id int64 1 15.9k | tag stringclasses 15 values | romn stringlengths 1 30.1k ⌀ | mymr stringlengths 1 25.8k ⌀ | beng stringlengths 1 26k ⌀ | cyrl stringlengths 1 36.8k ⌀ | deva stringlengths 1 26.2k ⌀ | gujr stringlengths 1 25.9k ⌀ | guru stringlengths 1 25.9k ⌀ | khmr stringlengths 1 26k ⌀ | knda stringlengths 1 25.9k ⌀ | mlym stringlengths 1 25.9k ⌀ | sinh stringlengths 1 28.3k ⌀ | taml stringlengths 1 29.1k ⌀ | telu stringlengths 1 25.9k ⌀ | thai stringlengths 1 26.4k ⌀ | tibt stringlengths 1 32.9k ⌀ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1,508 | centre | Abhidhammabhājanīyaṃ. | အဘိဓမ္မဘာဇနီယံ။ | অভিধম্মভাজনীযং। | абхид̇хаммабхааж̇анийяам̣. | अभिधम्मभाजनीयं। | અભિધમ્મભાજનીયં. | ਅਭਿਧਮ੍ਮਭਾਜਨੀਯਂ। | អភិធម្មភាជនីយំ។ | ಅಭಿಧಮ್ಮಭಾಜನೀಯಂ। | അഭിധമ്മഭാജനീയം. | අභිධම්මභාජනීයං. | அபி⁴த⁴ம்மபா⁴ஜனீயங். | అభిధమ్మభాజనీయం. | อภิธมฺมภาชนียํฯ | ཨ་བྷི་དྷ་མྨ་བྷཱ་ཛ་ནཱི་ཡཾ། |
1,509 | title | 3. Pañhāpucchakaṃ | ၃. ပဉှာပုစ္ဆကံ | ৩. পঞ্হাপুচ্ছকং | 3. бан̃хаабужчагам̣ | ३. पञ्हापुच्छकं | ૩. પઞ્હાપુચ્છકં | ੩. ਪਞ੍ਹਾਪੁਚ੍ਛਕਂ | ៣. បញ្ហាបុច្ឆកំ | ೩. ಪಞ್ಹಾಪುಚ್ಛಕಂ | ൩. പഞ്ഹാപുച്ഛകം | 3. පඤ්හාපුච්ඡකං | 3. பஞ்ஹாபுச்ச²கங் | ౩. పఞ్హాపుచ్ఛకం | ๓. ปญฺหาปุจฺฉกํ | ༣. པ་ཉྷཱ་པུ་ཙྪ་ཀཾ |
1,510 | bodytext | 462 . Cattāro iddhipādā – idha bhikkhu chandasamādhipadhānasaṅkhārasamannāgataṃ iddhipādaṃ bhāveti, vīriyasamādhi…pe… cittasamādhi…pe… vīmaṃsāsamādhipadhānasaṅkhārasamannāgataṃ iddhipādaṃ bhāveti. | ၄၆၂ . စတ္တာရော ဣဒ္ဓိပါဒာ – ဣဓ ဘိက္ခု ဆန္ဒသမာဓိပဓာနသင်္ခါရသမန္နာဂတံ ဣဒ္ဓိပါဒံ ဘာဝေတိ၊ ဝီရိယသမာဓိ။ပေ.။ စိတ္တသမာဓိ။ပေ.။ ဝီမံသာသမာဓိပဓာနသင်္ခါရသမန္နာဂတံ ဣဒ္ဓိပါဒံ ဘာဝေတိ။ | ৪৬২ . চত্তারো ইদ্ধিপাদা – ইধ ভিক্খু ছন্দসমাধিপধানসঙ্খারসমন্নাগতং ইদ্ধিপাদং ভাৰেতি, ৰীরিযসমাধি…পে॰… চিত্তসমাধি…পে॰… ৰীমংসাসমাধিপধানসঙ্খারসমন্নাগতং ইদ্ধিপাদং ভাৰেতি। | 462 . жад̇д̇ааро ид̣̇д̇хибаад̣̇аа – ид̇ха бхигку чанд̣̇асамаад̇хибад̇хаанасан̇каарасаманнааг̇ад̇ам̣ ид̣̇д̇хибаад̣̇ам̣ бхаавзд̇и, вийрияасамаад̇хи…бз… жид̇д̇асамаад̇хи…бз… виймам̣саасамаад̇хибад̇хаанасан̇каарасаманнааг̇ад̇ам̣ ид̣̇д̇хибаад̣̇ам̣ бхаавзд̇и. | ४६२ . चत्तारो इद्धिपादा – इध भिक्खु छन्दसमाधिपधानसङ्खारसमन्नागतं इद्धिपादं भावेति, वीरियसमाधि…पे॰… चित्तसमाधि…पे॰… वीमंसासमाधिपधानसङ्खारसमन्नागतं इद्धिपादं भावेति। | ૪૬૨ . ચત્તારો ઇદ્ધિપાદા – ઇધ ભિક્ખુ છન્દસમાધિપધાનસઙ્ખારસમન્નાગતં ઇદ્ધિપાદં ભાવેતિ, વીરિયસમાધિ…પે॰… ચિત્તસમાધિ…પે॰… વીમંસાસમાધિપધાનસઙ્ખારસમન્નાગતં ઇદ્ધિપાદં ભાવેતિ. | ੪੬੨ . ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਇਦ੍ਧਿਪਾਦਾ – ਇਧ ਭਿਕ੍ਖੁ ਛਨ੍ਦਸਮਾਧਿਪਧਾਨਸਙ੍ਖਾਰਸਮਨ੍ਨਾਗਤਂ ਇਦ੍ਧਿਪਾਦਂ ਭਾવੇਤਿ, વੀਰਿਯਸਮਾਧਿ…ਪੇ॰… ਚਿਤ੍ਤਸਮਾਧਿ…ਪੇ॰… વੀਮਂਸਾਸਮਾਧਿਪਧਾਨਸਙ੍ਖਾਰਸਮਨ੍ਨਾਗਤਂ ਇਦ੍ਧਿਪਾਦਂ ਭਾવੇਤਿ। | ៤៦២ . ចត្តារោ ឥទ្ធិបាទា – ឥធ ភិក្ខុ ឆន្ទសមាធិបធានសង្ខារសមន្នាគតំ ឥទ្ធិបាទំ ភាវេតិ, វីរិយសមាធិ…បេ.… ចិត្តសមាធិ…បេ.… វីមំសាសមាធិបធានសង្ខារសមន្នាគតំ ឥទ្ធិបាទំ ភាវេតិ។ | ೪೬೨ . ಚತ್ತಾರೋ ಇದ್ಧಿಪಾದಾ – ಇಧ ಭಿಕ್ಖು ಛನ್ದಸಮಾಧಿಪಧಾನಸಙ್ಖಾರಸಮನ್ನಾಗತಂ ಇದ್ಧಿಪಾದಂ ಭಾವೇತಿ, ವೀರಿಯಸಮಾಧಿ…ಪೇ॰… ಚಿತ್ತಸಮಾಧಿ…ಪೇ॰… ವೀಮಂಸಾಸಮಾಧಿಪಧಾನಸಙ್ಖಾರಸಮನ್ನಾಗತಂ ಇದ್ಧಿಪಾದಂ ಭಾವೇತಿ। | ൪൬൨ . ചത്താരോ ഇദ്ധിപാദാ – ഇധ ഭിക്ഖു ഛന്ദസമാധിപധാനസങ്ഖാരസമന്നാഗതം ഇദ്ധിപാദം ഭാവേതി, വീരിയസമാധി…പേ॰… ചിത്തസമാധി…പേ॰… വീമംസാസമാധിപധാനസങ്ഖാരസമന്നാഗതം ഇദ്ധിപാദം ഭാവേതി. | 462 . චත්තාරො ඉද්ධිපාදා – ඉධ භික්ඛු ඡන්දසමාධිපධානසඞ්ඛාරසමන්නාගතං ඉද්ධිපාදං භාවෙති, වීරියසමාධි…පෙ.… චිත්තසමාධි…පෙ.… වීමංසාසමාධිපධානසඞ්ඛාරසමන්නාගතං ඉද්ධිපාදං භාවෙති. | 462 . சத்தாரோ இத்³தி⁴பாதா³ – இத⁴ பி⁴க்கு² ச²ந்த³ஸமாதி⁴பதா⁴னஸங்கா²ரஸமன்னாக³தங் இத்³தி⁴பாத³ங் பா⁴வேதி, வீரியஸமாதி⁴…பே॰… சித்தஸமாதி⁴…பே॰… வீமங்ஸாஸமாதி⁴பதா⁴னஸங்கா²ரஸமன்னாக³தங் இத்³தி⁴பாத³ங் பா⁴வேதி. | ౪౬౨ . చత్తారో ఇద్ధిపాదా – ఇధ భిక్ఖు ఛన్దసమాధిపధానసఙ్ఖారసమన్నాగతం ఇద్ధిపాదం భావేతి, వీరియసమాధి…పే॰… చిత్తసమాధి…పే॰… వీమంసాసమాధిపధానసఙ్ఖారసమన్నాగతం ఇద్ధిపాదం భావేతి. | ๔๖๒ . จตฺตาโร อิทฺธิปาทา – อิธ ภิกฺขุ ฉนฺทสมาธิปธานสงฺขารสมนฺนาคตํ อิทฺธิปาทํ ภาเวติ, วีริยสมาธิ…เป.… จิตฺตสมาธิ…เป.… วีมํสาสมาธิปธานสงฺขารสมนฺนาคตํ อิทฺธิปาทํ ภาเวติฯ | ༤༦༢ . ཙ་ཏྟཱ་རོ ཨི་དྡྷི་པཱ་དཱ – ཨི་དྷ བྷི་ཀྑུ ཚ་ནྡ་ས་མཱ་དྷི་པ་དྷཱ་ན་ས་ངྑཱ་ར་ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏཾ ཨི་དྡྷི་པཱ་དཾ བྷཱ་ཝེ་ཏི, ཝཱི་རི་ཡ་ས་མཱ་དྷི…པེ॰… ཙི་ཏྟ་ས་མཱ་དྷི…པེ॰… ཝཱི་མཾ་སཱ་ས་མཱ་དྷི་པ་དྷཱ་ན་ས་ངྑཱ་ར་ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏཾ ཨི་དྡྷི་པཱ་དཾ བྷཱ་ཝེ་ཏི། |
1,511 | bodytext | 463 . Catunnaṃ iddhipādānaṃ kati kusalā, kati akusalā, kati abyākatā…pe… kati saraṇā, kati araṇā? | ၄၆၃ . စတုန္နံ ဣဒ္ဓိပါဒာနံ ကတိ ကုသလာ၊ ကတိ အကုသလာ၊ ကတိ အဗျာကတာ။ပေ.။ ကတိ သရဏာ၊ ကတိ အရဏာ? | ৪৬৩ . চতুন্নং ইদ্ধিপাদানং কতি কুসলা, কতি অকুসলা, কতি অব্যাকতা…পে॰… কতি সরণা, কতি অরণা? | 463 . жад̇уннам̣ ид̣̇д̇хибаад̣̇аанам̣ гад̇и гусалаа, гад̇и агусалаа, гад̇и аб̣яаагад̇аа…бз… гад̇и саран̣аа, гад̇и аран̣аа? | ४६३ . चतुन्नं इद्धिपादानं कति कुसला, कति अकुसला, कति अब्याकता…पे॰… कति सरणा, कति अरणा? | ૪૬૩ . ચતુન્નં ઇદ્ધિપાદાનં કતિ કુસલા, કતિ અકુસલા, કતિ અબ્યાકતા…પે॰… કતિ સરણા, કતિ અરણા? | ੪੬੩ . ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਇਦ੍ਧਿਪਾਦਾਨਂ ਕਤਿ ਕੁਸਲਾ, ਕਤਿ ਅਕੁਸਲਾ, ਕਤਿ ਅਬ੍ਯਾਕਤਾ…ਪੇ॰… ਕਤਿ ਸਰਣਾ, ਕਤਿ ਅਰਣਾ? | ៤៦៣ . ចតុន្នំ ឥទ្ធិបាទានំ កតិ កុសលា, កតិ អកុសលា, កតិ អព្យាកតា…បេ.… កតិ សរណា, កតិ អរណា? | ೪೬೩ . ಚತುನ್ನಂ ಇದ್ಧಿಪಾದಾನಂ ಕತಿ ಕುಸಲಾ, ಕತಿ ಅಕುಸಲಾ, ಕತಿ ಅಬ್ಯಾಕತಾ…ಪೇ॰… ಕತಿ ಸರಣಾ, ಕತಿ ಅರಣಾ? | ൪൬൩ . ചതുന്നം ഇദ്ധിപാദാനം കതി കുസലാ, കതി അകുസലാ, കതി അബ്യാകതാ…പേ॰… കതി സരണാ, കതി അരണാ? | 463 . චතුන්නං ඉද්ධිපාදානං කති කුසලා, කති අකුසලා, කති අබ්යාකතා…පෙ.… කති සරණා, කති අරණා? | 463 . சதுன்னங் இத்³தி⁴பாதா³னங் கதி குஸலா, கதி அகுஸலா, கதி அப்³யாகதா…பே॰… கதி ஸரணா, கதி அரணா? | ౪౬౩ . చతున్నం ఇద్ధిపాదానం కతి కుసలా, కతి అకుసలా, కతి అబ్యాకతా…పే॰… కతి సరణా, కతి అరణా? | ๔๖๓ . จตุนฺนํ อิทฺธิปาทานํ กติ กุสลา, กติ อกุสลา, กติ อพฺยากตา…เป.… กติ สรณา, กติ อรณา? | ༤༦༣ . ཙ་ཏུ་ནྣཾ ཨི་དྡྷི་པཱ་དཱ་ནཾ ཀ་ཏི ཀུ་ས་ལཱ, ཀ་ཏི ཨ་ཀུ་ས་ལཱ, ཀ་ཏི ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ…པེ॰… ཀ་ཏི ས་ར་ཎཱ, ཀ་ཏི ཨ་ར་ཎཱ? |
1,512 | subhead | 1. Tikaṃ | ၁. တိကံ | ১. তিকং | 1. д̇игам̣ | १. तिकं | ૧. તિકં | ੧. ਤਿਕਂ | ១. តិកំ | ೧. ತಿಕಂ | ൧. തികം | 1. තිකං | 1. திகங் | ౧. తికం | ๑. ติกํ | ༡. ཏི་ཀཾ |
1,513 | bodytext | 464 . Kusalāyeva. Siyā sukhāya vedanāya sampayuttā, siyā adukkhamasukhāya vedanāya sampayuttā. Vipākadhammadhammā. Anupādinnaanupādāniyā. Asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikā. Siyā savitakkasavicārā, siyā avitakkavicāramattā , siyā avitakkaavicārā. Siyā pītisahagatā, siyā sukhasahagatā, siyā upekkhāsahagatā. Neva dassanena na bhāvanāya pahātabbā. Neva dassanena na bhāvanāya pahātabbahetukā. Apacayagāmino. Sekkhā. Appamāṇā. Appamāṇārammaṇā. Paṇītā. Sammattaniyatā. Na maggārammaṇā, maggahetukā, na maggādhipatino. Siyā uppannā, siyā anuppannā, na vattabbā uppādinoti. Siyā atītā, siyā anāgatā, siyā paccuppannā. Na vattabbā atītārammaṇātipi, anāgatārammaṇātipi , paccuppannārammaṇātipi. Siyā ajjhattā, siyā bahiddhā, siyā ajjhattabahiddhā. Bahiddhārammaṇā. Anidassanaappaṭighā. | ၄၆၄ . ကုသလာယေဝ။ သိယာ သုခါယ ဝေဒနာယ သမ္ပယုတ္တာ၊ သိယာ အဒုက္ခမသုခါယ ဝေဒနာယ သမ္ပယုတ္တာ။ ဝိပါကဓမ္မဓမ္မာ။ အနုပါဒိန္နအနုပါဒာနိယာ။ အသံကိလိဋ္ဌအသံကိလေသိကာ။ သိယာ သဝိတက္ကသဝိစာရာ၊ သိယာ အဝိတက္ကဝိစာရမတ္တာ ၊ သိယာ အဝိတက္ကအဝိစာရာ။ သိယာ ပီတိသဟဂတာ၊ သိယာ သုခသဟဂတာ၊ သိယာ ဥပေက္ခါသဟဂတာ။ နေဝ ဒဿနေန န ဘာဝနာယ ပဟာတဗ္ဗာ။ နေဝ ဒဿနေန န ဘာဝနာယ ပဟာတဗ္ဗဟေတုကာ။ အပစယဂါမိနော။ သေက္ခါ။ အပ္ပမာဏာ။ အပ္ပမာဏာရမ္မဏာ။ ပဏီတာ။ သမ္မတ္တနိယတာ။ န မဂ္ဂါရမ္မဏာ၊ မဂ္ဂဟေတုကာ၊ န မဂ္ဂါဓိပတိနော။ သိယာ ဥပ္ပန္နာ၊ သိယာ အနုပ္ပန္နာ၊ န ဝတ္တဗ္ဗာ ဥပ္ပါဒိနောတိ။ သိယာ အတီတာ၊ သိယာ အနာဂတာ၊ သိယာ ပစ္စုပ္ပန္နာ။ န ဝတ္တဗ္ဗာ အတီတာရမ္မဏာတိပိ၊ အနာဂတာရမ္မဏာတိပိ ၊ ပစ္စုပ္ပန္နာရမ္မဏာတိပိ။ သိယာ အဇ္ဈတ္တာ၊ သိယာ ဗဟိဒ္ဓါ၊ သိယာ အဇ္ဈတ္တဗဟိဒ္ဓါ။ ဗဟိဒ္ဓါရမ္မဏာ။ အနိဒဿနအပ္ပဋိဃာ။ | ৪৬৪ . কুসলাযেৰ। সিযা সুখায ৰেদনায সম্পযুত্তা, সিযা অদুক্খমসুখায ৰেদনায সম্পযুত্তা। ৰিপাকধম্মধম্মা। অনুপাদিন্নঅনুপাদানিযা। অসংকিলিট্ঠঅসংকিলেসিকা। সিযা সৰিতক্কসৰিচারা, সিযা অৰিতক্কৰিচারমত্তা , সিযা অৰিতক্কঅৰিচারা। সিযা পীতিসহগতা, সিযা সুখসহগতা, সিযা উপেক্খাসহগতা। নেৰ দস্সনেন ন ভাৰনায পহাতব্বা। নেৰ দস্সনেন ন ভাৰনায পহাতব্বহেতুকা। অপচযগামিনো। সেক্খা। অপ্পমাণা। অপ্পমাণারম্মণা। পণীতা। সম্মত্তনিযতা। ন মগ্গারম্মণা, মগ্গহেতুকা, ন মগ্গাধিপতিনো। সিযা উপ্পন্না, সিযা অনুপ্পন্না, ন ৰত্তব্বা উপ্পাদিনোতি। সিযা অতীতা, সিযা অনাগতা, সিযা পচ্চুপ্পন্না। ন ৰত্তব্বা অতীতারম্মণাতিপি, অনাগতারম্মণাতিপি , পচ্চুপ্পন্নারম্মণাতিপি। সিযা অজ্ঝত্তা, সিযা বহিদ্ধা, সিযা অজ্ঝত্তবহিদ্ধা। বহিদ্ধারম্মণা। অনিদস্সনঅপ্পটিঘা। | 464 . гусалааязва. сияаа сукааяа взд̣̇анааяа самбаяуд̇д̇аа, сияаа ад̣̇угкамасукааяа взд̣̇анааяа самбаяуд̇д̇аа. вибаагад̇хаммад̇хаммаа. анубаад̣̇иннаанубаад̣̇аанияаа. асам̣гилидтаасам̣гилзсигаа. сияаа савид̇аггасавижаараа, сияаа авид̇аггавижаарамад̇д̇аа , сияаа авид̇аггаавижаараа. сияаа бийд̇исахаг̇ад̇аа, сияаа сукасахаг̇ад̇аа, сияаа убзгкаасахаг̇ад̇аа. нзва д̣̇ассанзна на бхааванааяа бахаад̇аб̣б̣аа. нзва д̣̇ассанзна на бхааванааяа бахаад̇аб̣б̣ахзд̇угаа. абажаяаг̇аамино. сзгкаа. аббамаан̣аа. аббамаан̣аарамман̣аа. бан̣ийд̇аа. саммад̇д̇анияад̇аа. на маг̇г̇аарамман̣аа, маг̇г̇ахзд̇угаа, на маг̇г̇аад̇хибад̇ино. сияаа уббаннаа, сияаа ануббаннаа, на вад̇д̇аб̣б̣аа уббаад̣̇инод̇и. сияаа ад̇ийд̇аа, сияаа анааг̇ад̇аа, сияаа бажжуббаннаа. на вад̇д̇аб̣б̣аа ад̇ийд̇аарамман̣аад̇иби, анааг̇ад̇аарамман̣аад̇иби , бажжуббаннаарамман̣аад̇иби. сияаа аж̇жхад̇д̇аа, сияаа б̣ахид̣̇д̇хаа, сияаа аж̇жхад̇д̇аб̣ахид̣̇д̇хаа. б̣ахид̣̇д̇хаарамман̣аа. анид̣̇ассанааббадигхаа. | ४६४ . कुसलायेव। सिया सुखाय वेदनाय सम्पयुत्ता, सिया अदुक्खमसुखाय वेदनाय सम्पयुत्ता। विपाकधम्मधम्मा। अनुपादिन्नअनुपादानिया। असंकिलिट्ठअसंकिलेसिका। सिया सवितक्कसविचारा, सिया अवितक्कविचारमत्ता , सिया अवितक्कअविचारा। सिया पीतिसहगता, सिया सुखसहगता, सिया उपेक्खासहगता। नेव दस्सनेन न भावनाय पहातब्बा। नेव दस्सनेन न भावनाय पहातब्बहेतुका। अपचयगामिनो। सेक्खा। अप्पमाणा। अप्पमाणारम्मणा। पणीता। सम्मत्तनियता। न मग्गारम्मणा, मग्गहेतुका, न मग्गाधिपतिनो। सिया उप्पन्ना, सिया अनुप्पन्ना, न वत्तब्बा उप्पादिनोति। सिया अतीता, सिया अनागता, सिया पच्चुप्पन्ना। न वत्तब्बा अतीतारम्मणातिपि, अनागतारम्मणातिपि , पच्चुप्पन्नारम्मणातिपि। सिया अज्झत्ता, सिया बहिद्धा, सिया अज्झत्तबहिद्धा। बहिद्धारम्मणा। अनिदस्सनअप्पटिघा। | ૪૬૪ . કુસલાયેવ. સિયા સુખાય વેદનાય સમ્પયુત્તા, સિયા અદુક્ખમસુખાય વેદનાય સમ્પયુત્તા. વિપાકધમ્મધમ્મા. અનુપાદિન્નઅનુપાદાનિયા. અસંકિલિટ્ઠઅસંકિલેસિકા. સિયા સવિતક્કસવિચારા, સિયા અવિતક્કવિચારમત્તા , સિયા અવિતક્કઅવિચારા. સિયા પીતિસહગતા, સિયા સુખસહગતા, સિયા ઉપેક્ખાસહગતા. નેવ દસ્સનેન ન ભાવનાય પહાતબ્બા. નેવ દસ્સનેન ન ભાવનાય પહાતબ્બહેતુકા. અપચયગામિનો. સેક્ખા. અપ્પમાણા. અપ્પમાણારમ્મણા. પણીતા. સમ્મત્તનિયતા. ન મગ્ગારમ્મણા, મગ્ગહેતુકા, ન મગ્ગાધિપતિનો. સિયા ઉપ્પન્ના, સિયા અનુપ્પન્ના, ન વત્તબ્બા ઉપ્પાદિનોતિ. સિયા અતીતા, સિયા અનાગતા, સિયા પચ્ચુપ્પન્ના. ન વત્તબ્બા અતીતારમ્મણાતિપિ, અનાગતારમ્મણાતિપિ , પચ્ચુપ્પન્નારમ્મણાતિપિ. સિયા અજ્ઝત્તા, સિયા બહિદ્ધા, સિયા અજ્ઝત્તબહિદ્ધા. બહિદ્ધારમ્મણા. અનિદસ્સનઅપ્પટિઘા. | ੪੬੪ . ਕੁਸਲਾਯੇવ। ਸਿਯਾ ਸੁਖਾਯ વੇਦਨਾਯ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ, ਸਿਯਾ ਅਦੁਕ੍ਖਮਸੁਖਾਯ વੇਦਨਾਯ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ। વਿਪਾਕਧਮ੍ਮਧਮ੍ਮਾ। ਅਨੁਪਾਦਿਨ੍ਨਅਨੁਪਾਦਾਨਿਯਾ। ਅਸਂਕਿਲਿਟ੍ਠਅਸਂਕਿਲੇਸਿਕਾ। ਸਿਯਾ ਸવਿਤਕ੍ਕਸવਿਚਾਰਾ, ਸਿਯਾ ਅવਿਤਕ੍ਕવਿਚਾਰਮਤ੍ਤਾ , ਸਿਯਾ ਅવਿਤਕ੍ਕਅવਿਚਾਰਾ। ਸਿਯਾ ਪੀਤਿਸਹਗਤਾ, ਸਿਯਾ ਸੁਖਸਹਗਤਾ, ਸਿਯਾ ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਹਗਤਾ। ਨੇવ ਦਸ੍ਸਨੇਨ ਨ ਭਾવਨਾਯ ਪਹਾਤਬ੍ਬਾ। ਨੇવ ਦਸ੍ਸਨੇਨ ਨ ਭਾવਨਾਯ ਪਹਾਤਬ੍ਬਹੇਤੁਕਾ। ਅਪਚਯਗਾਮਿਨੋ। ਸੇਕ੍ਖਾ। ਅਪ੍ਪਮਾਣਾ। ਅਪ੍ਪਮਾਣਾਰਮ੍ਮਣਾ। ਪਣੀਤਾ। ਸਮ੍ਮਤ੍ਤਨਿਯਤਾ। ਨ ਮਗ੍ਗਾਰਮ੍ਮਣਾ, ਮਗ੍ਗਹੇਤੁਕਾ, ਨ ਮਗ੍ਗਾਧਿਪਤਿਨੋ। ਸਿਯਾ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਾ, ਸਿਯਾ ਅਨੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾ, ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ ਉਪ੍ਪਾਦਿਨੋਤਿ। ਸਿਯਾ ਅਤੀਤਾ, ਸਿਯਾ ਅਨਾਗਤਾ, ਸਿਯਾ ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾ। ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ ਅਤੀਤਾਰਮ੍ਮਣਾਤਿਪਿ, ਅਨਾਗਤਾਰਮ੍ਮਣਾਤਿਪਿ , ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾਰਮ੍ਮਣਾਤਿਪਿ। ਸਿਯਾ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਾ, ਸਿਯਾ ਬਹਿਦ੍ਧਾ, ਸਿਯਾ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਬਹਿਦ੍ਧਾ। ਬਹਿਦ੍ਧਾਰਮ੍ਮਣਾ। ਅਨਿਦਸ੍ਸਨਅਪ੍ਪਟਿਘਾ। | ៤៦៤ . កុសលាយេវ។ សិយា សុខាយ វេទនាយ សម្បយុត្តា, សិយា អទុក្ខមសុខាយ វេទនាយ សម្បយុត្តា។ វិបាកធម្មធម្មា។ អនុបាទិន្នអនុបាទានិយា។ អសំកិលិដ្ឋអសំកិលេសិកា។ សិយា សវិតក្កសវិចារា, សិយា អវិតក្កវិចារមត្តា , សិយា អវិតក្កអវិចារា។ សិយា បីតិសហគតា, សិយា សុខសហគតា, សិយា ឧបេក្ខាសហគតា។ នេវ ទស្សនេន ន ភាវនាយ បហាតព្ពា។ នេវ ទស្សនេន ន ភាវនាយ បហាតព្ពហេតុកា។ អបចយគាមិនោ។ សេក្ខា។ អប្បមាណា។ អប្បមាណារម្មណា។ បណីតា។ សម្មត្តនិយតា។ ន មគ្គារម្មណា, មគ្គហេតុកា, ន មគ្គាធិបតិនោ។ សិយា ឧប្បន្នា, សិយា អនុប្បន្នា, ន វត្តព្ពា ឧប្បាទិនោតិ។ សិយា អតីតា, សិយា អនាគតា, សិយា បច្ចុប្បន្នា។ ន វត្តព្ពា អតីតារម្មណាតិបិ, អនាគតារម្មណាតិបិ , បច្ចុប្បន្នារម្មណាតិបិ។ សិយា អជ្ឈត្តា, សិយា ពហិទ្ធា, សិយា អជ្ឈត្តពហិទ្ធា។ ពហិទ្ធារម្មណា។ អនិទស្សនអប្បដិឃា។ | ೪೬೪ . ಕುಸಲಾಯೇವ। ಸಿಯಾ ಸುಖಾಯ ವೇದನಾಯ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ, ಸಿಯಾ ಅದುಕ್ಖಮಸುಖಾಯ ವೇದನಾಯ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ। ವಿಪಾಕಧಮ್ಮಧಮ್ಮಾ। ಅನುಪಾದಿನ್ನಅನುಪಾದಾನಿಯಾ। ಅಸಂಕಿಲಿಟ್ಠಅಸಂಕಿಲೇಸಿಕಾ। ಸಿಯಾ ಸವಿತಕ್ಕಸವಿಚಾರಾ, ಸಿಯಾ ಅವಿತಕ್ಕವಿಚಾರಮತ್ತಾ , ಸಿಯಾ ಅವಿತಕ್ಕಅವಿಚಾರಾ। ಸಿಯಾ ಪೀತಿಸಹಗತಾ, ಸಿಯಾ ಸುಖಸಹಗತಾ, ಸಿಯಾ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಾ। ನೇವ ದಸ್ಸನೇನ ನ ಭಾವನಾಯ ಪಹಾತಬ್ಬಾ। ನೇವ ದಸ್ಸನೇನ ನ ಭಾವನಾಯ ಪಹಾತಬ್ಬಹೇತುಕಾ। ಅಪಚಯಗಾಮಿನೋ। ಸೇಕ್ಖಾ। ಅಪ್ಪಮಾಣಾ। ಅಪ್ಪಮಾಣಾರಮ್ಮಣಾ। ಪಣೀತಾ। ಸಮ್ಮತ್ತನಿಯತಾ। ನ ಮಗ್ಗಾರಮ್ಮಣಾ, ಮಗ್ಗಹೇತುಕಾ, ನ ಮಗ್ಗಾಧಿಪತಿನೋ। ಸಿಯಾ ಉಪ್ಪನ್ನಾ, ಸಿಯಾ ಅನುಪ್ಪನ್ನಾ, ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ ಉಪ್ಪಾದಿನೋತಿ। ಸಿಯಾ ಅತೀತಾ, ಸಿಯಾ ಅನಾಗತಾ, ಸಿಯಾ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಾ। ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ ಅತೀತಾರಮ್ಮಣಾತಿಪಿ, ಅನಾಗತಾರಮ್ಮಣಾತಿಪಿ , ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಾರಮ್ಮಣಾತಿಪಿ। ಸಿಯಾ ಅಜ್ಝತ್ತಾ, ಸಿಯಾ ಬಹಿದ್ಧಾ, ಸಿಯಾ ಅಜ್ಝತ್ತಬಹಿದ್ಧಾ। ಬಹಿದ್ಧಾರಮ್ಮಣಾ। ಅನಿದಸ್ಸನಅಪ್ಪಟಿಘಾ। | ൪൬൪ . കുസലായേവ. സിയാ സുഖായ വേദനായ സമ്പയുത്താ, സിയാ അദുക്ഖമസുഖായ വേദനായ സമ്പയുത്താ. വിപാകധമ്മധമ്മാ. അനുപാദിന്നഅനുപാദാനിയാ. അസംകിലിട്ഠഅസംകിലേസികാ. സിയാ സവിതക്കസവിചാരാ, സിയാ അവിതക്കവിചാരമത്താ , സിയാ അവിതക്കഅവിചാരാ. സിയാ പീതിസഹഗതാ, സിയാ സുഖസഹഗതാ, സിയാ ഉപെക്ഖാസഹഗതാ. നേവ ദസ്സനേന ന ഭാവനായ പഹാതബ്ബാ. നേവ ദസ്സനേന ന ഭാവനായ പഹാതബ്ബഹേതുകാ. അപചയഗാമിനോ. സെക്ഖാ. അപ്പമാണാ. അപ്പമാണാരമ്മണാ. പണീതാ. സമ്മത്തനിയതാ. ന മഗ്ഗാരമ്മണാ, മഗ്ഗഹേതുകാ, ന മഗ്ഗാധിപതിനോ. സിയാ ഉപ്പന്നാ, സിയാ അനുപ്പന്നാ, ന വത്തബ്ബാ ഉപ്പാദിനോതി. സിയാ അതീതാ, സിയാ അനാഗതാ, സിയാ പച്ചുപ്പന്നാ. ന വത്തബ്ബാ അതീതാരമ്മണാതിപി, അനാഗതാരമ്മണാതിപി , പച്ചുപ്പന്നാരമ്മണാതിപി. സിയാ അജ്ഝത്താ, സിയാ ബഹിദ്ധാ, സിയാ അജ്ഝത്തബഹിദ്ധാ. ബഹിദ്ധാരമ്മണാ. അനിദസ്സനഅപ്പടിഘാ. | 464 . කුසලායෙව. සියා සුඛාය වෙදනාය සම්පයුත්තා, සියා අදුක්ඛමසුඛාය වෙදනාය සම්පයුත්තා. විපාකධම්මධම්මා. අනුපාදින්නඅනුපාදානියා. අසංකිලිට්ඨඅසංකිලෙසිකා. සියා සවිතක්කසවිචාරා, සියා අවිතක්කවිචාරමත්තා , සියා අවිතක්කඅවිචාරා. සියා පීතිසහගතා, සියා සුඛසහගතා, සියා උපෙක්ඛාසහගතා. නෙව දස්සනෙන න භාවනාය පහාතබ්බා. නෙව දස්සනෙන න භාවනාය පහාතබ්බහෙතුකා. අපචයගාමිනො. සෙක්ඛා. අප්පමාණා. අප්පමාණාරම්මණා. පණීතා. සම්මත්තනියතා. න මග්ගාරම්මණා, මග්ගහෙතුකා, න මග්ගාධිපතිනො. සියා උප්පන්නා, සියා අනුප්පන්නා, න වත්තබ්බා උප්පාදිනොති. සියා අතීතා, සියා අනාගතා, සියා පච්චුප්පන්නා. න වත්තබ්බා අතීතාරම්මණාතිපි, අනාගතාරම්මණාතිපි , පච්චුප්පන්නාරම්මණාතිපි. සියා අජ්ඣත්තා, සියා බහිද්ධා, සියා අජ්ඣත්තබහිද්ධා. බහිද්ධාරම්මණා. අනිදස්සනඅප්පටිඝා. | 464 . குஸலாயேவ. ஸியா ஸுகா²ய வேத³னாய ஸம்பயுத்தா, ஸியா அது³க்க²மஸுகா²ய வேத³னாய ஸம்பயுத்தா. விபாகத⁴ம்மத⁴ம்மா. அனுபாதி³ன்னஅனுபாதா³னியா. அஸங்கிலிட்ட²அஸங்கிலேஸிகா. ஸியா ஸவிதக்கஸவிசாரா, ஸியா அவிதக்கவிசாரமத்தா , ஸியா அவிதக்கஅவிசாரா. ஸியா பீதிஸஹக³தா, ஸியா ஸுக²ஸஹக³தா, ஸியா உபெக்கா²ஸஹக³தா. நேவ த³ஸ்ஸனேன ந பா⁴வனாய பஹாதப்³பா³. நேவ த³ஸ்ஸனேன ந பா⁴வனாய பஹாதப்³ப³ஹேதுகா. அபசயகா³மினோ. ஸெக்கா². அப்பமாணா. அப்பமாணாரம்மணா. பணீதா. ஸம்மத்தனியதா. ந மக்³கா³ரம்மணா, மக்³க³ஹேதுகா, ந மக்³கா³தி⁴பதினோ. ஸியா உப்பன்னா, ஸியா அனுப்பன்னா, ந வத்தப்³பா³ உப்பாதி³னோதி. ஸியா அதீதா, ஸியா அனாக³தா, ஸியா பச்சுப்பன்னா. ந வத்தப்³பா³ அதீதாரம்மணாதிபி, அனாக³தாரம்மணாதிபி , பச்சுப்பன்னாரம்மணாதிபி. ஸியா அஜ்ஜ²த்தா, ஸியா ப³ஹித்³தா⁴, ஸியா அஜ்ஜ²த்தப³ஹித்³தா⁴. ப³ஹித்³தா⁴ரம்மணா. அனித³ஸ்ஸனஅப்படிகா⁴. | ౪౬౪ . కుసలాయేవ. సియా సుఖాయ వేదనాయ సమ్పయుత్తా, సియా అదుక్ఖమసుఖాయ వేదనాయ సమ్పయుత్తా. విపాకధమ్మధమ్మా. అనుపాదిన్నఅనుపాదానియా. అసంకిలిట్ఠఅసంకిలేసికా. సియా సవితక్కసవిచారా, సియా అవితక్కవిచారమత్తా , సియా అవితక్కఅవిచారా. సియా పీతిసహగతా, సియా సుఖసహగతా, సియా ఉపేక్ఖాసహగతా. నేవ దస్సనేన న భావనాయ పహాతబ్బా. నేవ దస్సనేన న భావనాయ పహాతబ్బహేతుకా. అపచయగామినో. సేక్ఖా. అప్పమాణా. అప్పమాణారమ్మణా. పణీతా. సమ్మత్తనియతా. న మగ్గారమ్మణా, మగ్గహేతుకా, న మగ్గాధిపతినో. సియా ఉప్పన్నా, సియా అనుప్పన్నా, న వత్తబ్బా ఉప్పాదినోతి. సియా అతీతా, సియా అనాగతా, సియా పచ్చుప్పన్నా. న వత్తబ్బా అతీతారమ్మణాతిపి, అనాగతారమ్మణాతిపి , పచ్చుప్పన్నారమ్మణాతిపి. సియా అజ్ఝత్తా, సియా బహిద్ధా, సియా అజ్ఝత్తబహిద్ధా. బహిద్ధారమ్మణా. అనిదస్సనఅప్పటిఘా. | ๔๖๔ . กุสลาเยวฯ สิยา สุขาย เวทนาย สมฺปยุตฺตา, สิยา อทุกฺขมสุขาย เวทนาย สมฺปยุตฺตาฯ วิปากธมฺมธมฺมาฯ อนุปาทินฺนอนุปาทานิยาฯ อสํกิลิฏฺฐอสํกิเลสิกาฯ สิยา สวิตกฺกสวิจารา, สิยา อวิตกฺกวิจารมตฺตา , สิยา อวิตกฺกอวิจาราฯ สิยา ปีติสหคตา, สิยา สุขสหคตา, สิยา อุเปกฺขาสหคตาฯ เนว ทสฺสเนน น ภาวนาย ปหาตพฺพาฯ เนว ทสฺสเนน น ภาวนาย ปหาตพฺพเหตุกาฯ อปจยคามิโนฯ เสกฺขาฯ อปฺปมาณาฯ อปฺปมาณารมฺมณาฯ ปณีตาฯ สมฺมตฺตนิยตาฯ น มคฺคารมฺมณา, มคฺคเหตุกา, น มคฺคาธิปติโนฯ สิยา อุปฺปนฺนา, สิยา อนุปฺปนฺนา, น วตฺตพฺพา อุปฺปาทิโนติฯ สิยา อตีตา, สิยา อนาคตา, สิยา ปจฺจุปฺปนฺนาฯ น วตฺตพฺพา อตีตารมฺมณาติปิ, อนาคตารมฺมณาติปิ , ปจฺจุปฺปนฺนารมฺมณาติปิฯ สิยา อชฺฌตฺตา, สิยา พหิทฺธา, สิยา อชฺฌตฺตพหิทฺธาฯ พหิทฺธารมฺมณาฯ อนิทสฺสนอปฺปฏิฆาฯ | ༤༦༤ . ཀུ་ས་ལཱ་ཡེ་ཝ། སི་ཡཱ སུ་ཁཱ་ཡ ཝེ་ད་ནཱ་ཡ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ, སི་ཡཱ ཨ་དུ་ཀྑ་མ་སུ་ཁཱ་ཡ ཝེ་ད་ནཱ་ཡ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ། ཝི་པཱ་ཀ་དྷ་མྨ་དྷ་མྨཱ། ཨ་ནུ་པཱ་དི་ནྣ་ཨ་ནུ་པཱ་དཱ་ནི་ཡཱ། ཨ་སཾ་ཀི་ལི་ཊྛ་ཨ་སཾ་ཀི་ལེ་སི་ཀཱ། སི་ཡཱ ས་ཝི་ཏ་ཀྐ་ས་ཝི་ཙཱ་རཱ, སི་ཡཱ ཨ་ཝི་ཏ་ཀྐ་ཝི་ཙཱ་ར་མ་ཏྟཱ , སི་ཡཱ ཨ་ཝི་ཏ་ཀྐ་ཨ་ཝི་ཙཱ་རཱ། སི་ཡཱ པཱི་ཏི་ས་ཧ་ག་ཏཱ, སི་ཡཱ སུ་ཁ་ས་ཧ་ག་ཏཱ, སི་ཡཱ ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་ཧ་ག་ཏཱ། ནེ་ཝ ད་སྶ་ནེ་ན ན བྷཱ་ཝ་ནཱ་ཡ པ་ཧཱ་ཏ་བྦཱ། ནེ་ཝ ད་སྶ་ནེ་ན ན བྷཱ་ཝ་ནཱ་ཡ པ་ཧཱ་ཏ་བྦ་ཧེ་ཏུ་ཀཱ། ཨ་པ་ཙ་ཡ་གཱ་མི་ནོ། སེ་ཀྑཱ། ཨ་པྤ་མཱ་ཎཱ། ཨ་པྤ་མཱ་ཎཱ་ར་མྨ་ཎཱ། པ་ཎཱི་ཏཱ། ས་མྨ་ཏྟ་ནི་ཡ་ཏཱ། ན མ་གྒཱ་ར་མྨ་ཎཱ, མ་གྒ་ཧེ་ཏུ་ཀཱ, ན མ་གྒཱ་དྷི་པ་ཏི་ནོ། སི་ཡཱ ཨུ་པྤ་ནྣཱ, སི་ཡཱ ཨ་ནུ་པྤ་ནྣཱ, ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ ཨུ་པྤཱ་དི་ནོ་ཏི། སི་ཡཱ ཨ་ཏཱི་ཏཱ, སི་ཡཱ ཨ་ནཱ་ག་ཏཱ, སི་ཡཱ པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣཱ། ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ ཨ་ཏཱི་ཏཱ་ར་མྨ་ཎཱ་ཏི་པི, ཨ་ནཱ་ག་ཏཱ་ར་མྨ་ཎཱ་ཏི་པི , པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣཱ་ར་མྨ་ཎཱ་ཏི་པི། སི་ཡཱ ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟཱ, སི་ཡཱ བ་ཧི་དྡྷཱ, སི་ཡཱ ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟ་བ་ཧི་དྡྷཱ། བ་ཧི་དྡྷཱ་ར་མྨ་ཎཱ། ཨ་ནི་ད་སྶ་ན་ཨ་པྤ་ཊི་གྷཱ། |
1,514 | subhead | 2. Dukaṃ | ၂. ဒုကံ | ২. দুকং | 2. д̣̇угам̣ | २. दुकं | ૨. દુકં | ੨. ਦੁਕਂ | ២. ទុកំ | ೨. ದುಕಂ | ൨. ദുകം | 2. දුකං | 2. து³கங் | ౨. దుకం | ๒. ทุกํ | ༢. དུ་ཀཾ |
1,515 | bodytext | 465 . Vīmaṃsiddhipādo hetu, tayo iddhipādā na hetū. Sahetukā. Hetusampayuttā. Vīmaṃsiddhipādo hetu ceva sahetuko ca, tayo iddhipādā na vattabbā hetū ceva sahetukā cāti, sahetukā ceva na ca hetū. Vīmaṃsiddhipādo hetu ceva hetusampayutto ca, tayo iddhipādā na vattabbā hetū ceva hetusampayuttā cāti, hetusampayuttā ceva na ca hetū. Tayo iddhipādā na hetū sahetukā, vīmaṃsiddhipādo na vattabbo na hetu sahetukotipi, na hetu ahetukotipi. Sappaccayā. Saṅkhatā. Anidassanā. Appaṭighā. Arūpā. Lokuttarā. Kenaci viññeyyā, kenaci na viññeyyā. No āsavā. Anāsavā. Āsavavippayuttā. Na vattabbā āsavā ceva sāsavā cātipi, sāsavā ceva no ca āsavātipi. Na vattabbā āsavā ceva āsavasampayuttā cātipi, āsavasampayuttā ceva no ca āsavātipi. Āsavavippayuttā. Anāsavā. | ၄၆၅ . ဝီမံသိဒ္ဓိပါဒော ဟေတု၊ တယော ဣဒ္ဓိပါဒာ န ဟေတူ။ သဟေတုကာ။ ဟေတုသမ္ပယုတ္တာ။ ဝီမံသိဒ္ဓိပါဒော ဟေတု စေဝ သဟေတုကော စ၊ တယော ဣဒ္ဓိပါဒာ န ဝတ္တဗ္ဗာ ဟေတူ စေဝ သဟေတုကာ စာတိ၊ သဟေတုကာ စေဝ န စ ဟေတူ။ ဝီမံသိဒ္ဓိပါဒော ဟေတု စေဝ ဟေတုသမ္ပယုတ္တော စ၊ တယော ဣဒ္ဓိပါဒာ န ဝတ္တဗ္ဗာ ဟေတူ စေဝ ဟေတုသမ္ပယုတ္တာ စာတိ၊ ဟေတုသမ္ပယုတ္တာ စေဝ န စ ဟေတူ။ တယော ဣဒ္ဓိပါဒာ န ဟေတူ သဟေတုကာ၊ ဝီမံသိဒ္ဓိပါဒော န ဝတ္တဗ္ဗော န ဟေတု သဟေတုကောတိပိ၊ န ဟေတု အဟေတုကောတိပိ။ သပ္ပစ္စယာ။ သင်္ခတာ။ အနိဒဿနာ။ အပ္ပဋိဃာ။ အရူပါ။ လောကုတ္တရာ။ ကေနစိ ဝိညေယျာ၊ ကေနစိ န ဝိညေယျာ။ နော အာသဝါ။ အနာသဝါ။ အာသဝဝိပ္ပယုတ္တာ။ န ဝတ္တဗ္ဗာ အာသဝါ စေဝ သာသဝါ စာတိပိ၊ သာသဝါ စေဝ နော စ အာသဝါတိပိ။ န ဝတ္တဗ္ဗာ အာသဝါ စေဝ အာသဝသမ္ပယုတ္တာ စာတိပိ၊ အာသဝသမ္ပယုတ္တာ စေဝ နော စ အာသဝါတိပိ။ အာသဝဝိပ္ပယုတ္တာ။ အနာသဝါ။ | ৪৬৫ . ৰীমংসিদ্ধিপাদো হেতু, তযো ইদ্ধিপাদা ন হেতূ। সহেতুকা। হেতুসম্পযুত্তা। ৰীমংসিদ্ধিপাদো হেতু চেৰ সহেতুকো চ, তযো ইদ্ধিপাদা ন ৰত্তব্বা হেতূ চেৰ সহেতুকা চাতি, সহেতুকা চেৰ ন চ হেতূ। ৰীমংসিদ্ধিপাদো হেতু চেৰ হেতুসম্পযুত্তো চ, তযো ইদ্ধিপাদা ন ৰত্তব্বা হেতূ চেৰ হেতুসম্পযুত্তা চাতি, হেতুসম্পযুত্তা চেৰ ন চ হেতূ। তযো ইদ্ধিপাদা ন হেতূ সহেতুকা, ৰীমংসিদ্ধিপাদো ন ৰত্তব্বো ন হেতু সহেতুকোতিপি, ন হেতু অহেতুকোতিপি। সপ্পচ্চযা। সঙ্খতা। অনিদস্সনা। অপ্পটিঘা। অরূপা। লোকুত্তরা। কেনচি ৰিঞ্ঞেয্যা, কেনচি ন ৰিঞ্ঞেয্যা। নো আসৰা। অনাসৰা। আসৰৰিপ্পযুত্তা। ন ৰত্তব্বা আসৰা চেৰ সাসৰা চাতিপি, সাসৰা চেৰ নো চ আসৰাতিপি। ন ৰত্তব্বা আসৰা চেৰ আসৰসম্পযুত্তা চাতিপি, আসৰসম্পযুত্তা চেৰ নো চ আসৰাতিপি। আসৰৰিপ্পযুত্তা। অনাসৰা। | 465 . виймам̣сид̣̇д̇хибаад̣̇о хзд̇у, д̇аяо ид̣̇д̇хибаад̣̇аа на хзд̇уу. сахзд̇угаа. хзд̇усамбаяуд̇д̇аа. виймам̣сид̣̇д̇хибаад̣̇о хзд̇у жзва сахзд̇уго жа, д̇аяо ид̣̇д̇хибаад̣̇аа на вад̇д̇аб̣б̣аа хзд̇уу жзва сахзд̇угаа жаад̇и, сахзд̇угаа жзва на жа хзд̇уу. виймам̣сид̣̇д̇хибаад̣̇о хзд̇у жзва хзд̇усамбаяуд̇д̇о жа, д̇аяо ид̣̇д̇хибаад̣̇аа на вад̇д̇аб̣б̣аа хзд̇уу жзва хзд̇усамбаяуд̇д̇аа жаад̇и, хзд̇усамбаяуд̇д̇аа жзва на жа хзд̇уу. д̇аяо ид̣̇д̇хибаад̣̇аа на хзд̇уу сахзд̇угаа, виймам̣сид̣̇д̇хибаад̣̇о на вад̇д̇аб̣б̣о на хзд̇у сахзд̇угод̇иби, на хзд̇у ахзд̇угод̇иби. саббажжаяаа. сан̇кад̇аа. анид̣̇ассанаа. аббадигхаа. аруубаа. логуд̇д̇араа. гзнажи вин̃н̃зяяаа, гзнажи на вин̃н̃зяяаа. но аасаваа. анаасаваа. аасававиббаяуд̇д̇аа. на вад̇д̇аб̣б̣аа аасаваа жзва саасаваа жаад̇иби, саасаваа жзва но жа аасаваад̇иби. на вад̇д̇аб̣б̣аа аасаваа жзва аасавасамбаяуд̇д̇аа жаад̇иби, аасавасамбаяуд̇д̇аа жзва но жа аасаваад̇иби. аасававиббаяуд̇д̇аа. анаасаваа. | ४६५ . वीमंसिद्धिपादो हेतु, तयो इद्धिपादा न हेतू। सहेतुका। हेतुसम्पयुत्ता। वीमंसिद्धिपादो हेतु चेव सहेतुको च, तयो इद्धिपादा न वत्तब्बा हेतू चेव सहेतुका चाति, सहेतुका चेव न च हेतू। वीमंसिद्धिपादो हेतु चेव हेतुसम्पयुत्तो च, तयो इद्धिपादा न वत्तब्बा हेतू चेव हेतुसम्पयुत्ता चाति, हेतुसम्पयुत्ता चेव न च हेतू। तयो इद्धिपादा न हेतू सहेतुका, वीमंसिद्धिपादो न वत्तब्बो न हेतु सहेतुकोतिपि, न हेतु अहेतुकोतिपि। सप्पच्चया। सङ्खता। अनिदस्सना। अप्पटिघा। अरूपा। लोकुत्तरा। केनचि विञ्ञेय्या, केनचि न विञ्ञेय्या। नो आसवा। अनासवा। आसवविप्पयुत्ता। न वत्तब्बा आसवा चेव सासवा चातिपि, सासवा चेव नो च आसवातिपि। न वत्तब्बा आसवा चेव आसवसम्पयुत्ता चातिपि, आसवसम्पयुत्ता चेव नो च आसवातिपि। आसवविप्पयुत्ता। अनासवा। | ૪૬૫ . વીમંસિદ્ધિપાદો હેતુ, તયો ઇદ્ધિપાદા ન હેતૂ. સહેતુકા. હેતુસમ્પયુત્તા. વીમંસિદ્ધિપાદો હેતુ ચેવ સહેતુકો ચ, તયો ઇદ્ધિપાદા ન વત્તબ્બા હેતૂ ચેવ સહેતુકા ચાતિ, સહેતુકા ચેવ ન ચ હેતૂ. વીમંસિદ્ધિપાદો હેતુ ચેવ હેતુસમ્પયુત્તો ચ, તયો ઇદ્ધિપાદા ન વત્તબ્બા હેતૂ ચેવ હેતુસમ્પયુત્તા ચાતિ, હેતુસમ્પયુત્તા ચેવ ન ચ હેતૂ. તયો ઇદ્ધિપાદા ન હેતૂ સહેતુકા, વીમંસિદ્ધિપાદો ન વત્તબ્બો ન હેતુ સહેતુકોતિપિ, ન હેતુ અહેતુકોતિપિ. સપ્પચ્ચયા. સઙ્ખતા. અનિદસ્સના. અપ્પટિઘા. અરૂપા. લોકુત્તરા. કેનચિ વિઞ્ઞેય્યા, કેનચિ ન વિઞ્ઞેય્યા. નો આસવા. અનાસવા. આસવવિપ્પયુત્તા. ન વત્તબ્બા આસવા ચેવ સાસવા ચાતિપિ, સાસવા ચેવ નો ચ આસવાતિપિ. ન વત્તબ્બા આસવા ચેવ આસવસમ્પયુત્તા ચાતિપિ, આસવસમ્પયુત્તા ચેવ નો ચ આસવાતિપિ. આસવવિપ્પયુત્તા. અનાસવા. | ੪੬੫ . વੀਮਂਸਿਦ੍ਧਿਪਾਦੋ ਹੇਤੁ, ਤਯੋ ਇਦ੍ਧਿਪਾਦਾ ਨ ਹੇਤੂ। ਸਹੇਤੁਕਾ। ਹੇਤੁਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ। વੀਮਂਸਿਦ੍ਧਿਪਾਦੋ ਹੇਤੁ ਚੇવ ਸਹੇਤੁਕੋ ਚ, ਤਯੋ ਇਦ੍ਧਿਪਾਦਾ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ ਹੇਤੂ ਚੇવ ਸਹੇਤੁਕਾ ਚਾਤਿ, ਸਹੇਤੁਕਾ ਚੇવ ਨ ਚ ਹੇਤੂ। વੀਮਂਸਿਦ੍ਧਿਪਾਦੋ ਹੇਤੁ ਚੇવ ਹੇਤੁਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ ਚ, ਤਯੋ ਇਦ੍ਧਿਪਾਦਾ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ ਹੇਤੂ ਚੇવ ਹੇਤੁਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚਾਤਿ, ਹੇਤੁਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚੇવ ਨ ਚ ਹੇਤੂ। ਤਯੋ ਇਦ੍ਧਿਪਾਦਾ ਨ ਹੇਤੂ ਸਹੇਤੁਕਾ, વੀਮਂਸਿਦ੍ਧਿਪਾਦੋ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬੋ ਨ ਹੇਤੁ ਸਹੇਤੁਕੋਤਿਪਿ, ਨ ਹੇਤੁ ਅਹੇਤੁਕੋਤਿਪਿ। ਸਪ੍ਪਚ੍ਚਯਾ। ਸਙ੍ਖਤਾ। ਅਨਿਦਸ੍ਸਨਾ। ਅਪ੍ਪਟਿਘਾ। ਅਰੂਪਾ। ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਾ। ਕੇਨਚਿ વਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ, ਕੇਨਚਿ ਨ વਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ। ਨੋ ਆਸવਾ। ਅਨਾਸવਾ। ਆਸવવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ। ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ ਆਸવਾ ਚੇવ ਸਾਸવਾ ਚਾਤਿਪਿ, ਸਾਸવਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਆਸવਾਤਿਪਿ। ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ ਆਸવਾ ਚੇવ ਆਸવਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚਾਤਿਪਿ, ਆਸવਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਆਸવਾਤਿਪਿ। ਆਸવવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ। ਅਨਾਸવਾ। | ៤៦៥ . វីមំសិទ្ធិបាទោ ហេតុ, តយោ ឥទ្ធិបាទា ន ហេតូ។ សហេតុកា។ ហេតុសម្បយុត្តា។ វីមំសិទ្ធិបាទោ ហេតុ ចេវ សហេតុកោ ច, តយោ ឥទ្ធិបាទា ន វត្តព្ពា ហេតូ ចេវ សហេតុកា ចាតិ, សហេតុកា ចេវ ន ច ហេតូ។ វីមំសិទ្ធិបាទោ ហេតុ ចេវ ហេតុសម្បយុត្តោ ច, តយោ ឥទ្ធិបាទា ន វត្តព្ពា ហេតូ ចេវ ហេតុសម្បយុត្តា ចាតិ, ហេតុសម្បយុត្តា ចេវ ន ច ហេតូ។ តយោ ឥទ្ធិបាទា ន ហេតូ សហេតុកា, វីមំសិទ្ធិបាទោ ន វត្តព្ពោ ន ហេតុ សហេតុកោតិបិ, ន ហេតុ អហេតុកោតិបិ។ សប្បច្ចយា។ សង្ខតា។ អនិទស្សនា។ អប្បដិឃា។ អរូបា។ លោកុត្តរា។ កេនចិ វិញ្ញេយ្យា, កេនចិ ន វិញ្ញេយ្យា។ នោ អាសវា។ អនាសវា។ អាសវវិប្បយុត្តា។ ន វត្តព្ពា អាសវា ចេវ សាសវា ចាតិបិ, សាសវា ចេវ នោ ច អាសវាតិបិ។ ន វត្តព្ពា អាសវា ចេវ អាសវសម្បយុត្តា ចាតិបិ, អាសវសម្បយុត្តា ចេវ នោ ច អាសវាតិបិ។ អាសវវិប្បយុត្តា។ អនាសវា។ | ೪೬೫ . ವೀಮಂಸಿದ್ಧಿಪಾದೋ ಹೇತು, ತಯೋ ಇದ್ಧಿಪಾದಾ ನ ಹೇತೂ। ಸಹೇತುಕಾ। ಹೇತುಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ। ವೀಮಂಸಿದ್ಧಿಪಾದೋ ಹೇತು ಚೇವ ಸಹೇತುಕೋ ಚ, ತಯೋ ಇದ್ಧಿಪಾದಾ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ ಹೇತೂ ಚೇವ ಸಹೇತುಕಾ ಚಾತಿ, ಸಹೇತುಕಾ ಚೇವ ನ ಚ ಹೇತೂ। ವೀಮಂಸಿದ್ಧಿಪಾದೋ ಹೇತು ಚೇವ ಹೇತುಸಮ್ಪಯುತ್ತೋ ಚ, ತಯೋ ಇದ್ಧಿಪಾದಾ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ ಹೇತೂ ಚೇವ ಹೇತುಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚಾತಿ, ಹೇತುಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚೇವ ನ ಚ ಹೇತೂ। ತಯೋ ಇದ್ಧಿಪಾದಾ ನ ಹೇತೂ ಸಹೇತುಕಾ, ವೀಮಂಸಿದ್ಧಿಪಾದೋ ನ ವತ್ತಬ್ಬೋ ನ ಹೇತು ಸಹೇತುಕೋತಿಪಿ, ನ ಹೇತು ಅಹೇತುಕೋತಿಪಿ। ಸಪ್ಪಚ್ಚಯಾ। ಸಙ್ಖತಾ। ಅನಿದಸ್ಸನಾ। ಅಪ್ಪಟಿಘಾ। ಅರೂಪಾ। ಲೋಕುತ್ತರಾ। ಕೇನಚಿ ವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ, ಕೇನಚಿ ನ ವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ। ನೋ ಆಸವಾ। ಅನಾಸವಾ। ಆಸವವಿಪ್ಪಯುತ್ತಾ। ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ ಆಸವಾ ಚೇವ ಸಾಸವಾ ಚಾತಿಪಿ, ಸಾಸವಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ಆಸವಾತಿಪಿ। ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ ಆಸವಾ ಚೇವ ಆಸವಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚಾತಿಪಿ, ಆಸವಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ಆಸವಾತಿಪಿ। ಆಸವವಿಪ್ಪಯುತ್ತಾ। ಅನಾಸವಾ। | ൪൬൫ . വീമംസിദ്ധിപാദോ ഹേതു, തയോ ഇദ്ധിപാദാ ന ഹേതൂ. സഹേതുകാ. ഹേതുസമ്പയുത്താ. വീമംസിദ്ധിപാദോ ഹേതു ചേവ സഹേതുകോ ച, തയോ ഇദ്ധിപാദാ ന വത്തബ്ബാ ഹേതൂ ചേവ സഹേതുകാ ചാതി, സഹേതുകാ ചേവ ന ച ഹേതൂ. വീമംസിദ്ധിപാദോ ഹേതു ചേവ ഹേതുസമ്പയുത്തോ ച, തയോ ഇദ്ധിപാദാ ന വത്തബ്ബാ ഹേതൂ ചേവ ഹേതുസമ്പയുത്താ ചാതി, ഹേതുസമ്പയുത്താ ചേവ ന ച ഹേതൂ. തയോ ഇദ്ധിപാദാ ന ഹേതൂ സഹേതുകാ, വീമംസിദ്ധിപാദോ ന വത്തബ്ബോ ന ഹേതു സഹേതുകോതിപി, ന ഹേതു അഹേതുകോതിപി. സപ്പച്ചയാ. സങ്ഖതാ. അനിദസ്സനാ. അപ്പടിഘാ. അരൂപാ. ലോകുത്തരാ. കേനചി വിഞ്ഞെയ്യാ, കേനചി ന വിഞ്ഞെയ്യാ. നോ ആസവാ. അനാസവാ. ആസവവിപ്പയുത്താ. ന വത്തബ്ബാ ആസവാ ചേവ സാസവാ ചാതിപി, സാസവാ ചേവ നോ ച ആസവാതിപി. ന വത്തബ്ബാ ആസവാ ചേവ ആസവസമ്പയുത്താ ചാതിപി, ആസവസമ്പയുത്താ ചേവ നോ ച ആസവാതിപി. ആസവവിപ്പയുത്താ. അനാസവാ. | 465 . වීමංසිද්ධිපාදො හෙතු, තයො ඉද්ධිපාදා න හෙතූ. සහෙතුකා. හෙතුසම්පයුත්තා. වීමංසිද්ධිපාදො හෙතු චෙව සහෙතුකො ච, තයො ඉද්ධිපාදා න වත්තබ්බා හෙතූ චෙව සහෙතුකා චාති, සහෙතුකා චෙව න ච හෙතූ. වීමංසිද්ධිපාදො හෙතු චෙව හෙතුසම්පයුත්තො ච, තයො ඉද්ධිපාදා න වත්තබ්බා හෙතූ චෙව හෙතුසම්පයුත්තා චාති, හෙතුසම්පයුත්තා චෙව න ච හෙතූ. තයො ඉද්ධිපාදා න හෙතූ සහෙතුකා, වීමංසිද්ධිපාදො න වත්තබ්බො න හෙතු සහෙතුකොතිපි, න හෙතු අහෙතුකොතිපි. සප්පච්චයා. සඞ්ඛතා. අනිදස්සනා. අප්පටිඝා. අරූපා. ලොකුත්තරා. කෙනචි විඤ්ඤෙය්යා, කෙනචි න විඤ්ඤෙය්යා. නො ආසවා. අනාසවා. ආසවවිප්පයුත්තා. න වත්තබ්බා ආසවා චෙව සාසවා චාතිපි, සාසවා චෙව නො ච ආසවාතිපි. න වත්තබ්බා ආසවා චෙව ආසවසම්පයුත්තා චාතිපි, ආසවසම්පයුත්තා චෙව නො ච ආසවාතිපි. ආසවවිප්පයුත්තා. අනාසවා. | 465 . வீமங்ஸித்³தி⁴பாதோ³ ஹேது, தயோ இத்³தி⁴பாதா³ ந ஹேதூ. ஸஹேதுகா. ஹேதுஸம்பயுத்தா. வீமங்ஸித்³தி⁴பாதோ³ ஹேது சேவ ஸஹேதுகோ ச, தயோ இத்³தி⁴பாதா³ ந வத்தப்³பா³ ஹேதூ சேவ ஸஹேதுகா சாதி, ஸஹேதுகா சேவ ந ச ஹேதூ. வீமங்ஸித்³தி⁴பாதோ³ ஹேது சேவ ஹேதுஸம்பயுத்தோ ச, தயோ இத்³தி⁴பாதா³ ந வத்தப்³பா³ ஹேதூ சேவ ஹேதுஸம்பயுத்தா சாதி, ஹேதுஸம்பயுத்தா சேவ ந ச ஹேதூ. தயோ இத்³தி⁴பாதா³ ந ஹேதூ ஸஹேதுகா, வீமங்ஸித்³தி⁴பாதோ³ ந வத்தப்³போ³ ந ஹேது ஸஹேதுகோதிபி, ந ஹேது அஹேதுகோதிபி. ஸப்பச்சயா. ஸங்க²தா. அனித³ஸ்ஸனா. அப்படிகா⁴. அரூபா. லோகுத்தரா. கேனசி விஞ்ஞெய்யா, கேனசி ந விஞ்ஞெய்யா. நோ ஆஸவா. அனாஸவா. ஆஸவவிப்பயுத்தா. ந வத்தப்³பா³ ஆஸவா சேவ ஸாஸவா சாதிபி, ஸாஸவா சேவ நோ ச ஆஸவாதிபி. ந வத்தப்³பா³ ஆஸவா சேவ ஆஸவஸம்பயுத்தா சாதிபி, ஆஸவஸம்பயுத்தா சேவ நோ ச ஆஸவாதிபி. ஆஸவவிப்பயுத்தா. அனாஸவா. | ౪౬౫ . వీమంసిద్ధిపాదో హేతు, తయో ఇద్ధిపాదా న హేతూ. సహేతుకా. హేతుసమ్పయుత్తా. వీమంసిద్ధిపాదో హేతు చేవ సహేతుకో చ, తయో ఇద్ధిపాదా న వత్తబ్బా హేతూ చేవ సహేతుకా చాతి, సహేతుకా చేవ న చ హేతూ. వీమంసిద్ధిపాదో హేతు చేవ హేతుసమ్పయుత్తో చ, తయో ఇద్ధిపాదా న వత్తబ్బా హేతూ చేవ హేతుసమ్పయుత్తా చాతి, హేతుసమ్పయుత్తా చేవ న చ హేతూ. తయో ఇద్ధిపాదా న హేతూ సహేతుకా, వీమంసిద్ధిపాదో న వత్తబ్బో న హేతు సహేతుకోతిపి, న హేతు అహేతుకోతిపి. సప్పచ్చయా. సఙ్ఖతా. అనిదస్సనా. అప్పటిఘా. అరూపా. లోకుత్తరా. కేనచి విఞ్ఞేయ్యా, కేనచి న విఞ్ఞేయ్యా. నో ఆసవా. అనాసవా. ఆసవవిప్పయుత్తా. న వత్తబ్బా ఆసవా చేవ సాసవా చాతిపి, సాసవా చేవ నో చ ఆసవాతిపి. న వత్తబ్బా ఆసవా చేవ ఆసవసమ్పయుత్తా చాతిపి, ఆసవసమ్పయుత్తా చేవ నో చ ఆసవాతిపి. ఆసవవిప్పయుత్తా. అనాసవా. | ๔๖๕ . วีมํสิทฺธิปาโท เหตุ, ตโย อิทฺธิปาทา น เหตูฯ สเหตุกาฯ เหตุสมฺปยุตฺตาฯ วีมํสิทฺธิปาโท เหตุ เจว สเหตุโก จ, ตโย อิทฺธิปาทา น วตฺตพฺพา เหตู เจว สเหตุกา จาติ, สเหตุกา เจว น จ เหตูฯ วีมํสิทฺธิปาโท เหตุ เจว เหตุสมฺปยุตฺโต จ, ตโย อิทฺธิปาทา น วตฺตพฺพา เหตู เจว เหตุสมฺปยุตฺตา จาติ, เหตุสมฺปยุตฺตา เจว น จ เหตูฯ ตโย อิทฺธิปาทา น เหตู สเหตุกา, วีมํสิทฺธิปาโท น วตฺตพฺโพ น เหตุ สเหตุโกติปิ, น เหตุ อเหตุโกติปิฯ สปฺปจฺจยาฯ สงฺขตาฯ อนิทสฺสนาฯ อปฺปฏิฆาฯ อรูปาฯ โลกุตฺตราฯ เกนจิ วิญฺเญยฺยา, เกนจิ น วิญฺเญยฺยาฯ โน อาสวาฯ อนาสวาฯ อาสววิปฺปยุตฺตาฯ น วตฺตพฺพา อาสวา เจว สาสวา จาติปิ, สาสวา เจว โน จ อาสวาติปิฯ น วตฺตพฺพา อาสวา เจว อาสวสมฺปยุตฺตา จาติปิ, อาสวสมฺปยุตฺตา เจว โน จ อาสวาติปิฯ อาสววิปฺปยุตฺตาฯ อนาสวาฯ | ༤༦༥ . ཝཱི་མཾ་སི་དྡྷི་པཱ་དོ ཧེ་ཏུ, ཏ་ཡོ ཨི་དྡྷི་པཱ་དཱ ན ཧེ་ཏཱུ། ས་ཧེ་ཏུ་ཀཱ། ཧེ་ཏུ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ། ཝཱི་མཾ་སི་དྡྷི་པཱ་དོ ཧེ་ཏུ ཙེ་ཝ ས་ཧེ་ཏུ་ཀོ ཙ, ཏ་ཡོ ཨི་དྡྷི་པཱ་དཱ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ ཧེ་ཏཱུ ཙེ་ཝ ས་ཧེ་ཏུ་ཀཱ ཙཱ་ཏི, ས་ཧེ་ཏུ་ཀཱ ཙེ་ཝ ན ཙ ཧེ་ཏཱུ། ཝཱི་མཾ་སི་དྡྷི་པཱ་དོ ཧེ་ཏུ ཙེ་ཝ ཧེ་ཏུ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟོ ཙ, ཏ་ཡོ ཨི་དྡྷི་པཱ་དཱ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ ཧེ་ཏཱུ ཙེ་ཝ ཧེ་ཏུ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙཱ་ཏི, ཧེ་ཏུ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙེ་ཝ ན ཙ ཧེ་ཏཱུ། ཏ་ཡོ ཨི་དྡྷི་པཱ་དཱ ན ཧེ་ཏཱུ ས་ཧེ་ཏུ་ཀཱ, ཝཱི་མཾ་སི་དྡྷི་པཱ་དོ ན ཝ་ཏྟ་བྦོ ན ཧེ་ཏུ ས་ཧེ་ཏུ་ཀོ་ཏི་པི, ན ཧེ་ཏུ ཨ་ཧེ་ཏུ་ཀོ་ཏི་པི། ས་པྤ་ཙྩ་ཡཱ། ས་ངྑ་ཏཱ། ཨ་ནི་ད་སྶ་ནཱ། ཨ་པྤ་ཊི་གྷཱ། ཨ་རཱུ་པཱ། ལོ་ཀུ་ཏྟ་རཱ། ཀེ་ན་ཙི ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ, ཀེ་ན་ཙི ན ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ། ནོ ཨཱ་ས་ཝཱ། ཨ་ནཱ་ས་ཝཱ། ཨཱ་ས་ཝ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཱ། ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ ཨཱ་ས་ཝཱ ཙེ་ཝ སཱ་ས་ཝཱ ཙཱ་ཏི་པི, སཱ་ས་ཝཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ ཨཱ་ས་ཝཱ་ཏི་པི། ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ ཨཱ་ས་ཝཱ ཙེ་ཝ ཨཱ་ས་ཝ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙཱ་ཏི་པི, ཨཱ་ས་ཝ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ ཨཱ་ས་ཝཱ་ཏི་པི། ཨཱ་ས་ཝ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཱ། ཨ་ནཱ་ས་ཝཱ། |
1,516 | bodytext | No saṃyojanā…pe… no ganthā…pe… no oghā…pe… no yogā…pe… no nīvaraṇā…pe… no parāmāsā…pe… sārammaṇā. Tayo iddhipādā no cittā, cittiddhipādo cittaṃ. Tayo iddhipādā cetasikā, cittiddhipādo acetasiko. Tayo iddhipādā cittasampayuttā, cittiddhipādo na vattabbo cittena sampayuttotipi, cittena vippayuttotipi. Tayo iddhipādā cittasaṃsaṭṭhā, cittiddhipādo na vattabbo cittena saṃsaṭṭhotipi, cittena visaṃsaṭṭhotipi. Tayo iddhipādā cittasamuṭṭhānā, cittiddhipādo no cittasamuṭṭhāno . Tayo iddhipādā cittasahabhuno, cittiddhipādo no cittasahabhū. Tayo iddhipādā cittānuparivattino , cittiddhipādo no cittānuparivatti. Tayo iddhipādā cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānā, cittiddhipādo no cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhāno. Tayo iddhipādā cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānasahabhuno, cittiddhipādo no cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānasahabhū. Tayo iddhipādā cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānānuparivattino, cittiddhipādo no cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānānuparivatti. | နော သံယောဇနာ။ပေ.။ နော ဂန္ထာ။ပေ.။ နော ဩဃာ။ပေ.။ နော ယောဂါ။ပေ.။ နော နီဝရဏာ။ပေ.။ နော ပရာမာသာ။ပေ.။ သာရမ္မဏာ။ တယော ဣဒ္ဓိပါဒာ နော စိတ္တာ၊ စိတ္တိဒ္ဓိပါဒော စိတ္တံ။ တယော ဣဒ္ဓိပါဒာ စေတသိကာ၊ စိတ္တိဒ္ဓိပါဒော အစေတသိကော။ တယော ဣဒ္ဓိပါဒာ စိတ္တသမ္ပယုတ္တာ၊ စိတ္တိဒ္ဓိပါဒော န ဝတ္တဗ္ဗော စိတ္တေန သမ္ပယုတ္တောတိပိ၊ စိတ္တေန ဝိပ္ပယုတ္တောတိပိ။ တယော ဣဒ္ဓိပါဒာ စိတ္တသံသဋ္ဌာ၊ စိတ္တိဒ္ဓိပါဒော န ဝတ္တဗ္ဗော စိတ္တေန သံသဋ္ဌောတိပိ၊ စိတ္တေန ဝိသံသဋ္ဌောတိပိ။ တယော ဣဒ္ဓိပါဒာ စိတ္တသမုဋ္ဌာနာ၊ စိတ္တိဒ္ဓိပါဒော နော စိတ္တသမုဋ္ဌာနော ။ တယော ဣဒ္ဓိပါဒာ စိတ္တသဟဘုနော၊ စိတ္တိဒ္ဓိပါဒော နော စိတ္တသဟဘူ။ တယော ဣဒ္ဓိပါဒာ စိတ္တာနုပရိဝတ္တိနော ၊ စိတ္တိဒ္ဓိပါဒော နော စိတ္တာနုပရိဝတ္တိ။ တယော ဣဒ္ဓိပါဒာ စိတ္တသံသဋ္ဌသမုဋ္ဌာနာ၊ စိတ္တိဒ္ဓိပါဒော နော စိတ္တသံသဋ္ဌသမုဋ္ဌာနော။ တယော ဣဒ္ဓိပါဒာ စိတ္တသံသဋ္ဌသမုဋ္ဌာနသဟဘုနော၊ စိတ္တိဒ္ဓိပါဒော နော စိတ္တသံသဋ္ဌသမုဋ္ဌာနသဟဘူ။ တယော ဣဒ္ဓိပါဒာ စိတ္တသံသဋ္ဌသမုဋ္ဌာနာနုပရိဝတ္တိနော၊ စိတ္တိဒ္ဓိပါဒော နော စိတ္တသံသဋ္ဌသမုဋ္ဌာနာနုပရိဝတ္တိ။ | নো সংযোজনা…পে॰… নো গন্থা…পে॰… নো ওঘা…পে॰… নো যোগা…পে॰… নো নীৰরণা…পে॰… নো পরামাসা…পে॰… সারম্মণা। তযো ইদ্ধিপাদা নো চিত্তা, চিত্তিদ্ধিপাদো চিত্তং। তযো ইদ্ধিপাদা চেতসিকা, চিত্তিদ্ধিপাদো অচেতসিকো। তযো ইদ্ধিপাদা চিত্তসম্পযুত্তা, চিত্তিদ্ধিপাদো ন ৰত্তব্বো চিত্তেন সম্পযুত্তোতিপি, চিত্তেন ৰিপ্পযুত্তোতিপি। তযো ইদ্ধিপাদা চিত্তসংসট্ঠা, চিত্তিদ্ধিপাদো ন ৰত্তব্বো চিত্তেন সংসট্ঠোতিপি, চিত্তেন ৰিসংসট্ঠোতিপি। তযো ইদ্ধিপাদা চিত্তসমুট্ঠানা, চিত্তিদ্ধিপাদো নো চিত্তসমুট্ঠানো । তযো ইদ্ধিপাদা চিত্তসহভুনো, চিত্তিদ্ধিপাদো নো চিত্তসহভূ। তযো ইদ্ধিপাদা চিত্তানুপরিৰত্তিনো , চিত্তিদ্ধিপাদো নো চিত্তানুপরিৰত্তি। তযো ইদ্ধিপাদা চিত্তসংসট্ঠসমুট্ঠানা, চিত্তিদ্ধিপাদো নো চিত্তসংসট্ঠসমুট্ঠানো। তযো ইদ্ধিপাদা চিত্তসংসট্ঠসমুট্ঠানসহভুনো, চিত্তিদ্ধিপাদো নো চিত্তসংসট্ঠসমুট্ঠানসহভূ। তযো ইদ্ধিপাদা চিত্তসংসট্ঠসমুট্ঠানানুপরিৰত্তিনো, চিত্তিদ্ধিপাদো নো চিত্তসংসট্ঠসমুট্ঠানানুপরিৰত্তি। | но сам̣яож̇анаа…бз… но г̇ант̇аа…бз… но огхаа…бз… но яог̇аа…бз… но нийваран̣аа…бз… но бараамаасаа…бз… саарамман̣аа. д̇аяо ид̣̇д̇хибаад̣̇аа но жид̇д̇аа, жид̇д̇ид̣̇д̇хибаад̣̇о жид̇д̇ам̣. д̇аяо ид̣̇д̇хибаад̣̇аа жзд̇асигаа, жид̇д̇ид̣̇д̇хибаад̣̇о ажзд̇асиго. д̇аяо ид̣̇д̇хибаад̣̇аа жид̇д̇асамбаяуд̇д̇аа, жид̇д̇ид̣̇д̇хибаад̣̇о на вад̇д̇аб̣б̣о жид̇д̇зна самбаяуд̇д̇од̇иби, жид̇д̇зна виббаяуд̇д̇од̇иби. д̇аяо ид̣̇д̇хибаад̣̇аа жид̇д̇асам̣садтаа, жид̇д̇ид̣̇д̇хибаад̣̇о на вад̇д̇аб̣б̣о жид̇д̇зна сам̣садтод̇иби, жид̇д̇зна висам̣садтод̇иби. д̇аяо ид̣̇д̇хибаад̣̇аа жид̇д̇асамудтаанаа, жид̇д̇ид̣̇д̇хибаад̣̇о но жид̇д̇асамудтаано . д̇аяо ид̣̇д̇хибаад̣̇аа жид̇д̇асахабхуно, жид̇д̇ид̣̇д̇хибаад̣̇о но жид̇д̇асахабхуу. д̇аяо ид̣̇д̇хибаад̣̇аа жид̇д̇аанубаривад̇д̇ино , жид̇д̇ид̣̇д̇хибаад̣̇о но жид̇д̇аанубаривад̇д̇и. д̇аяо ид̣̇д̇хибаад̣̇аа жид̇д̇асам̣садтасамудтаанаа, жид̇д̇ид̣̇д̇хибаад̣̇о но жид̇д̇асам̣садтасамудтаано. д̇аяо ид̣̇д̇хибаад̣̇аа жид̇д̇асам̣садтасамудтаанасахабхуно, жид̇д̇ид̣̇д̇хибаад̣̇о но жид̇д̇асам̣садтасамудтаанасахабхуу. д̇аяо ид̣̇д̇хибаад̣̇аа жид̇д̇асам̣садтасамудтаанаанубаривад̇д̇ино, жид̇д̇ид̣̇д̇хибаад̣̇о но жид̇д̇асам̣садтасамудтаанаанубаривад̇д̇и. | नो संयोजना…पे॰… नो गन्था…पे॰… नो ओघा…पे॰… नो योगा…पे॰… नो नीवरणा…पे॰… नो परामासा…पे॰… सारम्मणा। तयो इद्धिपादा नो चित्ता, चित्तिद्धिपादो चित्तं। तयो इद्धिपादा चेतसिका, चित्तिद्धिपादो अचेतसिको। तयो इद्धिपादा चित्तसम्पयुत्ता, चित्तिद्धिपादो न वत्तब्बो चित्तेन सम्पयुत्तोतिपि, चित्तेन विप्पयुत्तोतिपि। तयो इद्धिपादा चित्तसंसट्ठा, चित्तिद्धिपादो न वत्तब्बो चित्तेन संसट्ठोतिपि, चित्तेन विसंसट्ठोतिपि। तयो इद्धिपादा चित्तसमुट्ठाना, चित्तिद्धिपादो नो चित्तसमुट्ठानो । तयो इद्धिपादा चित्तसहभुनो, चित्तिद्धिपादो नो चित्तसहभू। तयो इद्धिपादा चित्तानुपरिवत्तिनो , चित्तिद्धिपादो नो चित्तानुपरिवत्ति। तयो इद्धिपादा चित्तसंसट्ठसमुट्ठाना, चित्तिद्धिपादो नो चित्तसंसट्ठसमुट्ठानो। तयो इद्धिपादा चित्तसंसट्ठसमुट्ठानसहभुनो, चित्तिद्धिपादो नो चित्तसंसट्ठसमुट्ठानसहभू। तयो इद्धिपादा चित्तसंसट्ठसमुट्ठानानुपरिवत्तिनो, चित्तिद्धिपादो नो चित्तसंसट्ठसमुट्ठानानुपरिवत्ति। | નો સંયોજના…પે॰… નો ગન્થા…પે॰… નો ઓઘા…પે॰… નો યોગા…પે॰… નો નીવરણા…પે॰… નો પરામાસા…પે॰… સારમ્મણા. તયો ઇદ્ધિપાદા નો ચિત્તા, ચિત્તિદ્ધિપાદો ચિત્તં. તયો ઇદ્ધિપાદા ચેતસિકા, ચિત્તિદ્ધિપાદો અચેતસિકો. તયો ઇદ્ધિપાદા ચિત્તસમ્પયુત્તા, ચિત્તિદ્ધિપાદો ન વત્તબ્બો ચિત્તેન સમ્પયુત્તોતિપિ, ચિત્તેન વિપ્પયુત્તોતિપિ. તયો ઇદ્ધિપાદા ચિત્તસંસટ્ઠા, ચિત્તિદ્ધિપાદો ન વત્તબ્બો ચિત્તેન સંસટ્ઠોતિપિ, ચિત્તેન વિસંસટ્ઠોતિપિ. તયો ઇદ્ધિપાદા ચિત્તસમુટ્ઠાના, ચિત્તિદ્ધિપાદો નો ચિત્તસમુટ્ઠાનો . તયો ઇદ્ધિપાદા ચિત્તસહભુનો, ચિત્તિદ્ધિપાદો નો ચિત્તસહભૂ. તયો ઇદ્ધિપાદા ચિત્તાનુપરિવત્તિનો , ચિત્તિદ્ધિપાદો નો ચિત્તાનુપરિવત્તિ. તયો ઇદ્ધિપાદા ચિત્તસંસટ્ઠસમુટ્ઠાના, ચિત્તિદ્ધિપાદો નો ચિત્તસંસટ્ઠસમુટ્ઠાનો. તયો ઇદ્ધિપાદા ચિત્તસંસટ્ઠસમુટ્ઠાનસહભુનો, ચિત્તિદ્ધિપાદો નો ચિત્તસંસટ્ઠસમુટ્ઠાનસહભૂ. તયો ઇદ્ધિપાદા ચિત્તસંસટ્ઠસમુટ્ઠાનાનુપરિવત્તિનો, ચિત્તિદ્ધિપાદો નો ચિત્તસંસટ્ઠસમુટ્ઠાનાનુપરિવત્તિ. | ਨੋ ਸਂਯੋਜਨਾ…ਪੇ॰… ਨੋ ਗਨ੍ਥਾ…ਪੇ॰… ਨੋ ਓਘਾ…ਪੇ॰… ਨੋ ਯੋਗਾ…ਪੇ॰… ਨੋ ਨੀવਰਣਾ…ਪੇ॰… ਨੋ ਪਰਾਮਾਸਾ…ਪੇ॰… ਸਾਰਮ੍ਮਣਾ। ਤਯੋ ਇਦ੍ਧਿਪਾਦਾ ਨੋ ਚਿਤ੍ਤਾ, ਚਿਤ੍ਤਿਦ੍ਧਿਪਾਦੋ ਚਿਤ੍ਤਂ। ਤਯੋ ਇਦ੍ਧਿਪਾਦਾ ਚੇਤਸਿਕਾ, ਚਿਤ੍ਤਿਦ੍ਧਿਪਾਦੋ ਅਚੇਤਸਿਕੋ। ਤਯੋ ਇਦ੍ਧਿਪਾਦਾ ਚਿਤ੍ਤਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ, ਚਿਤ੍ਤਿਦ੍ਧਿਪਾਦੋ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬੋ ਚਿਤ੍ਤੇਨ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋਤਿਪਿ, ਚਿਤ੍ਤੇਨ વਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋਤਿਪਿ। ਤਯੋ ਇਦ੍ਧਿਪਾਦਾ ਚਿਤ੍ਤਸਂਸਟ੍ਠਾ, ਚਿਤ੍ਤਿਦ੍ਧਿਪਾਦੋ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬੋ ਚਿਤ੍ਤੇਨ ਸਂਸਟ੍ਠੋਤਿਪਿ, ਚਿਤ੍ਤੇਨ વਿਸਂਸਟ੍ਠੋਤਿਪਿ। ਤਯੋ ਇਦ੍ਧਿਪਾਦਾ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਾ, ਚਿਤ੍ਤਿਦ੍ਧਿਪਾਦੋ ਨੋ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨੋ । ਤਯੋ ਇਦ੍ਧਿਪਾਦਾ ਚਿਤ੍ਤਸਹਭੁਨੋ, ਚਿਤ੍ਤਿਦ੍ਧਿਪਾਦੋ ਨੋ ਚਿਤ੍ਤਸਹਭੂ। ਤਯੋ ਇਦ੍ਧਿਪਾਦਾ ਚਿਤ੍ਤਾਨੁਪਰਿવਤ੍ਤਿਨੋ , ਚਿਤ੍ਤਿਦ੍ਧਿਪਾਦੋ ਨੋ ਚਿਤ੍ਤਾਨੁਪਰਿવਤ੍ਤਿ। ਤਯੋ ਇਦ੍ਧਿਪਾਦਾ ਚਿਤ੍ਤਸਂਸਟ੍ਠਸਮੁਟ੍ਠਾਨਾ, ਚਿਤ੍ਤਿਦ੍ਧਿਪਾਦੋ ਨੋ ਚਿਤ੍ਤਸਂਸਟ੍ਠਸਮੁਟ੍ਠਾਨੋ। ਤਯੋ ਇਦ੍ਧਿਪਾਦਾ ਚਿਤ੍ਤਸਂਸਟ੍ਠਸਮੁਟ੍ਠਾਨਸਹਭੁਨੋ, ਚਿਤ੍ਤਿਦ੍ਧਿਪਾਦੋ ਨੋ ਚਿਤ੍ਤਸਂਸਟ੍ਠਸਮੁਟ੍ਠਾਨਸਹਭੂ। ਤਯੋ ਇਦ੍ਧਿਪਾਦਾ ਚਿਤ੍ਤਸਂਸਟ੍ਠਸਮੁਟ੍ਠਾਨਾਨੁਪਰਿવਤ੍ਤਿਨੋ, ਚਿਤ੍ਤਿਦ੍ਧਿਪਾਦੋ ਨੋ ਚਿਤ੍ਤਸਂਸਟ੍ਠਸਮੁਟ੍ਠਾਨਾਨੁਪਰਿવਤ੍ਤਿ। | នោ សំយោជនា…បេ.… នោ គន្ថា…បេ.… នោ ឱឃា…បេ.… នោ យោគា…បេ.… នោ នីវរណា…បេ.… នោ បរាមាសា…បេ.… សារម្មណា។ តយោ ឥទ្ធិបាទា នោ ចិត្តា, ចិត្តិទ្ធិបាទោ ចិត្តំ។ តយោ ឥទ្ធិបាទា ចេតសិកា, ចិត្តិទ្ធិបាទោ អចេតសិកោ។ តយោ ឥទ្ធិបាទា ចិត្តសម្បយុត្តា, ចិត្តិទ្ធិបាទោ ន វត្តព្ពោ ចិត្តេន សម្បយុត្តោតិបិ, ចិត្តេន វិប្បយុត្តោតិបិ។ តយោ ឥទ្ធិបាទា ចិត្តសំសដ្ឋា, ចិត្តិទ្ធិបាទោ ន វត្តព្ពោ ចិត្តេន សំសដ្ឋោតិបិ, ចិត្តេន វិសំសដ្ឋោតិបិ។ តយោ ឥទ្ធិបាទា ចិត្តសមុដ្ឋានា, ចិត្តិទ្ធិបាទោ នោ ចិត្តសមុដ្ឋានោ ។ តយោ ឥទ្ធិបាទា ចិត្តសហភុនោ, ចិត្តិទ្ធិបាទោ នោ ចិត្តសហភូ។ តយោ ឥទ្ធិបាទា ចិត្តានុបរិវត្តិនោ , ចិត្តិទ្ធិបាទោ នោ ចិត្តានុបរិវត្តិ។ តយោ ឥទ្ធិបាទា ចិត្តសំសដ្ឋសមុដ្ឋានា, ចិត្តិទ្ធិបាទោ នោ ចិត្តសំសដ្ឋសមុដ្ឋានោ។ តយោ ឥទ្ធិបាទា ចិត្តសំសដ្ឋសមុដ្ឋានសហភុនោ, ចិត្តិទ្ធិបាទោ នោ ចិត្តសំសដ្ឋសមុដ្ឋានសហភូ។ តយោ ឥទ្ធិបាទា ចិត្តសំសដ្ឋសមុដ្ឋានានុបរិវត្តិនោ, ចិត្តិទ្ធិបាទោ នោ ចិត្តសំសដ្ឋសមុដ្ឋានានុបរិវត្តិ។ | ನೋ ಸಂಯೋಜನಾ…ಪೇ॰… ನೋ ಗನ್ಥಾ…ಪೇ॰… ನೋ ಓಘಾ…ಪೇ॰… ನೋ ಯೋಗಾ…ಪೇ॰… ನೋ ನೀವರಣಾ…ಪೇ॰… ನೋ ಪರಾಮಾಸಾ…ಪೇ॰… ಸಾರಮ್ಮಣಾ। ತಯೋ ಇದ್ಧಿಪಾದಾ ನೋ ಚಿತ್ತಾ, ಚಿತ್ತಿದ್ಧಿಪಾದೋ ಚಿತ್ತಂ। ತಯೋ ಇದ್ಧಿಪಾದಾ ಚೇತಸಿಕಾ, ಚಿತ್ತಿದ್ಧಿಪಾದೋ ಅಚೇತಸಿಕೋ। ತಯೋ ಇದ್ಧಿಪಾದಾ ಚಿತ್ತಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ, ಚಿತ್ತಿದ್ಧಿಪಾದೋ ನ ವತ್ತಬ್ಬೋ ಚಿತ್ತೇನ ಸಮ್ಪಯುತ್ತೋತಿಪಿ, ಚಿತ್ತೇನ ವಿಪ್ಪಯುತ್ತೋತಿಪಿ। ತಯೋ ಇದ್ಧಿಪಾದಾ ಚಿತ್ತಸಂಸಟ್ಠಾ, ಚಿತ್ತಿದ್ಧಿಪಾದೋ ನ ವತ್ತಬ್ಬೋ ಚಿತ್ತೇನ ಸಂಸಟ್ಠೋತಿಪಿ, ಚಿತ್ತೇನ ವಿಸಂಸಟ್ಠೋತಿಪಿ। ತಯೋ ಇದ್ಧಿಪಾದಾ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನಾ, ಚಿತ್ತಿದ್ಧಿಪಾದೋ ನೋ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನೋ । ತಯೋ ಇದ್ಧಿಪಾದಾ ಚಿತ್ತಸಹಭುನೋ, ಚಿತ್ತಿದ್ಧಿಪಾದೋ ನೋ ಚಿತ್ತಸಹಭೂ। ತಯೋ ಇದ್ಧಿಪಾದಾ ಚಿತ್ತಾನುಪರಿವತ್ತಿನೋ , ಚಿತ್ತಿದ್ಧಿಪಾದೋ ನೋ ಚಿತ್ತಾನುಪರಿವತ್ತಿ। ತಯೋ ಇದ್ಧಿಪಾದಾ ಚಿತ್ತಸಂಸಟ್ಠಸಮುಟ್ಠಾನಾ, ಚಿತ್ತಿದ್ಧಿಪಾದೋ ನೋ ಚಿತ್ತಸಂಸಟ್ಠಸಮುಟ್ಠಾನೋ। ತಯೋ ಇದ್ಧಿಪಾದಾ ಚಿತ್ತಸಂಸಟ್ಠಸಮುಟ್ಠಾನಸಹಭುನೋ, ಚಿತ್ತಿದ್ಧಿಪಾದೋ ನೋ ಚಿತ್ತಸಂಸಟ್ಠಸಮುಟ್ಠಾನಸಹಭೂ। ತಯೋ ಇದ್ಧಿಪಾದಾ ಚಿತ್ತಸಂಸಟ್ಠಸಮುಟ್ಠಾನಾನುಪರಿವತ್ತಿನೋ, ಚಿತ್ತಿದ್ಧಿಪಾದೋ ನೋ ಚಿತ್ತಸಂಸಟ್ಠಸಮುಟ್ಠಾನಾನುಪರಿವತ್ತಿ। | നോ സംയോജനാ…പേ॰… നോ ഗന്ഥാ…പേ॰… നോ ഓഘാ…പേ॰… നോ യോഗാ…പേ॰… നോ നീവരണാ…പേ॰… നോ പരാമാസാ…പേ॰… സാരമ്മണാ. തയോ ഇദ്ധിപാദാ നോ ചിത്താ, ചിത്തിദ്ധിപാദോ ചിത്തം. തയോ ഇദ്ധിപാദാ ചേതസികാ, ചിത്തിദ്ധിപാദോ അചേതസികോ. തയോ ഇദ്ധിപാദാ ചിത്തസമ്പയുത്താ, ചിത്തിദ്ധിപാദോ ന വത്തബ്ബോ ചിത്തേന സമ്പയുത്തോതിപി, ചിത്തേന വിപ്പയുത്തോതിപി. തയോ ഇദ്ധിപാദാ ചിത്തസംസട്ഠാ, ചിത്തിദ്ധിപാദോ ന വത്തബ്ബോ ചിത്തേന സംസട്ഠോതിപി, ചിത്തേന വിസംസട്ഠോതിപി. തയോ ഇദ്ധിപാദാ ചിത്തസമുട്ഠാനാ, ചിത്തിദ്ധിപാദോ നോ ചിത്തസമുട്ഠാനോ . തയോ ഇദ്ധിപാദാ ചിത്തസഹഭുനോ, ചിത്തിദ്ധിപാദോ നോ ചിത്തസഹഭൂ. തയോ ഇദ്ധിപാദാ ചിത്താനുപരിവത്തിനോ , ചിത്തിദ്ധിപാദോ നോ ചിത്താനുപരിവത്തി. തയോ ഇദ്ധിപാദാ ചിത്തസംസട്ഠസമുട്ഠാനാ, ചിത്തിദ്ധിപാദോ നോ ചിത്തസംസട്ഠസമുട്ഠാനോ. തയോ ഇദ്ധിപാദാ ചിത്തസംസട്ഠസമുട്ഠാനസഹഭുനോ, ചിത്തിദ്ധിപാദോ നോ ചിത്തസംസട്ഠസമുട്ഠാനസഹഭൂ. തയോ ഇദ്ധിപാദാ ചിത്തസംസട്ഠസമുട്ഠാനാനുപരിവത്തിനോ, ചിത്തിദ്ധിപാദോ നോ ചിത്തസംസട്ഠസമുട്ഠാനാനുപരിവത്തി. | නො සංයොජනා…පෙ.… නො ගන්ථා…පෙ.… නො ඔඝා…පෙ.… නො යොගා…පෙ.… නො නීවරණා…පෙ.… නො පරාමාසා…පෙ.… සාරම්මණා. තයො ඉද්ධිපාදා නො චිත්තා, චිත්තිද්ධිපාදො චිත්තං. තයො ඉද්ධිපාදා චෙතසිකා, චිත්තිද්ධිපාදො අචෙතසිකො. තයො ඉද්ධිපාදා චිත්තසම්පයුත්තා, චිත්තිද්ධිපාදො න වත්තබ්බො චිත්තෙන සම්පයුත්තොතිපි, චිත්තෙන විප්පයුත්තොතිපි. තයො ඉද්ධිපාදා චිත්තසංසට්ඨා, චිත්තිද්ධිපාදො න වත්තබ්බො චිත්තෙන සංසට්ඨොතිපි, චිත්තෙන විසංසට්ඨොතිපි. තයො ඉද්ධිපාදා චිත්තසමුට්ඨානා, චිත්තිද්ධිපාදො නො චිත්තසමුට්ඨානො . තයො ඉද්ධිපාදා චිත්තසහභුනො, චිත්තිද්ධිපාදො නො චිත්තසහභූ. තයො ඉද්ධිපාදා චිත්තානුපරිවත්තිනො , චිත්තිද්ධිපාදො නො චිත්තානුපරිවත්ති. තයො ඉද්ධිපාදා චිත්තසංසට්ඨසමුට්ඨානා, චිත්තිද්ධිපාදො නො චිත්තසංසට්ඨසමුට්ඨානො. තයො ඉද්ධිපාදා චිත්තසංසට්ඨසමුට්ඨානසහභුනො, චිත්තිද්ධිපාදො නො චිත්තසංසට්ඨසමුට්ඨානසහභූ. තයො ඉද්ධිපාදා චිත්තසංසට්ඨසමුට්ඨානානුපරිවත්තිනො, චිත්තිද්ධිපාදො නො චිත්තසංසට්ඨසමුට්ඨානානුපරිවත්ති. | நோ ஸங்யோஜனா…பே॰… நோ க³ந்தா²…பே॰… நோ ஓகா⁴…பே॰… நோ யோகா³…பே॰… நோ நீவரணா…பே॰… நோ பராமாஸா…பே॰… ஸாரம்மணா. தயோ இத்³தி⁴பாதா³ நோ சித்தா, சித்தித்³தி⁴பாதோ³ சித்தங். தயோ இத்³தி⁴பாதா³ சேதஸிகா, சித்தித்³தி⁴பாதோ³ அசேதஸிகோ. தயோ இத்³தி⁴பாதா³ சித்தஸம்பயுத்தா, சித்தித்³தி⁴பாதோ³ ந வத்தப்³போ³ சித்தேன ஸம்பயுத்தோதிபி, சித்தேன விப்பயுத்தோதிபி. தயோ இத்³தி⁴பாதா³ சித்தஸங்ஸட்டா², சித்தித்³தி⁴பாதோ³ ந வத்தப்³போ³ சித்தேன ஸங்ஸட்டோ²திபி, சித்தேன விஸங்ஸட்டோ²திபி. தயோ இத்³தி⁴பாதா³ சித்தஸமுட்டா²னா, சித்தித்³தி⁴பாதோ³ நோ சித்தஸமுட்டா²னோ . தயோ இத்³தி⁴பாதா³ சித்தஸஹபு⁴னோ, சித்தித்³தி⁴பாதோ³ நோ சித்தஸஹபூ⁴. தயோ இத்³தி⁴பாதா³ சித்தானுபரிவத்தினோ , சித்தித்³தி⁴பாதோ³ நோ சித்தானுபரிவத்தி. தயோ இத்³தி⁴பாதா³ சித்தஸங்ஸட்ட²ஸமுட்டா²னா, சித்தித்³தி⁴பாதோ³ நோ சித்தஸங்ஸட்ட²ஸமுட்டா²னோ. தயோ இத்³தி⁴பாதா³ சித்தஸங்ஸட்ட²ஸமுட்டா²னஸஹபு⁴னோ, சித்தித்³தி⁴பாதோ³ நோ சித்தஸங்ஸட்ட²ஸமுட்டா²னஸஹபூ⁴. தயோ இத்³தி⁴பாதா³ சித்தஸங்ஸட்ட²ஸமுட்டா²னானுபரிவத்தினோ, சித்தித்³தி⁴பாதோ³ நோ சித்தஸங்ஸட்ட²ஸமுட்டா²னானுபரிவத்தி. | నో సంయోజనా…పే॰… నో గన్థా…పే॰… నో ఓఘా…పే॰… నో యోగా…పే॰… నో నీవరణా…పే॰… నో పరామాసా…పే॰… సారమ్మణా. తయో ఇద్ధిపాదా నో చిత్తా, చిత్తిద్ధిపాదో చిత్తం. తయో ఇద్ధిపాదా చేతసికా, చిత్తిద్ధిపాదో అచేతసికో. తయో ఇద్ధిపాదా చిత్తసమ్పయుత్తా, చిత్తిద్ధిపాదో న వత్తబ్బో చిత్తేన సమ్పయుత్తోతిపి, చిత్తేన విప్పయుత్తోతిపి. తయో ఇద్ధిపాదా చిత్తసంసట్ఠా, చిత్తిద్ధిపాదో న వత్తబ్బో చిత్తేన సంసట్ఠోతిపి, చిత్తేన విసంసట్ఠోతిపి. తయో ఇద్ధిపాదా చిత్తసముట్ఠానా, చిత్తిద్ధిపాదో నో చిత్తసముట్ఠానో . తయో ఇద్ధిపాదా చిత్తసహభునో, చిత్తిద్ధిపాదో నో చిత్తసహభూ. తయో ఇద్ధిపాదా చిత్తానుపరివత్తినో , చిత్తిద్ధిపాదో నో చిత్తానుపరివత్తి. తయో ఇద్ధిపాదా చిత్తసంసట్ఠసముట్ఠానా, చిత్తిద్ధిపాదో నో చిత్తసంసట్ఠసముట్ఠానో. తయో ఇద్ధిపాదా చిత్తసంసట్ఠసముట్ఠానసహభునో, చిత్తిద్ధిపాదో నో చిత్తసంసట్ఠసముట్ఠానసహభూ. తయో ఇద్ధిపాదా చిత్తసంసట్ఠసముట్ఠానానుపరివత్తినో, చిత్తిద్ధిపాదో నో చిత్తసంసట్ఠసముట్ఠానానుపరివత్తి. | โน สํโยชนา…เป.… โน คนฺถา…เป.… โน โอฆา…เป.… โน โยคา…เป.… โน นีวรณา…เป.… โน ปรามาสา…เป.… สารมฺมณาฯ ตโย อิทฺธิปาทา โน จิตฺตา, จิตฺติทฺธิปาโท จิตฺตํฯ ตโย อิทฺธิปาทา เจตสิกา, จิตฺติทฺธิปาโท อเจตสิโกฯ ตโย อิทฺธิปาทา จิตฺตสมฺปยุตฺตา, จิตฺติทฺธิปาโท น วตฺตพฺโพ จิตฺเตน สมฺปยุตฺโตติปิ, จิตฺเตน วิปฺปยุตฺโตติปิฯ ตโย อิทฺธิปาทา จิตฺตสํสฏฺฐา, จิตฺติทฺธิปาโท น วตฺตพฺโพ จิตฺเตน สํสฏฺโฐติปิ, จิตฺเตน วิสํสฏฺโฐติปิฯ ตโย อิทฺธิปาทา จิตฺตสมุฏฺฐานา, จิตฺติทฺธิปาโท โน จิตฺตสมุฏฺฐาโน ฯ ตโย อิทฺธิปาทา จิตฺตสหภุโน, จิตฺติทฺธิปาโท โน จิตฺตสหภูฯ ตโย อิทฺธิปาทา จิตฺตานุปริวตฺติโน , จิตฺติทฺธิปาโท โน จิตฺตานุปริวตฺติฯ ตโย อิทฺธิปาทา จิตฺตสํสฏฺฐสมุฏฺฐานา, จิตฺติทฺธิปาโท โน จิตฺตสํสฏฺฐสมุฏฺฐาโนฯ ตโย อิทฺธิปาทา จิตฺตสํสฏฺฐสมุฏฺฐานสหภุโน, จิตฺติทฺธิปาโท โน จิตฺตสํสฏฺฐสมุฏฺฐานสหภูฯ ตโย อิทฺธิปาทา จิตฺตสํสฏฺฐสมุฏฺฐานานุปริวตฺติโน, จิตฺติทฺธิปาโท โน จิตฺตสํสฏฺฐสมุฏฺฐานานุปริวตฺติฯ | ནོ སཾ་ཡོ་ཛ་ནཱ…པེ॰… ནོ ག་ནྠཱ…པེ॰… ནོ ཨོ་གྷཱ…པེ॰… ནོ ཡོ་གཱ…པེ॰… ནོ ནཱི་ཝ་ར་ཎཱ…པེ॰… ནོ པ་རཱ་མཱ་སཱ…པེ॰… སཱ་ར་མྨ་ཎཱ། ཏ་ཡོ ཨི་དྡྷི་པཱ་དཱ ནོ ཙི་ཏྟཱ, ཙི་ཏྟི་དྡྷི་པཱ་དོ ཙི་ཏྟཾ། ཏ་ཡོ ཨི་དྡྷི་པཱ་དཱ ཙེ་ཏ་སི་ཀཱ, ཙི་ཏྟི་དྡྷི་པཱ་དོ ཨ་ཙེ་ཏ་སི་ཀོ། ཏ་ཡོ ཨི་དྡྷི་པཱ་དཱ ཙི་ཏྟ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ, ཙི་ཏྟི་དྡྷི་པཱ་དོ ན ཝ་ཏྟ་བྦོ ཙི་ཏྟེ་ན ས་མྤ་ཡུ་ཏྟོ་ཏི་པི, ཙི་ཏྟེ་ན ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟོ་ཏི་པི། ཏ་ཡོ ཨི་དྡྷི་པཱ་དཱ ཙི་ཏྟ་སཾ་ས་ཊྛཱ, ཙི་ཏྟི་དྡྷི་པཱ་དོ ན ཝ་ཏྟ་བྦོ ཙི་ཏྟེ་ན སཾ་ས་ཊྛོ་ཏི་པི, ཙི་ཏྟེ་ན ཝི་སཾ་ས་ཊྛོ་ཏི་པི། ཏ་ཡོ ཨི་དྡྷི་པཱ་དཱ ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཱ, ཙི་ཏྟི་དྡྷི་པཱ་དོ ནོ ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནོ ། ཏ་ཡོ ཨི་དྡྷི་པཱ་དཱ ཙི་ཏྟ་ས་ཧ་བྷུ་ནོ, ཙི་ཏྟི་དྡྷི་པཱ་དོ ནོ ཙི་ཏྟ་ས་ཧ་བྷཱུ། ཏ་ཡོ ཨི་དྡྷི་པཱ་དཱ ཙི་ཏྟཱ་ནུ་པ་རི་ཝ་ཏྟི་ནོ , ཙི་ཏྟི་དྡྷི་པཱ་དོ ནོ ཙི་ཏྟཱ་ནུ་པ་རི་ཝ་ཏྟི། ཏ་ཡོ ཨི་དྡྷི་པཱ་དཱ ཙི་ཏྟ་སཾ་ས་ཊྛ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཱ, ཙི་ཏྟི་དྡྷི་པཱ་དོ ནོ ཙི་ཏྟ་སཾ་ས་ཊྛ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནོ། ཏ་ཡོ ཨི་དྡྷི་པཱ་དཱ ཙི་ཏྟ་སཾ་ས་ཊྛ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་ས་ཧ་བྷུ་ནོ, ཙི་ཏྟི་དྡྷི་པཱ་དོ ནོ ཙི་ཏྟ་སཾ་ས་ཊྛ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་ས་ཧ་བྷཱུ། ཏ་ཡོ ཨི་དྡྷི་པཱ་དཱ ཙི་ཏྟ་སཾ་ས་ཊྛ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཱ་ནུ་པ་རི་ཝ་ཏྟི་ནོ, ཙི་ཏྟི་དྡྷི་པཱ་དོ ནོ ཙི་ཏྟ་སཾ་ས་ཊྛ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཱ་ནུ་པ་རི་ཝ་ཏྟི། |
1,517 | bodytext | Tayo iddhipādā bāhirā, cittiddhipādo ajjhattiko. No upādā. Anupādinnā. No upādānā…pe… no kilesā…pe… na dassanena pahātabbā. Na bhāvanāya pahātabbā. Na dassanena pahātabbahetukā. Na bhāvanāya pahātabbahetukā. Siyā savitakkā, siyā avitakkā. Siyā savicārā, siyā avicārā . Siyā sappītikā, siyā appītikā. Siyā pītisahagatā, siyā na pītisahagatā. Siyā sukhasahagatā, siyā na sukhasahagatā. Siyā upekkhāsahagatā, siyā na upekkhāsahagatā. Na kāmāvacarā . Na rūpāvacarā. Na arūpāvacarā. Apariyāpannā. Niyyānikā. Niyatā. Anuttarā. Araṇāti. | တယော ဣဒ္ဓိပါဒာ ဗာဟိရာ၊ စိတ္တိဒ္ဓိပါဒော အဇ္ဈတ္တိကော။ နော ဥပါဒာ။ အနုပါဒိန္နာ။ နော ဥပါဒာနာ။ပေ.။ နော ကိလေသာ။ပေ.။ န ဒဿနေန ပဟာတဗ္ဗာ။ န ဘာဝနာယ ပဟာတဗ္ဗာ။ န ဒဿနေန ပဟာတဗ္ဗဟေတုကာ။ န ဘာဝနာယ ပဟာတဗ္ဗဟေတုကာ။ သိယာ သဝိတက္ကာ၊ သိယာ အဝိတက္ကာ။ သိယာ သဝိစာရာ၊ သိယာ အဝိစာရာ ။ သိယာ သပ္ပီတိကာ၊ သိယာ အပ္ပီတိကာ။ သိယာ ပီတိသဟဂတာ၊ သိယာ န ပီတိသဟဂတာ။ သိယာ သုခသဟဂတာ၊ သိယာ န သုခသဟဂတာ။ သိယာ ဥပေက္ခါသဟဂတာ၊ သိယာ န ဥပေက္ခါသဟဂတာ။ န ကာမာဝစရာ ။ န ရူပါဝစရာ။ န အရူပါဝစရာ။ အပရိယာပန္နာ။ နိယျာနိကာ။ နိယတာ။ အနုတ္တရာ။ အရဏာတိ။ | তযো ইদ্ধিপাদা বাহিরা, চিত্তিদ্ধিপাদো অজ্ঝত্তিকো। নো উপাদা। অনুপাদিন্না। নো উপাদানা…পে॰… নো কিলেসা…পে॰… ন দস্সনেন পহাতব্বা। ন ভাৰনায পহাতব্বা। ন দস্সনেন পহাতব্বহেতুকা। ন ভাৰনায পহাতব্বহেতুকা। সিযা সৰিতক্কা, সিযা অৰিতক্কা। সিযা সৰিচারা, সিযা অৰিচারা । সিযা সপ্পীতিকা, সিযা অপ্পীতিকা। সিযা পীতিসহগতা, সিযা ন পীতিসহগতা। সিযা সুখসহগতা, সিযা ন সুখসহগতা। সিযা উপেক্খাসহগতা, সিযা ন উপেক্খাসহগতা। ন কামাৰচরা । ন রূপাৰচরা। ন অরূপাৰচরা। অপরিযাপন্না। নিয্যানিকা। নিযতা। অনুত্তরা। অরণাতি। | д̇аяо ид̣̇д̇хибаад̣̇аа б̣аахираа, жид̇д̇ид̣̇д̇хибаад̣̇о аж̇жхад̇д̇иго. но убаад̣̇аа. анубаад̣̇иннаа. но убаад̣̇аанаа…бз… но гилзсаа…бз… на д̣̇ассанзна бахаад̇аб̣б̣аа. на бхааванааяа бахаад̇аб̣б̣аа. на д̣̇ассанзна бахаад̇аб̣б̣ахзд̇угаа. на бхааванааяа бахаад̇аб̣б̣ахзд̇угаа. сияаа савид̇аггаа, сияаа авид̇аггаа. сияаа савижаараа, сияаа авижаараа . сияаа саббийд̇игаа, сияаа аббийд̇игаа. сияаа бийд̇исахаг̇ад̇аа, сияаа на бийд̇исахаг̇ад̇аа. сияаа сукасахаг̇ад̇аа, сияаа на сукасахаг̇ад̇аа. сияаа убзгкаасахаг̇ад̇аа, сияаа на убзгкаасахаг̇ад̇аа. на гаамааважараа . на руубааважараа. на аруубааважараа. абарияаабаннаа. нияяаанигаа. нияад̇аа. ануд̇д̇араа. аран̣аад̇и. | तयो इद्धिपादा बाहिरा, चित्तिद्धिपादो अज्झत्तिको। नो उपादा। अनुपादिन्ना। नो उपादाना…पे॰… नो किलेसा…पे॰… न दस्सनेन पहातब्बा। न भावनाय पहातब्बा। न दस्सनेन पहातब्बहेतुका। न भावनाय पहातब्बहेतुका। सिया सवितक्का, सिया अवितक्का। सिया सविचारा, सिया अविचारा । सिया सप्पीतिका, सिया अप्पीतिका। सिया पीतिसहगता, सिया न पीतिसहगता। सिया सुखसहगता, सिया न सुखसहगता। सिया उपेक्खासहगता, सिया न उपेक्खासहगता। न कामावचरा । न रूपावचरा। न अरूपावचरा। अपरियापन्ना। निय्यानिका। नियता। अनुत्तरा। अरणाति। | તયો ઇદ્ધિપાદા બાહિરા, ચિત્તિદ્ધિપાદો અજ્ઝત્તિકો. નો ઉપાદા. અનુપાદિન્ના. નો ઉપાદાના…પે॰… નો કિલેસા…પે॰… ન દસ્સનેન પહાતબ્બા. ન ભાવનાય પહાતબ્બા. ન દસ્સનેન પહાતબ્બહેતુકા. ન ભાવનાય પહાતબ્બહેતુકા. સિયા સવિતક્કા, સિયા અવિતક્કા. સિયા સવિચારા, સિયા અવિચારા . સિયા સપ્પીતિકા, સિયા અપ્પીતિકા. સિયા પીતિસહગતા, સિયા ન પીતિસહગતા. સિયા સુખસહગતા, સિયા ન સુખસહગતા. સિયા ઉપેક્ખાસહગતા, સિયા ન ઉપેક્ખાસહગતા. ન કામાવચરા . ન રૂપાવચરા. ન અરૂપાવચરા. અપરિયાપન્ના. નિય્યાનિકા. નિયતા. અનુત્તરા. અરણાતિ. | ਤਯੋ ਇਦ੍ਧਿਪਾਦਾ ਬਾਹਿਰਾ, ਚਿਤ੍ਤਿਦ੍ਧਿਪਾਦੋ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਿਕੋ। ਨੋ ਉਪਾਦਾ। ਅਨੁਪਾਦਿਨ੍ਨਾ। ਨੋ ਉਪਾਦਾਨਾ…ਪੇ॰… ਨੋ ਕਿਲੇਸਾ…ਪੇ॰… ਨ ਦਸ੍ਸਨੇਨ ਪਹਾਤਬ੍ਬਾ। ਨ ਭਾવਨਾਯ ਪਹਾਤਬ੍ਬਾ। ਨ ਦਸ੍ਸਨੇਨ ਪਹਾਤਬ੍ਬਹੇਤੁਕਾ। ਨ ਭਾવਨਾਯ ਪਹਾਤਬ੍ਬਹੇਤੁਕਾ। ਸਿਯਾ ਸવਿਤਕ੍ਕਾ, ਸਿਯਾ ਅવਿਤਕ੍ਕਾ। ਸਿਯਾ ਸવਿਚਾਰਾ, ਸਿਯਾ ਅવਿਚਾਰਾ । ਸਿਯਾ ਸਪ੍ਪੀਤਿਕਾ, ਸਿਯਾ ਅਪ੍ਪੀਤਿਕਾ। ਸਿਯਾ ਪੀਤਿਸਹਗਤਾ, ਸਿਯਾ ਨ ਪੀਤਿਸਹਗਤਾ। ਸਿਯਾ ਸੁਖਸਹਗਤਾ, ਸਿਯਾ ਨ ਸੁਖਸਹਗਤਾ। ਸਿਯਾ ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਹਗਤਾ, ਸਿਯਾ ਨ ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਹਗਤਾ। ਨ ਕਾਮਾવਚਰਾ । ਨ ਰੂਪਾવਚਰਾ। ਨ ਅਰੂਪਾવਚਰਾ। ਅਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ। ਨਿਯ੍ਯਾਨਿਕਾ। ਨਿਯਤਾ। ਅਨੁਤ੍ਤਰਾ। ਅਰਣਾਤਿ। | តយោ ឥទ្ធិបាទា ពាហិរា, ចិត្តិទ្ធិបាទោ អជ្ឈត្តិកោ។ នោ ឧបាទា។ អនុបាទិន្នា។ នោ ឧបាទានា…បេ.… នោ កិលេសា…បេ.… ន ទស្សនេន បហាតព្ពា។ ន ភាវនាយ បហាតព្ពា។ ន ទស្សនេន បហាតព្ពហេតុកា។ ន ភាវនាយ បហាតព្ពហេតុកា។ សិយា សវិតក្កា, សិយា អវិតក្កា។ សិយា សវិចារា, សិយា អវិចារា ។ សិយា សប្បីតិកា, សិយា អប្បីតិកា។ សិយា បីតិសហគតា, សិយា ន បីតិសហគតា។ សិយា សុខសហគតា, សិយា ន សុខសហគតា។ សិយា ឧបេក្ខាសហគតា, សិយា ន ឧបេក្ខាសហគតា។ ន កាមាវចរា ។ ន រូបាវចរា។ ន អរូបាវចរា។ អបរិយាបន្នា។ និយ្យានិកា។ និយតា។ អនុត្តរា។ អរណាតិ។ | ತಯೋ ಇದ್ಧಿಪಾದಾ ಬಾಹಿರಾ, ಚಿತ್ತಿದ್ಧಿಪಾದೋ ಅಜ್ಝತ್ತಿಕೋ। ನೋ ಉಪಾದಾ। ಅನುಪಾದಿನ್ನಾ। ನೋ ಉಪಾದಾನಾ…ಪೇ॰… ನೋ ಕಿಲೇಸಾ…ಪೇ॰… ನ ದಸ್ಸನೇನ ಪಹಾತಬ್ಬಾ। ನ ಭಾವನಾಯ ಪಹಾತಬ್ಬಾ। ನ ದಸ್ಸನೇನ ಪಹಾತಬ್ಬಹೇತುಕಾ। ನ ಭಾವನಾಯ ಪಹಾತಬ್ಬಹೇತುಕಾ। ಸಿಯಾ ಸವಿತಕ್ಕಾ, ಸಿಯಾ ಅವಿತಕ್ಕಾ। ಸಿಯಾ ಸವಿಚಾರಾ, ಸಿಯಾ ಅವಿಚಾರಾ । ಸಿಯಾ ಸಪ್ಪೀತಿಕಾ, ಸಿಯಾ ಅಪ್ಪೀತಿಕಾ। ಸಿಯಾ ಪೀತಿಸಹಗತಾ, ಸಿಯಾ ನ ಪೀತಿಸಹಗತಾ। ಸಿಯಾ ಸುಖಸಹಗತಾ, ಸಿಯಾ ನ ಸುಖಸಹಗತಾ। ಸಿಯಾ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಾ, ಸಿಯಾ ನ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಾ। ನ ಕಾಮಾವಚರಾ । ನ ರೂಪಾವಚರಾ। ನ ಅರೂಪಾವಚರಾ। ಅಪರಿಯಾಪನ್ನಾ। ನಿಯ್ಯಾನಿಕಾ। ನಿಯತಾ। ಅನುತ್ತರಾ। ಅರಣಾತಿ। | തയോ ഇദ്ധിപാദാ ബാഹിരാ, ചിത്തിദ്ധിപാദോ അജ്ഝത്തികോ. നോ ഉപാദാ. അനുപാദിന്നാ. നോ ഉപാദാനാ…പേ॰… നോ കിലേസാ…പേ॰… ന ദസ്സനേന പഹാതബ്ബാ. ന ഭാവനായ പഹാതബ്ബാ. ന ദസ്സനേന പഹാതബ്ബഹേതുകാ. ന ഭാവനായ പഹാതബ്ബഹേതുകാ. സിയാ സവിതക്കാ, സിയാ അവിതക്കാ. സിയാ സവിചാരാ, സിയാ അവിചാരാ . സിയാ സപ്പീതികാ, സിയാ അപ്പീതികാ. സിയാ പീതിസഹഗതാ, സിയാ ന പീതിസഹഗതാ. സിയാ സുഖസഹഗതാ, സിയാ ന സുഖസഹഗതാ. സിയാ ഉപെക്ഖാസഹഗതാ, സിയാ ന ഉപെക്ഖാസഹഗതാ. ന കാമാവചരാ . ന രൂപാവചരാ. ന അരൂപാവചരാ. അപരിയാപന്നാ. നിയ്യാനികാ. നിയതാ. അനുത്തരാ. അരണാതി. | තයො ඉද්ධිපාදා බාහිරා, චිත්තිද්ධිපාදො අජ්ඣත්තිකො. නො උපාදා. අනුපාදින්නා. නො උපාදානා…පෙ.… නො කිලෙසා…පෙ.… න දස්සනෙන පහාතබ්බා. න භාවනාය පහාතබ්බා. න දස්සනෙන පහාතබ්බහෙතුකා. න භාවනාය පහාතබ්බහෙතුකා. සියා සවිතක්කා, සියා අවිතක්කා. සියා සවිචාරා, සියා අවිචාරා . සියා සප්පීතිකා, සියා අප්පීතිකා. සියා පීතිසහගතා, සියා න පීතිසහගතා. සියා සුඛසහගතා, සියා න සුඛසහගතා. සියා උපෙක්ඛාසහගතා, සියා න උපෙක්ඛාසහගතා. න කාමාවචරා . න රූපාවචරා. න අරූපාවචරා. අපරියාපන්නා. නිය්යානිකා. නියතා. අනුත්තරා. අරණාති. | தயோ இத்³தி⁴பாதா³ பா³ஹிரா, சித்தித்³தி⁴பாதோ³ அஜ்ஜ²த்திகோ. நோ உபாதா³. அனுபாதி³ன்னா. நோ உபாதா³னா…பே॰… நோ கிலேஸா…பே॰… ந த³ஸ்ஸனேன பஹாதப்³பா³. ந பா⁴வனாய பஹாதப்³பா³. ந த³ஸ்ஸனேன பஹாதப்³ப³ஹேதுகா. ந பா⁴வனாய பஹாதப்³ப³ஹேதுகா. ஸியா ஸவிதக்கா, ஸியா அவிதக்கா. ஸியா ஸவிசாரா, ஸியா அவிசாரா . ஸியா ஸப்பீதிகா, ஸியா அப்பீதிகா. ஸியா பீதிஸஹக³தா, ஸியா ந பீதிஸஹக³தா. ஸியா ஸுக²ஸஹக³தா, ஸியா ந ஸுக²ஸஹக³தா. ஸியா உபெக்கா²ஸஹக³தா, ஸியா ந உபெக்கா²ஸஹக³தா. ந காமாவசரா . ந ரூபாவசரா. ந அரூபாவசரா. அபரியாபன்னா. நிய்யானிகா. நியதா. அனுத்தரா. அரணாதி. | తయో ఇద్ధిపాదా బాహిరా, చిత్తిద్ధిపాదో అజ్ఝత్తికో. నో ఉపాదా. అనుపాదిన్నా. నో ఉపాదానా…పే॰… నో కిలేసా…పే॰… న దస్సనేన పహాతబ్బా. న భావనాయ పహాతబ్బా. న దస్సనేన పహాతబ్బహేతుకా. న భావనాయ పహాతబ్బహేతుకా. సియా సవితక్కా, సియా అవితక్కా. సియా సవిచారా, సియా అవిచారా . సియా సప్పీతికా, సియా అప్పీతికా. సియా పీతిసహగతా, సియా న పీతిసహగతా. సియా సుఖసహగతా, సియా న సుఖసహగతా. సియా ఉపేక్ఖాసహగతా, సియా న ఉపేక్ఖాసహగతా. న కామావచరా . న రూపావచరా. న అరూపావచరా. అపరియాపన్నా. నియ్యానికా. నియతా. అనుత్తరా. అరణాతి. | ตโย อิทฺธิปาทา พาหิรา, จิตฺติทฺธิปาโท อชฺฌตฺติโกฯ โน อุปาทาฯ อนุปาทินฺนาฯ โน อุปาทานา…เป.… โน กิเลสา…เป.… น ทสฺสเนน ปหาตพฺพาฯ น ภาวนาย ปหาตพฺพาฯ น ทสฺสเนน ปหาตพฺพเหตุกาฯ น ภาวนาย ปหาตพฺพเหตุกาฯ สิยา สวิตกฺกา, สิยา อวิตกฺกาฯ สิยา สวิจารา, สิยา อวิจารา ฯ สิยา สปฺปีติกา, สิยา อปฺปีติกาฯ สิยา ปีติสหคตา, สิยา น ปีติสหคตาฯ สิยา สุขสหคตา, สิยา น สุขสหคตาฯ สิยา อุเปกฺขาสหคตา, สิยา น อุเปกฺขาสหคตาฯ น กามาวจรา ฯ น รูปาวจราฯ น อรูปาวจราฯ อปริยาปนฺนาฯ นิยฺยานิกาฯ นิยตาฯ อนุตฺตราฯ อรณาติฯ | ཏ་ཡོ ཨི་དྡྷི་པཱ་དཱ བཱ་ཧི་རཱ, ཙི་ཏྟི་དྡྷི་པཱ་དོ ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟི་ཀོ། ནོ ཨུ་པཱ་དཱ། ཨ་ནུ་པཱ་དི་ནྣཱ། ནོ ཨུ་པཱ་དཱ་ནཱ…པེ॰… ནོ ཀི་ལེ་སཱ…པེ॰… ན ད་སྶ་ནེ་ན པ་ཧཱ་ཏ་བྦཱ། ན བྷཱ་ཝ་ནཱ་ཡ པ་ཧཱ་ཏ་བྦཱ། ན ད་སྶ་ནེ་ན པ་ཧཱ་ཏ་བྦ་ཧེ་ཏུ་ཀཱ། ན བྷཱ་ཝ་ནཱ་ཡ པ་ཧཱ་ཏ་བྦ་ཧེ་ཏུ་ཀཱ། སི་ཡཱ ས་ཝི་ཏ་ཀྐཱ, སི་ཡཱ ཨ་ཝི་ཏ་ཀྐཱ། སི་ཡཱ ས་ཝི་ཙཱ་རཱ, སི་ཡཱ ཨ་ཝི་ཙཱ་རཱ ། སི་ཡཱ ས་པྤཱི་ཏི་ཀཱ, སི་ཡཱ ཨ་པྤཱི་ཏི་ཀཱ། སི་ཡཱ པཱི་ཏི་ས་ཧ་ག་ཏཱ, སི་ཡཱ ན པཱི་ཏི་ས་ཧ་ག་ཏཱ། སི་ཡཱ སུ་ཁ་ས་ཧ་ག་ཏཱ, སི་ཡཱ ན སུ་ཁ་ས་ཧ་ག་ཏཱ། སི་ཡཱ ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་ཧ་ག་ཏཱ, སི་ཡཱ ན ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་ཧ་ག་ཏཱ། ན ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རཱ ། ན རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཱ། ན ཨ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཱ། ཨ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ། ནི་ཡྻཱ་ནི་ཀཱ། ནི་ཡ་ཏཱ། ཨ་ནུ་ཏྟ་རཱ། ཨ་ར་ཎཱ་ཏི། |
