಸ ಉಪಚಯೋ, ಕಾಯಾಯತನಸ್ಸ ಉಪಚಯೋ, ಯಂ ವಾ ಪನಞ್ಞಮ್ಪಿ ಅತ್ಥಿ ರೂಪಂ ಚಿತ್ತಜಂ ಚಿತ್ತಹೇತುಕಂ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನಂ – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ರೂಪಂ’’। ಇತಿ ಇದಞ್ಚ ನಾಮಂ, ಇದಞ್ಚ ರೂಪಂ। ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮರೂಪಂ ವಿಞ್ಞಾಣಹೇತುಕಂ’’।
തത്ഥ കതമം വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമരൂപം വിഞ്ഞാണഹേതുകം? അത്ഥി നാമം, അത്ഥി രൂപം. തത്ഥ കതമം നാമം? വേദനാക്ഖന്ധോ, സഞ്ഞാക്ഖന്ധോ, സങ്ഖാരക്ഖന്ധോ – ഇദം വുച്ചതി ‘‘നാമം’’. തത്ഥ കതമം രൂപം? ചക്ഖായതനസ്സ ഉപചയോ, സോതായതനസ്സ ഉപചയോ, ഘാനായതനസ്സ ഉപചയോ, ജിവ്ഹായതനസ്സ ഉപചയോ, കായായതനസ്സ ഉപചയോ, യം വാ പനഞ്ഞമ്പി അത്ഥി രൂപം ചിത്തജം ചിത്തഹേതുകം ചിത്തസമുട്ഠാനം – ഇദം വുച്ചതി ‘‘രൂപം’’. ഇതി ഇദഞ്ച നാമം, ഇദഞ്ച രൂപം. ഇദം വുച്ചതി ‘‘വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമരൂപം വിഞ്ഞാണഹേതുകം’’.
තත්‌ථ කතමං විඤ්‌ඤාණපච්‌චයා නාමරූපං විඤ්‌ඤාණහෙතුකං? අත්‌ථි නාමං, අත්‌ථි රූපං. තත්‌ථ කතමං නාමං? වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො, සඤ්‌ඤාක්‌ඛන්‌ධො, සඞ්‌ඛාරක්‌ඛන්‌ධො – ඉදං වුච්‌චති ‘‘නාමං’’. තත්‌ථ කතමං රූපං? චක්‌ඛායතනස්‌ස උපචයො, සොතායතනස්‌ස උපචයො, ඝානායතනස්‌ස උපචයො, ජිව්‌හායතනස්‌ස උපචයො, කායායතනස්‌ස උපචයො, යං වා පනඤ්‌ඤම්‌පි අත්‌ථි රූපං චිත්‌තජං චිත්‌තහෙතුකං චිත්‌තසමුට්‌ඨානං – ඉදං වුච්‌චති ‘‘රූපං’’. ඉති ඉදඤ්‌ච නාමං, ඉදඤ්‌ච රූපං. ඉදං වුච්‌චති ‘‘විඤ්‌ඤාණපච්‌චයා නාමරූපං විඤ්‌ඤාණහෙතුකං’’.
தத்த² கதமங் விஞ்ஞாணபச்சயா நாமரூபங் விஞ்ஞாணஹேதுகங்? அத்தி² நாமங், அத்தி² ரூபங். தத்த² கதமங் நாமங்? வேத³னாக்க²ந்தோ⁴, ஸஞ்ஞாக்க²ந்தோ⁴, ஸங்கா²ரக்க²ந்தோ⁴ – இத³ங் வுச்சதி ‘‘நாமங்’’. தத்த² கதமங் ரூபங்? சக்கா²யதனஸ்ஸ உபசயோ, ஸோதாயதனஸ்ஸ உபசயோ, கா⁴னாயதனஸ்ஸ உபசயோ, ஜிவ்ஹாயதனஸ்ஸ உபசயோ, காயாயதனஸ்ஸ உபசயோ, யங் வா பனஞ்ஞம்பி அத்தி² ரூபங் சித்தஜங் சித்தஹேதுகங் சித்தஸமுட்டா²னங் – இத³ங் வுச்சதி ‘‘ரூபங்’’. இதி இத³ஞ்ச நாமங், இத³ஞ்ச ரூபங். இத³ங் வுச்சதி ‘‘விஞ்ஞாணபச்சயா நாமரூபங் விஞ்ஞாணஹேதுகங்’’.
తత్థ కతమం విఞ్ఞాణపచ్చయా నామరూపం విఞ్ఞాణహేతుకం? అత్థి నామం, అత్థి రూపం. తత్థ కతమం నామం? వేదనాక్ఖన్ధో, సఞ్ఞాక్ఖన్ధో, సఙ్ఖారక్ఖన్ధో – ఇదం వుచ్చతి ‘‘నామం’’. తత్థ కతమం రూపం? చక్ఖాయతనస్స ఉపచయో, సోతాయతనస్స ఉపచయో, ఘానాయతనస్స ఉపచయో, జివ్హాయతనస్స ఉపచయో, కాయాయతనస్స ఉపచయో, యం వా పనఞ్ఞమ్పి అత్థి రూపం చిత్తజం చిత్తహేతుకం చిత్తసముట్ఠానం – ఇదం వుచ్చతి ‘‘రూపం’’. ఇతి ఇదఞ్చ నామం, ఇదఞ్చ రూపం. ఇదం వుచ్చతి ‘‘విఞ్ఞాణపచ్చయా నామరూపం విఞ్ఞాణహేతుకం’’.
ตตฺถ กตมํ วิญฺญาณปจฺจยา นามรูปํ วิญฺญาณเหตุกํ? อตฺถิ นามํ, อตฺถิ รูปํฯ ตตฺถ กตมํ นามํ? เวทนากฺขนฺโธ, สญฺญากฺขนฺโธ, สงฺขารกฺขนฺโธ – อิทํ วุจฺจติ ‘‘นามํ’’ฯ ตตฺถ กตมํ รูปํ? จกฺขายตนสฺส อุปจโย, โสตายตนสฺส อุปจโย, ฆานายตนสฺส อุปจโย, ชิวฺหายตนสฺส อุปจโย, กายายตนสฺส อุปจโย, ยํ วา ปนญฺญมฺปิ อตฺถิ รูปํ จิตฺตชํ จิตฺตเหตุกํ จิตฺตสมุฏฺฐานํ – อิทํ วุจฺจติ ‘‘รูปํ’’ฯ อิติ อิทญฺจ นามํ, อิทญฺจ รูปํฯ อิทํ วุจฺจติ ‘‘วิญฺญาณปจฺจยา นามรูปํ วิญฺญาณเหตุกํ’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མ་རཱུ་པཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཧེ་ཏུ་ཀཾ? ཨ་ཏྠི ནཱ་མཾ, ཨ་ཏྠི རཱུ་པཾ། ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ནཱ་མཾ? ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷོ, ས་ཉྙཱ་ཀྑ་ནྡྷོ, ས་ངྑཱ་ར་ཀྑ་ནྡྷོ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ནཱ་མཾ’’། ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ རཱུ་པཾ? ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ན་སྶ ཨུ་པ་ཙ་ཡོ, སོ་ཏཱ་ཡ་ཏ་ན་སྶ ཨུ་པ་ཙ་ཡོ, གྷཱ་ནཱ་ཡ་ཏ་ན་སྶ ཨུ་པ་ཙ་ཡོ, ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཡ་ཏ་ན་སྶ ཨུ་པ་ཙ་ཡོ, ཀཱ་ཡཱ་ཡ་ཏ་ན་སྶ ཨུ་པ་ཙ་ཡོ, ཡཾ ཝཱ པ་ན་ཉྙ་མྤི ཨ་ཏྠི རཱུ་པཾ ཙི་ཏྟ་ཛཾ ཙི་ཏྟ་ཧེ་ཏུ་ཀཾ ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཾ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘རཱུ་པཾ’’། ཨི་ཏི ཨི་ད་ཉྩ ནཱ་མཾ, ཨི་ད་ཉྩ རཱུ་པཾ། ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མ་རཱུ་པཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཧེ་ཏུ་ཀཾ’’།
1,029
bodytext
Nāmarūpapaccayā saḷāyatanaṃ nāmarūpahetukanti. Atthi nāmaṃ, atthi rūpaṃ. Tattha katamaṃ nāmaṃ? Vedanākkhandho , saññākkhandho, saṅkhārakkhandho – idaṃ vuccati ‘‘nāmaṃ’’. Tattha katamaṃ rūpaṃ? Cattāro ca mahābhūtā, yañca rūpaṃ nissāya manoviññāṇadhātu vattati – idaṃ vuccati ‘‘rūpaṃ’’. Iti idañca nāmaṃ, idañca rūpaṃ. Idaṃ vuccati ‘‘nāmarūpaṃ’’.
နာမရူပပစ္စယာ သဠာယတနံ နာမရူပဟေတုကန္တိ။ အတ္ထိ နာမံ၊ အတ္ထိ ရူပံ။ တတ္ထ ကတမံ နာမံ? ဝေဒနာက္ခန္ဓော ၊ သညာက္ခန္ဓော၊ သင်္ခါရက္ခန္ဓော – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘နာမံ’’။ တတ္ထ ကတမံ ရူပံ? စတ္တာရော စ မဟာဘူတာ၊ ယဉ္စ ရူပံ နိဿာယ မနောဝိညာဏဓာတု ဝတ္တတိ – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘ရူပံ’’။ ဣတိ ဣဒဉ္စ နာမံ၊ ဣဒဉ္စ ရူပံ။ ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘နာမရူပံ’’။
নামরূপপচ্চযা সল়াযতনং নামরূপহেতুকন্তি। অত্থি নামং, অত্থি রূপং। তত্থ কতমং নামং? ৰেদনাক্খন্ধো , সঞ্ঞাক্খন্ধো, সঙ্খারক্খন্ধো – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘নামং’’। তত্থ কতমং রূপং? চত্তারো চ মহাভূতা, যঞ্চ রূপং নিস্সায মনোৰিঞ্ঞাণধাতু ৰত্ততি – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘রূপং’’। ইতি ইদঞ্চ নামং, ইদঞ্চ রূপং। ইদং ৰুচ্চতি ‘‘নামরূপং’’।
наамаруубабажжаяаа сал̣ааяад̇анам̣ наамаруубахзд̇уганд̇и. ад̇т̇и наамам̣, ад̇т̇и руубам̣. д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ наамам̣? взд̣̇анаагканд̇хо , сан̃н̃аагканд̇хо, сан̇каарагканд̇хо – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘наамам̣’’. д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ руубам̣? жад̇д̇ааро жа махаабхууд̇аа, яан̃жа руубам̣ ниссааяа мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у вад̇д̇ад̇и – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘руубам̣’’. ид̇и ид̣̇ан̃жа наамам̣, ид̣̇ан̃жа руубам̣. ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘наамаруубам̣’’.
नामरूपपच्‍चया सळायतनं नामरूपहेतुकन्ति। अत्थि नामं, अत्थि रूपं। तत्थ कतमं नामं? वेदनाक्खन्धो , सञ्‍ञाक्खन्धो, सङ्खारक्खन्धो – इदं वुच्‍चति ‘‘नामं’’। तत्थ कतमं रूपं? चत्तारो च महाभूता, यञ्‍च रूपं निस्साय मनोविञ्‍ञाणधातु वत्तति – इदं वुच्‍चति ‘‘रूपं’’। इति इदञ्‍च नामं, इदञ्‍च रूपं। इदं वुच्‍चति ‘‘नामरूपं’’।
નામરૂપપચ્ચયા સળાયતનં નામરૂપહેતુકન્તિ. અત્થિ નામં, અત્થિ રૂપં. તત્થ કતમં નામં? વેદનાક્ખન્ધો , સઞ્ઞાક્ખન્ધો, સઙ્ખારક્ખન્ધો – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘નામં’’. તત્થ કતમં રૂપં? ચત્તારો ચ મહાભૂતા, યઞ્ચ રૂપં નિસ્સાય મનોવિઞ્ઞાણધાતુ વત્તતિ – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘રૂપં’’. ઇતિ ઇદઞ્ચ નામં, ઇદઞ્ચ રૂપં. ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘નામરૂપં’’.
ਨਾਮਰੂਪਪਚ੍ਚਯਾ ਸਲ਼ਾਯਤਨਂ ਨਾਮਰੂਪਹੇਤੁਕਨ੍ਤਿ। ਅਤ੍ਥਿ ਨਾਮਂ, ਅਤ੍ਥਿ ਰੂਪਂ। ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਨਾਮਂ? વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ , ਸਞ੍ਞਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ, ਸਙ੍ਖਾਰਕ੍ਖਨ੍ਧੋ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਨਾਮਂ’’। ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਰੂਪਂ? ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਚ ਮਹਾਭੂਤਾ, ਯਞ੍ਚ ਰੂਪਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ વਤ੍ਤਤਿ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਰੂਪਂ’’। ਇਤਿ ਇਦਞ੍ਚ ਨਾਮਂ, ਇਦਞ੍ਚ ਰੂਪਂ। ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਨਾਮਰੂਪਂ’’।
នាមរូបបច្ចយា សឡាយតនំ នាមរូបហេតុកន្តិ។ អត្ថិ នាមំ, អត្ថិ រូបំ។ តត្ថ កតមំ នាមំ? វេទនាក្ខន្ធោ , សញ្ញាក្ខន្ធោ, សង្ខារក្ខន្ធោ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘នាមំ’’។ តត្ថ កតមំ រូបំ? ចត្តារោ ច មហាភូតា, យញ្ច រូបំ និស្សាយ មនោវិញ្ញាណធាតុ វត្តតិ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘រូបំ’’។ ឥតិ ឥទញ្ច នាមំ, ឥទញ្ច រូបំ។ ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘នាមរូបំ’’។
ನಾಮರೂಪಪಚ್ಚಯಾ ಸಳಾಯತನಂ ನಾಮರೂಪಹೇತುಕನ್ತಿ। ಅತ್ಥಿ ನಾಮಂ, ಅತ್ಥಿ ರೂಪಂ। ತತ್ಥ ಕತಮಂ ನಾಮಂ? ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧೋ , ಸಞ್ಞಾಕ್ಖನ್ಧೋ, ಸಙ್ಖಾರಕ್ಖನ್ಧೋ – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ನಾಮಂ’’। ತತ್ಥ ಕತಮಂ ರೂಪಂ? ಚತ್ತಾರೋ ಚ ಮಹಾಭೂತಾ, ಯಞ್ಚ ರೂಪಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು ವತ್ತತಿ – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ರೂಪಂ’’। ಇತಿ ಇದಞ್ಚ ನಾಮಂ, ಇದಞ್ಚ ರೂಪಂ। ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ನಾಮರೂಪಂ’’।
നാമരൂപപച്ചയാ സളായതനം നാമരൂപഹേതുകന്തി. അത്ഥി നാമം, അത്ഥി രൂപം. തത്ഥ കതമം നാമം? വേദനാക്ഖന്ധോ , സഞ്ഞാക്ഖന്ധോ, സങ്ഖാരക്ഖന്ധോ – ഇദം വുച്ചതി ‘‘നാമം’’. തത്ഥ കതമം രൂപം? ചത്താരോ ച മഹാഭൂതാ, യഞ്ച രൂപം നിസ്സായ മനോവിഞ്ഞാണധാതു വത്തതി – ഇദം വുച്ചതി ‘‘രൂപം’’. ഇതി ഇദഞ്ച നാമം, ഇദഞ്ച രൂപം. ഇദം വുച്ചതി ‘‘നാമരൂപം’’.
නාමරූපපච්‌චයා සළායතනං නාමරූපහෙතුකන්‌ති. අත්‌ථි නාමං, අත්‌ථි රූපං. තත්‌ථ කතමං නාමං? වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො , සඤ්‌ඤාක්‌ඛන්‌ධො, සඞ්‌ඛාරක්‌ඛන්‌ධො – ඉදං වුච්‌චති ‘‘නාමං’’. තත්‌ථ කතමං රූපං? චත්‌තාරො ච මහාභූතා, යඤ්‌ච රූපං නිස්‌සාය මනොවිඤ්‌ඤාණධාතු වත්‌තති – ඉදං වුච්‌චති ‘‘රූපං’’. ඉති ඉදඤ්‌ච නාමං, ඉදඤ්‌ච රූපං. ඉදං වුච්‌චති ‘‘නාමරූපං’’.
நாமரூபபச்சயா ஸளாயதனங் நாமரூபஹேதுகந்தி. அத்தி² நாமங், அத்தி² ரூபங். தத்த² கதமங் நாமங்? வேத³னாக்க²ந்தோ⁴ , ஸஞ்ஞாக்க²ந்தோ⁴, ஸங்கா²ரக்க²ந்தோ⁴ – இத³ங் வுச்சதி ‘‘நாமங்’’. தத்த² கதமங் ரூபங்? சத்தாரோ ச மஹாபூ⁴தா, யஞ்ச ரூபங் நிஸ்ஸாய மனோவிஞ்ஞாணதா⁴து வத்ததி – இத³ங் வுச்சதி ‘‘ரூபங்’’. இதி இத³ஞ்ச நாமங், இத³ஞ்ச ரூபங். இத³ங் வுச்சதி ‘‘நாமரூபங்’’.
నామరూపపచ్చయా సళాయతనం నామరూపహేతుకన్తి. అత్థి నామం, అత్థి రూపం. తత్థ కతమం నామం? వేదనాక్ఖన్ధో , సఞ్ఞాక్ఖన్ధో, సఙ్ఖారక్ఖన్ధో – ఇదం వుచ్చతి ‘‘నామం’’. తత్థ కతమం రూపం? చత్తారో చ మహాభూతా, యఞ్చ రూపం నిస్సాయ మనోవిఞ్ఞాణధాతు వత్తతి – ఇదం వుచ్చతి ‘‘రూపం’’. ఇతి ఇదఞ్చ నామం, ఇదఞ్చ రూపం. ఇదం వుచ్చతి ‘‘నామరూపం’’.
นามรูปปจฺจยา สฬายตนํ นามรูปเหตุกนฺติฯ อตฺถิ นามํ, อตฺถิ รูปํฯ ตตฺถ กตมํ นามํ? เวทนากฺขนฺโธ , สญฺญากฺขนฺโธ, สงฺขารกฺขนฺโธ – อิทํ วุจฺจติ ‘‘นามํ’’ฯ ตตฺถ กตมํ รูปํ? จตฺตาโร จ มหาภูตา, ยญฺจ รูปํ นิสฺสาย มโนวิญฺญาณธาตุ วตฺตติ – อิทํ วุจฺจติ ‘‘รูปํ’’ฯ อิติ อิทญฺจ นามํ, อิทญฺจ รูปํฯ อิทํ วุจฺจติ ‘‘นามรูปํ’’ฯ
ནཱ་མ་རཱུ་པ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ལཱ༹་ཡ་ཏ་ནཾ ནཱ་མ་རཱུ་པ་ཧེ་ཏུ་ཀ་ནྟི། ཨ་ཏྠི ནཱ་མཾ, ཨ་ཏྠི རཱུ་པཾ། ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ནཱ་མཾ? ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷོ , ས་ཉྙཱ་ཀྑ་ནྡྷོ, ས་ངྑཱ་ར་ཀྑ་ནྡྷོ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ནཱ་མཾ’’། ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ རཱུ་པཾ? ཙ་ཏྟཱ་རོ ཙ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ, ཡ་ཉྩ རཱུ་པཾ ནི་སྶཱ་ཡ མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ ཝ་ཏྟ་ཏི – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘རཱུ་པཾ’’། ཨི་ཏི ཨི་ད་ཉྩ ནཱ་མཾ, ཨི་ད་ཉྩ རཱུ་པཾ། ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ནཱ་མ་རཱུ་པཾ’’།
1,030
bodytext
Tattha katamaṃ nāmarūpapaccayā saḷāyatanaṃ nāmarūpahetukaṃ? Cakkhāyatanaṃ , sotāyatanaṃ, ghānāyatanaṃ , jivhāyatanaṃ, kāyāyatanaṃ, manāyatanaṃ – idaṃ vuccati ‘‘nāmarūpapaccayā saḷāyatanaṃ nāmarūpahetukaṃ’’.
တတ္ထ ကတမံ နာမရူပပစ္စယာ သဠာယတနံ နာမရူပဟေတုကံ? စက္ခါယတနံ ၊ သောတာယတနံ၊ ဃာနာယတနံ ၊ ဇိဝှာယတနံ၊ ကာယာယတနံ၊ မနာယတနံ – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘နာမရူပပစ္စယာ သဠာယတနံ နာမရူပဟေတုကံ’’။
তত্থ কতমং নামরূপপচ্চযা সল়াযতনং নামরূপহেতুকং? চক্খাযতনং , সোতাযতনং, ঘানাযতনং , জিৰ্হাযতনং, কাযাযতনং, মনাযতনং – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘নামরূপপচ্চযা সল়াযতনং নামরূপহেতুকং’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ наамаруубабажжаяаа сал̣ааяад̇анам̣ наамаруубахзд̇угам̣? жагкааяад̇анам̣ , сод̇ааяад̇анам̣, гхаанааяад̇анам̣ , ж̇ивхааяад̇анам̣, гааяааяад̇анам̣, манааяад̇анам̣ – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘наамаруубабажжаяаа сал̣ааяад̇анам̣ наамаруубахзд̇угам̣’’.
तत्थ कतमं नामरूपपच्‍चया सळायतनं नामरूपहेतुकं? चक्खायतनं , सोतायतनं, घानायतनं , जिव्हायतनं, कायायतनं, मनायतनं – इदं वुच्‍चति ‘‘नामरूपपच्‍चया सळायतनं नामरूपहेतुकं’’।
તત્થ કતમં નામરૂપપચ્ચયા સળાયતનં નામરૂપહેતુકં? ચક્ખાયતનં , સોતાયતનં, ઘાનાયતનં , જિવ્હાયતનં, કાયાયતનં, મનાયતનં – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘નામરૂપપચ્ચયા સળાયતનં નામરૂપહેતુકં’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਨਾਮਰੂਪਪਚ੍ਚਯਾ ਸਲ਼ਾਯਤਨਂ ਨਾਮਰੂਪਹੇਤੁਕਂ? ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਂ , ਸੋਤਾਯਤਨਂ, ਘਾਨਾਯਤਨਂ , ਜਿવ੍ਹਾਯਤਨਂ, ਕਾਯਾਯਤਨਂ, ਮਨਾਯਤਨਂ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਨਾਮਰੂਪਪਚ੍ਚਯਾ ਸਲ਼ਾਯਤਨਂ ਨਾਮਰੂਪਹੇਤੁਕਂ’’।
តត្ថ កតមំ នាមរូបបច្ចយា សឡាយតនំ នាមរូបហេតុកំ? ចក្ខាយតនំ , សោតាយតនំ, ឃានាយតនំ , ជិវ្ហាយតនំ, កាយាយតនំ, មនាយតនំ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘នាមរូបបច្ចយា សឡាយតនំ នាមរូបហេតុកំ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಂ ನಾಮರೂಪಪಚ್ಚಯಾ ಸಳಾಯತನಂ ನಾಮರೂಪಹೇತುಕಂ? ಚಕ್ಖಾಯತನಂ , ಸೋತಾಯತನಂ, ಘಾನಾಯತನಂ , ಜಿವ್ಹಾಯತನಂ, ಕಾಯಾಯತನಂ, ಮನಾಯತನಂ – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ನಾಮರೂಪಪಚ್ಚಯಾ ಸಳಾಯತನಂ ನಾಮರೂಪಹೇತುಕಂ’’।
തത്ഥ കതമം നാമരൂപപച്ചയാ സളായതനം നാമരൂപഹേതുകം? ചക്ഖായതനം , സോതായതനം, ഘാനായതനം , ജിവ്ഹായതനം, കായായതനം, മനായതനം – ഇദം വുച്ചതി ‘‘നാമരൂപപച്ചയാ സളായതനം നാമരൂപഹേതുകം’’.
තත්‌ථ කතමං නාමරූපපච්‌චයා සළායතනං නාමරූපහෙතුකං? චක්‌ඛායතනං , සොතායතනං, ඝානායතනං , ජිව්‌හායතනං, කායායතනං, මනායතනං – ඉදං වුච්‌චති ‘‘නාමරූපපච්‌චයා සළායතනං නාමරූපහෙතුකං’’.
தத்த² கதமங் நாமரூபபச்சயா ஸளாயதனங் நாமரூபஹேதுகங்? சக்கா²யதனங் , ஸோதாயதனங், கா⁴னாயதனங் , ஜிவ்ஹாயதனங், காயாயதனங், மனாயதனங் – இத³ங் வுச்சதி ‘‘நாமரூபபச்சயா ஸளாயதனங் நாமரூபஹேதுகங்’’.
తత్థ కతమం నామరూపపచ్చయా సళాయతనం నామరూపహేతుకం? చక్ఖాయతనం , సోతాయతనం, ఘానాయతనం , జివ్హాయతనం, కాయాయతనం, మనాయతనం – ఇదం వుచ్చతి ‘‘నామరూపపచ్చయా సళాయతనం నామరూపహేతుకం’’.
ตตฺถ กตมํ นามรูปปจฺจยา สฬายตนํ นามรูปเหตุกํ? จกฺขายตนํ , โสตายตนํ, ฆานายตนํ , ชิวฺหายตนํ, กายายตนํ, มนายตนํ – อิทํ วุจฺจติ ‘‘นามรูปปจฺจยา สฬายตนํ นามรูปเหตุกํ’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ནཱ་མ་རཱུ་པ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ལཱ༹་ཡ་ཏ་ནཾ ནཱ་མ་རཱུ་པ་ཧེ་ཏུ་ཀཾ? ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ནཾ , སོ་ཏཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, གྷཱ་ནཱ་ཡ་ཏ་ནཾ , ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ཀཱ་ཡཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, མ་ནཱ་ཡ་ཏ་ནཾ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ནཱ་མ་རཱུ་པ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ལཱ༹་ཡ་ཏ་ནཾ ནཱ་མ་རཱུ་པ་ཧེ་ཏུ་ཀཾ’’།
1,031
bodytext
Tattha katamo chaṭṭhāyatanapaccayā phasso chaṭṭhāyatanahetuko? Yo phasso phusanā samphusanā samphusitattaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘chaṭṭhāyatanapaccayā phasso chaṭṭhāyatanahetuko’’.
တတ္ထ ကတမော ဆဋ္ဌာယတနပစ္စယာ ဖဿော ဆဋ္ဌာယတနဟေတုကော? ယော ဖဿော ဖုသနာ သမ္ဖုသနာ သမ္ဖုသိတတ္တံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဆဋ္ဌာယတနပစ္စယာ ဖဿော ဆဋ္ဌာယတနဟေတုကော’’။
তত্থ কতমো ছট্ঠাযতনপচ্চযা ফস্সো ছট্ঠাযতনহেতুকো? যো ফস্সো ফুসনা সম্ফুসনা সম্ফুসিতত্তং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘ছট্ঠাযতনপচ্চযা ফস্সো ছট্ঠাযতনহেতুকো’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амо чадтааяад̇анабажжаяаа пассо чадтааяад̇анахзд̇уго? яо пассо пусанаа сампусанаа сампусид̇ад̇д̇ам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘чадтааяад̇анабажжаяаа пассо чадтааяад̇анахзд̇уго’’.
तत्थ कतमो छट्ठायतनपच्‍चया फस्सो छट्ठायतनहेतुको? यो फस्सो फुसना सम्फुसना सम्फुसितत्तं – अयं वुच्‍चति ‘‘छट्ठायतनपच्‍चया फस्सो छट्ठायतनहेतुको’’।
તત્થ કતમો છટ્ઠાયતનપચ્ચયા ફસ્સો છટ્ઠાયતનહેતુકો? યો ફસ્સો ફુસના સમ્ફુસના સમ્ફુસિતત્તં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘છટ્ઠાયતનપચ્ચયા ફસ્સો છટ્ઠાયતનહેતુકો’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਹੇਤੁਕੋ? ਯੋ ਫਸ੍ਸੋ ਫੁਸਨਾ ਸਮ੍ਫੁਸਨਾ ਸਮ੍ਫੁਸਿਤਤ੍ਤਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਹੇਤੁਕੋ’’।
តត្ថ កតមោ ឆដ្ឋាយតនបច្ចយា ផស្សោ ឆដ្ឋាយតនហេតុកោ? យោ ផស្សោ ផុសនា សម្ផុសនា សម្ផុសិតត្តំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘ឆដ្ឋាយតនបច្ចយា ផស្សោ ឆដ្ឋាយតនហេតុកោ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಛಟ್ಠಾಯತನಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ ಛಟ್ಠಾಯತನಹೇತುಕೋ? ಯೋ ಫಸ್ಸೋ ಫುಸನಾ ಸಮ್ಫುಸನಾ ಸಮ್ಫುಸಿತತ್ತಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಛಟ್ಠಾಯತನಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ ಛಟ್ಠಾಯತನಹೇತುಕೋ’’।
തത്ഥ കതമോ ഛട്ഠായതനപച്ചയാ ഫസ്സോ ഛട്ഠായതനഹേതുകോ? യോ ഫസ്സോ ഫുസനാ സമ്ഫുസനാ സമ്ഫുസിതത്തം – അയം വുച്ചതി ‘‘ഛട്ഠായതനപച്ചയാ ഫസ്സോ ഛട്ഠായതനഹേതുകോ’’.
තත්‌ථ කතමො ඡට්‌ඨායතනපච්‌චයා ඵස්‌සො ඡට්‌ඨායතනහෙතුකො? යො ඵස්‌සො ඵුසනා සම්‌ඵුසනා සම්‌ඵුසිතත්‌තං – අයං වුච්‌චති ‘‘ඡට්‌ඨායතනපච්‌චයා ඵස්‌සො ඡට්‌ඨායතනහෙතුකො’’.
தத்த² கதமோ ச²ட்டா²யதனபச்சயா ப²ஸ்ஸோ ச²ட்டா²யதனஹேதுகோ? யோ ப²ஸ்ஸோ பு²ஸனா ஸம்பு²ஸனா ஸம்பு²ஸிதத்தங் – அயங் வுச்சதி ‘‘ச²ட்டா²யதனபச்சயா ப²ஸ்ஸோ ச²ட்டா²யதனஹேதுகோ’’.
తత్థ కతమో ఛట్ఠాయతనపచ్చయా ఫస్సో ఛట్ఠాయతనహేతుకో? యో ఫస్సో ఫుసనా సమ్ఫుసనా సమ్ఫుసితత్తం – అయం వుచ్చతి ‘‘ఛట్ఠాయతనపచ్చయా ఫస్సో ఛట్ఠాయతనహేతుకో’’.
ตตฺถ กตโม ฉฏฺฐายตนปจฺจยา ผสฺโส ฉฏฺฐายตนเหตุโก? โย ผสฺโส ผุสนา สมฺผุสนา สมฺผุสิตตฺตํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘ฉฏฺฐายตนปจฺจยา ผสฺโส ฉฏฺฐายตนเหตุโก’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་ཧེ་ཏུ་ཀོ? ཡོ ཕ་སྶོ ཕུ་ས་ནཱ ས་མྥུ་ས་ནཱ ས་མྥུ་སི་ཏ་ཏྟཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་ཧེ་ཏུ་ཀོ’’།
1,032
bodytext
Tattha katamā phassapaccayā vedanā phassahetukā? Yaṃ cetasikaṃ sātaṃ cetasikaṃ sukhaṃ cetosamphassajaṃ sātaṃ sukhaṃ vedayitaṃ cetosamphassajā sātā sukhā vedanā – ayaṃ vuccati ‘‘phassapaccayā vedanā phassahetukā’’.
တတ္ထ ကတမာ ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ ဖဿဟေတုကာ? ယံ စေတသိကံ သာတံ စေတသိကံ သုခံ စေတောသမ္ဖဿဇံ သာတံ သုခံ ဝေဒယိတံ စေတောသမ္ဖဿဇာ သာတာ သုခါ ဝေဒနာ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ ဖဿဟေတုကာ’’။
তত্থ কতমা ফস্সপচ্চযা ৰেদনা ফস্সহেতুকা? যং চেতসিকং সাতং চেতসিকং সুখং চেতোসম্ফস্সজং সাতং সুখং ৰেদযিতং চেতোসম্ফস্সজা সাতা সুখা ৰেদনা – অযং ৰুচ্চতি ‘‘ফস্সপচ্চযা ৰেদনা ফস্সহেতুকা’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амаа пассабажжаяаа взд̣̇анаа пассахзд̇угаа? яам̣ жзд̇асигам̣ саад̇ам̣ жзд̇асигам̣ сукам̣ жзд̇осампассаж̇ам̣ саад̇ам̣ сукам̣ взд̣̇аяид̇ам̣ жзд̇осампассаж̇аа саад̇аа сукаа взд̣̇анаа – аяам̣ вужжад̇и ‘‘пассабажжаяаа взд̣̇анаа пассахзд̇угаа’’.
तत्थ कतमा फस्सपच्‍चया वेदना फस्सहेतुका? यं चेतसिकं सातं चेतसिकं सुखं चेतोसम्फस्सजं सातं सुखं वेदयितं चेतोसम्फस्सजा साता सुखा वेदना – अयं वुच्‍चति ‘‘फस्सपच्‍चया वेदना फस्सहेतुका’’।
તત્થ કતમા ફસ્સપચ્ચયા વેદના ફસ્સહેતુકા? યં ચેતસિકં સાતં ચેતસિકં સુખં ચેતોસમ્ફસ્સજં સાતં સુખં વેદયિતં ચેતોસમ્ફસ્સજા સાતા સુખા વેદના – અયં વુચ્ચતિ ‘‘ફસ્સપચ્ચયા વેદના ફસ્સહેતુકા’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ ਫਸ੍ਸਹੇਤੁਕਾ? ਯਂ ਚੇਤਸਿਕਂ ਸਾਤਂ ਚੇਤਸਿਕਂ ਸੁਖਂ ਚੇਤੋਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਂ ਸਾਤਂ ਸੁਖਂ વੇਦਯਿਤਂ ਚੇਤੋਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ ਸਾਤਾ ਸੁਖਾ વੇਦਨਾ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ ਫਸ੍ਸਹੇਤੁਕਾ’’।
តត្ថ កតមា ផស្សបច្ចយា វេទនា ផស្សហេតុកា? យំ ចេតសិកំ សាតំ ចេតសិកំ សុខំ ចេតោសម្ផស្សជំ សាតំ សុខំ វេទយិតំ ចេតោសម្ផស្សជា សាតា សុខា វេទនា – អយំ វុច្ចតិ ‘‘ផស្សបច្ចយា វេទនា ផស្សហេតុកា’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ ಫಸ್ಸಹೇತುಕಾ? ಯಂ ಚೇತಸಿಕಂ ಸಾತಂ ಚೇತಸಿಕಂ ಸುಖಂ ಚೇತೋಸಮ್ಫಸ್ಸಜಂ ಸಾತಂ ಸುಖಂ ವೇದಯಿತಂ ಚೇತೋಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ಸಾತಾ ಸುಖಾ ವೇದನಾ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ ಫಸ್ಸಹೇತುಕಾ’’।
തത്ഥ കതമാ ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ ഫസ്സഹേതുകാ? യം ചേതസികം സാതം ചേതസികം സുഖം ചേതോസമ്ഫസ്സജം സാതം സുഖം വേദയിതം ചേതോസമ്ഫസ്സജാ സാതാ സുഖാ വേദനാ – അയം വുച്ചതി ‘‘ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ ഫസ്സഹേതുകാ’’.
තත්‌ථ කතමා ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා ඵස්‌සහෙතුකා? යං චෙතසිකං සාතං චෙතසිකං සුඛං චෙතොසම්‌ඵස්‌සජං සාතං සුඛං වෙදයිතං චෙතොසම්‌ඵස්‌සජා සාතා සුඛා වෙදනා – අයං වුච්‌චති ‘‘ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා ඵස්‌සහෙතුකා’’.
தத்த² கதமா ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா ப²ஸ்ஸஹேதுகா? யங் சேதஸிகங் ஸாதங் சேதஸிகங் ஸுக²ங் சேதோஸம்ப²ஸ்ஸஜங் ஸாதங் ஸுக²ங் வேத³யிதங் சேதோஸம்ப²ஸ்ஸஜா ஸாதா ஸுகா² வேத³னா – அயங் வுச்சதி ‘‘ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா ப²ஸ்ஸஹேதுகா’’.
తత్థ కతమా ఫస్సపచ్చయా వేదనా ఫస్సహేతుకా? యం చేతసికం సాతం చేతసికం సుఖం చేతోసమ్ఫస్సజం సాతం సుఖం వేదయితం చేతోసమ్ఫస్సజా సాతా సుఖా వేదనా – అయం వుచ్చతి ‘‘ఫస్సపచ్చయా వేదనా ఫస్సహేతుకా’’.
ตตฺถ กตมา ผสฺสปจฺจยา เวทนา ผสฺสเหตุกา? ยํ เจตสิกํ สาตํ เจตสิกํ สุขํ เจโตสมฺผสฺสชํ สาตํ สุขํ เวทยิตํ เจโตสมฺผสฺสชา สาตา สุขา เวทนา – อยํ วุจฺจติ ‘‘ผสฺสปจฺจยา เวทนา ผสฺสเหตุกา’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ ཕ་སྶ་ཧེ་ཏུ་ཀཱ? ཡཾ ཙེ་ཏ་སི་ཀཾ སཱ་ཏཾ ཙེ་ཏ་སི་ཀཾ སུ་ཁཾ ཙེ་ཏོ་ས་མྥ་སྶ་ཛཾ སཱ་ཏཾ སུ་ཁཾ ཝེ་ད་ཡི་ཏཾ ཙེ་ཏོ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ སཱ་ཏཱ སུ་ཁཱ ཝེ་ད་ནཱ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ ཕ་སྶ་ཧེ་ཏུ་ཀཱ’’།
1,033
bodytext
Tattha katamā vedanāpaccayā taṇhā vedanāhetukā? Yo rāgo sārāgo…pe… cittassa sārāgo – ayaṃ vuccati ‘‘vedanāpaccayā taṇhā vedanāhetukā’’.
တတ္ထ ကတမာ ဝေဒနာပစ္စယာ တဏှာ ဝေဒနာဟေတုကာ? ယော ရာဂေါ သာရာဂေါ။ပေ.။ စိတ္တဿ သာရာဂေါ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဝေဒနာပစ္စယာ တဏှာ ဝေဒနာဟေတုကာ’’။
তত্থ কতমা ৰেদনাপচ্চযা তণ্হা ৰেদনাহেতুকা? যো রাগো সারাগো…পে॰… চিত্তস্স সারাগো – অযং ৰুচ্চতি ‘‘ৰেদনাপচ্চযা তণ্হা ৰেদনাহেতুকা’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амаа взд̣̇анаабажжаяаа д̇ан̣хаа взд̣̇анаахзд̇угаа? яо рааг̇о саарааг̇о…бз… жид̇д̇асса саарааг̇о – аяам̣ вужжад̇и ‘‘взд̣̇анаабажжаяаа д̇ан̣хаа взд̣̇анаахзд̇угаа’’.
तत्थ कतमा वेदनापच्‍चया तण्हा वेदनाहेतुका? यो रागो सारागो…पे॰… चित्तस्स सारागो – अयं वुच्‍चति ‘‘वेदनापच्‍चया तण्हा वेदनाहेतुका’’।
તત્થ કતમા વેદનાપચ્ચયા તણ્હા વેદનાહેતુકા? યો રાગો સારાગો…પે॰… ચિત્તસ્સ સારાગો – અયં વુચ્ચતિ ‘‘વેદનાપચ્ચયા તણ્હા વેદનાહેતુકા’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਤਣ੍ਹਾ વੇਦਨਾਹੇਤੁਕਾ? ਯੋ ਰਾਗੋ ਸਾਰਾਗੋ…ਪੇ॰… ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਸਾਰਾਗੋ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਤਣ੍ਹਾ વੇਦਨਾਹੇਤੁਕਾ’’।
តត្ថ កតមា វេទនាបច្ចយា តណ្ហា វេទនាហេតុកា? យោ រាគោ សារាគោ…បេ.… ចិត្តស្ស សារាគោ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘វេទនាបច្ចយា តណ្ហា វេទនាហេតុកា’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಾ ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ತಣ್ಹಾ ವೇದನಾಹೇತುಕಾ? ಯೋ ರಾಗೋ ಸಾರಾಗೋ…ಪೇ॰… ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಸಾರಾಗೋ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ತಣ್ಹಾ ವೇದನಾಹೇತುಕಾ’’।
തത്ഥ കതമാ വേദനാപച്ചയാ തണ്ഹാ വേദനാഹേതുകാ? യോ രാഗോ സാരാഗോ…പേ॰… ചിത്തസ്സ സാരാഗോ – അയം വുച്ചതി ‘‘വേദനാപച്ചയാ തണ്ഹാ വേദനാഹേതുകാ’’.
තත්‌ථ කතමා වෙදනාපච්‌චයා තණ්‌හා වෙදනාහෙතුකා? යො රාගො සාරාගො…පෙ.… චිත්‌තස්‌ස සාරාගො – අයං වුච්‌චති ‘‘වෙදනාපච්‌චයා තණ්‌හා වෙදනාහෙතුකා’’.
தத்த² கதமா வேத³னாபச்சயா தண்ஹா வேத³னாஹேதுகா? யோ ராகோ³ ஸாராகோ³…பே॰… சித்தஸ்ஸ ஸாராகோ³ – அயங் வுச்சதி ‘‘வேத³னாபச்சயா தண்ஹா வேத³னாஹேதுகா’’.
తత్థ కతమా వేదనాపచ్చయా తణ్హా వేదనాహేతుకా? యో రాగో సారాగో…పే॰… చిత్తస్స సారాగో – అయం వుచ్చతి ‘‘వేదనాపచ్చయా తణ్హా వేదనాహేతుకా’’.
ตตฺถ กตมา เวทนาปจฺจยา ตณฺหา เวทนาเหตุกา? โย ราโค สาราโค…เป.… จิตฺตสฺส สาราโค – อยํ วุจฺจติ ‘‘เวทนาปจฺจยา ตณฺหา เวทนาเหตุกา’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཏ་ཎྷཱ ཝེ་ད་ནཱ་ཧེ་ཏུ་ཀཱ? ཡོ རཱ་གོ སཱ་རཱ་གོ…པེ॰… ཙི་ཏྟ་སྶ སཱ་རཱ་གོ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཏ་ཎྷཱ ཝེ་ད་ནཱ་ཧེ་ཏུ་ཀཱ’’།
1,034
bodytext
Tattha katamaṃ taṇhāpaccayā upādānaṃ taṇhāhetukaṃ? Yā diṭṭhi diṭṭhigataṃ…pe… titthāyatanaṃ vipariyāsaggāho – idaṃ vuccati ‘‘taṇhāpaccayā upādānaṃ taṇhāhetukaṃ’’…pe… tena vuccati ‘‘evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hotī’’ti.
တတ္ထ ကတမံ တဏှာပစ္စယာ ဥပါဒာနံ တဏှာဟေတုကံ? ယာ ဒိဋ္ဌိ ဒိဋ္ဌိဂတံ။ပေ.။ တိတ္ထာယတနံ ဝိပရိယာသဂ္ဂါဟော – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘တဏှာပစ္စယာ ဥပါဒာနံ တဏှာဟေတုကံ’’။ပေ.။ တေန ဝုစ္စတိ ‘‘ဧဝမေတဿ ကေဝလဿ ဒုက္ခက္ခန္ဓဿ သမုဒယော ဟောတီ’’တိ။
তত্থ কতমং তণ্হাপচ্চযা উপাদানং তণ্হাহেতুকং? যা দিট্ঠি দিট্ঠিগতং…পে॰… তিত্থাযতনং ৰিপরিযাসগ্গাহো – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘তণ্হাপচ্চযা উপাদানং তণ্হাহেতুকং’’…পে॰… তেন ৰুচ্চতি ‘‘এৰমেতস্স কেৰলস্স দুক্খক্খন্ধস্স সমুদযো হোতী’’তি।
д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ д̇ан̣хаабажжаяаа убаад̣̇аанам̣ д̇ан̣хаахзд̇угам̣? яаа д̣̇идти д̣̇идтиг̇ад̇ам̣…бз… д̇ид̇т̇ааяад̇анам̣ вибарияаасаг̇г̇аахо – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘д̇ан̣хаабажжаяаа убаад̣̇аанам̣ д̇ан̣хаахзд̇угам̣’’…бз… д̇зна вужжад̇и ‘‘звамзд̇асса гзваласса д̣̇угкагканд̇хасса самуд̣̇аяо ход̇ий’’д̇и.
तत्थ कतमं तण्हापच्‍चया उपादानं तण्हाहेतुकं? या दिट्ठि दिट्ठिगतं…पे॰… तित्थायतनं विपरियासग्गाहो – इदं वुच्‍चति ‘‘तण्हापच्‍चया उपादानं तण्हाहेतुकं’’…पे॰… तेन वुच्‍चति ‘‘एवमेतस्स केवलस्स दुक्खक्खन्धस्स समुदयो होती’’ति।
તત્થ કતમં તણ્હાપચ્ચયા ઉપાદાનં તણ્હાહેતુકં? યા દિટ્ઠિ દિટ્ઠિગતં…પે॰… તિત્થાયતનં વિપરિયાસગ્ગાહો – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘તણ્હાપચ્ચયા ઉપાદાનં તણ્હાહેતુકં’’…પે॰… તેન વુચ્ચતિ ‘‘એવમેતસ્સ કેવલસ્સ દુક્ખક્ખન્ધસ્સ સમુદયો હોતી’’તિ.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਤਣ੍ਹਾਪਚ੍ਚਯਾ ਉਪਾਦਾਨਂ ਤਣ੍ਹਾਹੇਤੁਕਂ? ਯਾ ਦਿਟ੍ਠਿ ਦਿਟ੍ਠਿਗਤਂ…ਪੇ॰… ਤਿਤ੍ਥਾਯਤਨਂ વਿਪਰਿਯਾਸਗ੍ਗਾਹੋ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਤਣ੍ਹਾਪਚ੍ਚਯਾ ਉਪਾਦਾਨਂ ਤਣ੍ਹਾਹੇਤੁਕਂ’’…ਪੇ॰… ਤੇਨ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਏવਮੇਤਸ੍ਸ ਕੇવਲਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮੁਦਯੋ ਹੋਤੀ’’ਤਿ।
តត្ថ កតមំ តណ្ហាបច្ចយា ឧបាទានំ តណ្ហាហេតុកំ? យា ទិដ្ឋិ ទិដ្ឋិគតំ…បេ.… តិត្ថាយតនំ វិបរិយាសគ្គាហោ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘តណ្ហាបច្ចយា ឧបាទានំ តណ្ហាហេតុកំ’’…បេ.… តេន វុច្ចតិ ‘‘ឯវមេតស្ស កេវលស្ស ទុក្ខក្ខន្ធស្ស សមុទយោ ហោតី’’តិ។
ತತ್ಥ ಕತಮಂ ತಣ್ಹಾಪಚ್ಚಯಾ ಉಪಾದಾನಂ ತಣ್ಹಾಹೇತುಕಂ? ಯಾ ದಿಟ್ಠಿ ದಿಟ್ಠಿಗತಂ…ಪೇ॰… ತಿತ್ಥಾಯತನಂ ವಿಪರಿಯಾಸಗ್ಗಾಹೋ – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ತಣ್ಹಾಪಚ್ಚಯಾ ಉಪಾದಾನಂ ತಣ್ಹಾಹೇತುಕಂ’’…ಪೇ॰… ತೇನ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಏವಮೇತಸ್ಸ ಕೇವಲಸ್ಸ ದುಕ್ಖಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಮುದಯೋ ಹೋತೀ’’ತಿ।
തത്ഥ കതമം തണ്ഹാപച്ചയാ ഉപാദാനം തണ്ഹാഹേതുകം? യാ ദിട്ഠി ദിട്ഠിഗതം…പേ॰… തിത്ഥായതനം വിപരിയാസഗ്ഗാഹോ – ഇദം വുച്ചതി ‘‘തണ്ഹാപച്ചയാ ഉപാദാനം തണ്ഹാഹേതുകം’’…പേ॰… തേന വുച്ചതി ‘‘ഏവമേതസ്സ കേവലസ്സ ദുക്ഖക്ഖന്ധസ്സ സമുദയോ ഹോതീ’’തി.
තත්‌ථ කතමං තණ්‌හාපච්‌චයා උපාදානං තණ්‌හාහෙතුකං? යා දිට්‌ඨි දිට්‌ඨිගතං…පෙ.… තිත්‌ථායතනං විපරියාසග්‌ගාහො – ඉදං වුච්‌චති ‘‘තණ්‌හාපච්‌චයා උපාදානං තණ්‌හාහෙතුකං’’…පෙ.… තෙන වුච්‌චති ‘‘එවමෙතස්‌ස කෙවලස්‌ස දුක්‌ඛක්‌ඛන්‌ධස්‌ස සමුදයො හොතී’’ති.
தத்த² கதமங் தண்ஹாபச்சயா உபாதா³னங் தண்ஹாஹேதுகங்? யா தி³ட்டி² தி³ட்டி²க³தங்…பே॰… தித்தா²யதனங் விபரியாஸக்³கா³ஹோ – இத³ங் வுச்சதி ‘‘தண்ஹாபச்சயா உபாதா³னங் தண்ஹாஹேதுகங்’’…பே॰… தேன வுச்சதி ‘‘ஏவமேதஸ்ஸ கேவலஸ்ஸ து³க்க²க்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஸமுத³யோ ஹோதீ’’தி.
తత్థ కతమం తణ్హాపచ్చయా ఉపాదానం తణ్హాహేతుకం? యా దిట్ఠి దిట్ఠిగతం…పే॰… తిత్థాయతనం విపరియాసగ్గాహో – ఇదం వుచ్చతి ‘‘తణ్హాపచ్చయా ఉపాదానం తణ్హాహేతుకం’’…పే॰… తేన వుచ్చతి ‘‘ఏవమేతస్స కేవలస్స దుక్ఖక్ఖన్ధస్స సముదయో హోతీ’’తి.
ตตฺถ กตมํ ตณฺหาปจฺจยา อุปาทานํ ตณฺหาเหตุกํ? ยา ทิฏฺฐิ ทิฏฺฐิคตํ…เป.… ติตฺถายตนํ วิปริยาสคฺคาโห – อิทํ วุจฺจติ ‘‘ตณฺหาปจฺจยา อุปาทานํ ตณฺหาเหตุกํ’’…เป.… เตน วุจฺจติ ‘‘เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหตี’’ติฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ཏ་ཎྷཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཨུ་པཱ་དཱ་ནཾ ཏ་ཎྷཱ་ཧེ་ཏུ་ཀཾ? ཡཱ དི་ཊྛི དི་ཊྛི་ག་ཏཾ…པེ॰… ཏི་ཏྠཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ཝི་པ་རི་ཡཱ་ས་གྒཱ་ཧོ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཏ་ཎྷཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཨུ་པཱ་དཱ་ནཾ ཏ་ཎྷཱ་ཧེ་ཏུ་ཀཾ’’…པེ॰… ཏེ་ན ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨེ་ཝ་མེ་ཏ་སྶ ཀེ་ཝ་ལ་སྶ དུ་ཀྑ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ས་མུ་ད་ཡོ ཧོ་ཏཱི’’ཏི།
1,035
centre
Hetucatukkaṃ.
ဟေတုစတုက္ကံ။
হেতুচতুক্কং।
хзд̇ужад̇уггам̣.
हेतुचतुक्‍कं।
હેતુચતુક્કં.
ਹੇਤੁਚਤੁਕ੍ਕਂ।
ហេតុចតុក្កំ។
ಹೇತುಚತುಕ್ಕಂ।
ഹേതുചതുക്കം.
හෙතුචතුක්‌කං.
ஹேதுசதுக்கங்.
హేతుచతుక్కం.
เหตุจตุกฺกํฯ
ཧེ་ཏུ་ཙ་ཏུ་ཀྐཾ།
1,036
subhead
7. Sampayuttacatukkaṃ
၇. သမ္ပယုတ္တစတုက္ကံ
৭. সম্পযুত্তচতুক্কং
7. самбаяуд̇д̇ажад̇уггам̣
७. सम्पयुत्तचतुक्‍कं
૭. સમ્પયુત્તચતુક્કં
੭. ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਚਤੁਕ੍ਕਂ
៧. សម្បយុត្តចតុក្កំ
೭. ಸಮ್ಪಯುತ್ತಚತುಕ್ಕಂ
൭. സമ്പയുത്തചതുക്കം
7. සම්‌පයුත්‌තචතුක්‌කං
7. ஸம்பயுத்தசதுக்கங்
౭. సమ్పయుత్తచతుక్కం
๗. สมฺปยุตฺตจตุกฺกํ
༧. ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཙ་ཏུ་ཀྐཾ
1,037
bodytext
Tasmiṃ samaye avijjāpaccayā saṅkhāro avijjāsampayutto, saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ saṅkhārasampayuttaṃ, viññāṇapaccayā nāmaṃ viññāṇasampayuttaṃ, nāmapaccayā chaṭṭhāyatanaṃ nāmasampayuttaṃ, chaṭṭhāyatanapaccayā phasso chaṭṭhāyatanasampayutto, phassapaccayā vedanā phassasampayuttā, vedanāpaccayā taṇhā vedanāsampayuttā, taṇhāpaccayā upādānaṃ taṇhāsampayuttaṃ; upādānapaccayā bhavo, bhavapaccayā jāti, jātipaccayā jarāmaraṇaṃ. Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.
တသ္မိံ သမယေ အဝိဇ္ဇာပစ္စယာ သင်္ခါရော အဝိဇ္ဇာသမ္ပယုတ္တော၊ သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ သင်္ခါရသမ္ပယုတ္တံ၊ ဝိညာဏပစ္စယာ နာမံ ဝိညာဏသမ္ပယုတ္တံ၊ နာမပစ္စယာ ဆဋ္ဌာယတနံ နာမသမ္ပယုတ္တံ၊ ဆဋ္ဌာယတနပစ္စယာ ဖဿော ဆဋ္ဌာယတနသမ္ပယုတ္တော၊ ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ ဖဿသမ္ပယုတ္တာ၊ ဝေဒနာပစ္စယာ တဏှာ ဝေဒနာသမ္ပယုတ္တာ၊ တဏှာပစ္စယာ ဥပါဒာနံ တဏှာသမ္ပယုတ္တံ; ဥပါဒာနပစ္စယာ ဘဝေါ၊ ဘဝပစ္စယာ ဇာတိ၊ ဇာတိပစ္စယာ ဇရာမရဏံ။ ဧဝမေတဿ ကေဝလဿ ဒုက္ခက္ခန္ဓဿ သမုဒယော ဟောတိ။
তস্মিং সমযে অৰিজ্জাপচ্চযা সঙ্খারো অৰিজ্জাসম্পযুত্তো, সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং সঙ্খারসম্পযুত্তং, ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামং ৰিঞ্ঞাণসম্পযুত্তং, নামপচ্চযা ছট্ঠাযতনং নামসম্পযুত্তং, ছট্ঠাযতনপচ্চযা ফস্সো ছট্ঠাযতনসম্পযুত্তো, ফস্সপচ্চযা ৰেদনা ফস্সসম্পযুত্তা, ৰেদনাপচ্চযা তণ্হা ৰেদনাসম্পযুত্তা, তণ্হাপচ্চযা উপাদানং তণ্হাসম্পযুত্তং; উপাদানপচ্চযা ভৰো, ভৰপচ্চযা জাতি, জাতিপচ্চযা জরামরণং। এৰমেতস্স কেৰলস্স দুক্খক্খন্ধস্স সমুদযো হোতি।
д̇асмим̣ самаяз авиж̇ж̇аабажжаяаа сан̇кааро авиж̇ж̇аасамбаяуд̇д̇о, сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣ сан̇каарасамбаяуд̇д̇ам̣, вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамам̣ вин̃н̃аан̣асамбаяуд̇д̇ам̣, наамабажжаяаа чадтааяад̇анам̣ наамасамбаяуд̇д̇ам̣, чадтааяад̇анабажжаяаа пассо чадтааяад̇анасамбаяуд̇д̇о, пассабажжаяаа взд̣̇анаа пассасамбаяуд̇д̇аа, взд̣̇анаабажжаяаа д̇ан̣хаа взд̣̇анаасамбаяуд̇д̇аа, д̇ан̣хаабажжаяаа убаад̣̇аанам̣ д̇ан̣хаасамбаяуд̇д̇ам̣; убаад̣̇аанабажжаяаа бхаво, бхавабажжаяаа ж̇аад̇и, ж̇аад̇ибажжаяаа ж̇араамаран̣ам̣. звамзд̇асса гзваласса д̣̇угкагканд̇хасса самуд̣̇аяо ход̇и.
तस्मिं समये अविज्‍जापच्‍चया सङ्खारो अविज्‍जासम्पयुत्तो, सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं सङ्खारसम्पयुत्तं, विञ्‍ञाणपच्‍चया नामं विञ्‍ञाणसम्पयुत्तं, नामपच्‍चया छट्ठायतनं नामसम्पयुत्तं, छट्ठायतनपच्‍चया फस्सो छट्ठायतनसम्पयुत्तो, फस्सपच्‍चया वेदना फस्ससम्पयुत्ता, वेदनापच्‍चया तण्हा वेदनासम्पयुत्ता, तण्हापच्‍चया उपादानं तण्हासम्पयुत्तं; उपादानपच्‍चया भवो, भवपच्‍चया जाति, जातिपच्‍चया जरामरणं। एवमेतस्स केवलस्स दुक्खक्खन्धस्स समुदयो होति।
તસ્મિં સમયે અવિજ્જાપચ્ચયા સઙ્ખારો અવિજ્જાસમ્પયુત્તો, સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં સઙ્ખારસમ્પયુત્તં, વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામં વિઞ્ઞાણસમ્પયુત્તં, નામપચ્ચયા છટ્ઠાયતનં નામસમ્પયુત્તં, છટ્ઠાયતનપચ્ચયા ફસ્સો છટ્ઠાયતનસમ્પયુત્તો, ફસ્સપચ્ચયા વેદના ફસ્સસમ્પયુત્તા, વેદનાપચ્ચયા તણ્હા વેદનાસમ્પયુત્તા, તણ્હાપચ્ચયા ઉપાદાનં તણ્હાસમ્પયુત્તં; ઉપાદાનપચ્ચયા ભવો, ભવપચ્ચયા જાતિ, જાતિપચ્ચયા જરામરણં. એવમેતસ્સ કેવલસ્સ દુક્ખક્ખન્ધસ્સ સમુદયો હોતિ.
ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਅવਿਜ੍ਜਾਪਚ੍ਚਯਾ ਸਙ੍ਖਾਰੋ ਅવਿਜ੍ਜਾਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ, ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ ਸਙ੍ਖਾਰਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ, વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਂ વਿਞ੍ਞਾਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ, ਨਾਮਪਚ੍ਚਯਾ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਂ ਨਾਮਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ, ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ, ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ ਫਸ੍ਸਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ, વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਤਣ੍ਹਾ વੇਦਨਾਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ, ਤਣ੍ਹਾਪਚ੍ਚਯਾ ਉਪਾਦਾਨਂ ਤਣ੍ਹਾਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ; ਉਪਾਦਾਨਪਚ੍ਚਯਾ ਭવੋ, ਭવਪਚ੍ਚਯਾ ਜਾਤਿ, ਜਾਤਿਪਚ੍ਚਯਾ ਜਰਾਮਰਣਂ। ਏવਮੇਤਸ੍ਸ ਕੇવਲਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮੁਦਯੋ ਹੋਤਿ।
តស្មិំ សមយេ អវិជ្ជាបច្ចយា សង្ខារោ អវិជ្ជាសម្បយុត្តោ, សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ សង្ខារសម្បយុត្តំ, វិញ្ញាណបច្ចយា នាមំ វិញ្ញាណសម្បយុត្តំ, នាមបច្ចយា ឆដ្ឋាយតនំ នាមសម្បយុត្តំ, ឆដ្ឋាយតនបច្ចយា ផស្សោ ឆដ្ឋាយតនសម្បយុត្តោ, ផស្សបច្ចយា វេទនា ផស្សសម្បយុត្តា, វេទនាបច្ចយា តណ្ហា វេទនាសម្បយុត្តា, តណ្ហាបច្ចយា ឧបាទានំ តណ្ហាសម្បយុត្តំ; ឧបាទានបច្ចយា ភវោ, ភវបច្ចយា ជាតិ, ជាតិបច្ចយា ជរាមរណំ។ ឯវមេតស្ស កេវលស្ស ទុក្ខក្ខន្ធស្ស សមុទយោ ហោតិ។
ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಅವಿಜ್ಜಾಪಚ್ಚಯಾ ಸಙ್ಖಾರೋ ಅವಿಜ್ಜಾಸಮ್ಪಯುತ್ತೋ, ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ ಸಙ್ಖಾರಸಮ್ಪಯುತ್ತಂ, ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮಂ ವಿಞ್ಞಾಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಂ, ನಾಮಪಚ್ಚಯಾ ಛಟ್ಠಾಯತನಂ ನಾಮಸಮ್ಪಯುತ್ತಂ, ಛಟ್ಠಾಯತನಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ ಛಟ್ಠಾಯತನಸಮ್ಪಯುತ್ತೋ, ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ ಫಸ್ಸಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ, ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ತಣ್ಹಾ ವೇದನಾಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ, ತಣ್ಹಾಪಚ್ಚಯಾ ಉಪಾದಾನಂ ತಣ್ಹಾಸಮ್ಪಯುತ್ತಂ; ಉಪಾದಾನಪಚ್ಚಯಾ ಭವೋ, ಭವಪಚ್ಚಯಾ ಜಾತಿ, ಜಾತಿಪಚ್ಚಯಾ ಜರಾಮರಣಂ। ಏವಮೇತಸ್ಸ ಕೇವಲಸ್ಸ ದುಕ್ಖಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಮುದಯೋ ಹೋತಿ।
തസ്മിം സമയേ അവിജ്ജാപച്ചയാ സങ്ഖാരോ അവിജ്ജാസമ്പയുത്തോ, സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം സങ്ഖാരസമ്പയുത്തം, വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമം വിഞ്ഞാണസമ്പയുത്തം, നാമപച്ചയാ ഛട്ഠായതനം നാമസമ്പയുത്തം, ഛട്ഠായതനപച്ചയാ ഫസ്സോ ഛട്ഠായതനസമ്പയുത്തോ, ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ ഫസ്സസമ്പയുത്താ, വേദനാപച്ചയാ തണ്ഹാ വേദനാസമ്പയുത്താ, തണ്ഹാപച്ചയാ ഉപാദാനം തണ്ഹാസമ്പയുത്തം; ഉപാദാനപച്ചയാ ഭവോ, ഭവപച്ചയാ ജാതി, ജാതിപച്ചയാ ജരാമരണം. ഏവമേതസ്സ കേവലസ്സ ദുക്ഖക്ഖന്ധസ്സ സമുദയോ ഹോതി.
තස්‌මිං සමයෙ අවිජ්‌ජාපච්‌චයා සඞ්‌ඛාරො අවිජ්‌ජාසම්‌පයුත්‌තො, සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං සඞ්‌ඛාරසම්‌පයුත්‌තං, විඤ්‌ඤාණපච්‌චයා නාමං විඤ්‌ඤාණසම්‌පයුත්‌තං, නාමපච්‌චයා ඡට්‌ඨායතනං නාමසම්‌පයුත්‌තං, ඡට්‌ඨායතනපච්‌චයා ඵස්‌සො ඡට්‌ඨායතනසම්‌පයුත්‌තො, ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා ඵස්‌සසම්‌පයුත්‌තා, වෙදනාපච්‌චයා තණ්‌හා වෙදනාසම්‌පයුත්‌තා, තණ්‌හාපච්‌චයා උපාදානං තණ්‌හාසම්‌පයුත්‌තං; උපාදානපච්‌චයා භවො, භවපච්‌චයා ජාති, ජාතිපච්‌චයා ජරාමරණං. එවමෙතස්‌ස කෙවලස්‌ස දුක්‌ඛක්‌ඛන්‌ධස්‌ස සමුදයො හොති.
தஸ்மிங் ஸமயே அவிஜ்ஜாபச்சயா ஸங்கா²ரோ அவிஜ்ஜாஸம்பயுத்தோ, ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங் ஸங்கா²ரஸம்பயுத்தங், விஞ்ஞாணபச்சயா நாமங் விஞ்ஞாணஸம்பயுத்தங், நாமபச்சயா ச²ட்டா²யதனங் நாமஸம்பயுத்தங், ச²ட்டா²யதனபச்சயா ப²ஸ்ஸோ ச²ட்டா²யதனஸம்பயுத்தோ, ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா ப²ஸ்ஸஸம்பயுத்தா, வேத³னாபச்சயா தண்ஹா வேத³னாஸம்பயுத்தா, தண்ஹாபச்சயா உபாதா³னங் தண்ஹாஸம்பயுத்தங்; உபாதா³னபச்சயா ப⁴வோ, ப⁴வபச்சயா ஜாதி, ஜாதிபச்சயா ஜராமரணங். ஏவமேதஸ்ஸ கேவலஸ்ஸ து³க்க²க்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஸமுத³யோ ஹோதி.
