english stringlengths 2 1.48k | non_english stringlengths 1 1.45k | language stringclasses 49
values |
|---|---|---|
Sami was attracted by Arabic calligraphy. | كان سامي معجبا بفنّ الخطّ العربي. | en-ar |
Sami thought Layla was Muslim. | اعتقد سامي أنّ ليلى كانت مسلمة. | en-ar |
Sami was the mayor of the small community. | كان سامي عمدة البلدة الصّغيرة. | en-ar |
Sami said the shahada. | Самі промовив шахаду. | en-uk |
Sami wasn't ready to say the shahada. | Sami Müslüman olmaya hazır değildi. | en-tr |
Muslims believe that Muhammad is God's messenger. | المسلمون يؤمنون أن محمّدا رسول من الله. | en-ar |
Sami fasted the month of Ramadan. | صام سامي شهر رمضان. | en-ar |
Sami accepted Islam. | قبل سامي بالإسلام. | en-ar |
Muslims believe there is only one God. | Moslims geloven dat er maar één God is. | en-nl |
Muslims believe that Jesus was one of God's messengers. | Moslims geloven dat Jezus een boodschapper van God was. | en-nl |
Sami's mother was Muslim. | كانت أمّ سامي مسلمة. | en-ar |
Many of Sami's workers were Muslims. | Sami'nin birçok çalışanı Müslüman'dı. | en-tr |
Sami thought that his Muslim workers were good people and that he could trust them. | اعتقد سامي أنّ عمّاله المسلمين أناس طيّبون و أنّه كان بإمكانه الثّقة بهم. | en-ar |
Sami was born in Egypt. | Самі народився в Єгипті. | en-uk |
Sami never played soccer with his Muslim classmates. | Sami Müslüman sınıf arkadaşlarıyla hiç futbol oynamadı. | en-tr |
Muslims are normal people and there are good Muslims and bad Muslims. | المسلمون أناس عاديّون و يوجد هناك مسلمون طيّبين كما يوجد مسلمون سيّئين. | en-ar |
Muslims believe that there is only one God. | Müslümanlar Allah'ın birliğine inanır. | en-tr |
There are thugs in all religions. | هناك مارقون في جميع الأديان. | en-ar |
How do you like being a Muslim? | Müslüman olmaktan memnun musun? | en-tr |
Sami has been Muslim for six years. | Sami altı yıldır Müslüman. | en-tr |
Sami visited the Prophet's mosque in Medina, Saudi Arabia. | زار سامي المسجد النّبوي بالمدينة المنوّرة في المملكة العربيّة السّعوديّة. | en-ar |
These are words of wisdom. | هذه كلمات حكيمة. | en-ar |
Islam is not difficult. | الإسلام ليس صعبا. | en-ar |
Islam is common sense. | Islám dává smysl. | en-cs |
Muslims don't eat pork because it's dangerous meat. | Moslims eten geen varkensvlees omdat het gevaarlijk vlees is. | en-nl |
Sami had another glass of wine. | شرب سامي كأسا آخر من الخمر. | en-ar |
Come next year. | تعال العام المقبل. | en-ar |
Book now. | احجزن الآن. | en-ar |
Sami was never a Christian. | لم يكن سامي مسيحيّا قطّ. | en-ar |
Sami wrote poetry. | كان سامي يكتب الشّعر. | en-ar |
Sami went to Egypt to learn the Arabic language. | Sami andò in Egitto per imparare la lingua araba. | en-it |
Sami was a good Muslim. | Sami iyi bir Müslüman'dı. | en-tr |
Sami found Islam an amazing religion. | Sami vond de islam een geweldige religie. | en-nl |
Sami went into the mosque. | Sami ging de moskee in. | en-nl |
Sami grew up in a tiny Muslim community in Eastern Europe. | Sami groeide op in een kleine moslimgemeenschap in Oost-Europa. | en-nl |
Sami spent his first Ramadan in Egypt. | Sami bracht zijn eerste ramadan door in Egypte. | en-nl |
Sami found himself surrounded by Muslims. | وجد سامي نفسه محاطا بالمسلمين. | en-ar |
Sami visited many mosques in Egypt. | زار سامي العديد من المساجد في مصر. | en-ar |
Sami entered the mosque. | دخل سامي إلى المسجد. | en-ar |
Sami sat in the mosque and read a few chapters of the Quran. | Sami zat in de moskee en las een paar hoofdstukken van de Koran. | en-nl |
Sami embraced Islam. | Sami omarmde de islam. | en-nl |
Sami asked his questions. | طرح سامي أسئلته. | en-ar |
There were more than a thousand men in the mosque. | كان هناك أكثر من ألف رجل في ذلك المسجد. | en-ar |
Sami visited many different mosques. | Hij bezocht veel verschillende moskeeën. | en-nl |
Sami started searching about different religions. | بدأ سامي يبحث في ديانات مختلفة. | en-ar |
Sami never had bad thoughts about Islam or Muslims. | لم تكن عند سامي أبدا أفكار سيّئة عن الإسلام و المسلمين. | en-ar |
Sami shook the tree. | Sami scosse l'albero. | en-it |