1,518 | centre | Pañhāpucchakaṃ. | ပဉှာပုစ္ဆကံ။ | পঞ্হাপুচ্ছকং। | бан̃хаабужчагам̣. | पञ्हापुच्छकं। | પઞ્હાપુચ્છકં. | ਪਞ੍ਹਾਪੁਚ੍ਛਕਂ। | បញ្ហាបុច្ឆកំ។ | ಪಞ್ಹಾಪುಚ್ಛಕಂ। | പഞ്ഹാപുച്ഛകം. | පඤ්හාපුච්ඡකං. | பஞ்ஹாபுச்ச²கங். | పఞ్హాపుచ్ఛకం. | ปญฺหาปุจฺฉกํฯ | པ་ཉྷཱ་པུ་ཙྪ་ཀཾ། |
1,519 | centre | Iddhipādavibhaṅgo niṭṭhito. | ဣဒ္ဓိပါဒဝိဘင်္ဂေါ နိဋ္ဌိတော။ | ইদ্ধিপাদৰিভঙ্গো নিট্ঠিতো। | ид̣̇д̇хибаад̣̇авибхан̇г̇о нидтид̇о. | इद्धिपादविभङ्गो निट्ठितो। | ઇદ્ધિપાદવિભઙ્ગો નિટ્ઠિતો. | ਇਦ੍ਧਿਪਾਦવਿਭਙ੍ਗੋ ਨਿਟ੍ਠਿਤੋ। | ឥទ្ធិបាទវិភង្គោ និដ្ឋិតោ។ | ಇದ್ಧಿಪಾದವಿಭಙ್ಗೋ ನಿಟ್ಠಿತೋ। | ഇദ്ധിപാദവിഭങ്ഗോ നിട്ഠിതോ. | ඉද්ධිපාදවිභඞ්ගො නිට්ඨිතො. | இத்³தி⁴பாத³விப⁴ங்கோ³ நிட்டி²தோ. | ఇద్ధిపాదవిభఙ్గో నిట్ఠితో. | อิทฺธิปาทวิภงฺโค นิฏฺฐิโตฯ | ཨི་དྡྷི་པཱ་ད་ཝི་བྷ་ངྒོ ནི་ཊྛི་ཏོ། |
1,520 | chapter | 10. Bojjhaṅgavibhaṅgo | ၁၀. ဗောဇ္ဈင်္ဂဝိဘင်္ဂေါ | ১০. বোজ্ঝঙ্গৰিভঙ্গো | 10. б̣ож̇жхан̇г̇авибхан̇г̇о | १०. बोज्झङ्गविभङ्गो | ૧૦. બોજ્ઝઙ્ગવિભઙ્ગો | ੧੦. ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗવਿਭਙ੍ਗੋ | ១០. ពោជ្ឈង្គវិភង្គោ | ೧೦. ಬೋಜ್ಝಙ್ಗವಿಭಙ್ಗೋ | ൧൦. ബൊജ്ഝങ്ഗവിഭങ്ഗോ | 10. බොජ්ඣඞ්ගවිභඞ්ගො | 10. பொ³ஜ்ஜ²ங்க³விப⁴ங்கோ³ | ౧౦. బోజ్ఝఙ్గవిభఙ్గో | ๑๐. โพชฺฌงฺควิภงฺโค | ༡༠. བོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒ་ཝི་བྷ་ངྒོ |
1,521 | title | 1. Suttantabhājanīyaṃ | ၁. သုတ္တန္တဘာဇနီယံ | ১. সুত্তন্তভাজনীযং | 1. суд̇д̇анд̇абхааж̇анийяам̣ | १. सुत्तन्तभाजनीयं | ૧. સુત્તન્તભાજનીયં | ੧. ਸੁਤ੍ਤਨ੍ਤਭਾਜਨੀਯਂ | ១. សុត្តន្តភាជនីយំ | ೧. ಸುತ್ತನ್ತಭಾಜನೀಯಂ | ൧. സുത്തന്തഭാജനീയം | 1. සුත්තන්තභාජනීයං | 1. ஸுத்தந்தபா⁴ஜனீயங் | ౧. సుత్తన్తభాజనీయం | ๑. สุตฺตนฺตภาชนียํ | ༡. སུ་ཏྟ་ནྟ་བྷཱ་ཛ་ནཱི་ཡཾ |
1,522 | bodytext | 466 . Satta bojjhaṅgā – satisambojjhaṅgo, dhammavicayasambojjhaṅgo, vīriyasambojjhaṅgo, pītisambojjhaṅgo, passaddhisambojjhaṅgo, samādhisambojjhaṅgo, upekkhāsambojjhaṅgo. | ၄၆၆ . သတ္တ ဗောဇ္ဈင်္ဂါ – သတိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ၊ ဓမ္မဝိစယသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ၊ ဝီရိယသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ၊ ပီတိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ၊ ပဿဒ္ဓိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ၊ သမာဓိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ၊ ဥပေက္ခါသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ။ | ৪৬৬ . সত্ত বোজ্ঝঙ্গা – সতিসম্বোজ্ঝঙ্গো, ধম্মৰিচযসম্বোজ্ঝঙ্গো, ৰীরিযসম্বোজ্ঝঙ্গো, পীতিসম্বোজ্ঝঙ্গো, পস্সদ্ধিসম্বোজ্ঝঙ্গো, সমাধিসম্বোজ্ঝঙ্গো, উপেক্খাসম্বোজ্ঝঙ্গো। | 466 . сад̇д̇а б̣ож̇жхан̇г̇аа – сад̇исамб̣ож̇жхан̇г̇о, д̇хаммавижаяасамб̣ож̇жхан̇г̇о, вийрияасамб̣ож̇жхан̇г̇о, бийд̇исамб̣ож̇жхан̇г̇о, бассад̣̇д̇хисамб̣ож̇жхан̇г̇о, самаад̇хисамб̣ож̇жхан̇г̇о, убзгкаасамб̣ож̇жхан̇г̇о. | ४६६ . सत्त बोज्झङ्गा – सतिसम्बोज्झङ्गो, धम्मविचयसम्बोज्झङ्गो, वीरियसम्बोज्झङ्गो, पीतिसम्बोज्झङ्गो, पस्सद्धिसम्बोज्झङ्गो, समाधिसम्बोज्झङ्गो, उपेक्खासम्बोज्झङ्गो। | ૪૬૬ . સત્ત બોજ્ઝઙ્ગા – સતિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો, ધમ્મવિચયસમ્બોજ્ઝઙ્ગો, વીરિયસમ્બોજ્ઝઙ્ગો, પીતિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો, પસ્સદ્ધિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો, સમાધિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો, ઉપેક્ખાસમ્બોજ્ઝઙ્ગો. | ੪੬੬ . ਸਤ੍ਤ ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗਾ – ਸਤਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ, ਧਮ੍ਮવਿਚਯਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ, વੀਰਿਯਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ, ਪੀਤਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ, ਪਸ੍ਸਦ੍ਧਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ, ਸਮਾਧਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ, ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ। | ៤៦៦ . សត្ត ពោជ្ឈង្គា – សតិសម្ពោជ្ឈង្គោ, ធម្មវិចយសម្ពោជ្ឈង្គោ, វីរិយសម្ពោជ្ឈង្គោ, បីតិសម្ពោជ្ឈង្គោ, បស្សទ្ធិសម្ពោជ្ឈង្គោ, សមាធិសម្ពោជ្ឈង្គោ, ឧបេក្ខាសម្ពោជ្ឈង្គោ។ | ೪೬೬ . ಸತ್ತ ಬೋಜ್ಝಙ್ಗಾ – ಸತಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ, ಧಮ್ಮವಿಚಯಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ, ವೀರಿಯಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ, ಪೀತಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ, ಪಸ್ಸದ್ಧಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ, ಸಮಾಧಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ, ಉಪೇಕ್ಖಾಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ। | ൪൬൬ . സത്ത ബൊജ്ഝങ്ഗാ – സതിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ, ധമ്മവിചയസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ, വീരിയസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ, പീതിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ, പസ്സദ്ധിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ, സമാധിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ, ഉപെക്ഖാസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ. | 466 . සත්ත බොජ්ඣඞ්ගා – සතිසම්බොජ්ඣඞ්ගො, ධම්මවිචයසම්බොජ්ඣඞ්ගො, වීරියසම්බොජ්ඣඞ්ගො, පීතිසම්බොජ්ඣඞ්ගො, පස්සද්ධිසම්බොජ්ඣඞ්ගො, සමාධිසම්බොජ්ඣඞ්ගො, උපෙක්ඛාසම්බොජ්ඣඞ්ගො. | 466 . ஸத்த பொ³ஜ்ஜ²ங்கா³ – ஸதிஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³, த⁴ம்மவிசயஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³, வீரியஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³, பீதிஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³, பஸ்ஸத்³தி⁴ஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³, ஸமாதி⁴ஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³, உபெக்கா²ஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³. | ౪౬౬ . సత్త బోజ్ఝఙ్గా – సతిసమ్బోజ్ఝఙ్గో, ధమ్మవిచయసమ్బోజ్ఝఙ్గో, వీరియసమ్బోజ్ఝఙ్గో, పీతిసమ్బోజ్ఝఙ్గో, పస్సద్ధిసమ్బోజ్ఝఙ్గో, సమాధిసమ్బోజ్ఝఙ్గో, ఉపేక్ఖాసమ్బోజ్ఝఙ్గో. | ๔๖๖ . สตฺต โพชฺฌงฺคา – สติสมฺโพชฺฌงฺโค, ธมฺมวิจยสมฺโพชฺฌงฺโค, วีริยสมฺโพชฺฌงฺโค, ปีติสมฺโพชฺฌงฺโค, ปสฺสทฺธิสมฺโพชฺฌงฺโค, สมาธิสมฺโพชฺฌงฺโค, อุเปกฺขาสมฺโพชฺฌงฺโคฯ | ༤༦༦ . ས་ཏྟ བོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒཱ – ས་ཏི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ, དྷ་མྨ་ཝི་ཙ་ཡ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ, ཝཱི་རི་ཡ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ, པཱི་ཏི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ, པ་སྶ་དྡྷི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ, ས་མཱ་དྷི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ, ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ། |
1,523 | bodytext | 467 . Tattha katamo satisambojjhaṅgo? Idha bhikkhu satimā hoti paramena satinepakkena samannāgato, cirakatampi cirabhāsitampi saritā hoti anussaritā – ayaṃ vuccati ‘‘satisambojjhaṅgo’’. | ၄၆၇ . တတ္ထ ကတမော သတိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ? ဣဓ ဘိက္ခု သတိမာ ဟောတိ ပရမေန သတိနေပက္ကေန သမန္နာဂတော၊ စိရကတမ္ပိ စိရဘာသိတမ္ပိ သရိတာ ဟောတိ အနုဿရိတာ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘သတိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ’’။ | ৪৬৭ . তত্থ কতমো সতিসম্বোজ্ঝঙ্গো? ইধ ভিক্খু সতিমা হোতি পরমেন সতিনেপক্কেন সমন্নাগতো, চিরকতম্পি চিরভাসিতম্পি সরিতা হোতি অনুস্সরিতা – অযং ৰুচ্চতি ‘‘সতিসম্বোজ্ঝঙ্গো’’। | 467 . д̇ад̇т̇а гад̇амо сад̇исамб̣ож̇жхан̇г̇о? ид̇ха бхигку сад̇имаа ход̇и барамзна сад̇инзбаггзна саманнааг̇ад̇о, жирагад̇амби жирабхаасид̇амби сарид̇аа ход̇и ануссарид̇аа – аяам̣ вужжад̇и ‘‘сад̇исамб̣ож̇жхан̇г̇о’’. | ४६७ . तत्थ कतमो सतिसम्बोज्झङ्गो? इध भिक्खु सतिमा होति परमेन सतिनेपक्केन समन्नागतो, चिरकतम्पि चिरभासितम्पि सरिता होति अनुस्सरिता – अयं वुच्चति ‘‘सतिसम्बोज्झङ्गो’’। | ૪૬૭ . તત્થ કતમો સતિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો? ઇધ ભિક્ખુ સતિમા હોતિ પરમેન સતિનેપક્કેન સમન્નાગતો, ચિરકતમ્પિ ચિરભાસિતમ્પિ સરિતા હોતિ અનુસ્સરિતા – અયં વુચ્ચતિ ‘‘સતિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો’’. | ੪੬੭ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਸਤਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ? ਇਧ ਭਿਕ੍ਖੁ ਸਤਿਮਾ ਹੋਤਿ ਪਰਮੇਨ ਸਤਿਨੇਪਕ੍ਕੇਨ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤੋ, ਚਿਰਕਤਮ੍ਪਿ ਚਿਰਭਾਸਿਤਮ੍ਪਿ ਸਰਿਤਾ ਹੋਤਿ ਅਨੁਸ੍ਸਰਿਤਾ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸਤਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ’’। | ៤៦៧ . តត្ថ កតមោ សតិសម្ពោជ្ឈង្គោ? ឥធ ភិក្ខុ សតិមា ហោតិ បរមេន សតិនេបក្កេន សមន្នាគតោ, ចិរកតម្បិ ចិរភាសិតម្បិ សរិតា ហោតិ អនុស្សរិតា – អយំ វុច្ចតិ ‘‘សតិសម្ពោជ្ឈង្គោ’’។ | ೪೬೭ . ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಸತಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ? ಇಧ ಭಿಕ್ಖು ಸತಿಮಾ ಹೋತಿ ಪರಮೇನ ಸತಿನೇಪಕ್ಕೇನ ಸಮನ್ನಾಗತೋ, ಚಿರಕತಮ್ಪಿ ಚಿರಭಾಸಿತಮ್ಪಿ ಸರಿತಾ ಹೋತಿ ಅನುಸ್ಸರಿತಾ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸತಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ’’। | ൪൬൭ . തത്ഥ കതമോ സതിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ? ഇധ ഭിക്ഖു സതിമാ ഹോതി പരമേന സതിനേപക്കേന സമന്നാഗതോ, ചിരകതമ്പി ചിരഭാസിതമ്പി സരിതാ ഹോതി അനുസ്സരിതാ – അയം വുച്ചതി ‘‘സതിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ’’. | 467 . තත්ථ කතමො සතිසම්බොජ්ඣඞ්ගො? ඉධ භික්ඛු සතිමා හොති පරමෙන සතිනෙපක්කෙන සමන්නාගතො, චිරකතම්පි චිරභාසිතම්පි සරිතා හොති අනුස්සරිතා – අයං වුච්චති ‘‘සතිසම්බොජ්ඣඞ්ගො’’. | 467 . தத்த² கதமோ ஸதிஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³? இத⁴ பி⁴க்கு² ஸதிமா ஹோதி பரமேன ஸதினேபக்கேன ஸமன்னாக³தோ, சிரகதம்பி சிரபா⁴ஸிதம்பி ஸரிதா ஹோதி அனுஸ்ஸரிதா – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸதிஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³’’. | ౪౬౭ . తత్థ కతమో సతిసమ్బోజ్ఝఙ్గో? ఇధ భిక్ఖు సతిమా హోతి పరమేన సతినేపక్కేన సమన్నాగతో, చిరకతమ్పి చిరభాసితమ్పి సరితా హోతి అనుస్సరితా – అయం వుచ్చతి ‘‘సతిసమ్బోజ్ఝఙ్గో’’. | ๔๖๗ . ตตฺถ กตโม สติสมฺโพชฺฌงฺโค? อิธ ภิกฺขุ สติมา โหติ ปรเมน สติเนปกฺเกน สมนฺนาคโต, จิรกตมฺปิ จิรภาสิตมฺปิ สริตา โหติ อนุสฺสริตา – อยํ วุจฺจติ ‘‘สติสมฺโพชฺฌงฺโค’’ฯ | ༤༦༧ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ས་ཏི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ? ཨི་དྷ བྷི་ཀྑུ ས་ཏི་མཱ ཧོ་ཏི པ་ར་མེ་ན ས་ཏི་ནེ་པ་ཀྐེ་ན ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏོ, ཙི་ར་ཀ་ཏ་མྤི ཙི་ར་བྷཱ་སི་ཏ་མྤི ས་རི་ཏཱ ཧོ་ཏི ཨ་ནུ་སྶ་རི་ཏཱ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ས་ཏི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ’’། |
1,524 | bodytext | So tathā sato viharanto taṃ dhammaṃ paññāya pavicinati pavicarati parivīmaṃsamāpajjati – ayaṃ vuccati ‘‘dhammavicayasambojjhaṅgo’’. | သော တထာ သတော ဝိဟရန္တော တံ ဓမ္မံ ပညာယ ပဝိစိနတိ ပဝိစရတိ ပရိဝီမံသမာပဇ္ဇတိ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဓမ္မဝိစယသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ’’။ | সো তথা সতো ৰিহরন্তো তং ধম্মং পঞ্ঞায পৰিচিনতি পৰিচরতি পরিৰীমংসমাপজ্জতি – অযং ৰুচ্চতি ‘‘ধম্মৰিচযসম্বোজ্ঝঙ্গো’’। | со д̇ат̇аа сад̇о вихаранд̇о д̇ам̣ д̇хаммам̣ бан̃н̃ааяа бавижинад̇и бавижарад̇и баривиймам̣самаабаж̇ж̇ад̇и – аяам̣ вужжад̇и ‘‘д̇хаммавижаяасамб̣ож̇жхан̇г̇о’’. | सो तथा सतो विहरन्तो तं धम्मं पञ्ञाय पविचिनति पविचरति परिवीमंसमापज्जति – अयं वुच्चति ‘‘धम्मविचयसम्बोज्झङ्गो’’। | સો તથા સતો વિહરન્તો તં ધમ્મં પઞ્ઞાય પવિચિનતિ પવિચરતિ પરિવીમંસમાપજ્જતિ – અયં વુચ્ચતિ ‘‘ધમ્મવિચયસમ્બોજ્ઝઙ્ગો’’. | ਸੋ ਤਥਾ ਸਤੋ વਿਹਰਨ੍ਤੋ ਤਂ ਧਮ੍ਮਂ ਪਞ੍ਞਾਯ ਪવਿਚਿਨਤਿ ਪવਿਚਰਤਿ ਪਰਿવੀਮਂਸਮਾਪਜ੍ਜਤਿ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਧਮ੍ਮવਿਚਯਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ’’। | សោ តថា សតោ វិហរន្តោ តំ ធម្មំ បញ្ញាយ បវិចិនតិ បវិចរតិ បរិវីមំសមាបជ្ជតិ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘ធម្មវិចយសម្ពោជ្ឈង្គោ’’។ | ಸೋ ತಥಾ ಸತೋ ವಿಹರನ್ತೋ ತಂ ಧಮ್ಮಂ ಪಞ್ಞಾಯ ಪವಿಚಿನತಿ ಪವಿಚರತಿ ಪರಿವೀಮಂಸಮಾಪಜ್ಜತಿ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಧಮ್ಮವಿಚಯಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ’’। | സോ തഥാ സതോ വിഹരന്തോ തം ധമ്മം പഞ്ഞായ പവിചിനതി പവിചരതി പരിവീമംസമാപജ്ജതി – അയം വുച്ചതി ‘‘ധമ്മവിചയസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ’’. | සො තථා සතො විහරන්තො තං ධම්මං පඤ්ඤාය පවිචිනති පවිචරති පරිවීමංසමාපජ්ජති – අයං වුච්චති ‘‘ධම්මවිචයසම්බොජ්ඣඞ්ගො’’. | ஸோ ததா² ஸதோ விஹரந்தோ தங் த⁴ம்மங் பஞ்ஞாய பவிசினதி பவிசரதி பரிவீமங்ஸமாபஜ்ஜதி – அயங் வுச்சதி ‘‘த⁴ம்மவிசயஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³’’. | సో తథా సతో విహరన్తో తం ధమ్మం పఞ్ఞాయ పవిచినతి పవిచరతి పరివీమంసమాపజ్జతి – అయం వుచ్చతి ‘‘ధమ్మవిచయసమ్బోజ్ఝఙ్గో’’. | โส ตถา สโต วิหรนฺโต ตํ ธมฺมํ ปญฺญาย ปวิจินติ ปวิจรติ ปริวีมํสมาปชฺชติ – อยํ วุจฺจติ ‘‘ธมฺมวิจยสมฺโพชฺฌงฺโค’’ฯ | སོ ཏ་ཐཱ ས་ཏོ ཝི་ཧ་ར་ནྟོ ཏཾ དྷ་མྨཾ པ་ཉྙཱ་ཡ པ་ཝི་ཙི་ན་ཏི པ་ཝི་ཙ་ར་ཏི པ་རི་ཝཱི་མཾ་ས་མཱ་པ་ཛྫ་ཏི – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘དྷ་མྨ་ཝི་ཙ་ཡ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ’’། |
1,525 | bodytext | Tassa taṃ dhammaṃ paññāya pavicinato pavicarato parivīmaṃsamāpajjato āraddhaṃ hoti vīriyaṃ asallīnaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘vīriyasambojjhaṅgo’’. | တဿ တံ ဓမ္မံ ပညာယ ပဝိစိနတော ပဝိစရတော ပရိဝီမံသမာပဇ္ဇတော အာရဒ္ဓံ ဟောတိ ဝီရိယံ အသလ္လီနံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဝီရိယသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ’’။ | তস্স তং ধম্মং পঞ্ঞায পৰিচিনতো পৰিচরতো পরিৰীমংসমাপজ্জতো আরদ্ধং হোতি ৰীরিযং অসল্লীনং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘ৰীরিযসম্বোজ্ঝঙ্গো’’। | д̇асса д̇ам̣ д̇хаммам̣ бан̃н̃ааяа бавижинад̇о бавижарад̇о баривиймам̣самаабаж̇ж̇ад̇о аарад̣̇д̇хам̣ ход̇и вийрияам̣ асаллийнам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘вийрияасамб̣ож̇жхан̇г̇о’’. | तस्स तं धम्मं पञ्ञाय पविचिनतो पविचरतो परिवीमंसमापज्जतो आरद्धं होति वीरियं असल्लीनं – अयं वुच्चति ‘‘वीरियसम्बोज्झङ्गो’’। | તસ્સ તં ધમ્મં પઞ્ઞાય પવિચિનતો પવિચરતો પરિવીમંસમાપજ્જતો આરદ્ધં હોતિ વીરિયં અસલ્લીનં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘વીરિયસમ્બોજ્ઝઙ્ગો’’. | ਤਸ੍ਸ ਤਂ ਧਮ੍ਮਂ ਪਞ੍ਞਾਯ ਪવਿਚਿਨਤੋ ਪવਿਚਰਤੋ ਪਰਿવੀਮਂਸਮਾਪਜ੍ਜਤੋ ਆਰਦ੍ਧਂ ਹੋਤਿ વੀਰਿਯਂ ਅਸਲ੍ਲੀਨਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘વੀਰਿਯਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ’’। | តស្ស តំ ធម្មំ បញ្ញាយ បវិចិនតោ បវិចរតោ បរិវីមំសមាបជ្ជតោ អារទ្ធំ ហោតិ វីរិយំ អសល្លីនំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘វីរិយសម្ពោជ្ឈង្គោ’’។ | ತಸ್ಸ ತಂ ಧಮ್ಮಂ ಪಞ್ಞಾಯ ಪವಿಚಿನತೋ ಪವಿಚರತೋ ಪರಿವೀಮಂಸಮಾಪಜ್ಜತೋ ಆರದ್ಧಂ ಹೋತಿ ವೀರಿಯಂ ಅಸಲ್ಲೀನಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ವೀರಿಯಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ’’। | തസ്സ തം ധമ്മം പഞ്ഞായ പവിചിനതോ പവിചരതോ പരിവീമംസമാപജ്ജതോ ആരദ്ധം ഹോതി വീരിയം അസല്ലീനം – അയം വുച്ചതി ‘‘വീരിയസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ’’. | තස්ස තං ධම්මං පඤ්ඤාය පවිචිනතො පවිචරතො පරිවීමංසමාපජ්ජතො ආරද්ධං හොති වීරියං අසල්ලීනං – අයං වුච්චති ‘‘වීරියසම්බොජ්ඣඞ්ගො’’. | தஸ்ஸ தங் த⁴ம்மங் பஞ்ஞாய பவிசினதோ பவிசரதோ பரிவீமங்ஸமாபஜ்ஜதோ ஆரத்³த⁴ங் ஹோதி வீரியங் அஸல்லீனங் – அயங் வுச்சதி ‘‘வீரியஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³’’. | తస్స తం ధమ్మం పఞ్ఞాయ పవిచినతో పవిచరతో పరివీమంసమాపజ్జతో ఆరద్ధం హోతి వీరియం అసల్లీనం – అయం వుచ్చతి ‘‘వీరియసమ్బోజ్ఝఙ్గో’’. | ตสฺส ตํ ธมฺมํ ปญฺญาย ปวิจินโต ปวิจรโต ปริวีมํสมาปชฺชโต อารทฺธํ โหติ วีริยํ อสลฺลีนํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘วีริยสมฺโพชฺฌงฺโค’’ฯ | ཏ་སྶ ཏཾ དྷ་མྨཾ པ་ཉྙཱ་ཡ པ་ཝི་ཙི་ན་ཏོ པ་ཝི་ཙ་ར་ཏོ པ་རི་ཝཱི་མཾ་ས་མཱ་པ་ཛྫ་ཏོ ཨཱ་ར་དྡྷཾ ཧོ་ཏི ཝཱི་རི་ཡཾ ཨ་ས་ལླཱི་ནཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཝཱི་རི་ཡ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ’’། |
1,526 | bodytext | Āraddhavīriyassa uppajjati pīti nirāmisā – ayaṃ vuccati ‘‘pītisambojjhaṅgo’’. | အာရဒ္ဓဝီရိယဿ ဥပ္ပဇ္ဇတိ ပီတိ နိရာမိသာ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ပီတိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ’’။ | আরদ্ধৰীরিযস্স উপ্পজ্জতি পীতি নিরামিসা – অযং ৰুচ্চতি ‘‘পীতিসম্বোজ্ঝঙ্গো’’। | аарад̣̇д̇хавийрияасса уббаж̇ж̇ад̇и бийд̇и нираамисаа – аяам̣ вужжад̇и ‘‘бийд̇исамб̣ож̇жхан̇г̇о’’. | आरद्धवीरियस्स उप्पज्जति पीति निरामिसा – अयं वुच्चति ‘‘पीतिसम्बोज्झङ्गो’’। | આરદ્ધવીરિયસ્સ ઉપ્પજ્જતિ પીતિ નિરામિસા – અયં વુચ્ચતિ ‘‘પીતિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો’’. | ਆਰਦ੍ਧવੀਰਿਯਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ ਪੀਤਿ ਨਿਰਾਮਿਸਾ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਪੀਤਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ’’। | អារទ្ធវីរិយស្ស ឧប្បជ្ជតិ បីតិ និរាមិសា – អយំ វុច្ចតិ ‘‘បីតិសម្ពោជ្ឈង្គោ’’។ | ಆರದ್ಧವೀರಿಯಸ್ಸ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ಪೀತಿ ನಿರಾಮಿಸಾ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಪೀತಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ’’। | ആരദ്ധവീരിയസ്സ ഉപ്പജ്ജതി പീതി നിരാമിസാ – അയം വുച്ചതി ‘‘പീതിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ’’. | ආරද්ධවීරියස්ස උප්පජ්ජති පීති නිරාමිසා – අයං වුච්චති ‘‘පීතිසම්බොජ්ඣඞ්ගො’’. | ஆரத்³த⁴வீரியஸ்ஸ உப்பஜ்ஜதி பீதி நிராமிஸா – அயங் வுச்சதி ‘‘பீதிஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³’’. | ఆరద్ధవీరియస్స ఉప్పజ్జతి పీతి నిరామిసా – అయం వుచ్చతి ‘‘పీతిసమ్బోజ్ఝఙ్గో’’. | อารทฺธวีริยสฺส อุปฺปชฺชติ ปีติ นิรามิสา – อยํ วุจฺจติ ‘‘ปีติสมฺโพชฺฌงฺโค’’ฯ | ཨཱ་ར་དྡྷ་ཝཱི་རི་ཡ་སྶ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི པཱི་ཏི ནི་རཱ་མི་སཱ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘པཱི་ཏི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ’’། |
1,527 | bodytext | Pītimanassa kāyopi passambhati, cittampi passambhati – ayaṃ vuccati ‘‘passaddhisambojjhaṅgo’’. | ပီတိမနဿ ကာယောပိ ပဿမ္ဘတိ၊ စိတ္တမ္ပိ ပဿမ္ဘတိ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ပဿဒ္ဓိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ’’။ | পীতিমনস্স কাযোপি পস্সম্ভতি, চিত্তম্পি পস্সম্ভতি – অযং ৰুচ্চতি ‘‘পস্সদ্ধিসম্বোজ্ঝঙ্গো’’। | бийд̇иманасса гааяоби бассамбхад̇и, жид̇д̇амби бассамбхад̇и – аяам̣ вужжад̇и ‘‘бассад̣̇д̇хисамб̣ож̇жхан̇г̇о’’. | पीतिमनस्स कायोपि पस्सम्भति, चित्तम्पि पस्सम्भति – अयं वुच्चति ‘‘पस्सद्धिसम्बोज्झङ्गो’’। | પીતિમનસ્સ કાયોપિ પસ્સમ્ભતિ, ચિત્તમ્પિ પસ્સમ્ભતિ – અયં વુચ્ચતિ ‘‘પસ્સદ્ધિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો’’. | ਪੀਤਿਮਨਸ੍ਸ ਕਾਯੋਪਿ ਪਸ੍ਸਮ੍ਭਤਿ, ਚਿਤ੍ਤਮ੍ਪਿ ਪਸ੍ਸਮ੍ਭਤਿ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਪਸ੍ਸਦ੍ਧਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ’’। | បីតិមនស្ស កាយោបិ បស្សម្ភតិ, ចិត្តម្បិ បស្សម្ភតិ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘បស្សទ្ធិសម្ពោជ្ឈង្គោ’’។ | ಪೀತಿಮನಸ್ಸ ಕಾಯೋಪಿ ಪಸ್ಸಮ್ಭತಿ, ಚಿತ್ತಮ್ಪಿ ಪಸ್ಸಮ್ಭತಿ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಪಸ್ಸದ್ಧಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ’’। | പീതിമനസ്സ കായോപി പസ്സമ്ഭതി, ചിത്തമ്പി പസ്സമ്ഭതി – അയം വുച്ചതി ‘‘പസ്സദ്ധിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ’’. | පීතිමනස්ස කායොපි පස්සම්භති, චිත්තම්පි පස්සම්භති – අයං වුච්චති ‘‘පස්සද්ධිසම්බොජ්ඣඞ්ගො’’. | பீதிமனஸ்ஸ காயோபி பஸ்ஸம்ப⁴தி, சித்தம்பி பஸ்ஸம்ப⁴தி – அயங் வுச்சதி ‘‘பஸ்ஸத்³தி⁴ஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³’’. | పీతిమనస్స కాయోపి పస్సమ్భతి, చిత్తమ్పి పస్సమ్భతి – అయం వుచ్చతి ‘‘పస్సద్ధిసమ్బోజ్ఝఙ్గో’’. | ปีติมนสฺส กาโยปิ ปสฺสมฺภติ, จิตฺตมฺปิ ปสฺสมฺภติ – อยํ วุจฺจติ ‘‘ปสฺสทฺธิสมฺโพชฺฌงฺโค’’ฯ | པཱི་ཏི་མ་ན་སྶ ཀཱ་ཡོ་པི པ་སྶ་མྦྷ་ཏི, ཙི་ཏྟ་མྤི པ་སྶ་མྦྷ་ཏི – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘པ་སྶ་དྡྷི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ’’། |
1,528 | bodytext | Passaddhakāyassa sukhino cittaṃ samādhiyati – ayaṃ vuccati ‘‘samādhisambojjhaṅgo’’ . | ပဿဒ္ဓကာယဿ သုခိနော စိတ္တံ သမာဓိယတိ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘သမာဓိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ’’ ။ | পস্সদ্ধকাযস্স সুখিনো চিত্তং সমাধিযতি – অযং ৰুচ্চতি ‘‘সমাধিসম্বোজ্ঝঙ্গো’’ । | бассад̣̇д̇хагааяасса сукино жид̇д̇ам̣ самаад̇хияад̇и – аяам̣ вужжад̇и ‘‘самаад̇хисамб̣ож̇жхан̇г̇о’’ . | पस्सद्धकायस्स सुखिनो चित्तं समाधियति – अयं वुच्चति ‘‘समाधिसम्बोज्झङ्गो’’ । | પસ્સદ્ધકાયસ્સ સુખિનો ચિત્તં સમાધિયતિ – અયં વુચ્ચતિ ‘‘સમાધિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો’’ . | ਪਸ੍ਸਦ੍ਧਕਾਯਸ੍ਸ ਸੁਖਿਨੋ ਚਿਤ੍ਤਂ ਸਮਾਧਿਯਤਿ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸਮਾਧਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ’’ । | បស្សទ្ធកាយស្ស សុខិនោ ចិត្តំ សមាធិយតិ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘សមាធិសម្ពោជ្ឈង្គោ’’ ។ | ಪಸ್ಸದ್ಧಕಾಯಸ್ಸ ಸುಖಿನೋ ಚಿತ್ತಂ ಸಮಾಧಿಯತಿ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸಮಾಧಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ’’ । | പസ്സദ്ധകായസ്സ സുഖിനോ ചിത്തം സമാധിയതി – അയം വുച്ചതി ‘‘സമാധിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ’’ . | පස්සද්ධකායස්ස සුඛිනො චිත්තං සමාධියති – අයං වුච්චති ‘‘සමාධිසම්බොජ්ඣඞ්ගො’’ . | பஸ்ஸத்³த⁴காயஸ்ஸ ஸுகி²னோ சித்தங் ஸமாதி⁴யதி – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸமாதி⁴ஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³’’ . | పస్సద్ధకాయస్స సుఖినో చిత్తం సమాధియతి – అయం వుచ్చతి ‘‘సమాధిసమ్బోజ్ఝఙ్గో’’ . | ปสฺสทฺธกายสฺส สุขิโน จิตฺตํ สมาธิยติ – อยํ วุจฺจติ ‘‘สมาธิสมฺโพชฺฌงฺโค’’ ฯ | པ་སྶ་དྡྷ་ཀཱ་ཡ་སྶ སུ་ཁི་ནོ ཙི་ཏྟཾ ས་མཱ་དྷི་ཡ་ཏི – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ས་མཱ་དྷི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ’’ ། |
1,529 | bodytext | So tathā samāhitaṃ cittaṃ sādhukaṃ ajjhupekkhitā hoti – ayaṃ vuccati ‘‘upekkhāsambojjhaṅgo’’. | သော တထာ သမာဟိတံ စိတ္တံ သာဓုကံ အဇ္ဈုပေက္ခိတာ ဟောတိ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဥပေက္ခါသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ’’။ | সো তথা সমাহিতং চিত্তং সাধুকং অজ্ঝুপেক্খিতা হোতি – অযং ৰুচ্চতি ‘‘উপেক্খাসম্বোজ্ঝঙ্গো’’। | со д̇ат̇аа самаахид̇ам̣ жид̇д̇ам̣ саад̇хугам̣ аж̇жхубзгкид̇аа ход̇и – аяам̣ вужжад̇и ‘‘убзгкаасамб̣ож̇жхан̇г̇о’’. | सो तथा समाहितं चित्तं साधुकं अज्झुपेक्खिता होति – अयं वुच्चति ‘‘उपेक्खासम्बोज्झङ्गो’’। | સો તથા સમાહિતં ચિત્તં સાધુકં અજ્ઝુપેક્ખિતા હોતિ – અયં વુચ્ચતિ ‘‘ઉપેક્ખાસમ્બોજ્ઝઙ્ગો’’. | ਸੋ ਤਥਾ ਸਮਾਹਿਤਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਸਾਧੁਕਂ ਅਜ੍ਝੁਪੇਕ੍ਖਿਤਾ ਹੋਤਿ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ’’। | សោ តថា សមាហិតំ ចិត្តំ សាធុកំ អជ្ឈុបេក្ខិតា ហោតិ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘ឧបេក្ខាសម្ពោជ្ឈង្គោ’’។ | ಸೋ ತಥಾ ಸಮಾಹಿತಂ ಚಿತ್ತಂ ಸಾಧುಕಂ ಅಜ್ಝುಪೇಕ್ಖಿತಾ ಹೋತಿ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಉಪೇಕ್ಖಾಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ’’। | സോ തഥാ സമാഹിതം ചിത്തം സാധുകം അജ്ഝുപെക്ഖിതാ ഹോതി – അയം വുച്ചതി ‘‘ഉപെക്ഖാസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ’’. | සො තථා සමාහිතං චිත්තං සාධුකං අජ්ඣුපෙක්ඛිතා හොති – අයං වුච්චති ‘‘උපෙක්ඛාසම්බොජ්ඣඞ්ගො’’. | ஸோ ததா² ஸமாஹிதங் சித்தங் ஸாது⁴கங் அஜ்ஜு²பெக்கி²தா ஹோதி – அயங் வுச்சதி ‘‘உபெக்கா²ஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³’’. | సో తథా సమాహితం చిత్తం సాధుకం అజ్ఝుపేక్ఖితా హోతి – అయం వుచ్చతి ‘‘ఉపేక్ఖాసమ్బోజ్ఝఙ్గో’’. | โส ตถา สมาหิตํ จิตฺตํ สาธุกํ อชฺฌุเปกฺขิตา โหติ – อยํ วุจฺจติ ‘‘อุเปกฺขาสมฺโพชฺฌงฺโค’’ฯ | སོ ཏ་ཐཱ ས་མཱ་ཧི་ཏཾ ཙི་ཏྟཾ སཱ་དྷུ་ཀཾ ཨ་ཛ྄ཛྷུ་པེ་ཀྑི་ཏཱ ཧོ་ཏི – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ’’། |
1,530 | bodytext | 468 . Satta bojjhaṅgā – satisambojjhaṅgo, dhammavicayasambojjhaṅgo, vīriyasambojjhaṅgo, pītisambojjhaṅgo, passaddhisambojjhaṅgo, samādhisambojjhaṅgo, upekkhāsambojjhaṅgo. | ၄၆၈ . သတ္တ ဗောဇ္ဈင်္ဂါ – သတိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ၊ ဓမ္မဝိစယသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ၊ ဝီရိယသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ၊ ပီတိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ၊ ပဿဒ္ဓိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ၊ သမာဓိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ၊ ဥပေက္ခါသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ။ | ৪৬৮ . সত্ত বোজ্ঝঙ্গা – সতিসম্বোজ্ঝঙ্গো, ধম্মৰিচযসম্বোজ্ঝঙ্গো, ৰীরিযসম্বোজ্ঝঙ্গো, পীতিসম্বোজ্ঝঙ্গো, পস্সদ্ধিসম্বোজ্ঝঙ্গো, সমাধিসম্বোজ্ঝঙ্গো, উপেক্খাসম্বোজ্ঝঙ্গো। | 468 . сад̇д̇а б̣ож̇жхан̇г̇аа – сад̇исамб̣ож̇жхан̇г̇о, д̇хаммавижаяасамб̣ож̇жхан̇г̇о, вийрияасамб̣ож̇жхан̇г̇о, бийд̇исамб̣ож̇жхан̇г̇о, бассад̣̇д̇хисамб̣ож̇жхан̇г̇о, самаад̇хисамб̣ож̇жхан̇г̇о, убзгкаасамб̣ож̇жхан̇г̇о. | ४६८ . सत्त बोज्झङ्गा – सतिसम्बोज्झङ्गो, धम्मविचयसम्बोज्झङ्गो, वीरियसम्बोज्झङ्गो, पीतिसम्बोज्झङ्गो, पस्सद्धिसम्बोज्झङ्गो, समाधिसम्बोज्झङ्गो, उपेक्खासम्बोज्झङ्गो। | ૪૬૮ . સત્ત બોજ્ઝઙ્ગા – સતિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો, ધમ્મવિચયસમ્બોજ્ઝઙ્ગો, વીરિયસમ્બોજ્ઝઙ્ગો, પીતિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો, પસ્સદ્ધિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો, સમાધિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો, ઉપેક્ખાસમ્બોજ્ઝઙ્ગો. | ੪੬੮ . ਸਤ੍ਤ ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗਾ – ਸਤਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ, ਧਮ੍ਮવਿਚਯਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ, વੀਰਿਯਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ, ਪੀਤਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ, ਪਸ੍ਸਦ੍ਧਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ, ਸਮਾਧਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ, ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ। | ៤៦៨ . សត្ត ពោជ្ឈង្គា – សតិសម្ពោជ្ឈង្គោ, ធម្មវិចយសម្ពោជ្ឈង្គោ, វីរិយសម្ពោជ្ឈង្គោ, បីតិសម្ពោជ្ឈង្គោ, បស្សទ្ធិសម្ពោជ្ឈង្គោ, សមាធិសម្ពោជ្ឈង្គោ, ឧបេក្ខាសម្ពោជ្ឈង្គោ។ | ೪೬೮ . ಸತ್ತ ಬೋಜ್ಝಙ್ಗಾ – ಸತಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ, ಧಮ್ಮವಿಚಯಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ, ವೀರಿಯಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ, ಪೀತಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ, ಪಸ್ಸದ್ಧಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ, ಸಮಾಧಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ, ಉಪೇಕ್ಖಾಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ। | ൪൬൮ . സത്ത ബൊജ്ഝങ്ഗാ – സതിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ, ധമ്മവിചയസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ, വീരിയസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ, പീതിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ, പസ്സദ്ധിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ, സമാധിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ, ഉപെക്ഖാസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ. | 468 . සත්ත බොජ්ඣඞ්ගා – සතිසම්බොජ්ඣඞ්ගො, ධම්මවිචයසම්බොජ්ඣඞ්ගො, වීරියසම්බොජ්ඣඞ්ගො, පීතිසම්බොජ්ඣඞ්ගො, පස්සද්ධිසම්බොජ්ඣඞ්ගො, සමාධිසම්බොජ්ඣඞ්ගො, උපෙක්ඛාසම්බොජ්ඣඞ්ගො. | 468 . ஸத்த பொ³ஜ்ஜ²ங்கா³ – ஸதிஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³, த⁴ம்மவிசயஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³, வீரியஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³, பீதிஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³, பஸ்ஸத்³தி⁴ஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³, ஸமாதி⁴ஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³, உபெக்கா²ஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³. | ౪౬౮ . సత్త బోజ్ఝఙ్గా – సతిసమ్బోజ్ఝఙ్గో, ధమ్మవిచయసమ్బోజ్ఝఙ్గో, వీరియసమ్బోజ్ఝఙ్గో, పీతిసమ్బోజ్ఝఙ్గో, పస్సద్ధిసమ్బోజ్ఝఙ్గో, సమాధిసమ్బోజ్ఝఙ్గో, ఉపేక్ఖాసమ్బోజ్ఝఙ్గో. | ๔๖๘ . สตฺต โพชฺฌงฺคา – สติสมฺโพชฺฌงฺโค, ธมฺมวิจยสมฺโพชฺฌงฺโค, วีริยสมฺโพชฺฌงฺโค, ปีติสมฺโพชฺฌงฺโค, ปสฺสทฺธิสมฺโพชฺฌงฺโค, สมาธิสมฺโพชฺฌงฺโค, อุเปกฺขาสมฺโพชฺฌงฺโคฯ | ༤༦༨ . ས་ཏྟ བོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒཱ – ས་ཏི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ, དྷ་མྨ་ཝི་ཙ་ཡ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ, ཝཱི་རི་ཡ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ, པཱི་ཏི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ, པ་སྶ་དྡྷི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ, ས་མཱ་དྷི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ, ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ། |
1,531 | bodytext | 469 . Tattha katamo satisambojjhaṅgo? Atthi ajjhattaṃ dhammesu sati, atthi bahiddhā dhammesu sati. Yadapi ajjhattaṃ dhammesu sati tadapi satisambojjhaṅgo abhiññāya sambodhāya nibbānāya saṃvattati. Yadapi bahiddhā dhammesu sati tadapi satisambojjhaṅgo abhiññāya sambodhāya nibbānāya saṃvattati. | ၄၆၉ . တတ္ထ ကတမော သတိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ? အတ္ထိ အဇ္ဈတ္တံ ဓမ္မေသု သတိ၊ အတ္ထိ ဗဟိဒ္ဓါ ဓမ္မေသု သတိ။ ယဒပိ အဇ္ဈတ္တံ ဓမ္မေသု သတိ တဒပိ သတိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ အဘိညာယ သမ္ဗောဓာယ နိဗ္ဗာနာယ သံဝတ္တတိ။ ယဒပိ ဗဟိဒ္ဓါ ဓမ္မေသု သတိ တဒပိ သတိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ အဘိညာယ သမ္ဗောဓာယ နိဗ္ဗာနာယ သံဝတ္တတိ။ | ৪৬৯ . তত্থ কতমো সতিসম্বোজ্ঝঙ্গো? অত্থি অজ্ঝত্তং ধম্মেসু সতি, অত্থি বহিদ্ধা ধম্মেসু সতি। যদপি অজ্ঝত্তং ধম্মেসু সতি তদপি সতিসম্বোজ্ঝঙ্গো অভিঞ্ঞায সম্বোধায নিব্বানায সংৰত্ততি। যদপি বহিদ্ধা ধম্মেসু সতি তদপি সতিসম্বোজ্ঝঙ্গো অভিঞ্ঞায সম্বোধায নিব্বানায সংৰত্ততি। | 469 . д̇ад̇т̇а гад̇амо сад̇исамб̣ож̇жхан̇г̇о? ад̇т̇и аж̇жхад̇д̇ам̣ д̇хаммзсу сад̇и, ад̇т̇и б̣ахид̣̇д̇хаа д̇хаммзсу сад̇и. яад̣̇аби аж̇жхад̇д̇ам̣ д̇хаммзсу сад̇и д̇ад̣̇аби сад̇исамб̣ож̇жхан̇г̇о абхин̃н̃ааяа самб̣од̇хааяа ниб̣б̣аанааяа сам̣вад̇д̇ад̇и. яад̣̇аби б̣ахид̣̇д̇хаа д̇хаммзсу сад̇и д̇ад̣̇аби сад̇исамб̣ож̇жхан̇г̇о абхин̃н̃ааяа самб̣од̇хааяа ниб̣б̣аанааяа сам̣вад̇д̇ад̇и. | ४६९ . तत्थ कतमो सतिसम्बोज्झङ्गो? अत्थि अज्झत्तं धम्मेसु सति, अत्थि बहिद्धा धम्मेसु सति। यदपि अज्झत्तं धम्मेसु सति तदपि सतिसम्बोज्झङ्गो अभिञ्ञाय सम्बोधाय निब्बानाय संवत्तति। यदपि बहिद्धा धम्मेसु सति तदपि सतिसम्बोज्झङ्गो अभिञ्ञाय सम्बोधाय निब्बानाय संवत्तति। | ૪૬૯ . તત્થ કતમો સતિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો? અત્થિ અજ્ઝત્તં ધમ્મેસુ સતિ, અત્થિ બહિદ્ધા ધમ્મેસુ સતિ. યદપિ અજ્ઝત્તં ધમ્મેસુ સતિ તદપિ સતિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો અભિઞ્ઞાય સમ્બોધાય નિબ્બાનાય સંવત્તતિ. યદપિ બહિદ્ધા ધમ્મેસુ સતિ તદપિ સતિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો અભિઞ્ઞાય સમ્બોધાય નિબ્બાનાય સંવત્તતિ. | ੪੬੯ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਸਤਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ? ਅਤ੍ਥਿ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਂ ਧਮ੍ਮੇਸੁ ਸਤਿ, ਅਤ੍ਥਿ ਬਹਿਦ੍ਧਾ ਧਮ੍ਮੇਸੁ ਸਤਿ। ਯਦਪਿ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਂ ਧਮ੍ਮੇਸੁ ਸਤਿ ਤਦਪਿ ਸਤਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ ਅਭਿਞ੍ਞਾਯ ਸਮ੍ਬੋਧਾਯ ਨਿਬ੍ਬਾਨਾਯ ਸਂવਤ੍ਤਤਿ। ਯਦਪਿ ਬਹਿਦ੍ਧਾ ਧਮ੍ਮੇਸੁ ਸਤਿ ਤਦਪਿ ਸਤਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ ਅਭਿਞ੍ਞਾਯ ਸਮ੍ਬੋਧਾਯ ਨਿਬ੍ਬਾਨਾਯ ਸਂવਤ੍ਤਤਿ। | ៤៦៩ . តត្ថ កតមោ សតិសម្ពោជ្ឈង្គោ? អត្ថិ អជ្ឈត្តំ ធម្មេសុ សតិ, អត្ថិ ពហិទ្ធា ធម្មេសុ សតិ។ យទបិ អជ្ឈត្តំ ធម្មេសុ សតិ តទបិ សតិសម្ពោជ្ឈង្គោ អភិញ្ញាយ សម្ពោធាយ និព្ពានាយ សំវត្តតិ។ យទបិ ពហិទ្ធា ធម្មេសុ សតិ តទបិ សតិសម្ពោជ្ឈង្គោ អភិញ្ញាយ សម្ពោធាយ និព្ពានាយ សំវត្តតិ។ | ೪೬೯ . ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಸತಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ? ಅತ್ಥಿ ಅಜ್ಝತ್ತಂ ಧಮ್ಮೇಸು ಸತಿ, ಅತ್ಥಿ ಬಹಿದ್ಧಾ ಧಮ್ಮೇಸು ಸತಿ। ಯದಪಿ ಅಜ್ಝತ್ತಂ ಧಮ್ಮೇಸು ಸತಿ ತದಪಿ ಸತಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ ಅಭಿಞ್ಞಾಯ ಸಮ್ಬೋಧಾಯ ನಿಬ್ಬಾನಾಯ ಸಂವತ್ತತಿ। ಯದಪಿ ಬಹಿದ್ಧಾ ಧಮ್ಮೇಸು ಸತಿ ತದಪಿ ಸತಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ ಅಭಿಞ್ಞಾಯ ಸಮ್ಬೋಧಾಯ ನಿಬ್ಬಾನಾಯ ಸಂವತ್ತತಿ। | ൪൬൯ . തത്ഥ കതമോ സതിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ? അത്ഥി അജ്ഝത്തം ധമ്മേസു സതി, അത്ഥി ബഹിദ്ധാ ധമ്മേസു സതി. യദപി അജ്ഝത്തം ധമ്മേസു സതി തദപി സതിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ അഭിഞ്ഞായ സമ്ബോധായ നിബ്ബാനായ സംവത്തതി. യദപി ബഹിദ്ധാ ധമ്മേസു സതി തദപി സതിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ അഭിഞ്ഞായ സമ്ബോധായ നിബ്ബാനായ സംവത്തതി. | 469 . තත්ථ කතමො සතිසම්බොජ්ඣඞ්ගො? අත්ථි අජ්ඣත්තං ධම්මෙසු සති, අත්ථි බහිද්ධා ධම්මෙසු සති. යදපි අජ්ඣත්තං ධම්මෙසු සති තදපි සතිසම්බොජ්ඣඞ්ගො අභිඤ්ඤාය සම්බොධාය නිබ්බානාය සංවත්තති. යදපි බහිද්ධා ධම්මෙසු සති තදපි සතිසම්බොජ්ඣඞ්ගො අභිඤ්ඤාය සම්බොධාය නිබ්බානාය සංවත්තති. | 469 . தத்த² கதமோ ஸதிஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³? அத்தி² அஜ்ஜ²த்தங் த⁴ம்மேஸு ஸதி, அத்தி² ப³ஹித்³தா⁴ த⁴ம்மேஸு ஸதி. யத³பி அஜ்ஜ²த்தங் த⁴ம்மேஸு ஸதி தத³பி ஸதிஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³ அபி⁴ஞ்ஞாய ஸம்போ³தா⁴ய நிப்³பா³னாய ஸங்வத்ததி. யத³பி ப³ஹித்³தா⁴ த⁴ம்மேஸு ஸதி தத³பி ஸதிஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³ அபி⁴ஞ்ஞாய ஸம்போ³தா⁴ய நிப்³பா³னாய ஸங்வத்ததி. | ౪౬౯ . తత్థ కతమో సతిసమ్బోజ్ఝఙ్గో? అత్థి అజ్ఝత్తం ధమ్మేసు సతి, అత్థి బహిద్ధా ధమ్మేసు సతి. యదపి అజ్ఝత్తం ధమ్మేసు సతి తదపి సతిసమ్బోజ్ఝఙ్గో అభిఞ్ఞాయ సమ్బోధాయ నిబ్బానాయ సంవత్తతి. యదపి బహిద్ధా ధమ్మేసు సతి తదపి సతిసమ్బోజ్ఝఙ్గో అభిఞ్ఞాయ సమ్బోధాయ నిబ్బానాయ సంవత్తతి. | ๔๖๙ . ตตฺถ กตโม สติสมฺโพชฺฌงฺโค? อตฺถิ อชฺฌตฺตํ ธมฺเมสุ สติ, อตฺถิ พหิทฺธา ธมฺเมสุ สติฯ ยทปิ อชฺฌตฺตํ ธมฺเมสุ สติ ตทปิ สติสมฺโพชฺฌงฺโค อภิญฺญาย สมฺโพธาย นิพฺพานาย สํวตฺตติฯ ยทปิ พหิทฺธา ธมฺเมสุ สติ ตทปิ สติสมฺโพชฺฌงฺโค อภิญฺญาย สมฺโพธาย นิพฺพานาย สํวตฺตติฯ | ༤༦༩ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ས་ཏི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ? ཨ་ཏྠི ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟཾ དྷ་མྨེ་སུ ས་ཏི, ཨ་ཏྠི བ་ཧི་དྡྷཱ དྷ་མྨེ་སུ ས་ཏི། ཡ་ད་པི ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟཾ དྷ་མྨེ་སུ ས་ཏི ཏ་ད་པི ས་ཏི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ ཨ་བྷི་ཉྙཱ་ཡ ས་མྦོ་དྷཱ་ཡ ནི་བྦཱ་ནཱ་ཡ སཾ་ཝ་ཏྟ་ཏི། ཡ་ད་པི བ་ཧི་དྡྷཱ དྷ་མྨེ་སུ ས་ཏི ཏ་ད་པི ས་ཏི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ ཨ་བྷི་ཉྙཱ་ཡ ས་མྦོ་དྷཱ་ཡ ནི་བྦཱ་ནཱ་ཡ སཾ་ཝ་ཏྟ་ཏི། |
1,532 | bodytext | Tattha katamo dhammavicayasambojjhaṅgo? Atthi ajjhattaṃ dhammesu pavicayo, atthi bahiddhā dhammesu pavicayo. Yadapi ajjhattaṃ dhammesu pavicayo tadapi dhammavicayasambojjhaṅgo abhiññāya sambodhāya nibbānāya saṃvattati. Yadapi bahiddhā dhammesu pavicayo tadapi dhammavicayasambojjhaṅgo abhiññāya sambodhāya nibbānāya saṃvattati. | တတ္ထ ကတမော ဓမ္မဝိစယသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ? အတ္ထိ အဇ္ဈတ္တံ ဓမ္မေသု ပဝိစယော၊ အတ္ထိ ဗဟိဒ္ဓါ ဓမ္မေသု ပဝိစယော။ ယဒပိ အဇ္ဈတ္တံ ဓမ္မေသု ပဝိစယော တဒပိ ဓမ္မဝိစယသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ အဘိညာယ သမ္ဗောဓာယ နိဗ္ဗာနာယ သံဝတ္တတိ။ ယဒပိ ဗဟိဒ္ဓါ ဓမ္မေသု ပဝိစယော တဒပိ ဓမ္မဝိစယသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ အဘိညာယ သမ္ဗောဓာယ နိဗ္ဗာနာယ သံဝတ္တတိ။ | তত্থ কতমো ধম্মৰিচযসম্বোজ্ঝঙ্গো? অত্থি অজ্ঝত্তং ধম্মেসু পৰিচযো, অত্থি বহিদ্ধা ধম্মেসু পৰিচযো। যদপি অজ্ঝত্তং ধম্মেসু পৰিচযো তদপি ধম্মৰিচযসম্বোজ্ঝঙ্গো অভিঞ্ঞায সম্বোধায নিব্বানায সংৰত্ততি। যদপি বহিদ্ধা ধম্মেসু পৰিচযো তদপি ধম্মৰিচযসম্বোজ্ঝঙ্গো অভিঞ্ঞায সম্বোধায নিব্বানায সংৰত্ততি। | д̇ад̇т̇а гад̇амо д̇хаммавижаяасамб̣ож̇жхан̇г̇о? ад̇т̇и аж̇жхад̇д̇ам̣ д̇хаммзсу бавижаяо, ад̇т̇и б̣ахид̣̇д̇хаа д̇хаммзсу бавижаяо. яад̣̇аби аж̇жхад̇д̇ам̣ д̇хаммзсу бавижаяо д̇ад̣̇аби д̇хаммавижаяасамб̣ож̇жхан̇г̇о абхин̃н̃ааяа самб̣од̇хааяа ниб̣б̣аанааяа сам̣вад̇д̇ад̇и. яад̣̇аби б̣ахид̣̇д̇хаа д̇хаммзсу бавижаяо д̇ад̣̇аби д̇хаммавижаяасамб̣ож̇жхан̇г̇о абхин̃н̃ааяа самб̣од̇хааяа ниб̣б̣аанааяа сам̣вад̇д̇ад̇и. | तत्थ कतमो धम्मविचयसम्बोज्झङ्गो? अत्थि अज्झत्तं धम्मेसु पविचयो, अत्थि बहिद्धा धम्मेसु पविचयो। यदपि अज्झत्तं धम्मेसु पविचयो तदपि धम्मविचयसम्बोज्झङ्गो अभिञ्ञाय सम्बोधाय निब्बानाय संवत्तति। यदपि बहिद्धा धम्मेसु पविचयो तदपि धम्मविचयसम्बोज्झङ्गो अभिञ्ञाय सम्बोधाय निब्बानाय संवत्तति। | તત્થ કતમો ધમ્મવિચયસમ્બોજ્ઝઙ્ગો? અત્થિ અજ્ઝત્તં ધમ્મેસુ પવિચયો, અત્થિ બહિદ્ધા ધમ્મેસુ પવિચયો. યદપિ અજ્ઝત્તં ધમ્મેસુ પવિચયો તદપિ ધમ્મવિચયસમ્બોજ્ઝઙ્ગો અભિઞ્ઞાય સમ્બોધાય નિબ્બાનાય સંવત્તતિ. યદપિ બહિદ્ધા ધમ્મેસુ પવિચયો તદપિ ધમ્મવિચયસમ્બોજ્ઝઙ્ગો અભિઞ્ઞાય સમ્બોધાય નિબ્બાનાય સંવત્તતિ. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਧਮ੍ਮવਿਚਯਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ? ਅਤ੍ਥਿ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਂ ਧਮ੍ਮੇਸੁ ਪવਿਚਯੋ, ਅਤ੍ਥਿ ਬਹਿਦ੍ਧਾ ਧਮ੍ਮੇਸੁ ਪવਿਚਯੋ। ਯਦਪਿ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਂ ਧਮ੍ਮੇਸੁ ਪવਿਚਯੋ ਤਦਪਿ ਧਮ੍ਮવਿਚਯਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ ਅਭਿਞ੍ਞਾਯ ਸਮ੍ਬੋਧਾਯ ਨਿਬ੍ਬਾਨਾਯ ਸਂવਤ੍ਤਤਿ। ਯਦਪਿ ਬਹਿਦ੍ਧਾ ਧਮ੍ਮੇਸੁ ਪવਿਚਯੋ ਤਦਪਿ ਧਮ੍ਮવਿਚਯਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ ਅਭਿਞ੍ਞਾਯ ਸਮ੍ਬੋਧਾਯ ਨਿਬ੍ਬਾਨਾਯ ਸਂવਤ੍ਤਤਿ। | តត្ថ កតមោ ធម្មវិចយសម្ពោជ្ឈង្គោ? អត្ថិ អជ្ឈត្តំ ធម្មេសុ បវិចយោ, អត្ថិ ពហិទ្ធា ធម្មេសុ បវិចយោ។ យទបិ អជ្ឈត្តំ ធម្មេសុ បវិចយោ តទបិ ធម្មវិចយសម្ពោជ្ឈង្គោ អភិញ្ញាយ សម្ពោធាយ និព្ពានាយ សំវត្តតិ។ យទបិ ពហិទ្ធា ធម្មេសុ បវិចយោ តទបិ ធម្មវិចយសម្ពោជ្ឈង្គោ អភិញ្ញាយ សម្ពោធាយ និព្ពានាយ សំវត្តតិ។ | ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಧಮ್ಮವಿಚಯಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ? ಅತ್ಥಿ ಅಜ್ಝತ್ತಂ ಧಮ್ಮೇಸು ಪವಿಚಯೋ, ಅತ್ಥಿ ಬಹಿದ್ಧಾ ಧಮ್ಮೇಸು ಪವಿಚಯೋ। ಯದಪಿ ಅಜ್ಝತ್ತಂ ಧಮ್ಮೇಸು ಪವಿಚಯೋ ತದಪಿ ಧಮ್ಮವಿಚಯಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ ಅಭಿಞ್ಞಾಯ ಸಮ್ಬೋಧಾಯ ನಿಬ್ಬಾನಾಯ ಸಂವತ್ತತಿ। ಯದಪಿ ಬಹಿದ್ಧಾ ಧಮ್ಮೇಸು ಪವಿಚಯೋ ತದಪಿ ಧಮ್ಮವಿಚಯಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ ಅಭಿಞ್ಞಾಯ ಸಮ್ಬೋಧಾಯ ನಿಬ್ಬಾನಾಯ ಸಂವತ್ತತಿ। | തത്ഥ കതമോ ധമ്മവിചയസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ? അത്ഥി അജ്ഝത്തം ധമ്മേസു പവിചയോ, അത്ഥി ബഹിദ്ധാ ധമ്മേസു പവിചയോ. യദപി അജ്ഝത്തം ധമ്മേസു പവിചയോ തദപി ധമ്മവിചയസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ അഭിഞ്ഞായ സമ്ബോധായ നിബ്ബാനായ സംവത്തതി. യദപി ബഹിദ്ധാ ധമ്മേസു പവിചയോ തദപി ധമ്മവിചയസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ അഭിഞ്ഞായ സമ്ബോധായ നിബ്ബാനായ സംവത്തതി. | තත්ථ කතමො ධම්මවිචයසම්බොජ්ඣඞ්ගො? අත්ථි අජ්ඣත්තං ධම්මෙසු පවිචයො, අත්ථි බහිද්ධා ධම්මෙසු පවිචයො. යදපි අජ්ඣත්තං ධම්මෙසු පවිචයො තදපි ධම්මවිචයසම්බොජ්ඣඞ්ගො අභිඤ්ඤාය සම්බොධාය නිබ්බානාය සංවත්තති. යදපි බහිද්ධා ධම්මෙසු පවිචයො තදපි ධම්මවිචයසම්බොජ්ඣඞ්ගො අභිඤ්ඤාය සම්බොධාය නිබ්බානාය සංවත්තති. | தத்த² கதமோ த⁴ம்மவிசயஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³? அத்தி² அஜ்ஜ²த்தங் த⁴ம்மேஸு பவிசயோ, அத்தி² ப³ஹித்³தா⁴ த⁴ம்மேஸு பவிசயோ. யத³பி அஜ்ஜ²த்தங் த⁴ம்மேஸு பவிசயோ தத³பி த⁴ம்மவிசயஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³ அபி⁴ஞ்ஞாய ஸம்போ³தா⁴ய நிப்³பா³னாய ஸங்வத்ததி. யத³பி ப³ஹித்³தா⁴ த⁴ம்மேஸு பவிசயோ தத³பி த⁴ம்மவிசயஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³ அபி⁴ஞ்ஞாய ஸம்போ³தா⁴ய நிப்³பா³னாய ஸங்வத்ததி. | తత్థ కతమో ధమ్మవిచయసమ్బోజ్ఝఙ్గో? అత్థి అజ్ఝత్తం ధమ్మేసు పవిచయో, అత్థి బహిద్ధా ధమ్మేసు పవిచయో. యదపి అజ్ఝత్తం ధమ్మేసు పవిచయో తదపి ధమ్మవిచయసమ్బోజ్ఝఙ్గో అభిఞ్ఞాయ సమ్బోధాయ నిబ్బానాయ సంవత్తతి. యదపి బహిద్ధా ధమ్మేసు పవిచయో తదపి ధమ్మవిచయసమ్బోజ్ఝఙ్గో అభిఞ్ఞాయ సమ్బోధాయ నిబ్బానాయ సంవత్తతి. | ตตฺถ กตโม ธมฺมวิจยสมฺโพชฺฌงฺโค? อตฺถิ อชฺฌตฺตํ ธมฺเมสุ ปวิจโย, อตฺถิ พหิทฺธา ธมฺเมสุ ปวิจโยฯ ยทปิ อชฺฌตฺตํ ธมฺเมสุ ปวิจโย ตทปิ ธมฺมวิจยสมฺโพชฺฌงฺโค อภิญฺญาย สมฺโพธาย นิพฺพานาย สํวตฺตติฯ ยทปิ พหิทฺธา ธมฺเมสุ ปวิจโย ตทปิ ธมฺมวิจยสมฺโพชฺฌงฺโค อภิญฺญาย สมฺโพธาย นิพฺพานาย สํวตฺตติฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ དྷ་མྨ་ཝི་ཙ་ཡ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ? ཨ་ཏྠི ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟཾ དྷ་མྨེ་སུ པ་ཝི་ཙ་ཡོ, ཨ་ཏྠི བ་ཧི་དྡྷཱ དྷ་མྨེ་སུ པ་ཝི་ཙ་ཡོ། ཡ་ད་པི ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟཾ དྷ་མྨེ་སུ པ་ཝི་ཙ་ཡོ ཏ་ད་པི དྷ་མྨ་ཝི་ཙ་ཡ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ ཨ་བྷི་ཉྙཱ་ཡ ས་མྦོ་དྷཱ་ཡ ནི་བྦཱ་ནཱ་ཡ སཾ་ཝ་ཏྟ་ཏི། ཡ་ད་པི བ་ཧི་དྡྷཱ དྷ་མྨེ་སུ པ་ཝི་ཙ་ཡོ ཏ་ད་པི དྷ་མྨ་ཝི་ཙ་ཡ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ ཨ་བྷི་ཉྙཱ་ཡ ས་མྦོ་དྷཱ་ཡ ནི་བྦཱ་ནཱ་ཡ སཾ་ཝ་ཏྟ་ཏི། |
1,533 | bodytext | Tattha katamo vīriyasambojjhaṅgo? Atthi kāyikaṃ vīriyaṃ, atthi cetasikaṃ vīriyaṃ. Yadapi kāyikaṃ vīriyaṃ tadapi vīriyasambojjhaṅgo abhiññāya sambodhāya nibbānāya saṃvattati. Yadapi cetasikaṃ vīriyaṃ tadapi vīriyasambojjhaṅgo abhiññāya sambodhāya nibbānāya saṃvattati . | တတ္ထ ကတမော ဝီရိယသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ? အတ္ထိ ကာယိကံ ဝီရိယံ၊ အတ္ထိ စေတသိကံ ဝီရိယံ။ ယဒပိ ကာယိကံ ဝီရိယံ တဒပိ ဝီရိယသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ အဘိညာယ သမ္ဗောဓာယ နိဗ္ဗာနာယ သံဝတ္တတိ။ ယဒပိ စေတသိကံ ဝီရိယံ တဒပိ ဝီရိယသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ အဘိညာယ သမ္ဗောဓာယ နိဗ္ဗာနာယ သံဝတ္တတိ ။ | তত্থ কতমো ৰীরিযসম্বোজ্ঝঙ্গো? অত্থি কাযিকং ৰীরিযং, অত্থি চেতসিকং ৰীরিযং। যদপি কাযিকং ৰীরিযং তদপি ৰীরিযসম্বোজ্ঝঙ্গো অভিঞ্ঞায সম্বোধায নিব্বানায সংৰত্ততি। যদপি চেতসিকং ৰীরিযং তদপি ৰীরিযসম্বোজ্ঝঙ্গো অভিঞ্ঞায সম্বোধায নিব্বানায সংৰত্ততি । | д̇ад̇т̇а гад̇амо вийрияасамб̣ож̇жхан̇г̇о? ад̇т̇и гааяигам̣ вийрияам̣, ад̇т̇и жзд̇асигам̣ вийрияам̣. яад̣̇аби гааяигам̣ вийрияам̣ д̇ад̣̇аби вийрияасамб̣ож̇жхан̇г̇о абхин̃н̃ааяа самб̣од̇хааяа ниб̣б̣аанааяа сам̣вад̇д̇ад̇и. яад̣̇аби жзд̇асигам̣ вийрияам̣ д̇ад̣̇аби вийрияасамб̣ож̇жхан̇г̇о абхин̃н̃ааяа самб̣од̇хааяа ниб̣б̣аанааяа сам̣вад̇д̇ад̇и . | तत्थ कतमो वीरियसम्बोज्झङ्गो? अत्थि कायिकं वीरियं, अत्थि चेतसिकं वीरियं। यदपि कायिकं वीरियं तदपि वीरियसम्बोज्झङ्गो अभिञ्ञाय सम्बोधाय निब्बानाय संवत्तति। यदपि चेतसिकं वीरियं तदपि वीरियसम्बोज्झङ्गो अभिञ्ञाय सम्बोधाय निब्बानाय संवत्तति । | તત્થ કતમો વીરિયસમ્બોજ્ઝઙ્ગો? અત્થિ કાયિકં વીરિયં, અત્થિ ચેતસિકં વીરિયં. યદપિ કાયિકં વીરિયં તદપિ વીરિયસમ્બોજ્ઝઙ્ગો અભિઞ્ઞાય સમ્બોધાય નિબ્બાનાય સંવત્તતિ. યદપિ ચેતસિકં વીરિયં તદપિ વીરિયસમ્બોજ્ઝઙ્ગો અભિઞ્ઞાય સમ્બોધાય નિબ્બાનાય સંવત્તતિ . | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ વੀਰਿਯਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ? ਅਤ੍ਥਿ ਕਾਯਿਕਂ વੀਰਿਯਂ, ਅਤ੍ਥਿ ਚੇਤਸਿਕਂ વੀਰਿਯਂ। ਯਦਪਿ ਕਾਯਿਕਂ વੀਰਿਯਂ ਤਦਪਿ વੀਰਿਯਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ ਅਭਿਞ੍ਞਾਯ ਸਮ੍ਬੋਧਾਯ ਨਿਬ੍ਬਾਨਾਯ ਸਂવਤ੍ਤਤਿ। ਯਦਪਿ ਚੇਤਸਿਕਂ વੀਰਿਯਂ ਤਦਪਿ વੀਰਿਯਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ ਅਭਿਞ੍ਞਾਯ ਸਮ੍ਬੋਧਾਯ ਨਿਬ੍ਬਾਨਾਯ ਸਂવਤ੍ਤਤਿ । | តត្ថ កតមោ វីរិយសម្ពោជ្ឈង្គោ? អត្ថិ កាយិកំ វីរិយំ, អត្ថិ ចេតសិកំ វីរិយំ។ យទបិ កាយិកំ វីរិយំ តទបិ វីរិយសម្ពោជ្ឈង្គោ អភិញ្ញាយ សម្ពោធាយ និព្ពានាយ សំវត្តតិ។ យទបិ ចេតសិកំ វីរិយំ តទបិ វីរិយសម្ពោជ្ឈង្គោ អភិញ្ញាយ សម្ពោធាយ និព្ពានាយ សំវត្តតិ ។ | ತತ್ಥ ಕತಮೋ ವೀರಿಯಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ? ಅತ್ಥಿ ಕಾಯಿಕಂ ವೀರಿಯಂ, ಅತ್ಥಿ ಚೇತಸಿಕಂ ವೀರಿಯಂ। ಯದಪಿ ಕಾಯಿಕಂ ವೀರಿಯಂ ತದಪಿ ವೀರಿಯಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ ಅಭಿಞ್ಞಾಯ ಸಮ್ಬೋಧಾಯ ನಿಬ್ಬಾನಾಯ ಸಂವತ್ತತಿ। ಯದಪಿ ಚೇತಸಿಕಂ ವೀರಿಯಂ ತದಪಿ ವೀರಿಯಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ ಅಭಿಞ್ಞಾಯ ಸಮ್ಬೋಧಾಯ ನಿಬ್ಬಾನಾಯ ಸಂವತ್ತತಿ । | തത്ഥ കതമോ വീരിയസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ? അത്ഥി കായികം വീരിയം, അത്ഥി ചേതസികം വീരിയം. യദപി കായികം വീരിയം തദപി വീരിയസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ അഭിഞ്ഞായ സമ്ബോധായ നിബ്ബാനായ സംവത്തതി. യദപി ചേതസികം വീരിയം തദപി വീരിയസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ അഭിഞ്ഞായ സമ്ബോധായ നിബ്ബാനായ സംവത്തതി . | තත්ථ කතමො වීරියසම්බොජ්ඣඞ්ගො? අත්ථි කායිකං වීරියං, අත්ථි චෙතසිකං වීරියං. යදපි කායිකං වීරියං තදපි වීරියසම්බොජ්ඣඞ්ගො අභිඤ්ඤාය සම්බොධාය නිබ්බානාය සංවත්තති. යදපි චෙතසිකං වීරියං තදපි වීරියසම්බොජ්ඣඞ්ගො අභිඤ්ඤාය සම්බොධාය නිබ්බානාය සංවත්තති . | தத்த² கதமோ வீரியஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³? அத்தி² காயிகங் வீரியங், அத்தி² சேதஸிகங் வீரியங். யத³பி காயிகங் வீரியங் தத³பி வீரியஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³ அபி⁴ஞ்ஞாய ஸம்போ³தா⁴ய நிப்³பா³னாய ஸங்வத்ததி. யத³பி சேதஸிகங் வீரியங் தத³பி வீரியஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³ அபி⁴ஞ்ஞாய ஸம்போ³தா⁴ய நிப்³பா³னாய ஸங்வத்ததி . | తత్థ కతమో వీరియసమ్బోజ్ఝఙ్గో? అత్థి కాయికం వీరియం, అత్థి చేతసికం వీరియం. యదపి కాయికం వీరియం తదపి వీరియసమ్బోజ్ఝఙ్గో అభిఞ్ఞాయ సమ్బోధాయ నిబ్బానాయ సంవత్తతి. యదపి చేతసికం వీరియం తదపి వీరియసమ్బోజ్ఝఙ్గో అభిఞ్ఞాయ సమ్బోధాయ నిబ్బానాయ సంవత్తతి . | ตตฺถ กตโม วีริยสมฺโพชฺฌงฺโค? อตฺถิ กายิกํ วีริยํ, อตฺถิ เจตสิกํ วีริยํฯ ยทปิ กายิกํ วีริยํ ตทปิ วีริยสมฺโพชฺฌงฺโค อภิญฺญาย สมฺโพธาย นิพฺพานาย สํวตฺตติฯ ยทปิ เจตสิกํ วีริยํ ตทปิ วีริยสมฺโพชฺฌงฺโค อภิญฺญาย สมฺโพธาย นิพฺพานาย สํวตฺตติ ฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ཝཱི་རི་ཡ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ? ཨ་ཏྠི ཀཱ་ཡི་ཀཾ ཝཱི་རི་ཡཾ, ཨ་ཏྠི ཙེ་ཏ་སི་ཀཾ ཝཱི་རི་ཡཾ། ཡ་ད་པི ཀཱ་ཡི་ཀཾ ཝཱི་རི་ཡཾ ཏ་ད་པི ཝཱི་རི་ཡ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ ཨ་བྷི་ཉྙཱ་ཡ ས་མྦོ་དྷཱ་ཡ ནི་བྦཱ་ནཱ་ཡ སཾ་ཝ་ཏྟ་ཏི། ཡ་ད་པི ཙེ་ཏ་སི་ཀཾ ཝཱི་རི་ཡཾ ཏ་ད་པི ཝཱི་རི་ཡ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ ཨ་བྷི་ཉྙཱ་ཡ ས་མྦོ་དྷཱ་ཡ ནི་བྦཱ་ནཱ་ཡ སཾ་ཝ་ཏྟ་ཏི ། |
1,534 | bodytext | Tattha katamo pītisambojjhaṅgo? Atthi savitakkasavicārā pīti, atthi avitakkaavicārā pīti. Yadapi savitakkasavicārā pīti tadapi pītisambojjhaṅgo abhiññāya sambodhāya nibbānāya saṃvattati. Yadapi avitakkaavicārā pīti tadapi pītisambojjhaṅgo abhiññāya sambodhāya nibbānāya saṃvattati. | တတ္ထ ကတမော ပီတိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ? အတ္ထိ သဝိတက္ကသဝိစာရာ ပီတိ၊ အတ္ထိ အဝိတက္ကအဝိစာရာ ပီတိ။ ယဒပိ သဝိတက္ကသဝိစာရာ ပီတိ တဒပိ ပီတိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ အဘိညာယ သမ္ဗောဓာယ နိဗ္ဗာနာယ သံဝတ္တတိ။ ယဒပိ အဝိတက္ကအဝိစာရာ ပီတိ တဒပိ ပီတိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ အဘိညာယ သမ္ဗောဓာယ နိဗ္ဗာနာယ သံဝတ္တတိ။ | তত্থ কতমো পীতিসম্বোজ্ঝঙ্গো? অত্থি সৰিতক্কসৰিচারা পীতি, অত্থি অৰিতক্কঅৰিচারা পীতি। যদপি সৰিতক্কসৰিচারা পীতি তদপি পীতিসম্বোজ্ঝঙ্গো অভিঞ্ঞায সম্বোধায নিব্বানায সংৰত্ততি। যদপি অৰিতক্কঅৰিচারা পীতি তদপি পীতিসম্বোজ্ঝঙ্গো অভিঞ্ঞায সম্বোধায নিব্বানায সংৰত্ততি। | д̇ад̇т̇а гад̇амо бийд̇исамб̣ож̇жхан̇г̇о? ад̇т̇и савид̇аггасавижаараа бийд̇и, ад̇т̇и авид̇аггаавижаараа бийд̇и. яад̣̇аби савид̇аггасавижаараа бийд̇и д̇ад̣̇аби бийд̇исамб̣ож̇жхан̇г̇о абхин̃н̃ааяа самб̣од̇хааяа ниб̣б̣аанааяа сам̣вад̇д̇ад̇и. яад̣̇аби авид̇аггаавижаараа бийд̇и д̇ад̣̇аби бийд̇исамб̣ож̇жхан̇г̇о абхин̃н̃ааяа самб̣од̇хааяа ниб̣б̣аанааяа сам̣вад̇д̇ад̇и. | तत्थ कतमो पीतिसम्बोज्झङ्गो? अत्थि सवितक्कसविचारा पीति, अत्थि अवितक्कअविचारा पीति। यदपि सवितक्कसविचारा पीति तदपि पीतिसम्बोज्झङ्गो अभिञ्ञाय सम्बोधाय निब्बानाय संवत्तति। यदपि अवितक्कअविचारा पीति तदपि पीतिसम्बोज्झङ्गो अभिञ्ञाय सम्बोधाय निब्बानाय संवत्तति। | તત્થ કતમો પીતિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો? અત્થિ સવિતક્કસવિચારા પીતિ, અત્થિ અવિતક્કઅવિચારા પીતિ. યદપિ સવિતક્કસવિચારા પીતિ તદપિ પીતિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો અભિઞ્ઞાય સમ્બોધાય નિબ્બાનાય સંવત્તતિ. યદપિ અવિતક્કઅવિચારા પીતિ તદપિ પીતિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો અભિઞ્ઞાય સમ્બોધાય નિબ્બાનાય સંવત્તતિ. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਪੀਤਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ? ਅਤ੍ਥਿ ਸવਿਤਕ੍ਕਸવਿਚਾਰਾ ਪੀਤਿ, ਅਤ੍ਥਿ ਅવਿਤਕ੍ਕਅવਿਚਾਰਾ ਪੀਤਿ। ਯਦਪਿ ਸવਿਤਕ੍ਕਸવਿਚਾਰਾ ਪੀਤਿ ਤਦਪਿ ਪੀਤਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ ਅਭਿਞ੍ਞਾਯ ਸਮ੍ਬੋਧਾਯ ਨਿਬ੍ਬਾਨਾਯ ਸਂવਤ੍ਤਤਿ। ਯਦਪਿ ਅવਿਤਕ੍ਕਅવਿਚਾਰਾ ਪੀਤਿ ਤਦਪਿ ਪੀਤਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ ਅਭਿਞ੍ਞਾਯ ਸਮ੍ਬੋਧਾਯ ਨਿਬ੍ਬਾਨਾਯ ਸਂવਤ੍ਤਤਿ। | តត្ថ កតមោ បីតិសម្ពោជ្ឈង្គោ? អត្ថិ សវិតក្កសវិចារា បីតិ, អត្ថិ អវិតក្កអវិចារា បីតិ។ យទបិ សវិតក្កសវិចារា បីតិ តទបិ បីតិសម្ពោជ្ឈង្គោ អភិញ្ញាយ សម្ពោធាយ និព្ពានាយ សំវត្តតិ។ យទបិ អវិតក្កអវិចារា បីតិ តទបិ បីតិសម្ពោជ្ឈង្គោ អភិញ្ញាយ សម្ពោធាយ និព្ពានាយ សំវត្តតិ។ | ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಪೀತಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ? ಅತ್ಥಿ ಸವಿತಕ್ಕಸವಿಚಾರಾ ಪೀತಿ, ಅತ್ಥಿ ಅವಿತಕ್ಕಅವಿಚಾರಾ ಪೀತಿ। ಯದಪಿ ಸವಿತಕ್ಕಸವಿಚಾರಾ ಪೀತಿ ತದಪಿ ಪೀತಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ ಅಭಿಞ್ಞಾಯ ಸಮ್ಬೋಧಾಯ ನಿಬ್ಬಾನಾಯ ಸಂವತ್ತತಿ। ಯದಪಿ ಅವಿತಕ್ಕಅವಿಚಾರಾ ಪೀತಿ ತದಪಿ ಪೀತಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ ಅಭಿಞ್ಞಾಯ ಸಮ್ಬೋಧಾಯ ನಿಬ್ಬಾನಾಯ ಸಂವತ್ತತಿ। | തത്ഥ കതമോ പീതിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ? അത്ഥി സവിതക്കസവിചാരാ പീതി, അത്ഥി അവിതക്കഅവിചാരാ പീതി. യദപി സവിതക്കസവിചാരാ പീതി തദപി പീതിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ അഭിഞ്ഞായ സമ്ബോധായ നിബ്ബാനായ സംവത്തതി. യദപി അവിതക്കഅവിചാരാ പീതി തദപി പീതിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ അഭിഞ്ഞായ സമ്ബോധായ നിബ്ബാനായ സംവത്തതി. | තත්ථ කතමො පීතිසම්බොජ්ඣඞ්ගො? අත්ථි සවිතක්කසවිචාරා පීති, අත්ථි අවිතක්කඅවිචාරා පීති. යදපි සවිතක්කසවිචාරා පීති තදපි පීතිසම්බොජ්ඣඞ්ගො අභිඤ්ඤාය සම්බොධාය නිබ්බානාය සංවත්තති. යදපි අවිතක්කඅවිචාරා පීති තදපි පීතිසම්බොජ්ඣඞ්ගො අභිඤ්ඤාය සම්බොධාය නිබ්බානාය සංවත්තති. | தத்த² கதமோ பீதிஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³? அத்தி² ஸவிதக்கஸவிசாரா பீதி, அத்தி² அவிதக்கஅவிசாரா பீதி. யத³பி ஸவிதக்கஸவிசாரா பீதி தத³பி பீதிஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³ அபி⁴ஞ்ஞாய ஸம்போ³தா⁴ய நிப்³பா³னாய ஸங்வத்ததி. யத³பி அவிதக்கஅவிசாரா பீதி தத³பி பீதிஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³ அபி⁴ஞ்ஞாய ஸம்போ³தா⁴ய நிப்³பா³னாய ஸங்வத்ததி. | తత్థ కతమో పీతిసమ్బోజ్ఝఙ్గో? అత్థి సవితక్కసవిచారా పీతి, అత్థి అవితక్కఅవిచారా పీతి. యదపి సవితక్కసవిచారా పీతి తదపి పీతిసమ్బోజ్ఝఙ్గో అభిఞ్ఞాయ సమ్బోధాయ నిబ్బానాయ సంవత్తతి. యదపి అవితక్కఅవిచారా పీతి తదపి పీతిసమ్బోజ్ఝఙ్గో అభిఞ్ఞాయ సమ్బోధాయ నిబ్బానాయ సంవత్తతి. | ตตฺถ กตโม ปีติสมฺโพชฺฌงฺโค? อตฺถิ สวิตกฺกสวิจารา ปีติ, อตฺถิ อวิตกฺกอวิจารา ปีติฯ ยทปิ สวิตกฺกสวิจารา ปีติ ตทปิ ปีติสมฺโพชฺฌงฺโค อภิญฺญาย สมฺโพธาย นิพฺพานาย สํวตฺตติฯ ยทปิ อวิตกฺกอวิจารา ปีติ ตทปิ ปีติสมฺโพชฺฌงฺโค อภิญฺญาย สมฺโพธาย นิพฺพานาย สํวตฺตติฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ པཱི་ཏི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ? ཨ་ཏྠི ས་ཝི་ཏ་ཀྐ་ས་ཝི་ཙཱ་རཱ པཱི་ཏི, ཨ་ཏྠི ཨ་ཝི་ཏ་ཀྐ་ཨ་ཝི་ཙཱ་རཱ པཱི་ཏི། ཡ་ད་པི ས་ཝི་ཏ་ཀྐ་ས་ཝི་ཙཱ་རཱ པཱི་ཏི ཏ་ད་པི པཱི་ཏི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ ཨ་བྷི་ཉྙཱ་ཡ ས་མྦོ་དྷཱ་ཡ ནི་བྦཱ་ནཱ་ཡ སཾ་ཝ་ཏྟ་ཏི། ཡ་ད་པི ཨ་ཝི་ཏ་ཀྐ་ཨ་ཝི་ཙཱ་རཱ པཱི་ཏི ཏ་ད་པི པཱི་ཏི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ ཨ་བྷི་ཉྙཱ་ཡ ས་མྦོ་དྷཱ་ཡ ནི་བྦཱ་ནཱ་ཡ སཾ་ཝ་ཏྟ་ཏི། |
1,535 | bodytext | Tattha katamo passaddhisambojjhaṅgo? Atthi kāyapassaddhi kāyappassaddhi (syā. ka.) , atthi cittapassaddhi cittappassaddhi (syā. ka.) . Yadapi kāyapassaddhi tadapi passaddhisambojjhaṅgo abhiññāya sambodhāya nibbānāya saṃvattati. Yadapi cittapassaddhi tadapi passaddhisambojjhaṅgo abhiññāya sambodhāya nibbānāya saṃvattati. | တတ္ထ ကတမော ပဿဒ္ဓိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ? အတ္ထိ ကာယပဿဒ္ဓိ ကာယပ္ပဿဒ္ဓိ (သျာ. က.) ၊ အတ္ထိ စိတ္တပဿဒ္ဓိ စိတ္တပ္ပဿဒ္ဓိ (သျာ. က.) ။ ယဒပိ ကာယပဿဒ္ဓိ တဒပိ ပဿဒ္ဓိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ အဘိညာယ သမ္ဗောဓာယ နိဗ္ဗာနာယ သံဝတ္တတိ။ ယဒပိ စိတ္တပဿဒ္ဓိ တဒပိ ပဿဒ္ဓိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ အဘိညာယ သမ္ဗောဓာယ နိဗ္ဗာနာယ သံဝတ္တတိ။ | তত্থ কতমো পস্সদ্ধিসম্বোজ্ঝঙ্গো? অত্থি কাযপস্সদ্ধি কাযপ্পস্সদ্ধি (স্যা॰ ক॰) , অত্থি চিত্তপস্সদ্ধি চিত্তপ্পস্সদ্ধি (স্যা॰ ক॰) । যদপি কাযপস্সদ্ধি তদপি পস্সদ্ধিসম্বোজ্ঝঙ্গো অভিঞ্ঞায সম্বোধায নিব্বানায সংৰত্ততি। যদপি চিত্তপস্সদ্ধি তদপি পস্সদ্ধিসম্বোজ্ঝঙ্গো অভিঞ্ঞায সম্বোধায নিব্বানায সংৰত্ততি। | д̇ад̇т̇а гад̇амо бассад̣̇д̇хисамб̣ож̇жхан̇г̇о? ад̇т̇и гааяабассад̣̇д̇хи гааяаббассад̣̇д̇хи (сяаа. га.) , ад̇т̇и жид̇д̇абассад̣̇д̇хи жид̇д̇аббассад̣̇д̇хи (сяаа. га.) . яад̣̇аби гааяабассад̣̇д̇хи д̇ад̣̇аби бассад̣̇д̇хисамб̣ож̇жхан̇г̇о абхин̃н̃ааяа самб̣од̇хааяа ниб̣б̣аанааяа сам̣вад̇д̇ад̇и. яад̣̇аби жид̇д̇абассад̣̇д̇хи д̇ад̣̇аби бассад̣̇д̇хисамб̣ож̇жхан̇г̇о абхин̃н̃ааяа самб̣од̇хааяа ниб̣б̣аанааяа сам̣вад̇д̇ад̇и. | तत्थ कतमो पस्सद्धिसम्बोज्झङ्गो? अत्थि कायपस्सद्धि कायप्पस्सद्धि (स्या॰ क॰) , अत्थि चित्तपस्सद्धि चित्तप्पस्सद्धि (स्या॰ क॰) । यदपि कायपस्सद्धि तदपि पस्सद्धिसम्बोज्झङ्गो अभिञ्ञाय सम्बोधाय निब्बानाय संवत्तति। यदपि चित्तपस्सद्धि तदपि पस्सद्धिसम्बोज्झङ्गो अभिञ्ञाय सम्बोधाय निब्बानाय संवत्तति। | તત્થ કતમો પસ્સદ્ધિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો? અત્થિ કાયપસ્સદ્ધિ કાયપ્પસ્સદ્ધિ (સ્યા॰ ક॰) , અત્થિ ચિત્તપસ્સદ્ધિ ચિત્તપ્પસ્સદ્ધિ (સ્યા॰ ક॰) . યદપિ કાયપસ્સદ્ધિ તદપિ પસ્સદ્ધિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો અભિઞ્ઞાય સમ્બોધાય નિબ્બાનાય સંવત્તતિ. યદપિ ચિત્તપસ્સદ્ધિ તદપિ પસ્સદ્ધિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો અભિઞ્ઞાય સમ્બોધાય નિબ્બાનાય સંવત્તતિ. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਪਸ੍ਸਦ੍ਧਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ? ਅਤ੍ਥਿ ਕਾਯਪਸ੍ਸਦ੍ਧਿ ਕਾਯਪ੍ਪਸ੍ਸਦ੍ਧਿ (ਸ੍ਯਾ॰ ਕ॰) , ਅਤ੍ਥਿ ਚਿਤ੍ਤਪਸ੍ਸਦ੍ਧਿ ਚਿਤ੍ਤਪ੍ਪਸ੍ਸਦ੍ਧਿ (ਸ੍ਯਾ॰ ਕ॰) । ਯਦਪਿ ਕਾਯਪਸ੍ਸਦ੍ਧਿ ਤਦਪਿ ਪਸ੍ਸਦ੍ਧਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ ਅਭਿਞ੍ਞਾਯ ਸਮ੍ਬੋਧਾਯ ਨਿਬ੍ਬਾਨਾਯ ਸਂવਤ੍ਤਤਿ। ਯਦਪਿ ਚਿਤ੍ਤਪਸ੍ਸਦ੍ਧਿ ਤਦਪਿ ਪਸ੍ਸਦ੍ਧਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ ਅਭਿਞ੍ਞਾਯ ਸਮ੍ਬੋਧਾਯ ਨਿਬ੍ਬਾਨਾਯ ਸਂવਤ੍ਤਤਿ। | តត្ថ កតមោ បស្សទ្ធិសម្ពោជ្ឈង្គោ? អត្ថិ កាយបស្សទ្ធិ កាយប្បស្សទ្ធិ (ស្យា. ក.) , អត្ថិ ចិត្តបស្សទ្ធិ ចិត្តប្បស្សទ្ធិ (ស្យា. ក.) ។ យទបិ កាយបស្សទ្ធិ តទបិ បស្សទ្ធិសម្ពោជ្ឈង្គោ អភិញ្ញាយ សម្ពោធាយ និព្ពានាយ សំវត្តតិ។ យទបិ ចិត្តបស្សទ្ធិ តទបិ បស្សទ្ធិសម្ពោជ្ឈង្គោ អភិញ្ញាយ សម្ពោធាយ និព្ពានាយ សំវត្តតិ។ | ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಪಸ್ಸದ್ಧಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ? ಅತ್ಥಿ ಕಾಯಪಸ್ಸದ್ಧಿ ಕಾಯಪ್ಪಸ್ಸದ್ಧಿ (ಸ್ಯಾ॰ ಕ॰) , ಅತ್ಥಿ ಚಿತ್ತಪಸ್ಸದ್ಧಿ ಚಿತ್ತಪ್ಪಸ್ಸದ್ಧಿ (ಸ್ಯಾ॰ ಕ॰) । ಯದಪಿ ಕಾಯಪಸ್ಸದ್ಧಿ ತದಪಿ ಪಸ್ಸದ್ಧಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ ಅಭಿಞ್ಞಾಯ ಸಮ್ಬೋಧಾಯ ನಿಬ್ಬಾನಾಯ ಸಂವತ್ತತಿ। ಯದಪಿ ಚಿತ್ತಪಸ್ಸದ್ಧಿ ತದಪಿ ಪಸ್ಸದ್ಧಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ ಅಭಿಞ್ಞಾಯ ಸಮ್ಬೋಧಾಯ ನಿಬ್ಬಾನಾಯ ಸಂವತ್ತತಿ। | തത്ഥ കതമോ പസ്സദ്ധിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ? അത്ഥി കായപസ്സദ്ധി കായപ്പസ്സദ്ധി (സ്യാ॰ ക॰) , അത്ഥി ചിത്തപസ്സദ്ധി ചിത്തപ്പസ്സദ്ധി (സ്യാ॰ ക॰) . യദപി കായപസ്സദ്ധി തദപി പസ്സദ്ധിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ അഭിഞ്ഞായ സമ്ബോധായ നിബ്ബാനായ സംവത്തതി. യദപി ചിത്തപസ്സദ്ധി തദപി പസ്സദ്ധിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ അഭിഞ്ഞായ സമ്ബോധായ നിബ്ബാനായ സംവത്തതി. | තත්ථ කතමො පස්සද්ධිසම්බොජ්ඣඞ්ගො? අත්ථි කායපස්සද්ධි කායප්පස්සද්ධි (ස්යා. ක.) , අත්ථි චිත්තපස්සද්ධි චිත්තප්පස්සද්ධි (ස්යා. ක.) . යදපි කායපස්සද්ධි තදපි පස්සද්ධිසම්බොජ්ඣඞ්ගො අභිඤ්ඤාය සම්බොධාය නිබ්බානාය සංවත්තති. යදපි චිත්තපස්සද්ධි තදපි පස්සද්ධිසම්බොජ්ඣඞ්ගො අභිඤ්ඤාය සම්බොධාය නිබ්බානාය සංවත්තති. | தத்த² கதமோ பஸ்ஸத்³தி⁴ஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³? அத்தி² காயபஸ்ஸத்³தி⁴ காயப்பஸ்ஸத்³தி⁴ (ஸ்யா॰ க॰) , அத்தி² சித்தபஸ்ஸத்³தி⁴ சித்தப்பஸ்ஸத்³தி⁴ (ஸ்யா॰ க॰) . யத³பி காயபஸ்ஸத்³தி⁴ தத³பி பஸ்ஸத்³தி⁴ஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³ அபி⁴ஞ்ஞாய ஸம்போ³தா⁴ய நிப்³பா³னாய ஸங்வத்ததி. யத³பி சித்தபஸ்ஸத்³தி⁴ தத³பி பஸ்ஸத்³தி⁴ஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³ அபி⁴ஞ்ஞாய ஸம்போ³தா⁴ய நிப்³பா³னாய ஸங்வத்ததி. | తత్థ కతమో పస్సద్ధిసమ్బోజ్ఝఙ్గో? అత్థి కాయపస్సద్ధి కాయప్పస్సద్ధి (స్యా॰ క॰) , అత్థి చిత్తపస్సద్ధి చిత్తప్పస్సద్ధి (స్యా॰ క॰) . యదపి కాయపస్సద్ధి తదపి పస్సద్ధిసమ్బోజ్ఝఙ్గో అభిఞ్ఞాయ సమ్బోధాయ నిబ్బానాయ సంవత్తతి. యదపి చిత్తపస్సద్ధి తదపి పస్సద్ధిసమ్బోజ్ఝఙ్గో అభిఞ్ఞాయ సమ్బోధాయ నిబ్బానాయ సంవత్తతి. | ตตฺถ กตโม ปสฺสทฺธิสมฺโพชฺฌงฺโค? อตฺถิ กายปสฺสทฺธิ กายปฺปสฺสทฺธิ (สฺยา. ก.) , อตฺถิ จิตฺตปสฺสทฺธิ จิตฺตปฺปสฺสทฺธิ (สฺยา. ก.) ฯ ยทปิ กายปสฺสทฺธิ ตทปิ ปสฺสทฺธิสมฺโพชฺฌงฺโค อภิญฺญาย สมฺโพธาย นิพฺพานาย สํวตฺตติฯ ยทปิ จิตฺตปสฺสทฺธิ ตทปิ ปสฺสทฺธิสมฺโพชฺฌงฺโค อภิญฺญาย สมฺโพธาย นิพฺพานาย สํวตฺตติฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ པ་སྶ་དྡྷི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ? ཨ་ཏྠི ཀཱ་ཡ་པ་སྶ་དྡྷི ཀཱ་ཡ་པྤ་སྶ་དྡྷི (སྱཱ॰ ཀ॰) , ཨ་ཏྠི ཙི་ཏྟ་པ་སྶ་དྡྷི ཙི་ཏྟ་པྤ་སྶ་དྡྷི (སྱཱ॰ ཀ॰) ། ཡ་ད་པི ཀཱ་ཡ་པ་སྶ་དྡྷི ཏ་ད་པི པ་སྶ་དྡྷི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ ཨ་བྷི་ཉྙཱ་ཡ ས་མྦོ་དྷཱ་ཡ ནི་བྦཱ་ནཱ་ཡ སཾ་ཝ་ཏྟ་ཏི། ཡ་ད་པི ཙི་ཏྟ་པ་སྶ་དྡྷི ཏ་ད་པི པ་སྶ་དྡྷི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ ཨ་བྷི་ཉྙཱ་ཡ ས་མྦོ་དྷཱ་ཡ ནི་བྦཱ་ནཱ་ཡ སཾ་ཝ་ཏྟ་ཏི། |