తస్మిం సమయే అవిజ్జాపచ్చయా సఙ్ఖారో అవిజ్జాసమ్పయుత్తో, సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం సఙ్ఖారసమ్పయుత్తం, విఞ్ఞాణపచ్చయా నామం విఞ్ఞాణసమ్పయుత్తం, నామపచ్చయా ఛట్ఠాయతనం నామసమ్పయుత్తం, ఛట్ఠాయతనపచ్చయా ఫస్సో ఛట్ఠాయతనసమ్పయుత్తో, ఫస్సపచ్చయా వేదనా ఫస్ససమ్పయుత్తా, వేదనాపచ్చయా తణ్హా వేదనాసమ్పయుత్తా, తణ్హాపచ్చయా ఉపాదానం తణ్హాసమ్పయుత్తం; ఉపాదానపచ్చయా భవో, భవపచ్చయా జాతి, జాతిపచ్చయా జరామరణం. ఏవమేతస్స కేవలస్స దుక్ఖక్ఖన్ధస్స సముదయో హోతి.
ตสฺมิํ สมเย อวิชฺชาปจฺจยา สงฺขาโร อวิชฺชาสมฺปยุตฺโต, สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ สงฺขารสมฺปยุตฺตํ, วิญฺญาณปจฺจยา นามํ วิญฺญาณสมฺปยุตฺตํ, นามปจฺจยา ฉฏฺฐายตนํ นามสมฺปยุตฺตํ, ฉฏฺฐายตนปจฺจยา ผสฺโส ฉฏฺฐายตนสมฺปยุตฺโต, ผสฺสปจฺจยา เวทนา ผสฺสสมฺปยุตฺตา, เวทนาปจฺจยา ตณฺหา เวทนาสมฺปยุตฺตา, ตณฺหาปจฺจยา อุปาทานํ ตณฺหาสมฺปยุตฺตํ; อุปาทานปจฺจยา ภโว, ภวปจฺจยา ชาติ, ชาติปจฺจยา ชรามรณํฯ เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหติฯ
ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ངྑཱ་རོ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟོ, ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ས་ངྑཱ་ར་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཾ, ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཾ, ནཱ་མ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ནཱ་མ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཾ, ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟོ, ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ ཕ་སྶ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ, ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཏ་ཎྷཱ ཝེ་ད་ནཱ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ, ཏ་ཎྷཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཨུ་པཱ་དཱ་ནཾ ཏ་ཎྷཱ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཾ; ཨུ་པཱ་དཱ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ བྷ་ཝོ, བྷ་ཝ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛཱ་ཏི, ཛཱ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛ་རཱ་མ་ར་ཎཾ། ཨེ་ཝ་མེ་ཏ་སྶ ཀེ་ཝ་ལ་སྶ དུ་ཀྑ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ས་མུ་ད་ཡོ ཧོ་ཏི།
1,038
bodytext
265 . Tattha katamā avijjā? Yaṃ aññāṇaṃ adassanaṃ…pe… avijjālaṅgī moho akusalamūlaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘avijjā’’.
၂၆၅ . တတ္ထ ကတမာ အဝိဇ္ဇာ? ယံ အညာဏံ အဒဿနံ။ပေ.။ အဝိဇ္ဇာလင်္ဂီ မောဟော အကုသလမူလံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘အဝိဇ္ဇာ’’။
২৬৫ . তত্থ কতমা অৰিজ্জা? যং অঞ্ঞাণং অদস্সনং…পে॰… অৰিজ্জালঙ্গী মোহো অকুসলমূলং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘অৰিজ্জা’’।
265 . д̇ад̇т̇а гад̇амаа авиж̇ж̇аа? яам̣ ан̃н̃аан̣ам̣ ад̣̇ассанам̣…бз… авиж̇ж̇аалан̇г̇ий мохо агусаламуулам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘авиж̇ж̇аа’’.
२६५ . तत्थ कतमा अविज्‍जा? यं अञ्‍ञाणं अदस्सनं…पे॰… अविज्‍जालङ्गी मोहो अकुसलमूलं – अयं वुच्‍चति ‘‘अविज्‍जा’’।
૨૬૫ . તત્થ કતમા અવિજ્જા? યં અઞ્ઞાણં અદસ્સનં…પે॰… અવિજ્જાલઙ્ગી મોહો અકુસલમૂલં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘અવિજ્જા’’.
੨੬੫ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਅવਿਜ੍ਜਾ? ਯਂ ਅਞ੍ਞਾਣਂ ਅਦਸ੍ਸਨਂ…ਪੇ॰… ਅવਿਜ੍ਜਾਲਙ੍ਗੀ ਮੋਹੋ ਅਕੁਸਲਮੂਲਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਅવਿਜ੍ਜਾ’’।
២៦៥ . តត្ថ កតមា អវិជ្ជា? យំ អញ្ញាណំ អទស្សនំ…បេ.… អវិជ្ជាលង្គី មោហោ អកុសលមូលំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘អវិជ្ជា’’។
೨೬೫ . ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಅವಿಜ್ಜಾ? ಯಂ ಅಞ್ಞಾಣಂ ಅದಸ್ಸನಂ…ಪೇ॰… ಅವಿಜ್ಜಾಲಙ್ಗೀ ಮೋಹೋ ಅಕುಸಲಮೂಲಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಅವಿಜ್ಜಾ’’।
൨൬൫ . തത്ഥ കതമാ അവിജ്ജാ? യം അഞ്ഞാണം അദസ്സനം…പേ॰… അവിജ്ജാലങ്ഗീ മോഹോ അകുസലമൂലം – അയം വുച്ചതി ‘‘അവിജ്ജാ’’.
265 . තත්‌ථ කතමා අවිජ්‌ජා? යං අඤ්‌ඤාණං අදස්‌සනං…පෙ.… අවිජ්‌ජාලඞ්‌ගී මොහො අකුසලමූලං – අයං වුච්‌චති ‘‘අවිජ්‌ජා’’.
265 . தத்த² கதமா அவிஜ்ஜா? யங் அஞ்ஞாணங் அத³ஸ்ஸனங்…பே॰… அவிஜ்ஜாலங்கீ³ மோஹோ அகுஸலமூலங் – அயங் வுச்சதி ‘‘அவிஜ்ஜா’’.
౨౬౫ . తత్థ కతమా అవిజ్జా? యం అఞ్ఞాణం అదస్సనం…పే॰… అవిజ్జాలఙ్గీ మోహో అకుసలమూలం – అయం వుచ్చతి ‘‘అవిజ్జా’’.
๒๖๕ . ตตฺถ กตมา อวิชฺชา? ยํ อญฺญาณํ อทสฺสนํ…เป.… อวิชฺชาลงฺคี โมโห อกุสลมูลํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘อวิชฺชา’’ฯ
༢༦༥ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཨ་ཝི་ཛྫཱ? ཡཾ ཨ་ཉྙཱ་ཎཾ ཨ་ད་སྶ་ནཾ…པེ॰… ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ལ་ངྒཱི མོ་ཧོ ཨ་ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨ་ཝི་ཛྫཱ’’།
1,039
bodytext
Tattha katamo avijjāpaccayā saṅkhāro avijjāsampayutto? Yā cetanā sañcetanā sañcetayitattaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘avijjāpaccayā saṅkhāro avijjāsampayutto’’.
တတ္ထ ကတမော အဝိဇ္ဇာပစ္စယာ သင်္ခါရော အဝိဇ္ဇာသမ္ပယုတ္တော? ယာ စေတနာ သဉ္စေတနာ သဉ္စေတယိတတ္တံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘အဝိဇ္ဇာပစ္စယာ သင်္ခါရော အဝိဇ္ဇာသမ္ပယုတ္တော’’။
তত্থ কতমো অৰিজ্জাপচ্চযা সঙ্খারো অৰিজ্জাসম্পযুত্তো? যা চেতনা সঞ্চেতনা সঞ্চেতযিতত্তং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘অৰিজ্জাপচ্চযা সঙ্খারো অৰিজ্জাসম্পযুত্তো’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амо авиж̇ж̇аабажжаяаа сан̇кааро авиж̇ж̇аасамбаяуд̇д̇о? яаа жзд̇анаа сан̃жзд̇анаа сан̃жзд̇аяид̇ад̇д̇ам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘авиж̇ж̇аабажжаяаа сан̇кааро авиж̇ж̇аасамбаяуд̇д̇о’’.
तत्थ कतमो अविज्‍जापच्‍चया सङ्खारो अविज्‍जासम्पयुत्तो? या चेतना सञ्‍चेतना सञ्‍चेतयितत्तं – अयं वुच्‍चति ‘‘अविज्‍जापच्‍चया सङ्खारो अविज्‍जासम्पयुत्तो’’।
તત્થ કતમો અવિજ્જાપચ્ચયા સઙ્ખારો અવિજ્જાસમ્પયુત્તો? યા ચેતના સઞ્ચેતના સઞ્ચેતયિતત્તં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘અવિજ્જાપચ્ચયા સઙ્ખારો અવિજ્જાસમ્પયુત્તો’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਅવਿਜ੍ਜਾਪਚ੍ਚਯਾ ਸਙ੍ਖਾਰੋ ਅવਿਜ੍ਜਾਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ? ਯਾ ਚੇਤਨਾ ਸਞ੍ਚੇਤਨਾ ਸਞ੍ਚੇਤਯਿਤਤ੍ਤਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਅવਿਜ੍ਜਾਪਚ੍ਚਯਾ ਸਙ੍ਖਾਰੋ ਅવਿਜ੍ਜਾਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ’’।
តត្ថ កតមោ អវិជ្ជាបច្ចយា សង្ខារោ អវិជ្ជាសម្បយុត្តោ? យា ចេតនា សញ្ចេតនា សញ្ចេតយិតត្តំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘អវិជ្ជាបច្ចយា សង្ខារោ អវិជ្ជាសម្បយុត្តោ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಅವಿಜ್ಜಾಪಚ್ಚಯಾ ಸಙ್ಖಾರೋ ಅವಿಜ್ಜಾಸಮ್ಪಯುತ್ತೋ? ಯಾ ಚೇತನಾ ಸಞ್ಚೇತನಾ ಸಞ್ಚೇತಯಿತತ್ತಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಅವಿಜ್ಜಾಪಚ್ಚಯಾ ಸಙ್ಖಾರೋ ಅವಿಜ್ಜಾಸಮ್ಪಯುತ್ತೋ’’।
തത്ഥ കതമോ അവിജ്ജാപച്ചയാ സങ്ഖാരോ അവിജ്ജാസമ്പയുത്തോ? യാ ചേതനാ സഞ്ചേതനാ സഞ്ചേതയിതത്തം – അയം വുച്ചതി ‘‘അവിജ്ജാപച്ചയാ സങ്ഖാരോ അവിജ്ജാസമ്പയുത്തോ’’.
තත්‌ථ කතමො අවිජ්‌ජාපච්‌චයා සඞ්‌ඛාරො අවිජ්‌ජාසම්‌පයුත්‌තො? යා චෙතනා සඤ්‌චෙතනා සඤ්‌චෙතයිතත්‌තං – අයං වුච්‌චති ‘‘අවිජ්‌ජාපච්‌චයා සඞ්‌ඛාරො අවිජ්‌ජාසම්‌පයුත්‌තො’’.
தத்த² கதமோ அவிஜ்ஜாபச்சயா ஸங்கா²ரோ அவிஜ்ஜாஸம்பயுத்தோ? யா சேதனா ஸஞ்சேதனா ஸஞ்சேதயிதத்தங் – அயங் வுச்சதி ‘‘அவிஜ்ஜாபச்சயா ஸங்கா²ரோ அவிஜ்ஜாஸம்பயுத்தோ’’.
తత్థ కతమో అవిజ్జాపచ్చయా సఙ్ఖారో అవిజ్జాసమ్పయుత్తో? యా చేతనా సఞ్చేతనా సఞ్చేతయితత్తం – అయం వుచ్చతి ‘‘అవిజ్జాపచ్చయా సఙ్ఖారో అవిజ్జాసమ్పయుత్తో’’.
ตตฺถ กตโม อวิชฺชาปจฺจยา สงฺขาโร อวิชฺชาสมฺปยุตฺโต? ยา เจตนา สญฺเจตนา สญฺเจตยิตตฺตํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘อวิชฺชาปจฺจยา สงฺขาโร อวิชฺชาสมฺปยุตฺโต’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ངྑཱ་རོ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟོ? ཡཱ ཙེ་ཏ་ནཱ ས་ཉྩེ་ཏ་ནཱ ས་ཉྩེ་ཏ་ཡི་ཏ་ཏྟཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨ་ཝི་ཛྫཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ངྑཱ་རོ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟོ’’།
1,040
bodytext
Tattha katamaṃ saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ saṅkhārasampayuttaṃ? Yaṃ cittaṃ mano mānasaṃ…pe… tajjāmanoviññāṇadhātu – idaṃ vuccati ‘‘saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ saṅkhārasampayuttaṃ’’.
တတ္ထ ကတမံ သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ သင်္ခါရသမ္ပယုတ္တံ? ယံ စိတ္တံ မနော မာနသံ။ပေ.။ တဇ္ဇာမနောဝိညာဏဓာတု – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ သင်္ခါရသမ္ပယုတ္တံ’’။
তত্থ কতমং সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং সঙ্খারসম্পযুত্তং? যং চিত্তং মনো মানসং…পে॰… তজ্জামনোৰিঞ্ঞাণধাতু – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং সঙ্খারসম্পযুত্তং’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣ сан̇каарасамбаяуд̇д̇ам̣? яам̣ жид̇д̇ам̣ мано маанасам̣…бз… д̇аж̇ж̇аамановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣ сан̇каарасамбаяуд̇д̇ам̣’’.
तत्थ कतमं सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं सङ्खारसम्पयुत्तं? यं चित्तं मनो मानसं…पे॰… तज्‍जामनोविञ्‍ञाणधातु – इदं वुच्‍चति ‘‘सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं सङ्खारसम्पयुत्तं’’।
તત્થ કતમં સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં સઙ્ખારસમ્પયુત્તં? યં ચિત્તં મનો માનસં…પે॰… તજ્જામનોવિઞ્ઞાણધાતુ – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં સઙ્ખારસમ્પયુત્તં’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ ਸਙ੍ਖਾਰਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ? ਯਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਮਨੋ ਮਾਨਸਂ…ਪੇ॰… ਤਜ੍ਜਾਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ ਸਙ੍ਖਾਰਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ’’।
តត្ថ កតមំ សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ សង្ខារសម្បយុត្តំ? យំ ចិត្តំ មនោ មានសំ…បេ.… តជ្ជាមនោវិញ្ញាណធាតុ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ សង្ខារសម្បយុត្តំ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಂ ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ ಸಙ್ಖಾರಸಮ್ಪಯುತ್ತಂ? ಯಂ ಚಿತ್ತಂ ಮನೋ ಮಾನಸಂ…ಪೇ॰… ತಜ್ಜಾಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ ಸಙ್ಖಾರಸಮ್ಪಯುತ್ತಂ’’।
തത്ഥ കതമം സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം സങ്ഖാരസമ്പയുത്തം? യം ചിത്തം മനോ മാനസം…പേ॰… തജ്ജാമനോവിഞ്ഞാണധാതു – ഇദം വുച്ചതി ‘‘സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം സങ്ഖാരസമ്പയുത്തം’’.
තත්‌ථ කතමං සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං සඞ්‌ඛාරසම්‌පයුත්‌තං? යං චිත්‌තං මනො මානසං…පෙ.… තජ්‌ජාමනොවිඤ්‌ඤාණධාතු – ඉදං වුච්‌චති ‘‘සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං සඞ්‌ඛාරසම්‌පයුත්‌තං’’.
தத்த² கதமங் ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங் ஸங்கா²ரஸம்பயுத்தங்? யங் சித்தங் மனோ மானஸங்…பே॰… தஜ்ஜாமனோவிஞ்ஞாணதா⁴து – இத³ங் வுச்சதி ‘‘ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங் ஸங்கா²ரஸம்பயுத்தங்’’.
తత్థ కతమం సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం సఙ్ఖారసమ్పయుత్తం? యం చిత్తం మనో మానసం…పే॰… తజ్జామనోవిఞ్ఞాణధాతు – ఇదం వుచ్చతి ‘‘సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం సఙ్ఖారసమ్పయుత్తం’’.
ตตฺถ กตมํ สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ สงฺขารสมฺปยุตฺตํ? ยํ จิตฺตํ มโน มานสํ…เป.… ตชฺชามโนวิญฺญาณธาตุ – อิทํ วุจฺจติ ‘‘สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ สงฺขารสมฺปยุตฺตํ’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ས་ངྑཱ་ར་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཾ? ཡཾ ཙི་ཏྟཾ མ་ནོ མཱ་ན་སཾ…པེ॰… ཏ་ཛྫཱ་མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ས་ངྑཱ་ར་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཾ’’།
1,041
bodytext
Tattha katamaṃ viññāṇapaccayā nāmaṃ viññāṇasampayuttaṃ? Vedanākkhandho, saññākkhandho, saṅkhārakkhandho – idaṃ vuccati ‘‘viññāṇapaccayā nāmaṃ viññāṇasampayuttaṃ’’.
တတ္ထ ကတမံ ဝိညာဏပစ္စယာ နာမံ ဝိညာဏသမ္ပယုတ္တံ? ဝေဒနာက္ခန္ဓော၊ သညာက္ခန္ဓော၊ သင်္ခါရက္ခန္ဓော – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဝိညာဏပစ္စယာ နာမံ ဝိညာဏသမ္ပယုတ္တံ’’။
তত্থ কতমং ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামং ৰিঞ্ঞাণসম্পযুত্তং? ৰেদনাক্খন্ধো, সঞ্ঞাক্খন্ধো, সঙ্খারক্খন্ধো – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামং ৰিঞ্ঞাণসম্পযুত্তং’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамам̣ вин̃н̃аан̣асамбаяуд̇д̇ам̣? взд̣̇анаагканд̇хо, сан̃н̃аагканд̇хо, сан̇каарагканд̇хо – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамам̣ вин̃н̃аан̣асамбаяуд̇д̇ам̣’’.
तत्थ कतमं विञ्‍ञाणपच्‍चया नामं विञ्‍ञाणसम्पयुत्तं? वेदनाक्खन्धो, सञ्‍ञाक्खन्धो, सङ्खारक्खन्धो – इदं वुच्‍चति ‘‘विञ्‍ञाणपच्‍चया नामं विञ्‍ञाणसम्पयुत्तं’’।
તત્થ કતમં વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામં વિઞ્ઞાણસમ્પયુત્તં? વેદનાક્ખન્ધો, સઞ્ઞાક્ખન્ધો, સઙ્ખારક્ખન્ધો – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામં વિઞ્ઞાણસમ્પયુત્તં’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਂ વਿਞ੍ਞਾਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ? વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ, ਸਞ੍ਞਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ, ਸਙ੍ਖਾਰਕ੍ਖਨ੍ਧੋ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਂ વਿਞ੍ਞਾਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ’’।
តត្ថ កតមំ វិញ្ញាណបច្ចយា នាមំ វិញ្ញាណសម្បយុត្តំ? វេទនាក្ខន្ធោ, សញ្ញាក្ខន្ធោ, សង្ខារក្ខន្ធោ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘វិញ្ញាណបច្ចយា នាមំ វិញ្ញាណសម្បយុត្តំ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಂ ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮಂ ವಿಞ್ಞಾಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಂ? ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧೋ, ಸಞ್ಞಾಕ್ಖನ್ಧೋ, ಸಙ್ಖಾರಕ್ಖನ್ಧೋ – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮಂ ವಿಞ್ಞಾಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಂ’’।
തത്ഥ കതമം വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമം വിഞ്ഞാണസമ്പയുത്തം? വേദനാക്ഖന്ധോ, സഞ്ഞാക്ഖന്ധോ, സങ്ഖാരക്ഖന്ധോ – ഇദം വുച്ചതി ‘‘വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമം വിഞ്ഞാണസമ്പയുത്തം’’.
තත්‌ථ කතමං විඤ්‌ඤාණපච්‌චයා නාමං විඤ්‌ඤාණසම්‌පයුත්‌තං? වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො, සඤ්‌ඤාක්‌ඛන්‌ධො, සඞ්‌ඛාරක්‌ඛන්‌ධො – ඉදං වුච්‌චති ‘‘විඤ්‌ඤාණපච්‌චයා නාමං විඤ්‌ඤාණසම්‌පයුත්‌තං’’.
தத்த² கதமங் விஞ்ஞாணபச்சயா நாமங் விஞ்ஞாணஸம்பயுத்தங்? வேத³னாக்க²ந்தோ⁴, ஸஞ்ஞாக்க²ந்தோ⁴, ஸங்கா²ரக்க²ந்தோ⁴ – இத³ங் வுச்சதி ‘‘விஞ்ஞாணபச்சயா நாமங் விஞ்ஞாணஸம்பயுத்தங்’’.
తత్థ కతమం విఞ్ఞాణపచ్చయా నామం విఞ్ఞాణసమ్పయుత్తం? వేదనాక్ఖన్ధో, సఞ్ఞాక్ఖన్ధో, సఙ్ఖారక్ఖన్ధో – ఇదం వుచ్చతి ‘‘విఞ్ఞాణపచ్చయా నామం విఞ్ఞాణసమ్పయుత్తం’’.
ตตฺถ กตมํ วิญฺญาณปจฺจยา นามํ วิญฺญาณสมฺปยุตฺตํ? เวทนากฺขนฺโธ, สญฺญากฺขนฺโธ, สงฺขารกฺขนฺโธ – อิทํ วุจฺจติ ‘‘วิญฺญาณปจฺจยา นามํ วิญฺญาณสมฺปยุตฺตํ’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཾ? ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷོ, ས་ཉྙཱ་ཀྑ་ནྡྷོ, ས་ངྑཱ་ར་ཀྑ་ནྡྷོ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཾ’’།
1,042
bodytext
Tattha katamaṃ nāmapaccayā chaṭṭhāyatanaṃ nāmasampayuttaṃ? Yaṃ cittaṃ mano mānasaṃ…pe… tajjāmanoviññāṇadhātu – idaṃ vuccati ‘‘nāmapaccayā chaṭṭhāyatanaṃ nāmasampayuttaṃ’’.
တတ္ထ ကတမံ နာမပစ္စယာ ဆဋ္ဌာယတနံ နာမသမ္ပယုတ္တံ? ယံ စိတ္တံ မနော မာနသံ။ပေ.။ တဇ္ဇာမနောဝိညာဏဓာတု – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘နာမပစ္စယာ ဆဋ္ဌာယတနံ နာမသမ္ပယုတ္တံ’’။
তত্থ কতমং নামপচ্চযা ছট্ঠাযতনং নামসম্পযুত্তং? যং চিত্তং মনো মানসং…পে॰… তজ্জামনোৰিঞ্ঞাণধাতু – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘নামপচ্চযা ছট্ঠাযতনং নামসম্পযুত্তং’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ наамабажжаяаа чадтааяад̇анам̣ наамасамбаяуд̇д̇ам̣? яам̣ жид̇д̇ам̣ мано маанасам̣…бз… д̇аж̇ж̇аамановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘наамабажжаяаа чадтааяад̇анам̣ наамасамбаяуд̇д̇ам̣’’.
तत्थ कतमं नामपच्‍चया छट्ठायतनं नामसम्पयुत्तं? यं चित्तं मनो मानसं…पे॰… तज्‍जामनोविञ्‍ञाणधातु – इदं वुच्‍चति ‘‘नामपच्‍चया छट्ठायतनं नामसम्पयुत्तं’’।
તત્થ કતમં નામપચ્ચયા છટ્ઠાયતનં નામસમ્પયુત્તં? યં ચિત્તં મનો માનસં…પે॰… તજ્જામનોવિઞ્ઞાણધાતુ – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘નામપચ્ચયા છટ્ઠાયતનં નામસમ્પયુત્તં’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਨਾਮਪਚ੍ਚਯਾ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਂ ਨਾਮਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ? ਯਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਮਨੋ ਮਾਨਸਂ…ਪੇ॰… ਤਜ੍ਜਾਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਨਾਮਪਚ੍ਚਯਾ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਂ ਨਾਮਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ’’।
តត្ថ កតមំ នាមបច្ចយា ឆដ្ឋាយតនំ នាមសម្បយុត្តំ? យំ ចិត្តំ មនោ មានសំ…បេ.… តជ្ជាមនោវិញ្ញាណធាតុ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘នាមបច្ចយា ឆដ្ឋាយតនំ នាមសម្បយុត្តំ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಂ ನಾಮಪಚ್ಚಯಾ ಛಟ್ಠಾಯತನಂ ನಾಮಸಮ್ಪಯುತ್ತಂ? ಯಂ ಚಿತ್ತಂ ಮನೋ ಮಾನಸಂ…ಪೇ॰… ತಜ್ಜಾಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ನಾಮಪಚ್ಚಯಾ ಛಟ್ಠಾಯತನಂ ನಾಮಸಮ್ಪಯುತ್ತಂ’’।
തത്ഥ കതമം നാമപച്ചയാ ഛട്ഠായതനം നാമസമ്പയുത്തം? യം ചിത്തം മനോ മാനസം…പേ॰… തജ്ജാമനോവിഞ്ഞാണധാതു – ഇദം വുച്ചതി ‘‘നാമപച്ചയാ ഛട്ഠായതനം നാമസമ്പയുത്തം’’.
තත්‌ථ කතමං නාමපච්‌චයා ඡට්‌ඨායතනං නාමසම්‌පයුත්‌තං? යං චිත්‌තං මනො මානසං…පෙ.… තජ්‌ජාමනොවිඤ්‌ඤාණධාතු – ඉදං වුච්‌චති ‘‘නාමපච්‌චයා ඡට්‌ඨායතනං නාමසම්‌පයුත්‌තං’’.
தத்த² கதமங் நாமபச்சயா ச²ட்டா²யதனங் நாமஸம்பயுத்தங்? யங் சித்தங் மனோ மானஸங்…பே॰… தஜ்ஜாமனோவிஞ்ஞாணதா⁴து – இத³ங் வுச்சதி ‘‘நாமபச்சயா ச²ட்டா²யதனங் நாமஸம்பயுத்தங்’’.
తత్థ కతమం నామపచ్చయా ఛట్ఠాయతనం నామసమ్పయుత్తం? యం చిత్తం మనో మానసం…పే॰… తజ్జామనోవిఞ్ఞాణధాతు – ఇదం వుచ్చతి ‘‘నామపచ్చయా ఛట్ఠాయతనం నామసమ్పయుత్తం’’.
ตตฺถ กตมํ นามปจฺจยา ฉฏฺฐายตนํ นามสมฺปยุตฺตํ? ยํ จิตฺตํ มโน มานสํ…เป.… ตชฺชามโนวิญฺญาณธาตุ – อิทํ วุจฺจติ ‘‘นามปจฺจยา ฉฏฺฐายตนํ นามสมฺปยุตฺตํ’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ནཱ་མ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ནཱ་མ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཾ? ཡཾ ཙི་ཏྟཾ མ་ནོ མཱ་ན་སཾ…པེ॰… ཏ་ཛྫཱ་མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ནཱ་མ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ནཱ་མ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཾ’’།
1,043
bodytext
Tattha katamo chaṭṭhāyatanapaccayā phasso chaṭṭhāyatanasampayutto? Yo phasso phusanā samphusanā samphusitattaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘chaṭṭhāyatanapaccayā phasso chaṭṭhāyatanasampayutto’’.
တတ္ထ ကတမော ဆဋ္ဌာယတနပစ္စယာ ဖဿော ဆဋ္ဌာယတနသမ္ပယုတ္တော? ယော ဖဿော ဖုသနာ သမ္ဖုသနာ သမ္ဖုသိတတ္တံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဆဋ္ဌာယတနပစ္စယာ ဖဿော ဆဋ္ဌာယတနသမ္ပယုတ္တော’’။
তত্থ কতমো ছট্ঠাযতনপচ্চযা ফস্সো ছট্ঠাযতনসম্পযুত্তো? যো ফস্সো ফুসনা সম্ফুসনা সম্ফুসিতত্তং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘ছট্ঠাযতনপচ্চযা ফস্সো ছট্ঠাযতনসম্পযুত্তো’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амо чадтааяад̇анабажжаяаа пассо чадтааяад̇анасамбаяуд̇д̇о? яо пассо пусанаа сампусанаа сампусид̇ад̇д̇ам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘чадтааяад̇анабажжаяаа пассо чадтааяад̇анасамбаяуд̇д̇о’’.
तत्थ कतमो छट्ठायतनपच्‍चया फस्सो छट्ठायतनसम्पयुत्तो? यो फस्सो फुसना सम्फुसना सम्फुसितत्तं – अयं वुच्‍चति ‘‘छट्ठायतनपच्‍चया फस्सो छट्ठायतनसम्पयुत्तो’’।
તત્થ કતમો છટ્ઠાયતનપચ્ચયા ફસ્સો છટ્ઠાયતનસમ્પયુત્તો? યો ફસ્સો ફુસના સમ્ફુસના સમ્ફુસિતત્તં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘છટ્ઠાયતનપચ્ચયા ફસ્સો છટ્ઠાયતનસમ્પયુત્તો’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ? ਯੋ ਫਸ੍ਸੋ ਫੁਸਨਾ ਸਮ੍ਫੁਸਨਾ ਸਮ੍ਫੁਸਿਤਤ੍ਤਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ’’।
តត្ថ កតមោ ឆដ្ឋាយតនបច្ចយា ផស្សោ ឆដ្ឋាយតនសម្បយុត្តោ? យោ ផស្សោ ផុសនា សម្ផុសនា សម្ផុសិតត្តំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘ឆដ្ឋាយតនបច្ចយា ផស្សោ ឆដ្ឋាយតនសម្បយុត្តោ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಛಟ್ಠಾಯತನಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ ಛಟ್ಠಾಯತನಸಮ್ಪಯುತ್ತೋ? ಯೋ ಫಸ್ಸೋ ಫುಸನಾ ಸಮ್ಫುಸನಾ ಸಮ್ಫುಸಿತತ್ತಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಛಟ್ಠಾಯತನಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ ಛಟ್ಠಾಯತನಸಮ್ಪಯುತ್ತೋ’’।
തത്ഥ കതമോ ഛട്ഠായതനപച്ചയാ ഫസ്സോ ഛട്ഠായതനസമ്പയുത്തോ? യോ ഫസ്സോ ഫുസനാ സമ്ഫുസനാ സമ്ഫുസിതത്തം – അയം വുച്ചതി ‘‘ഛട്ഠായതനപച്ചയാ ഫസ്സോ ഛട്ഠായതനസമ്പയുത്തോ’’.
තත්‌ථ කතමො ඡට්‌ඨායතනපච්‌චයා ඵස්‌සො ඡට්‌ඨායතනසම්‌පයුත්‌තො? යො ඵස්‌සො ඵුසනා සම්‌ඵුසනා සම්‌ඵුසිතත්‌තං – අයං වුච්‌චති ‘‘ඡට්‌ඨායතනපච්‌චයා ඵස්‌සො ඡට්‌ඨායතනසම්‌පයුත්‌තො’’.
தத்த² கதமோ ச²ட்டா²யதனபச்சயா ப²ஸ்ஸோ ச²ட்டா²யதனஸம்பயுத்தோ? யோ ப²ஸ்ஸோ பு²ஸனா ஸம்பு²ஸனா ஸம்பு²ஸிதத்தங் – அயங் வுச்சதி ‘‘ச²ட்டா²யதனபச்சயா ப²ஸ்ஸோ ச²ட்டா²யதனஸம்பயுத்தோ’’.
తత్థ కతమో ఛట్ఠాయతనపచ్చయా ఫస్సో ఛట్ఠాయతనసమ్పయుత్తో? యో ఫస్సో ఫుసనా సమ్ఫుసనా సమ్ఫుసితత్తం – అయం వుచ్చతి ‘‘ఛట్ఠాయతనపచ్చయా ఫస్సో ఛట్ఠాయతనసమ్పయుత్తో’’.
ตตฺถ กตโม ฉฏฺฐายตนปจฺจยา ผสฺโส ฉฏฺฐายตนสมฺปยุตฺโต? โย ผสฺโส ผุสนา สมฺผุสนา สมฺผุสิตตฺตํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘ฉฏฺฐายตนปจฺจยา ผสฺโส ฉฏฺฐายตนสมฺปยุตฺโต’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟོ? ཡོ ཕ་སྶོ ཕུ་ས་ནཱ ས་མྥུ་ས་ནཱ ས་མྥུ་སི་ཏ་ཏྟཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟོ’’།
1,044
bodytext
Tattha katamā phassapaccayā vedanā phassasampayuttā? Yaṃ cetasikaṃ sātaṃ cetasikaṃ sukhaṃ cetosamphassajaṃ sātaṃ sukhaṃ vedayitaṃ cetosamphassajā sātā sukhā vedanā – ayaṃ vuccati ‘‘phassapaccayā vedanā phassasampayuttā’’.
တတ္ထ ကတမာ ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ ဖဿသမ္ပယုတ္တာ? ယံ စေတသိကံ သာတံ စေတသိကံ သုခံ စေတောသမ္ဖဿဇံ သာတံ သုခံ ဝေဒယိတံ စေတောသမ္ဖဿဇာ သာတာ သုခါ ဝေဒနာ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ ဖဿသမ္ပယုတ္တာ’’။
তত্থ কতমা ফস্সপচ্চযা ৰেদনা ফস্সসম্পযুত্তা? যং চেতসিকং সাতং চেতসিকং সুখং চেতোসম্ফস্সজং সাতং সুখং ৰেদযিতং চেতোসম্ফস্সজা সাতা সুখা ৰেদনা – অযং ৰুচ্চতি ‘‘ফস্সপচ্চযা ৰেদনা ফস্সসম্পযুত্তা’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амаа пассабажжаяаа взд̣̇анаа пассасамбаяуд̇д̇аа? яам̣ жзд̇асигам̣ саад̇ам̣ жзд̇асигам̣ сукам̣ жзд̇осампассаж̇ам̣ саад̇ам̣ сукам̣ взд̣̇аяид̇ам̣ жзд̇осампассаж̇аа саад̇аа сукаа взд̣̇анаа – аяам̣ вужжад̇и ‘‘пассабажжаяаа взд̣̇анаа пассасамбаяуд̇д̇аа’’.
तत्थ कतमा फस्सपच्‍चया वेदना फस्ससम्पयुत्ता? यं चेतसिकं सातं चेतसिकं सुखं चेतोसम्फस्सजं सातं सुखं वेदयितं चेतोसम्फस्सजा साता सुखा वेदना – अयं वुच्‍चति ‘‘फस्सपच्‍चया वेदना फस्ससम्पयुत्ता’’।
તત્થ કતમા ફસ્સપચ્ચયા વેદના ફસ્સસમ્પયુત્તા? યં ચેતસિકં સાતં ચેતસિકં સુખં ચેતોસમ્ફસ્સજં સાતં સુખં વેદયિતં ચેતોસમ્ફસ્સજા સાતા સુખા વેદના – અયં વુચ્ચતિ ‘‘ફસ્સપચ્ચયા વેદના ફસ્સસમ્પયુત્તા’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ ਫਸ੍ਸਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ? ਯਂ ਚੇਤਸਿਕਂ ਸਾਤਂ ਚੇਤਸਿਕਂ ਸੁਖਂ ਚੇਤੋਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਂ ਸਾਤਂ ਸੁਖਂ વੇਦਯਿਤਂ ਚੇਤੋਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ ਸਾਤਾ ਸੁਖਾ વੇਦਨਾ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ ਫਸ੍ਸਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ’’।
តត្ថ កតមា ផស្សបច្ចយា វេទនា ផស្សសម្បយុត្តា? យំ ចេតសិកំ សាតំ ចេតសិកំ សុខំ ចេតោសម្ផស្សជំ សាតំ សុខំ វេទយិតំ ចេតោសម្ផស្សជា សាតា សុខា វេទនា – អយំ វុច្ចតិ ‘‘ផស្សបច្ចយា វេទនា ផស្សសម្បយុត្តា’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ ಫಸ್ಸಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ? ಯಂ ಚೇತಸಿಕಂ ಸಾತಂ ಚೇತಸಿಕಂ ಸುಖಂ ಚೇತೋಸಮ್ಫಸ್ಸಜಂ ಸಾತಂ ಸುಖಂ ವೇದಯಿತಂ ಚೇತೋಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ಸಾತಾ ಸುಖಾ ವೇದನಾ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ ಫಸ್ಸಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ’’।
തത്ഥ കതമാ ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ ഫസ്സസമ്പയുത്താ? യം ചേതസികം സാതം ചേതസികം സുഖം ചേതോസമ്ഫസ്സജം സാതം സുഖം വേദയിതം ചേതോസമ്ഫസ്സജാ സാതാ സുഖാ വേദനാ – അയം വുച്ചതി ‘‘ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ ഫസ്സസമ്പയുത്താ’’.
තත්‌ථ කතමා ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා ඵස්‌සසම්‌පයුත්‌තා? යං චෙතසිකං සාතං චෙතසිකං සුඛං චෙතොසම්‌ඵස්‌සජං සාතං සුඛං වෙදයිතං චෙතොසම්‌ඵස්‌සජා සාතා සුඛා වෙදනා – අයං වුච්‌චති ‘‘ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා ඵස්‌සසම්‌පයුත්‌තා’’.
தத்த² கதமா ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா ப²ஸ்ஸஸம்பயுத்தா? யங் சேதஸிகங் ஸாதங் சேதஸிகங் ஸுக²ங் சேதோஸம்ப²ஸ்ஸஜங் ஸாதங் ஸுக²ங் வேத³யிதங் சேதோஸம்ப²ஸ்ஸஜா ஸாதா ஸுகா² வேத³னா – அயங் வுச்சதி ‘‘ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா ப²ஸ்ஸஸம்பயுத்தா’’.
తత్థ కతమా ఫస్సపచ్చయా వేదనా ఫస్ససమ్పయుత్తా? యం చేతసికం సాతం చేతసికం సుఖం చేతోసమ్ఫస్సజం సాతం సుఖం వేదయితం చేతోసమ్ఫస్సజా సాతా సుఖా వేదనా – అయం వుచ్చతి ‘‘ఫస్సపచ్చయా వేదనా ఫస్ససమ్పయుత్తా’’.
ตตฺถ กตมา ผสฺสปจฺจยา เวทนา ผสฺสสมฺปยุตฺตา? ยํ เจตสิกํ สาตํ เจตสิกํ สุขํ เจโตสมฺผสฺสชํ สาตํ สุขํ เวทยิตํ เจโตสมฺผสฺสชา สาตา สุขา เวทนา – อยํ วุจฺจติ ‘‘ผสฺสปจฺจยา เวทนา ผสฺสสมฺปยุตฺตา’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ ཕ་སྶ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ? ཡཾ ཙེ་ཏ་སི་ཀཾ སཱ་ཏཾ ཙེ་ཏ་སི་ཀཾ སུ་ཁཾ ཙེ་ཏོ་ས་མྥ་སྶ་ཛཾ སཱ་ཏཾ སུ་ཁཾ ཝེ་ད་ཡི་ཏཾ ཙེ་ཏོ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ སཱ་ཏཱ སུ་ཁཱ ཝེ་ད་ནཱ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ ཕ་སྶ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ’’།
1,045
bodytext
Tattha katamā vedanāpaccayā taṇhā vedanāsampayuttā? Yo rāgo sārāgo…pe… cittassa sārāgo – ayaṃ vuccati ‘‘vedanāpaccayā taṇhā vedanāsampayuttā’’.
တတ္ထ ကတမာ ဝေဒနာပစ္စယာ တဏှာ ဝေဒနာသမ္ပယုတ္တာ? ယော ရာဂေါ သာရာဂေါ။ပေ.။ စိတ္တဿ သာရာဂေါ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဝေဒနာပစ္စယာ တဏှာ ဝေဒနာသမ္ပယုတ္တာ’’။
তত্থ কতমা ৰেদনাপচ্চযা তণ্হা ৰেদনাসম্পযুত্তা? যো রাগো সারাগো…পে॰… চিত্তস্স সারাগো – অযং ৰুচ্চতি ‘‘ৰেদনাপচ্চযা তণ্হা ৰেদনাসম্পযুত্তা’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амаа взд̣̇анаабажжаяаа д̇ан̣хаа взд̣̇анаасамбаяуд̇д̇аа? яо рааг̇о саарааг̇о…бз… жид̇д̇асса саарааг̇о – аяам̣ вужжад̇и ‘‘взд̣̇анаабажжаяаа д̇ан̣хаа взд̣̇анаасамбаяуд̇д̇аа’’.
तत्थ कतमा वेदनापच्‍चया तण्हा वेदनासम्पयुत्ता? यो रागो सारागो…पे॰… चित्तस्स सारागो – अयं वुच्‍चति ‘‘वेदनापच्‍चया तण्हा वेदनासम्पयुत्ता’’।
તત્થ કતમા વેદનાપચ્ચયા તણ્હા વેદનાસમ્પયુત્તા? યો રાગો સારાગો…પે॰… ચિત્તસ્સ સારાગો – અયં વુચ્ચતિ ‘‘વેદનાપચ્ચયા તણ્હા વેદનાસમ્પયુત્તા’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਤਣ੍ਹਾ વੇਦਨਾਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ? ਯੋ ਰਾਗੋ ਸਾਰਾਗੋ…ਪੇ॰… ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਸਾਰਾਗੋ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਤਣ੍ਹਾ વੇਦਨਾਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ’’।
តត្ថ កតមា វេទនាបច្ចយា តណ្ហា វេទនាសម្បយុត្តា? យោ រាគោ សារាគោ…បេ.… ចិត្តស្ស សារាគោ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘វេទនាបច្ចយា តណ្ហា វេទនាសម្បយុត្តា’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಾ ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ತಣ್ಹಾ ವೇದನಾಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ? ಯೋ ರಾಗೋ ಸಾರಾಗೋ…ಪೇ॰… ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಸಾರಾಗೋ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ತಣ್ಹಾ ವೇದನಾಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ’’।
തത്ഥ കതമാ വേദനാപച്ചയാ തണ്ഹാ വേദനാസമ്പയുത്താ? യോ രാഗോ സാരാഗോ…പേ॰… ചിത്തസ്സ സാരാഗോ – അയം വുച്ചതി ‘‘വേദനാപച്ചയാ തണ്ഹാ വേദനാസമ്പയുത്താ’’.
තත්‌ථ කතමා වෙදනාපච්‌චයා තණ්‌හා වෙදනාසම්‌පයුත්‌තා? යො රාගො සාරාගො…පෙ.… චිත්‌තස්‌ස සාරාගො – අයං වුච්‌චති ‘‘වෙදනාපච්‌චයා තණ්‌හා වෙදනාසම්‌පයුත්‌තා’’.
தத்த² கதமா வேத³னாபச்சயா தண்ஹா வேத³னாஸம்பயுத்தா? யோ ராகோ³ ஸாராகோ³…பே॰… சித்தஸ்ஸ ஸாராகோ³ – அயங் வுச்சதி ‘‘வேத³னாபச்சயா தண்ஹா வேத³னாஸம்பயுத்தா’’.
తత్థ కతమా వేదనాపచ్చయా తణ్హా వేదనాసమ్పయుత్తా? యో రాగో సారాగో…పే॰… చిత్తస్స సారాగో – అయం వుచ్చతి ‘‘వేదనాపచ్చయా తణ్హా వేదనాసమ్పయుత్తా’’.
ตตฺถ กตมา เวทนาปจฺจยา ตณฺหา เวทนาสมฺปยุตฺตา? โย ราโค สาราโค…เป.… จิตฺตสฺส สาราโค – อยํ วุจฺจติ ‘‘เวทนาปจฺจยา ตณฺหา เวทนาสมฺปยุตฺตา’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཏ་ཎྷཱ ཝེ་ད་ནཱ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ? ཡོ རཱ་གོ སཱ་རཱ་གོ…པེ॰… ཙི་ཏྟ་སྶ སཱ་རཱ་གོ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཏ་ཎྷཱ ཝེ་ད་ནཱ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ’’།
1,046
bodytext
Tattha katamaṃ taṇhāpaccayā upādānaṃ taṇhāsampayuttaṃ? Yā diṭṭhi diṭṭhigataṃ…pe… titthāyatanaṃ vipariyāsaggāho – idaṃ vuccati ‘‘taṇhāpaccayā upādānaṃ taṇhāsampayuttaṃ’’ …pe… tena vuccati ‘‘evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hotī’’ti.
တတ္ထ ကတမံ တဏှာပစ္စယာ ဥပါဒာနံ တဏှာသမ္ပယုတ္တံ? ယာ ဒိဋ္ဌိ ဒိဋ္ဌိဂတံ။ပေ.။ တိတ္ထာယတနံ ဝိပရိယာသဂ္ဂါဟော – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘တဏှာပစ္စယာ ဥပါဒာနံ တဏှာသမ္ပယုတ္တံ’’ ။ပေ.။ တေန ဝုစ္စတိ ‘‘ဧဝမေတဿ ကေဝလဿ ဒုက္ခက္ခန္ဓဿ သမုဒယော ဟောတီ’’တိ။
তত্থ কতমং তণ্হাপচ্চযা উপাদানং তণ্হাসম্পযুত্তং? যা দিট্ঠি দিট্ঠিগতং…পে॰… তিত্থাযতনং ৰিপরিযাসগ্গাহো – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘তণ্হাপচ্চযা উপাদানং তণ্হাসম্পযুত্তং’’ …পে॰… তেন ৰুচ্চতি ‘‘এৰমেতস্স কেৰলস্স দুক্খক্খন্ধস্স সমুদযো হোতী’’তি।
д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ д̇ан̣хаабажжаяаа убаад̣̇аанам̣ д̇ан̣хаасамбаяуд̇д̇ам̣? яаа д̣̇идти д̣̇идтиг̇ад̇ам̣…бз… д̇ид̇т̇ааяад̇анам̣ вибарияаасаг̇г̇аахо – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘д̇ан̣хаабажжаяаа убаад̣̇аанам̣ д̇ан̣хаасамбаяуд̇д̇ам̣’’ …бз… д̇зна вужжад̇и ‘‘звамзд̇асса гзваласса д̣̇угкагканд̇хасса самуд̣̇аяо ход̇ий’’д̇и.
तत्थ कतमं तण्हापच्‍चया उपादानं तण्हासम्पयुत्तं? या दिट्ठि दिट्ठिगतं…पे॰… तित्थायतनं विपरियासग्गाहो – इदं वुच्‍चति ‘‘तण्हापच्‍चया उपादानं तण्हासम्पयुत्तं’’ …पे॰… तेन वुच्‍चति ‘‘एवमेतस्स केवलस्स दुक्खक्खन्धस्स समुदयो होती’’ति।
તત્થ કતમં તણ્હાપચ્ચયા ઉપાદાનં તણ્હાસમ્પયુત્તં? યા દિટ્ઠિ દિટ્ઠિગતં…પે॰… તિત્થાયતનં વિપરિયાસગ્ગાહો – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘તણ્હાપચ્ચયા ઉપાદાનં તણ્હાસમ્પયુત્તં’’ …પે॰… તેન વુચ્ચતિ ‘‘એવમેતસ્સ કેવલસ્સ દુક્ખક્ખન્ધસ્સ સમુદયો હોતી’’તિ.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਤਣ੍ਹਾਪਚ੍ਚਯਾ ਉਪਾਦਾਨਂ ਤਣ੍ਹਾਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ? ਯਾ ਦਿਟ੍ਠਿ ਦਿਟ੍ਠਿਗਤਂ…ਪੇ॰… ਤਿਤ੍ਥਾਯਤਨਂ વਿਪਰਿਯਾਸਗ੍ਗਾਹੋ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਤਣ੍ਹਾਪਚ੍ਚਯਾ ਉਪਾਦਾਨਂ ਤਣ੍ਹਾਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ’’ …ਪੇ॰… ਤੇਨ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਏવਮੇਤਸ੍ਸ ਕੇવਲਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮੁਦਯੋ ਹੋਤੀ’’ਤਿ।
តត្ថ កតមំ តណ្ហាបច្ចយា ឧបាទានំ តណ្ហាសម្បយុត្តំ? យា ទិដ្ឋិ ទិដ្ឋិគតំ…បេ.… តិត្ថាយតនំ វិបរិយាសគ្គាហោ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘តណ្ហាបច្ចយា ឧបាទានំ តណ្ហាសម្បយុត្តំ’’ …បេ.… តេន វុច្ចតិ ‘‘ឯវមេតស្ស កេវលស្ស ទុក្ខក្ខន្ធស្ស សមុទយោ ហោតី’’តិ។
ತತ್ಥ ಕತಮಂ ತಣ್ಹಾಪಚ್ಚಯಾ ಉಪಾದಾನಂ ತಣ್ಹಾಸಮ್ಪಯುತ್ತಂ? ಯಾ ದಿಟ್ಠಿ ದಿಟ್ಠಿಗತಂ…ಪೇ॰… ತಿತ್ಥಾಯತನಂ ವಿಪರಿಯಾಸಗ್ಗಾಹೋ – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ತಣ್ಹಾಪಚ್ಚಯಾ ಉಪಾದಾನಂ ತಣ್ಹಾಸಮ್ಪಯುತ್ತಂ’’ …ಪೇ॰… ತೇನ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಏವಮೇತಸ್ಸ ಕೇವಲಸ್ಸ ದುಕ್ಖಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಮುದಯೋ ಹೋತೀ’’ತಿ।
തത്ഥ കതമം തണ്ഹാപച്ചയാ ഉപാദാനം തണ്ഹാസമ്പയുത്തം? യാ ദിട്ഠി ദിട്ഠിഗതം…പേ॰… തിത്ഥായതനം വിപരിയാസഗ്ഗാഹോ – ഇദം വുച്ചതി ‘‘തണ്ഹാപച്ചയാ ഉപാദാനം തണ്ഹാസമ്പയുത്തം’’ …പേ॰… തേന വുച്ചതി ‘‘ഏവമേതസ്സ കേവലസ്സ ദുക്ഖക്ഖന്ധസ്സ സമുദയോ ഹോതീ’’തി.
තත්‌ථ කතමං තණ්‌හාපච්‌චයා උපාදානං තණ්‌හාසම්‌පයුත්‌තං? යා දිට්‌ඨි දිට්‌ඨිගතං…පෙ.… තිත්‌ථායතනං විපරියාසග්‌ගාහො – ඉදං වුච්‌චති ‘‘තණ්‌හාපච්‌චයා උපාදානං තණ්‌හාසම්‌පයුත්‌තං’’ …පෙ.… තෙන වුච්‌චති ‘‘එවමෙතස්‌ස කෙවලස්‌ස දුක්‌ඛක්‌ඛන්‌ධස්‌ස සමුදයො හොතී’’ති.
தத்த² கதமங் தண்ஹாபச்சயா உபாதா³னங் தண்ஹாஸம்பயுத்தங்? யா தி³ட்டி² தி³ட்டி²க³தங்…பே॰… தித்தா²யதனங் விபரியாஸக்³கா³ஹோ – இத³ங் வுச்சதி ‘‘தண்ஹாபச்சயா உபாதா³னங் தண்ஹாஸம்பயுத்தங்’’ …பே॰… தேன வுச்சதி ‘‘ஏவமேதஸ்ஸ கேவலஸ்ஸ து³க்க²க்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஸமுத³யோ ஹோதீ’’தி.
తత్థ కతమం తణ్హాపచ్చయా ఉపాదానం తణ్హాసమ్పయుత్తం? యా దిట్ఠి దిట్ఠిగతం…పే॰… తిత్థాయతనం విపరియాసగ్గాహో – ఇదం వుచ్చతి ‘‘తణ్హాపచ్చయా ఉపాదానం తణ్హాసమ్పయుత్తం’’ …పే॰… తేన వుచ్చతి ‘‘ఏవమేతస్స కేవలస్స దుక్ఖక్ఖన్ధస్స సముదయో హోతీ’’తి.
ตตฺถ กตมํ ตณฺหาปจฺจยา อุปาทานํ ตณฺหาสมฺปยุตฺตํ? ยา ทิฏฺฐิ ทิฏฺฐิคตํ…เป.… ติตฺถายตนํ วิปริยาสคฺคาโห – อิทํ วุจฺจติ ‘‘ตณฺหาปจฺจยา อุปาทานํ ตณฺหาสมฺปยุตฺตํ’’ …เป.… เตน วุจฺจติ ‘‘เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหตี’’ติฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ཏ་ཎྷཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཨུ་པཱ་དཱ་ནཾ ཏ་ཎྷཱ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཾ? ཡཱ དི་ཊྛི དི་ཊྛི་ག་ཏཾ…པེ॰… ཏི་ཏྠཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ཝི་པ་རི་ཡཱ་ས་གྒཱ་ཧོ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཏ་ཎྷཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཨུ་པཱ་དཱ་ནཾ ཏ་ཎྷཱ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཾ’’ …པེ॰… ཏེ་ན ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨེ་ཝ་མེ་ཏ་སྶ ཀེ་ཝ་ལ་སྶ དུ་ཀྑ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ས་མུ་ད་ཡོ ཧོ་ཏཱི’’ཏི།
1,047
bodytext
266 . Tasmiṃ samaye avijjāpaccayā saṅkhāro avijjāsampayutto, saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ saṅkhārasampayuttaṃ, viññāṇapaccayā nāmaṃ viññāṇasampayuttaṃ, nāmapaccayā phasso nāmasampayutto, phassapaccayā vedanā phassasampayuttā , vedanāpaccayā taṇhā vedanāsampayuttā, taṇhāpaccayā upādānaṃ taṇhāsampayuttaṃ; upādānapaccayā bhavo, bhavapaccayā jāti, jātipaccayā jarāmaraṇaṃ. Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.
၂၆၆ . တသ္မိံ သမယေ အဝိဇ္ဇာပစ္စယာ သင်္ခါရော အဝိဇ္ဇာသမ္ပယုတ္တော၊ သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ သင်္ခါရသမ္ပယုတ္တံ၊ ဝိညာဏပစ္စယာ နာမံ ဝိညာဏသမ္ပယုတ္တံ၊ နာမပစ္စယာ ဖဿော နာမသမ္ပယုတ္တော၊ ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ ဖဿသမ္ပယုတ္တာ ၊ ဝေဒနာပစ္စယာ တဏှာ ဝေဒနာသမ္ပယုတ္တာ၊ တဏှာပစ္စယာ ဥပါဒာနံ တဏှာသမ္ပယုတ္တံ; ဥပါဒာနပစ္စယာ ဘဝေါ၊ ဘဝပစ္စယာ ဇာတိ၊ ဇာတိပစ္စယာ ဇရာမရဏံ။ ဧဝမေတဿ ကေဝလဿ ဒုက္ခက္ခန္ဓဿ သမုဒယော ဟောတိ။
২৬৬ . তস্মিং সমযে অৰিজ্জাপচ্চযা সঙ্খারো অৰিজ্জাসম্পযুত্তো, সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং সঙ্খারসম্পযুত্তং, ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামং ৰিঞ্ঞাণসম্পযুত্তং, নামপচ্চযা ফস্সো নামসম্পযুত্তো, ফস্সপচ্চযা ৰেদনা ফস্সসম্পযুত্তা , ৰেদনাপচ্চযা তণ্হা ৰেদনাসম্পযুত্তা, তণ্হাপচ্চযা উপাদানং তণ্হাসম্পযুত্তং; উপাদানপচ্চযা ভৰো, ভৰপচ্চযা জাতি, জাতিপচ্চযা জরামরণং। এৰমেতস্স কেৰলস্স দুক্খক্খন্ধস্স সমুদযো হোতি।
266 . д̇асмим̣ самаяз авиж̇ж̇аабажжаяаа сан̇кааро авиж̇ж̇аасамбаяуд̇д̇о, сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣ сан̇каарасамбаяуд̇д̇ам̣, вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамам̣ вин̃н̃аан̣асамбаяуд̇д̇ам̣, наамабажжаяаа пассо наамасамбаяуд̇д̇о, пассабажжаяаа взд̣̇анаа пассасамбаяуд̇д̇аа , взд̣̇анаабажжаяаа д̇ан̣хаа взд̣̇анаасамбаяуд̇д̇аа, д̇ан̣хаабажжаяаа убаад̣̇аанам̣ д̇ан̣хаасамбаяуд̇д̇ам̣; убаад̣̇аанабажжаяаа бхаво, бхавабажжаяаа ж̇аад̇и, ж̇аад̇ибажжаяаа ж̇араамаран̣ам̣. звамзд̇асса гзваласса д̣̇угкагканд̇хасса самуд̣̇аяо ход̇и.
२६६ . तस्मिं समये अविज्‍जापच्‍चया सङ्खारो अविज्‍जासम्पयुत्तो, सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं सङ्खारसम्पयुत्तं, विञ्‍ञाणपच्‍चया नामं विञ्‍ञाणसम्पयुत्तं, नामपच्‍चया फस्सो नामसम्पयुत्तो, फस्सपच्‍चया वेदना फस्ससम्पयुत्ता , वेदनापच्‍चया तण्हा वेदनासम्पयुत्ता, तण्हापच्‍चया उपादानं तण्हासम्पयुत्तं; उपादानपच्‍चया भवो, भवपच्‍चया जाति, जातिपच्‍चया जरामरणं। एवमेतस्स केवलस्स दुक्खक्खन्धस्स समुदयो होति।
૨૬૬ . તસ્મિં સમયે અવિજ્જાપચ્ચયા સઙ્ખારો અવિજ્જાસમ્પયુત્તો, સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં સઙ્ખારસમ્પયુત્તં, વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામં વિઞ્ઞાણસમ્પયુત્તં, નામપચ્ચયા ફસ્સો નામસમ્પયુત્તો, ફસ્સપચ્ચયા વેદના ફસ્સસમ્પયુત્તા , વેદનાપચ્ચયા તણ્હા વેદનાસમ્પયુત્તા, તણ્હાપચ્ચયા ઉપાદાનં તણ્હાસમ્પયુત્તં; ઉપાદાનપચ્ચયા ભવો, ભવપચ્ચયા જાતિ, જાતિપચ્ચયા જરામરણં. એવમેતસ્સ કેવલસ્સ દુક્ખક્ખન્ધસ્સ સમુદયો હોતિ.
੨੬੬ . ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਅવਿਜ੍ਜਾਪਚ੍ਚਯਾ ਸਙ੍ਖਾਰੋ ਅવਿਜ੍ਜਾਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ, ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ ਸਙ੍ਖਾਰਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ, વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਂ વਿਞ੍ਞਾਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ, ਨਾਮਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ ਨਾਮਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ, ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ ਫਸ੍ਸਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ , વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਤਣ੍ਹਾ વੇਦਨਾਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ, ਤਣ੍ਹਾਪਚ੍ਚਯਾ ਉਪਾਦਾਨਂ ਤਣ੍ਹਾਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ; ਉਪਾਦਾਨਪਚ੍ਚਯਾ ਭવੋ, ਭવਪਚ੍ਚਯਾ ਜਾਤਿ, ਜਾਤਿਪਚ੍ਚਯਾ ਜਰਾਮਰਣਂ। ਏવਮੇਤਸ੍ਸ ਕੇવਲਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮੁਦਯੋ ਹੋਤਿ।
២៦៦ . តស្មិំ សមយេ អវិជ្ជាបច្ចយា សង្ខារោ អវិជ្ជាសម្បយុត្តោ, សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ សង្ខារសម្បយុត្តំ, វិញ្ញាណបច្ចយា នាមំ វិញ្ញាណសម្បយុត្តំ, នាមបច្ចយា ផស្សោ នាមសម្បយុត្តោ, ផស្សបច្ចយា វេទនា ផស្សសម្បយុត្តា , វេទនាបច្ចយា តណ្ហា វេទនាសម្បយុត្តា, តណ្ហាបច្ចយា ឧបាទានំ តណ្ហាសម្បយុត្តំ; ឧបាទានបច្ចយា ភវោ, ភវបច្ចយា ជាតិ, ជាតិបច្ចយា ជរាមរណំ។ ឯវមេតស្ស កេវលស្ស ទុក្ខក្ខន្ធស្ស សមុទយោ ហោតិ។
೨೬೬ . ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಅವಿಜ್ಜಾಪಚ್ಚಯಾ ಸಙ್ಖಾರೋ ಅವಿಜ್ಜಾಸಮ್ಪಯುತ್ತೋ, ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ ಸಙ್ಖಾರಸಮ್ಪಯುತ್ತಂ, ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮಂ ವಿಞ್ಞಾಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಂ, ನಾಮಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ ನಾಮಸಮ್ಪಯುತ್ತೋ, ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ ಫಸ್ಸಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ , ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ತಣ್ಹಾ ವೇದನಾಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ, ತಣ್ಹಾಪಚ್ಚಯಾ ಉಪಾದಾನಂ ತಣ್ಹಾಸಮ್ಪಯುತ್ತಂ; ಉಪಾದಾನಪಚ್ಚಯಾ ಭವೋ, ಭವಪಚ್ಚಯಾ ಜಾತಿ, ಜಾತಿಪಚ್ಚಯಾ ಜರಾಮರಣಂ। ಏವಮೇತಸ್ಸ ಕೇವಲಸ್ಸ ದುಕ್ಖಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಮುದಯೋ ಹೋತಿ।
൨൬൬ . തസ്മിം സമയേ അവിജ്ജാപച്ചയാ സങ്ഖാരോ അവിജ്ജാസമ്പയുത്തോ, സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം സങ്ഖാരസമ്പയുത്തം, വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമം വിഞ്ഞാണസമ്പയുത്തം, നാമപച്ചയാ ഫസ്സോ നാമസമ്പയുത്തോ, ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ ഫസ്സസമ്പയുത്താ , വേദനാപച്ചയാ തണ്ഹാ വേദനാസമ്പയുത്താ, തണ്ഹാപച്ചയാ ഉപാദാനം തണ്ഹാസമ്പയുത്തം; ഉപാദാനപച്ചയാ ഭവോ, ഭവപച്ചയാ ജാതി, ജാതിപച്ചയാ ജരാമരണം. ഏവമേതസ്സ കേവലസ്സ ദുക്ഖക്ഖന്ധസ്സ സമുദയോ ഹോതി.
266 . තස්‌මිං සමයෙ අවිජ්‌ජාපච්‌චයා සඞ්‌ඛාරො අවිජ්‌ජාසම්‌පයුත්‌තො, සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං සඞ්‌ඛාරසම්‌පයුත්‌තං, විඤ්‌ඤාණපච්‌චයා නාමං විඤ්‌ඤාණසම්‌පයුත්‌තං, නාමපච්‌චයා ඵස්‌සො නාමසම්‌පයුත්‌තො, ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා ඵස්‌සසම්‌පයුත්‌තා , වෙදනාපච්‌චයා තණ්‌හා වෙදනාසම්‌පයුත්‌තා, තණ්‌හාපච්‌චයා උපාදානං තණ්‌හාසම්‌පයුත්‌තං; උපාදානපච්‌චයා භවො, භවපච්‌චයා ජාති, ජාතිපච්‌චයා ජරාමරණං. එවමෙතස්‌ස කෙවලස්‌ස දුක්‌ඛක්‌ඛන්‌ධස්‌ස සමුදයො හොති.
266 . தஸ்மிங் ஸமயே அவிஜ்ஜாபச்சயா ஸங்கா²ரோ அவிஜ்ஜாஸம்பயுத்தோ, ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங் ஸங்கா²ரஸம்பயுத்தங், விஞ்ஞாணபச்சயா நாமங் விஞ்ஞாணஸம்பயுத்தங், நாமபச்சயா ப²ஸ்ஸோ நாமஸம்பயுத்தோ, ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா ப²ஸ்ஸஸம்பயுத்தா , வேத³னாபச்சயா தண்ஹா வேத³னாஸம்பயுத்தா, தண்ஹாபச்சயா உபாதா³னங் தண்ஹாஸம்பயுத்தங்; உபாதா³னபச்சயா ப⁴வோ, ப⁴வபச்சயா ஜாதி, ஜாதிபச்சயா ஜராமரணங். ஏவமேதஸ்ஸ கேவலஸ்ஸ து³க்க²க்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஸமுத³யோ ஹோதி.
౨౬౬ . తస్మిం సమయే అవిజ్జాపచ్చయా సఙ్ఖారో అవిజ్జాసమ్పయుత్తో, సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం సఙ్ఖారసమ్పయుత్తం, విఞ్ఞాణపచ్చయా నామం విఞ్ఞాణసమ్పయుత్తం, నామపచ్చయా ఫస్సో నామసమ్పయుత్తో, ఫస్సపచ్చయా వేదనా ఫస్ససమ్పయుత్తా , వేదనాపచ్చయా తణ్హా వేదనాసమ్పయుత్తా, తణ్హాపచ్చయా ఉపాదానం తణ్హాసమ్పయుత్తం; ఉపాదానపచ్చయా భవో, భవపచ్చయా జాతి, జాతిపచ్చయా జరామరణం. ఏవమేతస్స కేవలస్స దుక్ఖక్ఖన్ధస్స సముదయో హోతి.
