lp
stringclasses
40 values
src
stringlengths
1
1.07k
mt
stringlengths
1
2.66k
ref
stringlengths
1
1.22k
score
float64
-12.97
5.58
raw
float64
0
100
annotators
int64
1
18
domain
stringclasses
2 values
year
int64
2.02k
2.02k
zh-en
美国哥伦比亚广播公司(CBS)报道称,特朗普的连任前景因疫情暴发而承压,他一再因疫情而指责中国。
CBS News has reported that Trump's re-election prospects are under pressure because of the outbreak, and he has repeatedly blamed China for the outbreak.
According to CBS, Trump’s prospects for a second term is under pressure because of the pandemic, and he has repeatedly pointed his finger at China for the outbreak.
-0.213415
73
1
news
2,021
zh-en
美国哥伦比亚广播公司(CBS)报道称,特朗普的连任前景因疫情暴发而承压,他一再因疫情而指责中国。
CBS News reports that Mr. Trump's re-election prospects have been under pressure from the outbreak, which he has repeatedly blamed on China.
According to CBS, Trump’s prospects for a second term is under pressure because of the pandemic, and he has repeatedly pointed his finger at China for the outbreak.
0.282436
89
1
news
2,021
zh-en
美国哥伦比亚广播公司(CBS)报道称,特朗普的连任前景因疫情暴发而承压,他一再因疫情而指责中国。
CBS reported that Trump's re-election prospects were under pressure due to the outbreak, and he has repeatedly accused China of the epidemic.
According to CBS, Trump’s prospects for a second term is under pressure because of the pandemic, and he has repeatedly pointed his finger at China for the outbreak.
0.351906
100
1
news
2,021
zh-en
美国哥伦比亚广播公司(CBS)报道称,特朗普的连任前景因疫情暴发而承压,他一再因疫情而指责中国。
CBS reported that Trump’s re-election prospects are under pressure due to the outbreak, and he has repeatedly accused China of the outbreak.
According to CBS, Trump’s prospects for a second term is under pressure because of the pandemic, and he has repeatedly pointed his finger at China for the outbreak.
0.94446
90
1
news
2,021
zh-en
美国哥伦比亚广播公司(CBS)报道称,特朗普的连任前景因疫情暴发而承压,他一再因疫情而指责中国。
CBS reports that Trump's re-election prospects are under pressure because of the outbreak, which he has repeatedly blamed on China.
According to CBS, Trump’s prospects for a second term is under pressure because of the pandemic, and he has repeatedly pointed his finger at China for the outbreak.
0.610638
89
1
news
2,021
zh-en
美国哥伦比亚广播公司(CBS)报道称,特朗普的连任前景因疫情暴发而承压,他一再因疫情而指责中国。
CBS reported that Trump's re-election prospects are under pressure due to the outbreak of the epidemic, and he has repeatedly accused China of the epidemic.
According to CBS, Trump’s prospects for a second term is under pressure because of the pandemic, and he has repeatedly pointed his finger at China for the outbreak.
0.562008
97
1
news
2,021
zh-en
美国哥伦比亚广播公司(CBS)报道称,特朗普的连任前景因疫情暴发而承压,他一再因疫情而指责中国。
CBS reported that Trump's re-election prospects were under pressure due to the outbreak, and he repeatedly blamed China for the epidemic.
According to CBS, Trump’s prospects for a second term is under pressure because of the pandemic, and he has repeatedly pointed his finger at China for the outbreak.
0.600974
99
1
news
2,021
zh-en
美国哥伦比亚广播公司(CBS)报道称,特朗普的连任前景因疫情暴发而承压,他一再因疫情而指责中国。
CBS reported that Trump's re-election prospects are under pressure due to the outbreak of the epidemic, and he has repeatedly accused China of the epidemic.
According to CBS, Trump’s prospects for a second term is under pressure because of the pandemic, and he has repeatedly pointed his finger at China for the outbreak.
-0.302975
50
1
news
2,021
zh-en
美国哥伦比亚广播公司(CBS)报道称,特朗普的连任前景因疫情暴发而承压,他一再因疫情而指责中国。
According to CBS News, Trump's re-election prospects have been pressured by the outbreak, and he has repeatedly blamed China for the outbreak.
According to CBS, Trump’s prospects for a second term is under pressure because of the pandemic, and he has repeatedly pointed his finger at China for the outbreak.
0.333038
87
1
news
2,021
zh-en
美国哥伦比亚广播公司(CBS)报道称,特朗普的连任前景因疫情暴发而承压,他一再因疫情而指责中国。
CBS (CBS) reported that Trump's re-election prospects are under pressure due to the outbreak, which he has repeatedly blamed on China.
According to CBS, Trump’s prospects for a second term is under pressure because of the pandemic, and he has repeatedly pointed his finger at China for the outbreak.
0.360483
90.5
1
news
2,021
zh-en
美国总统特朗普虽在年初吹嘘自己在首阶段协议中取得的成就,但近来态度改变。
US President Donald Trump boasted about his achievements in the first phase of the agreement at the beginning of the year, but his attitude has changed recently.
US President Donald Trump, who boasted about his achievements in the first phase of the deal at the start of the year, has recently changed his attitude.
0.499266
87
1
news
2,021
zh-en
美国总统特朗普虽在年初吹嘘自己在首阶段协议中取得的成就,但近来态度改变。
Although US President Trump boasted about his achievements in the first phase of the agreement at the beginning of the year, his attitude has changed recently.