1,536 | bodytext | Tattha katamo samādhisambojjhaṅgo? Atthi savitakko savicāro samādhi, atthi avitakko avicāro samādhi. Yadapi savitakko savicāro samādhi tadapi samādhisambojjhaṅgo abhiññāya sambodhāya nibbānāya saṃvattati. Yadapi avitakko avicāro samādhi tadapi samādhisambojjhaṅgo abhiññāya sambodhāya nibbānāya saṃvattati. | တတ္ထ ကတမော သမာဓိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ? အတ္ထိ သဝိတက္ကော သဝိစာရော သမာဓိ၊ အတ္ထိ အဝိတက္ကော အဝိစာရော သမာဓိ။ ယဒပိ သဝိတက္ကော သဝိစာရော သမာဓိ တဒပိ သမာဓိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ အဘိညာယ သမ္ဗောဓာယ နိဗ္ဗာနာယ သံဝတ္တတိ။ ယဒပိ အဝိတက္ကော အဝိစာရော သမာဓိ တဒပိ သမာဓိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ အဘိညာယ သမ္ဗောဓာယ နိဗ္ဗာနာယ သံဝတ္တတိ။ | তত্থ কতমো সমাধিসম্বোজ্ঝঙ্গো? অত্থি সৰিতক্কো সৰিচারো সমাধি, অত্থি অৰিতক্কো অৰিচারো সমাধি। যদপি সৰিতক্কো সৰিচারো সমাধি তদপি সমাধিসম্বোজ্ঝঙ্গো অভিঞ্ঞায সম্বোধায নিব্বানায সংৰত্ততি। যদপি অৰিতক্কো অৰিচারো সমাধি তদপি সমাধিসম্বোজ্ঝঙ্গো অভিঞ্ঞায সম্বোধায নিব্বানায সংৰত্ততি। | д̇ад̇т̇а гад̇амо самаад̇хисамб̣ож̇жхан̇г̇о? ад̇т̇и савид̇агго савижааро самаад̇хи, ад̇т̇и авид̇агго авижааро самаад̇хи. яад̣̇аби савид̇агго савижааро самаад̇хи д̇ад̣̇аби самаад̇хисамб̣ож̇жхан̇г̇о абхин̃н̃ааяа самб̣од̇хааяа ниб̣б̣аанааяа сам̣вад̇д̇ад̇и. яад̣̇аби авид̇агго авижааро самаад̇хи д̇ад̣̇аби самаад̇хисамб̣ож̇жхан̇г̇о абхин̃н̃ааяа самб̣од̇хааяа ниб̣б̣аанааяа сам̣вад̇д̇ад̇и. | तत्थ कतमो समाधिसम्बोज्झङ्गो? अत्थि सवितक्को सविचारो समाधि, अत्थि अवितक्को अविचारो समाधि। यदपि सवितक्को सविचारो समाधि तदपि समाधिसम्बोज्झङ्गो अभिञ्ञाय सम्बोधाय निब्बानाय संवत्तति। यदपि अवितक्को अविचारो समाधि तदपि समाधिसम्बोज्झङ्गो अभिञ्ञाय सम्बोधाय निब्बानाय संवत्तति। | તત્થ કતમો સમાધિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો? અત્થિ સવિતક્કો સવિચારો સમાધિ, અત્થિ અવિતક્કો અવિચારો સમાધિ. યદપિ સવિતક્કો સવિચારો સમાધિ તદપિ સમાધિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો અભિઞ્ઞાય સમ્બોધાય નિબ્બાનાય સંવત્તતિ. યદપિ અવિતક્કો અવિચારો સમાધિ તદપિ સમાધિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો અભિઞ્ઞાય સમ્બોધાય નિબ્બાનાય સંવત્તતિ. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਸਮਾਧਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ? ਅਤ੍ਥਿ ਸવਿਤਕ੍ਕੋ ਸવਿਚਾਰੋ ਸਮਾਧਿ, ਅਤ੍ਥਿ ਅવਿਤਕ੍ਕੋ ਅવਿਚਾਰੋ ਸਮਾਧਿ। ਯਦਪਿ ਸવਿਤਕ੍ਕੋ ਸવਿਚਾਰੋ ਸਮਾਧਿ ਤਦਪਿ ਸਮਾਧਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ ਅਭਿਞ੍ਞਾਯ ਸਮ੍ਬੋਧਾਯ ਨਿਬ੍ਬਾਨਾਯ ਸਂવਤ੍ਤਤਿ। ਯਦਪਿ ਅવਿਤਕ੍ਕੋ ਅવਿਚਾਰੋ ਸਮਾਧਿ ਤਦਪਿ ਸਮਾਧਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ ਅਭਿਞ੍ਞਾਯ ਸਮ੍ਬੋਧਾਯ ਨਿਬ੍ਬਾਨਾਯ ਸਂવਤ੍ਤਤਿ। | តត្ថ កតមោ សមាធិសម្ពោជ្ឈង្គោ? អត្ថិ សវិតក្កោ សវិចារោ សមាធិ, អត្ថិ អវិតក្កោ អវិចារោ សមាធិ។ យទបិ សវិតក្កោ សវិចារោ សមាធិ តទបិ សមាធិសម្ពោជ្ឈង្គោ អភិញ្ញាយ សម្ពោធាយ និព្ពានាយ សំវត្តតិ។ យទបិ អវិតក្កោ អវិចារោ សមាធិ តទបិ សមាធិសម្ពោជ្ឈង្គោ អភិញ្ញាយ សម្ពោធាយ និព្ពានាយ សំវត្តតិ។ | ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಸಮಾಧಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ? ಅತ್ಥಿ ಸವಿತಕ್ಕೋ ಸವಿಚಾರೋ ಸಮಾಧಿ, ಅತ್ಥಿ ಅವಿತಕ್ಕೋ ಅವಿಚಾರೋ ಸಮಾಧಿ। ಯದಪಿ ಸವಿತಕ್ಕೋ ಸವಿಚಾರೋ ಸಮಾಧಿ ತದಪಿ ಸಮಾಧಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ ಅಭಿಞ್ಞಾಯ ಸಮ್ಬೋಧಾಯ ನಿಬ್ಬಾನಾಯ ಸಂವತ್ತತಿ। ಯದಪಿ ಅವಿತಕ್ಕೋ ಅವಿಚಾರೋ ಸಮಾಧಿ ತದಪಿ ಸಮಾಧಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ ಅಭಿಞ್ಞಾಯ ಸಮ್ಬೋಧಾಯ ನಿಬ್ಬಾನಾಯ ಸಂವತ್ತತಿ। | തത്ഥ കതമോ സമാധിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ? അത്ഥി സവിതക്കോ സവിചാരോ സമാധി, അത്ഥി അവിതക്കോ അവിചാരോ സമാധി. യദപി സവിതക്കോ സവിചാരോ സമാധി തദപി സമാധിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ അഭിഞ്ഞായ സമ്ബോധായ നിബ്ബാനായ സംവത്തതി. യദപി അവിതക്കോ അവിചാരോ സമാധി തദപി സമാധിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ അഭിഞ്ഞായ സമ്ബോധായ നിബ്ബാനായ സംവത്തതി. | තත්ථ කතමො සමාධිසම්බොජ්ඣඞ්ගො? අත්ථි සවිතක්කො සවිචාරො සමාධි, අත්ථි අවිතක්කො අවිචාරො සමාධි. යදපි සවිතක්කො සවිචාරො සමාධි තදපි සමාධිසම්බොජ්ඣඞ්ගො අභිඤ්ඤාය සම්බොධාය නිබ්බානාය සංවත්තති. යදපි අවිතක්කො අවිචාරො සමාධි තදපි සමාධිසම්බොජ්ඣඞ්ගො අභිඤ්ඤාය සම්බොධාය නිබ්බානාය සංවත්තති. | தத்த² கதமோ ஸமாதி⁴ஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³? அத்தி² ஸவிதக்கோ ஸவிசாரோ ஸமாதி⁴, அத்தி² அவிதக்கோ அவிசாரோ ஸமாதி⁴. யத³பி ஸவிதக்கோ ஸவிசாரோ ஸமாதி⁴ தத³பி ஸமாதி⁴ஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³ அபி⁴ஞ்ஞாய ஸம்போ³தா⁴ய நிப்³பா³னாய ஸங்வத்ததி. யத³பி அவிதக்கோ அவிசாரோ ஸமாதி⁴ தத³பி ஸமாதி⁴ஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³ அபி⁴ஞ்ஞாய ஸம்போ³தா⁴ய நிப்³பா³னாய ஸங்வத்ததி. | తత్థ కతమో సమాధిసమ్బోజ్ఝఙ్గో? అత్థి సవితక్కో సవిచారో సమాధి, అత్థి అవితక్కో అవిచారో సమాధి. యదపి సవితక్కో సవిచారో సమాధి తదపి సమాధిసమ్బోజ్ఝఙ్గో అభిఞ్ఞాయ సమ్బోధాయ నిబ్బానాయ సంవత్తతి. యదపి అవితక్కో అవిచారో సమాధి తదపి సమాధిసమ్బోజ్ఝఙ్గో అభిఞ్ఞాయ సమ్బోధాయ నిబ్బానాయ సంవత్తతి. | ตตฺถ กตโม สมาธิสมฺโพชฺฌงฺโค? อตฺถิ สวิตกฺโก สวิจาโร สมาธิ, อตฺถิ อวิตกฺโก อวิจาโร สมาธิฯ ยทปิ สวิตกฺโก สวิจาโร สมาธิ ตทปิ สมาธิสมฺโพชฺฌงฺโค อภิญฺญาย สมฺโพธาย นิพฺพานาย สํวตฺตติฯ ยทปิ อวิตกฺโก อวิจาโร สมาธิ ตทปิ สมาธิสมฺโพชฺฌงฺโค อภิญฺญาย สมฺโพธาย นิพฺพานาย สํวตฺตติฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ས་མཱ་དྷི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ? ཨ་ཏྠི ས་ཝི་ཏ་ཀྐོ ས་ཝི་ཙཱ་རོ ས་མཱ་དྷི, ཨ་ཏྠི ཨ་ཝི་ཏ་ཀྐོ ཨ་ཝི་ཙཱ་རོ ས་མཱ་དྷི། ཡ་ད་པི ས་ཝི་ཏ་ཀྐོ ས་ཝི་ཙཱ་རོ ས་མཱ་དྷི ཏ་ད་པི ས་མཱ་དྷི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ ཨ་བྷི་ཉྙཱ་ཡ ས་མྦོ་དྷཱ་ཡ ནི་བྦཱ་ནཱ་ཡ སཾ་ཝ་ཏྟ་ཏི། ཡ་ད་པི ཨ་ཝི་ཏ་ཀྐོ ཨ་ཝི་ཙཱ་རོ ས་མཱ་དྷི ཏ་ད་པི ས་མཱ་དྷི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ ཨ་བྷི་ཉྙཱ་ཡ ས་མྦོ་དྷཱ་ཡ ནི་བྦཱ་ནཱ་ཡ སཾ་ཝ་ཏྟ་ཏི། |
1,537 | bodytext | Tattha katamo upekkhāsambojjhaṅgo? Atthi ajjhattaṃ dhammesu upekkhā, atthi bahiddhā dhammesu upekkhā. Yadapi ajjhattaṃ dhammesu upekkhā tadapi upekkhāsambojjhaṅgo abhiññāya sambodhāya nibbānāya saṃvattati. Yadapi bahiddhā dhammesu upekkhā tadapi upekkhāsambojjhaṅgo abhiññāya sambodhāya nibbānāya saṃvattati. | တတ္ထ ကတမော ဥပေက္ခါသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ? အတ္ထိ အဇ္ဈတ္တံ ဓမ္မေသု ဥပေက္ခါ၊ အတ္ထိ ဗဟိဒ္ဓါ ဓမ္မေသု ဥပေက္ခါ။ ယဒပိ အဇ္ဈတ္တံ ဓမ္မေသု ဥပေက္ခါ တဒပိ ဥပေက္ခါသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ အဘိညာယ သမ္ဗောဓာယ နိဗ္ဗာနာယ သံဝတ္တတိ။ ယဒပိ ဗဟိဒ္ဓါ ဓမ္မေသု ဥပေက္ခါ တဒပိ ဥပေက္ခါသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ အဘိညာယ သမ္ဗောဓာယ နိဗ္ဗာနာယ သံဝတ္တတိ။ | তত্থ কতমো উপেক্খাসম্বোজ্ঝঙ্গো? অত্থি অজ্ঝত্তং ধম্মেসু উপেক্খা, অত্থি বহিদ্ধা ধম্মেসু উপেক্খা। যদপি অজ্ঝত্তং ধম্মেসু উপেক্খা তদপি উপেক্খাসম্বোজ্ঝঙ্গো অভিঞ্ঞায সম্বোধায নিব্বানায সংৰত্ততি। যদপি বহিদ্ধা ধম্মেসু উপেক্খা তদপি উপেক্খাসম্বোজ্ঝঙ্গো অভিঞ্ঞায সম্বোধায নিব্বানায সংৰত্ততি। | д̇ад̇т̇а гад̇амо убзгкаасамб̣ож̇жхан̇г̇о? ад̇т̇и аж̇жхад̇д̇ам̣ д̇хаммзсу убзгкаа, ад̇т̇и б̣ахид̣̇д̇хаа д̇хаммзсу убзгкаа. яад̣̇аби аж̇жхад̇д̇ам̣ д̇хаммзсу убзгкаа д̇ад̣̇аби убзгкаасамб̣ож̇жхан̇г̇о абхин̃н̃ааяа самб̣од̇хааяа ниб̣б̣аанааяа сам̣вад̇д̇ад̇и. яад̣̇аби б̣ахид̣̇д̇хаа д̇хаммзсу убзгкаа д̇ад̣̇аби убзгкаасамб̣ож̇жхан̇г̇о абхин̃н̃ааяа самб̣од̇хааяа ниб̣б̣аанааяа сам̣вад̇д̇ад̇и. | तत्थ कतमो उपेक्खासम्बोज्झङ्गो? अत्थि अज्झत्तं धम्मेसु उपेक्खा, अत्थि बहिद्धा धम्मेसु उपेक्खा। यदपि अज्झत्तं धम्मेसु उपेक्खा तदपि उपेक्खासम्बोज्झङ्गो अभिञ्ञाय सम्बोधाय निब्बानाय संवत्तति। यदपि बहिद्धा धम्मेसु उपेक्खा तदपि उपेक्खासम्बोज्झङ्गो अभिञ्ञाय सम्बोधाय निब्बानाय संवत्तति। | તત્થ કતમો ઉપેક્ખાસમ્બોજ્ઝઙ્ગો? અત્થિ અજ્ઝત્તં ધમ્મેસુ ઉપેક્ખા, અત્થિ બહિદ્ધા ધમ્મેસુ ઉપેક્ખા. યદપિ અજ્ઝત્તં ધમ્મેસુ ઉપેક્ખા તદપિ ઉપેક્ખાસમ્બોજ્ઝઙ્ગો અભિઞ્ઞાય સમ્બોધાય નિબ્બાનાય સંવત્તતિ. યદપિ બહિદ્ધા ધમ્મેસુ ઉપેક્ખા તદપિ ઉપેક્ખાસમ્બોજ્ઝઙ્ગો અભિઞ્ઞાય સમ્બોધાય નિબ્બાનાય સંવત્તતિ. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ? ਅਤ੍ਥਿ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਂ ਧਮ੍ਮੇਸੁ ਉਪੇਕ੍ਖਾ, ਅਤ੍ਥਿ ਬਹਿਦ੍ਧਾ ਧਮ੍ਮੇਸੁ ਉਪੇਕ੍ਖਾ। ਯਦਪਿ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਂ ਧਮ੍ਮੇਸੁ ਉਪੇਕ੍ਖਾ ਤਦਪਿ ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ ਅਭਿਞ੍ਞਾਯ ਸਮ੍ਬੋਧਾਯ ਨਿਬ੍ਬਾਨਾਯ ਸਂવਤ੍ਤਤਿ। ਯਦਪਿ ਬਹਿਦ੍ਧਾ ਧਮ੍ਮੇਸੁ ਉਪੇਕ੍ਖਾ ਤਦਪਿ ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ ਅਭਿਞ੍ਞਾਯ ਸਮ੍ਬੋਧਾਯ ਨਿਬ੍ਬਾਨਾਯ ਸਂવਤ੍ਤਤਿ। | តត្ថ កតមោ ឧបេក្ខាសម្ពោជ្ឈង្គោ? អត្ថិ អជ្ឈត្តំ ធម្មេសុ ឧបេក្ខា, អត្ថិ ពហិទ្ធា ធម្មេសុ ឧបេក្ខា។ យទបិ អជ្ឈត្តំ ធម្មេសុ ឧបេក្ខា តទបិ ឧបេក្ខាសម្ពោជ្ឈង្គោ អភិញ្ញាយ សម្ពោធាយ និព្ពានាយ សំវត្តតិ។ យទបិ ពហិទ្ធា ធម្មេសុ ឧបេក្ខា តទបិ ឧបេក្ខាសម្ពោជ្ឈង្គោ អភិញ្ញាយ សម្ពោធាយ និព្ពានាយ សំវត្តតិ។ | ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ? ಅತ್ಥಿ ಅಜ್ಝತ್ತಂ ಧಮ್ಮೇಸು ಉಪೇಕ್ಖಾ, ಅತ್ಥಿ ಬಹಿದ್ಧಾ ಧಮ್ಮೇಸು ಉಪೇಕ್ಖಾ। ಯದಪಿ ಅಜ್ಝತ್ತಂ ಧಮ್ಮೇಸು ಉಪೇಕ್ಖಾ ತದಪಿ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ ಅಭಿಞ್ಞಾಯ ಸಮ್ಬೋಧಾಯ ನಿಬ್ಬಾನಾಯ ಸಂವತ್ತತಿ। ಯದಪಿ ಬಹಿದ್ಧಾ ಧಮ್ಮೇಸು ಉಪೇಕ್ಖಾ ತದಪಿ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ ಅಭಿಞ್ಞಾಯ ಸಮ್ಬೋಧಾಯ ನಿಬ್ಬಾನಾಯ ಸಂವತ್ತತಿ। | തത്ഥ കതമോ ഉപെക്ഖാസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ? അത്ഥി അജ്ഝത്തം ധമ്മേസു ഉപെക്ഖാ, അത്ഥി ബഹിദ്ധാ ധമ്മേസു ഉപെക്ഖാ. യദപി അജ്ഝത്തം ധമ്മേസു ഉപെക്ഖാ തദപി ഉപെക്ഖാസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ അഭിഞ്ഞായ സമ്ബോധായ നിബ്ബാനായ സംവത്തതി. യദപി ബഹിദ്ധാ ധമ്മേസു ഉപെക്ഖാ തദപി ഉപെക്ഖാസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ അഭിഞ്ഞായ സമ്ബോധായ നിബ്ബാനായ സംവത്തതി. | තත්ථ කතමො උපෙක්ඛාසම්බොජ්ඣඞ්ගො? අත්ථි අජ්ඣත්තං ධම්මෙසු උපෙක්ඛා, අත්ථි බහිද්ධා ධම්මෙසු උපෙක්ඛා. යදපි අජ්ඣත්තං ධම්මෙසු උපෙක්ඛා තදපි උපෙක්ඛාසම්බොජ්ඣඞ්ගො අභිඤ්ඤාය සම්බොධාය නිබ්බානාය සංවත්තති. යදපි බහිද්ධා ධම්මෙසු උපෙක්ඛා තදපි උපෙක්ඛාසම්බොජ්ඣඞ්ගො අභිඤ්ඤාය සම්බොධාය නිබ්බානාය සංවත්තති. | தத்த² கதமோ உபெக்கா²ஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³? அத்தி² அஜ்ஜ²த்தங் த⁴ம்மேஸு உபெக்கா², அத்தி² ப³ஹித்³தா⁴ த⁴ம்மேஸு உபெக்கா². யத³பி அஜ்ஜ²த்தங் த⁴ம்மேஸு உபெக்கா² தத³பி உபெக்கா²ஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³ அபி⁴ஞ்ஞாய ஸம்போ³தா⁴ய நிப்³பா³னாய ஸங்வத்ததி. யத³பி ப³ஹித்³தா⁴ த⁴ம்மேஸு உபெக்கா² தத³பி உபெக்கா²ஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³ அபி⁴ஞ்ஞாய ஸம்போ³தா⁴ய நிப்³பா³னாய ஸங்வத்ததி. | తత్థ కతమో ఉపేక్ఖాసమ్బోజ్ఝఙ్గో? అత్థి అజ్ఝత్తం ధమ్మేసు ఉపేక్ఖా, అత్థి బహిద్ధా ధమ్మేసు ఉపేక్ఖా. యదపి అజ్ఝత్తం ధమ్మేసు ఉపేక్ఖా తదపి ఉపేక్ఖాసమ్బోజ్ఝఙ్గో అభిఞ్ఞాయ సమ్బోధాయ నిబ్బానాయ సంవత్తతి. యదపి బహిద్ధా ధమ్మేసు ఉపేక్ఖా తదపి ఉపేక్ఖాసమ్బోజ్ఝఙ్గో అభిఞ్ఞాయ సమ్బోధాయ నిబ్బానాయ సంవత్తతి. | ตตฺถ กตโม อุเปกฺขาสมฺโพชฺฌงฺโค? อตฺถิ อชฺฌตฺตํ ธมฺเมสุ อุเปกฺขา, อตฺถิ พหิทฺธา ธมฺเมสุ อุเปกฺขาฯ ยทปิ อชฺฌตฺตํ ธมฺเมสุ อุเปกฺขา ตทปิ อุเปกฺขาสมฺโพชฺฌงฺโค อภิญฺญาย สมฺโพธาย นิพฺพานาย สํวตฺตติฯ ยทปิ พหิทฺธา ธมฺเมสุ อุเปกฺขา ตทปิ อุเปกฺขาสมฺโพชฺฌงฺโค อภิญฺญาย สมฺโพธาย นิพฺพานาย สํวตฺตติฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ? ཨ་ཏྠི ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟཾ དྷ་མྨེ་སུ ཨུ་པེ་ཀྑཱ, ཨ་ཏྠི བ་ཧི་དྡྷཱ དྷ་མྨེ་སུ ཨུ་པེ་ཀྑཱ། ཡ་ད་པི ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟཾ དྷ་མྨེ་སུ ཨུ་པེ་ཀྑཱ ཏ་ད་པི ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ ཨ་བྷི་ཉྙཱ་ཡ ས་མྦོ་དྷཱ་ཡ ནི་བྦཱ་ནཱ་ཡ སཾ་ཝ་ཏྟ་ཏི། ཡ་ད་པི བ་ཧི་དྡྷཱ དྷ་མྨེ་སུ ཨུ་པེ་ཀྑཱ ཏ་ད་པི ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ ཨ་བྷི་ཉྙཱ་ཡ ས་མྦོ་དྷཱ་ཡ ནི་བྦཱ་ནཱ་ཡ སཾ་ཝ་ཏྟ་ཏི། |
1,538 | bodytext | 470 . Satta bojjhaṅgā – satisambojjhaṅgo, dhammavicayasambojjhaṅgo, vīriyasambojjhaṅgo, pītisambojjhaṅgo, passaddhisambojjhaṅgo, samādhisambojjhaṅgo, upekkhāsambojjhaṅgo. | ၄၇၀ . သတ္တ ဗောဇ္ဈင်္ဂါ – သတိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ၊ ဓမ္မဝိစယသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ၊ ဝီရိယသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ၊ ပီတိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ၊ ပဿဒ္ဓိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ၊ သမာဓိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ၊ ဥပေက္ခါသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ။ | ৪৭০ . সত্ত বোজ্ঝঙ্গা – সতিসম্বোজ্ঝঙ্গো, ধম্মৰিচযসম্বোজ্ঝঙ্গো, ৰীরিযসম্বোজ্ঝঙ্গো, পীতিসম্বোজ্ঝঙ্গো, পস্সদ্ধিসম্বোজ্ঝঙ্গো, সমাধিসম্বোজ্ঝঙ্গো, উপেক্খাসম্বোজ্ঝঙ্গো। | 470 . сад̇д̇а б̣ож̇жхан̇г̇аа – сад̇исамб̣ож̇жхан̇г̇о, д̇хаммавижаяасамб̣ож̇жхан̇г̇о, вийрияасамб̣ож̇жхан̇г̇о, бийд̇исамб̣ож̇жхан̇г̇о, бассад̣̇д̇хисамб̣ож̇жхан̇г̇о, самаад̇хисамб̣ож̇жхан̇г̇о, убзгкаасамб̣ож̇жхан̇г̇о. | ४७० . सत्त बोज्झङ्गा – सतिसम्बोज्झङ्गो, धम्मविचयसम्बोज्झङ्गो, वीरियसम्बोज्झङ्गो, पीतिसम्बोज्झङ्गो, पस्सद्धिसम्बोज्झङ्गो, समाधिसम्बोज्झङ्गो, उपेक्खासम्बोज्झङ्गो। | ૪૭૦ . સત્ત બોજ્ઝઙ્ગા – સતિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો, ધમ્મવિચયસમ્બોજ્ઝઙ્ગો, વીરિયસમ્બોજ્ઝઙ્ગો, પીતિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો, પસ્સદ્ધિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો, સમાધિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો, ઉપેક્ખાસમ્બોજ્ઝઙ્ગો. | ੪੭੦ . ਸਤ੍ਤ ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗਾ – ਸਤਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ, ਧਮ੍ਮવਿਚਯਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ, વੀਰਿਯਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ, ਪੀਤਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ, ਪਸ੍ਸਦ੍ਧਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ, ਸਮਾਧਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ, ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ। | ៤៧០ . សត្ត ពោជ្ឈង្គា – សតិសម្ពោជ្ឈង្គោ, ធម្មវិចយសម្ពោជ្ឈង្គោ, វីរិយសម្ពោជ្ឈង្គោ, បីតិសម្ពោជ្ឈង្គោ, បស្សទ្ធិសម្ពោជ្ឈង្គោ, សមាធិសម្ពោជ្ឈង្គោ, ឧបេក្ខាសម្ពោជ្ឈង្គោ។ | ೪೭೦ . ಸತ್ತ ಬೋಜ್ಝಙ್ಗಾ – ಸತಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ, ಧಮ್ಮವಿಚಯಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ, ವೀರಿಯಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ, ಪೀತಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ, ಪಸ್ಸದ್ಧಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ, ಸಮಾಧಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ, ಉಪೇಕ್ಖಾಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ। | ൪൭൦ . സത്ത ബൊജ്ഝങ്ഗാ – സതിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ, ധമ്മവിചയസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ, വീരിയസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ, പീതിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ, പസ്സദ്ധിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ, സമാധിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ, ഉപെക്ഖാസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ. | 470 . සත්ත බොජ්ඣඞ්ගා – සතිසම්බොජ්ඣඞ්ගො, ධම්මවිචයසම්බොජ්ඣඞ්ගො, වීරියසම්බොජ්ඣඞ්ගො, පීතිසම්බොජ්ඣඞ්ගො, පස්සද්ධිසම්බොජ්ඣඞ්ගො, සමාධිසම්බොජ්ඣඞ්ගො, උපෙක්ඛාසම්බොජ්ඣඞ්ගො. | 470 . ஸத்த பொ³ஜ்ஜ²ங்கா³ – ஸதிஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³, த⁴ம்மவிசயஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³, வீரியஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³, பீதிஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³, பஸ்ஸத்³தி⁴ஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³, ஸமாதி⁴ஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³, உபெக்கா²ஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³. | ౪౭౦ . సత్త బోజ్ఝఙ్గా – సతిసమ్బోజ్ఝఙ్గో, ధమ్మవిచయసమ్బోజ్ఝఙ్గో, వీరియసమ్బోజ్ఝఙ్గో, పీతిసమ్బోజ్ఝఙ్గో, పస్సద్ధిసమ్బోజ్ఝఙ్గో, సమాధిసమ్బోజ్ఝఙ్గో, ఉపేక్ఖాసమ్బోజ్ఝఙ్గో. | ๔๗๐ . สตฺต โพชฺฌงฺคา – สติสมฺโพชฺฌงฺโค, ธมฺมวิจยสมฺโพชฺฌงฺโค, วีริยสมฺโพชฺฌงฺโค, ปีติสมฺโพชฺฌงฺโค, ปสฺสทฺธิสมฺโพชฺฌงฺโค, สมาธิสมฺโพชฺฌงฺโค, อุเปกฺขาสมฺโพชฺฌงฺโคฯ | ༤༧༠ . ས་ཏྟ བོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒཱ – ས་ཏི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ, དྷ་མྨ་ཝི་ཙ་ཡ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ, ཝཱི་རི་ཡ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ, པཱི་ཏི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ, པ་སྶ་དྡྷི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ, ས་མཱ་དྷི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ, ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ། |
1,539 | bodytext | 471 . Tattha katamo satisambojjhaṅgo? Idha bhikkhu satisambojjhaṅgaṃ bhāveti vivekanissitaṃ virāganissitaṃ nirodhanissitaṃ vossaggapariṇāmiṃ, dhammavicayasambojjhaṅgaṃ bhāveti…pe… vīriyasambojjhaṅgaṃ bhāveti… pītisambojjhaṅgaṃ bhāveti… passaddhisambojjhaṅgaṃ bhāveti… samādhisambojjhaṅgaṃ bhāveti… upekkhāsambojjhaṅgaṃ bhāveti vivekanissitaṃ virāganissitaṃ nirodhanissitaṃ vossaggapariṇāmiṃ. | ၄၇၁ . တတ္ထ ကတမော သတိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ? ဣဓ ဘိက္ခု သတိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂံ ဘာဝေတိ ဝိဝေကနိဿိတံ ဝိရာဂနိဿိတံ နိရောဓနိဿိတံ ဝေါဿဂ္ဂပရိဏာမိံ၊ ဓမ္မဝိစယသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂံ ဘာဝေတိ။ပေ.။ ဝီရိယသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂံ ဘာဝေတိ။ ပီတိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂံ ဘာဝေတိ။ ပဿဒ္ဓိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂံ ဘာဝေတိ။ သမာဓိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂံ ဘာဝေတိ။ ဥပေက္ခါသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂံ ဘာဝေတိ ဝိဝေကနိဿိတံ ဝိရာဂနိဿိတံ နိရောဓနိဿိတံ ဝေါဿဂ္ဂပရိဏာမိံ။ | ৪৭১ . তত্থ কতমো সতিসম্বোজ্ঝঙ্গো? ইধ ভিক্খু সতিসম্বোজ্ঝঙ্গং ভাৰেতি ৰিৰেকনিস্সিতং ৰিরাগনিস্সিতং নিরোধনিস্সিতং ৰোস্সগ্গপরিণামিং, ধম্মৰিচযসম্বোজ্ঝঙ্গং ভাৰেতি…পে॰… ৰীরিযসম্বোজ্ঝঙ্গং ভাৰেতি… পীতিসম্বোজ্ঝঙ্গং ভাৰেতি… পস্সদ্ধিসম্বোজ্ঝঙ্গং ভাৰেতি… সমাধিসম্বোজ্ঝঙ্গং ভাৰেতি… উপেক্খাসম্বোজ্ঝঙ্গং ভাৰেতি ৰিৰেকনিস্সিতং ৰিরাগনিস্সিতং নিরোধনিস্সিতং ৰোস্সগ্গপরিণামিং। | 471 . д̇ад̇т̇а гад̇амо сад̇исамб̣ож̇жхан̇г̇о? ид̇ха бхигку сад̇исамб̣ож̇жхан̇г̇ам̣ бхаавзд̇и вивзганиссид̇ам̣ вирааг̇аниссид̇ам̣ нирод̇ханиссид̇ам̣ воссаг̇г̇абарин̣аамим̣, д̇хаммавижаяасамб̣ож̇жхан̇г̇ам̣ бхаавзд̇и…бз… вийрияасамб̣ож̇жхан̇г̇ам̣ бхаавзд̇и… бийд̇исамб̣ож̇жхан̇г̇ам̣ бхаавзд̇и… бассад̣̇д̇хисамб̣ож̇жхан̇г̇ам̣ бхаавзд̇и… самаад̇хисамб̣ож̇жхан̇г̇ам̣ бхаавзд̇и… убзгкаасамб̣ож̇жхан̇г̇ам̣ бхаавзд̇и вивзганиссид̇ам̣ вирааг̇аниссид̇ам̣ нирод̇ханиссид̇ам̣ воссаг̇г̇абарин̣аамим̣. | ४७१ . तत्थ कतमो सतिसम्बोज्झङ्गो? इध भिक्खु सतिसम्बोज्झङ्गं भावेति विवेकनिस्सितं विरागनिस्सितं निरोधनिस्सितं वोस्सग्गपरिणामिं, धम्मविचयसम्बोज्झङ्गं भावेति…पे॰… वीरियसम्बोज्झङ्गं भावेति… पीतिसम्बोज्झङ्गं भावेति… पस्सद्धिसम्बोज्झङ्गं भावेति… समाधिसम्बोज्झङ्गं भावेति… उपेक्खासम्बोज्झङ्गं भावेति विवेकनिस्सितं विरागनिस्सितं निरोधनिस्सितं वोस्सग्गपरिणामिं। | ૪૭૧ . તત્થ કતમો સતિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો? ઇધ ભિક્ખુ સતિસમ્બોજ્ઝઙ્ગં ભાવેતિ વિવેકનિસ્સિતં વિરાગનિસ્સિતં નિરોધનિસ્સિતં વોસ્સગ્ગપરિણામિં, ધમ્મવિચયસમ્બોજ્ઝઙ્ગં ભાવેતિ…પે॰… વીરિયસમ્બોજ્ઝઙ્ગં ભાવેતિ… પીતિસમ્બોજ્ઝઙ્ગં ભાવેતિ… પસ્સદ્ધિસમ્બોજ્ઝઙ્ગં ભાવેતિ… સમાધિસમ્બોજ્ઝઙ્ગં ભાવેતિ… ઉપેક્ખાસમ્બોજ્ઝઙ્ગં ભાવેતિ વિવેકનિસ્સિતં વિરાગનિસ્સિતં નિરોધનિસ્સિતં વોસ્સગ્ગપરિણામિં. | ੪੭੧ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਸਤਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ? ਇਧ ਭਿਕ੍ਖੁ ਸਤਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗਂ ਭਾવੇਤਿ વਿવੇਕਨਿਸ੍ਸਿਤਂ વਿਰਾਗਨਿਸ੍ਸਿਤਂ ਨਿਰੋਧਨਿਸ੍ਸਿਤਂ વੋਸ੍ਸਗ੍ਗਪਰਿਣਾਮਿਂ, ਧਮ੍ਮવਿਚਯਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗਂ ਭਾવੇਤਿ…ਪੇ॰… વੀਰਿਯਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗਂ ਭਾવੇਤਿ… ਪੀਤਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗਂ ਭਾવੇਤਿ… ਪਸ੍ਸਦ੍ਧਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗਂ ਭਾવੇਤਿ… ਸਮਾਧਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗਂ ਭਾવੇਤਿ… ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗਂ ਭਾવੇਤਿ વਿવੇਕਨਿਸ੍ਸਿਤਂ વਿਰਾਗਨਿਸ੍ਸਿਤਂ ਨਿਰੋਧਨਿਸ੍ਸਿਤਂ વੋਸ੍ਸਗ੍ਗਪਰਿਣਾਮਿਂ। | ៤៧១ . តត្ថ កតមោ សតិសម្ពោជ្ឈង្គោ? ឥធ ភិក្ខុ សតិសម្ពោជ្ឈង្គំ ភាវេតិ វិវេកនិស្សិតំ វិរាគនិស្សិតំ និរោធនិស្សិតំ វោស្សគ្គបរិណាមិំ, ធម្មវិចយសម្ពោជ្ឈង្គំ ភាវេតិ…បេ.… វីរិយសម្ពោជ្ឈង្គំ ភាវេតិ… បីតិសម្ពោជ្ឈង្គំ ភាវេតិ… បស្សទ្ធិសម្ពោជ្ឈង្គំ ភាវេតិ… សមាធិសម្ពោជ្ឈង្គំ ភាវេតិ… ឧបេក្ខាសម្ពោជ្ឈង្គំ ភាវេតិ វិវេកនិស្សិតំ វិរាគនិស្សិតំ និរោធនិស្សិតំ វោស្សគ្គបរិណាមិំ។ | ೪೭೧ . ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಸತಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ? ಇಧ ಭಿಕ್ಖು ಸತಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗಂ ಭಾವೇತಿ ವಿವೇಕನಿಸ್ಸಿತಂ ವಿರಾಗನಿಸ್ಸಿತಂ ನಿರೋಧನಿಸ್ಸಿತಂ ವೋಸ್ಸಗ್ಗಪರಿಣಾಮಿಂ, ಧಮ್ಮವಿಚಯಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗಂ ಭಾವೇತಿ…ಪೇ॰… ವೀರಿಯಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗಂ ಭಾವೇತಿ… ಪೀತಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗಂ ಭಾವೇತಿ… ಪಸ್ಸದ್ಧಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗಂ ಭಾವೇತಿ… ಸಮಾಧಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗಂ ಭಾವೇತಿ… ಉಪೇಕ್ಖಾಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗಂ ಭಾವೇತಿ ವಿವೇಕನಿಸ್ಸಿತಂ ವಿರಾಗನಿಸ್ಸಿತಂ ನಿರೋಧನಿಸ್ಸಿತಂ ವೋಸ್ಸಗ್ಗಪರಿಣಾಮಿಂ। | ൪൭൧ . തത്ഥ കതമോ സതിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ? ഇധ ഭിക്ഖു സതിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗം ഭാവേതി വിവേകനിസ്സിതം വിരാഗനിസ്സിതം നിരോധനിസ്സിതം വൊസ്സഗ്ഗപരിണാമിം, ധമ്മവിചയസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗം ഭാവേതി…പേ॰… വീരിയസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗം ഭാവേതി… പീതിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗം ഭാവേതി… പസ്സദ്ധിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗം ഭാവേതി… സമാധിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗം ഭാവേതി… ഉപെക്ഖാസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗം ഭാവേതി വിവേകനിസ്സിതം വിരാഗനിസ്സിതം നിരോധനിസ്സിതം വൊസ്സഗ്ഗപരിണാമിം. | 471 . තත්ථ කතමො සතිසම්බොජ්ඣඞ්ගො? ඉධ භික්ඛු සතිසම්බොජ්ඣඞ්ගං භාවෙති විවෙකනිස්සිතං විරාගනිස්සිතං නිරොධනිස්සිතං වොස්සග්ගපරිණාමිං, ධම්මවිචයසම්බොජ්ඣඞ්ගං භාවෙති…පෙ.… වීරියසම්බොජ්ඣඞ්ගං භාවෙති… පීතිසම්බොජ්ඣඞ්ගං භාවෙති… පස්සද්ධිසම්බොජ්ඣඞ්ගං භාවෙති… සමාධිසම්බොජ්ඣඞ්ගං භාවෙති… උපෙක්ඛාසම්බොජ්ඣඞ්ගං භාවෙති විවෙකනිස්සිතං විරාගනිස්සිතං නිරොධනිස්සිතං වොස්සග්ගපරිණාමිං. | 471 . தத்த² கதமோ ஸதிஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³? இத⁴ பி⁴க்கு² ஸதிஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்க³ங் பா⁴வேதி விவேகனிஸ்ஸிதங் விராக³னிஸ்ஸிதங் நிரோத⁴னிஸ்ஸிதங் வொஸ்ஸக்³க³பரிணாமிங், த⁴ம்மவிசயஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்க³ங் பா⁴வேதி…பே॰… வீரியஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்க³ங் பா⁴வேதி… பீதிஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்க³ங் பா⁴வேதி… பஸ்ஸத்³தி⁴ஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்க³ங் பா⁴வேதி… ஸமாதி⁴ஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்க³ங் பா⁴வேதி… உபெக்கா²ஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்க³ங் பா⁴வேதி விவேகனிஸ்ஸிதங் விராக³னிஸ்ஸிதங் நிரோத⁴னிஸ்ஸிதங் வொஸ்ஸக்³க³பரிணாமிங். | ౪౭౧ . తత్థ కతమో సతిసమ్బోజ్ఝఙ్గో? ఇధ భిక్ఖు సతిసమ్బోజ్ఝఙ్గం భావేతి వివేకనిస్సితం విరాగనిస్సితం నిరోధనిస్సితం వోస్సగ్గపరిణామిం, ధమ్మవిచయసమ్బోజ్ఝఙ్గం భావేతి…పే॰… వీరియసమ్బోజ్ఝఙ్గం భావేతి… పీతిసమ్బోజ్ఝఙ్గం భావేతి… పస్సద్ధిసమ్బోజ్ఝఙ్గం భావేతి… సమాధిసమ్బోజ్ఝఙ్గం భావేతి… ఉపేక్ఖాసమ్బోజ్ఝఙ్గం భావేతి వివేకనిస్సితం విరాగనిస్సితం నిరోధనిస్సితం వోస్సగ్గపరిణామిం. | ๔๗๑ . ตตฺถ กตโม สติสมฺโพชฺฌงฺโค? อิธ ภิกฺขุ สติสมฺโพชฺฌงฺคํ ภาเวติ วิเวกนิสฺสิตํ วิราคนิสฺสิตํ นิโรธนิสฺสิตํ โวสฺสคฺคปริณามิํ, ธมฺมวิจยสมฺโพชฺฌงฺคํ ภาเวติ…เป.… วีริยสมฺโพชฺฌงฺคํ ภาเวติ… ปีติสมฺโพชฺฌงฺคํ ภาเวติ… ปสฺสทฺธิสมฺโพชฺฌงฺคํ ภาเวติ… สมาธิสมฺโพชฺฌงฺคํ ภาเวติ… อุเปกฺขาสมฺโพชฺฌงฺคํ ภาเวติ วิเวกนิสฺสิตํ วิราคนิสฺสิตํ นิโรธนิสฺสิตํ โวสฺสคฺคปริณามิํฯ | ༤༧༡ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ས་ཏི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ? ཨི་དྷ བྷི་ཀྑུ ས་ཏི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒཾ བྷཱ་ཝེ་ཏི ཝི་ཝེ་ཀ་ནི་སྶི་ཏཾ ཝི་རཱ་ག་ནི་སྶི་ཏཾ ནི་རོ་དྷ་ནི་སྶི་ཏཾ ཝོ་སྶ་གྒ་པ་རི་ཎཱ་མིཾ, དྷ་མྨ་ཝི་ཙ་ཡ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒཾ བྷཱ་ཝེ་ཏི…པེ॰… ཝཱི་རི་ཡ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒཾ བྷཱ་ཝེ་ཏི… པཱི་ཏི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒཾ བྷཱ་ཝེ་ཏི… པ་སྶ་དྡྷི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒཾ བྷཱ་ཝེ་ཏི… ས་མཱ་དྷི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒཾ བྷཱ་ཝེ་ཏི… ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒཾ བྷཱ་ཝེ་ཏི ཝི་ཝེ་ཀ་ནི་སྶི་ཏཾ ཝི་རཱ་ག་ནི་སྶི་ཏཾ ནི་རོ་དྷ་ནི་སྶི་ཏཾ ཝོ་སྶ་གྒ་པ་རི་ཎཱ་མིཾ། |
1,540 | centre | Suttantabhājanīyaṃ. | သုတ္တန္တဘာဇနီယံ။ | সুত্তন্তভাজনীযং। | суд̇д̇анд̇абхааж̇анийяам̣. | सुत्तन्तभाजनीयं। | સુત્તન્તભાજનીયં. | ਸੁਤ੍ਤਨ੍ਤਭਾਜਨੀਯਂ। | សុត្តន្តភាជនីយំ។ | ಸುತ್ತನ್ತಭಾಜನೀಯಂ। | സുത്തന്തഭാജനീയം. | සුත්තන්තභාජනීයං. | ஸுத்தந்தபா⁴ஜனீயங். | సుత్తన్తభాజనీయం. | สุตฺตนฺตภาชนียํฯ | སུ་ཏྟ་ནྟ་བྷཱ་ཛ་ནཱི་ཡཾ། |
1,541 | title | 2. Abhidhammabhājanīyaṃ | ၂. အဘိဓမ္မဘာဇနီယံ | ২. অভিধম্মভাজনীযং | 2. абхид̇хаммабхааж̇анийяам̣ | २. अभिधम्मभाजनीयं | ૨. અભિધમ્મભાજનીયં | ੨. ਅਭਿਧਮ੍ਮਭਾਜਨੀਯਂ | ២. អភិធម្មភាជនីយំ | ೨. ಅಭಿಧಮ್ಮಭಾಜನೀಯಂ | ൨. അഭിധമ്മഭാജനീയം | 2. අභිධම්මභාජනීයං | 2. அபி⁴த⁴ம்மபா⁴ஜனீயங் | ౨. అభిధమ్మభాజనీయం | ๒. อภิธมฺมภาชนียํ | ༢. ཨ་བྷི་དྷ་མྨ་བྷཱ་ཛ་ནཱི་ཡཾ |
1,542 | bodytext | 472 . Satta bojjhaṅgā – satisambojjhaṅgo, dhammavicayasambojjhaṅgo, vīriyasambojjhaṅgo, pītisambojjhaṅgo, passaddhisambojjhaṅgo, samādhisambojjhaṅgo, upekkhāsambojjhaṅgo. | ၄၇၂ . သတ္တ ဗောဇ္ဈင်္ဂါ – သတိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ၊ ဓမ္မဝိစယသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ၊ ဝီရိယသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ၊ ပီတိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ၊ ပဿဒ္ဓိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ၊ သမာဓိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ၊ ဥပေက္ခါသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ။ | ৪৭২ . সত্ত বোজ্ঝঙ্গা – সতিসম্বোজ্ঝঙ্গো, ধম্মৰিচযসম্বোজ্ঝঙ্গো, ৰীরিযসম্বোজ্ঝঙ্গো, পীতিসম্বোজ্ঝঙ্গো, পস্সদ্ধিসম্বোজ্ঝঙ্গো, সমাধিসম্বোজ্ঝঙ্গো, উপেক্খাসম্বোজ্ঝঙ্গো। | 472 . сад̇д̇а б̣ож̇жхан̇г̇аа – сад̇исамб̣ож̇жхан̇г̇о, д̇хаммавижаяасамб̣ож̇жхан̇г̇о, вийрияасамб̣ож̇жхан̇г̇о, бийд̇исамб̣ож̇жхан̇г̇о, бассад̣̇д̇хисамб̣ож̇жхан̇г̇о, самаад̇хисамб̣ож̇жхан̇г̇о, убзгкаасамб̣ож̇жхан̇г̇о. | ४७२ . सत्त बोज्झङ्गा – सतिसम्बोज्झङ्गो, धम्मविचयसम्बोज्झङ्गो, वीरियसम्बोज्झङ्गो, पीतिसम्बोज्झङ्गो, पस्सद्धिसम्बोज्झङ्गो, समाधिसम्बोज्झङ्गो, उपेक्खासम्बोज्झङ्गो। | ૪૭૨ . સત્ત બોજ્ઝઙ્ગા – સતિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો, ધમ્મવિચયસમ્બોજ્ઝઙ્ગો, વીરિયસમ્બોજ્ઝઙ્ગો, પીતિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો, પસ્સદ્ધિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો, સમાધિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો, ઉપેક્ખાસમ્બોજ્ઝઙ્ગો. | ੪੭੨ . ਸਤ੍ਤ ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗਾ – ਸਤਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ, ਧਮ੍ਮવਿਚਯਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ, વੀਰਿਯਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ, ਪੀਤਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ, ਪਸ੍ਸਦ੍ਧਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ, ਸਮਾਧਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ, ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ। | ៤៧២ . សត្ត ពោជ្ឈង្គា – សតិសម្ពោជ្ឈង្គោ, ធម្មវិចយសម្ពោជ្ឈង្គោ, វីរិយសម្ពោជ្ឈង្គោ, បីតិសម្ពោជ្ឈង្គោ, បស្សទ្ធិសម្ពោជ្ឈង្គោ, សមាធិសម្ពោជ្ឈង្គោ, ឧបេក្ខាសម្ពោជ្ឈង្គោ។ | ೪೭೨ . ಸತ್ತ ಬೋಜ್ಝಙ್ಗಾ – ಸತಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ, ಧಮ್ಮವಿಚಯಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ, ವೀರಿಯಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ, ಪೀತಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ, ಪಸ್ಸದ್ಧಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ, ಸಮಾಧಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ, ಉಪೇಕ್ಖಾಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ। | ൪൭൨ . സത്ത ബൊജ്ഝങ്ഗാ – സതിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ, ധമ്മവിചയസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ, വീരിയസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ, പീതിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ, പസ്സദ്ധിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ, സമാധിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ, ഉപെക്ഖാസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ. | 472 . සත්ත බොජ්ඣඞ්ගා – සතිසම්බොජ්ඣඞ්ගො, ධම්මවිචයසම්බොජ්ඣඞ්ගො, වීරියසම්බොජ්ඣඞ්ගො, පීතිසම්බොජ්ඣඞ්ගො, පස්සද්ධිසම්බොජ්ඣඞ්ගො, සමාධිසම්බොජ්ඣඞ්ගො, උපෙක්ඛාසම්බොජ්ඣඞ්ගො. | 472 . ஸத்த பொ³ஜ்ஜ²ங்கா³ – ஸதிஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³, த⁴ம்மவிசயஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³, வீரியஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³, பீதிஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³, பஸ்ஸத்³தி⁴ஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³, ஸமாதி⁴ஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³, உபெக்கா²ஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³. | ౪౭౨ . సత్త బోజ్ఝఙ్గా – సతిసమ్బోజ్ఝఙ్గో, ధమ్మవిచయసమ్బోజ్ఝఙ్గో, వీరియసమ్బోజ్ఝఙ్గో, పీతిసమ్బోజ్ఝఙ్గో, పస్సద్ధిసమ్బోజ్ఝఙ్గో, సమాధిసమ్బోజ్ఝఙ్గో, ఉపేక్ఖాసమ్బోజ్ఝఙ్గో. | ๔๗๒ . สตฺต โพชฺฌงฺคา – สติสมฺโพชฺฌงฺโค, ธมฺมวิจยสมฺโพชฺฌงฺโค, วีริยสมฺโพชฺฌงฺโค, ปีติสมฺโพชฺฌงฺโค, ปสฺสทฺธิสมฺโพชฺฌงฺโค, สมาธิสมฺโพชฺฌงฺโค, อุเปกฺขาสมฺโพชฺฌงฺโคฯ | ༤༧༢ . ས་ཏྟ བོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒཱ – ས་ཏི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ, དྷ་མྨ་ཝི་ཙ་ཡ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ, ཝཱི་རི་ཡ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ, པཱི་ཏི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ, པ་སྶ་དྡྷི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ, ས་མཱ་དྷི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ, ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ། |
1,543 | bodytext | 473 . Tattha katame satta bojjhaṅgā? Idha bhikkhu yasmiṃ samaye lokuttaraṃ jhānaṃ bhāveti niyyānikaṃ apacayagāmiṃ diṭṭhigatānaṃ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vivicceva kāmehi…pe… paṭhamaṃ jhānaṃ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṃ dandhābhiññaṃ, tasmiṃ samaye satta bojjhaṅgā honti – satisambojjhaṅgo…pe… upekkhāsambojjhaṅgo. | ၄၇၃ . တတ္ထ ကတမေ သတ္တ ဗောဇ္ဈင်္ဂါ? ဣဓ ဘိက္ခု ယသ္မိံ သမယေ လောကုတ္တရံ ဈာနံ ဘာဝေတိ နိယျာနိကံ အပစယဂါမိံ ဒိဋ္ဌိဂတာနံ ပဟာနာယ ပဌမာယ ဘူမိယာ ပတ္တိယာ ဝိဝိစ္စေဝ ကာမေဟိ။ပေ.။ ပဌမံ ဈာနံ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရတိ ဒုက္ခပဋိပဒံ ဒန္ဓာဘိညံ၊ တသ္မိံ သမယေ သတ္တ ဗောဇ္ဈင်္ဂါ ဟောန္တိ – သတိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ။ပေ.။ ဥပေက္ခါသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ။ | ৪৭৩ . তত্থ কতমে সত্ত বোজ্ঝঙ্গা? ইধ ভিক্খু যস্মিং সমযে লোকুত্তরং ঝানং ভাৰেতি নিয্যানিকং অপচযগামিং দিট্ঠিগতানং পহানায পঠমায ভূমিযা পত্তিযা ৰিৰিচ্চেৰ কামেহি…পে॰… পঠমং ঝানং উপসম্পজ্জ ৰিহরতি দুক্খপটিপদং দন্ধাভিঞ্ঞং, তস্মিং সমযে সত্ত বোজ্ঝঙ্গা হোন্তি – সতিসম্বোজ্ঝঙ্গো…পে॰… উপেক্খাসম্বোজ্ঝঙ্গো। | 473 . д̇ад̇т̇а гад̇амз сад̇д̇а б̣ож̇жхан̇г̇аа? ид̇ха бхигку яасмим̣ самаяз логуд̇д̇арам̣ жхаанам̣ бхаавзд̇и нияяаанигам̣ абажаяаг̇аамим̣ д̣̇идтиг̇ад̇аанам̣ бахаанааяа батамааяа бхуумияаа бад̇д̇ияаа вивижжзва гаамзхи…бз… батамам̣ жхаанам̣ убасамбаж̇ж̇а вихарад̇и д̣̇угкабадибад̣̇ам̣ д̣̇анд̇хаабхин̃н̃ам̣, д̇асмим̣ самаяз сад̇д̇а б̣ож̇жхан̇г̇аа хонд̇и – сад̇исамб̣ож̇жхан̇г̇о…бз… убзгкаасамб̣ож̇жхан̇г̇о. | ४७३ . तत्थ कतमे सत्त बोज्झङ्गा? इध भिक्खु यस्मिं समये लोकुत्तरं झानं भावेति निय्यानिकं अपचयगामिं दिट्ठिगतानं पहानाय पठमाय भूमिया पत्तिया विविच्चेव कामेहि…पे॰… पठमं झानं उपसम्पज्ज विहरति दुक्खपटिपदं दन्धाभिञ्ञं, तस्मिं समये सत्त बोज्झङ्गा होन्ति – सतिसम्बोज्झङ्गो…पे॰… उपेक्खासम्बोज्झङ्गो। | ૪૭૩ . તત્થ કતમે સત્ત બોજ્ઝઙ્ગા? ઇધ ભિક્ખુ યસ્મિં સમયે લોકુત્તરં ઝાનં ભાવેતિ નિય્યાનિકં અપચયગામિં દિટ્ઠિગતાનં પહાનાય પઠમાય ભૂમિયા પત્તિયા વિવિચ્ચેવ કામેહિ…પે॰… પઠમં ઝાનં ઉપસમ્પજ્જ વિહરતિ દુક્ખપટિપદં દન્ધાભિઞ્ઞં, તસ્મિં સમયે સત્ત બોજ્ઝઙ્ગા હોન્તિ – સતિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો…પે॰… ઉપેક્ખાસમ્બોજ્ઝઙ્ગો. | ੪੭੩ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੇ ਸਤ੍ਤ ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗਾ? ਇਧ ਭਿਕ੍ਖੁ ਯਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਂ ਝਾਨਂ ਭਾવੇਤਿ ਨਿਯ੍ਯਾਨਿਕਂ ਅਪਚਯਗਾਮਿਂ ਦਿਟ੍ਠਿਗਤਾਨਂ ਪਹਾਨਾਯ ਪਠਮਾਯ ਭੂਮਿਯਾ ਪਤ੍ਤਿਯਾ વਿવਿਚ੍ਚੇવ ਕਾਮੇਹਿ…ਪੇ॰… ਪਠਮਂ ਝਾਨਂ ਉਪਸਮ੍ਪਜ੍ਜ વਿਹਰਤਿ ਦੁਕ੍ਖਪਟਿਪਦਂ ਦਨ੍ਧਾਭਿਞ੍ਞਂ, ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਸਤ੍ਤ ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗਾ ਹੋਨ੍ਤਿ – ਸਤਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ…ਪੇ॰… ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ। | ៤៧៣ . តត្ថ កតមេ សត្ត ពោជ្ឈង្គា? ឥធ ភិក្ខុ យស្មិំ សមយេ លោកុត្តរំ ឈានំ ភាវេតិ និយ្យានិកំ អបចយគាមិំ ទិដ្ឋិគតានំ បហានាយ បឋមាយ ភូមិយា បត្តិយា វិវិច្ចេវ កាមេហិ…បេ.… បឋមំ ឈានំ ឧបសម្បជ្ជ វិហរតិ ទុក្ខបដិបទំ ទន្ធាភិញ្ញំ, តស្មិំ សមយេ សត្ត ពោជ្ឈង្គា ហោន្តិ – សតិសម្ពោជ្ឈង្គោ…បេ.… ឧបេក្ខាសម្ពោជ្ឈង្គោ។ | ೪೭೩ . ತತ್ಥ ಕತಮೇ ಸತ್ತ ಬೋಜ್ಝಙ್ಗಾ? ಇಧ ಭಿಕ್ಖು ಯಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಲೋಕುತ್ತರಂ ಝಾನಂ ಭಾವೇತಿ ನಿಯ್ಯಾನಿಕಂ ಅಪಚಯಗಾಮಿಂ ದಿಟ್ಠಿಗತಾನಂ ಪಹಾನಾಯ ಪಠಮಾಯ ಭೂಮಿಯಾ ಪತ್ತಿಯಾ ವಿವಿಚ್ಚೇವ ಕಾಮೇಹಿ…ಪೇ॰… ಪಠಮಂ ಝಾನಂ ಉಪಸಮ್ಪಜ್ಜ ವಿಹರತಿ ದುಕ್ಖಪಟಿಪದಂ ದನ್ಧಾಭಿಞ್ಞಂ, ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಸತ್ತ ಬೋಜ್ಝಙ್ಗಾ ಹೋನ್ತಿ – ಸತಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ…ಪೇ॰… ಉಪೇಕ್ಖಾಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ। | ൪൭൩ . തത്ഥ കതമേ സത്ത ബൊജ്ഝങ്ഗാ? ഇധ ഭിക്ഖു യസ്മിം സമയേ ലോകുത്തരം ഝാനം ഭാവേതി നിയ്യാനികം അപചയഗാമിം ദിട്ഠിഗതാനം പഹാനായ പഠമായ ഭൂമിയാ പത്തിയാ വിവിച്ചേവ കാമേഹി…പേ॰… പഠമം ഝാനം ഉപസമ്പജ്ജ വിഹരതി ദുക്ഖപടിപദം ദന്ധാഭിഞ്ഞം, തസ്മിം സമയേ സത്ത ബൊജ്ഝങ്ഗാ ഹൊന്തി – സതിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ…പേ॰… ഉപെക്ഖാസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ. | 473 . තත්ථ කතමෙ සත්ත බොජ්ඣඞ්ගා? ඉධ භික්ඛු යස්මිං සමයෙ ලොකුත්තරං ඣානං භාවෙති නිය්යානිකං අපචයගාමිං දිට්ඨිගතානං පහානාය පඨමාය භූමියා පත්තියා විවිච්චෙව කාමෙහි…පෙ.… පඨමං ඣානං උපසම්පජ්ජ විහරති දුක්ඛපටිපදං දන්ධාභිඤ්ඤං, තස්මිං සමයෙ සත්ත බොජ්ඣඞ්ගා හොන්ති – සතිසම්බොජ්ඣඞ්ගො…පෙ.… උපෙක්ඛාසම්බොජ්ඣඞ්ගො. | 473 . தத்த² கதமே ஸத்த பொ³ஜ்ஜ²ங்கா³? இத⁴ பி⁴க்கு² யஸ்மிங் ஸமயே லோகுத்தரங் ஜா²னங் பா⁴வேதி நிய்யானிகங் அபசயகா³மிங் தி³ட்டி²க³தானங் பஹானாய பட²மாய பூ⁴மியா பத்தியா விவிச்சேவ காமேஹி…பே॰… பட²மங் ஜா²னங் உபஸம்பஜ்ஜ விஹரதி து³க்க²படிபத³ங் த³ந்தா⁴பி⁴ஞ்ஞங், தஸ்மிங் ஸமயே ஸத்த பொ³ஜ்ஜ²ங்கா³ ஹொந்தி – ஸதிஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³…பே॰… உபெக்கா²ஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³. | ౪౭౩ . తత్థ కతమే సత్త బోజ్ఝఙ్గా? ఇధ భిక్ఖు యస్మిం సమయే లోకుత్తరం ఝానం భావేతి నియ్యానికం అపచయగామిం దిట్ఠిగతానం పహానాయ పఠమాయ భూమియా పత్తియా వివిచ్చేవ కామేహి…పే॰… పఠమం ఝానం ఉపసమ్పజ్జ విహరతి దుక్ఖపటిపదం దన్ధాభిఞ్ఞం, తస్మిం సమయే సత్త బోజ్ఝఙ్గా హోన్తి – సతిసమ్బోజ్ఝఙ్గో…పే॰… ఉపేక్ఖాసమ్బోజ్ఝఙ్గో. | ๔๗๓ . ตตฺถ กตเม สตฺต โพชฺฌงฺคา? อิธ ภิกฺขุ ยสฺมิํ สมเย โลกุตฺตรํ ฌานํ ภาเวติ นิยฺยานิกํ อปจยคามิํ ทิฏฺฐิคตานํ ปหานาย ปฐมาย ภูมิยา ปตฺติยา วิวิจฺเจว กาเมหิ…เป.… ปฐมํ ฌานํ อุปสมฺปชฺช วิหรติ ทุกฺขปฏิปทํ ทนฺธาภิญฺญํ, ตสฺมิํ สมเย สตฺต โพชฺฌงฺคา โหนฺติ – สติสมฺโพชฺฌงฺโค…เป.… อุเปกฺขาสมฺโพชฺฌงฺโคฯ | ༤༧༣ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མེ ས་ཏྟ བོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒཱ? ཨི་དྷ བྷི་ཀྑུ ཡ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ལོ་ཀུ་ཏྟ་རཾ ཛྷཱ་ནཾ བྷཱ་ཝེ་ཏི ནི་ཡྻཱ་ནི་ཀཾ ཨ་པ་ཙ་ཡ་གཱ་མིཾ དི་ཊྛི་ག་ཏཱ་ནཾ པ་ཧཱ་ནཱ་ཡ པ་ཋ་མཱ་ཡ བྷཱུ་མི་ཡཱ པ་ཏྟི་ཡཱ ཝི་ཝི་ཙྩེ་ཝ ཀཱ་མེ་ཧི…པེ॰… པ་ཋ་མཾ ཛྷཱ་ནཾ ཨུ་པ་ས་མྤ་ཛྫ ཝི་ཧ་ར་ཏི དུ་ཀྑ་པ་ཊི་པ་དཾ ད་ནྡྷཱ་བྷི་ཉྙཾ, ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ས་ཏྟ བོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒཱ ཧོ་ནྟི – ས་ཏི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ…པེ॰… ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ། |
1,544 | bodytext | 474 . Tattha katamo satisambojjhaṅgo? Yā sati anussati…pe… sammāsati satisambojjhaṅgo maggaṅgaṃ maggapariyāpannaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘satisambojjhaṅgo’’. | ၄၇၄ . တတ္ထ ကတမော သတိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ? ယာ သတိ အနုဿတိ။ပေ.။ သမ္မာသတိ သတိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ မဂ္ဂင်္ဂံ မဂ္ဂပရိယာပန္နံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘သတိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ’’။ | ৪৭৪ . তত্থ কতমো সতিসম্বোজ্ঝঙ্গো? যা সতি অনুস্সতি…পে॰… সম্মাসতি সতিসম্বোজ্ঝঙ্গো মগ্গঙ্গং মগ্গপরিযাপন্নং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘সতিসম্বোজ্ঝঙ্গো’’। | 474 . д̇ад̇т̇а гад̇амо сад̇исамб̣ож̇жхан̇г̇о? яаа сад̇и ануссад̇и…бз… саммаасад̇и сад̇исамб̣ож̇жхан̇г̇о маг̇г̇ан̇г̇ам̣ маг̇г̇абарияаабаннам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘сад̇исамб̣ож̇жхан̇г̇о’’. | ४७४ . तत्थ कतमो सतिसम्बोज्झङ्गो? या सति अनुस्सति…पे॰… सम्मासति सतिसम्बोज्झङ्गो मग्गङ्गं मग्गपरियापन्नं – अयं वुच्चति ‘‘सतिसम्बोज्झङ्गो’’। | ૪૭૪ . તત્થ કતમો સતિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો? યા સતિ અનુસ્સતિ…પે॰… સમ્માસતિ સતિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો મગ્ગઙ્ગં મગ્ગપરિયાપન્નં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘સતિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો’’. | ੪੭੪ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਸਤਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ? ਯਾ ਸਤਿ ਅਨੁਸ੍ਸਤਿ…ਪੇ॰… ਸਮ੍ਮਾਸਤਿ ਸਤਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ ਮਗ੍ਗਙ੍ਗਂ ਮਗ੍ਗਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸਤਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ’’। | ៤៧៤ . តត្ថ កតមោ សតិសម្ពោជ្ឈង្គោ? យា សតិ អនុស្សតិ…បេ.… សម្មាសតិ សតិសម្ពោជ្ឈង្គោ មគ្គង្គំ មគ្គបរិយាបន្នំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘សតិសម្ពោជ្ឈង្គោ’’។ | ೪೭೪ . ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಸತಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ? ಯಾ ಸತಿ ಅನುಸ್ಸತಿ…ಪೇ॰… ಸಮ್ಮಾಸತಿ ಸತಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ ಮಗ್ಗಙ್ಗಂ ಮಗ್ಗಪರಿಯಾಪನ್ನಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸತಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ’’। | ൪൭൪ . തത്ഥ കതമോ സതിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ? യാ സതി അനുസ്സതി…പേ॰… സമ്മാസതി സതിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ മഗ്ഗങ്ഗം മഗ്ഗപരിയാപന്നം – അയം വുച്ചതി ‘‘സതിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ’’. | 474 . තත්ථ කතමො සතිසම්බොජ්ඣඞ්ගො? යා සති අනුස්සති…පෙ.… සම්මාසති සතිසම්බොජ්ඣඞ්ගො මග්ගඞ්ගං මග්ගපරියාපන්නං – අයං වුච්චති ‘‘සතිසම්බොජ්ඣඞ්ගො’’. | 474 . தத்த² கதமோ ஸதிஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³? யா ஸதி அனுஸ்ஸதி…பே॰… ஸம்மாஸதி ஸதிஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³ மக்³க³ங்க³ங் மக்³க³பரியாபன்னங் – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸதிஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³’’. | ౪౭౪ . తత్థ కతమో సతిసమ్బోజ్ఝఙ్గో? యా సతి అనుస్సతి…పే॰… సమ్మాసతి సతిసమ్బోజ్ఝఙ్గో మగ్గఙ్గం మగ్గపరియాపన్నం – అయం వుచ్చతి ‘‘సతిసమ్బోజ్ఝఙ్గో’’. | ๔๗๔ . ตตฺถ กตโม สติสมฺโพชฺฌงฺโค? ยา สติ อนุสฺสติ…เป.… สมฺมาสติ สติสมฺโพชฺฌงฺโค มคฺคงฺคํ มคฺคปริยาปนฺนํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘สติสมฺโพชฺฌงฺโค’’ฯ | ༤༧༤ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ས་ཏི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ? ཡཱ ས་ཏི ཨ་ནུ་སྶ་ཏི…པེ॰… ས་མྨཱ་ས་ཏི ས་ཏི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ མ་གྒ་ངྒཾ མ་གྒ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ས་ཏི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ’’། |
1,545 | bodytext | Tattha katamo dhammavicayasambojjhaṅgo? Yā paññā pajānanā…pe… amoho dhammavicayo sammādiṭṭhi dhammavicayasambojjhaṅgo maggaṅgaṃ maggapariyāpannaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘dhammavicayasambojjhaṅgo’’. | တတ္ထ ကတမော ဓမ္မဝိစယသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ? ယာ ပညာ ပဇာနနာ။ပေ.။ အမောဟော ဓမ္မဝိစယော သမ္မာဒိဋ္ဌိ ဓမ္မဝိစယသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ မဂ္ဂင်္ဂံ မဂ္ဂပရိယာပန္နံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဓမ္မဝိစယသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ’’။ | তত্থ কতমো ধম্মৰিচযসম্বোজ্ঝঙ্গো? যা পঞ্ঞা পজাননা…পে॰… অমোহো ধম্মৰিচযো সম্মাদিট্ঠি ধম্মৰিচযসম্বোজ্ঝঙ্গো মগ্গঙ্গং মগ্গপরিযাপন্নং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘ধম্মৰিচযসম্বোজ্ঝঙ্গো’’। | д̇ад̇т̇а гад̇амо д̇хаммавижаяасамб̣ож̇жхан̇г̇о? яаа бан̃н̃аа баж̇аананаа…бз… амохо д̇хаммавижаяо саммаад̣̇идти д̇хаммавижаяасамб̣ож̇жхан̇г̇о маг̇г̇ан̇г̇ам̣ маг̇г̇абарияаабаннам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘д̇хаммавижаяасамб̣ож̇жхан̇г̇о’’. | तत्थ कतमो धम्मविचयसम्बोज्झङ्गो? या पञ्ञा पजानना…पे॰… अमोहो धम्मविचयो सम्मादिट्ठि धम्मविचयसम्बोज्झङ्गो मग्गङ्गं मग्गपरियापन्नं – अयं वुच्चति ‘‘धम्मविचयसम्बोज्झङ्गो’’। | તત્થ કતમો ધમ્મવિચયસમ્બોજ્ઝઙ્ગો? યા પઞ્ઞા પજાનના…પે॰… અમોહો ધમ્મવિચયો સમ્માદિટ્ઠિ ધમ્મવિચયસમ્બોજ્ઝઙ્ગો મગ્ગઙ્ગં મગ્ગપરિયાપન્નં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘ધમ્મવિચયસમ્બોજ્ઝઙ્ગો’’. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਧਮ੍ਮવਿਚਯਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ? ਯਾ ਪਞ੍ਞਾ ਪਜਾਨਨਾ…ਪੇ॰… ਅਮੋਹੋ ਧਮ੍ਮવਿਚਯੋ ਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠਿ ਧਮ੍ਮવਿਚਯਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ ਮਗ੍ਗਙ੍ਗਂ ਮਗ੍ਗਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਧਮ੍ਮવਿਚਯਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ’’। | តត្ថ កតមោ ធម្មវិចយសម្ពោជ្ឈង្គោ? យា បញ្ញា បជាននា…បេ.… អមោហោ ធម្មវិចយោ សម្មាទិដ្ឋិ ធម្មវិចយសម្ពោជ្ឈង្គោ មគ្គង្គំ មគ្គបរិយាបន្នំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘ធម្មវិចយសម្ពោជ្ឈង្គោ’’។ | ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಧಮ್ಮವಿಚಯಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ? ಯಾ ಪಞ್ಞಾ ಪಜಾನನಾ…ಪೇ॰… ಅಮೋಹೋ ಧಮ್ಮವಿಚಯೋ ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿ ಧಮ್ಮವಿಚಯಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ ಮಗ್ಗಙ್ಗಂ ಮಗ್ಗಪರಿಯಾಪನ್ನಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಧಮ್ಮವಿಚಯಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ’’। | തത്ഥ കതമോ ധമ്മവിചയസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ? യാ പഞ്ഞാ പജാനനാ…പേ॰… അമോഹോ ധമ്മവിചയോ സമ്മാദിട്ഠി ധമ്മവിചയസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ മഗ്ഗങ്ഗം മഗ്ഗപരിയാപന്നം – അയം വുച്ചതി ‘‘ധമ്മവിചയസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ’’. | තත්ථ කතමො ධම්මවිචයසම්බොජ්ඣඞ්ගො? යා පඤ්ඤා පජානනා…පෙ.… අමොහො ධම්මවිචයො සම්මාදිට්ඨි ධම්මවිචයසම්බොජ්ඣඞ්ගො මග්ගඞ්ගං මග්ගපරියාපන්නං – අයං වුච්චති ‘‘ධම්මවිචයසම්බොජ්ඣඞ්ගො’’. | தத்த² கதமோ த⁴ம்மவிசயஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³? யா பஞ்ஞா பஜானநா…பே॰… அமோஹோ த⁴ம்மவிசயோ ஸம்மாதி³ட்டி² த⁴ம்மவிசயஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³ மக்³க³ங்க³ங் மக்³க³பரியாபன்னங் – அயங் வுச்சதி ‘‘த⁴ம்மவிசயஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³’’. | తత్థ కతమో ధమ్మవిచయసమ్బోజ్ఝఙ్గో? యా పఞ్ఞా పజాననా…పే॰… అమోహో ధమ్మవిచయో సమ్మాదిట్ఠి ధమ్మవిచయసమ్బోజ్ఝఙ్గో మగ్గఙ్గం మగ్గపరియాపన్నం – అయం వుచ్చతి ‘‘ధమ్మవిచయసమ్బోజ్ఝఙ్గో’’. | ตตฺถ กตโม ธมฺมวิจยสมฺโพชฺฌงฺโค? ยา ปญฺญา ปชานนา…เป.… อโมโห ธมฺมวิจโย สมฺมาทิฏฺฐิ ธมฺมวิจยสมฺโพชฺฌงฺโค มคฺคงฺคํ มคฺคปริยาปนฺนํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘ธมฺมวิจยสมฺโพชฺฌงฺโค’’ฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ དྷ་མྨ་ཝི་ཙ་ཡ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ? ཡཱ པ་ཉྙཱ པ་ཛཱ་ན་ནཱ…པེ॰… ཨ་མོ་ཧོ དྷ་མྨ་ཝི་ཙ་ཡོ ས་མྨཱ་དི་ཊྛི དྷ་མྨ་ཝི་ཙ་ཡ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ མ་གྒ་ངྒཾ མ་གྒ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘དྷ་མྨ་ཝི་ཙ་ཡ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ’’། |
1,546 | bodytext | Tattha katamo vīriyasambojjhaṅgo? Yo cetasiko vīriyārambho…pe… sammāvāyāmo vīriyasambojjhaṅgo maggaṅgaṃ maggapariyāpannaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘vīriyasambojjhaṅgo’’. | တတ္ထ ကတမော ဝီရိယသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ? ယော စေတသိကော ဝီရိယာရမ္ဘော။ပေ.။ သမ္မာဝါယာမော ဝီရိယသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ မဂ္ဂင်္ဂံ မဂ္ဂပရိယာပန္နံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဝီရိယသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ’’။ | তত্থ কতমো ৰীরিযসম্বোজ্ঝঙ্গো? যো চেতসিকো ৰীরিযারম্ভো…পে॰… সম্মাৰাযামো ৰীরিযসম্বোজ্ঝঙ্গো মগ্গঙ্গং মগ্গপরিযাপন্নং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘ৰীরিযসম্বোজ্ঝঙ্গো’’। | д̇ад̇т̇а гад̇амо вийрияасамб̣ож̇жхан̇г̇о? яо жзд̇асиго вийрияаарамбхо…бз… саммаавааяаамо вийрияасамб̣ож̇жхан̇г̇о маг̇г̇ан̇г̇ам̣ маг̇г̇абарияаабаннам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘вийрияасамб̣ож̇жхан̇г̇о’’. | तत्थ कतमो वीरियसम्बोज्झङ्गो? यो चेतसिको वीरियारम्भो…पे॰… सम्मावायामो वीरियसम्बोज्झङ्गो मग्गङ्गं मग्गपरियापन्नं – अयं वुच्चति ‘‘वीरियसम्बोज्झङ्गो’’। | તત્થ કતમો વીરિયસમ્બોજ્ઝઙ્ગો? યો ચેતસિકો વીરિયારમ્ભો…પે॰… સમ્માવાયામો વીરિયસમ્બોજ્ઝઙ્ગો મગ્ગઙ્ગં મગ્ગપરિયાપન્નં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘વીરિયસમ્બોજ્ઝઙ્ગો’’. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ વੀਰਿਯਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ? ਯੋ ਚੇਤਸਿਕੋ વੀਰਿਯਾਰਮ੍ਭੋ…ਪੇ॰… ਸਮ੍ਮਾવਾਯਾਮੋ વੀਰਿਯਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ ਮਗ੍ਗਙ੍ਗਂ ਮਗ੍ਗਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘વੀਰਿਯਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ’’। | តត្ថ កតមោ វីរិយសម្ពោជ្ឈង្គោ? យោ ចេតសិកោ វីរិយារម្ភោ…បេ.… សម្មាវាយាមោ វីរិយសម្ពោជ្ឈង្គោ មគ្គង្គំ មគ្គបរិយាបន្នំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘វីរិយសម្ពោជ្ឈង្គោ’’។ | ತತ್ಥ ಕತಮೋ ವೀರಿಯಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ? ಯೋ ಚೇತಸಿಕೋ ವೀರಿಯಾರಮ್ಭೋ…ಪೇ॰… ಸಮ್ಮಾವಾಯಾಮೋ ವೀರಿಯಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ ಮಗ್ಗಙ್ಗಂ ಮಗ್ಗಪರಿಯಾಪನ್ನಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ವೀರಿಯಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ’’। | തത്ഥ കതമോ വീരിയസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ? യോ ചേതസികോ വീരിയാരമ്ഭോ…പേ॰… സമ്മാവായാമോ വീരിയസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ മഗ്ഗങ്ഗം മഗ്ഗപരിയാപന്നം – അയം വുച്ചതി ‘‘വീരിയസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ’’. | තත්ථ කතමො වීරියසම්බොජ්ඣඞ්ගො? යො චෙතසිකො වීරියාරම්භො…පෙ.… සම්මාවායාමො වීරියසම්බොජ්ඣඞ්ගො මග්ගඞ්ගං මග්ගපරියාපන්නං – අයං වුච්චති ‘‘වීරියසම්බොජ්ඣඞ්ගො’’. | தத்த² கதமோ வீரியஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³? யோ சேதஸிகோ வீரியாரம்போ⁴…பே॰… ஸம்மாவாயாமோ வீரியஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³ மக்³க³ங்க³ங் மக்³க³பரியாபன்னங் – அயங் வுச்சதி ‘‘வீரியஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³’’. | తత్థ కతమో వీరియసమ్బోజ్ఝఙ్గో? యో చేతసికో వీరియారమ్భో…పే॰… సమ్మావాయామో వీరియసమ్బోజ్ఝఙ్గో మగ్గఙ్గం మగ్గపరియాపన్నం – అయం వుచ్చతి ‘‘వీరియసమ్బోజ్ఝఙ్గో’’. | ตตฺถ กตโม วีริยสมฺโพชฺฌงฺโค? โย เจตสิโก วีริยารมฺโภ…เป.… สมฺมาวายาโม วีริยสมฺโพชฺฌงฺโค มคฺคงฺคํ มคฺคปริยาปนฺนํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘วีริยสมฺโพชฺฌงฺโค’’ฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ཝཱི་རི་ཡ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ? ཡོ ཙེ་ཏ་སི་ཀོ ཝཱི་རི་ཡཱ་ར་མྦྷོ…པེ॰… ས་མྨཱ་ཝཱ་ཡཱ་མོ ཝཱི་རི་ཡ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ མ་གྒ་ངྒཾ མ་གྒ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཝཱི་རི་ཡ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ’’། |
1,547 | bodytext | Tattha katamo pītisambojjhaṅgo? Yā pīti pāmojjaṃ āmodanā pamodanā hāso pahāso vitti odagyaṃ odaggaṃ (sī.) dha. sa. 9 attamanatā cittassa pītisambojjhaṅgo – ayaṃ vuccati ‘‘pītisambojjhaṅgo’’. | တတ္ထ ကတမော ပီတိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ? ယာ ပီတိ ပါမောဇ္ဇံ အာမောဒနာ ပမောဒနာ ဟာသော ပဟာသော ဝိတ္တိ ဩဒဂျံ ဩဒဂ္ဂံ (သီ.) ဓ. သ. ၉ အတ္တမနတာ စိတ္တဿ ပီတိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ပီတိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ’’။ | তত্থ কতমো পীতিসম্বোজ্ঝঙ্গো? যা পীতি পামোজ্জং আমোদনা পমোদনা হাসো পহাসো ৰিত্তি ওদগ্যং ওদগ্গং (সী॰) ধ॰ স॰ ৯ অত্তমনতা চিত্তস্স পীতিসম্বোজ্ঝঙ্গো – অযং ৰুচ্চতি ‘‘পীতিসম্বোজ্ঝঙ্গো’’। | д̇ад̇т̇а гад̇амо бийд̇исамб̣ож̇жхан̇г̇о? яаа бийд̇и баамож̇ж̇ам̣ аамод̣̇анаа бамод̣̇анаа хаасо бахаасо вид̇д̇и од̣̇аг̇яам̣ од̣̇аг̇г̇ам̣ (сий.) д̇ха. са. 9 ад̇д̇аманад̇аа жид̇д̇асса бийд̇исамб̣ож̇жхан̇г̇о – аяам̣ вужжад̇и ‘‘бийд̇исамб̣ож̇жхан̇г̇о’’. | तत्थ कतमो पीतिसम्बोज्झङ्गो? या पीति पामोज्जं आमोदना पमोदना हासो पहासो वित्ति ओदग्यं ओदग्गं (सी॰) ध॰ स॰ ९ अत्तमनता चित्तस्स पीतिसम्बोज्झङ्गो – अयं वुच्चति ‘‘पीतिसम्बोज्झङ्गो’’। | તત્થ કતમો પીતિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો? યા પીતિ પામોજ્જં આમોદના પમોદના હાસો પહાસો વિત્તિ ઓદગ્યં ઓદગ્ગં (સી॰) ધ॰ સ॰ ૯ અત્તમનતા ચિત્તસ્સ પીતિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો – અયં વુચ્ચતિ ‘‘પીતિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો’’. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਪੀਤਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ? ਯਾ ਪੀਤਿ ਪਾਮੋਜ੍ਜਂ ਆਮੋਦਨਾ ਪਮੋਦਨਾ ਹਾਸੋ ਪਹਾਸੋ વਿਤ੍ਤਿ ਓਦਗ੍ਯਂ ਓਦਗ੍ਗਂ (ਸੀ॰) ਧ॰ ਸ॰ ੯ ਅਤ੍ਤਮਨਤਾ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਪੀਤਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਪੀਤਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ’’। | តត្ថ កតមោ បីតិសម្ពោជ្ឈង្គោ? យា បីតិ បាមោជ្ជំ អាមោទនា បមោទនា ហាសោ បហាសោ វិត្តិ ឱទគ្យំ ឱទគ្គំ (សី.) ធ. ស. ៩ អត្តមនតា ចិត្តស្ស បីតិសម្ពោជ្ឈង្គោ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘បីតិសម្ពោជ្ឈង្គោ’’។ | ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಪೀತಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ? ಯಾ ಪೀತಿ ಪಾಮೋಜ್ಜಂ ಆಮೋದನಾ ಪಮೋದನಾ ಹಾಸೋ ಪಹಾಸೋ ವಿತ್ತಿ ಓದಗ್ಯಂ ಓದಗ್ಗಂ (ಸೀ॰) ಧ॰ ಸ॰ ೯ ಅತ್ತಮನತಾ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಪೀತಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಪೀತಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ’’। | തത്ഥ കതമോ പീതിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ? യാ പീതി പാമൊജ്ജം ആമോദനാ പമോദനാ ഹാസോ പഹാസോ വിത്തി ഓദഗ്യം ഓദഗ്ഗം (സീ॰) ധ॰ സ॰ ൯ അത്തമനതാ ചിത്തസ്സ പീതിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ – അയം വുച്ചതി ‘‘പീതിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ’’. | තත්ථ කතමො පීතිසම්බොජ්ඣඞ්ගො? යා පීති පාමොජ්ජං ආමොදනා පමොදනා හාසො පහාසො විත්ති ඔදග්යං ඔදග්ගං (සී.) ධ. ස. 9 අත්තමනතා චිත්තස්ස පීතිසම්බොජ්ඣඞ්ගො – අයං වුච්චති ‘‘පීතිසම්බොජ්ඣඞ්ගො’’. | தத்த² கதமோ பீதிஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³? யா பீதி பாமோஜ்ஜங் ஆமோத³னா பமோத³னா ஹாஸோ பஹாஸோ வித்தி ஓத³க்³யங் ஓத³க்³க³ங் (ஸீ॰) த⁴॰ ஸ॰ 9 அத்தமனதா சித்தஸ்ஸ பீதிஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³ – அயங் வுச்சதி ‘‘பீதிஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³’’. | తత్థ కతమో పీతిసమ్బోజ్ఝఙ్గో? యా పీతి పామోజ్జం ఆమోదనా పమోదనా హాసో పహాసో విత్తి ఓదగ్యం ఓదగ్గం (సీ॰) ధ॰ స॰ ౯ అత్తమనతా చిత్తస్స పీతిసమ్బోజ్ఝఙ్గో – అయం వుచ్చతి ‘‘పీతిసమ్బోజ్ఝఙ్గో’’. | ตตฺถ กตโม ปีติสมฺโพชฺฌงฺโค? ยา ปีติ ปาโมชฺชํ อาโมทนา ปโมทนา หาโส ปหาโส วิตฺติ โอทคฺยํ โอทคฺคํ (สี.) ธ. ส. ๙ อตฺตมนตา จิตฺตสฺส ปีติสมฺโพชฺฌงฺโค – อยํ วุจฺจติ ‘‘ปีติสมฺโพชฺฌงฺโค’’ฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ པཱི་ཏི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ? ཡཱ པཱི་ཏི པཱ་མོ་ཛྫཾ ཨཱ་མོ་ད་ནཱ པ་མོ་ད་ནཱ ཧཱ་སོ པ་ཧཱ་སོ ཝི་ཏྟི ཨོ་ད་གྱཾ ཨོ་ད་གྒཾ (སཱི॰) དྷ॰ ས॰ ༩ ཨ་ཏྟ་མ་ན་ཏཱ ཙི་ཏྟ་སྶ པཱི་ཏི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘པཱི་ཏི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ’’། |