๒๖๖ . ตสฺมิํ สมเย อวิชฺชาปจฺจยา สงฺขาโร อวิชฺชาสมฺปยุตฺโต, สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ สงฺขารสมฺปยุตฺตํ, วิญฺญาณปจฺจยา นามํ วิญฺญาณสมฺปยุตฺตํ, นามปจฺจยา ผสฺโส นามสมฺปยุตฺโต, ผสฺสปจฺจยา เวทนา ผสฺสสมฺปยุตฺตา , เวทนาปจฺจยา ตณฺหา เวทนาสมฺปยุตฺตา, ตณฺหาปจฺจยา อุปาทานํ ตณฺหาสมฺปยุตฺตํ; อุปาทานปจฺจยา ภโว, ภวปจฺจยา ชาติ, ชาติปจฺจยา ชรามรณํฯ เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหติฯ
༢༦༦ . ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ངྑཱ་རོ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟོ, ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ས་ངྑཱ་ར་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཾ, ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཾ, ནཱ་མ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ ནཱ་མ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟོ, ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ ཕ་སྶ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ , ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཏ་ཎྷཱ ཝེ་ད་ནཱ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ, ཏ་ཎྷཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཨུ་པཱ་དཱ་ནཾ ཏ་ཎྷཱ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཾ; ཨུ་པཱ་དཱ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ བྷ་ཝོ, བྷ་ཝ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛཱ་ཏི, ཛཱ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛ་རཱ་མ་ར་ཎཾ། ཨེ་ཝ་མེ་ཏ་སྶ ཀེ་ཝ་ལ་སྶ དུ་ཀྑ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ས་མུ་ད་ཡོ ཧོ་ཏི།
1,048
bodytext
267 . Tattha katamā avijjā? Yaṃ aññāṇaṃ adassanaṃ…pe… avijjālaṅgī moho akusalamūlaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘avijjā’’.
၂၆၇ . တတ္ထ ကတမာ အဝိဇ္ဇာ? ယံ အညာဏံ အဒဿနံ။ပေ.။ အဝိဇ္ဇာလင်္ဂီ မောဟော အကုသလမူလံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘အဝိဇ္ဇာ’’။
২৬৭ . তত্থ কতমা অৰিজ্জা? যং অঞ্ঞাণং অদস্সনং…পে॰… অৰিজ্জালঙ্গী মোহো অকুসলমূলং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘অৰিজ্জা’’।
267 . д̇ад̇т̇а гад̇амаа авиж̇ж̇аа? яам̣ ан̃н̃аан̣ам̣ ад̣̇ассанам̣…бз… авиж̇ж̇аалан̇г̇ий мохо агусаламуулам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘авиж̇ж̇аа’’.
२६७ . तत्थ कतमा अविज्‍जा? यं अञ्‍ञाणं अदस्सनं…पे॰… अविज्‍जालङ्गी मोहो अकुसलमूलं – अयं वुच्‍चति ‘‘अविज्‍जा’’।
૨૬૭ . તત્થ કતમા અવિજ્જા? યં અઞ્ઞાણં અદસ્સનં…પે॰… અવિજ્જાલઙ્ગી મોહો અકુસલમૂલં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘અવિજ્જા’’.
੨੬੭ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਅવਿਜ੍ਜਾ? ਯਂ ਅਞ੍ਞਾਣਂ ਅਦਸ੍ਸਨਂ…ਪੇ॰… ਅવਿਜ੍ਜਾਲਙ੍ਗੀ ਮੋਹੋ ਅਕੁਸਲਮੂਲਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਅવਿਜ੍ਜਾ’’।
២៦៧ . តត្ថ កតមា អវិជ្ជា? យំ អញ្ញាណំ អទស្សនំ…បេ.… អវិជ្ជាលង្គី មោហោ អកុសលមូលំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘អវិជ្ជា’’។
೨೬೭ . ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಅವಿಜ್ಜಾ? ಯಂ ಅಞ್ಞಾಣಂ ಅದಸ್ಸನಂ…ಪೇ॰… ಅವಿಜ್ಜಾಲಙ್ಗೀ ಮೋಹೋ ಅಕುಸಲಮೂಲಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಅವಿಜ್ಜಾ’’।
൨൬൭ . തത്ഥ കതമാ അവിജ്ജാ? യം അഞ്ഞാണം അദസ്സനം…പേ॰… അവിജ്ജാലങ്ഗീ മോഹോ അകുസലമൂലം – അയം വുച്ചതി ‘‘അവിജ്ജാ’’.
267 . තත්‌ථ කතමා අවිජ්‌ජා? යං අඤ්‌ඤාණං අදස්‌සනං…පෙ.… අවිජ්‌ජාලඞ්‌ගී මොහො අකුසලමූලං – අයං වුච්‌චති ‘‘අවිජ්‌ජා’’.
267 . தத்த² கதமா அவிஜ்ஜா? யங் அஞ்ஞாணங் அத³ஸ்ஸனங்…பே॰… அவிஜ்ஜாலங்கீ³ மோஹோ அகுஸலமூலங் – அயங் வுச்சதி ‘‘அவிஜ்ஜா’’.
౨౬౭ . తత్థ కతమా అవిజ్జా? యం అఞ్ఞాణం అదస్సనం…పే॰… అవిజ్జాలఙ్గీ మోహో అకుసలమూలం – అయం వుచ్చతి ‘‘అవిజ్జా’’.
๒๖๗ . ตตฺถ กตมา อวิชฺชา? ยํ อญฺญาณํ อทสฺสนํ…เป.… อวิชฺชาลงฺคี โมโห อกุสลมูลํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘อวิชฺชา’’ฯ
༢༦༧ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཨ་ཝི་ཛྫཱ? ཡཾ ཨ་ཉྙཱ་ཎཾ ཨ་ད་སྶ་ནཾ…པེ॰… ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ལ་ངྒཱི མོ་ཧོ ཨ་ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨ་ཝི་ཛྫཱ’’།
1,049
bodytext
Tattha katamo avijjāpaccayā saṅkhāro avijjāsampayutto? Yā cetanā sañcetanā sañcetayitattaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘avijjāpaccayā saṅkhāro avijjāsampayutto’’.
တတ္ထ ကတမော အဝိဇ္ဇာပစ္စယာ သင်္ခါရော အဝိဇ္ဇာသမ္ပယုတ္တော? ယာ စေတနာ သဉ္စေတနာ သဉ္စေတယိတတ္တံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘အဝိဇ္ဇာပစ္စယာ သင်္ခါရော အဝိဇ္ဇာသမ္ပယုတ္တော’’။
তত্থ কতমো অৰিজ্জাপচ্চযা সঙ্খারো অৰিজ্জাসম্পযুত্তো? যা চেতনা সঞ্চেতনা সঞ্চেতযিতত্তং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘অৰিজ্জাপচ্চযা সঙ্খারো অৰিজ্জাসম্পযুত্তো’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амо авиж̇ж̇аабажжаяаа сан̇кааро авиж̇ж̇аасамбаяуд̇д̇о? яаа жзд̇анаа сан̃жзд̇анаа сан̃жзд̇аяид̇ад̇д̇ам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘авиж̇ж̇аабажжаяаа сан̇кааро авиж̇ж̇аасамбаяуд̇д̇о’’.
तत्थ कतमो अविज्‍जापच्‍चया सङ्खारो अविज्‍जासम्पयुत्तो? या चेतना सञ्‍चेतना सञ्‍चेतयितत्तं – अयं वुच्‍चति ‘‘अविज्‍जापच्‍चया सङ्खारो अविज्‍जासम्पयुत्तो’’।
તત્થ કતમો અવિજ્જાપચ્ચયા સઙ્ખારો અવિજ્જાસમ્પયુત્તો? યા ચેતના સઞ્ચેતના સઞ્ચેતયિતત્તં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘અવિજ્જાપચ્ચયા સઙ્ખારો અવિજ્જાસમ્પયુત્તો’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਅવਿਜ੍ਜਾਪਚ੍ਚਯਾ ਸਙ੍ਖਾਰੋ ਅવਿਜ੍ਜਾਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ? ਯਾ ਚੇਤਨਾ ਸਞ੍ਚੇਤਨਾ ਸਞ੍ਚੇਤਯਿਤਤ੍ਤਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਅવਿਜ੍ਜਾਪਚ੍ਚਯਾ ਸਙ੍ਖਾਰੋ ਅવਿਜ੍ਜਾਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ’’।
តត្ថ កតមោ អវិជ្ជាបច្ចយា សង្ខារោ អវិជ្ជាសម្បយុត្តោ? យា ចេតនា សញ្ចេតនា សញ្ចេតយិតត្តំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘អវិជ្ជាបច្ចយា សង្ខារោ អវិជ្ជាសម្បយុត្តោ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಅವಿಜ್ಜಾಪಚ್ಚಯಾ ಸಙ್ಖಾರೋ ಅವಿಜ್ಜಾಸಮ್ಪಯುತ್ತೋ? ಯಾ ಚೇತನಾ ಸಞ್ಚೇತನಾ ಸಞ್ಚೇತಯಿತತ್ತಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಅವಿಜ್ಜಾಪಚ್ಚಯಾ ಸಙ್ಖಾರೋ ಅವಿಜ್ಜಾಸಮ್ಪಯುತ್ತೋ’’।
തത്ഥ കതമോ അവിജ്ജാപച്ചയാ സങ്ഖാരോ അവിജ്ജാസമ്പയുത്തോ? യാ ചേതനാ സഞ്ചേതനാ സഞ്ചേതയിതത്തം – അയം വുച്ചതി ‘‘അവിജ്ജാപച്ചയാ സങ്ഖാരോ അവിജ്ജാസമ്പയുത്തോ’’.
තත්‌ථ කතමො අවිජ්‌ජාපච්‌චයා සඞ්‌ඛාරො අවිජ්‌ජාසම්‌පයුත්‌තො? යා චෙතනා සඤ්‌චෙතනා සඤ්‌චෙතයිතත්‌තං – අයං වුච්‌චති ‘‘අවිජ්‌ජාපච්‌චයා සඞ්‌ඛාරො අවිජ්‌ජාසම්‌පයුත්‌තො’’.
தத்த² கதமோ அவிஜ்ஜாபச்சயா ஸங்கா²ரோ அவிஜ்ஜாஸம்பயுத்தோ? யா சேதனா ஸஞ்சேதனா ஸஞ்சேதயிதத்தங் – அயங் வுச்சதி ‘‘அவிஜ்ஜாபச்சயா ஸங்கா²ரோ அவிஜ்ஜாஸம்பயுத்தோ’’.
తత్థ కతమో అవిజ్జాపచ్చయా సఙ్ఖారో అవిజ్జాసమ్పయుత్తో? యా చేతనా సఞ్చేతనా సఞ్చేతయితత్తం – అయం వుచ్చతి ‘‘అవిజ్జాపచ్చయా సఙ్ఖారో అవిజ్జాసమ్పయుత్తో’’.
ตตฺถ กตโม อวิชฺชาปจฺจยา สงฺขาโร อวิชฺชาสมฺปยุตฺโต? ยา เจตนา สญฺเจตนา สญฺเจตยิตตฺตํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘อวิชฺชาปจฺจยา สงฺขาโร อวิชฺชาสมฺปยุตฺโต’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ངྑཱ་རོ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟོ? ཡཱ ཙེ་ཏ་ནཱ ས་ཉྩེ་ཏ་ནཱ ས་ཉྩེ་ཏ་ཡི་ཏ་ཏྟཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨ་ཝི་ཛྫཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ངྑཱ་རོ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟོ’’།
1,050
bodytext
Tattha katamaṃ saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ saṅkhārasampayuttaṃ? Yaṃ cittaṃ mano mānasaṃ…pe… tajjāmanoviññāṇadhātu – idaṃ vuccati ‘‘saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ saṅkhārasampayuttaṃ’’.
တတ္ထ ကတမံ သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ သင်္ခါရသမ္ပယုတ္တံ? ယံ စိတ္တံ မနော မာနသံ။ပေ.။ တဇ္ဇာမနောဝိညာဏဓာတု – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ သင်္ခါရသမ္ပယုတ္တံ’’။
তত্থ কতমং সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং সঙ্খারসম্পযুত্তং? যং চিত্তং মনো মানসং…পে॰… তজ্জামনোৰিঞ্ঞাণধাতু – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং সঙ্খারসম্পযুত্তং’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣ сан̇каарасамбаяуд̇д̇ам̣? яам̣ жид̇д̇ам̣ мано маанасам̣…бз… д̇аж̇ж̇аамановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣ сан̇каарасамбаяуд̇д̇ам̣’’.
तत्थ कतमं सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं सङ्खारसम्पयुत्तं? यं चित्तं मनो मानसं…पे॰… तज्‍जामनोविञ्‍ञाणधातु – इदं वुच्‍चति ‘‘सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं सङ्खारसम्पयुत्तं’’।
તત્થ કતમં સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં સઙ્ખારસમ્પયુત્તં? યં ચિત્તં મનો માનસં…પે॰… તજ્જામનોવિઞ્ઞાણધાતુ – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં સઙ્ખારસમ્પયુત્તં’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ ਸਙ੍ਖਾਰਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ? ਯਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਮਨੋ ਮਾਨਸਂ…ਪੇ॰… ਤਜ੍ਜਾਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ ਸਙ੍ਖਾਰਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ’’।
តត្ថ កតមំ សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ សង្ខារសម្បយុត្តំ? យំ ចិត្តំ មនោ មានសំ…បេ.… តជ្ជាមនោវិញ្ញាណធាតុ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ សង្ខារសម្បយុត្តំ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಂ ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ ಸಙ್ಖಾರಸಮ್ಪಯುತ್ತಂ? ಯಂ ಚಿತ್ತಂ ಮನೋ ಮಾನಸಂ…ಪೇ॰… ತಜ್ಜಾಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ ಸಙ್ಖಾರಸಮ್ಪಯುತ್ತಂ’’।
തത്ഥ കതമം സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം സങ്ഖാരസമ്പയുത്തം? യം ചിത്തം മനോ മാനസം…പേ॰… തജ്ജാമനോവിഞ്ഞാണധാതു – ഇദം വുച്ചതി ‘‘സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം സങ്ഖാരസമ്പയുത്തം’’.
තත්‌ථ කතමං සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං සඞ්‌ඛාරසම්‌පයුත්‌තං? යං චිත්‌තං මනො මානසං…පෙ.… තජ්‌ජාමනොවිඤ්‌ඤාණධාතු – ඉදං වුච්‌චති ‘‘සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං සඞ්‌ඛාරසම්‌පයුත්‌තං’’.
தத்த² கதமங் ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங் ஸங்கா²ரஸம்பயுத்தங்? யங் சித்தங் மனோ மானஸங்…பே॰… தஜ்ஜாமனோவிஞ்ஞாணதா⁴து – இத³ங் வுச்சதி ‘‘ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங் ஸங்கா²ரஸம்பயுத்தங்’’.
తత్థ కతమం సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం సఙ్ఖారసమ్పయుత్తం? యం చిత్తం మనో మానసం…పే॰… తజ్జామనోవిఞ్ఞాణధాతు – ఇదం వుచ్చతి ‘‘సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం సఙ్ఖారసమ్పయుత్తం’’.
ตตฺถ กตมํ สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ สงฺขารสมฺปยุตฺตํ? ยํ จิตฺตํ มโน มานสํ…เป.… ตชฺชามโนวิญฺญาณธาตุ – อิทํ วุจฺจติ ‘‘สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ สงฺขารสมฺปยุตฺตํ’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ས་ངྑཱ་ར་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཾ? ཡཾ ཙི་ཏྟཾ མ་ནོ མཱ་ན་སཾ…པེ॰… ཏ་ཛྫཱ་མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ས་ངྑཱ་ར་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཾ’’།
1,051
bodytext
Tattha katamaṃ viññāṇapaccayā nāmaṃ viññāṇasampayuttaṃ? Vedanākkhandho, saññākkhandho, saṅkhārakkhandho – idaṃ vuccati ‘‘viññāṇapaccayā nāmaṃ viññāṇasampayuttaṃ’’.
တတ္ထ ကတမံ ဝိညာဏပစ္စယာ နာမံ ဝိညာဏသမ္ပယုတ္တံ? ဝေဒနာက္ခန္ဓော၊ သညာက္ခန္ဓော၊ သင်္ခါရက္ခန္ဓော – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဝိညာဏပစ္စယာ နာမံ ဝိညာဏသမ္ပယုတ္တံ’’။
তত্থ কতমং ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামং ৰিঞ্ঞাণসম্পযুত্তং? ৰেদনাক্খন্ধো, সঞ্ঞাক্খন্ধো, সঙ্খারক্খন্ধো – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামং ৰিঞ্ঞাণসম্পযুত্তং’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамам̣ вин̃н̃аан̣асамбаяуд̇д̇ам̣? взд̣̇анаагканд̇хо, сан̃н̃аагканд̇хо, сан̇каарагканд̇хо – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамам̣ вин̃н̃аан̣асамбаяуд̇д̇ам̣’’.
तत्थ कतमं विञ्‍ञाणपच्‍चया नामं विञ्‍ञाणसम्पयुत्तं? वेदनाक्खन्धो, सञ्‍ञाक्खन्धो, सङ्खारक्खन्धो – इदं वुच्‍चति ‘‘विञ्‍ञाणपच्‍चया नामं विञ्‍ञाणसम्पयुत्तं’’।
તત્થ કતમં વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામં વિઞ્ઞાણસમ્પયુત્તં? વેદનાક્ખન્ધો, સઞ્ઞાક્ખન્ધો, સઙ્ખારક્ખન્ધો – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામં વિઞ્ઞાણસમ્પયુત્તં’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਂ વਿਞ੍ਞਾਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ? વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ, ਸਞ੍ਞਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ, ਸਙ੍ਖਾਰਕ੍ਖਨ੍ਧੋ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਂ વਿਞ੍ਞਾਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ’’।
តត្ថ កតមំ វិញ្ញាណបច្ចយា នាមំ វិញ្ញាណសម្បយុត្តំ? វេទនាក្ខន្ធោ, សញ្ញាក្ខន្ធោ, សង្ខារក្ខន្ធោ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘វិញ្ញាណបច្ចយា នាមំ វិញ្ញាណសម្បយុត្តំ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಂ ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮಂ ವಿಞ್ಞಾಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಂ? ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧೋ, ಸಞ್ಞಾಕ್ಖನ್ಧೋ, ಸಙ್ಖಾರಕ್ಖನ್ಧೋ – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮಂ ವಿಞ್ಞಾಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಂ’’।
തത്ഥ കതമം വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമം വിഞ്ഞാണസമ്പയുത്തം? വേദനാക്ഖന്ധോ, സഞ്ഞാക്ഖന്ധോ, സങ്ഖാരക്ഖന്ധോ – ഇദം വുച്ചതി ‘‘വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമം വിഞ്ഞാണസമ്പയുത്തം’’.
තත්‌ථ කතමං විඤ්‌ඤාණපච්‌චයා නාමං විඤ්‌ඤාණසම්‌පයුත්‌තං? වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො, සඤ්‌ඤාක්‌ඛන්‌ධො, සඞ්‌ඛාරක්‌ඛන්‌ධො – ඉදං වුච්‌චති ‘‘විඤ්‌ඤාණපච්‌චයා නාමං විඤ්‌ඤාණසම්‌පයුත්‌තං’’.
தத்த² கதமங் விஞ்ஞாணபச்சயா நாமங் விஞ்ஞாணஸம்பயுத்தங்? வேத³னாக்க²ந்தோ⁴, ஸஞ்ஞாக்க²ந்தோ⁴, ஸங்கா²ரக்க²ந்தோ⁴ – இத³ங் வுச்சதி ‘‘விஞ்ஞாணபச்சயா நாமங் விஞ்ஞாணஸம்பயுத்தங்’’.
తత్థ కతమం విఞ్ఞాణపచ్చయా నామం విఞ్ఞాణసమ్పయుత్తం? వేదనాక్ఖన్ధో, సఞ్ఞాక్ఖన్ధో, సఙ్ఖారక్ఖన్ధో – ఇదం వుచ్చతి ‘‘విఞ్ఞాణపచ్చయా నామం విఞ్ఞాణసమ్పయుత్తం’’.
ตตฺถ กตมํ วิญฺญาณปจฺจยา นามํ วิญฺญาณสมฺปยุตฺตํ? เวทนากฺขนฺโธ, สญฺญากฺขนฺโธ, สงฺขารกฺขนฺโธ – อิทํ วุจฺจติ ‘‘วิญฺญาณปจฺจยา นามํ วิญฺญาณสมฺปยุตฺตํ’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཾ? ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷོ, ས་ཉྙཱ་ཀྑ་ནྡྷོ, ས་ངྑཱ་ར་ཀྑ་ནྡྷོ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཾ’’།
1,052
bodytext
Nāmapaccayā phasso nāmasampayuttoti. Tattha katamaṃ nāmaṃ? Ṭhapetvā phassaṃ, vedanākkhandho saññākkhandho saṅkhārakkhandho viññāṇakkhandho – idaṃ vuccati ‘‘nāmaṃ’’.
နာမပစ္စယာ ဖဿော နာမသမ္ပယုတ္တောတိ။ တတ္ထ ကတမံ နာမံ? ဌပေတွာ ဖဿံ၊ ဝေဒနာက္ခန္ဓော သညာက္ခန္ဓော သင်္ခါရက္ခန္ဓော ဝိညာဏက္ခန္ဓော – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘နာမံ’’။
নামপচ্চযা ফস্সো নামসম্পযুত্তোতি। তত্থ কতমং নামং? ঠপেত্ৰা ফস্সং, ৰেদনাক্খন্ধো সঞ্ঞাক্খন্ধো সঙ্খারক্খন্ধো ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধো – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘নামং’’।
наамабажжаяаа пассо наамасамбаяуд̇д̇од̇и. д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ наамам̣? табзд̇ваа пассам̣, взд̣̇анаагканд̇хо сан̃н̃аагканд̇хо сан̇каарагканд̇хо вин̃н̃аан̣агканд̇хо – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘наамам̣’’.
नामपच्‍चया फस्सो नामसम्पयुत्तोति। तत्थ कतमं नामं? ठपेत्वा फस्सं, वेदनाक्खन्धो सञ्‍ञाक्खन्धो सङ्खारक्खन्धो विञ्‍ञाणक्खन्धो – इदं वुच्‍चति ‘‘नामं’’।
નામપચ્ચયા ફસ્સો નામસમ્પયુત્તોતિ. તત્થ કતમં નામં? ઠપેત્વા ફસ્સં, વેદનાક્ખન્ધો સઞ્ઞાક્ખન્ધો સઙ્ખારક્ખન્ધો વિઞ્ઞાણક્ખન્ધો – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘નામં’’.
ਨਾਮਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ ਨਾਮਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਨਾਮਂ? ਠਪੇਤ੍વਾ ਫਸ੍ਸਂ, વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ ਸਞ੍ਞਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ ਸਙ੍ਖਾਰਕ੍ਖਨ੍ਧੋ વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧੋ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਨਾਮਂ’’।
នាមបច្ចយា ផស្សោ នាមសម្បយុត្តោតិ។ តត្ថ កតមំ នាមំ? ឋបេត្វា ផស្សំ, វេទនាក្ខន្ធោ សញ្ញាក្ខន្ធោ សង្ខារក្ខន្ធោ វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘នាមំ’’។
ನಾಮಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ ನಾಮಸಮ್ಪಯುತ್ತೋತಿ। ತತ್ಥ ಕತಮಂ ನಾಮಂ? ಠಪೇತ್ವಾ ಫಸ್ಸಂ, ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧೋ ಸಞ್ಞಾಕ್ಖನ್ಧೋ ಸಙ್ಖಾರಕ್ಖನ್ಧೋ ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧೋ – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ನಾಮಂ’’।
നാമപച്ചയാ ഫസ്സോ നാമസമ്പയുത്തോതി. തത്ഥ കതമം നാമം? ഠപെത്വാ ഫസ്സം, വേദനാക്ഖന്ധോ സഞ്ഞാക്ഖന്ധോ സങ്ഖാരക്ഖന്ധോ വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധോ – ഇദം വുച്ചതി ‘‘നാമം’’.
නාමපච්‌චයා ඵස්‌සො නාමසම්‌පයුත්‌තොති. තත්‌ථ කතමං නාමං? ඨපෙත්‌වා ඵස්‌සං, වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො සඤ්‌ඤාක්‌ඛන්‌ධො සඞ්‌ඛාරක්‌ඛන්‌ධො විඤ්‌ඤාණක්‌ඛන්‌ධො – ඉදං වුච්‌චති ‘‘නාමං’’.
நாமபச்சயா ப²ஸ்ஸோ நாமஸம்பயுத்தோதி. தத்த² கதமங் நாமங்? ட²பெத்வா ப²ஸ்ஸங், வேத³னாக்க²ந்தோ⁴ ஸஞ்ஞாக்க²ந்தோ⁴ ஸங்கா²ரக்க²ந்தோ⁴ விஞ்ஞாணக்க²ந்தோ⁴ – இத³ங் வுச்சதி ‘‘நாமங்’’.
నామపచ్చయా ఫస్సో నామసమ్పయుత్తోతి. తత్థ కతమం నామం? ఠపేత్వా ఫస్సం, వేదనాక్ఖన్ధో సఞ్ఞాక్ఖన్ధో సఙ్ఖారక్ఖన్ధో విఞ్ఞాణక్ఖన్ధో – ఇదం వుచ్చతి ‘‘నామం’’.
นามปจฺจยา ผสฺโส นามสมฺปยุตฺโตติฯ ตตฺถ กตมํ นามํ? ฐเปตฺวา ผสฺสํ, เวทนากฺขนฺโธ สญฺญากฺขนฺโธ สงฺขารกฺขนฺโธ วิญฺญาณกฺขนฺโธ – อิทํ วุจฺจติ ‘‘นามํ’’ฯ
ནཱ་མ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ ནཱ་མ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ནཱ་མཾ? ཋ་པེ་ཏྭཱ ཕ་སྶཾ, ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷོ ས་ཉྙཱ་ཀྑ་ནྡྷོ ས་ངྑཱ་ར་ཀྑ་ནྡྷོ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷོ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ནཱ་མཾ’’།
1,053
bodytext
Tattha katamo nāmapaccayā phasso nāmasampayutto? Yo phasso phusanā samphusanā samphusitattaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘nāmapaccayā phasso nāmasampayutto’’…pe… tena vuccati ‘‘evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hotī’’ti.
တတ္ထ ကတမော နာမပစ္စယာ ဖဿော နာမသမ္ပယုတ္တော? ယော ဖဿော ဖုသနာ သမ္ဖုသနာ သမ္ဖုသိတတ္တံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘နာမပစ္စယာ ဖဿော နာမသမ္ပယုတ္တော’’။ပေ.။ တေန ဝုစ္စတိ ‘‘ဧဝမေတဿ ကေဝလဿ ဒုက္ခက္ခန္ဓဿ သမုဒယော ဟောတီ’’တိ။
তত্থ কতমো নামপচ্চযা ফস্সো নামসম্পযুত্তো? যো ফস্সো ফুসনা সম্ফুসনা সম্ফুসিতত্তং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘নামপচ্চযা ফস্সো নামসম্পযুত্তো’’…পে॰… তেন ৰুচ্চতি ‘‘এৰমেতস্স কেৰলস্স দুক্খক্খন্ধস্স সমুদযো হোতী’’তি।
д̇ад̇т̇а гад̇амо наамабажжаяаа пассо наамасамбаяуд̇д̇о? яо пассо пусанаа сампусанаа сампусид̇ад̇д̇ам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘наамабажжаяаа пассо наамасамбаяуд̇д̇о’’…бз… д̇зна вужжад̇и ‘‘звамзд̇асса гзваласса д̣̇угкагканд̇хасса самуд̣̇аяо ход̇ий’’д̇и.
तत्थ कतमो नामपच्‍चया फस्सो नामसम्पयुत्तो? यो फस्सो फुसना सम्फुसना सम्फुसितत्तं – अयं वुच्‍चति ‘‘नामपच्‍चया फस्सो नामसम्पयुत्तो’’…पे॰… तेन वुच्‍चति ‘‘एवमेतस्स केवलस्स दुक्खक्खन्धस्स समुदयो होती’’ति।
તત્થ કતમો નામપચ્ચયા ફસ્સો નામસમ્પયુત્તો? યો ફસ્સો ફુસના સમ્ફુસના સમ્ફુસિતત્તં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘નામપચ્ચયા ફસ્સો નામસમ્પયુત્તો’’…પે॰… તેન વુચ્ચતિ ‘‘એવમેતસ્સ કેવલસ્સ દુક્ખક્ખન્ધસ્સ સમુદયો હોતી’’તિ.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਨਾਮਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ ਨਾਮਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ? ਯੋ ਫਸ੍ਸੋ ਫੁਸਨਾ ਸਮ੍ਫੁਸਨਾ ਸਮ੍ਫੁਸਿਤਤ੍ਤਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਨਾਮਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ ਨਾਮਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ’’…ਪੇ॰… ਤੇਨ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਏવਮੇਤਸ੍ਸ ਕੇવਲਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮੁਦਯੋ ਹੋਤੀ’’ਤਿ।
តត្ថ កតមោ នាមបច្ចយា ផស្សោ នាមសម្បយុត្តោ? យោ ផស្សោ ផុសនា សម្ផុសនា សម្ផុសិតត្តំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘នាមបច្ចយា ផស្សោ នាមសម្បយុត្តោ’’…បេ.… តេន វុច្ចតិ ‘‘ឯវមេតស្ស កេវលស្ស ទុក្ខក្ខន្ធស្ស សមុទយោ ហោតី’’តិ។
ತತ್ಥ ಕತಮೋ ನಾಮಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ ನಾಮಸಮ್ಪಯುತ್ತೋ? ಯೋ ಫಸ್ಸೋ ಫುಸನಾ ಸಮ್ಫುಸನಾ ಸಮ್ಫುಸಿತತ್ತಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ನಾಮಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ ನಾಮಸಮ್ಪಯುತ್ತೋ’’…ಪೇ॰… ತೇನ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಏವಮೇತಸ್ಸ ಕೇವಲಸ್ಸ ದುಕ್ಖಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಮುದಯೋ ಹೋತೀ’’ತಿ।
തത്ഥ കതമോ നാമപച്ചയാ ഫസ്സോ നാമസമ്പയുത്തോ? യോ ഫസ്സോ ഫുസനാ സമ്ഫുസനാ സമ്ഫുസിതത്തം – അയം വുച്ചതി ‘‘നാമപച്ചയാ ഫസ്സോ നാമസമ്പയുത്തോ’’…പേ॰… തേന വുച്ചതി ‘‘ഏവമേതസ്സ കേവലസ്സ ദുക്ഖക്ഖന്ധസ്സ സമുദയോ ഹോതീ’’തി.
තත්‌ථ කතමො නාමපච්‌චයා ඵස්‌සො නාමසම්‌පයුත්‌තො? යො ඵස්‌සො ඵුසනා සම්‌ඵුසනා සම්‌ඵුසිතත්‌තං – අයං වුච්‌චති ‘‘නාමපච්‌චයා ඵස්‌සො නාමසම්‌පයුත්‌තො’’…පෙ.… තෙන වුච්‌චති ‘‘එවමෙතස්‌ස කෙවලස්‌ස දුක්‌ඛක්‌ඛන්‌ධස්‌ස සමුදයො හොතී’’ති.
தத்த² கதமோ நாமபச்சயா ப²ஸ்ஸோ நாமஸம்பயுத்தோ? யோ ப²ஸ்ஸோ பு²ஸனா ஸம்பு²ஸனா ஸம்பு²ஸிதத்தங் – அயங் வுச்சதி ‘‘நாமபச்சயா ப²ஸ்ஸோ நாமஸம்பயுத்தோ’’…பே॰… தேன வுச்சதி ‘‘ஏவமேதஸ்ஸ கேவலஸ்ஸ து³க்க²க்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஸமுத³யோ ஹோதீ’’தி.
తత్థ కతమో నామపచ్చయా ఫస్సో నామసమ్పయుత్తో? యో ఫస్సో ఫుసనా సమ్ఫుసనా సమ్ఫుసితత్తం – అయం వుచ్చతి ‘‘నామపచ్చయా ఫస్సో నామసమ్పయుత్తో’’…పే॰… తేన వుచ్చతి ‘‘ఏవమేతస్స కేవలస్స దుక్ఖక్ఖన్ధస్స సముదయో హోతీ’’తి.
ตตฺถ กตโม นามปจฺจยา ผสฺโส นามสมฺปยุตฺโต? โย ผสฺโส ผุสนา สมฺผุสนา สมฺผุสิตตฺตํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘นามปจฺจยา ผสฺโส นามสมฺปยุตฺโต’’…เป.… เตน วุจฺจติ ‘‘เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหตี’’ติฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ནཱ་མ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ ནཱ་མ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟོ? ཡོ ཕ་སྶོ ཕུ་ས་ནཱ ས་མྥུ་ས་ནཱ ས་མྥུ་སི་ཏ་ཏྟཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ནཱ་མ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ ནཱ་མ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟོ’’…པེ॰… ཏེ་ན ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨེ་ཝ་མེ་ཏ་སྶ ཀེ་ཝ་ལ་སྶ དུ་ཀྑ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ས་མུ་ད་ཡོ ཧོ་ཏཱི’’ཏི།
1,054
bodytext
268 . Tasmiṃ samaye avijjāpaccayā saṅkhāro avijjāsampayutto, saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ saṅkhārasampayuttaṃ, viññāṇapaccayā nāmarūpaṃ viññāṇasampayuttaṃ nāmaṃ, nāmarūpapaccayā chaṭṭhāyatanaṃ nāmasampayuttaṃ, chaṭṭhāyatanapaccayā phasso chaṭṭhāyatanasampayutto, phassapaccayā vedanā phassasampayuttā, vedanāpaccayā taṇhā vedanāsampayuttā, taṇhāpaccayā upādānaṃ taṇhāsampayuttaṃ; upādānapaccayā bhavo, bhavapaccayā jāti, jātipaccayā jarāmaraṇaṃ. Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.
၂၆၈ . တသ္မိံ သမယေ အဝိဇ္ဇာပစ္စယာ သင်္ခါရော အဝိဇ္ဇာသမ္ပယုတ္တော၊ သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ သင်္ခါရသမ္ပယုတ္တံ၊ ဝိညာဏပစ္စယာ နာမရူပံ ဝိညာဏသမ္ပယုတ္တံ နာမံ၊ နာမရူပပစ္စယာ ဆဋ္ဌာယတနံ နာမသမ္ပယုတ္တံ၊ ဆဋ္ဌာယတနပစ္စယာ ဖဿော ဆဋ္ဌာယတနသမ္ပယုတ္တော၊ ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ ဖဿသမ္ပယုတ္တာ၊ ဝေဒနာပစ္စယာ တဏှာ ဝေဒနာသမ္ပယုတ္တာ၊ တဏှာပစ္စယာ ဥပါဒာနံ တဏှာသမ္ပယုတ္တံ; ဥပါဒာနပစ္စယာ ဘဝေါ၊ ဘဝပစ္စယာ ဇာတိ၊ ဇာတိပစ္စယာ ဇရာမရဏံ။ ဧဝမေတဿ ကေဝလဿ ဒုက္ခက္ခန္ဓဿ သမုဒယော ဟောတိ။
২৬৮ . তস্মিং সমযে অৰিজ্জাপচ্চযা সঙ্খারো অৰিজ্জাসম্পযুত্তো, সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং সঙ্খারসম্পযুত্তং, ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামরূপং ৰিঞ্ঞাণসম্পযুত্তং নামং, নামরূপপচ্চযা ছট্ঠাযতনং নামসম্পযুত্তং, ছট্ঠাযতনপচ্চযা ফস্সো ছট্ঠাযতনসম্পযুত্তো, ফস্সপচ্চযা ৰেদনা ফস্সসম্পযুত্তা, ৰেদনাপচ্চযা তণ্হা ৰেদনাসম্পযুত্তা, তণ্হাপচ্চযা উপাদানং তণ্হাসম্পযুত্তং; উপাদানপচ্চযা ভৰো, ভৰপচ্চযা জাতি, জাতিপচ্চযা জরামরণং। এৰমেতস্স কেৰলস্স দুক্খক্খন্ধস্স সমুদযো হোতি।
268 . д̇асмим̣ самаяз авиж̇ж̇аабажжаяаа сан̇кааро авиж̇ж̇аасамбаяуд̇д̇о, сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣ сан̇каарасамбаяуд̇д̇ам̣, вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамаруубам̣ вин̃н̃аан̣асамбаяуд̇д̇ам̣ наамам̣, наамаруубабажжаяаа чадтааяад̇анам̣ наамасамбаяуд̇д̇ам̣, чадтааяад̇анабажжаяаа пассо чадтааяад̇анасамбаяуд̇д̇о, пассабажжаяаа взд̣̇анаа пассасамбаяуд̇д̇аа, взд̣̇анаабажжаяаа д̇ан̣хаа взд̣̇анаасамбаяуд̇д̇аа, д̇ан̣хаабажжаяаа убаад̣̇аанам̣ д̇ан̣хаасамбаяуд̇д̇ам̣; убаад̣̇аанабажжаяаа бхаво, бхавабажжаяаа ж̇аад̇и, ж̇аад̇ибажжаяаа ж̇араамаран̣ам̣. звамзд̇асса гзваласса д̣̇угкагканд̇хасса самуд̣̇аяо ход̇и.
२६८ . तस्मिं समये अविज्‍जापच्‍चया सङ्खारो अविज्‍जासम्पयुत्तो, सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं सङ्खारसम्पयुत्तं, विञ्‍ञाणपच्‍चया नामरूपं विञ्‍ञाणसम्पयुत्तं नामं, नामरूपपच्‍चया छट्ठायतनं नामसम्पयुत्तं, छट्ठायतनपच्‍चया फस्सो छट्ठायतनसम्पयुत्तो, फस्सपच्‍चया वेदना फस्ससम्पयुत्ता, वेदनापच्‍चया तण्हा वेदनासम्पयुत्ता, तण्हापच्‍चया उपादानं तण्हासम्पयुत्तं; उपादानपच्‍चया भवो, भवपच्‍चया जाति, जातिपच्‍चया जरामरणं। एवमेतस्स केवलस्स दुक्खक्खन्धस्स समुदयो होति।
૨૬૮ . તસ્મિં સમયે અવિજ્જાપચ્ચયા સઙ્ખારો અવિજ્જાસમ્પયુત્તો, સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં સઙ્ખારસમ્પયુત્તં, વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામરૂપં વિઞ્ઞાણસમ્પયુત્તં નામં, નામરૂપપચ્ચયા છટ્ઠાયતનં નામસમ્પયુત્તં, છટ્ઠાયતનપચ્ચયા ફસ્સો છટ્ઠાયતનસમ્પયુત્તો, ફસ્સપચ્ચયા વેદના ફસ્સસમ્પયુત્તા, વેદનાપચ્ચયા તણ્હા વેદનાસમ્પયુત્તા, તણ્હાપચ્ચયા ઉપાદાનં તણ્હાસમ્પયુત્તં; ઉપાદાનપચ્ચયા ભવો, ભવપચ્ચયા જાતિ, જાતિપચ્ચયા જરામરણં. એવમેતસ્સ કેવલસ્સ દુક્ખક્ખન્ધસ્સ સમુદયો હોતિ.
੨੬੮ . ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਅવਿਜ੍ਜਾਪਚ੍ਚਯਾ ਸਙ੍ਖਾਰੋ ਅવਿਜ੍ਜਾਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ, ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ ਸਙ੍ਖਾਰਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ, વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਰੂਪਂ વਿਞ੍ਞਾਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ ਨਾਮਂ, ਨਾਮਰੂਪਪਚ੍ਚਯਾ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਂ ਨਾਮਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ, ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ, ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ ਫਸ੍ਸਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ, વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਤਣ੍ਹਾ વੇਦਨਾਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ, ਤਣ੍ਹਾਪਚ੍ਚਯਾ ਉਪਾਦਾਨਂ ਤਣ੍ਹਾਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ; ਉਪਾਦਾਨਪਚ੍ਚਯਾ ਭવੋ, ਭવਪਚ੍ਚਯਾ ਜਾਤਿ, ਜਾਤਿਪਚ੍ਚਯਾ ਜਰਾਮਰਣਂ। ਏવਮੇਤਸ੍ਸ ਕੇવਲਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮੁਦਯੋ ਹੋਤਿ।
២៦៨ . តស្មិំ សមយេ អវិជ្ជាបច្ចយា សង្ខារោ អវិជ្ជាសម្បយុត្តោ, សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ សង្ខារសម្បយុត្តំ, វិញ្ញាណបច្ចយា នាមរូបំ វិញ្ញាណសម្បយុត្តំ នាមំ, នាមរូបបច្ចយា ឆដ្ឋាយតនំ នាមសម្បយុត្តំ, ឆដ្ឋាយតនបច្ចយា ផស្សោ ឆដ្ឋាយតនសម្បយុត្តោ, ផស្សបច្ចយា វេទនា ផស្សសម្បយុត្តា, វេទនាបច្ចយា តណ្ហា វេទនាសម្បយុត្តា, តណ្ហាបច្ចយា ឧបាទានំ តណ្ហាសម្បយុត្តំ; ឧបាទានបច្ចយា ភវោ, ភវបច្ចយា ជាតិ, ជាតិបច្ចយា ជរាមរណំ។ ឯវមេតស្ស កេវលស្ស ទុក្ខក្ខន្ធស្ស សមុទយោ ហោតិ។
೨೬೮ . ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಅವಿಜ್ಜಾಪಚ್ಚಯಾ ಸಙ್ಖಾರೋ ಅವಿಜ್ಜಾಸಮ್ಪಯುತ್ತೋ, ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ ಸಙ್ಖಾರಸಮ್ಪಯುತ್ತಂ, ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮರೂಪಂ ವಿಞ್ಞಾಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಂ ನಾಮಂ, ನಾಮರೂಪಪಚ್ಚಯಾ ಛಟ್ಠಾಯತನಂ ನಾಮಸಮ್ಪಯುತ್ತಂ, ಛಟ್ಠಾಯತನಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ ಛಟ್ಠಾಯತನಸಮ್ಪಯುತ್ತೋ, ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ ಫಸ್ಸಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ, ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ತಣ್ಹಾ ವೇದನಾಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ, ತಣ್ಹಾಪಚ್ಚಯಾ ಉಪಾದಾನಂ ತಣ್ಹಾಸಮ್ಪಯುತ್ತಂ; ಉಪಾದಾನಪಚ್ಚಯಾ ಭವೋ, ಭವಪಚ್ಚಯಾ ಜಾತಿ, ಜಾತಿಪಚ್ಚಯಾ ಜರಾಮರಣಂ। ಏವಮೇತಸ್ಸ ಕೇವಲಸ್ಸ ದುಕ್ಖಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಮುದಯೋ ಹೋತಿ।
൨൬൮ . തസ്മിം സമയേ അവിജ്ജാപച്ചയാ സങ്ഖാരോ അവിജ്ജാസമ്പയുത്തോ, സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം സങ്ഖാരസമ്പയുത്തം, വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമരൂപം വിഞ്ഞാണസമ്പയുത്തം നാമം, നാമരൂപപച്ചയാ ഛട്ഠായതനം നാമസമ്പയുത്തം, ഛട്ഠായതനപച്ചയാ ഫസ്സോ ഛട്ഠായതനസമ്പയുത്തോ, ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ ഫസ്സസമ്പയുത്താ, വേദനാപച്ചയാ തണ്ഹാ വേദനാസമ്പയുത്താ, തണ്ഹാപച്ചയാ ഉപാദാനം തണ്ഹാസമ്പയുത്തം; ഉപാദാനപച്ചയാ ഭവോ, ഭവപച്ചയാ ജാതി, ജാതിപച്ചയാ ജരാമരണം. ഏവമേതസ്സ കേവലസ്സ ദുക്ഖക്ഖന്ധസ്സ സമുദയോ ഹോതി.
268 . තස්‌මිං සමයෙ අවිජ්‌ජාපච්‌චයා සඞ්‌ඛාරො අවිජ්‌ජාසම්‌පයුත්‌තො, සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං සඞ්‌ඛාරසම්‌පයුත්‌තං, විඤ්‌ඤාණපච්‌චයා නාමරූපං විඤ්‌ඤාණසම්‌පයුත්‌තං නාමං, නාමරූපපච්‌චයා ඡට්‌ඨායතනං නාමසම්‌පයුත්‌තං, ඡට්‌ඨායතනපච්‌චයා ඵස්‌සො ඡට්‌ඨායතනසම්‌පයුත්‌තො, ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා ඵස්‌සසම්‌පයුත්‌තා, වෙදනාපච්‌චයා තණ්‌හා වෙදනාසම්‌පයුත්‌තා, තණ්‌හාපච්‌චයා උපාදානං තණ්‌හාසම්‌පයුත්‌තං; උපාදානපච්‌චයා භවො, භවපච්‌චයා ජාති, ජාතිපච්‌චයා ජරාමරණං. එවමෙතස්‌ස කෙවලස්‌ස දුක්‌ඛක්‌ඛන්‌ධස්‌ස සමුදයො හොති.
268 . தஸ்மிங் ஸமயே அவிஜ்ஜாபச்சயா ஸங்கா²ரோ அவிஜ்ஜாஸம்பயுத்தோ, ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங் ஸங்கா²ரஸம்பயுத்தங், விஞ்ஞாணபச்சயா நாமரூபங் விஞ்ஞாணஸம்பயுத்தங் நாமங், நாமரூபபச்சயா ச²ட்டா²யதனங் நாமஸம்பயுத்தங், ச²ட்டா²யதனபச்சயா ப²ஸ்ஸோ ச²ட்டா²யதனஸம்பயுத்தோ, ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா ப²ஸ்ஸஸம்பயுத்தா, வேத³னாபச்சயா தண்ஹா வேத³னாஸம்பயுத்தா, தண்ஹாபச்சயா உபாதா³னங் தண்ஹாஸம்பயுத்தங்; உபாதா³னபச்சயா ப⁴வோ, ப⁴வபச்சயா ஜாதி, ஜாதிபச்சயா ஜராமரணங். ஏவமேதஸ்ஸ கேவலஸ்ஸ து³க்க²க்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஸமுத³யோ ஹோதி.
౨౬౮ . తస్మిం సమయే అవిజ్జాపచ్చయా సఙ్ఖారో అవిజ్జాసమ్పయుత్తో, సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం సఙ్ఖారసమ్పయుత్తం, విఞ్ఞాణపచ్చయా నామరూపం విఞ్ఞాణసమ్పయుత్తం నామం, నామరూపపచ్చయా ఛట్ఠాయతనం నామసమ్పయుత్తం, ఛట్ఠాయతనపచ్చయా ఫస్సో ఛట్ఠాయతనసమ్పయుత్తో, ఫస్సపచ్చయా వేదనా ఫస్ససమ్పయుత్తా, వేదనాపచ్చయా తణ్హా వేదనాసమ్పయుత్తా, తణ్హాపచ్చయా ఉపాదానం తణ్హాసమ్పయుత్తం; ఉపాదానపచ్చయా భవో, భవపచ్చయా జాతి, జాతిపచ్చయా జరామరణం. ఏవమేతస్స కేవలస్స దుక్ఖక్ఖన్ధస్స సముదయో హోతి.
๒๖๘ . ตสฺมิํ สมเย อวิชฺชาปจฺจยา สงฺขาโร อวิชฺชาสมฺปยุตฺโต, สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ สงฺขารสมฺปยุตฺตํ, วิญฺญาณปจฺจยา นามรูปํ วิญฺญาณสมฺปยุตฺตํ นามํ, นามรูปปจฺจยา ฉฏฺฐายตนํ นามสมฺปยุตฺตํ, ฉฏฺฐายตนปจฺจยา ผสฺโส ฉฏฺฐายตนสมฺปยุตฺโต, ผสฺสปจฺจยา เวทนา ผสฺสสมฺปยุตฺตา, เวทนาปจฺจยา ตณฺหา เวทนาสมฺปยุตฺตา, ตณฺหาปจฺจยา อุปาทานํ ตณฺหาสมฺปยุตฺตํ; อุปาทานปจฺจยา ภโว, ภวปจฺจยา ชาติ, ชาติปจฺจยา ชรามรณํฯ เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหติฯ
༢༦༨ . ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ངྑཱ་རོ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟོ, ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ས་ངྑཱ་ར་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཾ, ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མ་རཱུ་པཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཾ ནཱ་མཾ, ནཱ་མ་རཱུ་པ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ནཱ་མ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཾ, ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟོ, ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ ཕ་སྶ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ, ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཏ་ཎྷཱ ཝེ་ད་ནཱ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ, ཏ་ཎྷཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཨུ་པཱ་དཱ་ནཾ ཏ་ཎྷཱ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཾ; ཨུ་པཱ་དཱ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ བྷ་ཝོ, བྷ་ཝ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛཱ་ཏི, ཛཱ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛ་རཱ་མ་ར་ཎཾ། ཨེ་ཝ་མེ་ཏ་སྶ ཀེ་ཝ་ལ་སྶ དུ་ཀྑ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ས་མུ་ད་ཡོ ཧོ་ཏི།
1,055
bodytext
269 . Tattha katamā avijjā? Yaṃ aññāṇaṃ adassanaṃ…pe… avijjālaṅgī moho akusalamūlaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘avijjā’’.
၂၆၉ . တတ္ထ ကတမာ အဝိဇ္ဇာ? ယံ အညာဏံ အဒဿနံ။ပေ.။ အဝိဇ္ဇာလင်္ဂီ မောဟော အကုသလမူလံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘အဝိဇ္ဇာ’’။
২৬৯ . তত্থ কতমা অৰিজ্জা? যং অঞ্ঞাণং অদস্সনং…পে॰… অৰিজ্জালঙ্গী মোহো অকুসলমূলং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘অৰিজ্জা’’।
269 . д̇ад̇т̇а гад̇амаа авиж̇ж̇аа? яам̣ ан̃н̃аан̣ам̣ ад̣̇ассанам̣…бз… авиж̇ж̇аалан̇г̇ий мохо агусаламуулам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘авиж̇ж̇аа’’.
२६९ . तत्थ कतमा अविज्‍जा? यं अञ्‍ञाणं अदस्सनं…पे॰… अविज्‍जालङ्गी मोहो अकुसलमूलं – अयं वुच्‍चति ‘‘अविज्‍जा’’।
૨૬૯ . તત્થ કતમા અવિજ્જા? યં અઞ્ઞાણં અદસ્સનં…પે॰… અવિજ્જાલઙ્ગી મોહો અકુસલમૂલં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘અવિજ્જા’’.
੨੬੯ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਅવਿਜ੍ਜਾ? ਯਂ ਅਞ੍ਞਾਣਂ ਅਦਸ੍ਸਨਂ…ਪੇ॰… ਅવਿਜ੍ਜਾਲਙ੍ਗੀ ਮੋਹੋ ਅਕੁਸਲਮੂਲਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਅવਿਜ੍ਜਾ’’।
២៦៩ . តត្ថ កតមា អវិជ្ជា? យំ អញ្ញាណំ អទស្សនំ…បេ.… អវិជ្ជាលង្គី មោហោ អកុសលមូលំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘អវិជ្ជា’’។
೨೬೯ . ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಅವಿಜ್ಜಾ? ಯಂ ಅಞ್ಞಾಣಂ ಅದಸ್ಸನಂ…ಪೇ॰… ಅವಿಜ್ಜಾಲಙ್ಗೀ ಮೋಹೋ ಅಕುಸಲಮೂಲಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಅವಿಜ್ಜಾ’’।
൨൬൯ . തത്ഥ കതമാ അവിജ്ജാ? യം അഞ്ഞാണം അദസ്സനം…പേ॰… അവിജ്ജാലങ്ഗീ മോഹോ അകുസലമൂലം – അയം വുച്ചതി ‘‘അവിജ്ജാ’’.
269 . තත්‌ථ කතමා අවිජ්‌ජා? යං අඤ්‌ඤාණං අදස්‌සනං…පෙ.… අවිජ්‌ජාලඞ්‌ගී මොහො අකුසලමූලං – අයං වුච්‌චති ‘‘අවිජ්‌ජා’’.
269 . தத்த² கதமா அவிஜ்ஜா? யங் அஞ்ஞாணங் அத³ஸ்ஸனங்…பே॰… அவிஜ்ஜாலங்கீ³ மோஹோ அகுஸலமூலங் – அயங் வுச்சதி ‘‘அவிஜ்ஜா’’.
౨౬౯ . తత్థ కతమా అవిజ్జా? యం అఞ్ఞాణం అదస్సనం…పే॰… అవిజ్జాలఙ్గీ మోహో అకుసలమూలం – అయం వుచ్చతి ‘‘అవిజ్జా’’.
๒๖๙ . ตตฺถ กตมา อวิชฺชา? ยํ อญฺญาณํ อทสฺสนํ…เป.… อวิชฺชาลงฺคี โมโห อกุสลมูลํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘อวิชฺชา’’ฯ
༢༦༩ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཨ་ཝི་ཛྫཱ? ཡཾ ཨ་ཉྙཱ་ཎཾ ཨ་ད་སྶ་ནཾ…པེ॰… ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ལ་ངྒཱི མོ་ཧོ ཨ་ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨ་ཝི་ཛྫཱ’’།
1,056
bodytext
Tattha katamo avijjāpaccayā saṅkhāro avijjāsampayutto? Yā cetanā sañcetanā sañcetayitattaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘avijjāpaccayā saṅkhāro avijjāsampayutto’’.
တတ္ထ ကတမော အဝိဇ္ဇာပစ္စယာ သင်္ခါရော အဝိဇ္ဇာသမ္ပယုတ္တော? ယာ စေတနာ သဉ္စေတနာ သဉ္စေတယိတတ္တံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘အဝိဇ္ဇာပစ္စယာ သင်္ခါရော အဝိဇ္ဇာသမ္ပယုတ္တော’’။
তত্থ কতমো অৰিজ্জাপচ্চযা সঙ্খারো অৰিজ্জাসম্পযুত্তো? যা চেতনা সঞ্চেতনা সঞ্চেতযিতত্তং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘অৰিজ্জাপচ্চযা সঙ্খারো অৰিজ্জাসম্পযুত্তো’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амо авиж̇ж̇аабажжаяаа сан̇кааро авиж̇ж̇аасамбаяуд̇д̇о? яаа жзд̇анаа сан̃жзд̇анаа сан̃жзд̇аяид̇ад̇д̇ам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘авиж̇ж̇аабажжаяаа сан̇кааро авиж̇ж̇аасамбаяуд̇д̇о’’.
तत्थ कतमो अविज्‍जापच्‍चया सङ्खारो अविज्‍जासम्पयुत्तो? या चेतना सञ्‍चेतना सञ्‍चेतयितत्तं – अयं वुच्‍चति ‘‘अविज्‍जापच्‍चया सङ्खारो अविज्‍जासम्पयुत्तो’’।
તત્થ કતમો અવિજ્જાપચ્ચયા સઙ્ખારો અવિજ્જાસમ્પયુત્તો? યા ચેતના સઞ્ચેતના સઞ્ચેતયિતત્તં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘અવિજ્જાપચ્ચયા સઙ્ખારો અવિજ્જાસમ્પયુત્તો’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਅવਿਜ੍ਜਾਪਚ੍ਚਯਾ ਸਙ੍ਖਾਰੋ ਅવਿਜ੍ਜਾਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ? ਯਾ ਚੇਤਨਾ ਸਞ੍ਚੇਤਨਾ ਸਞ੍ਚੇਤਯਿਤਤ੍ਤਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਅવਿਜ੍ਜਾਪਚ੍ਚਯਾ ਸਙ੍ਖਾਰੋ ਅવਿਜ੍ਜਾਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ’’।
តត្ថ កតមោ អវិជ្ជាបច្ចយា សង្ខារោ អវិជ្ជាសម្បយុត្តោ? យា ចេតនា សញ្ចេតនា សញ្ចេតយិតត្តំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘អវិជ្ជាបច្ចយា សង្ខារោ អវិជ្ជាសម្បយុត្តោ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಅವಿಜ್ಜಾಪಚ್ಚಯಾ ಸಙ್ಖಾರೋ ಅವಿಜ್ಜಾಸಮ್ಪಯುತ್ತೋ? ಯಾ ಚೇತನಾ ಸಞ್ಚೇತನಾ ಸಞ್ಚೇತಯಿತತ್ತಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಅವಿಜ್ಜಾಪಚ್ಚಯಾ ಸಙ್ಖಾರೋ ಅವಿಜ್ಜಾಸಮ್ಪಯುತ್ತೋ’’।
തത്ഥ കതമോ അവിജ്ജാപച്ചയാ സങ്ഖാരോ അവിജ്ജാസമ്പയുത്തോ? യാ ചേതനാ സഞ്ചേതനാ സഞ്ചേതയിതത്തം – അയം വുച്ചതി ‘‘അവിജ്ജാപച്ചയാ സങ്ഖാരോ അവിജ്ജാസമ്പയുത്തോ’’.
තත්‌ථ කතමො අවිජ්‌ජාපච්‌චයා සඞ්‌ඛාරො අවිජ්‌ජාසම්‌පයුත්‌තො? යා චෙතනා සඤ්‌චෙතනා සඤ්‌චෙතයිතත්‌තං – අයං වුච්‌චති ‘‘අවිජ්‌ජාපච්‌චයා සඞ්‌ඛාරො අවිජ්‌ජාසම්‌පයුත්‌තො’’.
தத்த² கதமோ அவிஜ்ஜாபச்சயா ஸங்கா²ரோ அவிஜ்ஜாஸம்பயுத்தோ? யா சேதனா ஸஞ்சேதனா ஸஞ்சேதயிதத்தங் – அயங் வுச்சதி ‘‘அவிஜ்ஜாபச்சயா ஸங்கா²ரோ அவிஜ்ஜாஸம்பயுத்தோ’’.
తత్థ కతమో అవిజ్జాపచ్చయా సఙ్ఖారో అవిజ్జాసమ్పయుత్తో? యా చేతనా సఞ్చేతనా సఞ్చేతయితత్తం – అయం వుచ్చతి ‘‘అవిజ్జాపచ్చయా సఙ్ఖారో అవిజ్జాసమ్పయుత్తో’’.
ตตฺถ กตโม อวิชฺชาปจฺจยา สงฺขาโร อวิชฺชาสมฺปยุตฺโต? ยา เจตนา สญฺเจตนา สญฺเจตยิตตฺตํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘อวิชฺชาปจฺจยา สงฺขาโร อวิชฺชาสมฺปยุตฺโต’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ངྑཱ་རོ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟོ? ཡཱ ཙེ་ཏ་ནཱ ས་ཉྩེ་ཏ་ནཱ ས་ཉྩེ་ཏ་ཡི་ཏ་ཏྟཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨ་ཝི་ཛྫཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ངྑཱ་རོ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟོ’’།
1,057
bodytext
Tattha katamaṃ saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ saṅkhārasampayuttaṃ? Yaṃ cittaṃ mano mānasaṃ …pe… tajjāmanoviññāṇadhātu – idaṃ vuccati ‘‘saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ saṅkhārasampayuttaṃ’’.
တတ္ထ ကတမံ သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ သင်္ခါရသမ္ပယုတ္တံ? ယံ စိတ္တံ မနော မာနသံ ။ပေ.။ တဇ္ဇာမနောဝိညာဏဓာတု – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ သင်္ခါရသမ္ပယုတ္တံ’’။
তত্থ কতমং সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং সঙ্খারসম্পযুত্তং? যং চিত্তং মনো মানসং …পে॰… তজ্জামনোৰিঞ্ঞাণধাতু – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং সঙ্খারসম্পযুত্তং’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣ сан̇каарасамбаяуд̇д̇ам̣? яам̣ жид̇д̇ам̣ мано маанасам̣ …бз… д̇аж̇ж̇аамановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣ сан̇каарасамбаяуд̇д̇ам̣’’.
तत्थ कतमं सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं सङ्खारसम्पयुत्तं? यं चित्तं मनो मानसं …पे॰… तज्‍जामनोविञ्‍ञाणधातु – इदं वुच्‍चति ‘‘सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं सङ्खारसम्पयुत्तं’’।
તત્થ કતમં સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં સઙ્ખારસમ્પયુત્તં? યં ચિત્તં મનો માનસં …પે॰… તજ્જામનોવિઞ્ઞાણધાતુ – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં સઙ્ખારસમ્પયુત્તં’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ ਸਙ੍ਖਾਰਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ? ਯਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਮਨੋ ਮਾਨਸਂ …ਪੇ॰… ਤਜ੍ਜਾਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ ਸਙ੍ਖਾਰਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ’’।
តត្ថ កតមំ សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ សង្ខារសម្បយុត្តំ? យំ ចិត្តំ មនោ មានសំ …បេ.… តជ្ជាមនោវិញ្ញាណធាតុ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ សង្ខារសម្បយុត្តំ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಂ ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ ಸಙ್ಖಾರಸಮ್ಪಯುತ್ತಂ? ಯಂ ಚಿತ್ತಂ ಮನೋ ಮಾನಸಂ …ಪೇ॰… ತಜ್ಜಾಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ ಸಙ್ಖಾರಸಮ್ಪಯುತ್ತಂ’’।
തത്ഥ കതമം സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം സങ്ഖാരസമ്പയുത്തം? യം ചിത്തം മനോ മാനസം …പേ॰… തജ്ജാമനോവിഞ്ഞാണധാതു – ഇദം വുച്ചതി ‘‘സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം സങ്ഖാരസമ്പയുത്തം’’.
තත්‌ථ කතමං සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං සඞ්‌ඛාරසම්‌පයුත්‌තං? යං චිත්‌තං මනො මානසං …පෙ.… තජ්‌ජාමනොවිඤ්‌ඤාණධාතු – ඉදං වුච්‌චති ‘‘සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං සඞ්‌ඛාරසම්‌පයුත්‌තං’’.
தத்த² கதமங் ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங் ஸங்கா²ரஸம்பயுத்தங்? யங் சித்தங் மனோ மானஸங் …பே॰… தஜ்ஜாமனோவிஞ்ஞாணதா⁴து – இத³ங் வுச்சதி ‘‘ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங் ஸங்கா²ரஸம்பயுத்தங்’’.
తత్థ కతమం సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం సఙ్ఖారసమ్పయుత్తం? యం చిత్తం మనో మానసం …పే॰… తజ్జామనోవిఞ్ఞాణధాతు – ఇదం వుచ్చతి ‘‘సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం సఙ్ఖారసమ్పయుత్తం’’.
ตตฺถ กตมํ สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ สงฺขารสมฺปยุตฺตํ? ยํ จิตฺตํ มโน มานสํ …เป.… ตชฺชามโนวิญฺญาณธาตุ – อิทํ วุจฺจติ ‘‘สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ สงฺขารสมฺปยุตฺตํ’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ས་ངྑཱ་ར་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཾ? ཡཾ ཙི་ཏྟཾ མ་ནོ མཱ་ན་སཾ …པེ॰… ཏ་ཛྫཱ་མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ས་ངྑཱ་ར་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཾ’’།
1,058
bodytext
Tattha katamaṃ viññāṇapaccayā nāmarūpaṃ viññāṇasampayuttaṃ nāmaṃ? Atthi nāmaṃ, atthi rūpaṃ. Tattha katamaṃ nāmaṃ? Vedanākkhandho, saññākkhandho, saṅkhārakkhandho – idaṃ vuccati ‘‘nāmaṃ’’. Tattha katamaṃ rūpaṃ? Cakkhāyatanassa upacayo, sotāyatanassa upacayo, ghānāyatanassa upacayo, jivhāyatanassa upacayo, kāyāyatanassa upacayo, yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ cittajaṃ cittahetukaṃ cittasamuṭṭhānaṃ – idaṃ vuccati ‘‘rūpaṃ’’. Iti idañca nāmaṃ, idañca rūpaṃ. Idaṃ vuccati ‘‘viññāṇapaccayā nāmarūpaṃ viññāṇasampayuttaṃ nāmaṃ’’.
