english stringlengths 2 1.48k | non_english stringlengths 1 1.45k | language stringclasses 49 values |
|---|---|---|
He currently works in the UK. | 他现在在英国工作. | en-zh |
There used to live a scary monster. | 以前这里住着个可怕的怪物。 | en-zh |
Publicly express your love for someone. | 公开表示某人的爱。 | en-zh |
Why hasn't the landlord come to collect rent this month? | 为什么这个月房东还不来收房租? | en-zh |
He took US$1 million retirement funds. | 他拿了100万美元的退休金。 | en-zh |
She loves her son deeply. | 她深爱着她的儿子。 | en-zh |
He is really looking forward to it. | 他对此很期待。 | en-zh |
He could only watch. | 他只能看着。 | en-zh |
Kurt didn't wake up yesterday because the alarm didn't ring | 昨天闹钟没响,Kurt也就没醒过来。 | en-zh |
I've found a place to buy cheaper fruits. | 我发现一个地方能买到便宜的水果。 | en-zh |
No one has forgotten to do the homework, right? | 沒有人忘記做功課吧? | en-zh |
He will be busy next month. | 他下月会很忙。 | en-zh |
The bird vanished from view. | 鸟儿从我的视线中消失了。 | en-zh |
He might have returned home from another route. | 他可能是从另一条路回到了家。 | en-zh |
In the living room. | 在客廳裏。 | en-zh |
He won't be coming here again. | 他不会再来这儿了。 | en-zh |
He won't come here again. | 他不会再来这儿了。 | en-zh |
I don't want to know what I'll be like in 30 years. | 我真不想知道三十年后我会是什么样。 | en-zh |
Loved her to death. | 爱她爱得要死。 | en-zh |
Sato is the new secretary of the company president. | 佐藤是社長的新秘書。 | en-zh |
Escape from reality. | 逃避現實。 | en-zh |
He really wants to be Muslim. | 他真的很想做穆斯林 | en-zh |
Ah, can you come this way? | 哦,这儿你能走吗? | en-zh |
Ah, I hit you, sorry! | 哎哟,撞到你了,对不起! | en-zh |
No worries, I will send you to the elevator. | 没关系,送你到电梯口。 | en-zh |
A grandmother is sending her grandson to school. | 有一位奶奶带着小孙子上学。 | en-zh |
Wang, what year were you born? | 小王,你是哪年生的? | en-zh |
I whispered to her quietly "Don't be afraid, I'm here." | 我轻轻地对她说:《不要怕,我在这儿》 | en-zh |
How do Muslims view Jews? | 穆斯林人对犹太人有什么看法? | en-zh |
Hey, is it 120? | 喂,是120吗? | en-zh |
Run in here. | 跑進來。 | en-zh |
Why would there be? | 怎么会有 | en-zh |
Don't try to escape! | 你別想逃! | en-zh |
Stop right there! | 給我站住! | en-zh |
It's you again. | 又是你。 | en-zh |
Thanks, great! | 謝謝,很好! | en-zh |
Help us do it. | 帮我们做. | en-zh |
Walk over a little! | 走过去一点! | en-zh |
Did you remember your father's birthday? | 你记得了你父亲的生日吗? | en-zh |
The tickets were sold within a week. | 票一周内就卖完了。 | en-zh |
Everything I do requires his permission. | 我做的每件事都要通过他的允许。 | en-zh |
Walk straight, right? | 一直向前走对吧? | en-zh |
Straight ahead, right? | 一直向前走对吧? | en-zh |
He hurt his foot, he can't play football anymore. | 他脚受伤了,不能再继续踢足球。 | en-zh |
He hurt his foot, he can't play soccer anymore. | 他脚受伤了,不能再继续踢足球。 | en-zh |
Quite good, not bad. | 挺好的,不差。 | en-zh |
Why must I know about it? | 我为什么一定要知道呢? | en-zh |
She brought cakes that she made herself. | 她带了些她自己做的蛋糕。 | en-zh |
I hope he will get well soon | 我希望他很快就能好起来。 | en-zh |
I hope he will recovery quickly. | 我希望他很快就能好起来。 | en-zh |
I only have one sweet left. | 我只剩下一粒糖了。 | en-zh |