US President Donald Trump, who boasted about his achievements in the first phase of the deal at the start of the year, has recently changed his attitude.
-0.106839
75
1
news
2,021
zh-en
美国总统特朗普虽在年初吹嘘自己在首阶段协议中取得的成就,但近来态度改变。
Although US President Donald Trump boasted about his achievements in the first phase of the agreement at the beginning of the year, his attitude has changed recently.
US President Donald Trump, who boasted about his achievements in the first phase of the deal at the start of the year, has recently changed his attitude.
0.477934
84
1
news
2,021
zh-en
美国总统特朗普虽在年初吹嘘自己在首阶段协议中取得的成就,但近来态度改变。
Although US President Trump boasted about his achievements in the first phase of the agreement at the beginning of the year, his attitude has changed recently.
US President Donald Trump, who boasted about his achievements in the first phase of the deal at the start of the year, has recently changed his attitude.
0.228336
53
1
news
2,021
zh-en
美国总统特朗普虽在年初吹嘘自己在首阶段协议中取得的成就,但近来态度改变。
US President Donald Trump boasted his achievements in the first phase of the deal at the beginning of the year, but his attitude has changed recently.
US President Donald Trump, who boasted about his achievements in the first phase of the deal at the start of the year, has recently changed his attitude.
0.624269
93
1
news
2,021
zh-en
美国总统特朗普虽在年初吹嘘自己在首阶段协议中取得的成就,但近来态度改变。
Although US President Donald Trump bragged about his achievements in the first phase of the agreement at the beginning of the year, his attitude has recently changed.
US President Donald Trump, who boasted about his achievements in the first phase of the deal at the start of the year, has recently changed his attitude.
0.427484
70
1
news
2,021
zh-en
美国总统特朗普虽在年初吹嘘自己在首阶段协议中取得的成就,但近来态度改变。
Although President Trump boasted about his achievements in the first-stage agreement at the beginning of the year, his attitude has changed recently.
US President Donald Trump, who boasted about his achievements in the first phase of the deal at the start of the year, has recently changed his attitude.
0.601809
96
1
news
2,021
zh-en
美国总统特朗普虽在年初吹嘘自己在首阶段协议中取得的成就,但近来态度改变。
Although US President Donald Trump boasted about his achievements in the first phase of the agreement at the beginning of the year, his attitude has changed recently.
US President Donald Trump, who boasted about his achievements in the first phase of the deal at the start of the year, has recently changed his attitude.
-0.230878
75
1
news
2,021
zh-en
美国总统特朗普虽在年初吹嘘自己在首阶段协议中取得的成就,但近来态度改变。
Although U.S. President Donald Trump bragged about his achievements in the first phase of the agreement at the beginning of the year, his attitude has changed recently.
US President Donald Trump, who boasted about his achievements in the first phase of the deal at the start of the year, has recently changed his attitude.
-0.521586
54
1
news
2,021
zh-en
美国总统特朗普虽在年初吹嘘自己在首阶段协议中取得的成就,但近来态度改变。
Although US President Trump boasted about his achievements in the first phase of the agreement at the beginning of the year, his attitude has changed recently.
US President Donald Trump, who boasted about his achievements in the first phase of the deal at the start of the year, has recently changed his attitude.
1.031813
84
1
news
2,021
zh-en
美国总统特朗普虽在年初吹嘘自己在首阶段协议中取得的成就,但近来态度改变。
Although US President Trump boasted about his achievements in the first phase of the agreement at the beginning of the year, his attitude has changed recently.
US President Donald Trump, who boasted about his achievements in the first phase of the deal at the start of the year, has recently changed his attitude.
-0.324794
59
1
news
2,021
zh-en
美国总统特朗普虽在年初吹嘘自己在首阶段协议中取得的成就,但近来态度改变。
Although US President Donald Trump touted his accomplishments in the first phase of the deal at the beginning of the year, his attitude has changed recently.
US President Donald Trump, who boasted about his achievements in the first phase of the deal at the start of the year, has recently changed his attitude.
0.284217
68
1
news
2,021
zh-en
美国总统特朗普虽在年初吹嘘自己在首阶段协议中取得的成就,但近来态度改变。
U.S. President Donald Trump, who touted his achievements in the first phase of the agreement earlier this year, has recently changed his tune.
US President Donald Trump, who boasted about his achievements in the first phase of the deal at the start of the year, has recently changed his attitude.
0.145683
72
1
news
2,021
zh-en
美国总统特朗普虽在年初吹嘘自己在首阶段协议中取得的成就,但近来态度改变。
Although US President Trump boasted about his achievements in the first phase of the agreement at the beginning of the year, his attitude has changed recently.
US President Donald Trump, who boasted about his achievements in the first phase of the deal at the start of the year, has recently changed his attitude.
-0.038846
85
1
news
2,021
zh-en
美国总统特朗普虽在年初吹嘘自己在首阶段协议中取得的成就,但近来态度改变。
Although US President Trump boasted about his achievements in the first phase of the agreement at the beginning of the year, his attitude has changed recently.
US President Donald Trump, who boasted about his achievements in the first phase of the deal at the start of the year, has recently changed his attitude.
