sentence1
stringlengths
1
1.82k
sentence2
stringlengths
1
351
label
stringclasses
1 value
Должно быть у Америки, правда?
It's got to be America, right?
entailment
Massive. 609 billion in 2008 -- 607, rather.
Он громаднейший - 609 миллиардов в 2008 году - точнее 607.
entailment
Настолько громадный, что он может быть вместить в себя бюджеты вооружённых сил всего мира.
So massive, in fact, that it can contain all the other military budgets in the world inside itself.
entailment
Gobble, gobble, gobble, gobble, gobble.
(имитирует звук жадного поедания еды)
entailment
А теперь посмотрите на долг Африки вот здесь и сравните его с дефицитом бюджета Великобритании и Северной Ирландии.
Now, you can see Africa's total debt there and the U.K. budget deficit for reference.
entailment
So that might well chime with your view that America is a sort of warmongering military machine, out to overpower the world with its huge industrial-military complex.
Это должно быть созвучно с вашим представлением об Америке как о вооружённой машине, разжигающей войны с целью подавить весь мир своим огромным военно-промышленным комплексом.
entailment
But is it true that America has the biggest military budget?
Но правда ли то, что военный бюджет Америки самый большой в мире?
entailment
Ведь это невероятно богатая страна.
Because America is an incredibly rich country.
entailment
На самом деле она настолько богата, что её экономика может легко включить в себя экономики четырёх других ведущих развитых стран, настолько Америка богата.
In fact, it's so massively rich that it can contain the four other top industrialized nations' economies inside itself, it's so vastly rich.
entailment
So its military budget is bound to be enormous.
Поэтому её военный бюджет кажется таким громадным.
entailment
Тогда, справедливости ради и дабы изменить угол зрения, нам надо внести новые данные - валовый внутренний продукт или доходы страны.
So, to be fair and to alter our perspective, we have to bring in another data set, and that data set is GDP, or the country's earnings.
entailment
Who has the biggest budget as a proportion of GDP?
Чей военный бюджет самый большой в процентном отношении к ВВП?
entailment
Это в корне меняет дело.
That changes the picture considerably.
entailment
Other countries pop into view that you, perhaps, weren't considering, and American drops into eighth.
Другие страны выходят вперёд, о которых вы и не думали, а Америка сдвигается на 8-е место.
entailment
Now you can also do this with soldiers.
Теперь можно проделать то же самое с солдатами.
entailment
Who has the most soldiers? It's got to be China.
У кого самое большое количество солдат?
entailment
Of course, 2.1 million.
Должно быть у Китая. Конечно, 2.1 миллион.
entailment
Again, chiming with your view that China has a militarized regime ready to, you know, mobilize its enormous forces.
Опять же, если верить этому, то получается, Китай находится в военном режиме, готовый мобилизовать свои бескрайние силы.
entailment
But of course, China has an enormous population.
Но опять же, у Китая громаднейшее население.
entailment
So if we do the same, we see a radically different picture.
Поэтому, если проведём те же операции, пред нами предстанет радикально иная картина.
entailment
China drops to 124th.
Китай сдвигается на 124-ое место.
entailment
It actually has a tiny army when you take other data into consideration.
У него, на самом деле, крошечная армия, если мы сравним количество солдат с другими переменными.
entailment
So, absolute figures, like the military budget, in a connected world, don't give you the whole picture.
Поэтому такие реальные цифры как военный бюджет не дают вам действительного представления на уровне мирового масштаба.
entailment
Они не настолько верны, как могли бы быть.
They're not as true as they could be.
entailment
We need relative figures that are connected to other data so that we can see a fuller picture, and then that can lead to us changing our perspective.
Нам нужны другие числа для сравнения, которые связаны с другими данными, чтобы мы могли видеть полную картину, и это нам поможет изменить наше представление о реальности.
entailment
As Hans Rosling, the master, my master, said, "Let the dataset change your mindset."
Как учитель, Ганс Рослинг, мой учитель, однажды сказал: «Позвольте данным изменить ваш склад ума».
entailment
And if it can do that, maybe it can also change your behavior.
И если это возможно, то возможно изменится и ваше поведение.
entailment
Take a look at this one.