1,548 | bodytext | Tattha katamo passaddhisambojjhaṅgo? Yā vedanākkhandhassa saññākkhandhassa saṅkhārakkhandhassa viññāṇakkhandhassa passaddhi paṭippassaddhi passambhanā paṭippassambhanā paṭippassambhitattaṃ passaddhisambojjhaṅgo – ayaṃ vuccati ‘‘passaddhisambojjhaṅgo’’. | တတ္ထ ကတမော ပဿဒ္ဓိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ? ယာ ဝေဒနာက္ခန္ဓဿ သညာက္ခန္ဓဿ သင်္ခါရက္ခန္ဓဿ ဝိညာဏက္ခန္ဓဿ ပဿဒ္ဓိ ပဋိပ္ပဿဒ္ဓိ ပဿမ္ဘနာ ပဋိပ္ပဿမ္ဘနာ ပဋိပ္ပဿမ္ဘိတတ္တံ ပဿဒ္ဓိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ပဿဒ္ဓိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ’’။ | তত্থ কতমো পস্সদ্ধিসম্বোজ্ঝঙ্গো? যা ৰেদনাক্খন্ধস্স সঞ্ঞাক্খন্ধস্স সঙ্খারক্খন্ধস্স ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধস্স পস্সদ্ধি পটিপ্পস্সদ্ধি পস্সম্ভনা পটিপ্পস্সম্ভনা পটিপ্পস্সম্ভিতত্তং পস্সদ্ধিসম্বোজ্ঝঙ্গো – অযং ৰুচ্চতি ‘‘পস্সদ্ধিসম্বোজ্ঝঙ্গো’’। | д̇ад̇т̇а гад̇амо бассад̣̇д̇хисамб̣ож̇жхан̇г̇о? яаа взд̣̇анаагканд̇хасса сан̃н̃аагканд̇хасса сан̇каарагканд̇хасса вин̃н̃аан̣агканд̇хасса бассад̣̇д̇хи бадиббассад̣̇д̇хи бассамбханаа бадиббассамбханаа бадиббассамбхид̇ад̇д̇ам̣ бассад̣̇д̇хисамб̣ож̇жхан̇г̇о – аяам̣ вужжад̇и ‘‘бассад̣̇д̇хисамб̣ож̇жхан̇г̇о’’. | तत्थ कतमो पस्सद्धिसम्बोज्झङ्गो? या वेदनाक्खन्धस्स सञ्ञाक्खन्धस्स सङ्खारक्खन्धस्स विञ्ञाणक्खन्धस्स पस्सद्धि पटिप्पस्सद्धि पस्सम्भना पटिप्पस्सम्भना पटिप्पस्सम्भितत्तं पस्सद्धिसम्बोज्झङ्गो – अयं वुच्चति ‘‘पस्सद्धिसम्बोज्झङ्गो’’। | તત્થ કતમો પસ્સદ્ધિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો? યા વેદનાક્ખન્ધસ્સ સઞ્ઞાક્ખન્ધસ્સ સઙ્ખારક્ખન્ધસ્સ વિઞ્ઞાણક્ખન્ધસ્સ પસ્સદ્ધિ પટિપ્પસ્સદ્ધિ પસ્સમ્ભના પટિપ્પસ્સમ્ભના પટિપ્પસ્સમ્ભિતત્તં પસ્સદ્ધિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો – અયં વુચ્ચતિ ‘‘પસ્સદ્ધિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો’’. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਪਸ੍ਸਦ੍ਧਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ? ਯਾ વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸਞ੍ਞਾਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸਙ੍ਖਾਰਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਪਸ੍ਸਦ੍ਧਿ ਪਟਿਪ੍ਪਸ੍ਸਦ੍ਧਿ ਪਸ੍ਸਮ੍ਭਨਾ ਪਟਿਪ੍ਪਸ੍ਸਮ੍ਭਨਾ ਪਟਿਪ੍ਪਸ੍ਸਮ੍ਭਿਤਤ੍ਤਂ ਪਸ੍ਸਦ੍ਧਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਪਸ੍ਸਦ੍ਧਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ’’। | តត្ថ កតមោ បស្សទ្ធិសម្ពោជ្ឈង្គោ? យា វេទនាក្ខន្ធស្ស សញ្ញាក្ខន្ធស្ស សង្ខារក្ខន្ធស្ស វិញ្ញាណក្ខន្ធស្ស បស្សទ្ធិ បដិប្បស្សទ្ធិ បស្សម្ភនា បដិប្បស្សម្ភនា បដិប្បស្សម្ភិតត្តំ បស្សទ្ធិសម្ពោជ្ឈង្គោ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘បស្សទ្ធិសម្ពោជ្ឈង្គោ’’។ | ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಪಸ್ಸದ್ಧಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ? ಯಾ ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಞ್ಞಾಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಸಙ್ಖಾರಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಪಸ್ಸದ್ಧಿ ಪಟಿಪ್ಪಸ್ಸದ್ಧಿ ಪಸ್ಸಮ್ಭನಾ ಪಟಿಪ್ಪಸ್ಸಮ್ಭನಾ ಪಟಿಪ್ಪಸ್ಸಮ್ಭಿತತ್ತಂ ಪಸ್ಸದ್ಧಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಪಸ್ಸದ್ಧಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ’’। | തത്ഥ കതമോ പസ്സദ്ധിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ? യാ വേദനാക്ഖന്ധസ്സ സഞ്ഞാക്ഖന്ധസ്സ സങ്ഖാരക്ഖന്ധസ്സ വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധസ്സ പസ്സദ്ധി പടിപ്പസ്സദ്ധി പസ്സമ്ഭനാ പടിപ്പസ്സമ്ഭനാ പടിപ്പസ്സമ്ഭിതത്തം പസ്സദ്ധിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ – അയം വുച്ചതി ‘‘പസ്സദ്ധിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ’’. | තත්ථ කතමො පස්සද්ධිසම්බොජ්ඣඞ්ගො? යා වෙදනාක්ඛන්ධස්ස සඤ්ඤාක්ඛන්ධස්ස සඞ්ඛාරක්ඛන්ධස්ස විඤ්ඤාණක්ඛන්ධස්ස පස්සද්ධි පටිප්පස්සද්ධි පස්සම්භනා පටිප්පස්සම්භනා පටිප්පස්සම්භිතත්තං පස්සද්ධිසම්බොජ්ඣඞ්ගො – අයං වුච්චති ‘‘පස්සද්ධිසම්බොජ්ඣඞ්ගො’’. | தத்த² கதமோ பஸ்ஸத்³தி⁴ஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³? யா வேத³னாக்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஸஞ்ஞாக்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஸங்கா²ரக்க²ந்த⁴ஸ்ஸ விஞ்ஞாணக்க²ந்த⁴ஸ்ஸ பஸ்ஸத்³தி⁴ படிப்பஸ்ஸத்³தி⁴ பஸ்ஸம்ப⁴னா படிப்பஸ்ஸம்ப⁴னா படிப்பஸ்ஸம்பி⁴தத்தங் பஸ்ஸத்³தி⁴ஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³ – அயங் வுச்சதி ‘‘பஸ்ஸத்³தி⁴ஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³’’. | తత్థ కతమో పస్సద్ధిసమ్బోజ్ఝఙ్గో? యా వేదనాక్ఖన్ధస్స సఞ్ఞాక్ఖన్ధస్స సఙ్ఖారక్ఖన్ధస్స విఞ్ఞాణక్ఖన్ధస్స పస్సద్ధి పటిప్పస్సద్ధి పస్సమ్భనా పటిప్పస్సమ్భనా పటిప్పస్సమ్భితత్తం పస్సద్ధిసమ్బోజ్ఝఙ్గో – అయం వుచ్చతి ‘‘పస్సద్ధిసమ్బోజ్ఝఙ్గో’’. | ตตฺถ กตโม ปสฺสทฺธิสมฺโพชฺฌงฺโค? ยา เวทนากฺขนฺธสฺส สญฺญากฺขนฺธสฺส สงฺขารกฺขนฺธสฺส วิญฺญาณกฺขนฺธสฺส ปสฺสทฺธิ ปฏิปฺปสฺสทฺธิ ปสฺสมฺภนา ปฏิปฺปสฺสมฺภนา ปฏิปฺปสฺสมฺภิตตฺตํ ปสฺสทฺธิสมฺโพชฺฌงฺโค – อยํ วุจฺจติ ‘‘ปสฺสทฺธิสมฺโพชฺฌงฺโค’’ฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ པ་སྶ་དྡྷི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ? ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ས་ཉྙཱ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ས་ངྑཱ་ར་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ པ་སྶ་དྡྷི པ་ཊི་པྤ་སྶ་དྡྷི པ་སྶ་མྦྷ་ནཱ པ་ཊི་པྤ་སྶ་མྦྷ་ནཱ པ་ཊི་པྤ་སྶ་མྦྷི་ཏ་ཏྟཾ པ་སྶ་དྡྷི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘པ་སྶ་དྡྷི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ’’། |
1,549 | bodytext | Tattha katamo samādhisambojjhaṅgo? Yā cittassa ṭhiti…pe… sammāsamādhi samādhisambojjhaṅgo maggaṅgaṃ maggapariyāpannaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘samādhisambojjhaṅgo’’. | တတ္ထ ကတမော သမာဓိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ? ယာ စိတ္တဿ ဌိတိ။ပေ.။ သမ္မာသမာဓိ သမာဓိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ မဂ္ဂင်္ဂံ မဂ္ဂပရိယာပန္နံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘သမာဓိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ’’။ | তত্থ কতমো সমাধিসম্বোজ্ঝঙ্গো? যা চিত্তস্স ঠিতি…পে॰… সম্মাসমাধি সমাধিসম্বোজ্ঝঙ্গো মগ্গঙ্গং মগ্গপরিযাপন্নং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘সমাধিসম্বোজ্ঝঙ্গো’’। | д̇ад̇т̇а гад̇амо самаад̇хисамб̣ож̇жхан̇г̇о? яаа жид̇д̇асса тид̇и…бз… саммаасамаад̇хи самаад̇хисамб̣ож̇жхан̇г̇о маг̇г̇ан̇г̇ам̣ маг̇г̇абарияаабаннам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘самаад̇хисамб̣ож̇жхан̇г̇о’’. | तत्थ कतमो समाधिसम्बोज्झङ्गो? या चित्तस्स ठिति…पे॰… सम्मासमाधि समाधिसम्बोज्झङ्गो मग्गङ्गं मग्गपरियापन्नं – अयं वुच्चति ‘‘समाधिसम्बोज्झङ्गो’’। | તત્થ કતમો સમાધિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો? યા ચિત્તસ્સ ઠિતિ…પે॰… સમ્માસમાધિ સમાધિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો મગ્ગઙ્ગં મગ્ગપરિયાપન્નં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘સમાધિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો’’. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਸਮਾਧਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ? ਯਾ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਠਿਤਿ…ਪੇ॰… ਸਮ੍ਮਾਸਮਾਧਿ ਸਮਾਧਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ ਮਗ੍ਗਙ੍ਗਂ ਮਗ੍ਗਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸਮਾਧਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ’’। | តត្ថ កតមោ សមាធិសម្ពោជ្ឈង្គោ? យា ចិត្តស្ស ឋិតិ…បេ.… សម្មាសមាធិ សមាធិសម្ពោជ្ឈង្គោ មគ្គង្គំ មគ្គបរិយាបន្នំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘សមាធិសម្ពោជ្ឈង្គោ’’។ | ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಸಮಾಧಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ? ಯಾ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಠಿತಿ…ಪೇ॰… ಸಮ್ಮಾಸಮಾಧಿ ಸಮಾಧಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ ಮಗ್ಗಙ್ಗಂ ಮಗ್ಗಪರಿಯಾಪನ್ನಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸಮಾಧಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ’’। | തത്ഥ കതമോ സമാധിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ? യാ ചിത്തസ്സ ഠിതി…പേ॰… സമ്മാസമാധി സമാധിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ മഗ്ഗങ്ഗം മഗ്ഗപരിയാപന്നം – അയം വുച്ചതി ‘‘സമാധിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ’’. | තත්ථ කතමො සමාධිසම්බොජ්ඣඞ්ගො? යා චිත්තස්ස ඨිති…පෙ.… සම්මාසමාධි සමාධිසම්බොජ්ඣඞ්ගො මග්ගඞ්ගං මග්ගපරියාපන්නං – අයං වුච්චති ‘‘සමාධිසම්බොජ්ඣඞ්ගො’’. | தத்த² கதமோ ஸமாதி⁴ஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³? யா சித்தஸ்ஸ டி²தி…பே॰… ஸம்மாஸமாதி⁴ ஸமாதி⁴ஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³ மக்³க³ங்க³ங் மக்³க³பரியாபன்னங் – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸமாதி⁴ஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³’’. | తత్థ కతమో సమాధిసమ్బోజ్ఝఙ్గో? యా చిత్తస్స ఠితి…పే॰… సమ్మాసమాధి సమాధిసమ్బోజ్ఝఙ్గో మగ్గఙ్గం మగ్గపరియాపన్నం – అయం వుచ్చతి ‘‘సమాధిసమ్బోజ్ఝఙ్గో’’. | ตตฺถ กตโม สมาธิสมฺโพชฺฌงฺโค? ยา จิตฺตสฺส ฐิติ…เป.… สมฺมาสมาธิ สมาธิสมฺโพชฺฌงฺโค มคฺคงฺคํ มคฺคปริยาปนฺนํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘สมาธิสมฺโพชฺฌงฺโค’’ฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ས་མཱ་དྷི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ? ཡཱ ཙི་ཏྟ་སྶ ཋི་ཏི…པེ॰… ས་མྨཱ་ས་མཱ་དྷི ས་མཱ་དྷི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ མ་གྒ་ངྒཾ མ་གྒ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ས་མཱ་དྷི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ’’། |
1,550 | bodytext | Tattha katamo upekkhāsambojjhaṅgo? Yā upekkhā upekkhanā ajjhupekkhanā majjhattatā cittassa upekkhāsambojjhaṅgo – ayaṃ vuccati ‘‘upekkhāsambojjhaṅgo’’. Ime vuccanti satta bojjhaṅgā. Avasesā dhammā sattahi bojjhaṅgehi sampayuttā. | တတ္ထ ကတမော ဥပေက္ခါသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ? ယာ ဥပေက္ခါ ဥပေက္ခနာ အဇ္ဈုပေက္ခနာ မဇ္ဈတ္တတာ စိတ္တဿ ဥပေက္ခါသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဥပေက္ခါသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ’’။ ဣမေ ဝုစ္စန္တိ သတ္တ ဗောဇ္ဈင်္ဂါ။ အဝသေသာ ဓမ္မာ သတ္တဟိ ဗောဇ္ဈင်္ဂေဟိ သမ္ပယုတ္တာ။ | তত্থ কতমো উপেক্খাসম্বোজ্ঝঙ্গো? যা উপেক্খা উপেক্খনা অজ্ঝুপেক্খনা মজ্ঝত্ততা চিত্তস্স উপেক্খাসম্বোজ্ঝঙ্গো – অযং ৰুচ্চতি ‘‘উপেক্খাসম্বোজ্ঝঙ্গো’’। ইমে ৰুচ্চন্তি সত্ত বোজ্ঝঙ্গা। অৰসেসা ধম্মা সত্তহি বোজ্ঝঙ্গেহি সম্পযুত্তা। | д̇ад̇т̇а гад̇амо убзгкаасамб̣ож̇жхан̇г̇о? яаа убзгкаа убзгканаа аж̇жхубзгканаа маж̇жхад̇д̇ад̇аа жид̇д̇асса убзгкаасамб̣ож̇жхан̇г̇о – аяам̣ вужжад̇и ‘‘убзгкаасамб̣ож̇жхан̇г̇о’’. имз вужжанд̇и сад̇д̇а б̣ож̇жхан̇г̇аа. авасзсаа д̇хаммаа сад̇д̇ахи б̣ож̇жхан̇г̇зхи самбаяуд̇д̇аа. | तत्थ कतमो उपेक्खासम्बोज्झङ्गो? या उपेक्खा उपेक्खना अज्झुपेक्खना मज्झत्तता चित्तस्स उपेक्खासम्बोज्झङ्गो – अयं वुच्चति ‘‘उपेक्खासम्बोज्झङ्गो’’। इमे वुच्चन्ति सत्त बोज्झङ्गा। अवसेसा धम्मा सत्तहि बोज्झङ्गेहि सम्पयुत्ता। | તત્થ કતમો ઉપેક્ખાસમ્બોજ્ઝઙ્ગો? યા ઉપેક્ખા ઉપેક્ખના અજ્ઝુપેક્ખના મજ્ઝત્તતા ચિત્તસ્સ ઉપેક્ખાસમ્બોજ્ઝઙ્ગો – અયં વુચ્ચતિ ‘‘ઉપેક્ખાસમ્બોજ્ઝઙ્ગો’’. ઇમે વુચ્ચન્તિ સત્ત બોજ્ઝઙ્ગા. અવસેસા ધમ્મા સત્તહિ બોજ્ઝઙ્ગેહિ સમ્પયુત્તા. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ? ਯਾ ਉਪੇਕ੍ਖਾ ਉਪੇਕ੍ਖਨਾ ਅਜ੍ਝੁਪੇਕ੍ਖਨਾ ਮਜ੍ਝਤ੍ਤਤਾ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ’’। ਇਮੇ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ ਸਤ੍ਤ ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗਾ। ਅવਸੇਸਾ ਧਮ੍ਮਾ ਸਤ੍ਤਹਿ ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੇਹਿ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ। | តត្ថ កតមោ ឧបេក្ខាសម្ពោជ្ឈង្គោ? យា ឧបេក្ខា ឧបេក្ខនា អជ្ឈុបេក្ខនា មជ្ឈត្តតា ចិត្តស្ស ឧបេក្ខាសម្ពោជ្ឈង្គោ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘ឧបេក្ខាសម្ពោជ្ឈង្គោ’’។ ឥមេ វុច្ចន្តិ សត្ត ពោជ្ឈង្គា។ អវសេសា ធម្មា សត្តហិ ពោជ្ឈង្គេហិ សម្បយុត្តា។ | ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ? ಯಾ ಉಪೇಕ್ಖಾ ಉಪೇಕ್ಖನಾ ಅಜ್ಝುಪೇಕ್ಖನಾ ಮಜ್ಝತ್ತತಾ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಉಪೇಕ್ಖಾಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ’’। ಇಮೇ ವುಚ್ಚನ್ತಿ ಸತ್ತ ಬೋಜ್ಝಙ್ಗಾ। ಅವಸೇಸಾ ಧಮ್ಮಾ ಸತ್ತಹಿ ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೇಹಿ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ। | തത്ഥ കതമോ ഉപെക്ഖാസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ? യാ ഉപെക്ഖാ ഉപെക്ഖനാ അജ്ഝുപെക്ഖനാ മജ്ഝത്തതാ ചിത്തസ്സ ഉപെക്ഖാസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ – അയം വുച്ചതി ‘‘ഉപെക്ഖാസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ’’. ഇമേ വുച്ചന്തി സത്ത ബൊജ്ഝങ്ഗാ. അവസേസാ ധമ്മാ സത്തഹി ബൊജ്ഝങ്ഗേഹി സമ്പയുത്താ. | තත්ථ කතමො උපෙක්ඛාසම්බොජ්ඣඞ්ගො? යා උපෙක්ඛා උපෙක්ඛනා අජ්ඣුපෙක්ඛනා මජ්ඣත්තතා චිත්තස්ස උපෙක්ඛාසම්බොජ්ඣඞ්ගො – අයං වුච්චති ‘‘උපෙක්ඛාසම්බොජ්ඣඞ්ගො’’. ඉමෙ වුච්චන්ති සත්ත බොජ්ඣඞ්ගා. අවසෙසා ධම්මා සත්තහි බොජ්ඣඞ්ගෙහි සම්පයුත්තා. | தத்த² கதமோ உபெக்கா²ஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³? யா உபெக்கா² உபெக்க²னா அஜ்ஜு²பெக்க²னா மஜ்ஜ²த்ததா சித்தஸ்ஸ உபெக்கா²ஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³ – அயங் வுச்சதி ‘‘உபெக்கா²ஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³’’. இமே வுச்சந்தி ஸத்த பொ³ஜ்ஜ²ங்கா³. அவஸேஸா த⁴ம்மா ஸத்தஹி பொ³ஜ்ஜ²ங்கே³ஹி ஸம்பயுத்தா. | తత్థ కతమో ఉపేక్ఖాసమ్బోజ్ఝఙ్గో? యా ఉపేక్ఖా ఉపేక్ఖనా అజ్ఝుపేక్ఖనా మజ్ఝత్తతా చిత్తస్స ఉపేక్ఖాసమ్బోజ్ఝఙ్గో – అయం వుచ్చతి ‘‘ఉపేక్ఖాసమ్బోజ్ఝఙ్గో’’. ఇమే వుచ్చన్తి సత్త బోజ్ఝఙ్గా. అవసేసా ధమ్మా సత్తహి బోజ్ఝఙ్గేహి సమ్పయుత్తా. | ตตฺถ กตโม อุเปกฺขาสมฺโพชฺฌงฺโค? ยา อุเปกฺขา อุเปกฺขนา อชฺฌุเปกฺขนา มชฺฌตฺตตา จิตฺตสฺส อุเปกฺขาสมฺโพชฺฌงฺโค – อยํ วุจฺจติ ‘‘อุเปกฺขาสมฺโพชฺฌงฺโค’’ฯ อิเม วุจฺจนฺติ สตฺต โพชฺฌงฺคาฯ อวเสสา ธมฺมา สตฺตหิ โพชฺฌงฺเคหิ สมฺปยุตฺตาฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ? ཡཱ ཨུ་པེ་ཀྑཱ ཨུ་པེ་ཀྑ་ནཱ ཨ་ཛ྄ཛྷུ་པེ་ཀྑ་ནཱ མ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟ་ཏཱ ཙི་ཏྟ་སྶ ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ’’། ཨི་མེ ཝུ་ཙྩ་ནྟི ས་ཏྟ བོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒཱ། ཨ་ཝ་སེ་སཱ དྷ་མྨཱ ས་ཏྟ་ཧི བོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒེ་ཧི ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ། |
1,551 | bodytext | 475 . Satta bojjhaṅgā – satisambojjhaṅgo…pe… upekkhāsambojjhaṅgo. | ၄၇၅ . သတ္တ ဗောဇ္ဈင်္ဂါ – သတိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ။ပေ.။ ဥပေက္ခါသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ။ | ৪৭৫ . সত্ত বোজ্ঝঙ্গা – সতিসম্বোজ্ঝঙ্গো…পে॰… উপেক্খাসম্বোজ্ঝঙ্গো। | 475 . сад̇д̇а б̣ож̇жхан̇г̇аа – сад̇исамб̣ож̇жхан̇г̇о…бз… убзгкаасамб̣ож̇жхан̇г̇о. | ४७५ . सत्त बोज्झङ्गा – सतिसम्बोज्झङ्गो…पे॰… उपेक्खासम्बोज्झङ्गो। | ૪૭૫ . સત્ત બોજ્ઝઙ્ગા – સતિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો…પે॰… ઉપેક્ખાસમ્બોજ્ઝઙ્ગો. | ੪੭੫ . ਸਤ੍ਤ ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗਾ – ਸਤਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ…ਪੇ॰… ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ। | ៤៧៥ . សត្ត ពោជ្ឈង្គា – សតិសម្ពោជ្ឈង្គោ…បេ.… ឧបេក្ខាសម្ពោជ្ឈង្គោ។ | ೪೭೫ . ಸತ್ತ ಬೋಜ್ಝಙ್ಗಾ – ಸತಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ…ಪೇ॰… ಉಪೇಕ್ಖಾಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ। | ൪൭൫ . സത്ത ബൊജ്ഝങ്ഗാ – സതിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ…പേ॰… ഉപെക്ഖാസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ. | 475 . සත්ත බොජ්ඣඞ්ගා – සතිසම්බොජ්ඣඞ්ගො…පෙ.… උපෙක්ඛාසම්බොජ්ඣඞ්ගො. | 475 . ஸத்த பொ³ஜ்ஜ²ங்கா³ – ஸதிஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³…பே॰… உபெக்கா²ஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³. | ౪౭౫ . సత్త బోజ్ఝఙ్గా – సతిసమ్బోజ్ఝఙ్గో…పే॰… ఉపేక్ఖాసమ్బోజ్ఝఙ్గో. | ๔๗๕ . สตฺต โพชฺฌงฺคา – สติสมฺโพชฺฌงฺโค…เป.… อุเปกฺขาสมฺโพชฺฌงฺโคฯ | ༤༧༥ . ས་ཏྟ བོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒཱ – ས་ཏི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ…པེ॰… ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ། |
1,552 | bodytext | 476 . Tattha katamo satisambojjhaṅgo? Idha bhikkhu yasmiṃ samaye lokuttaraṃ jhānaṃ bhāveti niyyānikaṃ apacayagāmiṃ diṭṭhigatānaṃ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vivicceva kāmehi…pe… paṭhamaṃ jhānaṃ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṃ dandhābhiññaṃ, yā tasmiṃ samaye sati anussati sammāsati satisambojjhaṅgo maggaṅgaṃ maggapariyāpannaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘satisambojjhaṅgo’’. Avasesā dhammā satisambojjhaṅgasampayuttā…pe… avasesā dhammā dhammavicayasambojjhaṅgasampayuttā…pe… avasesā dhammā vīriyasambojjhaṅgasampayuttā…pe… avasesā dhammā pītisambojjhaṅgasampayuttā…pe… avasesā dhammā passaddhisambojjhaṅgasampayuttā…pe… avasesā dhammā samādhisambojjhaṅgasampayuttā. | ၄၇၆ . တတ္ထ ကတမော သတိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ? ဣဓ ဘိက္ခု ယသ္မိံ သမယေ လောကုတ္တရံ ဈာနံ ဘာဝေတိ နိယျာနိကံ အပစယဂါမိံ ဒိဋ္ဌိဂတာနံ ပဟာနာယ ပဌမာယ ဘူမိယာ ပတ္တိယာ ဝိဝိစ္စေဝ ကာမေဟိ။ပေ.။ ပဌမံ ဈာနံ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရတိ ဒုက္ခပဋိပဒံ ဒန္ဓာဘိညံ၊ ယာ တသ္မိံ သမယေ သတိ အနုဿတိ သမ္မာသတိ သတိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ မဂ္ဂင်္ဂံ မဂ္ဂပရိယာပန္နံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘သတိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ’’။ အဝသေသာ ဓမ္မာ သတိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂသမ္ပယုတ္တာ။ပေ.။ အဝသေသာ ဓမ္မာ ဓမ္မဝိစယသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂသမ္ပယုတ္တာ။ပေ.။ အဝသေသာ ဓမ္မာ ဝီရိယသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂသမ္ပယုတ္တာ။ပေ.။ အဝသေသာ ဓမ္မာ ပီတိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂသမ္ပယုတ္တာ။ပေ.။ အဝသေသာ ဓမ္မာ ပဿဒ္ဓိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂသမ္ပယုတ္တာ။ပေ.။ အဝသေသာ ဓမ္မာ သမာဓိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂသမ္ပယုတ္တာ။ | ৪৭৬ . তত্থ কতমো সতিসম্বোজ্ঝঙ্গো? ইধ ভিক্খু যস্মিং সমযে লোকুত্তরং ঝানং ভাৰেতি নিয্যানিকং অপচযগামিং দিট্ঠিগতানং পহানায পঠমায ভূমিযা পত্তিযা ৰিৰিচ্চেৰ কামেহি…পে॰… পঠমং ঝানং উপসম্পজ্জ ৰিহরতি দুক্খপটিপদং দন্ধাভিঞ্ঞং, যা তস্মিং সমযে সতি অনুস্সতি সম্মাসতি সতিসম্বোজ্ঝঙ্গো মগ্গঙ্গং মগ্গপরিযাপন্নং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘সতিসম্বোজ্ঝঙ্গো’’। অৰসেসা ধম্মা সতিসম্বোজ্ঝঙ্গসম্পযুত্তা…পে॰… অৰসেসা ধম্মা ধম্মৰিচযসম্বোজ্ঝঙ্গসম্পযুত্তা…পে॰… অৰসেসা ধম্মা ৰীরিযসম্বোজ্ঝঙ্গসম্পযুত্তা…পে॰… অৰসেসা ধম্মা পীতিসম্বোজ্ঝঙ্গসম্পযুত্তা…পে॰… অৰসেসা ধম্মা পস্সদ্ধিসম্বোজ্ঝঙ্গসম্পযুত্তা…পে॰… অৰসেসা ধম্মা সমাধিসম্বোজ্ঝঙ্গসম্পযুত্তা। | 476 . д̇ад̇т̇а гад̇амо сад̇исамб̣ож̇жхан̇г̇о? ид̇ха бхигку яасмим̣ самаяз логуд̇д̇арам̣ жхаанам̣ бхаавзд̇и нияяаанигам̣ абажаяаг̇аамим̣ д̣̇идтиг̇ад̇аанам̣ бахаанааяа батамааяа бхуумияаа бад̇д̇ияаа вивижжзва гаамзхи…бз… батамам̣ жхаанам̣ убасамбаж̇ж̇а вихарад̇и д̣̇угкабадибад̣̇ам̣ д̣̇анд̇хаабхин̃н̃ам̣, яаа д̇асмим̣ самаяз сад̇и ануссад̇и саммаасад̇и сад̇исамб̣ож̇жхан̇г̇о маг̇г̇ан̇г̇ам̣ маг̇г̇абарияаабаннам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘сад̇исамб̣ож̇жхан̇г̇о’’. авасзсаа д̇хаммаа сад̇исамб̣ож̇жхан̇г̇асамбаяуд̇д̇аа…бз… авасзсаа д̇хаммаа д̇хаммавижаяасамб̣ож̇жхан̇г̇асамбаяуд̇д̇аа…бз… авасзсаа д̇хаммаа вийрияасамб̣ож̇жхан̇г̇асамбаяуд̇д̇аа…бз… авасзсаа д̇хаммаа бийд̇исамб̣ож̇жхан̇г̇асамбаяуд̇д̇аа…бз… авасзсаа д̇хаммаа бассад̣̇д̇хисамб̣ож̇жхан̇г̇асамбаяуд̇д̇аа…бз… авасзсаа д̇хаммаа самаад̇хисамб̣ож̇жхан̇г̇асамбаяуд̇д̇аа. | ४७६ . तत्थ कतमो सतिसम्बोज्झङ्गो? इध भिक्खु यस्मिं समये लोकुत्तरं झानं भावेति निय्यानिकं अपचयगामिं दिट्ठिगतानं पहानाय पठमाय भूमिया पत्तिया विविच्चेव कामेहि…पे॰… पठमं झानं उपसम्पज्ज विहरति दुक्खपटिपदं दन्धाभिञ्ञं, या तस्मिं समये सति अनुस्सति सम्मासति सतिसम्बोज्झङ्गो मग्गङ्गं मग्गपरियापन्नं – अयं वुच्चति ‘‘सतिसम्बोज्झङ्गो’’। अवसेसा धम्मा सतिसम्बोज्झङ्गसम्पयुत्ता…पे॰… अवसेसा धम्मा धम्मविचयसम्बोज्झङ्गसम्पयुत्ता…पे॰… अवसेसा धम्मा वीरियसम्बोज्झङ्गसम्पयुत्ता…पे॰… अवसेसा धम्मा पीतिसम्बोज्झङ्गसम्पयुत्ता…पे॰… अवसेसा धम्मा पस्सद्धिसम्बोज्झङ्गसम्पयुत्ता…पे॰… अवसेसा धम्मा समाधिसम्बोज्झङ्गसम्पयुत्ता। | ૪૭૬ . તત્થ કતમો સતિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો? ઇધ ભિક્ખુ યસ્મિં સમયે લોકુત્તરં ઝાનં ભાવેતિ નિય્યાનિકં અપચયગામિં દિટ્ઠિગતાનં પહાનાય પઠમાય ભૂમિયા પત્તિયા વિવિચ્ચેવ કામેહિ…પે॰… પઠમં ઝાનં ઉપસમ્પજ્જ વિહરતિ દુક્ખપટિપદં દન્ધાભિઞ્ઞં, યા તસ્મિં સમયે સતિ અનુસ્સતિ સમ્માસતિ સતિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો મગ્ગઙ્ગં મગ્ગપરિયાપન્નં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘સતિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો’’. અવસેસા ધમ્મા સતિસમ્બોજ્ઝઙ્ગસમ્પયુત્તા…પે॰… અવસેસા ધમ્મા ધમ્મવિચયસમ્બોજ્ઝઙ્ગસમ્પયુત્તા…પે॰… અવસેસા ધમ્મા વીરિયસમ્બોજ્ઝઙ્ગસમ્પયુત્તા…પે॰… અવસેસા ધમ્મા પીતિસમ્બોજ્ઝઙ્ગસમ્પયુત્તા…પે॰… અવસેસા ધમ્મા પસ્સદ્ધિસમ્બોજ્ઝઙ્ગસમ્પયુત્તા…પે॰… અવસેસા ધમ્મા સમાધિસમ્બોજ્ઝઙ્ગસમ્પયુત્તા. | ੪੭੬ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਸਤਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ? ਇਧ ਭਿਕ੍ਖੁ ਯਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਂ ਝਾਨਂ ਭਾવੇਤਿ ਨਿਯ੍ਯਾਨਿਕਂ ਅਪਚਯਗਾਮਿਂ ਦਿਟ੍ਠਿਗਤਾਨਂ ਪਹਾਨਾਯ ਪਠਮਾਯ ਭੂਮਿਯਾ ਪਤ੍ਤਿਯਾ વਿવਿਚ੍ਚੇવ ਕਾਮੇਹਿ…ਪੇ॰… ਪਠਮਂ ਝਾਨਂ ਉਪਸਮ੍ਪਜ੍ਜ વਿਹਰਤਿ ਦੁਕ੍ਖਪਟਿਪਦਂ ਦਨ੍ਧਾਭਿਞ੍ਞਂ, ਯਾ ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਸਤਿ ਅਨੁਸ੍ਸਤਿ ਸਮ੍ਮਾਸਤਿ ਸਤਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ ਮਗ੍ਗਙ੍ਗਂ ਮਗ੍ਗਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸਤਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ’’। ਅવਸੇਸਾ ਧਮ੍ਮਾ ਸਤਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ…ਪੇ॰… ਅવਸੇਸਾ ਧਮ੍ਮਾ ਧਮ੍ਮવਿਚਯਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ…ਪੇ॰… ਅવਸੇਸਾ ਧਮ੍ਮਾ વੀਰਿਯਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ…ਪੇ॰… ਅવਸੇਸਾ ਧਮ੍ਮਾ ਪੀਤਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ…ਪੇ॰… ਅવਸੇਸਾ ਧਮ੍ਮਾ ਪਸ੍ਸਦ੍ਧਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ…ਪੇ॰… ਅવਸੇਸਾ ਧਮ੍ਮਾ ਸਮਾਧਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ। | ៤៧៦ . តត្ថ កតមោ សតិសម្ពោជ្ឈង្គោ? ឥធ ភិក្ខុ យស្មិំ សមយេ លោកុត្តរំ ឈានំ ភាវេតិ និយ្យានិកំ អបចយគាមិំ ទិដ្ឋិគតានំ បហានាយ បឋមាយ ភូមិយា បត្តិយា វិវិច្ចេវ កាមេហិ…បេ.… បឋមំ ឈានំ ឧបសម្បជ្ជ វិហរតិ ទុក្ខបដិបទំ ទន្ធាភិញ្ញំ, យា តស្មិំ សមយេ សតិ អនុស្សតិ សម្មាសតិ សតិសម្ពោជ្ឈង្គោ មគ្គង្គំ មគ្គបរិយាបន្នំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘សតិសម្ពោជ្ឈង្គោ’’។ អវសេសា ធម្មា សតិសម្ពោជ្ឈង្គសម្បយុត្តា…បេ.… អវសេសា ធម្មា ធម្មវិចយសម្ពោជ្ឈង្គសម្បយុត្តា…បេ.… អវសេសា ធម្មា វីរិយសម្ពោជ្ឈង្គសម្បយុត្តា…បេ.… អវសេសា ធម្មា បីតិសម្ពោជ្ឈង្គសម្បយុត្តា…បេ.… អវសេសា ធម្មា បស្សទ្ធិសម្ពោជ្ឈង្គសម្បយុត្តា…បេ.… អវសេសា ធម្មា សមាធិសម្ពោជ្ឈង្គសម្បយុត្តា។ | ೪೭೬ . ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಸತಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ? ಇಧ ಭಿಕ್ಖು ಯಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಲೋಕುತ್ತರಂ ಝಾನಂ ಭಾವೇತಿ ನಿಯ್ಯಾನಿಕಂ ಅಪಚಯಗಾಮಿಂ ದಿಟ್ಠಿಗತಾನಂ ಪಹಾನಾಯ ಪಠಮಾಯ ಭೂಮಿಯಾ ಪತ್ತಿಯಾ ವಿವಿಚ್ಚೇವ ಕಾಮೇಹಿ…ಪೇ॰… ಪಠಮಂ ಝಾನಂ ಉಪಸಮ್ಪಜ್ಜ ವಿಹರತಿ ದುಕ್ಖಪಟಿಪದಂ ದನ್ಧಾಭಿಞ್ಞಂ, ಯಾ ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಸತಿ ಅನುಸ್ಸತಿ ಸಮ್ಮಾಸತಿ ಸತಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ ಮಗ್ಗಙ್ಗಂ ಮಗ್ಗಪರಿಯಾಪನ್ನಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸತಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ’’। ಅವಸೇಸಾ ಧಮ್ಮಾ ಸತಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ…ಪೇ॰… ಅವಸೇಸಾ ಧಮ್ಮಾ ಧಮ್ಮವಿಚಯಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ…ಪೇ॰… ಅವಸೇಸಾ ಧಮ್ಮಾ ವೀರಿಯಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ…ಪೇ॰… ಅವಸೇಸಾ ಧಮ್ಮಾ ಪೀತಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ…ಪೇ॰… ಅವಸೇಸಾ ಧಮ್ಮಾ ಪಸ್ಸದ್ಧಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ…ಪೇ॰… ಅವಸೇಸಾ ಧಮ್ಮಾ ಸಮಾಧಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ। | ൪൭൬ . തത്ഥ കതമോ സതിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ? ഇധ ഭിക്ഖു യസ്മിം സമയേ ലോകുത്തരം ഝാനം ഭാവേതി നിയ്യാനികം അപചയഗാമിം ദിട്ഠിഗതാനം പഹാനായ പഠമായ ഭൂമിയാ പത്തിയാ വിവിച്ചേവ കാമേഹി…പേ॰… പഠമം ഝാനം ഉപസമ്പജ്ജ വിഹരതി ദുക്ഖപടിപദം ദന്ധാഭിഞ്ഞം, യാ തസ്മിം സമയേ സതി അനുസ്സതി സമ്മാസതി സതിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ മഗ്ഗങ്ഗം മഗ്ഗപരിയാപന്നം – അയം വുച്ചതി ‘‘സതിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ’’. അവസേസാ ധമ്മാ സതിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗസമ്പയുത്താ…പേ॰… അവസേസാ ധമ്മാ ധമ്മവിചയസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗസമ്പയുത്താ…പേ॰… അവസേസാ ധമ്മാ വീരിയസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗസമ്പയുത്താ…പേ॰… അവസേസാ ധമ്മാ പീതിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗസമ്പയുത്താ…പേ॰… അവസേസാ ധമ്മാ പസ്സദ്ധിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗസമ്പയുത്താ…പേ॰… അവസേസാ ധമ്മാ സമാധിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗസമ്പയുത്താ. | 476 . තත්ථ කතමො සතිසම්බොජ්ඣඞ්ගො? ඉධ භික්ඛු යස්මිං සමයෙ ලොකුත්තරං ඣානං භාවෙති නිය්යානිකං අපචයගාමිං දිට්ඨිගතානං පහානාය පඨමාය භූමියා පත්තියා විවිච්චෙව කාමෙහි…පෙ.… පඨමං ඣානං උපසම්පජ්ජ විහරති දුක්ඛපටිපදං දන්ධාභිඤ්ඤං, යා තස්මිං සමයෙ සති අනුස්සති සම්මාසති සතිසම්බොජ්ඣඞ්ගො මග්ගඞ්ගං මග්ගපරියාපන්නං – අයං වුච්චති ‘‘සතිසම්බොජ්ඣඞ්ගො’’. අවසෙසා ධම්මා සතිසම්බොජ්ඣඞ්ගසම්පයුත්තා…පෙ.… අවසෙසා ධම්මා ධම්මවිචයසම්බොජ්ඣඞ්ගසම්පයුත්තා…පෙ.… අවසෙසා ධම්මා වීරියසම්බොජ්ඣඞ්ගසම්පයුත්තා…පෙ.… අවසෙසා ධම්මා පීතිසම්බොජ්ඣඞ්ගසම්පයුත්තා…පෙ.… අවසෙසා ධම්මා පස්සද්ධිසම්බොජ්ඣඞ්ගසම්පයුත්තා…පෙ.… අවසෙසා ධම්මා සමාධිසම්බොජ්ඣඞ්ගසම්පයුත්තා. | 476 . தத்த² கதமோ ஸதிஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³? இத⁴ பி⁴க்கு² யஸ்மிங் ஸமயே லோகுத்தரங் ஜா²னங் பா⁴வேதி நிய்யானிகங் அபசயகா³மிங் தி³ட்டி²க³தானங் பஹானாய பட²மாய பூ⁴மியா பத்தியா விவிச்சேவ காமேஹி…பே॰… பட²மங் ஜா²னங் உபஸம்பஜ்ஜ விஹரதி து³க்க²படிபத³ங் த³ந்தா⁴பி⁴ஞ்ஞங், யா தஸ்மிங் ஸமயே ஸதி அனுஸ்ஸதி ஸம்மாஸதி ஸதிஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³ மக்³க³ங்க³ங் மக்³க³பரியாபன்னங் – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸதிஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³’’. அவஸேஸா த⁴ம்மா ஸதிஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்க³ஸம்பயுத்தா…பே॰… அவஸேஸா த⁴ம்மா த⁴ம்மவிசயஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்க³ஸம்பயுத்தா…பே॰… அவஸேஸா த⁴ம்மா வீரியஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்க³ஸம்பயுத்தா…பே॰… அவஸேஸா த⁴ம்மா பீதிஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்க³ஸம்பயுத்தா…பே॰… அவஸேஸா த⁴ம்மா பஸ்ஸத்³தி⁴ஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்க³ஸம்பயுத்தா…பே॰… அவஸேஸா த⁴ம்மா ஸமாதி⁴ஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்க³ஸம்பயுத்தா. | ౪౭౬ . తత్థ కతమో సతిసమ్బోజ్ఝఙ్గో? ఇధ భిక్ఖు యస్మిం సమయే లోకుత్తరం ఝానం భావేతి నియ్యానికం అపచయగామిం దిట్ఠిగతానం పహానాయ పఠమాయ భూమియా పత్తియా వివిచ్చేవ కామేహి…పే॰… పఠమం ఝానం ఉపసమ్పజ్జ విహరతి దుక్ఖపటిపదం దన్ధాభిఞ్ఞం, యా తస్మిం సమయే సతి అనుస్సతి సమ్మాసతి సతిసమ్బోజ్ఝఙ్గో మగ్గఙ్గం మగ్గపరియాపన్నం – అయం వుచ్చతి ‘‘సతిసమ్బోజ్ఝఙ్గో’’. అవసేసా ధమ్మా సతిసమ్బోజ్ఝఙ్గసమ్పయుత్తా…పే॰… అవసేసా ధమ్మా ధమ్మవిచయసమ్బోజ్ఝఙ్గసమ్పయుత్తా…పే॰… అవసేసా ధమ్మా వీరియసమ్బోజ్ఝఙ్గసమ్పయుత్తా…పే॰… అవసేసా ధమ్మా పీతిసమ్బోజ్ఝఙ్గసమ్పయుత్తా…పే॰… అవసేసా ధమ్మా పస్సద్ధిసమ్బోజ్ఝఙ్గసమ్పయుత్తా…పే॰… అవసేసా ధమ్మా సమాధిసమ్బోజ్ఝఙ్గసమ్పయుత్తా. | ๔๗๖ . ตตฺถ กตโม สติสมฺโพชฺฌงฺโค? อิธ ภิกฺขุ ยสฺมิํ สมเย โลกุตฺตรํ ฌานํ ภาเวติ นิยฺยานิกํ อปจยคามิํ ทิฏฺฐิคตานํ ปหานาย ปฐมาย ภูมิยา ปตฺติยา วิวิจฺเจว กาเมหิ…เป.… ปฐมํ ฌานํ อุปสมฺปชฺช วิหรติ ทุกฺขปฏิปทํ ทนฺธาภิญฺญํ, ยา ตสฺมิํ สมเย สติ อนุสฺสติ สมฺมาสติ สติสมฺโพชฺฌงฺโค มคฺคงฺคํ มคฺคปริยาปนฺนํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘สติสมฺโพชฺฌงฺโค’’ฯ อวเสสา ธมฺมา สติสมฺโพชฺฌงฺคสมฺปยุตฺตา…เป.… อวเสสา ธมฺมา ธมฺมวิจยสมฺโพชฺฌงฺคสมฺปยุตฺตา…เป.… อวเสสา ธมฺมา วีริยสมฺโพชฺฌงฺคสมฺปยุตฺตา…เป.… อวเสสา ธมฺมา ปีติสมฺโพชฺฌงฺคสมฺปยุตฺตา…เป.… อวเสสา ธมฺมา ปสฺสทฺธิสมฺโพชฺฌงฺคสมฺปยุตฺตา…เป.… อวเสสา ธมฺมา สมาธิสมฺโพชฺฌงฺคสมฺปยุตฺตาฯ | ༤༧༦ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ས་ཏི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ? ཨི་དྷ བྷི་ཀྑུ ཡ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ལོ་ཀུ་ཏྟ་རཾ ཛྷཱ་ནཾ བྷཱ་ཝེ་ཏི ནི་ཡྻཱ་ནི་ཀཾ ཨ་པ་ཙ་ཡ་གཱ་མིཾ དི་ཊྛི་ག་ཏཱ་ནཾ པ་ཧཱ་ནཱ་ཡ པ་ཋ་མཱ་ཡ བྷཱུ་མི་ཡཱ པ་ཏྟི་ཡཱ ཝི་ཝི་ཙྩེ་ཝ ཀཱ་མེ་ཧི…པེ॰… པ་ཋ་མཾ ཛྷཱ་ནཾ ཨུ་པ་ས་མྤ་ཛྫ ཝི་ཧ་ར་ཏི དུ་ཀྑ་པ་ཊི་པ་དཾ ད་ནྡྷཱ་བྷི་ཉྙཾ, ཡཱ ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ས་ཏི ཨ་ནུ་སྶ་ཏི ས་མྨཱ་ས་ཏི ས་ཏི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ མ་གྒ་ངྒཾ མ་གྒ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ས་ཏི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ’’། ཨ་ཝ་སེ་སཱ དྷ་མྨཱ ས་ཏི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ…པེ॰… ཨ་ཝ་སེ་སཱ དྷ་མྨཱ དྷ་མྨ་ཝི་ཙ་ཡ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ…པེ॰… ཨ་ཝ་སེ་སཱ དྷ་མྨཱ ཝཱི་རི་ཡ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ…པེ॰… ཨ་ཝ་སེ་སཱ དྷ་མྨཱ པཱི་ཏི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ…པེ॰… ཨ་ཝ་སེ་སཱ དྷ་མྨཱ པ་སྶ་དྡྷི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ…པེ॰… ཨ་ཝ་སེ་སཱ དྷ་མྨཱ ས་མཱ་དྷི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ། |
1,553 | bodytext | Tattha katamo upekkhāsambojjhaṅgo? Idha bhikkhu yasmiṃ samaye lokuttaraṃ jhānaṃ bhāveti niyyānikaṃ apacayagāmiṃ diṭṭhigatānaṃ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vivicceva kāmehi…pe… paṭhamaṃ jhānaṃ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṃ dandhābhiññaṃ, yā tasmiṃ samaye upekkhā upekkhanā ajjhupekkhanā majjhattatā cittassa upekkhāsambojjhaṅgo – ayaṃ vuccati ‘‘upekkhāsambojjhaṅgo’’. Avasesā dhammā upekkhāsambojjhaṅgasampayuttā. | တတ္ထ ကတမော ဥပေက္ခါသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ? ဣဓ ဘိက္ခု ယသ္မိံ သမယေ လောကုတ္တရံ ဈာနံ ဘာဝေတိ နိယျာနိကံ အပစယဂါမိံ ဒိဋ္ဌိဂတာနံ ပဟာနာယ ပဌမာယ ဘူမိယာ ပတ္တိယာ ဝိဝိစ္စေဝ ကာမေဟိ။ပေ.။ ပဌမံ ဈာနံ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရတိ ဒုက္ခပဋိပဒံ ဒန္ဓာဘိညံ၊ ယာ တသ္မိံ သမယေ ဥပေက္ခါ ဥပေက္ခနာ အဇ္ဈုပေက္ခနာ မဇ္ဈတ္တတာ စိတ္တဿ ဥပေက္ခါသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဥပေက္ခါသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ’’။ အဝသေသာ ဓမ္မာ ဥပေက္ခါသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂသမ္ပယုတ္တာ။ | তত্থ কতমো উপেক্খাসম্বোজ্ঝঙ্গো? ইধ ভিক্খু যস্মিং সমযে লোকুত্তরং ঝানং ভাৰেতি নিয্যানিকং অপচযগামিং দিট্ঠিগতানং পহানায পঠমায ভূমিযা পত্তিযা ৰিৰিচ্চেৰ কামেহি…পে॰… পঠমং ঝানং উপসম্পজ্জ ৰিহরতি দুক্খপটিপদং দন্ধাভিঞ্ঞং, যা তস্মিং সমযে উপেক্খা উপেক্খনা অজ্ঝুপেক্খনা মজ্ঝত্ততা চিত্তস্স উপেক্খাসম্বোজ্ঝঙ্গো – অযং ৰুচ্চতি ‘‘উপেক্খাসম্বোজ্ঝঙ্গো’’। অৰসেসা ধম্মা উপেক্খাসম্বোজ্ঝঙ্গসম্পযুত্তা। | д̇ад̇т̇а гад̇амо убзгкаасамб̣ож̇жхан̇г̇о? ид̇ха бхигку яасмим̣ самаяз логуд̇д̇арам̣ жхаанам̣ бхаавзд̇и нияяаанигам̣ абажаяаг̇аамим̣ д̣̇идтиг̇ад̇аанам̣ бахаанааяа батамааяа бхуумияаа бад̇д̇ияаа вивижжзва гаамзхи…бз… батамам̣ жхаанам̣ убасамбаж̇ж̇а вихарад̇и д̣̇угкабадибад̣̇ам̣ д̣̇анд̇хаабхин̃н̃ам̣, яаа д̇асмим̣ самаяз убзгкаа убзгканаа аж̇жхубзгканаа маж̇жхад̇д̇ад̇аа жид̇д̇асса убзгкаасамб̣ож̇жхан̇г̇о – аяам̣ вужжад̇и ‘‘убзгкаасамб̣ож̇жхан̇г̇о’’. авасзсаа д̇хаммаа убзгкаасамб̣ож̇жхан̇г̇асамбаяуд̇д̇аа. | तत्थ कतमो उपेक्खासम्बोज्झङ्गो? इध भिक्खु यस्मिं समये लोकुत्तरं झानं भावेति निय्यानिकं अपचयगामिं दिट्ठिगतानं पहानाय पठमाय भूमिया पत्तिया विविच्चेव कामेहि…पे॰… पठमं झानं उपसम्पज्ज विहरति दुक्खपटिपदं दन्धाभिञ्ञं, या तस्मिं समये उपेक्खा उपेक्खना अज्झुपेक्खना मज्झत्तता चित्तस्स उपेक्खासम्बोज्झङ्गो – अयं वुच्चति ‘‘उपेक्खासम्बोज्झङ्गो’’। अवसेसा धम्मा उपेक्खासम्बोज्झङ्गसम्पयुत्ता। | તત્થ કતમો ઉપેક્ખાસમ્બોજ્ઝઙ્ગો? ઇધ ભિક્ખુ યસ્મિં સમયે લોકુત્તરં ઝાનં ભાવેતિ નિય્યાનિકં અપચયગામિં દિટ્ઠિગતાનં પહાનાય પઠમાય ભૂમિયા પત્તિયા વિવિચ્ચેવ કામેહિ…પે॰… પઠમં ઝાનં ઉપસમ્પજ્જ વિહરતિ દુક્ખપટિપદં દન્ધાભિઞ્ઞં, યા તસ્મિં સમયે ઉપેક્ખા ઉપેક્ખના અજ્ઝુપેક્ખના મજ્ઝત્તતા ચિત્તસ્સ ઉપેક્ખાસમ્બોજ્ઝઙ્ગો – અયં વુચ્ચતિ ‘‘ઉપેક્ખાસમ્બોજ્ઝઙ્ગો’’. અવસેસા ધમ્મા ઉપેક્ખાસમ્બોજ્ઝઙ્ગસમ્પયુત્તા. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ? ਇਧ ਭਿਕ੍ਖੁ ਯਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਂ ਝਾਨਂ ਭਾવੇਤਿ ਨਿਯ੍ਯਾਨਿਕਂ ਅਪਚਯਗਾਮਿਂ ਦਿਟ੍ਠਿਗਤਾਨਂ ਪਹਾਨਾਯ ਪਠਮਾਯ ਭੂਮਿਯਾ ਪਤ੍ਤਿਯਾ વਿવਿਚ੍ਚੇવ ਕਾਮੇਹਿ…ਪੇ॰… ਪਠਮਂ ਝਾਨਂ ਉਪਸਮ੍ਪਜ੍ਜ વਿਹਰਤਿ ਦੁਕ੍ਖਪਟਿਪਦਂ ਦਨ੍ਧਾਭਿਞ੍ਞਂ, ਯਾ ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਉਪੇਕ੍ਖਾ ਉਪੇਕ੍ਖਨਾ ਅਜ੍ਝੁਪੇਕ੍ਖਨਾ ਮਜ੍ਝਤ੍ਤਤਾ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ’’। ਅવਸੇਸਾ ਧਮ੍ਮਾ ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ। | តត្ថ កតមោ ឧបេក្ខាសម្ពោជ្ឈង្គោ? ឥធ ភិក្ខុ យស្មិំ សមយេ លោកុត្តរំ ឈានំ ភាវេតិ និយ្យានិកំ អបចយគាមិំ ទិដ្ឋិគតានំ បហានាយ បឋមាយ ភូមិយា បត្តិយា វិវិច្ចេវ កាមេហិ…បេ.… បឋមំ ឈានំ ឧបសម្បជ្ជ វិហរតិ ទុក្ខបដិបទំ ទន្ធាភិញ្ញំ, យា តស្មិំ សមយេ ឧបេក្ខា ឧបេក្ខនា អជ្ឈុបេក្ខនា មជ្ឈត្តតា ចិត្តស្ស ឧបេក្ខាសម្ពោជ្ឈង្គោ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘ឧបេក្ខាសម្ពោជ្ឈង្គោ’’។ អវសេសា ធម្មា ឧបេក្ខាសម្ពោជ្ឈង្គសម្បយុត្តា។ | ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ? ಇಧ ಭಿಕ್ಖು ಯಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಲೋಕುತ್ತರಂ ಝಾನಂ ಭಾವೇತಿ ನಿಯ್ಯಾನಿಕಂ ಅಪಚಯಗಾಮಿಂ ದಿಟ್ಠಿಗತಾನಂ ಪಹಾನಾಯ ಪಠಮಾಯ ಭೂಮಿಯಾ ಪತ್ತಿಯಾ ವಿವಿಚ್ಚೇವ ಕಾಮೇಹಿ…ಪೇ॰… ಪಠಮಂ ಝಾನಂ ಉಪಸಮ್ಪಜ್ಜ ವಿಹರತಿ ದುಕ್ಖಪಟಿಪದಂ ದನ್ಧಾಭಿಞ್ಞಂ, ಯಾ ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಉಪೇಕ್ಖಾ ಉಪೇಕ್ಖನಾ ಅಜ್ಝುಪೇಕ್ಖನಾ ಮಜ್ಝತ್ತತಾ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಉಪೇಕ್ಖಾಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ’’। ಅವಸೇಸಾ ಧಮ್ಮಾ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ। | തത്ഥ കതമോ ഉപെക്ഖാസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ? ഇധ ഭിക്ഖു യസ്മിം സമയേ ലോകുത്തരം ഝാനം ഭാവേതി നിയ്യാനികം അപചയഗാമിം ദിട്ഠിഗതാനം പഹാനായ പഠമായ ഭൂമിയാ പത്തിയാ വിവിച്ചേവ കാമേഹി…പേ॰… പഠമം ഝാനം ഉപസമ്പജ്ജ വിഹരതി ദുക്ഖപടിപദം ദന്ധാഭിഞ്ഞം, യാ തസ്മിം സമയേ ഉപെക്ഖാ ഉപെക്ഖനാ അജ്ഝുപെക്ഖനാ മജ്ഝത്തതാ ചിത്തസ്സ ഉപെക്ഖാസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ – അയം വുച്ചതി ‘‘ഉപെക്ഖാസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ’’. അവസേസാ ധമ്മാ ഉപെക്ഖാസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗസമ്പയുത്താ. | තත්ථ කතමො උපෙක්ඛාසම්බොජ්ඣඞ්ගො? ඉධ භික්ඛු යස්මිං සමයෙ ලොකුත්තරං ඣානං භාවෙති නිය්යානිකං අපචයගාමිං දිට්ඨිගතානං පහානාය පඨමාය භූමියා පත්තියා විවිච්චෙව කාමෙහි…පෙ.… පඨමං ඣානං උපසම්පජ්ජ විහරති දුක්ඛපටිපදං දන්ධාභිඤ්ඤං, යා තස්මිං සමයෙ උපෙක්ඛා උපෙක්ඛනා අජ්ඣුපෙක්ඛනා මජ්ඣත්තතා චිත්තස්ස උපෙක්ඛාසම්බොජ්ඣඞ්ගො – අයං වුච්චති ‘‘උපෙක්ඛාසම්බොජ්ඣඞ්ගො’’. අවසෙසා ධම්මා උපෙක්ඛාසම්බොජ්ඣඞ්ගසම්පයුත්තා. | தத்த² கதமோ உபெக்கா²ஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³? இத⁴ பி⁴க்கு² யஸ்மிங் ஸமயே லோகுத்தரங் ஜா²னங் பா⁴வேதி நிய்யானிகங் அபசயகா³மிங் தி³ட்டி²க³தானங் பஹானாய பட²மாய பூ⁴மியா பத்தியா விவிச்சேவ காமேஹி…பே॰… பட²மங் ஜா²னங் உபஸம்பஜ்ஜ விஹரதி து³க்க²படிபத³ங் த³ந்தா⁴பி⁴ஞ்ஞங், யா தஸ்மிங் ஸமயே உபெக்கா² உபெக்க²னா அஜ்ஜு²பெக்க²னா மஜ்ஜ²த்ததா சித்தஸ்ஸ உபெக்கா²ஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³ – அயங் வுச்சதி ‘‘உபெக்கா²ஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³’’. அவஸேஸா த⁴ம்மா உபெக்கா²ஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்க³ஸம்பயுத்தா. | తత్థ కతమో ఉపేక్ఖాసమ్బోజ్ఝఙ్గో? ఇధ భిక్ఖు యస్మిం సమయే లోకుత్తరం ఝానం భావేతి నియ్యానికం అపచయగామిం దిట్ఠిగతానం పహానాయ పఠమాయ భూమియా పత్తియా వివిచ్చేవ కామేహి…పే॰… పఠమం ఝానం ఉపసమ్పజ్జ విహరతి దుక్ఖపటిపదం దన్ధాభిఞ్ఞం, యా తస్మిం సమయే ఉపేక్ఖా ఉపేక్ఖనా అజ్ఝుపేక్ఖనా మజ్ఝత్తతా చిత్తస్స ఉపేక్ఖాసమ్బోజ్ఝఙ్గో – అయం వుచ్చతి ‘‘ఉపేక్ఖాసమ్బోజ్ఝఙ్గో’’. అవసేసా ధమ్మా ఉపేక్ఖాసమ్బోజ్ఝఙ్గసమ్పయుత్తా. | ตตฺถ กตโม อุเปกฺขาสมฺโพชฺฌงฺโค? อิธ ภิกฺขุ ยสฺมิํ สมเย โลกุตฺตรํ ฌานํ ภาเวติ นิยฺยานิกํ อปจยคามิํ ทิฏฺฐิคตานํ ปหานาย ปฐมาย ภูมิยา ปตฺติยา วิวิจฺเจว กาเมหิ…เป.… ปฐมํ ฌานํ อุปสมฺปชฺช วิหรติ ทุกฺขปฏิปทํ ทนฺธาภิญฺญํ, ยา ตสฺมิํ สมเย อุเปกฺขา อุเปกฺขนา อชฺฌุเปกฺขนา มชฺฌตฺตตา จิตฺตสฺส อุเปกฺขาสมฺโพชฺฌงฺโค – อยํ วุจฺจติ ‘‘อุเปกฺขาสมฺโพชฺฌงฺโค’’ฯ อวเสสา ธมฺมา อุเปกฺขาสมฺโพชฺฌงฺคสมฺปยุตฺตาฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ? ཨི་དྷ བྷི་ཀྑུ ཡ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ལོ་ཀུ་ཏྟ་རཾ ཛྷཱ་ནཾ བྷཱ་ཝེ་ཏི ནི་ཡྻཱ་ནི་ཀཾ ཨ་པ་ཙ་ཡ་གཱ་མིཾ དི་ཊྛི་ག་ཏཱ་ནཾ པ་ཧཱ་ནཱ་ཡ པ་ཋ་མཱ་ཡ བྷཱུ་མི་ཡཱ པ་ཏྟི་ཡཱ ཝི་ཝི་ཙྩེ་ཝ ཀཱ་མེ་ཧི…པེ॰… པ་ཋ་མཾ ཛྷཱ་ནཾ ཨུ་པ་ས་མྤ་ཛྫ ཝི་ཧ་ར་ཏི དུ་ཀྑ་པ་ཊི་པ་དཾ ད་ནྡྷཱ་བྷི་ཉྙཾ, ཡཱ ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཨུ་པེ་ཀྑཱ ཨུ་པེ་ཀྑ་ནཱ ཨ་ཛ྄ཛྷུ་པེ་ཀྑ་ནཱ མ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟ་ཏཱ ཙི་ཏྟ་སྶ ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ’’། ཨ་ཝ་སེ་སཱ དྷ་མྨཱ ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ། |
1,554 | bodytext | 477 . Satta bojjhaṅgā – satisambojjhaṅgo…pe… upekkhāsambojjhaṅgo. | ၄၇၇ . သတ္တ ဗောဇ္ဈင်္ဂါ – သတိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ။ပေ.။ ဥပေက္ခါသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ။ | ৪৭৭ . সত্ত বোজ্ঝঙ্গা – সতিসম্বোজ্ঝঙ্গো…পে॰… উপেক্খাসম্বোজ্ঝঙ্গো। | 477 . сад̇д̇а б̣ож̇жхан̇г̇аа – сад̇исамб̣ож̇жхан̇г̇о…бз… убзгкаасамб̣ож̇жхан̇г̇о. | ४७७ . सत्त बोज्झङ्गा – सतिसम्बोज्झङ्गो…पे॰… उपेक्खासम्बोज्झङ्गो। | ૪૭૭ . સત્ત બોજ્ઝઙ્ગા – સતિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો…પે॰… ઉપેક્ખાસમ્બોજ્ઝઙ્ગો. | ੪੭੭ . ਸਤ੍ਤ ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗਾ – ਸਤਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ…ਪੇ॰… ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ। | ៤៧៧ . សត្ត ពោជ្ឈង្គា – សតិសម្ពោជ្ឈង្គោ…បេ.… ឧបេក្ខាសម្ពោជ្ឈង្គោ។ | ೪೭೭ . ಸತ್ತ ಬೋಜ್ಝಙ್ಗಾ – ಸತಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ…ಪೇ॰… ಉಪೇಕ್ಖಾಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ। | ൪൭൭ . സത്ത ബൊജ്ഝങ്ഗാ – സതിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ…പേ॰… ഉപെക്ഖാസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ. | 477 . සත්ත බොජ්ඣඞ්ගා – සතිසම්බොජ්ඣඞ්ගො…පෙ.… උපෙක්ඛාසම්බොජ්ඣඞ්ගො. | 477 . ஸத்த பொ³ஜ்ஜ²ங்கா³ – ஸதிஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³…பே॰… உபெக்கா²ஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³. | ౪౭౭ . సత్త బోజ్ఝఙ్గా – సతిసమ్బోజ్ఝఙ్గో…పే॰… ఉపేక్ఖాసమ్బోజ్ఝఙ్గో. | ๔๗๗ . สตฺต โพชฺฌงฺคา – สติสมฺโพชฺฌงฺโค…เป.… อุเปกฺขาสมฺโพชฺฌงฺโคฯ | ༤༧༧ . ས་ཏྟ བོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒཱ – ས་ཏི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ…པེ॰… ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ། |
1,555 | bodytext | 478 . Tattha katame satta bojjhaṅgā? Idha bhikkhu yasmiṃ samaye lokuttaraṃ jhānaṃ bhāveti niyyānikaṃ apacayagāmiṃ diṭṭhigatānaṃ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṃ jhānaṃ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṃ dandhābhiññaṃ, yo tasmiṃ samaye phasso hoti…pe… avikkhepo hoti – ime dhammā kusalā. Tasseva lokuttarassa kusalassa jhānassa katattā bhāvitattā vipākaṃ vivicceva kāmehi…pe… paṭhamaṃ jhānaṃ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṃ dandhābhiññaṃ suññataṃ, tasmiṃ samaye satta bojjhaṅgā honti – satisambojjhaṅgo…pe… upekkhāsambojjhaṅgo. | ၄၇၈ . တတ္ထ ကတမေ သတ္တ ဗောဇ္ဈင်္ဂါ? ဣဓ ဘိက္ခု ယသ္မိံ သမယေ လောကုတ္တရံ ဈာနံ ဘာဝေတိ နိယျာနိကံ အပစယဂါမိံ ဒိဋ္ဌိဂတာနံ ပဟာနာယ ပဌမာယ ဘူမိယာ ပတ္တိယာ ဝိဝိစ္စေဝ ကာမေဟိ ။ပေ.။ ပဌမံ ဈာနံ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရတိ ဒုက္ခပဋိပဒံ ဒန္ဓာဘိညံ၊ ယော တသ္မိံ သမယေ ဖဿော ဟောတိ။ပေ.။ အဝိက္ခေပေါ ဟောတိ – ဣမေ ဓမ္မာ ကုသလာ။ တဿေဝ လောကုတ္တရဿ ကုသလဿ ဈာနဿ ကတတ္တာ ဘာဝိတတ္တာ ဝိပါကံ ဝိဝိစ္စေဝ ကာမေဟိ။ပေ.။ ပဌမံ ဈာနံ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရတိ ဒုက္ခပဋိပဒံ ဒန္ဓာဘိညံ သုညတံ၊ တသ္မိံ သမယေ သတ္တ ဗောဇ္ဈင်္ဂါ ဟောန္တိ – သတိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ။ပေ.။ ဥပေက္ခါသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ။ | ৪৭৮ . তত্থ কতমে সত্ত বোজ্ঝঙ্গা? ইধ ভিক্খু যস্মিং সমযে লোকুত্তরং ঝানং ভাৰেতি নিয্যানিকং অপচযগামিং দিট্ঠিগতানং পহানায পঠমায ভূমিযা পত্তিযা ৰিৰিচ্চেৰ কামেহি …পে॰… পঠমং ঝানং উপসম্পজ্জ ৰিহরতি দুক্খপটিপদং দন্ধাভিঞ্ঞং, যো তস্মিং সমযে ফস্সো হোতি…পে॰… অৰিক্খেপো হোতি – ইমে ধম্মা কুসলা। তস্সেৰ লোকুত্তরস্স কুসলস্স ঝানস্স কতত্তা ভাৰিতত্তা ৰিপাকং ৰিৰিচ্চেৰ কামেহি…পে॰… পঠমং ঝানং উপসম্পজ্জ ৰিহরতি দুক্খপটিপদং দন্ধাভিঞ্ঞং সুঞ্ঞতং, তস্মিং সমযে সত্ত বোজ্ঝঙ্গা হোন্তি – সতিসম্বোজ্ঝঙ্গো…পে॰… উপেক্খাসম্বোজ্ঝঙ্গো। | 478 . д̇ад̇т̇а гад̇амз сад̇д̇а б̣ож̇жхан̇г̇аа? ид̇ха бхигку яасмим̣ самаяз логуд̇д̇арам̣ жхаанам̣ бхаавзд̇и нияяаанигам̣ абажаяаг̇аамим̣ д̣̇идтиг̇ад̇аанам̣ бахаанааяа батамааяа бхуумияаа бад̇д̇ияаа вивижжзва гаамзхи …бз… батамам̣ жхаанам̣ убасамбаж̇ж̇а вихарад̇и д̣̇угкабадибад̣̇ам̣ д̣̇анд̇хаабхин̃н̃ам̣, яо д̇асмим̣ самаяз пассо ход̇и…бз… авигкзбо ход̇и – имз д̇хаммаа гусалаа. д̇ассзва логуд̇д̇арасса гусаласса жхаанасса гад̇ад̇д̇аа бхаавид̇ад̇д̇аа вибаагам̣ вивижжзва гаамзхи…бз… батамам̣ жхаанам̣ убасамбаж̇ж̇а вихарад̇и д̣̇угкабадибад̣̇ам̣ д̣̇анд̇хаабхин̃н̃ам̣ сун̃н̃ад̇ам̣, д̇асмим̣ самаяз сад̇д̇а б̣ож̇жхан̇г̇аа хонд̇и – сад̇исамб̣ож̇жхан̇г̇о…бз… убзгкаасамб̣ож̇жхан̇г̇о. | ४७८ . तत्थ कतमे सत्त बोज्झङ्गा? इध भिक्खु यस्मिं समये लोकुत्तरं झानं भावेति निय्यानिकं अपचयगामिं दिट्ठिगतानं पहानाय पठमाय भूमिया पत्तिया विविच्चेव कामेहि …पे॰… पठमं झानं उपसम्पज्ज विहरति दुक्खपटिपदं दन्धाभिञ्ञं, यो तस्मिं समये फस्सो होति…पे॰… अविक्खेपो होति – इमे धम्मा कुसला। तस्सेव लोकुत्तरस्स कुसलस्स झानस्स कतत्ता भावितत्ता विपाकं विविच्चेव कामेहि…पे॰… पठमं झानं उपसम्पज्ज विहरति दुक्खपटिपदं दन्धाभिञ्ञं सुञ्ञतं, तस्मिं समये सत्त बोज्झङ्गा होन्ति – सतिसम्बोज्झङ्गो…पे॰… उपेक्खासम्बोज्झङ्गो। | ૪૭૮ . તત્થ કતમે સત્ત બોજ્ઝઙ્ગા? ઇધ ભિક્ખુ યસ્મિં સમયે લોકુત્તરં ઝાનં ભાવેતિ નિય્યાનિકં અપચયગામિં દિટ્ઠિગતાનં પહાનાય પઠમાય ભૂમિયા પત્તિયા વિવિચ્ચેવ કામેહિ …પે॰… પઠમં ઝાનં ઉપસમ્પજ્જ વિહરતિ દુક્ખપટિપદં દન્ધાભિઞ્ઞં, યો તસ્મિં સમયે ફસ્સો હોતિ…પે॰… અવિક્ખેપો હોતિ – ઇમે ધમ્મા કુસલા. તસ્સેવ લોકુત્તરસ્સ કુસલસ્સ ઝાનસ્સ કતત્તા ભાવિતત્તા વિપાકં વિવિચ્ચેવ કામેહિ…પે॰… પઠમં ઝાનં ઉપસમ્પજ્જ વિહરતિ દુક્ખપટિપદં દન્ધાભિઞ્ઞં સુઞ્ઞતં, તસ્મિં સમયે સત્ત બોજ્ઝઙ્ગા હોન્તિ – સતિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો…પે॰… ઉપેક્ખાસમ્બોજ્ઝઙ્ગો. | ੪੭੮ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੇ ਸਤ੍ਤ ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗਾ? ਇਧ ਭਿਕ੍ਖੁ ਯਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਂ ਝਾਨਂ ਭਾવੇਤਿ ਨਿਯ੍ਯਾਨਿਕਂ ਅਪਚਯਗਾਮਿਂ ਦਿਟ੍ਠਿਗਤਾਨਂ ਪਹਾਨਾਯ ਪਠਮਾਯ ਭੂਮਿਯਾ ਪਤ੍ਤਿਯਾ વਿવਿਚ੍ਚੇવ ਕਾਮੇਹਿ …ਪੇ॰… ਪਠਮਂ ਝਾਨਂ ਉਪਸਮ੍ਪਜ੍ਜ વਿਹਰਤਿ ਦੁਕ੍ਖਪਟਿਪਦਂ ਦਨ੍ਧਾਭਿਞ੍ਞਂ, ਯੋ ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਫਸ੍ਸੋ ਹੋਤਿ…ਪੇ॰… ਅવਿਕ੍ਖੇਪੋ ਹੋਤਿ – ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਕੁਸਲਾ। ਤਸ੍ਸੇવ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਸ੍ਸ ਕੁਸਲਸ੍ਸ ਝਾਨਸ੍ਸ ਕਤਤ੍ਤਾ ਭਾવਿਤਤ੍ਤਾ વਿਪਾਕਂ વਿવਿਚ੍ਚੇવ ਕਾਮੇਹਿ…ਪੇ॰… ਪਠਮਂ ਝਾਨਂ ਉਪਸਮ੍ਪਜ੍ਜ વਿਹਰਤਿ ਦੁਕ੍ਖਪਟਿਪਦਂ ਦਨ੍ਧਾਭਿਞ੍ਞਂ ਸੁਞ੍ਞਤਂ, ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਸਤ੍ਤ ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗਾ ਹੋਨ੍ਤਿ – ਸਤਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ…ਪੇ॰… ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ। | ៤៧៨ . តត្ថ កតមេ សត្ត ពោជ្ឈង្គា? ឥធ ភិក្ខុ យស្មិំ សមយេ លោកុត្តរំ ឈានំ ភាវេតិ និយ្យានិកំ អបចយគាមិំ ទិដ្ឋិគតានំ បហានាយ បឋមាយ ភូមិយា បត្តិយា វិវិច្ចេវ កាមេហិ …បេ.… បឋមំ ឈានំ ឧបសម្បជ្ជ វិហរតិ ទុក្ខបដិបទំ ទន្ធាភិញ្ញំ, យោ តស្មិំ សមយេ ផស្សោ ហោតិ…បេ.… អវិក្ខេបោ ហោតិ – ឥមេ ធម្មា កុសលា។ តស្សេវ លោកុត្តរស្ស កុសលស្ស ឈានស្ស កតត្តា ភាវិតត្តា វិបាកំ វិវិច្ចេវ កាមេហិ…បេ.… បឋមំ ឈានំ ឧបសម្បជ្ជ វិហរតិ ទុក្ខបដិបទំ ទន្ធាភិញ្ញំ សុញ្ញតំ, តស្មិំ សមយេ សត្ត ពោជ្ឈង្គា ហោន្តិ – សតិសម្ពោជ្ឈង្គោ…បេ.… ឧបេក្ខាសម្ពោជ្ឈង្គោ។ | ೪೭೮ . ತತ್ಥ ಕತಮೇ ಸತ್ತ ಬೋಜ್ಝಙ್ಗಾ? ಇಧ ಭಿಕ್ಖು ಯಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಲೋಕುತ್ತರಂ ಝಾನಂ ಭಾವೇತಿ ನಿಯ್ಯಾನಿಕಂ ಅಪಚಯಗಾಮಿಂ ದಿಟ್ಠಿಗತಾನಂ ಪಹಾನಾಯ ಪಠಮಾಯ ಭೂಮಿಯಾ ಪತ್ತಿಯಾ ವಿವಿಚ್ಚೇವ ಕಾಮೇಹಿ …ಪೇ॰… ಪಠಮಂ ಝಾನಂ ಉಪಸಮ್ಪಜ್ಜ ವಿಹರತಿ ದುಕ್ಖಪಟಿಪದಂ ದನ್ಧಾಭಿಞ್ಞಂ, ಯೋ ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಫಸ್ಸೋ ಹೋತಿ…ಪೇ॰… ಅವಿಕ್ಖೇಪೋ ಹೋತಿ – ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಕುಸಲಾ। ತಸ್ಸೇವ ಲೋಕುತ್ತರಸ್ಸ ಕುಸಲಸ್ಸ ಝಾನಸ್ಸ ಕತತ್ತಾ ಭಾವಿತತ್ತಾ ವಿಪಾಕಂ ವಿವಿಚ್ಚೇವ ಕಾಮೇಹಿ…ಪೇ॰… ಪಠಮಂ ಝಾನಂ ಉಪಸಮ್ಪಜ್ಜ ವಿಹರತಿ ದುಕ್ಖಪಟಿಪದಂ ದನ್ಧಾಭಿಞ್ಞಂ ಸುಞ್ಞತಂ, ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಸತ್ತ ಬೋಜ್ಝಙ್ಗಾ ಹೋನ್ತಿ – ಸತಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ…ಪೇ॰… ಉಪೇಕ್ಖಾಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ। | ൪൭൮ . തത്ഥ കതമേ സത്ത ബൊജ്ഝങ്ഗാ? ഇധ ഭിക്ഖു യസ്മിം സമയേ ലോകുത്തരം ഝാനം ഭാവേതി നിയ്യാനികം അപചയഗാമിം ദിട്ഠിഗതാനം പഹാനായ പഠമായ ഭൂമിയാ പത്തിയാ വിവിച്ചേവ കാമേഹി …പേ॰… പഠമം ഝാനം ഉപസമ്പജ്ജ വിഹരതി ദുക്ഖപടിപദം ദന്ധാഭിഞ്ഞം, യോ തസ്മിം സമയേ ഫസ്സോ ഹോതി…പേ॰… അവിക്ഖേപോ ഹോതി – ഇമേ ധമ്മാ കുസലാ. തസ്സേവ ലോകുത്തരസ്സ കുസലസ്സ ഝാനസ്സ കതത്താ ഭാവിതത്താ വിപാകം വിവിച്ചേവ കാമേഹി…പേ॰… പഠമം ഝാനം ഉപസമ്പജ്ജ വിഹരതി ദുക്ഖപടിപദം ദന്ധാഭിഞ്ഞം സുഞ്ഞതം, തസ്മിം സമയേ സത്ത ബൊജ്ഝങ്ഗാ ഹൊന്തി – സതിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ…പേ॰… ഉപെക്ഖാസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ. | 478 . තත්ථ කතමෙ සත්ත බොජ්ඣඞ්ගා? ඉධ භික්ඛු යස්මිං සමයෙ ලොකුත්තරං ඣානං භාවෙති නිය්යානිකං අපචයගාමිං දිට්ඨිගතානං පහානාය පඨමාය භූමියා පත්තියා විවිච්චෙව කාමෙහි …පෙ.… පඨමං ඣානං උපසම්පජ්ජ විහරති දුක්ඛපටිපදං දන්ධාභිඤ්ඤං, යො තස්මිං සමයෙ ඵස්සො හොති…පෙ.… අවික්ඛෙපො හොති – ඉමෙ ධම්මා කුසලා. තස්සෙව ලොකුත්තරස්ස කුසලස්ස ඣානස්ස කතත්තා භාවිතත්තා විපාකං විවිච්චෙව කාමෙහි…පෙ.… පඨමං ඣානං උපසම්පජ්ජ විහරති දුක්ඛපටිපදං දන්ධාභිඤ්ඤං සුඤ්ඤතං, තස්මිං සමයෙ සත්ත බොජ්ඣඞ්ගා හොන්ති – සතිසම්බොජ්ඣඞ්ගො…පෙ.… උපෙක්ඛාසම්බොජ්ඣඞ්ගො. | 478 . தத்த² கதமே ஸத்த பொ³ஜ்ஜ²ங்கா³? இத⁴ பி⁴க்கு² யஸ்மிங் ஸமயே லோகுத்தரங் ஜா²னங் பா⁴வேதி நிய்யானிகங் அபசயகா³மிங் தி³ட்டி²க³தானங் பஹானாய பட²மாய பூ⁴மியா பத்தியா விவிச்சேவ காமேஹி …பே॰… பட²மங் ஜா²னங் உபஸம்பஜ்ஜ விஹரதி து³க்க²படிபத³ங் த³ந்தா⁴பி⁴ஞ்ஞங், யோ தஸ்மிங் ஸமயே ப²ஸ்ஸோ ஹோதி…பே॰… அவிக்கே²போ ஹோதி – இமே த⁴ம்மா குஸலா. தஸ்ஸேவ லோகுத்தரஸ்ஸ குஸலஸ்ஸ ஜா²னஸ்ஸ கதத்தா பா⁴விதத்தா விபாகங் விவிச்சேவ காமேஹி…பே॰… பட²மங் ஜா²னங் உபஸம்பஜ்ஜ விஹரதி து³க்க²படிபத³ங் த³ந்தா⁴பி⁴ஞ்ஞங் ஸுஞ்ஞதங், தஸ்மிங் ஸமயே ஸத்த பொ³ஜ்ஜ²ங்கா³ ஹொந்தி – ஸதிஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³…பே॰… உபெக்கா²ஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³. | ౪౭౮ . తత్థ కతమే సత్త బోజ్ఝఙ్గా? ఇధ భిక్ఖు యస్మిం సమయే లోకుత్తరం ఝానం భావేతి నియ్యానికం అపచయగామిం దిట్ఠిగతానం పహానాయ పఠమాయ భూమియా పత్తియా వివిచ్చేవ కామేహి …పే॰… పఠమం ఝానం ఉపసమ్పజ్జ విహరతి దుక్ఖపటిపదం దన్ధాభిఞ్ఞం, యో తస్మిం సమయే ఫస్సో హోతి…పే॰… అవిక్ఖేపో హోతి – ఇమే ధమ్మా కుసలా. తస్సేవ లోకుత్తరస్స కుసలస్స ఝానస్స కతత్తా భావితత్తా విపాకం వివిచ్చేవ కామేహి…పే॰… పఠమం ఝానం ఉపసమ్పజ్జ విహరతి దుక్ఖపటిపదం దన్ధాభిఞ్ఞం సుఞ్ఞతం, తస్మిం సమయే సత్త బోజ్ఝఙ్గా హోన్తి – సతిసమ్బోజ్ఝఙ్గో…పే॰… ఉపేక్ఖాసమ్బోజ్ఝఙ్గో. | ๔๗๘ . ตตฺถ กตเม สตฺต โพชฺฌงฺคา? อิธ ภิกฺขุ ยสฺมิํ สมเย โลกุตฺตรํ ฌานํ ภาเวติ นิยฺยานิกํ อปจยคามิํ ทิฏฺฐิคตานํ ปหานาย ปฐมาย ภูมิยา ปตฺติยา วิวิจฺเจว กาเมหิ …เป.… ปฐมํ ฌานํ อุปสมฺปชฺช วิหรติ ทุกฺขปฏิปทํ ทนฺธาภิญฺญํ, โย ตสฺมิํ สมเย ผสฺโส โหติ…เป.… อวิกฺเขโป โหติ – อิเม ธมฺมา กุสลาฯ ตสฺเสว โลกุตฺตรสฺส กุสลสฺส ฌานสฺส กตตฺตา ภาวิตตฺตา วิปากํ วิวิจฺเจว กาเมหิ…เป.… ปฐมํ ฌานํ อุปสมฺปชฺช วิหรติ ทุกฺขปฏิปทํ ทนฺธาภิญฺญํ สุญฺญตํ, ตสฺมิํ สมเย สตฺต โพชฺฌงฺคา โหนฺติ – สติสมฺโพชฺฌงฺโค…เป.… อุเปกฺขาสมฺโพชฺฌงฺโคฯ | ༤༧༨ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མེ ས་ཏྟ བོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒཱ? ཨི་དྷ བྷི་ཀྑུ ཡ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ལོ་ཀུ་ཏྟ་རཾ ཛྷཱ་ནཾ བྷཱ་ཝེ་ཏི ནི་ཡྻཱ་ནི་ཀཾ ཨ་པ་ཙ་ཡ་གཱ་མིཾ དི་ཊྛི་ག་ཏཱ་ནཾ པ་ཧཱ་ནཱ་ཡ པ་ཋ་མཱ་ཡ བྷཱུ་མི་ཡཱ པ་ཏྟི་ཡཱ ཝི་ཝི་ཙྩེ་ཝ ཀཱ་མེ་ཧི …པེ॰… པ་ཋ་མཾ ཛྷཱ་ནཾ ཨུ་པ་ས་མྤ་ཛྫ ཝི་ཧ་ར་ཏི དུ་ཀྑ་པ་ཊི་པ་དཾ ད་ནྡྷཱ་བྷི་ཉྙཾ, ཡོ ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཕ་སྶོ ཧོ་ཏི…པེ॰… ཨ་ཝི་ཀྑེ་པོ ཧོ་ཏི – ཨི་མེ དྷ་མྨཱ ཀུ་ས་ལཱ། ཏ་སྶེ་ཝ ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་སྶ ཀུ་ས་ལ་སྶ ཛྷཱ་ན་སྶ ཀ་ཏ་ཏྟཱ བྷཱ་ཝི་ཏ་ཏྟཱ ཝི་པཱ་ཀཾ ཝི་ཝི་ཙྩེ་ཝ ཀཱ་མེ་ཧི…པེ॰… པ་ཋ་མཾ ཛྷཱ་ནཾ ཨུ་པ་ས་མྤ་ཛྫ ཝི་ཧ་ར་ཏི དུ་ཀྑ་པ་ཊི་པ་དཾ ད་ནྡྷཱ་བྷི་ཉྙཾ སུ་ཉྙ་ཏཾ, ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ས་ཏྟ བོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒཱ ཧོ་ནྟི – ས་ཏི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ…པེ॰… ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ། |
1,556 | bodytext | 479 . Tattha katamo satisambojjhaṅgo? Yā sati anussati…pe… sammāsati satisambojjhaṅgo maggaṅgaṃ maggapariyāpannaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘satisambojjhaṅgo’’…pe…. | ၄၇၉ . တတ္ထ ကတမော သတိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ? ယာ သတိ အနုဿတိ။ပေ.။ သမ္မာသတိ သတိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ မဂ္ဂင်္ဂံ မဂ္ဂပရိယာပန္နံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘သတိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ’’။ပေ.။။ | ৪৭৯ . তত্থ কতমো সতিসম্বোজ্ঝঙ্গো? যা সতি অনুস্সতি…পে॰… সম্মাসতি সতিসম্বোজ্ঝঙ্গো মগ্গঙ্গং মগ্গপরিযাপন্নং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘সতিসম্বোজ্ঝঙ্গো’’…পে॰…। | 479 . д̇ад̇т̇а гад̇амо сад̇исамб̣ож̇жхан̇г̇о? яаа сад̇и ануссад̇и…бз… саммаасад̇и сад̇исамб̣ож̇жхан̇г̇о маг̇г̇ан̇г̇ам̣ маг̇г̇абарияаабаннам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘сад̇исамб̣ож̇жхан̇г̇о’’…бз…. | ४७९ . तत्थ कतमो सतिसम्बोज्झङ्गो? या सति अनुस्सति…पे॰… सम्मासति सतिसम्बोज्झङ्गो मग्गङ्गं मग्गपरियापन्नं – अयं वुच्चति ‘‘सतिसम्बोज्झङ्गो’’…पे॰…। | ૪૭૯ . તત્થ કતમો સતિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો? યા સતિ અનુસ્સતિ…પે॰… સમ્માસતિ સતિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો મગ્ગઙ્ગં મગ્ગપરિયાપન્નં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘સતિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો’’…પે॰…. | ੪੭੯ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਸਤਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ? ਯਾ ਸਤਿ ਅਨੁਸ੍ਸਤਿ…ਪੇ॰… ਸਮ੍ਮਾਸਤਿ ਸਤਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ ਮਗ੍ਗਙ੍ਗਂ ਮਗ੍ਗਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸਤਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ’’…ਪੇ॰…। | ៤៧៩ . តត្ថ កតមោ សតិសម្ពោជ្ឈង្គោ? យា សតិ អនុស្សតិ…បេ.… សម្មាសតិ សតិសម្ពោជ្ឈង្គោ មគ្គង្គំ មគ្គបរិយាបន្នំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘សតិសម្ពោជ្ឈង្គោ’’…បេ.…។ | ೪೭೯ . ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಸತಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ? ಯಾ ಸತಿ ಅನುಸ್ಸತಿ…ಪೇ॰… ಸಮ್ಮಾಸತಿ ಸತಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ ಮಗ್ಗಙ್ಗಂ ಮಗ್ಗಪರಿಯಾಪನ್ನಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸತಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ’’…ಪೇ॰…। | ൪൭൯ . തത്ഥ കതമോ സതിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ? യാ സതി അനുസ്സതി…പേ॰… സമ്മാസതി സതിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ മഗ്ഗങ്ഗം മഗ്ഗപരിയാപന്നം – അയം വുച്ചതി ‘‘സതിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ’’…പേ॰…. | 479 . තත්ථ කතමො සතිසම්බොජ්ඣඞ්ගො? යා සති අනුස්සති…පෙ.… සම්මාසති සතිසම්බොජ්ඣඞ්ගො මග්ගඞ්ගං මග්ගපරියාපන්නං – අයං වුච්චති ‘‘සතිසම්බොජ්ඣඞ්ගො’’…පෙ.…. | 479 . தத்த² கதமோ ஸதிஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³? யா ஸதி அனுஸ்ஸதி…பே॰… ஸம்மாஸதி ஸதிஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³ மக்³க³ங்க³ங் மக்³க³பரியாபன்னங் – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸதிஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³’’…பே॰…. | ౪౭౯ . తత్థ కతమో సతిసమ్బోజ్ఝఙ్గో? యా సతి అనుస్సతి…పే॰… సమ్మాసతి సతిసమ్బోజ్ఝఙ్గో మగ్గఙ్గం మగ్గపరియాపన్నం – అయం వుచ్చతి ‘‘సతిసమ్బోజ్ఝఙ్గో’’…పే॰…. | ๔๗๙ . ตตฺถ กตโม สติสมฺโพชฺฌงฺโค? ยา สติ อนุสฺสติ…เป.… สมฺมาสติ สติสมฺโพชฺฌงฺโค มคฺคงฺคํ มคฺคปริยาปนฺนํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘สติสมฺโพชฺฌงฺโค’’…เป.…ฯ | ༤༧༩ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ས་ཏི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ? ཡཱ ས་ཏི ཨ་ནུ་སྶ་ཏི…པེ॰… ས་མྨཱ་ས་ཏི ས་ཏི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ མ་གྒ་ངྒཾ མ་གྒ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ས་ཏི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ’’…པེ॰…། |
1,557 | bodytext | Tattha katamo upekkhāsambojjhaṅgo? Yā upekkhā upekkhanā ajjhupekkhanā majjhattatā cittassa upekkhāsambojjhaṅgo – ayaṃ vuccati ‘‘upekkhāsambojjhaṅgo’’. Ime vuccanti ‘‘satta bojjhaṅgā’’. Avasesā dhammā sattahi bojjhaṅgehi sampayuttā. | တတ္ထ ကတမော ဥပေက္ခါသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ? ယာ ဥပေက္ခါ ဥပေက္ခနာ အဇ္ဈုပေက္ခနာ မဇ္ဈတ္တတာ စိတ္တဿ ဥပေက္ခါသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဥပေက္ခါသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ’’။ ဣမေ ဝုစ္စန္တိ ‘‘သတ္တ ဗောဇ္ဈင်္ဂါ’’။ အဝသေသာ ဓမ္မာ သတ္တဟိ ဗောဇ္ဈင်္ဂေဟိ သမ္ပယုတ္တာ။ | তত্থ কতমো উপেক্খাসম্বোজ্ঝঙ্গো? যা উপেক্খা উপেক্খনা অজ্ঝুপেক্খনা মজ্ঝত্ততা চিত্তস্স উপেক্খাসম্বোজ্ঝঙ্গো – অযং ৰুচ্চতি ‘‘উপেক্খাসম্বোজ্ঝঙ্গো’’। ইমে ৰুচ্চন্তি ‘‘সত্ত বোজ্ঝঙ্গা’’। অৰসেসা ধম্মা সত্তহি বোজ্ঝঙ্গেহি সম্পযুত্তা। | д̇ад̇т̇а гад̇амо убзгкаасамб̣ож̇жхан̇г̇о? яаа убзгкаа убзгканаа аж̇жхубзгканаа маж̇жхад̇д̇ад̇аа жид̇д̇асса убзгкаасамб̣ож̇жхан̇г̇о – аяам̣ вужжад̇и ‘‘убзгкаасамб̣ож̇жхан̇г̇о’’. имз вужжанд̇и ‘‘сад̇д̇а б̣ож̇жхан̇г̇аа’’. авасзсаа д̇хаммаа сад̇д̇ахи б̣ож̇жхан̇г̇зхи самбаяуд̇д̇аа. | तत्थ कतमो उपेक्खासम्बोज्झङ्गो? या उपेक्खा उपेक्खना अज्झुपेक्खना मज्झत्तता चित्तस्स उपेक्खासम्बोज्झङ्गो – अयं वुच्चति ‘‘उपेक्खासम्बोज्झङ्गो’’। इमे वुच्चन्ति ‘‘सत्त बोज्झङ्गा’’। अवसेसा धम्मा सत्तहि बोज्झङ्गेहि सम्पयुत्ता। | તત્થ કતમો ઉપેક્ખાસમ્બોજ્ઝઙ્ગો? યા ઉપેક્ખા ઉપેક્ખના અજ્ઝુપેક્ખના મજ્ઝત્તતા ચિત્તસ્સ ઉપેક્ખાસમ્બોજ્ઝઙ્ગો – અયં વુચ્ચતિ ‘‘ઉપેક્ખાસમ્બોજ્ઝઙ્ગો’’. ઇમે વુચ્ચન્તિ ‘‘સત્ત બોજ્ઝઙ્ગા’’. અવસેસા ધમ્મા સત્તહિ બોજ્ઝઙ્ગેહિ સમ્પયુત્તા. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ? ਯਾ ਉਪੇਕ੍ਖਾ ਉਪੇਕ੍ਖਨਾ ਅਜ੍ਝੁਪੇਕ੍ਖਨਾ ਮਜ੍ਝਤ੍ਤਤਾ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ’’। ਇਮੇ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ ‘‘ਸਤ੍ਤ ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗਾ’’। ਅવਸੇਸਾ ਧਮ੍ਮਾ ਸਤ੍ਤਹਿ ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੇਹਿ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ। | តត្ថ កតមោ ឧបេក្ខាសម្ពោជ្ឈង្គោ? យា ឧបេក្ខា ឧបេក្ខនា អជ្ឈុបេក្ខនា មជ្ឈត្តតា ចិត្តស្ស ឧបេក្ខាសម្ពោជ្ឈង្គោ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘ឧបេក្ខាសម្ពោជ្ឈង្គោ’’។ ឥមេ វុច្ចន្តិ ‘‘សត្ត ពោជ្ឈង្គា’’។ អវសេសា ធម្មា សត្តហិ ពោជ្ឈង្គេហិ សម្បយុត្តា។ | ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ? ಯಾ ಉಪೇಕ್ಖಾ ಉಪೇಕ್ಖನಾ ಅಜ್ಝುಪೇಕ್ಖನಾ ಮಜ್ಝತ್ತತಾ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಉಪೇಕ್ಖಾಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ’’। ಇಮೇ ವುಚ್ಚನ್ತಿ ‘‘ಸತ್ತ ಬೋಜ್ಝಙ್ಗಾ’’। ಅವಸೇಸಾ ಧಮ್ಮಾ ಸತ್ತಹಿ ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೇಹಿ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ। | തത്ഥ കതമോ ഉപെക്ഖാസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ? യാ ഉപെക്ഖാ ഉപെക്ഖനാ അജ്ഝുപെക്ഖനാ മജ്ഝത്തതാ ചിത്തസ്സ ഉപെക്ഖാസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ – അയം വുച്ചതി ‘‘ഉപെക്ഖാസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ’’. ഇമേ വുച്ചന്തി ‘‘സത്ത ബൊജ്ഝങ്ഗാ’’. അവസേസാ ധമ്മാ സത്തഹി ബൊജ്ഝങ്ഗേഹി സമ്പയുത്താ. | තත්ථ කතමො උපෙක්ඛාසම්බොජ්ඣඞ්ගො? යා උපෙක්ඛා උපෙක්ඛනා අජ්ඣුපෙක්ඛනා මජ්ඣත්තතා චිත්තස්ස උපෙක්ඛාසම්බොජ්ඣඞ්ගො – අයං වුච්චති ‘‘උපෙක්ඛාසම්බොජ්ඣඞ්ගො’’. ඉමෙ වුච්චන්ති ‘‘සත්ත බොජ්ඣඞ්ගා’’. අවසෙසා ධම්මා සත්තහි බොජ්ඣඞ්ගෙහි සම්පයුත්තා. | தத்த² கதமோ உபெக்கா²ஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³? யா உபெக்கா² உபெக்க²னா அஜ்ஜு²பெக்க²னா மஜ்ஜ²த்ததா சித்தஸ்ஸ உபெக்கா²ஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³ – அயங் வுச்சதி ‘‘உபெக்கா²ஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³’’. இமே வுச்சந்தி ‘‘ஸத்த பொ³ஜ்ஜ²ங்கா³’’. அவஸேஸா த⁴ம்மா ஸத்தஹி பொ³ஜ்ஜ²ங்கே³ஹி ஸம்பயுத்தா. | తత్థ కతమో ఉపేక్ఖాసమ్బోజ్ఝఙ్గో? యా ఉపేక్ఖా ఉపేక్ఖనా అజ్ఝుపేక్ఖనా మజ్ఝత్తతా చిత్తస్స ఉపేక్ఖాసమ్బోజ్ఝఙ్గో – అయం వుచ్చతి ‘‘ఉపేక్ఖాసమ్బోజ్ఝఙ్గో’’. ఇమే వుచ్చన్తి ‘‘సత్త బోజ్ఝఙ్గా’’. అవసేసా ధమ్మా సత్తహి బోజ్ఝఙ్గేహి సమ్పయుత్తా. | ตตฺถ กตโม อุเปกฺขาสมฺโพชฺฌงฺโค? ยา อุเปกฺขา อุเปกฺขนา อชฺฌุเปกฺขนา มชฺฌตฺตตา จิตฺตสฺส อุเปกฺขาสมฺโพชฺฌงฺโค – อยํ วุจฺจติ ‘‘อุเปกฺขาสมฺโพชฺฌงฺโค’’ฯ อิเม วุจฺจนฺติ ‘‘สตฺต โพชฺฌงฺคา’’ฯ อวเสสา ธมฺมา สตฺตหิ โพชฺฌงฺเคหิ สมฺปยุตฺตาฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ? ཡཱ ཨུ་པེ་ཀྑཱ ཨུ་པེ་ཀྑ་ནཱ ཨ་ཛ྄ཛྷུ་པེ་ཀྑ་ནཱ མ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟ་ཏཱ ཙི་ཏྟ་སྶ ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ’’། ཨི་མེ ཝུ་ཙྩ་ནྟི ‘‘ས་ཏྟ བོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒཱ’’། ཨ་ཝ་སེ་སཱ དྷ་མྨཱ ས་ཏྟ་ཧི བོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒེ་ཧི ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ། |
