lp
stringclasses
40 values
src
stringlengths
1
1.07k
mt
stringlengths
1
2.66k
ref
stringlengths
1
1.22k
score
float64
-12.97
5.58
raw
float64
0
100
annotators
int64
1
18
domain
stringclasses
2 values
year
int64
2.02k
2.02k
zh-en
波音同时说,已经建议航空运营商检查指令涉及的客机,如果发现问题,波音将提供检修和更换止回阀等方面帮助。
Boeing also said that it has advised air operators to inspect the passenger aircraft covered by the directive, and if problems are found, Boeing will provide assistance in repairing and replacing check valves.
At the same time, Boeing stated it has advised all operators to immediately inspect aircraft affected by the order, and if problems are discovered, Boeing will provide repair, replacement air check valves, and similar assistance.
0.192024
86.5
1
news
2,021
zh-en
波音同时说,已经建议航空运营商检查指令涉及的客机,如果发现问题,波音将提供检修和更换止回阀等方面帮助。
At the same time, Boeing said that it has advised air operators to inspect the passenger aircraft involved in the order. If problems are found, Boeing will provide assistance in repairing and replacing check valves.
At the same time, Boeing stated it has advised all operators to immediately inspect aircraft affected by the order, and if problems are discovered, Boeing will provide repair, replacement air check valves, and similar assistance.
-1.080238
61
1
news
2,021
zh-en
波音同时说,已经建议航空运营商检查指令涉及的客机,如果发现问题,波音将提供检修和更换止回阀等方面帮助。
At the same time, Boeing said it has advised air operators to inspect the airliners involved in the instructions. If problems are found, Boeing will provide assistance in repairing and replacing check valves.
At the same time, Boeing stated it has advised all operators to immediately inspect aircraft affected by the order, and if problems are discovered, Boeing will provide repair, replacement air check valves, and similar assistance.
0.451379
88
1
news
2,021
zh-en
波音同时说,已经建议航空运营商检查指令涉及的客机,如果发现问题,波音将提供检修和更换止回阀等方面帮助。
Boeing also said that air operators have been advised to check the aircraft involved in the instruction, and if it finds problems, Boeing will help with overhauling and replacing the check valve.
At the same time, Boeing stated it has advised all operators to immediately inspect aircraft affected by the order, and if problems are discovered, Boeing will provide repair, replacement air check valves, and similar assistance.
0.534606
95.5
1
news
2,021
zh-en
波音同时说,已经建议航空运营商检查指令涉及的客机,如果发现问题,波音将提供检修和更换止回阀等方面帮助。
Boeing also said that it has advised airline operators to inspect the passenger aircraft involved in the directive, and if problems are found, Boeing will provide assistance in overhauling and replacing check valves.
At the same time, Boeing stated it has advised all operators to immediately inspect aircraft affected by the order, and if problems are discovered, Boeing will provide repair, replacement air check valves, and similar assistance.
-1.230037
36
1
news
2,021
zh-en
波音同时说,已经建议航空运营商检查指令涉及的客机,如果发现问题,波音将提供检修和更换止回阀等方面帮助。
At the same time, Boeing said that air operators have been advised to inspect the airliners involved in the instructions. If problems are found, Boeing will provide assistance in overhauling and replacing check valves.
At the same time, Boeing stated it has advised all operators to immediately inspect aircraft affected by the order, and if problems are discovered, Boeing will provide repair, replacement air check valves, and similar assistance.
-0.993886
42
1
news
2,021
zh-en
波音同时说,已经建议航空运营商检查指令涉及的客机,如果发现问题,波音将提供检修和更换止回阀等方面帮助。
Boeing also said that it has advised air operators to inspect the passenger aircraft involved in the order. If problems are found, Boeing will provide assistance in repairing and replacing check valves.
At the same time, Boeing stated it has advised all operators to immediately inspect aircraft affected by the order, and if problems are discovered, Boeing will provide repair, replacement air check valves, and similar assistance.
-0.388446
75
1
news
2,021
zh-en
波音同时说,已经建议航空运营商检查指令涉及的客机,如果发现问题,波音将提供检修和更换止回阀等方面帮助。
Boeing said at the same time, has advised air operators to check the directive involves the airliner, if found problems, Boeing will provide maintenance and replacement of check valves and other aspects of help.
At the same time, Boeing stated it has advised all operators to immediately inspect aircraft affected by the order, and if problems are discovered, Boeing will provide repair, replacement air check valves, and similar assistance.
-2.357201
55
1
news
2,021
zh-en
波音同时说,已经建议航空运营商检查指令涉及的客机,如果发现问题,波音将提供检修和更换止回阀等方面帮助。
Boeing also said that it has advised airline operators to inspect the passenger planes involved in the instructions, and if problems are found, Boeing will provide assistance in overhauling and replacing check valves.
At the same time, Boeing stated it has advised all operators to immediately inspect aircraft affected by the order, and if problems are discovered, Boeing will provide repair, replacement air check valves, and similar assistance.
-0.487392
59
1
news
2,021
zh-en
波音同时说,已经建议航空运营商检查指令涉及的客机,如果发现问题,波音将提供检修和更换止回阀等方面帮助。
Boeing also said that it has advised air operators to inspect the passenger aircraft involved in the directive, and if problems are found, Boeing will provide assistance in the repair and replacement of check valves.
At the same time, Boeing stated it has advised all operators to immediately inspect aircraft affected by the order, and if problems are discovered, Boeing will provide repair, replacement air check valves, and similar assistance.
-0.97199
38
1
news
2,021
zh-en
波音同时说,已经建议航空运营商检查指令涉及的客机,如果发现问题,波音将提供检修和更换止回阀等方面帮助。
Boeing also said it had advised carriers to inspect the aircraft covered by the directive and that it would provide assistance in repairing and replacing check valves if problems were found.
At the same time, Boeing stated it has advised all operators to immediately inspect aircraft affected by the order, and if problems are discovered, Boeing will provide repair, replacement air check valves, and similar assistance.
-0.075459
63
1
news
2,021
zh-en
波音同时说,已经建议航空运营商检查指令涉及的客机,如果发现问题,波音将提供检修和更换止回阀等方面帮助。
Boeing also said it had advised air carriers to inspect the airliners involved in the directive, and if problems were found, Boeing would provide assistance in overhauling and replacing check valves.
At the same time, Boeing stated it has advised all operators to immediately inspect aircraft affected by the order, and if problems are discovered, Boeing will provide repair, replacement air check valves, and similar assistance.
-0.68387
58
1
news
2,021
zh-en
波音同时说,已经建议航空运营商检查指令涉及的客机,如果发现问题,波音将提供检修和更换止回阀等方面帮助。
Boeing also said that it has advised air operators to inspect the passenger aircraft involved in the directive, and if problems are found, Boeing will provide assistance in repairing and replacing check valves.