Why are you in such a hurry! | 你怎么这么要紧哪! | en-zh |
Why are you so anxious! | 你怎么这么要紧哪! | en-zh |
Tell him to come. | 你去叫他来。 | en-zh |
Put it down lightly! | 轻一点儿放! | en-zh |
Don't come and mess around! | 你别来捣蛋行吧! | en-zh |
Don't come and cause trouble, OK! | 你别来捣蛋行吧! | en-zh |
I want to sleep until 8:30. | 我要睡到八点半才起身。 | en-zh |
I'm not doing anything currently. | 目前我没在做什么事情。 | en-zh |
Why isn't your friend here yet? | 你的朋友怎么还没来? | en-zh |
Why hasn't your friend come yet? | 你的朋友怎么还没来? | en-zh |
How did you think this up? | 你這是怎麼想出來的? | en-zh |
An elderly person in my family suddenly fell to the ground; he likely suffered a stroke. | 我家里有个老年人突然倒在地上,大概是中风了。 | en-zh |
Correct, one has a stomachache, the other has a headache. | 对,一个人肚子疼,另一个人头疼。 | en-zh |
Don't only look at the dark side. | 不要只盯着阴暗面。 | en-zh |
Tears flowed down his cheek. | 眼泪沿着他的脸颊流下来。 | en-zh |
Did you lose your rifle? | 你丢了步枪吗。 | en-zh |
We love Dad. | 我们爱爸爸。 | en-zh |
I don't want to, either. | 我也不要。 | en-zh |
She was scolded by her mother for forgetting to turn off the light when she left the house. | 她因为离开家的时候忘记关灯而被妈妈说了。 | en-zh |
As far as I'm concerned, the situation is getting worse and worse each day. | 對我來說, 情況一天比一天糟。 | en-zh |
I bought a coat and a jacket at the department store. | 我在百貨公司買了大衣和夾克 | en-zh |
He looked cute in his photos. | 他在他的照片里看上去很可爱。 | en-zh |
My dad wants me to study in Australia. | 我爸爸想在澳大利亚里学习。 | en-zh |
Tom is late as usual. | 汤姆像往常一样来晚了 | en-zh |
I'd be thrilled to do that. | 我很乐意这么做。 | en-zh |
I'm so sorry I hurt your feelings. | 我很抱歉伤害了你的感情。 | en-zh |
Tom and Mary were alone. | 汤姆和玛丽单独在一起 | en-zh |
It's a misleading title. | 这是一个误导性的标题 | en-zh |
She was so thin. | 她是这么的瘦 | en-zh |
My mother was an angel and an inspiration to me. | 我的母亲是一位天使,也是我的灵感来源 | en-zh |
"You didn't even give him a chance to explain." "What's to explain?" | “你甚至不给他一个解释的机会。” “解释什么?” | en-zh |
Why is everyone being so nice to me all of a sudden? | 为什么大家突然对我这么好? | en-zh |
Tom won't be able to do that job. | 汤姆做不了那项工作 | en-zh |
A stranger stands in front of the room. | 一个陌生人站在房子前面。 | en-zh |
Stick it on later. | 等一下再粘。 | en-zh |
I don't know how to say it, let alone you! | 連我都不知道怎麼說,更別說你了! | en-zh |
I'm really bad at this. | 我实在不擅长这个。 | en-zh |
Three people were killed in the explosion. | 这场爆炸中有三人丧生。 | en-zh |
There was nothing that I could do at that time. | 当时我什么都不能做。 | en-zh |
The child grabbed the cat's tail. | 孩子抓住了猫的尾巴。 | en-zh |
Can you turn the TV down? | 您能把电视开小声点吗? | en-zh |
I need size 10 shoes! | 我需要十号大小的鞋子! | en-zh |
How long are you going to stay in Shanghai? | 你在上海要住多少时间? | en-zh |
You've tired yourself out today! | 这下搞得你今天累死了! | en-zh |
I already swiped the card. | 我已经刷卡了。 | en-zh |
Is it a bit lighter or a bit heavier? | 轻一点还是重一点? | en-zh |
He has a fear of flying. | 他怕坐飞机。 | en-zh |
He put on a tie. | 他系上了领带 | en-zh |
He went missing. | 他失蹤了。 | en-zh |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.