0.573135
92
1
news
2,021
zh-en
美国总统特朗普虽在年初吹嘘自己在首阶段协议中取得的成就,但近来态度改变。
U.S. President Donald Trump, who boasted at the beginning of the year about his achievements in the first phase of the agreement, has recently changed his attitude.
US President Donald Trump, who boasted about his achievements in the first phase of the deal at the start of the year, has recently changed his attitude.
-0.404473
95
1
news
2,021
zh-en
美国总统特朗普虽在年初吹嘘自己在首阶段协议中取得的成就,但近来态度改变。
Although US President Trump boasted about his achievements in the first phase of the agreement at the beginning of the year, his attitude has changed recently.
US President Donald Trump, who boasted about his achievements in the first phase of the deal at the start of the year, has recently changed his attitude.
-0.618306
58
1
news
2,021
zh-en
美国总统特朗普虽在年初吹嘘自己在首阶段协议中取得的成就,但近来态度改变。
Although US President Trump boasted about his achievements in the first phase of the agreement at the beginning of the year, his attitude has changed recently.
US President Donald Trump, who boasted about his achievements in the first phase of the deal at the start of the year, has recently changed his attitude.
-0.863635
56
1
news
2,021
zh-en
美国总统特朗普虽在年初吹嘘自己在首阶段协议中取得的成就,但近来态度改变。
Although US President Trump boasted about his achievements in the first phase of the agreement at the beginning of the year, his attitude has changed recently.
US President Donald Trump, who boasted about his achievements in the first phase of the deal at the start of the year, has recently changed his attitude.
0.59705
74
1
news
2,021
zh-en
美国总统特朗普虽在年初吹嘘自己在首阶段协议中取得的成就,但近来态度改变。
Although US President Donald Trump boasted about his achievements in the first phase of the agreement at the beginning of the year, his attitude has changed recently.
US President Donald Trump, who boasted about his achievements in the first phase of the deal at the start of the year, has recently changed his attitude.
0.124108
95
1
news
2,021
zh-en
美国总统特朗普虽在年初吹嘘自己在首阶段协议中取得的成就,但近来态度改变。
While US President Donald Trump boasted about his achievements in the first phase of the agreement at the beginning of the year, his attitude has recently changed.
US President Donald Trump, who boasted about his achievements in the first phase of the deal at the start of the year, has recently changed his attitude.
0.574524
80
1
news
2,021
zh-en
美国民权自由联盟执行律师萨拉·布兰农对美国之音说,“这么做是行不通的。”
Sarah Brannon, the executive attorney of the American Civil Liberties Alliance, told VOA, “This will not work.”
American Civil Liberties Union (ACLU) executive director Sarah Brannon told VOA, “This is unworkable. “
1.190103
100
1
news
2,021
zh-en
美国民权自由联盟执行律师萨拉·布兰农对美国之音说,“这么做是行不通的。”
" This will not work, " Sarah Brannon, an executive lawyer for the American Civil Liberties Union, told VOA.
American Civil Liberties Union (ACLU) executive director Sarah Brannon told VOA, “This is unworkable. “
-0.208519
83.5
1
news
2,021
zh-en
美国民权自由联盟执行律师萨拉·布兰农对美国之音说,“这么做是行不通的。”
Sarah Brannon, executive lawyer of the American Civil Rights and Freedom League, told VOA, "This is not feasible."
American Civil Liberties Union (ACLU) executive director Sarah Brannon told VOA, “This is unworkable. “
0.292591
81
1
news
2,021
zh-en
美国民权自由联盟执行律师萨拉·布兰农对美国之音说,“这么做是行不通的。”
Sarah Brannon, an executive lawyer of the American Civil Liberties Union, told VOA, "It won't work."
American Civil Liberties Union (ACLU) executive director Sarah Brannon told VOA, “This is unworkable. “
0.239822
80
1
news
2,021
zh-en
美国民权自由联盟执行律师萨拉·布兰农对美国之音说,“这么做是行不通的。”
Sarah Brannon, executive lawyer of the American Civil Rights and Freedom League, told VOA, "This will not work."
American Civil Liberties Union (ACLU) executive director Sarah Brannon told VOA, “This is unworkable. “
-0.448655
75
1
news
2,021
zh-en
美国民权自由联盟执行律师萨拉·布兰农对美国之音说,“这么做是行不通的。”
" It won't work" , Sarah Brannon, an executive attorney for the American Civil Liberties Union, told VOA.
American Civil Liberties Union (ACLU) executive director Sarah Brannon told VOA, “This is unworkable. “
0.209736
73
1
news
2,021
zh-en
美国民权自由联盟执行律师萨拉·布兰农对美国之音说,“这么做是行不通的。”
Sarah Brannon, executive attorney for the American Civil Liberties Union, told Voice of America, "It's not going to work to do that."
American Civil Liberties Union (ACLU) executive director Sarah Brannon told VOA, “This is unworkable. “
-2.292714
9
1
news
2,021
zh-en
美国民权自由联盟执行律师萨拉·布兰农对美国之音说,“这么做是行不通的。”
Sarah Brannon, executive lawyer of the American Civil Liberties Union, told VOA, "This will not work."
American Civil Liberties Union (ACLU) executive director Sarah Brannon told VOA, “This is unworkable. “
0.660236
99
1
news
2,021
zh-en
美国民权自由联盟执行律师萨拉·布兰农对美国之音说,“这么做是行不通的。”
Sarah Brannon, executive attorney for the American Civil Liberties Union, told VOA, "This is not going to work."