At the same time, Boeing stated it has advised all operators to immediately inspect aircraft affected by the order, and if problems are discovered, Boeing will provide repair, replacement air check valves, and similar assistance.
0.215198
85
1
news
2,021
zh-en
波音同时说,已经建议航空运营商检查指令涉及的客机,如果发现问题,波音将提供检修和更换止回阀等方面帮助。
Boeing also said that it has advised airline operators to inspect the passenger aircraft involved in the order, and if problems are found, Boeing will provide assistance in overhauling and replacing check valves.
At the same time, Boeing stated it has advised all operators to immediately inspect aircraft affected by the order, and if problems are discovered, Boeing will provide repair, replacement air check valves, and similar assistance.
-0.437491
7
1
news
2,021
zh-en
波音同时说,已经建议航空运营商检查指令涉及的客机,如果发现问题,波音将提供检修和更换止回阀等方面帮助。
Boeing also said that it has advised air operators to inspect the passenger aircraft involved in the directive, and if problems are found, Boeing will provide assistance in repairing and replacing check valves.
At the same time, Boeing stated it has advised all operators to immediately inspect aircraft affected by the order, and if problems are discovered, Boeing will provide repair, replacement air check valves, and similar assistance.
-2.646939
0
1
news
2,021
zh-en
波音同时说,已经建议航空运营商检查指令涉及的客机,如果发现问题,波音将提供检修和更换止回阀等方面帮助。
At the same time, Boeing said that air operators have been advised to inspect the airliners involved in the instructions. If problems are found, Boeing will provide assistance in repairing and replacing check valves.
At the same time, Boeing stated it has advised all operators to immediately inspect aircraft affected by the order, and if problems are discovered, Boeing will provide repair, replacement air check valves, and similar assistance.
-1.082912
80
1
news
2,021
zh-en
波音同时说,已经建议航空运营商检查指令涉及的客机,如果发现问题,波音将提供检修和更换止回阀等方面帮助。
At the same time, Boeing said it had advised air carriers to inspect the airliners covered by the directive and that if problems were found, Boeing would provide assistance in repairing and replacing check valves.
At the same time, Boeing stated it has advised all operators to immediately inspect aircraft affected by the order, and if problems are discovered, Boeing will provide repair, replacement air check valves, and similar assistance.
0.547714
98
1
news
2,021
zh-en
洪涝灾害已导致该省农业农村直接经济损失100.7亿元、受灾面积1316.9万亩。
The flood disaster has caused direct economic losses of 10.07 billion yuan in agriculture and rural areas in the province, and the disaster-affected area is 13.169 million mu.
Floods have affected an area of 13.169 million mu, costing the province 10.07 billion yuan in direct economic losses in agriculture and rural areas.
0.475525
70
1
news
2,021
zh-en
洪涝灾害已导致该省农业农村直接经济损失100.7亿元、受灾面积1316.9万亩。
Floods and floods have caused direct economic losses of 10.07 billion yuan and 13.169 million mu in agricultural and rural areas of the province.
Floods have affected an area of 13.169 million mu, costing the province 10.07 billion yuan in direct economic losses in agriculture and rural areas.
-0.402585
18.5
1
news
2,021
zh-en
洪涝灾害已导致该省农业农村直接经济损失100.7亿元、受灾面积1316.9万亩。
The flood disaster has caused direct economic losses of 10.07 billion yuan in the agricultural and rural areas of the province, and the affected area is 13.169 million mu.
Floods have affected an area of 13.169 million mu, costing the province 10.07 billion yuan in direct economic losses in agriculture and rural areas.
0.822916
100
1
news
2,021
zh-en
洪涝灾害已导致该省农业农村直接经济损失100.7亿元、受灾面积1316.9万亩。
The flood disaster has caused direct economic losses of 10.07 billion yuan in agriculture and rural areas in the province, and affected an area of 13.169 million mu.
Floods have affected an area of 13.169 million mu, costing the province 10.07 billion yuan in direct economic losses in agriculture and rural areas.
0.934675
91
1
news
2,021
zh-en
洪涝灾害已导致该省农业农村直接经济损失100.7亿元、受灾面积1316.9万亩。
Floods and floods have caused direct economic losses of 10.07 billion yuan in agriculture and rural areas and affected area of 13.169 million mu.
Floods have affected an area of 13.169 million mu, costing the province 10.07 billion yuan in direct economic losses in agriculture and rural areas.
-0.648339
67
1
news
2,021
zh-en
洪涝灾害已导致该省农业农村直接经济损失100.7亿元、受灾面积1316.9万亩。
The flood and waterlogging disaster has led to direct economic losses of 10.07 billion yuan in agricultural and rural areas in the province and affected an area of 13.169 million mu.
Floods have affected an area of 13.169 million mu, costing the province 10.07 billion yuan in direct economic losses in agriculture and rural areas.
0.587965
89
1
news
2,021
zh-en
洪涝灾害已导致该省农业农村直接经济损失100.7亿元、受灾面积1316.9万亩。
The flood disaster has caused direct economic losses of 10.07 billion yuan in agriculture and rural areas in the province, and the affected area is 13.169 million mu.
Floods have affected an area of 13.169 million mu, costing the province 10.07 billion yuan in direct economic losses in agriculture and rural areas.
0.408781
99
1
news
2,021
zh-en
洪涝灾害已导致该省农业农村直接经济损失100.7亿元、受灾面积1316.9万亩。
Flooding disasters have caused direct economic losses of 10.07 billion yuan in agriculture and rural areas in the province, with a disaster area of 13.169 million mu.
Floods have affected an area of 13.169 million mu, costing the province 10.07 billion yuan in direct economic losses in agriculture and rural areas.
-0.32669
10
1
news
2,021
zh-en
洪涝灾害已导致该省农业农村直接经济损失100.7亿元、受灾面积1316.9万亩。
The flood disaster has caused a direct economic loss of 10.07 billion yuan to the province's agriculture and rural areas, and affected an area of 13.169 million mu.
Floods have affected an area of 13.169 million mu, costing the province 10.07 billion yuan in direct economic losses in agriculture and rural areas.
-0.585226
3
1
news
2,021
zh-en
洪涝灾害已导致该省农业农村直接经济损失100.7亿元、受灾面积1316.9万亩。
Floods have caused direct economic losses of 10.07 billion yuan and affected 13.169 million mu of agricultural and rural areas in the province.
Floods have affected an area of 13.169 million mu, costing the province 10.07 billion yuan in direct economic losses in agriculture and rural areas.
0.454773
84
1
news
2,021
zh-en
洪涝灾害已导致该省农业农村直接经济损失100.7亿元、受灾面积1316.9万亩。
Floods have caused direct economic losses of 10.07 billion yuan in agricultural and rural areas and 13.169 million mu of affected areas.