1,558 | bodytext | 480 . Satta bojjhaṅgā – satisambojjhaṅgo…pe… upekkhāsambojjhaṅgo. | ၄၈၀ . သတ္တ ဗောဇ္ဈင်္ဂါ – သတိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ။ပေ.။ ဥပေက္ခါသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ။ | ৪৮০ . সত্ত বোজ্ঝঙ্গা – সতিসম্বোজ্ঝঙ্গো…পে॰… উপেক্খাসম্বোজ্ঝঙ্গো। | 480 . сад̇д̇а б̣ож̇жхан̇г̇аа – сад̇исамб̣ож̇жхан̇г̇о…бз… убзгкаасамб̣ож̇жхан̇г̇о. | ४८० . सत्त बोज्झङ्गा – सतिसम्बोज्झङ्गो…पे॰… उपेक्खासम्बोज्झङ्गो। | ૪૮૦ . સત્ત બોજ્ઝઙ્ગા – સતિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો…પે॰… ઉપેક્ખાસમ્બોજ્ઝઙ્ગો. | ੪੮੦ . ਸਤ੍ਤ ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗਾ – ਸਤਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ…ਪੇ॰… ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ। | ៤៨០ . សត្ត ពោជ្ឈង្គា – សតិសម្ពោជ្ឈង្គោ…បេ.… ឧបេក្ខាសម្ពោជ្ឈង្គោ។ | ೪೮೦ . ಸತ್ತ ಬೋಜ್ಝಙ್ಗಾ – ಸತಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ…ಪೇ॰… ಉಪೇಕ್ಖಾಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ। | ൪൮൦ . സത്ത ബൊജ്ഝങ്ഗാ – സതിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ…പേ॰… ഉപെക്ഖാസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ. | 480 . සත්ත බොජ්ඣඞ්ගා – සතිසම්බොජ්ඣඞ්ගො…පෙ.… උපෙක්ඛාසම්බොජ්ඣඞ්ගො. | 480 . ஸத்த பொ³ஜ்ஜ²ங்கா³ – ஸதிஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³…பே॰… உபெக்கா²ஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³. | ౪౮౦ . సత్త బోజ్ఝఙ్గా – సతిసమ్బోజ్ఝఙ్గో…పే॰… ఉపేక్ఖాసమ్బోజ్ఝఙ్గో. | ๔๘๐ . สตฺต โพชฺฌงฺคา – สติสมฺโพชฺฌงฺโค…เป.… อุเปกฺขาสมฺโพชฺฌงฺโคฯ | ༤༨༠ . ས་ཏྟ བོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒཱ – ས་ཏི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ…པེ॰… ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ། |
1,559 | bodytext | 481 . Tattha katamo satisambojjhaṅgo? Idha bhikkhu yasmiṃ samaye lokuttaraṃ jhānaṃ bhāveti niyyānikaṃ apacayagāmiṃ diṭṭhigatānaṃ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vivicceva kāmehi…pe… paṭhamaṃ jhānaṃ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṃ dandhābhiññaṃ, tasmiṃ samaye phasso hoti…pe… avikkhepo hoti. Ime dhammā kusalā. Tasseva lokuttarassa kusalassa jhānassa katattā bhāvitattā vipākaṃ vivicceva kāmehi…pe… paṭhamaṃ jhānaṃ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṃ dandhābhiññaṃ, yā tasmiṃ samaye sati anussati sammāsati satisambojjhaṅgo maggaṅgaṃ maggapariyāpannaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘satisambojjhaṅgo’’. Avasesā dhammā satisambojjhaṅgasampayuttā…pe… avasesā dhammā dhammavicayasambojjhaṅgasampayuttā …pe… avasesā dhammā vīriyasambojjhaṅgasampayuttā…pe… avasesā dhammā pītisambojjhaṅgasampayuttā…pe… avasesā dhammā passaddhisambojjhaṅgasampayuttā…pe… avasesā dhammā samādhisambojjhaṅgasampayuttā. | ၄၈၁ . တတ္ထ ကတမော သတိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ? ဣဓ ဘိက္ခု ယသ္မိံ သမယေ လောကုတ္တရံ ဈာနံ ဘာဝေတိ နိယျာနိကံ အပစယဂါမိံ ဒိဋ္ဌိဂတာနံ ပဟာနာယ ပဌမာယ ဘူမိယာ ပတ္တိယာ ဝိဝိစ္စေဝ ကာမေဟိ။ပေ.။ ပဌမံ ဈာနံ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရတိ ဒုက္ခပဋိပဒံ ဒန္ဓာဘိညံ၊ တသ္မိံ သမယေ ဖဿော ဟောတိ။ပေ.။ အဝိက္ခေပေါ ဟောတိ။ ဣမေ ဓမ္မာ ကုသလာ။ တဿေဝ လောကုတ္တရဿ ကုသလဿ ဈာနဿ ကတတ္တာ ဘာဝိတတ္တာ ဝိပါကံ ဝိဝိစ္စေဝ ကာမေဟိ။ပေ.။ ပဌမံ ဈာနံ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရတိ ဒုက္ခပဋိပဒံ ဒန္ဓာဘိညံ၊ ယာ တသ္မိံ သမယေ သတိ အနုဿတိ သမ္မာသတိ သတိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ မဂ္ဂင်္ဂံ မဂ္ဂပရိယာပန္နံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘သတိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ’’။ အဝသေသာ ဓမ္မာ သတိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂသမ္ပယုတ္တာ။ပေ.။ အဝသေသာ ဓမ္မာ ဓမ္မဝိစယသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂသမ္ပယုတ္တာ ။ပေ.။ အဝသေသာ ဓမ္မာ ဝီရိယသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂသမ္ပယုတ္တာ။ပေ.။ အဝသေသာ ဓမ္မာ ပီတိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂသမ္ပယုတ္တာ။ပေ.။ အဝသေသာ ဓမ္မာ ပဿဒ္ဓိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂသမ္ပယုတ္တာ။ပေ.။ အဝသေသာ ဓမ္မာ သမာဓိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂသမ္ပယုတ္တာ။ | ৪৮১ . তত্থ কতমো সতিসম্বোজ্ঝঙ্গো? ইধ ভিক্খু যস্মিং সমযে লোকুত্তরং ঝানং ভাৰেতি নিয্যানিকং অপচযগামিং দিট্ঠিগতানং পহানায পঠমায ভূমিযা পত্তিযা ৰিৰিচ্চেৰ কামেহি…পে॰… পঠমং ঝানং উপসম্পজ্জ ৰিহরতি দুক্খপটিপদং দন্ধাভিঞ্ঞং, তস্মিং সমযে ফস্সো হোতি…পে॰… অৰিক্খেপো হোতি। ইমে ধম্মা কুসলা। তস্সেৰ লোকুত্তরস্স কুসলস্স ঝানস্স কতত্তা ভাৰিতত্তা ৰিপাকং ৰিৰিচ্চেৰ কামেহি…পে॰… পঠমং ঝানং উপসম্পজ্জ ৰিহরতি দুক্খপটিপদং দন্ধাভিঞ্ঞং, যা তস্মিং সমযে সতি অনুস্সতি সম্মাসতি সতিসম্বোজ্ঝঙ্গো মগ্গঙ্গং মগ্গপরিযাপন্নং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘সতিসম্বোজ্ঝঙ্গো’’। অৰসেসা ধম্মা সতিসম্বোজ্ঝঙ্গসম্পযুত্তা…পে॰… অৰসেসা ধম্মা ধম্মৰিচযসম্বোজ্ঝঙ্গসম্পযুত্তা …পে॰… অৰসেসা ধম্মা ৰীরিযসম্বোজ্ঝঙ্গসম্পযুত্তা…পে॰… অৰসেসা ধম্মা পীতিসম্বোজ্ঝঙ্গসম্পযুত্তা…পে॰… অৰসেসা ধম্মা পস্সদ্ধিসম্বোজ্ঝঙ্গসম্পযুত্তা…পে॰… অৰসেসা ধম্মা সমাধিসম্বোজ্ঝঙ্গসম্পযুত্তা। | 481 . д̇ад̇т̇а гад̇амо сад̇исамб̣ож̇жхан̇г̇о? ид̇ха бхигку яасмим̣ самаяз логуд̇д̇арам̣ жхаанам̣ бхаавзд̇и нияяаанигам̣ абажаяаг̇аамим̣ д̣̇идтиг̇ад̇аанам̣ бахаанааяа батамааяа бхуумияаа бад̇д̇ияаа вивижжзва гаамзхи…бз… батамам̣ жхаанам̣ убасамбаж̇ж̇а вихарад̇и д̣̇угкабадибад̣̇ам̣ д̣̇анд̇хаабхин̃н̃ам̣, д̇асмим̣ самаяз пассо ход̇и…бз… авигкзбо ход̇и. имз д̇хаммаа гусалаа. д̇ассзва логуд̇д̇арасса гусаласса жхаанасса гад̇ад̇д̇аа бхаавид̇ад̇д̇аа вибаагам̣ вивижжзва гаамзхи…бз… батамам̣ жхаанам̣ убасамбаж̇ж̇а вихарад̇и д̣̇угкабадибад̣̇ам̣ д̣̇анд̇хаабхин̃н̃ам̣, яаа д̇асмим̣ самаяз сад̇и ануссад̇и саммаасад̇и сад̇исамб̣ож̇жхан̇г̇о маг̇г̇ан̇г̇ам̣ маг̇г̇абарияаабаннам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘сад̇исамб̣ож̇жхан̇г̇о’’. авасзсаа д̇хаммаа сад̇исамб̣ож̇жхан̇г̇асамбаяуд̇д̇аа…бз… авасзсаа д̇хаммаа д̇хаммавижаяасамб̣ож̇жхан̇г̇асамбаяуд̇д̇аа …бз… авасзсаа д̇хаммаа вийрияасамб̣ож̇жхан̇г̇асамбаяуд̇д̇аа…бз… авасзсаа д̇хаммаа бийд̇исамб̣ож̇жхан̇г̇асамбаяуд̇д̇аа…бз… авасзсаа д̇хаммаа бассад̣̇д̇хисамб̣ож̇жхан̇г̇асамбаяуд̇д̇аа…бз… авасзсаа д̇хаммаа самаад̇хисамб̣ож̇жхан̇г̇асамбаяуд̇д̇аа. | ४८१ . तत्थ कतमो सतिसम्बोज्झङ्गो? इध भिक्खु यस्मिं समये लोकुत्तरं झानं भावेति निय्यानिकं अपचयगामिं दिट्ठिगतानं पहानाय पठमाय भूमिया पत्तिया विविच्चेव कामेहि…पे॰… पठमं झानं उपसम्पज्ज विहरति दुक्खपटिपदं दन्धाभिञ्ञं, तस्मिं समये फस्सो होति…पे॰… अविक्खेपो होति। इमे धम्मा कुसला। तस्सेव लोकुत्तरस्स कुसलस्स झानस्स कतत्ता भावितत्ता विपाकं विविच्चेव कामेहि…पे॰… पठमं झानं उपसम्पज्ज विहरति दुक्खपटिपदं दन्धाभिञ्ञं, या तस्मिं समये सति अनुस्सति सम्मासति सतिसम्बोज्झङ्गो मग्गङ्गं मग्गपरियापन्नं – अयं वुच्चति ‘‘सतिसम्बोज्झङ्गो’’। अवसेसा धम्मा सतिसम्बोज्झङ्गसम्पयुत्ता…पे॰… अवसेसा धम्मा धम्मविचयसम्बोज्झङ्गसम्पयुत्ता …पे॰… अवसेसा धम्मा वीरियसम्बोज्झङ्गसम्पयुत्ता…पे॰… अवसेसा धम्मा पीतिसम्बोज्झङ्गसम्पयुत्ता…पे॰… अवसेसा धम्मा पस्सद्धिसम्बोज्झङ्गसम्पयुत्ता…पे॰… अवसेसा धम्मा समाधिसम्बोज्झङ्गसम्पयुत्ता। | ૪૮૧ . તત્થ કતમો સતિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો? ઇધ ભિક્ખુ યસ્મિં સમયે લોકુત્તરં ઝાનં ભાવેતિ નિય્યાનિકં અપચયગામિં દિટ્ઠિગતાનં પહાનાય પઠમાય ભૂમિયા પત્તિયા વિવિચ્ચેવ કામેહિ…પે॰… પઠમં ઝાનં ઉપસમ્પજ્જ વિહરતિ દુક્ખપટિપદં દન્ધાભિઞ્ઞં, તસ્મિં સમયે ફસ્સો હોતિ…પે॰… અવિક્ખેપો હોતિ. ઇમે ધમ્મા કુસલા. તસ્સેવ લોકુત્તરસ્સ કુસલસ્સ ઝાનસ્સ કતત્તા ભાવિતત્તા વિપાકં વિવિચ્ચેવ કામેહિ…પે॰… પઠમં ઝાનં ઉપસમ્પજ્જ વિહરતિ દુક્ખપટિપદં દન્ધાભિઞ્ઞં, યા તસ્મિં સમયે સતિ અનુસ્સતિ સમ્માસતિ સતિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો મગ્ગઙ્ગં મગ્ગપરિયાપન્નં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘સતિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો’’. અવસેસા ધમ્મા સતિસમ્બોજ્ઝઙ્ગસમ્પયુત્તા…પે॰… અવસેસા ધમ્મા ધમ્મવિચયસમ્બોજ્ઝઙ્ગસમ્પયુત્તા …પે॰… અવસેસા ધમ્મા વીરિયસમ્બોજ્ઝઙ્ગસમ્પયુત્તા…પે॰… અવસેસા ધમ્મા પીતિસમ્બોજ્ઝઙ્ગસમ્પયુત્તા…પે॰… અવસેસા ધમ્મા પસ્સદ્ધિસમ્બોજ્ઝઙ્ગસમ્પયુત્તા…પે॰… અવસેસા ધમ્મા સમાધિસમ્બોજ્ઝઙ્ગસમ્પયુત્તા. | ੪੮੧ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਸਤਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ? ਇਧ ਭਿਕ੍ਖੁ ਯਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਂ ਝਾਨਂ ਭਾવੇਤਿ ਨਿਯ੍ਯਾਨਿਕਂ ਅਪਚਯਗਾਮਿਂ ਦਿਟ੍ਠਿਗਤਾਨਂ ਪਹਾਨਾਯ ਪਠਮਾਯ ਭੂਮਿਯਾ ਪਤ੍ਤਿਯਾ વਿવਿਚ੍ਚੇવ ਕਾਮੇਹਿ…ਪੇ॰… ਪਠਮਂ ਝਾਨਂ ਉਪਸਮ੍ਪਜ੍ਜ વਿਹਰਤਿ ਦੁਕ੍ਖਪਟਿਪਦਂ ਦਨ੍ਧਾਭਿਞ੍ਞਂ, ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਫਸ੍ਸੋ ਹੋਤਿ…ਪੇ॰… ਅવਿਕ੍ਖੇਪੋ ਹੋਤਿ। ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਕੁਸਲਾ। ਤਸ੍ਸੇવ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਸ੍ਸ ਕੁਸਲਸ੍ਸ ਝਾਨਸ੍ਸ ਕਤਤ੍ਤਾ ਭਾવਿਤਤ੍ਤਾ વਿਪਾਕਂ વਿવਿਚ੍ਚੇવ ਕਾਮੇਹਿ…ਪੇ॰… ਪਠਮਂ ਝਾਨਂ ਉਪਸਮ੍ਪਜ੍ਜ વਿਹਰਤਿ ਦੁਕ੍ਖਪਟਿਪਦਂ ਦਨ੍ਧਾਭਿਞ੍ਞਂ, ਯਾ ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਸਤਿ ਅਨੁਸ੍ਸਤਿ ਸਮ੍ਮਾਸਤਿ ਸਤਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ ਮਗ੍ਗਙ੍ਗਂ ਮਗ੍ਗਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸਤਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ’’। ਅવਸੇਸਾ ਧਮ੍ਮਾ ਸਤਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ…ਪੇ॰… ਅવਸੇਸਾ ਧਮ੍ਮਾ ਧਮ੍ਮવਿਚਯਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ …ਪੇ॰… ਅવਸੇਸਾ ਧਮ੍ਮਾ વੀਰਿਯਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ…ਪੇ॰… ਅવਸੇਸਾ ਧਮ੍ਮਾ ਪੀਤਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ…ਪੇ॰… ਅવਸੇਸਾ ਧਮ੍ਮਾ ਪਸ੍ਸਦ੍ਧਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ…ਪੇ॰… ਅવਸੇਸਾ ਧਮ੍ਮਾ ਸਮਾਧਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ। | ៤៨១ . តត្ថ កតមោ សតិសម្ពោជ្ឈង្គោ? ឥធ ភិក្ខុ យស្មិំ សមយេ លោកុត្តរំ ឈានំ ភាវេតិ និយ្យានិកំ អបចយគាមិំ ទិដ្ឋិគតានំ បហានាយ បឋមាយ ភូមិយា បត្តិយា វិវិច្ចេវ កាមេហិ…បេ.… បឋមំ ឈានំ ឧបសម្បជ្ជ វិហរតិ ទុក្ខបដិបទំ ទន្ធាភិញ្ញំ, តស្មិំ សមយេ ផស្សោ ហោតិ…បេ.… អវិក្ខេបោ ហោតិ។ ឥមេ ធម្មា កុសលា។ តស្សេវ លោកុត្តរស្ស កុសលស្ស ឈានស្ស កតត្តា ភាវិតត្តា វិបាកំ វិវិច្ចេវ កាមេហិ…បេ.… បឋមំ ឈានំ ឧបសម្បជ្ជ វិហរតិ ទុក្ខបដិបទំ ទន្ធាភិញ្ញំ, យា តស្មិំ សមយេ សតិ អនុស្សតិ សម្មាសតិ សតិសម្ពោជ្ឈង្គោ មគ្គង្គំ មគ្គបរិយាបន្នំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘សតិសម្ពោជ្ឈង្គោ’’។ អវសេសា ធម្មា សតិសម្ពោជ្ឈង្គសម្បយុត្តា…បេ.… អវសេសា ធម្មា ធម្មវិចយសម្ពោជ្ឈង្គសម្បយុត្តា …បេ.… អវសេសា ធម្មា វីរិយសម្ពោជ្ឈង្គសម្បយុត្តា…បេ.… អវសេសា ធម្មា បីតិសម្ពោជ្ឈង្គសម្បយុត្តា…បេ.… អវសេសា ធម្មា បស្សទ្ធិសម្ពោជ្ឈង្គសម្បយុត្តា…បេ.… អវសេសា ធម្មា សមាធិសម្ពោជ្ឈង្គសម្បយុត្តា។ | ೪೮೧ . ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಸತಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ? ಇಧ ಭಿಕ್ಖು ಯಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಲೋಕುತ್ತರಂ ಝಾನಂ ಭಾವೇತಿ ನಿಯ್ಯಾನಿಕಂ ಅಪಚಯಗಾಮಿಂ ದಿಟ್ಠಿಗತಾನಂ ಪಹಾನಾಯ ಪಠಮಾಯ ಭೂಮಿಯಾ ಪತ್ತಿಯಾ ವಿವಿಚ್ಚೇವ ಕಾಮೇಹಿ…ಪೇ॰… ಪಠಮಂ ಝಾನಂ ಉಪಸಮ್ಪಜ್ಜ ವಿಹರತಿ ದುಕ್ಖಪಟಿಪದಂ ದನ್ಧಾಭಿಞ್ಞಂ, ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಫಸ್ಸೋ ಹೋತಿ…ಪೇ॰… ಅವಿಕ್ಖೇಪೋ ಹೋತಿ। ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಕುಸಲಾ। ತಸ್ಸೇವ ಲೋಕುತ್ತರಸ್ಸ ಕುಸಲಸ್ಸ ಝಾನಸ್ಸ ಕತತ್ತಾ ಭಾವಿತತ್ತಾ ವಿಪಾಕಂ ವಿವಿಚ್ಚೇವ ಕಾಮೇಹಿ…ಪೇ॰… ಪಠಮಂ ಝಾನಂ ಉಪಸಮ್ಪಜ್ಜ ವಿಹರತಿ ದುಕ್ಖಪಟಿಪದಂ ದನ್ಧಾಭಿಞ್ಞಂ, ಯಾ ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಸತಿ ಅನುಸ್ಸತಿ ಸಮ್ಮಾಸತಿ ಸತಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ ಮಗ್ಗಙ್ಗಂ ಮಗ್ಗಪರಿಯಾಪನ್ನಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸತಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ’’। ಅವಸೇಸಾ ಧಮ್ಮಾ ಸತಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ…ಪೇ॰… ಅವಸೇಸಾ ಧಮ್ಮಾ ಧಮ್ಮವಿಚಯಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ …ಪೇ॰… ಅವಸೇಸಾ ಧಮ್ಮಾ ವೀರಿಯಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ…ಪೇ॰… ಅವಸೇಸಾ ಧಮ್ಮಾ ಪೀತಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ…ಪೇ॰… ಅವಸೇಸಾ ಧಮ್ಮಾ ಪಸ್ಸದ್ಧಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ…ಪೇ॰… ಅವಸೇಸಾ ಧಮ್ಮಾ ಸಮಾಧಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ। | ൪൮൧ . തത്ഥ കതമോ സതിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ? ഇധ ഭിക്ഖു യസ്മിം സമയേ ലോകുത്തരം ഝാനം ഭാവേതി നിയ്യാനികം അപചയഗാമിം ദിട്ഠിഗതാനം പഹാനായ പഠമായ ഭൂമിയാ പത്തിയാ വിവിച്ചേവ കാമേഹി…പേ॰… പഠമം ഝാനം ഉപസമ്പജ്ജ വിഹരതി ദുക്ഖപടിപദം ദന്ധാഭിഞ്ഞം, തസ്മിം സമയേ ഫസ്സോ ഹോതി…പേ॰… അവിക്ഖേപോ ഹോതി. ഇമേ ധമ്മാ കുസലാ. തസ്സേവ ലോകുത്തരസ്സ കുസലസ്സ ഝാനസ്സ കതത്താ ഭാവിതത്താ വിപാകം വിവിച്ചേവ കാമേഹി…പേ॰… പഠമം ഝാനം ഉപസമ്പജ്ജ വിഹരതി ദുക്ഖപടിപദം ദന്ധാഭിഞ്ഞം, യാ തസ്മിം സമയേ സതി അനുസ്സതി സമ്മാസതി സതിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ മഗ്ഗങ്ഗം മഗ്ഗപരിയാപന്നം – അയം വുച്ചതി ‘‘സതിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ’’. അവസേസാ ധമ്മാ സതിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗസമ്പയുത്താ…പേ॰… അവസേസാ ധമ്മാ ധമ്മവിചയസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗസമ്പയുത്താ …പേ॰… അവസേസാ ധമ്മാ വീരിയസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗസമ്പയുത്താ…പേ॰… അവസേസാ ധമ്മാ പീതിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗസമ്പയുത്താ…പേ॰… അവസേസാ ധമ്മാ പസ്സദ്ധിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗസമ്പയുത്താ…പേ॰… അവസേസാ ധമ്മാ സമാധിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗസമ്പയുത്താ. | 481 . තත්ථ කතමො සතිසම්බොජ්ඣඞ්ගො? ඉධ භික්ඛු යස්මිං සමයෙ ලොකුත්තරං ඣානං භාවෙති නිය්යානිකං අපචයගාමිං දිට්ඨිගතානං පහානාය පඨමාය භූමියා පත්තියා විවිච්චෙව කාමෙහි…පෙ.… පඨමං ඣානං උපසම්පජ්ජ විහරති දුක්ඛපටිපදං දන්ධාභිඤ්ඤං, තස්මිං සමයෙ ඵස්සො හොති…පෙ.… අවික්ඛෙපො හොති. ඉමෙ ධම්මා කුසලා. තස්සෙව ලොකුත්තරස්ස කුසලස්ස ඣානස්ස කතත්තා භාවිතත්තා විපාකං විවිච්චෙව කාමෙහි…පෙ.… පඨමං ඣානං උපසම්පජ්ජ විහරති දුක්ඛපටිපදං දන්ධාභිඤ්ඤං, යා තස්මිං සමයෙ සති අනුස්සති සම්මාසති සතිසම්බොජ්ඣඞ්ගො මග්ගඞ්ගං මග්ගපරියාපන්නං – අයං වුච්චති ‘‘සතිසම්බොජ්ඣඞ්ගො’’. අවසෙසා ධම්මා සතිසම්බොජ්ඣඞ්ගසම්පයුත්තා…පෙ.… අවසෙසා ධම්මා ධම්මවිචයසම්බොජ්ඣඞ්ගසම්පයුත්තා …පෙ.… අවසෙසා ධම්මා වීරියසම්බොජ්ඣඞ්ගසම්පයුත්තා…පෙ.… අවසෙසා ධම්මා පීතිසම්බොජ්ඣඞ්ගසම්පයුත්තා…පෙ.… අවසෙසා ධම්මා පස්සද්ධිසම්බොජ්ඣඞ්ගසම්පයුත්තා…පෙ.… අවසෙසා ධම්මා සමාධිසම්බොජ්ඣඞ්ගසම්පයුත්තා. | 481 . தத்த² கதமோ ஸதிஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³? இத⁴ பி⁴க்கு² யஸ்மிங் ஸமயே லோகுத்தரங் ஜா²னங் பா⁴வேதி நிய்யானிகங் அபசயகா³மிங் தி³ட்டி²க³தானங் பஹானாய பட²மாய பூ⁴மியா பத்தியா விவிச்சேவ காமேஹி…பே॰… பட²மங் ஜா²னங் உபஸம்பஜ்ஜ விஹரதி து³க்க²படிபத³ங் த³ந்தா⁴பி⁴ஞ்ஞங், தஸ்மிங் ஸமயே ப²ஸ்ஸோ ஹோதி…பே॰… அவிக்கே²போ ஹோதி. இமே த⁴ம்மா குஸலா. தஸ்ஸேவ லோகுத்தரஸ்ஸ குஸலஸ்ஸ ஜா²னஸ்ஸ கதத்தா பா⁴விதத்தா விபாகங் விவிச்சேவ காமேஹி…பே॰… பட²மங் ஜா²னங் உபஸம்பஜ்ஜ விஹரதி து³க்க²படிபத³ங் த³ந்தா⁴பி⁴ஞ்ஞங், யா தஸ்மிங் ஸமயே ஸதி அனுஸ்ஸதி ஸம்மாஸதி ஸதிஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³ மக்³க³ங்க³ங் மக்³க³பரியாபன்னங் – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸதிஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³’’. அவஸேஸா த⁴ம்மா ஸதிஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்க³ஸம்பயுத்தா…பே॰… அவஸேஸா த⁴ம்மா த⁴ம்மவிசயஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்க³ஸம்பயுத்தா …பே॰… அவஸேஸா த⁴ம்மா வீரியஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்க³ஸம்பயுத்தா…பே॰… அவஸேஸா த⁴ம்மா பீதிஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்க³ஸம்பயுத்தா…பே॰… அவஸேஸா த⁴ம்மா பஸ்ஸத்³தி⁴ஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்க³ஸம்பயுத்தா…பே॰… அவஸேஸா த⁴ம்மா ஸமாதி⁴ஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்க³ஸம்பயுத்தா. | ౪౮౧ . తత్థ కతమో సతిసమ్బోజ్ఝఙ్గో? ఇధ భిక్ఖు యస్మిం సమయే లోకుత్తరం ఝానం భావేతి నియ్యానికం అపచయగామిం దిట్ఠిగతానం పహానాయ పఠమాయ భూమియా పత్తియా వివిచ్చేవ కామేహి…పే॰… పఠమం ఝానం ఉపసమ్పజ్జ విహరతి దుక్ఖపటిపదం దన్ధాభిఞ్ఞం, తస్మిం సమయే ఫస్సో హోతి…పే॰… అవిక్ఖేపో హోతి. ఇమే ధమ్మా కుసలా. తస్సేవ లోకుత్తరస్స కుసలస్స ఝానస్స కతత్తా భావితత్తా విపాకం వివిచ్చేవ కామేహి…పే॰… పఠమం ఝానం ఉపసమ్పజ్జ విహరతి దుక్ఖపటిపదం దన్ధాభిఞ్ఞం, యా తస్మిం సమయే సతి అనుస్సతి సమ్మాసతి సతిసమ్బోజ్ఝఙ్గో మగ్గఙ్గం మగ్గపరియాపన్నం – అయం వుచ్చతి ‘‘సతిసమ్బోజ్ఝఙ్గో’’. అవసేసా ధమ్మా సతిసమ్బోజ్ఝఙ్గసమ్పయుత్తా…పే॰… అవసేసా ధమ్మా ధమ్మవిచయసమ్బోజ్ఝఙ్గసమ్పయుత్తా …పే॰… అవసేసా ధమ్మా వీరియసమ్బోజ్ఝఙ్గసమ్పయుత్తా…పే॰… అవసేసా ధమ్మా పీతిసమ్బోజ్ఝఙ్గసమ్పయుత్తా…పే॰… అవసేసా ధమ్మా పస్సద్ధిసమ్బోజ్ఝఙ్గసమ్పయుత్తా…పే॰… అవసేసా ధమ్మా సమాధిసమ్బోజ్ఝఙ్గసమ్పయుత్తా. | ๔๘๑ . ตตฺถ กตโม สติสมฺโพชฺฌงฺโค? อิธ ภิกฺขุ ยสฺมิํ สมเย โลกุตฺตรํ ฌานํ ภาเวติ นิยฺยานิกํ อปจยคามิํ ทิฏฺฐิคตานํ ปหานาย ปฐมาย ภูมิยา ปตฺติยา วิวิจฺเจว กาเมหิ…เป.… ปฐมํ ฌานํ อุปสมฺปชฺช วิหรติ ทุกฺขปฏิปทํ ทนฺธาภิญฺญํ, ตสฺมิํ สมเย ผสฺโส โหติ…เป.… อวิกฺเขโป โหติฯ อิเม ธมฺมา กุสลาฯ ตสฺเสว โลกุตฺตรสฺส กุสลสฺส ฌานสฺส กตตฺตา ภาวิตตฺตา วิปากํ วิวิจฺเจว กาเมหิ…เป.… ปฐมํ ฌานํ อุปสมฺปชฺช วิหรติ ทุกฺขปฏิปทํ ทนฺธาภิญฺญํ, ยา ตสฺมิํ สมเย สติ อนุสฺสติ สมฺมาสติ สติสมฺโพชฺฌงฺโค มคฺคงฺคํ มคฺคปริยาปนฺนํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘สติสมฺโพชฺฌงฺโค’’ฯ อวเสสา ธมฺมา สติสมฺโพชฺฌงฺคสมฺปยุตฺตา…เป.… อวเสสา ธมฺมา ธมฺมวิจยสมฺโพชฺฌงฺคสมฺปยุตฺตา …เป.… อวเสสา ธมฺมา วีริยสมฺโพชฺฌงฺคสมฺปยุตฺตา…เป.… อวเสสา ธมฺมา ปีติสมฺโพชฺฌงฺคสมฺปยุตฺตา…เป.… อวเสสา ธมฺมา ปสฺสทฺธิสมฺโพชฺฌงฺคสมฺปยุตฺตา…เป.… อวเสสา ธมฺมา สมาธิสมฺโพชฺฌงฺคสมฺปยุตฺตาฯ | ༤༨༡ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ས་ཏི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ? ཨི་དྷ བྷི་ཀྑུ ཡ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ལོ་ཀུ་ཏྟ་རཾ ཛྷཱ་ནཾ བྷཱ་ཝེ་ཏི ནི་ཡྻཱ་ནི་ཀཾ ཨ་པ་ཙ་ཡ་གཱ་མིཾ དི་ཊྛི་ག་ཏཱ་ནཾ པ་ཧཱ་ནཱ་ཡ པ་ཋ་མཱ་ཡ བྷཱུ་མི་ཡཱ པ་ཏྟི་ཡཱ ཝི་ཝི་ཙྩེ་ཝ ཀཱ་མེ་ཧི…པེ॰… པ་ཋ་མཾ ཛྷཱ་ནཾ ཨུ་པ་ས་མྤ་ཛྫ ཝི་ཧ་ར་ཏི དུ་ཀྑ་པ་ཊི་པ་དཾ ད་ནྡྷཱ་བྷི་ཉྙཾ, ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཕ་སྶོ ཧོ་ཏི…པེ॰… ཨ་ཝི་ཀྑེ་པོ ཧོ་ཏི། ཨི་མེ དྷ་མྨཱ ཀུ་ས་ལཱ། ཏ་སྶེ་ཝ ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་སྶ ཀུ་ས་ལ་སྶ ཛྷཱ་ན་སྶ ཀ་ཏ་ཏྟཱ བྷཱ་ཝི་ཏ་ཏྟཱ ཝི་པཱ་ཀཾ ཝི་ཝི་ཙྩེ་ཝ ཀཱ་མེ་ཧི…པེ॰… པ་ཋ་མཾ ཛྷཱ་ནཾ ཨུ་པ་ས་མྤ་ཛྫ ཝི་ཧ་ར་ཏི དུ་ཀྑ་པ་ཊི་པ་དཾ ད་ནྡྷཱ་བྷི་ཉྙཾ, ཡཱ ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ས་ཏི ཨ་ནུ་སྶ་ཏི ས་མྨཱ་ས་ཏི ས་ཏི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ མ་གྒ་ངྒཾ མ་གྒ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ས་ཏི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ’’། ཨ་ཝ་སེ་སཱ དྷ་མྨཱ ས་ཏི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ…པེ॰… ཨ་ཝ་སེ་སཱ དྷ་མྨཱ དྷ་མྨ་ཝི་ཙ་ཡ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ …པེ॰… ཨ་ཝ་སེ་སཱ དྷ་མྨཱ ཝཱི་རི་ཡ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ…པེ॰… ཨ་ཝ་སེ་སཱ དྷ་མྨཱ པཱི་ཏི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ…པེ॰… ཨ་ཝ་སེ་སཱ དྷ་མྨཱ པ་སྶ་དྡྷི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ…པེ॰… ཨ་ཝ་སེ་སཱ དྷ་མྨཱ ས་མཱ་དྷི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ། |
1,560 | bodytext | Tattha katamo upekkhāsambojjhaṅgo? Idha bhikkhu yasmiṃ samaye lokuttaraṃ jhānaṃ bhāveti niyyānikaṃ apacayagāmiṃ diṭṭhigatānaṃ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vivicceva kāmehi…pe… paṭhamaṃ jhānaṃ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṃ dandhābhiññaṃ, tasmiṃ samaye phasso hoti…pe… avikkhepo hoti. Ime dhammā kusalā. Tasseva lokuttarassa kusalassa jhānassa katattā bhāvitattā vipākaṃ vivicceva kāmehi…pe… paṭhamaṃ jhānaṃ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṃ dandhābhiññaṃ suññataṃ, yā tasmiṃ samaye upekkhā upekkhanā ajjhupekkhanā majjhattatā cittassa upekkhāsambojjhaṅgo – ayaṃ vuccati ‘‘upekkhāsambojjhaṅgo’’ . Avasesā dhammā upekkhāsambojjhaṅgasampayuttā. | တတ္ထ ကတမော ဥပေက္ခါသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ? ဣဓ ဘိက္ခု ယသ္မိံ သမယေ လောကုတ္တရံ ဈာနံ ဘာဝေတိ နိယျာနိကံ အပစယဂါမိံ ဒိဋ္ဌိဂတာနံ ပဟာနာယ ပဌမာယ ဘူမိယာ ပတ္တိယာ ဝိဝိစ္စေဝ ကာမေဟိ။ပေ.။ ပဌမံ ဈာနံ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရတိ ဒုက္ခပဋိပဒံ ဒန္ဓာဘိညံ၊ တသ္မိံ သမယေ ဖဿော ဟောတိ။ပေ.။ အဝိက္ခေပေါ ဟောတိ။ ဣမေ ဓမ္မာ ကုသလာ။ တဿေဝ လောကုတ္တရဿ ကုသလဿ ဈာနဿ ကတတ္တာ ဘာဝိတတ္တာ ဝိပါကံ ဝိဝိစ္စေဝ ကာမေဟိ။ပေ.။ ပဌမံ ဈာနံ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရတိ ဒုက္ခပဋိပဒံ ဒန္ဓာဘိညံ သုညတံ၊ ယာ တသ္မိံ သမယေ ဥပေက္ခါ ဥပေက္ခနာ အဇ္ဈုပေက္ခနာ မဇ္ဈတ္တတာ စိတ္တဿ ဥပေက္ခါသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဥပေက္ခါသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ’’ ။ အဝသေသာ ဓမ္မာ ဥပေက္ခါသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂသမ္ပယုတ္တာ။ | তত্থ কতমো উপেক্খাসম্বোজ্ঝঙ্গো? ইধ ভিক্খু যস্মিং সমযে লোকুত্তরং ঝানং ভাৰেতি নিয্যানিকং অপচযগামিং দিট্ঠিগতানং পহানায পঠমায ভূমিযা পত্তিযা ৰিৰিচ্চেৰ কামেহি…পে॰… পঠমং ঝানং উপসম্পজ্জ ৰিহরতি দুক্খপটিপদং দন্ধাভিঞ্ঞং, তস্মিং সমযে ফস্সো হোতি…পে॰… অৰিক্খেপো হোতি। ইমে ধম্মা কুসলা। তস্সেৰ লোকুত্তরস্স কুসলস্স ঝানস্স কতত্তা ভাৰিতত্তা ৰিপাকং ৰিৰিচ্চেৰ কামেহি…পে॰… পঠমং ঝানং উপসম্পজ্জ ৰিহরতি দুক্খপটিপদং দন্ধাভিঞ্ঞং সুঞ্ঞতং, যা তস্মিং সমযে উপেক্খা উপেক্খনা অজ্ঝুপেক্খনা মজ্ঝত্ততা চিত্তস্স উপেক্খাসম্বোজ্ঝঙ্গো – অযং ৰুচ্চতি ‘‘উপেক্খাসম্বোজ্ঝঙ্গো’’ । অৰসেসা ধম্মা উপেক্খাসম্বোজ্ঝঙ্গসম্পযুত্তা। | д̇ад̇т̇а гад̇амо убзгкаасамб̣ож̇жхан̇г̇о? ид̇ха бхигку яасмим̣ самаяз логуд̇д̇арам̣ жхаанам̣ бхаавзд̇и нияяаанигам̣ абажаяаг̇аамим̣ д̣̇идтиг̇ад̇аанам̣ бахаанааяа батамааяа бхуумияаа бад̇д̇ияаа вивижжзва гаамзхи…бз… батамам̣ жхаанам̣ убасамбаж̇ж̇а вихарад̇и д̣̇угкабадибад̣̇ам̣ д̣̇анд̇хаабхин̃н̃ам̣, д̇асмим̣ самаяз пассо ход̇и…бз… авигкзбо ход̇и. имз д̇хаммаа гусалаа. д̇ассзва логуд̇д̇арасса гусаласса жхаанасса гад̇ад̇д̇аа бхаавид̇ад̇д̇аа вибаагам̣ вивижжзва гаамзхи…бз… батамам̣ жхаанам̣ убасамбаж̇ж̇а вихарад̇и д̣̇угкабадибад̣̇ам̣ д̣̇анд̇хаабхин̃н̃ам̣ сун̃н̃ад̇ам̣, яаа д̇асмим̣ самаяз убзгкаа убзгканаа аж̇жхубзгканаа маж̇жхад̇д̇ад̇аа жид̇д̇асса убзгкаасамб̣ож̇жхан̇г̇о – аяам̣ вужжад̇и ‘‘убзгкаасамб̣ож̇жхан̇г̇о’’ . авасзсаа д̇хаммаа убзгкаасамб̣ож̇жхан̇г̇асамбаяуд̇д̇аа. | तत्थ कतमो उपेक्खासम्बोज्झङ्गो? इध भिक्खु यस्मिं समये लोकुत्तरं झानं भावेति निय्यानिकं अपचयगामिं दिट्ठिगतानं पहानाय पठमाय भूमिया पत्तिया विविच्चेव कामेहि…पे॰… पठमं झानं उपसम्पज्ज विहरति दुक्खपटिपदं दन्धाभिञ्ञं, तस्मिं समये फस्सो होति…पे॰… अविक्खेपो होति। इमे धम्मा कुसला। तस्सेव लोकुत्तरस्स कुसलस्स झानस्स कतत्ता भावितत्ता विपाकं विविच्चेव कामेहि…पे॰… पठमं झानं उपसम्पज्ज विहरति दुक्खपटिपदं दन्धाभिञ्ञं सुञ्ञतं, या तस्मिं समये उपेक्खा उपेक्खना अज्झुपेक्खना मज्झत्तता चित्तस्स उपेक्खासम्बोज्झङ्गो – अयं वुच्चति ‘‘उपेक्खासम्बोज्झङ्गो’’ । अवसेसा धम्मा उपेक्खासम्बोज्झङ्गसम्पयुत्ता। | તત્થ કતમો ઉપેક્ખાસમ્બોજ્ઝઙ્ગો? ઇધ ભિક્ખુ યસ્મિં સમયે લોકુત્તરં ઝાનં ભાવેતિ નિય્યાનિકં અપચયગામિં દિટ્ઠિગતાનં પહાનાય પઠમાય ભૂમિયા પત્તિયા વિવિચ્ચેવ કામેહિ…પે॰… પઠમં ઝાનં ઉપસમ્પજ્જ વિહરતિ દુક્ખપટિપદં દન્ધાભિઞ્ઞં, તસ્મિં સમયે ફસ્સો હોતિ…પે॰… અવિક્ખેપો હોતિ. ઇમે ધમ્મા કુસલા. તસ્સેવ લોકુત્તરસ્સ કુસલસ્સ ઝાનસ્સ કતત્તા ભાવિતત્તા વિપાકં વિવિચ્ચેવ કામેહિ…પે॰… પઠમં ઝાનં ઉપસમ્પજ્જ વિહરતિ દુક્ખપટિપદં દન્ધાભિઞ્ઞં સુઞ્ઞતં, યા તસ્મિં સમયે ઉપેક્ખા ઉપેક્ખના અજ્ઝુપેક્ખના મજ્ઝત્તતા ચિત્તસ્સ ઉપેક્ખાસમ્બોજ્ઝઙ્ગો – અયં વુચ્ચતિ ‘‘ઉપેક્ખાસમ્બોજ્ઝઙ્ગો’’ . અવસેસા ધમ્મા ઉપેક્ખાસમ્બોજ્ઝઙ્ગસમ્પયુત્તા. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ? ਇਧ ਭਿਕ੍ਖੁ ਯਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਂ ਝਾਨਂ ਭਾવੇਤਿ ਨਿਯ੍ਯਾਨਿਕਂ ਅਪਚਯਗਾਮਿਂ ਦਿਟ੍ਠਿਗਤਾਨਂ ਪਹਾਨਾਯ ਪਠਮਾਯ ਭੂਮਿਯਾ ਪਤ੍ਤਿਯਾ વਿવਿਚ੍ਚੇવ ਕਾਮੇਹਿ…ਪੇ॰… ਪਠਮਂ ਝਾਨਂ ਉਪਸਮ੍ਪਜ੍ਜ વਿਹਰਤਿ ਦੁਕ੍ਖਪਟਿਪਦਂ ਦਨ੍ਧਾਭਿਞ੍ਞਂ, ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਫਸ੍ਸੋ ਹੋਤਿ…ਪੇ॰… ਅવਿਕ੍ਖੇਪੋ ਹੋਤਿ। ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਕੁਸਲਾ। ਤਸ੍ਸੇવ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਸ੍ਸ ਕੁਸਲਸ੍ਸ ਝਾਨਸ੍ਸ ਕਤਤ੍ਤਾ ਭਾવਿਤਤ੍ਤਾ વਿਪਾਕਂ વਿવਿਚ੍ਚੇવ ਕਾਮੇਹਿ…ਪੇ॰… ਪਠਮਂ ਝਾਨਂ ਉਪਸਮ੍ਪਜ੍ਜ વਿਹਰਤਿ ਦੁਕ੍ਖਪਟਿਪਦਂ ਦਨ੍ਧਾਭਿਞ੍ਞਂ ਸੁਞ੍ਞਤਂ, ਯਾ ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਉਪੇਕ੍ਖਾ ਉਪੇਕ੍ਖਨਾ ਅਜ੍ਝੁਪੇਕ੍ਖਨਾ ਮਜ੍ਝਤ੍ਤਤਾ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ’’ । ਅવਸੇਸਾ ਧਮ੍ਮਾ ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ। | តត្ថ កតមោ ឧបេក្ខាសម្ពោជ្ឈង្គោ? ឥធ ភិក្ខុ យស្មិំ សមយេ លោកុត្តរំ ឈានំ ភាវេតិ និយ្យានិកំ អបចយគាមិំ ទិដ្ឋិគតានំ បហានាយ បឋមាយ ភូមិយា បត្តិយា វិវិច្ចេវ កាមេហិ…បេ.… បឋមំ ឈានំ ឧបសម្បជ្ជ វិហរតិ ទុក្ខបដិបទំ ទន្ធាភិញ្ញំ, តស្មិំ សមយេ ផស្សោ ហោតិ…បេ.… អវិក្ខេបោ ហោតិ។ ឥមេ ធម្មា កុសលា។ តស្សេវ លោកុត្តរស្ស កុសលស្ស ឈានស្ស កតត្តា ភាវិតត្តា វិបាកំ វិវិច្ចេវ កាមេហិ…បេ.… បឋមំ ឈានំ ឧបសម្បជ្ជ វិហរតិ ទុក្ខបដិបទំ ទន្ធាភិញ្ញំ សុញ្ញតំ, យា តស្មិំ សមយេ ឧបេក្ខា ឧបេក្ខនា អជ្ឈុបេក្ខនា មជ្ឈត្តតា ចិត្តស្ស ឧបេក្ខាសម្ពោជ្ឈង្គោ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘ឧបេក្ខាសម្ពោជ្ឈង្គោ’’ ។ អវសេសា ធម្មា ឧបេក្ខាសម្ពោជ្ឈង្គសម្បយុត្តា។ | ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ? ಇಧ ಭಿಕ್ಖು ಯಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಲೋಕುತ್ತರಂ ಝಾನಂ ಭಾವೇತಿ ನಿಯ್ಯಾನಿಕಂ ಅಪಚಯಗಾಮಿಂ ದಿಟ್ಠಿಗತಾನಂ ಪಹಾನಾಯ ಪಠಮಾಯ ಭೂಮಿಯಾ ಪತ್ತಿಯಾ ವಿವಿಚ್ಚೇವ ಕಾಮೇಹಿ…ಪೇ॰… ಪಠಮಂ ಝಾನಂ ಉಪಸಮ್ಪಜ್ಜ ವಿಹರತಿ ದುಕ್ಖಪಟಿಪದಂ ದನ್ಧಾಭಿಞ್ಞಂ, ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಫಸ್ಸೋ ಹೋತಿ…ಪೇ॰… ಅವಿಕ್ಖೇಪೋ ಹೋತಿ। ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಕುಸಲಾ। ತಸ್ಸೇವ ಲೋಕುತ್ತರಸ್ಸ ಕುಸಲಸ್ಸ ಝಾನಸ್ಸ ಕತತ್ತಾ ಭಾವಿತತ್ತಾ ವಿಪಾಕಂ ವಿವಿಚ್ಚೇವ ಕಾಮೇಹಿ…ಪೇ॰… ಪಠಮಂ ಝಾನಂ ಉಪಸಮ್ಪಜ್ಜ ವಿಹರತಿ ದುಕ್ಖಪಟಿಪದಂ ದನ್ಧಾಭಿಞ್ಞಂ ಸುಞ್ಞತಂ, ಯಾ ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಉಪೇಕ್ಖಾ ಉಪೇಕ್ಖನಾ ಅಜ್ಝುಪೇಕ್ಖನಾ ಮಜ್ಝತ್ತತಾ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಉಪೇಕ್ಖಾಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ’’ । ಅವಸೇಸಾ ಧಮ್ಮಾ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ। | തത്ഥ കതമോ ഉപെക്ഖാസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ? ഇധ ഭിക്ഖു യസ്മിം സമയേ ലോകുത്തരം ഝാനം ഭാവേതി നിയ്യാനികം അപചയഗാമിം ദിട്ഠിഗതാനം പഹാനായ പഠമായ ഭൂമിയാ പത്തിയാ വിവിച്ചേവ കാമേഹി…പേ॰… പഠമം ഝാനം ഉപസമ്പജ്ജ വിഹരതി ദുക്ഖപടിപദം ദന്ധാഭിഞ്ഞം, തസ്മിം സമയേ ഫസ്സോ ഹോതി…പേ॰… അവിക്ഖേപോ ഹോതി. ഇമേ ധമ്മാ കുസലാ. തസ്സേവ ലോകുത്തരസ്സ കുസലസ്സ ഝാനസ്സ കതത്താ ഭാവിതത്താ വിപാകം വിവിച്ചേവ കാമേഹി…പേ॰… പഠമം ഝാനം ഉപസമ്പജ്ജ വിഹരതി ദുക്ഖപടിപദം ദന്ധാഭിഞ്ഞം സുഞ്ഞതം, യാ തസ്മിം സമയേ ഉപെക്ഖാ ഉപെക്ഖനാ അജ്ഝുപെക്ഖനാ മജ്ഝത്തതാ ചിത്തസ്സ ഉപെക്ഖാസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ – അയം വുച്ചതി ‘‘ഉപെക്ഖാസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ’’ . അവസേസാ ധമ്മാ ഉപെക്ഖാസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗസമ്പയുത്താ. | තත්ථ කතමො උපෙක්ඛාසම්බොජ්ඣඞ්ගො? ඉධ භික්ඛු යස්මිං සමයෙ ලොකුත්තරං ඣානං භාවෙති නිය්යානිකං අපචයගාමිං දිට්ඨිගතානං පහානාය පඨමාය භූමියා පත්තියා විවිච්චෙව කාමෙහි…පෙ.… පඨමං ඣානං උපසම්පජ්ජ විහරති දුක්ඛපටිපදං දන්ධාභිඤ්ඤං, තස්මිං සමයෙ ඵස්සො හොති…පෙ.… අවික්ඛෙපො හොති. ඉමෙ ධම්මා කුසලා. තස්සෙව ලොකුත්තරස්ස කුසලස්ස ඣානස්ස කතත්තා භාවිතත්තා විපාකං විවිච්චෙව කාමෙහි…පෙ.… පඨමං ඣානං උපසම්පජ්ජ විහරති දුක්ඛපටිපදං දන්ධාභිඤ්ඤං සුඤ්ඤතං, යා තස්මිං සමයෙ උපෙක්ඛා උපෙක්ඛනා අජ්ඣුපෙක්ඛනා මජ්ඣත්තතා චිත්තස්ස උපෙක්ඛාසම්බොජ්ඣඞ්ගො – අයං වුච්චති ‘‘උපෙක්ඛාසම්බොජ්ඣඞ්ගො’’ . අවසෙසා ධම්මා උපෙක්ඛාසම්බොජ්ඣඞ්ගසම්පයුත්තා. | தத்த² கதமோ உபெக்கா²ஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³? இத⁴ பி⁴க்கு² யஸ்மிங் ஸமயே லோகுத்தரங் ஜா²னங் பா⁴வேதி நிய்யானிகங் அபசயகா³மிங் தி³ட்டி²க³தானங் பஹானாய பட²மாய பூ⁴மியா பத்தியா விவிச்சேவ காமேஹி…பே॰… பட²மங் ஜா²னங் உபஸம்பஜ்ஜ விஹரதி து³க்க²படிபத³ங் த³ந்தா⁴பி⁴ஞ்ஞங், தஸ்மிங் ஸமயே ப²ஸ்ஸோ ஹோதி…பே॰… அவிக்கே²போ ஹோதி. இமே த⁴ம்மா குஸலா. தஸ்ஸேவ லோகுத்தரஸ்ஸ குஸலஸ்ஸ ஜா²னஸ்ஸ கதத்தா பா⁴விதத்தா விபாகங் விவிச்சேவ காமேஹி…பே॰… பட²மங் ஜா²னங் உபஸம்பஜ்ஜ விஹரதி து³க்க²படிபத³ங் த³ந்தா⁴பி⁴ஞ்ஞங் ஸுஞ்ஞதங், யா தஸ்மிங் ஸமயே உபெக்கா² உபெக்க²னா அஜ்ஜு²பெக்க²னா மஜ்ஜ²த்ததா சித்தஸ்ஸ உபெக்கா²ஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³ – அயங் வுச்சதி ‘‘உபெக்கா²ஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³’’ . அவஸேஸா த⁴ம்மா உபெக்கா²ஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்க³ஸம்பயுத்தா. | తత్థ కతమో ఉపేక్ఖాసమ్బోజ్ఝఙ్గో? ఇధ భిక్ఖు యస్మిం సమయే లోకుత్తరం ఝానం భావేతి నియ్యానికం అపచయగామిం దిట్ఠిగతానం పహానాయ పఠమాయ భూమియా పత్తియా వివిచ్చేవ కామేహి…పే॰… పఠమం ఝానం ఉపసమ్పజ్జ విహరతి దుక్ఖపటిపదం దన్ధాభిఞ్ఞం, తస్మిం సమయే ఫస్సో హోతి…పే॰… అవిక్ఖేపో హోతి. ఇమే ధమ్మా కుసలా. తస్సేవ లోకుత్తరస్స కుసలస్స ఝానస్స కతత్తా భావితత్తా విపాకం వివిచ్చేవ కామేహి…పే॰… పఠమం ఝానం ఉపసమ్పజ్జ విహరతి దుక్ఖపటిపదం దన్ధాభిఞ్ఞం సుఞ్ఞతం, యా తస్మిం సమయే ఉపేక్ఖా ఉపేక్ఖనా అజ్ఝుపేక్ఖనా మజ్ఝత్తతా చిత్తస్స ఉపేక్ఖాసమ్బోజ్ఝఙ్గో – అయం వుచ్చతి ‘‘ఉపేక్ఖాసమ్బోజ్ఝఙ్గో’’ . అవసేసా ధమ్మా ఉపేక్ఖాసమ్బోజ్ఝఙ్గసమ్పయుత్తా. | ตตฺถ กตโม อุเปกฺขาสมฺโพชฺฌงฺโค? อิธ ภิกฺขุ ยสฺมิํ สมเย โลกุตฺตรํ ฌานํ ภาเวติ นิยฺยานิกํ อปจยคามิํ ทิฏฺฐิคตานํ ปหานาย ปฐมาย ภูมิยา ปตฺติยา วิวิจฺเจว กาเมหิ…เป.… ปฐมํ ฌานํ อุปสมฺปชฺช วิหรติ ทุกฺขปฏิปทํ ทนฺธาภิญฺญํ, ตสฺมิํ สมเย ผสฺโส โหติ…เป.… อวิกฺเขโป โหติฯ อิเม ธมฺมา กุสลาฯ ตสฺเสว โลกุตฺตรสฺส กุสลสฺส ฌานสฺส กตตฺตา ภาวิตตฺตา วิปากํ วิวิจฺเจว กาเมหิ…เป.… ปฐมํ ฌานํ อุปสมฺปชฺช วิหรติ ทุกฺขปฏิปทํ ทนฺธาภิญฺญํ สุญฺญตํ, ยา ตสฺมิํ สมเย อุเปกฺขา อุเปกฺขนา อชฺฌุเปกฺขนา มชฺฌตฺตตา จิตฺตสฺส อุเปกฺขาสมฺโพชฺฌงฺโค – อยํ วุจฺจติ ‘‘อุเปกฺขาสมฺโพชฺฌงฺโค’’ ฯ อวเสสา ธมฺมา อุเปกฺขาสมฺโพชฺฌงฺคสมฺปยุตฺตาฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ? ཨི་དྷ བྷི་ཀྑུ ཡ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ལོ་ཀུ་ཏྟ་རཾ ཛྷཱ་ནཾ བྷཱ་ཝེ་ཏི ནི་ཡྻཱ་ནི་ཀཾ ཨ་པ་ཙ་ཡ་གཱ་མིཾ དི་ཊྛི་ག་ཏཱ་ནཾ པ་ཧཱ་ནཱ་ཡ པ་ཋ་མཱ་ཡ བྷཱུ་མི་ཡཱ པ་ཏྟི་ཡཱ ཝི་ཝི་ཙྩེ་ཝ ཀཱ་མེ་ཧི…པེ॰… པ་ཋ་མཾ ཛྷཱ་ནཾ ཨུ་པ་ས་མྤ་ཛྫ ཝི་ཧ་ར་ཏི དུ་ཀྑ་པ་ཊི་པ་དཾ ད་ནྡྷཱ་བྷི་ཉྙཾ, ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཕ་སྶོ ཧོ་ཏི…པེ॰… ཨ་ཝི་ཀྑེ་པོ ཧོ་ཏི། ཨི་མེ དྷ་མྨཱ ཀུ་ས་ལཱ། ཏ་སྶེ་ཝ ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་སྶ ཀུ་ས་ལ་སྶ ཛྷཱ་ན་སྶ ཀ་ཏ་ཏྟཱ བྷཱ་ཝི་ཏ་ཏྟཱ ཝི་པཱ་ཀཾ ཝི་ཝི་ཙྩེ་ཝ ཀཱ་མེ་ཧི…པེ॰… པ་ཋ་མཾ ཛྷཱ་ནཾ ཨུ་པ་ས་མྤ་ཛྫ ཝི་ཧ་ར་ཏི དུ་ཀྑ་པ་ཊི་པ་དཾ ད་ནྡྷཱ་བྷི་ཉྙཾ སུ་ཉྙ་ཏཾ, ཡཱ ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཨུ་པེ་ཀྑཱ ཨུ་པེ་ཀྑ་ནཱ ཨ་ཛ྄ཛྷུ་པེ་ཀྑ་ནཱ མ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟ་ཏཱ ཙི་ཏྟ་སྶ ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ’’ ། ཨ་ཝ་སེ་སཱ དྷ་མྨཱ ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ། |
1,561 | centre | Abhidhammabhājanīyaṃ. | အဘိဓမ္မဘာဇနီယံ။ | অভিধম্মভাজনীযং। | абхид̇хаммабхааж̇анийяам̣. | अभिधम्मभाजनीयं। | અભિધમ્મભાજનીયં. | ਅਭਿਧਮ੍ਮਭਾਜਨੀਯਂ। | អភិធម្មភាជនីយំ។ | ಅಭಿಧಮ್ಮಭಾಜನೀಯಂ। | അഭിധമ്മഭാജനീയം. | අභිධම්මභාජනීයං. | அபி⁴த⁴ம்மபா⁴ஜனீயங். | అభిధమ్మభాజనీయం. | อภิธมฺมภาชนียํฯ | ཨ་བྷི་དྷ་མྨ་བྷཱ་ཛ་ནཱི་ཡཾ། |
1,562 | title | 3. Pañhāpucchakaṃ | ၃. ပဉှာပုစ္ဆကံ | ৩. পঞ্হাপুচ্ছকং | 3. бан̃хаабужчагам̣ | ३. पञ्हापुच्छकं | ૩. પઞ્હાપુચ્છકં | ੩. ਪਞ੍ਹਾਪੁਚ੍ਛਕਂ | ៣. បញ្ហាបុច្ឆកំ | ೩. ಪಞ್ಹಾಪುಚ್ಛಕಂ | ൩. പഞ്ഹാപുച്ഛകം | 3. පඤ්හාපුච්ඡකං | 3. பஞ்ஹாபுச்ச²கங் | ౩. పఞ్హాపుచ్ఛకం | ๓. ปญฺหาปุจฺฉกํ | ༣. པ་ཉྷཱ་པུ་ཙྪ་ཀཾ |
1,563 | bodytext | 482 . Satta bojjhaṅgā – satisambojjhaṅgo, dhammavicayasambojjhaṅgo, vīriyasambojjhaṅgo, pītisambojjhaṅgo, passaddhisambojjhaṅgo, samādhisambojjhaṅgo, upekkhāsambojjhaṅgo. | ၄၈၂ . သတ္တ ဗောဇ္ဈင်္ဂါ – သတိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ၊ ဓမ္မဝိစယသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ၊ ဝီရိယသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ၊ ပီတိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ၊ ပဿဒ္ဓိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ၊ သမာဓိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ၊ ဥပေက္ခါသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ။ | ৪৮২ . সত্ত বোজ্ঝঙ্গা – সতিসম্বোজ্ঝঙ্গো, ধম্মৰিচযসম্বোজ্ঝঙ্গো, ৰীরিযসম্বোজ্ঝঙ্গো, পীতিসম্বোজ্ঝঙ্গো, পস্সদ্ধিসম্বোজ্ঝঙ্গো, সমাধিসম্বোজ্ঝঙ্গো, উপেক্খাসম্বোজ্ঝঙ্গো। | 482 . сад̇д̇а б̣ож̇жхан̇г̇аа – сад̇исамб̣ож̇жхан̇г̇о, д̇хаммавижаяасамб̣ож̇жхан̇г̇о, вийрияасамб̣ож̇жхан̇г̇о, бийд̇исамб̣ож̇жхан̇г̇о, бассад̣̇д̇хисамб̣ож̇жхан̇г̇о, самаад̇хисамб̣ож̇жхан̇г̇о, убзгкаасамб̣ож̇жхан̇г̇о. | ४८२ . सत्त बोज्झङ्गा – सतिसम्बोज्झङ्गो, धम्मविचयसम्बोज्झङ्गो, वीरियसम्बोज्झङ्गो, पीतिसम्बोज्झङ्गो, पस्सद्धिसम्बोज्झङ्गो, समाधिसम्बोज्झङ्गो, उपेक्खासम्बोज्झङ्गो। | ૪૮૨ . સત્ત બોજ્ઝઙ્ગા – સતિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો, ધમ્મવિચયસમ્બોજ્ઝઙ્ગો, વીરિયસમ્બોજ્ઝઙ્ગો, પીતિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો, પસ્સદ્ધિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો, સમાધિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો, ઉપેક્ખાસમ્બોજ્ઝઙ્ગો. | ੪੮੨ . ਸਤ੍ਤ ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗਾ – ਸਤਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ, ਧਮ੍ਮવਿਚਯਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ, વੀਰਿਯਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ, ਪੀਤਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ, ਪਸ੍ਸਦ੍ਧਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ, ਸਮਾਧਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ, ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ। | ៤៨២ . សត្ត ពោជ្ឈង្គា – សតិសម្ពោជ្ឈង្គោ, ធម្មវិចយសម្ពោជ្ឈង្គោ, វីរិយសម្ពោជ្ឈង្គោ, បីតិសម្ពោជ្ឈង្គោ, បស្សទ្ធិសម្ពោជ្ឈង្គោ, សមាធិសម្ពោជ្ឈង្គោ, ឧបេក្ខាសម្ពោជ្ឈង្គោ។ | ೪೮೨ . ಸತ್ತ ಬೋಜ್ಝಙ್ಗಾ – ಸತಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ, ಧಮ್ಮವಿಚಯಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ, ವೀರಿಯಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ, ಪೀತಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ, ಪಸ್ಸದ್ಧಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ, ಸಮಾಧಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ, ಉಪೇಕ್ಖಾಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ। | ൪൮൨ . സത്ത ബൊജ്ഝങ്ഗാ – സതിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ, ധമ്മവിചയസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ, വീരിയസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ, പീതിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ, പസ്സദ്ധിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ, സമാധിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ, ഉപെക്ഖാസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ. | 482 . සත්ත බොජ්ඣඞ්ගා – සතිසම්බොජ්ඣඞ්ගො, ධම්මවිචයසම්බොජ්ඣඞ්ගො, වීරියසම්බොජ්ඣඞ්ගො, පීතිසම්බොජ්ඣඞ්ගො, පස්සද්ධිසම්බොජ්ඣඞ්ගො, සමාධිසම්බොජ්ඣඞ්ගො, උපෙක්ඛාසම්බොජ්ඣඞ්ගො. | 482 . ஸத்த பொ³ஜ்ஜ²ங்கா³ – ஸதிஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³, த⁴ம்மவிசயஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³, வீரியஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³, பீதிஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³, பஸ்ஸத்³தி⁴ஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³, ஸமாதி⁴ஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³, உபெக்கா²ஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³. | ౪౮౨ . సత్త బోజ్ఝఙ్గా – సతిసమ్బోజ్ఝఙ్గో, ధమ్మవిచయసమ్బోజ్ఝఙ్గో, వీరియసమ్బోజ్ఝఙ్గో, పీతిసమ్బోజ్ఝఙ్గో, పస్సద్ధిసమ్బోజ్ఝఙ్గో, సమాధిసమ్బోజ్ఝఙ్గో, ఉపేక్ఖాసమ్బోజ్ఝఙ్గో. | ๔๘๒ . สตฺต โพชฺฌงฺคา – สติสมฺโพชฺฌงฺโค, ธมฺมวิจยสมฺโพชฺฌงฺโค, วีริยสมฺโพชฺฌงฺโค, ปีติสมฺโพชฺฌงฺโค, ปสฺสทฺธิสมฺโพชฺฌงฺโค, สมาธิสมฺโพชฺฌงฺโค, อุเปกฺขาสมฺโพชฺฌงฺโคฯ | ༤༨༢ . ས་ཏྟ བོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒཱ – ས་ཏི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ, དྷ་མྨ་ཝི་ཙ་ཡ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ, ཝཱི་རི་ཡ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ, པཱི་ཏི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ, པ་སྶ་དྡྷི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ, ས་མཱ་དྷི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ, ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ། |
1,564 | bodytext | 483 . Sattannaṃ bojjhaṅgānaṃ kati kusalā, kati akusalā, kati abyākatā…pe… kati saraṇā, kati araṇā? | ၄၈၃ . သတ္တန္နံ ဗောဇ္ဈင်္ဂါနံ ကတိ ကုသလာ၊ ကတိ အကုသလာ၊ ကတိ အဗျာကတာ။ပေ.။ ကတိ သရဏာ၊ ကတိ အရဏာ? | ৪৮৩ . সত্তন্নং বোজ্ঝঙ্গানং কতি কুসলা, কতি অকুসলা, কতি অব্যাকতা…পে॰… কতি সরণা, কতি অরণা? | 483 . сад̇д̇аннам̣ б̣ож̇жхан̇г̇аанам̣ гад̇и гусалаа, гад̇и агусалаа, гад̇и аб̣яаагад̇аа…бз… гад̇и саран̣аа, гад̇и аран̣аа? | ४८३ . सत्तन्नं बोज्झङ्गानं कति कुसला, कति अकुसला, कति अब्याकता…पे॰… कति सरणा, कति अरणा? | ૪૮૩ . સત્તન્નં બોજ્ઝઙ્ગાનં કતિ કુસલા, કતિ અકુસલા, કતિ અબ્યાકતા…પે॰… કતિ સરણા, કતિ અરણા? | ੪੮੩ . ਸਤ੍ਤਨ੍ਨਂ ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗਾਨਂ ਕਤਿ ਕੁਸਲਾ, ਕਤਿ ਅਕੁਸਲਾ, ਕਤਿ ਅਬ੍ਯਾਕਤਾ…ਪੇ॰… ਕਤਿ ਸਰਣਾ, ਕਤਿ ਅਰਣਾ? | ៤៨៣ . សត្តន្នំ ពោជ្ឈង្គានំ កតិ កុសលា, កតិ អកុសលា, កតិ អព្យាកតា…បេ.… កតិ សរណា, កតិ អរណា? | ೪೮೩ . ಸತ್ತನ್ನಂ ಬೋಜ್ಝಙ್ಗಾನಂ ಕತಿ ಕುಸಲಾ, ಕತಿ ಅಕುಸಲಾ, ಕತಿ ಅಬ್ಯಾಕತಾ…ಪೇ॰… ಕತಿ ಸರಣಾ, ಕತಿ ಅರಣಾ? | ൪൮൩ . സത്തന്നം ബൊജ്ഝങ്ഗാനം കതി കുസലാ, കതി അകുസലാ, കതി അബ്യാകതാ…പേ॰… കതി സരണാ, കതി അരണാ? | 483 . සත්තන්නං බොජ්ඣඞ්ගානං කති කුසලා, කති අකුසලා, කති අබ්යාකතා…පෙ.… කති සරණා, කති අරණා? | 483 . ஸத்தன்னங் பொ³ஜ்ஜ²ங்கா³னங் கதி குஸலா, கதி அகுஸலா, கதி அப்³யாகதா…பே॰… கதி ஸரணா, கதி அரணா? | ౪౮౩ . సత్తన్నం బోజ్ఝఙ్గానం కతి కుసలా, కతి అకుసలా, కతి అబ్యాకతా…పే॰… కతి సరణా, కతి అరణా? | ๔๘๓ . สตฺตนฺนํ โพชฺฌงฺคานํ กติ กุสลา, กติ อกุสลา, กติ อพฺยากตา…เป.… กติ สรณา, กติ อรณา? | ༤༨༣ . ས་ཏྟ་ནྣཾ བོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒཱ་ནཾ ཀ་ཏི ཀུ་ས་ལཱ, ཀ་ཏི ཨ་ཀུ་ས་ལཱ, ཀ་ཏི ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ…པེ॰… ཀ་ཏི ས་ར་ཎཱ, ཀ་ཏི ཨ་ར་ཎཱ? |
1,565 | subhead | 1. Tikaṃ | ၁. တိကံ | ১. তিকং | 1. д̇игам̣ | १. तिकं | ૧. તિકં | ੧. ਤਿਕਂ | ១. តិកំ | ೧. ತಿಕಂ | ൧. തികം | 1. තිකං | 1. திகங் | ౧. తికం | ๑. ติกํ | ༡. ཏི་ཀཾ |
1,566 | bodytext | 484 . Siyā kusalā, siyā abyākatā. Pītisambojjhaṅgo sukhāya vedanāya sampayutto; cha bojjhaṅgā siyā sukhāya vedanāya sampayuttā, siyā adukkhamasukhāya vedanāya sampayuttā. Siyā vipākā, siyā vipākadhammadhammā. Anupādinnaanupādāniyā. Asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesikā. Siyā savitakkasavicārā, siyā avitakkavicāramattā, siyā avitakkaavicārā. Pītisambojjhaṅgo na pītisahagato, sukhasahagato, na upekkhāsahagato; cha bojjhaṅgā siyā pītisahagatā, siyā sukhasahagatā, siyā upekkhāsahagatā. Neva dassanena na bhāvanāya pahātabbā. Neva dassanena na bhāvanāya pahātabbahetukā. Siyā apacayagāmino, siyā nevācayagāmināpacayagāmino. Siyā sekkhā, siyā asekkhā. Appamāṇā. Appamāṇārammaṇā. Paṇītā. Siyā sammattaniyatā , siyā aniyatā. Na maggārammaṇā, siyā maggahetukā, siyā maggādhipatino; siyā na vattabbā maggahetukātipi, maggādhipatinotipi. Siyā uppannā, siyā anuppannā, siyā uppādino. Siyā atītā, siyā anāgatā, siyā paccuppannā. Na vattabbā atītārammaṇātipi, anāgatārammaṇātipi, paccuppannārammaṇātipi. Siyā ajjhattā, siyā bahiddhā, siyā ajjhattabahiddhā. Bahiddhārammaṇā. Anidassanaappaṭighā. | ၄၈၄ . သိယာ ကုသလာ၊ သိယာ အဗျာကတာ။ ပီတိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ သုခါယ ဝေဒနာယ သမ္ပယုတ္တော; ဆ ဗောဇ္ဈင်္ဂါ သိယာ သုခါယ ဝေဒနာယ သမ္ပယုတ္တာ၊ သိယာ အဒုက္ခမသုခါယ ဝေဒနာယ သမ္ပယုတ္တာ။ သိယာ ဝိပါကာ၊ သိယာ ဝိပါကဓမ္မဓမ္မာ။ အနုပါဒိန္နအနုပါဒာနိယာ။ အသံကိလိဋ္ဌအသံကိလေသိကာ။ သိယာ သဝိတက္ကသဝိစာရာ၊ သိယာ အဝိတက္ကဝိစာရမတ္တာ၊ သိယာ အဝိတက္ကအဝိစာရာ။ ပီတိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ န ပီတိသဟဂတော၊ သုခသဟဂတော၊ န ဥပေက္ခါသဟဂတော; ဆ ဗောဇ္ဈင်္ဂါ သိယာ ပီတိသဟဂတာ၊ သိယာ သုခသဟဂတာ၊ သိယာ ဥပေက္ခါသဟဂတာ။ နေဝ ဒဿနေန န ဘာဝနာယ ပဟာတဗ္ဗာ။ နေဝ ဒဿနေန န ဘာဝနာယ ပဟာတဗ္ဗဟေတုကာ။ သိယာ အပစယဂါမိနော၊ သိယာ နေဝါစယဂါမိနာပစယဂါမိနော။ သိယာ သေက္ခါ၊ သိယာ အသေက္ခါ။ အပ္ပမာဏာ။ အပ္ပမာဏာရမ္မဏာ။ ပဏီတာ။ သိယာ သမ္မတ္တနိယတာ ၊ သိယာ အနိယတာ။ န မဂ္ဂါရမ္မဏာ၊ သိယာ မဂ္ဂဟေတုကာ၊ သိယာ မဂ္ဂါဓိပတိနော; သိယာ န ဝတ္တဗ္ဗာ မဂ္ဂဟေတုကာတိပိ၊ မဂ္ဂါဓိပတိနောတိပိ။ သိယာ ဥပ္ပန္နာ၊ သိယာ အနုပ္ပန္နာ၊ သိယာ ဥပ္ပါဒိနော။ သိယာ အတီတာ၊ သိယာ အနာဂတာ၊ သိယာ ပစ္စုပ္ပန္နာ။ န ဝတ္တဗ္ဗာ အတီတာရမ္မဏာတိပိ၊ အနာဂတာရမ္မဏာတိပိ၊ ပစ္စုပ္ပန္နာရမ္မဏာတိပိ။ သိယာ အဇ္ဈတ္တာ၊ သိယာ ဗဟိဒ္ဓါ၊ သိယာ အဇ္ဈတ္တဗဟိဒ္ဓါ။ ဗဟိဒ္ဓါရမ္မဏာ။ အနိဒဿနအပ္ပဋိဃာ။ | ৪৮৪ . সিযা কুসলা, সিযা অব্যাকতা। পীতিসম্বোজ্ঝঙ্গো সুখায ৰেদনায সম্পযুত্তো; ছ বোজ্ঝঙ্গা সিযা সুখায ৰেদনায সম্পযুত্তা, সিযা অদুক্খমসুখায ৰেদনায সম্পযুত্তা। সিযা ৰিপাকা, সিযা ৰিপাকধম্মধম্মা। অনুপাদিন্নঅনুপাদানিযা। অসংকিলিট্ঠঅসংকিলেসিকা। সিযা সৰিতক্কসৰিচারা, সিযা অৰিতক্কৰিচারমত্তা, সিযা অৰিতক্কঅৰিচারা। পীতিসম্বোজ্ঝঙ্গো ন পীতিসহগতো, সুখসহগতো, ন উপেক্খাসহগতো; ছ বোজ্ঝঙ্গা সিযা পীতিসহগতা, সিযা সুখসহগতা, সিযা উপেক্খাসহগতা। নেৰ দস্সনেন ন ভাৰনায পহাতব্বা। নেৰ দস্সনেন ন ভাৰনায পহাতব্বহেতুকা। সিযা অপচযগামিনো, সিযা নেৰাচযগামিনাপচযগামিনো। সিযা সেক্খা, সিযা অসেক্খা। অপ্পমাণা। অপ্পমাণারম্মণা। পণীতা। সিযা সম্মত্তনিযতা , সিযা অনিযতা। ন মগ্গারম্মণা, সিযা মগ্গহেতুকা, সিযা মগ্গাধিপতিনো; সিযা ন ৰত্তব্বা মগ্গহেতুকাতিপি, মগ্গাধিপতিনোতিপি। সিযা উপ্পন্না, সিযা অনুপ্পন্না, সিযা উপ্পাদিনো। সিযা অতীতা, সিযা অনাগতা, সিযা পচ্চুপ্পন্না। ন ৰত্তব্বা অতীতারম্মণাতিপি, অনাগতারম্মণাতিপি, পচ্চুপ্পন্নারম্মণাতিপি। সিযা অজ্ঝত্তা, সিযা বহিদ্ধা, সিযা অজ্ঝত্তবহিদ্ধা। বহিদ্ধারম্মণা। অনিদস্সনঅপ্পটিঘা। | 484 . сияаа гусалаа, сияаа аб̣яаагад̇аа. бийд̇исамб̣ож̇жхан̇г̇о сукааяа взд̣̇анааяа самбаяуд̇д̇о; ча б̣ож̇жхан̇г̇аа сияаа сукааяа взд̣̇анааяа самбаяуд̇д̇аа, сияаа ад̣̇угкамасукааяа взд̣̇анааяа самбаяуд̇д̇аа. сияаа вибаагаа, сияаа вибаагад̇хаммад̇хаммаа. анубаад̣̇иннаанубаад̣̇аанияаа. асам̣гилидтаасам̣гилзсигаа. сияаа савид̇аггасавижаараа, сияаа авид̇аггавижаарамад̇д̇аа, сияаа авид̇аггаавижаараа. бийд̇исамб̣ож̇жхан̇г̇о на бийд̇исахаг̇ад̇о, сукасахаг̇ад̇о, на убзгкаасахаг̇ад̇о; ча б̣ож̇жхан̇г̇аа сияаа бийд̇исахаг̇ад̇аа, сияаа сукасахаг̇ад̇аа, сияаа убзгкаасахаг̇ад̇аа. нзва д̣̇ассанзна на бхааванааяа бахаад̇аб̣б̣аа. нзва д̣̇ассанзна на бхааванааяа бахаад̇аб̣б̣ахзд̇угаа. сияаа абажаяаг̇аамино, сияаа нзваажаяаг̇ааминаабажаяаг̇аамино. сияаа сзгкаа, сияаа асзгкаа. аббамаан̣аа. аббамаан̣аарамман̣аа. бан̣ийд̇аа. сияаа саммад̇д̇анияад̇аа , сияаа анияад̇аа. на маг̇г̇аарамман̣аа, сияаа маг̇г̇ахзд̇угаа, сияаа маг̇г̇аад̇хибад̇ино; сияаа на вад̇д̇аб̣б̣аа маг̇г̇ахзд̇угаад̇иби, маг̇г̇аад̇хибад̇инод̇иби. сияаа уббаннаа, сияаа ануббаннаа, сияаа уббаад̣̇ино. сияаа ад̇ийд̇аа, сияаа анааг̇ад̇аа, сияаа бажжуббаннаа. на вад̇д̇аб̣б̣аа ад̇ийд̇аарамман̣аад̇иби, анааг̇ад̇аарамман̣аад̇иби, бажжуббаннаарамман̣аад̇иби. сияаа аж̇жхад̇д̇аа, сияаа б̣ахид̣̇д̇хаа, сияаа аж̇жхад̇д̇аб̣ахид̣̇д̇хаа. б̣ахид̣̇д̇хаарамман̣аа. анид̣̇ассанааббадигхаа. | ४८४ . सिया कुसला, सिया अब्याकता। पीतिसम्बोज्झङ्गो सुखाय वेदनाय सम्पयुत्तो; छ बोज्झङ्गा सिया सुखाय वेदनाय सम्पयुत्ता, सिया अदुक्खमसुखाय वेदनाय सम्पयुत्ता। सिया विपाका, सिया विपाकधम्मधम्मा। अनुपादिन्नअनुपादानिया। असंकिलिट्ठअसंकिलेसिका। सिया सवितक्कसविचारा, सिया अवितक्कविचारमत्ता, सिया अवितक्कअविचारा। पीतिसम्बोज्झङ्गो न पीतिसहगतो, सुखसहगतो, न उपेक्खासहगतो; छ बोज्झङ्गा सिया पीतिसहगता, सिया सुखसहगता, सिया उपेक्खासहगता। नेव दस्सनेन न भावनाय पहातब्बा। नेव दस्सनेन न भावनाय पहातब्बहेतुका। सिया अपचयगामिनो, सिया नेवाचयगामिनापचयगामिनो। सिया सेक्खा, सिया असेक्खा। अप्पमाणा। अप्पमाणारम्मणा। पणीता। सिया सम्मत्तनियता , सिया अनियता। न मग्गारम्मणा, सिया मग्गहेतुका, सिया मग्गाधिपतिनो; सिया न वत्तब्बा मग्गहेतुकातिपि, मग्गाधिपतिनोतिपि। सिया उप्पन्ना, सिया अनुप्पन्ना, सिया उप्पादिनो। सिया अतीता, सिया अनागता, सिया पच्चुप्पन्ना। न वत्तब्बा अतीतारम्मणातिपि, अनागतारम्मणातिपि, पच्चुप्पन्नारम्मणातिपि। सिया अज्झत्ता, सिया बहिद्धा, सिया अज्झत्तबहिद्धा। बहिद्धारम्मणा। अनिदस्सनअप्पटिघा। | ૪૮૪ . સિયા કુસલા, સિયા અબ્યાકતા. પીતિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો સુખાય વેદનાય સમ્પયુત્તો; છ બોજ્ઝઙ્ગા સિયા સુખાય વેદનાય સમ્પયુત્તા, સિયા અદુક્ખમસુખાય વેદનાય સમ્પયુત્તા. સિયા વિપાકા, સિયા વિપાકધમ્મધમ્મા. અનુપાદિન્નઅનુપાદાનિયા. અસંકિલિટ્ઠઅસંકિલેસિકા. સિયા સવિતક્કસવિચારા, સિયા અવિતક્કવિચારમત્તા, સિયા અવિતક્કઅવિચારા. પીતિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો ન પીતિસહગતો, સુખસહગતો, ન ઉપેક્ખાસહગતો; છ બોજ્ઝઙ્ગા સિયા પીતિસહગતા, સિયા સુખસહગતા, સિયા ઉપેક્ખાસહગતા. નેવ દસ્સનેન ન ભાવનાય પહાતબ્બા. નેવ દસ્સનેન ન ભાવનાય પહાતબ્બહેતુકા. સિયા અપચયગામિનો, સિયા નેવાચયગામિનાપચયગામિનો. સિયા સેક્ખા, સિયા અસેક્ખા. અપ્પમાણા. અપ્પમાણારમ્મણા. પણીતા. સિયા સમ્મત્તનિયતા , સિયા અનિયતા. ન મગ્ગારમ્મણા, સિયા મગ્ગહેતુકા, સિયા મગ્ગાધિપતિનો; સિયા ન વત્તબ્બા મગ્ગહેતુકાતિપિ, મગ્ગાધિપતિનોતિપિ. સિયા ઉપ્પન્ના, સિયા અનુપ્પન્ના, સિયા ઉપ્પાદિનો. સિયા અતીતા, સિયા અનાગતા, સિયા પચ્ચુપ્પન્ના. ન વત્તબ્બા અતીતારમ્મણાતિપિ, અનાગતારમ્મણાતિપિ, પચ્ચુપ્પન્નારમ્મણાતિપિ. સિયા અજ્ઝત્તા, સિયા બહિદ્ધા, સિયા અજ્ઝત્તબહિદ્ધા. બહિદ્ધારમ્મણા. અનિદસ્સનઅપ્પટિઘા. | ੪੮੪ . ਸਿਯਾ ਕੁਸਲਾ, ਸਿਯਾ ਅਬ੍ਯਾਕਤਾ। ਪੀਤਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ ਸੁਖਾਯ વੇਦਨਾਯ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ; ਛ ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗਾ ਸਿਯਾ ਸੁਖਾਯ વੇਦਨਾਯ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ, ਸਿਯਾ ਅਦੁਕ੍ਖਮਸੁਖਾਯ વੇਦਨਾਯ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ। ਸਿਯਾ વਿਪਾਕਾ, ਸਿਯਾ વਿਪਾਕਧਮ੍ਮਧਮ੍ਮਾ। ਅਨੁਪਾਦਿਨ੍ਨਅਨੁਪਾਦਾਨਿਯਾ। ਅਸਂਕਿਲਿਟ੍ਠਅਸਂਕਿਲੇਸਿਕਾ। ਸਿਯਾ ਸવਿਤਕ੍ਕਸવਿਚਾਰਾ, ਸਿਯਾ ਅવਿਤਕ੍ਕવਿਚਾਰਮਤ੍ਤਾ, ਸਿਯਾ ਅવਿਤਕ੍ਕਅવਿਚਾਰਾ। ਪੀਤਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ ਨ ਪੀਤਿਸਹਗਤੋ, ਸੁਖਸਹਗਤੋ, ਨ ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਹਗਤੋ; ਛ ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗਾ ਸਿਯਾ ਪੀਤਿਸਹਗਤਾ, ਸਿਯਾ ਸੁਖਸਹਗਤਾ, ਸਿਯਾ ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਹਗਤਾ। ਨੇવ ਦਸ੍ਸਨੇਨ ਨ ਭਾવਨਾਯ ਪਹਾਤਬ੍ਬਾ। ਨੇવ ਦਸ੍ਸਨੇਨ ਨ ਭਾવਨਾਯ ਪਹਾਤਬ੍ਬਹੇਤੁਕਾ। ਸਿਯਾ ਅਪਚਯਗਾਮਿਨੋ, ਸਿਯਾ ਨੇવਾਚਯਗਾਮਿਨਾਪਚਯਗਾਮਿਨੋ। ਸਿਯਾ ਸੇਕ੍ਖਾ, ਸਿਯਾ ਅਸੇਕ੍ਖਾ। ਅਪ੍ਪਮਾਣਾ। ਅਪ੍ਪਮਾਣਾਰਮ੍ਮਣਾ। ਪਣੀਤਾ। ਸਿਯਾ ਸਮ੍ਮਤ੍ਤਨਿਯਤਾ , ਸਿਯਾ ਅਨਿਯਤਾ। ਨ ਮਗ੍ਗਾਰਮ੍ਮਣਾ, ਸਿਯਾ ਮਗ੍ਗਹੇਤੁਕਾ, ਸਿਯਾ ਮਗ੍ਗਾਧਿਪਤਿਨੋ; ਸਿਯਾ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ ਮਗ੍ਗਹੇਤੁਕਾਤਿਪਿ, ਮਗ੍ਗਾਧਿਪਤਿਨੋਤਿਪਿ। ਸਿਯਾ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਾ, ਸਿਯਾ ਅਨੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾ, ਸਿਯਾ ਉਪ੍ਪਾਦਿਨੋ। ਸਿਯਾ ਅਤੀਤਾ, ਸਿਯਾ ਅਨਾਗਤਾ, ਸਿਯਾ ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾ। ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ ਅਤੀਤਾਰਮ੍ਮਣਾਤਿਪਿ, ਅਨਾਗਤਾਰਮ੍ਮਣਾਤਿਪਿ, ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾਰਮ੍ਮਣਾਤਿਪਿ। ਸਿਯਾ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਾ, ਸਿਯਾ ਬਹਿਦ੍ਧਾ, ਸਿਯਾ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਬਹਿਦ੍ਧਾ। ਬਹਿਦ੍ਧਾਰਮ੍ਮਣਾ। ਅਨਿਦਸ੍ਸਨਅਪ੍ਪਟਿਘਾ। | ៤៨៤ . សិយា កុសលា, សិយា អព្យាកតា។ បីតិសម្ពោជ្ឈង្គោ សុខាយ វេទនាយ សម្បយុត្តោ; ឆ ពោជ្ឈង្គា សិយា សុខាយ វេទនាយ សម្បយុត្តា, សិយា អទុក្ខមសុខាយ វេទនាយ សម្បយុត្តា។ សិយា វិបាកា, សិយា វិបាកធម្មធម្មា។ អនុបាទិន្នអនុបាទានិយា។ អសំកិលិដ្ឋអសំកិលេសិកា។ សិយា សវិតក្កសវិចារា, សិយា អវិតក្កវិចារមត្តា, សិយា អវិតក្កអវិចារា។ បីតិសម្ពោជ្ឈង្គោ ន បីតិសហគតោ, សុខសហគតោ, ន ឧបេក្ខាសហគតោ; ឆ ពោជ្ឈង្គា សិយា បីតិសហគតា, សិយា សុខសហគតា, សិយា ឧបេក្ខាសហគតា។ នេវ ទស្សនេន ន ភាវនាយ បហាតព្ពា។ នេវ ទស្សនេន ន ភាវនាយ បហាតព្ពហេតុកា។ សិយា អបចយគាមិនោ, សិយា នេវាចយគាមិនាបចយគាមិនោ។ សិយា សេក្ខា, សិយា អសេក្ខា។ អប្បមាណា។ អប្បមាណារម្មណា។ បណីតា។ សិយា សម្មត្តនិយតា , សិយា អនិយតា។ ន មគ្គារម្មណា, សិយា មគ្គហេតុកា, សិយា មគ្គាធិបតិនោ; សិយា ន វត្តព្ពា មគ្គហេតុកាតិបិ, មគ្គាធិបតិនោតិបិ។ សិយា ឧប្បន្នា, សិយា អនុប្បន្នា, សិយា ឧប្បាទិនោ។ សិយា អតីតា, សិយា អនាគតា, សិយា បច្ចុប្បន្នា។ ន វត្តព្ពា អតីតារម្មណាតិបិ, អនាគតារម្មណាតិបិ, បច្ចុប្បន្នារម្មណាតិបិ។ សិយា អជ្ឈត្តា, សិយា ពហិទ្ធា, សិយា អជ្ឈត្តពហិទ្ធា។ ពហិទ្ធារម្មណា។ អនិទស្សនអប្បដិឃា។ | ೪೮೪ . ಸಿಯಾ ಕುಸಲಾ, ಸಿಯಾ ಅಬ್ಯಾಕತಾ। ಪೀತಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ ಸುಖಾಯ ವೇದನಾಯ ಸಮ್ಪಯುತ್ತೋ; ಛ ಬೋಜ್ಝಙ್ಗಾ ಸಿಯಾ ಸುಖಾಯ ವೇದನಾಯ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ, ಸಿಯಾ ಅದುಕ್ಖಮಸುಖಾಯ ವೇದನಾಯ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ। ಸಿಯಾ ವಿಪಾಕಾ, ಸಿಯಾ ವಿಪಾಕಧಮ್ಮಧಮ್ಮಾ। ಅನುಪಾದಿನ್ನಅನುಪಾದಾನಿಯಾ। ಅಸಂಕಿಲಿಟ್ಠಅಸಂಕಿಲೇಸಿಕಾ। ಸಿಯಾ ಸವಿತಕ್ಕಸವಿಚಾರಾ, ಸಿಯಾ ಅವಿತಕ್ಕವಿಚಾರಮತ್ತಾ, ಸಿಯಾ ಅವಿತಕ್ಕಅವಿಚಾರಾ। ಪೀತಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ ನ ಪೀತಿಸಹಗತೋ, ಸುಖಸಹಗತೋ, ನ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತೋ; ಛ ಬೋಜ್ಝಙ್ಗಾ ಸಿಯಾ ಪೀತಿಸಹಗತಾ, ಸಿಯಾ ಸುಖಸಹಗತಾ, ಸಿಯಾ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಾ। ನೇವ ದಸ್ಸನೇನ ನ ಭಾವನಾಯ ಪಹಾತಬ್ಬಾ। ನೇವ ದಸ್ಸನೇನ ನ ಭಾವನಾಯ ಪಹಾತಬ್ಬಹೇತುಕಾ। ಸಿಯಾ ಅಪಚಯಗಾಮಿನೋ, ಸಿಯಾ ನೇವಾಚಯಗಾಮಿನಾಪಚಯಗಾಮಿನೋ। ಸಿಯಾ ಸೇಕ್ಖಾ, ಸಿಯಾ ಅಸೇಕ್ಖಾ। ಅಪ್ಪಮಾಣಾ। ಅಪ್ಪಮಾಣಾರಮ್ಮಣಾ। ಪಣೀತಾ। ಸಿಯಾ ಸಮ್ಮತ್ತನಿಯತಾ , ಸಿಯಾ ಅನಿಯತಾ। ನ ಮಗ್ಗಾರಮ್ಮಣಾ, ಸಿಯಾ ಮಗ್ಗಹೇತುಕಾ, ಸಿಯಾ ಮಗ್ಗಾಧಿಪತಿನೋ; ಸಿಯಾ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ ಮಗ್ಗಹೇತುಕಾತಿಪಿ, ಮಗ್ಗಾಧಿಪತಿನೋತಿಪಿ। ಸಿಯಾ ಉಪ್ಪನ್ನಾ, ಸಿಯಾ ಅನುಪ್ಪನ್ನಾ, ಸಿಯಾ ಉಪ್ಪಾದಿನೋ। ಸಿಯಾ ಅತೀತಾ, ಸಿಯಾ ಅನಾಗತಾ, ಸಿಯಾ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಾ। ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ ಅತೀತಾರಮ್ಮಣಾತಿಪಿ, ಅನಾಗತಾರಮ್ಮಣಾತಿಪಿ, ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಾರಮ್ಮಣಾತಿಪಿ। ಸಿಯಾ ಅಜ್ಝತ್ತಾ, ಸಿಯಾ ಬಹಿದ್ಧಾ, ಸಿಯಾ ಅಜ್ಝತ್ತಬಹಿದ್ಧಾ। ಬಹಿದ್ಧಾರಮ್ಮಣಾ। ಅನಿದಸ್ಸನಅಪ್ಪಟಿಘಾ। | ൪൮൪ . സിയാ കുസലാ, സിയാ അബ്യാകതാ. പീതിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ സുഖായ വേദനായ സമ്പയുത്തോ; ഛ ബൊജ്ഝങ്ഗാ സിയാ സുഖായ വേദനായ സമ്പയുത്താ, സിയാ അദുക്ഖമസുഖായ വേദനായ സമ്പയുത്താ. സിയാ വിപാകാ, സിയാ വിപാകധമ്മധമ്മാ. അനുപാദിന്നഅനുപാദാനിയാ. അസംകിലിട്ഠഅസംകിലേസികാ. സിയാ സവിതക്കസവിചാരാ, സിയാ അവിതക്കവിചാരമത്താ, സിയാ അവിതക്കഅവിചാരാ. പീതിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ ന പീതിസഹഗതോ, സുഖസഹഗതോ, ന ഉപെക്ഖാസഹഗതോ; ഛ ബൊജ്ഝങ്ഗാ സിയാ പീതിസഹഗതാ, സിയാ സുഖസഹഗതാ, സിയാ ഉപെക്ഖാസഹഗതാ. നേവ ദസ്സനേന ന ഭാവനായ പഹാതബ്ബാ. നേവ ദസ്സനേന ന ഭാവനായ പഹാതബ്ബഹേതുകാ. സിയാ അപചയഗാമിനോ, സിയാ നേവാചയഗാമിനാപചയഗാമിനോ. സിയാ സെക്ഖാ, സിയാ അസെക്ഖാ. അപ്പമാണാ. അപ്പമാണാരമ്മണാ. പണീതാ. സിയാ സമ്മത്തനിയതാ , സിയാ അനിയതാ. ന മഗ്ഗാരമ്മണാ, സിയാ മഗ്ഗഹേതുകാ, സിയാ മഗ്ഗാധിപതിനോ; സിയാ ന വത്തബ്ബാ മഗ്ഗഹേതുകാതിപി, മഗ്ഗാധിപതിനോതിപി. സിയാ ഉപ്പന്നാ, സിയാ അനുപ്പന്നാ, സിയാ ഉപ്പാദിനോ. സിയാ അതീതാ, സിയാ അനാഗതാ, സിയാ പച്ചുപ്പന്നാ. ന വത്തബ്ബാ അതീതാരമ്മണാതിപി, അനാഗതാരമ്മണാതിപി, പച്ചുപ്പന്നാരമ്മണാതിപി. സിയാ അജ്ഝത്താ, സിയാ ബഹിദ്ധാ, സിയാ അജ്ഝത്തബഹിദ്ധാ. ബഹിദ്ധാരമ്മണാ. അനിദസ്സനഅപ്പടിഘാ. | 484 . සියා කුසලා, සියා අබ්යාකතා. පීතිසම්බොජ්ඣඞ්ගො සුඛාය වෙදනාය සම්පයුත්තො; ඡ බොජ්ඣඞ්ගා සියා සුඛාය වෙදනාය සම්පයුත්තා, සියා අදුක්ඛමසුඛාය වෙදනාය සම්පයුත්තා. සියා විපාකා, සියා විපාකධම්මධම්මා. අනුපාදින්නඅනුපාදානියා. අසංකිලිට්ඨඅසංකිලෙසිකා. සියා සවිතක්කසවිචාරා, සියා අවිතක්කවිචාරමත්තා, සියා අවිතක්කඅවිචාරා. පීතිසම්බොජ්ඣඞ්ගො න පීතිසහගතො, සුඛසහගතො, න උපෙක්ඛාසහගතො; ඡ බොජ්ඣඞ්ගා සියා පීතිසහගතා, සියා සුඛසහගතා, සියා උපෙක්ඛාසහගතා. නෙව දස්සනෙන න භාවනාය පහාතබ්බා. නෙව දස්සනෙන න භාවනාය පහාතබ්බහෙතුකා. සියා අපචයගාමිනො, සියා නෙවාචයගාමිනාපචයගාමිනො. සියා සෙක්ඛා, සියා අසෙක්ඛා. අප්පමාණා. අප්පමාණාරම්මණා. පණීතා. සියා සම්මත්තනියතා , සියා අනියතා. න මග්ගාරම්මණා, සියා මග්ගහෙතුකා, සියා මග්ගාධිපතිනො; සියා න වත්තබ්බා මග්ගහෙතුකාතිපි, මග්ගාධිපතිනොතිපි. සියා උප්පන්නා, සියා අනුප්පන්නා, සියා උප්පාදිනො. සියා අතීතා, සියා අනාගතා, සියා පච්චුප්පන්නා. න වත්තබ්බා අතීතාරම්මණාතිපි, අනාගතාරම්මණාතිපි, පච්චුප්පන්නාරම්මණාතිපි. සියා අජ්ඣත්තා, සියා බහිද්ධා, සියා අජ්ඣත්තබහිද්ධා. බහිද්ධාරම්මණා. අනිදස්සනඅප්පටිඝා. | 484 . ஸியா குஸலா, ஸியா அப்³யாகதா. பீதிஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³ ஸுகா²ய வேத³னாய ஸம்பயுத்தோ; ச² பொ³ஜ்ஜ²ங்கா³ ஸியா ஸுகா²ய வேத³னாய ஸம்பயுத்தா, ஸியா அது³க்க²மஸுகா²ய வேத³னாய ஸம்பயுத்தா. ஸியா விபாகா, ஸியா விபாகத⁴ம்மத⁴ம்மா. அனுபாதி³ன்னஅனுபாதா³னியா. அஸங்கிலிட்ட²அஸங்கிலேஸிகா. ஸியா ஸவிதக்கஸவிசாரா, ஸியா அவிதக்கவிசாரமத்தா, ஸியா அவிதக்கஅவிசாரா. பீதிஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³ ந பீதிஸஹக³தோ, ஸுக²ஸஹக³தோ, ந உபெக்கா²ஸஹக³தோ; ச² பொ³ஜ்ஜ²ங்கா³ ஸியா பீதிஸஹக³தா, ஸியா ஸுக²ஸஹக³தா, ஸியா உபெக்கா²ஸஹக³தா. நேவ த³ஸ்ஸனேன ந பா⁴வனாய பஹாதப்³பா³. நேவ த³ஸ்ஸனேன ந பா⁴வனாய பஹாதப்³ப³ஹேதுகா. ஸியா அபசயகா³மினோ, ஸியா நேவாசயகா³மினாபசயகா³மினோ. ஸியா ஸெக்கா², ஸியா அஸெக்கா². அப்பமாணா. அப்பமாணாரம்மணா. பணீதா. ஸியா ஸம்மத்தனியதா , ஸியா அனியதா. ந மக்³கா³ரம்மணா, ஸியா மக்³க³ஹேதுகா, ஸியா மக்³கா³தி⁴பதினோ; ஸியா ந வத்தப்³பா³ மக்³க³ஹேதுகாதிபி, மக்³கா³தி⁴பதினோதிபி. ஸியா உப்பன்னா, ஸியா அனுப்பன்னா, ஸியா உப்பாதி³னோ. ஸியா அதீதா, ஸியா அனாக³தா, ஸியா பச்சுப்பன்னா. ந வத்தப்³பா³ அதீதாரம்மணாதிபி, அனாக³தாரம்மணாதிபி, பச்சுப்பன்னாரம்மணாதிபி. ஸியா அஜ்ஜ²த்தா, ஸியா ப³ஹித்³தா⁴, ஸியா அஜ்ஜ²த்தப³ஹித்³தா⁴. ப³ஹித்³தா⁴ரம்மணா. அனித³ஸ்ஸனஅப்படிகா⁴. | ౪౮౪ . సియా కుసలా, సియా అబ్యాకతా. పీతిసమ్బోజ్ఝఙ్గో సుఖాయ వేదనాయ సమ్పయుత్తో; ఛ బోజ్ఝఙ్గా సియా సుఖాయ వేదనాయ సమ్పయుత్తా, సియా అదుక్ఖమసుఖాయ వేదనాయ సమ్పయుత్తా. సియా విపాకా, సియా విపాకధమ్మధమ్మా. అనుపాదిన్నఅనుపాదానియా. అసంకిలిట్ఠఅసంకిలేసికా. సియా సవితక్కసవిచారా, సియా అవితక్కవిచారమత్తా, సియా అవితక్కఅవిచారా. పీతిసమ్బోజ్ఝఙ్గో న పీతిసహగతో, సుఖసహగతో, న ఉపేక్ఖాసహగతో; ఛ బోజ్ఝఙ్గా సియా పీతిసహగతా, సియా సుఖసహగతా, సియా ఉపేక్ఖాసహగతా. నేవ దస్సనేన న భావనాయ పహాతబ్బా. నేవ దస్సనేన న భావనాయ పహాతబ్బహేతుకా. సియా అపచయగామినో, సియా నేవాచయగామినాపచయగామినో. సియా సేక్ఖా, సియా అసేక్ఖా. అప్పమాణా. అప్పమాణారమ్మణా. పణీతా. సియా సమ్మత్తనియతా , సియా అనియతా. న మగ్గారమ్మణా, సియా మగ్గహేతుకా, సియా మగ్గాధిపతినో; సియా న వత్తబ్బా మగ్గహేతుకాతిపి, మగ్గాధిపతినోతిపి. సియా ఉప్పన్నా, సియా అనుప్పన్నా, సియా ఉప్పాదినో. సియా అతీతా, సియా అనాగతా, సియా పచ్చుప్పన్నా. న వత్తబ్బా అతీతారమ్మణాతిపి, అనాగతారమ్మణాతిపి, పచ్చుప్పన్నారమ్మణాతిపి. సియా అజ్ఝత్తా, సియా బహిద్ధా, సియా అజ్ఝత్తబహిద్ధా. బహిద్ధారమ్మణా. అనిదస్సనఅప్పటిఘా. | ๔๘๔ . สิยา กุสลา, สิยา อพฺยากตาฯ ปีติสมฺโพชฺฌงฺโค สุขาย เวทนาย สมฺปยุตฺโต; ฉ โพชฺฌงฺคา สิยา สุขาย เวทนาย สมฺปยุตฺตา, สิยา อทุกฺขมสุขาย เวทนาย สมฺปยุตฺตาฯ สิยา วิปากา, สิยา วิปากธมฺมธมฺมาฯ อนุปาทินฺนอนุปาทานิยาฯ อสํกิลิฏฺฐอสํกิเลสิกาฯ สิยา สวิตกฺกสวิจารา, สิยา อวิตกฺกวิจารมตฺตา, สิยา อวิตกฺกอวิจาราฯ ปีติสมฺโพชฺฌงฺโค น ปีติสหคโต, สุขสหคโต, น อุเปกฺขาสหคโต; ฉ โพชฺฌงฺคา สิยา ปีติสหคตา, สิยา สุขสหคตา, สิยา อุเปกฺขาสหคตาฯ เนว ทสฺสเนน น ภาวนาย ปหาตพฺพาฯ เนว ทสฺสเนน น ภาวนาย ปหาตพฺพเหตุกาฯ สิยา อปจยคามิโน, สิยา เนวาจยคามินาปจยคามิโนฯ สิยา เสกฺขา, สิยา อเสกฺขาฯ อปฺปมาณาฯ อปฺปมาณารมฺมณาฯ ปณีตาฯ สิยา สมฺมตฺตนิยตา , สิยา อนิยตาฯ น มคฺคารมฺมณา, สิยา มคฺคเหตุกา, สิยา มคฺคาธิปติโน; สิยา น วตฺตพฺพา มคฺคเหตุกาติปิ, มคฺคาธิปติโนติปิฯ สิยา อุปฺปนฺนา, สิยา อนุปฺปนฺนา, สิยา อุปฺปาทิโนฯ สิยา อตีตา, สิยา อนาคตา, สิยา ปจฺจุปฺปนฺนาฯ น วตฺตพฺพา อตีตารมฺมณาติปิ, อนาคตารมฺมณาติปิ, ปจฺจุปฺปนฺนารมฺมณาติปิฯ สิยา อชฺฌตฺตา, สิยา พหิทฺธา, สิยา อชฺฌตฺตพหิทฺธาฯ พหิทฺธารมฺมณาฯ อนิทสฺสนอปฺปฏิฆาฯ | ༤༨༤ . སི་ཡཱ ཀུ་ས་ལཱ, སི་ཡཱ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ། པཱི་ཏི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ སུ་ཁཱ་ཡ ཝེ་ད་ནཱ་ཡ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟོ; ཚ བོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒཱ སི་ཡཱ སུ་ཁཱ་ཡ ཝེ་ད་ནཱ་ཡ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ, སི་ཡཱ ཨ་དུ་ཀྑ་མ་སུ་ཁཱ་ཡ ཝེ་ད་ནཱ་ཡ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ། སི་ཡཱ ཝི་པཱ་ཀཱ, སི་ཡཱ ཝི་པཱ་ཀ་དྷ་མྨ་དྷ་མྨཱ། ཨ་ནུ་པཱ་དི་ནྣ་ཨ་ནུ་པཱ་དཱ་ནི་ཡཱ། ཨ་སཾ་ཀི་ལི་ཊྛ་ཨ་སཾ་ཀི་ལེ་སི་ཀཱ། སི་ཡཱ ས་ཝི་ཏ་ཀྐ་ས་ཝི་ཙཱ་རཱ, སི་ཡཱ ཨ་ཝི་ཏ་ཀྐ་ཝི་ཙཱ་ར་མ་ཏྟཱ, སི་ཡཱ ཨ་ཝི་ཏ་ཀྐ་ཨ་ཝི་ཙཱ་རཱ། པཱི་ཏི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ ན པཱི་ཏི་ས་ཧ་ག་ཏོ, སུ་ཁ་ས་ཧ་ག་ཏོ, ན ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་ཧ་ག་ཏོ; ཚ བོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒཱ སི་ཡཱ པཱི་ཏི་ས་ཧ་ག་ཏཱ, སི་ཡཱ སུ་ཁ་ས་ཧ་ག་ཏཱ, སི་ཡཱ ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་ཧ་ག་ཏཱ། ནེ་ཝ ད་སྶ་ནེ་ན ན བྷཱ་ཝ་ནཱ་ཡ པ་ཧཱ་ཏ་བྦཱ། ནེ་ཝ ད་སྶ་ནེ་ན ན བྷཱ་ཝ་ནཱ་ཡ པ་ཧཱ་ཏ་བྦ་ཧེ་ཏུ་ཀཱ། སི་ཡཱ ཨ་པ་ཙ་ཡ་གཱ་མི་ནོ, སི་ཡཱ ནེ་ཝཱ་ཙ་ཡ་གཱ་མི་ནཱ་པ་ཙ་ཡ་གཱ་མི་ནོ། སི་ཡཱ སེ་ཀྑཱ, སི་ཡཱ ཨ་སེ་ཀྑཱ། ཨ་པྤ་མཱ་ཎཱ། ཨ་པྤ་མཱ་ཎཱ་ར་མྨ་ཎཱ། པ་ཎཱི་ཏཱ། སི་ཡཱ ས་མྨ་ཏྟ་ནི་ཡ་ཏཱ , སི་ཡཱ ཨ་ནི་ཡ་ཏཱ། ན མ་གྒཱ་ར་མྨ་ཎཱ, སི་ཡཱ མ་གྒ་ཧེ་ཏུ་ཀཱ, སི་ཡཱ མ་གྒཱ་དྷི་པ་ཏི་ནོ; སི་ཡཱ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ མ་གྒ་ཧེ་ཏུ་ཀཱ་ཏི་པི, མ་གྒཱ་དྷི་པ་ཏི་ནོ་ཏི་པི། སི་ཡཱ ཨུ་པྤ་ནྣཱ, སི་ཡཱ ཨ་ནུ་པྤ་ནྣཱ, སི་ཡཱ ཨུ་པྤཱ་དི་ནོ། སི་ཡཱ ཨ་ཏཱི་ཏཱ, སི་ཡཱ ཨ་ནཱ་ག་ཏཱ, སི་ཡཱ པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣཱ། ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ ཨ་ཏཱི་ཏཱ་ར་མྨ་ཎཱ་ཏི་པི, ཨ་ནཱ་ག་ཏཱ་ར་མྨ་ཎཱ་ཏི་པི, པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣཱ་ར་མྨ་ཎཱ་ཏི་པི། སི་ཡཱ ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟཱ, སི་ཡཱ བ་ཧི་དྡྷཱ, སི་ཡཱ ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟ་བ་ཧི་དྡྷཱ། བ་ཧི་དྡྷཱ་ར་མྨ་ཎཱ། ཨ་ནི་ད་སྶ་ན་ཨ་པྤ་ཊི་གྷཱ། |