Посмотрите на следующее.
entailment
Я увлечён здоровым образом жизни.
I'm a bit of a health nut.
entailment
I love taking supplements and being fit, but I can never understand what's going on in terms of evidence.
Я люблю принимать добавки и быть в хорошей форме, но я никогда не мог понять что происходит на самом деле.
entailment
There's always conflicting evidence.
Всегда существуют противоречивые данные.
entailment
Should I take vitamin C? Should I be taking wheatgrass?
Нужно ли мне принимать витамин С? Стоит ли есть пророщенную пшеницу?
entailment
This is a visualization of all the evidence for nutritional supplements.
Перед вами визуализация фактов о всевозможных пищевых добавках.
entailment
Этот вид диаграммы называется «гонки воздушных шаров».
This kind of diagram is called a balloon race.
entailment
So the higher up the image, the more evidence there is for each supplement.
Чем выше шар, тем больше доказательств, что данная добавка эффективна.
entailment
А размер шаров соответствует популярности, основанной на поиске в Google.
And the bubbles correspond to popularity as regards to Google hits.
entailment
So you can immediately apprehend the relationship between efficacy and popularity, but you can also, if you grade the evidence, do a "worth it" line.
Это сразу даёт возможность понять связь между эффективностью и популярностью, но так же, если вы сортируете доказательства, вы можете провести своего рода черту «ценности», стоит ли оно того или нет.
entailment
Таким образом, пищевые добавки над этой чертой, стоят вашего внимания, но только при обстоятельствах упомянутых ниже. Тогда как добавки под чертой возможно, не стоят ни времени, ни денег.
So supplements above this line are worth investigating, but only for the conditions listed below, and then the supplements below the line are perhaps not worth investigating.
entailment
Эта диаграмма стоила огромных усилий.
Now this image constitutes a huge amount of work.
entailment
Мы прошерстили около 1 000 исследований на PubMed и в биомедицинских базах данных, и мы их собрали и оценили каждый из них.
We scraped like 1,000 studies from PubMed, the biomedical database, and we compiled them and graded them all.
entailment
Это изрядно меня отвлекло, потому что мне нужно было сделать по работе книгу из 250 визуализаций, а я потратил целый месяц на это, и у меня вышло всего две страницы.
And it was incredibly frustrating for me because I had a book of 250 visualizations to do for my book, and I spent a month doing this, and I only filled two pages.
entailment
But what it points to is that visualizing information like this is a form of knowledge compression.
Но это указывает на то, что подобная визуализация — это своего рода сжатие знаний.
entailment
Это способ сжатия необъятного количества информации и её осмысления на маленьком пространстве.
It's a way of squeezing an enormous amount of information and understanding into a small space.
entailment
И как только вы организовали и отсортировали данные, как только они готовы, вы можете делать интересные вещи вроде следующих.
And once you've curated that data, and once you've cleaned that data, and once it's there, you can do cool stuff like this.
entailment
So I converted this into an interactive app, so I can now generate this application online -- this is the visualization online -- and I can say, "Yeah, brilliant."
Итак, я переделал эту диаграмму в интерактивное приложение, так что её можно запускать онлайн, то есть это визуализация онлайн, и я могу сказать: «Да, классно».
entailment
So it spawns itself.
И она создаётся сама собой.
entailment
А потом я могу сказать: «Хорошо, покажи мне только те добавки, которые действуют на сердце».
And then I can say, "Well, just show me the stuff that affects heart health."
entailment
Давайте отфильтруем.
So let's filter that out.
entailment
И вот, если интересно, отфильтровали для сердца.
So heart is filtered out, so I can see if I'm curious about that.
entailment
I think, "No, no. I don't want to take any synthetics, I just want to see plants and -- just show me herbs and plants. I've got all the natural ingredients."
Тогда я думаю: «Нет, нет. Я не хочу принимать ничего синтетического. Я хочу видеть только результаты для растений и - покажи мне травы и растения. Я получил результат всех натуральных ингредиентов».
entailment
Помните, это приложение создаётся само собой на основе данных.
Now this app is spawning itself from the data.
entailment
The data is all stored in a Google Doc, and it's literally generating itself from that data.