Floods have affected an area of 13.169 million mu, costing the province 10.07 billion yuan in direct economic losses in agriculture and rural areas.
0.581187
95
1
news
2,021
zh-en
洪涝灾害已导致该省农业农村直接经济损失100.7亿元、受灾面积1316.9万亩。
The flood disaster has caused direct economic losses of 10.07 billion yuan in agriculture and rural areas of the province, with an affected area of 13.169 million mu.
Floods have affected an area of 13.169 million mu, costing the province 10.07 billion yuan in direct economic losses in agriculture and rural areas.
0.368371
92
1
news
2,021
zh-en
洪涝灾害已导致该省农业农村直接经济损失100.7亿元、受灾面积1316.9万亩。
The flood disaster has caused direct economic losses of 10.07 billion yuan in agriculture and rural areas in the province, and the affected area is 13.169 million mu.
Floods have affected an area of 13.169 million mu, costing the province 10.07 billion yuan in direct economic losses in agriculture and rural areas.
0.659166
84
1
news
2,021
zh-en
洪涝灾害已导致该省农业农村直接经济损失100.7亿元、受灾面积1316.9万亩。
The flood disaster has caused the province's agricultural and rural direct economic losses of 10.07 billion yuan,the affected area of 13.169 million mu.
Floods have affected an area of 13.169 million mu, costing the province 10.07 billion yuan in direct economic losses in agriculture and rural areas.
0.971512
100
1
news
2,021
zh-en
洪涝灾害已导致该省农业农村直接经济损失100.7亿元、受灾面积1316.9万亩。
Floods have caused direct economic losses of 10.07 billion yuan in agriculture and rural areas of the province, and the affected area is 13.169 million mu.
Floods have affected an area of 13.169 million mu, costing the province 10.07 billion yuan in direct economic losses in agriculture and rural areas.
0.563604
90
1
news
2,021
zh-en
洪涝灾害已导致该省农业农村直接经济损失100.7亿元、受灾面积1316.9万亩。
The flood disaster has caused direct economic losses of 10.07 billion yuan in agriculture and rural areas in the province, and the affected area is 13.169 million mu.
Floods have affected an area of 13.169 million mu, costing the province 10.07 billion yuan in direct economic losses in agriculture and rural areas.
0.470884
92
1
news
2,021
zh-en
洪涝灾害已导致该省农业农村直接经济损失100.7亿元、受灾面积1316.9万亩。
The flood disaster has led to direct economic losses of 10.07 billion yuan in agricultural and rural areas in the province, affecting an area of 13.169 million mu.
Floods have affected an area of 13.169 million mu, costing the province 10.07 billion yuan in direct economic losses in agriculture and rural areas.
1.170825
97
1
news
2,021
zh-en
活动采取实名制订票、入场,演出当天,订票人须持本人身份证原件及演出票,佩戴口罩、保持1米以上间隔距离有序检票入场。
The event will take real-name booking and admission. On the day of the performance, the ticket holder must present his original ID card and performance ticket, wear a mask and check the ticket in an orderly manner at a distance of more than 1 meter.
The event will use a real-name system for ticket reservation and venue entry, and on the day of the event, those with ticket reservations must bring their original ID documents and tickets, wear a mask, remain one meter apart, and check their tickets and enter the venue in an orderly fashion.
0.576656
95
1
news
2,021
zh-en
活动采取实名制订票、入场,演出当天,订票人须持本人身份证原件及演出票,佩戴口罩、保持1米以上间隔距离有序检票入场。
The event adopts real names to make tickets and enter the venue. On the day of the performance, the ticket holder must present his original ID card and the performance ticket, wear a mask, and maintain an orderly check in at a distance of more than 1 meter.
The event will use a real-name system for ticket reservation and venue entry, and on the day of the event, those with ticket reservations must bring their original ID documents and tickets, wear a mask, remain one meter apart, and check their tickets and enter the venue in an orderly fashion.
0.280036
81
1
news
2,021
zh-en
活动采取实名制订票、入场,演出当天,订票人须持本人身份证原件及演出票,佩戴口罩、保持1米以上间隔距离有序检票入场。
The event adopts real-name booking and admission. On the day of the performance, the ticket holder must hold his original ID card and performance ticket, wear a mask, and maintain an orderly check-in distance of more than 1 meter.
The event will use a real-name system for ticket reservation and venue entry, and on the day of the event, those with ticket reservations must bring their original ID documents and tickets, wear a mask, remain one meter apart, and check their tickets and enter the venue in an orderly fashion.
1.227898
98
1
news
2,021
zh-en
活动采取实名制订票、入场,演出当天,订票人须持本人身份证原件及演出票,佩戴口罩、保持1米以上间隔距离有序检票入场。
Activities take real-name formulation tickets, admission, on the day of the performance, the booking person must hold their original ID card and performance ticket, wear a mask, maintain a distance of more than 1 meters of orderly ticket admission.
The event will use a real-name system for ticket reservation and venue entry, and on the day of the event, those with ticket reservations must bring their original ID documents and tickets, wear a mask, remain one meter apart, and check their tickets and enter the venue in an orderly fashion.
-1.298087
59
1
news
2,021
zh-en
活动采取实名制订票、入场,演出当天,订票人须持本人身份证原件及演出票,佩戴口罩、保持1米以上间隔距离有序检票入场。
Tickets are booked and entered in real-name registration system. On the day of the performance, the ticket holder must hold the original ID card and performance ticket, wear a mask, and keep an orderly check-in distance of more than 1m.
The event will use a real-name system for ticket reservation and venue entry, and on the day of the event, those with ticket reservations must bring their original ID documents and tickets, wear a mask, remain one meter apart, and check their tickets and enter the venue in an orderly fashion.
0.639714
100
1
news
2,021
zh-en
活动采取实名制订票、入场,演出当天,订票人须持本人身份证原件及演出票,佩戴口罩、保持1米以上间隔距离有序检票入场。
The event adopts a real-name system for booking and admission. On the day of the performance, the booking person must present his original identity card and the performance ticket, wear a mask and maintain a distance of more than 1 meter to check the ticket in an orderly manner.
The event will use a real-name system for ticket reservation and venue entry, and on the day of the event, those with ticket reservations must bring their original ID documents and tickets, wear a mask, remain one meter apart, and check their tickets and enter the venue in an orderly fashion.
0.267325
91
1
news
2,021
zh-en
活动采取实名制订票、入场,演出当天,订票人须持本人身份证原件及演出票,佩戴口罩、保持1米以上间隔距离有序检票入场。
The real-name system is adopted for booking tickets and admission. On the day of the performance, the ticket holder must hold the original ID card and the performance ticket, wear a mask, and maintain an orderly check-in distance of more than 1 meter.