Sami thought that that was beneficial for him. | ظنّ سامي أنّ هذا كان مفيدا له. | en-ar |
Sami wanted to better his life. | أراد سامي أن يحسّن حياته. | en-ar |
Sami said the shahada all by himself in his room. | Sami odasında kendi kendine kelimeişehadet getirdi. | en-tr |
Anything in this life is meaningless. | كلّ ما يتعلّق بهذه الحياة لا معنى له. | en-ar |
Sami didn't know many Muslims. | Sami kende niet veel moslims. | en-nl |
Sami met a Muslim family in Toronto. | تعرّف سامي على أسرة مسلمة في تورونتو. | en-ar |
Sami supported Layla. | ساند سامي ليلى. | en-ar |
Sami is from Egypt. | Sami ist aus Ägypten. | en-de |
Sami decided to sell his house. | قرّر سامي بيع منزله. | en-ar |
Sami felt comfortable around Muslims. | Sami Müslümanlarla birlikteyken kendini huzurlu hissediyordu. | en-tr |
Sami almost lost his life. | لقد كاد أن يفقد سامي حياته. | en-ar |
Sami wanted to have his own house. | كان سامي يريد أن يكون لديه منزله الخاص. | en-ar |
Sami had to spend the night in the jungle. | اضطرّ سامي على قضاء اللّيلة في الأدغال. | en-ar |
Sami took Layla to the health center. | Sami Leyla'yı sağlık merkezine götürdü. | en-tr |
Sami gave Layla a slap. | وجّه سامي صفعة لليلى. | en-ar |
Sami thought that Layla liked him. | ظنّ سامي أنّ ليلى كانت معجبة به. | en-ar |
Sami took all the love and threw it out the window. | أخذ سامي كلّ ذلك الحبّ و ألقى به من النّافذة. | en-ar |
Sami forced Layla to go with him. | أجبر سامي ليلى على الذّهاب معه. | en-ar |
Sami thought that no one knew that. | اعتقد سامي أنّه لا أحد كان يعلم بذلك. | en-ar |
Sami suffered a huge depression. | عانى سامي من إحباط شديد. | en-ar |
Sami made several mistakes in his life. | لقد ارتكب سامي الكثير من الأخطاء في حياته. | en-ar |
Sami made mistakes. | قام سامي بأخطاء. | en-ar |
Sami never should have returned. | لم يكن ينبغي على سامي العودة. | en-ar |
Sami has given Layla everything in life. | قدّم سامي لليلى كلّ ما تحتاجه في حياتها. | en-ar |
Sami disrespected Layla. | قلّل سامي من احترام ليلى. | en-ar |
Sami wanted Layla to leave him alone. | أراد سامي أن تتركه ليلى و شأنه. | en-ar |
Sami asked Layla to leave him completely alone. | طلب سامي من ليلى أن تتركه و شأنه تماما. | en-ar |
Sami took Layla. | أخذ سامي ليلى. | en-ar |
Sami was back from the health center. | عاد سامي من المركز الصّحّي. | en-ar |
Sami disappeared. | Sami è scomparso. | en-it |
Sami doesn't deserve a tragic end like this. | لا يستحقّ سامي نهاية مأساويّة كهذه. | en-ar |
Sami didn't deserve a tragic death like that. | لم يستحقّ سامي موتة مأساويّة كتلك. | en-ar |
Sami went swimming every Friday. | كان سامي يذهب للسّباحة كلّ يوم جمعة. | en-ar |
Sami felt brave. | شعر سامي بالشّجاعة. | en-ar |
Sami should have waited. | كان ينبغي على سامي أن يتنظر. | en-ar |
Sami was having a party. | كان سامي يقيم حفلا. | en-ar |
Sami needed Layla's advice. | Сами нужен был совет Лейлы. | en-ru |
Sami deserves more than that. | سامي يستحقّ أكثر من ذلك. | en-ar |
Sami was a witch doctor. | Сами был знахарем. | en-ru |
Sami is losing to much blood. | إنّ سامي يفقد الكثير من الدّم. | en-ar |
Sami and Layla didn't argue in front of the kids. | لم يتخاصما سامي و ليلى أمام أطفالهما. | en-ar |
Sami found himself in a hospital bed. | وجد سامي نفسه في سرير مستشفى. | en-ar |
Sami had to rest. | كان على سامي أن يأخذ قسطا من الرّاحة. | en-ar |
Sami should listen to Layla. | ينبغي على سامي أن يستمع لليلى. | en-ar |
Sami studied medicine. | درس سامي الطّب. | en-ar |
Sami went to get the medicine quickly. | ذهب سامي لإحضار الدّواء بسرعة. | en-ar |
Sami was freezing. | كان سامي يتجمّد. | en-ar |
Sami took Layla down to the clinic. | نقل سامي ليلى إلى العيادة. | en-ar |
Sami's symptoms have disappeared. | لقد اختفت أعراض ليلى. | en-ar |
Sami is going to the health center. | سامي ذاهب إلى المركز الصّحّي. | en-ar |
Sami asked Layla to pass him the bottle. | طلب سامي من ليلى أن تمرّر له الزّجاجة. | en-ar |
Sami asked Layla why she had left him. | سأل سامي ليلى عن سبب تخلّيها عنه. | en-ar |
Sami listened carefully to Layla. | استمع سامي لليلى بإمعان. | en-ar |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.