American Civil Liberties Union (ACLU) executive director Sarah Brannon told VOA, “This is unworkable. “
1.170825
97
1
news
2,021
zh-en
美国民权自由联盟执行律师萨拉·布兰农对美国之音说,“这么做是行不通的。”
Sarah Brannon, executive attorney for the American Civil Liberties Union, told VOA, "It's not going to work." ”
American Civil Liberties Union (ACLU) executive director Sarah Brannon told VOA, “This is unworkable. “
-3.926645
4
1
news
2,021
zh-en
美国民权自由联盟执行律师萨拉·布兰农对美国之音说,“这么做是行不通的。”
Sarah Brannon, an executive lawyer of the American civil rights alliance, told VOA that "this will not work."
American Civil Liberties Union (ACLU) executive director Sarah Brannon told VOA, “This is unworkable. “
-0.408349
81
1
news
2,021
zh-en
美国民权自由联盟执行律师萨拉·布兰农对美国之音说,“这么做是行不通的。”
Sarah Brannon, the executive attorney of the American Civil Liberties Alliance, told VOA, "It won't work."
American Civil Liberties Union (ACLU) executive director Sarah Brannon told VOA, “This is unworkable. “
1.103752
99
1
news
2,021
zh-en
美国民权自由联盟执行律师萨拉·布兰农对美国之音说,“这么做是行不通的。”
Sarah Brannon, executive lawyer of the American Civil Liberties Union, told VOA, "It won't work."
American Civil Liberties Union (ACLU) executive director Sarah Brannon told VOA, “This is unworkable. “
-0.054612
27
1
news
2,021
zh-en
美国民权自由联盟执行律师萨拉·布兰农对美国之音说,“这么做是行不通的。”
"It's not going to work," Sarah Brannon, executive lawyer of the American Civil Rights and Freedom League, told VOA.
American Civil Liberties Union (ACLU) executive director Sarah Brannon told VOA, “This is unworkable. “
0.661246
98
1
news
2,021
zh-en
美国民权自由联盟执行律师萨拉·布兰农对美国之音说,“这么做是行不通的。”
Sarah Brannon, executive lawyer of the American Civil Liberties Union, told VOA, "It won't work."
American Civil Liberties Union (ACLU) executive director Sarah Brannon told VOA, “This is unworkable. “
-0.027357
85
1
news
2,021
zh-en
美国民权自由联盟执行律师萨拉·布兰农对美国之音说,“这么做是行不通的。”
Sarah Brannon, executive lawyer of the American Civil Rights and Freedom Alliance, told VOA, "This will not work."
American Civil Liberties Union (ACLU) executive director Sarah Brannon told VOA, “This is unworkable. “
-0.462548
55.5
1
news
2,021
zh-en
美国民权自由联盟执行律师萨拉·布兰农对美国之音说,“这么做是行不通的。”
"This is not going to work," Sarah Brannon, executive attorney for the American Civil Liberties Union, told VOA.
American Civil Liberties Union (ACLU) executive director Sarah Brannon told VOA, “This is unworkable. “
0.567784
95
1
news
2,021
zh-en
美国白宫顾问“反咬”各州复工过早
White House advisers " bite back " states to resume work too early
White House Adviser “Counterattacks” States’ Premature Reopening
0.504241
83
1
news
2,021
zh-en
美国白宫顾问“反咬”各州复工过早
U.S. White House consultants “bite back” states to resume work too early
White House Adviser “Counterattacks” States’ Premature Reopening
-0.423054
18
1
news
2,021
zh-en
美国白宫顾问“反咬”各州复工过早
White House advisers " bite back " states to resume work too early
White House Adviser “Counterattacks” States’ Premature Reopening
1.249542
99
1
news
2,021
zh-en
美国白宫顾问“反咬”各州复工过早
US White House adviser "bites" states to resume work too soon
White House Adviser “Counterattacks” States’ Premature Reopening
-0.199262
96.5
1
news
2,021
zh-en
美国白宫顾问“反咬”各州复工过早
Us White House consultants "anti-bite" states resume work too early
White House Adviser “Counterattacks” States’ Premature Reopening
1.039333
79
1
news
2,021
zh-en
美国白宫顾问“反咬”各州复工过早
U.S. White House advisors “anti-bite” states return to work prematurely
White House Adviser “Counterattacks” States’ Premature Reopening
0.992392
100
1
news
2,021
zh-en
美国白宫顾问“反咬”各州复工过早
White House adviser "bites back" at states for resuming work too early
White House Adviser “Counterattacks” States’ Premature Reopening
1.2889
100
1
news
2,021
zh-en
美国白宫顾问“反咬”各州复工过早
The White House consultants "bite" the States to return to work too early
White House Adviser “Counterattacks” States’ Premature Reopening
-0.285902
72
1
news
2,021
zh-en
美国白宫顾问“反咬”各州复工过早
White House adviser 'bites back' states to resume work too early
White House Adviser “Counterattacks” States’ Premature Reopening
0.18046
89
1
news
2,021
zh-en
美国白宫顾问“反咬”各州复工过早
The U.S. White House adviser "backbite" states to return to work too early
White House Adviser “Counterattacks” States’ Premature Reopening
-0.141364
87
1
news
2,021
zh-en
美国白宫顾问“反咬”各州复工过早
White House advisers "bite back" states to return to work too early
White House Adviser “Counterattacks” States’ Premature Reopening
-0.322604
83.5
1
news
2,021
zh-en
美国白宫顾问“反咬”各州复工过早
US White House adviser "bites back" at states for returning to work too early
White House Adviser “Counterattacks” States’ Premature Reopening