The event will use a real-name system for ticket reservation and venue entry, and on the day of the event, those with ticket reservations must bring their original ID documents and tickets, wear a mask, remain one meter apart, and check their tickets and enter the venue in an orderly fashion.
-1.797876
19
1
news
2,021
zh-en
活动采取实名制订票、入场,演出当天,订票人须持本人身份证原件及演出票,佩戴口罩、保持1米以上间隔距离有序检票入场。
The event takes real-name booking system, admission, the day of the performance, booking people must hold their original ID card and performance tickets, wear a mask, keep more than 1 meter interval distance orderly ticket inspection.
The event will use a real-name system for ticket reservation and venue entry, and on the day of the event, those with ticket reservations must bring their original ID documents and tickets, wear a mask, remain one meter apart, and check their tickets and enter the venue in an orderly fashion.
-0.206719
62
1
news
2,021
zh-en
活动采取实名制订票、入场,演出当天,订票人须持本人身份证原件及演出票,佩戴口罩、保持1米以上间隔距离有序检票入场。
The real-name system is adopted for booking tickets and admission. On the day of the performance, the booker must hold the original ID card and the performance ticket, wear a mask, and keep an orderly check-in distance of more than 1 meter.
The event will use a real-name system for ticket reservation and venue entry, and on the day of the event, those with ticket reservations must bring their original ID documents and tickets, wear a mask, remain one meter apart, and check their tickets and enter the venue in an orderly fashion.
0.159225
65
1
news
2,021
zh-en
活动采取实名制订票、入场,演出当天,订票人须持本人身份证原件及演出票,佩戴口罩、保持1米以上间隔距离有序检票入场。
The event adopts real-name ticketing and admission. On the day of the performance, the ticket holder must hold the original ID card and the performance ticket, wear a mask, maintain a distance of more than 1 meter, and check the ticket in an orderly manner.
The event will use a real-name system for ticket reservation and venue entry, and on the day of the event, those with ticket reservations must bring their original ID documents and tickets, wear a mask, remain one meter apart, and check their tickets and enter the venue in an orderly fashion.
0.292453
75
1
news
2,021
zh-en
活动采取实名制订票、入场,演出当天,订票人须持本人身份证原件及演出票,佩戴口罩、保持1米以上间隔距离有序检票入场。
On the day of the performance, the booker must hold the original identity card and the tickets for the performance, wear a mask and keep a distance of more than 1 meter to check the tickets in an orderly manner.
The event will use a real-name system for ticket reservation and venue entry, and on the day of the event, those with ticket reservations must bring their original ID documents and tickets, wear a mask, remain one meter apart, and check their tickets and enter the venue in an orderly fashion.
0.873041
92
1
news
2,021
zh-en
活动采取实名制订票、入场,演出当天,订票人须持本人身份证原件及演出票,佩戴口罩、保持1米以上间隔距离有序检票入场。
The event adopts real-name ticketing and admission. On the day of the performance, the ticket holder must present his original ID card and the performance ticket, wear a mask, and maintain an orderly check-in distance of more than 1 meter.
The event will use a real-name system for ticket reservation and venue entry, and on the day of the event, those with ticket reservations must bring their original ID documents and tickets, wear a mask, remain one meter apart, and check their tickets and enter the venue in an orderly fashion.
0.233839
85.5
1
news
2,021
zh-en
活动采取实名制订票、入场,演出当天,订票人须持本人身份证原件及演出票,佩戴口罩、保持1米以上间隔距离有序检票入场。
On the day of the performance, the ticket holder must hold the original ID card and the performance ticket, wear a mask and maintain an orderly check-in at intervals of more than 1 meter.
The event will use a real-name system for ticket reservation and venue entry, and on the day of the event, those with ticket reservations must bring their original ID documents and tickets, wear a mask, remain one meter apart, and check their tickets and enter the venue in an orderly fashion.
0.646676
100
1
news
2,021
zh-en
活动采取实名制订票、入场,演出当天,订票人须持本人身份证原件及演出票,佩戴口罩、保持1米以上间隔距离有序检票入场。
The event adopts real-name booking and admission. On the day of the performance, the booking person must hold his original ID card and performance ticket, wear a mask, and maintain an orderly check-in distance of more than 1 meter.
The event will use a real-name system for ticket reservation and venue entry, and on the day of the event, those with ticket reservations must bring their original ID documents and tickets, wear a mask, remain one meter apart, and check their tickets and enter the venue in an orderly fashion.
0.737883
86
1
news
2,021
zh-en
活动采取实名制订票、入场,演出当天,订票人须持本人身份证原件及演出票,佩戴口罩、保持1米以上间隔距离有序检票入场。
The real-name system is adopted for booking and admission. On the day of the performance, the booking person must hold the original ID card and the performance ticket, wear a mask and keep an orderly check-in distance of more than 1 meter.
The event will use a real-name system for ticket reservation and venue entry, and on the day of the event, those with ticket reservations must bring their original ID documents and tickets, wear a mask, remain one meter apart, and check their tickets and enter the venue in an orderly fashion.
-0.165036
56
1
news
2,021
zh-en
浦东新区文体旅游局局长黄玮表示,围绕上海打造“全球电竞之都”的目标,浦东提出建设“上海电竞产业发展核心功能区”。
Huang Wei, director of the Pudong Culture and Tourism Bureau, said that around Shanghai's goal of building a " global e-sports capital, " Pudong proposed to build a " core functional area for the development of Shanghai e-sports industry. "
Huang Wei, director of the Culture, Sports, and Tourism Bureau of Pudong New Area, said that Pudong proposed building a "Shanghai E-sports industry development core functional area" to make Shanghai the "global capital of E-sports".
1.018871
90
1
news
2,021
zh-en
浦东新区文体旅游局局长黄玮表示,围绕上海打造“全球电竞之都”的目标,浦东提出建设“上海电竞产业发展核心功能区”。
Huang Wei, director of the Pudong Cultural, Sports and Tourism Bureau, stated that Pudong proposed to build a “core functional area for the development of Shanghai’s e-sports industry” with the goal of building Shanghai into a “global e-sports capital”.
Huang Wei, director of the Culture, Sports, and Tourism Bureau of Pudong New Area, said that Pudong proposed building a "Shanghai E-sports industry development core functional area" to make Shanghai the "global capital of E-sports".
0.350027
97
1
news
2,021
zh-en
浦东新区文体旅游局局长黄玮表示,围绕上海打造“全球电竞之都”的目标,浦东提出建设“上海电竞产业发展核心功能区”。
Huang Wei, director of the Pudong New Area Culture and Tourism Bureau, said that around Shanghai's goal of building a " global e-sports capital, " Pudong proposed to build a " core functional area for the development of Shanghai e-sports industry. "
Huang Wei, director of the Culture, Sports, and Tourism Bureau of Pudong New Area, said that Pudong proposed building a "Shanghai E-sports industry development core functional area" to make Shanghai the "global capital of E-sports".