တတ္ထ ကတမံ ဝိညာဏပစ္စယာ နာမရူပံ ဝိညာဏသမ္ပယုတ္တံ နာမံ? အတ္ထိ နာမံ၊ အတ္ထိ ရူပံ။ တတ္ထ ကတမံ နာမံ? ဝေဒနာက္ခန္ဓော၊ သညာက္ခန္ဓော၊ သင်္ခါရက္ခန္ဓော – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘နာမံ’’။ တတ္ထ ကတမံ ရူပံ? စက္ခါယတနဿ ဥပစယော၊ သောတာယတနဿ ဥပစယော၊ ဃာနာယတနဿ ဥပစယော၊ ဇိဝှာယတနဿ ဥပစယော၊ ကာယာယတနဿ ဥပစယော၊ ယံ ဝါ ပနညမ္ပိ အတ္ထိ ရူပံ စိတ္တဇံ စိတ္တဟေတုကံ စိတ္တသမုဋ္ဌာနံ – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘ရူပံ’’။ ဣတိ ဣဒဉ္စ နာမံ၊ ဣဒဉ္စ ရူပံ။ ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဝိညာဏပစ္စယာ နာမရူပံ ဝိညာဏသမ္ပယုတ္တံ နာမံ’’။
তত্থ কতমং ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামরূপং ৰিঞ্ঞাণসম্পযুত্তং নামং? অত্থি নামং, অত্থি রূপং। তত্থ কতমং নামং? ৰেদনাক্খন্ধো, সঞ্ঞাক্খন্ধো, সঙ্খারক্খন্ধো – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘নামং’’। তত্থ কতমং রূপং? চক্খাযতনস্স উপচযো, সোতাযতনস্স উপচযো, ঘানাযতনস্স উপচযো, জিৰ্হাযতনস্স উপচযো, কাযাযতনস্স উপচযো, যং ৰা পনঞ্ঞম্পি অত্থি রূপং চিত্তজং চিত্তহেতুকং চিত্তসমুট্ঠানং – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘রূপং’’। ইতি ইদঞ্চ নামং, ইদঞ্চ রূপং। ইদং ৰুচ্চতি ‘‘ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামরূপং ৰিঞ্ঞাণসম্পযুত্তং নামং’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамаруубам̣ вин̃н̃аан̣асамбаяуд̇д̇ам̣ наамам̣? ад̇т̇и наамам̣, ад̇т̇и руубам̣. д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ наамам̣? взд̣̇анаагканд̇хо, сан̃н̃аагканд̇хо, сан̇каарагканд̇хо – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘наамам̣’’. д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ руубам̣? жагкааяад̇анасса убажаяо, сод̇ааяад̇анасса убажаяо, гхаанааяад̇анасса убажаяо, ж̇ивхааяад̇анасса убажаяо, гааяааяад̇анасса убажаяо, яам̣ ваа банан̃н̃амби ад̇т̇и руубам̣ жид̇д̇аж̇ам̣ жид̇д̇ахзд̇угам̣ жид̇д̇асамудтаанам̣ – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘руубам̣’’. ид̇и ид̣̇ан̃жа наамам̣, ид̣̇ан̃жа руубам̣. ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамаруубам̣ вин̃н̃аан̣асамбаяуд̇д̇ам̣ наамам̣’’.
तत्थ कतमं विञ्‍ञाणपच्‍चया नामरूपं विञ्‍ञाणसम्पयुत्तं नामं? अत्थि नामं, अत्थि रूपं। तत्थ कतमं नामं? वेदनाक्खन्धो, सञ्‍ञाक्खन्धो, सङ्खारक्खन्धो – इदं वुच्‍चति ‘‘नामं’’। तत्थ कतमं रूपं? चक्खायतनस्स उपचयो, सोतायतनस्स उपचयो, घानायतनस्स उपचयो, जिव्हायतनस्स उपचयो, कायायतनस्स उपचयो, यं वा पनञ्‍ञम्पि अत्थि रूपं चित्तजं चित्तहेतुकं चित्तसमुट्ठानं – इदं वुच्‍चति ‘‘रूपं’’। इति इदञ्‍च नामं, इदञ्‍च रूपं। इदं वुच्‍चति ‘‘विञ्‍ञाणपच्‍चया नामरूपं विञ्‍ञाणसम्पयुत्तं नामं’’।
તત્થ કતમં વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામરૂપં વિઞ્ઞાણસમ્પયુત્તં નામં? અત્થિ નામં, અત્થિ રૂપં. તત્થ કતમં નામં? વેદનાક્ખન્ધો, સઞ્ઞાક્ખન્ધો, સઙ્ખારક્ખન્ધો – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘નામં’’. તત્થ કતમં રૂપં? ચક્ખાયતનસ્સ ઉપચયો, સોતાયતનસ્સ ઉપચયો, ઘાનાયતનસ્સ ઉપચયો, જિવ્હાયતનસ્સ ઉપચયો, કાયાયતનસ્સ ઉપચયો, યં વા પનઞ્ઞમ્પિ અત્થિ રૂપં ચિત્તજં ચિત્તહેતુકં ચિત્તસમુટ્ઠાનં – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘રૂપં’’. ઇતિ ઇદઞ્ચ નામં, ઇદઞ્ચ રૂપં. ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામરૂપં વિઞ્ઞાણસમ્પયુત્તં નામં’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਰੂਪਂ વਿਞ੍ਞਾਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ ਨਾਮਂ? ਅਤ੍ਥਿ ਨਾਮਂ, ਅਤ੍ਥਿ ਰੂਪਂ। ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਨਾਮਂ? વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ, ਸਞ੍ਞਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ, ਸਙ੍ਖਾਰਕ੍ਖਨ੍ਧੋ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਨਾਮਂ’’। ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਰੂਪਂ? ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਸ੍ਸ ਉਪਚਯੋ, ਸੋਤਾਯਤਨਸ੍ਸ ਉਪਚਯੋ, ਘਾਨਾਯਤਨਸ੍ਸ ਉਪਚਯੋ, ਜਿવ੍ਹਾਯਤਨਸ੍ਸ ਉਪਚਯੋ, ਕਾਯਾਯਤਨਸ੍ਸ ਉਪਚਯੋ, ਯਂ વਾ ਪਨਞ੍ਞਮ੍ਪਿ ਅਤ੍ਥਿ ਰੂਪਂ ਚਿਤ੍ਤਜਂ ਚਿਤ੍ਤਹੇਤੁਕਂ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਂ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਰੂਪਂ’’। ਇਤਿ ਇਦਞ੍ਚ ਨਾਮਂ, ਇਦਞ੍ਚ ਰੂਪਂ। ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਰੂਪਂ વਿਞ੍ਞਾਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ ਨਾਮਂ’’।
តត្ថ កតមំ វិញ្ញាណបច្ចយា នាមរូបំ វិញ្ញាណសម្បយុត្តំ នាមំ? អត្ថិ នាមំ, អត្ថិ រូបំ។ តត្ថ កតមំ នាមំ? វេទនាក្ខន្ធោ, សញ្ញាក្ខន្ធោ, សង្ខារក្ខន្ធោ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘នាមំ’’។ តត្ថ កតមំ រូបំ? ចក្ខាយតនស្ស ឧបចយោ, សោតាយតនស្ស ឧបចយោ, ឃានាយតនស្ស ឧបចយោ, ជិវ្ហាយតនស្ស ឧបចយោ, កាយាយតនស្ស ឧបចយោ, យំ វា បនញ្ញម្បិ អត្ថិ រូបំ ចិត្តជំ ចិត្តហេតុកំ ចិត្តសមុដ្ឋានំ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘រូបំ’’។ ឥតិ ឥទញ្ច នាមំ, ឥទញ្ច រូបំ។ ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘វិញ្ញាណបច្ចយា នាមរូបំ វិញ្ញាណសម្បយុត្តំ នាមំ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಂ ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮರೂಪಂ ವಿಞ್ಞಾಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಂ ನಾಮಂ? ಅತ್ಥಿ ನಾಮಂ, ಅತ್ಥಿ ರೂಪಂ। ತತ್ಥ ಕತಮಂ ನಾಮಂ? ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧೋ, ಸಞ್ಞಾಕ್ಖನ್ಧೋ, ಸಙ್ಖಾರಕ್ಖನ್ಧೋ – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ನಾಮಂ’’। ತತ್ಥ ಕತಮಂ ರೂಪಂ? ಚಕ್ಖಾಯತನಸ್ಸ ಉಪಚಯೋ, ಸೋತಾಯತನಸ್ಸ ಉಪಚಯೋ, ಘಾನಾಯತನಸ್ಸ ಉಪಚಯೋ, ಜಿವ್ಹಾಯತನಸ್ಸ ಉಪಚಯೋ, ಕಾಯಾಯತನಸ್ಸ ಉಪಚಯೋ, ಯಂ ವಾ ಪನಞ್ಞಮ್ಪಿ ಅತ್ಥಿ ರೂಪಂ ಚಿತ್ತಜಂ ಚಿತ್ತಹೇತುಕಂ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನಂ – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ರೂಪಂ’’। ಇತಿ ಇದಞ್ಚ ನಾಮಂ, ಇದಞ್ಚ ರೂಪಂ। ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮರೂಪಂ ವಿಞ್ಞಾಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಂ ನಾಮಂ’’।
തത്ഥ കതമം വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമരൂപം വിഞ്ഞാണസമ്പയുത്തം നാമം? അത്ഥി നാമം, അത്ഥി രൂപം. തത്ഥ കതമം നാമം? വേദനാക്ഖന്ധോ, സഞ്ഞാക്ഖന്ധോ, സങ്ഖാരക്ഖന്ധോ – ഇദം വുച്ചതി ‘‘നാമം’’. തത്ഥ കതമം രൂപം? ചക്ഖായതനസ്സ ഉപചയോ, സോതായതനസ്സ ഉപചയോ, ഘാനായതനസ്സ ഉപചയോ, ജിവ്ഹായതനസ്സ ഉപചയോ, കായായതനസ്സ ഉപചയോ, യം വാ പനഞ്ഞമ്പി അത്ഥി രൂപം ചിത്തജം ചിത്തഹേതുകം ചിത്തസമുട്ഠാനം – ഇദം വുച്ചതി ‘‘രൂപം’’. ഇതി ഇദഞ്ച നാമം, ഇദഞ്ച രൂപം. ഇദം വുച്ചതി ‘‘വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമരൂപം വിഞ്ഞാണസമ്പയുത്തം നാമം’’.
තත්‌ථ කතමං විඤ්‌ඤාණපච්‌චයා නාමරූපං විඤ්‌ඤාණසම්‌පයුත්‌තං නාමං? අත්‌ථි නාමං, අත්‌ථි රූපං. තත්‌ථ කතමං නාමං? වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො, සඤ්‌ඤාක්‌ඛන්‌ධො, සඞ්‌ඛාරක්‌ඛන්‌ධො – ඉදං වුච්‌චති ‘‘නාමං’’. තත්‌ථ කතමං රූපං? චක්‌ඛායතනස්‌ස උපචයො, සොතායතනස්‌ස උපචයො, ඝානායතනස්‌ස උපචයො, ජිව්‌හායතනස්‌ස උපචයො, කායායතනස්‌ස උපචයො, යං වා පනඤ්‌ඤම්‌පි අත්‌ථි රූපං චිත්‌තජං චිත්‌තහෙතුකං චිත්‌තසමුට්‌ඨානං – ඉදං වුච්‌චති ‘‘රූපං’’. ඉති ඉදඤ්‌ච නාමං, ඉදඤ්‌ච රූපං. ඉදං වුච්‌චති ‘‘විඤ්‌ඤාණපච්‌චයා නාමරූපං විඤ්‌ඤාණසම්‌පයුත්‌තං නාමං’’.
தத்த² கதமங் விஞ்ஞாணபச்சயா நாமரூபங் விஞ்ஞாணஸம்பயுத்தங் நாமங்? அத்தி² நாமங், அத்தி² ரூபங். தத்த² கதமங் நாமங்? வேத³னாக்க²ந்தோ⁴, ஸஞ்ஞாக்க²ந்தோ⁴, ஸங்கா²ரக்க²ந்தோ⁴ – இத³ங் வுச்சதி ‘‘நாமங்’’. தத்த² கதமங் ரூபங்? சக்கா²யதனஸ்ஸ உபசயோ, ஸோதாயதனஸ்ஸ உபசயோ, கா⁴னாயதனஸ்ஸ உபசயோ, ஜிவ்ஹாயதனஸ்ஸ உபசயோ, காயாயதனஸ்ஸ உபசயோ, யங் வா பனஞ்ஞம்பி அத்தி² ரூபங் சித்தஜங் சித்தஹேதுகங் சித்தஸமுட்டா²னங் – இத³ங் வுச்சதி ‘‘ரூபங்’’. இதி இத³ஞ்ச நாமங், இத³ஞ்ச ரூபங். இத³ங் வுச்சதி ‘‘விஞ்ஞாணபச்சயா நாமரூபங் விஞ்ஞாணஸம்பயுத்தங் நாமங்’’.
తత్థ కతమం విఞ్ఞాణపచ్చయా నామరూపం విఞ్ఞాణసమ్పయుత్తం నామం? అత్థి నామం, అత్థి రూపం. తత్థ కతమం నామం? వేదనాక్ఖన్ధో, సఞ్ఞాక్ఖన్ధో, సఙ్ఖారక్ఖన్ధో – ఇదం వుచ్చతి ‘‘నామం’’. తత్థ కతమం రూపం? చక్ఖాయతనస్స ఉపచయో, సోతాయతనస్స ఉపచయో, ఘానాయతనస్స ఉపచయో, జివ్హాయతనస్స ఉపచయో, కాయాయతనస్స ఉపచయో, యం వా పనఞ్ఞమ్పి అత్థి రూపం చిత్తజం చిత్తహేతుకం చిత్తసముట్ఠానం – ఇదం వుచ్చతి ‘‘రూపం’’. ఇతి ఇదఞ్చ నామం, ఇదఞ్చ రూపం. ఇదం వుచ్చతి ‘‘విఞ్ఞాణపచ్చయా నామరూపం విఞ్ఞాణసమ్పయుత్తం నామం’’.
ตตฺถ กตมํ วิญฺญาณปจฺจยา นามรูปํ วิญฺญาณสมฺปยุตฺตํ นามํ? อตฺถิ นามํ, อตฺถิ รูปํฯ ตตฺถ กตมํ นามํ? เวทนากฺขนฺโธ, สญฺญากฺขนฺโธ, สงฺขารกฺขนฺโธ – อิทํ วุจฺจติ ‘‘นามํ’’ฯ ตตฺถ กตมํ รูปํ? จกฺขายตนสฺส อุปจโย, โสตายตนสฺส อุปจโย, ฆานายตนสฺส อุปจโย, ชิวฺหายตนสฺส อุปจโย, กายายตนสฺส อุปจโย, ยํ วา ปนญฺญมฺปิ อตฺถิ รูปํ จิตฺตชํ จิตฺตเหตุกํ จิตฺตสมุฏฺฐานํ – อิทํ วุจฺจติ ‘‘รูปํ’’ฯ อิติ อิทญฺจ นามํ, อิทญฺจ รูปํฯ อิทํ วุจฺจติ ‘‘วิญฺญาณปจฺจยา นามรูปํ วิญฺญาณสมฺปยุตฺตํ นามํ’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མ་རཱུ་པཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཾ ནཱ་མཾ? ཨ་ཏྠི ནཱ་མཾ, ཨ་ཏྠི རཱུ་པཾ། ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ནཱ་མཾ? ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷོ, ས་ཉྙཱ་ཀྑ་ནྡྷོ, ས་ངྑཱ་ར་ཀྑ་ནྡྷོ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ནཱ་མཾ’’། ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ རཱུ་པཾ? ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ན་སྶ ཨུ་པ་ཙ་ཡོ, སོ་ཏཱ་ཡ་ཏ་ན་སྶ ཨུ་པ་ཙ་ཡོ, གྷཱ་ནཱ་ཡ་ཏ་ན་སྶ ཨུ་པ་ཙ་ཡོ, ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཡ་ཏ་ན་སྶ ཨུ་པ་ཙ་ཡོ, ཀཱ་ཡཱ་ཡ་ཏ་ན་སྶ ཨུ་པ་ཙ་ཡོ, ཡཾ ཝཱ པ་ན་ཉྙ་མྤི ཨ་ཏྠི རཱུ་པཾ ཙི་ཏྟ་ཛཾ ཙི་ཏྟ་ཧེ་ཏུ་ཀཾ ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཾ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘རཱུ་པཾ’’། ཨི་ཏི ཨི་ད་ཉྩ ནཱ་མཾ, ཨི་ད་ཉྩ རཱུ་པཾ། ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མ་རཱུ་པཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཾ ནཱ་མཾ’’།
1,059
bodytext
Nāmarūpapaccayā chaṭṭhāyatanaṃ nāmasampayuttanti. Atthi nāmaṃ, atthi rūpaṃ. Tattha katamaṃ nāmaṃ? Vedanākkhandho, saññākkhandho, saṅkhārakkhandho – idaṃ vuccati ‘‘nāmaṃ’’. Tattha katamaṃ rūpaṃ? Yaṃ rūpaṃ nissāya manoviññāṇadhātu vattati – idaṃ vuccati ‘‘rūpaṃ’’. Iti idañca nāmaṃ, idañca rūpaṃ. Idaṃ vuccati ‘‘nāmarūpaṃ’’.
နာမရူပပစ္စယာ ဆဋ္ဌာယတနံ နာမသမ္ပယုတ္တန္တိ။ အတ္ထိ နာမံ၊ အတ္ထိ ရူပံ။ တတ္ထ ကတမံ နာမံ? ဝေဒနာက္ခန္ဓော၊ သညာက္ခန္ဓော၊ သင်္ခါရက္ခန္ဓော – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘နာမံ’’။ တတ္ထ ကတမံ ရူပံ? ယံ ရူပံ နိဿာယ မနောဝိညာဏဓာတု ဝတ္တတိ – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘ရူပံ’’။ ဣတိ ဣဒဉ္စ နာမံ၊ ဣဒဉ္စ ရူပံ။ ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘နာမရူပံ’’။
নামরূপপচ্চযা ছট্ঠাযতনং নামসম্পযুত্তন্তি। অত্থি নামং, অত্থি রূপং। তত্থ কতমং নামং? ৰেদনাক্খন্ধো, সঞ্ঞাক্খন্ধো, সঙ্খারক্খন্ধো – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘নামং’’। তত্থ কতমং রূপং? যং রূপং নিস্সায মনোৰিঞ্ঞাণধাতু ৰত্ততি – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘রূপং’’। ইতি ইদঞ্চ নামং, ইদঞ্চ রূপং। ইদং ৰুচ্চতি ‘‘নামরূপং’’।
наамаруубабажжаяаа чадтааяад̇анам̣ наамасамбаяуд̇д̇анд̇и. ад̇т̇и наамам̣, ад̇т̇и руубам̣. д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ наамам̣? взд̣̇анаагканд̇хо, сан̃н̃аагканд̇хо, сан̇каарагканд̇хо – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘наамам̣’’. д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ руубам̣? яам̣ руубам̣ ниссааяа мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у вад̇д̇ад̇и – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘руубам̣’’. ид̇и ид̣̇ан̃жа наамам̣, ид̣̇ан̃жа руубам̣. ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘наамаруубам̣’’.
नामरूपपच्‍चया छट्ठायतनं नामसम्पयुत्तन्ति। अत्थि नामं, अत्थि रूपं। तत्थ कतमं नामं? वेदनाक्खन्धो, सञ्‍ञाक्खन्धो, सङ्खारक्खन्धो – इदं वुच्‍चति ‘‘नामं’’। तत्थ कतमं रूपं? यं रूपं निस्साय मनोविञ्‍ञाणधातु वत्तति – इदं वुच्‍चति ‘‘रूपं’’। इति इदञ्‍च नामं, इदञ्‍च रूपं। इदं वुच्‍चति ‘‘नामरूपं’’।
નામરૂપપચ્ચયા છટ્ઠાયતનં નામસમ્પયુત્તન્તિ. અત્થિ નામં, અત્થિ રૂપં. તત્થ કતમં નામં? વેદનાક્ખન્ધો, સઞ્ઞાક્ખન્ધો, સઙ્ખારક્ખન્ધો – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘નામં’’. તત્થ કતમં રૂપં? યં રૂપં નિસ્સાય મનોવિઞ્ઞાણધાતુ વત્તતિ – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘રૂપં’’. ઇતિ ઇદઞ્ચ નામં, ઇદઞ્ચ રૂપં. ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘નામરૂપં’’.
ਨਾਮਰੂਪਪਚ੍ਚਯਾ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਂ ਨਾਮਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿ। ਅਤ੍ਥਿ ਨਾਮਂ, ਅਤ੍ਥਿ ਰੂਪਂ। ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਨਾਮਂ? વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ, ਸਞ੍ਞਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ, ਸਙ੍ਖਾਰਕ੍ਖਨ੍ਧੋ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਨਾਮਂ’’। ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਰੂਪਂ? ਯਂ ਰੂਪਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ વਤ੍ਤਤਿ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਰੂਪਂ’’। ਇਤਿ ਇਦਞ੍ਚ ਨਾਮਂ, ਇਦਞ੍ਚ ਰੂਪਂ। ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਨਾਮਰੂਪਂ’’।
នាមរូបបច្ចយា ឆដ្ឋាយតនំ នាមសម្បយុត្តន្តិ។ អត្ថិ នាមំ, អត្ថិ រូបំ។ តត្ថ កតមំ នាមំ? វេទនាក្ខន្ធោ, សញ្ញាក្ខន្ធោ, សង្ខារក្ខន្ធោ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘នាមំ’’។ តត្ថ កតមំ រូបំ? យំ រូបំ និស្សាយ មនោវិញ្ញាណធាតុ វត្តតិ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘រូបំ’’។ ឥតិ ឥទញ្ច នាមំ, ឥទញ្ច រូបំ។ ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘នាមរូបំ’’។
ನಾಮರೂಪಪಚ್ಚಯಾ ಛಟ್ಠಾಯತನಂ ನಾಮಸಮ್ಪಯುತ್ತನ್ತಿ। ಅತ್ಥಿ ನಾಮಂ, ಅತ್ಥಿ ರೂಪಂ। ತತ್ಥ ಕತಮಂ ನಾಮಂ? ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧೋ, ಸಞ್ಞಾಕ್ಖನ್ಧೋ, ಸಙ್ಖಾರಕ್ಖನ್ಧೋ – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ನಾಮಂ’’। ತತ್ಥ ಕತಮಂ ರೂಪಂ? ಯಂ ರೂಪಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು ವತ್ತತಿ – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ರೂಪಂ’’। ಇತಿ ಇದಞ್ಚ ನಾಮಂ, ಇದಞ್ಚ ರೂಪಂ। ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ನಾಮರೂಪಂ’’।
നാമരൂപപച്ചയാ ഛട്ഠായതനം നാമസമ്പയുത്തന്തി. അത്ഥി നാമം, അത്ഥി രൂപം. തത്ഥ കതമം നാമം? വേദനാക്ഖന്ധോ, സഞ്ഞാക്ഖന്ധോ, സങ്ഖാരക്ഖന്ധോ – ഇദം വുച്ചതി ‘‘നാമം’’. തത്ഥ കതമം രൂപം? യം രൂപം നിസ്സായ മനോവിഞ്ഞാണധാതു വത്തതി – ഇദം വുച്ചതി ‘‘രൂപം’’. ഇതി ഇദഞ്ച നാമം, ഇദഞ്ച രൂപം. ഇദം വുച്ചതി ‘‘നാമരൂപം’’.
නාමරූපපච්‌චයා ඡට්‌ඨායතනං නාමසම්‌පයුත්‌තන්‌ති. අත්‌ථි නාමං, අත්‌ථි රූපං. තත්‌ථ කතමං නාමං? වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො, සඤ්‌ඤාක්‌ඛන්‌ධො, සඞ්‌ඛාරක්‌ඛන්‌ධො – ඉදං වුච්‌චති ‘‘නාමං’’. තත්‌ථ කතමං රූපං? යං රූපං නිස්‌සාය මනොවිඤ්‌ඤාණධාතු වත්‌තති – ඉදං වුච්‌චති ‘‘රූපං’’. ඉති ඉදඤ්‌ච නාමං, ඉදඤ්‌ච රූපං. ඉදං වුච්‌චති ‘‘නාමරූපං’’.
நாமரூபபச்சயா ச²ட்டா²யதனங் நாமஸம்பயுத்தந்தி. அத்தி² நாமங், அத்தி² ரூபங். தத்த² கதமங் நாமங்? வேத³னாக்க²ந்தோ⁴, ஸஞ்ஞாக்க²ந்தோ⁴, ஸங்கா²ரக்க²ந்தோ⁴ – இத³ங் வுச்சதி ‘‘நாமங்’’. தத்த² கதமங் ரூபங்? யங் ரூபங் நிஸ்ஸாய மனோவிஞ்ஞாணதா⁴து வத்ததி – இத³ங் வுச்சதி ‘‘ரூபங்’’. இதி இத³ஞ்ச நாமங், இத³ஞ்ச ரூபங். இத³ங் வுச்சதி ‘‘நாமரூபங்’’.
నామరూపపచ్చయా ఛట్ఠాయతనం నామసమ్పయుత్తన్తి. అత్థి నామం, అత్థి రూపం. తత్థ కతమం నామం? వేదనాక్ఖన్ధో, సఞ్ఞాక్ఖన్ధో, సఙ్ఖారక్ఖన్ధో – ఇదం వుచ్చతి ‘‘నామం’’. తత్థ కతమం రూపం? యం రూపం నిస్సాయ మనోవిఞ్ఞాణధాతు వత్తతి – ఇదం వుచ్చతి ‘‘రూపం’’. ఇతి ఇదఞ్చ నామం, ఇదఞ్చ రూపం. ఇదం వుచ్చతి ‘‘నామరూపం’’.
นามรูปปจฺจยา ฉฏฺฐายตนํ นามสมฺปยุตฺตนฺติฯ อตฺถิ นามํ, อตฺถิ รูปํฯ ตตฺถ กตมํ นามํ? เวทนากฺขนฺโธ, สญฺญากฺขนฺโธ, สงฺขารกฺขนฺโธ – อิทํ วุจฺจติ ‘‘นามํ’’ฯ ตตฺถ กตมํ รูปํ? ยํ รูปํ นิสฺสาย มโนวิญฺญาณธาตุ วตฺตติ – อิทํ วุจฺจติ ‘‘รูปํ’’ฯ อิติ อิทญฺจ นามํ, อิทญฺจ รูปํฯ อิทํ วุจฺจติ ‘‘นามรูปํ’’ฯ
ནཱ་མ་རཱུ་པ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ནཱ་མ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ནྟི། ཨ་ཏྠི ནཱ་མཾ, ཨ་ཏྠི རཱུ་པཾ། ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ནཱ་མཾ? ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷོ, ས་ཉྙཱ་ཀྑ་ནྡྷོ, ས་ངྑཱ་ར་ཀྑ་ནྡྷོ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ནཱ་མཾ’’། ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ རཱུ་པཾ? ཡཾ རཱུ་པཾ ནི་སྶཱ་ཡ མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ ཝ་ཏྟ་ཏི – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘རཱུ་པཾ’’། ཨི་ཏི ཨི་ད་ཉྩ ནཱ་མཾ, ཨི་ད་ཉྩ རཱུ་པཾ། ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ནཱ་མ་རཱུ་པཾ’’།
1,060
bodytext
Tattha katamaṃ nāmarūpapaccayā chaṭṭhāyatanaṃ nāmasampayuttaṃ? Yaṃ cittaṃ mano mānasaṃ…pe… tajjāmanoviññāṇadhātu – idaṃ vuccati ‘‘nāmarūpapaccayā chaṭṭhāyatanaṃ nāmasampayuttaṃ’’.
တတ္ထ ကတမံ နာမရူပပစ္စယာ ဆဋ္ဌာယတနံ နာမသမ္ပယုတ္တံ? ယံ စိတ္တံ မနော မာနသံ။ပေ.။ တဇ္ဇာမနောဝိညာဏဓာတု – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘နာမရူပပစ္စယာ ဆဋ္ဌာယတနံ နာမသမ္ပယုတ္တံ’’။
তত্থ কতমং নামরূপপচ্চযা ছট্ঠাযতনং নামসম্পযুত্তং? যং চিত্তং মনো মানসং…পে॰… তজ্জামনোৰিঞ্ঞাণধাতু – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘নামরূপপচ্চযা ছট্ঠাযতনং নামসম্পযুত্তং’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ наамаруубабажжаяаа чадтааяад̇анам̣ наамасамбаяуд̇д̇ам̣? яам̣ жид̇д̇ам̣ мано маанасам̣…бз… д̇аж̇ж̇аамановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘наамаруубабажжаяаа чадтааяад̇анам̣ наамасамбаяуд̇д̇ам̣’’.
तत्थ कतमं नामरूपपच्‍चया छट्ठायतनं नामसम्पयुत्तं? यं चित्तं मनो मानसं…पे॰… तज्‍जामनोविञ्‍ञाणधातु – इदं वुच्‍चति ‘‘नामरूपपच्‍चया छट्ठायतनं नामसम्पयुत्तं’’।
તત્થ કતમં નામરૂપપચ્ચયા છટ્ઠાયતનં નામસમ્પયુત્તં? યં ચિત્તં મનો માનસં…પે॰… તજ્જામનોવિઞ્ઞાણધાતુ – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘નામરૂપપચ્ચયા છટ્ઠાયતનં નામસમ્પયુત્તં’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਨਾਮਰੂਪਪਚ੍ਚਯਾ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਂ ਨਾਮਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ? ਯਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਮਨੋ ਮਾਨਸਂ…ਪੇ॰… ਤਜ੍ਜਾਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਨਾਮਰੂਪਪਚ੍ਚਯਾ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਂ ਨਾਮਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ’’।
តត្ថ កតមំ នាមរូបបច្ចយា ឆដ្ឋាយតនំ នាមសម្បយុត្តំ? យំ ចិត្តំ មនោ មានសំ…បេ.… តជ្ជាមនោវិញ្ញាណធាតុ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘នាមរូបបច្ចយា ឆដ្ឋាយតនំ នាមសម្បយុត្តំ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಂ ನಾಮರೂಪಪಚ್ಚಯಾ ಛಟ್ಠಾಯತನಂ ನಾಮಸಮ್ಪಯುತ್ತಂ? ಯಂ ಚಿತ್ತಂ ಮನೋ ಮಾನಸಂ…ಪೇ॰… ತಜ್ಜಾಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ನಾಮರೂಪಪಚ್ಚಯಾ ಛಟ್ಠಾಯತನಂ ನಾಮಸಮ್ಪಯುತ್ತಂ’’।
തത്ഥ കതമം നാമരൂപപച്ചയാ ഛട്ഠായതനം നാമസമ്പയുത്തം? യം ചിത്തം മനോ മാനസം…പേ॰… തജ്ജാമനോവിഞ്ഞാണധാതു – ഇദം വുച്ചതി ‘‘നാമരൂപപച്ചയാ ഛട്ഠായതനം നാമസമ്പയുത്തം’’.
තත්‌ථ කතමං නාමරූපපච්‌චයා ඡට්‌ඨායතනං නාමසම්‌පයුත්‌තං? යං චිත්‌තං මනො මානසං…පෙ.… තජ්‌ජාමනොවිඤ්‌ඤාණධාතු – ඉදං වුච්‌චති ‘‘නාමරූපපච්‌චයා ඡට්‌ඨායතනං නාමසම්‌පයුත්‌තං’’.
தத்த² கதமங் நாமரூபபச்சயா ச²ட்டா²யதனங் நாமஸம்பயுத்தங்? யங் சித்தங் மனோ மானஸங்…பே॰… தஜ்ஜாமனோவிஞ்ஞாணதா⁴து – இத³ங் வுச்சதி ‘‘நாமரூபபச்சயா ச²ட்டா²யதனங் நாமஸம்பயுத்தங்’’.
తత్థ కతమం నామరూపపచ్చయా ఛట్ఠాయతనం నామసమ్పయుత్తం? యం చిత్తం మనో మానసం…పే॰… తజ్జామనోవిఞ్ఞాణధాతు – ఇదం వుచ్చతి ‘‘నామరూపపచ్చయా ఛట్ఠాయతనం నామసమ్పయుత్తం’’.
ตตฺถ กตมํ นามรูปปจฺจยา ฉฏฺฐายตนํ นามสมฺปยุตฺตํ? ยํ จิตฺตํ มโน มานสํ…เป.… ตชฺชามโนวิญฺญาณธาตุ – อิทํ วุจฺจติ ‘‘นามรูปปจฺจยา ฉฏฺฐายตนํ นามสมฺปยุตฺตํ’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ནཱ་མ་རཱུ་པ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ནཱ་མ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཾ? ཡཾ ཙི་ཏྟཾ མ་ནོ མཱ་ན་སཾ…པེ॰… ཏ་ཛྫཱ་མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ནཱ་མ་རཱུ་པ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ནཱ་མ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཾ’’།
1,061
bodytext
Tattha katamo chaṭṭhāyatanapaccayā phasso chaṭṭhāyatanasampayutto? Yo phasso phusanā samphusanā samphusitattaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘chaṭṭhāyatanapaccayā phasso chaṭṭhāyatanasampayutto’’…pe… tena vuccati ‘‘evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hotī’’ti.
တတ္ထ ကတမော ဆဋ္ဌာယတနပစ္စယာ ဖဿော ဆဋ္ဌာယတနသမ္ပယုတ္တော? ယော ဖဿော ဖုသနာ သမ္ဖုသနာ သမ္ဖုသိတတ္တံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဆဋ္ဌာယတနပစ္စယာ ဖဿော ဆဋ္ဌာယတနသမ္ပယုတ္တော’’။ပေ.။ တေန ဝုစ္စတိ ‘‘ဧဝမေတဿ ကေဝလဿ ဒုက္ခက္ခန္ဓဿ သမုဒယော ဟောတီ’’တိ။
তত্থ কতমো ছট্ঠাযতনপচ্চযা ফস্সো ছট্ঠাযতনসম্পযুত্তো? যো ফস্সো ফুসনা সম্ফুসনা সম্ফুসিতত্তং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘ছট্ঠাযতনপচ্চযা ফস্সো ছট্ঠাযতনসম্পযুত্তো’’…পে॰… তেন ৰুচ্চতি ‘‘এৰমেতস্স কেৰলস্স দুক্খক্খন্ধস্স সমুদযো হোতী’’তি।
д̇ад̇т̇а гад̇амо чадтааяад̇анабажжаяаа пассо чадтааяад̇анасамбаяуд̇д̇о? яо пассо пусанаа сампусанаа сампусид̇ад̇д̇ам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘чадтааяад̇анабажжаяаа пассо чадтааяад̇анасамбаяуд̇д̇о’’…бз… д̇зна вужжад̇и ‘‘звамзд̇асса гзваласса д̣̇угкагканд̇хасса самуд̣̇аяо ход̇ий’’д̇и.
तत्थ कतमो छट्ठायतनपच्‍चया फस्सो छट्ठायतनसम्पयुत्तो? यो फस्सो फुसना सम्फुसना सम्फुसितत्तं – अयं वुच्‍चति ‘‘छट्ठायतनपच्‍चया फस्सो छट्ठायतनसम्पयुत्तो’’…पे॰… तेन वुच्‍चति ‘‘एवमेतस्स केवलस्स दुक्खक्खन्धस्स समुदयो होती’’ति।
તત્થ કતમો છટ્ઠાયતનપચ્ચયા ફસ્સો છટ્ઠાયતનસમ્પયુત્તો? યો ફસ્સો ફુસના સમ્ફુસના સમ્ફુસિતત્તં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘છટ્ઠાયતનપચ્ચયા ફસ્સો છટ્ઠાયતનસમ્પયુત્તો’’…પે॰… તેન વુચ્ચતિ ‘‘એવમેતસ્સ કેવલસ્સ દુક્ખક્ખન્ધસ્સ સમુદયો હોતી’’તિ.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ? ਯੋ ਫਸ੍ਸੋ ਫੁਸਨਾ ਸਮ੍ਫੁਸਨਾ ਸਮ੍ਫੁਸਿਤਤ੍ਤਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ’’…ਪੇ॰… ਤੇਨ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਏવਮੇਤਸ੍ਸ ਕੇવਲਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮੁਦਯੋ ਹੋਤੀ’’ਤਿ।
តត្ថ កតមោ ឆដ្ឋាយតនបច្ចយា ផស្សោ ឆដ្ឋាយតនសម្បយុត្តោ? យោ ផស្សោ ផុសនា សម្ផុសនា សម្ផុសិតត្តំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘ឆដ្ឋាយតនបច្ចយា ផស្សោ ឆដ្ឋាយតនសម្បយុត្តោ’’…បេ.… តេន វុច្ចតិ ‘‘ឯវមេតស្ស កេវលស្ស ទុក្ខក្ខន្ធស្ស សមុទយោ ហោតី’’តិ។
ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಛಟ್ಠಾಯತನಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ ಛಟ್ಠಾಯತನಸಮ್ಪಯುತ್ತೋ? ಯೋ ಫಸ್ಸೋ ಫುಸನಾ ಸಮ್ಫುಸನಾ ಸಮ್ಫುಸಿತತ್ತಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಛಟ್ಠಾಯತನಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ ಛಟ್ಠಾಯತನಸಮ್ಪಯುತ್ತೋ’’…ಪೇ॰… ತೇನ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಏವಮೇತಸ್ಸ ಕೇವಲಸ್ಸ ದುಕ್ಖಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಮುದಯೋ ಹೋತೀ’’ತಿ।
തത്ഥ കതമോ ഛട്ഠായതനപച്ചയാ ഫസ്സോ ഛട്ഠായതനസമ്പയുത്തോ? യോ ഫസ്സോ ഫുസനാ സമ്ഫുസനാ സമ്ഫുസിതത്തം – അയം വുച്ചതി ‘‘ഛട്ഠായതനപച്ചയാ ഫസ്സോ ഛട്ഠായതനസമ്പയുത്തോ’’…പേ॰… തേന വുച്ചതി ‘‘ഏവമേതസ്സ കേവലസ്സ ദുക്ഖക്ഖന്ധസ്സ സമുദയോ ഹോതീ’’തി.
තත්‌ථ කතමො ඡට්‌ඨායතනපච්‌චයා ඵස්‌සො ඡට්‌ඨායතනසම්‌පයුත්‌තො? යො ඵස්‌සො ඵුසනා සම්‌ඵුසනා සම්‌ඵුසිතත්‌තං – අයං වුච්‌චති ‘‘ඡට්‌ඨායතනපච්‌චයා ඵස්‌සො ඡට්‌ඨායතනසම්‌පයුත්‌තො’’…පෙ.… තෙන වුච්‌චති ‘‘එවමෙතස්‌ස කෙවලස්‌ස දුක්‌ඛක්‌ඛන්‌ධස්‌ස සමුදයො හොතී’’ති.
தத்த² கதமோ ச²ட்டா²யதனபச்சயா ப²ஸ்ஸோ ச²ட்டா²யதனஸம்பயுத்தோ? யோ ப²ஸ்ஸோ பு²ஸனா ஸம்பு²ஸனா ஸம்பு²ஸிதத்தங் – அயங் வுச்சதி ‘‘ச²ட்டா²யதனபச்சயா ப²ஸ்ஸோ ச²ட்டா²யதனஸம்பயுத்தோ’’…பே॰… தேன வுச்சதி ‘‘ஏவமேதஸ்ஸ கேவலஸ்ஸ து³க்க²க்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஸமுத³யோ ஹோதீ’’தி.
తత్థ కతమో ఛట్ఠాయతనపచ్చయా ఫస్సో ఛట్ఠాయతనసమ్పయుత్తో? యో ఫస్సో ఫుసనా సమ్ఫుసనా సమ్ఫుసితత్తం – అయం వుచ్చతి ‘‘ఛట్ఠాయతనపచ్చయా ఫస్సో ఛట్ఠాయతనసమ్పయుత్తో’’…పే॰… తేన వుచ్చతి ‘‘ఏవమేతస్స కేవలస్స దుక్ఖక్ఖన్ధస్స సముదయో హోతీ’’తి.
ตตฺถ กตโม ฉฏฺฐายตนปจฺจยา ผสฺโส ฉฏฺฐายตนสมฺปยุตฺโต? โย ผสฺโส ผุสนา สมฺผุสนา สมฺผุสิตตฺตํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘ฉฏฺฐายตนปจฺจยา ผสฺโส ฉฏฺฐายตนสมฺปยุตฺโต’’…เป.… เตน วุจฺจติ ‘‘เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหตี’’ติฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟོ? ཡོ ཕ་སྶོ ཕུ་ས་ནཱ ས་མྥུ་ས་ནཱ ས་མྥུ་སི་ཏ་ཏྟཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟོ’’…པེ॰… ཏེ་ན ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨེ་ཝ་མེ་ཏ་སྶ ཀེ་ཝ་ལ་སྶ དུ་ཀྑ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ས་མུ་ད་ཡོ ཧོ་ཏཱི’’ཏི།
1,062
bodytext
270 . Tasmiṃ samaye avijjāpaccayā saṅkhāro avijjāsampayutto, saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ saṅkhārasampayuttaṃ, viññāṇapaccayā nāmarūpaṃ viññāṇasampayuttaṃ nāmaṃ, nāmarūpapaccayā saḷāyatanaṃ nāmasampayuttaṃ chaṭṭhāyatanaṃ, chaṭṭhāyatanapaccayā phasso chaṭṭhāyatanasampayutto, phassapaccayā vedanā phassasampayuttā, vedanāpaccayā taṇhā vedanāsampayuttā, taṇhāpaccayā upādānaṃ taṇhāsampayuttaṃ; upādānapaccayā bhavo, bhavapaccayā jāti, jātipaccayā jarāmaraṇaṃ. Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.
၂၇၀ . တသ္မိံ သမယေ အဝိဇ္ဇာပစ္စယာ သင်္ခါရော အဝိဇ္ဇာသမ္ပယုတ္တော၊ သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ သင်္ခါရသမ္ပယုတ္တံ၊ ဝိညာဏပစ္စယာ နာမရူပံ ဝိညာဏသမ္ပယုတ္တံ နာမံ၊ နာမရူပပစ္စယာ သဠာယတနံ နာမသမ္ပယုတ္တံ ဆဋ္ဌာယတနံ၊ ဆဋ္ဌာယတနပစ္စယာ ဖဿော ဆဋ္ဌာယတနသမ္ပယုတ္တော၊ ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ ဖဿသမ္ပယုတ္တာ၊ ဝေဒနာပစ္စယာ တဏှာ ဝေဒနာသမ္ပယုတ္တာ၊ တဏှာပစ္စယာ ဥပါဒာနံ တဏှာသမ္ပယုတ္တံ; ဥပါဒာနပစ္စယာ ဘဝေါ၊ ဘဝပစ္စယာ ဇာတိ၊ ဇာတိပစ္စယာ ဇရာမရဏံ။ ဧဝမေတဿ ကေဝလဿ ဒုက္ခက္ခန္ဓဿ သမုဒယော ဟောတိ။
২৭০ . তস্মিং সমযে অৰিজ্জাপচ্চযা সঙ্খারো অৰিজ্জাসম্পযুত্তো, সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং সঙ্খারসম্পযুত্তং, ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামরূপং ৰিঞ্ঞাণসম্পযুত্তং নামং, নামরূপপচ্চযা সল়াযতনং নামসম্পযুত্তং ছট্ঠাযতনং, ছট্ঠাযতনপচ্চযা ফস্সো ছট্ঠাযতনসম্পযুত্তো, ফস্সপচ্চযা ৰেদনা ফস্সসম্পযুত্তা, ৰেদনাপচ্চযা তণ্হা ৰেদনাসম্পযুত্তা, তণ্হাপচ্চযা উপাদানং তণ্হাসম্পযুত্তং; উপাদানপচ্চযা ভৰো, ভৰপচ্চযা জাতি, জাতিপচ্চযা জরামরণং। এৰমেতস্স কেৰলস্স দুক্খক্খন্ধস্স সমুদযো হোতি।
270 . д̇асмим̣ самаяз авиж̇ж̇аабажжаяаа сан̇кааро авиж̇ж̇аасамбаяуд̇д̇о, сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣ сан̇каарасамбаяуд̇д̇ам̣, вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамаруубам̣ вин̃н̃аан̣асамбаяуд̇д̇ам̣ наамам̣, наамаруубабажжаяаа сал̣ааяад̇анам̣ наамасамбаяуд̇д̇ам̣ чадтааяад̇анам̣, чадтааяад̇анабажжаяаа пассо чадтааяад̇анасамбаяуд̇д̇о, пассабажжаяаа взд̣̇анаа пассасамбаяуд̇д̇аа, взд̣̇анаабажжаяаа д̇ан̣хаа взд̣̇анаасамбаяуд̇д̇аа, д̇ан̣хаабажжаяаа убаад̣̇аанам̣ д̇ан̣хаасамбаяуд̇д̇ам̣; убаад̣̇аанабажжаяаа бхаво, бхавабажжаяаа ж̇аад̇и, ж̇аад̇ибажжаяаа ж̇араамаран̣ам̣. звамзд̇асса гзваласса д̣̇угкагканд̇хасса самуд̣̇аяо ход̇и.
२७० . तस्मिं समये अविज्‍जापच्‍चया सङ्खारो अविज्‍जासम्पयुत्तो, सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं सङ्खारसम्पयुत्तं, विञ्‍ञाणपच्‍चया नामरूपं विञ्‍ञाणसम्पयुत्तं नामं, नामरूपपच्‍चया सळायतनं नामसम्पयुत्तं छट्ठायतनं, छट्ठायतनपच्‍चया फस्सो छट्ठायतनसम्पयुत्तो, फस्सपच्‍चया वेदना फस्ससम्पयुत्ता, वेदनापच्‍चया तण्हा वेदनासम्पयुत्ता, तण्हापच्‍चया उपादानं तण्हासम्पयुत्तं; उपादानपच्‍चया भवो, भवपच्‍चया जाति, जातिपच्‍चया जरामरणं। एवमेतस्स केवलस्स दुक्खक्खन्धस्स समुदयो होति।
૨૭૦ . તસ્મિં સમયે અવિજ્જાપચ્ચયા સઙ્ખારો અવિજ્જાસમ્પયુત્તો, સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં સઙ્ખારસમ્પયુત્તં, વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામરૂપં વિઞ્ઞાણસમ્પયુત્તં નામં, નામરૂપપચ્ચયા સળાયતનં નામસમ્પયુત્તં છટ્ઠાયતનં, છટ્ઠાયતનપચ્ચયા ફસ્સો છટ્ઠાયતનસમ્પયુત્તો, ફસ્સપચ્ચયા વેદના ફસ્સસમ્પયુત્તા, વેદનાપચ્ચયા તણ્હા વેદનાસમ્પયુત્તા, તણ્હાપચ્ચયા ઉપાદાનં તણ્હાસમ્પયુત્તં; ઉપાદાનપચ્ચયા ભવો, ભવપચ્ચયા જાતિ, જાતિપચ્ચયા જરામરણં. એવમેતસ્સ કેવલસ્સ દુક્ખક્ખન્ધસ્સ સમુદયો હોતિ.
੨੭੦ . ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਅવਿਜ੍ਜਾਪਚ੍ਚਯਾ ਸਙ੍ਖਾਰੋ ਅવਿਜ੍ਜਾਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ, ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ ਸਙ੍ਖਾਰਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ, વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਰੂਪਂ વਿਞ੍ਞਾਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ ਨਾਮਂ, ਨਾਮਰੂਪਪਚ੍ਚਯਾ ਸਲ਼ਾਯਤਨਂ ਨਾਮਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਂ, ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ, ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ ਫਸ੍ਸਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ, વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਤਣ੍ਹਾ વੇਦਨਾਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ, ਤਣ੍ਹਾਪਚ੍ਚਯਾ ਉਪਾਦਾਨਂ ਤਣ੍ਹਾਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ; ਉਪਾਦਾਨਪਚ੍ਚਯਾ ਭવੋ, ਭવਪਚ੍ਚਯਾ ਜਾਤਿ, ਜਾਤਿਪਚ੍ਚਯਾ ਜਰਾਮਰਣਂ। ਏવਮੇਤਸ੍ਸ ਕੇવਲਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮੁਦਯੋ ਹੋਤਿ।
២៧០ . តស្មិំ សមយេ អវិជ្ជាបច្ចយា សង្ខារោ អវិជ្ជាសម្បយុត្តោ, សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ សង្ខារសម្បយុត្តំ, វិញ្ញាណបច្ចយា នាមរូបំ វិញ្ញាណសម្បយុត្តំ នាមំ, នាមរូបបច្ចយា សឡាយតនំ នាមសម្បយុត្តំ ឆដ្ឋាយតនំ, ឆដ្ឋាយតនបច្ចយា ផស្សោ ឆដ្ឋាយតនសម្បយុត្តោ, ផស្សបច្ចយា វេទនា ផស្សសម្បយុត្តា, វេទនាបច្ចយា តណ្ហា វេទនាសម្បយុត្តា, តណ្ហាបច្ចយា ឧបាទានំ តណ្ហាសម្បយុត្តំ; ឧបាទានបច្ចយា ភវោ, ភវបច្ចយា ជាតិ, ជាតិបច្ចយា ជរាមរណំ។ ឯវមេតស្ស កេវលស្ស ទុក្ខក្ខន្ធស្ស សមុទយោ ហោតិ។
೨೭೦ . ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಅವಿಜ್ಜಾಪಚ್ಚಯಾ ಸಙ್ಖಾರೋ ಅವಿಜ್ಜಾಸಮ್ಪಯುತ್ತೋ, ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ ಸಙ್ಖಾರಸಮ್ಪಯುತ್ತಂ, ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮರೂಪಂ ವಿಞ್ಞಾಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಂ ನಾಮಂ, ನಾಮರೂಪಪಚ್ಚಯಾ ಸಳಾಯತನಂ ನಾಮಸಮ್ಪಯುತ್ತಂ ಛಟ್ಠಾಯತನಂ, ಛಟ್ಠಾಯತನಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ ಛಟ್ಠಾಯತನಸಮ್ಪಯುತ್ತೋ, ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ ಫಸ್ಸಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ, ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ತಣ್ಹಾ ವೇದನಾಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ, ತಣ್ಹಾಪಚ್ಚಯಾ ಉಪಾದಾನಂ ತಣ್ಹಾಸಮ್ಪಯುತ್ತಂ; ಉಪಾದಾನಪಚ್ಚಯಾ ಭವೋ, ಭವಪಚ್ಚಯಾ ಜಾತಿ, ಜಾತಿಪಚ್ಚಯಾ ಜರಾಮರಣಂ। ಏವಮೇತಸ್ಸ ಕೇವಲಸ್ಸ ದುಕ್ಖಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಮುದಯೋ ಹೋತಿ।
൨൭൦ . തസ്മിം സമയേ അവിജ്ജാപച്ചയാ സങ്ഖാരോ അവിജ്ജാസമ്പയുത്തോ, സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം സങ്ഖാരസമ്പയുത്തം, വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമരൂപം വിഞ്ഞാണസമ്പയുത്തം നാമം, നാമരൂപപച്ചയാ സളായതനം നാമസമ്പയുത്തം ഛട്ഠായതനം, ഛട്ഠായതനപച്ചയാ ഫസ്സോ ഛട്ഠായതനസമ്പയുത്തോ, ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ ഫസ്സസമ്പയുത്താ, വേദനാപച്ചയാ തണ്ഹാ വേദനാസമ്പയുത്താ, തണ്ഹാപച്ചയാ ഉപാദാനം തണ്ഹാസമ്പയുത്തം; ഉപാദാനപച്ചയാ ഭവോ, ഭവപച്ചയാ ജാതി, ജാതിപച്ചയാ ജരാമരണം. ഏവമേതസ്സ കേവലസ്സ ദുക്ഖക്ഖന്ധസ്സ സമുദയോ ഹോതി.
270 . තස්‌මිං සමයෙ අවිජ්‌ජාපච්‌චයා සඞ්‌ඛාරො අවිජ්‌ජාසම්‌පයුත්‌තො, සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං සඞ්‌ඛාරසම්‌පයුත්‌තං, විඤ්‌ඤාණපච්‌චයා නාමරූපං විඤ්‌ඤාණසම්‌පයුත්‌තං නාමං, නාමරූපපච්‌චයා සළායතනං නාමසම්‌පයුත්‌තං ඡට්‌ඨායතනං, ඡට්‌ඨායතනපච්‌චයා ඵස්‌සො ඡට්‌ඨායතනසම්‌පයුත්‌තො, ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා ඵස්‌සසම්‌පයුත්‌තා, වෙදනාපච්‌චයා තණ්‌හා වෙදනාසම්‌පයුත්‌තා, තණ්‌හාපච්‌චයා උපාදානං තණ්‌හාසම්‌පයුත්‌තං; උපාදානපච්‌චයා භවො, භවපච්‌චයා ජාති, ජාතිපච්‌චයා ජරාමරණං. එවමෙතස්‌ස කෙවලස්‌ස දුක්‌ඛක්‌ඛන්‌ධස්‌ස සමුදයො හොති.
270 . தஸ்மிங் ஸமயே அவிஜ்ஜாபச்சயா ஸங்கா²ரோ அவிஜ்ஜாஸம்பயுத்தோ, ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங் ஸங்கா²ரஸம்பயுத்தங், விஞ்ஞாணபச்சயா நாமரூபங் விஞ்ஞாணஸம்பயுத்தங் நாமங், நாமரூபபச்சயா ஸளாயதனங் நாமஸம்பயுத்தங் ச²ட்டா²யதனங், ச²ட்டா²யதனபச்சயா ப²ஸ்ஸோ ச²ட்டா²யதனஸம்பயுத்தோ, ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா ப²ஸ்ஸஸம்பயுத்தா, வேத³னாபச்சயா தண்ஹா வேத³னாஸம்பயுத்தா, தண்ஹாபச்சயா உபாதா³னங் தண்ஹாஸம்பயுத்தங்; உபாதா³னபச்சயா ப⁴வோ, ப⁴வபச்சயா ஜாதி, ஜாதிபச்சயா ஜராமரணங். ஏவமேதஸ்ஸ கேவலஸ்ஸ து³க்க²க்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஸமுத³யோ ஹோதி.
౨౭౦ . తస్మిం సమయే అవిజ్జాపచ్చయా సఙ్ఖారో అవిజ్జాసమ్పయుత్తో, సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం సఙ్ఖారసమ్పయుత్తం, విఞ్ఞాణపచ్చయా నామరూపం విఞ్ఞాణసమ్పయుత్తం నామం, నామరూపపచ్చయా సళాయతనం నామసమ్పయుత్తం ఛట్ఠాయతనం, ఛట్ఠాయతనపచ్చయా ఫస్సో ఛట్ఠాయతనసమ్పయుత్తో, ఫస్సపచ్చయా వేదనా ఫస్ససమ్పయుత్తా, వేదనాపచ్చయా తణ్హా వేదనాసమ్పయుత్తా, తణ్హాపచ్చయా ఉపాదానం తణ్హాసమ్పయుత్తం; ఉపాదానపచ్చయా భవో, భవపచ్చయా జాతి, జాతిపచ్చయా జరామరణం. ఏవమేతస్స కేవలస్స దుక్ఖక్ఖన్ధస్స సముదయో హోతి.
๒๗๐ . ตสฺมิํ สมเย อวิชฺชาปจฺจยา สงฺขาโร อวิชฺชาสมฺปยุตฺโต, สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ สงฺขารสมฺปยุตฺตํ, วิญฺญาณปจฺจยา นามรูปํ วิญฺญาณสมฺปยุตฺตํ นามํ, นามรูปปจฺจยา สฬายตนํ นามสมฺปยุตฺตํ ฉฏฺฐายตนํ, ฉฏฺฐายตนปจฺจยา ผสฺโส ฉฏฺฐายตนสมฺปยุตฺโต, ผสฺสปจฺจยา เวทนา ผสฺสสมฺปยุตฺตา, เวทนาปจฺจยา ตณฺหา เวทนาสมฺปยุตฺตา, ตณฺหาปจฺจยา อุปาทานํ ตณฺหาสมฺปยุตฺตํ; อุปาทานปจฺจยา ภโว, ภวปจฺจยา ชาติ, ชาติปจฺจยา ชรามรณํฯ เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหติฯ
༢༧༠ . ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ངྑཱ་རོ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟོ, ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ས་ངྑཱ་ར་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཾ, ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མ་རཱུ་པཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཾ ནཱ་མཾ, ནཱ་མ་རཱུ་པ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ལཱ༹་ཡ་ཏ་ནཾ ནཱ་མ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཾ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟོ, ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ ཕ་སྶ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ, ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཏ་ཎྷཱ ཝེ་ད་ནཱ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ, ཏ་ཎྷཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཨུ་པཱ་དཱ་ནཾ ཏ་ཎྷཱ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཾ; ཨུ་པཱ་དཱ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ བྷ་ཝོ, བྷ་ཝ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛཱ་ཏི, ཛཱ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛ་རཱ་མ་ར་ཎཾ། ཨེ་ཝ་མེ་ཏ་སྶ ཀེ་ཝ་ལ་སྶ དུ་ཀྑ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ས་མུ་ད་ཡོ ཧོ་ཏི།
1,063
bodytext
271 . Tattha katamā avijjā? Yaṃ aññāṇaṃ adassanaṃ…pe… avijjālaṅgī moho akusalamūlaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘avijjā’’.
၂၇၁ . တတ္ထ ကတမာ အဝိဇ္ဇာ? ယံ အညာဏံ အဒဿနံ။ပေ.။ အဝိဇ္ဇာလင်္ဂီ မောဟော အကုသလမူလံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘အဝိဇ္ဇာ’’။
২৭১ . তত্থ কতমা অৰিজ্জা? যং অঞ্ঞাণং অদস্সনং…পে॰… অৰিজ্জালঙ্গী মোহো অকুসলমূলং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘অৰিজ্জা’’।
271 . д̇ад̇т̇а гад̇амаа авиж̇ж̇аа? яам̣ ан̃н̃аан̣ам̣ ад̣̇ассанам̣…бз… авиж̇ж̇аалан̇г̇ий мохо агусаламуулам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘авиж̇ж̇аа’’.
२७१ . तत्थ कतमा अविज्‍जा? यं अञ्‍ञाणं अदस्सनं…पे॰… अविज्‍जालङ्गी मोहो अकुसलमूलं – अयं वुच्‍चति ‘‘अविज्‍जा’’।
૨૭૧ . તત્થ કતમા અવિજ્જા? યં અઞ્ઞાણં અદસ્સનં…પે॰… અવિજ્જાલઙ્ગી મોહો અકુસલમૂલં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘અવિજ્જા’’.
੨੭੧ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਅવਿਜ੍ਜਾ? ਯਂ ਅਞ੍ਞਾਣਂ ਅਦਸ੍ਸਨਂ…ਪੇ॰… ਅવਿਜ੍ਜਾਲਙ੍ਗੀ ਮੋਹੋ ਅਕੁਸਲਮੂਲਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਅવਿਜ੍ਜਾ’’।
២៧១ . តត្ថ កតមា អវិជ្ជា? យំ អញ្ញាណំ អទស្សនំ…បេ.… អវិជ្ជាលង្គី មោហោ អកុសលមូលំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘អវិជ្ជា’’។
೨೭೧ . ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಅವಿಜ್ಜಾ? ಯಂ ಅಞ್ಞಾಣಂ ಅದಸ್ಸನಂ…ಪೇ॰… ಅವಿಜ್ಜಾಲಙ್ಗೀ ಮೋಹೋ ಅಕುಸಲಮೂಲಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಅವಿಜ್ಜಾ’’।
൨൭൧ . തത്ഥ കതമാ അവിജ്ജാ? യം അഞ്ഞാണം അദസ്സനം…പേ॰… അവിജ്ജാലങ്ഗീ മോഹോ അകുസലമൂലം – അയം വുച്ചതി ‘‘അവിജ്ജാ’’.
271 . තත්‌ථ කතමා අවිජ්‌ජා? යං අඤ්‌ඤාණං අදස්‌සනං…පෙ.… අවිජ්‌ජාලඞ්‌ගී මොහො අකුසලමූලං – අයං වුච්‌චති ‘‘අවිජ්‌ජා’’.
271 . தத்த² கதமா அவிஜ்ஜா? யங் அஞ்ஞாணங் அத³ஸ்ஸனங்…பே॰… அவிஜ்ஜாலங்கீ³ மோஹோ அகுஸலமூலங் – அயங் வுச்சதி ‘‘அவிஜ்ஜா’’.
౨౭౧ . తత్థ కతమా అవిజ్జా? యం అఞ్ఞాణం అదస్సనం…పే॰… అవిజ్జాలఙ్గీ మోహో అకుసలమూలం – అయం వుచ్చతి ‘‘అవిజ్జా’’.
๒๗๑ . ตตฺถ กตมา อวิชฺชา? ยํ อญฺญาณํ อทสฺสนํ…เป.… อวิชฺชาลงฺคี โมโห อกุสลมูลํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘อวิชฺชา’’ฯ
༢༧༡ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཨ་ཝི་ཛྫཱ? ཡཾ ཨ་ཉྙཱ་ཎཾ ཨ་ད་སྶ་ནཾ…པེ॰… ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ལ་ངྒཱི མོ་ཧོ ཨ་ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨ་ཝི་ཛྫཱ’’།
1,064
bodytext
Tattha katamo avijjāpaccayā saṅkhāro avijjāsampayutto? Yā cetanā sañcetanā sañcetayitattaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘avijjāpaccayā saṅkhāro avijjāsampayutto’’.
တတ္ထ ကတမော အဝိဇ္ဇာပစ္စယာ သင်္ခါရော အဝိဇ္ဇာသမ္ပယုတ္တော? ယာ စေတနာ သဉ္စေတနာ သဉ္စေတယိတတ္တံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘အဝိဇ္ဇာပစ္စယာ သင်္ခါရော အဝိဇ္ဇာသမ္ပယုတ္တော’’။
তত্থ কতমো অৰিজ্জাপচ্চযা সঙ্খারো অৰিজ্জাসম্পযুত্তো? যা চেতনা সঞ্চেতনা সঞ্চেতযিতত্তং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘অৰিজ্জাপচ্চযা সঙ্খারো অৰিজ্জাসম্পযুত্তো’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амо авиж̇ж̇аабажжаяаа сан̇кааро авиж̇ж̇аасамбаяуд̇д̇о? яаа жзд̇анаа сан̃жзд̇анаа сан̃жзд̇аяид̇ад̇д̇ам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘авиж̇ж̇аабажжаяаа сан̇кааро авиж̇ж̇аасамбаяуд̇д̇о’’.
तत्थ कतमो अविज्‍जापच्‍चया सङ्खारो अविज्‍जासम्पयुत्तो? या चेतना सञ्‍चेतना सञ्‍चेतयितत्तं – अयं वुच्‍चति ‘‘अविज्‍जापच्‍चया सङ्खारो अविज्‍जासम्पयुत्तो’’।
તત્થ કતમો અવિજ્જાપચ્ચયા સઙ્ખારો અવિજ્જાસમ્પયુત્તો? યા ચેતના સઞ્ચેતના સઞ્ચેતયિતત્તં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘અવિજ્જાપચ્ચયા સઙ્ખારો અવિજ્જાસમ્પયુત્તો’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਅવਿਜ੍ਜਾਪਚ੍ਚਯਾ ਸਙ੍ਖਾਰੋ ਅવਿਜ੍ਜਾਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ? ਯਾ ਚੇਤਨਾ ਸਞ੍ਚੇਤਨਾ ਸਞ੍ਚੇਤਯਿਤਤ੍ਤਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਅવਿਜ੍ਜਾਪਚ੍ਚਯਾ ਸਙ੍ਖਾਰੋ ਅવਿਜ੍ਜਾਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ’’।
តត្ថ កតមោ អវិជ្ជាបច្ចយា សង្ខារោ អវិជ្ជាសម្បយុត្តោ? យា ចេតនា សញ្ចេតនា សញ្ចេតយិតត្តំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘អវិជ្ជាបច្ចយា សង្ខារោ អវិជ្ជាសម្បយុត្តោ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಅವಿಜ್ಜಾಪಚ್ಚಯಾ ಸಙ್ಖಾರೋ ಅವಿಜ್ಜಾಸಮ್ಪಯುತ್ತೋ? ಯಾ ಚೇತನಾ ಸಞ್ಚೇತನಾ ಸಞ್ಚೇತಯಿತತ್ತಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಅವಿಜ್ಜಾಪಚ್ಚಯಾ ಸಙ್ಖಾರೋ ಅವಿಜ್ಜಾಸಮ್ಪಯುತ್ತೋ’’।
തത്ഥ കതമോ അവിജ്ജാപച്ചയാ സങ്ഖാരോ അവിജ്ജാസമ്പയുത്തോ? യാ ചേതനാ സഞ്ചേതനാ സഞ്ചേതയിതത്തം – അയം വുച്ചതി ‘‘അവിജ്ജാപച്ചയാ സങ്ഖാരോ അവിജ്ജാസമ്പയുത്തോ’’.
තත්‌ථ කතමො අවිජ්‌ජාපච්‌චයා සඞ්‌ඛාරො අවිජ්‌ජාසම්‌පයුත්‌තො? යා චෙතනා සඤ්‌චෙතනා සඤ්‌චෙතයිතත්‌තං – අයං වුච්‌චති ‘‘අවිජ්‌ජාපච්‌චයා සඞ්‌ඛාරො අවිජ්‌ජාසම්‌පයුත්‌තො’’.