0.728519
100
1
news
2,021
zh-en
美国白宫顾问“反咬”各州复工过早
White House adviser "bites back" on states' premature return to work
White House Adviser “Counterattacks” States’ Premature Reopening
0.694631
96
1
news
2,021
zh-en
美国白宫顾问“反咬”各州复工过早
White House advisers "anti-bite" states to resume work too early
White House Adviser “Counterattacks” States’ Premature Reopening
-2.307882
0
1
news
2,021
zh-en
美国白宫顾问“反咬”各州复工过早
White House adviser "bites back" states to resume work too early
White House Adviser “Counterattacks” States’ Premature Reopening
-1.131045
45
1
news
2,021
zh-en
美国白宫顾问“反咬”各州复工过早
U.S. White House consultants "bite back" states to resume work too early
White House Adviser “Counterattacks” States’ Premature Reopening
-0.60677
61.5
1
news
2,021
zh-en
美国白宫顾问“反咬”各州复工过早
White House advisers " bite back”states to resume work prematurely
White House Adviser “Counterattacks” States’ Premature Reopening
-4.13118
0
1
news
2,021
zh-en
美国白宫顾问“反咬”各州复工过早
Us White House advisers "counter-bite" states resume work prematurely
White House Adviser “Counterattacks” States’ Premature Reopening
0.641637
100
1
news
2,021
zh-en
美国白宫顾问“反咬”各州复工过早
Us White House consultants "anti-bite" states resume work too early
White House Adviser “Counterattacks” States’ Premature Reopening
-1.541816
60
1
news
2,021
zh-en
美国白宫顾问“反咬”各州复工过早
Us White House adviser 'bites back' states to resume work too early
White House Adviser “Counterattacks” States’ Premature Reopening
-0.601171
75
1
news
2,021
zh-en
美国联邦航空局(FAA)24日发布紧急适航指令,要求对在美注册的大约2000架波音737NG和737Classic型客机作紧急检查,缘由是上述客机的空气止回阀遭腐蚀后可能导致发动机空中停车。
The Federal Aviation Administration (FAA) issued an emergency airworthiness directive on the 24th, requiring an emergency inspection of about 2,000 Boeing 737NG and 737Classic aircraft registered in the United States, because the corrosion of the aircraft's air check valve may cause the engine to stop in the air.
On the 24th, the Federal Aviation Administration (FAA) issued an emergency Airworthiness Directive demanding an urgent inspection of the roughly 2,000 737NG and 737 Classic airliners registered in the US due to the fact that corrosion of the airliners’ air check valves may cause the engines to stall while in midair.
0.192939
86.5
1
news
2,021
zh-en
美国联邦航空局(FAA)24日发布紧急适航指令,要求对在美注册的大约2000架波音737NG和737Classic型客机作紧急检查,缘由是上述客机的空气止回阀遭腐蚀后可能导致发动机空中停车。
The Federal Aviation Administration (FAA) issued an emergency airworthiness directive on the 24th, requiring emergency inspections of approximately 2,000 Boeing 737NG and 737Classic airliners registered in the United States. The reason is that the corrosion of the air check valves of the airliners may cause the engine to fly. parking.
On the 24th, the Federal Aviation Administration (FAA) issued an emergency Airworthiness Directive demanding an urgent inspection of the roughly 2,000 737NG and 737 Classic airliners registered in the US due to the fact that corrosion of the airliners’ air check valves may cause the engines to stall while in midair.
-0.7188
65
1
news
2,021
zh-en
美国联邦航空局(FAA)24日发布紧急适航指令,要求对在美注册的大约2000架波音737NG和737Classic型客机作紧急检查,缘由是上述客机的空气止回阀遭腐蚀后可能导致发动机空中停车。
The Federal Aviation Administration (FAA) issued an emergency airworthiness directive on the 24th, requiring an emergency inspection of about 2,000 Boeing 737NG and 737Classic airliners registered in the United States, because the corrosion of the air check valve of the above-mentioned airliners may cause the engine to stop in the air.
On the 24th, the Federal Aviation Administration (FAA) issued an emergency Airworthiness Directive demanding an urgent inspection of the roughly 2,000 737NG and 737 Classic airliners registered in the US due to the fact that corrosion of the airliners’ air check valves may cause the engines to stall while in midair.
0.923718
99
1
news
2,021
zh-en
美国联邦航空局(FAA)24日发布紧急适航指令,要求对在美注册的大约2000架波音737NG和737Classic型客机作紧急检查,缘由是上述客机的空气止回阀遭腐蚀后可能导致发动机空中停车。
The Federal Aviation Administration (FAA) issued an emergency airworthability directive on the 24th, requiring an emergency inspection of about 2,000 Boeing 737NG and 737Classic aircraft registered in the United States, due to the erosion of the air check valve of the aircraft, which may cause the engine to stop in the air.
On the 24th, the Federal Aviation Administration (FAA) issued an emergency Airworthiness Directive demanding an urgent inspection of the roughly 2,000 737NG and 737 Classic airliners registered in the US due to the fact that corrosion of the airliners’ air check valves may cause the engines to stall while in midair.