0.670709
86
1
news
2,021
zh-en
浦东新区文体旅游局局长黄玮表示,围绕上海打造“全球电竞之都”的目标,浦东提出建设“上海电竞产业发展核心功能区”。
Huang Wei, director of the Pudong New Area Sports and Culture Tourism Bureau, said that around Shanghai's goal of building a "global electric competition capital," Pudong proposed to build a "core functional area for the development of Shanghai's electric competition industry."
Huang Wei, director of the Culture, Sports, and Tourism Bureau of Pudong New Area, said that Pudong proposed building a "Shanghai E-sports industry development core functional area" to make Shanghai the "global capital of E-sports".
0.581836
78
1
news
2,021
zh-en
浦东新区文体旅游局局长黄玮表示,围绕上海打造“全球电竞之都”的目标,浦东提出建设“上海电竞产业发展核心功能区”。
Huang Wei, director of the Pudong New District Sports and Tourism Bureau, said that around the goal of building a "global e-sports capital" in Shanghai, Pudong proposed to build a "core functional area for the development of Shanghai's e-sports industry."
Huang Wei, director of the Culture, Sports, and Tourism Bureau of Pudong New Area, said that Pudong proposed building a "Shanghai E-sports industry development core functional area" to make Shanghai the "global capital of E-sports".
0.189661
90
1
news
2,021
zh-en
浦东新区文体旅游局局长黄玮表示,围绕上海打造“全球电竞之都”的目标,浦东提出建设“上海电竞产业发展核心功能区”。
Huang Wei, director of the Pudong New Area Culture, Sports and Tourism Bureau, said that around Shanghai's goal of building a “global e-sports capital”, Pudong proposed to build a “core functional area of Shanghai e-sports industry development”.
Huang Wei, director of the Culture, Sports, and Tourism Bureau of Pudong New Area, said that Pudong proposed building a "Shanghai E-sports industry development core functional area" to make Shanghai the "global capital of E-sports".
0.370205
85
1
news
2,021
zh-en
浦东新区文体旅游局局长黄玮表示,围绕上海打造“全球电竞之都”的目标,浦东提出建设“上海电竞产业发展核心功能区”。
Huang Wei, director of the Pudong New Area Sports and Tourism Bureau, said that around Shanghai's goal of building a "global e - sports capital", Pudong proposed to build a "core functional area for the development of Shanghai's e - sports industry".
Huang Wei, director of the Culture, Sports, and Tourism Bureau of Pudong New Area, said that Pudong proposed building a "Shanghai E-sports industry development core functional area" to make Shanghai the "global capital of E-sports".
-0.140927
74
1
news
2,021
zh-en
浦东新区文体旅游局局长黄玮表示,围绕上海打造“全球电竞之都”的目标,浦东提出建设“上海电竞产业发展核心功能区”。
Huang Wei, director of the Pudong New Area Cultural and Sports Tourism Bureau, said that Pudong proposed to build a "core functional zone for the development of Shanghai e-sports industry" around the goal of building Shanghai into a "global e-sports capital".
Huang Wei, director of the Culture, Sports, and Tourism Bureau of Pudong New Area, said that Pudong proposed building a "Shanghai E-sports industry development core functional area" to make Shanghai the "global capital of E-sports".
0.883003
97
1
news
2,021
zh-en
浦东新区文体旅游局局长黄玮表示,围绕上海打造“全球电竞之都”的目标,浦东提出建设“上海电竞产业发展核心功能区”。
Huang Wei, director of the Pudong New Area Style Tourism Bureau, said that around Shanghai's goal of building a "global Atletico capital", Pudong proposed to build a "core functional area for the development of the Shanghai Atletico industry".
Huang Wei, director of the Culture, Sports, and Tourism Bureau of Pudong New Area, said that Pudong proposed building a "Shanghai E-sports industry development core functional area" to make Shanghai the "global capital of E-sports".
0.61059
97
1
news
2,021
zh-en
浦东新区文体旅游局局长黄玮表示,围绕上海打造“全球电竞之都”的目标,浦东提出建设“上海电竞产业发展核心功能区”。
Huang Wei, director of the Pudong New Area Sports and Tourism Bureau, said that around Shanghai's goal of building a " global e-sports capital" , Pudong proposed to build a " core functional area for the development of Shanghai's e-sports industry. "
Huang Wei, director of the Culture, Sports, and Tourism Bureau of Pudong New Area, said that Pudong proposed building a "Shanghai E-sports industry development core functional area" to make Shanghai the "global capital of E-sports".
-0.128002
64
1
news
2,021
zh-en
浦东新区文体旅游局局长黄玮表示,围绕上海打造“全球电竞之都”的目标,浦东提出建设“上海电竞产业发展核心功能区”。
Huang Wei, the director of Pudong New Area Culture, Sports and Tourism Bureau, said that around Shanghai's goal of building a "global e-sports capital", Pudong proposed to build a "core functional area for the development of Shanghai's e-sports industry".
Huang Wei, director of the Culture, Sports, and Tourism Bureau of Pudong New Area, said that Pudong proposed building a "Shanghai E-sports industry development core functional area" to make Shanghai the "global capital of E-sports".
-0.142021
15
1
news
2,021
zh-en
浦东新区文体旅游局局长黄玮表示,围绕上海打造“全球电竞之都”的目标,浦东提出建设“上海电竞产业发展核心功能区”。
Huang Wei, director of Pudong New Area Cultural, Sports and Tourism Bureau, said that Pudong proposed to build a "core functional area for the development of Shanghai's e-sports industry" around Shanghai's goal of building a "global e-sports capital".
Huang Wei, director of the Culture, Sports, and Tourism Bureau of Pudong New Area, said that Pudong proposed building a "Shanghai E-sports industry development core functional area" to make Shanghai the "global capital of E-sports".
0.51146
83
1
news
2,021
zh-en
浦东新区文体旅游局局长黄玮表示,围绕上海打造“全球电竞之都”的目标,浦东提出建设“上海电竞产业发展核心功能区”。
Huang Wei, director of the Culture, Sports and Tourism Bureau of Pudong New Area, said that around the goal of building a "global e-sports capital" in Shanghai, Pudong proposed to build a "core functional area for the development of the e-sports industry in Shanghai."
Huang Wei, director of the Culture, Sports, and Tourism Bureau of Pudong New Area, said that Pudong proposed building a "Shanghai E-sports industry development core functional area" to make Shanghai the "global capital of E-sports".