தத்த² கதமோ அவிஜ்ஜாபச்சயா ஸங்கா²ரோ அவிஜ்ஜாஸம்பயுத்தோ? யா சேதனா ஸஞ்சேதனா ஸஞ்சேதயிதத்தங் – அயங் வுச்சதி ‘‘அவிஜ்ஜாபச்சயா ஸங்கா²ரோ அவிஜ்ஜாஸம்பயுத்தோ’’.
తత్థ కతమో అవిజ్జాపచ్చయా సఙ్ఖారో అవిజ్జాసమ్పయుత్తో? యా చేతనా సఞ్చేతనా సఞ్చేతయితత్తం – అయం వుచ్చతి ‘‘అవిజ్జాపచ్చయా సఙ్ఖారో అవిజ్జాసమ్పయుత్తో’’.
ตตฺถ กตโม อวิชฺชาปจฺจยา สงฺขาโร อวิชฺชาสมฺปยุตฺโต? ยา เจตนา สญฺเจตนา สญฺเจตยิตตฺตํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘อวิชฺชาปจฺจยา สงฺขาโร อวิชฺชาสมฺปยุตฺโต’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ངྑཱ་རོ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟོ? ཡཱ ཙེ་ཏ་ནཱ ས་ཉྩེ་ཏ་ནཱ ས་ཉྩེ་ཏ་ཡི་ཏ་ཏྟཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨ་ཝི་ཛྫཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ངྑཱ་རོ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟོ’’།
1,065
bodytext
Tattha katamaṃ saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ saṅkhārasampayuttaṃ? Yaṃ cittaṃ mano mānasaṃ…pe… tajjāmanoviññāṇadhātu – idaṃ vuccati ‘‘saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ saṅkhārasampayuttaṃ’’.
တတ္ထ ကတမံ သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ သင်္ခါရသမ္ပယုတ္တံ? ယံ စိတ္တံ မနော မာနသံ။ပေ.။ တဇ္ဇာမနောဝိညာဏဓာတု – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ သင်္ခါရသမ္ပယုတ္တံ’’။
তত্থ কতমং সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং সঙ্খারসম্পযুত্তং? যং চিত্তং মনো মানসং…পে॰… তজ্জামনোৰিঞ্ঞাণধাতু – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং সঙ্খারসম্পযুত্তং’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣ сан̇каарасамбаяуд̇д̇ам̣? яам̣ жид̇д̇ам̣ мано маанасам̣…бз… д̇аж̇ж̇аамановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣ сан̇каарасамбаяуд̇д̇ам̣’’.
तत्थ कतमं सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं सङ्खारसम्पयुत्तं? यं चित्तं मनो मानसं…पे॰… तज्‍जामनोविञ्‍ञाणधातु – इदं वुच्‍चति ‘‘सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं सङ्खारसम्पयुत्तं’’।
તત્થ કતમં સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં સઙ્ખારસમ્પયુત્તં? યં ચિત્તં મનો માનસં…પે॰… તજ્જામનોવિઞ્ઞાણધાતુ – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં સઙ્ખારસમ્પયુત્તં’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ ਸਙ੍ਖਾਰਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ? ਯਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਮਨੋ ਮਾਨਸਂ…ਪੇ॰… ਤਜ੍ਜਾਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ ਸਙ੍ਖਾਰਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ’’।
តត្ថ កតមំ សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ សង្ខារសម្បយុត្តំ? យំ ចិត្តំ មនោ មានសំ…បេ.… តជ្ជាមនោវិញ្ញាណធាតុ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ សង្ខារសម្បយុត្តំ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಂ ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ ಸಙ್ಖಾರಸಮ್ಪಯುತ್ತಂ? ಯಂ ಚಿತ್ತಂ ಮನೋ ಮಾನಸಂ…ಪೇ॰… ತಜ್ಜಾಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ ಸಙ್ಖಾರಸಮ್ಪಯುತ್ತಂ’’।
തത്ഥ കതമം സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം സങ്ഖാരസമ്പയുത്തം? യം ചിത്തം മനോ മാനസം…പേ॰… തജ്ജാമനോവിഞ്ഞാണധാതു – ഇദം വുച്ചതി ‘‘സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം സങ്ഖാരസമ്പയുത്തം’’.
තත්‌ථ කතමං සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං සඞ්‌ඛාරසම්‌පයුත්‌තං? යං චිත්‌තං මනො මානසං…පෙ.… තජ්‌ජාමනොවිඤ්‌ඤාණධාතු – ඉදං වුච්‌චති ‘‘සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං සඞ්‌ඛාරසම්‌පයුත්‌තං’’.
தத்த² கதமங் ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங் ஸங்கா²ரஸம்பயுத்தங்? யங் சித்தங் மனோ மானஸங்…பே॰… தஜ்ஜாமனோவிஞ்ஞாணதா⁴து – இத³ங் வுச்சதி ‘‘ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங் ஸங்கா²ரஸம்பயுத்தங்’’.
తత్థ కతమం సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం సఙ్ఖారసమ్పయుత్తం? యం చిత్తం మనో మానసం…పే॰… తజ్జామనోవిఞ్ఞాణధాతు – ఇదం వుచ్చతి ‘‘సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం సఙ్ఖారసమ్పయుత్తం’’.
ตตฺถ กตมํ สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ สงฺขารสมฺปยุตฺตํ? ยํ จิตฺตํ มโน มานสํ…เป.… ตชฺชามโนวิญฺญาณธาตุ – อิทํ วุจฺจติ ‘‘สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ สงฺขารสมฺปยุตฺตํ’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ས་ངྑཱ་ར་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཾ? ཡཾ ཙི་ཏྟཾ མ་ནོ མཱ་ན་སཾ…པེ॰… ཏ་ཛྫཱ་མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ས་ངྑཱ་ར་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཾ’’།
1,066
bodytext
Tattha katamaṃ viññāṇapaccayā nāmarūpaṃ viññāṇasampayuttaṃ nāmaṃ? Atthi nāmaṃ, atthi rūpaṃ. Tattha katamaṃ nāmaṃ? Vedanākkhandho, saññākkhandho, saṅkhārakkhandho – idaṃ vuccati ‘‘nāmaṃ’’. Tattha katamaṃ rūpaṃ? Cakkhāyatanassa upacayo, sotāyatanassa upacayo, ghānāyatanassa upacayo, jivhāyatanassa upacayo, kāyāyatanassa upacayo, yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ cittajaṃ cittahetukaṃ cittasamuṭṭhānaṃ – idaṃ vuccati ‘‘rūpaṃ’’. Iti idañca nāmaṃ, idañca rūpaṃ. Idaṃ vuccati ‘‘viññāṇapaccayā nāmarūpaṃ viññāṇasampayuttaṃ nāmaṃ’’.
တတ္ထ ကတမံ ဝိညာဏပစ္စယာ နာမရူပံ ဝိညာဏသမ္ပယုတ္တံ နာမံ? အတ္ထိ နာမံ၊ အတ္ထိ ရူပံ။ တတ္ထ ကတမံ နာမံ? ဝေဒနာက္ခန္ဓော၊ သညာက္ခန္ဓော၊ သင်္ခါရက္ခန္ဓော – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘နာမံ’’။ တတ္ထ ကတမံ ရူပံ? စက္ခါယတနဿ ဥပစယော၊ သောတာယတနဿ ဥပစယော၊ ဃာနာယတနဿ ဥပစယော၊ ဇိဝှာယတနဿ ဥပစယော၊ ကာယာယတနဿ ဥပစယော၊ ယံ ဝါ ပနညမ္ပိ အတ္ထိ ရူပံ စိတ္တဇံ စိတ္တဟေတုကံ စိတ္တသမုဋ္ဌာနံ – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘ရူပံ’’။ ဣတိ ဣဒဉ္စ နာမံ၊ ဣဒဉ္စ ရူပံ။ ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဝိညာဏပစ္စယာ နာမရူပံ ဝိညာဏသမ္ပယုတ္တံ နာမံ’’။
তত্থ কতমং ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামরূপং ৰিঞ্ঞাণসম্পযুত্তং নামং? অত্থি নামং, অত্থি রূপং। তত্থ কতমং নামং? ৰেদনাক্খন্ধো, সঞ্ঞাক্খন্ধো, সঙ্খারক্খন্ধো – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘নামং’’। তত্থ কতমং রূপং? চক্খাযতনস্স উপচযো, সোতাযতনস্স উপচযো, ঘানাযতনস্স উপচযো, জিৰ্হাযতনস্স উপচযো, কাযাযতনস্স উপচযো, যং ৰা পনঞ্ঞম্পি অত্থি রূপং চিত্তজং চিত্তহেতুকং চিত্তসমুট্ঠানং – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘রূপং’’। ইতি ইদঞ্চ নামং, ইদঞ্চ রূপং। ইদং ৰুচ্চতি ‘‘ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামরূপং ৰিঞ্ঞাণসম্পযুত্তং নামং’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамаруубам̣ вин̃н̃аан̣асамбаяуд̇д̇ам̣ наамам̣? ад̇т̇и наамам̣, ад̇т̇и руубам̣. д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ наамам̣? взд̣̇анаагканд̇хо, сан̃н̃аагканд̇хо, сан̇каарагканд̇хо – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘наамам̣’’. д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ руубам̣? жагкааяад̇анасса убажаяо, сод̇ааяад̇анасса убажаяо, гхаанааяад̇анасса убажаяо, ж̇ивхааяад̇анасса убажаяо, гааяааяад̇анасса убажаяо, яам̣ ваа банан̃н̃амби ад̇т̇и руубам̣ жид̇д̇аж̇ам̣ жид̇д̇ахзд̇угам̣ жид̇д̇асамудтаанам̣ – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘руубам̣’’. ид̇и ид̣̇ан̃жа наамам̣, ид̣̇ан̃жа руубам̣. ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамаруубам̣ вин̃н̃аан̣асамбаяуд̇д̇ам̣ наамам̣’’.
तत्थ कतमं विञ्‍ञाणपच्‍चया नामरूपं विञ्‍ञाणसम्पयुत्तं नामं? अत्थि नामं, अत्थि रूपं। तत्थ कतमं नामं? वेदनाक्खन्धो, सञ्‍ञाक्खन्धो, सङ्खारक्खन्धो – इदं वुच्‍चति ‘‘नामं’’। तत्थ कतमं रूपं? चक्खायतनस्स उपचयो, सोतायतनस्स उपचयो, घानायतनस्स उपचयो, जिव्हायतनस्स उपचयो, कायायतनस्स उपचयो, यं वा पनञ्‍ञम्पि अत्थि रूपं चित्तजं चित्तहेतुकं चित्तसमुट्ठानं – इदं वुच्‍चति ‘‘रूपं’’। इति इदञ्‍च नामं, इदञ्‍च रूपं। इदं वुच्‍चति ‘‘विञ्‍ञाणपच्‍चया नामरूपं विञ्‍ञाणसम्पयुत्तं नामं’’।
તત્થ કતમં વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામરૂપં વિઞ્ઞાણસમ્પયુત્તં નામં? અત્થિ નામં, અત્થિ રૂપં. તત્થ કતમં નામં? વેદનાક્ખન્ધો, સઞ્ઞાક્ખન્ધો, સઙ્ખારક્ખન્ધો – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘નામં’’. તત્થ કતમં રૂપં? ચક્ખાયતનસ્સ ઉપચયો, સોતાયતનસ્સ ઉપચયો, ઘાનાયતનસ્સ ઉપચયો, જિવ્હાયતનસ્સ ઉપચયો, કાયાયતનસ્સ ઉપચયો, યં વા પનઞ્ઞમ્પિ અત્થિ રૂપં ચિત્તજં ચિત્તહેતુકં ચિત્તસમુટ્ઠાનં – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘રૂપં’’. ઇતિ ઇદઞ્ચ નામં, ઇદઞ્ચ રૂપં. ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામરૂપં વિઞ્ઞાણસમ્પયુત્તં નામં’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਰੂਪਂ વਿਞ੍ਞਾਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ ਨਾਮਂ? ਅਤ੍ਥਿ ਨਾਮਂ, ਅਤ੍ਥਿ ਰੂਪਂ। ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਨਾਮਂ? વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ, ਸਞ੍ਞਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ, ਸਙ੍ਖਾਰਕ੍ਖਨ੍ਧੋ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਨਾਮਂ’’। ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਰੂਪਂ? ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਸ੍ਸ ਉਪਚਯੋ, ਸੋਤਾਯਤਨਸ੍ਸ ਉਪਚਯੋ, ਘਾਨਾਯਤਨਸ੍ਸ ਉਪਚਯੋ, ਜਿવ੍ਹਾਯਤਨਸ੍ਸ ਉਪਚਯੋ, ਕਾਯਾਯਤਨਸ੍ਸ ਉਪਚਯੋ, ਯਂ વਾ ਪਨਞ੍ਞਮ੍ਪਿ ਅਤ੍ਥਿ ਰੂਪਂ ਚਿਤ੍ਤਜਂ ਚਿਤ੍ਤਹੇਤੁਕਂ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਂ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਰੂਪਂ’’। ਇਤਿ ਇਦਞ੍ਚ ਨਾਮਂ, ਇਦਞ੍ਚ ਰੂਪਂ। ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਰੂਪਂ વਿਞ੍ਞਾਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ ਨਾਮਂ’’।
តត្ថ កតមំ វិញ្ញាណបច្ចយា នាមរូបំ វិញ្ញាណសម្បយុត្តំ នាមំ? អត្ថិ នាមំ, អត្ថិ រូបំ។ តត្ថ កតមំ នាមំ? វេទនាក្ខន្ធោ, សញ្ញាក្ខន្ធោ, សង្ខារក្ខន្ធោ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘នាមំ’’។ តត្ថ កតមំ រូបំ? ចក្ខាយតនស្ស ឧបចយោ, សោតាយតនស្ស ឧបចយោ, ឃានាយតនស្ស ឧបចយោ, ជិវ្ហាយតនស្ស ឧបចយោ, កាយាយតនស្ស ឧបចយោ, យំ វា បនញ្ញម្បិ អត្ថិ រូបំ ចិត្តជំ ចិត្តហេតុកំ ចិត្តសមុដ្ឋានំ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘រូបំ’’។ ឥតិ ឥទញ្ច នាមំ, ឥទញ្ច រូបំ។ ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘វិញ្ញាណបច្ចយា នាមរូបំ វិញ្ញាណសម្បយុត្តំ នាមំ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಂ ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮರೂಪಂ ವಿಞ್ಞಾಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಂ ನಾಮಂ? ಅತ್ಥಿ ನಾಮಂ, ಅತ್ಥಿ ರೂಪಂ। ತತ್ಥ ಕತಮಂ ನಾಮಂ? ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧೋ, ಸಞ್ಞಾಕ್ಖನ್ಧೋ, ಸಙ್ಖಾರಕ್ಖನ್ಧೋ – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ನಾಮಂ’’। ತತ್ಥ ಕತಮಂ ರೂಪಂ? ಚಕ್ಖಾಯತನಸ್ಸ ಉಪಚಯೋ, ಸೋತಾಯತನಸ್ಸ ಉಪಚಯೋ, ಘಾನಾಯತನಸ್ಸ ಉಪಚಯೋ, ಜಿವ್ಹಾಯತನಸ್ಸ ಉಪಚಯೋ, ಕಾಯಾಯತನಸ್ಸ ಉಪಚಯೋ, ಯಂ ವಾ ಪನಞ್ಞಮ್ಪಿ ಅತ್ಥಿ ರೂಪಂ ಚಿತ್ತಜಂ ಚಿತ್ತಹೇತುಕಂ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನಂ – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ರೂಪಂ’’। ಇತಿ ಇದಞ್ಚ ನಾಮಂ, ಇದಞ್ಚ ರೂಪಂ। ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮರೂಪಂ ವಿಞ್ಞಾಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಂ ನಾಮಂ’’।
തത്ഥ കതമം വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമരൂപം വിഞ്ഞാണസമ്പയുത്തം നാമം? അത്ഥി നാമം, അത്ഥി രൂപം. തത്ഥ കതമം നാമം? വേദനാക്ഖന്ധോ, സഞ്ഞാക്ഖന്ധോ, സങ്ഖാരക്ഖന്ധോ – ഇദം വുച്ചതി ‘‘നാമം’’. തത്ഥ കതമം രൂപം? ചക്ഖായതനസ്സ ഉപചയോ, സോതായതനസ്സ ഉപചയോ, ഘാനായതനസ്സ ഉപചയോ, ജിവ്ഹായതനസ്സ ഉപചയോ, കായായതനസ്സ ഉപചയോ, യം വാ പനഞ്ഞമ്പി അത്ഥി രൂപം ചിത്തജം ചിത്തഹേതുകം ചിത്തസമുട്ഠാനം – ഇദം വുച്ചതി ‘‘രൂപം’’. ഇതി ഇദഞ്ച നാമം, ഇദഞ്ച രൂപം. ഇദം വുച്ചതി ‘‘വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമരൂപം വിഞ്ഞാണസമ്പയുത്തം നാമം’’.
තත්‌ථ කතමං විඤ්‌ඤාණපච්‌චයා නාමරූපං විඤ්‌ඤාණසම්‌පයුත්‌තං නාමං? අත්‌ථි නාමං, අත්‌ථි රූපං. තත්‌ථ කතමං නාමං? වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො, සඤ්‌ඤාක්‌ඛන්‌ධො, සඞ්‌ඛාරක්‌ඛන්‌ධො – ඉදං වුච්‌චති ‘‘නාමං’’. තත්‌ථ කතමං රූපං? චක්‌ඛායතනස්‌ස උපචයො, සොතායතනස්‌ස උපචයො, ඝානායතනස්‌ස උපචයො, ජිව්‌හායතනස්‌ස උපචයො, කායායතනස්‌ස උපචයො, යං වා පනඤ්‌ඤම්‌පි අත්‌ථි රූපං චිත්‌තජං චිත්‌තහෙතුකං චිත්‌තසමුට්‌ඨානං – ඉදං වුච්‌චති ‘‘රූපං’’. ඉති ඉදඤ්‌ච නාමං, ඉදඤ්‌ච රූපං. ඉදං වුච්‌චති ‘‘විඤ්‌ඤාණපච්‌චයා නාමරූපං විඤ්‌ඤාණසම්‌පයුත්‌තං නාමං’’.
தத்த² கதமங் விஞ்ஞாணபச்சயா நாமரூபங் விஞ்ஞாணஸம்பயுத்தங் நாமங்? அத்தி² நாமங், அத்தி² ரூபங். தத்த² கதமங் நாமங்? வேத³னாக்க²ந்தோ⁴, ஸஞ்ஞாக்க²ந்தோ⁴, ஸங்கா²ரக்க²ந்தோ⁴ – இத³ங் வுச்சதி ‘‘நாமங்’’. தத்த² கதமங் ரூபங்? சக்கா²யதனஸ்ஸ உபசயோ, ஸோதாயதனஸ்ஸ உபசயோ, கா⁴னாயதனஸ்ஸ உபசயோ, ஜிவ்ஹாயதனஸ்ஸ உபசயோ, காயாயதனஸ்ஸ உபசயோ, யங் வா பனஞ்ஞம்பி அத்தி² ரூபங் சித்தஜங் சித்தஹேதுகங் சித்தஸமுட்டா²னங் – இத³ங் வுச்சதி ‘‘ரூபங்’’. இதி இத³ஞ்ச நாமங், இத³ஞ்ச ரூபங். இத³ங் வுச்சதி ‘‘விஞ்ஞாணபச்சயா நாமரூபங் விஞ்ஞாணஸம்பயுத்தங் நாமங்’’.
తత్థ కతమం విఞ్ఞాణపచ్చయా నామరూపం విఞ్ఞాణసమ్పయుత్తం నామం? అత్థి నామం, అత్థి రూపం. తత్థ కతమం నామం? వేదనాక్ఖన్ధో, సఞ్ఞాక్ఖన్ధో, సఙ్ఖారక్ఖన్ధో – ఇదం వుచ్చతి ‘‘నామం’’. తత్థ కతమం రూపం? చక్ఖాయతనస్స ఉపచయో, సోతాయతనస్స ఉపచయో, ఘానాయతనస్స ఉపచయో, జివ్హాయతనస్స ఉపచయో, కాయాయతనస్స ఉపచయో, యం వా పనఞ్ఞమ్పి అత్థి రూపం చిత్తజం చిత్తహేతుకం చిత్తసముట్ఠానం – ఇదం వుచ్చతి ‘‘రూపం’’. ఇతి ఇదఞ్చ నామం, ఇదఞ్చ రూపం. ఇదం వుచ్చతి ‘‘విఞ్ఞాణపచ్చయా నామరూపం విఞ్ఞాణసమ్పయుత్తం నామం’’.
ตตฺถ กตมํ วิญฺญาณปจฺจยา นามรูปํ วิญฺญาณสมฺปยุตฺตํ นามํ? อตฺถิ นามํ, อตฺถิ รูปํฯ ตตฺถ กตมํ นามํ? เวทนากฺขนฺโธ, สญฺญากฺขนฺโธ, สงฺขารกฺขนฺโธ – อิทํ วุจฺจติ ‘‘นามํ’’ฯ ตตฺถ กตมํ รูปํ? จกฺขายตนสฺส อุปจโย, โสตายตนสฺส อุปจโย, ฆานายตนสฺส อุปจโย, ชิวฺหายตนสฺส อุปจโย, กายายตนสฺส อุปจโย, ยํ วา ปนญฺญมฺปิ อตฺถิ รูปํ จิตฺตชํ จิตฺตเหตุกํ จิตฺตสมุฏฺฐานํ – อิทํ วุจฺจติ ‘‘รูปํ’’ฯ อิติ อิทญฺจ นามํ, อิทญฺจ รูปํฯ อิทํ วุจฺจติ ‘‘วิญฺญาณปจฺจยา นามรูปํ วิญฺญาณสมฺปยุตฺตํ นามํ’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མ་རཱུ་པཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཾ ནཱ་མཾ? ཨ་ཏྠི ནཱ་མཾ, ཨ་ཏྠི རཱུ་པཾ། ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ནཱ་མཾ? ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷོ, ས་ཉྙཱ་ཀྑ་ནྡྷོ, ས་ངྑཱ་ར་ཀྑ་ནྡྷོ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ནཱ་མཾ’’། ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ རཱུ་པཾ? ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ན་སྶ ཨུ་པ་ཙ་ཡོ, སོ་ཏཱ་ཡ་ཏ་ན་སྶ ཨུ་པ་ཙ་ཡོ, གྷཱ་ནཱ་ཡ་ཏ་ན་སྶ ཨུ་པ་ཙ་ཡོ, ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཡ་ཏ་ན་སྶ ཨུ་པ་ཙ་ཡོ, ཀཱ་ཡཱ་ཡ་ཏ་ན་སྶ ཨུ་པ་ཙ་ཡོ, ཡཾ ཝཱ པ་ན་ཉྙ་མྤི ཨ་ཏྠི རཱུ་པཾ ཙི་ཏྟ་ཛཾ ཙི་ཏྟ་ཧེ་ཏུ་ཀཾ ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཾ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘རཱུ་པཾ’’། ཨི་ཏི ཨི་ད་ཉྩ ནཱ་མཾ, ཨི་ད་ཉྩ རཱུ་པཾ། ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མ་རཱུ་པཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཾ ནཱ་མཾ’’།
1,067
bodytext
Nāmarūpapaccayā saḷāyatanaṃ nāmasampayuttaṃ chaṭṭhāyatananti. Atthi nāmaṃ, atthi rūpaṃ. Tattha katamaṃ nāmaṃ? Vedanākkhandho, saññākkhandho, saṅkhārakkhandho – idaṃ vuccati ‘‘nāmaṃ’’. Tattha katamaṃ rūpaṃ? Cattāro ca mahābhūtā, yañca rūpaṃ nissāya manoviññāṇadhātu vattati – idaṃ vuccati ‘‘rūpaṃ’’. Iti idañca nāmaṃ, idañca rūpaṃ. Idaṃ vuccati ‘‘nāmarūpaṃ’’.
နာမရူပပစ္စယာ သဠာယတနံ နာမသမ္ပယုတ္တံ ဆဋ္ဌာယတနန္တိ။ အတ္ထိ နာမံ၊ အတ္ထိ ရူပံ။ တတ္ထ ကတမံ နာမံ? ဝေဒနာက္ခန္ဓော၊ သညာက္ခန္ဓော၊ သင်္ခါရက္ခန္ဓော – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘နာမံ’’။ တတ္ထ ကတမံ ရူပံ? စတ္တာရော စ မဟာဘူတာ၊ ယဉ္စ ရူပံ နိဿာယ မနောဝိညာဏဓာတု ဝတ္တတိ – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘ရူပံ’’။ ဣတိ ဣဒဉ္စ နာမံ၊ ဣဒဉ္စ ရူပံ။ ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘နာမရူပံ’’။
নামরূপপচ্চযা সল়াযতনং নামসম্পযুত্তং ছট্ঠাযতনন্তি। অত্থি নামং, অত্থি রূপং। তত্থ কতমং নামং? ৰেদনাক্খন্ধো, সঞ্ঞাক্খন্ধো, সঙ্খারক্খন্ধো – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘নামং’’। তত্থ কতমং রূপং? চত্তারো চ মহাভূতা, যঞ্চ রূপং নিস্সায মনোৰিঞ্ঞাণধাতু ৰত্ততি – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘রূপং’’। ইতি ইদঞ্চ নামং, ইদঞ্চ রূপং। ইদং ৰুচ্চতি ‘‘নামরূপং’’।
наамаруубабажжаяаа сал̣ааяад̇анам̣ наамасамбаяуд̇д̇ам̣ чадтааяад̇ананд̇и. ад̇т̇и наамам̣, ад̇т̇и руубам̣. д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ наамам̣? взд̣̇анаагканд̇хо, сан̃н̃аагканд̇хо, сан̇каарагканд̇хо – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘наамам̣’’. д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ руубам̣? жад̇д̇ааро жа махаабхууд̇аа, яан̃жа руубам̣ ниссааяа мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у вад̇д̇ад̇и – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘руубам̣’’. ид̇и ид̣̇ан̃жа наамам̣, ид̣̇ан̃жа руубам̣. ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘наамаруубам̣’’.
नामरूपपच्‍चया सळायतनं नामसम्पयुत्तं छट्ठायतनन्ति। अत्थि नामं, अत्थि रूपं। तत्थ कतमं नामं? वेदनाक्खन्धो, सञ्‍ञाक्खन्धो, सङ्खारक्खन्धो – इदं वुच्‍चति ‘‘नामं’’। तत्थ कतमं रूपं? चत्तारो च महाभूता, यञ्‍च रूपं निस्साय मनोविञ्‍ञाणधातु वत्तति – इदं वुच्‍चति ‘‘रूपं’’। इति इदञ्‍च नामं, इदञ्‍च रूपं। इदं वुच्‍चति ‘‘नामरूपं’’।
નામરૂપપચ્ચયા સળાયતનં નામસમ્પયુત્તં છટ્ઠાયતનન્તિ. અત્થિ નામં, અત્થિ રૂપં. તત્થ કતમં નામં? વેદનાક્ખન્ધો, સઞ્ઞાક્ખન્ધો, સઙ્ખારક્ખન્ધો – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘નામં’’. તત્થ કતમં રૂપં? ચત્તારો ચ મહાભૂતા, યઞ્ચ રૂપં નિસ્સાય મનોવિઞ્ઞાણધાતુ વત્તતિ – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘રૂપં’’. ઇતિ ઇદઞ્ચ નામં, ઇદઞ્ચ રૂપં. ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘નામરૂપં’’.
ਨਾਮਰੂਪਪਚ੍ਚਯਾ ਸਲ਼ਾਯਤਨਂ ਨਾਮਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਨ੍ਤਿ। ਅਤ੍ਥਿ ਨਾਮਂ, ਅਤ੍ਥਿ ਰੂਪਂ। ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਨਾਮਂ? વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ, ਸਞ੍ਞਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ, ਸਙ੍ਖਾਰਕ੍ਖਨ੍ਧੋ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਨਾਮਂ’’। ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਰੂਪਂ? ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਚ ਮਹਾਭੂਤਾ, ਯਞ੍ਚ ਰੂਪਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ વਤ੍ਤਤਿ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਰੂਪਂ’’। ਇਤਿ ਇਦਞ੍ਚ ਨਾਮਂ, ਇਦਞ੍ਚ ਰੂਪਂ। ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਨਾਮਰੂਪਂ’’।
នាមរូបបច្ចយា សឡាយតនំ នាមសម្បយុត្តំ ឆដ្ឋាយតនន្តិ។ អត្ថិ នាមំ, អត្ថិ រូបំ។ តត្ថ កតមំ នាមំ? វេទនាក្ខន្ធោ, សញ្ញាក្ខន្ធោ, សង្ខារក្ខន្ធោ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘នាមំ’’។ តត្ថ កតមំ រូបំ? ចត្តារោ ច មហាភូតា, យញ្ច រូបំ និស្សាយ មនោវិញ្ញាណធាតុ វត្តតិ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘រូបំ’’។ ឥតិ ឥទញ្ច នាមំ, ឥទញ្ច រូបំ។ ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘នាមរូបំ’’។
ನಾಮರೂಪಪಚ್ಚಯಾ ಸಳಾಯತನಂ ನಾಮಸಮ್ಪಯುತ್ತಂ ಛಟ್ಠಾಯತನನ್ತಿ। ಅತ್ಥಿ ನಾಮಂ, ಅತ್ಥಿ ರೂಪಂ। ತತ್ಥ ಕತಮಂ ನಾಮಂ? ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧೋ, ಸಞ್ಞಾಕ್ಖನ್ಧೋ, ಸಙ್ಖಾರಕ್ಖನ್ಧೋ – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ನಾಮಂ’’। ತತ್ಥ ಕತಮಂ ರೂಪಂ? ಚತ್ತಾರೋ ಚ ಮಹಾಭೂತಾ, ಯಞ್ಚ ರೂಪಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು ವತ್ತತಿ – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ರೂಪಂ’’। ಇತಿ ಇದಞ್ಚ ನಾಮಂ, ಇದಞ್ಚ ರೂಪಂ। ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ನಾಮರೂಪಂ’’।
നാമരൂപപച്ചയാ സളായതനം നാമസമ്പയുത്തം ഛട്ഠായതനന്തി. അത്ഥി നാമം, അത്ഥി രൂപം. തത്ഥ കതമം നാമം? വേദനാക്ഖന്ധോ, സഞ്ഞാക്ഖന്ധോ, സങ്ഖാരക്ഖന്ധോ – ഇദം വുച്ചതി ‘‘നാമം’’. തത്ഥ കതമം രൂപം? ചത്താരോ ച മഹാഭൂതാ, യഞ്ച രൂപം നിസ്സായ മനോവിഞ്ഞാണധാതു വത്തതി – ഇദം വുച്ചതി ‘‘രൂപം’’. ഇതി ഇദഞ്ച നാമം, ഇദഞ്ച രൂപം. ഇദം വുച്ചതി ‘‘നാമരൂപം’’.
නාමරූපපච්‌චයා සළායතනං නාමසම්‌පයුත්‌තං ඡට්‌ඨායතනන්‌ති. අත්‌ථි නාමං, අත්‌ථි රූපං. තත්‌ථ කතමං නාමං? වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො, සඤ්‌ඤාක්‌ඛන්‌ධො, සඞ්‌ඛාරක්‌ඛන්‌ධො – ඉදං වුච්‌චති ‘‘නාමං’’. තත්‌ථ කතමං රූපං? චත්‌තාරො ච මහාභූතා, යඤ්‌ච රූපං නිස්‌සාය මනොවිඤ්‌ඤාණධාතු වත්‌තති – ඉදං වුච්‌චති ‘‘රූපං’’. ඉති ඉදඤ්‌ච නාමං, ඉදඤ්‌ච රූපං. ඉදං වුච්‌චති ‘‘නාමරූපං’’.
நாமரூபபச்சயா ஸளாயதனங் நாமஸம்பயுத்தங் ச²ட்டா²யதனந்தி. அத்தி² நாமங், அத்தி² ரூபங். தத்த² கதமங் நாமங்? வேத³னாக்க²ந்தோ⁴, ஸஞ்ஞாக்க²ந்தோ⁴, ஸங்கா²ரக்க²ந்தோ⁴ – இத³ங் வுச்சதி ‘‘நாமங்’’. தத்த² கதமங் ரூபங்? சத்தாரோ ச மஹாபூ⁴தா, யஞ்ச ரூபங் நிஸ்ஸாய மனோவிஞ்ஞாணதா⁴து வத்ததி – இத³ங் வுச்சதி ‘‘ரூபங்’’. இதி இத³ஞ்ச நாமங், இத³ஞ்ச ரூபங். இத³ங் வுச்சதி ‘‘நாமரூபங்’’.
నామరూపపచ్చయా సళాయతనం నామసమ్పయుత్తం ఛట్ఠాయతనన్తి. అత్థి నామం, అత్థి రూపం. తత్థ కతమం నామం? వేదనాక్ఖన్ధో, సఞ్ఞాక్ఖన్ధో, సఙ్ఖారక్ఖన్ధో – ఇదం వుచ్చతి ‘‘నామం’’. తత్థ కతమం రూపం? చత్తారో చ మహాభూతా, యఞ్చ రూపం నిస్సాయ మనోవిఞ్ఞాణధాతు వత్తతి – ఇదం వుచ్చతి ‘‘రూపం’’. ఇతి ఇదఞ్చ నామం, ఇదఞ్చ రూపం. ఇదం వుచ్చతి ‘‘నామరూపం’’.
นามรูปปจฺจยา สฬายตนํ นามสมฺปยุตฺตํ ฉฏฺฐายตนนฺติฯ อตฺถิ นามํ, อตฺถิ รูปํฯ ตตฺถ กตมํ นามํ? เวทนากฺขนฺโธ, สญฺญากฺขนฺโธ, สงฺขารกฺขนฺโธ – อิทํ วุจฺจติ ‘‘นามํ’’ฯ ตตฺถ กตมํ รูปํ? จตฺตาโร จ มหาภูตา, ยญฺจ รูปํ นิสฺสาย มโนวิญฺญาณธาตุ วตฺตติ – อิทํ วุจฺจติ ‘‘รูปํ’’ฯ อิติ อิทญฺจ นามํ, อิทญฺจ รูปํฯ อิทํ วุจฺจติ ‘‘นามรูปํ’’ฯ
ནཱ་མ་རཱུ་པ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ལཱ༹་ཡ་ཏ་ནཾ ནཱ་མ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཾ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་ནྟི། ཨ་ཏྠི ནཱ་མཾ, ཨ་ཏྠི རཱུ་པཾ། ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ནཱ་མཾ? ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷོ, ས་ཉྙཱ་ཀྑ་ནྡྷོ, ས་ངྑཱ་ར་ཀྑ་ནྡྷོ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ནཱ་མཾ’’། ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ རཱུ་པཾ? ཙ་ཏྟཱ་རོ ཙ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ, ཡ་ཉྩ རཱུ་པཾ ནི་སྶཱ་ཡ མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ ཝ་ཏྟ་ཏི – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘རཱུ་པཾ’’། ཨི་ཏི ཨི་ད་ཉྩ ནཱ་མཾ, ཨི་ད་ཉྩ རཱུ་པཾ། ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ནཱ་མ་རཱུ་པཾ’’།
1,068
bodytext
Tattha katamaṃ nāmarūpapaccayā saḷāyatanaṃ nāmasampayuttaṃ chaṭṭhāyatanaṃ? Cakkhāyatanaṃ, sotāyatanaṃ, ghānāyatanaṃ, jivhāyatanaṃ, kāyāyatanaṃ, manāyatanaṃ – idaṃ vuccati ‘‘nāmarūpapaccayā saḷāyatanaṃ nāmasampayuttaṃ chaṭṭhāyatanaṃ’’.
တတ္ထ ကတမံ နာမရူပပစ္စယာ သဠာယတနံ နာမသမ္ပယုတ္တံ ဆဋ္ဌာယတနံ? စက္ခါယတနံ၊ သောတာယတနံ၊ ဃာနာယတနံ၊ ဇိဝှာယတနံ၊ ကာယာယတနံ၊ မနာယတနံ – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘နာမရူပပစ္စယာ သဠာယတနံ နာမသမ္ပယုတ္တံ ဆဋ္ဌာယတနံ’’။
তত্থ কতমং নামরূপপচ্চযা সল়াযতনং নামসম্পযুত্তং ছট্ঠাযতনং? চক্খাযতনং, সোতাযতনং, ঘানাযতনং, জিৰ্হাযতনং, কাযাযতনং, মনাযতনং – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘নামরূপপচ্চযা সল়াযতনং নামসম্পযুত্তং ছট্ঠাযতনং’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ наамаруубабажжаяаа сал̣ааяад̇анам̣ наамасамбаяуд̇д̇ам̣ чадтааяад̇анам̣? жагкааяад̇анам̣, сод̇ааяад̇анам̣, гхаанааяад̇анам̣, ж̇ивхааяад̇анам̣, гааяааяад̇анам̣, манааяад̇анам̣ – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘наамаруубабажжаяаа сал̣ааяад̇анам̣ наамасамбаяуд̇д̇ам̣ чадтааяад̇анам̣’’.
तत्थ कतमं नामरूपपच्‍चया सळायतनं नामसम्पयुत्तं छट्ठायतनं? चक्खायतनं, सोतायतनं, घानायतनं, जिव्हायतनं, कायायतनं, मनायतनं – इदं वुच्‍चति ‘‘नामरूपपच्‍चया सळायतनं नामसम्पयुत्तं छट्ठायतनं’’।
તત્થ કતમં નામરૂપપચ્ચયા સળાયતનં નામસમ્પયુત્તં છટ્ઠાયતનં? ચક્ખાયતનં, સોતાયતનં, ઘાનાયતનં, જિવ્હાયતનં, કાયાયતનં, મનાયતનં – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘નામરૂપપચ્ચયા સળાયતનં નામસમ્પયુત્તં છટ્ઠાયતનં’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਨਾਮਰੂਪਪਚ੍ਚਯਾ ਸਲ਼ਾਯਤਨਂ ਨਾਮਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਂ? ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਂ, ਸੋਤਾਯਤਨਂ, ਘਾਨਾਯਤਨਂ, ਜਿવ੍ਹਾਯਤਨਂ, ਕਾਯਾਯਤਨਂ, ਮਨਾਯਤਨਂ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਨਾਮਰੂਪਪਚ੍ਚਯਾ ਸਲ਼ਾਯਤਨਂ ਨਾਮਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਂ’’।
តត្ថ កតមំ នាមរូបបច្ចយា សឡាយតនំ នាមសម្បយុត្តំ ឆដ្ឋាយតនំ? ចក្ខាយតនំ, សោតាយតនំ, ឃានាយតនំ, ជិវ្ហាយតនំ, កាយាយតនំ, មនាយតនំ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘នាមរូបបច្ចយា សឡាយតនំ នាមសម្បយុត្តំ ឆដ្ឋាយតនំ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಂ ನಾಮರೂಪಪಚ್ಚಯಾ ಸಳಾಯತನಂ ನಾಮಸಮ್ಪಯುತ್ತಂ ಛಟ್ಠಾಯತನಂ? ಚಕ್ಖಾಯತನಂ, ಸೋತಾಯತನಂ, ಘಾನಾಯತನಂ, ಜಿವ್ಹಾಯತನಂ, ಕಾಯಾಯತನಂ, ಮನಾಯತನಂ – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ನಾಮರೂಪಪಚ್ಚಯಾ ಸಳಾಯತನಂ ನಾಮಸಮ್ಪಯುತ್ತಂ ಛಟ್ಠಾಯತನಂ’’।
തത്ഥ കതമം നാമരൂപപച്ചയാ സളായതനം നാമസമ്പയുത്തം ഛട്ഠായതനം? ചക്ഖായതനം, സോതായതനം, ഘാനായതനം, ജിവ്ഹായതനം, കായായതനം, മനായതനം – ഇദം വുച്ചതി ‘‘നാമരൂപപച്ചയാ സളായതനം നാമസമ്പയുത്തം ഛട്ഠായതനം’’.
තත්‌ථ කතමං නාමරූපපච්‌චයා සළායතනං නාමසම්‌පයුත්‌තං ඡට්‌ඨායතනං? චක්‌ඛායතනං, සොතායතනං, ඝානායතනං, ජිව්‌හායතනං, කායායතනං, මනායතනං – ඉදං වුච්‌චති ‘‘නාමරූපපච්‌චයා සළායතනං නාමසම්‌පයුත්‌තං ඡට්‌ඨායතනං’’.
தத்த² கதமங் நாமரூபபச்சயா ஸளாயதனங் நாமஸம்பயுத்தங் ச²ட்டா²யதனங்? சக்கா²யதனங், ஸோதாயதனங், கா⁴னாயதனங், ஜிவ்ஹாயதனங், காயாயதனங், மனாயதனங் – இத³ங் வுச்சதி ‘‘நாமரூபபச்சயா ஸளாயதனங் நாமஸம்பயுத்தங் ச²ட்டா²யதனங்’’.
తత్థ కతమం నామరూపపచ్చయా సళాయతనం నామసమ్పయుత్తం ఛట్ఠాయతనం? చక్ఖాయతనం, సోతాయతనం, ఘానాయతనం, జివ్హాయతనం, కాయాయతనం, మనాయతనం – ఇదం వుచ్చతి ‘‘నామరూపపచ్చయా సళాయతనం నామసమ్పయుత్తం ఛట్ఠాయతనం’’.
ตตฺถ กตมํ นามรูปปจฺจยา สฬายตนํ นามสมฺปยุตฺตํ ฉฏฺฐายตนํ? จกฺขายตนํ, โสตายตนํ, ฆานายตนํ, ชิวฺหายตนํ, กายายตนํ, มนายตนํ – อิทํ วุจฺจติ ‘‘นามรูปปจฺจยา สฬายตนํ นามสมฺปยุตฺตํ ฉฏฺฐายตนํ’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ནཱ་མ་རཱུ་པ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ལཱ༹་ཡ་ཏ་ནཾ ནཱ་མ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཾ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ནཾ? ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, སོ་ཏཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, གྷཱ་ནཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ཀཱ་ཡཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, མ་ནཱ་ཡ་ཏ་ནཾ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ནཱ་མ་རཱུ་པ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ལཱ༹་ཡ་ཏ་ནཾ ནཱ་མ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཾ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ནཾ’’།
1,069
bodytext
Tattha katamo chaṭṭhāyatanapaccayā phasso chaṭṭhāyatanasampayutto? Yo phasso phusanā samphusanā samphusitattaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘chaṭṭhāyatanapaccayā phasso chaṭṭhāyatanasampayutto’’…pe… tena vuccati ‘‘evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hotī’’ti.
တတ္ထ ကတမော ဆဋ္ဌာယတနပစ္စယာ ဖဿော ဆဋ္ဌာယတနသမ္ပယုတ္တော? ယော ဖဿော ဖုသနာ သမ္ဖုသနာ သမ္ဖုသိတတ္တံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဆဋ္ဌာယတနပစ္စယာ ဖဿော ဆဋ္ဌာယတနသမ္ပယုတ္တော’’။ပေ.။ တေန ဝုစ္စတိ ‘‘ဧဝမေတဿ ကေဝလဿ ဒုက္ခက္ခန္ဓဿ သမုဒယော ဟောတီ’’တိ။
তত্থ কতমো ছট্ঠাযতনপচ্চযা ফস্সো ছট্ঠাযতনসম্পযুত্তো? যো ফস্সো ফুসনা সম্ফুসনা সম্ফুসিতত্তং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘ছট্ঠাযতনপচ্চযা ফস্সো ছট্ঠাযতনসম্পযুত্তো’’…পে॰… তেন ৰুচ্চতি ‘‘এৰমেতস্স কেৰলস্স দুক্খক্খন্ধস্স সমুদযো হোতী’’তি।
д̇ад̇т̇а гад̇амо чадтааяад̇анабажжаяаа пассо чадтааяад̇анасамбаяуд̇д̇о? яо пассо пусанаа сампусанаа сампусид̇ад̇д̇ам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘чадтааяад̇анабажжаяаа пассо чадтааяад̇анасамбаяуд̇д̇о’’…бз… д̇зна вужжад̇и ‘‘звамзд̇асса гзваласса д̣̇угкагканд̇хасса самуд̣̇аяо ход̇ий’’д̇и.
तत्थ कतमो छट्ठायतनपच्‍चया फस्सो छट्ठायतनसम्पयुत्तो? यो फस्सो फुसना सम्फुसना सम्फुसितत्तं – अयं वुच्‍चति ‘‘छट्ठायतनपच्‍चया फस्सो छट्ठायतनसम्पयुत्तो’’…पे॰… तेन वुच्‍चति ‘‘एवमेतस्स केवलस्स दुक्खक्खन्धस्स समुदयो होती’’ति।
તત્થ કતમો છટ્ઠાયતનપચ્ચયા ફસ્સો છટ્ઠાયતનસમ્પયુત્તો? યો ફસ્સો ફુસના સમ્ફુસના સમ્ફુસિતત્તં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘છટ્ઠાયતનપચ્ચયા ફસ્સો છટ્ઠાયતનસમ્પયુત્તો’’…પે॰… તેન વુચ્ચતિ ‘‘એવમેતસ્સ કેવલસ્સ દુક્ખક્ખન્ધસ્સ સમુદયો હોતી’’તિ.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ? ਯੋ ਫਸ੍ਸੋ ਫੁਸਨਾ ਸਮ੍ਫੁਸਨਾ ਸਮ੍ਫੁਸਿਤਤ੍ਤਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ’’…ਪੇ॰… ਤੇਨ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਏવਮੇਤਸ੍ਸ ਕੇવਲਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮੁਦਯੋ ਹੋਤੀ’’ਤਿ।
តត្ថ កតមោ ឆដ្ឋាយតនបច្ចយា ផស្សោ ឆដ្ឋាយតនសម្បយុត្តោ? យោ ផស្សោ ផុសនា សម្ផុសនា សម្ផុសិតត្តំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘ឆដ្ឋាយតនបច្ចយា ផស្សោ ឆដ្ឋាយតនសម្បយុត្តោ’’…បេ.… តេន វុច្ចតិ ‘‘ឯវមេតស្ស កេវលស្ស ទុក្ខក្ខន្ធស្ស សមុទយោ ហោតី’’តិ។
ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಛಟ್ಠಾಯತನಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ ಛಟ್ಠಾಯತನಸಮ್ಪಯುತ್ತೋ? ಯೋ ಫಸ್ಸೋ ಫುಸನಾ ಸಮ್ಫುಸನಾ ಸಮ್ಫುಸಿತತ್ತಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಛಟ್ಠಾಯತನಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ ಛಟ್ಠಾಯತನಸಮ್ಪಯುತ್ತೋ’’…ಪೇ॰… ತೇನ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಏವಮೇತಸ್ಸ ಕೇವಲಸ್ಸ ದುಕ್ಖಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಮುದಯೋ ಹೋತೀ’’ತಿ।
തത്ഥ കതമോ ഛട്ഠായതനപച്ചയാ ഫസ്സോ ഛട്ഠായതനസമ്പയുത്തോ? യോ ഫസ്സോ ഫുസനാ സമ്ഫുസനാ സമ്ഫുസിതത്തം – അയം വുച്ചതി ‘‘ഛട്ഠായതനപച്ചയാ ഫസ്സോ ഛട്ഠായതനസമ്പയുത്തോ’’…പേ॰… തേന വുച്ചതി ‘‘ഏവമേതസ്സ കേവലസ്സ ദുക്ഖക്ഖന്ധസ്സ സമുദയോ ഹോതീ’’തി.
තත්‌ථ කතමො ඡට්‌ඨායතනපච්‌චයා ඵස්‌සො ඡට්‌ඨායතනසම්‌පයුත්‌තො? යො ඵස්‌සො ඵුසනා සම්‌ඵුසනා සම්‌ඵුසිතත්‌තං – අයං වුච්‌චති ‘‘ඡට්‌ඨායතනපච්‌චයා ඵස්‌සො ඡට්‌ඨායතනසම්‌පයුත්‌තො’’…පෙ.… තෙන වුච්‌චති ‘‘එවමෙතස්‌ස කෙවලස්‌ස දුක්‌ඛක්‌ඛන්‌ධස්‌ස සමුදයො හොතී’’ති.
தத்த² கதமோ ச²ட்டா²யதனபச்சயா ப²ஸ்ஸோ ச²ட்டா²யதனஸம்பயுத்தோ? யோ ப²ஸ்ஸோ பு²ஸனா ஸம்பு²ஸனா ஸம்பு²ஸிதத்தங் – அயங் வுச்சதி ‘‘ச²ட்டா²யதனபச்சயா ப²ஸ்ஸோ ச²ட்டா²யதனஸம்பயுத்தோ’’…பே॰… தேன வுச்சதி ‘‘ஏவமேதஸ்ஸ கேவலஸ்ஸ து³க்க²க்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஸமுத³யோ ஹோதீ’’தி.
తత్థ కతమో ఛట్ఠాయతనపచ్చయా ఫస్సో ఛట్ఠాయతనసమ్పయుత్తో? యో ఫస్సో ఫుసనా సమ్ఫుసనా సమ్ఫుసితత్తం – అయం వుచ్చతి ‘‘ఛట్ఠాయతనపచ్చయా ఫస్సో ఛట్ఠాయతనసమ్పయుత్తో’’…పే॰… తేన వుచ్చతి ‘‘ఏవమేతస్స కేవలస్స దుక్ఖక్ఖన్ధస్స సముదయో హోతీ’’తి.
ตตฺถ กตโม ฉฏฺฐายตนปจฺจยา ผสฺโส ฉฏฺฐายตนสมฺปยุตฺโต? โย ผสฺโส ผุสนา สมฺผุสนา สมฺผุสิตตฺตํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘ฉฏฺฐายตนปจฺจยา ผสฺโส ฉฏฺฐายตนสมฺปยุตฺโต’’…เป.… เตน วุจฺจติ ‘‘เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหตี’’ติฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟོ? ཡོ ཕ་སྶོ ཕུ་ས་ནཱ ས་མྥུ་ས་ནཱ ས་མྥུ་སི་ཏ་ཏྟཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟོ’’…པེ॰… ཏེ་ན ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨེ་ཝ་མེ་ཏ་སྶ ཀེ་ཝ་ལ་སྶ དུ་ཀྑ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ས་མུ་ད་ཡོ ཧོ་ཏཱི’’ཏི།
1,070
centre
Sampayuttacatukkaṃ.
သမ္ပယုတ္တစတုက္ကံ။
সম্পযুত্তচতুক্কং।
самбаяуд̇д̇ажад̇уггам̣.
सम्पयुत्तचतुक्‍कं।
સમ્પયુત્તચતુક્કં.
ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਚਤੁਕ੍ਕਂ।
សម្បយុត្តចតុក្កំ។
ಸಮ್ಪಯುತ್ತಚತುಕ್ಕಂ।
സമ്പയുത്തചതുക്കം.
සම්‌පයුත්‌තචතුක්‌කං.
ஸம்பயுத்தசதுக்கங்.
సమ్పయుత్తచతుక్కం.
สมฺปยุตฺตจตุกฺกํฯ
ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཙ་ཏུ་ཀྐཾ།
1,071
subhead
8. Aññamaññacatukkaṃ
၈. အညမညစတုက္ကံ
৮. অঞ্ঞমঞ্ঞচতুক্কং
8. ан̃н̃аман̃н̃ажад̇уггам̣
८. अञ्‍ञमञ्‍ञचतुक्‍कं
૮. અઞ્ઞમઞ્ઞચતુક્કં
੮. ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਚਤੁਕ੍ਕਂ
៨. អញ្ញមញ្ញចតុក្កំ
೮. ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಚತುಕ್ಕಂ
൮. അഞ്ഞമഞ്ഞചതുക്കം
8. අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤචතුක්‌කං
8. அஞ்ஞமஞ்ஞசதுக்கங்
౮. అఞ్ఞమఞ్ఞచతుక్కం
๘. อญฺญมญฺญจตุกฺกํ
༨. ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་ཙ་ཏུ་ཀྐཾ
1,072
bodytext
272 . Tasmiṃ samaye avijjāpaccayā saṅkhāro, saṅkhārapaccayāpi avijjā; saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ, viññāṇapaccayāpi saṅkhāro; viññāṇapaccayā nāmaṃ, nāmapaccayāpi viññāṇaṃ; nāmapaccayā chaṭṭhāyatanaṃ, chaṭṭhāyatanapaccayāpi nāmaṃ; chaṭṭhāyatanapaccayā phasso, phassapaccayāpi chaṭṭhāyatanaṃ; phassapaccayā vedanā, vedanāpaccayāpi phasso; vedanāpaccayā taṇhā, taṇhāpaccayāpi vedanā; taṇhāpaccayā upādānaṃ, upādānapaccayāpi taṇhā; upādānapaccayā bhavo, bhavapaccayā jāti, jātipaccayā jarāmaraṇaṃ. Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.
၂၇၂ . တသ္မိံ သမယေ အဝိဇ္ဇာပစ္စယာ သင်္ခါရော၊ သင်္ခါရပစ္စယာပိ အဝိဇ္ဇာ; သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ၊ ဝိညာဏပစ္စယာပိ သင်္ခါရော; ဝိညာဏပစ္စယာ နာမံ၊ နာမပစ္စယာပိ ဝိညာဏံ; နာမပစ္စယာ ဆဋ္ဌာယတနံ၊ ဆဋ္ဌာယတနပစ္စယာပိ နာမံ; ဆဋ္ဌာယတနပစ္စယာ ဖဿော၊ ဖဿပစ္စယာပိ ဆဋ္ဌာယတနံ; ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ၊ ဝေဒနာပစ္စယာပိ ဖဿော; ဝေဒနာပစ္စယာ တဏှာ၊ တဏှာပစ္စယာပိ ဝေဒနာ; တဏှာပစ္စယာ ဥပါဒာနံ၊ ဥပါဒာနပစ္စယာပိ တဏှာ; ဥပါဒာနပစ္စယာ ဘဝေါ၊ ဘဝပစ္စယာ ဇာတိ၊ ဇာတိပစ္စယာ ဇရာမရဏံ။ ဧဝမေတဿ ကေဝလဿ ဒုက္ခက္ခန္ဓဿ သမုဒယော ဟောတိ။
২৭২ . তস্মিং সমযে অৰিজ্জাপচ্চযা সঙ্খারো, সঙ্খারপচ্চযাপি অৰিজ্জা; সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং, ৰিঞ্ঞাণপচ্চযাপি সঙ্খারো; ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামং, নামপচ্চযাপি ৰিঞ্ঞাণং; নামপচ্চযা ছট্ঠাযতনং, ছট্ঠাযতনপচ্চযাপি নামং; ছট্ঠাযতনপচ্চযা ফস্সো, ফস্সপচ্চযাপি ছট্ঠাযতনং; ফস্সপচ্চযা ৰেদনা, ৰেদনাপচ্চযাপি ফস্সো; ৰেদনাপচ্চযা তণ্হা, তণ্হাপচ্চযাপি ৰেদনা; তণ্হাপচ্চযা উপাদানং, উপাদানপচ্চযাপি তণ্হা; উপাদানপচ্চযা ভৰো, ভৰপচ্চযা জাতি, জাতিপচ্চযা জরামরণং। এৰমেতস্স কেৰলস্স দুক্খক্খন্ধস্স সমুদযো হোতি।
272 . д̇асмим̣ самаяз авиж̇ж̇аабажжаяаа сан̇кааро, сан̇каарабажжаяааби авиж̇ж̇аа; сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣, вин̃н̃аан̣абажжаяааби сан̇кааро; вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамам̣, наамабажжаяааби вин̃н̃аан̣ам̣; наамабажжаяаа чадтааяад̇анам̣, чадтааяад̇анабажжаяааби наамам̣; чадтааяад̇анабажжаяаа пассо, пассабажжаяааби чадтааяад̇анам̣; пассабажжаяаа взд̣̇анаа, взд̣̇анаабажжаяааби пассо; взд̣̇анаабажжаяаа д̇ан̣хаа, д̇ан̣хаабажжаяааби взд̣̇анаа; д̇ан̣хаабажжаяаа убаад̣̇аанам̣, убаад̣̇аанабажжаяааби д̇ан̣хаа; убаад̣̇аанабажжаяаа бхаво, бхавабажжаяаа ж̇аад̇и, ж̇аад̇ибажжаяаа ж̇араамаран̣ам̣. звамзд̇асса гзваласса д̣̇угкагканд̇хасса самуд̣̇аяо ход̇и.
२७२ . तस्मिं समये अविज्‍जापच्‍चया सङ्खारो, सङ्खारपच्‍चयापि अविज्‍जा; सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं, विञ्‍ञाणपच्‍चयापि सङ्खारो; विञ्‍ञाणपच्‍चया नामं, नामपच्‍चयापि विञ्‍ञाणं; नामपच्‍चया छट्ठायतनं, छट्ठायतनपच्‍चयापि नामं; छट्ठायतनपच्‍चया फस्सो, फस्सपच्‍चयापि छट्ठायतनं; फस्सपच्‍चया वेदना, वेदनापच्‍चयापि फस्सो; वेदनापच्‍चया तण्हा, तण्हापच्‍चयापि वेदना; तण्हापच्‍चया उपादानं, उपादानपच्‍चयापि तण्हा; उपादानपच्‍चया भवो, भवपच्‍चया जाति, जातिपच्‍चया जरामरणं। एवमेतस्स केवलस्स दुक्खक्खन्धस्स समुदयो होति।
૨૭૨ . તસ્મિં સમયે અવિજ્જાપચ્ચયા સઙ્ખારો, સઙ્ખારપચ્ચયાપિ અવિજ્જા; સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં, વિઞ્ઞાણપચ્ચયાપિ સઙ્ખારો; વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામં, નામપચ્ચયાપિ વિઞ્ઞાણં; નામપચ્ચયા છટ્ઠાયતનં, છટ્ઠાયતનપચ્ચયાપિ નામં; છટ્ઠાયતનપચ્ચયા ફસ્સો, ફસ્સપચ્ચયાપિ છટ્ઠાયતનં; ફસ્સપચ્ચયા વેદના, વેદનાપચ્ચયાપિ ફસ્સો; વેદનાપચ્ચયા તણ્હા, તણ્હાપચ્ચયાપિ વેદના; તણ્હાપચ્ચયા ઉપાદાનં, ઉપાદાનપચ્ચયાપિ તણ્હા; ઉપાદાનપચ્ચયા ભવો, ભવપચ્ચયા જાતિ, જાતિપચ્ચયા જરામરણં. એવમેતસ્સ કેવલસ્સ દુક્ખક્ખન્ધસ્સ સમુદયો હોતિ.
੨੭੨ . ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਅવਿਜ੍ਜਾਪਚ੍ਚਯਾ ਸਙ੍ਖਾਰੋ, ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾਪਿ ਅવਿਜ੍ਜਾ; ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ, વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾਪਿ ਸਙ੍ਖਾਰੋ; વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਂ, ਨਾਮਪਚ੍ਚਯਾਪਿ વਿਞ੍ਞਾਣਂ; ਨਾਮਪਚ੍ਚਯਾ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਂ, ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾਪਿ ਨਾਮਂ; ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ, ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾਪਿ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਂ; ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ, વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾਪਿ ਫਸ੍ਸੋ; વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਤਣ੍ਹਾ, ਤਣ੍ਹਾਪਚ੍ਚਯਾਪਿ વੇਦਨਾ; ਤਣ੍ਹਾਪਚ੍ਚਯਾ ਉਪਾਦਾਨਂ, ਉਪਾਦਾਨਪਚ੍ਚਯਾਪਿ ਤਣ੍ਹਾ; ਉਪਾਦਾਨਪਚ੍ਚਯਾ ਭવੋ, ਭવਪਚ੍ਚਯਾ ਜਾਤਿ, ਜਾਤਿਪਚ੍ਚਯਾ ਜਰਾਮਰਣਂ। ਏવਮੇਤਸ੍ਸ ਕੇવਲਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮੁਦਯੋ ਹੋਤਿ।
២៧២ . តស្មិំ សមយេ អវិជ្ជាបច្ចយា សង្ខារោ, សង្ខារបច្ចយាបិ អវិជ្ជា; សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ, វិញ្ញាណបច្ចយាបិ សង្ខារោ; វិញ្ញាណបច្ចយា នាមំ, នាមបច្ចយាបិ វិញ្ញាណំ; នាមបច្ចយា ឆដ្ឋាយតនំ, ឆដ្ឋាយតនបច្ចយាបិ នាមំ; ឆដ្ឋាយតនបច្ចយា ផស្សោ, ផស្សបច្ចយាបិ ឆដ្ឋាយតនំ; ផស្សបច្ចយា វេទនា, វេទនាបច្ចយាបិ ផស្សោ; វេទនាបច្ចយា តណ្ហា, តណ្ហាបច្ចយាបិ វេទនា; តណ្ហាបច្ចយា ឧបាទានំ, ឧបាទានបច្ចយាបិ តណ្ហា; ឧបាទានបច្ចយា ភវោ, ភវបច្ចយា ជាតិ, ជាតិបច្ចយា ជរាមរណំ។ ឯវមេតស្ស កេវលស្ស ទុក្ខក្ខន្ធស្ស សមុទយោ ហោតិ។
೨೭೨ . ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಅವಿಜ್ಜಾಪಚ್ಚಯಾ ಸಙ್ಖಾರೋ, ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾಪಿ ಅವಿಜ್ಜಾ; ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ, ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾಪಿ ಸಙ್ಖಾರೋ; ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮಂ, ನಾಮಪಚ್ಚಯಾಪಿ ವಿಞ್ಞಾಣಂ; ನಾಮಪಚ್ಚಯಾ ಛಟ್ಠಾಯತನಂ, ಛಟ್ಠಾಯತನಪಚ್ಚಯಾಪಿ ನಾಮಂ; ಛಟ್ಠಾಯತನಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ, ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾಪಿ ಛಟ್ಠಾಯತನಂ; ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ, ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾಪಿ ಫಸ್ಸೋ; ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ತಣ್ಹಾ, ತಣ್ಹಾಪಚ್ಚಯಾಪಿ ವೇದನಾ; ತಣ್ಹಾಪಚ್ಚಯಾ ಉಪಾದಾನಂ, ಉಪಾದಾನಪಚ್ಚಯಾಪಿ ತಣ್ಹಾ; ಉಪಾದಾನಪಚ್ಚಯಾ ಭವೋ, ಭವಪಚ್ಚಯಾ ಜಾತಿ, ಜಾತಿಪಚ್ಚಯಾ ಜರಾಮರಣಂ। ಏವಮೇತಸ್ಸ ಕೇವಲಸ್ಸ ದುಕ್ಖಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಮುದಯೋ ಹೋತಿ।
൨൭൨ . തസ്മിം സമയേ അവിജ്ജാപച്ചയാ സങ്ഖാരോ, സങ്ഖാരപച്ചയാപി അവിജ്ജാ; സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം, വിഞ്ഞാണപച്ചയാപി സങ്ഖാരോ; വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമം, നാമപച്ചയാപി വിഞ്ഞാണം; നാമപച്ചയാ ഛട്ഠായതനം, ഛട്ഠായതനപച്ചയാപി നാമം; ഛട്ഠായതനപച്ചയാ ഫസ്സോ, ഫസ്സപച്ചയാപി ഛട്ഠായതനം; ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ, വേദനാപച്ചയാപി ഫസ്സോ; വേദനാപച്ചയാ തണ്ഹാ, തണ്ഹാപച്ചയാപി വേദനാ; തണ്ഹാപച്ചയാ ഉപാദാനം, ഉപാദാനപച്ചയാപി തണ്ഹാ; ഉപാദാനപച്ചയാ ഭവോ, ഭവപച്ചയാ ജാതി, ജാതിപച്ചയാ ജരാമരണം. ഏവമേതസ്സ കേവലസ്സ ദുക്ഖക്ഖന്ധസ്സ സമുദയോ ഹോതി.
272 . තස්‌මිං සමයෙ අවිජ්‌ජාපච්‌චයා සඞ්‌ඛාරො, සඞ්‌ඛාරපච්‌චයාපි අවිජ්‌ජා; සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං, විඤ්‌ඤාණපච්‌චයාපි සඞ්‌ඛාරො; විඤ්‌ඤාණපච්‌චයා නාමං, නාමපච්‌චයාපි විඤ්‌ඤාණං; නාමපච්‌චයා ඡට්‌ඨායතනං, ඡට්‌ඨායතනපච්‌චයාපි නාමං; ඡට්‌ඨායතනපච්‌චයා ඵස්‌සො, ඵස්‌සපච්‌චයාපි ඡට්‌ඨායතනං; ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා, වෙදනාපච්‌චයාපි ඵස්‌සො; වෙදනාපච්‌චයා තණ්‌හා, තණ්‌හාපච්‌චයාපි වෙදනා; තණ්‌හාපච්‌චයා උපාදානං, උපාදානපච්‌චයාපි තණ්‌හා; උපාදානපච්‌චයා භවො, භවපච්‌චයා ජාති, ජාතිපච්‌චයා ජරාමරණං. එවමෙතස්‌ස කෙවලස්‌ස දුක්‌ඛක්‌ඛන්‌ධස්‌ස සමුදයො හොති.