0.635918
97.5
1
news
2,021
zh-en
美国联邦航空局(FAA)24日发布紧急适航指令,要求对在美注册的大约2000架波音737NG和737Classic型客机作紧急检查,缘由是上述客机的空气止回阀遭腐蚀后可能导致发动机空中停车。
The Federal Aviation Administration (FAA) issued an emergency airworthiness directive on the 24th, requiring an emergency inspection of about 2,000 Boeing 737NG and 737Classic passenger aircraft registered in the United States, because the corrosion of the air check valves of these passenger aircraft may cause the engine to stop in the air.
On the 24th, the Federal Aviation Administration (FAA) issued an emergency Airworthiness Directive demanding an urgent inspection of the roughly 2,000 737NG and 737 Classic airliners registered in the US due to the fact that corrosion of the airliners’ air check valves may cause the engines to stall while in midair.
0.619808
83
1
news
2,021
zh-en
美国联邦航空局(FAA)24日发布紧急适航指令,要求对在美注册的大约2000架波音737NG和737Classic型客机作紧急检查,缘由是上述客机的空气止回阀遭腐蚀后可能导致发动机空中停车。
The Federal Aviation Administration (FAA) issued an emergency airworthiness directive on the 24th, requiring emergency inspection of about 2,000 Boeing 737NG and 737 Classic airliners registered in the United States. The reason is that the air check valve of the above-mentioned airliners may cause the engine to stop in the air after it is corroded.
On the 24th, the Federal Aviation Administration (FAA) issued an emergency Airworthiness Directive demanding an urgent inspection of the roughly 2,000 737NG and 737 Classic airliners registered in the US due to the fact that corrosion of the airliners’ air check valves may cause the engines to stall while in midair.
0.06879
69
1
news
2,021
zh-en
美国联邦航空局(FAA)24日发布紧急适航指令,要求对在美注册的大约2000架波音737NG和737Classic型客机作紧急检查,缘由是上述客机的空气止回阀遭腐蚀后可能导致发动机空中停车。
The Federal Aviation Administration (FAA) issued an emergency airworthiness directive on the 24th, requiring an emergency inspection of about 2,000 Boeing 737NG and 737Classic airliners registered in the United States, because the corrosion of the air check valves of the airliners may cause the engines to stop in the air.
On the 24th, the Federal Aviation Administration (FAA) issued an emergency Airworthiness Directive demanding an urgent inspection of the roughly 2,000 737NG and 737 Classic airliners registered in the US due to the fact that corrosion of the airliners’ air check valves may cause the engines to stall while in midair.
-0.388446
75
1
news
2,021
zh-en
美国联邦航空局(FAA)24日发布紧急适航指令,要求对在美注册的大约2000架波音737NG和737Classic型客机作紧急检查,缘由是上述客机的空气止回阀遭腐蚀后可能导致发动机空中停车。
The Federal Aviation Administration (FAA) issued an emergency airworthiness directive on the 24th, requiring an emergency inspection of about 2,000 Boeing 737NG and 737Classic airliners registered in the U.S. The reason is that the air check valves of the airliners are corroded and may cause the engines to stop in the air.
On the 24th, the Federal Aviation Administration (FAA) issued an emergency Airworthiness Directive demanding an urgent inspection of the roughly 2,000 737NG and 737 Classic airliners registered in the US due to the fact that corrosion of the airliners’ air check valves may cause the engines to stall while in midair.
-1.315112
69
1
news
2,021
zh-en
美国联邦航空局(FAA)24日发布紧急适航指令,要求对在美注册的大约2000架波音737NG和737Classic型客机作紧急检查,缘由是上述客机的空气止回阀遭腐蚀后可能导致发动机空中停车。
The Federal Aviation Administration (FAA) issued an emergency airworthiness directive on the 24th, requiring an emergency inspection of about 2,000 Boeing 737NG and 737Classic passenger planes registered in the United States, because the corrosion of the air check valves of the above-mentioned passenger planes may cause the engines to stop in the air.
On the 24th, the Federal Aviation Administration (FAA) issued an emergency Airworthiness Directive demanding an urgent inspection of the roughly 2,000 737NG and 737 Classic airliners registered in the US due to the fact that corrosion of the airliners’ air check valves may cause the engines to stall while in midair.
0.684531
91
1
news
2,021
zh-en
美国联邦航空局(FAA)24日发布紧急适航指令,要求对在美注册的大约2000架波音737NG和737Classic型客机作紧急检查,缘由是上述客机的空气止回阀遭腐蚀后可能导致发动机空中停车。
The US Federal Aviation Administration (FAA) issued an emergency airworthiness directive on the 24th, requiring an emergency inspection of about 2,000 Boeing 737NG and 737Classic passenger aircraft registered in the United States, because the corrosion of the air check valve of the above-mentioned passenger aircraft may cause the engine to stop in the air.
On the 24th, the Federal Aviation Administration (FAA) issued an emergency Airworthiness Directive demanding an urgent inspection of the roughly 2,000 737NG and 737 Classic airliners registered in the US due to the fact that corrosion of the airliners’ air check valves may cause the engines to stall while in midair.