-2.256615
0
1
news
2,021
zh-en
浦东新区文体旅游局局长黄玮表示,围绕上海打造“全球电竞之都”的目标,浦东提出建设“上海电竞产业发展核心功能区”。
Huang Wei, director of the Pudong New Area Bureau of Culture and Tourism, said that around the goal of creating a "global e-racing capital" in Shanghai, Pudong proposed the construction of "the core functional area of the development of the Shanghai e-commerce industry".
Huang Wei, director of the Culture, Sports, and Tourism Bureau of Pudong New Area, said that Pudong proposed building a "Shanghai E-sports industry development core functional area" to make Shanghai the "global capital of E-sports".
0.108149
70
1
news
2,021
zh-en
浦东新区文体旅游局局长黄玮表示,围绕上海打造“全球电竞之都”的目标,浦东提出建设“上海电竞产业发展核心功能区”。
Huang Wei, director of Pudong New Area Cultural and Sports Tourism Bureau, said that Pudong proposed to build a "core functional area for the development of Shanghai e-sports industry" with the goal of building Shanghai into a "global e-sports capital".
Huang Wei, director of the Culture, Sports, and Tourism Bureau of Pudong New Area, said that Pudong proposed building a "Shanghai E-sports industry development core functional area" to make Shanghai the "global capital of E-sports".
0.028213
65
1
news
2,021
zh-en
浦东新区文体旅游局局长黄玮表示,围绕上海打造“全球电竞之都”的目标,浦东提出建设“上海电竞产业发展核心功能区”。
Huang Wei, director of the Pudong New District Sports and Tourism Bureau, said that around Shanghai's goal of building a "global e-sports capital", Pudong proposed to build a "core functional area for the development of Shanghai's e-sports industry."
Huang Wei, director of the Culture, Sports, and Tourism Bureau of Pudong New Area, said that Pudong proposed building a "Shanghai E-sports industry development core functional area" to make Shanghai the "global capital of E-sports".
2.892928
99
1
news
2,021
zh-en
浦东新区文体旅游局局长黄玮表示,围绕上海打造“全球电竞之都”的目标,浦东提出建设“上海电竞产业发展核心功能区”。
Huang Wei, director of the Pudong New Area Sports and Tourism Bureau, said that around Shanghai's goal of building a "global e-sports capital," Pudong proposed to build a "core functional area for the development of Shanghai's e-sports industry."
Huang Wei, director of the Culture, Sports, and Tourism Bureau of Pudong New Area, said that Pudong proposed building a "Shanghai E-sports industry development core functional area" to make Shanghai the "global capital of E-sports".
0.635918
97.5
1
news
2,021
zh-en
浦东新区文体旅游局局长黄玮表示,围绕上海打造“全球电竞之都”的目标,浦东提出建设“上海电竞产业发展核心功能区”。
Huang Wei, director of the Pudong New Area Style Tourism Bureau, said that around the goal of building a "global Atletico capital" in Shanghai, Pudong proposed to build a "core functional area for the development of the Shanghai Atletico industry".
Huang Wei, director of the Culture, Sports, and Tourism Bureau of Pudong New Area, said that Pudong proposed building a "Shanghai E-sports industry development core functional area" to make Shanghai the "global capital of E-sports".
0.43265
88
1
news
2,021
zh-en
浦东新区文体旅游局局长黄玮表示,围绕上海打造“全球电竞之都”的目标,浦东提出建设“上海电竞产业发展核心功能区”。
Huang Wei, director of the Pudong New Area Culture and Sports Tourism Bureau, said that around the goal of building Shanghai as the "global electronic competition capital", Pudong proposed to build a "Shanghai electronic competition industry development core function area."
Huang Wei, director of the Culture, Sports, and Tourism Bureau of Pudong New Area, said that Pudong proposed building a "Shanghai E-sports industry development core functional area" to make Shanghai the "global capital of E-sports".
0.895317
90
1
news
2,021
zh-en
海事及水务局 1宗 (涉及:询问香港渔船进港是否需要向海事及水务局申报及核酸检测相关事宜。)
1 case by the Marine and Water Bureau (related to asking whether Hong Kong fishing vessels need to declare to the Marine and Water Bureau and matters related to nucleic acid testing)
Marine and Water Bureau 1 case (involving: inquiries on whether Hong Kong fishing boats need to report to the Marine and Water Bureau upon entering port and matters related to nucleic acid testing. )
-0.696028
0
1
news
2,021
zh-en
海事及水务局 1宗 (涉及:询问香港渔船进港是否需要向海事及水务局申报及核酸检测相关事宜。)
1 case from the Maritime and Water Affairs Bureau (involving: asking whether Hong Kong fishing boats entering the port need to report to the Maritime and Water Affairs Bureau and COVID-19 testing related matters.)
Marine and Water Bureau 1 case (involving: inquiries on whether Hong Kong fishing boats need to report to the Marine and Water Bureau upon entering port and matters related to nucleic acid testing. )
-2.576454
23
1
news
2,021
zh-en
海事及水务局 1宗 (涉及:询问香港渔船进港是否需要向海事及水务局申报及核酸检测相关事宜。)
Marine and Water Bureau 1 case (involving: asking whether Hong Kong fishing vessels need to declare to the Marine and Water Bureau and nucleic acid testing related matters when entering Hong Kong.)
Marine and Water Bureau 1 case (involving: inquiries on whether Hong Kong fishing boats need to report to the Marine and Water Bureau upon entering port and matters related to nucleic acid testing. )
-0.869353
69
1
news
2,021
zh-en
海事及水务局 1宗 (涉及:询问香港渔船进港是否需要向海事及水务局申报及核酸检测相关事宜。)
One case from the Marine and Water Bureau (related to: asking whether Hong Kong fishing vessels need to declare to the Marine and Water Bureau when entering Hong Kong and matters related to nucleic acid testing).
Marine and Water Bureau 1 case (involving: inquiries on whether Hong Kong fishing boats need to report to the Marine and Water Bureau upon entering port and matters related to nucleic acid testing. )
-0.654077
68
1
news
2,021
zh-en
海事及水务局 1宗 (涉及:询问香港渔船进港是否需要向海事及水务局申报及核酸检测相关事宜。)
1 case of Marine and Water Bureau (Inquiries on whether Hong Kong fishing vessels need to declare to the Marine and Water Bureau and nuclear acid testing.)
Marine and Water Bureau 1 case (involving: inquiries on whether Hong Kong fishing boats need to report to the Marine and Water Bureau upon entering port and matters related to nucleic acid testing. )
-0.765367
25
1
news
2,021
zh-en
海事及水务局 1宗 (涉及:询问香港渔船进港是否需要向海事及水务局申报及核酸检测相关事宜。)
1 case from the Maritime and Water Bureau (related to asking whether Hong Kong fishing boats need to declare to the Maritime and Water Bureau and nucleic acid testing related matters when entering Hong Kong).