Эти данные сохранены в Google документе, и приложение буквально само генерируется из этих данных.
entailment
Итак, эти данные живые, это живая картина, и я могу её обновлять каждую секунду.
So the data is now alive; this is a living image, and I can update it in a second.
entailment
Появляются новые подтверждения - и я просто меняю строку в таблице.
New evidence comes out. I just change a row on a spreadsheet.
entailment
Doosh! Again, the image recreates itself.
Бум! И опять картина воспроизводится сама.
entailment
Так здорово.
So it's cool.
entailment
It's kind of living.
Оно вроде живого организма.
entailment
И оно словно может быть больше чем просто данные, больше чем просто цифры.
But it can go beyond data, and it can go beyond numbers.
entailment
И мне нравится применять визуализацию информации к идеям и концепциям.
I like to apply information visualization to ideas and concepts.
entailment
Что мне особенно нравится в этом рисунке, так это то, что он сделан из общих представлений, он исследует наше мировоззрение и помогает нам, во всяком случае мне, увидеть, что думают другие, увидеть, почему они так думают.
What I love about this image is it's made up of concepts, it explores our worldviews and it helps us -- it helps me anyway -- to see what others think, to see where they're coming from.
entailment
И это так здорово быть способным делать подобное.
And it feels just incredibly cool to do that.
entailment
(Смех) Но не слишком неудобно, потому что есть что-то безопасное в том, чтобы видеть политическую перспективу, в сравнении с тем, когда вам диктуют и навязывают.
(Laughter) But not too uncomfortable, because there's something unthreatening about seeing a political perspective, versus being told or forced to listen to one.
entailment
На самом деле, мы способны иметь противоречащие точки зрения и принимать их, когда мы их можем видеть.
You're capable of holding conflicting viewpoints joyously when you can see them.
entailment
Ещё более интересно, когда вы вовлечены в них, потому что они теперь визуально представлены.
It's even fun to engage with them because it's visual.
entailment
Вот именно это я считаю захватывающим, когда я вижу, как простые данные могут перестроить моё видение и изменить направление моего мышления - прекрасные, милые данные.
So that's what's exciting to me, seeing how data can change my perspective and change my mind midstream -- beautiful, lovely data.
entailment
И в заключении, я хотел сказать что такой дизайн помогает решению проблем и предлагает изысканные решения. Информационный дизайн способствует решению информационных проблем.
So, just to wrap up, I wanted to say that it feels to me that design is about solving problems and providing elegant solutions, and information design is about solving information problems.
entailment
It feels like we have a lot of information problems in our society at the moment, from the overload and the saturation to the breakdown of trust and reliability and runaway skepticism and lack of transparency, or even just interestingness.
Мне кажется, что в нашем обществе существует много информационных проблем, начиная с перегруженности и пресыщенности, и кончая упадком надёжности и достоверности, бесконтрольным скептицизмом и нехваткой открытости, или даже просто увлекательности.
entailment
I mean, I find information just too interesting.
Я имею ввиду, что я нахожу информацию очень интересной.
entailment
It has a magnetic quality that draws me in.
В ней есть магнитная сила, притягивающая меня.
entailment
So, visualizing information can give us a very quick solution to those kinds of problems.
И представляя информацию визуально, можно получить быстрое решение разного рода проблем.
entailment
Even when the information is terrible, the visual can be quite beautiful.
И даже если информация ужасна, то её визуальное представление может быть прекрасным.
entailment
Often we can get clarity or the answer to a simple question very quickly, like this one, the recent Icelandic volcano.
И часто мы можем получить ясность или быстрый ответ на простой вопрос, вроде этого, недавнее извержение исландского вулкана.
entailment
От чего больше выброс СО2?
Which was emitting the most CO2?
entailment
Was it the planes or the volcano, the grounded planes or the volcano?
От самолётов или от вулкана, от самолётов, находящихся на земле, или от вулкана?
entailment
Давайте посмотрим.
So we can have a look.
entailment
Мы смотрим на данные, и мы видим, что, ага, вулкан выбросил 150 000 тонн; тогда как самолёты, выбросили бы в атмосферу 345 000, если бы они находились в воздухе.