1,567 | subhead | 2. Dukaṃ | ၂. ဒုကံ | ২. দুকং | 2. д̣̇угам̣ | २. दुकं | ૨. દુકં | ੨. ਦੁਕਂ | ២. ទុកំ | ೨. ದುಕಂ | ൨. ദുകം | 2. දුකං | 2. து³கங் | ౨. దుకం | ๒. ทุกํ | ༢. དུ་ཀཾ |
1,568 | bodytext | 485 . Dhammavicayasambojjhaṅgo hetu, cha bojjhaṅgā hetusampayuttā. Dhammavicayasambojjhaṅgo hetu ceva sahetuko ca, cha bojjhaṅgā na vattabbā hetū ceva sahetukā cāti, sahetukā ceva na ca hetū. Dhammavicayasambojjhaṅgo hetu ceva hetusampayutto ca, cha bojjhaṅgā na vattabbā hetū ceva hetusampayuttā cāti, hetusampayuttā ceva na ca hetū. Cha bojjhaṅgā na hetū sahetukā, dhammavicayasambojjhaṅgo na vattabbo na hetusahetukotipi, na hetuahetukotipi. Sappaccayā. Saṅkhatā. Anidassanā. Appaṭighā. Arūpā. Lokuttarā. Kenaci viññeyyā, kenaci na viññeyyā. No āsavā. Anāsavā āsavavippayuttā. Na vattabbā āsavā ceva sāsavā cātipi, sāsavā ceva no ca āsavātipi. Āsavā ceva āsavasampayuttā cātipi, āsavasampayuttā ceva no ca āsavātipi. Āsavavippayuttā. Anāsavā. No saṃyojanā…pe… no ganthā…pe… no oghā…pe… no yogā…pe… no nīvaraṇā…pe… no parāmāsā…pe… sārammaṇā. No cittā. Cetasikā. Cittasampayuttā. Cittasaṃsaṭṭhā . Cittasamuṭṭhānā. Cittasahabhuno. Cittānuparivattino. Cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānā. Cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānasahabhuno. Cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānānuparivattino. Bāhirā. No upādā. Anupādinnā. No upādānā…pe… no kilesā…pe… na dassanena pahātabbā. Na bhāvanāya pahātabbā. Na dassanena pahātabbahetukā. Na bhāvanāya pahātabbahetukā. Siyā savitakkā, siyā avitakkā. Siyā savicārā, siyā avicārā. | ၄၈၅ . ဓမ္မဝိစယသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ ဟေတု၊ ဆ ဗောဇ္ဈင်္ဂါ ဟေတုသမ္ပယုတ္တာ။ ဓမ္မဝိစယသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ ဟေတု စေဝ သဟေတုကော စ၊ ဆ ဗောဇ္ဈင်္ဂါ န ဝတ္တဗ္ဗာ ဟေတူ စေဝ သဟေတုကာ စာတိ၊ သဟေတုကာ စေဝ န စ ဟေတူ။ ဓမ္မဝိစယသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ ဟေတု စေဝ ဟေတုသမ္ပယုတ္တော စ၊ ဆ ဗောဇ္ဈင်္ဂါ န ဝတ္တဗ္ဗာ ဟေတူ စေဝ ဟေတုသမ္ပယုတ္တာ စာတိ၊ ဟေတုသမ္ပယုတ္တာ စေဝ န စ ဟေတူ။ ဆ ဗောဇ္ဈင်္ဂါ န ဟေတူ သဟေတုကာ၊ ဓမ္မဝိစယသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ န ဝတ္တဗ္ဗော န ဟေတုသဟေတုကောတိပိ၊ န ဟေတုအဟေတုကောတိပိ။ သပ္ပစ္စယာ။ သင်္ခတာ။ အနိဒဿနာ။ အပ္ပဋိဃာ။ အရူပါ။ လောကုတ္တရာ။ ကေနစိ ဝိညေယျာ၊ ကေနစိ န ဝိညေယျာ။ နော အာသဝါ။ အနာသဝါ အာသဝဝိပ္ပယုတ္တာ။ န ဝတ္တဗ္ဗာ အာသဝါ စေဝ သာသဝါ စာတိပိ၊ သာသဝါ စေဝ နော စ အာသဝါတိပိ။ အာသဝါ စေဝ အာသဝသမ္ပယုတ္တာ စာတိပိ၊ အာသဝသမ္ပယုတ္တာ စေဝ နော စ အာသဝါတိပိ။ အာသဝဝိပ္ပယုတ္တာ။ အနာသဝါ။ နော သံယောဇနာ။ပေ.။ နော ဂန္ထာ။ပေ.။ နော ဩဃာ။ပေ.။ နော ယောဂါ။ပေ.။ နော နီဝရဏာ။ပေ.။ နော ပရာမာသာ။ပေ.။ သာရမ္မဏာ။ နော စိတ္တာ။ စေတသိကာ။ စိတ္တသမ္ပယုတ္တာ။ စိတ္တသံသဋ္ဌာ ။ စိတ္တသမုဋ္ဌာနာ။ စိတ္တသဟဘုနော။ စိတ္တာနုပရိဝတ္တိနော။ စိတ္တသံသဋ္ဌသမုဋ္ဌာနာ။ စိတ္တသံသဋ္ဌသမုဋ္ဌာနသဟဘုနော။ စိတ္တသံသဋ္ဌသမုဋ္ဌာနာနုပရိဝတ္တိနော။ ဗာဟိရာ။ နော ဥပါဒာ။ အနုပါဒိန္နာ။ နော ဥပါဒာနာ။ပေ.။ နော ကိလေသာ။ပေ.။ န ဒဿနေန ပဟာတဗ္ဗာ။ န ဘာဝနာယ ပဟာတဗ္ဗာ။ န ဒဿနေန ပဟာတဗ္ဗဟေတုကာ။ န ဘာဝနာယ ပဟာတဗ္ဗဟေတုကာ။ သိယာ သဝိတက္ကာ၊ သိယာ အဝိတက္ကာ။ သိယာ သဝိစာရာ၊ သိယာ အဝိစာရာ။ | ৪৮৫ . ধম্মৰিচযসম্বোজ্ঝঙ্গো হেতু, ছ বোজ্ঝঙ্গা হেতুসম্পযুত্তা। ধম্মৰিচযসম্বোজ্ঝঙ্গো হেতু চেৰ সহেতুকো চ, ছ বোজ্ঝঙ্গা ন ৰত্তব্বা হেতূ চেৰ সহেতুকা চাতি, সহেতুকা চেৰ ন চ হেতূ। ধম্মৰিচযসম্বোজ্ঝঙ্গো হেতু চেৰ হেতুসম্পযুত্তো চ, ছ বোজ্ঝঙ্গা ন ৰত্তব্বা হেতূ চেৰ হেতুসম্পযুত্তা চাতি, হেতুসম্পযুত্তা চেৰ ন চ হেতূ। ছ বোজ্ঝঙ্গা ন হেতূ সহেতুকা, ধম্মৰিচযসম্বোজ্ঝঙ্গো ন ৰত্তব্বো ন হেতুসহেতুকোতিপি, ন হেতুঅহেতুকোতিপি। সপ্পচ্চযা। সঙ্খতা। অনিদস্সনা। অপ্পটিঘা। অরূপা। লোকুত্তরা। কেনচি ৰিঞ্ঞেয্যা, কেনচি ন ৰিঞ্ঞেয্যা। নো আসৰা। অনাসৰা আসৰৰিপ্পযুত্তা। ন ৰত্তব্বা আসৰা চেৰ সাসৰা চাতিপি, সাসৰা চেৰ নো চ আসৰাতিপি। আসৰা চেৰ আসৰসম্পযুত্তা চাতিপি, আসৰসম্পযুত্তা চেৰ নো চ আসৰাতিপি। আসৰৰিপ্পযুত্তা। অনাসৰা। নো সংযোজনা…পে॰… নো গন্থা…পে॰… নো ওঘা…পে॰… নো যোগা…পে॰… নো নীৰরণা…পে॰… নো পরামাসা…পে॰… সারম্মণা। নো চিত্তা। চেতসিকা। চিত্তসম্পযুত্তা। চিত্তসংসট্ঠা । চিত্তসমুট্ঠানা। চিত্তসহভুনো। চিত্তানুপরিৰত্তিনো। চিত্তসংসট্ঠসমুট্ঠানা। চিত্তসংসট্ঠসমুট্ঠানসহভুনো। চিত্তসংসট্ঠসমুট্ঠানানুপরিৰত্তিনো। বাহিরা। নো উপাদা। অনুপাদিন্না। নো উপাদানা…পে॰… নো কিলেসা…পে॰… ন দস্সনেন পহাতব্বা। ন ভাৰনায পহাতব্বা। ন দস্সনেন পহাতব্বহেতুকা। ন ভাৰনায পহাতব্বহেতুকা। সিযা সৰিতক্কা, সিযা অৰিতক্কা। সিযা সৰিচারা, সিযা অৰিচারা। | 485 . д̇хаммавижаяасамб̣ож̇жхан̇г̇о хзд̇у, ча б̣ож̇жхан̇г̇аа хзд̇усамбаяуд̇д̇аа. д̇хаммавижаяасамб̣ож̇жхан̇г̇о хзд̇у жзва сахзд̇уго жа, ча б̣ож̇жхан̇г̇аа на вад̇д̇аб̣б̣аа хзд̇уу жзва сахзд̇угаа жаад̇и, сахзд̇угаа жзва на жа хзд̇уу. д̇хаммавижаяасамб̣ож̇жхан̇г̇о хзд̇у жзва хзд̇усамбаяуд̇д̇о жа, ча б̣ож̇жхан̇г̇аа на вад̇д̇аб̣б̣аа хзд̇уу жзва хзд̇усамбаяуд̇д̇аа жаад̇и, хзд̇усамбаяуд̇д̇аа жзва на жа хзд̇уу. ча б̣ож̇жхан̇г̇аа на хзд̇уу сахзд̇угаа, д̇хаммавижаяасамб̣ож̇жхан̇г̇о на вад̇д̇аб̣б̣о на хзд̇усахзд̇угод̇иби, на хзд̇уахзд̇угод̇иби. саббажжаяаа. сан̇кад̇аа. анид̣̇ассанаа. аббадигхаа. аруубаа. логуд̇д̇араа. гзнажи вин̃н̃зяяаа, гзнажи на вин̃н̃зяяаа. но аасаваа. анаасаваа аасававиббаяуд̇д̇аа. на вад̇д̇аб̣б̣аа аасаваа жзва саасаваа жаад̇иби, саасаваа жзва но жа аасаваад̇иби. аасаваа жзва аасавасамбаяуд̇д̇аа жаад̇иби, аасавасамбаяуд̇д̇аа жзва но жа аасаваад̇иби. аасававиббаяуд̇д̇аа. анаасаваа. но сам̣яож̇анаа…бз… но г̇ант̇аа…бз… но огхаа…бз… но яог̇аа…бз… но нийваран̣аа…бз… но бараамаасаа…бз… саарамман̣аа. но жид̇д̇аа. жзд̇асигаа. жид̇д̇асамбаяуд̇д̇аа. жид̇д̇асам̣садтаа . жид̇д̇асамудтаанаа. жид̇д̇асахабхуно. жид̇д̇аанубаривад̇д̇ино. жид̇д̇асам̣садтасамудтаанаа. жид̇д̇асам̣садтасамудтаанасахабхуно. жид̇д̇асам̣садтасамудтаанаанубаривад̇д̇ино. б̣аахираа. но убаад̣̇аа. анубаад̣̇иннаа. но убаад̣̇аанаа…бз… но гилзсаа…бз… на д̣̇ассанзна бахаад̇аб̣б̣аа. на бхааванааяа бахаад̇аб̣б̣аа. на д̣̇ассанзна бахаад̇аб̣б̣ахзд̇угаа. на бхааванааяа бахаад̇аб̣б̣ахзд̇угаа. сияаа савид̇аггаа, сияаа авид̇аггаа. сияаа савижаараа, сияаа авижаараа. | ४८५ . धम्मविचयसम्बोज्झङ्गो हेतु, छ बोज्झङ्गा हेतुसम्पयुत्ता। धम्मविचयसम्बोज्झङ्गो हेतु चेव सहेतुको च, छ बोज्झङ्गा न वत्तब्बा हेतू चेव सहेतुका चाति, सहेतुका चेव न च हेतू। धम्मविचयसम्बोज्झङ्गो हेतु चेव हेतुसम्पयुत्तो च, छ बोज्झङ्गा न वत्तब्बा हेतू चेव हेतुसम्पयुत्ता चाति, हेतुसम्पयुत्ता चेव न च हेतू। छ बोज्झङ्गा न हेतू सहेतुका, धम्मविचयसम्बोज्झङ्गो न वत्तब्बो न हेतुसहेतुकोतिपि, न हेतुअहेतुकोतिपि। सप्पच्चया। सङ्खता। अनिदस्सना। अप्पटिघा। अरूपा। लोकुत्तरा। केनचि विञ्ञेय्या, केनचि न विञ्ञेय्या। नो आसवा। अनासवा आसवविप्पयुत्ता। न वत्तब्बा आसवा चेव सासवा चातिपि, सासवा चेव नो च आसवातिपि। आसवा चेव आसवसम्पयुत्ता चातिपि, आसवसम्पयुत्ता चेव नो च आसवातिपि। आसवविप्पयुत्ता। अनासवा। नो संयोजना…पे॰… नो गन्था…पे॰… नो ओघा…पे॰… नो योगा…पे॰… नो नीवरणा…पे॰… नो परामासा…पे॰… सारम्मणा। नो चित्ता। चेतसिका। चित्तसम्पयुत्ता। चित्तसंसट्ठा । चित्तसमुट्ठाना। चित्तसहभुनो। चित्तानुपरिवत्तिनो। चित्तसंसट्ठसमुट्ठाना। चित्तसंसट्ठसमुट्ठानसहभुनो। चित्तसंसट्ठसमुट्ठानानुपरिवत्तिनो। बाहिरा। नो उपादा। अनुपादिन्ना। नो उपादाना…पे॰… नो किलेसा…पे॰… न दस्सनेन पहातब्बा। न भावनाय पहातब्बा। न दस्सनेन पहातब्बहेतुका। न भावनाय पहातब्बहेतुका। सिया सवितक्का, सिया अवितक्का। सिया सविचारा, सिया अविचारा। | ૪૮૫ . ધમ્મવિચયસમ્બોજ્ઝઙ્ગો હેતુ, છ બોજ્ઝઙ્ગા હેતુસમ્પયુત્તા. ધમ્મવિચયસમ્બોજ્ઝઙ્ગો હેતુ ચેવ સહેતુકો ચ, છ બોજ્ઝઙ્ગા ન વત્તબ્બા હેતૂ ચેવ સહેતુકા ચાતિ, સહેતુકા ચેવ ન ચ હેતૂ. ધમ્મવિચયસમ્બોજ્ઝઙ્ગો હેતુ ચેવ હેતુસમ્પયુત્તો ચ, છ બોજ્ઝઙ્ગા ન વત્તબ્બા હેતૂ ચેવ હેતુસમ્પયુત્તા ચાતિ, હેતુસમ્પયુત્તા ચેવ ન ચ હેતૂ. છ બોજ્ઝઙ્ગા ન હેતૂ સહેતુકા, ધમ્મવિચયસમ્બોજ્ઝઙ્ગો ન વત્તબ્બો ન હેતુસહેતુકોતિપિ, ન હેતુઅહેતુકોતિપિ. સપ્પચ્ચયા. સઙ્ખતા. અનિદસ્સના. અપ્પટિઘા. અરૂપા. લોકુત્તરા. કેનચિ વિઞ્ઞેય્યા, કેનચિ ન વિઞ્ઞેય્યા. નો આસવા. અનાસવા આસવવિપ્પયુત્તા. ન વત્તબ્બા આસવા ચેવ સાસવા ચાતિપિ, સાસવા ચેવ નો ચ આસવાતિપિ. આસવા ચેવ આસવસમ્પયુત્તા ચાતિપિ, આસવસમ્પયુત્તા ચેવ નો ચ આસવાતિપિ. આસવવિપ્પયુત્તા. અનાસવા. નો સંયોજના…પે॰… નો ગન્થા…પે॰… નો ઓઘા…પે॰… નો યોગા…પે॰… નો નીવરણા…પે॰… નો પરામાસા…પે॰… સારમ્મણા. નો ચિત્તા. ચેતસિકા. ચિત્તસમ્પયુત્તા. ચિત્તસંસટ્ઠા . ચિત્તસમુટ્ઠાના. ચિત્તસહભુનો. ચિત્તાનુપરિવત્તિનો. ચિત્તસંસટ્ઠસમુટ્ઠાના. ચિત્તસંસટ્ઠસમુટ્ઠાનસહભુનો. ચિત્તસંસટ્ઠસમુટ્ઠાનાનુપરિવત્તિનો. બાહિરા. નો ઉપાદા. અનુપાદિન્ના. નો ઉપાદાના…પે॰… નો કિલેસા…પે॰… ન દસ્સનેન પહાતબ્બા. ન ભાવનાય પહાતબ્બા. ન દસ્સનેન પહાતબ્બહેતુકા. ન ભાવનાય પહાતબ્બહેતુકા. સિયા સવિતક્કા, સિયા અવિતક્કા. સિયા સવિચારા, સિયા અવિચારા. | ੪੮੫ . ਧਮ੍ਮવਿਚਯਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ ਹੇਤੁ, ਛ ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗਾ ਹੇਤੁਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ। ਧਮ੍ਮવਿਚਯਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ ਹੇਤੁ ਚੇવ ਸਹੇਤੁਕੋ ਚ, ਛ ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗਾ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ ਹੇਤੂ ਚੇવ ਸਹੇਤੁਕਾ ਚਾਤਿ, ਸਹੇਤੁਕਾ ਚੇવ ਨ ਚ ਹੇਤੂ। ਧਮ੍ਮવਿਚਯਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ ਹੇਤੁ ਚੇવ ਹੇਤੁਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ ਚ, ਛ ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗਾ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ ਹੇਤੂ ਚੇવ ਹੇਤੁਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚਾਤਿ, ਹੇਤੁਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚੇવ ਨ ਚ ਹੇਤੂ। ਛ ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗਾ ਨ ਹੇਤੂ ਸਹੇਤੁਕਾ, ਧਮ੍ਮવਿਚਯਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬੋ ਨ ਹੇਤੁਸਹੇਤੁਕੋਤਿਪਿ, ਨ ਹੇਤੁਅਹੇਤੁਕੋਤਿਪਿ। ਸਪ੍ਪਚ੍ਚਯਾ। ਸਙ੍ਖਤਾ। ਅਨਿਦਸ੍ਸਨਾ। ਅਪ੍ਪਟਿਘਾ। ਅਰੂਪਾ। ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਾ। ਕੇਨਚਿ વਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ, ਕੇਨਚਿ ਨ વਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ। ਨੋ ਆਸવਾ। ਅਨਾਸવਾ ਆਸવવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ। ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ ਆਸવਾ ਚੇવ ਸਾਸવਾ ਚਾਤਿਪਿ, ਸਾਸવਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਆਸવਾਤਿਪਿ। ਆਸવਾ ਚੇવ ਆਸવਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚਾਤਿਪਿ, ਆਸવਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਆਸવਾਤਿਪਿ। ਆਸવવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ। ਅਨਾਸવਾ। ਨੋ ਸਂਯੋਜਨਾ…ਪੇ॰… ਨੋ ਗਨ੍ਥਾ…ਪੇ॰… ਨੋ ਓਘਾ…ਪੇ॰… ਨੋ ਯੋਗਾ…ਪੇ॰… ਨੋ ਨੀવਰਣਾ…ਪੇ॰… ਨੋ ਪਰਾਮਾਸਾ…ਪੇ॰… ਸਾਰਮ੍ਮਣਾ। ਨੋ ਚਿਤ੍ਤਾ। ਚੇਤਸਿਕਾ। ਚਿਤ੍ਤਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ। ਚਿਤ੍ਤਸਂਸਟ੍ਠਾ । ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਾ। ਚਿਤ੍ਤਸਹਭੁਨੋ। ਚਿਤ੍ਤਾਨੁਪਰਿવਤ੍ਤਿਨੋ। ਚਿਤ੍ਤਸਂਸਟ੍ਠਸਮੁਟ੍ਠਾਨਾ। ਚਿਤ੍ਤਸਂਸਟ੍ਠਸਮੁਟ੍ਠਾਨਸਹਭੁਨੋ। ਚਿਤ੍ਤਸਂਸਟ੍ਠਸਮੁਟ੍ਠਾਨਾਨੁਪਰਿવਤ੍ਤਿਨੋ। ਬਾਹਿਰਾ। ਨੋ ਉਪਾਦਾ। ਅਨੁਪਾਦਿਨ੍ਨਾ। ਨੋ ਉਪਾਦਾਨਾ…ਪੇ॰… ਨੋ ਕਿਲੇਸਾ…ਪੇ॰… ਨ ਦਸ੍ਸਨੇਨ ਪਹਾਤਬ੍ਬਾ। ਨ ਭਾવਨਾਯ ਪਹਾਤਬ੍ਬਾ। ਨ ਦਸ੍ਸਨੇਨ ਪਹਾਤਬ੍ਬਹੇਤੁਕਾ। ਨ ਭਾવਨਾਯ ਪਹਾਤਬ੍ਬਹੇਤੁਕਾ। ਸਿਯਾ ਸવਿਤਕ੍ਕਾ, ਸਿਯਾ ਅવਿਤਕ੍ਕਾ। ਸਿਯਾ ਸવਿਚਾਰਾ, ਸਿਯਾ ਅવਿਚਾਰਾ। | ៤៨៥ . ធម្មវិចយសម្ពោជ្ឈង្គោ ហេតុ, ឆ ពោជ្ឈង្គា ហេតុសម្បយុត្តា។ ធម្មវិចយសម្ពោជ្ឈង្គោ ហេតុ ចេវ សហេតុកោ ច, ឆ ពោជ្ឈង្គា ន វត្តព្ពា ហេតូ ចេវ សហេតុកា ចាតិ, សហេតុកា ចេវ ន ច ហេតូ។ ធម្មវិចយសម្ពោជ្ឈង្គោ ហេតុ ចេវ ហេតុសម្បយុត្តោ ច, ឆ ពោជ្ឈង្គា ន វត្តព្ពា ហេតូ ចេវ ហេតុសម្បយុត្តា ចាតិ, ហេតុសម្បយុត្តា ចេវ ន ច ហេតូ។ ឆ ពោជ្ឈង្គា ន ហេតូ សហេតុកា, ធម្មវិចយសម្ពោជ្ឈង្គោ ន វត្តព្ពោ ន ហេតុសហេតុកោតិបិ, ន ហេតុអហេតុកោតិបិ។ សប្បច្ចយា។ សង្ខតា។ អនិទស្សនា។ អប្បដិឃា។ អរូបា។ លោកុត្តរា។ កេនចិ វិញ្ញេយ្យា, កេនចិ ន វិញ្ញេយ្យា។ នោ អាសវា។ អនាសវា អាសវវិប្បយុត្តា។ ន វត្តព្ពា អាសវា ចេវ សាសវា ចាតិបិ, សាសវា ចេវ នោ ច អាសវាតិបិ។ អាសវា ចេវ អាសវសម្បយុត្តា ចាតិបិ, អាសវសម្បយុត្តា ចេវ នោ ច អាសវាតិបិ។ អាសវវិប្បយុត្តា។ អនាសវា។ នោ សំយោជនា…បេ.… នោ គន្ថា…បេ.… នោ ឱឃា…បេ.… នោ យោគា…បេ.… នោ នីវរណា…បេ.… នោ បរាមាសា…បេ.… សារម្មណា។ នោ ចិត្តា។ ចេតសិកា។ ចិត្តសម្បយុត្តា។ ចិត្តសំសដ្ឋា ។ ចិត្តសមុដ្ឋានា។ ចិត្តសហភុនោ។ ចិត្តានុបរិវត្តិនោ។ ចិត្តសំសដ្ឋសមុដ្ឋានា។ ចិត្តសំសដ្ឋសមុដ្ឋានសហភុនោ។ ចិត្តសំសដ្ឋសមុដ្ឋានានុបរិវត្តិនោ។ ពាហិរា។ នោ ឧបាទា។ អនុបាទិន្នា។ នោ ឧបាទានា…បេ.… នោ កិលេសា…បេ.… ន ទស្សនេន បហាតព្ពា។ ន ភាវនាយ បហាតព្ពា។ ន ទស្សនេន បហាតព្ពហេតុកា។ ន ភាវនាយ បហាតព្ពហេតុកា។ សិយា សវិតក្កា, សិយា អវិតក្កា។ សិយា សវិចារា, សិយា អវិចារា។ | ೪೮೫ . ಧಮ್ಮವಿಚಯಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ ಹೇತು, ಛ ಬೋಜ್ಝಙ್ಗಾ ಹೇತುಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ। ಧಮ್ಮವಿಚಯಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ ಹೇತು ಚೇವ ಸಹೇತುಕೋ ಚ, ಛ ಬೋಜ್ಝಙ್ಗಾ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ ಹೇತೂ ಚೇವ ಸಹೇತುಕಾ ಚಾತಿ, ಸಹೇತುಕಾ ಚೇವ ನ ಚ ಹೇತೂ। ಧಮ್ಮವಿಚಯಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ ಹೇತು ಚೇವ ಹೇತುಸಮ್ಪಯುತ್ತೋ ಚ, ಛ ಬೋಜ್ಝಙ್ಗಾ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ ಹೇತೂ ಚೇವ ಹೇತುಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚಾತಿ, ಹೇತುಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚೇವ ನ ಚ ಹೇತೂ। ಛ ಬೋಜ್ಝಙ್ಗಾ ನ ಹೇತೂ ಸಹೇತುಕಾ, ಧಮ್ಮವಿಚಯಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ ನ ವತ್ತಬ್ಬೋ ನ ಹೇತುಸಹೇತುಕೋತಿಪಿ, ನ ಹೇತುಅಹೇತುಕೋತಿಪಿ। ಸಪ್ಪಚ್ಚಯಾ। ಸಙ್ಖತಾ। ಅನಿದಸ್ಸನಾ। ಅಪ್ಪಟಿಘಾ। ಅರೂಪಾ। ಲೋಕುತ್ತರಾ। ಕೇನಚಿ ವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ, ಕೇನಚಿ ನ ವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ। ನೋ ಆಸವಾ। ಅನಾಸವಾ ಆಸವವಿಪ್ಪಯುತ್ತಾ। ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ ಆಸವಾ ಚೇವ ಸಾಸವಾ ಚಾತಿಪಿ, ಸಾಸವಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ಆಸವಾತಿಪಿ। ಆಸವಾ ಚೇವ ಆಸವಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚಾತಿಪಿ, ಆಸವಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ಆಸವಾತಿಪಿ। ಆಸವವಿಪ್ಪಯುತ್ತಾ। ಅನಾಸವಾ। ನೋ ಸಂಯೋಜನಾ…ಪೇ॰… ನೋ ಗನ್ಥಾ…ಪೇ॰… ನೋ ಓಘಾ…ಪೇ॰… ನೋ ಯೋಗಾ…ಪೇ॰… ನೋ ನೀವರಣಾ…ಪೇ॰… ನೋ ಪರಾಮಾಸಾ…ಪೇ॰… ಸಾರಮ್ಮಣಾ। ನೋ ಚಿತ್ತಾ। ಚೇತಸಿಕಾ। ಚಿತ್ತಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ। ಚಿತ್ತಸಂಸಟ್ಠಾ । ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನಾ। ಚಿತ್ತಸಹಭುನೋ। ಚಿತ್ತಾನುಪರಿವತ್ತಿನೋ। ಚಿತ್ತಸಂಸಟ್ಠಸಮುಟ್ಠಾನಾ। ಚಿತ್ತಸಂಸಟ್ಠಸಮುಟ್ಠಾನಸಹಭುನೋ। ಚಿತ್ತಸಂಸಟ್ಠಸಮುಟ್ಠಾನಾನುಪರಿವತ್ತಿನೋ। ಬಾಹಿರಾ। ನೋ ಉಪಾದಾ। ಅನುಪಾದಿನ್ನಾ। ನೋ ಉಪಾದಾನಾ…ಪೇ॰… ನೋ ಕಿಲೇಸಾ…ಪೇ॰… ನ ದಸ್ಸನೇನ ಪಹಾತಬ್ಬಾ। ನ ಭಾವನಾಯ ಪಹಾತಬ್ಬಾ। ನ ದಸ್ಸನೇನ ಪಹಾತಬ್ಬಹೇತುಕಾ। ನ ಭಾವನಾಯ ಪಹಾತಬ್ಬಹೇತುಕಾ। ಸಿಯಾ ಸವಿತಕ್ಕಾ, ಸಿಯಾ ಅವಿತಕ್ಕಾ। ಸಿಯಾ ಸವಿಚಾರಾ, ಸಿಯಾ ಅವಿಚಾರಾ। | ൪൮൫ . ധമ്മവിചയസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ ഹേതു, ഛ ബൊജ്ഝങ്ഗാ ഹേതുസമ്പയുത്താ. ധമ്മവിചയസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ ഹേതു ചേവ സഹേതുകോ ച, ഛ ബൊജ്ഝങ്ഗാ ന വത്തബ്ബാ ഹേതൂ ചേവ സഹേതുകാ ചാതി, സഹേതുകാ ചേവ ന ച ഹേതൂ. ധമ്മവിചയസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ ഹേതു ചേവ ഹേതുസമ്പയുത്തോ ച, ഛ ബൊജ്ഝങ്ഗാ ന വത്തബ്ബാ ഹേതൂ ചേവ ഹേതുസമ്പയുത്താ ചാതി, ഹേതുസമ്പയുത്താ ചേവ ന ച ഹേതൂ. ഛ ബൊജ്ഝങ്ഗാ ന ഹേതൂ സഹേതുകാ, ധമ്മവിചയസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ ന വത്തബ്ബോ ന ഹേതുസഹേതുകോതിപി, ന ഹേതുഅഹേതുകോതിപി. സപ്പച്ചയാ. സങ്ഖതാ. അനിദസ്സനാ. അപ്പടിഘാ. അരൂപാ. ലോകുത്തരാ. കേനചി വിഞ്ഞെയ്യാ, കേനചി ന വിഞ്ഞെയ്യാ. നോ ആസവാ. അനാസവാ ആസവവിപ്പയുത്താ. ന വത്തബ്ബാ ആസവാ ചേവ സാസവാ ചാതിപി, സാസവാ ചേവ നോ ച ആസവാതിപി. ആസവാ ചേവ ആസവസമ്പയുത്താ ചാതിപി, ആസവസമ്പയുത്താ ചേവ നോ ച ആസവാതിപി. ആസവവിപ്പയുത്താ. അനാസവാ. നോ സംയോജനാ…പേ॰… നോ ഗന്ഥാ…പേ॰… നോ ഓഘാ…പേ॰… നോ യോഗാ…പേ॰… നോ നീവരണാ…പേ॰… നോ പരാമാസാ…പേ॰… സാരമ്മണാ. നോ ചിത്താ. ചേതസികാ. ചിത്തസമ്പയുത്താ. ചിത്തസംസട്ഠാ . ചിത്തസമുട്ഠാനാ. ചിത്തസഹഭുനോ. ചിത്താനുപരിവത്തിനോ. ചിത്തസംസട്ഠസമുട്ഠാനാ. ചിത്തസംസട്ഠസമുട്ഠാനസഹഭുനോ. ചിത്തസംസട്ഠസമുട്ഠാനാനുപരിവത്തിനോ. ബാഹിരാ. നോ ഉപാദാ. അനുപാദിന്നാ. നോ ഉപാദാനാ…പേ॰… നോ കിലേസാ…പേ॰… ന ദസ്സനേന പഹാതബ്ബാ. ന ഭാവനായ പഹാതബ്ബാ. ന ദസ്സനേന പഹാതബ്ബഹേതുകാ. ന ഭാവനായ പഹാതബ്ബഹേതുകാ. സിയാ സവിതക്കാ, സിയാ അവിതക്കാ. സിയാ സവിചാരാ, സിയാ അവിചാരാ. | 485 . ධම්මවිචයසම්බොජ්ඣඞ්ගො හෙතු, ඡ බොජ්ඣඞ්ගා හෙතුසම්පයුත්තා. ධම්මවිචයසම්බොජ්ඣඞ්ගො හෙතු චෙව සහෙතුකො ච, ඡ බොජ්ඣඞ්ගා න වත්තබ්බා හෙතූ චෙව සහෙතුකා චාති, සහෙතුකා චෙව න ච හෙතූ. ධම්මවිචයසම්බොජ්ඣඞ්ගො හෙතු චෙව හෙතුසම්පයුත්තො ච, ඡ බොජ්ඣඞ්ගා න වත්තබ්බා හෙතූ චෙව හෙතුසම්පයුත්තා චාති, හෙතුසම්පයුත්තා චෙව න ච හෙතූ. ඡ බොජ්ඣඞ්ගා න හෙතූ සහෙතුකා, ධම්මවිචයසම්බොජ්ඣඞ්ගො න වත්තබ්බො න හෙතුසහෙතුකොතිපි, න හෙතුඅහෙතුකොතිපි. සප්පච්චයා. සඞ්ඛතා. අනිදස්සනා. අප්පටිඝා. අරූපා. ලොකුත්තරා. කෙනචි විඤ්ඤෙය්යා, කෙනචි න විඤ්ඤෙය්යා. නො ආසවා. අනාසවා ආසවවිප්පයුත්තා. න වත්තබ්බා ආසවා චෙව සාසවා චාතිපි, සාසවා චෙව නො ච ආසවාතිපි. ආසවා චෙව ආසවසම්පයුත්තා චාතිපි, ආසවසම්පයුත්තා චෙව නො ච ආසවාතිපි. ආසවවිප්පයුත්තා. අනාසවා. නො සංයොජනා…පෙ.… නො ගන්ථා…පෙ.… නො ඔඝා…පෙ.… නො යොගා…පෙ.… නො නීවරණා…පෙ.… නො පරාමාසා…පෙ.… සාරම්මණා. නො චිත්තා. චෙතසිකා. චිත්තසම්පයුත්තා. චිත්තසංසට්ඨා . චිත්තසමුට්ඨානා. චිත්තසහභුනො. චිත්තානුපරිවත්තිනො. චිත්තසංසට්ඨසමුට්ඨානා. චිත්තසංසට්ඨසමුට්ඨානසහභුනො. චිත්තසංසට්ඨසමුට්ඨානානුපරිවත්තිනො. බාහිරා. නො උපාදා. අනුපාදින්නා. නො උපාදානා…පෙ.… නො කිලෙසා…පෙ.… න දස්සනෙන පහාතබ්බා. න භාවනාය පහාතබ්බා. න දස්සනෙන පහාතබ්බහෙතුකා. න භාවනාය පහාතබ්බහෙතුකා. සියා සවිතක්කා, සියා අවිතක්කා. සියා සවිචාරා, සියා අවිචාරා. | 485 . த⁴ம்மவிசயஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³ ஹேது, ச² பொ³ஜ்ஜ²ங்கா³ ஹேதுஸம்பயுத்தா. த⁴ம்மவிசயஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³ ஹேது சேவ ஸஹேதுகோ ச, ச² பொ³ஜ்ஜ²ங்கா³ ந வத்தப்³பா³ ஹேதூ சேவ ஸஹேதுகா சாதி, ஸஹேதுகா சேவ ந ச ஹேதூ. த⁴ம்மவிசயஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³ ஹேது சேவ ஹேதுஸம்பயுத்தோ ச, ச² பொ³ஜ்ஜ²ங்கா³ ந வத்தப்³பா³ ஹேதூ சேவ ஹேதுஸம்பயுத்தா சாதி, ஹேதுஸம்பயுத்தா சேவ ந ச ஹேதூ. ச² பொ³ஜ்ஜ²ங்கா³ ந ஹேதூ ஸஹேதுகா, த⁴ம்மவிசயஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³ ந வத்தப்³போ³ ந ஹேதுஸஹேதுகோதிபி, ந ஹேதுஅஹேதுகோதிபி. ஸப்பச்சயா. ஸங்க²தா. அனித³ஸ்ஸனா. அப்படிகா⁴. அரூபா. லோகுத்தரா. கேனசி விஞ்ஞெய்யா, கேனசி ந விஞ்ஞெய்யா. நோ ஆஸவா. அனாஸவா ஆஸவவிப்பயுத்தா. ந வத்தப்³பா³ ஆஸவா சேவ ஸாஸவா சாதிபி, ஸாஸவா சேவ நோ ச ஆஸவாதிபி. ஆஸவா சேவ ஆஸவஸம்பயுத்தா சாதிபி, ஆஸவஸம்பயுத்தா சேவ நோ ச ஆஸவாதிபி. ஆஸவவிப்பயுத்தா. அனாஸவா. நோ ஸங்யோஜனா…பே॰… நோ க³ந்தா²…பே॰… நோ ஓகா⁴…பே॰… நோ யோகா³…பே॰… நோ நீவரணா…பே॰… நோ பராமாஸா…பே॰… ஸாரம்மணா. நோ சித்தா. சேதஸிகா. சித்தஸம்பயுத்தா. சித்தஸங்ஸட்டா² . சித்தஸமுட்டா²னா. சித்தஸஹபு⁴னோ. சித்தானுபரிவத்தினோ. சித்தஸங்ஸட்ட²ஸமுட்டா²னா. சித்தஸங்ஸட்ட²ஸமுட்டா²னஸஹபு⁴னோ. சித்தஸங்ஸட்ட²ஸமுட்டா²னானுபரிவத்தினோ. பா³ஹிரா. நோ உபாதா³. அனுபாதி³ன்னா. நோ உபாதா³னா…பே॰… நோ கிலேஸா…பே॰… ந த³ஸ்ஸனேன பஹாதப்³பா³. ந பா⁴வனாய பஹாதப்³பா³. ந த³ஸ்ஸனேன பஹாதப்³ப³ஹேதுகா. ந பா⁴வனாய பஹாதப்³ப³ஹேதுகா. ஸியா ஸவிதக்கா, ஸியா அவிதக்கா. ஸியா ஸவிசாரா, ஸியா அவிசாரா. | ౪౮౫ . ధమ్మవిచయసమ్బోజ్ఝఙ్గో హేతు, ఛ బోజ్ఝఙ్గా హేతుసమ్పయుత్తా. ధమ్మవిచయసమ్బోజ్ఝఙ్గో హేతు చేవ సహేతుకో చ, ఛ బోజ్ఝఙ్గా న వత్తబ్బా హేతూ చేవ సహేతుకా చాతి, సహేతుకా చేవ న చ హేతూ. ధమ్మవిచయసమ్బోజ్ఝఙ్గో హేతు చేవ హేతుసమ్పయుత్తో చ, ఛ బోజ్ఝఙ్గా న వత్తబ్బా హేతూ చేవ హేతుసమ్పయుత్తా చాతి, హేతుసమ్పయుత్తా చేవ న చ హేతూ. ఛ బోజ్ఝఙ్గా న హేతూ సహేతుకా, ధమ్మవిచయసమ్బోజ్ఝఙ్గో న వత్తబ్బో న హేతుసహేతుకోతిపి, న హేతుఅహేతుకోతిపి. సప్పచ్చయా. సఙ్ఖతా. అనిదస్సనా. అప్పటిఘా. అరూపా. లోకుత్తరా. కేనచి విఞ్ఞేయ్యా, కేనచి న విఞ్ఞేయ్యా. నో ఆసవా. అనాసవా ఆసవవిప్పయుత్తా. న వత్తబ్బా ఆసవా చేవ సాసవా చాతిపి, సాసవా చేవ నో చ ఆసవాతిపి. ఆసవా చేవ ఆసవసమ్పయుత్తా చాతిపి, ఆసవసమ్పయుత్తా చేవ నో చ ఆసవాతిపి. ఆసవవిప్పయుత్తా. అనాసవా. నో సంయోజనా…పే॰… నో గన్థా…పే॰… నో ఓఘా…పే॰… నో యోగా…పే॰… నో నీవరణా…పే॰… నో పరామాసా…పే॰… సారమ్మణా. నో చిత్తా. చేతసికా. చిత్తసమ్పయుత్తా. చిత్తసంసట్ఠా . చిత్తసముట్ఠానా. చిత్తసహభునో. చిత్తానుపరివత్తినో. చిత్తసంసట్ఠసముట్ఠానా. చిత్తసంసట్ఠసముట్ఠానసహభునో. చిత్తసంసట్ఠసముట్ఠానానుపరివత్తినో. బాహిరా. నో ఉపాదా. అనుపాదిన్నా. నో ఉపాదానా…పే॰… నో కిలేసా…పే॰… న దస్సనేన పహాతబ్బా. న భావనాయ పహాతబ్బా. న దస్సనేన పహాతబ్బహేతుకా. న భావనాయ పహాతబ్బహేతుకా. సియా సవితక్కా, సియా అవితక్కా. సియా సవిచారా, సియా అవిచారా. | ๔๘๕ . ธมฺมวิจยสมฺโพชฺฌงฺโค เหตุ, ฉ โพชฺฌงฺคา เหตุสมฺปยุตฺตาฯ ธมฺมวิจยสมฺโพชฺฌงฺโค เหตุ เจว สเหตุโก จ, ฉ โพชฺฌงฺคา น วตฺตพฺพา เหตู เจว สเหตุกา จาติ, สเหตุกา เจว น จ เหตูฯ ธมฺมวิจยสมฺโพชฺฌงฺโค เหตุ เจว เหตุสมฺปยุตฺโต จ, ฉ โพชฺฌงฺคา น วตฺตพฺพา เหตู เจว เหตุสมฺปยุตฺตา จาติ, เหตุสมฺปยุตฺตา เจว น จ เหตูฯ ฉ โพชฺฌงฺคา น เหตู สเหตุกา, ธมฺมวิจยสมฺโพชฺฌงฺโค น วตฺตพฺโพ น เหตุสเหตุโกติปิ, น เหตุอเหตุโกติปิฯ สปฺปจฺจยาฯ สงฺขตาฯ อนิทสฺสนาฯ อปฺปฏิฆาฯ อรูปาฯ โลกุตฺตราฯ เกนจิ วิญฺเญยฺยา, เกนจิ น วิญฺเญยฺยาฯ โน อาสวาฯ อนาสวา อาสววิปฺปยุตฺตาฯ น วตฺตพฺพา อาสวา เจว สาสวา จาติปิ, สาสวา เจว โน จ อาสวาติปิฯ อาสวา เจว อาสวสมฺปยุตฺตา จาติปิ, อาสวสมฺปยุตฺตา เจว โน จ อาสวาติปิฯ อาสววิปฺปยุตฺตาฯ อนาสวาฯ โน สํโยชนา…เป.… โน คนฺถา…เป.… โน โอฆา…เป.… โน โยคา…เป.… โน นีวรณา…เป.… โน ปรามาสา…เป.… สารมฺมณาฯ โน จิตฺตาฯ เจตสิกาฯ จิตฺตสมฺปยุตฺตาฯ จิตฺตสํสฏฺฐา ฯ จิตฺตสมุฏฺฐานาฯ จิตฺตสหภุโนฯ จิตฺตานุปริวตฺติโนฯ จิตฺตสํสฏฺฐสมุฏฺฐานาฯ จิตฺตสํสฏฺฐสมุฏฺฐานสหภุโนฯ จิตฺตสํสฏฺฐสมุฏฺฐานานุปริวตฺติโนฯ พาหิราฯ โน อุปาทาฯ อนุปาทินฺนาฯ โน อุปาทานา…เป.… โน กิเลสา…เป.… น ทสฺสเนน ปหาตพฺพาฯ น ภาวนาย ปหาตพฺพาฯ น ทสฺสเนน ปหาตพฺพเหตุกาฯ น ภาวนาย ปหาตพฺพเหตุกาฯ สิยา สวิตกฺกา, สิยา อวิตกฺกาฯ สิยา สวิจารา, สิยา อวิจาราฯ | ༤༨༥ . དྷ་མྨ་ཝི་ཙ་ཡ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ ཧེ་ཏུ, ཚ བོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒཱ ཧེ་ཏུ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ། དྷ་མྨ་ཝི་ཙ་ཡ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ ཧེ་ཏུ ཙེ་ཝ ས་ཧེ་ཏུ་ཀོ ཙ, ཚ བོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒཱ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ ཧེ་ཏཱུ ཙེ་ཝ ས་ཧེ་ཏུ་ཀཱ ཙཱ་ཏི, ས་ཧེ་ཏུ་ཀཱ ཙེ་ཝ ན ཙ ཧེ་ཏཱུ། དྷ་མྨ་ཝི་ཙ་ཡ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ ཧེ་ཏུ ཙེ་ཝ ཧེ་ཏུ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟོ ཙ, ཚ བོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒཱ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ ཧེ་ཏཱུ ཙེ་ཝ ཧེ་ཏུ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙཱ་ཏི, ཧེ་ཏུ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙེ་ཝ ན ཙ ཧེ་ཏཱུ། ཚ བོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒཱ ན ཧེ་ཏཱུ ས་ཧེ་ཏུ་ཀཱ, དྷ་མྨ་ཝི་ཙ་ཡ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ ན ཝ་ཏྟ་བྦོ ན ཧེ་ཏུ་ས་ཧེ་ཏུ་ཀོ་ཏི་པི, ན ཧེ་ཏུ་ཨ་ཧེ་ཏུ་ཀོ་ཏི་པི། ས་པྤ་ཙྩ་ཡཱ། ས་ངྑ་ཏཱ། ཨ་ནི་ད་སྶ་ནཱ། ཨ་པྤ་ཊི་གྷཱ། ཨ་རཱུ་པཱ། ལོ་ཀུ་ཏྟ་རཱ། ཀེ་ན་ཙི ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ, ཀེ་ན་ཙི ན ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ། ནོ ཨཱ་ས་ཝཱ། ཨ་ནཱ་ས་ཝཱ ཨཱ་ས་ཝ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཱ། ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ ཨཱ་ས་ཝཱ ཙེ་ཝ སཱ་ས་ཝཱ ཙཱ་ཏི་པི, སཱ་ས་ཝཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ ཨཱ་ས་ཝཱ་ཏི་པི། ཨཱ་ས་ཝཱ ཙེ་ཝ ཨཱ་ས་ཝ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙཱ་ཏི་པི, ཨཱ་ས་ཝ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ ཨཱ་ས་ཝཱ་ཏི་པི། ཨཱ་ས་ཝ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཱ། ཨ་ནཱ་ས་ཝཱ། ནོ སཾ་ཡོ་ཛ་ནཱ…པེ॰… ནོ ག་ནྠཱ…པེ॰… ནོ ཨོ་གྷཱ…པེ॰… ནོ ཡོ་གཱ…པེ॰… ནོ ནཱི་ཝ་ར་ཎཱ…པེ॰… ནོ པ་རཱ་མཱ་སཱ…པེ॰… སཱ་ར་མྨ་ཎཱ། ནོ ཙི་ཏྟཱ། ཙེ་ཏ་སི་ཀཱ། ཙི་ཏྟ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ། ཙི་ཏྟ་སཾ་ས་ཊྛཱ ། ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཱ། ཙི་ཏྟ་ས་ཧ་བྷུ་ནོ། ཙི་ཏྟཱ་ནུ་པ་རི་ཝ་ཏྟི་ནོ། ཙི་ཏྟ་སཾ་ས་ཊྛ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཱ། ཙི་ཏྟ་སཾ་ས་ཊྛ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་ས་ཧ་བྷུ་ནོ། ཙི་ཏྟ་སཾ་ས་ཊྛ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཱ་ནུ་པ་རི་ཝ་ཏྟི་ནོ། བཱ་ཧི་རཱ། ནོ ཨུ་པཱ་དཱ། ཨ་ནུ་པཱ་དི་ནྣཱ། ནོ ཨུ་པཱ་དཱ་ནཱ…པེ॰… ནོ ཀི་ལེ་སཱ…པེ॰… ན ད་སྶ་ནེ་ན པ་ཧཱ་ཏ་བྦཱ། ན བྷཱ་ཝ་ནཱ་ཡ པ་ཧཱ་ཏ་བྦཱ། ན ད་སྶ་ནེ་ན པ་ཧཱ་ཏ་བྦ་ཧེ་ཏུ་ཀཱ། ན བྷཱ་ཝ་ནཱ་ཡ པ་ཧཱ་ཏ་བྦ་ཧེ་ཏུ་ཀཱ། སི་ཡཱ ས་ཝི་ཏ་ཀྐཱ, སི་ཡཱ ཨ་ཝི་ཏ་ཀྐཱ། སི་ཡཱ ས་ཝི་ཙཱ་རཱ, སི་ཡཱ ཨ་ཝི་ཙཱ་རཱ། |
1,569 | bodytext | Pītisambojjhaṅgo appītiko, cha bojjhaṅgā siyā sappītikā, siyā appītikā. Pītisambojjhaṅgo na pītisahagato, cha bojjhaṅgā siyā pītisahagatā, siyā na pītisahagatā. Pītisambojjhaṅgo sukhasahagato, cha bojjhaṅgā siyā sukhasahagatā, siyā na sukhasahagatā. Pītisambojjhaṅgo na upekkhāsahagato, cha bojjhaṅgā siyā upekkhāsahagatā, siyā na upekkhāsahagatā. Na kāmāvacarā. Na rūpāvacarā. Na arūpāvacarā. Apariyāpannā. Siyā niyyānikā, siyā aniyyānikā. Siyā niyatā, siyā aniyatā. Anuttarā. Araṇāti. | ပီတိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ အပ္ပီတိကော၊ ဆ ဗောဇ္ဈင်္ဂါ သိယာ သပ္ပီတိကာ၊ သိယာ အပ္ပီတိကာ။ ပီတိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ န ပီတိသဟဂတော၊ ဆ ဗောဇ္ဈင်္ဂါ သိယာ ပီတိသဟဂတာ၊ သိယာ န ပီတိသဟဂတာ။ ပီတိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ သုခသဟဂတော၊ ဆ ဗောဇ္ဈင်္ဂါ သိယာ သုခသဟဂတာ၊ သိယာ န သုခသဟဂတာ။ ပီတိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ န ဥပေက္ခါသဟဂတော၊ ဆ ဗောဇ္ဈင်္ဂါ သိယာ ဥပေက္ခါသဟဂတာ၊ သိယာ န ဥပေက္ခါသဟဂတာ။ န ကာမာဝစရာ။ န ရူပါဝစရာ။ န အရူပါဝစရာ။ အပရိယာပန္နာ။ သိယာ နိယျာနိကာ၊ သိယာ အနိယျာနိကာ။ သိယာ နိယတာ၊ သိယာ အနိယတာ။ အနုတ္တရာ။ အရဏာတိ။ | পীতিসম্বোজ্ঝঙ্গো অপ্পীতিকো, ছ বোজ্ঝঙ্গা সিযা সপ্পীতিকা, সিযা অপ্পীতিকা। পীতিসম্বোজ্ঝঙ্গো ন পীতিসহগতো, ছ বোজ্ঝঙ্গা সিযা পীতিসহগতা, সিযা ন পীতিসহগতা। পীতিসম্বোজ্ঝঙ্গো সুখসহগতো, ছ বোজ্ঝঙ্গা সিযা সুখসহগতা, সিযা ন সুখসহগতা। পীতিসম্বোজ্ঝঙ্গো ন উপেক্খাসহগতো, ছ বোজ্ঝঙ্গা সিযা উপেক্খাসহগতা, সিযা ন উপেক্খাসহগতা। ন কামাৰচরা। ন রূপাৰচরা। ন অরূপাৰচরা। অপরিযাপন্না। সিযা নিয্যানিকা, সিযা অনিয্যানিকা। সিযা নিযতা, সিযা অনিযতা। অনুত্তরা। অরণাতি। | бийд̇исамб̣ож̇жхан̇г̇о аббийд̇иго, ча б̣ож̇жхан̇г̇аа сияаа саббийд̇игаа, сияаа аббийд̇игаа. бийд̇исамб̣ож̇жхан̇г̇о на бийд̇исахаг̇ад̇о, ча б̣ож̇жхан̇г̇аа сияаа бийд̇исахаг̇ад̇аа, сияаа на бийд̇исахаг̇ад̇аа. бийд̇исамб̣ож̇жхан̇г̇о сукасахаг̇ад̇о, ча б̣ож̇жхан̇г̇аа сияаа сукасахаг̇ад̇аа, сияаа на сукасахаг̇ад̇аа. бийд̇исамб̣ож̇жхан̇г̇о на убзгкаасахаг̇ад̇о, ча б̣ож̇жхан̇г̇аа сияаа убзгкаасахаг̇ад̇аа, сияаа на убзгкаасахаг̇ад̇аа. на гаамааважараа. на руубааважараа. на аруубааважараа. абарияаабаннаа. сияаа нияяаанигаа, сияаа анияяаанигаа. сияаа нияад̇аа, сияаа анияад̇аа. ануд̇д̇араа. аран̣аад̇и. | पीतिसम्बोज्झङ्गो अप्पीतिको, छ बोज्झङ्गा सिया सप्पीतिका, सिया अप्पीतिका। पीतिसम्बोज्झङ्गो न पीतिसहगतो, छ बोज्झङ्गा सिया पीतिसहगता, सिया न पीतिसहगता। पीतिसम्बोज्झङ्गो सुखसहगतो, छ बोज्झङ्गा सिया सुखसहगता, सिया न सुखसहगता। पीतिसम्बोज्झङ्गो न उपेक्खासहगतो, छ बोज्झङ्गा सिया उपेक्खासहगता, सिया न उपेक्खासहगता। न कामावचरा। न रूपावचरा। न अरूपावचरा। अपरियापन्ना। सिया निय्यानिका, सिया अनिय्यानिका। सिया नियता, सिया अनियता। अनुत्तरा। अरणाति। | પીતિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો અપ્પીતિકો, છ બોજ્ઝઙ્ગા સિયા સપ્પીતિકા, સિયા અપ્પીતિકા. પીતિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો ન પીતિસહગતો, છ બોજ્ઝઙ્ગા સિયા પીતિસહગતા, સિયા ન પીતિસહગતા. પીતિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો સુખસહગતો, છ બોજ્ઝઙ્ગા સિયા સુખસહગતા, સિયા ન સુખસહગતા. પીતિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો ન ઉપેક્ખાસહગતો, છ બોજ્ઝઙ્ગા સિયા ઉપેક્ખાસહગતા, સિયા ન ઉપેક્ખાસહગતા. ન કામાવચરા. ન રૂપાવચરા. ન અરૂપાવચરા. અપરિયાપન્ના. સિયા નિય્યાનિકા, સિયા અનિય્યાનિકા. સિયા નિયતા, સિયા અનિયતા. અનુત્તરા. અરણાતિ. | ਪੀਤਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ ਅਪ੍ਪੀਤਿਕੋ, ਛ ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗਾ ਸਿਯਾ ਸਪ੍ਪੀਤਿਕਾ, ਸਿਯਾ ਅਪ੍ਪੀਤਿਕਾ। ਪੀਤਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ ਨ ਪੀਤਿਸਹਗਤੋ, ਛ ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗਾ ਸਿਯਾ ਪੀਤਿਸਹਗਤਾ, ਸਿਯਾ ਨ ਪੀਤਿਸਹਗਤਾ। ਪੀਤਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ ਸੁਖਸਹਗਤੋ, ਛ ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗਾ ਸਿਯਾ ਸੁਖਸਹਗਤਾ, ਸਿਯਾ ਨ ਸੁਖਸਹਗਤਾ। ਪੀਤਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ ਨ ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਹਗਤੋ, ਛ ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗਾ ਸਿਯਾ ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਹਗਤਾ, ਸਿਯਾ ਨ ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਹਗਤਾ। ਨ ਕਾਮਾવਚਰਾ। ਨ ਰੂਪਾવਚਰਾ। ਨ ਅਰੂਪਾવਚਰਾ। ਅਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ। ਸਿਯਾ ਨਿਯ੍ਯਾਨਿਕਾ, ਸਿਯਾ ਅਨਿਯ੍ਯਾਨਿਕਾ। ਸਿਯਾ ਨਿਯਤਾ, ਸਿਯਾ ਅਨਿਯਤਾ। ਅਨੁਤ੍ਤਰਾ। ਅਰਣਾਤਿ। | បីតិសម្ពោជ្ឈង្គោ អប្បីតិកោ, ឆ ពោជ្ឈង្គា សិយា សប្បីតិកា, សិយា អប្បីតិកា។ បីតិសម្ពោជ្ឈង្គោ ន បីតិសហគតោ, ឆ ពោជ្ឈង្គា សិយា បីតិសហគតា, សិយា ន បីតិសហគតា។ បីតិសម្ពោជ្ឈង្គោ សុខសហគតោ, ឆ ពោជ្ឈង្គា សិយា សុខសហគតា, សិយា ន សុខសហគតា។ បីតិសម្ពោជ្ឈង្គោ ន ឧបេក្ខាសហគតោ, ឆ ពោជ្ឈង្គា សិយា ឧបេក្ខាសហគតា, សិយា ន ឧបេក្ខាសហគតា។ ន កាមាវចរា។ ន រូបាវចរា។ ន អរូបាវចរា។ អបរិយាបន្នា។ សិយា និយ្យានិកា, សិយា អនិយ្យានិកា។ សិយា និយតា, សិយា អនិយតា។ អនុត្តរា។ អរណាតិ។ | ಪೀತಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ ಅಪ್ಪೀತಿಕೋ, ಛ ಬೋಜ್ಝಙ್ಗಾ ಸಿಯಾ ಸಪ್ಪೀತಿಕಾ, ಸಿಯಾ ಅಪ್ಪೀತಿಕಾ। ಪೀತಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ ನ ಪೀತಿಸಹಗತೋ, ಛ ಬೋಜ್ಝಙ್ಗಾ ಸಿಯಾ ಪೀತಿಸಹಗತಾ, ಸಿಯಾ ನ ಪೀತಿಸಹಗತಾ। ಪೀತಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ ಸುಖಸಹಗತೋ, ಛ ಬೋಜ್ಝಙ್ಗಾ ಸಿಯಾ ಸುಖಸಹಗತಾ, ಸಿಯಾ ನ ಸುಖಸಹಗತಾ। ಪೀತಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ ನ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತೋ, ಛ ಬೋಜ್ಝಙ್ಗಾ ಸಿಯಾ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಾ, ಸಿಯಾ ನ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಾ। ನ ಕಾಮಾವಚರಾ। ನ ರೂಪಾವಚರಾ। ನ ಅರೂಪಾವಚರಾ। ಅಪರಿಯಾಪನ್ನಾ। ಸಿಯಾ ನಿಯ್ಯಾನಿಕಾ, ಸಿಯಾ ಅನಿಯ್ಯಾನಿಕಾ। ಸಿಯಾ ನಿಯತಾ, ಸಿಯಾ ಅನಿಯತಾ। ಅನುತ್ತರಾ। ಅರಣಾತಿ। | പീതിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ അപ്പീതികോ, ഛ ബൊജ്ഝങ്ഗാ സിയാ സപ്പീതികാ, സിയാ അപ്പീതികാ. പീതിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ ന പീതിസഹഗതോ, ഛ ബൊജ്ഝങ്ഗാ സിയാ പീതിസഹഗതാ, സിയാ ന പീതിസഹഗതാ. പീതിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ സുഖസഹഗതോ, ഛ ബൊജ്ഝങ്ഗാ സിയാ സുഖസഹഗതാ, സിയാ ന സുഖസഹഗതാ. പീതിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ ന ഉപെക്ഖാസഹഗതോ, ഛ ബൊജ്ഝങ്ഗാ സിയാ ഉപെക്ഖാസഹഗതാ, സിയാ ന ഉപെക്ഖാസഹഗതാ. ന കാമാവചരാ. ന രൂപാവചരാ. ന അരൂപാവചരാ. അപരിയാപന്നാ. സിയാ നിയ്യാനികാ, സിയാ അനിയ്യാനികാ. സിയാ നിയതാ, സിയാ അനിയതാ. അനുത്തരാ. അരണാതി. | පීතිසම්බොජ්ඣඞ්ගො අප්පීතිකො, ඡ බොජ්ඣඞ්ගා සියා සප්පීතිකා, සියා අප්පීතිකා. පීතිසම්බොජ්ඣඞ්ගො න පීතිසහගතො, ඡ බොජ්ඣඞ්ගා සියා පීතිසහගතා, සියා න පීතිසහගතා. පීතිසම්බොජ්ඣඞ්ගො සුඛසහගතො, ඡ බොජ්ඣඞ්ගා සියා සුඛසහගතා, සියා න සුඛසහගතා. පීතිසම්බොජ්ඣඞ්ගො න උපෙක්ඛාසහගතො, ඡ බොජ්ඣඞ්ගා සියා උපෙක්ඛාසහගතා, සියා න උපෙක්ඛාසහගතා. න කාමාවචරා. න රූපාවචරා. න අරූපාවචරා. අපරියාපන්නා. සියා නිය්යානිකා, සියා අනිය්යානිකා. සියා නියතා, සියා අනියතා. අනුත්තරා. අරණාති. | பீதிஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³ அப்பீதிகோ, ச² பொ³ஜ்ஜ²ங்கா³ ஸியா ஸப்பீதிகா, ஸியா அப்பீதிகா. பீதிஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³ ந பீதிஸஹக³தோ, ச² பொ³ஜ்ஜ²ங்கா³ ஸியா பீதிஸஹக³தா, ஸியா ந பீதிஸஹக³தா. பீதிஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³ ஸுக²ஸஹக³தோ, ச² பொ³ஜ்ஜ²ங்கா³ ஸியா ஸுக²ஸஹக³தா, ஸியா ந ஸுக²ஸஹக³தா. பீதிஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³ ந உபெக்கா²ஸஹக³தோ, ச² பொ³ஜ்ஜ²ங்கா³ ஸியா உபெக்கா²ஸஹக³தா, ஸியா ந உபெக்கா²ஸஹக³தா. ந காமாவசரா. ந ரூபாவசரா. ந அரூபாவசரா. அபரியாபன்னா. ஸியா நிய்யானிகா, ஸியா அனிய்யானிகா. ஸியா நியதா, ஸியா அனியதா. அனுத்தரா. அரணாதி. | పీతిసమ్బోజ్ఝఙ్గో అప్పీతికో, ఛ బోజ్ఝఙ్గా సియా సప్పీతికా, సియా అప్పీతికా. పీతిసమ్బోజ్ఝఙ్గో న పీతిసహగతో, ఛ బోజ్ఝఙ్గా సియా పీతిసహగతా, సియా న పీతిసహగతా. పీతిసమ్బోజ్ఝఙ్గో సుఖసహగతో, ఛ బోజ్ఝఙ్గా సియా సుఖసహగతా, సియా న సుఖసహగతా. పీతిసమ్బోజ్ఝఙ్గో న ఉపేక్ఖాసహగతో, ఛ బోజ్ఝఙ్గా సియా ఉపేక్ఖాసహగతా, సియా న ఉపేక్ఖాసహగతా. న కామావచరా. న రూపావచరా. న అరూపావచరా. అపరియాపన్నా. సియా నియ్యానికా, సియా అనియ్యానికా. సియా నియతా, సియా అనియతా. అనుత్తరా. అరణాతి. | ปีติสมฺโพชฺฌงฺโค อปฺปีติโก, ฉ โพชฺฌงฺคา สิยา สปฺปีติกา, สิยา อปฺปีติกาฯ ปีติสมฺโพชฺฌงฺโค น ปีติสหคโต, ฉ โพชฺฌงฺคา สิยา ปีติสหคตา, สิยา น ปีติสหคตาฯ ปีติสมฺโพชฺฌงฺโค สุขสหคโต, ฉ โพชฺฌงฺคา สิยา สุขสหคตา, สิยา น สุขสหคตาฯ ปีติสมฺโพชฺฌงฺโค น อุเปกฺขาสหคโต, ฉ โพชฺฌงฺคา สิยา อุเปกฺขาสหคตา, สิยา น อุเปกฺขาสหคตาฯ น กามาวจราฯ น รูปาวจราฯ น อรูปาวจราฯ อปริยาปนฺนาฯ สิยา นิยฺยานิกา, สิยา อนิยฺยานิกาฯ สิยา นิยตา, สิยา อนิยตาฯ อนุตฺตราฯ อรณาติฯ | པཱི་ཏི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ ཨ་པྤཱི་ཏི་ཀོ, ཚ བོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒཱ སི་ཡཱ ས་པྤཱི་ཏི་ཀཱ, སི་ཡཱ ཨ་པྤཱི་ཏི་ཀཱ། པཱི་ཏི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ ན པཱི་ཏི་ས་ཧ་ག་ཏོ, ཚ བོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒཱ སི་ཡཱ པཱི་ཏི་ས་ཧ་ག་ཏཱ, སི་ཡཱ ན པཱི་ཏི་ས་ཧ་ག་ཏཱ། པཱི་ཏི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ སུ་ཁ་ས་ཧ་ག་ཏོ, ཚ བོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒཱ སི་ཡཱ སུ་ཁ་ས་ཧ་ག་ཏཱ, སི་ཡཱ ན སུ་ཁ་ས་ཧ་ག་ཏཱ། པཱི་ཏི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ ན ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་ཧ་ག་ཏོ, ཚ བོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒཱ སི་ཡཱ ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་ཧ་ག་ཏཱ, སི་ཡཱ ན ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་ཧ་ག་ཏཱ། ན ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རཱ། ན རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཱ། ན ཨ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཱ། ཨ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ། སི་ཡཱ ནི་ཡྻཱ་ནི་ཀཱ, སི་ཡཱ ཨ་ནི་ཡྻཱ་ནི་ཀཱ། སི་ཡཱ ནི་ཡ་ཏཱ, སི་ཡཱ ཨ་ནི་ཡ་ཏཱ། ཨ་ནུ་ཏྟ་རཱ། ཨ་ར་ཎཱ་ཏི། |
1,570 | centre | Pañhāpucchakaṃ. | ပဉှာပုစ္ဆကံ။ | পঞ্হাপুচ্ছকং। | бан̃хаабужчагам̣. | पञ्हापुच्छकं। | પઞ્હાપુચ્છકં. | ਪਞ੍ਹਾਪੁਚ੍ਛਕਂ। | បញ្ហាបុច្ឆកំ។ | ಪಞ್ಹಾಪುಚ್ಛಕಂ। | പഞ്ഹാപുച്ഛകം. | පඤ්හාපුච්ඡකං. | பஞ்ஹாபுச்ச²கங். | పఞ్హాపుచ్ఛకం. | ปญฺหาปุจฺฉกํฯ | པ་ཉྷཱ་པུ་ཙྪ་ཀཾ། |
1,571 | centre | Bojjhaṅgavibhaṅgo niṭṭhito. | ဗောဇ္ဈင်္ဂဝိဘင်္ဂေါ နိဋ္ဌိတော။ | বোজ্ঝঙ্গৰিভঙ্গো নিট্ঠিতো। | б̣ож̇жхан̇г̇авибхан̇г̇о нидтид̇о. | बोज्झङ्गविभङ्गो निट्ठितो। | બોજ્ઝઙ્ગવિભઙ્ગો નિટ્ઠિતો. | ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗવਿਭਙ੍ਗੋ ਨਿਟ੍ਠਿਤੋ। | ពោជ្ឈង្គវិភង្គោ និដ្ឋិតោ។ | ಬೋಜ್ಝಙ್ಗವಿಭಙ್ಗೋ ನಿಟ್ಠಿತೋ। | ബൊജ്ഝങ്ഗവിഭങ്ഗോ നിട്ഠിതോ. | බොජ්ඣඞ්ගවිභඞ්ගො නිට්ඨිතො. | பொ³ஜ்ஜ²ங்க³விப⁴ங்கோ³ நிட்டி²தோ. | బోజ్ఝఙ్గవిభఙ్గో నిట్ఠితో. | โพชฺฌงฺควิภงฺโค นิฏฺฐิโตฯ | བོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒ་ཝི་བྷ་ངྒོ ནི་ཊྛི་ཏོ། |
1,572 | chapter | 11. Maggaṅgavibhaṅgo | ၁၁. မဂ္ဂင်္ဂဝိဘင်္ဂေါ | ১১. মগ্গঙ্গৰিভঙ্গো | 11. маг̇г̇ан̇г̇авибхан̇г̇о | ११. मग्गङ्गविभङ्गो | ૧૧. મગ્ગઙ્ગવિભઙ્ગો | ੧੧. ਮਗ੍ਗਙ੍ਗવਿਭਙ੍ਗੋ | ១១. មគ្គង្គវិភង្គោ | ೧೧. ಮಗ್ಗಙ್ಗವಿಭಙ್ಗೋ | ൧൧. മഗ്ഗങ്ഗവിഭങ്ഗോ | 11. මග්ගඞ්ගවිභඞ්ගො | 11. மக்³க³ங்க³விப⁴ங்கோ³ | ౧౧. మగ్గఙ్గవిభఙ్గో | ๑๑. มคฺคงฺควิภงฺโค | ༡༡. མ་གྒ་ངྒ་ཝི་བྷ་ངྒོ |
1,573 | title | 1. Suttantabhājanīyaṃ | ၁. သုတ္တန္တဘာဇနီယံ | ১. সুত্তন্তভাজনীযং | 1. суд̇д̇анд̇абхааж̇анийяам̣ | १. सुत्तन्तभाजनीयं | ૧. સુત્તન્તભાજનીયં | ੧. ਸੁਤ੍ਤਨ੍ਤਭਾਜਨੀਯਂ | ១. សុត្តន្តភាជនីយំ | ೧. ಸುತ್ತನ್ತಭಾಜನೀಯಂ | ൧. സുത്തന്തഭാജനീയം | 1. සුත්තන්තභාජනීයං | 1. ஸுத்தந்தபா⁴ஜனீயங் | ౧. సుత్తన్తభాజనీయం | ๑. สุตฺตนฺตภาชนียํ | ༡. སུ་ཏྟ་ནྟ་བྷཱ་ཛ་ནཱི་ཡཾ |
1,574 | bodytext | 486 . Ariyo aṭṭhaṅgiko maggo, seyyathidaṃ – sammādiṭṭhi, sammāsaṅkappo, sammāvācā, sammākammanto, sammāājīvo, sammāvāyāmo, sammāsati, sammāsamādhi. | ၄၈၆ . အရိယော အဋ္ဌင်္ဂိကော မဂ္ဂေါ၊ သေယျထိဒံ – သမ္မာဒိဋ္ဌိ၊ သမ္မာသင်္ကပ္ပေါ၊ သမ္မာဝါစာ၊ သမ္မာကမ္မန္တော၊ သမ္မာအာဇီဝေါ၊ သမ္မာဝါယာမော၊ သမ္မာသတိ၊ သမ္မာသမာဓိ။ | ৪৮৬ . অরিযো অট্ঠঙ্গিকো মগ্গো, সেয্যথিদং – সম্মাদিট্ঠি, সম্মাসঙ্কপ্পো, সম্মাৰাচা, সম্মাকম্মন্তো, সম্মাআজীৰো, সম্মাৰাযামো, সম্মাসতি, সম্মাসমাধি। | 486 . арияо адтан̇г̇иго маг̇г̇о, сзяяат̇ид̣̇ам̣ – саммаад̣̇идти, саммаасан̇габбо, саммааваажаа, саммаагамманд̇о, саммааааж̇ийво, саммаавааяаамо, саммаасад̇и, саммаасамаад̇хи. | ४८६ . अरियो अट्ठङ्गिको मग्गो, सेय्यथिदं – सम्मादिट्ठि, सम्मासङ्कप्पो, सम्मावाचा, सम्माकम्मन्तो, सम्माआजीवो, सम्मावायामो, सम्मासति, सम्मासमाधि। | ૪૮૬ . અરિયો અટ્ઠઙ્ગિકો મગ્ગો, સેય્યથિદં – સમ્માદિટ્ઠિ, સમ્માસઙ્કપ્પો, સમ્માવાચા, સમ્માકમ્મન્તો, સમ્માઆજીવો, સમ્માવાયામો, સમ્માસતિ, સમ્માસમાધિ. | ੪੮੬ . ਅਰਿਯੋ ਅਟ੍ਠਙ੍ਗਿਕੋ ਮਗ੍ਗੋ, ਸੇਯ੍ਯਥਿਦਂ – ਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠਿ, ਸਮ੍ਮਾਸਙ੍ਕਪ੍ਪੋ, ਸਮ੍ਮਾવਾਚਾ, ਸਮ੍ਮਾਕਮ੍ਮਨ੍ਤੋ, ਸਮ੍ਮਾਆਜੀવੋ, ਸਮ੍ਮਾવਾਯਾਮੋ, ਸਮ੍ਮਾਸਤਿ, ਸਮ੍ਮਾਸਮਾਧਿ। | ៤៨៦ . អរិយោ អដ្ឋង្គិកោ មគ្គោ, សេយ្យថិទំ – សម្មាទិដ្ឋិ, សម្មាសង្កប្បោ, សម្មាវាចា, សម្មាកម្មន្តោ, សម្មាអាជីវោ, សម្មាវាយាមោ, សម្មាសតិ, សម្មាសមាធិ។ | ೪೮೬ . ಅರಿಯೋ ಅಟ್ಠಙ್ಗಿಕೋ ಮಗ್ಗೋ, ಸೇಯ್ಯಥಿದಂ – ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿ, ಸಮ್ಮಾಸಙ್ಕಪ್ಪೋ, ಸಮ್ಮಾವಾಚಾ, ಸಮ್ಮಾಕಮ್ಮನ್ತೋ, ಸಮ್ಮಾಆಜೀವೋ, ಸಮ್ಮಾವಾಯಾಮೋ, ಸಮ್ಮಾಸತಿ, ಸಮ್ಮಾಸಮಾಧಿ। | ൪൮൬ . അരിയോ അട്ഠങ്ഗികോ മഗ്ഗോ, സെയ്യഥിദം – സമ്മാദിട്ഠി, സമ്മാസങ്കപ്പോ, സമ്മാവാചാ, സമ്മാകമ്മന്തോ, സമ്മാആജീവോ, സമ്മാവായാമോ, സമ്മാസതി, സമ്മാസമാധി. | 486 . අරියො අට්ඨඞ්ගිකො මග්ගො, සෙය්යථිදං – සම්මාදිට්ඨි, සම්මාසඞ්කප්පො, සම්මාවාචා, සම්මාකම්මන්තො, සම්මාආජීවො, සම්මාවායාමො, සම්මාසති, සම්මාසමාධි. | 486 . அரியோ அட்ட²ங்கி³கோ மக்³கோ³, ஸெய்யதி²த³ங் – ஸம்மாதி³ட்டி², ஸம்மாஸங்கப்போ, ஸம்மாவாசா, ஸம்மாகம்மந்தோ, ஸம்மாஆஜீவோ, ஸம்மாவாயாமோ, ஸம்மாஸதி, ஸம்மாஸமாதி⁴. | ౪౮౬ . అరియో అట్ఠఙ్గికో మగ్గో, సేయ్యథిదం – సమ్మాదిట్ఠి, సమ్మాసఙ్కప్పో, సమ్మావాచా, సమ్మాకమ్మన్తో, సమ్మాఆజీవో, సమ్మావాయామో, సమ్మాసతి, సమ్మాసమాధి. | ๔๘๖ . อริโย อฏฺฐงฺคิโก มคฺโค, เสยฺยถิทํ – สมฺมาทิฏฺฐิ, สมฺมาสงฺกปฺโป, สมฺมาวาจา, สมฺมากมฺมนฺโต, สมฺมาอาชีโว, สมฺมาวายาโม, สมฺมาสติ, สมฺมาสมาธิฯ | ༤༨༦ . ཨ་རི་ཡོ ཨ་ཊྛ་ངྒི་ཀོ མ་གྒོ, སེ་ཡྻ་ཐི་དཾ – ས་མྨཱ་དི་ཊྛི, ས་མྨཱ་ས་ངྐ་པྤོ, ས་མྨཱ་ཝཱ་ཙཱ, ས་མྨཱ་ཀ་མྨ་ནྟོ, ས་མྨཱ་ཨཱ་ཛཱི་ཝོ, ས་མྨཱ་ཝཱ་ཡཱ་མོ, ས་མྨཱ་ས་ཏི, ས་མྨཱ་ས་མཱ་དྷི། |
1,575 | bodytext | 487 . Tattha katamā sammādiṭṭhi? Dukkhe ñāṇaṃ, dukkhasamudaye ñāṇaṃ, dukkhanirodhe ñāṇaṃ, dukkhanirodhagāminiyā paṭipadāya ñāṇaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘sammādiṭṭhi’’. | ၄၈၇ . တတ္ထ ကတမာ သမ္မာဒိဋ္ဌိ? ဒုက္ခေ ဉာဏံ၊ ဒုက္ခသမုဒယေ ဉာဏံ၊ ဒုက္ခနိရောဓေ ဉာဏံ၊ ဒုက္ခနိရောဓဂါမိနိယာ ပဋိပဒာယ ဉာဏံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘သမ္မာဒိဋ္ဌိ’’။ | ৪৮৭ . তত্থ কতমা সম্মাদিট্ঠি? দুক্খে ঞাণং, দুক্খসমুদযে ঞাণং, দুক্খনিরোধে ঞাণং, দুক্খনিরোধগামিনিযা পটিপদায ঞাণং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘সম্মাদিট্ঠি’’। | 487 . д̇ад̇т̇а гад̇амаа саммаад̣̇идти? д̣̇угкз н̃аан̣ам̣, д̣̇угкасамуд̣̇аяз н̃аан̣ам̣, д̣̇угканирод̇хз н̃аан̣ам̣, д̣̇угканирод̇хаг̇ааминияаа бадибад̣̇ааяа н̃аан̣ам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘саммаад̣̇идти’’. | ४८७ . तत्थ कतमा सम्मादिट्ठि? दुक्खे ञाणं, दुक्खसमुदये ञाणं, दुक्खनिरोधे ञाणं, दुक्खनिरोधगामिनिया पटिपदाय ञाणं – अयं वुच्चति ‘‘सम्मादिट्ठि’’। | ૪૮૭ . તત્થ કતમા સમ્માદિટ્ઠિ? દુક્ખે ઞાણં, દુક્ખસમુદયે ઞાણં, દુક્ખનિરોધે ઞાણં, દુક્ખનિરોધગામિનિયા પટિપદાય ઞાણં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘સમ્માદિટ્ઠિ’’. | ੪੮੭ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠਿ? ਦੁਕ੍ਖੇ ਞਾਣਂ, ਦੁਕ੍ਖਸਮੁਦਯੇ ਞਾਣਂ, ਦੁਕ੍ਖਨਿਰੋਧੇ ਞਾਣਂ, ਦੁਕ੍ਖਨਿਰੋਧਗਾਮਿਨਿਯਾ ਪਟਿਪਦਾਯ ਞਾਣਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠਿ’’। | ៤៨៧ . តត្ថ កតមា សម្មាទិដ្ឋិ? ទុក្ខេ ញាណំ, ទុក្ខសមុទយេ ញាណំ, ទុក្ខនិរោធេ ញាណំ, ទុក្ខនិរោធគាមិនិយា បដិបទាយ ញាណំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘សម្មាទិដ្ឋិ’’។ | ೪೮೭ . ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿ? ದುಕ್ಖೇ ಞಾಣಂ, ದುಕ್ಖಸಮುದಯೇ ಞಾಣಂ, ದುಕ್ಖನಿರೋಧೇ ಞಾಣಂ, ದುಕ್ಖನಿರೋಧಗಾಮಿನಿಯಾ ಪಟಿಪದಾಯ ಞಾಣಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿ’’। | ൪൮൭ . തത്ഥ കതമാ സമ്മാദിട്ഠി? ദുക്ഖേ ഞാണം, ദുക്ഖസമുദയേ ഞാണം, ദുക്ഖനിരോധേ ഞാണം, ദുക്ഖനിരോധഗാമിനിയാ പടിപദായ ഞാണം – അയം വുച്ചതി ‘‘സമ്മാദിട്ഠി’’. | 487 . තත්ථ කතමා සම්මාදිට්ඨි? දුක්ඛෙ ඤාණං, දුක්ඛසමුදයෙ ඤාණං, දුක්ඛනිරොධෙ ඤාණං, දුක්ඛනිරොධගාමිනියා පටිපදාය ඤාණං – අයං වුච්චති ‘‘සම්මාදිට්ඨි’’. | 487 . தத்த² கதமா ஸம்மாதி³ட்டி²? து³க்கே² ஞாணங், து³க்க²ஸமுத³யே ஞாணங், து³க்க²னிரோதே⁴ ஞாணங், து³க்க²னிரோத⁴கா³மினியா படிபதா³ய ஞாணங் – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸம்மாதி³ட்டி²’’. | ౪౮౭ . తత్థ కతమా సమ్మాదిట్ఠి? దుక్ఖే ఞాణం, దుక్ఖసముదయే ఞాణం, దుక్ఖనిరోధే ఞాణం, దుక్ఖనిరోధగామినియా పటిపదాయ ఞాణం – అయం వుచ్చతి ‘‘సమ్మాదిట్ఠి’’. | ๔๘๗ . ตตฺถ กตมา สมฺมาทิฏฺฐิ? ทุกฺเข ญาณํ, ทุกฺขสมุทเย ญาณํ, ทุกฺขนิโรเธ ญาณํ, ทุกฺขนิโรธคามินิยา ปฏิปทาย ญาณํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘สมฺมาทิฏฺฐิ’’ฯ | ༤༨༧ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ས་མྨཱ་དི་ཊྛི? དུ་ཀྑེ ཉཱ་ཎཾ, དུ་ཀྑ་ས་མུ་ད་ཡེ ཉཱ་ཎཾ, དུ་ཀྑ་ནི་རོ་དྷེ ཉཱ་ཎཾ, དུ་ཀྑ་ནི་རོ་དྷ་གཱ་མི་ནི་ཡཱ པ་ཊི་པ་དཱ་ཡ ཉཱ་ཎཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ས་མྨཱ་དི་ཊྛི’’། |
1,576 | bodytext | Tattha katamo sammāsaṅkappo? Nekkhammasaṅkappo, abyāpādasaṅkappo, avihiṃsāsaṅkappo – ayaṃ vuccati ‘‘sammāsaṅkappo’’. | တတ္ထ ကတမော သမ္မာသင်္ကပ္ပေါ? နေက္ခမ္မသင်္ကပ္ပေါ၊ အဗျာပါဒသင်္ကပ္ပေါ၊ အဝိဟိံသာသင်္ကပ္ပေါ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘သမ္မာသင်္ကပ္ပေါ’’။ | তত্থ কতমো সম্মাসঙ্কপ্পো? নেক্খম্মসঙ্কপ্পো, অব্যাপাদসঙ্কপ্পো, অৰিহিংসাসঙ্কপ্পো – অযং ৰুচ্চতি ‘‘সম্মাসঙ্কপ্পো’’। | д̇ад̇т̇а гад̇амо саммаасан̇габбо? нзгкаммасан̇габбо, аб̣яаабаад̣̇асан̇габбо, авихим̣саасан̇габбо – аяам̣ вужжад̇и ‘‘саммаасан̇габбо’’. | तत्थ कतमो सम्मासङ्कप्पो? नेक्खम्मसङ्कप्पो, अब्यापादसङ्कप्पो, अविहिंसासङ्कप्पो – अयं वुच्चति ‘‘सम्मासङ्कप्पो’’। | તત્થ કતમો સમ્માસઙ્કપ્પો? નેક્ખમ્મસઙ્કપ્પો, અબ્યાપાદસઙ્કપ્પો, અવિહિંસાસઙ્કપ્પો – અયં વુચ્ચતિ ‘‘સમ્માસઙ્કપ્પો’’. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਸਮ੍ਮਾਸਙ੍ਕਪ੍ਪੋ? ਨੇਕ੍ਖਮ੍ਮਸਙ੍ਕਪ੍ਪੋ, ਅਬ੍ਯਾਪਾਦਸਙ੍ਕਪ੍ਪੋ, ਅવਿਹਿਂਸਾਸਙ੍ਕਪ੍ਪੋ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸਮ੍ਮਾਸਙ੍ਕਪ੍ਪੋ’’। | តត្ថ កតមោ សម្មាសង្កប្បោ? នេក្ខម្មសង្កប្បោ, អព្យាបាទសង្កប្បោ, អវិហិំសាសង្កប្បោ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘សម្មាសង្កប្បោ’’។ | ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಸಮ್ಮಾಸಙ್ಕಪ್ಪೋ? ನೇಕ್ಖಮ್ಮಸಙ್ಕಪ್ಪೋ, ಅಬ್ಯಾಪಾದಸಙ್ಕಪ್ಪೋ, ಅವಿಹಿಂಸಾಸಙ್ಕಪ್ಪೋ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸಮ್ಮಾಸಙ್ಕಪ್ಪೋ’’। | തത്ഥ കതമോ സമ്മാസങ്കപ്പോ? നെക്ഖമ്മസങ്കപ്പോ, അബ്യാപാദസങ്കപ്പോ, അവിഹിംസാസങ്കപ്പോ – അയം വുച്ചതി ‘‘സമ്മാസങ്കപ്പോ’’. | තත්ථ කතමො සම්මාසඞ්කප්පො? නෙක්ඛම්මසඞ්කප්පො, අබ්යාපාදසඞ්කප්පො, අවිහිංසාසඞ්කප්පො – අයං වුච්චති ‘‘සම්මාසඞ්කප්පො’’. | தத்த² கதமோ ஸம்மாஸங்கப்போ? நெக்க²ம்மஸங்கப்போ, அப்³யாபாத³ஸங்கப்போ, அவிஹிங்ஸாஸங்கப்போ – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸம்மாஸங்கப்போ’’. | తత్థ కతమో సమ్మాసఙ్కప్పో? నేక్ఖమ్మసఙ్కప్పో, అబ్యాపాదసఙ్కప్పో, అవిహింసాసఙ్కప్పో – అయం వుచ్చతి ‘‘సమ్మాసఙ్కప్పో’’. | ตตฺถ กตโม สมฺมาสงฺกปฺโป? เนกฺขมฺมสงฺกปฺโป, อพฺยาปาทสงฺกปฺโป, อวิหิํสาสงฺกปฺโป – อยํ วุจฺจติ ‘‘สมฺมาสงฺกปฺโป’’ฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ས་མྨཱ་ས་ངྐ་པྤོ? ནེ་ཀྑ་མྨ་ས་ངྐ་པྤོ, ཨ་བྱཱ་པཱ་ད་ས་ངྐ་པྤོ, ཨ་ཝི་ཧིཾ་སཱ་ས་ངྐ་པྤོ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ས་མྨཱ་ས་ངྐ་པྤོ’’། |
1,577 | bodytext | Tattha katamā sammāvācā? Musāvādā veramaṇī, pisuṇāya vācāya veramaṇī, pharusāya vācāya veramaṇī, samphappalāpā veramaṇī – ayaṃ vuccati ‘‘sammāvācā’’. | တတ္ထ ကတမာ သမ္မာဝါစာ? မုသာဝါဒာ ဝေရမဏီ၊ ပိသုဏာယ ဝါစာယ ဝေရမဏီ၊ ဖရုသာယ ဝါစာယ ဝေရမဏီ၊ သမ္ဖပ္ပလာပါ ဝေရမဏီ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘သမ္မာဝါစာ’’။ | তত্থ কতমা সম্মাৰাচা? মুসাৰাদা ৰেরমণী, পিসুণায ৰাচায ৰেরমণী, ফরুসায ৰাচায ৰেরমণী, সম্ফপ্পলাপা ৰেরমণী – অযং ৰুচ্চতি ‘‘সম্মাৰাচা’’। | д̇ад̇т̇а гад̇амаа саммааваажаа? мусааваад̣̇аа взраман̣ий, бисун̣ааяа ваажааяа взраман̣ий, парусааяа ваажааяа взраман̣ий, сампаббалаабаа взраман̣ий – аяам̣ вужжад̇и ‘‘саммааваажаа’’. | तत्थ कतमा सम्मावाचा? मुसावादा वेरमणी, पिसुणाय वाचाय वेरमणी, फरुसाय वाचाय वेरमणी, सम्फप्पलापा वेरमणी – अयं वुच्चति ‘‘सम्मावाचा’’। | તત્થ કતમા સમ્માવાચા? મુસાવાદા વેરમણી, પિસુણાય વાચાય વેરમણી, ફરુસાય વાચાય વેરમણી, સમ્ફપ્પલાપા વેરમણી – અયં વુચ્ચતિ ‘‘સમ્માવાચા’’. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਸਮ੍ਮਾવਾਚਾ? ਮੁਸਾવਾਦਾ વੇਰਮਣੀ, ਪਿਸੁਣਾਯ વਾਚਾਯ વੇਰਮਣੀ, ਫਰੁਸਾਯ વਾਚਾਯ વੇਰਮਣੀ, ਸਮ੍ਫਪ੍ਪਲਾਪਾ વੇਰਮਣੀ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸਮ੍ਮਾવਾਚਾ’’। | តត្ថ កតមា សម្មាវាចា? មុសាវាទា វេរមណី, បិសុណាយ វាចាយ វេរមណី, ផរុសាយ វាចាយ វេរមណី, សម្ផប្បលាបា វេរមណី – អយំ វុច្ចតិ ‘‘សម្មាវាចា’’។ | ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಸಮ್ಮಾವಾಚಾ? ಮುಸಾವಾದಾ ವೇರಮಣೀ, ಪಿಸುಣಾಯ ವಾಚಾಯ ವೇರಮಣೀ, ಫರುಸಾಯ ವಾಚಾಯ ವೇರಮಣೀ, ಸಮ್ಫಪ್ಪಲಾಪಾ ವೇರಮಣೀ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸಮ್ಮಾವಾಚಾ’’। | തത്ഥ കതമാ സമ്മാവാചാ? മുസാവാദാ വേരമണീ, പിസുണായ വാചായ വേരമണീ, ഫരുസായ വാചായ വേരമണീ, സമ്ഫപ്പലാപാ വേരമണീ – അയം വുച്ചതി ‘‘സമ്മാവാചാ’’. | තත්ථ කතමා සම්මාවාචා? මුසාවාදා වෙරමණී, පිසුණාය වාචාය වෙරමණී, ඵරුසාය වාචාය වෙරමණී, සම්ඵප්පලාපා වෙරමණී – අයං වුච්චති ‘‘සම්මාවාචා’’. | தத்த² கதமா ஸம்மாவாசா? முஸாவாதா³ வேரமணீ, பிஸுணாய வாசாய வேரமணீ, ப²ருஸாய வாசாய வேரமணீ, ஸம்ப²ப்பலாபா வேரமணீ – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸம்மாவாசா’’. | తత్థ కతమా సమ్మావాచా? ముసావాదా వేరమణీ, పిసుణాయ వాచాయ వేరమణీ, ఫరుసాయ వాచాయ వేరమణీ, సమ్ఫప్పలాపా వేరమణీ – అయం వుచ్చతి ‘‘సమ్మావాచా’’. | ตตฺถ กตมา สมฺมาวาจา? มุสาวาทา เวรมณี, ปิสุณาย วาจาย เวรมณี, ผรุสาย วาจาย เวรมณี, สมฺผปฺปลาปา เวรมณี – อยํ วุจฺจติ ‘‘สมฺมาวาจา’’ฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ས་མྨཱ་ཝཱ་ཙཱ? མུ་སཱ་ཝཱ་དཱ ཝེ་ར་མ་ཎཱི, པི་སུ་ཎཱ་ཡ ཝཱ་ཙཱ་ཡ ཝེ་ར་མ་ཎཱི, ཕ་རུ་སཱ་ཡ ཝཱ་ཙཱ་ཡ ཝེ་ར་མ་ཎཱི, ས་མྥ་པྤ་ལཱ་པཱ ཝེ་ར་མ་ཎཱི – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ས་མྨཱ་ཝཱ་ཙཱ’’། |
1,578 | bodytext | Tattha katamo sammākammanto? Pāṇātipātā veramaṇī, adinnādānā veramaṇī, kāmesumicchācārā veramaṇī – ayaṃ vuccati ‘‘sammākammanto’’. | တတ္ထ ကတမော သမ္မာကမ္မန္တော? ပါဏာတိပါတာ ဝေရမဏီ၊ အဒိန္နာဒာနာ ဝေရမဏီ၊ ကာမေသုမိစ္ဆာစာရာ ဝေရမဏီ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘သမ္မာကမ္မန္တော’’။ | তত্থ কতমো সম্মাকম্মন্তো? পাণাতিপাতা ৰেরমণী, অদিন্নাদানা ৰেরমণী, কামেসুমিচ্ছাচারা ৰেরমণী – অযং ৰুচ্চতি ‘‘সম্মাকম্মন্তো’’। | д̇ад̇т̇а гад̇амо саммаагамманд̇о? баан̣аад̇ибаад̇аа взраман̣ий, ад̣̇иннаад̣̇аанаа взраман̣ий, гаамзсумижчаажаараа взраман̣ий – аяам̣ вужжад̇и ‘‘саммаагамманд̇о’’. | तत्थ कतमो सम्माकम्मन्तो? पाणातिपाता वेरमणी, अदिन्नादाना वेरमणी, कामेसुमिच्छाचारा वेरमणी – अयं वुच्चति ‘‘सम्माकम्मन्तो’’। | તત્થ કતમો સમ્માકમ્મન્તો? પાણાતિપાતા વેરમણી, અદિન્નાદાના વેરમણી, કામેસુમિચ્છાચારા વેરમણી – અયં વુચ્ચતિ ‘‘સમ્માકમ્મન્તો’’. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਸਮ੍ਮਾਕਮ੍ਮਨ੍ਤੋ? ਪਾਣਾਤਿਪਾਤਾ વੇਰਮਣੀ, ਅਦਿਨ੍ਨਾਦਾਨਾ વੇਰਮਣੀ, ਕਾਮੇਸੁਮਿਚ੍ਛਾਚਾਰਾ વੇਰਮਣੀ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸਮ੍ਮਾਕਮ੍ਮਨ੍ਤੋ’’। | តត្ថ កតមោ សម្មាកម្មន្តោ? បាណាតិបាតា វេរមណី, អទិន្នាទានា វេរមណី, កាមេសុមិច្ឆាចារា វេរមណី – អយំ វុច្ចតិ ‘‘សម្មាកម្មន្តោ’’។ | ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಸಮ್ಮಾಕಮ್ಮನ್ತೋ? ಪಾಣಾತಿಪಾತಾ ವೇರಮಣೀ, ಅದಿನ್ನಾದಾನಾ ವೇರಮಣೀ, ಕಾಮೇಸುಮಿಚ್ಛಾಚಾರಾ ವೇರಮಣೀ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸಮ್ಮಾಕಮ್ಮನ್ತೋ’’। | തത്ഥ കതമോ സമ്മാകമ്മന്തോ? പാണാതിപാതാ വേരമണീ, അദിന്നാദാനാ വേരമണീ, കാമേസുമിച്ഛാചാരാ വേരമണീ – അയം വുച്ചതി ‘‘സമ്മാകമ്മന്തോ’’. | තත්ථ කතමො සම්මාකම්මන්තො? පාණාතිපාතා වෙරමණී, අදින්නාදානා වෙරමණී, කාමෙසුමිච්ඡාචාරා වෙරමණී – අයං වුච්චති ‘‘සම්මාකම්මන්තො’’. | தத்த² கதமோ ஸம்மாகம்மந்தோ? பாணாதிபாதா வேரமணீ, அதி³ன்னாதா³னா வேரமணீ, காமேஸுமிச்சா²சாரா வேரமணீ – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸம்மாகம்மந்தோ’’. | తత్థ కతమో సమ్మాకమ్మన్తో? పాణాతిపాతా వేరమణీ, అదిన్నాదానా వేరమణీ, కామేసుమిచ్ఛాచారా వేరమణీ – అయం వుచ్చతి ‘‘సమ్మాకమ్మన్తో’’. | ตตฺถ กตโม สมฺมากมฺมนฺโต? ปาณาติปาตา เวรมณี, อทินฺนาทานา เวรมณี, กาเมสุมิจฺฉาจารา เวรมณี – อยํ วุจฺจติ ‘‘สมฺมากมฺมนฺโต’’ฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ས་མྨཱ་ཀ་མྨ་ནྟོ? པཱ་ཎཱ་ཏི་པཱ་ཏཱ ཝེ་ར་མ་ཎཱི, ཨ་དི་ནྣཱ་དཱ་ནཱ ཝེ་ར་མ་ཎཱི, ཀཱ་མེ་སུ་མི་ཙྪཱ་ཙཱ་རཱ ཝེ་ར་མ་ཎཱི – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ས་མྨཱ་ཀ་མྨ་ནྟོ’’། |
1,579 | bodytext | Tattha katamo sammāājīvo? Idha ariyasāvako micchāājīvaṃ pahāya sammāājīvena jīvikaṃ kappeti – ayaṃ vuccati ‘‘sammāājīvo’’. | တတ္ထ ကတမော သမ္မာအာဇီဝေါ? ဣဓ အရိယသာဝကော မိစ္ဆာအာဇီဝံ ပဟာယ သမ္မာအာဇီဝေန ဇီဝိကံ ကပ္ပေတိ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘သမ္မာအာဇီဝေါ’’။ | তত্থ কতমো সম্মাআজীৰো? ইধ অরিযসাৰকো মিচ্ছাআজীৰং পহায সম্মাআজীৰেন জীৰিকং কপ্পেতি – অযং ৰুচ্চতি ‘‘সম্মাআজীৰো’’। | д̇ад̇т̇а гад̇амо саммааааж̇ийво? ид̇ха арияасааваго мижчааааж̇ийвам̣ бахааяа саммааааж̇ийвзна ж̇ийвигам̣ габбзд̇и – аяам̣ вужжад̇и ‘‘саммааааж̇ийво’’. | तत्थ कतमो सम्माआजीवो? इध अरियसावको मिच्छाआजीवं पहाय सम्माआजीवेन जीविकं कप्पेति – अयं वुच्चति ‘‘सम्माआजीवो’’। | તત્થ કતમો સમ્માઆજીવો? ઇધ અરિયસાવકો મિચ્છાઆજીવં પહાય સમ્માઆજીવેન જીવિકં કપ્પેતિ – અયં વુચ્ચતિ ‘‘સમ્માઆજીવો’’. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਸਮ੍ਮਾਆਜੀવੋ? ਇਧ ਅਰਿਯਸਾવਕੋ ਮਿਚ੍ਛਾਆਜੀવਂ ਪਹਾਯ ਸਮ੍ਮਾਆਜੀવੇਨ ਜੀવਿਕਂ ਕਪ੍ਪੇਤਿ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸਮ੍ਮਾਆਜੀવੋ’’। | តត្ថ កតមោ សម្មាអាជីវោ? ឥធ អរិយសាវកោ មិច្ឆាអាជីវំ បហាយ សម្មាអាជីវេន ជីវិកំ កប្បេតិ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘សម្មាអាជីវោ’’។ | ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಸಮ್ಮಾಆಜೀವೋ? ಇಧ ಅರಿಯಸಾವಕೋ ಮಿಚ್ಛಾಆಜೀವಂ ಪಹಾಯ ಸಮ್ಮಾಆಜೀವೇನ ಜೀವಿಕಂ ಕಪ್ಪೇತಿ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸಮ್ಮಾಆಜೀವೋ’’। | തത്ഥ കതമോ സമ്മാആജീവോ? ഇധ അരിയസാവകോ മിച്ഛാആജീവം പഹായ സമ്മാആജീവേന ജീവികം കപ്പേതി – അയം വുച്ചതി ‘‘സമ്മാആജീവോ’’. | තත්ථ කතමො සම්මාආජීවො? ඉධ අරියසාවකො මිච්ඡාආජීවං පහාය සම්මාආජීවෙන ජීවිකං කප්පෙති – අයං වුච්චති ‘‘සම්මාආජීවො’’. | தத்த² கதமோ ஸம்மாஆஜீவோ? இத⁴ அரியஸாவகோ மிச்சா²ஆஜீவங் பஹாய ஸம்மாஆஜீவேன ஜீவிகங் கப்பேதி – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸம்மாஆஜீவோ’’. | తత్థ కతమో సమ్మాఆజీవో? ఇధ అరియసావకో మిచ్ఛాఆజీవం పహాయ సమ్మాఆజీవేన జీవికం కప్పేతి – అయం వుచ్చతి ‘‘సమ్మాఆజీవో’’. | ตตฺถ กตโม สมฺมาอาชีโว? อิธ อริยสาวโก มิจฺฉาอาชีวํ ปหาย สมฺมาอาชีเวน ชีวิกํ กปฺเปติ – อยํ วุจฺจติ ‘‘สมฺมาอาชีโว’’ฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ས་མྨཱ་ཨཱ་ཛཱི་ཝོ? ཨི་དྷ ཨ་རི་ཡ་སཱ་ཝ་ཀོ མི་ཙྪཱ་ཨཱ་ཛཱི་ཝཾ པ་ཧཱ་ཡ ས་མྨཱ་ཨཱ་ཛཱི་ཝེ་ན ཛཱི་ཝི་ཀཾ ཀ་པྤེ་ཏི – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ས་མྨཱ་ཨཱ་ཛཱི་ཝོ’’། |
1,580 | bodytext | Tattha katamo sammāvāyāmo? Idha bhikkhu anuppannānaṃ pāpakānaṃ akusalānaṃ dhammānaṃ anuppādāya chandaṃ janeti vāyamati vīriyaṃ ārabhati cittaṃ paggaṇhāti padahati, uppannānaṃ pāpakānaṃ akusalānaṃ dhammānaṃ pahānāya chandaṃ janeti vāyamati vīriyaṃ ārabhati cittaṃ paggaṇhāti padahati, anuppannānaṃ kusalānaṃ dhammānaṃ uppādāya chandaṃ janeti vāyamati vīriyaṃ ārabhati cittaṃ paggaṇhāti padahati, uppannānaṃ kusalānaṃ dhammānaṃ ṭhitiyā asammosāya bhiyyobhāvāya vepullāya bhāvanāya pāripūriyā chandaṃ janeti vāyamati vīriyaṃ ārabhati cittaṃ paggaṇhāti padahati – ayaṃ vuccati ‘‘sammāvāyāmo’’. | တတ္ထ ကတမော သမ္မာဝါယာမော? ဣဓ ဘိက္ခု အနုပ္ပန္နာနံ ပါပကာနံ အကုသလာနံ ဓမ္မာနံ အနုပ္ပါဒာယ ဆန္ဒံ ဇနေတိ ဝါယမတိ ဝီရိယံ အာရဘတိ စိတ္တံ ပဂ္ဂဏှာတိ ပဒဟတိ၊ ဥပ္ပန္နာနံ ပါပကာနံ အကုသလာနံ ဓမ္မာနံ ပဟာနာယ ဆန္ဒံ ဇနေတိ ဝါယမတိ ဝီရိယံ အာရဘတိ စိတ္တံ ပဂ္ဂဏှာတိ ပဒဟတိ၊ အနုပ္ပန္နာနံ ကုသလာနံ ဓမ္မာနံ ဥပ္ပါဒာယ ဆန္ဒံ ဇနေတိ ဝါယမတိ ဝီရိယံ အာရဘတိ စိတ္တံ ပဂ္ဂဏှာတိ ပဒဟတိ၊ ဥပ္ပန္နာနံ ကုသလာနံ ဓမ္မာနံ ဌိတိယာ အသမ္မောသာယ ဘိယျောဘာဝါယ ဝေပုလ္လာယ ဘာဝနာယ ပါရိပူရိယာ ဆန္ဒံ ဇနေတိ ဝါယမတိ ဝီရိယံ အာရဘတိ စိတ္တံ ပဂ္ဂဏှာတိ ပဒဟတိ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘သမ္မာဝါယာမော’’။ | তত্থ কতমো সম্মাৰাযামো? ইধ ভিক্খু অনুপ্পন্নানং পাপকানং অকুসলানং ধম্মানং অনুপ্পাদায ছন্দং জনেতি ৰাযমতি ৰীরিযং আরভতি চিত্তং পগ্গণ্হাতি পদহতি, উপ্পন্নানং পাপকানং অকুসলানং ধম্মানং পহানায ছন্দং জনেতি ৰাযমতি ৰীরিযং আরভতি চিত্তং পগ্গণ্হাতি পদহতি, অনুপ্পন্নানং কুসলানং ধম্মানং উপ্পাদায ছন্দং জনেতি ৰাযমতি ৰীরিযং আরভতি চিত্তং পগ্গণ্হাতি পদহতি, উপ্পন্নানং কুসলানং ধম্মানং ঠিতিযা অসম্মোসায ভিয্যোভাৰায ৰেপুল্লায ভাৰনায পারিপূরিযা ছন্দং জনেতি ৰাযমতি ৰীরিযং আরভতি চিত্তং পগ্গণ্হাতি পদহতি – অযং ৰুচ্চতি ‘‘সম্মাৰাযামো’’। | д̇ад̇т̇а гад̇амо саммаавааяаамо? ид̇ха бхигку ануббаннаанам̣ баабагаанам̣ агусалаанам̣ д̇хаммаанам̣ ануббаад̣̇ааяа чанд̣̇ам̣ ж̇анзд̇и вааяамад̇и вийрияам̣ аарабхад̇и жид̇д̇ам̣ баг̇г̇ан̣хаад̇и бад̣̇ахад̇и, уббаннаанам̣ баабагаанам̣ агусалаанам̣ д̇хаммаанам̣ бахаанааяа чанд̣̇ам̣ ж̇анзд̇и вааяамад̇и вийрияам̣ аарабхад̇и жид̇д̇ам̣ баг̇г̇ан̣хаад̇и бад̣̇ахад̇и, ануббаннаанам̣ гусалаанам̣ д̇хаммаанам̣ уббаад̣̇ааяа чанд̣̇ам̣ ж̇анзд̇и вааяамад̇и вийрияам̣ аарабхад̇и жид̇д̇ам̣ баг̇г̇ан̣хаад̇и бад̣̇ахад̇и, уббаннаанам̣ гусалаанам̣ д̇хаммаанам̣ тид̇ияаа асаммосааяа бхияяобхаавааяа взбуллааяа бхааванааяа баарибуурияаа чанд̣̇ам̣ ж̇анзд̇и вааяамад̇и вийрияам̣ аарабхад̇и жид̇д̇ам̣ баг̇г̇ан̣хаад̇и бад̣̇ахад̇и – аяам̣ вужжад̇и ‘‘саммаавааяаамо’’. | तत्थ कतमो सम्मावायामो? इध भिक्खु अनुप्पन्नानं पापकानं अकुसलानं धम्मानं अनुप्पादाय छन्दं जनेति वायमति वीरियं आरभति चित्तं पग्गण्हाति पदहति, उप्पन्नानं पापकानं अकुसलानं धम्मानं पहानाय छन्दं जनेति वायमति वीरियं आरभति चित्तं पग्गण्हाति पदहति, अनुप्पन्नानं कुसलानं धम्मानं उप्पादाय छन्दं जनेति वायमति वीरियं आरभति चित्तं पग्गण्हाति पदहति, उप्पन्नानं कुसलानं धम्मानं ठितिया असम्मोसाय भिय्योभावाय वेपुल्लाय भावनाय पारिपूरिया छन्दं जनेति वायमति वीरियं आरभति चित्तं पग्गण्हाति पदहति – अयं वुच्चति ‘‘सम्मावायामो’’। | તત્થ કતમો સમ્માવાયામો? ઇધ ભિક્ખુ અનુપ્પન્નાનં પાપકાનં અકુસલાનં ધમ્માનં અનુપ્પાદાય છન્દં જનેતિ વાયમતિ વીરિયં આરભતિ ચિત્તં પગ્ગણ્હાતિ પદહતિ, ઉપ્પન્નાનં પાપકાનં અકુસલાનં ધમ્માનં પહાનાય છન્દં જનેતિ વાયમતિ વીરિયં આરભતિ ચિત્તં પગ્ગણ્હાતિ પદહતિ, અનુપ્પન્નાનં કુસલાનં ધમ્માનં ઉપ્પાદાય છન્દં જનેતિ વાયમતિ વીરિયં આરભતિ ચિત્તં પગ્ગણ્હાતિ પદહતિ, ઉપ્પન્નાનં કુસલાનં ધમ્માનં ઠિતિયા અસમ્મોસાય ભિય્યોભાવાય વેપુલ્લાય ભાવનાય પારિપૂરિયા છન્દં જનેતિ વાયમતિ વીરિયં આરભતિ ચિત્તં પગ્ગણ્હાતિ પદહતિ – અયં વુચ્ચતિ ‘‘સમ્માવાયામો’’. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਸਮ੍ਮਾવਾਯਾਮੋ? ਇਧ ਭਿਕ੍ਖੁ ਅਨੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾਨਂ ਪਾਪਕਾਨਂ ਅਕੁਸਲਾਨਂ ਧਮ੍ਮਾਨਂ ਅਨੁਪ੍ਪਾਦਾਯ ਛਨ੍ਦਂ ਜਨੇਤਿ વਾਯਮਤਿ વੀਰਿਯਂ ਆਰਭਤਿ ਚਿਤ੍ਤਂ ਪਗ੍ਗਣ੍ਹਾਤਿ ਪਦਹਤਿ, ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਾਨਂ ਪਾਪਕਾਨਂ ਅਕੁਸਲਾਨਂ ਧਮ੍ਮਾਨਂ ਪਹਾਨਾਯ ਛਨ੍ਦਂ ਜਨੇਤਿ વਾਯਮਤਿ વੀਰਿਯਂ ਆਰਭਤਿ ਚਿਤ੍ਤਂ ਪਗ੍ਗਣ੍ਹਾਤਿ ਪਦਹਤਿ, ਅਨੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾਨਂ ਕੁਸਲਾਨਂ ਧਮ੍ਮਾਨਂ ਉਪ੍ਪਾਦਾਯ ਛਨ੍ਦਂ ਜਨੇਤਿ વਾਯਮਤਿ વੀਰਿਯਂ ਆਰਭਤਿ ਚਿਤ੍ਤਂ ਪਗ੍ਗਣ੍ਹਾਤਿ ਪਦਹਤਿ, ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਾਨਂ ਕੁਸਲਾਨਂ ਧਮ੍ਮਾਨਂ ਠਿਤਿਯਾ ਅਸਮ੍ਮੋਸਾਯ ਭਿਯ੍ਯੋਭਾવਾਯ વੇਪੁਲ੍ਲਾਯ ਭਾવਨਾਯ ਪਾਰਿਪੂਰਿਯਾ ਛਨ੍ਦਂ ਜਨੇਤਿ વਾਯਮਤਿ વੀਰਿਯਂ ਆਰਭਤਿ ਚਿਤ੍ਤਂ ਪਗ੍ਗਣ੍ਹਾਤਿ ਪਦਹਤਿ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸਮ੍ਮਾવਾਯਾਮੋ’’। | តត្ថ កតមោ សម្មាវាយាមោ? ឥធ ភិក្ខុ អនុប្បន្នានំ បាបកានំ អកុសលានំ ធម្មានំ អនុប្បាទាយ ឆន្ទំ ជនេតិ វាយមតិ វីរិយំ អារភតិ ចិត្តំ បគ្គណ្ហាតិ បទហតិ, ឧប្បន្នានំ បាបកានំ អកុសលានំ ធម្មានំ បហានាយ ឆន្ទំ ជនេតិ វាយមតិ វីរិយំ អារភតិ ចិត្តំ បគ្គណ្ហាតិ បទហតិ, អនុប្បន្នានំ កុសលានំ ធម្មានំ ឧប្បាទាយ ឆន្ទំ ជនេតិ វាយមតិ វីរិយំ អារភតិ ចិត្តំ បគ្គណ្ហាតិ បទហតិ, ឧប្បន្នានំ កុសលានំ ធម្មានំ ឋិតិយា អសម្មោសាយ ភិយ្យោភាវាយ វេបុល្លាយ ភាវនាយ បារិបូរិយា ឆន្ទំ ជនេតិ វាយមតិ វីរិយំ អារភតិ ចិត្តំ បគ្គណ្ហាតិ បទហតិ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘សម្មាវាយាមោ’’។ | ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಸಮ್ಮಾವಾಯಾಮೋ? ಇಧ ಭಿಕ್ಖು ಅನುಪ್ಪನ್ನಾನಂ ಪಾಪಕಾನಂ ಅಕುಸಲಾನಂ ಧಮ್ಮಾನಂ ಅನುಪ್ಪಾದಾಯ ಛನ್ದಂ ಜನೇತಿ ವಾಯಮತಿ ವೀರಿಯಂ ಆರಭತಿ ಚಿತ್ತಂ ಪಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ಪದಹತಿ, ಉಪ್ಪನ್ನಾನಂ ಪಾಪಕಾನಂ ಅಕುಸಲಾನಂ ಧಮ್ಮಾನಂ ಪಹಾನಾಯ ಛನ್ದಂ ಜನೇತಿ ವಾಯಮತಿ ವೀರಿಯಂ ಆರಭತಿ ಚಿತ್ತಂ ಪಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ಪದಹತಿ, ಅನುಪ್ಪನ್ನಾನಂ ಕುಸಲಾನಂ ಧಮ್ಮಾನಂ ಉಪ್ಪಾದಾಯ ಛನ್ದಂ ಜನೇತಿ ವಾಯಮತಿ ವೀರಿಯಂ ಆರಭತಿ ಚಿತ್ತಂ ಪಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ಪದಹತಿ, ಉಪ್ಪನ್ನಾನಂ ಕುಸಲಾನಂ ಧಮ್ಮಾನಂ ಠಿತಿಯಾ ಅಸಮ್ಮೋಸಾಯ ಭಿಯ್ಯೋಭಾವಾಯ ವೇಪುಲ್ಲಾಯ ಭಾವನಾಯ ಪಾರಿಪೂರಿಯಾ ಛನ್ದಂ ಜನೇತಿ ವಾಯಮತಿ ವೀರಿಯಂ ಆರಭತಿ ಚಿತ್ತಂ ಪಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ಪದಹತಿ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸಮ್ಮಾವಾಯಾಮೋ’’। | തത്ഥ കതമോ സമ്മാവായാമോ? ഇധ ഭിക്ഖു അനുപ്പന്നാനം പാപകാനം അകുസലാനം ധമ്മാനം അനുപ്പാദായ ഛന്ദം ജനേതി വായമതി വീരിയം ആരഭതി ചിത്തം പഗ്ഗണ്ഹാതി പദഹതി, ഉപ്പന്നാനം പാപകാനം അകുസലാനം ധമ്മാനം പഹാനായ ഛന്ദം ജനേതി വായമതി വീരിയം ആരഭതി ചിത്തം പഗ്ഗണ്ഹാതി പദഹതി, അനുപ്പന്നാനം കുസലാനം ധമ്മാനം ഉപ്പാദായ ഛന്ദം ജനേതി വായമതി വീരിയം ആരഭതി ചിത്തം പഗ്ഗണ്ഹാതി പദഹതി, ഉപ്പന്നാനം കുസലാനം ധമ്മാനം ഠിതിയാ അസമ്മോസായ ഭിയ്യോഭാവായ വേപുല്ലായ ഭാവനായ പാരിപൂരിയാ ഛന്ദം ജനേതി വായമതി വീരിയം ആരഭതി ചിത്തം പഗ്ഗണ്ഹാതി പദഹതി – അയം വുച്ചതി ‘‘സമ്മാവായാമോ’’. | තත්ථ කතමො සම්මාවායාමො? ඉධ භික්ඛු අනුප්පන්නානං පාපකානං අකුසලානං ධම්මානං අනුප්පාදාය ඡන්දං ජනෙති වායමති වීරියං ආරභති චිත්තං පග්ගණ්හාති පදහති, උප්පන්නානං පාපකානං අකුසලානං ධම්මානං පහානාය ඡන්දං ජනෙති වායමති වීරියං ආරභති චිත්තං පග්ගණ්හාති පදහති, අනුප්පන්නානං කුසලානං ධම්මානං උප්පාදාය ඡන්දං ජනෙති වායමති වීරියං ආරභති චිත්තං පග්ගණ්හාති පදහති, උප්පන්නානං කුසලානං ධම්මානං ඨිතියා අසම්මොසාය භිය්යොභාවාය වෙපුල්ලාය භාවනාය පාරිපූරියා ඡන්දං ජනෙති වායමති වීරියං ආරභති චිත්තං පග්ගණ්හාති පදහති – අයං වුච්චති ‘‘සම්මාවායාමො’’. | தத்த² கதமோ ஸம்மாவாயாமோ? இத⁴ பி⁴க்கு² அனுப்பன்னானங் பாபகானங் அகுஸலானங் த⁴ம்மானங் அனுப்பாதா³ய ச²ந்த³ங் ஜனேதி வாயமதி வீரியங் ஆரப⁴தி சித்தங் பக்³க³ண்ஹாதி பத³ஹதி, உப்பன்னானங் பாபகானங் அகுஸலானங் த⁴ம்மானங் பஹானாய ச²ந்த³ங் ஜனேதி வாயமதி வீரியங் ஆரப⁴தி சித்தங் பக்³க³ண்ஹாதி பத³ஹதி, அனுப்பன்னானங் குஸலானங் த⁴ம்மானங் உப்பாதா³ய ச²ந்த³ங் ஜனேதி வாயமதி வீரியங் ஆரப⁴தி சித்தங் பக்³க³ண்ஹாதி பத³ஹதி, உப்பன்னானங் குஸலானங் த⁴ம்மானங் டி²தியா அஸம்மோஸாய பி⁴ய்யோபா⁴வாய வேபுல்லாய பா⁴வனாய பாரிபூரியா ச²ந்த³ங் ஜனேதி வாயமதி வீரியங் ஆரப⁴தி சித்தங் பக்³க³ண்ஹாதி பத³ஹதி – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸம்மாவாயாமோ’’. | తత్థ కతమో సమ్మావాయామో? ఇధ భిక్ఖు అనుప్పన్నానం పాపకానం అకుసలానం ధమ్మానం అనుప్పాదాయ ఛన్దం జనేతి వాయమతి వీరియం ఆరభతి చిత్తం పగ్గణ్హాతి పదహతి, ఉప్పన్నానం పాపకానం అకుసలానం ధమ్మానం పహానాయ ఛన్దం జనేతి వాయమతి వీరియం ఆరభతి చిత్తం పగ్గణ్హాతి పదహతి, అనుప్పన్నానం కుసలానం ధమ్మానం ఉప్పాదాయ ఛన్దం జనేతి వాయమతి వీరియం ఆరభతి చిత్తం పగ్గణ్హాతి పదహతి, ఉప్పన్నానం కుసలానం ధమ్మానం ఠితియా అసమ్మోసాయ భియ్యోభావాయ వేపుల్లాయ భావనాయ పారిపూరియా ఛన్దం జనేతి వాయమతి వీరియం ఆరభతి చిత్తం పగ్గణ్హాతి పదహతి – అయం వుచ్చతి ‘‘సమ్మావాయామో’’. | ตตฺถ กตโม สมฺมาวายาโม? อิธ ภิกฺขุ อนุปฺปนฺนานํ ปาปกานํ อกุสลานํ ธมฺมานํ อนุปฺปาทาย ฉนฺทํ ชเนติ วายมติ วีริยํ อารภติ จิตฺตํ ปคฺคณฺหาติ ปทหติ, อุปฺปนฺนานํ ปาปกานํ อกุสลานํ ธมฺมานํ ปหานาย ฉนฺทํ ชเนติ วายมติ วีริยํ อารภติ จิตฺตํ ปคฺคณฺหาติ ปทหติ, อนุปฺปนฺนานํ กุสลานํ ธมฺมานํ อุปฺปาทาย ฉนฺทํ ชเนติ วายมติ วีริยํ อารภติ จิตฺตํ ปคฺคณฺหาติ ปทหติ, อุปฺปนฺนานํ กุสลานํ ธมฺมานํ ฐิติยา อสมฺโมสาย ภิยฺโยภาวาย เวปุลฺลาย ภาวนาย ปาริปูริยา ฉนฺทํ ชเนติ วายมติ วีริยํ อารภติ จิตฺตํ ปคฺคณฺหาติ ปทหติ – อยํ วุจฺจติ ‘‘สมฺมาวายาโม’’ฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ས་མྨཱ་ཝཱ་ཡཱ་མོ? ཨི་དྷ བྷི་ཀྑུ ཨ་ནུ་པྤ་ནྣཱ་ནཾ པཱ་པ་ཀཱ་ནཾ ཨ་ཀུ་ས་ལཱ་ནཾ དྷ་མྨཱ་ནཾ ཨ་ནུ་པྤཱ་དཱ་ཡ ཚ་ནྡཾ ཛ་ནེ་ཏི ཝཱ་ཡ་མ་ཏི ཝཱི་རི་ཡཾ ཨཱ་ར་བྷ་ཏི ཙི་ཏྟཾ པ་གྒ་ཎྷཱ་ཏི པ་ད་ཧ་ཏི, ཨུ་པྤ་ནྣཱ་ནཾ པཱ་པ་ཀཱ་ནཾ ཨ་ཀུ་ས་ལཱ་ནཾ དྷ་མྨཱ་ནཾ པ་ཧཱ་ནཱ་ཡ ཚ་ནྡཾ ཛ་ནེ་ཏི ཝཱ་ཡ་མ་ཏི ཝཱི་རི་ཡཾ ཨཱ་ར་བྷ་ཏི ཙི་ཏྟཾ པ་གྒ་ཎྷཱ་ཏི པ་ད་ཧ་ཏི, ཨ་ནུ་པྤ་ནྣཱ་ནཾ ཀུ་ས་ལཱ་ནཾ དྷ་མྨཱ་ནཾ ཨུ་པྤཱ་དཱ་ཡ ཚ་ནྡཾ ཛ་ནེ་ཏི ཝཱ་ཡ་མ་ཏི ཝཱི་རི་ཡཾ ཨཱ་ར་བྷ་ཏི ཙི་ཏྟཾ པ་གྒ་ཎྷཱ་ཏི པ་ད་ཧ་ཏི, ཨུ་པྤ་ནྣཱ་ནཾ ཀུ་ས་ལཱ་ནཾ དྷ་མྨཱ་ནཾ ཋི་ཏི་ཡཱ ཨ་ས་མྨོ་སཱ་ཡ བྷི་ཡྻོ་བྷཱ་ཝཱ་ཡ ཝེ་པུ་ལླཱ་ཡ བྷཱ་ཝ་ནཱ་ཡ པཱ་རི་པཱུ་རི་ཡཱ ཚ་ནྡཾ ཛ་ནེ་ཏི ཝཱ་ཡ་མ་ཏི ཝཱི་རི་ཡཾ ཨཱ་ར་བྷ་ཏི ཙི་ཏྟཾ པ་གྒ་ཎྷཱ་ཏི པ་ད་ཧ་ཏི – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ས་མྨཱ་ཝཱ་ཡཱ་མོ’’། |