Marine and Water Bureau 1 case (involving: inquiries on whether Hong Kong fishing boats need to report to the Marine and Water Bureau upon entering port and matters related to nucleic acid testing. )
-1.71189
45
1
news
2,021
zh-en
海事及水务局 1宗 (涉及:询问香港渔船进港是否需要向海事及水务局申报及核酸检测相关事宜。)
1 case by the Maritime and Water Bureau (involving: Enquiring whether Hong Kong fishing vessels need to declare to the Maritime and Water Bureau and matters related to nucleic acid testing when entering Hong Kong).
Marine and Water Bureau 1 case (involving: inquiries on whether Hong Kong fishing boats need to report to the Marine and Water Bureau upon entering port and matters related to nucleic acid testing. )
-2.095413
40
1
news
2,021
zh-en
海事及水务局 1宗 (涉及:询问香港渔船进港是否需要向海事及水务局申报及核酸检测相关事宜。)
Maritime and Water Affairs Bureau 1 case (Involved: Enquiries on whether Hong Kong fishing vessels entering Hong Kong need to declare to the Maritime and Water Affairs Bureau and matters related to nucleic acid testing.
Marine and Water Bureau 1 case (involving: inquiries on whether Hong Kong fishing boats need to report to the Marine and Water Bureau upon entering port and matters related to nucleic acid testing. )
-1.425854
47
1
news
2,021
zh-en
海事及水务局 1宗 (涉及:询问香港渔船进港是否需要向海事及水务局申报及核酸检测相关事宜。)
Marine and Water Bureau 1 case (related to: Enquiring whether Hong Kong fishing vessels need to declare to Marine and Water Bureau and nucleic acid testing related matters)
Marine and Water Bureau 1 case (involving: inquiries on whether Hong Kong fishing boats need to report to the Marine and Water Bureau upon entering port and matters related to nucleic acid testing. )
0.420328
98
1
news
2,021
zh-en
海事及水务局 1宗 (涉及:询问香港渔船进港是否需要向海事及水务局申报及核酸检测相关事宜。)
1 case of the Marine and Water Bureau ( related to : asking whether Hong Kong fishing vessels need to declare to the Marine and Water Authority and nuclear acid testing related matters . )
Marine and Water Bureau 1 case (involving: inquiries on whether Hong Kong fishing boats need to report to the Marine and Water Bureau upon entering port and matters related to nucleic acid testing. )
-0.680387
29
1
news
2,021
zh-en
海事及水务局 1宗 (涉及:询问香港渔船进港是否需要向海事及水务局申报及核酸检测相关事宜。)
1 case from Maritime and Water Affairs Bureau (involving: asking whether Hong Kong fishing boats need to report to Maritime and Water Affairs Bureau and nucleic acid testing related issues when entering the Hong Kong.)
Marine and Water Bureau 1 case (involving: inquiries on whether Hong Kong fishing boats need to report to the Marine and Water Bureau upon entering port and matters related to nucleic acid testing. )
0.463781
95
1
news
2,021
zh-en
海事及水务局 1宗 (涉及:询问香港渔船进港是否需要向海事及水务局申报及核酸检测相关事宜。)
1 case from the Maritime and Water Affairs Bureau (involving: asking whether Hong Kong fishing boats entering the port need to report to the Maritime and Water Affairs Bureau and nucleic acid testing related matters.)
Marine and Water Bureau 1 case (involving: inquiries on whether Hong Kong fishing boats need to report to the Marine and Water Bureau upon entering port and matters related to nucleic acid testing. )
0.41197
96
1
news
2,021
zh-en
海事及水务局 1宗 (涉及:询问香港渔船进港是否需要向海事及水务局申报及核酸检测相关事宜。)
Maritime and Water Bureau 1 case (involving: inquiring whether Hong Kong fishing vessels need to report to the Maritime and Water Bureau and nucleic acid detection related matters).)
Marine and Water Bureau 1 case (involving: inquiries on whether Hong Kong fishing boats need to report to the Marine and Water Bureau upon entering port and matters related to nucleic acid testing. )
-1.221192
42.5
1
news
2,021
zh-en
海事及水务局 1宗 (涉及:询问香港渔船进港是否需要向海事及水务局申报及核酸检测相关事宜。)
Maritime and Water Affairs Bureau 1 case (involving: asking whether Hong Kong fishing vessels need to declare to the Maritime and Water Affairs Bureau and nucleic acid testing related matters when entering Hong Kong.)
Marine and Water Bureau 1 case (involving: inquiries on whether Hong Kong fishing boats need to report to the Marine and Water Bureau upon entering port and matters related to nucleic acid testing. )
0.547714
98
1
news
2,021
zh-en
海事及水务局 1宗 (涉及:询问香港渔船进港是否需要向海事及水务局申报及核酸检测相关事宜。)
1 case from the Maritime and Water Affairs Bureau (involving: Asking whether Hong Kong fishing vessels entering Hong Kong need to declare to the Maritime and Water Affairs Bureau and nucleic acid testing related matters)
Marine and Water Bureau 1 case (involving: inquiries on whether Hong Kong fishing boats need to report to the Marine and Water Bureau upon entering port and matters related to nucleic acid testing. )
-2.262324
12
1
news
2,021
zh-en
海事及水务局 1宗 (涉及:询问香港渔船进港是否需要向海事及水务局申报及核酸检测相关事宜。)
Marine and Water Bureau 1 case (involving: asking whether Hong Kong fishing vessels need to declare to the Marine and Water Bureau and nucleic acid testing related matters when entering Hong Kong).
Marine and Water Bureau 1 case (involving: inquiries on whether Hong Kong fishing boats need to report to the Marine and Water Bureau upon entering port and matters related to nucleic acid testing. )
-0.069223
77
1
news
2,021
zh-en
消费季期间,三大运营商将围绕5G消费对流量及终端进行补贴,进一步推动北京5G新基建和5G新消费。
During the consumption season, the three major operators will subsidize traffic and terminals around 5G consumption, further promoting Beijing's new 5G infrastructure and 5G consumption.
During the Consumption Season event, the three major telecom carriers will provide subsidized 5G quota and terminals to further promote Beijing’s new 5G infrastructure and 5G consumption.
-1.364202
50
1
news
2,021
zh-en
消费季期间,三大运营商将围绕5G消费对流量及终端进行补贴,进一步推动北京5G新基建和5G新消费。
During the consumption season, the three major operators will subsidize traffic and terminals around 5G consumption to further promote Beijing’s new 5G infrastructure and new 5G consumption.
During the Consumption Season event, the three major telecom carriers will provide subsidized 5G quota and terminals to further promote Beijing’s new 5G infrastructure and 5G consumption.