272 . தஸ்மிங் ஸமயே அவிஜ்ஜாபச்சயா ஸங்கா²ரோ, ஸங்கா²ரபச்சயாபி அவிஜ்ஜா; ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங், விஞ்ஞாணபச்சயாபி ஸங்கா²ரோ; விஞ்ஞாணபச்சயா நாமங், நாமபச்சயாபி விஞ்ஞாணங்; நாமபச்சயா ச²ட்டா²யதனங், ச²ட்டா²யதனபச்சயாபி நாமங்; ச²ட்டா²யதனபச்சயா ப²ஸ்ஸோ, ப²ஸ்ஸபச்சயாபி ச²ட்டா²யதனங்; ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா, வேத³னாபச்சயாபி ப²ஸ்ஸோ; வேத³னாபச்சயா தண்ஹா, தண்ஹாபச்சயாபி வேத³னா; தண்ஹாபச்சயா உபாதா³னங், உபாதா³னபச்சயாபி தண்ஹா; உபாதா³னபச்சயா ப⁴வோ, ப⁴வபச்சயா ஜாதி, ஜாதிபச்சயா ஜராமரணங். ஏவமேதஸ்ஸ கேவலஸ்ஸ து³க்க²க்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஸமுத³யோ ஹோதி.
౨౭౨ . తస్మిం సమయే అవిజ్జాపచ్చయా సఙ్ఖారో, సఙ్ఖారపచ్చయాపి అవిజ్జా; సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం, విఞ్ఞాణపచ్చయాపి సఙ్ఖారో; విఞ్ఞాణపచ్చయా నామం, నామపచ్చయాపి విఞ్ఞాణం; నామపచ్చయా ఛట్ఠాయతనం, ఛట్ఠాయతనపచ్చయాపి నామం; ఛట్ఠాయతనపచ్చయా ఫస్సో, ఫస్సపచ్చయాపి ఛట్ఠాయతనం; ఫస్సపచ్చయా వేదనా, వేదనాపచ్చయాపి ఫస్సో; వేదనాపచ్చయా తణ్హా, తణ్హాపచ్చయాపి వేదనా; తణ్హాపచ్చయా ఉపాదానం, ఉపాదానపచ్చయాపి తణ్హా; ఉపాదానపచ్చయా భవో, భవపచ్చయా జాతి, జాతిపచ్చయా జరామరణం. ఏవమేతస్స కేవలస్స దుక్ఖక్ఖన్ధస్స సముదయో హోతి.
๒๗๒ . ตสฺมิํ สมเย อวิชฺชาปจฺจยา สงฺขาโร, สงฺขารปจฺจยาปิ อวิชฺชา; สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ, วิญฺญาณปจฺจยาปิ สงฺขาโร; วิญฺญาณปจฺจยา นามํ, นามปจฺจยาปิ วิญฺญาณํ; นามปจฺจยา ฉฏฺฐายตนํ, ฉฏฺฐายตนปจฺจยาปิ นามํ; ฉฏฺฐายตนปจฺจยา ผสฺโส, ผสฺสปจฺจยาปิ ฉฏฺฐายตนํ; ผสฺสปจฺจยา เวทนา, เวทนาปจฺจยาปิ ผสฺโส; เวทนาปจฺจยา ตณฺหา, ตณฺหาปจฺจยาปิ เวทนา; ตณฺหาปจฺจยา อุปาทานํ, อุปาทานปจฺจยาปิ ตณฺหา; อุปาทานปจฺจยา ภโว, ภวปจฺจยา ชาติ, ชาติปจฺจยา ชรามรณํฯ เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหติฯ
༢༧༢ . ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ངྑཱ་རོ, ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ་པི ཨ་ཝི་ཛྫཱ; ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ, ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ་པི ས་ངྑཱ་རོ; ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མཾ, ནཱ་མ་པ་ཙྩ་ཡཱ་པི ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ; ནཱ་མ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ་པི ནཱ་མཾ; ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ, ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ་པི ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ནཾ; ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ, ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ་པི ཕ་སྶོ; ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཏ་ཎྷཱ, ཏ་ཎྷཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ་པི ཝེ་ད་ནཱ; ཏ་ཎྷཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཨུ་པཱ་དཱ་ནཾ, ཨུ་པཱ་དཱ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ་པི ཏ་ཎྷཱ; ཨུ་པཱ་དཱ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ བྷ་ཝོ, བྷ་ཝ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛཱ་ཏི, ཛཱ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛ་རཱ་མ་ར་ཎཾ། ཨེ་ཝ་མེ་ཏ་སྶ ཀེ་ཝ་ལ་སྶ དུ་ཀྑ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ས་མུ་ད་ཡོ ཧོ་ཏི།
1,073
bodytext
273 . Tattha katamā avijjā? Yaṃ aññāṇaṃ adassanaṃ…pe… avijjālaṅgī moho akusalamūlaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘avijjā’’.
၂၇၃ . တတ္ထ ကတမာ အဝိဇ္ဇာ? ယံ အညာဏံ အဒဿနံ။ပေ.။ အဝိဇ္ဇာလင်္ဂီ မောဟော အကုသလမူလံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘အဝိဇ္ဇာ’’။
২৭৩ . তত্থ কতমা অৰিজ্জা? যং অঞ্ঞাণং অদস্সনং…পে॰… অৰিজ্জালঙ্গী মোহো অকুসলমূলং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘অৰিজ্জা’’।
273 . д̇ад̇т̇а гад̇амаа авиж̇ж̇аа? яам̣ ан̃н̃аан̣ам̣ ад̣̇ассанам̣…бз… авиж̇ж̇аалан̇г̇ий мохо агусаламуулам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘авиж̇ж̇аа’’.
२७३ . तत्थ कतमा अविज्‍जा? यं अञ्‍ञाणं अदस्सनं…पे॰… अविज्‍जालङ्गी मोहो अकुसलमूलं – अयं वुच्‍चति ‘‘अविज्‍जा’’।
૨૭૩ . તત્થ કતમા અવિજ્જા? યં અઞ્ઞાણં અદસ્સનં…પે॰… અવિજ્જાલઙ્ગી મોહો અકુસલમૂલં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘અવિજ્જા’’.
੨੭੩ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਅવਿਜ੍ਜਾ? ਯਂ ਅਞ੍ਞਾਣਂ ਅਦਸ੍ਸਨਂ…ਪੇ॰… ਅવਿਜ੍ਜਾਲਙ੍ਗੀ ਮੋਹੋ ਅਕੁਸਲਮੂਲਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਅવਿਜ੍ਜਾ’’।
២៧៣ . តត្ថ កតមា អវិជ្ជា? យំ អញ្ញាណំ អទស្សនំ…បេ.… អវិជ្ជាលង្គី មោហោ អកុសលមូលំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘អវិជ្ជា’’។
೨೭೩ . ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಅವಿಜ್ಜಾ? ಯಂ ಅಞ್ಞಾಣಂ ಅದಸ್ಸನಂ…ಪೇ॰… ಅವಿಜ್ಜಾಲಙ್ಗೀ ಮೋಹೋ ಅಕುಸಲಮೂಲಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಅವಿಜ್ಜಾ’’।
൨൭൩ . തത്ഥ കതമാ അവിജ്ജാ? യം അഞ്ഞാണം അദസ്സനം…പേ॰… അവിജ്ജാലങ്ഗീ മോഹോ അകുസലമൂലം – അയം വുച്ചതി ‘‘അവിജ്ജാ’’.
273 . තත්‌ථ කතමා අවිජ්‌ජා? යං අඤ්‌ඤාණං අදස්‌සනං…පෙ.… අවිජ්‌ජාලඞ්‌ගී මොහො අකුසලමූලං – අයං වුච්‌චති ‘‘අවිජ්‌ජා’’.
273 . தத்த² கதமா அவிஜ்ஜா? யங் அஞ்ஞாணங் அத³ஸ்ஸனங்…பே॰… அவிஜ்ஜாலங்கீ³ மோஹோ அகுஸலமூலங் – அயங் வுச்சதி ‘‘அவிஜ்ஜா’’.
౨౭౩ . తత్థ కతమా అవిజ్జా? యం అఞ్ఞాణం అదస్సనం…పే॰… అవిజ్జాలఙ్గీ మోహో అకుసలమూలం – అయం వుచ్చతి ‘‘అవిజ్జా’’.
๒๗๓ . ตตฺถ กตมา อวิชฺชา? ยํ อญฺญาณํ อทสฺสนํ…เป.… อวิชฺชาลงฺคี โมโห อกุสลมูลํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘อวิชฺชา’’ฯ
༢༧༣ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཨ་ཝི་ཛྫཱ? ཡཾ ཨ་ཉྙཱ་ཎཾ ཨ་ད་སྶ་ནཾ…པེ॰… ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ལ་ངྒཱི མོ་ཧོ ཨ་ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨ་ཝི་ཛྫཱ’’།
1,074
bodytext
Tattha katamo avijjāpaccayā saṅkhāro? Yā cetanā sañcetanā sañcetayitattaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘avijjāpaccayā saṅkhāro’’.
တတ္ထ ကတမော အဝိဇ္ဇာပစ္စယာ သင်္ခါရော? ယာ စေတနာ သဉ္စေတနာ သဉ္စေတယိတတ္တံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘အဝိဇ္ဇာပစ္စယာ သင်္ခါရော’’။
তত্থ কতমো অৰিজ্জাপচ্চযা সঙ্খারো? যা চেতনা সঞ্চেতনা সঞ্চেতযিতত্তং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘অৰিজ্জাপচ্চযা সঙ্খারো’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амо авиж̇ж̇аабажжаяаа сан̇кааро? яаа жзд̇анаа сан̃жзд̇анаа сан̃жзд̇аяид̇ад̇д̇ам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘авиж̇ж̇аабажжаяаа сан̇кааро’’.
तत्थ कतमो अविज्‍जापच्‍चया सङ्खारो? या चेतना सञ्‍चेतना सञ्‍चेतयितत्तं – अयं वुच्‍चति ‘‘अविज्‍जापच्‍चया सङ्खारो’’।
તત્થ કતમો અવિજ્જાપચ્ચયા સઙ્ખારો? યા ચેતના સઞ્ચેતના સઞ્ચેતયિતત્તં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘અવિજ્જાપચ્ચયા સઙ્ખારો’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਅવਿਜ੍ਜਾਪਚ੍ਚਯਾ ਸਙ੍ਖਾਰੋ? ਯਾ ਚੇਤਨਾ ਸਞ੍ਚੇਤਨਾ ਸਞ੍ਚੇਤਯਿਤਤ੍ਤਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਅવਿਜ੍ਜਾਪਚ੍ਚਯਾ ਸਙ੍ਖਾਰੋ’’।
តត្ថ កតមោ អវិជ្ជាបច្ចយា សង្ខារោ? យា ចេតនា សញ្ចេតនា សញ្ចេតយិតត្តំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘អវិជ្ជាបច្ចយា សង្ខារោ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಅವಿಜ್ಜಾಪಚ್ಚಯಾ ಸಙ್ಖಾರೋ? ಯಾ ಚೇತನಾ ಸಞ್ಚೇತನಾ ಸಞ್ಚೇತಯಿತತ್ತಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಅವಿಜ್ಜಾಪಚ್ಚಯಾ ಸಙ್ಖಾರೋ’’।
തത്ഥ കതമോ അവിജ്ജാപച്ചയാ സങ്ഖാരോ? യാ ചേതനാ സഞ്ചേതനാ സഞ്ചേതയിതത്തം – അയം വുച്ചതി ‘‘അവിജ്ജാപച്ചയാ സങ്ഖാരോ’’.
තත්‌ථ කතමො අවිජ්‌ජාපච්‌චයා සඞ්‌ඛාරො? යා චෙතනා සඤ්‌චෙතනා සඤ්‌චෙතයිතත්‌තං – අයං වුච්‌චති ‘‘අවිජ්‌ජාපච්‌චයා සඞ්‌ඛාරො’’.
தத்த² கதமோ அவிஜ்ஜாபச்சயா ஸங்கா²ரோ? யா சேதனா ஸஞ்சேதனா ஸஞ்சேதயிதத்தங் – அயங் வுச்சதி ‘‘அவிஜ்ஜாபச்சயா ஸங்கா²ரோ’’.
తత్థ కతమో అవిజ్జాపచ్చయా సఙ్ఖారో? యా చేతనా సఞ్చేతనా సఞ్చేతయితత్తం – అయం వుచ్చతి ‘‘అవిజ్జాపచ్చయా సఙ్ఖారో’’.
ตตฺถ กตโม อวิชฺชาปจฺจยา สงฺขาโร? ยา เจตนา สญฺเจตนา สญฺเจตยิตตฺตํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘อวิชฺชาปจฺจยา สงฺขาโร’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ངྑཱ་རོ? ཡཱ ཙེ་ཏ་ནཱ ས་ཉྩེ་ཏ་ནཱ ས་ཉྩེ་ཏ་ཡི་ཏ་ཏྟཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨ་ཝི་ཛྫཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ངྑཱ་རོ’’།
1,075
bodytext
Tattha katamā saṅkhārapaccayāpi avijjā? Yaṃ aññāṇaṃ adassanaṃ…pe… avijjālaṅgī moho akusalamūlaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘saṅkhārapaccayāpi avijjā’’.
တတ္ထ ကတမာ သင်္ခါရပစ္စယာပိ အဝိဇ္ဇာ? ယံ အညာဏံ အဒဿနံ။ပေ.။ အဝိဇ္ဇာလင်္ဂီ မောဟော အကုသလမူလံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘သင်္ခါရပစ္စယာပိ အဝိဇ္ဇာ’’။
তত্থ কতমা সঙ্খারপচ্চযাপি অৰিজ্জা? যং অঞ্ঞাণং অদস্সনং…পে॰… অৰিজ্জালঙ্গী মোহো অকুসলমূলং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘সঙ্খারপচ্চযাপি অৰিজ্জা’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амаа сан̇каарабажжаяааби авиж̇ж̇аа? яам̣ ан̃н̃аан̣ам̣ ад̣̇ассанам̣…бз… авиж̇ж̇аалан̇г̇ий мохо агусаламуулам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘сан̇каарабажжаяааби авиж̇ж̇аа’’.
तत्थ कतमा सङ्खारपच्‍चयापि अविज्‍जा? यं अञ्‍ञाणं अदस्सनं…पे॰… अविज्‍जालङ्गी मोहो अकुसलमूलं – अयं वुच्‍चति ‘‘सङ्खारपच्‍चयापि अविज्‍जा’’।
તત્થ કતમા સઙ્ખારપચ્ચયાપિ અવિજ્જા? યં અઞ્ઞાણં અદસ્સનં…પે॰… અવિજ્જાલઙ્ગી મોહો અકુસલમૂલં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘સઙ્ખારપચ્ચયાપિ અવિજ્જા’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾਪਿ ਅવਿਜ੍ਜਾ? ਯਂ ਅਞ੍ਞਾਣਂ ਅਦਸ੍ਸਨਂ…ਪੇ॰… ਅવਿਜ੍ਜਾਲਙ੍ਗੀ ਮੋਹੋ ਅਕੁਸਲਮੂਲਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾਪਿ ਅવਿਜ੍ਜਾ’’।
តត្ថ កតមា សង្ខារបច្ចយាបិ អវិជ្ជា? យំ អញ្ញាណំ អទស្សនំ…បេ.… អវិជ្ជាលង្គី មោហោ អកុសលមូលំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘សង្ខារបច្ចយាបិ អវិជ្ជា’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾಪಿ ಅವಿಜ್ಜಾ? ಯಂ ಅಞ್ಞಾಣಂ ಅದಸ್ಸನಂ…ಪೇ॰… ಅವಿಜ್ಜಾಲಙ್ಗೀ ಮೋಹೋ ಅಕುಸಲಮೂಲಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾಪಿ ಅವಿಜ್ಜಾ’’।
തത്ഥ കതമാ സങ്ഖാരപച്ചയാപി അവിജ്ജാ? യം അഞ്ഞാണം അദസ്സനം…പേ॰… അവിജ്ജാലങ്ഗീ മോഹോ അകുസലമൂലം – അയം വുച്ചതി ‘‘സങ്ഖാരപച്ചയാപി അവിജ്ജാ’’.
තත්‌ථ කතමා සඞ්‌ඛාරපච්‌චයාපි අවිජ්‌ජා? යං අඤ්‌ඤාණං අදස්‌සනං…පෙ.… අවිජ්‌ජාලඞ්‌ගී මොහො අකුසලමූලං – අයං වුච්‌චති ‘‘සඞ්‌ඛාරපච්‌චයාපි අවිජ්‌ජා’’.
தத்த² கதமா ஸங்கா²ரபச்சயாபி அவிஜ்ஜா? யங் அஞ்ஞாணங் அத³ஸ்ஸனங்…பே॰… அவிஜ்ஜாலங்கீ³ மோஹோ அகுஸலமூலங் – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸங்கா²ரபச்சயாபி அவிஜ்ஜா’’.
తత్థ కతమా సఙ్ఖారపచ్చయాపి అవిజ్జా? యం అఞ్ఞాణం అదస్సనం…పే॰… అవిజ్జాలఙ్గీ మోహో అకుసలమూలం – అయం వుచ్చతి ‘‘సఙ్ఖారపచ్చయాపి అవిజ్జా’’.
ตตฺถ กตมา สงฺขารปจฺจยาปิ อวิชฺชา? ยํ อญฺญาณํ อทสฺสนํ…เป.… อวิชฺชาลงฺคี โมโห อกุสลมูลํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘สงฺขารปจฺจยาปิ อวิชฺชา’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ་པི ཨ་ཝི་ཛྫཱ? ཡཾ ཨ་ཉྙཱ་ཎཾ ཨ་ད་སྶ་ནཾ…པེ॰… ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ལ་ངྒཱི མོ་ཧོ ཨ་ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ་པི ཨ་ཝི་ཛྫཱ’’།
1,076
bodytext
Tattha katamaṃ saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ? Yaṃ cittaṃ mano mānasaṃ…pe… tajjāmanoviññāṇadhātu – idaṃ vuccati saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ.
တတ္ထ ကတမံ သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ? ယံ စိတ္တံ မနော မာနသံ။ပေ.။ တဇ္ဇာမနောဝိညာဏဓာတု – ဣဒံ ဝုစ္စတိ သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ။
তত্থ কতমং সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং? যং চিত্তং মনো মানসং…পে॰… তজ্জামনোৰিঞ্ঞাণধাতু – ইদং ৰুচ্চতি সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং।
д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣? яам̣ жид̇д̇ам̣ мано маанасам̣…бз… д̇аж̇ж̇аамановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у – ид̣̇ам̣ вужжад̇и сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣.
तत्थ कतमं सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं? यं चित्तं मनो मानसं…पे॰… तज्‍जामनोविञ्‍ञाणधातु – इदं वुच्‍चति सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं।
તત્થ કતમં સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં? યં ચિત્તં મનો માનસં…પે॰… તજ્જામનોવિઞ્ઞાણધાતુ – ઇદં વુચ્ચતિ સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ? ਯਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਮਨੋ ਮਾਨਸਂ…ਪੇ॰… ਤਜ੍ਜਾਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ।
តត្ថ កតមំ សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ? យំ ចិត្តំ មនោ មានសំ…បេ.… តជ្ជាមនោវិញ្ញាណធាតុ – ឥទំ វុច្ចតិ សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ។
ತತ್ಥ ಕತಮಂ ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ? ಯಂ ಚಿತ್ತಂ ಮನೋ ಮಾನಸಂ…ಪೇ॰… ತಜ್ಜಾಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ।
തത്ഥ കതമം സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം? യം ചിത്തം മനോ മാനസം…പേ॰… തജ്ജാമനോവിഞ്ഞാണധാതു – ഇദം വുച്ചതി സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം.
තත්‌ථ කතමං සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං? යං චිත්‌තං මනො මානසං…පෙ.… තජ්‌ජාමනොවිඤ්‌ඤාණධාතු – ඉදං වුච්‌චති සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං.
தத்த² கதமங் ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங்? யங் சித்தங் மனோ மானஸங்…பே॰… தஜ்ஜாமனோவிஞ்ஞாணதா⁴து – இத³ங் வுச்சதி ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங்.
తత్థ కతమం సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం? యం చిత్తం మనో మానసం…పే॰… తజ్జామనోవిఞ్ఞాణధాతు – ఇదం వుచ్చతి సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం.
ตตฺถ กตมํ สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ? ยํ จิตฺตํ มโน มานสํ…เป.… ตชฺชามโนวิญฺญาณธาตุ – อิทํ วุจฺจติ สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ? ཡཾ ཙི་ཏྟཾ མ་ནོ མཱ་ན་སཾ…པེ॰… ཏ་ཛྫཱ་མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ།
1,077
bodytext
Tattha katamo viññāṇapaccayāpi saṅkhāro? Yā cetanā sañcetanā sañcetayitattaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘viññāṇapaccayāpi saṅkhāro’’.
တတ္ထ ကတမော ဝိညာဏပစ္စယာပိ သင်္ခါရော? ယာ စေတနာ သဉ္စေတနာ သဉ္စေတယိတတ္တံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဝိညာဏပစ္စယာပိ သင်္ခါရော’’။
তত্থ কতমো ৰিঞ্ঞাণপচ্চযাপি সঙ্খারো? যা চেতনা সঞ্চেতনা সঞ্চেতযিতত্তং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘ৰিঞ্ঞাণপচ্চযাপি সঙ্খারো’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амо вин̃н̃аан̣абажжаяааби сан̇кааро? яаа жзд̇анаа сан̃жзд̇анаа сан̃жзд̇аяид̇ад̇д̇ам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘вин̃н̃аан̣абажжаяааби сан̇кааро’’.
तत्थ कतमो विञ्‍ञाणपच्‍चयापि सङ्खारो? या चेतना सञ्‍चेतना सञ्‍चेतयितत्तं – अयं वुच्‍चति ‘‘विञ्‍ञाणपच्‍चयापि सङ्खारो’’।
તત્થ કતમો વિઞ્ઞાણપચ્ચયાપિ સઙ્ખારો? યા ચેતના સઞ્ચેતના સઞ્ચેતયિતત્તં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘વિઞ્ઞાણપચ્ચયાપિ સઙ્ખારો’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾਪਿ ਸਙ੍ਖਾਰੋ? ਯਾ ਚੇਤਨਾ ਸਞ੍ਚੇਤਨਾ ਸਞ੍ਚੇਤਯਿਤਤ੍ਤਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾਪਿ ਸਙ੍ਖਾਰੋ’’।
តត្ថ កតមោ វិញ្ញាណបច្ចយាបិ សង្ខារោ? យា ចេតនា សញ្ចេតនា សញ្ចេតយិតត្តំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘វិញ្ញាណបច្ចយាបិ សង្ខារោ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮೋ ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾಪಿ ಸಙ್ಖಾರೋ? ಯಾ ಚೇತನಾ ಸಞ್ಚೇತನಾ ಸಞ್ಚೇತಯಿತತ್ತಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾಪಿ ಸಙ್ಖಾರೋ’’।
തത്ഥ കതമോ വിഞ്ഞാണപച്ചയാപി സങ്ഖാരോ? യാ ചേതനാ സഞ്ചേതനാ സഞ്ചേതയിതത്തം – അയം വുച്ചതി ‘‘വിഞ്ഞാണപച്ചയാപി സങ്ഖാരോ’’.
තත්‌ථ කතමො විඤ්‌ඤාණපච්‌චයාපි සඞ්‌ඛාරො? යා චෙතනා සඤ්‌චෙතනා සඤ්‌චෙතයිතත්‌තං – අයං වුච්‌චති ‘‘විඤ්‌ඤාණපච්‌චයාපි සඞ්‌ඛාරො’’.
தத்த² கதமோ விஞ்ஞாணபச்சயாபி ஸங்கா²ரோ? யா சேதனா ஸஞ்சேதனா ஸஞ்சேதயிதத்தங் – அயங் வுச்சதி ‘‘விஞ்ஞாணபச்சயாபி ஸங்கா²ரோ’’.
తత్థ కతమో విఞ్ఞాణపచ్చయాపి సఙ్ఖారో? యా చేతనా సఞ్చేతనా సఞ్చేతయితత్తం – అయం వుచ్చతి ‘‘విఞ్ఞాణపచ్చయాపి సఙ్ఖారో’’.
ตตฺถ กตโม วิญฺญาณปจฺจยาปิ สงฺขาโร? ยา เจตนา สญฺเจตนา สญฺเจตยิตตฺตํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘วิญฺญาณปจฺจยาปิ สงฺขาโร’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ་པི ས་ངྑཱ་རོ? ཡཱ ཙེ་ཏ་ནཱ ས་ཉྩེ་ཏ་ནཱ ས་ཉྩེ་ཏ་ཡི་ཏ་ཏྟཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ་པི ས་ངྑཱ་རོ’’།
1,078
bodytext
Tattha katamaṃ viññāṇapaccayā nāmaṃ? Vedanākkhandho, saññākkhandho, saṅkhārakkhandho – idaṃ vuccati ‘‘viññāṇapaccayā nāmaṃ’’.
တတ္ထ ကတမံ ဝိညာဏပစ္စယာ နာမံ? ဝေဒနာက္ခန္ဓော၊ သညာက္ခန္ဓော၊ သင်္ခါရက္ခန္ဓော – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဝိညာဏပစ္စယာ နာမံ’’။
তত্থ কতমং ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামং? ৰেদনাক্খন্ধো, সঞ্ঞাক্খন্ধো, সঙ্খারক্খন্ধো – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামং’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамам̣? взд̣̇анаагканд̇хо, сан̃н̃аагканд̇хо, сан̇каарагканд̇хо – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамам̣’’.
तत्थ कतमं विञ्‍ञाणपच्‍चया नामं? वेदनाक्खन्धो, सञ्‍ञाक्खन्धो, सङ्खारक्खन्धो – इदं वुच्‍चति ‘‘विञ्‍ञाणपच्‍चया नामं’’।
તત્થ કતમં વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામં? વેદનાક્ખન્ધો, સઞ્ઞાક્ખન્ધો, સઙ્ખારક્ખન્ધો – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામં’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਂ? વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ, ਸਞ੍ਞਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ, ਸਙ੍ਖਾਰਕ੍ਖਨ੍ਧੋ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਂ’’।
តត្ថ កតមំ វិញ្ញាណបច្ចយា នាមំ? វេទនាក្ខន្ធោ, សញ្ញាក្ខន្ធោ, សង្ខារក្ខន្ធោ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘វិញ្ញាណបច្ចយា នាមំ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಂ ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮಂ? ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧೋ, ಸಞ್ಞಾಕ್ಖನ್ಧೋ, ಸಙ್ಖಾರಕ್ಖನ್ಧೋ – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮಂ’’।
തത്ഥ കതമം വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമം? വേദനാക്ഖന്ധോ, സഞ്ഞാക്ഖന്ധോ, സങ്ഖാരക്ഖന്ധോ – ഇദം വുച്ചതി ‘‘വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമം’’.
තත්‌ථ කතමං විඤ්‌ඤාණපච්‌චයා නාමං? වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො, සඤ්‌ඤාක්‌ඛන්‌ධො, සඞ්‌ඛාරක්‌ඛන්‌ධො – ඉදං වුච්‌චති ‘‘විඤ්‌ඤාණපච්‌චයා නාමං’’.
தத்த² கதமங் விஞ்ஞாணபச்சயா நாமங்? வேத³னாக்க²ந்தோ⁴, ஸஞ்ஞாக்க²ந்தோ⁴, ஸங்கா²ரக்க²ந்தோ⁴ – இத³ங் வுச்சதி ‘‘விஞ்ஞாணபச்சயா நாமங்’’.
తత్థ కతమం విఞ్ఞాణపచ్చయా నామం? వేదనాక్ఖన్ధో, సఞ్ఞాక్ఖన్ధో, సఙ్ఖారక్ఖన్ధో – ఇదం వుచ్చతి ‘‘విఞ్ఞాణపచ్చయా నామం’’.
ตตฺถ กตมํ วิญฺญาณปจฺจยา นามํ? เวทนากฺขนฺโธ, สญฺญากฺขนฺโธ, สงฺขารกฺขนฺโธ – อิทํ วุจฺจติ ‘‘วิญฺญาณปจฺจยา นามํ’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མཾ? ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷོ, ས་ཉྙཱ་ཀྑ་ནྡྷོ, ས་ངྑཱ་ར་ཀྑ་ནྡྷོ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མཾ’’།
1,079
bodytext
Tattha katamaṃ nāmapaccayāpi viññāṇaṃ? Yaṃ cittaṃ mano mānasaṃ…pe… tajjāmanoviññāṇadhātu – idaṃ vuccati ‘‘nāmapaccayāpi viññāṇaṃ’’.
တတ္ထ ကတမံ နာမပစ္စယာပိ ဝိညာဏံ? ယံ စိတ္တံ မနော မာနသံ။ပေ.။ တဇ္ဇာမနောဝိညာဏဓာတု – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘နာမပစ္စယာပိ ဝိညာဏံ’’။
তত্থ কতমং নামপচ্চযাপি ৰিঞ্ঞাণং? যং চিত্তং মনো মানসং…পে॰… তজ্জামনোৰিঞ্ঞাণধাতু – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘নামপচ্চযাপি ৰিঞ্ঞাণং’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ наамабажжаяааби вин̃н̃аан̣ам̣? яам̣ жид̇д̇ам̣ мано маанасам̣…бз… д̇аж̇ж̇аамановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘наамабажжаяааби вин̃н̃аан̣ам̣’’.
तत्थ कतमं नामपच्‍चयापि विञ्‍ञाणं? यं चित्तं मनो मानसं…पे॰… तज्‍जामनोविञ्‍ञाणधातु – इदं वुच्‍चति ‘‘नामपच्‍चयापि विञ्‍ञाणं’’।
તત્થ કતમં નામપચ્ચયાપિ વિઞ્ઞાણં? યં ચિત્તં મનો માનસં…પે॰… તજ્જામનોવિઞ્ઞાણધાતુ – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘નામપચ્ચયાપિ વિઞ્ઞાણં’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਨਾਮਪਚ੍ਚਯਾਪਿ વਿਞ੍ਞਾਣਂ? ਯਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਮਨੋ ਮਾਨਸਂ…ਪੇ॰… ਤਜ੍ਜਾਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਨਾਮਪਚ੍ਚਯਾਪਿ વਿਞ੍ਞਾਣਂ’’।
តត្ថ កតមំ នាមបច្ចយាបិ វិញ្ញាណំ? យំ ចិត្តំ មនោ មានសំ…បេ.… តជ្ជាមនោវិញ្ញាណធាតុ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘នាមបច្ចយាបិ វិញ្ញាណំ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಂ ನಾಮಪಚ್ಚಯಾಪಿ ವಿಞ್ಞಾಣಂ? ಯಂ ಚಿತ್ತಂ ಮನೋ ಮಾನಸಂ…ಪೇ॰… ತಜ್ಜಾಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ನಾಮಪಚ್ಚಯಾಪಿ ವಿಞ್ಞಾಣಂ’’।
തത്ഥ കതമം നാമപച്ചയാപി വിഞ്ഞാണം? യം ചിത്തം മനോ മാനസം…പേ॰… തജ്ജാമനോവിഞ്ഞാണധാതു – ഇദം വുച്ചതി ‘‘നാമപച്ചയാപി വിഞ്ഞാണം’’.
තත්‌ථ කතමං නාමපච්‌චයාපි විඤ්‌ඤාණං? යං චිත්‌තං මනො මානසං…පෙ.… තජ්‌ජාමනොවිඤ්‌ඤාණධාතු – ඉදං වුච්‌චති ‘‘නාමපච්‌චයාපි විඤ්‌ඤාණං’’.
தத்த² கதமங் நாமபச்சயாபி விஞ்ஞாணங்? யங் சித்தங் மனோ மானஸங்…பே॰… தஜ்ஜாமனோவிஞ்ஞாணதா⁴து – இத³ங் வுச்சதி ‘‘நாமபச்சயாபி விஞ்ஞாணங்’’.
తత్థ కతమం నామపచ్చయాపి విఞ్ఞాణం? యం చిత్తం మనో మానసం…పే॰… తజ్జామనోవిఞ్ఞాణధాతు – ఇదం వుచ్చతి ‘‘నామపచ్చయాపి విఞ్ఞాణం’’.
ตตฺถ กตมํ นามปจฺจยาปิ วิญฺญาณํ? ยํ จิตฺตํ มโน มานสํ…เป.… ตชฺชามโนวิญฺญาณธาตุ – อิทํ วุจฺจติ ‘‘นามปจฺจยาปิ วิญฺญาณํ’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ནཱ་མ་པ་ཙྩ་ཡཱ་པི ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ? ཡཾ ཙི་ཏྟཾ མ་ནོ མཱ་ན་སཾ…པེ॰… ཏ་ཛྫཱ་མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ནཱ་མ་པ་ཙྩ་ཡཱ་པི ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ’’།
1,080
bodytext
Tattha katamaṃ nāmapaccayā chaṭṭhāyatanaṃ? Yaṃ cittaṃ mano mānasaṃ…pe… tajjāmanoviññāṇadhātu – idaṃ vuccati ‘‘nāmapaccayā chaṭṭhāyatanaṃ’’.
တတ္ထ ကတမံ နာမပစ္စယာ ဆဋ္ဌာယတနံ? ယံ စိတ္တံ မနော မာနသံ။ပေ.။ တဇ္ဇာမနောဝိညာဏဓာတု – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘နာမပစ္စယာ ဆဋ္ဌာယတနံ’’။
তত্থ কতমং নামপচ্চযা ছট্ঠাযতনং? যং চিত্তং মনো মানসং…পে॰… তজ্জামনোৰিঞ্ঞাণধাতু – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘নামপচ্চযা ছট্ঠাযতনং’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ наамабажжаяаа чадтааяад̇анам̣? яам̣ жид̇д̇ам̣ мано маанасам̣…бз… д̇аж̇ж̇аамановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘наамабажжаяаа чадтааяад̇анам̣’’.
तत्थ कतमं नामपच्‍चया छट्ठायतनं? यं चित्तं मनो मानसं…पे॰… तज्‍जामनोविञ्‍ञाणधातु – इदं वुच्‍चति ‘‘नामपच्‍चया छट्ठायतनं’’।
તત્થ કતમં નામપચ્ચયા છટ્ઠાયતનં? યં ચિત્તં મનો માનસં…પે॰… તજ્જામનોવિઞ્ઞાણધાતુ – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘નામપચ્ચયા છટ્ઠાયતનં’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਨਾਮਪਚ੍ਚਯਾ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਂ? ਯਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਮਨੋ ਮਾਨਸਂ…ਪੇ॰… ਤਜ੍ਜਾਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਨਾਮਪਚ੍ਚਯਾ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਂ’’।
តត្ថ កតមំ នាមបច្ចយា ឆដ្ឋាយតនំ? យំ ចិត្តំ មនោ មានសំ…បេ.… តជ្ជាមនោវិញ្ញាណធាតុ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘នាមបច្ចយា ឆដ្ឋាយតនំ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಂ ನಾಮಪಚ್ಚಯಾ ಛಟ್ಠಾಯತನಂ? ಯಂ ಚಿತ್ತಂ ಮನೋ ಮಾನಸಂ…ಪೇ॰… ತಜ್ಜಾಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ನಾಮಪಚ್ಚಯಾ ಛಟ್ಠಾಯತನಂ’’।
തത്ഥ കതമം നാമപച്ചയാ ഛട്ഠായതനം? യം ചിത്തം മനോ മാനസം…പേ॰… തജ്ജാമനോവിഞ്ഞാണധാതു – ഇദം വുച്ചതി ‘‘നാമപച്ചയാ ഛട്ഠായതനം’’.
තත්‌ථ කතමං නාමපච්‌චයා ඡට්‌ඨායතනං? යං චිත්‌තං මනො මානසං…පෙ.… තජ්‌ජාමනොවිඤ්‌ඤාණධාතු – ඉදං වුච්‌චති ‘‘නාමපච්‌චයා ඡට්‌ඨායතනං’’.
தத்த² கதமங் நாமபச்சயா ச²ட்டா²யதனங்? யங் சித்தங் மனோ மானஸங்…பே॰… தஜ்ஜாமனோவிஞ்ஞாணதா⁴து – இத³ங் வுச்சதி ‘‘நாமபச்சயா ச²ட்டா²யதனங்’’.
తత్థ కతమం నామపచ్చయా ఛట్ఠాయతనం? యం చిత్తం మనో మానసం…పే॰… తజ్జామనోవిఞ్ఞాణధాతు – ఇదం వుచ్చతి ‘‘నామపచ్చయా ఛట్ఠాయతనం’’.
ตตฺถ กตมํ นามปจฺจยา ฉฏฺฐายตนํ? ยํ จิตฺตํ มโน มานสํ…เป.… ตชฺชามโนวิญฺญาณธาตุ – อิทํ วุจฺจติ ‘‘นามปจฺจยา ฉฏฺฐายตนํ’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ནཱ་མ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ནཾ? ཡཾ ཙི་ཏྟཾ མ་ནོ མཱ་ན་སཾ…པེ॰… ཏ་ཛྫཱ་མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ནཱ་མ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ནཾ’’།
1,081
bodytext
Tattha katamaṃ chaṭṭhāyatanapaccayāpi nāmaṃ? Vedanākkhandho , saññākkhandho, saṅkhārakkhandho – idaṃ vuccati ‘‘chaṭṭhāyatanapaccayāpi nāmaṃ’’.
တတ္ထ ကတမံ ဆဋ္ဌာယတနပစ္စယာပိ နာမံ? ဝေဒနာက္ခန္ဓော ၊ သညာက္ခန္ဓော၊ သင်္ခါရက္ခန္ဓော – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဆဋ္ဌာယတနပစ္စယာပိ နာမံ’’။
তত্থ কতমং ছট্ঠাযতনপচ্চযাপি নামং? ৰেদনাক্খন্ধো , সঞ্ঞাক্খন্ধো, সঙ্খারক্খন্ধো – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘ছট্ঠাযতনপচ্চযাপি নামং’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ чадтааяад̇анабажжаяааби наамам̣? взд̣̇анаагканд̇хо , сан̃н̃аагканд̇хо, сан̇каарагканд̇хо – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘чадтааяад̇анабажжаяааби наамам̣’’.
तत्थ कतमं छट्ठायतनपच्‍चयापि नामं? वेदनाक्खन्धो , सञ्‍ञाक्खन्धो, सङ्खारक्खन्धो – इदं वुच्‍चति ‘‘छट्ठायतनपच्‍चयापि नामं’’।
તત્થ કતમં છટ્ઠાયતનપચ્ચયાપિ નામં? વેદનાક્ખન્ધો , સઞ્ઞાક્ખન્ધો, સઙ્ખારક્ખન્ધો – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘છટ્ઠાયતનપચ્ચયાપિ નામં’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾਪਿ ਨਾਮਂ? વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ , ਸਞ੍ਞਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ, ਸਙ੍ਖਾਰਕ੍ਖਨ੍ਧੋ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾਪਿ ਨਾਮਂ’’।
តត្ថ កតមំ ឆដ្ឋាយតនបច្ចយាបិ នាមំ? វេទនាក្ខន្ធោ , សញ្ញាក្ខន្ធោ, សង្ខារក្ខន្ធោ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘ឆដ្ឋាយតនបច្ចយាបិ នាមំ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಂ ಛಟ್ಠಾಯತನಪಚ್ಚಯಾಪಿ ನಾಮಂ? ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧೋ , ಸಞ್ಞಾಕ್ಖನ್ಧೋ, ಸಙ್ಖಾರಕ್ಖನ್ಧೋ – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಛಟ್ಠಾಯತನಪಚ್ಚಯಾಪಿ ನಾಮಂ’’।
തത്ഥ കതമം ഛട്ഠായതനപച്ചയാപി നാമം? വേദനാക്ഖന്ധോ , സഞ്ഞാക്ഖന്ധോ, സങ്ഖാരക്ഖന്ധോ – ഇദം വുച്ചതി ‘‘ഛട്ഠായതനപച്ചയാപി നാമം’’.
තත්‌ථ කතමං ඡට්‌ඨායතනපච්‌චයාපි නාමං? වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො , සඤ්‌ඤාක්‌ඛන්‌ධො, සඞ්‌ඛාරක්‌ඛන්‌ධො – ඉදං වුච්‌චති ‘‘ඡට්‌ඨායතනපච්‌චයාපි නාමං’’.
தத்த² கதமங் ச²ட்டா²யதனபச்சயாபி நாமங்? வேத³னாக்க²ந்தோ⁴ , ஸஞ்ஞாக்க²ந்தோ⁴, ஸங்கா²ரக்க²ந்தோ⁴ – இத³ங் வுச்சதி ‘‘ச²ட்டா²யதனபச்சயாபி நாமங்’’.
తత్థ కతమం ఛట్ఠాయతనపచ్చయాపి నామం? వేదనాక్ఖన్ధో , సఞ్ఞాక్ఖన్ధో, సఙ్ఖారక్ఖన్ధో – ఇదం వుచ్చతి ‘‘ఛట్ఠాయతనపచ్చయాపి నామం’’.
ตตฺถ กตมํ ฉฏฺฐายตนปจฺจยาปิ นามํ? เวทนากฺขนฺโธ , สญฺญากฺขนฺโธ, สงฺขารกฺขนฺโธ – อิทํ วุจฺจติ ‘‘ฉฏฺฐายตนปจฺจยาปิ นามํ’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ་པི ནཱ་མཾ? ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷོ , ས་ཉྙཱ་ཀྑ་ནྡྷོ, ས་ངྑཱ་ར་ཀྑ་ནྡྷོ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ་པི ནཱ་མཾ’’།
1,082
bodytext
Tattha katamo chaṭṭhāyatanapaccayā phasso? Yo phasso phusanā samphusanā samphusitattaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘chaṭṭhāyatanapaccayā phasso’’.
တတ္ထ ကတမော ဆဋ္ဌာယတနပစ္စယာ ဖဿော? ယော ဖဿော ဖုသနာ သမ္ဖုသနာ သမ္ဖုသိတတ္တံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဆဋ္ဌာယတနပစ္စယာ ဖဿော’’။
তত্থ কতমো ছট্ঠাযতনপচ্চযা ফস্সো? যো ফস্সো ফুসনা সম্ফুসনা সম্ফুসিতত্তং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘ছট্ঠাযতনপচ্চযা ফস্সো’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амо чадтааяад̇анабажжаяаа пассо? яо пассо пусанаа сампусанаа сампусид̇ад̇д̇ам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘чадтааяад̇анабажжаяаа пассо’’.
तत्थ कतमो छट्ठायतनपच्‍चया फस्सो? यो फस्सो फुसना सम्फुसना सम्फुसितत्तं – अयं वुच्‍चति ‘‘छट्ठायतनपच्‍चया फस्सो’’।
તત્થ કતમો છટ્ઠાયતનપચ્ચયા ફસ્સો? યો ફસ્સો ફુસના સમ્ફુસના સમ્ફુસિતત્તં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘છટ્ઠાયતનપચ્ચયા ફસ્સો’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ? ਯੋ ਫਸ੍ਸੋ ਫੁਸਨਾ ਸਮ੍ਫੁਸਨਾ ਸਮ੍ਫੁਸਿਤਤ੍ਤਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ’’।
តត្ថ កតមោ ឆដ្ឋាយតនបច្ចយា ផស្សោ? យោ ផស្សោ ផុសនា សម្ផុសនា សម្ផុសិតត្តំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘ឆដ្ឋាយតនបច្ចយា ផស្សោ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಛಟ್ಠಾಯತನಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ? ಯೋ ಫಸ್ಸೋ ಫುಸನಾ ಸಮ್ಫುಸನಾ ಸಮ್ಫುಸಿತತ್ತಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಛಟ್ಠಾಯತನಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ’’।
തത്ഥ കതമോ ഛട്ഠായതനപച്ചയാ ഫസ്സോ? യോ ഫസ്സോ ഫുസനാ സമ്ഫുസനാ സമ്ഫുസിതത്തം – അയം വുച്ചതി ‘‘ഛട്ഠായതനപച്ചയാ ഫസ്സോ’’.
තත්‌ථ කතමො ඡට්‌ඨායතනපච්‌චයා ඵස්‌සො? යො ඵස්‌සො ඵුසනා සම්‌ඵුසනා සම්‌ඵුසිතත්‌තං – අයං වුච්‌චති ‘‘ඡට්‌ඨායතනපච්‌චයා ඵස්‌සො’’.
தத்த² கதமோ ச²ட்டா²யதனபச்சயா ப²ஸ்ஸோ? யோ ப²ஸ்ஸோ பு²ஸனா ஸம்பு²ஸனா ஸம்பு²ஸிதத்தங் – அயங் வுச்சதி ‘‘ச²ட்டா²யதனபச்சயா ப²ஸ்ஸோ’’.
తత్థ కతమో ఛట్ఠాయతనపచ్చయా ఫస్సో? యో ఫస్సో ఫుసనా సమ్ఫుసనా సమ్ఫుసితత్తం – అయం వుచ్చతి ‘‘ఛట్ఠాయతనపచ్చయా ఫస్సో’’.
ตตฺถ กตโม ฉฏฺฐายตนปจฺจยา ผสฺโส? โย ผสฺโส ผุสนา สมฺผุสนา สมฺผุสิตตฺตํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘ฉฏฺฐายตนปจฺจยา ผสฺโส’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ? ཡོ ཕ་སྶོ ཕུ་ས་ནཱ ས་མྥུ་ས་ནཱ ས་མྥུ་སི་ཏ་ཏྟཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ’’།
1,083
bodytext
Tattha katamaṃ phassapaccayāpi chaṭṭhāyatanaṃ? Yaṃ cittaṃ mano mānasaṃ…pe… tajjāmanoviññāṇadhātu – idaṃ vuccati ‘‘phassapaccayāpi chaṭṭhāyatanaṃ’’.
တတ္ထ ကတမံ ဖဿပစ္စယာပိ ဆဋ္ဌာယတနံ? ယံ စိတ္တံ မနော မာနသံ။ပေ.။ တဇ္ဇာမနောဝိညာဏဓာတု – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဖဿပစ္စယာပိ ဆဋ္ဌာယတနံ’’။
তত্থ কতমং ফস্সপচ্চযাপি ছট্ঠাযতনং? যং চিত্তং মনো মানসং…পে॰… তজ্জামনোৰিঞ্ঞাণধাতু – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘ফস্সপচ্চযাপি ছট্ঠাযতনং’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ пассабажжаяааби чадтааяад̇анам̣? яам̣ жид̇д̇ам̣ мано маанасам̣…бз… д̇аж̇ж̇аамановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘пассабажжаяааби чадтааяад̇анам̣’’.
तत्थ कतमं फस्सपच्‍चयापि छट्ठायतनं? यं चित्तं मनो मानसं…पे॰… तज्‍जामनोविञ्‍ञाणधातु – इदं वुच्‍चति ‘‘फस्सपच्‍चयापि छट्ठायतनं’’।
તત્થ કતમં ફસ્સપચ્ચયાપિ છટ્ઠાયતનં? યં ચિત્તં મનો માનસં…પે॰… તજ્જામનોવિઞ્ઞાણધાતુ – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘ફસ્સપચ્ચયાપિ છટ્ઠાયતનં’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾਪਿ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਂ? ਯਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਮਨੋ ਮਾਨਸਂ…ਪੇ॰… ਤਜ੍ਜਾਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾਪਿ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਂ’’।
តត្ថ កតមំ ផស្សបច្ចយាបិ ឆដ្ឋាយតនំ? យំ ចិត្តំ មនោ មានសំ…បេ.… តជ្ជាមនោវិញ្ញាណធាតុ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘ផស្សបច្ចយាបិ ឆដ្ឋាយតនំ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಂ ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾಪಿ ಛಟ್ಠಾಯತನಂ? ಯಂ ಚಿತ್ತಂ ಮನೋ ಮಾನಸಂ…ಪೇ॰… ತಜ್ಜಾಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾಪಿ ಛಟ್ಠಾಯತನಂ’’।
തത്ഥ കതമം ഫസ്സപച്ചയാപി ഛട്ഠായതനം? യം ചിത്തം മനോ മാനസം…പേ॰… തജ്ജാമനോവിഞ്ഞാണധാതു – ഇദം വുച്ചതി ‘‘ഫസ്സപച്ചയാപി ഛട്ഠായതനം’’.
තත්‌ථ කතමං ඵස්‌සපච්‌චයාපි ඡට්‌ඨායතනං? යං චිත්‌තං මනො මානසං…පෙ.… තජ්‌ජාමනොවිඤ්‌ඤාණධාතු – ඉදං වුච්‌චති ‘‘ඵස්‌සපච්‌චයාපි ඡට්‌ඨායතනං’’.
தத்த² கதமங் ப²ஸ்ஸபச்சயாபி ச²ட்டா²யதனங்? யங் சித்தங் மனோ மானஸங்…பே॰… தஜ்ஜாமனோவிஞ்ஞாணதா⁴து – இத³ங் வுச்சதி ‘‘ப²ஸ்ஸபச்சயாபி ச²ட்டா²யதனங்’’.
తత్థ కతమం ఫస్సపచ్చయాపి ఛట్ఠాయతనం? యం చిత్తం మనో మానసం…పే॰… తజ్జామనోవిఞ్ఞాణధాతు – ఇదం వుచ్చతి ‘‘ఫస్సపచ్చయాపి ఛట్ఠాయతనం’’.
ตตฺถ กตมํ ผสฺสปจฺจยาปิ ฉฏฺฐายตนํ? ยํ จิตฺตํ มโน มานสํ…เป.… ตชฺชามโนวิญฺญาณธาตุ – อิทํ วุจฺจติ ‘‘ผสฺสปจฺจยาปิ ฉฏฺฐายตนํ’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ་པི ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ནཾ? ཡཾ ཙི་ཏྟཾ མ་ནོ མཱ་ན་སཾ…པེ॰… ཏ་ཛྫཱ་མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ་པི ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ནཾ’’།
1,084
bodytext
Tattha katamā phassapaccayā vedanā? Yaṃ cetasikaṃ sātaṃ cetasikaṃ sukhaṃ cetosamphassajaṃ sātaṃ sukhaṃ vedayitaṃ cetosamphassajā sātā sukhā vedanā – ayaṃ vuccati ‘‘phassapaccayā vedanā’’.
တတ္ထ ကတမာ ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ? ယံ စေတသိကံ သာတံ စေတသိကံ သုခံ စေတောသမ္ဖဿဇံ သာတံ သုခံ ဝေဒယိတံ စေတောသမ္ဖဿဇာ သာတာ သုခါ ဝေဒနာ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ’’။
তত্থ কতমা ফস্সপচ্চযা ৰেদনা? যং চেতসিকং সাতং চেতসিকং সুখং চেতোসম্ফস্সজং সাতং সুখং ৰেদযিতং চেতোসম্ফস্সজা সাতা সুখা ৰেদনা – অযং ৰুচ্চতি ‘‘ফস্সপচ্চযা ৰেদনা’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амаа пассабажжаяаа взд̣̇анаа? яам̣ жзд̇асигам̣ саад̇ам̣ жзд̇асигам̣ сукам̣ жзд̇осампассаж̇ам̣ саад̇ам̣ сукам̣ взд̣̇аяид̇ам̣ жзд̇осампассаж̇аа саад̇аа сукаа взд̣̇анаа – аяам̣ вужжад̇и ‘‘пассабажжаяаа взд̣̇анаа’’.
तत्थ कतमा फस्सपच्‍चया वेदना? यं चेतसिकं सातं चेतसिकं सुखं चेतोसम्फस्सजं सातं सुखं वेदयितं चेतोसम्फस्सजा साता सुखा वेदना – अयं वुच्‍चति ‘‘फस्सपच्‍चया वेदना’’।
તત્થ કતમા ફસ્સપચ્ચયા વેદના? યં ચેતસિકં સાતં ચેતસિકં સુખં ચેતોસમ્ફસ્સજં સાતં સુખં વેદયિતં ચેતોસમ્ફસ્સજા સાતા સુખા વેદના – અયં વુચ્ચતિ ‘‘ફસ્સપચ્ચયા વેદના’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ? ਯਂ ਚੇਤਸਿਕਂ ਸਾਤਂ ਚੇਤਸਿਕਂ ਸੁਖਂ ਚੇਤੋਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਂ ਸਾਤਂ ਸੁਖਂ વੇਦਯਿਤਂ ਚੇਤੋਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ ਸਾਤਾ ਸੁਖਾ વੇਦਨਾ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ’’।
តត្ថ កតមា ផស្សបច្ចយា វេទនា? យំ ចេតសិកំ សាតំ ចេតសិកំ សុខំ ចេតោសម្ផស្សជំ សាតំ សុខំ វេទយិតំ ចេតោសម្ផស្សជា សាតា សុខា វេទនា – អយំ វុច្ចតិ ‘‘ផស្សបច្ចយា វេទនា’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ? ಯಂ ಚೇತಸಿಕಂ ಸಾತಂ ಚೇತಸಿಕಂ ಸುಖಂ ಚೇತೋಸಮ್ಫಸ್ಸಜಂ ಸಾತಂ ಸುಖಂ ವೇದಯಿತಂ ಚೇತೋಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ಸಾತಾ ಸುಖಾ ವೇದನಾ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ’’।
തത്ഥ കതമാ ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ? യം ചേതസികം സാതം ചേതസികം സുഖം ചേതോസമ്ഫസ്സജം സാതം സുഖം വേദയിതം ചേതോസമ്ഫസ്സജാ സാതാ സുഖാ വേദനാ – അയം വുച്ചതി ‘‘ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ’’.
තත්‌ථ කතමා ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා? යං චෙතසිකං සාතං චෙතසිකං සුඛං චෙතොසම්‌ඵස්‌සජං සාතං සුඛං වෙදයිතං චෙතොසම්‌ඵස්‌සජා සාතා සුඛා වෙදනා – අයං වුච්‌චති ‘‘ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා’’.
தத்த² கதமா ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா? யங் சேதஸிகங் ஸாதங் சேதஸிகங் ஸுக²ங் சேதோஸம்ப²ஸ்ஸஜங் ஸாதங் ஸுக²ங் வேத³யிதங் சேதோஸம்ப²ஸ்ஸஜா ஸாதா ஸுகா² வேத³னா – அயங் வுச்சதி ‘‘ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா’’.
తత్థ కతమా ఫస్సపచ్చయా వేదనా? యం చేతసికం సాతం చేతసికం సుఖం చేతోసమ్ఫస్సజం సాతం సుఖం వేదయితం చేతోసమ్ఫస్సజా సాతా సుఖా వేదనా – అయం వుచ్చతి ‘‘ఫస్సపచ్చయా వేదనా’’.
ตตฺถ กตมา ผสฺสปจฺจยา เวทนา? ยํ เจตสิกํ สาตํ เจตสิกํ สุขํ เจโตสมฺผสฺสชํ สาตํ สุขํ เวทยิตํ เจโตสมฺผสฺสชา สาตา สุขา เวทนา – อยํ วุจฺจติ ‘‘ผสฺสปจฺจยา เวทนา’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ? ཡཾ ཙེ་ཏ་སི་ཀཾ སཱ་ཏཾ ཙེ་ཏ་སི་ཀཾ སུ་ཁཾ ཙེ་ཏོ་ས་མྥ་སྶ་ཛཾ སཱ་ཏཾ སུ་ཁཾ ཝེ་ད་ཡི་ཏཾ ཙེ་ཏོ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ སཱ་ཏཱ སུ་ཁཱ ཝེ་ད་ནཱ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ’’།
1,085
bodytext
Tattha katamo vedanāpaccayāpi phasso? Yo phasso phusanā samphusanā samphusitattaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘vedanāpaccayāpi phasso’’.
တတ္ထ ကတမော ဝေဒနာပစ္စယာပိ ဖဿော? ယော ဖဿော ဖုသနာ သမ္ဖုသနာ သမ္ဖုသိတတ္တံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဝေဒနာပစ္စယာပိ ဖဿော’’။
তত্থ কতমো ৰেদনাপচ্চযাপি ফস্সো? যো ফস্সো ফুসনা সম্ফুসনা সম্ফুসিতত্তং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘ৰেদনাপচ্চযাপি ফস্সো’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амо взд̣̇анаабажжаяааби пассо? яо пассо пусанаа сампусанаа сампусид̇ад̇д̇ам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘взд̣̇анаабажжаяааби пассо’’.
तत्थ कतमो वेदनापच्‍चयापि फस्सो? यो फस्सो फुसना सम्फुसना सम्फुसितत्तं – अयं वुच्‍चति ‘‘वेदनापच्‍चयापि फस्सो’’।
તત્થ કતમો વેદનાપચ્ચયાપિ ફસ્સો? યો ફસ્સો ફુસના સમ્ફુસના સમ્ફુસિતત્તં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘વેદનાપચ્ચયાપિ ફસ્સો’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾਪਿ ਫਸ੍ਸੋ? ਯੋ ਫਸ੍ਸੋ ਫੁਸਨਾ ਸਮ੍ਫੁਸਨਾ ਸਮ੍ਫੁਸਿਤਤ੍ਤਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾਪਿ ਫਸ੍ਸੋ’’।
តត្ថ កតមោ វេទនាបច្ចយាបិ ផស្សោ? យោ ផស្សោ ផុសនា សម្ផុសនា សម្ផុសិតត្តំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘វេទនាបច្ចយាបិ ផស្សោ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮೋ ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾಪಿ ಫಸ್ಸೋ? ಯೋ ಫಸ್ಸೋ ಫುಸನಾ ಸಮ್ಫುಸನಾ ಸಮ್ಫುಸಿತತ್ತಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾಪಿ ಫಸ್ಸೋ’’।
തത്ഥ കതമോ വേദനാപച്ചയാപി ഫസ്സോ? യോ ഫസ്സോ ഫുസനാ സമ്ഫുസനാ സമ്ഫുസിതത്തം – അയം വുച്ചതി ‘‘വേദനാപച്ചയാപി ഫസ്സോ’’.
තත්‌ථ කතමො වෙදනාපච්‌චයාපි ඵස්‌සො? යො ඵස්‌සො ඵුසනා සම්‌ඵුසනා සම්‌ඵුසිතත්‌තං – අයං වුච්‌චති ‘‘වෙදනාපච්‌චයාපි ඵස්‌සො’’.
தத்த² கதமோ வேத³னாபச்சயாபி ப²ஸ்ஸோ? யோ ப²ஸ்ஸோ பு²ஸனா ஸம்பு²ஸனா ஸம்பு²ஸிதத்தங் – அயங் வுச்சதி ‘‘வேத³னாபச்சயாபி ப²ஸ்ஸோ’’.
తత్థ కతమో వేదనాపచ్చయాపి ఫస్సో? యో ఫస్సో ఫుసనా సమ్ఫుసనా సమ్ఫుసితత్తం – అయం వుచ్చతి ‘‘వేదనాపచ్చయాపి ఫస్సో’’.
ตตฺถ กตโม เวทนาปจฺจยาปิ ผสฺโส? โย ผสฺโส ผุสนา สมฺผุสนา สมฺผุสิตตฺตํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘เวทนาปจฺจยาปิ ผสฺโส’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ་པི ཕ་སྶོ? ཡོ ཕ་སྶོ ཕུ་ས་ནཱ ས་མྥུ་ས་ནཱ ས་མྥུ་སི་ཏ་ཏྟཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ་པི ཕ་སྶོ’’།
1,086
bodytext
Tattha katamā vedanāpaccayā taṇhā? Yo rāgo sārāgo…pe… cittassa sārāgo – ayaṃ vuccati ‘‘vedanāpaccayā taṇhā’’.
တတ္ထ ကတမာ ဝေဒနာပစ္စယာ တဏှာ? ယော ရာဂေါ သာရာဂေါ။ပေ.။ စိတ္တဿ သာရာဂေါ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဝေဒနာပစ္စယာ တဏှာ’’။
তত্থ কতমা ৰেদনাপচ্চযা তণ্হা? যো রাগো সারাগো…পে॰… চিত্তস্স সারাগো – অযং ৰুচ্চতি ‘‘ৰেদনাপচ্চযা তণ্হা’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амаа взд̣̇анаабажжаяаа д̇ан̣хаа? яо рааг̇о саарааг̇о…бз… жид̇д̇асса саарааг̇о – аяам̣ вужжад̇и ‘‘взд̣̇анаабажжаяаа д̇ан̣хаа’’.
तत्थ कतमा वेदनापच्‍चया तण्हा? यो रागो सारागो…पे॰… चित्तस्स सारागो – अयं वुच्‍चति ‘‘वेदनापच्‍चया तण्हा’’।
તત્થ કતમા વેદનાપચ્ચયા તણ્હા? યો રાગો સારાગો…પે॰… ચિત્તસ્સ સારાગો – અયં વુચ્ચતિ ‘‘વેદનાપચ્ચયા તણ્હા’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਤਣ੍ਹਾ? ਯੋ ਰਾਗੋ ਸਾਰਾਗੋ…ਪੇ॰… ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਸਾਰਾਗੋ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਤਣ੍ਹਾ’’।
តត្ថ កតមា វេទនាបច្ចយា តណ្ហា? យោ រាគោ សារាគោ…បេ.… ចិត្តស្ស សារាគោ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘វេទនាបច្ចយា តណ្ហា’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಾ ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ತಣ್ಹಾ? ಯೋ ರಾಗೋ ಸಾರಾಗೋ…ಪೇ॰… ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಸಾರಾಗೋ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ತಣ್ಹಾ’’।
തത്ഥ കതമാ വേദനാപച്ചയാ തണ്ഹാ? യോ രാഗോ സാരാഗോ…പേ॰… ചിത്തസ്സ സാരാഗോ – അയം വുച്ചതി ‘‘വേദനാപച്ചയാ തണ്ഹാ’’.
තත්‌ථ කතමා වෙදනාපච්‌චයා තණ්‌හා? යො රාගො සාරාගො…පෙ.… චිත්‌තස්‌ස සාරාගො – අයං වුච්‌චති ‘‘වෙදනාපච්‌චයා තණ්‌හා’’.
தத்த² கதமா வேத³னாபச்சயா தண்ஹா? யோ ராகோ³ ஸாராகோ³…பே॰… சித்தஸ்ஸ ஸாராகோ³ – அயங் வுச்சதி ‘‘வேத³னாபச்சயா தண்ஹா’’.
తత్థ కతమా వేదనాపచ్చయా తణ్హా? యో రాగో సారాగో…పే॰… చిత్తస్స సారాగో – అయం వుచ్చతి ‘‘వేదనాపచ్చయా తణ్హా’’.
ตตฺถ กตมา เวทนาปจฺจยา ตณฺหา? โย ราโค สาราโค…เป.… จิตฺตสฺส สาราโค – อยํ วุจฺจติ ‘‘เวทนาปจฺจยา ตณฺหา’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཏ་ཎྷཱ? ཡོ རཱ་གོ སཱ་རཱ་གོ…པེ॰… ཙི་ཏྟ་སྶ སཱ་རཱ་གོ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཏ་ཎྷཱ’’།
1,087
bodytext
Tattha katamā taṇhāpaccayāpi vedanā? Yaṃ cetasikaṃ sātaṃ cetasikaṃ sukhaṃ cetosamphassajaṃ sātaṃ sukhaṃ vedayitaṃ cetosamphassajā sātā sukhā vedanā – ayaṃ vuccati ‘‘taṇhāpaccayāpi vedanā’’.
တတ္ထ ကတမာ တဏှာပစ္စယာပိ ဝေဒနာ? ယံ စေတသိကံ သာတံ စေတသိကံ သုခံ စေတောသမ္ဖဿဇံ သာတံ သုခံ ဝေဒယိတံ စေတောသမ္ဖဿဇာ သာတာ သုခါ ဝေဒနာ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘တဏှာပစ္စယာပိ ဝေဒနာ’’။
তত্থ কতমা তণ্হাপচ্চযাপি ৰেদনা? যং চেতসিকং সাতং চেতসিকং সুখং চেতোসম্ফস্সজং সাতং সুখং ৰেদযিতং চেতোসম্ফস্সজা সাতা সুখা ৰেদনা – অযং ৰুচ্চতি ‘‘তণ্হাপচ্চযাপি ৰেদনা’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амаа д̇ан̣хаабажжаяааби взд̣̇анаа? яам̣ жзд̇асигам̣ саад̇ам̣ жзд̇асигам̣ сукам̣ жзд̇осампассаж̇ам̣ саад̇ам̣ сукам̣ взд̣̇аяид̇ам̣ жзд̇осампассаж̇аа саад̇аа сукаа взд̣̇анаа – аяам̣ вужжад̇и ‘‘д̇ан̣хаабажжаяааби взд̣̇анаа’’.