-0.665966
43
1
news
2,021
zh-en
美国联邦航空局(FAA)24日发布紧急适航指令,要求对在美注册的大约2000架波音737NG和737Classic型客机作紧急检查,缘由是上述客机的空气止回阀遭腐蚀后可能导致发动机空中停车。
The Federal Aviation Administration (FAA) issued an emergency airworthiness directive on the 24th, requiring the U.S.-registered about 2,000 Boeing 737NG and 737Classic aircraft for emergency inspection, due to the above-mentioned aircraft air check valve corrosion may cause the engine to stop in the air.
On the 24th, the Federal Aviation Administration (FAA) issued an emergency Airworthiness Directive demanding an urgent inspection of the roughly 2,000 737NG and 737 Classic airliners registered in the US due to the fact that corrosion of the airliners’ air check valves may cause the engines to stall while in midair.
-0.45065
50
1
news
2,021
zh-en
美国联邦航空局(FAA)24日发布紧急适航指令,要求对在美注册的大约2000架波音737NG和737Classic型客机作紧急检查,缘由是上述客机的空气止回阀遭腐蚀后可能导致发动机空中停车。
The United States Federal Aviation Administration (FAA)issued an emergency airworthiness directive on the 24th, requiring emergency inspection of about 2,000 Boeing 737NG and 737Classic aircraft registered in the United States, because the air check valve corrosion of the aircraft may cause the engine to stop in the air.
On the 24th, the Federal Aviation Administration (FAA) issued an emergency Airworthiness Directive demanding an urgent inspection of the roughly 2,000 737NG and 737 Classic airliners registered in the US due to the fact that corrosion of the airliners’ air check valves may cause the engines to stall while in midair.
-1.021783
51
1
news
2,021
zh-en
美国联邦航空局(FAA)24日发布紧急适航指令,要求对在美注册的大约2000架波音737NG和737Classic型客机作紧急检查,缘由是上述客机的空气止回阀遭腐蚀后可能导致发动机空中停车。
The Federal Aviation Administration (FAA) issued an emergency airworthiness directive on the 24th, requiring emergency inspections of about 2,000 Boeing 737NG and 737 Classic airliners registered in the United States. The reason is that the corrosion of the air check valve of the above-mentioned airliner may cause the engine to stop in the air.
On the 24th, the Federal Aviation Administration (FAA) issued an emergency Airworthiness Directive demanding an urgent inspection of the roughly 2,000 737NG and 737 Classic airliners registered in the US due to the fact that corrosion of the airliners’ air check valves may cause the engines to stall while in midair.
-1.932424
43
1
news
2,021
zh-en
美国联邦航空局(FAA)24日发布紧急适航指令,要求对在美注册的大约2000架波音737NG和737Classic型客机作紧急检查,缘由是上述客机的空气止回阀遭腐蚀后可能导致发动机空中停车。
The Federal Aviation Administration (FAA) issued an emergency airworthiness directive on the 24th, requiring an emergency inspection of about 2,000 Boeing 737NG and 737Classic passenger aircraft registered in the United States, because the corrosion of the air check valves of the above passenger aircraft may cause the engine to stop in the air.
On the 24th, the Federal Aviation Administration (FAA) issued an emergency Airworthiness Directive demanding an urgent inspection of the roughly 2,000 737NG and 737 Classic airliners registered in the US due to the fact that corrosion of the airliners’ air check valves may cause the engines to stall while in midair.
-0.400557
8
1
news
2,021
zh-en
美国联邦航空局(FAA)24日发布紧急适航指令,要求对在美注册的大约2000架波音737NG和737Classic型客机作紧急检查,缘由是上述客机的空气止回阀遭腐蚀后可能导致发动机空中停车。
The Federal Aviation Administration (FAA) issued an emergency airworthiness directive on the 24th, requiring emergency inspections of about 2,000 Boeing 737NG and 737 Classic passenger aircraft registered in the United States. The reason is that the corrosion of the air check valves of the above-mentioned passenger aircraft may cause the engine to park in the air.
On the 24th, the Federal Aviation Administration (FAA) issued an emergency Airworthiness Directive demanding an urgent inspection of the roughly 2,000 737NG and 737 Classic airliners registered in the US due to the fact that corrosion of the airliners’ air check valves may cause the engines to stall while in midair.
-0.246077
61
1
news
2,021
zh-en
美国联邦航空局(FAA)24日发布紧急适航指令,要求对在美注册的大约2000架波音737NG和737Classic型客机作紧急检查,缘由是上述客机的空气止回阀遭腐蚀后可能导致发动机空中停车。
The Federal Aviation Administration (FAA) issued an emergency airworthiness order on the 24th, requiring emergency inspection of about 2,000 Boeing 737NG and 737Classic airliners registered in the United States. The reason is that the air check valve of the above-mentioned airliners may cause the engine to stop in the air after corrosion.
On the 24th, the Federal Aviation Administration (FAA) issued an emergency Airworthiness Directive demanding an urgent inspection of the roughly 2,000 737NG and 737 Classic airliners registered in the US due to the fact that corrosion of the airliners’ air check valves may cause the engines to stall while in midair.
-1.171219
79
1
news
2,021
zh-en
美国联邦航空局(FAA)24日发布紧急适航指令,要求对在美注册的大约2000架波音737NG和737Classic型客机作紧急检查,缘由是上述客机的空气止回阀遭腐蚀后可能导致发动机空中停车。
The Federal Aviation Administration (FAA) issued an emergency airworthiness directive on the 24th, requiring an emergency inspection of about 2,000 Boeing 737NG and 737 Classic aircraft registered in the United States, because the corrosion of the air check valves of the above-mentioned aircraft could cause the engines to stop in the air.