1,581 | bodytext | Tattha katamā sammāsati? Idha bhikkhu kāye kāyānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā vineyya loke abhijjhādomanassaṃ, vedanāsu vedanānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā vineyya loke abhijjhādomanassaṃ, citte cittānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā vineyya loke abhijjhādomanassaṃ, dhammesu dhammānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā vineyya loke abhijjhādomanassaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘sammāsati’’. | တတ္ထ ကတမာ သမ္မာသတိ? ဣဓ ဘိက္ခု ကာယေ ကာယာနုပဿီ ဝိဟရတိ အာတာပီ သမ္ပဇာနော သတိမာ ဝိနေယျ လောကေ အဘိဇ္ဈာဒောမနဿံ၊ ဝေဒနာသု ဝေဒနာနုပဿီ ဝိဟရတိ အာတာပီ သမ္ပဇာနော သတိမာ ဝိနေယျ လောကေ အဘိဇ္ဈာဒောမနဿံ၊ စိတ္တေ စိတ္တာနုပဿီ ဝိဟရတိ အာတာပီ သမ္ပဇာနော သတိမာ ဝိနေယျ လောကေ အဘိဇ္ဈာဒောမနဿံ၊ ဓမ္မေသု ဓမ္မာနုပဿီ ဝိဟရတိ အာတာပီ သမ္ပဇာနော သတိမာ ဝိနေယျ လောကေ အဘိဇ္ဈာဒောမနဿံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘သမ္မာသတိ’’။ | তত্থ কতমা সম্মাসতি? ইধ ভিক্খু কাযে কাযানুপস্সী ৰিহরতি আতাপী সম্পজানো সতিমা ৰিনেয্য লোকে অভিজ্ঝাদোমনস্সং, ৰেদনাসু ৰেদনানুপস্সী ৰিহরতি আতাপী সম্পজানো সতিমা ৰিনেয্য লোকে অভিজ্ঝাদোমনস্সং, চিত্তে চিত্তানুপস্সী ৰিহরতি আতাপী সম্পজানো সতিমা ৰিনেয্য লোকে অভিজ্ঝাদোমনস্সং, ধম্মেসু ধম্মানুপস্সী ৰিহরতি আতাপী সম্পজানো সতিমা ৰিনেয্য লোকে অভিজ্ঝাদোমনস্সং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘সম্মাসতি’’। | д̇ад̇т̇а гад̇амаа саммаасад̇и? ид̇ха бхигку гааяз гааяаанубассий вихарад̇и аад̇аабий самбаж̇аано сад̇имаа винзяяа логз абхиж̇жхаад̣̇оманассам̣, взд̣̇анаасу взд̣̇анаанубассий вихарад̇и аад̇аабий самбаж̇аано сад̇имаа винзяяа логз абхиж̇жхаад̣̇оманассам̣, жид̇д̇з жид̇д̇аанубассий вихарад̇и аад̇аабий самбаж̇аано сад̇имаа винзяяа логз абхиж̇жхаад̣̇оманассам̣, д̇хаммзсу д̇хаммаанубассий вихарад̇и аад̇аабий самбаж̇аано сад̇имаа винзяяа логз абхиж̇жхаад̣̇оманассам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘саммаасад̇и’’. | तत्थ कतमा सम्मासति? इध भिक्खु काये कायानुपस्सी विहरति आतापी सम्पजानो सतिमा विनेय्य लोके अभिज्झादोमनस्सं, वेदनासु वेदनानुपस्सी विहरति आतापी सम्पजानो सतिमा विनेय्य लोके अभिज्झादोमनस्सं, चित्ते चित्तानुपस्सी विहरति आतापी सम्पजानो सतिमा विनेय्य लोके अभिज्झादोमनस्सं, धम्मेसु धम्मानुपस्सी विहरति आतापी सम्पजानो सतिमा विनेय्य लोके अभिज्झादोमनस्सं – अयं वुच्चति ‘‘सम्मासति’’। | તત્થ કતમા સમ્માસતિ? ઇધ ભિક્ખુ કાયે કાયાનુપસ્સી વિહરતિ આતાપી સમ્પજાનો સતિમા વિનેય્ય લોકે અભિજ્ઝાદોમનસ્સં, વેદનાસુ વેદનાનુપસ્સી વિહરતિ આતાપી સમ્પજાનો સતિમા વિનેય્ય લોકે અભિજ્ઝાદોમનસ્સં, ચિત્તે ચિત્તાનુપસ્સી વિહરતિ આતાપી સમ્પજાનો સતિમા વિનેય્ય લોકે અભિજ્ઝાદોમનસ્સં, ધમ્મેસુ ધમ્માનુપસ્સી વિહરતિ આતાપી સમ્પજાનો સતિમા વિનેય્ય લોકે અભિજ્ઝાદોમનસ્સં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘સમ્માસતિ’’. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਸਮ੍ਮਾਸਤਿ? ਇਧ ਭਿਕ੍ਖੁ ਕਾਯੇ ਕਾਯਾਨੁਪਸ੍ਸੀ વਿਹਰਤਿ ਆਤਾਪੀ ਸਮ੍ਪਜਾਨੋ ਸਤਿਮਾ વਿਨੇਯ੍ਯ ਲੋਕੇ ਅਭਿਜ੍ਝਾਦੋਮਨਸ੍ਸਂ, વੇਦਨਾਸੁ વੇਦਨਾਨੁਪਸ੍ਸੀ વਿਹਰਤਿ ਆਤਾਪੀ ਸਮ੍ਪਜਾਨੋ ਸਤਿਮਾ વਿਨੇਯ੍ਯ ਲੋਕੇ ਅਭਿਜ੍ਝਾਦੋਮਨਸ੍ਸਂ, ਚਿਤ੍ਤੇ ਚਿਤ੍ਤਾਨੁਪਸ੍ਸੀ વਿਹਰਤਿ ਆਤਾਪੀ ਸਮ੍ਪਜਾਨੋ ਸਤਿਮਾ વਿਨੇਯ੍ਯ ਲੋਕੇ ਅਭਿਜ੍ਝਾਦੋਮਨਸ੍ਸਂ, ਧਮ੍ਮੇਸੁ ਧਮ੍ਮਾਨੁਪਸ੍ਸੀ વਿਹਰਤਿ ਆਤਾਪੀ ਸਮ੍ਪਜਾਨੋ ਸਤਿਮਾ વਿਨੇਯ੍ਯ ਲੋਕੇ ਅਭਿਜ੍ਝਾਦੋਮਨਸ੍ਸਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸਮ੍ਮਾਸਤਿ’’। | តត្ថ កតមា សម្មាសតិ? ឥធ ភិក្ខុ កាយេ កាយានុបស្សី វិហរតិ អាតាបី សម្បជានោ សតិមា វិនេយ្យ លោកេ អភិជ្ឈាទោមនស្សំ, វេទនាសុ វេទនានុបស្សី វិហរតិ អាតាបី សម្បជានោ សតិមា វិនេយ្យ លោកេ អភិជ្ឈាទោមនស្សំ, ចិត្តេ ចិត្តានុបស្សី វិហរតិ អាតាបី សម្បជានោ សតិមា វិនេយ្យ លោកេ អភិជ្ឈាទោមនស្សំ, ធម្មេសុ ធម្មានុបស្សី វិហរតិ អាតាបី សម្បជានោ សតិមា វិនេយ្យ លោកេ អភិជ្ឈាទោមនស្សំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘សម្មាសតិ’’។ | ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಸಮ್ಮಾಸತಿ? ಇಧ ಭಿಕ್ಖು ಕಾಯೇ ಕಾಯಾನುಪಸ್ಸೀ ವಿಹರತಿ ಆತಾಪೀ ಸಮ್ಪಜಾನೋ ಸತಿಮಾ ವಿನೇಯ್ಯ ಲೋಕೇ ಅಭಿಜ್ಝಾದೋಮನಸ್ಸಂ, ವೇದನಾಸು ವೇದನಾನುಪಸ್ಸೀ ವಿಹರತಿ ಆತಾಪೀ ಸಮ್ಪಜಾನೋ ಸತಿಮಾ ವಿನೇಯ್ಯ ಲೋಕೇ ಅಭಿಜ್ಝಾದೋಮನಸ್ಸಂ, ಚಿತ್ತೇ ಚಿತ್ತಾನುಪಸ್ಸೀ ವಿಹರತಿ ಆತಾಪೀ ಸಮ್ಪಜಾನೋ ಸತಿಮಾ ವಿನೇಯ್ಯ ಲೋಕೇ ಅಭಿಜ್ಝಾದೋಮನಸ್ಸಂ, ಧಮ್ಮೇಸು ಧಮ್ಮಾನುಪಸ್ಸೀ ವಿಹರತಿ ಆತಾಪೀ ಸಮ್ಪಜಾನೋ ಸತಿಮಾ ವಿನೇಯ್ಯ ಲೋಕೇ ಅಭಿಜ್ಝಾದೋಮನಸ್ಸಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸಮ್ಮಾಸತಿ’’। | തത്ഥ കതമാ സമ്മാസതി? ഇധ ഭിക്ഖു കായേ കായാനുപസ്സീ വിഹരതി ആതാപീ സമ്പജാനോ സതിമാ വിനെയ്യ ലോകേ അഭിജ്ഝാദോമനസ്സം, വേദനാസു വേദനാനുപസ്സീ വിഹരതി ആതാപീ സമ്പജാനോ സതിമാ വിനെയ്യ ലോകേ അഭിജ്ഝാദോമനസ്സം, ചിത്തേ ചിത്താനുപസ്സീ വിഹരതി ആതാപീ സമ്പജാനോ സതിമാ വിനെയ്യ ലോകേ അഭിജ്ഝാദോമനസ്സം, ധമ്മേസു ധമ്മാനുപസ്സീ വിഹരതി ആതാപീ സമ്പജാനോ സതിമാ വിനെയ്യ ലോകേ അഭിജ്ഝാദോമനസ്സം – അയം വുച്ചതി ‘‘സമ്മാസതി’’. | තත්ථ කතමා සම්මාසති? ඉධ භික්ඛු කායෙ කායානුපස්සී විහරති ආතාපී සම්පජානො සතිමා විනෙය්ය ලොකෙ අභිජ්ඣාදොමනස්සං, වෙදනාසු වෙදනානුපස්සී විහරති ආතාපී සම්පජානො සතිමා විනෙය්ය ලොකෙ අභිජ්ඣාදොමනස්සං, චිත්තෙ චිත්තානුපස්සී විහරති ආතාපී සම්පජානො සතිමා විනෙය්ය ලොකෙ අභිජ්ඣාදොමනස්සං, ධම්මෙසු ධම්මානුපස්සී විහරති ආතාපී සම්පජානො සතිමා විනෙය්ය ලොකෙ අභිජ්ඣාදොමනස්සං – අයං වුච්චති ‘‘සම්මාසති’’. | தத்த² கதமா ஸம்மாஸதி? இத⁴ பி⁴க்கு² காயே காயானுபஸ்ஸீ விஹரதி ஆதாபீ ஸம்பஜானோ ஸதிமா வினெய்ய லோகே அபி⁴ஜ்ஜா²தோ³மனஸ்ஸங், வேத³னாஸு வேத³னானுபஸ்ஸீ விஹரதி ஆதாபீ ஸம்பஜானோ ஸதிமா வினெய்ய லோகே அபி⁴ஜ்ஜா²தோ³மனஸ்ஸங், சித்தே சித்தானுபஸ்ஸீ விஹரதி ஆதாபீ ஸம்பஜானோ ஸதிமா வினெய்ய லோகே அபி⁴ஜ்ஜா²தோ³மனஸ்ஸங், த⁴ம்மேஸு த⁴ம்மானுபஸ்ஸீ விஹரதி ஆதாபீ ஸம்பஜானோ ஸதிமா வினெய்ய லோகே அபி⁴ஜ்ஜா²தோ³மனஸ்ஸங் – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸம்மாஸதி’’. | తత్థ కతమా సమ్మాసతి? ఇధ భిక్ఖు కాయే కాయానుపస్సీ విహరతి ఆతాపీ సమ్పజానో సతిమా వినేయ్య లోకే అభిజ్ఝాదోమనస్సం, వేదనాసు వేదనానుపస్సీ విహరతి ఆతాపీ సమ్పజానో సతిమా వినేయ్య లోకే అభిజ్ఝాదోమనస్సం, చిత్తే చిత్తానుపస్సీ విహరతి ఆతాపీ సమ్పజానో సతిమా వినేయ్య లోకే అభిజ్ఝాదోమనస్సం, ధమ్మేసు ధమ్మానుపస్సీ విహరతి ఆతాపీ సమ్పజానో సతిమా వినేయ్య లోకే అభిజ్ఝాదోమనస్సం – అయం వుచ్చతి ‘‘సమ్మాసతి’’. | ตตฺถ กตมา สมฺมาสติ? อิธ ภิกฺขุ กาเย กายานุปสฺสี วิหรติ อาตาปี สมฺปชาโน สติมา วิเนยฺย โลเก อภิชฺฌาโทมนสฺสํ, เวทนาสุ เวทนานุปสฺสี วิหรติ อาตาปี สมฺปชาโน สติมา วิเนยฺย โลเก อภิชฺฌาโทมนสฺสํ, จิตฺเต จิตฺตานุปสฺสี วิหรติ อาตาปี สมฺปชาโน สติมา วิเนยฺย โลเก อภิชฺฌาโทมนสฺสํ, ธมฺเมสุ ธมฺมานุปสฺสี วิหรติ อาตาปี สมฺปชาโน สติมา วิเนยฺย โลเก อภิชฺฌาโทมนสฺสํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘สมฺมาสติ’’ฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ས་མྨཱ་ས་ཏི? ཨི་དྷ བྷི་ཀྑུ ཀཱ་ཡེ ཀཱ་ཡཱ་ནུ་པ་སྶཱི ཝི་ཧ་ར་ཏི ཨཱ་ཏཱ་པཱི ས་མྤ་ཛཱ་ནོ ས་ཏི་མཱ ཝི་ནེ་ཡྻ ལོ་ཀེ ཨ་བྷི་ཛ྄ཛྷཱ་དོ་མ་ན་སྶཾ, ཝེ་ད་ནཱ་སུ ཝེ་ད་ནཱ་ནུ་པ་སྶཱི ཝི་ཧ་ར་ཏི ཨཱ་ཏཱ་པཱི ས་མྤ་ཛཱ་ནོ ས་ཏི་མཱ ཝི་ནེ་ཡྻ ལོ་ཀེ ཨ་བྷི་ཛ྄ཛྷཱ་དོ་མ་ན་སྶཾ, ཙི་ཏྟེ ཙི་ཏྟཱ་ནུ་པ་སྶཱི ཝི་ཧ་ར་ཏི ཨཱ་ཏཱ་པཱི ས་མྤ་ཛཱ་ནོ ས་ཏི་མཱ ཝི་ནེ་ཡྻ ལོ་ཀེ ཨ་བྷི་ཛ྄ཛྷཱ་དོ་མ་ན་སྶཾ, དྷ་མྨེ་སུ དྷ་མྨཱ་ནུ་པ་སྶཱི ཝི་ཧ་ར་ཏི ཨཱ་ཏཱ་པཱི ས་མྤ་ཛཱ་ནོ ས་ཏི་མཱ ཝི་ནེ་ཡྻ ལོ་ཀེ ཨ་བྷི་ཛ྄ཛྷཱ་དོ་མ་ན་སྶཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ས་མྨཱ་ས་ཏི’’། |
1,582 | bodytext | Tattha katamo sammāsamādhi? Idha bhikkhu vivicceva kāmehi vivicca akusalehi dhammehi savitakkaṃ savicāraṃ vivekajaṃ pītisukhaṃ paṭhamaṃ jhānaṃ upasampajja viharati; vitakkavicārānaṃ vūpasamā ajjhattaṃ sampasādanaṃ cetaso ekodibhāvaṃ avitakkaṃ avicāraṃ samādhijaṃ pītisukhaṃ dutiyaṃ jhānaṃ upasampajja viharati; pītiyā ca virāgā upekkhako ca viharati sato ca sampajāno sukhañca kāyena paṭisaṃvedeti, yaṃ taṃ ariyā ācikkhanti ‘‘upekkhako satimā sukhavihārī’’ti tatiyaṃ jhānaṃ upasampajja viharati; sukhassa ca pahānā dukkhassa ca pahānā pubbeva somanassadomanassānaṃ atthaṅgamā adukkhamasukhaṃ upekkhāsatipārisuddhiṃ catutthaṃ jhānaṃ upasampajja viharati – ayaṃ vuccati ‘‘sammāsamādhi’’. | တတ္ထ ကတမော သမ္မာသမာဓိ? ဣဓ ဘိက္ခု ဝိဝိစ္စေဝ ကာမေဟိ ဝိဝိစ္စ အကုသလေဟိ ဓမ္မေဟိ သဝိတက္ကံ သဝိစာရံ ဝိဝေကဇံ ပီတိသုခံ ပဌမံ ဈာနံ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရတိ; ဝိတက္ကဝိစာရာနံ ဝူပသမာ အဇ္ဈတ္တံ သမ္ပသာဒနံ စေတသော ဧကောဒိဘာဝံ အဝိတက္ကံ အဝိစာရံ သမာဓိဇံ ပီတိသုခံ ဒုတိယံ ဈာနံ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရတိ; ပီတိယာ စ ဝိရာဂါ ဥပေက္ခကော စ ဝိဟရတိ သတော စ သမ္ပဇာနော သုခဉ္စ ကာယေန ပဋိသံဝေဒေတိ၊ ယံ တံ အရိယာ အာစိက္ခန္တိ ‘‘ဥပေက္ခကော သတိမာ သုခဝိဟာရီ’’တိ တတိယံ ဈာနံ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရတိ; သုခဿ စ ပဟာနာ ဒုက္ခဿ စ ပဟာနာ ပုဗ္ဗေဝ သောမနဿဒောမနဿာနံ အတ္ထင်္ဂမာ အဒုက္ခမသုခံ ဥပေက္ခါသတိပါရိသုဒ္ဓိံ စတုတ္ထံ ဈာနံ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရတိ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘သမ္မာသမာဓိ’’။ | তত্থ কতমো সম্মাসমাধি? ইধ ভিক্খু ৰিৰিচ্চেৰ কামেহি ৰিৰিচ্চ অকুসলেহি ধম্মেহি সৰিতক্কং সৰিচারং ৰিৰেকজং পীতিসুখং পঠমং ঝানং উপসম্পজ্জ ৰিহরতি; ৰিতক্কৰিচারানং ৰূপসমা অজ্ঝত্তং সম্পসাদনং চেতসো একোদিভাৰং অৰিতক্কং অৰিচারং সমাধিজং পীতিসুখং দুতিযং ঝানং উপসম্পজ্জ ৰিহরতি; পীতিযা চ ৰিরাগা উপেক্খকো চ ৰিহরতি সতো চ সম্পজানো সুখঞ্চ কাযেন পটিসংৰেদেতি, যং তং অরিযা আচিক্খন্তি ‘‘উপেক্খকো সতিমা সুখৰিহারী’’তি ততিযং ঝানং উপসম্পজ্জ ৰিহরতি; সুখস্স চ পহানা দুক্খস্স চ পহানা পুব্বেৰ সোমনস্সদোমনস্সানং অত্থঙ্গমা অদুক্খমসুখং উপেক্খাসতিপারিসুদ্ধিং চতুত্থং ঝানং উপসম্পজ্জ ৰিহরতি – অযং ৰুচ্চতি ‘‘সম্মাসমাধি’’। | д̇ад̇т̇а гад̇амо саммаасамаад̇хи? ид̇ха бхигку вивижжзва гаамзхи вивижжа агусалзхи д̇хаммзхи савид̇аггам̣ савижаарам̣ вивзгаж̇ам̣ бийд̇исукам̣ батамам̣ жхаанам̣ убасамбаж̇ж̇а вихарад̇и; вид̇аггавижаараанам̣ вуубасамаа аж̇жхад̇д̇ам̣ самбасаад̣̇анам̣ жзд̇асо згод̣̇ибхаавам̣ авид̇аггам̣ авижаарам̣ самаад̇хиж̇ам̣ бийд̇исукам̣ д̣̇уд̇ияам̣ жхаанам̣ убасамбаж̇ж̇а вихарад̇и; бийд̇ияаа жа вирааг̇аа убзгкаго жа вихарад̇и сад̇о жа самбаж̇аано сукан̃жа гааязна бадисам̣взд̣̇зд̇и, яам̣ д̇ам̣ арияаа аажигканд̇и ‘‘убзгкаго сад̇имаа сукавихаарий’’д̇и д̇ад̇ияам̣ жхаанам̣ убасамбаж̇ж̇а вихарад̇и; сукасса жа бахаанаа д̣̇угкасса жа бахаанаа буб̣б̣зва соманассад̣̇оманассаанам̣ ад̇т̇ан̇г̇амаа ад̣̇угкамасукам̣ убзгкаасад̇ибаарисуд̣̇д̇хим̣ жад̇уд̇т̇ам̣ жхаанам̣ убасамбаж̇ж̇а вихарад̇и – аяам̣ вужжад̇и ‘‘саммаасамаад̇хи’’. | तत्थ कतमो सम्मासमाधि? इध भिक्खु विविच्चेव कामेहि विविच्च अकुसलेहि धम्मेहि सवितक्कं सविचारं विवेकजं पीतिसुखं पठमं झानं उपसम्पज्ज विहरति; वितक्कविचारानं वूपसमा अज्झत्तं सम्पसादनं चेतसो एकोदिभावं अवितक्कं अविचारं समाधिजं पीतिसुखं दुतियं झानं उपसम्पज्ज विहरति; पीतिया च विरागा उपेक्खको च विहरति सतो च सम्पजानो सुखञ्च कायेन पटिसंवेदेति, यं तं अरिया आचिक्खन्ति ‘‘उपेक्खको सतिमा सुखविहारी’’ति ततियं झानं उपसम्पज्ज विहरति; सुखस्स च पहाना दुक्खस्स च पहाना पुब्बेव सोमनस्सदोमनस्सानं अत्थङ्गमा अदुक्खमसुखं उपेक्खासतिपारिसुद्धिं चतुत्थं झानं उपसम्पज्ज विहरति – अयं वुच्चति ‘‘सम्मासमाधि’’। | તત્થ કતમો સમ્માસમાધિ? ઇધ ભિક્ખુ વિવિચ્ચેવ કામેહિ વિવિચ્ચ અકુસલેહિ ધમ્મેહિ સવિતક્કં સવિચારં વિવેકજં પીતિસુખં પઠમં ઝાનં ઉપસમ્પજ્જ વિહરતિ; વિતક્કવિચારાનં વૂપસમા અજ્ઝત્તં સમ્પસાદનં ચેતસો એકોદિભાવં અવિતક્કં અવિચારં સમાધિજં પીતિસુખં દુતિયં ઝાનં ઉપસમ્પજ્જ વિહરતિ; પીતિયા ચ વિરાગા ઉપેક્ખકો ચ વિહરતિ સતો ચ સમ્પજાનો સુખઞ્ચ કાયેન પટિસંવેદેતિ, યં તં અરિયા આચિક્ખન્તિ ‘‘ઉપેક્ખકો સતિમા સુખવિહારી’’તિ તતિયં ઝાનં ઉપસમ્પજ્જ વિહરતિ; સુખસ્સ ચ પહાના દુક્ખસ્સ ચ પહાના પુબ્બેવ સોમનસ્સદોમનસ્સાનં અત્થઙ્ગમા અદુક્ખમસુખં ઉપેક્ખાસતિપારિસુદ્ધિં ચતુત્થં ઝાનં ઉપસમ્પજ્જ વિહરતિ – અયં વુચ્ચતિ ‘‘સમ્માસમાધિ’’. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਸਮ੍ਮਾਸਮਾਧਿ? ਇਧ ਭਿਕ੍ਖੁ વਿવਿਚ੍ਚੇવ ਕਾਮੇਹਿ વਿવਿਚ੍ਚ ਅਕੁਸਲੇਹਿ ਧਮ੍ਮੇਹਿ ਸવਿਤਕ੍ਕਂ ਸવਿਚਾਰਂ વਿવੇਕਜਂ ਪੀਤਿਸੁਖਂ ਪਠਮਂ ਝਾਨਂ ਉਪਸਮ੍ਪਜ੍ਜ વਿਹਰਤਿ; વਿਤਕ੍ਕવਿਚਾਰਾਨਂ વੂਪਸਮਾ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਂ ਸਮ੍ਪਸਾਦਨਂ ਚੇਤਸੋ ਏਕੋਦਿਭਾવਂ ਅવਿਤਕ੍ਕਂ ਅવਿਚਾਰਂ ਸਮਾਧਿਜਂ ਪੀਤਿਸੁਖਂ ਦੁਤਿਯਂ ਝਾਨਂ ਉਪਸਮ੍ਪਜ੍ਜ વਿਹਰਤਿ; ਪੀਤਿਯਾ ਚ વਿਰਾਗਾ ਉਪੇਕ੍ਖਕੋ ਚ વਿਹਰਤਿ ਸਤੋ ਚ ਸਮ੍ਪਜਾਨੋ ਸੁਖਞ੍ਚ ਕਾਯੇਨ ਪਟਿਸਂવੇਦੇਤਿ, ਯਂ ਤਂ ਅਰਿਯਾ ਆਚਿਕ੍ਖਨ੍ਤਿ ‘‘ਉਪੇਕ੍ਖਕੋ ਸਤਿਮਾ ਸੁਖવਿਹਾਰੀ’’ਤਿ ਤਤਿਯਂ ਝਾਨਂ ਉਪਸਮ੍ਪਜ੍ਜ વਿਹਰਤਿ; ਸੁਖਸ੍ਸ ਚ ਪਹਾਨਾ ਦੁਕ੍ਖਸ੍ਸ ਚ ਪਹਾਨਾ ਪੁਬ੍ਬੇવ ਸੋਮਨਸ੍ਸਦੋਮਨਸ੍ਸਾਨਂ ਅਤ੍ਥਙ੍ਗਮਾ ਅਦੁਕ੍ਖਮਸੁਖਂ ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਤਿਪਾਰਿਸੁਦ੍ਧਿਂ ਚਤੁਤ੍ਥਂ ਝਾਨਂ ਉਪਸਮ੍ਪਜ੍ਜ વਿਹਰਤਿ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸਮ੍ਮਾਸਮਾਧਿ’’। | តត្ថ កតមោ សម្មាសមាធិ? ឥធ ភិក្ខុ វិវិច្ចេវ កាមេហិ វិវិច្ច អកុសលេហិ ធម្មេហិ សវិតក្កំ សវិចារំ វិវេកជំ បីតិសុខំ បឋមំ ឈានំ ឧបសម្បជ្ជ វិហរតិ; វិតក្កវិចារានំ វូបសមា អជ្ឈត្តំ សម្បសាទនំ ចេតសោ ឯកោទិភាវំ អវិតក្កំ អវិចារំ សមាធិជំ បីតិសុខំ ទុតិយំ ឈានំ ឧបសម្បជ្ជ វិហរតិ; បីតិយា ច វិរាគា ឧបេក្ខកោ ច វិហរតិ សតោ ច សម្បជានោ សុខញ្ច កាយេន បដិសំវេទេតិ, យំ តំ អរិយា អាចិក្ខន្តិ ‘‘ឧបេក្ខកោ សតិមា សុខវិហារី’’តិ តតិយំ ឈានំ ឧបសម្បជ្ជ វិហរតិ; សុខស្ស ច បហានា ទុក្ខស្ស ច បហានា បុព្ពេវ សោមនស្សទោមនស្សានំ អត្ថង្គមា អទុក្ខមសុខំ ឧបេក្ខាសតិបារិសុទ្ធិំ ចតុត្ថំ ឈានំ ឧបសម្បជ្ជ វិហរតិ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘សម្មាសមាធិ’’។ | ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಸಮ್ಮಾಸಮಾಧಿ? ಇಧ ಭಿಕ್ಖು ವಿವಿಚ್ಚೇವ ಕಾಮೇಹಿ ವಿವಿಚ್ಚ ಅಕುಸಲೇಹಿ ಧಮ್ಮೇಹಿ ಸವಿತಕ್ಕಂ ಸವಿಚಾರಂ ವಿವೇಕಜಂ ಪೀತಿಸುಖಂ ಪಠಮಂ ಝಾನಂ ಉಪಸಮ್ಪಜ್ಜ ವಿಹರತಿ; ವಿತಕ್ಕವಿಚಾರಾನಂ ವೂಪಸಮಾ ಅಜ್ಝತ್ತಂ ಸಮ್ಪಸಾದನಂ ಚೇತಸೋ ಏಕೋದಿಭಾವಂ ಅವಿತಕ್ಕಂ ಅವಿಚಾರಂ ಸಮಾಧಿಜಂ ಪೀತಿಸುಖಂ ದುತಿಯಂ ಝಾನಂ ಉಪಸಮ್ಪಜ್ಜ ವಿಹರತಿ; ಪೀತಿಯಾ ಚ ವಿರಾಗಾ ಉಪೇಕ್ಖಕೋ ಚ ವಿಹರತಿ ಸತೋ ಚ ಸಮ್ಪಜಾನೋ ಸುಖಞ್ಚ ಕಾಯೇನ ಪಟಿಸಂವೇದೇತಿ, ಯಂ ತಂ ಅರಿಯಾ ಆಚಿಕ್ಖನ್ತಿ ‘‘ಉಪೇಕ್ಖಕೋ ಸತಿಮಾ ಸುಖವಿಹಾರೀ’’ತಿ ತತಿಯಂ ಝಾನಂ ಉಪಸಮ್ಪಜ್ಜ ವಿಹರತಿ; ಸುಖಸ್ಸ ಚ ಪಹಾನಾ ದುಕ್ಖಸ್ಸ ಚ ಪಹಾನಾ ಪುಬ್ಬೇವ ಸೋಮನಸ್ಸದೋಮನಸ್ಸಾನಂ ಅತ್ಥಙ್ಗಮಾ ಅದುಕ್ಖಮಸುಖಂ ಉಪೇಕ್ಖಾಸತಿಪಾರಿಸುದ್ಧಿಂ ಚತುತ್ಥಂ ಝಾನಂ ಉಪಸಮ್ಪಜ್ಜ ವಿಹರತಿ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸಮ್ಮಾಸಮಾಧಿ’’। | തത്ഥ കതമോ സമ്മാസമാധി? ഇധ ഭിക്ഖു വിവിച്ചേവ കാമേഹി വിവിച്ച അകുസലേഹി ധമ്മേഹി സവിതക്കം സവിചാരം വിവേകജം പീതിസുഖം പഠമം ഝാനം ഉപസമ്പജ്ജ വിഹരതി; വിതക്കവിചാരാനം വൂപസമാ അജ്ഝത്തം സമ്പസാദനം ചേതസോ ഏകോദിഭാവം അവിതക്കം അവിചാരം സമാധിജം പീതിസുഖം ദുതിയം ഝാനം ഉപസമ്പജ്ജ വിഹരതി; പീതിയാ ച വിരാഗാ ഉപെക്ഖകോ ച വിഹരതി സതോ ച സമ്പജാനോ സുഖഞ്ച കായേന പടിസംവേദേതി, യം തം അരിയാ ആചിക്ഖന്തി ‘‘ഉപെക്ഖകോ സതിമാ സുഖവിഹാരീ’’തി തതിയം ഝാനം ഉപസമ്പജ്ജ വിഹരതി; സുഖസ്സ ച പഹാനാ ദുക്ഖസ്സ ച പഹാനാ പുബ്ബേവ സോമനസ്സദോമനസ്സാനം അത്ഥങ്ഗമാ അദുക്ഖമസുഖം ഉപെക്ഖാസതിപാരിസുദ്ധിം ചതുത്ഥം ഝാനം ഉപസമ്പജ്ജ വിഹരതി – അയം വുച്ചതി ‘‘സമ്മാസമാധി’’. | තත්ථ කතමො සම්මාසමාධි? ඉධ භික්ඛු විවිච්චෙව කාමෙහි විවිච්ච අකුසලෙහි ධම්මෙහි සවිතක්කං සවිචාරං විවෙකජං පීතිසුඛං පඨමං ඣානං උපසම්පජ්ජ විහරති; විතක්කවිචාරානං වූපසමා අජ්ඣත්තං සම්පසාදනං චෙතසො එකොදිභාවං අවිතක්කං අවිචාරං සමාධිජං පීතිසුඛං දුතියං ඣානං උපසම්පජ්ජ විහරති; පීතියා ච විරාගා උපෙක්ඛකො ච විහරති සතො ච සම්පජානො සුඛඤ්ච කායෙන පටිසංවෙදෙති, යං තං අරියා ආචික්ඛන්ති ‘‘උපෙක්ඛකො සතිමා සුඛවිහාරී’’ති තතියං ඣානං උපසම්පජ්ජ විහරති; සුඛස්ස ච පහානා දුක්ඛස්ස ච පහානා පුබ්බෙව සොමනස්සදොමනස්සානං අත්ථඞ්ගමා අදුක්ඛමසුඛං උපෙක්ඛාසතිපාරිසුද්ධිං චතුත්ථං ඣානං උපසම්පජ්ජ විහරති – අයං වුච්චති ‘‘සම්මාසමාධි’’. | தத்த² கதமோ ஸம்மாஸமாதி⁴? இத⁴ பி⁴க்கு² விவிச்சேவ காமேஹி விவிச்ச அகுஸலேஹி த⁴ம்மேஹி ஸவிதக்கங் ஸவிசாரங் விவேகஜங் பீதிஸுக²ங் பட²மங் ஜா²னங் உபஸம்பஜ்ஜ விஹரதி; விதக்கவிசாரானங் வூபஸமா அஜ்ஜ²த்தங் ஸம்பஸாத³னங் சேதஸோ ஏகோதி³பா⁴வங் அவிதக்கங் அவிசாரங் ஸமாதி⁴ஜங் பீதிஸுக²ங் து³தியங் ஜா²னங் உபஸம்பஜ்ஜ விஹரதி; பீதியா ச விராகா³ உபெக்க²கோ ச விஹரதி ஸதோ ச ஸம்பஜானோ ஸுக²ஞ்ச காயேன படிஸங்வேதே³தி, யங் தங் அரியா ஆசிக்க²ந்தி ‘‘உபெக்க²கோ ஸதிமா ஸுக²விஹாரீ’’தி ததியங் ஜா²னங் உபஸம்பஜ்ஜ விஹரதி; ஸுக²ஸ்ஸ ச பஹானா து³க்க²ஸ்ஸ ச பஹானா புப்³பே³வ ஸோமனஸ்ஸதோ³மனஸ்ஸானங் அத்த²ங்க³மா அது³க்க²மஸுக²ங் உபெக்கா²ஸதிபாரிஸுத்³தி⁴ங் சதுத்த²ங் ஜா²னங் உபஸம்பஜ்ஜ விஹரதி – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸம்மாஸமாதி⁴’’. | తత్థ కతమో సమ్మాసమాధి? ఇధ భిక్ఖు వివిచ్చేవ కామేహి వివిచ్చ అకుసలేహి ధమ్మేహి సవితక్కం సవిచారం వివేకజం పీతిసుఖం పఠమం ఝానం ఉపసమ్పజ్జ విహరతి; వితక్కవిచారానం వూపసమా అజ్ఝత్తం సమ్పసాదనం చేతసో ఏకోదిభావం అవితక్కం అవిచారం సమాధిజం పీతిసుఖం దుతియం ఝానం ఉపసమ్పజ్జ విహరతి; పీతియా చ విరాగా ఉపేక్ఖకో చ విహరతి సతో చ సమ్పజానో సుఖఞ్చ కాయేన పటిసంవేదేతి, యం తం అరియా ఆచిక్ఖన్తి ‘‘ఉపేక్ఖకో సతిమా సుఖవిహారీ’’తి తతియం ఝానం ఉపసమ్పజ్జ విహరతి; సుఖస్స చ పహానా దుక్ఖస్స చ పహానా పుబ్బేవ సోమనస్సదోమనస్సానం అత్థఙ్గమా అదుక్ఖమసుఖం ఉపేక్ఖాసతిపారిసుద్ధిం చతుత్థం ఝానం ఉపసమ్పజ్జ విహరతి – అయం వుచ్చతి ‘‘సమ్మాసమాధి’’. | ตตฺถ กตโม สมฺมาสมาธิ? อิธ ภิกฺขุ วิวิจฺเจว กาเมหิ วิวิจฺจ อกุสเลหิ ธมฺเมหิ สวิตกฺกํ สวิจารํ วิเวกชํ ปีติสุขํ ปฐมํ ฌานํ อุปสมฺปชฺช วิหรติ; วิตกฺกวิจารานํ วูปสมา อชฺฌตฺตํ สมฺปสาทนํ เจตโส เอโกทิภาวํ อวิตกฺกํ อวิจารํ สมาธิชํ ปีติสุขํ ทุติยํ ฌานํ อุปสมฺปชฺช วิหรติ; ปีติยา จ วิราคา อุเปกฺขโก จ วิหรติ สโต จ สมฺปชาโน สุขญฺจ กาเยน ปฏิสํเวเทติ, ยํ ตํ อริยา อาจิกฺขนฺติ ‘‘อุเปกฺขโก สติมา สุขวิหารี’’ติ ตติยํ ฌานํ อุปสมฺปชฺช วิหรติ; สุขสฺส จ ปหานา ทุกฺขสฺส จ ปหานา ปุพฺเพว โสมนสฺสโทมนสฺสานํ อตฺถงฺคมา อทุกฺขมสุขํ อุเปกฺขาสติปาริสุทฺธิํ จตุตฺถํ ฌานํ อุปสมฺปชฺช วิหรติ – อยํ วุจฺจติ ‘‘สมฺมาสมาธิ’’ฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ས་མྨཱ་ས་མཱ་དྷི? ཨི་དྷ བྷི་ཀྑུ ཝི་ཝི་ཙྩེ་ཝ ཀཱ་མེ་ཧི ཝི་ཝི་ཙྩ ཨ་ཀུ་ས་ལེ་ཧི དྷ་མྨེ་ཧི ས་ཝི་ཏ་ཀྐཾ ས་ཝི་ཙཱ་རཾ ཝི་ཝེ་ཀ་ཛཾ པཱི་ཏི་སུ་ཁཾ པ་ཋ་མཾ ཛྷཱ་ནཾ ཨུ་པ་ས་མྤ་ཛྫ ཝི་ཧ་ར་ཏི; ཝི་ཏ་ཀྐ་ཝི་ཙཱ་རཱ་ནཾ ཝཱུ་པ་ས་མཱ ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟཾ ས་མྤ་སཱ་ད་ནཾ ཙེ་ཏ་སོ ཨེ་ཀོ་དི་བྷཱ་ཝཾ ཨ་ཝི་ཏ་ཀྐཾ ཨ་ཝི་ཙཱ་རཾ ས་མཱ་དྷི་ཛཾ པཱི་ཏི་སུ་ཁཾ དུ་ཏི་ཡཾ ཛྷཱ་ནཾ ཨུ་པ་ས་མྤ་ཛྫ ཝི་ཧ་ར་ཏི; པཱི་ཏི་ཡཱ ཙ ཝི་རཱ་གཱ ཨུ་པེ་ཀྑ་ཀོ ཙ ཝི་ཧ་ར་ཏི ས་ཏོ ཙ ས་མྤ་ཛཱ་ནོ སུ་ཁ་ཉྩ ཀཱ་ཡེ་ན པ་ཊི་སཾ་ཝེ་དེ་ཏི, ཡཾ ཏཾ ཨ་རི་ཡཱ ཨཱ་ཙི་ཀྑ་ནྟི ‘‘ཨུ་པེ་ཀྑ་ཀོ ས་ཏི་མཱ སུ་ཁ་ཝི་ཧཱ་རཱི’’ཏི ཏ་ཏི་ཡཾ ཛྷཱ་ནཾ ཨུ་པ་ས་མྤ་ཛྫ ཝི་ཧ་ར་ཏི; སུ་ཁ་སྶ ཙ པ་ཧཱ་ནཱ དུ་ཀྑ་སྶ ཙ པ་ཧཱ་ནཱ པུ་བྦེ་ཝ སོ་མ་ན་སྶ་དོ་མ་ན་སྶཱ་ནཾ ཨ་ཏྠ་ངྒ་མཱ ཨ་དུ་ཀྑ་མ་སུ་ཁཾ ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་ཏི་པཱ་རི་སུ་དྡྷིཾ ཙ་ཏུ་ཏྠཾ ཛྷཱ་ནཾ ཨུ་པ་ས་མྤ་ཛྫ ཝི་ཧ་ར་ཏི – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ས་མྨཱ་ས་མཱ་དྷི’’། |
1,583 | bodytext | 488 . Ariyo aṭṭhaṅgiko maggo, seyyathidaṃ – sammādiṭṭhi, sammāsaṅkappo, sammāvācā, sammākammanto, sammāājīvo, sammāvāyāmo, sammāsati, sammāsamādhi. | ၄၈၈ . အရိယော အဋ္ဌင်္ဂိကော မဂ္ဂေါ၊ သေယျထိဒံ – သမ္မာဒိဋ္ဌိ၊ သမ္မာသင်္ကပ္ပေါ၊ သမ္မာဝါစာ၊ သမ္မာကမ္မန္တော၊ သမ္မာအာဇီဝေါ၊ သမ္မာဝါယာမော၊ သမ္မာသတိ၊ သမ္မာသမာဓိ။ | ৪৮৮ . অরিযো অট্ঠঙ্গিকো মগ্গো, সেয্যথিদং – সম্মাদিট্ঠি, সম্মাসঙ্কপ্পো, সম্মাৰাচা, সম্মাকম্মন্তো, সম্মাআজীৰো, সম্মাৰাযামো, সম্মাসতি, সম্মাসমাধি। | 488 . арияо адтан̇г̇иго маг̇г̇о, сзяяат̇ид̣̇ам̣ – саммаад̣̇идти, саммаасан̇габбо, саммааваажаа, саммаагамманд̇о, саммааааж̇ийво, саммаавааяаамо, саммаасад̇и, саммаасамаад̇хи. | ४८८ . अरियो अट्ठङ्गिको मग्गो, सेय्यथिदं – सम्मादिट्ठि, सम्मासङ्कप्पो, सम्मावाचा, सम्माकम्मन्तो, सम्माआजीवो, सम्मावायामो, सम्मासति, सम्मासमाधि। | ૪૮૮ . અરિયો અટ્ઠઙ્ગિકો મગ્ગો, સેય્યથિદં – સમ્માદિટ્ઠિ, સમ્માસઙ્કપ્પો, સમ્માવાચા, સમ્માકમ્મન્તો, સમ્માઆજીવો, સમ્માવાયામો, સમ્માસતિ, સમ્માસમાધિ. | ੪੮੮ . ਅਰਿਯੋ ਅਟ੍ਠਙ੍ਗਿਕੋ ਮਗ੍ਗੋ, ਸੇਯ੍ਯਥਿਦਂ – ਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠਿ, ਸਮ੍ਮਾਸਙ੍ਕਪ੍ਪੋ, ਸਮ੍ਮਾવਾਚਾ, ਸਮ੍ਮਾਕਮ੍ਮਨ੍ਤੋ, ਸਮ੍ਮਾਆਜੀવੋ, ਸਮ੍ਮਾવਾਯਾਮੋ, ਸਮ੍ਮਾਸਤਿ, ਸਮ੍ਮਾਸਮਾਧਿ। | ៤៨៨ . អរិយោ អដ្ឋង្គិកោ មគ្គោ, សេយ្យថិទំ – សម្មាទិដ្ឋិ, សម្មាសង្កប្បោ, សម្មាវាចា, សម្មាកម្មន្តោ, សម្មាអាជីវោ, សម្មាវាយាមោ, សម្មាសតិ, សម្មាសមាធិ។ | ೪೮೮ . ಅರಿಯೋ ಅಟ್ಠಙ್ಗಿಕೋ ಮಗ್ಗೋ, ಸೇಯ್ಯಥಿದಂ – ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿ, ಸಮ್ಮಾಸಙ್ಕಪ್ಪೋ, ಸಮ್ಮಾವಾಚಾ, ಸಮ್ಮಾಕಮ್ಮನ್ತೋ, ಸಮ್ಮಾಆಜೀವೋ, ಸಮ್ಮಾವಾಯಾಮೋ, ಸಮ್ಮಾಸತಿ, ಸಮ್ಮಾಸಮಾಧಿ। | ൪൮൮ . അരിയോ അട്ഠങ്ഗികോ മഗ്ഗോ, സെയ്യഥിദം – സമ്മാദിട്ഠി, സമ്മാസങ്കപ്പോ, സമ്മാവാചാ, സമ്മാകമ്മന്തോ, സമ്മാആജീവോ, സമ്മാവായാമോ, സമ്മാസതി, സമ്മാസമാധി. | 488 . අරියො අට්ඨඞ්ගිකො මග්ගො, සෙය්යථිදං – සම්මාදිට්ඨි, සම්මාසඞ්කප්පො, සම්මාවාචා, සම්මාකම්මන්තො, සම්මාආජීවො, සම්මාවායාමො, සම්මාසති, සම්මාසමාධි. | 488 . அரியோ அட்ட²ங்கி³கோ மக்³கோ³, ஸெய்யதி²த³ங் – ஸம்மாதி³ட்டி², ஸம்மாஸங்கப்போ, ஸம்மாவாசா, ஸம்மாகம்மந்தோ, ஸம்மாஆஜீவோ, ஸம்மாவாயாமோ, ஸம்மாஸதி, ஸம்மாஸமாதி⁴. | ౪౮౮ . అరియో అట్ఠఙ్గికో మగ్గో, సేయ్యథిదం – సమ్మాదిట్ఠి, సమ్మాసఙ్కప్పో, సమ్మావాచా, సమ్మాకమ్మన్తో, సమ్మాఆజీవో, సమ్మావాయామో, సమ్మాసతి, సమ్మాసమాధి. | ๔๘๘ . อริโย อฏฺฐงฺคิโก มคฺโค, เสยฺยถิทํ – สมฺมาทิฏฺฐิ, สมฺมาสงฺกปฺโป, สมฺมาวาจา, สมฺมากมฺมนฺโต, สมฺมาอาชีโว, สมฺมาวายาโม, สมฺมาสติ, สมฺมาสมาธิฯ | ༤༨༨ . ཨ་རི་ཡོ ཨ་ཊྛ་ངྒི་ཀོ མ་གྒོ, སེ་ཡྻ་ཐི་དཾ – ས་མྨཱ་དི་ཊྛི, ས་མྨཱ་ས་ངྐ་པྤོ, ས་མྨཱ་ཝཱ་ཙཱ, ས་མྨཱ་ཀ་མྨ་ནྟོ, ས་མྨཱ་ཨཱ་ཛཱི་ཝོ, ས་མྨཱ་ཝཱ་ཡཱ་མོ, ས་མྨཱ་ས་ཏི, ས་མྨཱ་ས་མཱ་དྷི། |
1,584 | bodytext | 489 . Tattha katamā sammādiṭṭhi? Idha bhikkhu sammādiṭṭhiṃ bhāveti vivekanissitaṃ virāganissitaṃ nirodhanissitaṃ vossaggapariṇāmiṃ, sammāsaṅkappaṃ bhāveti…pe… sammāvācaṃ bhāveti…pe… sammākammantaṃ bhāveti…pe… sammāājīvaṃ bhāveti…pe… sammāvāyāmaṃ bhāveti…pe… sammāsatiṃ bhāveti…pe… sammāsamādhiṃ bhāveti vivekanissitaṃ virāganissitaṃ nirodhanissitaṃ vossaggapariṇāmiṃ. | ၄၈၉ . တတ္ထ ကတမာ သမ္မာဒိဋ္ဌိ? ဣဓ ဘိက္ခု သမ္မာဒိဋ္ဌိံ ဘာဝေတိ ဝိဝေကနိဿိတံ ဝိရာဂနိဿိတံ နိရောဓနိဿိတံ ဝေါဿဂ္ဂပရိဏာမိံ၊ သမ္မာသင်္ကပ္ပံ ဘာဝေတိ။ပေ.။ သမ္မာဝါစံ ဘာဝေတိ။ပေ.။ သမ္မာကမ္မန္တံ ဘာဝေတိ။ပေ.။ သမ္မာအာဇီဝံ ဘာဝေတိ။ပေ.။ သမ္မာဝါယာမံ ဘာဝေတိ။ပေ.။ သမ္မာသတိံ ဘာဝေတိ။ပေ.။ သမ္မာသမာဓိံ ဘာဝေတိ ဝိဝေကနိဿိတံ ဝိရာဂနိဿိတံ နိရောဓနိဿိတံ ဝေါဿဂ္ဂပရိဏာမိံ။ | ৪৮৯ . তত্থ কতমা সম্মাদিট্ঠি? ইধ ভিক্খু সম্মাদিট্ঠিং ভাৰেতি ৰিৰেকনিস্সিতং ৰিরাগনিস্সিতং নিরোধনিস্সিতং ৰোস্সগ্গপরিণামিং, সম্মাসঙ্কপ্পং ভাৰেতি…পে॰… সম্মাৰাচং ভাৰেতি…পে॰… সম্মাকম্মন্তং ভাৰেতি…পে॰… সম্মাআজীৰং ভাৰেতি…পে॰… সম্মাৰাযামং ভাৰেতি…পে॰… সম্মাসতিং ভাৰেতি…পে॰… সম্মাসমাধিং ভাৰেতি ৰিৰেকনিস্সিতং ৰিরাগনিস্সিতং নিরোধনিস্সিতং ৰোস্সগ্গপরিণামিং। | 489 . д̇ад̇т̇а гад̇амаа саммаад̣̇идти? ид̇ха бхигку саммаад̣̇идтим̣ бхаавзд̇и вивзганиссид̇ам̣ вирааг̇аниссид̇ам̣ нирод̇ханиссид̇ам̣ воссаг̇г̇абарин̣аамим̣, саммаасан̇габбам̣ бхаавзд̇и…бз… саммааваажам̣ бхаавзд̇и…бз… саммаагамманд̇ам̣ бхаавзд̇и…бз… саммааааж̇ийвам̣ бхаавзд̇и…бз… саммаавааяаамам̣ бхаавзд̇и…бз… саммаасад̇им̣ бхаавзд̇и…бз… саммаасамаад̇хим̣ бхаавзд̇и вивзганиссид̇ам̣ вирааг̇аниссид̇ам̣ нирод̇ханиссид̇ам̣ воссаг̇г̇абарин̣аамим̣. | ४८९ . तत्थ कतमा सम्मादिट्ठि? इध भिक्खु सम्मादिट्ठिं भावेति विवेकनिस्सितं विरागनिस्सितं निरोधनिस्सितं वोस्सग्गपरिणामिं, सम्मासङ्कप्पं भावेति…पे॰… सम्मावाचं भावेति…पे॰… सम्माकम्मन्तं भावेति…पे॰… सम्माआजीवं भावेति…पे॰… सम्मावायामं भावेति…पे॰… सम्मासतिं भावेति…पे॰… सम्मासमाधिं भावेति विवेकनिस्सितं विरागनिस्सितं निरोधनिस्सितं वोस्सग्गपरिणामिं। | ૪૮૯ . તત્થ કતમા સમ્માદિટ્ઠિ? ઇધ ભિક્ખુ સમ્માદિટ્ઠિં ભાવેતિ વિવેકનિસ્સિતં વિરાગનિસ્સિતં નિરોધનિસ્સિતં વોસ્સગ્ગપરિણામિં, સમ્માસઙ્કપ્પં ભાવેતિ…પે॰… સમ્માવાચં ભાવેતિ…પે॰… સમ્માકમ્મન્તં ભાવેતિ…પે॰… સમ્માઆજીવં ભાવેતિ…પે॰… સમ્માવાયામં ભાવેતિ…પે॰… સમ્માસતિં ભાવેતિ…પે॰… સમ્માસમાધિં ભાવેતિ વિવેકનિસ્સિતં વિરાગનિસ્સિતં નિરોધનિસ્સિતં વોસ્સગ્ગપરિણામિં. | ੪੮੯ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠਿ? ਇਧ ਭਿਕ੍ਖੁ ਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠਿਂ ਭਾવੇਤਿ વਿવੇਕਨਿਸ੍ਸਿਤਂ વਿਰਾਗਨਿਸ੍ਸਿਤਂ ਨਿਰੋਧਨਿਸ੍ਸਿਤਂ વੋਸ੍ਸਗ੍ਗਪਰਿਣਾਮਿਂ, ਸਮ੍ਮਾਸਙ੍ਕਪ੍ਪਂ ਭਾવੇਤਿ…ਪੇ॰… ਸਮ੍ਮਾવਾਚਂ ਭਾવੇਤਿ…ਪੇ॰… ਸਮ੍ਮਾਕਮ੍ਮਨ੍ਤਂ ਭਾવੇਤਿ…ਪੇ॰… ਸਮ੍ਮਾਆਜੀવਂ ਭਾવੇਤਿ…ਪੇ॰… ਸਮ੍ਮਾવਾਯਾਮਂ ਭਾવੇਤਿ…ਪੇ॰… ਸਮ੍ਮਾਸਤਿਂ ਭਾવੇਤਿ…ਪੇ॰… ਸਮ੍ਮਾਸਮਾਧਿਂ ਭਾવੇਤਿ વਿવੇਕਨਿਸ੍ਸਿਤਂ વਿਰਾਗਨਿਸ੍ਸਿਤਂ ਨਿਰੋਧਨਿਸ੍ਸਿਤਂ વੋਸ੍ਸਗ੍ਗਪਰਿਣਾਮਿਂ। | ៤៨៩ . តត្ថ កតមា សម្មាទិដ្ឋិ? ឥធ ភិក្ខុ សម្មាទិដ្ឋិំ ភាវេតិ វិវេកនិស្សិតំ វិរាគនិស្សិតំ និរោធនិស្សិតំ វោស្សគ្គបរិណាមិំ, សម្មាសង្កប្បំ ភាវេតិ…បេ.… សម្មាវាចំ ភាវេតិ…បេ.… សម្មាកម្មន្តំ ភាវេតិ…បេ.… សម្មាអាជីវំ ភាវេតិ…បេ.… សម្មាវាយាមំ ភាវេតិ…បេ.… សម្មាសតិំ ភាវេតិ…បេ.… សម្មាសមាធិំ ភាវេតិ វិវេកនិស្សិតំ វិរាគនិស្សិតំ និរោធនិស្សិតំ វោស្សគ្គបរិណាមិំ។ | ೪೮೯ . ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿ? ಇಧ ಭಿಕ್ಖು ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿಂ ಭಾವೇತಿ ವಿವೇಕನಿಸ್ಸಿತಂ ವಿರಾಗನಿಸ್ಸಿತಂ ನಿರೋಧನಿಸ್ಸಿತಂ ವೋಸ್ಸಗ್ಗಪರಿಣಾಮಿಂ, ಸಮ್ಮಾಸಙ್ಕಪ್ಪಂ ಭಾವೇತಿ…ಪೇ॰… ಸಮ್ಮಾವಾಚಂ ಭಾವೇತಿ…ಪೇ॰… ಸಮ್ಮಾಕಮ್ಮನ್ತಂ ಭಾವೇತಿ…ಪೇ॰… ಸಮ್ಮಾಆಜೀವಂ ಭಾವೇತಿ…ಪೇ॰… ಸಮ್ಮಾವಾಯಾಮಂ ಭಾವೇತಿ…ಪೇ॰… ಸಮ್ಮಾಸತಿಂ ಭಾವೇತಿ…ಪೇ॰… ಸಮ್ಮಾಸಮಾಧಿಂ ಭಾವೇತಿ ವಿವೇಕನಿಸ್ಸಿತಂ ವಿರಾಗನಿಸ್ಸಿತಂ ನಿರೋಧನಿಸ್ಸಿತಂ ವೋಸ್ಸಗ್ಗಪರಿಣಾಮಿಂ। | ൪൮൯ . തത്ഥ കതമാ സമ്മാദിട്ഠി? ഇധ ഭിക്ഖു സമ്മാദിട്ഠിം ഭാവേതി വിവേകനിസ്സിതം വിരാഗനിസ്സിതം നിരോധനിസ്സിതം വൊസ്സഗ്ഗപരിണാമിം, സമ്മാസങ്കപ്പം ഭാവേതി…പേ॰… സമ്മാവാചം ഭാവേതി…പേ॰… സമ്മാകമ്മന്തം ഭാവേതി…പേ॰… സമ്മാആജീവം ഭാവേതി…പേ॰… സമ്മാവായാമം ഭാവേതി…പേ॰… സമ്മാസതിം ഭാവേതി…പേ॰… സമ്മാസമാധിം ഭാവേതി വിവേകനിസ്സിതം വിരാഗനിസ്സിതം നിരോധനിസ്സിതം വൊസ്സഗ്ഗപരിണാമിം. | 489 . තත්ථ කතමා සම්මාදිට්ඨි? ඉධ භික්ඛු සම්මාදිට්ඨිං භාවෙති විවෙකනිස්සිතං විරාගනිස්සිතං නිරොධනිස්සිතං වොස්සග්ගපරිණාමිං, සම්මාසඞ්කප්පං භාවෙති…පෙ.… සම්මාවාචං භාවෙති…පෙ.… සම්මාකම්මන්තං භාවෙති…පෙ.… සම්මාආජීවං භාවෙති…පෙ.… සම්මාවායාමං භාවෙති…පෙ.… සම්මාසතිං භාවෙති…පෙ.… සම්මාසමාධිං භාවෙති විවෙකනිස්සිතං විරාගනිස්සිතං නිරොධනිස්සිතං වොස්සග්ගපරිණාමිං. | 489 . தத்த² கதமா ஸம்மாதி³ட்டி²? இத⁴ பி⁴க்கு² ஸம்மாதி³ட்டி²ங் பா⁴வேதி விவேகனிஸ்ஸிதங் விராக³னிஸ்ஸிதங் நிரோத⁴னிஸ்ஸிதங் வொஸ்ஸக்³க³பரிணாமிங், ஸம்மாஸங்கப்பங் பா⁴வேதி…பே॰… ஸம்மாவாசங் பா⁴வேதி…பே॰… ஸம்மாகம்மந்தங் பா⁴வேதி…பே॰… ஸம்மாஆஜீவங் பா⁴வேதி…பே॰… ஸம்மாவாயாமங் பா⁴வேதி…பே॰… ஸம்மாஸதிங் பா⁴வேதி…பே॰… ஸம்மாஸமாதி⁴ங் பா⁴வேதி விவேகனிஸ்ஸிதங் விராக³னிஸ்ஸிதங் நிரோத⁴னிஸ்ஸிதங் வொஸ்ஸக்³க³பரிணாமிங். | ౪౮౯ . తత్థ కతమా సమ్మాదిట్ఠి? ఇధ భిక్ఖు సమ్మాదిట్ఠిం భావేతి వివేకనిస్సితం విరాగనిస్సితం నిరోధనిస్సితం వోస్సగ్గపరిణామిం, సమ్మాసఙ్కప్పం భావేతి…పే॰… సమ్మావాచం భావేతి…పే॰… సమ్మాకమ్మన్తం భావేతి…పే॰… సమ్మాఆజీవం భావేతి…పే॰… సమ్మావాయామం భావేతి…పే॰… సమ్మాసతిం భావేతి…పే॰… సమ్మాసమాధిం భావేతి వివేకనిస్సితం విరాగనిస్సితం నిరోధనిస్సితం వోస్సగ్గపరిణామిం. | ๔๘๙ . ตตฺถ กตมา สมฺมาทิฏฺฐิ? อิธ ภิกฺขุ สมฺมาทิฏฺฐิํ ภาเวติ วิเวกนิสฺสิตํ วิราคนิสฺสิตํ นิโรธนิสฺสิตํ โวสฺสคฺคปริณามิํ, สมฺมาสงฺกปฺปํ ภาเวติ…เป.… สมฺมาวาจํ ภาเวติ…เป.… สมฺมากมฺมนฺตํ ภาเวติ…เป.… สมฺมาอาชีวํ ภาเวติ…เป.… สมฺมาวายามํ ภาเวติ…เป.… สมฺมาสติํ ภาเวติ…เป.… สมฺมาสมาธิํ ภาเวติ วิเวกนิสฺสิตํ วิราคนิสฺสิตํ นิโรธนิสฺสิตํ โวสฺสคฺคปริณามิํฯ | ༤༨༩ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ས་མྨཱ་དི་ཊྛི? ཨི་དྷ བྷི་ཀྑུ ས་མྨཱ་དི་ཊྛིཾ བྷཱ་ཝེ་ཏི ཝི་ཝེ་ཀ་ནི་སྶི་ཏཾ ཝི་རཱ་ག་ནི་སྶི་ཏཾ ནི་རོ་དྷ་ནི་སྶི་ཏཾ ཝོ་སྶ་གྒ་པ་རི་ཎཱ་མིཾ, ས་མྨཱ་ས་ངྐ་པྤཾ བྷཱ་ཝེ་ཏི…པེ॰… ས་མྨཱ་ཝཱ་ཙཾ བྷཱ་ཝེ་ཏི…པེ॰… ས་མྨཱ་ཀ་མྨ་ནྟཾ བྷཱ་ཝེ་ཏི…པེ॰… ས་མྨཱ་ཨཱ་ཛཱི་ཝཾ བྷཱ་ཝེ་ཏི…པེ॰… ས་མྨཱ་ཝཱ་ཡཱ་མཾ བྷཱ་ཝེ་ཏི…པེ॰… ས་མྨཱ་ས་ཏིཾ བྷཱ་ཝེ་ཏི…པེ॰… ས་མྨཱ་ས་མཱ་དྷིཾ བྷཱ་ཝེ་ཏི ཝི་ཝེ་ཀ་ནི་སྶི་ཏཾ ཝི་རཱ་ག་ནི་སྶི་ཏཾ ནི་རོ་དྷ་ནི་སྶི་ཏཾ ཝོ་སྶ་གྒ་པ་རི་ཎཱ་མིཾ། |
1,585 | centre | Suttantabhājanīyaṃ. | သုတ္တန္တဘာဇနီယံ။ | সুত্তন্তভাজনীযং। | суд̇д̇анд̇абхааж̇анийяам̣. | सुत्तन्तभाजनीयं। | સુત્તન્તભાજનીયં. | ਸੁਤ੍ਤਨ੍ਤਭਾਜਨੀਯਂ। | សុត្តន្តភាជនីយំ។ | ಸುತ್ತನ್ತಭಾಜನೀಯಂ। | സുത്തന്തഭാജനീയം. | සුත්තන්තභාජනීයං. | ஸுத்தந்தபா⁴ஜனீயங். | సుత్తన్తభాజనీయం. | สุตฺตนฺตภาชนียํฯ | སུ་ཏྟ་ནྟ་བྷཱ་ཛ་ནཱི་ཡཾ། |
1,586 | title | 2. Abhidhammabhājanīyaṃ | ၂. အဘိဓမ္မဘာဇနီယံ | ২. অভিধম্মভাজনীযং | 2. абхид̇хаммабхааж̇анийяам̣ | २. अभिधम्मभाजनीयं | ૨. અભિધમ્મભાજનીયં | ੨. ਅਭਿਧਮ੍ਮਭਾਜਨੀਯਂ | ២. អភិធម្មភាជនីយំ | ೨. ಅಭಿಧಮ್ಮಭಾಜನೀಯಂ | ൨. അഭിധമ്മഭാജനീയം | 2. අභිධම්මභාජනීයං | 2. அபி⁴த⁴ம்மபா⁴ஜனீயங் | ౨. అభిధమ్మభాజనీయం | ๒. อภิธมฺมภาชนียํ | ༢. ཨ་བྷི་དྷ་མྨ་བྷཱ་ཛ་ནཱི་ཡཾ |
1,587 | bodytext | 490 . Aṭṭhaṅgiko maggo – sammādiṭṭhi, sammāsaṅkappo, sammāvācā, sammākammanto, sammāājīvo, sammāvāyāmo, sammāsati, sammāsamādhi. | ၄၉၀ . အဋ္ဌင်္ဂိကော မဂ္ဂေါ – သမ္မာဒိဋ္ဌိ၊ သမ္မာသင်္ကပ္ပေါ၊ သမ္မာဝါစာ၊ သမ္မာကမ္မန္တော၊ သမ္မာအာဇီဝေါ၊ သမ္မာဝါယာမော၊ သမ္မာသတိ၊ သမ္မာသမာဓိ။ | ৪৯০ . অট্ঠঙ্গিকো মগ্গো – সম্মাদিট্ঠি, সম্মাসঙ্কপ্পো, সম্মাৰাচা, সম্মাকম্মন্তো, সম্মাআজীৰো, সম্মাৰাযামো, সম্মাসতি, সম্মাসমাধি। | 490 . адтан̇г̇иго маг̇г̇о – саммаад̣̇идти, саммаасан̇габбо, саммааваажаа, саммаагамманд̇о, саммааааж̇ийво, саммаавааяаамо, саммаасад̇и, саммаасамаад̇хи. | ४९० . अट्ठङ्गिको मग्गो – सम्मादिट्ठि, सम्मासङ्कप्पो, सम्मावाचा, सम्माकम्मन्तो, सम्माआजीवो, सम्मावायामो, सम्मासति, सम्मासमाधि। | ૪૯૦ . અટ્ઠઙ્ગિકો મગ્ગો – સમ્માદિટ્ઠિ, સમ્માસઙ્કપ્પો, સમ્માવાચા, સમ્માકમ્મન્તો, સમ્માઆજીવો, સમ્માવાયામો, સમ્માસતિ, સમ્માસમાધિ. | ੪੯੦ . ਅਟ੍ਠਙ੍ਗਿਕੋ ਮਗ੍ਗੋ – ਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠਿ, ਸਮ੍ਮਾਸਙ੍ਕਪ੍ਪੋ, ਸਮ੍ਮਾવਾਚਾ, ਸਮ੍ਮਾਕਮ੍ਮਨ੍ਤੋ, ਸਮ੍ਮਾਆਜੀવੋ, ਸਮ੍ਮਾવਾਯਾਮੋ, ਸਮ੍ਮਾਸਤਿ, ਸਮ੍ਮਾਸਮਾਧਿ। | ៤៩០ . អដ្ឋង្គិកោ មគ្គោ – សម្មាទិដ្ឋិ, សម្មាសង្កប្បោ, សម្មាវាចា, សម្មាកម្មន្តោ, សម្មាអាជីវោ, សម្មាវាយាមោ, សម្មាសតិ, សម្មាសមាធិ។ | ೪೯೦ . ಅಟ್ಠಙ್ಗಿಕೋ ಮಗ್ಗೋ – ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿ, ಸಮ್ಮಾಸಙ್ಕಪ್ಪೋ, ಸಮ್ಮಾವಾಚಾ, ಸಮ್ಮಾಕಮ್ಮನ್ತೋ, ಸಮ್ಮಾಆಜೀವೋ, ಸಮ್ಮಾವಾಯಾಮೋ, ಸಮ್ಮಾಸತಿ, ಸಮ್ಮಾಸಮಾಧಿ। | ൪൯൦ . അട്ഠങ്ഗികോ മഗ്ഗോ – സമ്മാദിട്ഠി, സമ്മാസങ്കപ്പോ, സമ്മാവാചാ, സമ്മാകമ്മന്തോ, സമ്മാആജീവോ, സമ്മാവായാമോ, സമ്മാസതി, സമ്മാസമാധി. | 490 . අට්ඨඞ්ගිකො මග්ගො – සම්මාදිට්ඨි, සම්මාසඞ්කප්පො, සම්මාවාචා, සම්මාකම්මන්තො, සම්මාආජීවො, සම්මාවායාමො, සම්මාසති, සම්මාසමාධි. | 490 . அட்ட²ங்கி³கோ மக்³கோ³ – ஸம்மாதி³ட்டி², ஸம்மாஸங்கப்போ, ஸம்மாவாசா, ஸம்மாகம்மந்தோ, ஸம்மாஆஜீவோ, ஸம்மாவாயாமோ, ஸம்மாஸதி, ஸம்மாஸமாதி⁴. | ౪౯౦ . అట్ఠఙ్గికో మగ్గో – సమ్మాదిట్ఠి, సమ్మాసఙ్కప్పో, సమ్మావాచా, సమ్మాకమ్మన్తో, సమ్మాఆజీవో, సమ్మావాయామో, సమ్మాసతి, సమ్మాసమాధి. | ๔๙๐ . อฏฺฐงฺคิโก มคฺโค – สมฺมาทิฏฺฐิ, สมฺมาสงฺกปฺโป, สมฺมาวาจา, สมฺมากมฺมนฺโต, สมฺมาอาชีโว, สมฺมาวายาโม, สมฺมาสติ, สมฺมาสมาธิฯ | ༤༩༠ . ཨ་ཊྛ་ངྒི་ཀོ མ་གྒོ – ས་མྨཱ་དི་ཊྛི, ས་མྨཱ་ས་ངྐ་པྤོ, ས་མྨཱ་ཝཱ་ཙཱ, ས་མྨཱ་ཀ་མྨ་ནྟོ, ས་མྨཱ་ཨཱ་ཛཱི་ཝོ, ས་མྨཱ་ཝཱ་ཡཱ་མོ, ས་མྨཱ་ས་ཏི, ས་མྨཱ་ས་མཱ་དྷི། |
1,588 | bodytext | 491 . Tattha katamo aṭṭhaṅgiko maggo? Idha bhikkhu yasmiṃ samaye lokuttaraṃ jhānaṃ bhāveti niyyānikaṃ apacayagāmiṃ diṭṭhigatānaṃ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vivicceva kāmehi…pe… paṭhamaṃ jhānaṃ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṃ dandhābhiññaṃ, tasmiṃ samaye aṭṭhaṅgiko maggo hoti – sammādiṭṭhi…pe… sammāsamādhi. | ၄၉၁ . တတ္ထ ကတမော အဋ္ဌင်္ဂိကော မဂ္ဂေါ? ဣဓ ဘိက္ခု ယသ္မိံ သမယေ လောကုတ္တရံ ဈာနံ ဘာဝေတိ နိယျာနိကံ အပစယဂါမိံ ဒိဋ္ဌိဂတာနံ ပဟာနာယ ပဌမာယ ဘူမိယာ ပတ္တိယာ ဝိဝိစ္စေဝ ကာမေဟိ။ပေ.။ ပဌမံ ဈာနံ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရတိ ဒုက္ခပဋိပဒံ ဒန္ဓာဘိညံ၊ တသ္မိံ သမယေ အဋ္ဌင်္ဂိကော မဂ္ဂေါ ဟောတိ – သမ္မာဒိဋ္ဌိ။ပေ.။ သမ္မာသမာဓိ။ | ৪৯১ . তত্থ কতমো অট্ঠঙ্গিকো মগ্গো? ইধ ভিক্খু যস্মিং সমযে লোকুত্তরং ঝানং ভাৰেতি নিয্যানিকং অপচযগামিং দিট্ঠিগতানং পহানায পঠমায ভূমিযা পত্তিযা ৰিৰিচ্চেৰ কামেহি…পে॰… পঠমং ঝানং উপসম্পজ্জ ৰিহরতি দুক্খপটিপদং দন্ধাভিঞ্ঞং, তস্মিং সমযে অট্ঠঙ্গিকো মগ্গো হোতি – সম্মাদিট্ঠি…পে॰… সম্মাসমাধি। | 491 . д̇ад̇т̇а гад̇амо адтан̇г̇иго маг̇г̇о? ид̇ха бхигку яасмим̣ самаяз логуд̇д̇арам̣ жхаанам̣ бхаавзд̇и нияяаанигам̣ абажаяаг̇аамим̣ д̣̇идтиг̇ад̇аанам̣ бахаанааяа батамааяа бхуумияаа бад̇д̇ияаа вивижжзва гаамзхи…бз… батамам̣ жхаанам̣ убасамбаж̇ж̇а вихарад̇и д̣̇угкабадибад̣̇ам̣ д̣̇анд̇хаабхин̃н̃ам̣, д̇асмим̣ самаяз адтан̇г̇иго маг̇г̇о ход̇и – саммаад̣̇идти…бз… саммаасамаад̇хи. | ४९१ . तत्थ कतमो अट्ठङ्गिको मग्गो? इध भिक्खु यस्मिं समये लोकुत्तरं झानं भावेति निय्यानिकं अपचयगामिं दिट्ठिगतानं पहानाय पठमाय भूमिया पत्तिया विविच्चेव कामेहि…पे॰… पठमं झानं उपसम्पज्ज विहरति दुक्खपटिपदं दन्धाभिञ्ञं, तस्मिं समये अट्ठङ्गिको मग्गो होति – सम्मादिट्ठि…पे॰… सम्मासमाधि। | ૪૯૧ . તત્થ કતમો અટ્ઠઙ્ગિકો મગ્ગો? ઇધ ભિક્ખુ યસ્મિં સમયે લોકુત્તરં ઝાનં ભાવેતિ નિય્યાનિકં અપચયગામિં દિટ્ઠિગતાનં પહાનાય પઠમાય ભૂમિયા પત્તિયા વિવિચ્ચેવ કામેહિ…પે॰… પઠમં ઝાનં ઉપસમ્પજ્જ વિહરતિ દુક્ખપટિપદં દન્ધાભિઞ્ઞં, તસ્મિં સમયે અટ્ઠઙ્ગિકો મગ્ગો હોતિ – સમ્માદિટ્ઠિ…પે॰… સમ્માસમાધિ. | ੪੯੧ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਅਟ੍ਠਙ੍ਗਿਕੋ ਮਗ੍ਗੋ? ਇਧ ਭਿਕ੍ਖੁ ਯਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਂ ਝਾਨਂ ਭਾવੇਤਿ ਨਿਯ੍ਯਾਨਿਕਂ ਅਪਚਯਗਾਮਿਂ ਦਿਟ੍ਠਿਗਤਾਨਂ ਪਹਾਨਾਯ ਪਠਮਾਯ ਭੂਮਿਯਾ ਪਤ੍ਤਿਯਾ વਿવਿਚ੍ਚੇવ ਕਾਮੇਹਿ…ਪੇ॰… ਪਠਮਂ ਝਾਨਂ ਉਪਸਮ੍ਪਜ੍ਜ વਿਹਰਤਿ ਦੁਕ੍ਖਪਟਿਪਦਂ ਦਨ੍ਧਾਭਿਞ੍ਞਂ, ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਅਟ੍ਠਙ੍ਗਿਕੋ ਮਗ੍ਗੋ ਹੋਤਿ – ਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠਿ…ਪੇ॰… ਸਮ੍ਮਾਸਮਾਧਿ। | ៤៩១ . តត្ថ កតមោ អដ្ឋង្គិកោ មគ្គោ? ឥធ ភិក្ខុ យស្មិំ សមយេ លោកុត្តរំ ឈានំ ភាវេតិ និយ្យានិកំ អបចយគាមិំ ទិដ្ឋិគតានំ បហានាយ បឋមាយ ភូមិយា បត្តិយា វិវិច្ចេវ កាមេហិ…បេ.… បឋមំ ឈានំ ឧបសម្បជ្ជ វិហរតិ ទុក្ខបដិបទំ ទន្ធាភិញ្ញំ, តស្មិំ សមយេ អដ្ឋង្គិកោ មគ្គោ ហោតិ – សម្មាទិដ្ឋិ…បេ.… សម្មាសមាធិ។ | ೪೯೧ . ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಅಟ್ಠಙ್ಗಿಕೋ ಮಗ್ಗೋ? ಇಧ ಭಿಕ್ಖು ಯಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಲೋಕುತ್ತರಂ ಝಾನಂ ಭಾವೇತಿ ನಿಯ್ಯಾನಿಕಂ ಅಪಚಯಗಾಮಿಂ ದಿಟ್ಠಿಗತಾನಂ ಪಹಾನಾಯ ಪಠಮಾಯ ಭೂಮಿಯಾ ಪತ್ತಿಯಾ ವಿವಿಚ್ಚೇವ ಕಾಮೇಹಿ…ಪೇ॰… ಪಠಮಂ ಝಾನಂ ಉಪಸಮ್ಪಜ್ಜ ವಿಹರತಿ ದುಕ್ಖಪಟಿಪದಂ ದನ್ಧಾಭಿಞ್ಞಂ, ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಅಟ್ಠಙ್ಗಿಕೋ ಮಗ್ಗೋ ಹೋತಿ – ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿ…ಪೇ॰… ಸಮ್ಮಾಸಮಾಧಿ। | ൪൯൧ . തത്ഥ കതമോ അട്ഠങ്ഗികോ മഗ്ഗോ? ഇധ ഭിക്ഖു യസ്മിം സമയേ ലോകുത്തരം ഝാനം ഭാവേതി നിയ്യാനികം അപചയഗാമിം ദിട്ഠിഗതാനം പഹാനായ പഠമായ ഭൂമിയാ പത്തിയാ വിവിച്ചേവ കാമേഹി…പേ॰… പഠമം ഝാനം ഉപസമ്പജ്ജ വിഹരതി ദുക്ഖപടിപദം ദന്ധാഭിഞ്ഞം, തസ്മിം സമയേ അട്ഠങ്ഗികോ മഗ്ഗോ ഹോതി – സമ്മാദിട്ഠി…പേ॰… സമ്മാസമാധി. | 491 . තත්ථ කතමො අට්ඨඞ්ගිකො මග්ගො? ඉධ භික්ඛු යස්මිං සමයෙ ලොකුත්තරං ඣානං භාවෙති නිය්යානිකං අපචයගාමිං දිට්ඨිගතානං පහානාය පඨමාය භූමියා පත්තියා විවිච්චෙව කාමෙහි…පෙ.… පඨමං ඣානං උපසම්පජ්ජ විහරති දුක්ඛපටිපදං දන්ධාභිඤ්ඤං, තස්මිං සමයෙ අට්ඨඞ්ගිකො මග්ගො හොති – සම්මාදිට්ඨි…පෙ.… සම්මාසමාධි. | 491 . தத்த² கதமோ அட்ட²ங்கி³கோ மக்³கோ³? இத⁴ பி⁴க்கு² யஸ்மிங் ஸமயே லோகுத்தரங் ஜா²னங் பா⁴வேதி நிய்யானிகங் அபசயகா³மிங் தி³ட்டி²க³தானங் பஹானாய பட²மாய பூ⁴மியா பத்தியா விவிச்சேவ காமேஹி…பே॰… பட²மங் ஜா²னங் உபஸம்பஜ்ஜ விஹரதி து³க்க²படிபத³ங் த³ந்தா⁴பி⁴ஞ்ஞங், தஸ்மிங் ஸமயே அட்ட²ங்கி³கோ மக்³கோ³ ஹோதி – ஸம்மாதி³ட்டி²…பே॰… ஸம்மாஸமாதி⁴. | ౪౯౧ . తత్థ కతమో అట్ఠఙ్గికో మగ్గో? ఇధ భిక్ఖు యస్మిం సమయే లోకుత్తరం ఝానం భావేతి నియ్యానికం అపచయగామిం దిట్ఠిగతానం పహానాయ పఠమాయ భూమియా పత్తియా వివిచ్చేవ కామేహి…పే॰… పఠమం ఝానం ఉపసమ్పజ్జ విహరతి దుక్ఖపటిపదం దన్ధాభిఞ్ఞం, తస్మిం సమయే అట్ఠఙ్గికో మగ్గో హోతి – సమ్మాదిట్ఠి…పే॰… సమ్మాసమాధి. | ๔๙๑ . ตตฺถ กตโม อฏฺฐงฺคิโก มคฺโค? อิธ ภิกฺขุ ยสฺมิํ สมเย โลกุตฺตรํ ฌานํ ภาเวติ นิยฺยานิกํ อปจยคามิํ ทิฏฺฐิคตานํ ปหานาย ปฐมาย ภูมิยา ปตฺติยา วิวิจฺเจว กาเมหิ…เป.… ปฐมํ ฌานํ อุปสมฺปชฺช วิหรติ ทุกฺขปฏิปทํ ทนฺธาภิญฺญํ, ตสฺมิํ สมเย อฏฺฐงฺคิโก มคฺโค โหติ – สมฺมาทิฏฺฐิ…เป.… สมฺมาสมาธิฯ | ༤༩༡ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ཨ་ཊྛ་ངྒི་ཀོ མ་གྒོ? ཨི་དྷ བྷི་ཀྑུ ཡ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ལོ་ཀུ་ཏྟ་རཾ ཛྷཱ་ནཾ བྷཱ་ཝེ་ཏི ནི་ཡྻཱ་ནི་ཀཾ ཨ་པ་ཙ་ཡ་གཱ་མིཾ དི་ཊྛི་ག་ཏཱ་ནཾ པ་ཧཱ་ནཱ་ཡ པ་ཋ་མཱ་ཡ བྷཱུ་མི་ཡཱ པ་ཏྟི་ཡཱ ཝི་ཝི་ཙྩེ་ཝ ཀཱ་མེ་ཧི…པེ॰… པ་ཋ་མཾ ཛྷཱ་ནཾ ཨུ་པ་ས་མྤ་ཛྫ ཝི་ཧ་ར་ཏི དུ་ཀྑ་པ་ཊི་པ་དཾ ད་ནྡྷཱ་བྷི་ཉྙཾ, ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཨ་ཊྛ་ངྒི་ཀོ མ་གྒོ ཧོ་ཏི – ས་མྨཱ་དི་ཊྛི…པེ॰… ས་མྨཱ་ས་མཱ་དྷི། |
1,589 | bodytext | 492 . Tattha katamā sammādiṭṭhi? Yā paññā pajānanā…pe… amoho dhammavicayo sammādiṭṭhi dhammavicayasambojjhaṅgo maggaṅgaṃ maggapariyāpannaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘sammādiṭṭhi’’. | ၄၉၂ . တတ္ထ ကတမာ သမ္မာဒိဋ္ဌိ? ယာ ပညာ ပဇာနနာ။ပေ.။ အမောဟော ဓမ္မဝိစယော သမ္မာဒိဋ္ဌိ ဓမ္မဝိစယသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ မဂ္ဂင်္ဂံ မဂ္ဂပရိယာပန္နံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘သမ္မာဒိဋ္ဌိ’’။ | ৪৯২ . তত্থ কতমা সম্মাদিট্ঠি? যা পঞ্ঞা পজাননা…পে॰… অমোহো ধম্মৰিচযো সম্মাদিট্ঠি ধম্মৰিচযসম্বোজ্ঝঙ্গো মগ্গঙ্গং মগ্গপরিযাপন্নং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘সম্মাদিট্ঠি’’। | 492 . д̇ад̇т̇а гад̇амаа саммаад̣̇идти? яаа бан̃н̃аа баж̇аананаа…бз… амохо д̇хаммавижаяо саммаад̣̇идти д̇хаммавижаяасамб̣ож̇жхан̇г̇о маг̇г̇ан̇г̇ам̣ маг̇г̇абарияаабаннам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘саммаад̣̇идти’’. | ४९२ . तत्थ कतमा सम्मादिट्ठि? या पञ्ञा पजानना…पे॰… अमोहो धम्मविचयो सम्मादिट्ठि धम्मविचयसम्बोज्झङ्गो मग्गङ्गं मग्गपरियापन्नं – अयं वुच्चति ‘‘सम्मादिट्ठि’’। | ૪૯૨ . તત્થ કતમા સમ્માદિટ્ઠિ? યા પઞ્ઞા પજાનના…પે॰… અમોહો ધમ્મવિચયો સમ્માદિટ્ઠિ ધમ્મવિચયસમ્બોજ્ઝઙ્ગો મગ્ગઙ્ગં મગ્ગપરિયાપન્નં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘સમ્માદિટ્ઠિ’’. | ੪੯੨ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠਿ? ਯਾ ਪਞ੍ਞਾ ਪਜਾਨਨਾ…ਪੇ॰… ਅਮੋਹੋ ਧਮ੍ਮવਿਚਯੋ ਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠਿ ਧਮ੍ਮવਿਚਯਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ ਮਗ੍ਗਙ੍ਗਂ ਮਗ੍ਗਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠਿ’’। | ៤៩២ . តត្ថ កតមា សម្មាទិដ្ឋិ? យា បញ្ញា បជាននា…បេ.… អមោហោ ធម្មវិចយោ សម្មាទិដ្ឋិ ធម្មវិចយសម្ពោជ្ឈង្គោ មគ្គង្គំ មគ្គបរិយាបន្នំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘សម្មាទិដ្ឋិ’’។ | ೪೯೨ . ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿ? ಯಾ ಪಞ್ಞಾ ಪಜಾನನಾ…ಪೇ॰… ಅಮೋಹೋ ಧಮ್ಮವಿಚಯೋ ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿ ಧಮ್ಮವಿಚಯಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ ಮಗ್ಗಙ್ಗಂ ಮಗ್ಗಪರಿಯಾಪನ್ನಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿ’’। | ൪൯൨ . തത്ഥ കതമാ സമ്മാദിട്ഠി? യാ പഞ്ഞാ പജാനനാ…പേ॰… അമോഹോ ധമ്മവിചയോ സമ്മാദിട്ഠി ധമ്മവിചയസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ മഗ്ഗങ്ഗം മഗ്ഗപരിയാപന്നം – അയം വുച്ചതി ‘‘സമ്മാദിട്ഠി’’. | 492 . තත්ථ කතමා සම්මාදිට්ඨි? යා පඤ්ඤා පජානනා…පෙ.… අමොහො ධම්මවිචයො සම්මාදිට්ඨි ධම්මවිචයසම්බොජ්ඣඞ්ගො මග්ගඞ්ගං මග්ගපරියාපන්නං – අයං වුච්චති ‘‘සම්මාදිට්ඨි’’. | 492 . தத்த² கதமா ஸம்மாதி³ட்டி²? யா பஞ்ஞா பஜானநா…பே॰… அமோஹோ த⁴ம்மவிசயோ ஸம்மாதி³ட்டி² த⁴ம்மவிசயஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³ மக்³க³ங்க³ங் மக்³க³பரியாபன்னங் – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸம்மாதி³ட்டி²’’. | ౪౯౨ . తత్థ కతమా సమ్మాదిట్ఠి? యా పఞ్ఞా పజాననా…పే॰… అమోహో ధమ్మవిచయో సమ్మాదిట్ఠి ధమ్మవిచయసమ్బోజ్ఝఙ్గో మగ్గఙ్గం మగ్గపరియాపన్నం – అయం వుచ్చతి ‘‘సమ్మాదిట్ఠి’’. | ๔๙๒ . ตตฺถ กตมา สมฺมาทิฏฺฐิ? ยา ปญฺญา ปชานนา…เป.… อโมโห ธมฺมวิจโย สมฺมาทิฏฺฐิ ธมฺมวิจยสมฺโพชฺฌงฺโค มคฺคงฺคํ มคฺคปริยาปนฺนํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘สมฺมาทิฏฺฐิ’’ฯ | ༤༩༢ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ས་མྨཱ་དི་ཊྛི? ཡཱ པ་ཉྙཱ པ་ཛཱ་ན་ནཱ…པེ॰… ཨ་མོ་ཧོ དྷ་མྨ་ཝི་ཙ་ཡོ ས་མྨཱ་དི་ཊྛི དྷ་མྨ་ཝི་ཙ་ཡ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ མ་གྒ་ངྒཾ མ་གྒ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ས་མྨཱ་དི་ཊྛི’’། |
1,590 | bodytext | Tattha katamo sammāsaṅkappo? Yo takko vitakko saṅkappo appanā byappanā cetaso abhiniropanā sammāsaṅkappo maggaṅgaṃ maggapariyāpannaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘sammāsaṅkappo’’. | တတ္ထ ကတမော သမ္မာသင်္ကပ္ပေါ? ယော တက္ကော ဝိတက္ကော သင်္ကပ္ပေါ အပ္ပနာ ဗျပ္ပနာ စေတသော အဘိနိရောပနာ သမ္မာသင်္ကပ္ပေါ မဂ္ဂင်္ဂံ မဂ္ဂပရိယာပန္နံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘သမ္မာသင်္ကပ္ပေါ’’။ | তত্থ কতমো সম্মাসঙ্কপ্পো? যো তক্কো ৰিতক্কো সঙ্কপ্পো অপ্পনা ব্যপ্পনা চেতসো অভিনিরোপনা সম্মাসঙ্কপ্পো মগ্গঙ্গং মগ্গপরিযাপন্নং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘সম্মাসঙ্কপ্পো’’। | д̇ад̇т̇а гад̇амо саммаасан̇габбо? яо д̇агго вид̇агго сан̇габбо аббанаа б̣яаббанаа жзд̇асо абхиниробанаа саммаасан̇габбо маг̇г̇ан̇г̇ам̣ маг̇г̇абарияаабаннам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘саммаасан̇габбо’’. | तत्थ कतमो सम्मासङ्कप्पो? यो तक्को वितक्को सङ्कप्पो अप्पना ब्यप्पना चेतसो अभिनिरोपना सम्मासङ्कप्पो मग्गङ्गं मग्गपरियापन्नं – अयं वुच्चति ‘‘सम्मासङ्कप्पो’’। | તત્થ કતમો સમ્માસઙ્કપ્પો? યો તક્કો વિતક્કો સઙ્કપ્પો અપ્પના બ્યપ્પના ચેતસો અભિનિરોપના સમ્માસઙ્કપ્પો મગ્ગઙ્ગં મગ્ગપરિયાપન્નં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘સમ્માસઙ્કપ્પો’’. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਸਮ੍ਮਾਸਙ੍ਕਪ੍ਪੋ? ਯੋ ਤਕ੍ਕੋ વਿਤਕ੍ਕੋ ਸਙ੍ਕਪ੍ਪੋ ਅਪ੍ਪਨਾ ਬ੍ਯਪ੍ਪਨਾ ਚੇਤਸੋ ਅਭਿਨਿਰੋਪਨਾ ਸਮ੍ਮਾਸਙ੍ਕਪ੍ਪੋ ਮਗ੍ਗਙ੍ਗਂ ਮਗ੍ਗਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸਮ੍ਮਾਸਙ੍ਕਪ੍ਪੋ’’। | តត្ថ កតមោ សម្មាសង្កប្បោ? យោ តក្កោ វិតក្កោ សង្កប្បោ អប្បនា ព្យប្បនា ចេតសោ អភិនិរោបនា សម្មាសង្កប្បោ មគ្គង្គំ មគ្គបរិយាបន្នំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘សម្មាសង្កប្បោ’’។ | ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಸಮ್ಮಾಸಙ್ಕಪ್ಪೋ? ಯೋ ತಕ್ಕೋ ವಿತಕ್ಕೋ ಸಙ್ಕಪ್ಪೋ ಅಪ್ಪನಾ ಬ್ಯಪ್ಪನಾ ಚೇತಸೋ ಅಭಿನಿರೋಪನಾ ಸಮ್ಮಾಸಙ್ಕಪ್ಪೋ ಮಗ್ಗಙ್ಗಂ ಮಗ್ಗಪರಿಯಾಪನ್ನಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸಮ್ಮಾಸಙ್ಕಪ್ಪೋ’’। | തത്ഥ കതമോ സമ്മാസങ്കപ്പോ? യോ തക്കോ വിതക്കോ സങ്കപ്പോ അപ്പനാ ബ്യപ്പനാ ചേതസോ അഭിനിരോപനാ സമ്മാസങ്കപ്പോ മഗ്ഗങ്ഗം മഗ്ഗപരിയാപന്നം – അയം വുച്ചതി ‘‘സമ്മാസങ്കപ്പോ’’. | තත්ථ කතමො සම්මාසඞ්කප්පො? යො තක්කො විතක්කො සඞ්කප්පො අප්පනා බ්යප්පනා චෙතසො අභිනිරොපනා සම්මාසඞ්කප්පො මග්ගඞ්ගං මග්ගපරියාපන්නං – අයං වුච්චති ‘‘සම්මාසඞ්කප්පො’’. | தத்த² கதமோ ஸம்மாஸங்கப்போ? யோ தக்கோ விதக்கோ ஸங்கப்போ அப்பனா ப்³யப்பனா சேதஸோ அபி⁴னிரோபனா ஸம்மாஸங்கப்போ மக்³க³ங்க³ங் மக்³க³பரியாபன்னங் – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸம்மாஸங்கப்போ’’. | తత్థ కతమో సమ్మాసఙ్కప్పో? యో తక్కో వితక్కో సఙ్కప్పో అప్పనా బ్యప్పనా చేతసో అభినిరోపనా సమ్మాసఙ్కప్పో మగ్గఙ్గం మగ్గపరియాపన్నం – అయం వుచ్చతి ‘‘సమ్మాసఙ్కప్పో’’. | ตตฺถ กตโม สมฺมาสงฺกปฺโป? โย ตกฺโก วิตกฺโก สงฺกปฺโป อปฺปนา พฺยปฺปนา เจตโส อภินิโรปนา สมฺมาสงฺกปฺโป มคฺคงฺคํ มคฺคปริยาปนฺนํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘สมฺมาสงฺกปฺโป’’ฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ས་མྨཱ་ས་ངྐ་པྤོ? ཡོ ཏ་ཀྐོ ཝི་ཏ་ཀྐོ ས་ངྐ་པྤོ ཨ་པྤ་ནཱ བྱ་པྤ་ནཱ ཙེ་ཏ་སོ ཨ་བྷི་ནི་རོ་པ་ནཱ ས་མྨཱ་ས་ངྐ་པྤོ མ་གྒ་ངྒཾ མ་གྒ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ས་མྨཱ་ས་ངྐ་པྤོ’’། |
1,591 | bodytext | Tattha katamā sammāvācā? Yā catūhi vacīduccaritehi ārati virati paṭivirati veramaṇī akiriyā akaraṇaṃ anajjhāpatti velāanatikkamo setughāto sammāvācā maggaṅgaṃ maggapariyāpannaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘sammāvācā’’. | တတ္ထ ကတမာ သမ္မာဝါစာ? ယာ စတူဟိ ဝစီဒုစ္စရိတေဟိ အာရတိ ဝိရတိ ပဋိဝိရတိ ဝေရမဏီ အကိရိယာ အကရဏံ အနဇ္ဈာပတ္တိ ဝေလာအနတိက္ကမော သေတုဃာတော သမ္မာဝါစာ မဂ္ဂင်္ဂံ မဂ္ဂပရိယာပန္နံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘သမ္မာဝါစာ’’။ | তত্থ কতমা সম্মাৰাচা? যা চতূহি ৰচীদুচ্চরিতেহি আরতি ৰিরতি পটিৰিরতি ৰেরমণী অকিরিযা অকরণং অনজ্ঝাপত্তি ৰেলাঅনতিক্কমো সেতুঘাতো সম্মাৰাচা মগ্গঙ্গং মগ্গপরিযাপন্নং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘সম্মাৰাচা’’। | д̇ад̇т̇а гад̇амаа саммааваажаа? яаа жад̇уухи важийд̣̇ужжарид̇зхи аарад̇и вирад̇и бадивирад̇и взраман̣ий агирияаа агаран̣ам̣ анаж̇жхаабад̇д̇и взлааанад̇иггамо сзд̇угхаад̇о саммааваажаа маг̇г̇ан̇г̇ам̣ маг̇г̇абарияаабаннам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘саммааваажаа’’. | तत्थ कतमा सम्मावाचा? या चतूहि वचीदुच्चरितेहि आरति विरति पटिविरति वेरमणी अकिरिया अकरणं अनज्झापत्ति वेलाअनतिक्कमो सेतुघातो सम्मावाचा मग्गङ्गं मग्गपरियापन्नं – अयं वुच्चति ‘‘सम्मावाचा’’। | તત્થ કતમા સમ્માવાચા? યા ચતૂહિ વચીદુચ્ચરિતેહિ આરતિ વિરતિ પટિવિરતિ વેરમણી અકિરિયા અકરણં અનજ્ઝાપત્તિ વેલાઅનતિક્કમો સેતુઘાતો સમ્માવાચા મગ્ગઙ્ગં મગ્ગપરિયાપન્નં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘સમ્માવાચા’’. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਸਮ੍ਮਾવਾਚਾ? ਯਾ ਚਤੂਹਿ વਚੀਦੁਚ੍ਚਰਿਤੇਹਿ ਆਰਤਿ વਿਰਤਿ ਪਟਿવਿਰਤਿ વੇਰਮਣੀ ਅਕਿਰਿਯਾ ਅਕਰਣਂ ਅਨਜ੍ਝਾਪਤ੍ਤਿ વੇਲਾਅਨਤਿਕ੍ਕਮੋ ਸੇਤੁਘਾਤੋ ਸਮ੍ਮਾવਾਚਾ ਮਗ੍ਗਙ੍ਗਂ ਮਗ੍ਗਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸਮ੍ਮਾવਾਚਾ’’। | តត្ថ កតមា សម្មាវាចា? យា ចតូហិ វចីទុច្ចរិតេហិ អារតិ វិរតិ បដិវិរតិ វេរមណី អកិរិយា អករណំ អនជ្ឈាបត្តិ វេលាអនតិក្កមោ សេតុឃាតោ សម្មាវាចា មគ្គង្គំ មគ្គបរិយាបន្នំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘សម្មាវាចា’’។ | ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಸಮ್ಮಾವಾಚಾ? ಯಾ ಚತೂಹಿ ವಚೀದುಚ್ಚರಿತೇಹಿ ಆರತಿ ವಿರತಿ ಪಟಿವಿರತಿ ವೇರಮಣೀ ಅಕಿರಿಯಾ ಅಕರಣಂ ಅನಜ್ಝಾಪತ್ತಿ ವೇಲಾಅನತಿಕ್ಕಮೋ ಸೇತುಘಾತೋ ಸಮ್ಮಾವಾಚಾ ಮಗ್ಗಙ್ಗಂ ಮಗ್ಗಪರಿಯಾಪನ್ನಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸಮ್ಮಾವಾಚಾ’’। | തത്ഥ കതമാ സമ്മാവാചാ? യാ ചതൂഹി വചീദുച്ചരിതേഹി ആരതി വിരതി പടിവിരതി വേരമണീ അകിരിയാ അകരണം അനജ്ഝാപത്തി വേലാഅനതിക്കമോ സേതുഘാതോ സമ്മാവാചാ മഗ്ഗങ്ഗം മഗ്ഗപരിയാപന്നം – അയം വുച്ചതി ‘‘സമ്മാവാചാ’’. | තත්ථ කතමා සම්මාවාචා? යා චතූහි වචීදුච්චරිතෙහි ආරති විරති පටිවිරති වෙරමණී අකිරියා අකරණං අනජ්ඣාපත්ති වෙලාඅනතික්කමො සෙතුඝාතො සම්මාවාචා මග්ගඞ්ගං මග්ගපරියාපන්නං – අයං වුච්චති ‘‘සම්මාවාචා’’. | தத்த² கதமா ஸம்மாவாசா? யா சதூஹி வசீது³ச்சரிதேஹி ஆரதி விரதி படிவிரதி வேரமணீ அகிரியா அகரணங் அனஜ்ஜா²பத்தி வேலாஅனதிக்கமோ ஸேதுகா⁴தோ ஸம்மாவாசா மக்³க³ங்க³ங் மக்³க³பரியாபன்னங் – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸம்மாவாசா’’. | తత్థ కతమా సమ్మావాచా? యా చతూహి వచీదుచ్చరితేహి ఆరతి విరతి పటివిరతి వేరమణీ అకిరియా అకరణం అనజ్ఝాపత్తి వేలాఅనతిక్కమో సేతుఘాతో సమ్మావాచా మగ్గఙ్గం మగ్గపరియాపన్నం – అయం వుచ్చతి ‘‘సమ్మావాచా’’. | ตตฺถ กตมา สมฺมาวาจา? ยา จตูหิ วจีทุจฺจริเตหิ อารติ วิรติ ปฏิวิรติ เวรมณี อกิริยา อกรณํ อนชฺฌาปตฺติ เวลาอนติกฺกโม เสตุฆาโต สมฺมาวาจา มคฺคงฺคํ มคฺคปริยาปนฺนํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘สมฺมาวาจา’’ฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ས་མྨཱ་ཝཱ་ཙཱ? ཡཱ ཙ་ཏཱུ་ཧི ཝ་ཙཱི་དུ་ཙྩ་རི་ཏེ་ཧི ཨཱ་ར་ཏི ཝི་ར་ཏི པ་ཊི་ཝི་ར་ཏི ཝེ་ར་མ་ཎཱི ཨ་ཀི་རི་ཡཱ ཨ་ཀ་ར་ཎཾ ཨ་ན་ཛ྄ཛྷཱ་པ་ཏྟི ཝེ་ལཱ་ཨ་ན་ཏི་ཀྐ་མོ སེ་ཏུ་གྷཱ་ཏོ ས་མྨཱ་ཝཱ་ཙཱ མ་གྒ་ངྒཾ མ་གྒ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ས་མྨཱ་ཝཱ་ཙཱ’’། |
1,592 | bodytext | Tattha katamo sammākammanto? Yā tīhi kāyaduccaritehi ārati virati paṭivirati veramaṇī akiriyā akaraṇaṃ anajjhāpatti velāanatikkamo setughāto sammākammanto maggaṅgaṃ maggapariyāpannaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘sammākammanto’’. | တတ္ထ ကတမော သမ္မာကမ္မန္တော? ယာ တီဟိ ကာယဒုစ္စရိတေဟိ အာရတိ ဝိရတိ ပဋိဝိရတိ ဝေရမဏီ အကိရိယာ အကရဏံ အနဇ္ဈာပတ္တိ ဝေလာအနတိက္ကမော သေတုဃာတော သမ္မာကမ္မန္တော မဂ္ဂင်္ဂံ မဂ္ဂပရိယာပန္နံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘သမ္မာကမ္မန္တော’’။ | তত্থ কতমো সম্মাকম্মন্তো? যা তীহি কাযদুচ্চরিতেহি আরতি ৰিরতি পটিৰিরতি ৰেরমণী অকিরিযা অকরণং অনজ্ঝাপত্তি ৰেলাঅনতিক্কমো সেতুঘাতো সম্মাকম্মন্তো মগ্গঙ্গং মগ্গপরিযাপন্নং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘সম্মাকম্মন্তো’’। | д̇ад̇т̇а гад̇амо саммаагамманд̇о? яаа д̇ийхи гааяад̣̇ужжарид̇зхи аарад̇и вирад̇и бадивирад̇и взраман̣ий агирияаа агаран̣ам̣ анаж̇жхаабад̇д̇и взлааанад̇иггамо сзд̇угхаад̇о саммаагамманд̇о маг̇г̇ан̇г̇ам̣ маг̇г̇абарияаабаннам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘саммаагамманд̇о’’. | तत्थ कतमो सम्माकम्मन्तो? या तीहि कायदुच्चरितेहि आरति विरति पटिविरति वेरमणी अकिरिया अकरणं अनज्झापत्ति वेलाअनतिक्कमो सेतुघातो सम्माकम्मन्तो मग्गङ्गं मग्गपरियापन्नं – अयं वुच्चति ‘‘सम्माकम्मन्तो’’। | તત્થ કતમો સમ્માકમ્મન્તો? યા તીહિ કાયદુચ્ચરિતેહિ આરતિ વિરતિ પટિવિરતિ વેરમણી અકિરિયા અકરણં અનજ્ઝાપત્તિ વેલાઅનતિક્કમો સેતુઘાતો સમ્માકમ્મન્તો મગ્ગઙ્ગં મગ્ગપરિયાપન્નં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘સમ્માકમ્મન્તો’’. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਸਮ੍ਮਾਕਮ੍ਮਨ੍ਤੋ? ਯਾ ਤੀਹਿ ਕਾਯਦੁਚ੍ਚਰਿਤੇਹਿ ਆਰਤਿ વਿਰਤਿ ਪਟਿવਿਰਤਿ વੇਰਮਣੀ ਅਕਿਰਿਯਾ ਅਕਰਣਂ ਅਨਜ੍ਝਾਪਤ੍ਤਿ વੇਲਾਅਨਤਿਕ੍ਕਮੋ ਸੇਤੁਘਾਤੋ ਸਮ੍ਮਾਕਮ੍ਮਨ੍ਤੋ ਮਗ੍ਗਙ੍ਗਂ ਮਗ੍ਗਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸਮ੍ਮਾਕਮ੍ਮਨ੍ਤੋ’’। | តត្ថ កតមោ សម្មាកម្មន្តោ? យា តីហិ កាយទុច្ចរិតេហិ អារតិ វិរតិ បដិវិរតិ វេរមណី អកិរិយា អករណំ អនជ្ឈាបត្តិ វេលាអនតិក្កមោ សេតុឃាតោ សម្មាកម្មន្តោ មគ្គង្គំ មគ្គបរិយាបន្នំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘សម្មាកម្មន្តោ’’។ | ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಸಮ್ಮಾಕಮ್ಮನ್ತೋ? ಯಾ ತೀಹಿ ಕಾಯದುಚ್ಚರಿತೇಹಿ ಆರತಿ ವಿರತಿ ಪಟಿವಿರತಿ ವೇರಮಣೀ ಅಕಿರಿಯಾ ಅಕರಣಂ ಅನಜ್ಝಾಪತ್ತಿ ವೇಲಾಅನತಿಕ್ಕಮೋ ಸೇತುಘಾತೋ ಸಮ್ಮಾಕಮ್ಮನ್ತೋ ಮಗ್ಗಙ್ಗಂ ಮಗ್ಗಪರಿಯಾಪನ್ನಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸಮ್ಮಾಕಮ್ಮನ್ತೋ’’। | തത്ഥ കതമോ സമ്മാകമ്മന്തോ? യാ തീഹി കായദുച്ചരിതേഹി ആരതി വിരതി പടിവിരതി വേരമണീ അകിരിയാ അകരണം അനജ്ഝാപത്തി വേലാഅനതിക്കമോ സേതുഘാതോ സമ്മാകമ്മന്തോ മഗ്ഗങ്ഗം മഗ്ഗപരിയാപന്നം – അയം വുച്ചതി ‘‘സമ്മാകമ്മന്തോ’’. | තත්ථ කතමො සම්මාකම්මන්තො? යා තීහි කායදුච්චරිතෙහි ආරති විරති පටිවිරති වෙරමණී අකිරියා අකරණං අනජ්ඣාපත්ති වෙලාඅනතික්කමො සෙතුඝාතො සම්මාකම්මන්තො මග්ගඞ්ගං මග්ගපරියාපන්නං – අයං වුච්චති ‘‘සම්මාකම්මන්තො’’. | தத்த² கதமோ ஸம்மாகம்மந்தோ? யா தீஹி காயது³ச்சரிதேஹி ஆரதி விரதி படிவிரதி வேரமணீ அகிரியா அகரணங் அனஜ்ஜா²பத்தி வேலாஅனதிக்கமோ ஸேதுகா⁴தோ ஸம்மாகம்மந்தோ மக்³க³ங்க³ங் மக்³க³பரியாபன்னங் – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸம்மாகம்மந்தோ’’. | తత్థ కతమో సమ్మాకమ్మన్తో? యా తీహి కాయదుచ్చరితేహి ఆరతి విరతి పటివిరతి వేరమణీ అకిరియా అకరణం అనజ్ఝాపత్తి వేలాఅనతిక్కమో సేతుఘాతో సమ్మాకమ్మన్తో మగ్గఙ్గం మగ్గపరియాపన్నం – అయం వుచ్చతి ‘‘సమ్మాకమ్మన్తో’’. | ตตฺถ กตโม สมฺมากมฺมนฺโต? ยา ตีหิ กายทุจฺจริเตหิ อารติ วิรติ ปฏิวิรติ เวรมณี อกิริยา อกรณํ อนชฺฌาปตฺติ เวลาอนติกฺกโม เสตุฆาโต สมฺมากมฺมนฺโต มคฺคงฺคํ มคฺคปริยาปนฺนํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘สมฺมากมฺมนฺโต’’ฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ས་མྨཱ་ཀ་མྨ་ནྟོ? ཡཱ ཏཱི་ཧི ཀཱ་ཡ་དུ་ཙྩ་རི་ཏེ་ཧི ཨཱ་ར་ཏི ཝི་ར་ཏི པ་ཊི་ཝི་ར་ཏི ཝེ་ར་མ་ཎཱི ཨ་ཀི་རི་ཡཱ ཨ་ཀ་ར་ཎཾ ཨ་ན་ཛ྄ཛྷཱ་པ་ཏྟི ཝེ་ལཱ་ཨ་ན་ཏི་ཀྐ་མོ སེ་ཏུ་གྷཱ་ཏོ ས་མྨཱ་ཀ་མྨ་ནྟོ མ་གྒ་ངྒཾ མ་གྒ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ས་མྨཱ་ཀ་མྨ་ནྟོ’’། |
1,593 | bodytext | Tattha katamo sammāājīvo? Yā micchāājīvā ārati virati paṭivirati veramaṇī akiriyā akaraṇaṃ anajjhāpatti velāanatikkamo setughāto sammāājīvo maggaṅgaṃ maggapariyāpannaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘sammāājīvo’’. | တတ္ထ ကတမော သမ္မာအာဇီဝေါ? ယာ မိစ္ဆာအာဇီဝါ အာရတိ ဝိရတိ ပဋိဝိရတိ ဝေရမဏီ အကိရိယာ အကရဏံ အနဇ္ဈာပတ္တိ ဝေလာအနတိက္ကမော သေတုဃာတော သမ္မာအာဇီဝေါ မဂ္ဂင်္ဂံ မဂ္ဂပရိယာပန္နံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘သမ္မာအာဇီဝေါ’’။ | তত্থ কতমো সম্মাআজীৰো? যা মিচ্ছাআজীৰা আরতি ৰিরতি পটিৰিরতি ৰেরমণী অকিরিযা অকরণং অনজ্ঝাপত্তি ৰেলাঅনতিক্কমো সেতুঘাতো সম্মাআজীৰো মগ্গঙ্গং মগ্গপরিযাপন্নং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘সম্মাআজীৰো’’। | д̇ад̇т̇а гад̇амо саммааааж̇ийво? яаа мижчааааж̇ийваа аарад̇и вирад̇и бадивирад̇и взраман̣ий агирияаа агаран̣ам̣ анаж̇жхаабад̇д̇и взлааанад̇иггамо сзд̇угхаад̇о саммааааж̇ийво маг̇г̇ан̇г̇ам̣ маг̇г̇абарияаабаннам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘саммааааж̇ийво’’. | तत्थ कतमो सम्माआजीवो? या मिच्छाआजीवा आरति विरति पटिविरति वेरमणी अकिरिया अकरणं अनज्झापत्ति वेलाअनतिक्कमो सेतुघातो सम्माआजीवो मग्गङ्गं मग्गपरियापन्नं – अयं वुच्चति ‘‘सम्माआजीवो’’। | તત્થ કતમો સમ્માઆજીવો? યા મિચ્છાઆજીવા આરતિ વિરતિ પટિવિરતિ વેરમણી અકિરિયા અકરણં અનજ્ઝાપત્તિ વેલાઅનતિક્કમો સેતુઘાતો સમ્માઆજીવો મગ્ગઙ્ગં મગ્ગપરિયાપન્નં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘સમ્માઆજીવો’’. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਸਮ੍ਮਾਆਜੀવੋ? ਯਾ ਮਿਚ੍ਛਾਆਜੀવਾ ਆਰਤਿ વਿਰਤਿ ਪਟਿવਿਰਤਿ વੇਰਮਣੀ ਅਕਿਰਿਯਾ ਅਕਰਣਂ ਅਨਜ੍ਝਾਪਤ੍ਤਿ વੇਲਾਅਨਤਿਕ੍ਕਮੋ ਸੇਤੁਘਾਤੋ ਸਮ੍ਮਾਆਜੀવੋ ਮਗ੍ਗਙ੍ਗਂ ਮਗ੍ਗਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸਮ੍ਮਾਆਜੀવੋ’’। | តត្ថ កតមោ សម្មាអាជីវោ? យា មិច្ឆាអាជីវា អារតិ វិរតិ បដិវិរតិ វេរមណី អកិរិយា អករណំ អនជ្ឈាបត្តិ វេលាអនតិក្កមោ សេតុឃាតោ សម្មាអាជីវោ មគ្គង្គំ មគ្គបរិយាបន្នំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘សម្មាអាជីវោ’’។ | ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಸಮ್ಮಾಆಜೀವೋ? ಯಾ ಮಿಚ್ಛಾಆಜೀವಾ ಆರತಿ ವಿರತಿ ಪಟಿವಿರತಿ ವೇರಮಣೀ ಅಕಿರಿಯಾ ಅಕರಣಂ ಅನಜ್ಝಾಪತ್ತಿ ವೇಲಾಅನತಿಕ್ಕಮೋ ಸೇತುಘಾತೋ ಸಮ್ಮಾಆಜೀವೋ ಮಗ್ಗಙ್ಗಂ ಮಗ್ಗಪರಿಯಾಪನ್ನಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸಮ್ಮಾಆಜೀವೋ’’। | തത്ഥ കതമോ സമ്മാആജീവോ? യാ മിച്ഛാആജീവാ ആരതി വിരതി പടിവിരതി വേരമണീ അകിരിയാ അകരണം അനജ്ഝാപത്തി വേലാഅനതിക്കമോ സേതുഘാതോ സമ്മാആജീവോ മഗ്ഗങ്ഗം മഗ്ഗപരിയാപന്നം – അയം വുച്ചതി ‘‘സമ്മാആജീവോ’’. | තත්ථ කතමො සම්මාආජීවො? යා මිච්ඡාආජීවා ආරති විරති පටිවිරති වෙරමණී අකිරියා අකරණං අනජ්ඣාපත්ති වෙලාඅනතික්කමො සෙතුඝාතො සම්මාආජීවො මග්ගඞ්ගං මග්ගපරියාපන්නං – අයං වුච්චති ‘‘සම්මාආජීවො’’. | தத்த² கதமோ ஸம்மாஆஜீவோ? யா மிச்சா²ஆஜீவா ஆரதி விரதி படிவிரதி வேரமணீ அகிரியா அகரணங் அனஜ்ஜா²பத்தி வேலாஅனதிக்கமோ ஸேதுகா⁴தோ ஸம்மாஆஜீவோ மக்³க³ங்க³ங் மக்³க³பரியாபன்னங் – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸம்மாஆஜீவோ’’. | తత్థ కతమో సమ్మాఆజీవో? యా మిచ్ఛాఆజీవా ఆరతి విరతి పటివిరతి వేరమణీ అకిరియా అకరణం అనజ్ఝాపత్తి వేలాఅనతిక్కమో సేతుఘాతో సమ్మాఆజీవో మగ్గఙ్గం మగ్గపరియాపన్నం – అయం వుచ్చతి ‘‘సమ్మాఆజీవో’’. | ตตฺถ กตโม สมฺมาอาชีโว? ยา มิจฺฉาอาชีวา อารติ วิรติ ปฏิวิรติ เวรมณี อกิริยา อกรณํ อนชฺฌาปตฺติ เวลาอนติกฺกโม เสตุฆาโต สมฺมาอาชีโว มคฺคงฺคํ มคฺคปริยาปนฺนํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘สมฺมาอาชีโว’’ฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ས་མྨཱ་ཨཱ་ཛཱི་ཝོ? ཡཱ མི་ཙྪཱ་ཨཱ་ཛཱི་ཝཱ ཨཱ་ར་ཏི ཝི་ར་ཏི པ་ཊི་ཝི་ར་ཏི ཝེ་ར་མ་ཎཱི ཨ་ཀི་རི་ཡཱ ཨ་ཀ་ར་ཎཾ ཨ་ན་ཛ྄ཛྷཱ་པ་ཏྟི ཝེ་ལཱ་ཨ་ན་ཏི་ཀྐ་མོ སེ་ཏུ་གྷཱ་ཏོ ས་མྨཱ་ཨཱ་ཛཱི་ཝོ མ་གྒ་ངྒཾ མ་གྒ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ས་མྨཱ་ཨཱ་ཛཱི་ཝོ’’། |