तत्थ कतमा तण्हापच्‍चयापि वेदना? यं चेतसिकं सातं चेतसिकं सुखं चेतोसम्फस्सजं सातं सुखं वेदयितं चेतोसम्फस्सजा साता सुखा वेदना – अयं वुच्‍चति ‘‘तण्हापच्‍चयापि वेदना’’।
તત્થ કતમા તણ્હાપચ્ચયાપિ વેદના? યં ચેતસિકં સાતં ચેતસિકં સુખં ચેતોસમ્ફસ્સજં સાતં સુખં વેદયિતં ચેતોસમ્ફસ્સજા સાતા સુખા વેદના – અયં વુચ્ચતિ ‘‘તણ્હાપચ્ચયાપિ વેદના’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਤਣ੍ਹਾਪਚ੍ਚਯਾਪਿ વੇਦਨਾ? ਯਂ ਚੇਤਸਿਕਂ ਸਾਤਂ ਚੇਤਸਿਕਂ ਸੁਖਂ ਚੇਤੋਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਂ ਸਾਤਂ ਸੁਖਂ વੇਦਯਿਤਂ ਚੇਤੋਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ ਸਾਤਾ ਸੁਖਾ વੇਦਨਾ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਤਣ੍ਹਾਪਚ੍ਚਯਾਪਿ વੇਦਨਾ’’।
តត្ថ កតមា តណ្ហាបច្ចយាបិ វេទនា? យំ ចេតសិកំ សាតំ ចេតសិកំ សុខំ ចេតោសម្ផស្សជំ សាតំ សុខំ វេទយិតំ ចេតោសម្ផស្សជា សាតា សុខា វេទនា – អយំ វុច្ចតិ ‘‘តណ្ហាបច្ចយាបិ វេទនា’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಾ ತಣ್ಹಾಪಚ್ಚಯಾಪಿ ವೇದನಾ? ಯಂ ಚೇತಸಿಕಂ ಸಾತಂ ಚೇತಸಿಕಂ ಸುಖಂ ಚೇತೋಸಮ್ಫಸ್ಸಜಂ ಸಾತಂ ಸುಖಂ ವೇದಯಿತಂ ಚೇತೋಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ಸಾತಾ ಸುಖಾ ವೇದನಾ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ತಣ್ಹಾಪಚ್ಚಯಾಪಿ ವೇದನಾ’’।
തത്ഥ കതമാ തണ്ഹാപച്ചയാപി വേദനാ? യം ചേതസികം സാതം ചേതസികം സുഖം ചേതോസമ്ഫസ്സജം സാതം സുഖം വേദയിതം ചേതോസമ്ഫസ്സജാ സാതാ സുഖാ വേദനാ – അയം വുച്ചതി ‘‘തണ്ഹാപച്ചയാപി വേദനാ’’.
තත්‌ථ කතමා තණ්‌හාපච්‌චයාපි වෙදනා? යං චෙතසිකං සාතං චෙතසිකං සුඛං චෙතොසම්‌ඵස්‌සජං සාතං සුඛං වෙදයිතං චෙතොසම්‌ඵස්‌සජා සාතා සුඛා වෙදනා – අයං වුච්‌චති ‘‘තණ්‌හාපච්‌චයාපි වෙදනා’’.
தத்த² கதமா தண்ஹாபச்சயாபி வேத³னா? யங் சேதஸிகங் ஸாதங் சேதஸிகங் ஸுக²ங் சேதோஸம்ப²ஸ்ஸஜங் ஸாதங் ஸுக²ங் வேத³யிதங் சேதோஸம்ப²ஸ்ஸஜா ஸாதா ஸுகா² வேத³னா – அயங் வுச்சதி ‘‘தண்ஹாபச்சயாபி வேத³னா’’.
తత్థ కతమా తణ్హాపచ్చయాపి వేదనా? యం చేతసికం సాతం చేతసికం సుఖం చేతోసమ్ఫస్సజం సాతం సుఖం వేదయితం చేతోసమ్ఫస్సజా సాతా సుఖా వేదనా – అయం వుచ్చతి ‘‘తణ్హాపచ్చయాపి వేదనా’’.
ตตฺถ กตมา ตณฺหาปจฺจยาปิ เวทนา? ยํ เจตสิกํ สาตํ เจตสิกํ สุขํ เจโตสมฺผสฺสชํ สาตํ สุขํ เวทยิตํ เจโตสมฺผสฺสชา สาตา สุขา เวทนา – อยํ วุจฺจติ ‘‘ตณฺหาปจฺจยาปิ เวทนา’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཏ་ཎྷཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ་པི ཝེ་ད་ནཱ? ཡཾ ཙེ་ཏ་སི་ཀཾ སཱ་ཏཾ ཙེ་ཏ་སི་ཀཾ སུ་ཁཾ ཙེ་ཏོ་ས་མྥ་སྶ་ཛཾ སཱ་ཏཾ སུ་ཁཾ ཝེ་ད་ཡི་ཏཾ ཙེ་ཏོ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ སཱ་ཏཱ སུ་ཁཱ ཝེ་ད་ནཱ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཏ་ཎྷཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ་པི ཝེ་ད་ནཱ’’།
1,088
bodytext
Tattha katamaṃ taṇhāpaccayā upādānaṃ? Yā diṭṭhi diṭṭhigataṃ…pe… titthāyatanaṃ vipariyāsaggāho – idaṃ vuccati ‘‘taṇhāpaccayā upādānaṃ’’.
တတ္ထ ကတမံ တဏှာပစ္စယာ ဥပါဒာနံ? ယာ ဒိဋ္ဌိ ဒိဋ္ဌိဂတံ။ပေ.။ တိတ္ထာယတနံ ဝိပရိယာသဂ္ဂါဟော – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘တဏှာပစ္စယာ ဥပါဒာနံ’’။
তত্থ কতমং তণ্হাপচ্চযা উপাদানং? যা দিট্ঠি দিট্ঠিগতং…পে॰… তিত্থাযতনং ৰিপরিযাসগ্গাহো – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘তণ্হাপচ্চযা উপাদানং’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ д̇ан̣хаабажжаяаа убаад̣̇аанам̣? яаа д̣̇идти д̣̇идтиг̇ад̇ам̣…бз… д̇ид̇т̇ааяад̇анам̣ вибарияаасаг̇г̇аахо – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘д̇ан̣хаабажжаяаа убаад̣̇аанам̣’’.
तत्थ कतमं तण्हापच्‍चया उपादानं? या दिट्ठि दिट्ठिगतं…पे॰… तित्थायतनं विपरियासग्गाहो – इदं वुच्‍चति ‘‘तण्हापच्‍चया उपादानं’’।
તત્થ કતમં તણ્હાપચ્ચયા ઉપાદાનં? યા દિટ્ઠિ દિટ્ઠિગતં…પે॰… તિત્થાયતનં વિપરિયાસગ્ગાહો – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘તણ્હાપચ્ચયા ઉપાદાનં’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਤਣ੍ਹਾਪਚ੍ਚਯਾ ਉਪਾਦਾਨਂ? ਯਾ ਦਿਟ੍ਠਿ ਦਿਟ੍ਠਿਗਤਂ…ਪੇ॰… ਤਿਤ੍ਥਾਯਤਨਂ વਿਪਰਿਯਾਸਗ੍ਗਾਹੋ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਤਣ੍ਹਾਪਚ੍ਚਯਾ ਉਪਾਦਾਨਂ’’।
តត្ថ កតមំ តណ្ហាបច្ចយា ឧបាទានំ? យា ទិដ្ឋិ ទិដ្ឋិគតំ…បេ.… តិត្ថាយតនំ វិបរិយាសគ្គាហោ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘តណ្ហាបច្ចយា ឧបាទានំ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಂ ತಣ್ಹಾಪಚ್ಚಯಾ ಉಪಾದಾನಂ? ಯಾ ದಿಟ್ಠಿ ದಿಟ್ಠಿಗತಂ…ಪೇ॰… ತಿತ್ಥಾಯತನಂ ವಿಪರಿಯಾಸಗ್ಗಾಹೋ – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ತಣ್ಹಾಪಚ್ಚಯಾ ಉಪಾದಾನಂ’’।
തത്ഥ കതമം തണ്ഹാപച്ചയാ ഉപാദാനം? യാ ദിട്ഠി ദിട്ഠിഗതം…പേ॰… തിത്ഥായതനം വിപരിയാസഗ്ഗാഹോ – ഇദം വുച്ചതി ‘‘തണ്ഹാപച്ചയാ ഉപാദാനം’’.
තත්‌ථ කතමං තණ්‌හාපච්‌චයා උපාදානං? යා දිට්‌ඨි දිට්‌ඨිගතං…පෙ.… තිත්‌ථායතනං විපරියාසග්‌ගාහො – ඉදං වුච්‌චති ‘‘තණ්‌හාපච්‌චයා උපාදානං’’.
தத்த² கதமங் தண்ஹாபச்சயா உபாதா³னங்? யா தி³ட்டி² தி³ட்டி²க³தங்…பே॰… தித்தா²யதனங் விபரியாஸக்³கா³ஹோ – இத³ங் வுச்சதி ‘‘தண்ஹாபச்சயா உபாதா³னங்’’.
తత్థ కతమం తణ్హాపచ్చయా ఉపాదానం? యా దిట్ఠి దిట్ఠిగతం…పే॰… తిత్థాయతనం విపరియాసగ్గాహో – ఇదం వుచ్చతి ‘‘తణ్హాపచ్చయా ఉపాదానం’’.
ตตฺถ กตมํ ตณฺหาปจฺจยา อุปาทานํ? ยา ทิฏฺฐิ ทิฏฺฐิคตํ…เป.… ติตฺถายตนํ วิปริยาสคฺคาโห – อิทํ วุจฺจติ ‘‘ตณฺหาปจฺจยา อุปาทานํ’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ཏ་ཎྷཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཨུ་པཱ་དཱ་ནཾ? ཡཱ དི་ཊྛི དི་ཊྛི་ག་ཏཾ…པེ॰… ཏི་ཏྠཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ཝི་པ་རི་ཡཱ་ས་གྒཱ་ཧོ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཏ་ཎྷཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཨུ་པཱ་དཱ་ནཾ’’།
1,089
bodytext
Tattha katamā upādānapaccayāpi taṇhā? Yo rāgo…pe… cittassa sārāgo – ayaṃ vuccati ‘‘upādānapaccayāpi taṇhā’’.
တတ္ထ ကတမာ ဥပါဒာနပစ္စယာပိ တဏှာ? ယော ရာဂေါ။ပေ.။ စိတ္တဿ သာရာဂေါ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဥပါဒာနပစ္စယာပိ တဏှာ’’။
তত্থ কতমা উপাদানপচ্চযাপি তণ্হা? যো রাগো…পে॰… চিত্তস্স সারাগো – অযং ৰুচ্চতি ‘‘উপাদানপচ্চযাপি তণ্হা’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амаа убаад̣̇аанабажжаяааби д̇ан̣хаа? яо рааг̇о…бз… жид̇д̇асса саарааг̇о – аяам̣ вужжад̇и ‘‘убаад̣̇аанабажжаяааби д̇ан̣хаа’’.
तत्थ कतमा उपादानपच्‍चयापि तण्हा? यो रागो…पे॰… चित्तस्स सारागो – अयं वुच्‍चति ‘‘उपादानपच्‍चयापि तण्हा’’।
તત્થ કતમા ઉપાદાનપચ્ચયાપિ તણ્હા? યો રાગો…પે॰… ચિત્તસ્સ સારાગો – અયં વુચ્ચતિ ‘‘ઉપાદાનપચ્ચયાપિ તણ્હા’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਉਪਾਦਾਨਪਚ੍ਚਯਾਪਿ ਤਣ੍ਹਾ? ਯੋ ਰਾਗੋ…ਪੇ॰… ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਸਾਰਾਗੋ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਉਪਾਦਾਨਪਚ੍ਚਯਾਪਿ ਤਣ੍ਹਾ’’।
តត្ថ កតមា ឧបាទានបច្ចយាបិ តណ្ហា? យោ រាគោ…បេ.… ចិត្តស្ស សារាគោ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘ឧបាទានបច្ចយាបិ តណ្ហា’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಉಪಾದಾನಪಚ್ಚಯಾಪಿ ತಣ್ಹಾ? ಯೋ ರಾಗೋ…ಪೇ॰… ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಸಾರಾಗೋ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಉಪಾದಾನಪಚ್ಚಯಾಪಿ ತಣ್ಹಾ’’।
തത്ഥ കതമാ ഉപാദാനപച്ചയാപി തണ്ഹാ? യോ രാഗോ…പേ॰… ചിത്തസ്സ സാരാഗോ – അയം വുച്ചതി ‘‘ഉപാദാനപച്ചയാപി തണ്ഹാ’’.
තත්‌ථ කතමා උපාදානපච්‌චයාපි තණ්‌හා? යො රාගො…පෙ.… චිත්‌තස්‌ස සාරාගො – අයං වුච්‌චති ‘‘උපාදානපච්‌චයාපි තණ්‌හා’’.
தத்த² கதமா உபாதா³னபச்சயாபி தண்ஹா? யோ ராகோ³…பே॰… சித்தஸ்ஸ ஸாராகோ³ – அயங் வுச்சதி ‘‘உபாதா³னபச்சயாபி தண்ஹா’’.
తత్థ కతమా ఉపాదానపచ్చయాపి తణ్హా? యో రాగో…పే॰… చిత్తస్స సారాగో – అయం వుచ్చతి ‘‘ఉపాదానపచ్చయాపి తణ్హా’’.
ตตฺถ กตมา อุปาทานปจฺจยาปิ ตณฺหา? โย ราโค…เป.… จิตฺตสฺส สาราโค – อยํ วุจฺจติ ‘‘อุปาทานปจฺจยาปิ ตณฺหา’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཨུ་པཱ་དཱ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ་པི ཏ་ཎྷཱ? ཡོ རཱ་གོ…པེ॰… ཙི་ཏྟ་སྶ སཱ་རཱ་གོ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨུ་པཱ་དཱ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ་པི ཏ་ཎྷཱ’’།
1,090
bodytext
Tattha katamo upādānapaccayā bhavo? Ṭhapetvā upādānaṃ, vedanākkhandho saññākkhandho saṅkhārakkhandho viññāṇakkhandho – ayaṃ vuccati ‘‘upādānapaccayā bhavo’’.
တတ္ထ ကတမော ဥပါဒာနပစ္စယာ ဘဝေါ? ဌပေတွာ ဥပါဒာနံ၊ ဝေဒနာက္ခန္ဓော သညာက္ခန္ဓော သင်္ခါရက္ခန္ဓော ဝိညာဏက္ခန္ဓော – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဥပါဒာနပစ္စယာ ဘဝေါ’’။
তত্থ কতমো উপাদানপচ্চযা ভৰো? ঠপেত্ৰা উপাদানং, ৰেদনাক্খন্ধো সঞ্ঞাক্খন্ধো সঙ্খারক্খন্ধো ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধো – অযং ৰুচ্চতি ‘‘উপাদানপচ্চযা ভৰো’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амо убаад̣̇аанабажжаяаа бхаво? табзд̇ваа убаад̣̇аанам̣, взд̣̇анаагканд̇хо сан̃н̃аагканд̇хо сан̇каарагканд̇хо вин̃н̃аан̣агканд̇хо – аяам̣ вужжад̇и ‘‘убаад̣̇аанабажжаяаа бхаво’’.
तत्थ कतमो उपादानपच्‍चया भवो? ठपेत्वा उपादानं, वेदनाक्खन्धो सञ्‍ञाक्खन्धो सङ्खारक्खन्धो विञ्‍ञाणक्खन्धो – अयं वुच्‍चति ‘‘उपादानपच्‍चया भवो’’।
તત્થ કતમો ઉપાદાનપચ્ચયા ભવો? ઠપેત્વા ઉપાદાનં, વેદનાક્ખન્ધો સઞ્ઞાક્ખન્ધો સઙ્ખારક્ખન્ધો વિઞ્ઞાણક્ખન્ધો – અયં વુચ્ચતિ ‘‘ઉપાદાનપચ્ચયા ભવો’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਉਪਾਦਾਨਪਚ੍ਚਯਾ ਭવੋ? ਠਪੇਤ੍વਾ ਉਪਾਦਾਨਂ, વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ ਸਞ੍ਞਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ ਸਙ੍ਖਾਰਕ੍ਖਨ੍ਧੋ વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧੋ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਉਪਾਦਾਨਪਚ੍ਚਯਾ ਭવੋ’’।
តត្ថ កតមោ ឧបាទានបច្ចយា ភវោ? ឋបេត្វា ឧបាទានំ, វេទនាក្ខន្ធោ សញ្ញាក្ខន្ធោ សង្ខារក្ខន្ធោ វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘ឧបាទានបច្ចយា ភវោ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಉಪಾದಾನಪಚ್ಚಯಾ ಭವೋ? ಠಪೇತ್ವಾ ಉಪಾದಾನಂ, ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧೋ ಸಞ್ಞಾಕ್ಖನ್ಧೋ ಸಙ್ಖಾರಕ್ಖನ್ಧೋ ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧೋ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಉಪಾದಾನಪಚ್ಚಯಾ ಭವೋ’’।
തത്ഥ കതമോ ഉപാദാനപച്ചയാ ഭവോ? ഠപെത്വാ ഉപാദാനം, വേദനാക്ഖന്ധോ സഞ്ഞാക്ഖന്ധോ സങ്ഖാരക്ഖന്ധോ വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധോ – അയം വുച്ചതി ‘‘ഉപാദാനപച്ചയാ ഭവോ’’.
තත්‌ථ කතමො උපාදානපච්‌චයා භවො? ඨපෙත්‌වා උපාදානං, වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො සඤ්‌ඤාක්‌ඛන්‌ධො සඞ්‌ඛාරක්‌ඛන්‌ධො විඤ්‌ඤාණක්‌ඛන්‌ධො – අයං වුච්‌චති ‘‘උපාදානපච්‌චයා භවො’’.
தத்த² கதமோ உபாதா³னபச்சயா ப⁴வோ? ட²பெத்வா உபாதா³னங், வேத³னாக்க²ந்தோ⁴ ஸஞ்ஞாக்க²ந்தோ⁴ ஸங்கா²ரக்க²ந்தோ⁴ விஞ்ஞாணக்க²ந்தோ⁴ – அயங் வுச்சதி ‘‘உபாதா³னபச்சயா ப⁴வோ’’.
తత్థ కతమో ఉపాదానపచ్చయా భవో? ఠపేత్వా ఉపాదానం, వేదనాక్ఖన్ధో సఞ్ఞాక్ఖన్ధో సఙ్ఖారక్ఖన్ధో విఞ్ఞాణక్ఖన్ధో – అయం వుచ్చతి ‘‘ఉపాదానపచ్చయా భవో’’.
ตตฺถ กตโม อุปาทานปจฺจยา ภโว? ฐเปตฺวา อุปาทานํ, เวทนากฺขนฺโธ สญฺญากฺขนฺโธ สงฺขารกฺขนฺโธ วิญฺญาณกฺขนฺโธ – อยํ วุจฺจติ ‘‘อุปาทานปจฺจยา ภโว’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ཨུ་པཱ་དཱ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ བྷ་ཝོ? ཋ་པེ་ཏྭཱ ཨུ་པཱ་དཱ་ནཾ, ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷོ ས་ཉྙཱ་ཀྑ་ནྡྷོ ས་ངྑཱ་ར་ཀྑ་ནྡྷོ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷོ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨུ་པཱ་དཱ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ བྷ་ཝོ’’།
1,091
bodytext
Tattha katamā bhavapaccayā jāti? Yā tesaṃ tesaṃ dhammānaṃ jāti sañjāti nibbatti abhinibbati pātubhāvo – ayaṃ vuccati ‘‘bhavapaccayā jāti’’.
တတ္ထ ကတမာ ဘဝပစ္စယာ ဇာတိ? ယာ တေသံ တေသံ ဓမ္မာနံ ဇာတိ သဉ္ဇာတိ နိဗ္ဗတ္တိ အဘိနိဗ္ဗတိ ပါတုဘာဝေါ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဘဝပစ္စယာ ဇာတိ’’။
তত্থ কতমা ভৰপচ্চযা জাতি? যা তেসং তেসং ধম্মানং জাতি সঞ্জাতি নিব্বত্তি অভিনিব্বতি পাতুভাৰো – অযং ৰুচ্চতি ‘‘ভৰপচ্চযা জাতি’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амаа бхавабажжаяаа ж̇аад̇и? яаа д̇зсам̣ д̇зсам̣ д̇хаммаанам̣ ж̇аад̇и сан̃ж̇аад̇и ниб̣б̣ад̇д̇и абхиниб̣б̣ад̇и баад̇убхааво – аяам̣ вужжад̇и ‘‘бхавабажжаяаа ж̇аад̇и’’.
तत्थ कतमा भवपच्‍चया जाति? या तेसं तेसं धम्मानं जाति सञ्‍जाति निब्बत्ति अभिनिब्बति पातुभावो – अयं वुच्‍चति ‘‘भवपच्‍चया जाति’’।
તત્થ કતમા ભવપચ્ચયા જાતિ? યા તેસં તેસં ધમ્માનં જાતિ સઞ્જાતિ નિબ્બત્તિ અભિનિબ્બતિ પાતુભાવો – અયં વુચ્ચતિ ‘‘ભવપચ્ચયા જાતિ’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਭવਪਚ੍ਚਯਾ ਜਾਤਿ? ਯਾ ਤੇਸਂ ਤੇਸਂ ਧਮ੍ਮਾਨਂ ਜਾਤਿ ਸਞ੍ਜਾਤਿ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿ ਅਭਿਨਿਬ੍ਬਤਿ ਪਾਤੁਭਾવੋ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਭવਪਚ੍ਚਯਾ ਜਾਤਿ’’।
តត្ថ កតមា ភវបច្ចយា ជាតិ? យា តេសំ តេសំ ធម្មានំ ជាតិ សញ្ជាតិ និព្ពត្តិ អភិនិព្ពតិ បាតុភាវោ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘ភវបច្ចយា ជាតិ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಭವಪಚ್ಚಯಾ ಜಾತಿ? ಯಾ ತೇಸಂ ತೇಸಂ ಧಮ್ಮಾನಂ ಜಾತಿ ಸಞ್ಜಾತಿ ನಿಬ್ಬತ್ತಿ ಅಭಿನಿಬ್ಬತಿ ಪಾತುಭಾವೋ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಭವಪಚ್ಚಯಾ ಜಾತಿ’’।
തത്ഥ കതമാ ഭവപച്ചയാ ജാതി? യാ തേസം തേസം ധമ്മാനം ജാതി സഞ്ജാതി നിബ്ബത്തി അഭിനിബ്ബതി പാതുഭാവോ – അയം വുച്ചതി ‘‘ഭവപച്ചയാ ജാതി’’.
තත්‌ථ කතමා භවපච්‌චයා ජාති? යා තෙසං තෙසං ධම්‌මානං ජාති සඤ්‌ජාති නිබ්‌බත්‌ති අභිනිබ්‌බති පාතුභාවො – අයං වුච්‌චති ‘‘භවපච්‌චයා ජාති’’.
தத்த² கதமா ப⁴வபச்சயா ஜாதி? யா தேஸங் தேஸங் த⁴ம்மானங் ஜாதி ஸஞ்ஜாதி நிப்³ப³த்தி அபி⁴னிப்³ப³தி பாதுபா⁴வோ – அயங் வுச்சதி ‘‘ப⁴வபச்சயா ஜாதி’’.
తత్థ కతమా భవపచ్చయా జాతి? యా తేసం తేసం ధమ్మానం జాతి సఞ్జాతి నిబ్బత్తి అభినిబ్బతి పాతుభావో – అయం వుచ్చతి ‘‘భవపచ్చయా జాతి’’.
ตตฺถ กตมา ภวปจฺจยา ชาติ? ยา เตสํ เตสํ ธมฺมานํ ชาติ สญฺชาติ นิพฺพตฺติ อภินิพฺพติ ปาตุภาโว – อยํ วุจฺจติ ‘‘ภวปจฺจยา ชาติ’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ བྷ་ཝ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛཱ་ཏི? ཡཱ ཏེ་སཾ ཏེ་སཾ དྷ་མྨཱ་ནཾ ཛཱ་ཏི ས་ཉྫཱ་ཏི ནི་བྦ་ཏྟི ཨ་བྷི་ནི་བྦ་ཏི པཱ་ཏུ་བྷཱ་ཝོ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘བྷ་ཝ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛཱ་ཏི’’།
1,092
bodytext
Tattha katamaṃ jātipaccayā jarāmaraṇaṃ? Atthi jarā, atthi maraṇaṃ. Tattha katamā jarā? Yā tesaṃ tesaṃ dhammānaṃ jarā jīraṇatā āyuno saṃhāni – ayaṃ vuccati ‘‘jarā’’. Tattha katamaṃ maraṇaṃ? Yo tesaṃ tesaṃ dhammānaṃ khayo vayo bhedo paribhedo aniccatā antaradhānaṃ – idaṃ vuccati ‘‘maraṇaṃ’’. Iti ayañca jarā, idañca maraṇaṃ. Idaṃ vuccati ‘‘jātipaccayā jarāmaraṇaṃ’’.
တတ္ထ ကတမံ ဇာတိပစ္စယာ ဇရာမရဏံ? အတ္ထိ ဇရာ၊ အတ္ထိ မရဏံ။ တတ္ထ ကတမာ ဇရာ? ယာ တေသံ တေသံ ဓမ္မာနံ ဇရာ ဇီရဏတာ အာယုနော သံဟာနိ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဇရာ’’။ တတ္ထ ကတမံ မရဏံ? ယော တေသံ တေသံ ဓမ္မာနံ ခယော ဝယော ဘေဒော ပရိဘေဒော အနိစ္စတာ အန္တရဓာနံ – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘မရဏံ’’။ ဣတိ အယဉ္စ ဇရာ၊ ဣဒဉ္စ မရဏံ။ ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဇာတိပစ္စယာ ဇရာမရဏံ’’။
তত্থ কতমং জাতিপচ্চযা জরামরণং? অত্থি জরা, অত্থি মরণং। তত্থ কতমা জরা? যা তেসং তেসং ধম্মানং জরা জীরণতা আযুনো সংহানি – অযং ৰুচ্চতি ‘‘জরা’’। তত্থ কতমং মরণং? যো তেসং তেসং ধম্মানং খযো ৰযো ভেদো পরিভেদো অনিচ্চতা অন্তরধানং – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘মরণং’’। ইতি অযঞ্চ জরা, ইদঞ্চ মরণং। ইদং ৰুচ্চতি ‘‘জাতিপচ্চযা জরামরণং’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ ж̇аад̇ибажжаяаа ж̇араамаран̣ам̣? ад̇т̇и ж̇араа, ад̇т̇и маран̣ам̣. д̇ад̇т̇а гад̇амаа ж̇араа? яаа д̇зсам̣ д̇зсам̣ д̇хаммаанам̣ ж̇араа ж̇ийран̣ад̇аа ааяуно сам̣хаани – аяам̣ вужжад̇и ‘‘ж̇араа’’. д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ маран̣ам̣? яо д̇зсам̣ д̇зсам̣ д̇хаммаанам̣ каяо ваяо бхзд̣̇о барибхзд̣̇о анижжад̇аа анд̇арад̇хаанам̣ – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘маран̣ам̣’’. ид̇и аяан̃жа ж̇араа, ид̣̇ан̃жа маран̣ам̣. ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘ж̇аад̇ибажжаяаа ж̇араамаран̣ам̣’’.
तत्थ कतमं जातिपच्‍चया जरामरणं? अत्थि जरा, अत्थि मरणं। तत्थ कतमा जरा? या तेसं तेसं धम्मानं जरा जीरणता आयुनो संहानि – अयं वुच्‍चति ‘‘जरा’’। तत्थ कतमं मरणं? यो तेसं तेसं धम्मानं खयो वयो भेदो परिभेदो अनिच्‍चता अन्तरधानं – इदं वुच्‍चति ‘‘मरणं’’। इति अयञ्‍च जरा, इदञ्‍च मरणं। इदं वुच्‍चति ‘‘जातिपच्‍चया जरामरणं’’।
તત્થ કતમં જાતિપચ્ચયા જરામરણં? અત્થિ જરા, અત્થિ મરણં. તત્થ કતમા જરા? યા તેસં તેસં ધમ્માનં જરા જીરણતા આયુનો સંહાનિ – અયં વુચ્ચતિ ‘‘જરા’’. તત્થ કતમં મરણં? યો તેસં તેસં ધમ્માનં ખયો વયો ભેદો પરિભેદો અનિચ્ચતા અન્તરધાનં – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘મરણં’’. ઇતિ અયઞ્ચ જરા, ઇદઞ્ચ મરણં. ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘જાતિપચ્ચયા જરામરણં’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਜਾਤਿਪਚ੍ਚਯਾ ਜਰਾਮਰਣਂ? ਅਤ੍ਥਿ ਜਰਾ, ਅਤ੍ਥਿ ਮਰਣਂ। ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਜਰਾ? ਯਾ ਤੇਸਂ ਤੇਸਂ ਧਮ੍ਮਾਨਂ ਜਰਾ ਜੀਰਣਤਾ ਆਯੁਨੋ ਸਂਹਾਨਿ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਜਰਾ’’। ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਮਰਣਂ? ਯੋ ਤੇਸਂ ਤੇਸਂ ਧਮ੍ਮਾਨਂ ਖਯੋ વਯੋ ਭੇਦੋ ਪਰਿਭੇਦੋ ਅਨਿਚ੍ਚਤਾ ਅਨ੍ਤਰਧਾਨਂ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਮਰਣਂ’’। ਇਤਿ ਅਯਞ੍ਚ ਜਰਾ, ਇਦਞ੍ਚ ਮਰਣਂ। ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਜਾਤਿਪਚ੍ਚਯਾ ਜਰਾਮਰਣਂ’’।
តត្ថ កតមំ ជាតិបច្ចយា ជរាមរណំ? អត្ថិ ជរា, អត្ថិ មរណំ។ តត្ថ កតមា ជរា? យា តេសំ តេសំ ធម្មានំ ជរា ជីរណតា អាយុនោ សំហានិ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘ជរា’’។ តត្ថ កតមំ មរណំ? យោ តេសំ តេសំ ធម្មានំ ខយោ វយោ ភេទោ បរិភេទោ អនិច្ចតា អន្តរធានំ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘មរណំ’’។ ឥតិ អយញ្ច ជរា, ឥទញ្ច មរណំ។ ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘ជាតិបច្ចយា ជរាមរណំ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಂ ಜಾತಿಪಚ್ಚಯಾ ಜರಾಮರಣಂ? ಅತ್ಥಿ ಜರಾ, ಅತ್ಥಿ ಮರಣಂ। ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಜರಾ? ಯಾ ತೇಸಂ ತೇಸಂ ಧಮ್ಮಾನಂ ಜರಾ ಜೀರಣತಾ ಆಯುನೋ ಸಂಹಾನಿ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಜರಾ’’। ತತ್ಥ ಕತಮಂ ಮರಣಂ? ಯೋ ತೇಸಂ ತೇಸಂ ಧಮ್ಮಾನಂ ಖಯೋ ವಯೋ ಭೇದೋ ಪರಿಭೇದೋ ಅನಿಚ್ಚತಾ ಅನ್ತರಧಾನಂ – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಮರಣಂ’’। ಇತಿ ಅಯಞ್ಚ ಜರಾ, ಇದಞ್ಚ ಮರಣಂ। ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಜಾತಿಪಚ್ಚಯಾ ಜರಾಮರಣಂ’’।
തത്ഥ കതമം ജാതിപച്ചയാ ജരാമരണം? അത്ഥി ജരാ, അത്ഥി മരണം. തത്ഥ കതമാ ജരാ? യാ തേസം തേസം ധമ്മാനം ജരാ ജീരണതാ ആയുനോ സംഹാനി – അയം വുച്ചതി ‘‘ജരാ’’. തത്ഥ കതമം മരണം? യോ തേസം തേസം ധമ്മാനം ഖയോ വയോ ഭേദോ പരിഭേദോ അനിച്ചതാ അന്തരധാനം – ഇദം വുച്ചതി ‘‘മരണം’’. ഇതി അയഞ്ച ജരാ, ഇദഞ്ച മരണം. ഇദം വുച്ചതി ‘‘ജാതിപച്ചയാ ജരാമരണം’’.
තත්‌ථ කතමං ජාතිපච්‌චයා ජරාමරණං? අත්‌ථි ජරා, අත්‌ථි මරණං. තත්‌ථ කතමා ජරා? යා තෙසං තෙසං ධම්‌මානං ජරා ජීරණතා ආයුනො සංහානි – අයං වුච්‌චති ‘‘ජරා’’. තත්‌ථ කතමං මරණං? යො තෙසං තෙසං ධම්‌මානං ඛයො වයො භෙදො පරිභෙදො අනිච්‌චතා අන්‌තරධානං – ඉදං වුච්‌චති ‘‘මරණං’’. ඉති අයඤ්‌ච ජරා, ඉදඤ්‌ච මරණං. ඉදං වුච්‌චති ‘‘ජාතිපච්‌චයා ජරාමරණං’’.
தத்த² கதமங் ஜாதிபச்சயா ஜராமரணங்? அத்தி² ஜரா, அத்தி² மரணங். தத்த² கதமா ஜரா? யா தேஸங் தேஸங் த⁴ம்மானங் ஜரா ஜீரணதா ஆயுனோ ஸங்ஹானி – அயங் வுச்சதி ‘‘ஜரா’’. தத்த² கதமங் மரணங்? யோ தேஸங் தேஸங் த⁴ம்மானங் க²யோ வயோ பே⁴தோ³ பரிபே⁴தோ³ அனிச்சதா அந்தரதா⁴னங் – இத³ங் வுச்சதி ‘‘மரணங்’’. இதி அயஞ்ச ஜரா, இத³ஞ்ச மரணங். இத³ங் வுச்சதி ‘‘ஜாதிபச்சயா ஜராமரணங்’’.
తత్థ కతమం జాతిపచ్చయా జరామరణం? అత్థి జరా, అత్థి మరణం. తత్థ కతమా జరా? యా తేసం తేసం ధమ్మానం జరా జీరణతా ఆయునో సంహాని – అయం వుచ్చతి ‘‘జరా’’. తత్థ కతమం మరణం? యో తేసం తేసం ధమ్మానం ఖయో వయో భేదో పరిభేదో అనిచ్చతా అన్తరధానం – ఇదం వుచ్చతి ‘‘మరణం’’. ఇతి అయఞ్చ జరా, ఇదఞ్చ మరణం. ఇదం వుచ్చతి ‘‘జాతిపచ్చయా జరామరణం’’.
ตตฺถ กตมํ ชาติปจฺจยา ชรามรณํ? อตฺถิ ชรา, อตฺถิ มรณํฯ ตตฺถ กตมา ชรา? ยา เตสํ เตสํ ธมฺมานํ ชรา ชีรณตา อายุโน สํหานิ – อยํ วุจฺจติ ‘‘ชรา’’ฯ ตตฺถ กตมํ มรณํ? โย เตสํ เตสํ ธมฺมานํ ขโย วโย เภโท ปริเภโท อนิจฺจตา อนฺตรธานํ – อิทํ วุจฺจติ ‘‘มรณํ’’ฯ อิติ อยญฺจ ชรา, อิทญฺจ มรณํฯ อิทํ วุจฺจติ ‘‘ชาติปจฺจยา ชรามรณํ’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ཛཱ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛ་རཱ་མ་ར་ཎཾ? ཨ་ཏྠི ཛ་རཱ, ཨ་ཏྠི མ་ར་ཎཾ། ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཛ་རཱ? ཡཱ ཏེ་སཾ ཏེ་སཾ དྷ་མྨཱ་ནཾ ཛ་རཱ ཛཱི་ར་ཎ་ཏཱ ཨཱ་ཡུ་ནོ སཾ་ཧཱ་ནི – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཛ་རཱ’’། ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ མ་ར་ཎཾ? ཡོ ཏེ་སཾ ཏེ་སཾ དྷ་མྨཱ་ནཾ ཁ་ཡོ ཝ་ཡོ བྷེ་དོ པ་རི་བྷེ་དོ ཨ་ནི་ཙྩ་ཏཱ ཨ་ནྟ་ར་དྷཱ་ནཾ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘མ་ར་ཎཾ’’། ཨི་ཏི ཨ་ཡ་ཉྩ ཛ་རཱ, ཨི་ད་ཉྩ མ་ར་ཎཾ། ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཛཱ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛ་རཱ་མ་ར་ཎཾ’’།
1,093
bodytext
Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hotīti. Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa saṅgati hoti, samāgamo hoti, samodhānaṃ hoti, pātubhāvo hoti. Tena vuccati ‘‘evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hotī’’ti.
ဧဝမေတဿ ကေဝလဿ ဒုက္ခက္ခန္ဓဿ သမုဒယော ဟောတီတိ။ ဧဝမေတဿ ကေဝလဿ ဒုက္ခက္ခန္ဓဿ သင်္ဂတိ ဟောတိ၊ သမာဂမော ဟောတိ၊ သမောဓာနံ ဟောတိ၊ ပါတုဘာဝေါ ဟောတိ။ တေန ဝုစ္စတိ ‘‘ဧဝမေတဿ ကေဝလဿ ဒုက္ခက္ခန္ဓဿ သမုဒယော ဟောတီ’’တိ။
এৰমেতস্স কেৰলস্স দুক্খক্খন্ধস্স সমুদযো হোতীতি। এৰমেতস্স কেৰলস্স দুক্খক্খন্ধস্স সঙ্গতি হোতি, সমাগমো হোতি, সমোধানং হোতি, পাতুভাৰো হোতি। তেন ৰুচ্চতি ‘‘এৰমেতস্স কেৰলস্স দুক্খক্খন্ধস্স সমুদযো হোতী’’তি।
звамзд̇асса гзваласса д̣̇угкагканд̇хасса самуд̣̇аяо ход̇ийд̇и. звамзд̇асса гзваласса д̣̇угкагканд̇хасса сан̇г̇ад̇и ход̇и, самааг̇амо ход̇и, самод̇хаанам̣ ход̇и, баад̇убхааво ход̇и. д̇зна вужжад̇и ‘‘звамзд̇асса гзваласса д̣̇угкагканд̇хасса самуд̣̇аяо ход̇ий’’д̇и.
एवमेतस्स केवलस्स दुक्खक्खन्धस्स समुदयो होतीति। एवमेतस्स केवलस्स दुक्खक्खन्धस्स सङ्गति होति, समागमो होति, समोधानं होति, पातुभावो होति। तेन वुच्‍चति ‘‘एवमेतस्स केवलस्स दुक्खक्खन्धस्स समुदयो होती’’ति।
એવમેતસ્સ કેવલસ્સ દુક્ખક્ખન્ધસ્સ સમુદયો હોતીતિ. એવમેતસ્સ કેવલસ્સ દુક્ખક્ખન્ધસ્સ સઙ્ગતિ હોતિ, સમાગમો હોતિ, સમોધાનં હોતિ, પાતુભાવો હોતિ. તેન વુચ્ચતિ ‘‘એવમેતસ્સ કેવલસ્સ દુક્ખક્ખન્ધસ્સ સમુદયો હોતી’’તિ.
ਏવਮੇਤਸ੍ਸ ਕੇવਲਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮੁਦਯੋ ਹੋਤੀਤਿ। ਏવਮੇਤਸ੍ਸ ਕੇવਲਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸਙ੍ਗਤਿ ਹੋਤਿ, ਸਮਾਗਮੋ ਹੋਤਿ, ਸਮੋਧਾਨਂ ਹੋਤਿ, ਪਾਤੁਭਾવੋ ਹੋਤਿ। ਤੇਨ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਏવਮੇਤਸ੍ਸ ਕੇવਲਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮੁਦਯੋ ਹੋਤੀ’’ਤਿ।
ឯវមេតស្ស កេវលស្ស ទុក្ខក្ខន្ធស្ស សមុទយោ ហោតីតិ។ ឯវមេតស្ស កេវលស្ស ទុក្ខក្ខន្ធស្ស សង្គតិ ហោតិ, សមាគមោ ហោតិ, សមោធានំ ហោតិ, បាតុភាវោ ហោតិ។ តេន វុច្ចតិ ‘‘ឯវមេតស្ស កេវលស្ស ទុក្ខក្ខន្ធស្ស សមុទយោ ហោតី’’តិ។
ಏವಮೇತಸ್ಸ ಕೇವಲಸ್ಸ ದುಕ್ಖಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಮುದಯೋ ಹೋತೀತಿ। ಏವಮೇತಸ್ಸ ಕೇವಲಸ್ಸ ದುಕ್ಖಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಙ್ಗತಿ ಹೋತಿ, ಸಮಾಗಮೋ ಹೋತಿ, ಸಮೋಧಾನಂ ಹೋತಿ, ಪಾತುಭಾವೋ ಹೋತಿ। ತೇನ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಏವಮೇತಸ್ಸ ಕೇವಲಸ್ಸ ದುಕ್ಖಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಮುದಯೋ ಹೋತೀ’’ತಿ।
ഏവമേതസ്സ കേവലസ്സ ദുക്ഖക്ഖന്ധസ്സ സമുദയോ ഹോതീതി. ഏവമേതസ്സ കേവലസ്സ ദുക്ഖക്ഖന്ധസ്സ സങ്ഗതി ഹോതി, സമാഗമോ ഹോതി, സമോധാനം ഹോതി, പാതുഭാവോ ഹോതി. തേന വുച്ചതി ‘‘ഏവമേതസ്സ കേവലസ്സ ദുക്ഖക്ഖന്ധസ്സ സമുദയോ ഹോതീ’’തി.
එවමෙතස්‌ස කෙවලස්‌ස දුක්‌ඛක්‌ඛන්‌ධස්‌ස සමුදයො හොතීති. එවමෙතස්‌ස කෙවලස්‌ස දුක්‌ඛක්‌ඛන්‌ධස්‌ස සඞ්‌ගති හොති, සමාගමො හොති, සමොධානං හොති, පාතුභාවො හොති. තෙන වුච්‌චති ‘‘එවමෙතස්‌ස කෙවලස්‌ස දුක්‌ඛක්‌ඛන්‌ධස්‌ස සමුදයො හොතී’’ති.
ஏவமேதஸ்ஸ கேவலஸ்ஸ து³க்க²க்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஸமுத³யோ ஹோதீதி. ஏவமேதஸ்ஸ கேவலஸ்ஸ து³க்க²க்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஸங்க³தி ஹோதி, ஸமாக³மோ ஹோதி, ஸமோதா⁴னங் ஹோதி, பாதுபா⁴வோ ஹோதி. தேன வுச்சதி ‘‘ஏவமேதஸ்ஸ கேவலஸ்ஸ து³க்க²க்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஸமுத³யோ ஹோதீ’’தி.
ఏవమేతస్స కేవలస్స దుక్ఖక్ఖన్ధస్స సముదయో హోతీతి. ఏవమేతస్స కేవలస్స దుక్ఖక్ఖన్ధస్స సఙ్గతి హోతి, సమాగమో హోతి, సమోధానం హోతి, పాతుభావో హోతి. తేన వుచ్చతి ‘‘ఏవమేతస్స కేవలస్స దుక్ఖక్ఖన్ధస్స సముదయో హోతీ’’తి.
เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหตีติฯ เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สงฺคติ โหติ, สมาคโม โหติ, สโมธานํ โหติ, ปาตุภาโว โหติฯ เตน วุจฺจติ ‘‘เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหตี’’ติฯ
ཨེ་ཝ་མེ་ཏ་སྶ ཀེ་ཝ་ལ་སྶ དུ་ཀྑ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ས་མུ་ད་ཡོ ཧོ་ཏཱི་ཏི། ཨེ་ཝ་མེ་ཏ་སྶ ཀེ་ཝ་ལ་སྶ དུ་ཀྑ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ས་ངྒ་ཏི ཧོ་ཏི, ས་མཱ་ག་མོ ཧོ་ཏི, ས་མོ་དྷཱ་ནཾ ཧོ་ཏི, པཱ་ཏུ་བྷཱ་ཝོ ཧོ་ཏི། ཏེ་ན ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨེ་ཝ་མེ་ཏ་སྶ ཀེ་ཝ་ལ་སྶ དུ་ཀྑ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ས་མུ་ད་ཡོ ཧོ་ཏཱི’’ཏི།
1,094
bodytext
274 . Tasmiṃ samaye avijjāpaccayā saṅkhāro, saṅkhārapaccayāpi avijjā; saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ, viññāṇapaccayāpi saṅkhāro; viññāṇapaccayā nāmaṃ, nāmapaccayāpi viññāṇaṃ; nāmapaccayā phasso, phassapaccayāpi nāmaṃ; phassapaccayā vedanā, vedanāpaccayāpi phasso; vedanāpaccayā taṇhā, taṇhāpaccayāpi vedanā; taṇhāpaccayā upādānaṃ , upādānapaccayāpi taṇhā; upādānapaccayā bhavo, bhavapaccayā jāti, jātipaccayā jarāmaraṇaṃ. Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.
၂၇၄ . တသ္မိံ သမယေ အဝိဇ္ဇာပစ္စယာ သင်္ခါရော၊ သင်္ခါရပစ္စယာပိ အဝိဇ္ဇာ; သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ၊ ဝိညာဏပစ္စယာပိ သင်္ခါရော; ဝိညာဏပစ္စယာ နာမံ၊ နာမပစ္စယာပိ ဝိညာဏံ; နာမပစ္စယာ ဖဿော၊ ဖဿပစ္စယာပိ နာမံ; ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ၊ ဝေဒနာပစ္စယာပိ ဖဿော; ဝေဒနာပစ္စယာ တဏှာ၊ တဏှာပစ္စယာပိ ဝေဒနာ; တဏှာပစ္စယာ ဥပါဒာနံ ၊ ဥပါဒာနပစ္စယာပိ တဏှာ; ဥပါဒာနပစ္စယာ ဘဝေါ၊ ဘဝပစ္စယာ ဇာတိ၊ ဇာတိပစ္စယာ ဇရာမရဏံ။ ဧဝမေတဿ ကေဝလဿ ဒုက္ခက္ခန္ဓဿ သမုဒယော ဟောတိ။
২৭৪ . তস্মিং সমযে অৰিজ্জাপচ্চযা সঙ্খারো, সঙ্খারপচ্চযাপি অৰিজ্জা; সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং, ৰিঞ্ঞাণপচ্চযাপি সঙ্খারো; ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামং, নামপচ্চযাপি ৰিঞ্ঞাণং; নামপচ্চযা ফস্সো, ফস্সপচ্চযাপি নামং; ফস্সপচ্চযা ৰেদনা, ৰেদনাপচ্চযাপি ফস্সো; ৰেদনাপচ্চযা তণ্হা, তণ্হাপচ্চযাপি ৰেদনা; তণ্হাপচ্চযা উপাদানং , উপাদানপচ্চযাপি তণ্হা; উপাদানপচ্চযা ভৰো, ভৰপচ্চযা জাতি, জাতিপচ্চযা জরামরণং। এৰমেতস্স কেৰলস্স দুক্খক্খন্ধস্স সমুদযো হোতি।
274 . д̇асмим̣ самаяз авиж̇ж̇аабажжаяаа сан̇кааро, сан̇каарабажжаяааби авиж̇ж̇аа; сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣, вин̃н̃аан̣абажжаяааби сан̇кааро; вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамам̣, наамабажжаяааби вин̃н̃аан̣ам̣; наамабажжаяаа пассо, пассабажжаяааби наамам̣; пассабажжаяаа взд̣̇анаа, взд̣̇анаабажжаяааби пассо; взд̣̇анаабажжаяаа д̇ан̣хаа, д̇ан̣хаабажжаяааби взд̣̇анаа; д̇ан̣хаабажжаяаа убаад̣̇аанам̣ , убаад̣̇аанабажжаяааби д̇ан̣хаа; убаад̣̇аанабажжаяаа бхаво, бхавабажжаяаа ж̇аад̇и, ж̇аад̇ибажжаяаа ж̇араамаран̣ам̣. звамзд̇асса гзваласса д̣̇угкагканд̇хасса самуд̣̇аяо ход̇и.
२७४ . तस्मिं समये अविज्‍जापच्‍चया सङ्खारो, सङ्खारपच्‍चयापि अविज्‍जा; सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं, विञ्‍ञाणपच्‍चयापि सङ्खारो; विञ्‍ञाणपच्‍चया नामं, नामपच्‍चयापि विञ्‍ञाणं; नामपच्‍चया फस्सो, फस्सपच्‍चयापि नामं; फस्सपच्‍चया वेदना, वेदनापच्‍चयापि फस्सो; वेदनापच्‍चया तण्हा, तण्हापच्‍चयापि वेदना; तण्हापच्‍चया उपादानं , उपादानपच्‍चयापि तण्हा; उपादानपच्‍चया भवो, भवपच्‍चया जाति, जातिपच्‍चया जरामरणं। एवमेतस्स केवलस्स दुक्खक्खन्धस्स समुदयो होति।
૨૭૪ . તસ્મિં સમયે અવિજ્જાપચ્ચયા સઙ્ખારો, સઙ્ખારપચ્ચયાપિ અવિજ્જા; સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં, વિઞ્ઞાણપચ્ચયાપિ સઙ્ખારો; વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામં, નામપચ્ચયાપિ વિઞ્ઞાણં; નામપચ્ચયા ફસ્સો, ફસ્સપચ્ચયાપિ નામં; ફસ્સપચ્ચયા વેદના, વેદનાપચ્ચયાપિ ફસ્સો; વેદનાપચ્ચયા તણ્હા, તણ્હાપચ્ચયાપિ વેદના; તણ્હાપચ્ચયા ઉપાદાનં , ઉપાદાનપચ્ચયાપિ તણ્હા; ઉપાદાનપચ્ચયા ભવો, ભવપચ્ચયા જાતિ, જાતિપચ્ચયા જરામરણં. એવમેતસ્સ કેવલસ્સ દુક્ખક્ખન્ધસ્સ સમુદયો હોતિ.
੨੭੪ . ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਅવਿਜ੍ਜਾਪਚ੍ਚਯਾ ਸਙ੍ਖਾਰੋ, ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾਪਿ ਅવਿਜ੍ਜਾ; ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ, વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾਪਿ ਸਙ੍ਖਾਰੋ; વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਂ, ਨਾਮਪਚ੍ਚਯਾਪਿ વਿਞ੍ਞਾਣਂ; ਨਾਮਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ, ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾਪਿ ਨਾਮਂ; ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ, વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾਪਿ ਫਸ੍ਸੋ; વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਤਣ੍ਹਾ, ਤਣ੍ਹਾਪਚ੍ਚਯਾਪਿ વੇਦਨਾ; ਤਣ੍ਹਾਪਚ੍ਚਯਾ ਉਪਾਦਾਨਂ , ਉਪਾਦਾਨਪਚ੍ਚਯਾਪਿ ਤਣ੍ਹਾ; ਉਪਾਦਾਨਪਚ੍ਚਯਾ ਭવੋ, ਭવਪਚ੍ਚਯਾ ਜਾਤਿ, ਜਾਤਿਪਚ੍ਚਯਾ ਜਰਾਮਰਣਂ। ਏવਮੇਤਸ੍ਸ ਕੇવਲਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮੁਦਯੋ ਹੋਤਿ।
២៧៤ . តស្មិំ សមយេ អវិជ្ជាបច្ចយា សង្ខារោ, សង្ខារបច្ចយាបិ អវិជ្ជា; សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ, វិញ្ញាណបច្ចយាបិ សង្ខារោ; វិញ្ញាណបច្ចយា នាមំ, នាមបច្ចយាបិ វិញ្ញាណំ; នាមបច្ចយា ផស្សោ, ផស្សបច្ចយាបិ នាមំ; ផស្សបច្ចយា វេទនា, វេទនាបច្ចយាបិ ផស្សោ; វេទនាបច្ចយា តណ្ហា, តណ្ហាបច្ចយាបិ វេទនា; តណ្ហាបច្ចយា ឧបាទានំ , ឧបាទានបច្ចយាបិ តណ្ហា; ឧបាទានបច្ចយា ភវោ, ភវបច្ចយា ជាតិ, ជាតិបច្ចយា ជរាមរណំ។ ឯវមេតស្ស កេវលស្ស ទុក្ខក្ខន្ធស្ស សមុទយោ ហោតិ។
೨೭೪ . ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಅವಿಜ್ಜಾಪಚ್ಚಯಾ ಸಙ್ಖಾರೋ, ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾಪಿ ಅವಿಜ್ಜಾ; ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ, ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾಪಿ ಸಙ್ಖಾರೋ; ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮಂ, ನಾಮಪಚ್ಚಯಾಪಿ ವಿಞ್ಞಾಣಂ; ನಾಮಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ, ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾಪಿ ನಾಮಂ; ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ, ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾಪಿ ಫಸ್ಸೋ; ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ತಣ್ಹಾ, ತಣ್ಹಾಪಚ್ಚಯಾಪಿ ವೇದನಾ; ತಣ್ಹಾಪಚ್ಚಯಾ ಉಪಾದಾನಂ , ಉಪಾದಾನಪಚ್ಚಯಾಪಿ ತಣ್ಹಾ; ಉಪಾದಾನಪಚ್ಚಯಾ ಭವೋ, ಭವಪಚ್ಚಯಾ ಜಾತಿ, ಜಾತಿಪಚ್ಚಯಾ ಜರಾಮರಣಂ। ಏವಮೇತಸ್ಸ ಕೇವಲಸ್ಸ ದುಕ್ಖಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಮುದಯೋ ಹೋತಿ।
൨൭൪ . തസ്മിം സമയേ അവിജ്ജാപച്ചയാ സങ്ഖാരോ, സങ്ഖാരപച്ചയാപി അവിജ്ജാ; സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം, വിഞ്ഞാണപച്ചയാപി സങ്ഖാരോ; വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമം, നാമപച്ചയാപി വിഞ്ഞാണം; നാമപച്ചയാ ഫസ്സോ, ഫസ്സപച്ചയാപി നാമം; ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ, വേദനാപച്ചയാപി ഫസ്സോ; വേദനാപച്ചയാ തണ്ഹാ, തണ്ഹാപച്ചയാപി വേദനാ; തണ്ഹാപച്ചയാ ഉപാദാനം , ഉപാദാനപച്ചയാപി തണ്ഹാ; ഉപാദാനപച്ചയാ ഭവോ, ഭവപച്ചയാ ജാതി, ജാതിപച്ചയാ ജരാമരണം. ഏവമേതസ്സ കേവലസ്സ ദുക്ഖക്ഖന്ധസ്സ സമുദയോ ഹോതി.
274 . තස්‌මිං සමයෙ අවිජ්‌ජාපච්‌චයා සඞ්‌ඛාරො, සඞ්‌ඛාරපච්‌චයාපි අවිජ්‌ජා; සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං, විඤ්‌ඤාණපච්‌චයාපි සඞ්‌ඛාරො; විඤ්‌ඤාණපච්‌චයා නාමං, නාමපච්‌චයාපි විඤ්‌ඤාණං; නාමපච්‌චයා ඵස්‌සො, ඵස්‌සපච්‌චයාපි නාමං; ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා, වෙදනාපච්‌චයාපි ඵස්‌සො; වෙදනාපච්‌චයා තණ්‌හා, තණ්‌හාපච්‌චයාපි වෙදනා; තණ්‌හාපච්‌චයා උපාදානං , උපාදානපච්‌චයාපි තණ්‌හා; උපාදානපච්‌චයා භවො, භවපච්‌චයා ජාති, ජාතිපච්‌චයා ජරාමරණං. එවමෙතස්‌ස කෙවලස්‌ස දුක්‌ඛක්‌ඛන්‌ධස්‌ස සමුදයො හොති.
274 . தஸ்மிங் ஸமயே அவிஜ்ஜாபச்சயா ஸங்கா²ரோ, ஸங்கா²ரபச்சயாபி அவிஜ்ஜா; ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங், விஞ்ஞாணபச்சயாபி ஸங்கா²ரோ; விஞ்ஞாணபச்சயா நாமங், நாமபச்சயாபி விஞ்ஞாணங்; நாமபச்சயா ப²ஸ்ஸோ, ப²ஸ்ஸபச்சயாபி நாமங்; ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா, வேத³னாபச்சயாபி ப²ஸ்ஸோ; வேத³னாபச்சயா தண்ஹா, தண்ஹாபச்சயாபி வேத³னா; தண்ஹாபச்சயா உபாதா³னங் , உபாதா³னபச்சயாபி தண்ஹா; உபாதா³னபச்சயா ப⁴வோ, ப⁴வபச்சயா ஜாதி, ஜாதிபச்சயா ஜராமரணங். ஏவமேதஸ்ஸ கேவலஸ்ஸ து³க்க²க்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஸமுத³யோ ஹோதி.
౨౭౪ . తస్మిం సమయే అవిజ్జాపచ్చయా సఙ్ఖారో, సఙ్ఖారపచ్చయాపి అవిజ్జా; సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం, విఞ్ఞాణపచ్చయాపి సఙ్ఖారో; విఞ్ఞాణపచ్చయా నామం, నామపచ్చయాపి విఞ్ఞాణం; నామపచ్చయా ఫస్సో, ఫస్సపచ్చయాపి నామం; ఫస్సపచ్చయా వేదనా, వేదనాపచ్చయాపి ఫస్సో; వేదనాపచ్చయా తణ్హా, తణ్హాపచ్చయాపి వేదనా; తణ్హాపచ్చయా ఉపాదానం , ఉపాదానపచ్చయాపి తణ్హా; ఉపాదానపచ్చయా భవో, భవపచ్చయా జాతి, జాతిపచ్చయా జరామరణం. ఏవమేతస్స కేవలస్స దుక్ఖక్ఖన్ధస్స సముదయో హోతి.
๒๗๔ . ตสฺมิํ สมเย อวิชฺชาปจฺจยา สงฺขาโร, สงฺขารปจฺจยาปิ อวิชฺชา; สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ, วิญฺญาณปจฺจยาปิ สงฺขาโร; วิญฺญาณปจฺจยา นามํ, นามปจฺจยาปิ วิญฺญาณํ; นามปจฺจยา ผสฺโส, ผสฺสปจฺจยาปิ นามํ; ผสฺสปจฺจยา เวทนา, เวทนาปจฺจยาปิ ผสฺโส; เวทนาปจฺจยา ตณฺหา, ตณฺหาปจฺจยาปิ เวทนา; ตณฺหาปจฺจยา อุปาทานํ , อุปาทานปจฺจยาปิ ตณฺหา; อุปาทานปจฺจยา ภโว, ภวปจฺจยา ชาติ, ชาติปจฺจยา ชรามรณํฯ เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหติฯ
༢༧༤ . ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ངྑཱ་རོ, ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ་པི ཨ་ཝི་ཛྫཱ; ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ, ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ་པི ས་ངྑཱ་རོ; ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མཾ, ནཱ་མ་པ་ཙྩ་ཡཱ་པི ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ; ནཱ་མ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ, ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ་པི ནཱ་མཾ; ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ, ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ་པི ཕ་སྶོ; ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཏ་ཎྷཱ, ཏ་ཎྷཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ་པི ཝེ་ད་ནཱ; ཏ་ཎྷཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཨུ་པཱ་དཱ་ནཾ , ཨུ་པཱ་དཱ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ་པི ཏ་ཎྷཱ; ཨུ་པཱ་དཱ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ བྷ་ཝོ, བྷ་ཝ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛཱ་ཏི, ཛཱ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛ་རཱ་མ་ར་ཎཾ། ཨེ་ཝ་མེ་ཏ་སྶ ཀེ་ཝ་ལ་སྶ དུ་ཀྑ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ས་མུ་ད་ཡོ ཧོ་ཏི།
1,095
bodytext
275 . Tattha katamā avijjā? Yaṃ aññāṇaṃ adassanaṃ…pe… avijjālaṅgī moho akusalamūlaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘avijjā’’.
၂၇၅ . တတ္ထ ကတမာ အဝိဇ္ဇာ? ယံ အညာဏံ အဒဿနံ။ပေ.။ အဝိဇ္ဇာလင်္ဂီ မောဟော အကုသလမူလံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘အဝိဇ္ဇာ’’။
২৭৫ . তত্থ কতমা অৰিজ্জা? যং অঞ্ঞাণং অদস্সনং…পে॰… অৰিজ্জালঙ্গী মোহো অকুসলমূলং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘অৰিজ্জা’’।
275 . д̇ад̇т̇а гад̇амаа авиж̇ж̇аа? яам̣ ан̃н̃аан̣ам̣ ад̣̇ассанам̣…бз… авиж̇ж̇аалан̇г̇ий мохо агусаламуулам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘авиж̇ж̇аа’’.
२७५ . तत्थ कतमा अविज्‍जा? यं अञ्‍ञाणं अदस्सनं…पे॰… अविज्‍जालङ्गी मोहो अकुसलमूलं – अयं वुच्‍चति ‘‘अविज्‍जा’’।
૨૭૫ . તત્થ કતમા અવિજ્જા? યં અઞ્ઞાણં અદસ્સનં…પે॰… અવિજ્જાલઙ્ગી મોહો અકુસલમૂલં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘અવિજ્જા’’.
੨੭੫ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਅવਿਜ੍ਜਾ? ਯਂ ਅਞ੍ਞਾਣਂ ਅਦਸ੍ਸਨਂ…ਪੇ॰… ਅવਿਜ੍ਜਾਲਙ੍ਗੀ ਮੋਹੋ ਅਕੁਸਲਮੂਲਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਅવਿਜ੍ਜਾ’’।
២៧៥ . តត្ថ កតមា អវិជ្ជា? យំ អញ្ញាណំ អទស្សនំ…បេ.… អវិជ្ជាលង្គី មោហោ អកុសលមូលំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘អវិជ្ជា’’។
೨೭೫ . ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಅವಿಜ್ಜಾ? ಯಂ ಅಞ್ಞಾಣಂ ಅದಸ್ಸನಂ…ಪೇ॰… ಅವಿಜ್ಜಾಲಙ್ಗೀ ಮೋಹೋ ಅಕುಸಲಮೂಲಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಅವಿಜ್ಜಾ’’।
൨൭൫ . തത്ഥ കതമാ അവിജ്ജാ? യം അഞ്ഞാണം അദസ്സനം…പേ॰… അവിജ്ജാലങ്ഗീ മോഹോ അകുസലമൂലം – അയം വുച്ചതി ‘‘അവിജ്ജാ’’.
275 . තත්‌ථ කතමා අවිජ්‌ජා? යං අඤ්‌ඤාණං අදස්‌සනං…පෙ.… අවිජ්‌ජාලඞ්‌ගී මොහො අකුසලමූලං – අයං වුච්‌චති ‘‘අවිජ්‌ජා’’.
275 . தத்த² கதமா அவிஜ்ஜா? யங் அஞ்ஞாணங் அத³ஸ்ஸனங்…பே॰… அவிஜ்ஜாலங்கீ³ மோஹோ அகுஸலமூலங் – அயங் வுச்சதி ‘‘அவிஜ்ஜா’’.
౨౭౫ . తత్థ కతమా అవిజ్జా? యం అఞ్ఞాణం అదస్సనం…పే॰… అవిజ్జాలఙ్గీ మోహో అకుసలమూలం – అయం వుచ్చతి ‘‘అవిజ్జా’’.
๒๗๕ . ตตฺถ กตมา อวิชฺชา? ยํ อญฺญาณํ อทสฺสนํ…เป.… อวิชฺชาลงฺคี โมโห อกุสลมูลํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘อวิชฺชา’’ฯ
༢༧༥ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཨ་ཝི་ཛྫཱ? ཡཾ ཨ་ཉྙཱ་ཎཾ ཨ་ད་སྶ་ནཾ…པེ॰… ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ལ་ངྒཱི མོ་ཧོ ཨ་ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨ་ཝི་ཛྫཱ’’།
1,096
bodytext
Tattha katamo avijjāpaccayā saṅkhāro? Yā cetanā sañcetanā sañcetayitattaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘avijjāpaccayā saṅkhāro’’.
တတ္ထ ကတမော အဝိဇ္ဇာပစ္စယာ သင်္ခါရော? ယာ စေတနာ သဉ္စေတနာ သဉ္စေတယိတတ္တံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘အဝိဇ္ဇာပစ္စယာ သင်္ခါရော’’။
তত্থ কতমো অৰিজ্জাপচ্চযা সঙ্খারো? যা চেতনা সঞ্চেতনা সঞ্চেতযিতত্তং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘অৰিজ্জাপচ্চযা সঙ্খারো’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амо авиж̇ж̇аабажжаяаа сан̇кааро? яаа жзд̇анаа сан̃жзд̇анаа сан̃жзд̇аяид̇ад̇д̇ам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘авиж̇ж̇аабажжаяаа сан̇кааро’’.