On the 24th, the Federal Aviation Administration (FAA) issued an emergency Airworthiness Directive demanding an urgent inspection of the roughly 2,000 737NG and 737 Classic airliners registered in the US due to the fact that corrosion of the airliners’ air check valves may cause the engines to stall while in midair.
0.57526
99
1
news
2,021
zh-en
美国首次以“人民币汇率低估”对中国展开反补贴调查
The United States launched its first countervailing investigation against China with " RMB exchange rate undervalued "
The United States Launches an Anti-Subsidy Investigation Against China with "Undervalued RMB Exchange Rate" for the First Time
-0.32669
10
1
news
2,021
zh-en
美国首次以“人民币汇率低估”对中国展开反补贴调查
The U.S. launches an anti-subsidy investigation against China for the first time with the “undervaluation of the renminbi exchange rate”
The United States Launches an Anti-Subsidy Investigation Against China with "Undervalued RMB Exchange Rate" for the First Time
0.005714
19
1
news
2,021
zh-en
美国首次以“人民币汇率低估”对中国展开反补贴调查
The United States launched a countervailing investigation against China for the first time with " undervalued RMB exchange rate "
The United States Launches an Anti-Subsidy Investigation Against China with "Undervalued RMB Exchange Rate" for the First Time
0.717284
92
1
news
2,021
zh-en
美国首次以“人民币汇率低估”对中国展开反补贴调查
For the first time, the United States launched a countervailing investigation against China with the "undervaluation of the RMB exchange rate"
The United States Launches an Anti-Subsidy Investigation Against China with "Undervalued RMB Exchange Rate" for the First Time
-1.47752
57
1
news
2,021
zh-en
美国首次以“人民币汇率低估”对中国展开反补贴调查
US first anti-subsidy investigation against China with “renminbi undervaluation”
The United States Launches an Anti-Subsidy Investigation Against China with "Undervalued RMB Exchange Rate" for the First Time
0.694631
96
1
news
2,021
zh-en
美国首次以“人民币汇率低估”对中国展开反补贴调查
For the first time, the United States launched a countervailing investigation against China for "undervaluation of the RMB exchange rate"
The United States Launches an Anti-Subsidy Investigation Against China with "Undervalued RMB Exchange Rate" for the First Time
0.475525
70
1
news
2,021
zh-en
美国首次以“人民币汇率低估”对中国展开反补贴调查
For the first time, the United States launched a countervailing investigation against China with "undervalued RMB exchange rate"
The United States Launches an Anti-Subsidy Investigation Against China with "Undervalued RMB Exchange Rate" for the First Time
0.585909
100
1
news
2,021
zh-en
美国首次以“人民币汇率低估”对中国展开反补贴调查
For the first time, the United States launched a countervailing investigation against China on the basis of "undervaluation of the RMB exchange rate".
The United States Launches an Anti-Subsidy Investigation Against China with "Undervalued RMB Exchange Rate" for the First Time
0.147507
71
1
news
2,021
zh-en
美国首次以“人民币汇率低估”对中国展开反补贴调查
The United States launches countervailing investigation against China for the first time with " undervalued RMB exchange rate "
The United States Launches an Anti-Subsidy Investigation Against China with "Undervalued RMB Exchange Rate" for the First Time
0.61059
97
1
news
2,021
zh-en
美国首次以“人民币汇率低估”对中国展开反补贴调查
U.S. launches countervailing investigation on China for the first time on the basis of "undervaluation of RMB exchange rate
The United States Launches an Anti-Subsidy Investigation Against China with "Undervalued RMB Exchange Rate" for the First Time
0.187054
79
1
news
2,021
zh-en
美国首次以“人民币汇率低估”对中国展开反补贴调查
For the first time, the United States launched a countervailing investigation against China with "undervalued RMB exchange rate"
The United States Launches an Anti-Subsidy Investigation Against China with "Undervalued RMB Exchange Rate" for the First Time
0.992371
100
1
news
2,021
zh-en
美国首次以“人民币汇率低估”对中国展开反补贴调查
For the first time, the United States has launched a countervailing investigation against China for "undervaluing the RMB exchange rate"
The United States Launches an Anti-Subsidy Investigation Against China with "Undervalued RMB Exchange Rate" for the First Time
-1.662979
25
1
news
2,021
zh-en
美国首次以“人民币汇率低估”对中国展开反补贴调查
Us launches first anti-subsidy investigation against China over "undervaluation of RMB exchange rate"
The United States Launches an Anti-Subsidy Investigation Against China with "Undervalued RMB Exchange Rate" for the First Time
0.112931
83
1
news
2,021
zh-en
美国首次以“人民币汇率低估”对中国展开反补贴调查
For the first time, the US has launched a countervailing investigation into China for "undervaluing the renminbi"
The United States Launches an Anti-Subsidy Investigation Against China with "Undervalued RMB Exchange Rate" for the First Time
0.65743
98
1
news
2,021
zh-en
美国首次以“人民币汇率低估”对中国展开反补贴调查
For the first time, the United States launched a countervailing investigation against China with "undervalued RMB exchange rate"
The United States Launches an Anti-Subsidy Investigation Against China with "Undervalued RMB Exchange Rate" for the First Time
1.100516
96
1
news
2,021