-2.535434
8
1
news
2,021
zh-en
消费季期间,三大运营商将围绕5G消费对流量及终端进行补贴,进一步推动北京5G新基建和5G新消费。
During the consumption season, the three major operators will subsidize traffic and terminals around 5G consumption, further promoting Beijing's new 5G infrastructure and new 5G consumption.
During the Consumption Season event, the three major telecom carriers will provide subsidized 5G quota and terminals to further promote Beijing’s new 5G infrastructure and 5G consumption.
-0.391612
83
1
news
2,021
zh-en
消费季期间,三大运营商将围绕5G消费对流量及终端进行补贴,进一步推动北京5G新基建和5G新消费。
During the consumption season, the three major operators will subsidize traffic and terminals around 5G consumption to further promote Beijing's new 5G infrastructure and 5G consumption.
During the Consumption Season event, the three major telecom carriers will provide subsidized 5G quota and terminals to further promote Beijing’s new 5G infrastructure and 5G consumption.
0.337156
79
1
news
2,021
zh-en
消费季期间,三大运营商将围绕5G消费对流量及终端进行补贴,进一步推动北京5G新基建和5G新消费。
During the consumption season, the three major operators will subsidize traffic and terminals around 5G consumption to further promote new 5G infrastructure and new 5G consumption in Beijing.
During the Consumption Season event, the three major telecom carriers will provide subsidized 5G quota and terminals to further promote Beijing’s new 5G infrastructure and 5G consumption.
-0.16736
63
1
news
2,021
zh-en
消费季期间,三大运营商将围绕5G消费对流量及终端进行补贴,进一步推动北京5G新基建和5G新消费。
During the consumption season, the three major operators will subsidize traffic and terminals around 5G consumption, and further promote Beijing's new 5G infrastructure and new 5G consumption.
During the Consumption Season event, the three major telecom carriers will provide subsidized 5G quota and terminals to further promote Beijing’s new 5G infrastructure and 5G consumption.
-0.836703
18
1
news
2,021
zh-en
消费季期间,三大运营商将围绕5G消费对流量及终端进行补贴,进一步推动北京5G新基建和5G新消费。
During the consumption season, the three major operators will subsidize traffic and terminals around 5G consumption, further promoting Beijing's new 5G infrastructure and new 5G consumption.
During the Consumption Season event, the three major telecom carriers will provide subsidized 5G quota and terminals to further promote Beijing’s new 5G infrastructure and 5G consumption.
0.462374
79
1
news
2,021
zh-en
消费季期间,三大运营商将围绕5G消费对流量及终端进行补贴,进一步推动北京5G新基建和5G新消费。
During the consumption season, the three major operators will subsidize traffic and terminals around 5G consumption to further promote Beijing's new 5G infrastructure and new 5G consumption.
During the Consumption Season event, the three major telecom carriers will provide subsidized 5G quota and terminals to further promote Beijing’s new 5G infrastructure and 5G consumption.
-0.375502
67
1
news
2,021
zh-en
消费季期间,三大运营商将围绕5G消费对流量及终端进行补贴,进一步推动北京5G新基建和5G新消费。
During the consumption season, the three operators will subsidize traffic and terminals around 5G consumption to further promote the new 5G infrastructure and 5G consumption in Beijing.
During the Consumption Season event, the three major telecom carriers will provide subsidized 5G quota and terminals to further promote Beijing’s new 5G infrastructure and 5G consumption.
-0.006866
78
1
news
2,021
zh-en
消费季期间,三大运营商将围绕5G消费对流量及终端进行补贴,进一步推动北京5G新基建和5G新消费。
During the consumption season, the three major operators will subsidize traffic and terminals around 5G consumption to further promote Beijing's new 5G infrastructure and new 5G consumption.
During the Consumption Season event, the three major telecom carriers will provide subsidized 5G quota and terminals to further promote Beijing’s new 5G infrastructure and 5G consumption.
-1.634993
62
1
news
2,021
zh-en
消费季期间,三大运营商将围绕5G消费对流量及终端进行补贴,进一步推动北京5G新基建和5G新消费。
During the consumer season, the three major operators will subsidize traffic and terminals around 5G consumption, further promoting Beijing's new 5G infrastructure and new 5G consumption.
During the Consumption Season event, the three major telecom carriers will provide subsidized 5G quota and terminals to further promote Beijing’s new 5G infrastructure and 5G consumption.
0.226224
73
1
news
2,021
zh-en
消费季期间,三大运营商将围绕5G消费对流量及终端进行补贴,进一步推动北京5G新基建和5G新消费。
During the consumption season, the three major carriers will subsidize traffic and terminals around 5G consumption, further boosting Beijing's new 5G infrastructure and 5G consumption.
During the Consumption Season event, the three major telecom carriers will provide subsidized 5G quota and terminals to further promote Beijing’s new 5G infrastructure and 5G consumption.
-0.110662
77
1
news
2,021
zh-en
消费季期间,三大运营商将围绕5G消费对流量及终端进行补贴,进一步推动北京5G新基建和5G新消费。
During the consumption season, the three major operators will subsidize traffic and terminals around 5G consumption, further promoting beijing's new 5G infrastructure and 5G consumption.
During the Consumption Season event, the three major telecom carriers will provide subsidized 5G quota and terminals to further promote Beijing’s new 5G infrastructure and 5G consumption.
-0.899519
63
1
news
2,021
zh-en
消费季期间,三大运营商将围绕5G消费对流量及终端进行补贴,进一步推动北京5G新基建和5G新消费。
During the consumption season, the three major operators will subsidize traffic and terminals around 5G consumption to further promote Beijing's new 5G infrastructure and new 5G consumption.
During the Consumption Season event, the three major telecom carriers will provide subsidized 5G quota and terminals to further promote Beijing’s new 5G infrastructure and 5G consumption.
-0.364152
58
1
news
2,021
zh-en
消费季期间,三大运营商将围绕5G消费对流量及终端进行补贴,进一步推动北京5G新基建和5G新消费。
During the consumption season, the three major operators will subsidize traffic and terminals around 5G consumption to further promote Beijing's new 5G infrastructure and 5G new consumption.
During the Consumption Season event, the three major telecom carriers will provide subsidized 5G quota and terminals to further promote Beijing’s new 5G infrastructure and 5G consumption.
-0.703112
48
1
news
2,021
zh-en
消费季期间,三大运营商将围绕5G消费对流量及终端进行补贴,进一步推动北京5G新基建和5G新消费。
During the consumption season, the three major operators will subsidize traffic and terminals around 5G consumption, further promoting Beijing's 5G new infrastructure and 5G new consumption.
During the Consumption Season event, the three major telecom carriers will provide subsidized 5G quota and terminals to further promote Beijing’s new 5G infrastructure and 5G consumption.
0.659166
84
1
news
2,021