lp stringclasses 40 values | src stringlengths 1 1.07k | mt stringlengths 1 2.66k ⌀ | ref stringlengths 1 1.22k | score float64 -12.97 5.58 | raw float64 0 100 | annotators int64 1 18 | domain stringclasses 2 values | year int64 2.02k 2.02k |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
zh-en | 大区政府将授权卫生机构协调安排特定酒店,对阳性无症状者进行隔离。 | The regional government will authorize health institutions to coordinate the arrangement of specific hotels to isolate positive and asymptomatic persons. | The regional government will authorize health institutions to coordinate and arrange specific hotels to quarantine asymptomatic infections. | 0.299795 | 89 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大区政府将授权卫生机构协调安排特定酒店,对阳性无症状者进行隔离。 | The regional government will authorize the health authorities to coordinate the arrangement of specific hotels to quarantine those who are positive and asymptomatic. | The regional government will authorize health institutions to coordinate and arrange specific hotels to quarantine asymptomatic infections. | -0.249412 | 67 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大区政府将授权卫生机构协调安排特定酒店,对阳性无症状者进行隔离。 | The regional government will authorize health institutions to coordinate the arrangement of specific hotels to isolate positive asymptomatic people. | The regional government will authorize health institutions to coordinate and arrange specific hotels to quarantine asymptomatic infections. | -2.820712 | 9 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大区政府将授权卫生机构协调安排特定酒店,对阳性无症状者进行隔离。 | The regional government will authorize health agencies to coordinate the arrangement of specific hotels to quarantine positive asymptomatic people. | The regional government will authorize health institutions to coordinate and arrange specific hotels to quarantine asymptomatic infections. | -0.301241 | 71 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大区政府将授权卫生机构协调安排特定酒店,对阳性无症状者进行隔离。 | The regional government will authorize health agencies to coordinate the arrangement of specific hotels to quarantine positive asymptomatic people. | The regional government will authorize health institutions to coordinate and arrange specific hotels to quarantine asymptomatic infections. | 0.321588 | 97 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大区政府将授权卫生机构协调安排特定酒店,对阳性无症状者进行隔离。 | The regional government will authorize health agencies to coordinate the arrangement of specific hotels to segregate positive asymptomatic people. | The regional government will authorize health institutions to coordinate and arrange specific hotels to quarantine asymptomatic infections. | -0.050056 | 73 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大区政府将授权卫生机构协调安排特定酒店,对阳性无症状者进行隔离。 | The regional government will authorize health institutions to coordinate and arrange specific hotels to isolate positive asymptomatic people. | The regional government will authorize health institutions to coordinate and arrange specific hotels to quarantine asymptomatic infections. | -0.719633 | 77 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大区政府将授权卫生机构协调安排特定酒店,对阳性无症状者进行隔离。 | The regional government will authorize health agencies to coordinate arrangements for specific hotels to isolate positive asymptomatic patients. | The regional government will authorize health institutions to coordinate and arrange specific hotels to quarantine asymptomatic infections. | 0.670746 | 90 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大区政府将授权卫生机构协调安排特定酒店,对阳性无症状者进行隔离。 | The regional government will authorize health institutions to coordinate and arrange specific hotels to isolate positive asymptomatic people. | The regional government will authorize health institutions to coordinate and arrange specific hotels to quarantine asymptomatic infections. | -0.40293 | 75 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大区政府将授权卫生机构协调安排特定酒店,对阳性无症状者进行隔离。 | The regional government will authorize health agencies to coordinate arrangements for specific hotels to isolate positive asymptomatic patients. | The regional government will authorize health institutions to coordinate and arrange specific hotels to quarantine asymptomatic infections. | -0.83532 | 61.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大区政府将授权卫生机构协调安排特定酒店,对阳性无症状者进行隔离。 | The regional government will authorize health institutions to coordinate the arrangement of specific hotels to isolate positive and asymptomatic persons. | The regional government will authorize health institutions to coordinate and arrange specific hotels to quarantine asymptomatic infections. | 0.706255 | 85 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大区政府将授权卫生机构协调安排特定酒店,对阳性无症状者进行隔离。 | Regional governments will authorize health institutions to coordinate arrangements for specific hotels to isolate positive and asymptomatic persons. | The regional government will authorize health institutions to coordinate and arrange specific hotels to quarantine asymptomatic infections. | -0.957975 | 0 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大型融媒体行动《走村直播看脱贫》是中央广播电视总台财经节目中心为配合这一重大主题,做好脱贫攻坚宣传的重要举措。 | The large-scale integrated media campaign " Go to the Village Live to Watch Poverty Alleviation " is an important measure taken by the Financial Programme Center of the Central Radio and Television Network to promote poverty alleviation in line with this major theme. | The large-scale media convergence campaign "Watch Poverty Alleviation Livecast from Villages" is an important measure taken by the China Media Group’s Financial Program Center in coordination with this major theme and promote poverty alleviation. | -1.238784 | 31 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大型融媒体行动《走村直播看脱贫》是中央广播电视总台财经节目中心为配合这一重大主题,做好脱贫攻坚宣传的重要举措。 | The large-scale financial media action “Walking the Village Live to Watch Poverty Alleviation” is an important measure taken by the Financial Program Center of China Central Radio and Television to cooperate with this major theme and promote poverty alleviation. | The large-scale media convergence campaign "Watch Poverty Alleviation Livecast from Villages" is an important measure taken by the China Media Group’s Financial Program Center in coordination with this major theme and promote poverty alleviation. | 1.279781 | 79 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大型融媒体行动《走村直播看脱贫》是中央广播电视总台财经节目中心为配合这一重大主题,做好脱贫攻坚宣传的重要举措。 | The large-scale financial media action " Go to the Village Live to Watch Poverty Alleviation " is an important measure taken by the Financial Program Center of the Central Radio and Television Station to coordinate with this major theme and do a good job in poverty alleviation publicity. | The large-scale media convergence campaign "Watch Poverty Alleviation Livecast from Villages" is an important measure taken by the China Media Group’s Financial Program Center in coordination with this major theme and promote poverty alleviation. | -2.413156 | 5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大型融媒体行动《走村直播看脱贫》是中央广播电视总台财经节目中心为配合这一重大主题,做好脱贫攻坚宣传的重要举措。 | The large-scale media integration action "Going to the Village Live to Watch Poverty Alleviation" is an important measure of the Financial Program Center of the Central Radio and Television Station to promote poverty eradication in line with this important theme. | The large-scale media convergence campaign "Watch Poverty Alleviation Livecast from Villages" is an important measure taken by the China Media Group’s Financial Program Center in coordination with this major theme and promote poverty alleviation. | -2.335706 | 38 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大型融媒体行动《走村直播看脱贫》是中央广播电视总台财经节目中心为配合这一重大主题,做好脱贫攻坚宣传的重要举措。 | The large-scale financial media operation "Walking the Village Live to Watch Poverty Alleviation" is an important measure taken by the Finance Program Center of China Central Radio and Television to cooperate with this major theme and do a good job in poverty alleviation. | The large-scale media convergence campaign "Watch Poverty Alleviation Livecast from Villages" is an important measure taken by the China Media Group’s Financial Program Center in coordination with this major theme and promote poverty alleviation. | -0.363624 | 9 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大型融媒体行动《走村直播看脱贫》是中央广播电视总台财经节目中心为配合这一重大主题,做好脱贫攻坚宣传的重要举措。 | The large-scale media initiative, “Live Live Watch Alleviation from Poverty”, is an important initiative of the Central Radio and Television Central Financial Programme Center in order to meet this major theme, to promote the fight against poverty. | The large-scale media convergence campaign "Watch Poverty Alleviation Livecast from Villages" is an important measure taken by the China Media Group’s Financial Program Center in coordination with this major theme and promote poverty alleviation. | -0.391307 | 83 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大型融媒体行动《走村直播看脱贫》是中央广播电视总台财经节目中心为配合这一重大主题,做好脱贫攻坚宣传的重要举措。 | The large - scale financial media action "Walking the Village Live and Watching Poverty Alleviation" is an important measure of the Financial Program Center of the Central Radio and Television Station to promote the fight against poverty in line with this major theme. | The large-scale media convergence campaign "Watch Poverty Alleviation Livecast from Villages" is an important measure taken by the China Media Group’s Financial Program Center in coordination with this major theme and promote poverty alleviation. | 0.675403 | 94 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大型融媒体行动《走村直播看脱贫》是中央广播电视总台财经节目中心为配合这一重大主题,做好脱贫攻坚宣传的重要举措。 | The large-scale integrated media action "Walking the Village Live to See Poverty Alleviation" is an important measure for the Financial Program Center of the Central Radio and Television Station to do a good job in publicizing the fight against poverty in line with this major theme. | The large-scale media convergence campaign "Watch Poverty Alleviation Livecast from Villages" is an important measure taken by the China Media Group’s Financial Program Center in coordination with this major theme and promote poverty alleviation. | 0.143797 | 68 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大型融媒体行动《走村直播看脱贫》是中央广播电视总台财经节目中心为配合这一重大主题,做好脱贫攻坚宣传的重要举措。 | The large-scale financial media action " Going to the Village Live to Watch Poverty Alleviation " is an important measure taken by the Financial Program Center of the Central Radio and Television General Station to cooperate with this major theme and do a good job in poverty alleviation propaganda. | The large-scale media convergence campaign "Watch Poverty Alleviation Livecast from Villages" is an important measure taken by the China Media Group’s Financial Program Center in coordination with this major theme and promote poverty alleviation. | -2.706709 | 43 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大型融媒体行动《走村直播看脱贫》是中央广播电视总台财经节目中心为配合这一重大主题,做好脱贫攻坚宣传的重要举措。 | The large-scale integrated media action "Go to the Village Live to See Poverty Eradication" is an important initiative of the Financial Program Center of China Central Radio and Television to match this major theme and do a good job in promoting poverty eradication. | The large-scale media convergence campaign "Watch Poverty Alleviation Livecast from Villages" is an important measure taken by the China Media Group’s Financial Program Center in coordination with this major theme and promote poverty alleviation. | -0.680696 | 74 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大型融媒体行动《走村直播看脱贫》是中央广播电视总台财经节目中心为配合这一重大主题,做好脱贫攻坚宣传的重要举措。 | The large-scale financial media action "Going to the Village Live to Watch Poverty Alleviation" is an important measure taken by the Financial Program Center of the Central Radio and Television General Station to cooperate with this major theme and do a good job in poverty alleviation propaganda. | The large-scale media convergence campaign "Watch Poverty Alleviation Livecast from Villages" is an important measure taken by the China Media Group’s Financial Program Center in coordination with this major theme and promote poverty alleviation. | -0.661355 | 71 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大型融媒体行动《走村直播看脱贫》是中央广播电视总台财经节目中心为配合这一重大主题,做好脱贫攻坚宣传的重要举措。 | The large-scale financial media campaign "Going to the Village Live to See Poverty Alleviation" is an important measure for the financial program center of the Central Radio and Television General Station to cooperate with this major theme and do a good job in promoting poverty alleviation. | The large-scale media convergence campaign "Watch Poverty Alleviation Livecast from Villages" is an important measure taken by the China Media Group’s Financial Program Center in coordination with this major theme and promote poverty alleviation. | -1.837136 | 5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大型融媒体行动《走村直播看脱贫》是中央广播电视总台财经节目中心为配合这一重大主题,做好脱贫攻坚宣传的重要举措。 | The large-scale financial media action "Walking to the Village Live to Watch Poverty Alleviation" is an important measure for the Central Radio and Television Administration's financial program center to promote poverty alleviation in line with this major theme. | The large-scale media convergence campaign "Watch Poverty Alleviation Livecast from Villages" is an important measure taken by the China Media Group’s Financial Program Center in coordination with this major theme and promote poverty alleviation. | -1.519847 | 61 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大型融媒体行动《走村直播看脱贫》是中央广播电视总台财经节目中心为配合这一重大主题,做好脱贫攻坚宣传的重要举措。 | Large-scale media action "Walking village live to see poverty relief" is the Central Radio and Television Station Financial Program Center in line with this important theme, do a good job in poverty relief propaganda important measures. | The large-scale media convergence campaign "Watch Poverty Alleviation Livecast from Villages" is an important measure taken by the China Media Group’s Financial Program Center in coordination with this major theme and promote poverty alleviation. | 0.047053 | 77 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大型融媒体行动《走村直播看脱贫》是中央广播电视总台财经节目中心为配合这一重大主题,做好脱贫攻坚宣传的重要举措。 | The large-scale financial media action "Walking the Village Live to Watch Poverty Alleviation" is an important measure taken by the Financial Program Center of China Central Radio and Television General Station to cope with this major theme and promote poverty alleviation. | The large-scale media convergence campaign "Watch Poverty Alleviation Livecast from Villages" is an important measure taken by the China Media Group’s Financial Program Center in coordination with this major theme and promote poverty alleviation. | -2.185183 | 16 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大型融媒体行动《走村直播看脱贫》是中央广播电视总台财经节目中心为配合这一重大主题,做好脱贫攻坚宣传的重要举措。 | The large-scale media action "Go to the village to watch poverty alleviation Live" is an important initiative of the Central Radio and Television Financial program Center to cope with this major theme and do a good job of poverty alleviation and publicity. | The large-scale media convergence campaign "Watch Poverty Alleviation Livecast from Villages" is an important measure taken by the China Media Group’s Financial Program Center in coordination with this major theme and promote poverty alleviation. | -0.068377 | 69.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大型融媒体行动《走村直播看脱贫》是中央广播电视总台财经节目中心为配合这一重大主题,做好脱贫攻坚宣传的重要举措。 | The large-scale financial media action "Going to the Village Live to Watch Poverty Alleviation" is an important measure taken by the Financial Program Center of the Central Radio and Television General Station to coordinate with this major theme and do a good job in poverty alleviation propaganda. | The large-scale media convergence campaign "Watch Poverty Alleviation Livecast from Villages" is an important measure taken by the China Media Group’s Financial Program Center in coordination with this major theme and promote poverty alleviation. | -2.312842 | 6 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大型融媒体行动《走村直播看脱贫》是中央广播电视总台财经节目中心为配合这一重大主题,做好脱贫攻坚宣传的重要举措。 | The large-scale financial media operation "Walking the Village Live to Watch Poverty Alleviation" is an important measure taken by the Finance Program Center of China Central Radio and Television to cooperate with this major theme. | The large-scale media convergence campaign "Watch Poverty Alleviation Livecast from Villages" is an important measure taken by the China Media Group’s Financial Program Center in coordination with this major theme and promote poverty alleviation. | -0.230141 | 92 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大型融媒体行动《走村直播看脱贫》是中央广播电视总台财经节目中心为配合这一重大主题,做好脱贫攻坚宣传的重要举措。 | The large-scale financial media action "Walking to the Village Live to See Poverty Alleviation" is an important measure taken by the Financial Program Center of the Central Radio and Television Station to do a good job in publicizing the fight against poverty in line with this major theme. | The large-scale media convergence campaign "Watch Poverty Alleviation Livecast from Villages" is an important measure taken by the China Media Group’s Financial Program Center in coordination with this major theme and promote poverty alleviation. | -0.351938 | 87 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大型融媒体行动《走村直播看脱贫》是中央广播电视总台财经节目中心为配合这一重大主题,做好脱贫攻坚宣传的重要举措。 | The large-scale financial media campaign "Go to the Village Live to Watch Poverty Alleviation" is an important measure of the Financial Program Center of the Central Radio and Television Station to do a good job in the publicity of poverty eradication in line with this important theme. | The large-scale media convergence campaign "Watch Poverty Alleviation Livecast from Villages" is an important measure taken by the China Media Group’s Financial Program Center in coordination with this major theme and promote poverty alleviation. | -0.362597 | 78 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大篷车所到村庄的经济发展情况,都将通过中央广播电视总台央视财经频道、央广经济之声、中国交通广播、央视财经新媒体进行播出。 | The economic development of the villages visited by the caravans will be broadcast through CCTV Finance Channel, Yangguang Economic Voice, China Traffic Radio, and CCTV Finance New Media. | The economic development of the villages visited by the caravan will be broadcast on CCTV-2 of the China Media Group, CNR Business Radio, CNR China Traffic Radio, and CCTV Financial New Media. | -0.879724 | 42 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大篷车所到村庄的经济发展情况,都将通过中央广播电视总台央视财经频道、央广经济之声、中国交通广播、央视财经新媒体进行播出。 | The economic development of the villages visited by the caravan will be broadcasted through the CCTV Finance Channel, CCTV Economic Voice, China Communications Broadcasting, and CCTV Finance New Media. | The economic development of the villages visited by the caravan will be broadcast on CCTV-2 of the China Media Group, CNR Business Radio, CNR China Traffic Radio, and CCTV Financial New Media. | -0.731111 | 47 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大篷车所到村庄的经济发展情况,都将通过中央广播电视总台央视财经频道、央广经济之声、中国交通广播、央视财经新媒体进行播出。 | The economic development of the villages visited by the caravan will be broadcast through CCTV Financial Channel, Yangguang Economic Voice, China Communications Radio and CCTV Financial New Media. | The economic development of the villages visited by the caravan will be broadcast on CCTV-2 of the China Media Group, CNR Business Radio, CNR China Traffic Radio, and CCTV Financial New Media. | -0.889246 | 50 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大篷车所到村庄的经济发展情况,都将通过中央广播电视总台央视财经频道、央广经济之声、中国交通广播、央视财经新媒体进行播出。 | The economic development of the villages visited by the caravan will be broadcast through the CCTV Finance and Economic Channel of the Central Radio and Television Station, CCTV Economic Voice, China Traffic Radio and CCTV Finance New Media. | The economic development of the villages visited by the caravan will be broadcast on CCTV-2 of the China Media Group, CNR Business Radio, CNR China Traffic Radio, and CCTV Financial New Media. | 0.021756 | 86 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大篷车所到村庄的经济发展情况,都将通过中央广播电视总台央视财经频道、央广经济之声、中国交通广播、央视财经新媒体进行播出。 | The economic development of the villages visited by the caravan will be broadcast through CCTV Finance Channel, CCTV Economic Voice, China Communications Broadcasting, and CCTV Financial New Media. | The economic development of the villages visited by the caravan will be broadcast on CCTV-2 of the China Media Group, CNR Business Radio, CNR China Traffic Radio, and CCTV Financial New Media. | -0.437491 | 7 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大篷车所到村庄的经济发展情况,都将通过中央广播电视总台央视财经频道、央广经济之声、中国交通广播、央视财经新媒体进行播出。 | The economic development of the villages to which the caravans travel will be broadcast through the CCTV Finance Channel, the Voice of the Central Radio and Television, the Voice of the Economy of China, and the new CCTV financial media. | The economic development of the villages visited by the caravan will be broadcast on CCTV-2 of the China Media Group, CNR Business Radio, CNR China Traffic Radio, and CCTV Financial New Media. | 0.84534 | 92 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大篷车所到村庄的经济发展情况,都将通过中央广播电视总台央视财经频道、央广经济之声、中国交通广播、央视财经新媒体进行播出。 | The economic development of the villages visited by the caravan will be broadcast through the Central Radio and Television Station's CCTV Financial Channel, the Central Radio and Television Station's Economic Voice, China Traffic Radio, and CCTV Financial New Media. | The economic development of the villages visited by the caravan will be broadcast on CCTV-2 of the China Media Group, CNR Business Radio, CNR China Traffic Radio, and CCTV Financial New Media. | -0.55181 | 70 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大篷车所到村庄的经济发展情况,都将通过中央广播电视总台央视财经频道、央广经济之声、中国交通广播、央视财经新媒体进行播出。 | The economic development of the villages visited by the caravan will be broadcast through the CCTV Finance and Economics Channel of the Central Radio and Television Station, CCTV Economic Voice, China Traffic Broadcasting and CCTV Finance New Media. | The economic development of the villages visited by the caravan will be broadcast on CCTV-2 of the China Media Group, CNR Business Radio, CNR China Traffic Radio, and CCTV Financial New Media. | 0.991409 | 90 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大篷车所到村庄的经济发展情况,都将通过中央广播电视总台央视财经频道、央广经济之声、中国交通广播、央视财经新媒体进行播出。 | The economic development of the villages visited by the caravan will be broadcast through CCTV Financial Channel, CCTV Economic Voice, China Traffic Radio, and CCTV Financial New Media. | The economic development of the villages visited by the caravan will be broadcast on CCTV-2 of the China Media Group, CNR Business Radio, CNR China Traffic Radio, and CCTV Financial New Media. | -1.532036 | 56 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大篷车所到村庄的经济发展情况,都将通过中央广播电视总台央视财经频道、央广经济之声、中国交通广播、央视财经新媒体进行播出。 | The economic development of the villages visited by the caravan will be broadcasted through CCTV financial channel, CCTV Economic Voice, China Traffic Radio and CCTV Financial New Media. | The economic development of the villages visited by the caravan will be broadcast on CCTV-2 of the China Media Group, CNR Business Radio, CNR China Traffic Radio, and CCTV Financial New Media. | 0.194076 | 85 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大篷车所到村庄的经济发展情况,都将通过中央广播电视总台央视财经频道、央广经济之声、中国交通广播、央视财经新媒体进行播出。 | The economic development of the villages visited by the caravan will be broadcast through CCTV Financial Channel, CCTV Economic Voice, China Traffic Radio and CCTV Financial New Media. | The economic development of the villages visited by the caravan will be broadcast on CCTV-2 of the China Media Group, CNR Business Radio, CNR China Traffic Radio, and CCTV Financial New Media. | 0.369241 | 82 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大篷车所到村庄的经济发展情况,都将通过中央广播电视总台央视财经频道、央广经济之声、中国交通广播、央视财经新媒体进行播出。 | The economic development of the villages visited by the caravan will be broadcast through the CCTV Financial Channel of the Central Radio and Television General Station, the Voice of the Central Guangxi Economy, China Traffic Radio, and CCTV Financial New Media. | The economic development of the villages visited by the caravan will be broadcast on CCTV-2 of the China Media Group, CNR Business Radio, CNR China Traffic Radio, and CCTV Financial New Media. | -1.696024 | 9 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大篷车所到村庄的经济发展情况,都将通过中央广播电视总台央视财经频道、央广经济之声、中国交通广播、央视财经新媒体进行播出。 | The economic development of the villages visited by the caravan will be broadcast through CCTV's financial channel, CCTV's economic voice, China Communications Broadcasting and CCTV's new financial media. | The economic development of the villages visited by the caravan will be broadcast on CCTV-2 of the China Media Group, CNR Business Radio, CNR China Traffic Radio, and CCTV Financial New Media. | -2.167146 | 50 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大篷车所到村庄的经济发展情况,都将通过中央广播电视总台央视财经频道、央广经济之声、中国交通广播、央视财经新媒体进行播出。 | The economic development of the villages to which the caravans are to be carried out will be broadcast through CCTV Finance Channel, CCTV Economic Voice, China Traffic Radio and CCTV Finance New Media. | The economic development of the villages visited by the caravan will be broadcast on CCTV-2 of the China Media Group, CNR Business Radio, CNR China Traffic Radio, and CCTV Financial New Media. | -1.40909 | 52 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大篷车所到村庄的经济发展情况,都将通过中央广播电视总台央视财经频道、央广经济之声、中国交通广播、央视财经新媒体进行播出。 | The economic development of the villages visited by the caravan will be broadcasted through the CCTV Finance Channel, CCTV Economic Voice, China Communications Broadcasting, and CCTV Finance New Media. | The economic development of the villages visited by the caravan will be broadcast on CCTV-2 of the China Media Group, CNR Business Radio, CNR China Traffic Radio, and CCTV Financial New Media. | -0.180157 | 69 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大篷车所到村庄的经济发展情况,都将通过中央广播电视总台央视财经频道、央广经济之声、中国交通广播、央视财经新媒体进行播出。 | The economic development of the villages visited by the caravan will be broadcast through the CCTV Financial Channel of the Central Radio and Television Headquarters, the Voice of the Central and Wide Economy, China Traffic Radio and CCTV Financial new Media. | The economic development of the villages visited by the caravan will be broadcast on CCTV-2 of the China Media Group, CNR Business Radio, CNR China Traffic Radio, and CCTV Financial New Media. | -0.65443 | 48 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大篷车所到村庄的经济发展情况,都将通过中央广播电视总台央视财经频道、央广经济之声、中国交通广播、央视财经新媒体进行播出。 | The economic development of the villages visited by the caravan will be broadcast through CCTV Financial Channel, CCTV Economic Voice, China Traffic Radio and CCTV Financial New Media. | The economic development of the villages visited by the caravan will be broadcast on CCTV-2 of the China Media Group, CNR Business Radio, CNR China Traffic Radio, and CCTV Financial New Media. | -2.276137 | 7 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大篷车所到村庄的经济发展情况,都将通过中央广播电视总台央视财经频道、央广经济之声、中国交通广播、央视财经新媒体进行播出。 | The economic development of the villages visited by the caravan will be broadcast through CCTV Finance Channel, CCTV Economic Voice, China Communications Broadcasting, and CCTV Financial New Media. | The economic development of the villages visited by the caravan will be broadcast on CCTV-2 of the China Media Group, CNR Business Radio, CNR China Traffic Radio, and CCTV Financial New Media. | 0.522261 | 100 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大篷车所到村庄的经济发展情况,都将通过中央广播电视总台央视财经频道、央广经济之声、中国交通广播、央视财经新媒体进行播出。 | The economic development of the villages visited by the caravan will be broadcast through the CCTV Finance and Economics Channel of the Central Radio and Television Station, CCTV Economic Voice, China Traffic Broadcasting, CCTV Finance and New Media. | The economic development of the villages visited by the caravan will be broadcast on CCTV-2 of the China Media Group, CNR Business Radio, CNR China Traffic Radio, and CCTV Financial New Media. | 0.209634 | 95 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大篷车所到村庄的经济发展情况,都将通过中央广播电视总台央视财经频道、央广经济之声、中国交通广播、央视财经新媒体进行播出。 | The economic development of the villages visited by the caravan will be broadcast through CCTV Financial and Economic Channel, CCTV Economic Voice, China Communications Radio and CCTV Financial New Media. | The economic development of the villages visited by the caravan will be broadcast on CCTV-2 of the China Media Group, CNR Business Radio, CNR China Traffic Radio, and CCTV Financial New Media. | -0.998795 | 70 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大连市卫生健康委副主任赵连表示,大连市根据疫情情况,组织全市三级医院医务人员进驻街道社区,在大连湾、工人村、轻轨沿线以及金普新区部分重点区域开设600余个采样点,全力推进人员核酸筛查工作,每天出动近两千名医护人员进行核酸检测采样。 | Zhao Lian, deputy director of the Dalian Municipal Board of Health and Health, said that according to the epidemic situation, Dalian organized the medical staff of the city's tertiary hospitals to enter the street communities, opened more than 600 sampling points in Dalian Bay, Workers' Village, along the light rail and some key areas of Jinpu New District, made every effort to promote the nucleic acid screening of personnel, and dispatched nearly 2,000 medical staff to carry out nucleic acid detection and sampling every day. | Zhao Lian, deputy director of the Health Committee of Dalian, said that given the pandemic situation in Dalian, medical staff from tertiary hospitals were stationed at streets and neighborhood communities around the city and more than 600 sampling stations were established in some key areas including Dalian Bay, Gongrencun, along the light rail line, and Jinpu New District to fully carry out nucleic acid screening work, with nucleic acid test samples collected daily by nearly 2,000 medical personnel. | 0.370529 | 80 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大连市卫生健康委副主任赵连表示,大连市根据疫情情况,组织全市三级医院医务人员进驻街道社区,在大连湾、工人村、轻轨沿线以及金普新区部分重点区域开设600余个采样点,全力推进人员核酸筛查工作,每天出动近两千名医护人员进行核酸检测采样。 | Zhao Lian, deputy director of the Dalian Municipal Health Commission, said that according to the epidemic situation, Dalian organized medical staff from tertiary hospitals throughout the city to station in neighborhood communities, and opened more than 600 sampling points in Dalian Bay, Workers’ Village, along the light rail and some key areas in Jinpu New District , To make every effort to promote the COVID-19 screening of personnel, and nearly 2,000 medical staff are dispatched to conduct COVID-19 testing and sampling every day. | Zhao Lian, deputy director of the Health Committee of Dalian, said that given the pandemic situation in Dalian, medical staff from tertiary hospitals were stationed at streets and neighborhood communities around the city and more than 600 sampling stations were established in some key areas including Dalian Bay, Gongrencun, along the light rail line, and Jinpu New District to fully carry out nucleic acid screening work, with nucleic acid test samples collected daily by nearly 2,000 medical personnel. | -0.178254 | 76 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大连市卫生健康委副主任赵连表示,大连市根据疫情情况,组织全市三级医院医务人员进驻街道社区,在大连湾、工人村、轻轨沿线以及金普新区部分重点区域开设600余个采样点,全力推进人员核酸筛查工作,每天出动近两千名医护人员进行核酸检测采样。 | Zhao Lien, deputy director of the Dalian Municipal Health and Health Commission, said that according to the epidemic situation, Dalian organized the medical staff of the city's tertiary hospitals to enter the street communities, opened more than 600 sampling sites in Dalian Bay, workers' villages, along the light rail line and some key areas of Jinpu New Area, and made every effort to promote the screening of personnel for nucleic acid, sending nearly 2,000 medical personnel to carry out nucleic acid testing and sampling every day. | Zhao Lian, deputy director of the Health Committee of Dalian, said that given the pandemic situation in Dalian, medical staff from tertiary hospitals were stationed at streets and neighborhood communities around the city and more than 600 sampling stations were established in some key areas including Dalian Bay, Gongrencun, along the light rail line, and Jinpu New District to fully carry out nucleic acid screening work, with nucleic acid test samples collected daily by nearly 2,000 medical personnel. | 0.892509 | 98 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大连市卫生健康委副主任赵连表示,大连市根据疫情情况,组织全市三级医院医务人员进驻街道社区,在大连湾、工人村、轻轨沿线以及金普新区部分重点区域开设600余个采样点,全力推进人员核酸筛查工作,每天出动近两千名医护人员进行核酸检测采样。 | Zhao Lian, deputy director of the Dalian Municipal Health Commission, said that according to the epidemic situation, Dalian organized medical staff from tertiary hospitals in the city to station in street communities, opened more than 600 sampling points in Dalian Bay, Workers "Village, along the light rail, and some key areas of Jinpu New District, and made every effort to promote the nucleic acid screening of personnel, and dispatched nearly 2,000 medical staff to conduct nucleic acid testing and sampling every day. | Zhao Lian, deputy director of the Health Committee of Dalian, said that given the pandemic situation in Dalian, medical staff from tertiary hospitals were stationed at streets and neighborhood communities around the city and more than 600 sampling stations were established in some key areas including Dalian Bay, Gongrencun, along the light rail line, and Jinpu New District to fully carry out nucleic acid screening work, with nucleic acid test samples collected daily by nearly 2,000 medical personnel. | 0.659166 | 84 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大连市卫生健康委副主任赵连表示,大连市根据疫情情况,组织全市三级医院医务人员进驻街道社区,在大连湾、工人村、轻轨沿线以及金普新区部分重点区域开设600余个采样点,全力推进人员核酸筛查工作,每天出动近两千名医护人员进行核酸检测采样。 | Zhao Lian, deputy director of the Dalian Municipal Health Commission, said that, depending on the outbreak, Dalian has organized medical personnel of the city's tertiary hospital to enter the street community. More than 600 sampling points have been opened in Dalian Bay, workers village, light rail and some key areas of the Kimpu New Area. Nearly 2,000 healthcare workers were mobilized to sample nucleic acid tests. | Zhao Lian, deputy director of the Health Committee of Dalian, said that given the pandemic situation in Dalian, medical staff from tertiary hospitals were stationed at streets and neighborhood communities around the city and more than 600 sampling stations were established in some key areas including Dalian Bay, Gongrencun, along the light rail line, and Jinpu New District to fully carry out nucleic acid screening work, with nucleic acid test samples collected daily by nearly 2,000 medical personnel. | -1.243206 | 32 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大连市卫生健康委副主任赵连表示,大连市根据疫情情况,组织全市三级医院医务人员进驻街道社区,在大连湾、工人村、轻轨沿线以及金普新区部分重点区域开设600余个采样点,全力推进人员核酸筛查工作,每天出动近两千名医护人员进行核酸检测采样。 | Zhao Lien, deputy director of the Dalian Municipal Health Commission, said that according to the epidemic situation, Dalian has organized the medical staff of the city's third - level hospitals to be stationed in the streets and communities, opened more than 600 sampling points in Dalian Bay, Workers' Village, along the light rail, and some key areas of Jinpu New Area, and made every effort to promote the nucleic acid screening of personnel, and deployed nearly 2,000 medical staff to conduct nucleic acid testing and sampling every day. | Zhao Lian, deputy director of the Health Committee of Dalian, said that given the pandemic situation in Dalian, medical staff from tertiary hospitals were stationed at streets and neighborhood communities around the city and more than 600 sampling stations were established in some key areas including Dalian Bay, Gongrencun, along the light rail line, and Jinpu New District to fully carry out nucleic acid screening work, with nucleic acid test samples collected daily by nearly 2,000 medical personnel. | 0.452538 | 100 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大连市卫生健康委副主任赵连表示,大连市根据疫情情况,组织全市三级医院医务人员进驻街道社区,在大连湾、工人村、轻轨沿线以及金普新区部分重点区域开设600余个采样点,全力推进人员核酸筛查工作,每天出动近两千名医护人员进行核酸检测采样。 | Zhao Lian, deputy director of Dalian Municipal Health and Health Commission, said that according to the epidemic situation, Dalian organized the medical staff of the tertiary hospitals in the city to enter the street community, and set up more than 600 sampling points in Dalian Bay, Worker Village, along the light rail and some key areas in Jinpu New District, and fully promoted the personnel nucleic acid screening work, and dispatched nearly 2,000 medical staff to carry out nucleic acid detection and sampling every day. | Zhao Lian, deputy director of the Health Committee of Dalian, said that given the pandemic situation in Dalian, medical staff from tertiary hospitals were stationed at streets and neighborhood communities around the city and more than 600 sampling stations were established in some key areas including Dalian Bay, Gongrencun, along the light rail line, and Jinpu New District to fully carry out nucleic acid screening work, with nucleic acid test samples collected daily by nearly 2,000 medical personnel. | -0.322835 | 78.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大连市卫生健康委副主任赵连表示,大连市根据疫情情况,组织全市三级医院医务人员进驻街道社区,在大连湾、工人村、轻轨沿线以及金普新区部分重点区域开设600余个采样点,全力推进人员核酸筛查工作,每天出动近两千名医护人员进行核酸检测采样。 | Zhao Lien, deputy director of the Dalian Municipal Health Commission, said that according to the epidemic situation, Dalian organized medical personnel from tertiary hospitals throughout the city to be stationed in street communities, opened more than 600 sampling sites along Dalian Bay, workers' villages, light rail and some key areas of Jinpu New Area, and made every effort to promote the nucleic acid screening of personnel. Nearly 2,000 medical personnel were deployed to carry out nucleic acid testing and sampling every day. | Zhao Lian, deputy director of the Health Committee of Dalian, said that given the pandemic situation in Dalian, medical staff from tertiary hospitals were stationed at streets and neighborhood communities around the city and more than 600 sampling stations were established in some key areas including Dalian Bay, Gongrencun, along the light rail line, and Jinpu New District to fully carry out nucleic acid screening work, with nucleic acid test samples collected daily by nearly 2,000 medical personnel. | -0.203548 | 80 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大连市卫生健康委副主任赵连表示,大连市根据疫情情况,组织全市三级医院医务人员进驻街道社区,在大连湾、工人村、轻轨沿线以及金普新区部分重点区域开设600余个采样点,全力推进人员核酸筛查工作,每天出动近两千名医护人员进行核酸检测采样。 | Zhao Lian, deputy director of Dalian Health and Wellness Commission, said that according to the epidemic situation, Dalian organized medical personnel from the city's tertiary hospitals to station in street communities, opened more than 600 sampling points in Dalian Bay, Workers' Village, along the light rail and some key areas in Jinpu New Area, and made every effort to promote personnel nucleic acid screening, with nearly 2,000 medical and nursing staff deployed daily for nucleic acid testing sampling. | Zhao Lian, deputy director of the Health Committee of Dalian, said that given the pandemic situation in Dalian, medical staff from tertiary hospitals were stationed at streets and neighborhood communities around the city and more than 600 sampling stations were established in some key areas including Dalian Bay, Gongrencun, along the light rail line, and Jinpu New District to fully carry out nucleic acid screening work, with nucleic acid test samples collected daily by nearly 2,000 medical personnel. | 0.446479 | 92 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大连市卫生健康委副主任赵连表示,大连市根据疫情情况,组织全市三级医院医务人员进驻街道社区,在大连湾、工人村、轻轨沿线以及金普新区部分重点区域开设600余个采样点,全力推进人员核酸筛查工作,每天出动近两千名医护人员进行核酸检测采样。 | Zhao Lian, deputy director of Dalian Municipal Health and Health Commission, said that according to the epidemic situation, Dalian organized medical staff from tertiary hospitals in the city to enter street communities, and set up more than 600 sampling points in Dalian Bay, workers' villages, along the light rail and some key areas in Jinpu New District, making every effort to promote the nucleic acid screening of personnel, and dispatched nearly 2,000 medical staff to carry out nucleic acid testing and sampling every day. | Zhao Lian, deputy director of the Health Committee of Dalian, said that given the pandemic situation in Dalian, medical staff from tertiary hospitals were stationed at streets and neighborhood communities around the city and more than 600 sampling stations were established in some key areas including Dalian Bay, Gongrencun, along the light rail line, and Jinpu New District to fully carry out nucleic acid screening work, with nucleic acid test samples collected daily by nearly 2,000 medical personnel. | 0.269101 | 48 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大连市卫生健康委副主任赵连表示,大连市根据疫情情况,组织全市三级医院医务人员进驻街道社区,在大连湾、工人村、轻轨沿线以及金普新区部分重点区域开设600余个采样点,全力推进人员核酸筛查工作,每天出动近两千名医护人员进行核酸检测采样。 | Zhao Lian, deputy director of the Dalian Municipal Health and Health Commission, said that according to the epidemic situation, Dalian organized the medical staff of the city's third-level hospitals to be stationed in street communities, opened more than 600 sampling points in Dalian Bay, Workers' Village, along the light rail line and some key areas of Jinpu New District, and made every effort to promote the nucleic acid screening of personnel, and dispatched nearly 2,000 medical staff to conduct nucleic acid testing and sampling every day. | Zhao Lian, deputy director of the Health Committee of Dalian, said that given the pandemic situation in Dalian, medical staff from tertiary hospitals were stationed at streets and neighborhood communities around the city and more than 600 sampling stations were established in some key areas including Dalian Bay, Gongrencun, along the light rail line, and Jinpu New District to fully carry out nucleic acid screening work, with nucleic acid test samples collected daily by nearly 2,000 medical personnel. | 0.437488 | 90 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大连市卫生健康委副主任赵连表示,大连市根据疫情情况,组织全市三级医院医务人员进驻街道社区,在大连湾、工人村、轻轨沿线以及金普新区部分重点区域开设600余个采样点,全力推进人员核酸筛查工作,每天出动近两千名医护人员进行核酸检测采样。 | Zhao Lian, deputy director of the Dalian Municipal Health Commission, said that according to the epidemic situation, Dalian organized the medical staff of the city's tertiary hospitals to be stationed in the street communities, and set up more than 600 sampling points in Dalian Bay, workers' villages, along the light rail and in some key areas of Jinpu New District, to fully promote the nucleic acid screening of personnel, and dispatched nearly 2,000 medical staff to carry out nucleic acid testing and sampling every day. | Zhao Lian, deputy director of the Health Committee of Dalian, said that given the pandemic situation in Dalian, medical staff from tertiary hospitals were stationed at streets and neighborhood communities around the city and more than 600 sampling stations were established in some key areas including Dalian Bay, Gongrencun, along the light rail line, and Jinpu New District to fully carry out nucleic acid screening work, with nucleic acid test samples collected daily by nearly 2,000 medical personnel. | 0.239822 | 80 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大连市卫生健康委副主任赵连表示,大连市根据疫情情况,组织全市三级医院医务人员进驻街道社区,在大连湾、工人村、轻轨沿线以及金普新区部分重点区域开设600余个采样点,全力推进人员核酸筛查工作,每天出动近两千名医护人员进行核酸检测采样。 | Zhao Lian, deputy director of Dalian Municipal Health And Health Commission, Said That According To The Situation Of The Epidemic, Dalian City Organized The City'S Three-Level Hospital Medical Personnel Into The Street Community, In Dalian Bay, Workers Village, Light Rail Along The Line And Some Key Areas Of The Jinpu New Area To Open More Than 600 Sampling PointS, To Promote The Screening Of Nucleic Acid Personnel, Nearly 2,000 Medical Personnel Every Day For Nucleic Acid Testing And Sampling. | Zhao Lian, deputy director of the Health Committee of Dalian, said that given the pandemic situation in Dalian, medical staff from tertiary hospitals were stationed at streets and neighborhood communities around the city and more than 600 sampling stations were established in some key areas including Dalian Bay, Gongrencun, along the light rail line, and Jinpu New District to fully carry out nucleic acid screening work, with nucleic acid test samples collected daily by nearly 2,000 medical personnel. | 0.209634 | 95 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大连市卫生健康委副主任赵连表示,大连市根据疫情情况,组织全市三级医院医务人员进驻街道社区,在大连湾、工人村、轻轨沿线以及金普新区部分重点区域开设600余个采样点,全力推进人员核酸筛查工作,每天出动近两千名医护人员进行核酸检测采样。 | Zhao Lian, deputy director of the Dalian Municipal Health and Health Commission, said that according to the epidemic situation, Dalian organized medical staff from tertiary hospitals in the city to settle in the streets and communities, and set up more than 600 sampling points in Dalian Bay, workers' village, along the light rail and some key areas of Jinpu New District to fully promote the nucleic acid screening of personnel, and dispatched nearly 2,000 medical staff to conduct nucleic acid testing and sampling every day. | Zhao Lian, deputy director of the Health Committee of Dalian, said that given the pandemic situation in Dalian, medical staff from tertiary hospitals were stationed at streets and neighborhood communities around the city and more than 600 sampling stations were established in some key areas including Dalian Bay, Gongrencun, along the light rail line, and Jinpu New District to fully carry out nucleic acid screening work, with nucleic acid test samples collected daily by nearly 2,000 medical personnel. | 0.654534 | 91 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大连市卫生健康委副主任赵连表示,大连市根据疫情情况,组织全市三级医院医务人员进驻街道社区,在大连湾、工人村、轻轨沿线以及金普新区部分重点区域开设600余个采样点,全力推进人员核酸筛查工作,每天出动近两千名医护人员进行核酸检测采样。 | Zhao Lian, deputy director of Dalian Health and Health Commission, said that according to the epidemic situation, Dalian City organized the city's three-level hospital medical personnel stationed in street communities, in Dalian Bay, workers ' villages, along the light rail and some key areas of Jinpu New District to open more than 600 sampling points, to promote the work of personnel nucleic acid screening, dispatched nearly 2,000 medical personnel a day for nucleic acid detection and sampling. | Zhao Lian, deputy director of the Health Committee of Dalian, said that given the pandemic situation in Dalian, medical staff from tertiary hospitals were stationed at streets and neighborhood communities around the city and more than 600 sampling stations were established in some key areas including Dalian Bay, Gongrencun, along the light rail line, and Jinpu New District to fully carry out nucleic acid screening work, with nucleic acid test samples collected daily by nearly 2,000 medical personnel. | 1.632482 | 100 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大连市卫生健康委副主任赵连表示,大连市根据疫情情况,组织全市三级医院医务人员进驻街道社区,在大连湾、工人村、轻轨沿线以及金普新区部分重点区域开设600余个采样点,全力推进人员核酸筛查工作,每天出动近两千名医护人员进行核酸检测采样。 | Zhao Lian, deputy director of the Dalian Municipal Health Commission, said that according to the epidemic situation, Dalian organized the medical staff of the city's tertiary hospitals to enter the streets and communities, and opened more than 600 sampling points in Dalian Bay, Workers' Village, along the light rail, and some key areas of Jinpu New District, to fully promote the nucleic acid screening of personnel, and dispatched nearly 2,000 medical staff to conduct nucleic acid testing and sampling every day. | Zhao Lian, deputy director of the Health Committee of Dalian, said that given the pandemic situation in Dalian, medical staff from tertiary hospitals were stationed at streets and neighborhood communities around the city and more than 600 sampling stations were established in some key areas including Dalian Bay, Gongrencun, along the light rail line, and Jinpu New District to fully carry out nucleic acid screening work, with nucleic acid test samples collected daily by nearly 2,000 medical personnel. | -1.223499 | 65 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大连市卫生健康委副主任赵连表示,大连市根据疫情情况,组织全市三级医院医务人员进驻街道社区,在大连湾、工人村、轻轨沿线以及金普新区部分重点区域开设600余个采样点,全力推进人员核酸筛查工作,每天出动近两千名医护人员进行核酸检测采样。 | Zhao Lian, deputy director of the Dalian Municipal Health and Health Commission, said that according to the epidemic situation, Dalian organized the medical staff of the city's tertiary hospitals to be stationed in the street communities, and set up more than 600 sampling points in Dalian Bay, workers' villages, along the light rail and some key areas in Jinpu New Area to fully promote the nucleic acid screening of personnel, and dispatched nearly 2,000 medical staff to carry out nucleic acid testing and sampling every day. | Zhao Lian, deputy director of the Health Committee of Dalian, said that given the pandemic situation in Dalian, medical staff from tertiary hospitals were stationed at streets and neighborhood communities around the city and more than 600 sampling stations were established in some key areas including Dalian Bay, Gongrencun, along the light rail line, and Jinpu New District to fully carry out nucleic acid screening work, with nucleic acid test samples collected daily by nearly 2,000 medical personnel. | 0.092908 | 66 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大连市卫生健康委副主任赵连表示,大连市根据疫情情况,组织全市三级医院医务人员进驻街道社区,在大连湾、工人村、轻轨沿线以及金普新区部分重点区域开设600余个采样点,全力推进人员核酸筛查工作,每天出动近两千名医护人员进行核酸检测采样。 | Zhao Lian, deputy director of the Dalian Municipal Health Commission, said that according to the epidemic situation, Dalian organized medical staff from tertiary hospitals in the city to station in street communities, opened more than 600 sampling points in Dalian Bay, Workers "Village, along the light rail, and some key areas of Jinpu New District, and made every effort to promote the nucleic acid screening of personnel, and dispatched nearly 2,000 medical staff to conduct nucleic acid testing and sampling every day. | Zhao Lian, deputy director of the Health Committee of Dalian, said that given the pandemic situation in Dalian, medical staff from tertiary hospitals were stationed at streets and neighborhood communities around the city and more than 600 sampling stations were established in some key areas including Dalian Bay, Gongrencun, along the light rail line, and Jinpu New District to fully carry out nucleic acid screening work, with nucleic acid test samples collected daily by nearly 2,000 medical personnel. | -1.190883 | 56 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大连市卫生健康委副主任赵连表示,大连市根据疫情情况,组织全市三级医院医务人员进驻街道社区,在大连湾、工人村、轻轨沿线以及金普新区部分重点区域开设600余个采样点,全力推进人员核酸筛查工作,每天出动近两千名医护人员进行核酸检测采样。 | Zhao Lien, deputy director of the Dalian Municipal Health Commission, said that according to the epidemic situation, Dalian organized medical personnel from tertiary hospitals throughout the city to be stationed in street communities, and opened more than 600 sampling sites along Dalian Bay, workers' villages, light rail and some key areas of Jinpu New Area. It made every effort to promote the nucleic acid screening of personnel. Nearly 2,000 medical personnel were deployed to carry out nucleic acid testing and sampling every day. | Zhao Lian, deputy director of the Health Committee of Dalian, said that given the pandemic situation in Dalian, medical staff from tertiary hospitals were stationed at streets and neighborhood communities around the city and more than 600 sampling stations were established in some key areas including Dalian Bay, Gongrencun, along the light rail line, and Jinpu New District to fully carry out nucleic acid screening work, with nucleic acid test samples collected daily by nearly 2,000 medical personnel. | 0.650313 | 85 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大连市卫生健康委副主任赵连表示,大连市根据疫情情况,组织全市三级医院医务人员进驻街道社区,在大连湾、工人村、轻轨沿线以及金普新区部分重点区域开设600余个采样点,全力推进人员核酸筛查工作,每天出动近两千名医护人员进行核酸检测采样。 | Zhao Lian, deputy director of the Dalian Municipal Health Commission, said that, in the light of the epidemic situation, the city of Dalian organized the medical staff of the city's tertiary hospitals to be stationed in street communities, opened more than 600 sampling sites in Dalian Bay, workers' villages, along the light rail and some key areas in Jinpu New Area, made every effort to promote the work of personnel nucleic acid screening, and deployed nearly 2,000 medical staff to conduct nucleic acid testing and sampling every day. | Zhao Lian, deputy director of the Health Committee of Dalian, said that given the pandemic situation in Dalian, medical staff from tertiary hospitals were stationed at streets and neighborhood communities around the city and more than 600 sampling stations were established in some key areas including Dalian Bay, Gongrencun, along the light rail line, and Jinpu New District to fully carry out nucleic acid screening work, with nucleic acid test samples collected daily by nearly 2,000 medical personnel. | 0.544102 | 99 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大院还收藏了不同年代的农耕用具、传统和手工制作的瓦塑、剪纸、刺绣、皮影等实物300多件。 | The compound also has a collection of more than 300 items such as agricultural tools from different ages, traditional and hand-made tiles, paper-cuts, embroidery and shadows. | The courtyard also has a collection of over 300 items from different eras, including farming equipment, traditional and handmade sculptures, paper-cutting, embroidery and shadow puppets. | 0.46387 | 96 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大院还收藏了不同年代的农耕用具、传统和手工制作的瓦塑、剪纸、刺绣、皮影等实物300多件。 | The compound also houses more than 300 items of farming utensils from different ages, traditional and hand-made tiles, paper-cuts, embroidery, shadow puppets, etc. | The courtyard also has a collection of over 300 items from different eras, including farming equipment, traditional and handmade sculptures, paper-cutting, embroidery and shadow puppets. | 0.125971 | 81 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大院还收藏了不同年代的农耕用具、传统和手工制作的瓦塑、剪纸、刺绣、皮影等实物300多件。 | The compound also has a collection of more than 300 agricultural utensils of different ages, traditional and handmade tiles, paper-cuts, embroidery, shadow and other physical objects. | The courtyard also has a collection of over 300 items from different eras, including farming equipment, traditional and handmade sculptures, paper-cutting, embroidery and shadow puppets. | 0.815099 | 96 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大院还收藏了不同年代的农耕用具、传统和手工制作的瓦塑、剪纸、刺绣、皮影等实物300多件。 | The compound also houses more than 300 agricultural utensils of different ages, traditional and hand-made tiles, paper-cuts, embroidery, shadow and other physical objects. | The courtyard also has a collection of over 300 items from different eras, including farming equipment, traditional and handmade sculptures, paper-cutting, embroidery and shadow puppets. | -1.799207 | 25 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大院还收藏了不同年代的农耕用具、传统和手工制作的瓦塑、剪纸、刺绣、皮影等实物300多件。 | The compound also houses more than 300 pieces of farming tools of different years, traditional and hand-made tiles, decoupage, embroidery, and shadows. | The courtyard also has a collection of over 300 items from different eras, including farming equipment, traditional and handmade sculptures, paper-cutting, embroidery and shadow puppets. | 0.607195 | 99 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大院还收藏了不同年代的农耕用具、传统和手工制作的瓦塑、剪纸、刺绣、皮影等实物300多件。 | The compound also has a collection of more than 300 agricultural tools of different ages, traditional and hand-made tiles, paper-cuts, embroidery and shadow puppets. | The courtyard also has a collection of over 300 items from different eras, including farming equipment, traditional and handmade sculptures, paper-cutting, embroidery and shadow puppets. | 0.172971 | 67 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大院还收藏了不同年代的农耕用具、传统和手工制作的瓦塑、剪纸、刺绣、皮影等实物300多件。 | The compound also has a collection of more than 300 pieces of farming utensils of different ages, traditional and handmade tile sculptures, paper-cutting, embroidery, shadow and other objects. | The courtyard also has a collection of over 300 items from different eras, including farming equipment, traditional and handmade sculptures, paper-cutting, embroidery and shadow puppets. | -0.947586 | 28 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大院还收藏了不同年代的农耕用具、传统和手工制作的瓦塑、剪纸、刺绣、皮影等实物300多件。 | The compound also has a collection of more than 300 agricultural utensils of different ages, traditional and hand-made tiles, paper-cuts, embroidery, shadow puppets and other objects. | The courtyard also has a collection of over 300 items from different eras, including farming equipment, traditional and handmade sculptures, paper-cutting, embroidery and shadow puppets. | -1.17341 | 0 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大院还收藏了不同年代的农耕用具、传统和手工制作的瓦塑、剪纸、刺绣、皮影等实物300多件。 | The compound also has a collection of more than 300 pieces of farming tools, traditional and handmade tile sculptures, paper cuts, embroidery, shadow and other objects from different eras. | The courtyard also has a collection of over 300 items from different eras, including farming equipment, traditional and handmade sculptures, paper-cutting, embroidery and shadow puppets. | 0.598702 | 92.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大院还收藏了不同年代的农耕用具、传统和手工制作的瓦塑、剪纸、刺绣、皮影等实物300多件。 | The compound also has a collection of more than 300 agricultural utensils of different ages, traditional and handmade tile sculptures, paper-cuts, embroidery, shadow puppets and other objects. | The courtyard also has a collection of over 300 items from different eras, including farming equipment, traditional and handmade sculptures, paper-cutting, embroidery and shadow puppets. | 0.428211 | 99 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大院还收藏了不同年代的农耕用具、传统和手工制作的瓦塑、剪纸、刺绣、皮影等实物300多件。 | The compound also has a collection of more than 300 pieces of agricultural utensils of different ages, traditional and handmade tile sculptures, paper-cut, embroidery, shadow and other objects. | The courtyard also has a collection of over 300 items from different eras, including farming equipment, traditional and handmade sculptures, paper-cutting, embroidery and shadow puppets. | -1.525421 | 8 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大院还收藏了不同年代的农耕用具、传统和手工制作的瓦塑、剪纸、刺绣、皮影等实物300多件。 | The compound also has a collection of different eras of farming utensils, traditional and hand-crafted tile molding, paper-cut, embroidery, shadow and other physical more than 300 pieces. | The courtyard also has a collection of over 300 items from different eras, including farming equipment, traditional and handmade sculptures, paper-cutting, embroidery and shadow puppets. | -0.30534 | 66 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大院还收藏了不同年代的农耕用具、传统和手工制作的瓦塑、剪纸、刺绣、皮影等实物300多件。 | The compound also houses more than 300 real objects such as farming utensils of different ages, traditional and hand-made tile sculptures, paper-cutting, embroidery, and shadow puppets. | The courtyard also has a collection of over 300 items from different eras, including farming equipment, traditional and handmade sculptures, paper-cutting, embroidery and shadow puppets. | -0.332211 | 69 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大院还收藏了不同年代的农耕用具、传统和手工制作的瓦塑、剪纸、刺绣、皮影等实物300多件。 | The compound also houses more than 300 pieces of agricultural utensils from different eras, traditional and handmade tiles, paper-cutting, embroidery, shadow shadow and other objects. | The courtyard also has a collection of over 300 items from different eras, including farming equipment, traditional and handmade sculptures, paper-cutting, embroidery and shadow puppets. | -0.267354 | 80 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大院还收藏了不同年代的农耕用具、传统和手工制作的瓦塑、剪纸、刺绣、皮影等实物300多件。 | The compound also houses more than 300 items of farming utensils from different ages, traditional and hand-made tiles, paper-cuts, embroidery, shadow and other objects. | The courtyard also has a collection of over 300 items from different eras, including farming equipment, traditional and handmade sculptures, paper-cutting, embroidery and shadow puppets. | 0.19882 | 66 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大院还收藏了不同年代的农耕用具、传统和手工制作的瓦塑、剪纸、刺绣、皮影等实物300多件。 | The compound also has a collection of more than 300 agricultural utensils of different ages, traditional and hand-made tiles, paper cuts, embroidery, shadow puppets and other objects. | The courtyard also has a collection of over 300 items from different eras, including farming equipment, traditional and handmade sculptures, paper-cutting, embroidery and shadow puppets. | -0.400557 | 8 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大院还收藏了不同年代的农耕用具、传统和手工制作的瓦塑、剪纸、刺绣、皮影等实物300多件。 | The compound also houses more than 300 agricultural utensils from different ages, traditional and hand-made tiles, paper-cuts, embroidery, shadow and other objects. | The courtyard also has a collection of over 300 items from different eras, including farming equipment, traditional and handmade sculptures, paper-cutting, embroidery and shadow puppets. | 0.65634 | 76 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大院还收藏了不同年代的农耕用具、传统和手工制作的瓦塑、剪纸、刺绣、皮影等实物300多件。 | The compound also contains more than 300 items of agricultural tools of different ages, traditional and hand-made tile, paper-cut, embroidery, shadow and other physical objects. | The courtyard also has a collection of over 300 items from different eras, including farming equipment, traditional and handmade sculptures, paper-cutting, embroidery and shadow puppets. | 0.243097 | 90 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大鹏导演的首部现实题材影片《吉祥如意》,成功入围本届上影节金爵奖,同时影片官方发布了首款海报。 | Dapeng's first realistic theme film, " Good Luck, " was successfully shortlisted for the Golden Goblet Award at the last Film Festival, and the film officially released its first poster. | The first realistic film, The Reunions, directed by Da Peng, was nominated for the 23rd SIFF Golden Goblet Awards, and at the same time published its first poster. | 0.293997 | 80 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大鹏导演的首部现实题材影片《吉祥如意》,成功入围本届上影节金爵奖,同时影片官方发布了首款海报。 | Director Dapeng’s first realistic film “The Reunions” was successfully nominated for the Golden Goblet Award at the Shanghai Film Festival. At the same time, the film officially released its first poster. | The first realistic film, The Reunions, directed by Da Peng, was nominated for the 23rd SIFF Golden Goblet Awards, and at the same time published its first poster. | 0.49042 | 99 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大鹏导演的首部现实题材影片《吉祥如意》,成功入围本届上影节金爵奖,同时影片官方发布了首款海报。 | The first realistic film directed by Dapeng, Ruyi, was successfully nominated for the Golden Viscount Award at the last film festival, and the first poster was officially released. | The first realistic film, The Reunions, directed by Da Peng, was nominated for the 23rd SIFF Golden Goblet Awards, and at the same time published its first poster. | 0.116515 | 22 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大鹏导演的首部现实题材影片《吉祥如意》,成功入围本届上影节金爵奖,同时影片官方发布了首款海报。 | Director Dapeng's first realistic film, "Good luck", was successfully shortlisted for the Golden Goblet Award of this Film Festival, and the film officially released its first poster. | The first realistic film, The Reunions, directed by Da Peng, was nominated for the 23rd SIFF Golden Goblet Awards, and at the same time published its first poster. | -1.936707 | 14 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大鹏导演的首部现实题材影片《吉祥如意》,成功入围本届上影节金爵奖,同时影片官方发布了首款海报。 | Director Dapeng's first real-life film, “Good Fortune”, was successfully shortlisted for the Golden Jue Award of the last film festival, while the film officially released its first poster. | The first realistic film, The Reunions, directed by Da Peng, was nominated for the 23rd SIFF Golden Goblet Awards, and at the same time published its first poster. | 0.372467 | 94 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大鹏导演的首部现实题材影片《吉祥如意》,成功入围本届上影节金爵奖,同时影片官方发布了首款海报。 | The Reunions, the first realistic film directed by Dapeng, successfully entered the Golden Goblet Awards of this film festival, and the film officially released its first poster. | The first realistic film, The Reunions, directed by Da Peng, was nominated for the 23rd SIFF Golden Goblet Awards, and at the same time published its first poster. | 0.292591 | 81 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大鹏导演的首部现实题材影片《吉祥如意》,成功入围本届上影节金爵奖,同时影片官方发布了首款海报。 | Director Dapeng's first realistic film " Auspicious Ruyi " was successfully shortlisted for the Golden Goblet Award at the Shanghai Film Festival. At the same time, the film officially released its first poster. | The first realistic film, The Reunions, directed by Da Peng, was nominated for the 23rd SIFF Golden Goblet Awards, and at the same time published its first poster. | 0.134515 | 77.5 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大鹏导演的首部现实题材影片《吉祥如意》,成功入围本届上影节金爵奖,同时影片官方发布了首款海报。 | Director Dapeng's first realistic film "Good Luck" was successfully shortlisted for the Golden Goblet Award of this film festival, and the film officially released its first poster. | The first realistic film, The Reunions, directed by Da Peng, was nominated for the 23rd SIFF Golden Goblet Awards, and at the same time published its first poster. | 0.72819 | 98 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大鹏导演的首部现实题材影片《吉祥如意》,成功入围本届上影节金爵奖,同时影片官方发布了首款海报。 | Dapeng's first reality-themed film, "Good Luck," was successfully shortlisted for the Golden Goblet Award at this year's Shanghai Film Festival, and the film's first poster was officially released. | The first realistic film, The Reunions, directed by Da Peng, was nominated for the 23rd SIFF Golden Goblet Awards, and at the same time published its first poster. | -0.884647 | 62 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 大鹏导演的首部现实题材影片《吉祥如意》,成功入围本届上影节金爵奖,同时影片官方发布了首款海报。 | Director Dapeng's first reality-themed film, "Good luck," was successfully shortlisted for the Golden Goblet Award at this year's festival. Meanwhile, the film's first poster was released officially. | The first realistic film, The Reunions, directed by Da Peng, was nominated for the 23rd SIFF Golden Goblet Awards, and at the same time published its first poster. | 0.843501 | 98 | 1 | news | 2,021 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.