1,594 | bodytext | Tattha katamo sammāvāyāmo? Yo cetasiko vīriyārambho…pe… sammāvāyāmo vīriyasambojjhaṅgo maggaṅgaṃ maggapariyāpannaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘sammāvāyāmo’’. | တတ္ထ ကတမော သမ္မာဝါယာမော? ယော စေတသိကော ဝီရိယာရမ္ဘော။ပေ.။ သမ္မာဝါယာမော ဝီရိယသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ မဂ္ဂင်္ဂံ မဂ္ဂပရိယာပန္နံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘သမ္မာဝါယာမော’’။ | তত্থ কতমো সম্মাৰাযামো? যো চেতসিকো ৰীরিযারম্ভো…পে॰… সম্মাৰাযামো ৰীরিযসম্বোজ্ঝঙ্গো মগ্গঙ্গং মগ্গপরিযাপন্নং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘সম্মাৰাযামো’’। | д̇ад̇т̇а гад̇амо саммаавааяаамо? яо жзд̇асиго вийрияаарамбхо…бз… саммаавааяаамо вийрияасамб̣ож̇жхан̇г̇о маг̇г̇ан̇г̇ам̣ маг̇г̇абарияаабаннам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘саммаавааяаамо’’. | तत्थ कतमो सम्मावायामो? यो चेतसिको वीरियारम्भो…पे॰… सम्मावायामो वीरियसम्बोज्झङ्गो मग्गङ्गं मग्गपरियापन्नं – अयं वुच्चति ‘‘सम्मावायामो’’। | તત્થ કતમો સમ્માવાયામો? યો ચેતસિકો વીરિયારમ્ભો…પે॰… સમ્માવાયામો વીરિયસમ્બોજ્ઝઙ્ગો મગ્ગઙ્ગં મગ્ગપરિયાપન્નં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘સમ્માવાયામો’’. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਸਮ੍ਮਾવਾਯਾਮੋ? ਯੋ ਚੇਤਸਿਕੋ વੀਰਿਯਾਰਮ੍ਭੋ…ਪੇ॰… ਸਮ੍ਮਾવਾਯਾਮੋ વੀਰਿਯਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ ਮਗ੍ਗਙ੍ਗਂ ਮਗ੍ਗਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸਮ੍ਮਾવਾਯਾਮੋ’’। | តត្ថ កតមោ សម្មាវាយាមោ? យោ ចេតសិកោ វីរិយារម្ភោ…បេ.… សម្មាវាយាមោ វីរិយសម្ពោជ្ឈង្គោ មគ្គង្គំ មគ្គបរិយាបន្នំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘សម្មាវាយាមោ’’។ | ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಸಮ್ಮಾವಾಯಾಮೋ? ಯೋ ಚೇತಸಿಕೋ ವೀರಿಯಾರಮ್ಭೋ…ಪೇ॰… ಸಮ್ಮಾವಾಯಾಮೋ ವೀರಿಯಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ ಮಗ್ಗಙ್ಗಂ ಮಗ್ಗಪರಿಯಾಪನ್ನಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸಮ್ಮಾವಾಯಾಮೋ’’। | തത്ഥ കതമോ സമ്മാവായാമോ? യോ ചേതസികോ വീരിയാരമ്ഭോ…പേ॰… സമ്മാവായാമോ വീരിയസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ മഗ്ഗങ്ഗം മഗ്ഗപരിയാപന്നം – അയം വുച്ചതി ‘‘സമ്മാവായാമോ’’. | තත්ථ කතමො සම්මාවායාමො? යො චෙතසිකො වීරියාරම්භො…පෙ.… සම්මාවායාමො වීරියසම්බොජ්ඣඞ්ගො මග්ගඞ්ගං මග්ගපරියාපන්නං – අයං වුච්චති ‘‘සම්මාවායාමො’’. | தத்த² கதமோ ஸம்மாவாயாமோ? யோ சேதஸிகோ வீரியாரம்போ⁴…பே॰… ஸம்மாவாயாமோ வீரியஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³ மக்³க³ங்க³ங் மக்³க³பரியாபன்னங் – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸம்மாவாயாமோ’’. | తత్థ కతమో సమ్మావాయామో? యో చేతసికో వీరియారమ్భో…పే॰… సమ్మావాయామో వీరియసమ్బోజ్ఝఙ్గో మగ్గఙ్గం మగ్గపరియాపన్నం – అయం వుచ్చతి ‘‘సమ్మావాయామో’’. | ตตฺถ กตโม สมฺมาวายาโม? โย เจตสิโก วีริยารมฺโภ…เป.… สมฺมาวายาโม วีริยสมฺโพชฺฌงฺโค มคฺคงฺคํ มคฺคปริยาปนฺนํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘สมฺมาวายาโม’’ฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ས་མྨཱ་ཝཱ་ཡཱ་མོ? ཡོ ཙེ་ཏ་སི་ཀོ ཝཱི་རི་ཡཱ་ར་མྦྷོ…པེ॰… ས་མྨཱ་ཝཱ་ཡཱ་མོ ཝཱི་རི་ཡ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ མ་གྒ་ངྒཾ མ་གྒ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ས་མྨཱ་ཝཱ་ཡཱ་མོ’’། |
1,595 | bodytext | Tattha katamā sammāsati? Yā sati anussati…pe… sammāsati satisambojjhaṅgo maggaṅgaṃ maggapariyāpannaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘sammāsati’’. | တတ္ထ ကတမာ သမ္မာသတိ? ယာ သတိ အနုဿတိ။ပေ.။ သမ္မာသတိ သတိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ မဂ္ဂင်္ဂံ မဂ္ဂပရိယာပန္နံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘သမ္မာသတိ’’။ | তত্থ কতমা সম্মাসতি? যা সতি অনুস্সতি…পে॰… সম্মাসতি সতিসম্বোজ্ঝঙ্গো মগ্গঙ্গং মগ্গপরিযাপন্নং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘সম্মাসতি’’। | д̇ад̇т̇а гад̇амаа саммаасад̇и? яаа сад̇и ануссад̇и…бз… саммаасад̇и сад̇исамб̣ож̇жхан̇г̇о маг̇г̇ан̇г̇ам̣ маг̇г̇абарияаабаннам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘саммаасад̇и’’. | तत्थ कतमा सम्मासति? या सति अनुस्सति…पे॰… सम्मासति सतिसम्बोज्झङ्गो मग्गङ्गं मग्गपरियापन्नं – अयं वुच्चति ‘‘सम्मासति’’। | તત્થ કતમા સમ્માસતિ? યા સતિ અનુસ્સતિ…પે॰… સમ્માસતિ સતિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો મગ્ગઙ્ગં મગ્ગપરિયાપન્નં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘સમ્માસતિ’’. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਸਮ੍ਮਾਸਤਿ? ਯਾ ਸਤਿ ਅਨੁਸ੍ਸਤਿ…ਪੇ॰… ਸਮ੍ਮਾਸਤਿ ਸਤਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ ਮਗ੍ਗਙ੍ਗਂ ਮਗ੍ਗਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸਮ੍ਮਾਸਤਿ’’। | តត្ថ កតមា សម្មាសតិ? យា សតិ អនុស្សតិ…បេ.… សម្មាសតិ សតិសម្ពោជ្ឈង្គោ មគ្គង្គំ មគ្គបរិយាបន្នំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘សម្មាសតិ’’។ | ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಸಮ್ಮಾಸತಿ? ಯಾ ಸತಿ ಅನುಸ್ಸತಿ…ಪೇ॰… ಸಮ್ಮಾಸತಿ ಸತಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ ಮಗ್ಗಙ್ಗಂ ಮಗ್ಗಪರಿಯಾಪನ್ನಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸಮ್ಮಾಸತಿ’’। | തത്ഥ കതമാ സമ്മാസതി? യാ സതി അനുസ്സതി…പേ॰… സമ്മാസതി സതിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ മഗ്ഗങ്ഗം മഗ്ഗപരിയാപന്നം – അയം വുച്ചതി ‘‘സമ്മാസതി’’. | තත්ථ කතමා සම්මාසති? යා සති අනුස්සති…පෙ.… සම්මාසති සතිසම්බොජ්ඣඞ්ගො මග්ගඞ්ගං මග්ගපරියාපන්නං – අයං වුච්චති ‘‘සම්මාසති’’. | தத்த² கதமா ஸம்மாஸதி? யா ஸதி அனுஸ்ஸதி…பே॰… ஸம்மாஸதி ஸதிஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³ மக்³க³ங்க³ங் மக்³க³பரியாபன்னங் – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸம்மாஸதி’’. | తత్థ కతమా సమ్మాసతి? యా సతి అనుస్సతి…పే॰… సమ్మాసతి సతిసమ్బోజ్ఝఙ్గో మగ్గఙ్గం మగ్గపరియాపన్నం – అయం వుచ్చతి ‘‘సమ్మాసతి’’. | ตตฺถ กตมา สมฺมาสติ? ยา สติ อนุสฺสติ…เป.… สมฺมาสติ สติสมฺโพชฺฌงฺโค มคฺคงฺคํ มคฺคปริยาปนฺนํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘สมฺมาสติ’’ฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ས་མྨཱ་ས་ཏི? ཡཱ ས་ཏི ཨ་ནུ་སྶ་ཏི…པེ॰… ས་མྨཱ་ས་ཏི ས་ཏི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ མ་གྒ་ངྒཾ མ་གྒ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ས་མྨཱ་ས་ཏི’’། |
1,596 | bodytext | Tattha katamo sammāsamādhi? Yā cittassa ṭhiti…pe… sammāsamādhi samādhisambojjhaṅgo maggaṅgaṃ maggapariyāpannaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘sammāsamādhi’’. Ayaṃ vuccati ‘‘aṭṭhaṅgiko maggo’’. Avasesā dhammā aṭṭhaṅgikena maggena sampayuttā. | တတ္ထ ကတမော သမ္မာသမာဓိ? ယာ စိတ္တဿ ဌိတိ။ပေ.။ သမ္မာသမာဓိ သမာဓိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ မဂ္ဂင်္ဂံ မဂ္ဂပရိယာပန္နံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘သမ္မာသမာဓိ’’။ အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘အဋ္ဌင်္ဂိကော မဂ္ဂေါ’’။ အဝသေသာ ဓမ္မာ အဋ္ဌင်္ဂိကေန မဂ္ဂေန သမ္ပယုတ္တာ။ | তত্থ কতমো সম্মাসমাধি? যা চিত্তস্স ঠিতি…পে॰… সম্মাসমাধি সমাধিসম্বোজ্ঝঙ্গো মগ্গঙ্গং মগ্গপরিযাপন্নং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘সম্মাসমাধি’’। অযং ৰুচ্চতি ‘‘অট্ঠঙ্গিকো মগ্গো’’। অৰসেসা ধম্মা অট্ঠঙ্গিকেন মগ্গেন সম্পযুত্তা। | д̇ад̇т̇а гад̇амо саммаасамаад̇хи? яаа жид̇д̇асса тид̇и…бз… саммаасамаад̇хи самаад̇хисамб̣ож̇жхан̇г̇о маг̇г̇ан̇г̇ам̣ маг̇г̇абарияаабаннам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘саммаасамаад̇хи’’. аяам̣ вужжад̇и ‘‘адтан̇г̇иго маг̇г̇о’’. авасзсаа д̇хаммаа адтан̇г̇игзна маг̇г̇зна самбаяуд̇д̇аа. | तत्थ कतमो सम्मासमाधि? या चित्तस्स ठिति…पे॰… सम्मासमाधि समाधिसम्बोज्झङ्गो मग्गङ्गं मग्गपरियापन्नं – अयं वुच्चति ‘‘सम्मासमाधि’’। अयं वुच्चति ‘‘अट्ठङ्गिको मग्गो’’। अवसेसा धम्मा अट्ठङ्गिकेन मग्गेन सम्पयुत्ता। | તત્થ કતમો સમ્માસમાધિ? યા ચિત્તસ્સ ઠિતિ…પે॰… સમ્માસમાધિ સમાધિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો મગ્ગઙ્ગં મગ્ગપરિયાપન્નં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘સમ્માસમાધિ’’. અયં વુચ્ચતિ ‘‘અટ્ઠઙ્ગિકો મગ્ગો’’. અવસેસા ધમ્મા અટ્ઠઙ્ગિકેન મગ્ગેન સમ્પયુત્તા. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਸਮ੍ਮਾਸਮਾਧਿ? ਯਾ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਠਿਤਿ…ਪੇ॰… ਸਮ੍ਮਾਸਮਾਧਿ ਸਮਾਧਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ ਮਗ੍ਗਙ੍ਗਂ ਮਗ੍ਗਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸਮ੍ਮਾਸਮਾਧਿ’’। ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਅਟ੍ਠਙ੍ਗਿਕੋ ਮਗ੍ਗੋ’’। ਅવਸੇਸਾ ਧਮ੍ਮਾ ਅਟ੍ਠਙ੍ਗਿਕੇਨ ਮਗ੍ਗੇਨ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ। | តត្ថ កតមោ សម្មាសមាធិ? យា ចិត្តស្ស ឋិតិ…បេ.… សម្មាសមាធិ សមាធិសម្ពោជ្ឈង្គោ មគ្គង្គំ មគ្គបរិយាបន្នំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘សម្មាសមាធិ’’។ អយំ វុច្ចតិ ‘‘អដ្ឋង្គិកោ មគ្គោ’’។ អវសេសា ធម្មា អដ្ឋង្គិកេន មគ្គេន សម្បយុត្តា។ | ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಸಮ್ಮಾಸಮಾಧಿ? ಯಾ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಠಿತಿ…ಪೇ॰… ಸಮ್ಮಾಸಮಾಧಿ ಸಮಾಧಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ ಮಗ್ಗಙ್ಗಂ ಮಗ್ಗಪರಿಯಾಪನ್ನಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸಮ್ಮಾಸಮಾಧಿ’’। ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಅಟ್ಠಙ್ಗಿಕೋ ಮಗ್ಗೋ’’। ಅವಸೇಸಾ ಧಮ್ಮಾ ಅಟ್ಠಙ್ಗಿಕೇನ ಮಗ್ಗೇನ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ। | തത്ഥ കതമോ സമ്മാസമാധി? യാ ചിത്തസ്സ ഠിതി…പേ॰… സമ്മാസമാധി സമാധിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ മഗ്ഗങ്ഗം മഗ്ഗപരിയാപന്നം – അയം വുച്ചതി ‘‘സമ്മാസമാധി’’. അയം വുച്ചതി ‘‘അട്ഠങ്ഗികോ മഗ്ഗോ’’. അവസേസാ ധമ്മാ അട്ഠങ്ഗികേന മഗ്ഗേന സമ്പയുത്താ. | තත්ථ කතමො සම්මාසමාධි? යා චිත්තස්ස ඨිති…පෙ.… සම්මාසමාධි සමාධිසම්බොජ්ඣඞ්ගො මග්ගඞ්ගං මග්ගපරියාපන්නං – අයං වුච්චති ‘‘සම්මාසමාධි’’. අයං වුච්චති ‘‘අට්ඨඞ්ගිකො මග්ගො’’. අවසෙසා ධම්මා අට්ඨඞ්ගිකෙන මග්ගෙන සම්පයුත්තා. | தத்த² கதமோ ஸம்மாஸமாதி⁴? யா சித்தஸ்ஸ டி²தி…பே॰… ஸம்மாஸமாதி⁴ ஸமாதி⁴ஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³ மக்³க³ங்க³ங் மக்³க³பரியாபன்னங் – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸம்மாஸமாதி⁴’’. அயங் வுச்சதி ‘‘அட்ட²ங்கி³கோ மக்³கோ³’’. அவஸேஸா த⁴ம்மா அட்ட²ங்கி³கேன மக்³கே³ன ஸம்பயுத்தா. | తత్థ కతమో సమ్మాసమాధి? యా చిత్తస్స ఠితి…పే॰… సమ్మాసమాధి సమాధిసమ్బోజ్ఝఙ్గో మగ్గఙ్గం మగ్గపరియాపన్నం – అయం వుచ్చతి ‘‘సమ్మాసమాధి’’. అయం వుచ్చతి ‘‘అట్ఠఙ్గికో మగ్గో’’. అవసేసా ధమ్మా అట్ఠఙ్గికేన మగ్గేన సమ్పయుత్తా. | ตตฺถ กตโม สมฺมาสมาธิ? ยา จิตฺตสฺส ฐิติ…เป.… สมฺมาสมาธิ สมาธิสมฺโพชฺฌงฺโค มคฺคงฺคํ มคฺคปริยาปนฺนํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘สมฺมาสมาธิ’’ฯ อยํ วุจฺจติ ‘‘อฏฺฐงฺคิโก มคฺโค’’ฯ อวเสสา ธมฺมา อฏฺฐงฺคิเกน มคฺเคน สมฺปยุตฺตาฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ས་མྨཱ་ས་མཱ་དྷི? ཡཱ ཙི་ཏྟ་སྶ ཋི་ཏི…པེ॰… ས་མྨཱ་ས་མཱ་དྷི ས་མཱ་དྷི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ མ་གྒ་ངྒཾ མ་གྒ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ས་མྨཱ་ས་མཱ་དྷི’’། ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨ་ཊྛ་ངྒི་ཀོ མ་གྒོ’’། ཨ་ཝ་སེ་སཱ དྷ་མྨཱ ཨ་ཊྛ་ངྒི་ཀེ་ན མ་གྒེ་ན ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ། |
1,597 | bodytext | 493 . Pañcaṅgiko maggo – sammādiṭṭhi, sammāsaṅkappo, sammāvāyāmo, sammāsati, sammāsamādhi. | ၄၉၃ . ပဉ္စင်္ဂိကော မဂ္ဂေါ – သမ္မာဒိဋ္ဌိ၊ သမ္မာသင်္ကပ္ပေါ၊ သမ္မာဝါယာမော၊ သမ္မာသတိ၊ သမ္မာသမာဓိ။ | ৪৯৩ . পঞ্চঙ্গিকো মগ্গো – সম্মাদিট্ঠি, সম্মাসঙ্কপ্পো, সম্মাৰাযামো, সম্মাসতি, সম্মাসমাধি। | 493 . бан̃жан̇г̇иго маг̇г̇о – саммаад̣̇идти, саммаасан̇габбо, саммаавааяаамо, саммаасад̇и, саммаасамаад̇хи. | ४९३ . पञ्चङ्गिको मग्गो – सम्मादिट्ठि, सम्मासङ्कप्पो, सम्मावायामो, सम्मासति, सम्मासमाधि। | ૪૯૩ . પઞ્ચઙ્ગિકો મગ્ગો – સમ્માદિટ્ઠિ, સમ્માસઙ્કપ્પો, સમ્માવાયામો, સમ્માસતિ, સમ્માસમાધિ. | ੪੯੩ . ਪਞ੍ਚਙ੍ਗਿਕੋ ਮਗ੍ਗੋ – ਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠਿ, ਸਮ੍ਮਾਸਙ੍ਕਪ੍ਪੋ, ਸਮ੍ਮਾવਾਯਾਮੋ, ਸਮ੍ਮਾਸਤਿ, ਸਮ੍ਮਾਸਮਾਧਿ। | ៤៩៣ . បញ្ចង្គិកោ មគ្គោ – សម្មាទិដ្ឋិ, សម្មាសង្កប្បោ, សម្មាវាយាមោ, សម្មាសតិ, សម្មាសមាធិ។ | ೪೯೩ . ಪಞ್ಚಙ್ಗಿಕೋ ಮಗ್ಗೋ – ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿ, ಸಮ್ಮಾಸಙ್ಕಪ್ಪೋ, ಸಮ್ಮಾವಾಯಾಮೋ, ಸಮ್ಮಾಸತಿ, ಸಮ್ಮಾಸಮಾಧಿ। | ൪൯൩ . പഞ്ചങ്ഗികോ മഗ്ഗോ – സമ്മാദിട്ഠി, സമ്മാസങ്കപ്പോ, സമ്മാവായാമോ, സമ്മാസതി, സമ്മാസമാധി. | 493 . පඤ්චඞ්ගිකො මග්ගො – සම්මාදිට්ඨි, සම්මාසඞ්කප්පො, සම්මාවායාමො, සම්මාසති, සම්මාසමාධි. | 493 . பஞ்சங்கி³கோ மக்³கோ³ – ஸம்மாதி³ட்டி², ஸம்மாஸங்கப்போ, ஸம்மாவாயாமோ, ஸம்மாஸதி, ஸம்மாஸமாதி⁴. | ౪౯౩ . పఞ్చఙ్గికో మగ్గో – సమ్మాదిట్ఠి, సమ్మాసఙ్కప్పో, సమ్మావాయామో, సమ్మాసతి, సమ్మాసమాధి. | ๔๙๓ . ปญฺจงฺคิโก มคฺโค – สมฺมาทิฏฺฐิ, สมฺมาสงฺกปฺโป, สมฺมาวายาโม, สมฺมาสติ, สมฺมาสมาธิฯ | ༤༩༣ . པ་ཉྩ་ངྒི་ཀོ མ་གྒོ – ས་མྨཱ་དི་ཊྛི, ས་མྨཱ་ས་ངྐ་པྤོ, ས་མྨཱ་ཝཱ་ཡཱ་མོ, ས་མྨཱ་ས་ཏི, ས་མྨཱ་ས་མཱ་དྷི། |
1,598 | bodytext | 494 . Tattha katamo pañcaṅgiko maggo? Idha bhikkhu yasmiṃ samaye lokuttaraṃ jhānaṃ bhāveti niyyānikaṃ apacayagāmiṃ diṭṭhigatānaṃ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vivicceva kāmehi…pe… paṭhamaṃ jhānaṃ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṃ dandhābhiññaṃ, tasmiṃ samaye pañcaṅgiko maggo hoti – sammādiṭṭhi, sammāsaṅkappo, sammāvāyāmo, sammāsati, sammāsamādhi. | ၄၉၄ . တတ္ထ ကတမော ပဉ္စင်္ဂိကော မဂ္ဂေါ? ဣဓ ဘိက္ခု ယသ္မိံ သမယေ လောကုတ္တရံ ဈာနံ ဘာဝေတိ နိယျာနိကံ အပစယဂါမိံ ဒိဋ္ဌိဂတာနံ ပဟာနာယ ပဌမာယ ဘူမိယာ ပတ္တိယာ ဝိဝိစ္စေဝ ကာမေဟိ။ပေ.။ ပဌမံ ဈာနံ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရတိ ဒုက္ခပဋိပဒံ ဒန္ဓာဘိညံ၊ တသ္မိံ သမယေ ပဉ္စင်္ဂိကော မဂ္ဂေါ ဟောတိ – သမ္မာဒိဋ္ဌိ၊ သမ္မာသင်္ကပ္ပေါ၊ သမ္မာဝါယာမော၊ သမ္မာသတိ၊ သမ္မာသမာဓိ။ | ৪৯৪ . তত্থ কতমো পঞ্চঙ্গিকো মগ্গো? ইধ ভিক্খু যস্মিং সমযে লোকুত্তরং ঝানং ভাৰেতি নিয্যানিকং অপচযগামিং দিট্ঠিগতানং পহানায পঠমায ভূমিযা পত্তিযা ৰিৰিচ্চেৰ কামেহি…পে॰… পঠমং ঝানং উপসম্পজ্জ ৰিহরতি দুক্খপটিপদং দন্ধাভিঞ্ঞং, তস্মিং সমযে পঞ্চঙ্গিকো মগ্গো হোতি – সম্মাদিট্ঠি, সম্মাসঙ্কপ্পো, সম্মাৰাযামো, সম্মাসতি, সম্মাসমাধি। | 494 . д̇ад̇т̇а гад̇амо бан̃жан̇г̇иго маг̇г̇о? ид̇ха бхигку яасмим̣ самаяз логуд̇д̇арам̣ жхаанам̣ бхаавзд̇и нияяаанигам̣ абажаяаг̇аамим̣ д̣̇идтиг̇ад̇аанам̣ бахаанааяа батамааяа бхуумияаа бад̇д̇ияаа вивижжзва гаамзхи…бз… батамам̣ жхаанам̣ убасамбаж̇ж̇а вихарад̇и д̣̇угкабадибад̣̇ам̣ д̣̇анд̇хаабхин̃н̃ам̣, д̇асмим̣ самаяз бан̃жан̇г̇иго маг̇г̇о ход̇и – саммаад̣̇идти, саммаасан̇габбо, саммаавааяаамо, саммаасад̇и, саммаасамаад̇хи. | ४९४ . तत्थ कतमो पञ्चङ्गिको मग्गो? इध भिक्खु यस्मिं समये लोकुत्तरं झानं भावेति निय्यानिकं अपचयगामिं दिट्ठिगतानं पहानाय पठमाय भूमिया पत्तिया विविच्चेव कामेहि…पे॰… पठमं झानं उपसम्पज्ज विहरति दुक्खपटिपदं दन्धाभिञ्ञं, तस्मिं समये पञ्चङ्गिको मग्गो होति – सम्मादिट्ठि, सम्मासङ्कप्पो, सम्मावायामो, सम्मासति, सम्मासमाधि। | ૪૯૪ . તત્થ કતમો પઞ્ચઙ્ગિકો મગ્ગો? ઇધ ભિક્ખુ યસ્મિં સમયે લોકુત્તરં ઝાનં ભાવેતિ નિય્યાનિકં અપચયગામિં દિટ્ઠિગતાનં પહાનાય પઠમાય ભૂમિયા પત્તિયા વિવિચ્ચેવ કામેહિ…પે॰… પઠમં ઝાનં ઉપસમ્પજ્જ વિહરતિ દુક્ખપટિપદં દન્ધાભિઞ્ઞં, તસ્મિં સમયે પઞ્ચઙ્ગિકો મગ્ગો હોતિ – સમ્માદિટ્ઠિ, સમ્માસઙ્કપ્પો, સમ્માવાયામો, સમ્માસતિ, સમ્માસમાધિ. | ੪੯੪ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਪਞ੍ਚਙ੍ਗਿਕੋ ਮਗ੍ਗੋ? ਇਧ ਭਿਕ੍ਖੁ ਯਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਂ ਝਾਨਂ ਭਾવੇਤਿ ਨਿਯ੍ਯਾਨਿਕਂ ਅਪਚਯਗਾਮਿਂ ਦਿਟ੍ਠਿਗਤਾਨਂ ਪਹਾਨਾਯ ਪਠਮਾਯ ਭੂਮਿਯਾ ਪਤ੍ਤਿਯਾ વਿવਿਚ੍ਚੇવ ਕਾਮੇਹਿ…ਪੇ॰… ਪਠਮਂ ਝਾਨਂ ਉਪਸਮ੍ਪਜ੍ਜ વਿਹਰਤਿ ਦੁਕ੍ਖਪਟਿਪਦਂ ਦਨ੍ਧਾਭਿਞ੍ਞਂ, ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਪਞ੍ਚਙ੍ਗਿਕੋ ਮਗ੍ਗੋ ਹੋਤਿ – ਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠਿ, ਸਮ੍ਮਾਸਙ੍ਕਪ੍ਪੋ, ਸਮ੍ਮਾવਾਯਾਮੋ, ਸਮ੍ਮਾਸਤਿ, ਸਮ੍ਮਾਸਮਾਧਿ। | ៤៩៤ . តត្ថ កតមោ បញ្ចង្គិកោ មគ្គោ? ឥធ ភិក្ខុ យស្មិំ សមយេ លោកុត្តរំ ឈានំ ភាវេតិ និយ្យានិកំ អបចយគាមិំ ទិដ្ឋិគតានំ បហានាយ បឋមាយ ភូមិយា បត្តិយា វិវិច្ចេវ កាមេហិ…បេ.… បឋមំ ឈានំ ឧបសម្បជ្ជ វិហរតិ ទុក្ខបដិបទំ ទន្ធាភិញ្ញំ, តស្មិំ សមយេ បញ្ចង្គិកោ មគ្គោ ហោតិ – សម្មាទិដ្ឋិ, សម្មាសង្កប្បោ, សម្មាវាយាមោ, សម្មាសតិ, សម្មាសមាធិ។ | ೪೯೪ . ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಪಞ್ಚಙ್ಗಿಕೋ ಮಗ್ಗೋ? ಇಧ ಭಿಕ್ಖು ಯಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಲೋಕುತ್ತರಂ ಝಾನಂ ಭಾವೇತಿ ನಿಯ್ಯಾನಿಕಂ ಅಪಚಯಗಾಮಿಂ ದಿಟ್ಠಿಗತಾನಂ ಪಹಾನಾಯ ಪಠಮಾಯ ಭೂಮಿಯಾ ಪತ್ತಿಯಾ ವಿವಿಚ್ಚೇವ ಕಾಮೇಹಿ…ಪೇ॰… ಪಠಮಂ ಝಾನಂ ಉಪಸಮ್ಪಜ್ಜ ವಿಹರತಿ ದುಕ್ಖಪಟಿಪದಂ ದನ್ಧಾಭಿಞ್ಞಂ, ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಪಞ್ಚಙ್ಗಿಕೋ ಮಗ್ಗೋ ಹೋತಿ – ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿ, ಸಮ್ಮಾಸಙ್ಕಪ್ಪೋ, ಸಮ್ಮಾವಾಯಾಮೋ, ಸಮ್ಮಾಸತಿ, ಸಮ್ಮಾಸಮಾಧಿ। | ൪൯൪ . തത്ഥ കതമോ പഞ്ചങ്ഗികോ മഗ്ഗോ? ഇധ ഭിക്ഖു യസ്മിം സമയേ ലോകുത്തരം ഝാനം ഭാവേതി നിയ്യാനികം അപചയഗാമിം ദിട്ഠിഗതാനം പഹാനായ പഠമായ ഭൂമിയാ പത്തിയാ വിവിച്ചേവ കാമേഹി…പേ॰… പഠമം ഝാനം ഉപസമ്പജ്ജ വിഹരതി ദുക്ഖപടിപദം ദന്ധാഭിഞ്ഞം, തസ്മിം സമയേ പഞ്ചങ്ഗികോ മഗ്ഗോ ഹോതി – സമ്മാദിട്ഠി, സമ്മാസങ്കപ്പോ, സമ്മാവായാമോ, സമ്മാസതി, സമ്മാസമാധി. | 494 . තත්ථ කතමො පඤ්චඞ්ගිකො මග්ගො? ඉධ භික්ඛු යස්මිං සමයෙ ලොකුත්තරං ඣානං භාවෙති නිය්යානිකං අපචයගාමිං දිට්ඨිගතානං පහානාය පඨමාය භූමියා පත්තියා විවිච්චෙව කාමෙහි…පෙ.… පඨමං ඣානං උපසම්පජ්ජ විහරති දුක්ඛපටිපදං දන්ධාභිඤ්ඤං, තස්මිං සමයෙ පඤ්චඞ්ගිකො මග්ගො හොති – සම්මාදිට්ඨි, සම්මාසඞ්කප්පො, සම්මාවායාමො, සම්මාසති, සම්මාසමාධි. | 494 . தத்த² கதமோ பஞ்சங்கி³கோ மக்³கோ³? இத⁴ பி⁴க்கு² யஸ்மிங் ஸமயே லோகுத்தரங் ஜா²னங் பா⁴வேதி நிய்யானிகங் அபசயகா³மிங் தி³ட்டி²க³தானங் பஹானாய பட²மாய பூ⁴மியா பத்தியா விவிச்சேவ காமேஹி…பே॰… பட²மங் ஜா²னங் உபஸம்பஜ்ஜ விஹரதி து³க்க²படிபத³ங் த³ந்தா⁴பி⁴ஞ்ஞங், தஸ்மிங் ஸமயே பஞ்சங்கி³கோ மக்³கோ³ ஹோதி – ஸம்மாதி³ட்டி², ஸம்மாஸங்கப்போ, ஸம்மாவாயாமோ, ஸம்மாஸதி, ஸம்மாஸமாதி⁴. | ౪౯౪ . తత్థ కతమో పఞ్చఙ్గికో మగ్గో? ఇధ భిక్ఖు యస్మిం సమయే లోకుత్తరం ఝానం భావేతి నియ్యానికం అపచయగామిం దిట్ఠిగతానం పహానాయ పఠమాయ భూమియా పత్తియా వివిచ్చేవ కామేహి…పే॰… పఠమం ఝానం ఉపసమ్పజ్జ విహరతి దుక్ఖపటిపదం దన్ధాభిఞ్ఞం, తస్మిం సమయే పఞ్చఙ్గికో మగ్గో హోతి – సమ్మాదిట్ఠి, సమ్మాసఙ్కప్పో, సమ్మావాయామో, సమ్మాసతి, సమ్మాసమాధి. | ๔๙๔ . ตตฺถ กตโม ปญฺจงฺคิโก มคฺโค? อิธ ภิกฺขุ ยสฺมิํ สมเย โลกุตฺตรํ ฌานํ ภาเวติ นิยฺยานิกํ อปจยคามิํ ทิฏฺฐิคตานํ ปหานาย ปฐมาย ภูมิยา ปตฺติยา วิวิจฺเจว กาเมหิ…เป.… ปฐมํ ฌานํ อุปสมฺปชฺช วิหรติ ทุกฺขปฏิปทํ ทนฺธาภิญฺญํ, ตสฺมิํ สมเย ปญฺจงฺคิโก มคฺโค โหติ – สมฺมาทิฏฺฐิ, สมฺมาสงฺกปฺโป, สมฺมาวายาโม, สมฺมาสติ, สมฺมาสมาธิฯ | ༤༩༤ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ པ་ཉྩ་ངྒི་ཀོ མ་གྒོ? ཨི་དྷ བྷི་ཀྑུ ཡ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ལོ་ཀུ་ཏྟ་རཾ ཛྷཱ་ནཾ བྷཱ་ཝེ་ཏི ནི་ཡྻཱ་ནི་ཀཾ ཨ་པ་ཙ་ཡ་གཱ་མིཾ དི་ཊྛི་ག་ཏཱ་ནཾ པ་ཧཱ་ནཱ་ཡ པ་ཋ་མཱ་ཡ བྷཱུ་མི་ཡཱ པ་ཏྟི་ཡཱ ཝི་ཝི་ཙྩེ་ཝ ཀཱ་མེ་ཧི…པེ॰… པ་ཋ་མཾ ཛྷཱ་ནཾ ཨུ་པ་ས་མྤ་ཛྫ ཝི་ཧ་ར་ཏི དུ་ཀྑ་པ་ཊི་པ་དཾ ད་ནྡྷཱ་བྷི་ཉྙཾ, ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ པ་ཉྩ་ངྒི་ཀོ མ་གྒོ ཧོ་ཏི – ས་མྨཱ་དི་ཊྛི, ས་མྨཱ་ས་ངྐ་པྤོ, ས་མྨཱ་ཝཱ་ཡཱ་མོ, ས་མྨཱ་ས་ཏི, ས་མྨཱ་ས་མཱ་དྷི། |
1,599 | bodytext | 495 . Tattha katamā sammādiṭṭhi? Yā paññā pajānanā…pe… amoho dhammavicayo sammādiṭṭhi dhammavicayasambojjhaṅgo maggaṅgaṃ maggapariyāpannaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘sammādiṭṭhi’’. | ၄၉၅ . တတ္ထ ကတမာ သမ္မာဒိဋ္ဌိ? ယာ ပညာ ပဇာနနာ။ပေ.။ အမောဟော ဓမ္မဝိစယော သမ္မာဒိဋ္ဌိ ဓမ္မဝိစယသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ မဂ္ဂင်္ဂံ မဂ္ဂပရိယာပန္နံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘သမ္မာဒိဋ္ဌိ’’။ | ৪৯৫ . তত্থ কতমা সম্মাদিট্ঠি? যা পঞ্ঞা পজাননা…পে॰… অমোহো ধম্মৰিচযো সম্মাদিট্ঠি ধম্মৰিচযসম্বোজ্ঝঙ্গো মগ্গঙ্গং মগ্গপরিযাপন্নং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘সম্মাদিট্ঠি’’। | 495 . д̇ад̇т̇а гад̇амаа саммаад̣̇идти? яаа бан̃н̃аа баж̇аананаа…бз… амохо д̇хаммавижаяо саммаад̣̇идти д̇хаммавижаяасамб̣ож̇жхан̇г̇о маг̇г̇ан̇г̇ам̣ маг̇г̇абарияаабаннам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘саммаад̣̇идти’’. | ४९५ . तत्थ कतमा सम्मादिट्ठि? या पञ्ञा पजानना…पे॰… अमोहो धम्मविचयो सम्मादिट्ठि धम्मविचयसम्बोज्झङ्गो मग्गङ्गं मग्गपरियापन्नं – अयं वुच्चति ‘‘सम्मादिट्ठि’’। | ૪૯૫ . તત્થ કતમા સમ્માદિટ્ઠિ? યા પઞ્ઞા પજાનના…પે॰… અમોહો ધમ્મવિચયો સમ્માદિટ્ઠિ ધમ્મવિચયસમ્બોજ્ઝઙ્ગો મગ્ગઙ્ગં મગ્ગપરિયાપન્નં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘સમ્માદિટ્ઠિ’’. | ੪੯੫ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠਿ? ਯਾ ਪਞ੍ਞਾ ਪਜਾਨਨਾ…ਪੇ॰… ਅਮੋਹੋ ਧਮ੍ਮવਿਚਯੋ ਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠਿ ਧਮ੍ਮવਿਚਯਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ ਮਗ੍ਗਙ੍ਗਂ ਮਗ੍ਗਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠਿ’’। | ៤៩៥ . តត្ថ កតមា សម្មាទិដ្ឋិ? យា បញ្ញា បជាននា…បេ.… អមោហោ ធម្មវិចយោ សម្មាទិដ្ឋិ ធម្មវិចយសម្ពោជ្ឈង្គោ មគ្គង្គំ មគ្គបរិយាបន្នំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘សម្មាទិដ្ឋិ’’។ | ೪೯೫ . ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿ? ಯಾ ಪಞ್ಞಾ ಪಜಾನನಾ…ಪೇ॰… ಅಮೋಹೋ ಧಮ್ಮವಿಚಯೋ ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿ ಧಮ್ಮವಿಚಯಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ ಮಗ್ಗಙ್ಗಂ ಮಗ್ಗಪರಿಯಾಪನ್ನಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿ’’। | ൪൯൫ . തത്ഥ കതമാ സമ്മാദിട്ഠി? യാ പഞ്ഞാ പജാനനാ…പേ॰… അമോഹോ ധമ്മവിചയോ സമ്മാദിട്ഠി ധമ്മവിചയസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ മഗ്ഗങ്ഗം മഗ്ഗപരിയാപന്നം – അയം വുച്ചതി ‘‘സമ്മാദിട്ഠി’’. | 495 . තත්ථ කතමා සම්මාදිට්ඨි? යා පඤ්ඤා පජානනා…පෙ.… අමොහො ධම්මවිචයො සම්මාදිට්ඨි ධම්මවිචයසම්බොජ්ඣඞ්ගො මග්ගඞ්ගං මග්ගපරියාපන්නං – අයං වුච්චති ‘‘සම්මාදිට්ඨි’’. | 495 . தத்த² கதமா ஸம்மாதி³ட்டி²? யா பஞ்ஞா பஜானநா…பே॰… அமோஹோ த⁴ம்மவிசயோ ஸம்மாதி³ட்டி² த⁴ம்மவிசயஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³ மக்³க³ங்க³ங் மக்³க³பரியாபன்னங் – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸம்மாதி³ட்டி²’’. | ౪౯౫ . తత్థ కతమా సమ్మాదిట్ఠి? యా పఞ్ఞా పజాననా…పే॰… అమోహో ధమ్మవిచయో సమ్మాదిట్ఠి ధమ్మవిచయసమ్బోజ్ఝఙ్గో మగ్గఙ్గం మగ్గపరియాపన్నం – అయం వుచ్చతి ‘‘సమ్మాదిట్ఠి’’. | ๔๙๕ . ตตฺถ กตมา สมฺมาทิฏฺฐิ? ยา ปญฺญา ปชานนา…เป.… อโมโห ธมฺมวิจโย สมฺมาทิฏฺฐิ ธมฺมวิจยสมฺโพชฺฌงฺโค มคฺคงฺคํ มคฺคปริยาปนฺนํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘สมฺมาทิฏฺฐิ’’ฯ | ༤༩༥ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ས་མྨཱ་དི་ཊྛི? ཡཱ པ་ཉྙཱ པ་ཛཱ་ན་ནཱ…པེ॰… ཨ་མོ་ཧོ དྷ་མྨ་ཝི་ཙ་ཡོ ས་མྨཱ་དི་ཊྛི དྷ་མྨ་ཝི་ཙ་ཡ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ མ་གྒ་ངྒཾ མ་གྒ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ས་མྨཱ་དི་ཊྛི’’། |
1,600 | bodytext | Tattha katamo sammāsaṅkappo? Yo takko vitakko…pe… sammāsaṅkappo maggaṅgaṃ maggapariyāpannaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘sammāsaṅkappo’’. | တတ္ထ ကတမော သမ္မာသင်္ကပ္ပေါ? ယော တက္ကော ဝိတက္ကော။ပေ.။ သမ္မာသင်္ကပ္ပေါ မဂ္ဂင်္ဂံ မဂ္ဂပရိယာပန္နံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘သမ္မာသင်္ကပ္ပေါ’’။ | তত্থ কতমো সম্মাসঙ্কপ্পো? যো তক্কো ৰিতক্কো…পে॰… সম্মাসঙ্কপ্পো মগ্গঙ্গং মগ্গপরিযাপন্নং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘সম্মাসঙ্কপ্পো’’। | д̇ад̇т̇а гад̇амо саммаасан̇габбо? яо д̇агго вид̇агго…бз… саммаасан̇габбо маг̇г̇ан̇г̇ам̣ маг̇г̇абарияаабаннам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘саммаасан̇габбо’’. | तत्थ कतमो सम्मासङ्कप्पो? यो तक्को वितक्को…पे॰… सम्मासङ्कप्पो मग्गङ्गं मग्गपरियापन्नं – अयं वुच्चति ‘‘सम्मासङ्कप्पो’’। | તત્થ કતમો સમ્માસઙ્કપ્પો? યો તક્કો વિતક્કો…પે॰… સમ્માસઙ્કપ્પો મગ્ગઙ્ગં મગ્ગપરિયાપન્નં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘સમ્માસઙ્કપ્પો’’. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਸਮ੍ਮਾਸਙ੍ਕਪ੍ਪੋ? ਯੋ ਤਕ੍ਕੋ વਿਤਕ੍ਕੋ…ਪੇ॰… ਸਮ੍ਮਾਸਙ੍ਕਪ੍ਪੋ ਮਗ੍ਗਙ੍ਗਂ ਮਗ੍ਗਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸਮ੍ਮਾਸਙ੍ਕਪ੍ਪੋ’’। | តត្ថ កតមោ សម្មាសង្កប្បោ? យោ តក្កោ វិតក្កោ…បេ.… សម្មាសង្កប្បោ មគ្គង្គំ មគ្គបរិយាបន្នំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘សម្មាសង្កប្បោ’’។ | ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಸಮ್ಮಾಸಙ್ಕಪ್ಪೋ? ಯೋ ತಕ್ಕೋ ವಿತಕ್ಕೋ…ಪೇ॰… ಸಮ್ಮಾಸಙ್ಕಪ್ಪೋ ಮಗ್ಗಙ್ಗಂ ಮಗ್ಗಪರಿಯಾಪನ್ನಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸಮ್ಮಾಸಙ್ಕಪ್ಪೋ’’। | തത്ഥ കതമോ സമ്മാസങ്കപ്പോ? യോ തക്കോ വിതക്കോ…പേ॰… സമ്മാസങ്കപ്പോ മഗ്ഗങ്ഗം മഗ്ഗപരിയാപന്നം – അയം വുച്ചതി ‘‘സമ്മാസങ്കപ്പോ’’. | තත්ථ කතමො සම්මාසඞ්කප්පො? යො තක්කො විතක්කො…පෙ.… සම්මාසඞ්කප්පො මග්ගඞ්ගං මග්ගපරියාපන්නං – අයං වුච්චති ‘‘සම්මාසඞ්කප්පො’’. | தத்த² கதமோ ஸம்மாஸங்கப்போ? யோ தக்கோ விதக்கோ…பே॰… ஸம்மாஸங்கப்போ மக்³க³ங்க³ங் மக்³க³பரியாபன்னங் – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸம்மாஸங்கப்போ’’. | తత్థ కతమో సమ్మాసఙ్కప్పో? యో తక్కో వితక్కో…పే॰… సమ్మాసఙ్కప్పో మగ్గఙ్గం మగ్గపరియాపన్నం – అయం వుచ్చతి ‘‘సమ్మాసఙ్కప్పో’’. | ตตฺถ กตโม สมฺมาสงฺกปฺโป? โย ตกฺโก วิตกฺโก…เป.… สมฺมาสงฺกปฺโป มคฺคงฺคํ มคฺคปริยาปนฺนํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘สมฺมาสงฺกปฺโป’’ฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ས་མྨཱ་ས་ངྐ་པྤོ? ཡོ ཏ་ཀྐོ ཝི་ཏ་ཀྐོ…པེ॰… ས་མྨཱ་ས་ངྐ་པྤོ མ་གྒ་ངྒཾ མ་གྒ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ས་མྨཱ་ས་ངྐ་པྤོ’’། |
1,601 | bodytext | Tattha katamo sammāvāyāmo? Yo cetasiko vīriyārambho…pe… sammāvāyāmo vīriyasambojjhaṅgo maggaṅgaṃ maggapariyāpannaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘sammāvāyāmo’’. | တတ္ထ ကတမော သမ္မာဝါယာမော? ယော စေတသိကော ဝီရိယာရမ္ဘော။ပေ.။ သမ္မာဝါယာမော ဝီရိယသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ မဂ္ဂင်္ဂံ မဂ္ဂပရိယာပန္နံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘သမ္မာဝါယာမော’’။ | তত্থ কতমো সম্মাৰাযামো? যো চেতসিকো ৰীরিযারম্ভো…পে॰… সম্মাৰাযামো ৰীরিযসম্বোজ্ঝঙ্গো মগ্গঙ্গং মগ্গপরিযাপন্নং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘সম্মাৰাযামো’’। | д̇ад̇т̇а гад̇амо саммаавааяаамо? яо жзд̇асиго вийрияаарамбхо…бз… саммаавааяаамо вийрияасамб̣ож̇жхан̇г̇о маг̇г̇ан̇г̇ам̣ маг̇г̇абарияаабаннам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘саммаавааяаамо’’. | तत्थ कतमो सम्मावायामो? यो चेतसिको वीरियारम्भो…पे॰… सम्मावायामो वीरियसम्बोज्झङ्गो मग्गङ्गं मग्गपरियापन्नं – अयं वुच्चति ‘‘सम्मावायामो’’। | તત્થ કતમો સમ્માવાયામો? યો ચેતસિકો વીરિયારમ્ભો…પે॰… સમ્માવાયામો વીરિયસમ્બોજ્ઝઙ્ગો મગ્ગઙ્ગં મગ્ગપરિયાપન્નં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘સમ્માવાયામો’’. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਸਮ੍ਮਾવਾਯਾਮੋ? ਯੋ ਚੇਤਸਿਕੋ વੀਰਿਯਾਰਮ੍ਭੋ…ਪੇ॰… ਸਮ੍ਮਾવਾਯਾਮੋ વੀਰਿਯਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ ਮਗ੍ਗਙ੍ਗਂ ਮਗ੍ਗਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸਮ੍ਮਾવਾਯਾਮੋ’’। | តត្ថ កតមោ សម្មាវាយាមោ? យោ ចេតសិកោ វីរិយារម្ភោ…បេ.… សម្មាវាយាមោ វីរិយសម្ពោជ្ឈង្គោ មគ្គង្គំ មគ្គបរិយាបន្នំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘សម្មាវាយាមោ’’។ | ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಸಮ್ಮಾವಾಯಾಮೋ? ಯೋ ಚೇತಸಿಕೋ ವೀರಿಯಾರಮ್ಭೋ…ಪೇ॰… ಸಮ್ಮಾವಾಯಾಮೋ ವೀರಿಯಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ ಮಗ್ಗಙ್ಗಂ ಮಗ್ಗಪರಿಯಾಪನ್ನಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸಮ್ಮಾವಾಯಾಮೋ’’। | തത്ഥ കതമോ സമ്മാവായാമോ? യോ ചേതസികോ വീരിയാരമ്ഭോ…പേ॰… സമ്മാവായാമോ വീരിയസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ മഗ്ഗങ്ഗം മഗ്ഗപരിയാപന്നം – അയം വുച്ചതി ‘‘സമ്മാവായാമോ’’. | තත්ථ කතමො සම්මාවායාමො? යො චෙතසිකො වීරියාරම්භො…පෙ.… සම්මාවායාමො වීරියසම්බොජ්ඣඞ්ගො මග්ගඞ්ගං මග්ගපරියාපන්නං – අයං වුච්චති ‘‘සම්මාවායාමො’’. | தத்த² கதமோ ஸம்மாவாயாமோ? யோ சேதஸிகோ வீரியாரம்போ⁴…பே॰… ஸம்மாவாயாமோ வீரியஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³ மக்³க³ங்க³ங் மக்³க³பரியாபன்னங் – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸம்மாவாயாமோ’’. | తత్థ కతమో సమ్మావాయామో? యో చేతసికో వీరియారమ్భో…పే॰… సమ్మావాయామో వీరియసమ్బోజ్ఝఙ్గో మగ్గఙ్గం మగ్గపరియాపన్నం – అయం వుచ్చతి ‘‘సమ్మావాయామో’’. | ตตฺถ กตโม สมฺมาวายาโม? โย เจตสิโก วีริยารมฺโภ…เป.… สมฺมาวายาโม วีริยสมฺโพชฺฌงฺโค มคฺคงฺคํ มคฺคปริยาปนฺนํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘สมฺมาวายาโม’’ฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ས་མྨཱ་ཝཱ་ཡཱ་མོ? ཡོ ཙེ་ཏ་སི་ཀོ ཝཱི་རི་ཡཱ་ར་མྦྷོ…པེ॰… ས་མྨཱ་ཝཱ་ཡཱ་མོ ཝཱི་རི་ཡ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ མ་གྒ་ངྒཾ མ་གྒ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ས་མྨཱ་ཝཱ་ཡཱ་མོ’’། |
1,602 | bodytext | Tattha katamā sammāsati? Yā sati anussati…pe… sammāsati satisambojjhaṅgo maggaṅgaṃ maggapariyāpannaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘sammāsati’’. | တတ္ထ ကတမာ သမ္မာသတိ? ယာ သတိ အနုဿတိ။ပေ.။ သမ္မာသတိ သတိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ မဂ္ဂင်္ဂံ မဂ္ဂပရိယာပန္နံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘သမ္မာသတိ’’။ | তত্থ কতমা সম্মাসতি? যা সতি অনুস্সতি…পে॰… সম্মাসতি সতিসম্বোজ্ঝঙ্গো মগ্গঙ্গং মগ্গপরিযাপন্নং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘সম্মাসতি’’। | д̇ад̇т̇а гад̇амаа саммаасад̇и? яаа сад̇и ануссад̇и…бз… саммаасад̇и сад̇исамб̣ож̇жхан̇г̇о маг̇г̇ан̇г̇ам̣ маг̇г̇абарияаабаннам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘саммаасад̇и’’. | तत्थ कतमा सम्मासति? या सति अनुस्सति…पे॰… सम्मासति सतिसम्बोज्झङ्गो मग्गङ्गं मग्गपरियापन्नं – अयं वुच्चति ‘‘सम्मासति’’। | તત્થ કતમા સમ્માસતિ? યા સતિ અનુસ્સતિ…પે॰… સમ્માસતિ સતિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો મગ્ગઙ્ગં મગ્ગપરિયાપન્નં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘સમ્માસતિ’’. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਸਮ੍ਮਾਸਤਿ? ਯਾ ਸਤਿ ਅਨੁਸ੍ਸਤਿ…ਪੇ॰… ਸਮ੍ਮਾਸਤਿ ਸਤਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ ਮਗ੍ਗਙ੍ਗਂ ਮਗ੍ਗਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸਮ੍ਮਾਸਤਿ’’। | តត្ថ កតមា សម្មាសតិ? យា សតិ អនុស្សតិ…បេ.… សម្មាសតិ សតិសម្ពោជ្ឈង្គោ មគ្គង្គំ មគ្គបរិយាបន្នំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘សម្មាសតិ’’។ | ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಸಮ್ಮಾಸತಿ? ಯಾ ಸತಿ ಅನುಸ್ಸತಿ…ಪೇ॰… ಸಮ್ಮಾಸತಿ ಸತಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ ಮಗ್ಗಙ್ಗಂ ಮಗ್ಗಪರಿಯಾಪನ್ನಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸಮ್ಮಾಸತಿ’’। | തത്ഥ കതമാ സമ്മാസതി? യാ സതി അനുസ്സതി…പേ॰… സമ്മാസതി സതിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ മഗ്ഗങ്ഗം മഗ്ഗപരിയാപന്നം – അയം വുച്ചതി ‘‘സമ്മാസതി’’. | තත්ථ කතමා සම්මාසති? යා සති අනුස්සති…පෙ.… සම්මාසති සතිසම්බොජ්ඣඞ්ගො මග්ගඞ්ගං මග්ගපරියාපන්නං – අයං වුච්චති ‘‘සම්මාසති’’. | தத்த² கதமா ஸம்மாஸதி? யா ஸதி அனுஸ்ஸதி…பே॰… ஸம்மாஸதி ஸதிஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³ மக்³க³ங்க³ங் மக்³க³பரியாபன்னங் – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸம்மாஸதி’’. | తత్థ కతమా సమ్మాసతి? యా సతి అనుస్సతి…పే॰… సమ్మాసతి సతిసమ్బోజ్ఝఙ్గో మగ్గఙ్గం మగ్గపరియాపన్నం – అయం వుచ్చతి ‘‘సమ్మాసతి’’. | ตตฺถ กตมา สมฺมาสติ? ยา สติ อนุสฺสติ…เป.… สมฺมาสติ สติสมฺโพชฺฌงฺโค มคฺคงฺคํ มคฺคปริยาปนฺนํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘สมฺมาสติ’’ฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ས་མྨཱ་ས་ཏི? ཡཱ ས་ཏི ཨ་ནུ་སྶ་ཏི…པེ॰… ས་མྨཱ་ས་ཏི ས་ཏི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ མ་གྒ་ངྒཾ མ་གྒ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ས་མྨཱ་ས་ཏི’’། |
1,603 | bodytext | Tattha katamo sammāsamādhi? Yā cittassa ṭhiti…pe… sammāsamādhi samādhisambojjhaṅgo maggaṅgaṃ maggapariyāpannaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘sammāsamādhi’’. Ayaṃ vuccati ‘‘pañcaṅgiko maggo’’. Avasesā dhammā pañcaṅgikena maggena sampayuttā. | တတ္ထ ကတမော သမ္မာသမာဓိ? ယာ စိတ္တဿ ဌိတိ။ပေ.။ သမ္မာသမာဓိ သမာဓိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ မဂ္ဂင်္ဂံ မဂ္ဂပရိယာပန္နံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘သမ္မာသမာဓိ’’။ အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ပဉ္စင်္ဂိကော မဂ္ဂေါ’’။ အဝသေသာ ဓမ္မာ ပဉ္စင်္ဂိကေန မဂ္ဂေန သမ္ပယုတ္တာ။ | তত্থ কতমো সম্মাসমাধি? যা চিত্তস্স ঠিতি…পে॰… সম্মাসমাধি সমাধিসম্বোজ্ঝঙ্গো মগ্গঙ্গং মগ্গপরিযাপন্নং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘সম্মাসমাধি’’। অযং ৰুচ্চতি ‘‘পঞ্চঙ্গিকো মগ্গো’’। অৰসেসা ধম্মা পঞ্চঙ্গিকেন মগ্গেন সম্পযুত্তা। | д̇ад̇т̇а гад̇амо саммаасамаад̇хи? яаа жид̇д̇асса тид̇и…бз… саммаасамаад̇хи самаад̇хисамб̣ож̇жхан̇г̇о маг̇г̇ан̇г̇ам̣ маг̇г̇абарияаабаннам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘саммаасамаад̇хи’’. аяам̣ вужжад̇и ‘‘бан̃жан̇г̇иго маг̇г̇о’’. авасзсаа д̇хаммаа бан̃жан̇г̇игзна маг̇г̇зна самбаяуд̇д̇аа. | तत्थ कतमो सम्मासमाधि? या चित्तस्स ठिति…पे॰… सम्मासमाधि समाधिसम्बोज्झङ्गो मग्गङ्गं मग्गपरियापन्नं – अयं वुच्चति ‘‘सम्मासमाधि’’। अयं वुच्चति ‘‘पञ्चङ्गिको मग्गो’’। अवसेसा धम्मा पञ्चङ्गिकेन मग्गेन सम्पयुत्ता। | તત્થ કતમો સમ્માસમાધિ? યા ચિત્તસ્સ ઠિતિ…પે॰… સમ્માસમાધિ સમાધિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો મગ્ગઙ્ગં મગ્ગપરિયાપન્નં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘સમ્માસમાધિ’’. અયં વુચ્ચતિ ‘‘પઞ્ચઙ્ગિકો મગ્ગો’’. અવસેસા ધમ્મા પઞ્ચઙ્ગિકેન મગ્ગેન સમ્પયુત્તા. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਸਮ੍ਮਾਸਮਾਧਿ? ਯਾ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਠਿਤਿ…ਪੇ॰… ਸਮ੍ਮਾਸਮਾਧਿ ਸਮਾਧਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ ਮਗ੍ਗਙ੍ਗਂ ਮਗ੍ਗਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸਮ੍ਮਾਸਮਾਧਿ’’। ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਪਞ੍ਚਙ੍ਗਿਕੋ ਮਗ੍ਗੋ’’। ਅવਸੇਸਾ ਧਮ੍ਮਾ ਪਞ੍ਚਙ੍ਗਿਕੇਨ ਮਗ੍ਗੇਨ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ। | តត្ថ កតមោ សម្មាសមាធិ? យា ចិត្តស្ស ឋិតិ…បេ.… សម្មាសមាធិ សមាធិសម្ពោជ្ឈង្គោ មគ្គង្គំ មគ្គបរិយាបន្នំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘សម្មាសមាធិ’’។ អយំ វុច្ចតិ ‘‘បញ្ចង្គិកោ មគ្គោ’’។ អវសេសា ធម្មា បញ្ចង្គិកេន មគ្គេន សម្បយុត្តា។ | ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಸಮ್ಮಾಸಮಾಧಿ? ಯಾ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಠಿತಿ…ಪೇ॰… ಸಮ್ಮಾಸಮಾಧಿ ಸಮಾಧಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ ಮಗ್ಗಙ್ಗಂ ಮಗ್ಗಪರಿಯಾಪನ್ನಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸಮ್ಮಾಸಮಾಧಿ’’। ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಪಞ್ಚಙ್ಗಿಕೋ ಮಗ್ಗೋ’’। ಅವಸೇಸಾ ಧಮ್ಮಾ ಪಞ್ಚಙ್ಗಿಕೇನ ಮಗ್ಗೇನ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ। | തത്ഥ കതമോ സമ്മാസമാധി? യാ ചിത്തസ്സ ഠിതി…പേ॰… സമ്മാസമാധി സമാധിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ മഗ്ഗങ്ഗം മഗ്ഗപരിയാപന്നം – അയം വുച്ചതി ‘‘സമ്മാസമാധി’’. അയം വുച്ചതി ‘‘പഞ്ചങ്ഗികോ മഗ്ഗോ’’. അവസേസാ ധമ്മാ പഞ്ചങ്ഗികേന മഗ്ഗേന സമ്പയുത്താ. | තත්ථ කතමො සම්මාසමාධි? යා චිත්තස්ස ඨිති…පෙ.… සම්මාසමාධි සමාධිසම්බොජ්ඣඞ්ගො මග්ගඞ්ගං මග්ගපරියාපන්නං – අයං වුච්චති ‘‘සම්මාසමාධි’’. අයං වුච්චති ‘‘පඤ්චඞ්ගිකො මග්ගො’’. අවසෙසා ධම්මා පඤ්චඞ්ගිකෙන මග්ගෙන සම්පයුත්තා. | தத்த² கதமோ ஸம்மாஸமாதி⁴? யா சித்தஸ்ஸ டி²தி…பே॰… ஸம்மாஸமாதி⁴ ஸமாதி⁴ஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³ மக்³க³ங்க³ங் மக்³க³பரியாபன்னங் – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸம்மாஸமாதி⁴’’. அயங் வுச்சதி ‘‘பஞ்சங்கி³கோ மக்³கோ³’’. அவஸேஸா த⁴ம்மா பஞ்சங்கி³கேன மக்³கே³ன ஸம்பயுத்தா. | తత్థ కతమో సమ్మాసమాధి? యా చిత్తస్స ఠితి…పే॰… సమ్మాసమాధి సమాధిసమ్బోజ్ఝఙ్గో మగ్గఙ్గం మగ్గపరియాపన్నం – అయం వుచ్చతి ‘‘సమ్మాసమాధి’’. అయం వుచ్చతి ‘‘పఞ్చఙ్గికో మగ్గో’’. అవసేసా ధమ్మా పఞ్చఙ్గికేన మగ్గేన సమ్పయుత్తా. | ตตฺถ กตโม สมฺมาสมาธิ? ยา จิตฺตสฺส ฐิติ…เป.… สมฺมาสมาธิ สมาธิสมฺโพชฺฌงฺโค มคฺคงฺคํ มคฺคปริยาปนฺนํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘สมฺมาสมาธิ’’ฯ อยํ วุจฺจติ ‘‘ปญฺจงฺคิโก มคฺโค’’ฯ อวเสสา ธมฺมา ปญฺจงฺคิเกน มคฺเคน สมฺปยุตฺตาฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ས་མྨཱ་ས་མཱ་དྷི? ཡཱ ཙི་ཏྟ་སྶ ཋི་ཏི…པེ॰… ས་མྨཱ་ས་མཱ་དྷི ས་མཱ་དྷི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ མ་གྒ་ངྒཾ མ་གྒ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ས་མྨཱ་ས་མཱ་དྷི’’། ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘པ་ཉྩ་ངྒི་ཀོ མ་གྒོ’’། ཨ་ཝ་སེ་སཱ དྷ་མྨཱ པ་ཉྩ་ངྒི་ཀེ་ན མ་གྒེ་ན ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ། |
1,604 | bodytext | 496 . Pañcaṅgiko maggo – sammādiṭṭhi, sammāsaṅkappo, sammāvāyāmo, sammāsati, sammāsamādhi. | ၄၉၆ . ပဉ္စင်္ဂိကော မဂ္ဂေါ – သမ္မာဒိဋ္ဌိ၊ သမ္မာသင်္ကပ္ပေါ၊ သမ္မာဝါယာမော၊ သမ္မာသတိ၊ သမ္မာသမာဓိ။ | ৪৯৬ . পঞ্চঙ্গিকো মগ্গো – সম্মাদিট্ঠি, সম্মাসঙ্কপ্পো, সম্মাৰাযামো, সম্মাসতি, সম্মাসমাধি। | 496 . бан̃жан̇г̇иго маг̇г̇о – саммаад̣̇идти, саммаасан̇габбо, саммаавааяаамо, саммаасад̇и, саммаасамаад̇хи. | ४९६ . पञ्चङ्गिको मग्गो – सम्मादिट्ठि, सम्मासङ्कप्पो, सम्मावायामो, सम्मासति, सम्मासमाधि। | ૪૯૬ . પઞ્ચઙ્ગિકો મગ્ગો – સમ્માદિટ્ઠિ, સમ્માસઙ્કપ્પો, સમ્માવાયામો, સમ્માસતિ, સમ્માસમાધિ. | ੪੯੬ . ਪਞ੍ਚਙ੍ਗਿਕੋ ਮਗ੍ਗੋ – ਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠਿ, ਸਮ੍ਮਾਸਙ੍ਕਪ੍ਪੋ, ਸਮ੍ਮਾવਾਯਾਮੋ, ਸਮ੍ਮਾਸਤਿ, ਸਮ੍ਮਾਸਮਾਧਿ। | ៤៩៦ . បញ្ចង្គិកោ មគ្គោ – សម្មាទិដ្ឋិ, សម្មាសង្កប្បោ, សម្មាវាយាមោ, សម្មាសតិ, សម្មាសមាធិ។ | ೪೯೬ . ಪಞ್ಚಙ್ಗಿಕೋ ಮಗ್ಗೋ – ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿ, ಸಮ್ಮಾಸಙ್ಕಪ್ಪೋ, ಸಮ್ಮಾವಾಯಾಮೋ, ಸಮ್ಮಾಸತಿ, ಸಮ್ಮಾಸಮಾಧಿ। | ൪൯൬ . പഞ്ചങ്ഗികോ മഗ്ഗോ – സമ്മാദിട്ഠി, സമ്മാസങ്കപ്പോ, സമ്മാവായാമോ, സമ്മാസതി, സമ്മാസമാധി. | 496 . පඤ්චඞ්ගිකො මග්ගො – සම්මාදිට්ඨි, සම්මාසඞ්කප්පො, සම්මාවායාමො, සම්මාසති, සම්මාසමාධි. | 496 . பஞ்சங்கி³கோ மக்³கோ³ – ஸம்மாதி³ட்டி², ஸம்மாஸங்கப்போ, ஸம்மாவாயாமோ, ஸம்மாஸதி, ஸம்மாஸமாதி⁴. | ౪౯౬ . పఞ్చఙ్గికో మగ్గో – సమ్మాదిట్ఠి, సమ్మాసఙ్కప్పో, సమ్మావాయామో, సమ్మాసతి, సమ్మాసమాధి. | ๔๙๖ . ปญฺจงฺคิโก มคฺโค – สมฺมาทิฏฺฐิ, สมฺมาสงฺกปฺโป, สมฺมาวายาโม, สมฺมาสติ, สมฺมาสมาธิฯ | ༤༩༦ . པ་ཉྩ་ངྒི་ཀོ མ་གྒོ – ས་མྨཱ་དི་ཊྛི, ས་མྨཱ་ས་ངྐ་པྤོ, ས་མྨཱ་ཝཱ་ཡཱ་མོ, ས་མྨཱ་ས་ཏི, ས་མྨཱ་ས་མཱ་དྷི། |
1,605 | bodytext | 497 . Tattha katamā sammādiṭṭhi? Idha bhikkhu yasmiṃ samaye lokuttaraṃ jhānaṃ bhāveti niyyānikaṃ apacayagāmiṃ diṭṭhigatānaṃ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vivicceva kāmehi…pe… paṭhamaṃ jhānaṃ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṃ dandhābhiññaṃ, yā tasmiṃ samaye paññā pajānanā…pe… amoho dhammavicayo sammādiṭṭhi dhammavicayasambojjhaṅgo maggaṅgaṃ maggapariyāpannaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘sammādiṭṭhi’’. Avasesā dhammā sammādiṭṭhiyā sampayuttā…pe… avasesā dhammā sammāsaṅkappena sampayuttā…pe… avasesā dhammā sammāvāyāmena sampayuttā…pe… avasesā dhammā sammāsatiyā sampayuttā. | ၄၉၇ . တတ္ထ ကတမာ သမ္မာဒိဋ္ဌိ? ဣဓ ဘိက္ခု ယသ္မိံ သမယေ လောကုတ္တရံ ဈာနံ ဘာဝေတိ နိယျာနိကံ အပစယဂါမိံ ဒိဋ္ဌိဂတာနံ ပဟာနာယ ပဌမာယ ဘူမိယာ ပတ္တိယာ ဝိဝိစ္စေဝ ကာမေဟိ။ပေ.။ ပဌမံ ဈာနံ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရတိ ဒုက္ခပဋိပဒံ ဒန္ဓာဘိညံ၊ ယာ တသ္မိံ သမယေ ပညာ ပဇာနနာ။ပေ.။ အမောဟော ဓမ္မဝိစယော သမ္မာဒိဋ္ဌိ ဓမ္မဝိစယသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ မဂ္ဂင်္ဂံ မဂ္ဂပရိယာပန္နံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘သမ္မာဒိဋ္ဌိ’’။ အဝသေသာ ဓမ္မာ သမ္မာဒိဋ္ဌိယာ သမ္ပယုတ္တာ။ပေ.။ အဝသေသာ ဓမ္မာ သမ္မာသင်္ကပ္ပေန သမ္ပယုတ္တာ။ပေ.။ အဝသေသာ ဓမ္မာ သမ္မာဝါယာမေန သမ္ပယုတ္တာ။ပေ.။ အဝသေသာ ဓမ္မာ သမ္မာသတိယာ သမ္ပယုတ္တာ။ | ৪৯৭ . তত্থ কতমা সম্মাদিট্ঠি? ইধ ভিক্খু যস্মিং সমযে লোকুত্তরং ঝানং ভাৰেতি নিয্যানিকং অপচযগামিং দিট্ঠিগতানং পহানায পঠমায ভূমিযা পত্তিযা ৰিৰিচ্চেৰ কামেহি…পে॰… পঠমং ঝানং উপসম্পজ্জ ৰিহরতি দুক্খপটিপদং দন্ধাভিঞ্ঞং, যা তস্মিং সমযে পঞ্ঞা পজাননা…পে॰… অমোহো ধম্মৰিচযো সম্মাদিট্ঠি ধম্মৰিচযসম্বোজ্ঝঙ্গো মগ্গঙ্গং মগ্গপরিযাপন্নং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘সম্মাদিট্ঠি’’। অৰসেসা ধম্মা সম্মাদিট্ঠিযা সম্পযুত্তা…পে॰… অৰসেসা ধম্মা সম্মাসঙ্কপ্পেন সম্পযুত্তা…পে॰… অৰসেসা ধম্মা সম্মাৰাযামেন সম্পযুত্তা…পে॰… অৰসেসা ধম্মা সম্মাসতিযা সম্পযুত্তা। | 497 . д̇ад̇т̇а гад̇амаа саммаад̣̇идти? ид̇ха бхигку яасмим̣ самаяз логуд̇д̇арам̣ жхаанам̣ бхаавзд̇и нияяаанигам̣ абажаяаг̇аамим̣ д̣̇идтиг̇ад̇аанам̣ бахаанааяа батамааяа бхуумияаа бад̇д̇ияаа вивижжзва гаамзхи…бз… батамам̣ жхаанам̣ убасамбаж̇ж̇а вихарад̇и д̣̇угкабадибад̣̇ам̣ д̣̇анд̇хаабхин̃н̃ам̣, яаа д̇асмим̣ самаяз бан̃н̃аа баж̇аананаа…бз… амохо д̇хаммавижаяо саммаад̣̇идти д̇хаммавижаяасамб̣ож̇жхан̇г̇о маг̇г̇ан̇г̇ам̣ маг̇г̇абарияаабаннам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘саммаад̣̇идти’’. авасзсаа д̇хаммаа саммаад̣̇идтияаа самбаяуд̇д̇аа…бз… авасзсаа д̇хаммаа саммаасан̇габбзна самбаяуд̇д̇аа…бз… авасзсаа д̇хаммаа саммаавааяаамзна самбаяуд̇д̇аа…бз… авасзсаа д̇хаммаа саммаасад̇ияаа самбаяуд̇д̇аа. | ४९७ . तत्थ कतमा सम्मादिट्ठि? इध भिक्खु यस्मिं समये लोकुत्तरं झानं भावेति निय्यानिकं अपचयगामिं दिट्ठिगतानं पहानाय पठमाय भूमिया पत्तिया विविच्चेव कामेहि…पे॰… पठमं झानं उपसम्पज्ज विहरति दुक्खपटिपदं दन्धाभिञ्ञं, या तस्मिं समये पञ्ञा पजानना…पे॰… अमोहो धम्मविचयो सम्मादिट्ठि धम्मविचयसम्बोज्झङ्गो मग्गङ्गं मग्गपरियापन्नं – अयं वुच्चति ‘‘सम्मादिट्ठि’’। अवसेसा धम्मा सम्मादिट्ठिया सम्पयुत्ता…पे॰… अवसेसा धम्मा सम्मासङ्कप्पेन सम्पयुत्ता…पे॰… अवसेसा धम्मा सम्मावायामेन सम्पयुत्ता…पे॰… अवसेसा धम्मा सम्मासतिया सम्पयुत्ता। | ૪૯૭ . તત્થ કતમા સમ્માદિટ્ઠિ? ઇધ ભિક્ખુ યસ્મિં સમયે લોકુત્તરં ઝાનં ભાવેતિ નિય્યાનિકં અપચયગામિં દિટ્ઠિગતાનં પહાનાય પઠમાય ભૂમિયા પત્તિયા વિવિચ્ચેવ કામેહિ…પે॰… પઠમં ઝાનં ઉપસમ્પજ્જ વિહરતિ દુક્ખપટિપદં દન્ધાભિઞ્ઞં, યા તસ્મિં સમયે પઞ્ઞા પજાનના…પે॰… અમોહો ધમ્મવિચયો સમ્માદિટ્ઠિ ધમ્મવિચયસમ્બોજ્ઝઙ્ગો મગ્ગઙ્ગં મગ્ગપરિયાપન્નં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘સમ્માદિટ્ઠિ’’. અવસેસા ધમ્મા સમ્માદિટ્ઠિયા સમ્પયુત્તા…પે॰… અવસેસા ધમ્મા સમ્માસઙ્કપ્પેન સમ્પયુત્તા…પે॰… અવસેસા ધમ્મા સમ્માવાયામેન સમ્પયુત્તા…પે॰… અવસેસા ધમ્મા સમ્માસતિયા સમ્પયુત્તા. | ੪੯੭ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠਿ? ਇਧ ਭਿਕ੍ਖੁ ਯਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਂ ਝਾਨਂ ਭਾવੇਤਿ ਨਿਯ੍ਯਾਨਿਕਂ ਅਪਚਯਗਾਮਿਂ ਦਿਟ੍ਠਿਗਤਾਨਂ ਪਹਾਨਾਯ ਪਠਮਾਯ ਭੂਮਿਯਾ ਪਤ੍ਤਿਯਾ વਿવਿਚ੍ਚੇવ ਕਾਮੇਹਿ…ਪੇ॰… ਪਠਮਂ ਝਾਨਂ ਉਪਸਮ੍ਪਜ੍ਜ વਿਹਰਤਿ ਦੁਕ੍ਖਪਟਿਪਦਂ ਦਨ੍ਧਾਭਿਞ੍ਞਂ, ਯਾ ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਪਞ੍ਞਾ ਪਜਾਨਨਾ…ਪੇ॰… ਅਮੋਹੋ ਧਮ੍ਮવਿਚਯੋ ਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠਿ ਧਮ੍ਮવਿਚਯਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ ਮਗ੍ਗਙ੍ਗਂ ਮਗ੍ਗਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠਿ’’। ਅવਸੇਸਾ ਧਮ੍ਮਾ ਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠਿਯਾ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ…ਪੇ॰… ਅવਸੇਸਾ ਧਮ੍ਮਾ ਸਮ੍ਮਾਸਙ੍ਕਪ੍ਪੇਨ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ…ਪੇ॰… ਅવਸੇਸਾ ਧਮ੍ਮਾ ਸਮ੍ਮਾવਾਯਾਮੇਨ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ…ਪੇ॰… ਅવਸੇਸਾ ਧਮ੍ਮਾ ਸਮ੍ਮਾਸਤਿਯਾ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ। | ៤៩៧ . តត្ថ កតមា សម្មាទិដ្ឋិ? ឥធ ភិក្ខុ យស្មិំ សមយេ លោកុត្តរំ ឈានំ ភាវេតិ និយ្យានិកំ អបចយគាមិំ ទិដ្ឋិគតានំ បហានាយ បឋមាយ ភូមិយា បត្តិយា វិវិច្ចេវ កាមេហិ…បេ.… បឋមំ ឈានំ ឧបសម្បជ្ជ វិហរតិ ទុក្ខបដិបទំ ទន្ធាភិញ្ញំ, យា តស្មិំ សមយេ បញ្ញា បជាននា…បេ.… អមោហោ ធម្មវិចយោ សម្មាទិដ្ឋិ ធម្មវិចយសម្ពោជ្ឈង្គោ មគ្គង្គំ មគ្គបរិយាបន្នំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘សម្មាទិដ្ឋិ’’។ អវសេសា ធម្មា សម្មាទិដ្ឋិយា សម្បយុត្តា…បេ.… អវសេសា ធម្មា សម្មាសង្កប្បេន សម្បយុត្តា…បេ.… អវសេសា ធម្មា សម្មាវាយាមេន សម្បយុត្តា…បេ.… អវសេសា ធម្មា សម្មាសតិយា សម្បយុត្តា។ | ೪೯೭ . ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿ? ಇಧ ಭಿಕ್ಖು ಯಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಲೋಕುತ್ತರಂ ಝಾನಂ ಭಾವೇತಿ ನಿಯ್ಯಾನಿಕಂ ಅಪಚಯಗಾಮಿಂ ದಿಟ್ಠಿಗತಾನಂ ಪಹಾನಾಯ ಪಠಮಾಯ ಭೂಮಿಯಾ ಪತ್ತಿಯಾ ವಿವಿಚ್ಚೇವ ಕಾಮೇಹಿ…ಪೇ॰… ಪಠಮಂ ಝಾನಂ ಉಪಸಮ್ಪಜ್ಜ ವಿಹರತಿ ದುಕ್ಖಪಟಿಪದಂ ದನ್ಧಾಭಿಞ್ಞಂ, ಯಾ ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಪಞ್ಞಾ ಪಜಾನನಾ…ಪೇ॰… ಅಮೋಹೋ ಧಮ್ಮವಿಚಯೋ ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿ ಧಮ್ಮವಿಚಯಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ ಮಗ್ಗಙ್ಗಂ ಮಗ್ಗಪರಿಯಾಪನ್ನಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿ’’। ಅವಸೇಸಾ ಧಮ್ಮಾ ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿಯಾ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ…ಪೇ॰… ಅವಸೇಸಾ ಧಮ್ಮಾ ಸಮ್ಮಾಸಙ್ಕಪ್ಪೇನ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ…ಪೇ॰… ಅವಸೇಸಾ ಧಮ್ಮಾ ಸಮ್ಮಾವಾಯಾಮೇನ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ…ಪೇ॰… ಅವಸೇಸಾ ಧಮ್ಮಾ ಸಮ್ಮಾಸತಿಯಾ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ। | ൪൯൭ . തത്ഥ കതമാ സമ്മാദിട്ഠി? ഇധ ഭിക്ഖു യസ്മിം സമയേ ലോകുത്തരം ഝാനം ഭാവേതി നിയ്യാനികം അപചയഗാമിം ദിട്ഠിഗതാനം പഹാനായ പഠമായ ഭൂമിയാ പത്തിയാ വിവിച്ചേവ കാമേഹി…പേ॰… പഠമം ഝാനം ഉപസമ്പജ്ജ വിഹരതി ദുക്ഖപടിപദം ദന്ധാഭിഞ്ഞം, യാ തസ്മിം സമയേ പഞ്ഞാ പജാനനാ…പേ॰… അമോഹോ ധമ്മവിചയോ സമ്മാദിട്ഠി ധമ്മവിചയസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ മഗ്ഗങ്ഗം മഗ്ഗപരിയാപന്നം – അയം വുച്ചതി ‘‘സമ്മാദിട്ഠി’’. അവസേസാ ധമ്മാ സമ്മാദിട്ഠിയാ സമ്പയുത്താ…പേ॰… അവസേസാ ധമ്മാ സമ്മാസങ്കപ്പേന സമ്പയുത്താ…പേ॰… അവസേസാ ധമ്മാ സമ്മാവായാമേന സമ്പയുത്താ…പേ॰… അവസേസാ ധമ്മാ സമ്മാസതിയാ സമ്പയുത്താ. | 497 . තත්ථ කතමා සම්මාදිට්ඨි? ඉධ භික්ඛු යස්මිං සමයෙ ලොකුත්තරං ඣානං භාවෙති නිය්යානිකං අපචයගාමිං දිට්ඨිගතානං පහානාය පඨමාය භූමියා පත්තියා විවිච්චෙව කාමෙහි…පෙ.… පඨමං ඣානං උපසම්පජ්ජ විහරති දුක්ඛපටිපදං දන්ධාභිඤ්ඤං, යා තස්මිං සමයෙ පඤ්ඤා පජානනා…පෙ.… අමොහො ධම්මවිචයො සම්මාදිට්ඨි ධම්මවිචයසම්බොජ්ඣඞ්ගො මග්ගඞ්ගං මග්ගපරියාපන්නං – අයං වුච්චති ‘‘සම්මාදිට්ඨි’’. අවසෙසා ධම්මා සම්මාදිට්ඨියා සම්පයුත්තා…පෙ.… අවසෙසා ධම්මා සම්මාසඞ්කප්පෙන සම්පයුත්තා…පෙ.… අවසෙසා ධම්මා සම්මාවායාමෙන සම්පයුත්තා…පෙ.… අවසෙසා ධම්මා සම්මාසතියා සම්පයුත්තා. | 497 . தத்த² கதமா ஸம்மாதி³ட்டி²? இத⁴ பி⁴க்கு² யஸ்மிங் ஸமயே லோகுத்தரங் ஜா²னங் பா⁴வேதி நிய்யானிகங் அபசயகா³மிங் தி³ட்டி²க³தானங் பஹானாய பட²மாய பூ⁴மியா பத்தியா விவிச்சேவ காமேஹி…பே॰… பட²மங் ஜா²னங் உபஸம்பஜ்ஜ விஹரதி து³க்க²படிபத³ங் த³ந்தா⁴பி⁴ஞ்ஞங், யா தஸ்மிங் ஸமயே பஞ்ஞா பஜானநா…பே॰… அமோஹோ த⁴ம்மவிசயோ ஸம்மாதி³ட்டி² த⁴ம்மவிசயஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³ மக்³க³ங்க³ங் மக்³க³பரியாபன்னங் – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸம்மாதி³ட்டி²’’. அவஸேஸா த⁴ம்மா ஸம்மாதி³ட்டி²யா ஸம்பயுத்தா…பே॰… அவஸேஸா த⁴ம்மா ஸம்மாஸங்கப்பேன ஸம்பயுத்தா…பே॰… அவஸேஸா த⁴ம்மா ஸம்மாவாயாமேன ஸம்பயுத்தா…பே॰… அவஸேஸா த⁴ம்மா ஸம்மாஸதியா ஸம்பயுத்தா. | ౪౯౭ . తత్థ కతమా సమ్మాదిట్ఠి? ఇధ భిక్ఖు యస్మిం సమయే లోకుత్తరం ఝానం భావేతి నియ్యానికం అపచయగామిం దిట్ఠిగతానం పహానాయ పఠమాయ భూమియా పత్తియా వివిచ్చేవ కామేహి…పే॰… పఠమం ఝానం ఉపసమ్పజ్జ విహరతి దుక్ఖపటిపదం దన్ధాభిఞ్ఞం, యా తస్మిం సమయే పఞ్ఞా పజాననా…పే॰… అమోహో ధమ్మవిచయో సమ్మాదిట్ఠి ధమ్మవిచయసమ్బోజ్ఝఙ్గో మగ్గఙ్గం మగ్గపరియాపన్నం – అయం వుచ్చతి ‘‘సమ్మాదిట్ఠి’’. అవసేసా ధమ్మా సమ్మాదిట్ఠియా సమ్పయుత్తా…పే॰… అవసేసా ధమ్మా సమ్మాసఙ్కప్పేన సమ్పయుత్తా…పే॰… అవసేసా ధమ్మా సమ్మావాయామేన సమ్పయుత్తా…పే॰… అవసేసా ధమ్మా సమ్మాసతియా సమ్పయుత్తా. | ๔๙๗ . ตตฺถ กตมา สมฺมาทิฏฺฐิ? อิธ ภิกฺขุ ยสฺมิํ สมเย โลกุตฺตรํ ฌานํ ภาเวติ นิยฺยานิกํ อปจยคามิํ ทิฏฺฐิคตานํ ปหานาย ปฐมาย ภูมิยา ปตฺติยา วิวิจฺเจว กาเมหิ…เป.… ปฐมํ ฌานํ อุปสมฺปชฺช วิหรติ ทุกฺขปฏิปทํ ทนฺธาภิญฺญํ, ยา ตสฺมิํ สมเย ปญฺญา ปชานนา…เป.… อโมโห ธมฺมวิจโย สมฺมาทิฏฺฐิ ธมฺมวิจยสมฺโพชฺฌงฺโค มคฺคงฺคํ มคฺคปริยาปนฺนํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘สมฺมาทิฏฺฐิ’’ฯ อวเสสา ธมฺมา สมฺมาทิฏฺฐิยา สมฺปยุตฺตา…เป.… อวเสสา ธมฺมา สมฺมาสงฺกปฺเปน สมฺปยุตฺตา…เป.… อวเสสา ธมฺมา สมฺมาวายาเมน สมฺปยุตฺตา…เป.… อวเสสา ธมฺมา สมฺมาสติยา สมฺปยุตฺตาฯ | ༤༩༧ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ས་མྨཱ་དི་ཊྛི? ཨི་དྷ བྷི་ཀྑུ ཡ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ལོ་ཀུ་ཏྟ་རཾ ཛྷཱ་ནཾ བྷཱ་ཝེ་ཏི ནི་ཡྻཱ་ནི་ཀཾ ཨ་པ་ཙ་ཡ་གཱ་མིཾ དི་ཊྛི་ག་ཏཱ་ནཾ པ་ཧཱ་ནཱ་ཡ པ་ཋ་མཱ་ཡ བྷཱུ་མི་ཡཱ པ་ཏྟི་ཡཱ ཝི་ཝི་ཙྩེ་ཝ ཀཱ་མེ་ཧི…པེ॰… པ་ཋ་མཾ ཛྷཱ་ནཾ ཨུ་པ་ས་མྤ་ཛྫ ཝི་ཧ་ར་ཏི དུ་ཀྑ་པ་ཊི་པ་དཾ ད་ནྡྷཱ་བྷི་ཉྙཾ, ཡཱ ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ པ་ཉྙཱ པ་ཛཱ་ན་ནཱ…པེ॰… ཨ་མོ་ཧོ དྷ་མྨ་ཝི་ཙ་ཡོ ས་མྨཱ་དི་ཊྛི དྷ་མྨ་ཝི་ཙ་ཡ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ མ་གྒ་ངྒཾ མ་གྒ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ས་མྨཱ་དི་ཊྛི’’། ཨ་ཝ་སེ་སཱ དྷ་མྨཱ ས་མྨཱ་དི་ཊྛི་ཡཱ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ…པེ॰… ཨ་ཝ་སེ་སཱ དྷ་མྨཱ ས་མྨཱ་ས་ངྐ་པྤེ་ན ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ…པེ॰… ཨ་ཝ་སེ་སཱ དྷ་མྨཱ ས་མྨཱ་ཝཱ་ཡཱ་མེ་ན ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ…པེ॰… ཨ་ཝ་སེ་སཱ དྷ་མྨཱ ས་མྨཱ་ས་ཏི་ཡཱ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ། |
1,606 | bodytext | Tattha katamo sammāsamādhi? Idha bhikkhu yasmiṃ samaye lokuttaraṃ jhānaṃ bhāveti niyyānikaṃ apacayagāmiṃ diṭṭhigatānaṃ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vivicceva kāmehi…pe… paṭhamaṃ jhānaṃ upasampajja viharati dukkhapaṭipadaṃ dandhābhiññaṃ, yā tasmiṃ samaye cittassa ṭhiti…pe… sammāsamādhi samādhisambojjhaṅgo maggaṅgaṃ maggapariyāpannaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘sammāsamādhi’’. Avasesā dhammā sammāsamādhinā sampayuttā. | တတ္ထ ကတမော သမ္မာသမာဓိ? ဣဓ ဘိက္ခု ယသ္မိံ သမယေ လောကုတ္တရံ ဈာနံ ဘာဝေတိ နိယျာနိကံ အပစယဂါမိံ ဒိဋ္ဌိဂတာနံ ပဟာနာယ ပဌမာယ ဘူမိယာ ပတ္တိယာ ဝိဝိစ္စေဝ ကာမေဟိ။ပေ.။ ပဌမံ ဈာနံ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရတိ ဒုက္ခပဋိပဒံ ဒန္ဓာဘိညံ၊ ယာ တသ္မိံ သမယေ စိတ္တဿ ဌိတိ။ပေ.။ သမ္မာသမာဓိ သမာဓိသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ မဂ္ဂင်္ဂံ မဂ္ဂပရိယာပန္နံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘သမ္မာသမာဓိ’’။ အဝသေသာ ဓမ္မာ သမ္မာသမာဓိနာ သမ္ပယုတ္တာ။ | তত্থ কতমো সম্মাসমাধি? ইধ ভিক্খু যস্মিং সমযে লোকুত্তরং ঝানং ভাৰেতি নিয্যানিকং অপচযগামিং দিট্ঠিগতানং পহানায পঠমায ভূমিযা পত্তিযা ৰিৰিচ্চেৰ কামেহি…পে॰… পঠমং ঝানং উপসম্পজ্জ ৰিহরতি দুক্খপটিপদং দন্ধাভিঞ্ঞং, যা তস্মিং সমযে চিত্তস্স ঠিতি…পে॰… সম্মাসমাধি সমাধিসম্বোজ্ঝঙ্গো মগ্গঙ্গং মগ্গপরিযাপন্নং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘সম্মাসমাধি’’। অৰসেসা ধম্মা সম্মাসমাধিনা সম্পযুত্তা। | д̇ад̇т̇а гад̇амо саммаасамаад̇хи? ид̇ха бхигку яасмим̣ самаяз логуд̇д̇арам̣ жхаанам̣ бхаавзд̇и нияяаанигам̣ абажаяаг̇аамим̣ д̣̇идтиг̇ад̇аанам̣ бахаанааяа батамааяа бхуумияаа бад̇д̇ияаа вивижжзва гаамзхи…бз… батамам̣ жхаанам̣ убасамбаж̇ж̇а вихарад̇и д̣̇угкабадибад̣̇ам̣ д̣̇анд̇хаабхин̃н̃ам̣, яаа д̇асмим̣ самаяз жид̇д̇асса тид̇и…бз… саммаасамаад̇хи самаад̇хисамб̣ож̇жхан̇г̇о маг̇г̇ан̇г̇ам̣ маг̇г̇абарияаабаннам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘саммаасамаад̇хи’’. авасзсаа д̇хаммаа саммаасамаад̇хинаа самбаяуд̇д̇аа. | तत्थ कतमो सम्मासमाधि? इध भिक्खु यस्मिं समये लोकुत्तरं झानं भावेति निय्यानिकं अपचयगामिं दिट्ठिगतानं पहानाय पठमाय भूमिया पत्तिया विविच्चेव कामेहि…पे॰… पठमं झानं उपसम्पज्ज विहरति दुक्खपटिपदं दन्धाभिञ्ञं, या तस्मिं समये चित्तस्स ठिति…पे॰… सम्मासमाधि समाधिसम्बोज्झङ्गो मग्गङ्गं मग्गपरियापन्नं – अयं वुच्चति ‘‘सम्मासमाधि’’। अवसेसा धम्मा सम्मासमाधिना सम्पयुत्ता। | તત્થ કતમો સમ્માસમાધિ? ઇધ ભિક્ખુ યસ્મિં સમયે લોકુત્તરં ઝાનં ભાવેતિ નિય્યાનિકં અપચયગામિં દિટ્ઠિગતાનં પહાનાય પઠમાય ભૂમિયા પત્તિયા વિવિચ્ચેવ કામેહિ…પે॰… પઠમં ઝાનં ઉપસમ્પજ્જ વિહરતિ દુક્ખપટિપદં દન્ધાભિઞ્ઞં, યા તસ્મિં સમયે ચિત્તસ્સ ઠિતિ…પે॰… સમ્માસમાધિ સમાધિસમ્બોજ્ઝઙ્ગો મગ્ગઙ્ગં મગ્ગપરિયાપન્નં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘સમ્માસમાધિ’’. અવસેસા ધમ્મા સમ્માસમાધિના સમ્પયુત્તા. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਸਮ੍ਮਾਸਮਾਧਿ? ਇਧ ਭਿਕ੍ਖੁ ਯਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਂ ਝਾਨਂ ਭਾવੇਤਿ ਨਿਯ੍ਯਾਨਿਕਂ ਅਪਚਯਗਾਮਿਂ ਦਿਟ੍ਠਿਗਤਾਨਂ ਪਹਾਨਾਯ ਪਠਮਾਯ ਭੂਮਿਯਾ ਪਤ੍ਤਿਯਾ વਿવਿਚ੍ਚੇવ ਕਾਮੇਹਿ…ਪੇ॰… ਪਠਮਂ ਝਾਨਂ ਉਪਸਮ੍ਪਜ੍ਜ વਿਹਰਤਿ ਦੁਕ੍ਖਪਟਿਪਦਂ ਦਨ੍ਧਾਭਿਞ੍ਞਂ, ਯਾ ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਠਿਤਿ…ਪੇ॰… ਸਮ੍ਮਾਸਮਾਧਿ ਸਮਾਧਿਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ ਮਗ੍ਗਙ੍ਗਂ ਮਗ੍ਗਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸਮ੍ਮਾਸਮਾਧਿ’’। ਅવਸੇਸਾ ਧਮ੍ਮਾ ਸਮ੍ਮਾਸਮਾਧਿਨਾ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ। | តត្ថ កតមោ សម្មាសមាធិ? ឥធ ភិក្ខុ យស្មិំ សមយេ លោកុត្តរំ ឈានំ ភាវេតិ និយ្យានិកំ អបចយគាមិំ ទិដ្ឋិគតានំ បហានាយ បឋមាយ ភូមិយា បត្តិយា វិវិច្ចេវ កាមេហិ…បេ.… បឋមំ ឈានំ ឧបសម្បជ្ជ វិហរតិ ទុក្ខបដិបទំ ទន្ធាភិញ្ញំ, យា តស្មិំ សមយេ ចិត្តស្ស ឋិតិ…បេ.… សម្មាសមាធិ សមាធិសម្ពោជ្ឈង្គោ មគ្គង្គំ មគ្គបរិយាបន្នំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘សម្មាសមាធិ’’។ អវសេសា ធម្មា សម្មាសមាធិនា សម្បយុត្តា។ | ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಸಮ್ಮಾಸಮಾಧಿ? ಇಧ ಭಿಕ್ಖು ಯಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಲೋಕುತ್ತರಂ ಝಾನಂ ಭಾವೇತಿ ನಿಯ್ಯಾನಿಕಂ ಅಪಚಯಗಾಮಿಂ ದಿಟ್ಠಿಗತಾನಂ ಪಹಾನಾಯ ಪಠಮಾಯ ಭೂಮಿಯಾ ಪತ್ತಿಯಾ ವಿವಿಚ್ಚೇವ ಕಾಮೇಹಿ…ಪೇ॰… ಪಠಮಂ ಝಾನಂ ಉಪಸಮ್ಪಜ್ಜ ವಿಹರತಿ ದುಕ್ಖಪಟಿಪದಂ ದನ್ಧಾಭಿಞ್ಞಂ, ಯಾ ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಠಿತಿ…ಪೇ॰… ಸಮ್ಮಾಸಮಾಧಿ ಸಮಾಧಿಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ ಮಗ್ಗಙ್ಗಂ ಮಗ್ಗಪರಿಯಾಪನ್ನಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸಮ್ಮಾಸಮಾಧಿ’’। ಅವಸೇಸಾ ಧಮ್ಮಾ ಸಮ್ಮಾಸಮಾಧಿನಾ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ। | തത്ഥ കതമോ സമ്മാസമാധി? ഇധ ഭിക്ഖു യസ്മിം സമയേ ലോകുത്തരം ഝാനം ഭാവേതി നിയ്യാനികം അപചയഗാമിം ദിട്ഠിഗതാനം പഹാനായ പഠമായ ഭൂമിയാ പത്തിയാ വിവിച്ചേവ കാമേഹി…പേ॰… പഠമം ഝാനം ഉപസമ്പജ്ജ വിഹരതി ദുക്ഖപടിപദം ദന്ധാഭിഞ്ഞം, യാ തസ്മിം സമയേ ചിത്തസ്സ ഠിതി…പേ॰… സമ്മാസമാധി സമാധിസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ മഗ്ഗങ്ഗം മഗ്ഗപരിയാപന്നം – അയം വുച്ചതി ‘‘സമ്മാസമാധി’’. അവസേസാ ധമ്മാ സമ്മാസമാധിനാ സമ്പയുത്താ. | තත්ථ කතමො සම්මාසමාධි? ඉධ භික්ඛු යස්මිං සමයෙ ලොකුත්තරං ඣානං භාවෙති නිය්යානිකං අපචයගාමිං දිට්ඨිගතානං පහානාය පඨමාය භූමියා පත්තියා විවිච්චෙව කාමෙහි…පෙ.… පඨමං ඣානං උපසම්පජ්ජ විහරති දුක්ඛපටිපදං දන්ධාභිඤ්ඤං, යා තස්මිං සමයෙ චිත්තස්ස ඨිති…පෙ.… සම්මාසමාධි සමාධිසම්බොජ්ඣඞ්ගො මග්ගඞ්ගං මග්ගපරියාපන්නං – අයං වුච්චති ‘‘සම්මාසමාධි’’. අවසෙසා ධම්මා සම්මාසමාධිනා සම්පයුත්තා. | தத்த² கதமோ ஸம்மாஸமாதி⁴? இத⁴ பி⁴க்கு² யஸ்மிங் ஸமயே லோகுத்தரங் ஜா²னங் பா⁴வேதி நிய்யானிகங் அபசயகா³மிங் தி³ட்டி²க³தானங் பஹானாய பட²மாய பூ⁴மியா பத்தியா விவிச்சேவ காமேஹி…பே॰… பட²மங் ஜா²னங் உபஸம்பஜ்ஜ விஹரதி து³க்க²படிபத³ங் த³ந்தா⁴பி⁴ஞ்ஞங், யா தஸ்மிங் ஸமயே சித்தஸ்ஸ டி²தி…பே॰… ஸம்மாஸமாதி⁴ ஸமாதி⁴ஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³ மக்³க³ங்க³ங் மக்³க³பரியாபன்னங் – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸம்மாஸமாதி⁴’’. அவஸேஸா த⁴ம்மா ஸம்மாஸமாதி⁴னா ஸம்பயுத்தா. | తత్థ కతమో సమ్మాసమాధి? ఇధ భిక్ఖు యస్మిం సమయే లోకుత్తరం ఝానం భావేతి నియ్యానికం అపచయగామిం దిట్ఠిగతానం పహానాయ పఠమాయ భూమియా పత్తియా వివిచ్చేవ కామేహి…పే॰… పఠమం ఝానం ఉపసమ్పజ్జ విహరతి దుక్ఖపటిపదం దన్ధాభిఞ్ఞం, యా తస్మిం సమయే చిత్తస్స ఠితి…పే॰… సమ్మాసమాధి సమాధిసమ్బోజ్ఝఙ్గో మగ్గఙ్గం మగ్గపరియాపన్నం – అయం వుచ్చతి ‘‘సమ్మాసమాధి’’. అవసేసా ధమ్మా సమ్మాసమాధినా సమ్పయుత్తా. | ตตฺถ กตโม สมฺมาสมาธิ? อิธ ภิกฺขุ ยสฺมิํ สมเย โลกุตฺตรํ ฌานํ ภาเวติ นิยฺยานิกํ อปจยคามิํ ทิฏฺฐิคตานํ ปหานาย ปฐมาย ภูมิยา ปตฺติยา วิวิจฺเจว กาเมหิ…เป.… ปฐมํ ฌานํ อุปสมฺปชฺช วิหรติ ทุกฺขปฏิปทํ ทนฺธาภิญฺญํ, ยา ตสฺมิํ สมเย จิตฺตสฺส ฐิติ…เป.… สมฺมาสมาธิ สมาธิสมฺโพชฺฌงฺโค มคฺคงฺคํ มคฺคปริยาปนฺนํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘สมฺมาสมาธิ’’ฯ อวเสสา ธมฺมา สมฺมาสมาธินา สมฺปยุตฺตาฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ས་མྨཱ་ས་མཱ་དྷི? ཨི་དྷ བྷི་ཀྑུ ཡ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ལོ་ཀུ་ཏྟ་རཾ ཛྷཱ་ནཾ བྷཱ་ཝེ་ཏི ནི་ཡྻཱ་ནི་ཀཾ ཨ་པ་ཙ་ཡ་གཱ་མིཾ དི་ཊྛི་ག་ཏཱ་ནཾ པ་ཧཱ་ནཱ་ཡ པ་ཋ་མཱ་ཡ བྷཱུ་མི་ཡཱ པ་ཏྟི་ཡཱ ཝི་ཝི་ཙྩེ་ཝ ཀཱ་མེ་ཧི…པེ॰… པ་ཋ་མཾ ཛྷཱ་ནཾ ཨུ་པ་ས་མྤ་ཛྫ ཝི་ཧ་ར་ཏི དུ་ཀྑ་པ་ཊི་པ་དཾ ད་ནྡྷཱ་བྷི་ཉྙཾ, ཡཱ ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཙི་ཏྟ་སྶ ཋི་ཏི…པེ॰… ས་མྨཱ་ས་མཱ་དྷི ས་མཱ་དྷི་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ མ་གྒ་ངྒཾ མ་གྒ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ས་མྨཱ་ས་མཱ་དྷི’’། ཨ་ཝ་སེ་སཱ དྷ་མྨཱ ས་མྨཱ་ས་མཱ་དྷི་ནཱ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ། |
1,607 | bodytext | 498 . Aṭṭhaṅgiko maggo – sammādiṭṭhi…pe… sammāsamādhi. | ၄၉၈ . အဋ္ဌင်္ဂိကော မဂ္ဂေါ – သမ္မာဒိဋ္ဌိ။ပေ.။ သမ္မာသမာဓိ။ | ৪৯৮ . অট্ঠঙ্গিকো মগ্গো – সম্মাদিট্ঠি…পে॰… সম্মাসমাধি। | 498 . адтан̇г̇иго маг̇г̇о – саммаад̣̇идти…бз… саммаасамаад̇хи. | ४९८ . अट्ठङ्गिको मग्गो – सम्मादिट्ठि…पे॰… सम्मासमाधि। | ૪૯૮ . અટ્ઠઙ્ગિકો મગ્ગો – સમ્માદિટ્ઠિ…પે॰… સમ્માસમાધિ. | ੪੯੮ . ਅਟ੍ਠਙ੍ਗਿਕੋ ਮਗ੍ਗੋ – ਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠਿ…ਪੇ॰… ਸਮ੍ਮਾਸਮਾਧਿ। | ៤៩៨ . អដ្ឋង្គិកោ មគ្គោ – សម្មាទិដ្ឋិ…បេ.… សម្មាសមាធិ។ | ೪೯೮ . ಅಟ್ಠಙ್ಗಿಕೋ ಮಗ್ಗೋ – ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿ…ಪೇ॰… ಸಮ್ಮಾಸಮಾಧಿ। | ൪൯൮ . അട്ഠങ്ഗികോ മഗ്ഗോ – സമ്മാദിട്ഠി…പേ॰… സമ്മാസമാധി. | 498 . අට්ඨඞ්ගිකො මග්ගො – සම්මාදිට්ඨි…පෙ.… සම්මාසමාධි. | 498 . அட்ட²ங்கி³கோ மக்³கோ³ – ஸம்மாதி³ட்டி²…பே॰… ஸம்மாஸமாதி⁴. | ౪౯౮ . అట్ఠఙ్గికో మగ్గో – సమ్మాదిట్ఠి…పే॰… సమ్మాసమాధి. | ๔๙๘ . อฏฺฐงฺคิโก มคฺโค – สมฺมาทิฏฺฐิ…เป.… สมฺมาสมาธิฯ | ༤༩༨ . ཨ་ཊྛ་ངྒི་ཀོ མ་གྒོ – ས་མྨཱ་དི་ཊྛི…པེ॰… ས་མྨཱ་ས་མཱ་དྷི། |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.