तत्थ कतमो अविज्‍जापच्‍चया सङ्खारो? या चेतना सञ्‍चेतना सञ्‍चेतयितत्तं – अयं वुच्‍चति ‘‘अविज्‍जापच्‍चया सङ्खारो’’।
તત્થ કતમો અવિજ્જાપચ્ચયા સઙ્ખારો? યા ચેતના સઞ્ચેતના સઞ્ચેતયિતત્તં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘અવિજ્જાપચ્ચયા સઙ્ખારો’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਅવਿਜ੍ਜਾਪਚ੍ਚਯਾ ਸਙ੍ਖਾਰੋ? ਯਾ ਚੇਤਨਾ ਸਞ੍ਚੇਤਨਾ ਸਞ੍ਚੇਤਯਿਤਤ੍ਤਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਅવਿਜ੍ਜਾਪਚ੍ਚਯਾ ਸਙ੍ਖਾਰੋ’’।
តត្ថ កតមោ អវិជ្ជាបច្ចយា សង្ខារោ? យា ចេតនា សញ្ចេតនា សញ្ចេតយិតត្តំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘អវិជ្ជាបច្ចយា សង្ខារោ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಅವಿಜ್ಜಾಪಚ್ಚಯಾ ಸಙ್ಖಾರೋ? ಯಾ ಚೇತನಾ ಸಞ್ಚೇತನಾ ಸಞ್ಚೇತಯಿತತ್ತಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಅವಿಜ್ಜಾಪಚ್ಚಯಾ ಸಙ್ಖಾರೋ’’।
തത്ഥ കതമോ അവിജ്ജാപച്ചയാ സങ്ഖാരോ? യാ ചേതനാ സഞ്ചേതനാ സഞ്ചേതയിതത്തം – അയം വുച്ചതി ‘‘അവിജ്ജാപച്ചയാ സങ്ഖാരോ’’.
තත්‌ථ කතමො අවිජ්‌ජාපච්‌චයා සඞ්‌ඛාරො? යා චෙතනා සඤ්‌චෙතනා සඤ්‌චෙතයිතත්‌තං – අයං වුච්‌චති ‘‘අවිජ්‌ජාපච්‌චයා සඞ්‌ඛාරො’’.
தத்த² கதமோ அவிஜ்ஜாபச்சயா ஸங்கா²ரோ? யா சேதனா ஸஞ்சேதனா ஸஞ்சேதயிதத்தங் – அயங் வுச்சதி ‘‘அவிஜ்ஜாபச்சயா ஸங்கா²ரோ’’.
తత్థ కతమో అవిజ్జాపచ్చయా సఙ్ఖారో? యా చేతనా సఞ్చేతనా సఞ్చేతయితత్తం – అయం వుచ్చతి ‘‘అవిజ్జాపచ్చయా సఙ్ఖారో’’.
ตตฺถ กตโม อวิชฺชาปจฺจยา สงฺขาโร? ยา เจตนา สญฺเจตนา สญฺเจตยิตตฺตํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘อวิชฺชาปจฺจยา สงฺขาโร’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ངྑཱ་རོ? ཡཱ ཙེ་ཏ་ནཱ ས་ཉྩེ་ཏ་ནཱ ས་ཉྩེ་ཏ་ཡི་ཏ་ཏྟཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨ་ཝི་ཛྫཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ངྑཱ་རོ’’།
1,097
bodytext
Tattha katamā saṅkhārapaccayāpi avijjā? Yaṃ aññāṇaṃ adassanaṃ…pe… avijjālaṅgī moho akusalamūlaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘saṅkhārapaccayāpi avijjā’’.
တတ္ထ ကတမာ သင်္ခါရပစ္စယာပိ အဝိဇ္ဇာ? ယံ အညာဏံ အဒဿနံ။ပေ.။ အဝိဇ္ဇာလင်္ဂီ မောဟော အကုသလမူလံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘သင်္ခါရပစ္စယာပိ အဝိဇ္ဇာ’’။
তত্থ কতমা সঙ্খারপচ্চযাপি অৰিজ্জা? যং অঞ্ঞাণং অদস্সনং…পে॰… অৰিজ্জালঙ্গী মোহো অকুসলমূলং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘সঙ্খারপচ্চযাপি অৰিজ্জা’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амаа сан̇каарабажжаяааби авиж̇ж̇аа? яам̣ ан̃н̃аан̣ам̣ ад̣̇ассанам̣…бз… авиж̇ж̇аалан̇г̇ий мохо агусаламуулам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘сан̇каарабажжаяааби авиж̇ж̇аа’’.
तत्थ कतमा सङ्खारपच्‍चयापि अविज्‍जा? यं अञ्‍ञाणं अदस्सनं…पे॰… अविज्‍जालङ्गी मोहो अकुसलमूलं – अयं वुच्‍चति ‘‘सङ्खारपच्‍चयापि अविज्‍जा’’।
તત્થ કતમા સઙ્ખારપચ્ચયાપિ અવિજ્જા? યં અઞ્ઞાણં અદસ્સનં…પે॰… અવિજ્જાલઙ્ગી મોહો અકુસલમૂલં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘સઙ્ખારપચ્ચયાપિ અવિજ્જા’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾਪਿ ਅવਿਜ੍ਜਾ? ਯਂ ਅਞ੍ਞਾਣਂ ਅਦਸ੍ਸਨਂ…ਪੇ॰… ਅવਿਜ੍ਜਾਲਙ੍ਗੀ ਮੋਹੋ ਅਕੁਸਲਮੂਲਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾਪਿ ਅવਿਜ੍ਜਾ’’।
តត្ថ កតមា សង្ខារបច្ចយាបិ អវិជ្ជា? យំ អញ្ញាណំ អទស្សនំ…បេ.… អវិជ្ជាលង្គី មោហោ អកុសលមូលំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘សង្ខារបច្ចយាបិ អវិជ្ជា’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾಪಿ ಅವಿಜ್ಜಾ? ಯಂ ಅಞ್ಞಾಣಂ ಅದಸ್ಸನಂ…ಪೇ॰… ಅವಿಜ್ಜಾಲಙ್ಗೀ ಮೋಹೋ ಅಕುಸಲಮೂಲಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾಪಿ ಅವಿಜ್ಜಾ’’।
തത്ഥ കതമാ സങ്ഖാരപച്ചയാപി അവിജ്ജാ? യം അഞ്ഞാണം അദസ്സനം…പേ॰… അവിജ്ജാലങ്ഗീ മോഹോ അകുസലമൂലം – അയം വുച്ചതി ‘‘സങ്ഖാരപച്ചയാപി അവിജ്ജാ’’.
තත්‌ථ කතමා සඞ්‌ඛාරපච්‌චයාපි අවිජ්‌ජා? යං අඤ්‌ඤාණං අදස්‌සනං…පෙ.… අවිජ්‌ජාලඞ්‌ගී මොහො අකුසලමූලං – අයං වුච්‌චති ‘‘සඞ්‌ඛාරපච්‌චයාපි අවිජ්‌ජා’’.
தத்த² கதமா ஸங்கா²ரபச்சயாபி அவிஜ்ஜா? யங் அஞ்ஞாணங் அத³ஸ்ஸனங்…பே॰… அவிஜ்ஜாலங்கீ³ மோஹோ அகுஸலமூலங் – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸங்கா²ரபச்சயாபி அவிஜ்ஜா’’.
తత్థ కతమా సఙ్ఖారపచ్చయాపి అవిజ్జా? యం అఞ్ఞాణం అదస్సనం…పే॰… అవిజ్జాలఙ్గీ మోహో అకుసలమూలం – అయం వుచ్చతి ‘‘సఙ్ఖారపచ్చయాపి అవిజ్జా’’.
ตตฺถ กตมา สงฺขารปจฺจยาปิ อวิชฺชา? ยํ อญฺญาณํ อทสฺสนํ…เป.… อวิชฺชาลงฺคี โมโห อกุสลมูลํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘สงฺขารปจฺจยาปิ อวิชฺชา’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ་པི ཨ་ཝི་ཛྫཱ? ཡཾ ཨ་ཉྙཱ་ཎཾ ཨ་ད་སྶ་ནཾ…པེ॰… ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ལ་ངྒཱི མོ་ཧོ ཨ་ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ་པི ཨ་ཝི་ཛྫཱ’’།
1,098
bodytext
Tattha katamaṃ saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ? Yaṃ cittaṃ mano mānasaṃ…pe… tajjāmanoviññāṇadhātu – idaṃ vuccati ‘‘saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ’’.
တတ္ထ ကတမံ သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ? ယံ စိတ္တံ မနော မာနသံ။ပေ.။ တဇ္ဇာမနောဝိညာဏဓာတု – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ’’။
তত্থ কতমং সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং? যং চিত্তং মনো মানসং…পে॰… তজ্জামনোৰিঞ্ঞাণধাতু – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣? яам̣ жид̇д̇ам̣ мано маанасам̣…бз… д̇аж̇ж̇аамановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣’’.
तत्थ कतमं सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं? यं चित्तं मनो मानसं…पे॰… तज्‍जामनोविञ्‍ञाणधातु – इदं वुच्‍चति ‘‘सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं’’।
તત્થ કતમં સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં? યં ચિત્તં મનો માનસં…પે॰… તજ્જામનોવિઞ્ઞાણધાતુ – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ? ਯਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਮਨੋ ਮਾਨਸਂ…ਪੇ॰… ਤਜ੍ਜਾਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ’’।
តត្ថ កតមំ សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ? យំ ចិត្តំ មនោ មានសំ…បេ.… តជ្ជាមនោវិញ្ញាណធាតុ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಂ ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ? ಯಂ ಚಿತ್ತಂ ಮನೋ ಮಾನಸಂ…ಪೇ॰… ತಜ್ಜಾಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ’’।
തത്ഥ കതമം സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം? യം ചിത്തം മനോ മാനസം…പേ॰… തജ്ജാമനോവിഞ്ഞാണധാതു – ഇദം വുച്ചതി ‘‘സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം’’.
තත්‌ථ කතමං සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං? යං චිත්‌තං මනො මානසං…පෙ.… තජ්‌ජාමනොවිඤ්‌ඤාණධාතු – ඉදං වුච්‌චති ‘‘සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං’’.
தத்த² கதமங் ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங்? யங் சித்தங் மனோ மானஸங்…பே॰… தஜ்ஜாமனோவிஞ்ஞாணதா⁴து – இத³ங் வுச்சதி ‘‘ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங்’’.
తత్థ కతమం సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం? యం చిత్తం మనో మానసం…పే॰… తజ్జామనోవిఞ్ఞాణధాతు – ఇదం వుచ్చతి ‘‘సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం’’.
ตตฺถ กตมํ สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ? ยํ จิตฺตํ มโน มานสํ…เป.… ตชฺชามโนวิญฺญาณธาตุ – อิทํ วุจฺจติ ‘‘สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ? ཡཾ ཙི་ཏྟཾ མ་ནོ མཱ་ན་སཾ…པེ॰… ཏ་ཛྫཱ་མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ’’།
1,099
bodytext
Tattha katamo viññāṇapaccayāpi saṅkhāro? Yā cetanā sañcetanā sañcetayitattaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘viññāṇapaccayāpi saṅkhāro’’.
တတ္ထ ကတမော ဝိညာဏပစ္စယာပိ သင်္ခါရော? ယာ စေတနာ သဉ္စေတနာ သဉ္စေတယိတတ္တံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဝိညာဏပစ္စယာပိ သင်္ခါရော’’။
তত্থ কতমো ৰিঞ্ঞাণপচ্চযাপি সঙ্খারো? যা চেতনা সঞ্চেতনা সঞ্চেতযিতত্তং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘ৰিঞ্ঞাণপচ্চযাপি সঙ্খারো’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амо вин̃н̃аан̣абажжаяааби сан̇кааро? яаа жзд̇анаа сан̃жзд̇анаа сан̃жзд̇аяид̇ад̇д̇ам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘вин̃н̃аан̣абажжаяааби сан̇кааро’’.
तत्थ कतमो विञ्‍ञाणपच्‍चयापि सङ्खारो? या चेतना सञ्‍चेतना सञ्‍चेतयितत्तं – अयं वुच्‍चति ‘‘विञ्‍ञाणपच्‍चयापि सङ्खारो’’।
તત્થ કતમો વિઞ્ઞાણપચ્ચયાપિ સઙ્ખારો? યા ચેતના સઞ્ચેતના સઞ્ચેતયિતત્તં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘વિઞ્ઞાણપચ્ચયાપિ સઙ્ખારો’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾਪਿ ਸਙ੍ਖਾਰੋ? ਯਾ ਚੇਤਨਾ ਸਞ੍ਚੇਤਨਾ ਸਞ੍ਚੇਤਯਿਤਤ੍ਤਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾਪਿ ਸਙ੍ਖਾਰੋ’’।
តត្ថ កតមោ វិញ្ញាណបច្ចយាបិ សង្ខារោ? យា ចេតនា សញ្ចេតនា សញ្ចេតយិតត្តំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘វិញ្ញាណបច្ចយាបិ សង្ខារោ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮೋ ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾಪಿ ಸಙ್ಖಾರೋ? ಯಾ ಚೇತನಾ ಸಞ್ಚೇತನಾ ಸಞ್ಚೇತಯಿತತ್ತಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾಪಿ ಸಙ್ಖಾರೋ’’।
തത്ഥ കതമോ വിഞ്ഞാണപച്ചയാപി സങ്ഖാരോ? യാ ചേതനാ സഞ്ചേതനാ സഞ്ചേതയിതത്തം – അയം വുച്ചതി ‘‘വിഞ്ഞാണപച്ചയാപി സങ്ഖാരോ’’.
තත්‌ථ කතමො විඤ්‌ඤාණපච්‌චයාපි සඞ්‌ඛාරො? යා චෙතනා සඤ්‌චෙතනා සඤ්‌චෙතයිතත්‌තං – අයං වුච්‌චති ‘‘විඤ්‌ඤාණපච්‌චයාපි සඞ්‌ඛාරො’’.
தத்த² கதமோ விஞ்ஞாணபச்சயாபி ஸங்கா²ரோ? யா சேதனா ஸஞ்சேதனா ஸஞ்சேதயிதத்தங் – அயங் வுச்சதி ‘‘விஞ்ஞாணபச்சயாபி ஸங்கா²ரோ’’.
తత్థ కతమో విఞ్ఞాణపచ్చయాపి సఙ్ఖారో? యా చేతనా సఞ్చేతనా సఞ్చేతయితత్తం – అయం వుచ్చతి ‘‘విఞ్ఞాణపచ్చయాపి సఙ్ఖారో’’.
ตตฺถ กตโม วิญฺญาณปจฺจยาปิ สงฺขาโร? ยา เจตนา สญฺเจตนา สญฺเจตยิตตฺตํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘วิญฺญาณปจฺจยาปิ สงฺขาโร’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ་པི ས་ངྑཱ་རོ? ཡཱ ཙེ་ཏ་ནཱ ས་ཉྩེ་ཏ་ནཱ ས་ཉྩེ་ཏ་ཡི་ཏ་ཏྟཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ་པི ས་ངྑཱ་རོ’’།
1,100
bodytext
Tattha katamaṃ viññāṇapaccayā nāmaṃ? Vedanākkhandho, saññākkhandho, saṅkhārakkhandho – idaṃ vuccati ‘‘viññāṇapaccayā nāmaṃ’’.
တတ္ထ ကတမံ ဝိညာဏပစ္စယာ နာမံ? ဝေဒနာက္ခန္ဓော၊ သညာက္ခန္ဓော၊ သင်္ခါရက္ခန္ဓော – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဝိညာဏပစ္စယာ နာမံ’’။
তত্থ কতমং ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামং? ৰেদনাক্খন্ধো, সঞ্ঞাক্খন্ধো, সঙ্খারক্খন্ধো – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামং’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамам̣? взд̣̇анаагканд̇хо, сан̃н̃аагканд̇хо, сан̇каарагканд̇хо – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамам̣’’.
तत्थ कतमं विञ्‍ञाणपच्‍चया नामं? वेदनाक्खन्धो, सञ्‍ञाक्खन्धो, सङ्खारक्खन्धो – इदं वुच्‍चति ‘‘विञ्‍ञाणपच्‍चया नामं’’।
તત્થ કતમં વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામં? વેદનાક્ખન્ધો, સઞ્ઞાક્ખન્ધો, સઙ્ખારક્ખન્ધો – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામં’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਂ? વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ, ਸਞ੍ਞਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ, ਸਙ੍ਖਾਰਕ੍ਖਨ੍ਧੋ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਂ’’।
តត្ថ កតមំ វិញ្ញាណបច្ចយា នាមំ? វេទនាក្ខន្ធោ, សញ្ញាក្ខន្ធោ, សង្ខារក្ខន្ធោ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘វិញ្ញាណបច្ចយា នាមំ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಂ ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮಂ? ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧೋ, ಸಞ್ಞಾಕ್ಖನ್ಧೋ, ಸಙ್ಖಾರಕ್ಖನ್ಧೋ – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮಂ’’।
തത്ഥ കതമം വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമം? വേദനാക്ഖന്ധോ, സഞ്ഞാക്ഖന്ധോ, സങ്ഖാരക്ഖന്ധോ – ഇദം വുച്ചതി ‘‘വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമം’’.
තත්‌ථ කතමං විඤ්‌ඤාණපච්‌චයා නාමං? වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො, සඤ්‌ඤාක්‌ඛන්‌ධො, සඞ්‌ඛාරක්‌ඛන්‌ධො – ඉදං වුච්‌චති ‘‘විඤ්‌ඤාණපච්‌චයා නාමං’’.
தத்த² கதமங் விஞ்ஞாணபச்சயா நாமங்? வேத³னாக்க²ந்தோ⁴, ஸஞ்ஞாக்க²ந்தோ⁴, ஸங்கா²ரக்க²ந்தோ⁴ – இத³ங் வுச்சதி ‘‘விஞ்ஞாணபச்சயா நாமங்’’.
తత్థ కతమం విఞ్ఞాణపచ్చయా నామం? వేదనాక్ఖన్ధో, సఞ్ఞాక్ఖన్ధో, సఙ్ఖారక్ఖన్ధో – ఇదం వుచ్చతి ‘‘విఞ్ఞాణపచ్చయా నామం’’.
ตตฺถ กตมํ วิญฺญาณปจฺจยา นามํ? เวทนากฺขนฺโธ, สญฺญากฺขนฺโธ, สงฺขารกฺขนฺโธ – อิทํ วุจฺจติ ‘‘วิญฺญาณปจฺจยา นามํ’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མཾ? ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷོ, ས་ཉྙཱ་ཀྑ་ནྡྷོ, ས་ངྑཱ་ར་ཀྑ་ནྡྷོ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མཾ’’།
1,101
bodytext
Tattha katamaṃ nāmapaccayāpi viññāṇaṃ? Yaṃ cittaṃ mano mānasaṃ…pe… tajjāmanoviññāṇadhātu – idaṃ vuccati ‘‘nāmapaccayāpi viññāṇaṃ’’.
တတ္ထ ကတမံ နာမပစ္စယာပိ ဝိညာဏံ? ယံ စိတ္တံ မနော မာနသံ။ပေ.။ တဇ္ဇာမနောဝိညာဏဓာတု – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘နာမပစ္စယာပိ ဝိညာဏံ’’။
তত্থ কতমং নামপচ্চযাপি ৰিঞ্ঞাণং? যং চিত্তং মনো মানসং…পে॰… তজ্জামনোৰিঞ্ঞাণধাতু – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘নামপচ্চযাপি ৰিঞ্ঞাণং’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ наамабажжаяааби вин̃н̃аан̣ам̣? яам̣ жид̇д̇ам̣ мано маанасам̣…бз… д̇аж̇ж̇аамановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘наамабажжаяааби вин̃н̃аан̣ам̣’’.
तत्थ कतमं नामपच्‍चयापि विञ्‍ञाणं? यं चित्तं मनो मानसं…पे॰… तज्‍जामनोविञ्‍ञाणधातु – इदं वुच्‍चति ‘‘नामपच्‍चयापि विञ्‍ञाणं’’।
તત્થ કતમં નામપચ્ચયાપિ વિઞ્ઞાણં? યં ચિત્તં મનો માનસં…પે॰… તજ્જામનોવિઞ્ઞાણધાતુ – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘નામપચ્ચયાપિ વિઞ્ઞાણં’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਨਾਮਪਚ੍ਚਯਾਪਿ વਿਞ੍ਞਾਣਂ? ਯਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਮਨੋ ਮਾਨਸਂ…ਪੇ॰… ਤਜ੍ਜਾਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਨਾਮਪਚ੍ਚਯਾਪਿ વਿਞ੍ਞਾਣਂ’’।
តត្ថ កតមំ នាមបច្ចយាបិ វិញ្ញាណំ? យំ ចិត្តំ មនោ មានសំ…បេ.… តជ្ជាមនោវិញ្ញាណធាតុ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘នាមបច្ចយាបិ វិញ្ញាណំ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಂ ನಾಮಪಚ್ಚಯಾಪಿ ವಿಞ್ಞಾಣಂ? ಯಂ ಚಿತ್ತಂ ಮನೋ ಮಾನಸಂ…ಪೇ॰… ತಜ್ಜಾಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ನಾಮಪಚ್ಚಯಾಪಿ ವಿಞ್ಞಾಣಂ’’।
തത്ഥ കതമം നാമപച്ചയാപി വിഞ്ഞാണം? യം ചിത്തം മനോ മാനസം…പേ॰… തജ്ജാമനോവിഞ്ഞാണധാതു – ഇദം വുച്ചതി ‘‘നാമപച്ചയാപി വിഞ്ഞാണം’’.
තත්‌ථ කතමං නාමපච්‌චයාපි විඤ්‌ඤාණං? යං චිත්‌තං මනො මානසං…පෙ.… තජ්‌ජාමනොවිඤ්‌ඤාණධාතු – ඉදං වුච්‌චති ‘‘නාමපච්‌චයාපි විඤ්‌ඤාණං’’.
தத்த² கதமங் நாமபச்சயாபி விஞ்ஞாணங்? யங் சித்தங் மனோ மானஸங்…பே॰… தஜ்ஜாமனோவிஞ்ஞாணதா⁴து – இத³ங் வுச்சதி ‘‘நாமபச்சயாபி விஞ்ஞாணங்’’.
తత్థ కతమం నామపచ్చయాపి విఞ్ఞాణం? యం చిత్తం మనో మానసం…పే॰… తజ్జామనోవిఞ్ఞాణధాతు – ఇదం వుచ్చతి ‘‘నామపచ్చయాపి విఞ్ఞాణం’’.
ตตฺถ กตมํ นามปจฺจยาปิ วิญฺญาณํ? ยํ จิตฺตํ มโน มานสํ…เป.… ตชฺชามโนวิญฺญาณธาตุ – อิทํ วุจฺจติ ‘‘นามปจฺจยาปิ วิญฺญาณํ’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ནཱ་མ་པ་ཙྩ་ཡཱ་པི ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ? ཡཾ ཙི་ཏྟཾ མ་ནོ མཱ་ན་སཾ…པེ॰… ཏ་ཛྫཱ་མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ནཱ་མ་པ་ཙྩ་ཡཱ་པི ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ’’།
1,102
bodytext
Nāmapaccayā phassoti. Tattha katamaṃ nāmaṃ? Ṭhapetvā phassaṃ, vedanākkhandho saññākkhandho saṅkhārakkhandho viññāṇakkhandho – idaṃ vuccati ‘‘nāmaṃ’’.
နာမပစ္စယာ ဖဿောတိ။ တတ္ထ ကတမံ နာမံ? ဌပေတွာ ဖဿံ၊ ဝေဒနာက္ခန္ဓော သညာက္ခန္ဓော သင်္ခါရက္ခန္ဓော ဝိညာဏက္ခန္ဓော – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘နာမံ’’။
নামপচ্চযা ফস্সোতি। তত্থ কতমং নামং? ঠপেত্ৰা ফস্সং, ৰেদনাক্খন্ধো সঞ্ঞাক্খন্ধো সঙ্খারক্খন্ধো ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধো – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘নামং’’।
наамабажжаяаа пассод̇и. д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ наамам̣? табзд̇ваа пассам̣, взд̣̇анаагканд̇хо сан̃н̃аагканд̇хо сан̇каарагканд̇хо вин̃н̃аан̣агканд̇хо – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘наамам̣’’.
नामपच्‍चया फस्सोति। तत्थ कतमं नामं? ठपेत्वा फस्सं, वेदनाक्खन्धो सञ्‍ञाक्खन्धो सङ्खारक्खन्धो विञ्‍ञाणक्खन्धो – इदं वुच्‍चति ‘‘नामं’’।
નામપચ્ચયા ફસ્સોતિ. તત્થ કતમં નામં? ઠપેત્વા ફસ્સં, વેદનાક્ખન્ધો સઞ્ઞાક્ખન્ધો સઙ્ખારક્ખન્ધો વિઞ્ઞાણક્ખન્ધો – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘નામં’’.
ਨਾਮਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਨਾਮਂ? ਠਪੇਤ੍વਾ ਫਸ੍ਸਂ, વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ ਸਞ੍ਞਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ ਸਙ੍ਖਾਰਕ੍ਖਨ੍ਧੋ વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧੋ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਨਾਮਂ’’।
នាមបច្ចយា ផស្សោតិ។ តត្ថ កតមំ នាមំ? ឋបេត្វា ផស្សំ, វេទនាក្ខន្ធោ សញ្ញាក្ខន្ធោ សង្ខារក្ខន្ធោ វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘នាមំ’’។
ನಾಮಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋತಿ। ತತ್ಥ ಕತಮಂ ನಾಮಂ? ಠಪೇತ್ವಾ ಫಸ್ಸಂ, ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧೋ ಸಞ್ಞಾಕ್ಖನ್ಧೋ ಸಙ್ಖಾರಕ್ಖನ್ಧೋ ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧೋ – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ನಾಮಂ’’।
നാമപച്ചയാ ഫസ്സോതി. തത്ഥ കതമം നാമം? ഠപെത്വാ ഫസ്സം, വേദനാക്ഖന്ധോ സഞ്ഞാക്ഖന്ധോ സങ്ഖാരക്ഖന്ധോ വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധോ – ഇദം വുച്ചതി ‘‘നാമം’’.
නාමපච්‌චයා ඵස්‌සොති. තත්‌ථ කතමං නාමං? ඨපෙත්‌වා ඵස්‌සං, වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො සඤ්‌ඤාක්‌ඛන්‌ධො සඞ්‌ඛාරක්‌ඛන්‌ධො විඤ්‌ඤාණක්‌ඛන්‌ධො – ඉදං වුච්‌චති ‘‘නාමං’’.
நாமபச்சயா ப²ஸ்ஸோதி. தத்த² கதமங் நாமங்? ட²பெத்வா ப²ஸ்ஸங், வேத³னாக்க²ந்தோ⁴ ஸஞ்ஞாக்க²ந்தோ⁴ ஸங்கா²ரக்க²ந்தோ⁴ விஞ்ஞாணக்க²ந்தோ⁴ – இத³ங் வுச்சதி ‘‘நாமங்’’.
నామపచ్చయా ఫస్సోతి. తత్థ కతమం నామం? ఠపేత్వా ఫస్సం, వేదనాక్ఖన్ధో సఞ్ఞాక్ఖన్ధో సఙ్ఖారక్ఖన్ధో విఞ్ఞాణక్ఖన్ధో – ఇదం వుచ్చతి ‘‘నామం’’.
นามปจฺจยา ผสฺโสติฯ ตตฺถ กตมํ นามํ? ฐเปตฺวา ผสฺสํ, เวทนากฺขนฺโธ สญฺญากฺขนฺโธ สงฺขารกฺขนฺโธ วิญฺญาณกฺขนฺโธ – อิทํ วุจฺจติ ‘‘นามํ’’ฯ
ནཱ་མ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ནཱ་མཾ? ཋ་པེ་ཏྭཱ ཕ་སྶཾ, ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷོ ས་ཉྙཱ་ཀྑ་ནྡྷོ ས་ངྑཱ་ར་ཀྑ་ནྡྷོ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷོ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ནཱ་མཾ’’།
1,103
bodytext
Tattha katamo nāmapaccayā phasso? Yo phasso phusanā samphusanā samphusitattaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘nāmapaccayā phasso’’ .
တတ္ထ ကတမော နာမပစ္စယာ ဖဿော? ယော ဖဿော ဖုသနာ သမ္ဖုသနာ သမ္ဖုသိတတ္တံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘နာမပစ္စယာ ဖဿော’’ ။
তত্থ কতমো নামপচ্চযা ফস্সো? যো ফস্সো ফুসনা সম্ফুসনা সম্ফুসিতত্তং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘নামপচ্চযা ফস্সো’’ ।
д̇ад̇т̇а гад̇амо наамабажжаяаа пассо? яо пассо пусанаа сампусанаа сампусид̇ад̇д̇ам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘наамабажжаяаа пассо’’ .
तत्थ कतमो नामपच्‍चया फस्सो? यो फस्सो फुसना सम्फुसना सम्फुसितत्तं – अयं वुच्‍चति ‘‘नामपच्‍चया फस्सो’’ ।
તત્થ કતમો નામપચ્ચયા ફસ્સો? યો ફસ્સો ફુસના સમ્ફુસના સમ્ફુસિતત્તં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘નામપચ્ચયા ફસ્સો’’ .
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਨਾਮਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ? ਯੋ ਫਸ੍ਸੋ ਫੁਸਨਾ ਸਮ੍ਫੁਸਨਾ ਸਮ੍ਫੁਸਿਤਤ੍ਤਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਨਾਮਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ’’ ।
តត្ថ កតមោ នាមបច្ចយា ផស្សោ? យោ ផស្សោ ផុសនា សម្ផុសនា សម្ផុសិតត្តំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘នាមបច្ចយា ផស្សោ’’ ។
ತತ್ಥ ಕತಮೋ ನಾಮಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ? ಯೋ ಫಸ್ಸೋ ಫುಸನಾ ಸಮ್ಫುಸನಾ ಸಮ್ಫುಸಿತತ್ತಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ನಾಮಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ’’ ।
തത്ഥ കതമോ നാമപച്ചയാ ഫസ്സോ? യോ ഫസ്സോ ഫുസനാ സമ്ഫുസനാ സമ്ഫുസിതത്തം – അയം വുച്ചതി ‘‘നാമപച്ചയാ ഫസ്സോ’’ .
තත්‌ථ කතමො නාමපච්‌චයා ඵස්‌සො? යො ඵස්‌සො ඵුසනා සම්‌ඵුසනා සම්‌ඵුසිතත්‌තං – අයං වුච්‌චති ‘‘නාමපච්‌චයා ඵස්‌සො’’ .
தத்த² கதமோ நாமபச்சயா ப²ஸ்ஸோ? யோ ப²ஸ்ஸோ பு²ஸனா ஸம்பு²ஸனா ஸம்பு²ஸிதத்தங் – அயங் வுச்சதி ‘‘நாமபச்சயா ப²ஸ்ஸோ’’ .
తత్థ కతమో నామపచ్చయా ఫస్సో? యో ఫస్సో ఫుసనా సమ్ఫుసనా సమ్ఫుసితత్తం – అయం వుచ్చతి ‘‘నామపచ్చయా ఫస్సో’’ .
ตตฺถ กตโม นามปจฺจยา ผสฺโส? โย ผสฺโส ผุสนา สมฺผุสนา สมฺผุสิตตฺตํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘นามปจฺจยา ผสฺโส’’ ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ནཱ་མ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ? ཡོ ཕ་སྶོ ཕུ་ས་ནཱ ས་མྥུ་ས་ནཱ ས་མྥུ་སི་ཏ་ཏྟཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ནཱ་མ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ’’ །
1,104
bodytext
Tattha katamaṃ phassapaccayāpi nāmaṃ? Vedanākkhandho, saññākkhandho, saṅkhārakkhandho, viññāṇakkhandho – idaṃ vuccati ‘‘phassapaccayāpi nāmaṃ’’…pe… tena vuccati ‘‘evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hotī’’ti.
တတ္ထ ကတမံ ဖဿပစ္စယာပိ နာမံ? ဝေဒနာက္ခန္ဓော၊ သညာက္ခန္ဓော၊ သင်္ခါရက္ခန္ဓော၊ ဝိညာဏက္ခန္ဓော – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဖဿပစ္စယာပိ နာမံ’’။ပေ.။ တေန ဝုစ္စတိ ‘‘ဧဝမေတဿ ကေဝလဿ ဒုက္ခက္ခန္ဓဿ သမုဒယော ဟောတီ’’တိ။
তত্থ কতমং ফস্সপচ্চযাপি নামং? ৰেদনাক্খন্ধো, সঞ্ঞাক্খন্ধো, সঙ্খারক্খন্ধো, ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধো – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘ফস্সপচ্চযাপি নামং’’…পে॰… তেন ৰুচ্চতি ‘‘এৰমেতস্স কেৰলস্স দুক্খক্খন্ধস্স সমুদযো হোতী’’তি।
д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ пассабажжаяааби наамам̣? взд̣̇анаагканд̇хо, сан̃н̃аагканд̇хо, сан̇каарагканд̇хо, вин̃н̃аан̣агканд̇хо – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘пассабажжаяааби наамам̣’’…бз… д̇зна вужжад̇и ‘‘звамзд̇асса гзваласса д̣̇угкагканд̇хасса самуд̣̇аяо ход̇ий’’д̇и.
तत्थ कतमं फस्सपच्‍चयापि नामं? वेदनाक्खन्धो, सञ्‍ञाक्खन्धो, सङ्खारक्खन्धो, विञ्‍ञाणक्खन्धो – इदं वुच्‍चति ‘‘फस्सपच्‍चयापि नामं’’…पे॰… तेन वुच्‍चति ‘‘एवमेतस्स केवलस्स दुक्खक्खन्धस्स समुदयो होती’’ति।
તત્થ કતમં ફસ્સપચ્ચયાપિ નામં? વેદનાક્ખન્ધો, સઞ્ઞાક્ખન્ધો, સઙ્ખારક્ખન્ધો, વિઞ્ઞાણક્ખન્ધો – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘ફસ્સપચ્ચયાપિ નામં’’…પે॰… તેન વુચ્ચતિ ‘‘એવમેતસ્સ કેવલસ્સ દુક્ખક્ખન્ધસ્સ સમુદયો હોતી’’તિ.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾਪਿ ਨਾਮਂ? વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ, ਸਞ੍ਞਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ, ਸਙ੍ਖਾਰਕ੍ਖਨ੍ਧੋ, વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧੋ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾਪਿ ਨਾਮਂ’’…ਪੇ॰… ਤੇਨ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਏવਮੇਤਸ੍ਸ ਕੇવਲਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮੁਦਯੋ ਹੋਤੀ’’ਤਿ।
តត្ថ កតមំ ផស្សបច្ចយាបិ នាមំ? វេទនាក្ខន្ធោ, សញ្ញាក្ខន្ធោ, សង្ខារក្ខន្ធោ, វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘ផស្សបច្ចយាបិ នាមំ’’…បេ.… តេន វុច្ចតិ ‘‘ឯវមេតស្ស កេវលស្ស ទុក្ខក្ខន្ធស្ស សមុទយោ ហោតី’’តិ។
ತತ್ಥ ಕತಮಂ ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾಪಿ ನಾಮಂ? ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧೋ, ಸಞ್ಞಾಕ್ಖನ್ಧೋ, ಸಙ್ಖಾರಕ್ಖನ್ಧೋ, ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧೋ – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾಪಿ ನಾಮಂ’’…ಪೇ॰… ತೇನ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಏವಮೇತಸ್ಸ ಕೇವಲಸ್ಸ ದುಕ್ಖಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಮುದಯೋ ಹೋತೀ’’ತಿ।
തത്ഥ കതമം ഫസ്സപച്ചയാപി നാമം? വേദനാക്ഖന്ധോ, സഞ്ഞാക്ഖന്ധോ, സങ്ഖാരക്ഖന്ധോ, വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധോ – ഇദം വുച്ചതി ‘‘ഫസ്സപച്ചയാപി നാമം’’…പേ॰… തേന വുച്ചതി ‘‘ഏവമേതസ്സ കേവലസ്സ ദുക്ഖക്ഖന്ധസ്സ സമുദയോ ഹോതീ’’തി.
තත්‌ථ කතමං ඵස්‌සපච්‌චයාපි නාමං? වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො, සඤ්‌ඤාක්‌ඛන්‌ධො, සඞ්‌ඛාරක්‌ඛන්‌ධො, විඤ්‌ඤාණක්‌ඛන්‌ධො – ඉදං වුච්‌චති ‘‘ඵස්‌සපච්‌චයාපි නාමං’’…පෙ.… තෙන වුච්‌චති ‘‘එවමෙතස්‌ස කෙවලස්‌ස දුක්‌ඛක්‌ඛන්‌ධස්‌ස සමුදයො හොතී’’ති.
தத்த² கதமங் ப²ஸ்ஸபச்சயாபி நாமங்? வேத³னாக்க²ந்தோ⁴, ஸஞ்ஞாக்க²ந்தோ⁴, ஸங்கா²ரக்க²ந்தோ⁴, விஞ்ஞாணக்க²ந்தோ⁴ – இத³ங் வுச்சதி ‘‘ப²ஸ்ஸபச்சயாபி நாமங்’’…பே॰… தேன வுச்சதி ‘‘ஏவமேதஸ்ஸ கேவலஸ்ஸ து³க்க²க்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஸமுத³யோ ஹோதீ’’தி.
తత్థ కతమం ఫస్సపచ్చయాపి నామం? వేదనాక్ఖన్ధో, సఞ్ఞాక్ఖన్ధో, సఙ్ఖారక్ఖన్ధో, విఞ్ఞాణక్ఖన్ధో – ఇదం వుచ్చతి ‘‘ఫస్సపచ్చయాపి నామం’’…పే॰… తేన వుచ్చతి ‘‘ఏవమేతస్స కేవలస్స దుక్ఖక్ఖన్ధస్స సముదయో హోతీ’’తి.
ตตฺถ กตมํ ผสฺสปจฺจยาปิ นามํ? เวทนากฺขนฺโธ, สญฺญากฺขนฺโธ, สงฺขารกฺขนฺโธ, วิญฺญาณกฺขนฺโธ – อิทํ วุจฺจติ ‘‘ผสฺสปจฺจยาปิ นามํ’’…เป.… เตน วุจฺจติ ‘‘เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหตี’’ติฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ་པི ནཱ་མཾ? ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷོ, ས་ཉྙཱ་ཀྑ་ནྡྷོ, ས་ངྑཱ་ར་ཀྑ་ནྡྷོ, ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷོ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ་པི ནཱ་མཾ’’…པེ॰… ཏེ་ན ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨེ་ཝ་མེ་ཏ་སྶ ཀེ་ཝ་ལ་སྶ དུ་ཀྑ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ས་མུ་ད་ཡོ ཧོ་ཏཱི’’ཏི།
1,105
bodytext
276 . Tasmiṃ samaye avijjāpaccayā saṅkhāro, saṅkhārapaccayāpi avijjā; saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ, viññāṇapaccayāpi saṅkhāro; viññāṇapaccayā nāmarūpaṃ, nāmarūpapaccayāpi viññāṇaṃ; nāmarūpapaccayā chaṭṭhāyatanaṃ, chaṭṭhāyatanapaccayāpi nāmarūpaṃ; chaṭṭhāyatanapaccayā phasso, phassapaccayāpi chaṭṭhāyatanaṃ; phassapaccayā vedanā, vedanāpaccayāpi phasso; vedanāpaccayā taṇhā, taṇhāpaccayāpi vedanā; taṇhāpaccayā upādānaṃ, upādānapaccayāpi taṇhā; upādānapaccayā bhavo, bhavapaccayā jāti, jātipaccayā jarāmaraṇaṃ. Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.
၂၇၆ . တသ္မိံ သမယေ အဝိဇ္ဇာပစ္စယာ သင်္ခါရော၊ သင်္ခါရပစ္စယာပိ အဝိဇ္ဇာ; သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ၊ ဝိညာဏပစ္စယာပိ သင်္ခါရော; ဝိညာဏပစ္စယာ နာမရူပံ၊ နာမရူပပစ္စယာပိ ဝိညာဏံ; နာမရူပပစ္စယာ ဆဋ္ဌာယတနံ၊ ဆဋ္ဌာယတနပစ္စယာပိ နာမရူပံ; ဆဋ္ဌာယတနပစ္စယာ ဖဿော၊ ဖဿပစ္စယာပိ ဆဋ္ဌာယတနံ; ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ၊ ဝေဒနာပစ္စယာပိ ဖဿော; ဝေဒနာပစ္စယာ တဏှာ၊ တဏှာပစ္စယာပိ ဝေဒနာ; တဏှာပစ္စယာ ဥပါဒာနံ၊ ဥပါဒာနပစ္စယာပိ တဏှာ; ဥပါဒာနပစ္စယာ ဘဝေါ၊ ဘဝပစ္စယာ ဇာတိ၊ ဇာတိပစ္စယာ ဇရာမရဏံ။ ဧဝမေတဿ ကေဝလဿ ဒုက္ခက္ခန္ဓဿ သမုဒယော ဟောတိ။
২৭৬ . তস্মিং সমযে অৰিজ্জাপচ্চযা সঙ্খারো, সঙ্খারপচ্চযাপি অৰিজ্জা; সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং, ৰিঞ্ঞাণপচ্চযাপি সঙ্খারো; ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামরূপং, নামরূপপচ্চযাপি ৰিঞ্ঞাণং; নামরূপপচ্চযা ছট্ঠাযতনং, ছট্ঠাযতনপচ্চযাপি নামরূপং; ছট্ঠাযতনপচ্চযা ফস্সো, ফস্সপচ্চযাপি ছট্ঠাযতনং; ফস্সপচ্চযা ৰেদনা, ৰেদনাপচ্চযাপি ফস্সো; ৰেদনাপচ্চযা তণ্হা, তণ্হাপচ্চযাপি ৰেদনা; তণ্হাপচ্চযা উপাদানং, উপাদানপচ্চযাপি তণ্হা; উপাদানপচ্চযা ভৰো, ভৰপচ্চযা জাতি, জাতিপচ্চযা জরামরণং। এৰমেতস্স কেৰলস্স দুক্খক্খন্ধস্স সমুদযো হোতি।
276 . д̇асмим̣ самаяз авиж̇ж̇аабажжаяаа сан̇кааро, сан̇каарабажжаяааби авиж̇ж̇аа; сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣, вин̃н̃аан̣абажжаяааби сан̇кааро; вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамаруубам̣, наамаруубабажжаяааби вин̃н̃аан̣ам̣; наамаруубабажжаяаа чадтааяад̇анам̣, чадтааяад̇анабажжаяааби наамаруубам̣; чадтааяад̇анабажжаяаа пассо, пассабажжаяааби чадтааяад̇анам̣; пассабажжаяаа взд̣̇анаа, взд̣̇анаабажжаяааби пассо; взд̣̇анаабажжаяаа д̇ан̣хаа, д̇ан̣хаабажжаяааби взд̣̇анаа; д̇ан̣хаабажжаяаа убаад̣̇аанам̣, убаад̣̇аанабажжаяааби д̇ан̣хаа; убаад̣̇аанабажжаяаа бхаво, бхавабажжаяаа ж̇аад̇и, ж̇аад̇ибажжаяаа ж̇араамаран̣ам̣. звамзд̇асса гзваласса д̣̇угкагканд̇хасса самуд̣̇аяо ход̇и.
२७६ . तस्मिं समये अविज्‍जापच्‍चया सङ्खारो, सङ्खारपच्‍चयापि अविज्‍जा; सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाणं, विञ्‍ञाणपच्‍चयापि सङ्खारो; विञ्‍ञाणपच्‍चया नामरूपं, नामरूपपच्‍चयापि विञ्‍ञाणं; नामरूपपच्‍चया छट्ठायतनं, छट्ठायतनपच्‍चयापि नामरूपं; छट्ठायतनपच्‍चया फस्सो, फस्सपच्‍चयापि छट्ठायतनं; फस्सपच्‍चया वेदना, वेदनापच्‍चयापि फस्सो; वेदनापच्‍चया तण्हा, तण्हापच्‍चयापि वेदना; तण्हापच्‍चया उपादानं, उपादानपच्‍चयापि तण्हा; उपादानपच्‍चया भवो, भवपच्‍चया जाति, जातिपच्‍चया जरामरणं। एवमेतस्स केवलस्स दुक्खक्खन्धस्स समुदयो होति।
૨૭૬ . તસ્મિં સમયે અવિજ્જાપચ્ચયા સઙ્ખારો, સઙ્ખારપચ્ચયાપિ અવિજ્જા; સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં, વિઞ્ઞાણપચ્ચયાપિ સઙ્ખારો; વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામરૂપં, નામરૂપપચ્ચયાપિ વિઞ્ઞાણં; નામરૂપપચ્ચયા છટ્ઠાયતનં, છટ્ઠાયતનપચ્ચયાપિ નામરૂપં; છટ્ઠાયતનપચ્ચયા ફસ્સો, ફસ્સપચ્ચયાપિ છટ્ઠાયતનં; ફસ્સપચ્ચયા વેદના, વેદનાપચ્ચયાપિ ફસ્સો; વેદનાપચ્ચયા તણ્હા, તણ્હાપચ્ચયાપિ વેદના; તણ્હાપચ્ચયા ઉપાદાનં, ઉપાદાનપચ્ચયાપિ તણ્હા; ઉપાદાનપચ્ચયા ભવો, ભવપચ્ચયા જાતિ, જાતિપચ્ચયા જરામરણં. એવમેતસ્સ કેવલસ્સ દુક્ખક્ખન્ધસ્સ સમુદયો હોતિ.
੨੭੬ . ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਅવਿਜ੍ਜਾਪਚ੍ਚਯਾ ਸਙ੍ਖਾਰੋ, ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾਪਿ ਅવਿਜ੍ਜਾ; ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ, વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾਪਿ ਸਙ੍ਖਾਰੋ; વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਰੂਪਂ, ਨਾਮਰੂਪਪਚ੍ਚਯਾਪਿ વਿਞ੍ਞਾਣਂ; ਨਾਮਰੂਪਪਚ੍ਚਯਾ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਂ, ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾਪਿ ਨਾਮਰੂਪਂ; ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ, ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾਪਿ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਂ; ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ, વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾਪਿ ਫਸ੍ਸੋ; વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਤਣ੍ਹਾ, ਤਣ੍ਹਾਪਚ੍ਚਯਾਪਿ વੇਦਨਾ; ਤਣ੍ਹਾਪਚ੍ਚਯਾ ਉਪਾਦਾਨਂ, ਉਪਾਦਾਨਪਚ੍ਚਯਾਪਿ ਤਣ੍ਹਾ; ਉਪਾਦਾਨਪਚ੍ਚਯਾ ਭવੋ, ਭવਪਚ੍ਚਯਾ ਜਾਤਿ, ਜਾਤਿਪਚ੍ਚਯਾ ਜਰਾਮਰਣਂ। ਏવਮੇਤਸ੍ਸ ਕੇવਲਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮੁਦਯੋ ਹੋਤਿ।
២៧៦ . តស្មិំ សមយេ អវិជ្ជាបច្ចយា សង្ខារោ, សង្ខារបច្ចយាបិ អវិជ្ជា; សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ, វិញ្ញាណបច្ចយាបិ សង្ខារោ; វិញ្ញាណបច្ចយា នាមរូបំ, នាមរូបបច្ចយាបិ វិញ្ញាណំ; នាមរូបបច្ចយា ឆដ្ឋាយតនំ, ឆដ្ឋាយតនបច្ចយាបិ នាមរូបំ; ឆដ្ឋាយតនបច្ចយា ផស្សោ, ផស្សបច្ចយាបិ ឆដ្ឋាយតនំ; ផស្សបច្ចយា វេទនា, វេទនាបច្ចយាបិ ផស្សោ; វេទនាបច្ចយា តណ្ហា, តណ្ហាបច្ចយាបិ វេទនា; តណ្ហាបច្ចយា ឧបាទានំ, ឧបាទានបច្ចយាបិ តណ្ហា; ឧបាទានបច្ចយា ភវោ, ភវបច្ចយា ជាតិ, ជាតិបច្ចយា ជរាមរណំ។ ឯវមេតស្ស កេវលស្ស ទុក្ខក្ខន្ធស្ស សមុទយោ ហោតិ។
೨೭೬ . ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಅವಿಜ್ಜಾಪಚ್ಚಯಾ ಸಙ್ಖಾರೋ, ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾಪಿ ಅವಿಜ್ಜಾ; ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ, ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾಪಿ ಸಙ್ಖಾರೋ; ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮರೂಪಂ, ನಾಮರೂಪಪಚ್ಚಯಾಪಿ ವಿಞ್ಞಾಣಂ; ನಾಮರೂಪಪಚ್ಚಯಾ ಛಟ್ಠಾಯತನಂ, ಛಟ್ಠಾಯತನಪಚ್ಚಯಾಪಿ ನಾಮರೂಪಂ; ಛಟ್ಠಾಯತನಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ, ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾಪಿ ಛಟ್ಠಾಯತನಂ; ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ, ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾಪಿ ಫಸ್ಸೋ; ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ತಣ್ಹಾ, ತಣ್ಹಾಪಚ್ಚಯಾಪಿ ವೇದನಾ; ತಣ್ಹಾಪಚ್ಚಯಾ ಉಪಾದಾನಂ, ಉಪಾದಾನಪಚ್ಚಯಾಪಿ ತಣ್ಹಾ; ಉಪಾದಾನಪಚ್ಚಯಾ ಭವೋ, ಭವಪಚ್ಚಯಾ ಜಾತಿ, ಜಾತಿಪಚ್ಚಯಾ ಜರಾಮರಣಂ। ಏವಮೇತಸ್ಸ ಕೇವಲಸ್ಸ ದುಕ್ಖಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಮುದಯೋ ಹೋತಿ।
൨൭൬ . തസ്മിം സമയേ അവിജ്ജാപച്ചയാ സങ്ഖാരോ, സങ്ഖാരപച്ചയാപി അവിജ്ജാ; സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം, വിഞ്ഞാണപച്ചയാപി സങ്ഖാരോ; വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമരൂപം, നാമരൂപപച്ചയാപി വിഞ്ഞാണം; നാമരൂപപച്ചയാ ഛട്ഠായതനം, ഛട്ഠായതനപച്ചയാപി നാമരൂപം; ഛട്ഠായതനപച്ചയാ ഫസ്സോ, ഫസ്സപച്ചയാപി ഛട്ഠായതനം; ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ, വേദനാപച്ചയാപി ഫസ്സോ; വേദനാപച്ചയാ തണ്ഹാ, തണ്ഹാപച്ചയാപി വേദനാ; തണ്ഹാപച്ചയാ ഉപാദാനം, ഉപാദാനപച്ചയാപി തണ്ഹാ; ഉപാദാനപച്ചയാ ഭവോ, ഭവപച്ചയാ ജാതി, ജാതിപച്ചയാ ജരാമരണം. ഏവമേതസ്സ കേവലസ്സ ദുക്ഖക്ഖന്ധസ്സ സമുദയോ ഹോതി.
276 . තස්‌මිං සමයෙ අවිජ්‌ජාපච්‌චයා සඞ්‌ඛාරො, සඞ්‌ඛාරපච්‌චයාපි අවිජ්‌ජා; සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණං, විඤ්‌ඤාණපච්‌චයාපි සඞ්‌ඛාරො; විඤ්‌ඤාණපච්‌චයා නාමරූපං, නාමරූපපච්‌චයාපි විඤ්‌ඤාණං; නාමරූපපච්‌චයා ඡට්‌ඨායතනං, ඡට්‌ඨායතනපච්‌චයාපි නාමරූපං; ඡට්‌ඨායතනපච්‌චයා ඵස්‌සො, ඵස්‌සපච්‌චයාපි ඡට්‌ඨායතනං; ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා, වෙදනාපච්‌චයාපි ඵස්‌සො; වෙදනාපච්‌චයා තණ්‌හා, තණ්‌හාපච්‌චයාපි වෙදනා; තණ්‌හාපච්‌චයා උපාදානං, උපාදානපච්‌චයාපි තණ්‌හා; උපාදානපච්‌චයා භවො, භවපච්‌චයා ජාති, ජාතිපච්‌චයා ජරාමරණං. එවමෙතස්‌ස කෙවලස්‌ස දුක්‌ඛක්‌ඛන්‌ධස්‌ස සමුදයො හොති.
276 . தஸ்மிங் ஸமயே அவிஜ்ஜாபச்சயா ஸங்கா²ரோ, ஸங்கா²ரபச்சயாபி அவிஜ்ஜா; ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங், விஞ்ஞாணபச்சயாபி ஸங்கா²ரோ; விஞ்ஞாணபச்சயா நாமரூபங், நாமரூபபச்சயாபி விஞ்ஞாணங்; நாமரூபபச்சயா ச²ட்டா²யதனங், ச²ட்டா²யதனபச்சயாபி நாமரூபங்; ச²ட்டா²யதனபச்சயா ப²ஸ்ஸோ, ப²ஸ்ஸபச்சயாபி ச²ட்டா²யதனங்; ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா, வேத³னாபச்சயாபி ப²ஸ்ஸோ; வேத³னாபச்சயா தண்ஹா, தண்ஹாபச்சயாபி வேத³னா; தண்ஹாபச்சயா உபாதா³னங், உபாதா³னபச்சயாபி தண்ஹா; உபாதா³னபச்சயா ப⁴வோ, ப⁴வபச்சயா ஜாதி, ஜாதிபச்சயா ஜராமரணங். ஏவமேதஸ்ஸ கேவலஸ்ஸ து³க்க²க்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஸமுத³யோ ஹோதி.
౨౭౬ . తస్మిం సమయే అవిజ్జాపచ్చయా సఙ్ఖారో, సఙ్ఖారపచ్చయాపి అవిజ్జా; సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం, విఞ్ఞాణపచ్చయాపి సఙ్ఖారో; విఞ్ఞాణపచ్చయా నామరూపం, నామరూపపచ్చయాపి విఞ్ఞాణం; నామరూపపచ్చయా ఛట్ఠాయతనం, ఛట్ఠాయతనపచ్చయాపి నామరూపం; ఛట్ఠాయతనపచ్చయా ఫస్సో, ఫస్సపచ్చయాపి ఛట్ఠాయతనం; ఫస్సపచ్చయా వేదనా, వేదనాపచ్చయాపి ఫస్సో; వేదనాపచ్చయా తణ్హా, తణ్హాపచ్చయాపి వేదనా; తణ్హాపచ్చయా ఉపాదానం, ఉపాదానపచ్చయాపి తణ్హా; ఉపాదానపచ్చయా భవో, భవపచ్చయా జాతి, జాతిపచ్చయా జరామరణం. ఏవమేతస్స కేవలస్స దుక్ఖక్ఖన్ధస్స సముదయో హోతి.
๒๗๖ . ตสฺมิํ สมเย อวิชฺชาปจฺจยา สงฺขาโร, สงฺขารปจฺจยาปิ อวิชฺชา; สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ, วิญฺญาณปจฺจยาปิ สงฺขาโร; วิญฺญาณปจฺจยา นามรูปํ, นามรูปปจฺจยาปิ วิญฺญาณํ; นามรูปปจฺจยา ฉฏฺฐายตนํ, ฉฏฺฐายตนปจฺจยาปิ นามรูปํ; ฉฏฺฐายตนปจฺจยา ผสฺโส, ผสฺสปจฺจยาปิ ฉฏฺฐายตนํ; ผสฺสปจฺจยา เวทนา, เวทนาปจฺจยาปิ ผสฺโส; เวทนาปจฺจยา ตณฺหา, ตณฺหาปจฺจยาปิ เวทนา; ตณฺหาปจฺจยา อุปาทานํ, อุปาทานปจฺจยาปิ ตณฺหา; อุปาทานปจฺจยา ภโว, ภวปจฺจยา ชาติ, ชาติปจฺจยา ชรามรณํฯ เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส สมุทโย โหติฯ
༢༧༦ . ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ངྑཱ་རོ, ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ་པི ཨ་ཝི་ཛྫཱ; ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ, ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ་པི ས་ངྑཱ་རོ; ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མ་རཱུ་པཾ, ནཱ་མ་རཱུ་པ་པ་ཙྩ་ཡཱ་པི ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ; ནཱ་མ་རཱུ་པ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ་པི ནཱ་མ་རཱུ་པཾ; ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ, ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ་པི ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ནཾ; ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ, ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ་པི ཕ་སྶོ; ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཏ་ཎྷཱ, ཏ་ཎྷཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ་པི ཝེ་ད་ནཱ; ཏ་ཎྷཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཨུ་པཱ་དཱ་ནཾ, ཨུ་པཱ་དཱ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ་པི ཏ་ཎྷཱ; ཨུ་པཱ་དཱ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ བྷ་ཝོ, བྷ་ཝ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛཱ་ཏི, ཛཱ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛ་རཱ་མ་ར་ཎཾ། ཨེ་ཝ་མེ་ཏ་སྶ ཀེ་ཝ་ལ་སྶ དུ་ཀྑ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ས་མུ་ད་ཡོ ཧོ་ཏི།
1,106
bodytext
277 . Tattha katamā avijjā? Yaṃ aññāṇaṃ adassanaṃ…pe… avijjālaṅgī moho akusamūlaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘avijjā’’.
၂၇၇ . တတ္ထ ကတမာ အဝိဇ္ဇာ? ယံ အညာဏံ အဒဿနံ။ပေ.။ အဝိဇ္ဇာလင်္ဂီ မောဟော အကုသမူလံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘အဝိဇ္ဇာ’’။
২৭৭ . তত্থ কতমা অৰিজ্জা? যং অঞ্ঞাণং অদস্সনং…পে॰… অৰিজ্জালঙ্গী মোহো অকুসমূলং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘অৰিজ্জা’’।
277 . д̇ад̇т̇а гад̇амаа авиж̇ж̇аа? яам̣ ан̃н̃аан̣ам̣ ад̣̇ассанам̣…бз… авиж̇ж̇аалан̇г̇ий мохо агусамуулам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘авиж̇ж̇аа’’.
२७७ . तत्थ कतमा अविज्‍जा? यं अञ्‍ञाणं अदस्सनं…पे॰… अविज्‍जालङ्गी मोहो अकुसमूलं – अयं वुच्‍चति ‘‘अविज्‍जा’’।
૨૭૭ . તત્થ કતમા અવિજ્જા? યં અઞ્ઞાણં અદસ્સનં…પે॰… અવિજ્જાલઙ્ગી મોહો અકુસમૂલં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘અવિજ્જા’’.
੨੭੭ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਅવਿਜ੍ਜਾ? ਯਂ ਅਞ੍ਞਾਣਂ ਅਦਸ੍ਸਨਂ…ਪੇ॰… ਅવਿਜ੍ਜਾਲਙ੍ਗੀ ਮੋਹੋ ਅਕੁਸਮੂਲਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਅવਿਜ੍ਜਾ’’।
២៧៧ . តត្ថ កតមា អវិជ្ជា? យំ អញ្ញាណំ អទស្សនំ…បេ.… អវិជ្ជាលង្គី មោហោ អកុសមូលំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘អវិជ្ជា’’។
೨೭೭ . ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಅವಿಜ್ಜಾ? ಯಂ ಅಞ್ಞಾಣಂ ಅದಸ್ಸನಂ…ಪೇ॰… ಅವಿಜ್ಜಾಲಙ್ಗೀ ಮೋಹೋ ಅಕುಸಮೂಲಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಅವಿಜ್ಜಾ’’।
൨൭൭ . തത്ഥ കതമാ അവിജ്ജാ? യം അഞ്ഞാണം അദസ്സനം…പേ॰… അവിജ്ജാലങ്ഗീ മോഹോ അകുസമൂലം – അയം വുച്ചതി ‘‘അവിജ്ജാ’’.
277 . තත්‌ථ කතමා අවිජ්‌ජා? යං අඤ්‌ඤාණං අදස්‌සනං…පෙ.… අවිජ්‌ජාලඞ්‌ගී මොහො අකුසමූලං – අයං වුච්‌චති ‘‘අවිජ්‌ජා’’.
277 . தத்த² கதமா அவிஜ்ஜா? யங் அஞ்ஞாணங் அத³ஸ்ஸனங்…பே॰… அவிஜ்ஜாலங்கீ³ மோஹோ அகுஸமூலங் – அயங் வுச்சதி ‘‘அவிஜ்ஜா’’.
౨౭౭ . తత్థ కతమా అవిజ్జా? యం అఞ్ఞాణం అదస్సనం…పే॰… అవిజ్జాలఙ్గీ మోహో అకుసమూలం – అయం వుచ్చతి ‘‘అవిజ్జా’’.
๒๗๗ . ตตฺถ กตมา อวิชฺชา? ยํ อญฺญาณํ อทสฺสนํ…เป.… อวิชฺชาลงฺคี โมโห อกุสมูลํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘อวิชฺชา’’ฯ
༢༧༧ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཨ་ཝི་ཛྫཱ? ཡཾ ཨ་ཉྙཱ་ཎཾ ཨ་ད་སྶ་ནཾ…པེ॰… ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ལ་ངྒཱི མོ་ཧོ ཨ་ཀུ་ས་མཱུ་ལཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨ་ཝི་ཛྫཱ’’།
1,107
bodytext
Tattha katamo avijjāpaccayā saṅkhāro? Yā cetanā sañcetanā sañcetayitattaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘avijjāpaccayā saṅkhāro.
တတ္ထ ကတမော အဝိဇ္ဇာပစ္စယာ သင်္ခါရော? ယာ စေတနာ သဉ္စေတနာ သဉ္စေတယိတတ္တံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘အဝိဇ္ဇာပစ္စယာ သင်္ခါရော။
তত্থ কতমো অৰিজ্জাপচ্চযা সঙ্খারো? যা চেতনা সঞ্চেতনা সঞ্চেতযিতত্তং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘অৰিজ্জাপচ্চযা সঙ্খারো।
д̇ад̇т̇а гад̇амо авиж̇ж̇аабажжаяаа сан̇кааро? яаа жзд̇анаа сан̃жзд̇анаа сан̃жзд̇аяид̇ад̇д̇ам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘авиж̇ж̇аабажжаяаа сан̇кааро.
तत्थ कतमो अविज्‍जापच्‍चया सङ्खारो? या चेतना सञ्‍चेतना सञ्‍चेतयितत्तं – अयं वुच्‍चति ‘‘अविज्‍जापच्‍चया सङ्खारो।
તત્થ કતમો અવિજ્જાપચ્ચયા સઙ્ખારો? યા ચેતના સઞ્ચેતના સઞ્ચેતયિતત્તં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘અવિજ્જાપચ્ચયા સઙ્ખારો.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਅવਿਜ੍ਜਾਪਚ੍ਚਯਾ ਸਙ੍ਖਾਰੋ? ਯਾ ਚੇਤਨਾ ਸਞ੍ਚੇਤਨਾ ਸਞ੍ਚੇਤਯਿਤਤ੍ਤਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਅવਿਜ੍ਜਾਪਚ੍ਚਯਾ ਸਙ੍ਖਾਰੋ।
តត្ថ កតមោ អវិជ្ជាបច្ចយា សង្ខារោ? យា ចេតនា សញ្ចេតនា សញ្ចេតយិតត្តំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘អវិជ្ជាបច្ចយា សង្ខារោ។
ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಅವಿಜ್ಜಾಪಚ್ಚಯಾ ಸಙ್ಖಾರೋ? ಯಾ ಚೇತನಾ ಸಞ್ಚೇತನಾ ಸಞ್ಚೇತಯಿತತ್ತಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಅವಿಜ್ಜಾಪಚ್ಚಯಾ ಸಙ್ಖಾರೋ।
തത്ഥ കതമോ അവിജ്ജാപച്ചയാ സങ്ഖാരോ? യാ ചേതനാ സഞ്ചേതനാ സഞ്ചേതയിതത്തം – അയം വുച്ചതി ‘‘അവിജ്ജാപച്ചയാ സങ്ഖാരോ.
තත්‌ථ කතමො අවිජ්‌ජාපච්‌චයා සඞ්‌ඛාරො? යා චෙතනා සඤ්‌චෙතනා සඤ්‌චෙතයිතත්‌තං – අයං වුච්‌චති ‘‘අවිජ්‌ජාපච්‌චයා සඞ්‌ඛාරො.
தத்த² கதமோ அவிஜ்ஜாபச்சயா ஸங்கா²ரோ? யா சேதனா ஸஞ்சேதனா ஸஞ்சேதயிதத்தங் – அயங் வுச்சதி ‘‘அவிஜ்ஜாபச்சயா ஸங்கா²ரோ.
తత్థ కతమో అవిజ్జాపచ్చయా సఙ్ఖారో? యా చేతనా సఞ్చేతనా సఞ్చేతయితత్తం – అయం వుచ్చతి ‘‘అవిజ్జాపచ్చయా సఙ్ఖారో.
ตตฺถ กตโม อวิชฺชาปจฺจยา สงฺขาโร? ยา เจตนา สญฺเจตนา สญฺเจตยิตตฺตํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘อวิชฺชาปจฺจยา สงฺขาโรฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ངྑཱ་རོ? ཡཱ ཙེ་ཏ་ནཱ ས་ཉྩེ་ཏ་ནཱ ས་ཉྩེ་ཏ་ཡི་ཏ་ཏྟཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨ་ཝི་ཛྫཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ངྑཱ་རོ།