We look at the data and we see: Yep, the volcano emitted 150,000 tons; the grounded planes would have emitted 345,000 if they were in the sky.
entailment
So essentially, we had our first carbon-neutral volcano.
По существу, это был наш первый углеродно-нейтральный вулкан.
entailment
(Смех) (Аплодисменты) И это прекрасно.
(Laughter) (Applause) And that is beautiful. Thank you.
entailment
Пойдёмте со мной на дно мира — в Антарктиду — самый высокий, сухой, ветреный и да, самый холодный край на Земле, более засушливый, чем Сахара, и частично более холодный, чем Марс.
Come with me to the bottom of the world, Antarctica, the highest, driest, windiest, and yes, coldest region on Earth -- more arid than the Sahara and, in parts, colder than Mars.
entailment
The ice of Antarctica glows with a light so dazzling, it blinds the unprotected eye.
Лёд Антарктиды сверкает таким ослепляющим светом, он лишает зрения незащищённый глаз.
entailment
Early explorers rubbed cocaine in their eyes to kill the pain of it.
Ранние исследователи втирали кокаин в глаза, чтобы заглушить боль.
entailment
Вес льда таков, что целый континент оседает ниже уровня моря под его тяжестью.
The weight of the ice is such that the entire continent sags below sea level, beneath its weight.
entailment
Yet, the ice of Antarctica is a calendar of climate change.
Между тем лёд Антарктиды — это календарь климатических изменений.
entailment
Он фиксирует годовые увеличение и уменьшение парниковых газов и температур, простираясь до начала прошлых ледниковых периодов.
It records the annual rise and fall of greenhouse gases and temperatures going back before the onset of the last ice ages.
entailment
Нигде на Земле нам не получить такой идеальный отчёт.
Nowhere on Earth offers us such a perfect record.
entailment
Здесь учёные бурят внутрь прошлого нашей планеты, чтобы найти ключ к будущим климатическим изменениям.
And here, scientists are drilling into the past of our planet to find clues to the future of climate change.
entailment
В прошлом январе я отправился в место, называемое Граница ЗАЛЩ, около 965 км от Южного полюса.
This past January, I traveled to a place called WAIS Divide, about 600 miles from the South Pole.
entailment
Многие говорят, что это лучшее место на планете для изучения истории климатических изменений.
It is the best place on the planet, many say, to study the history of climate change.
entailment
Около 45 учёных из университета Висконсина, института исследования пустынь Невады и других работали там, чтобы ответить на основной вопрос о глобальном потеплении.
There, about 45 scientists from the University of Wisconsin, the Desert Research Institute in Nevada and others have been working to answer a central question about global warming.
entailment
What is the exact relationship between levels of greenhouse gases and planetary temperatures?
Какая именно существует связь между уровнями парниковых газов и температурами планеты?
entailment
Это безотлагательная работа. Мы знаем, что температуры растут.
It's urgent work. We know that temperatures are rising.
entailment
Прошлый май назван самым тёплым по всему миру.
This past May was the warmest worldwide on record.
entailment
And we know that levels of greenhouse gases are rising too.
Мы также знаем, что и уровень парниковых газов растёт.
entailment
Their entire camp, every item of gear, was ferried 885 miles from McMurdo Station, the main U.S. supply base on the coast of Antarctica.
Весь их лагерь, каждая единица снаряжения, были перевезены на 1400 км со станции Мак-Мёрдо, главной базы снабжения США на побережье Антарктиды.
entailment
Хотя сам проект «Граница ЗАЛЩ» это группа палаток в снегу.
WAIS Divide itself though, is a circle of tents in the snow.
entailment
Во время снежной бури экипаж протягивает верёвки между палатками, чтобы люди имели безопасный путь к ближайшему ледяному дому и ближайшему туалету.
In blizzard winds, the crew sling ropes between the tents so that people can feel their way safely to the nearest ice house and to the nearest outhouse.
entailment
It snows so heavily there, the installation was almost immediately buried.
Там такой сильный снегопад, что сооружения почти немедленно заметает.
entailment
Естественно исследователи выбрали это место, потому что лёд и снег накапливаются здесь в 10 раз быстрее, чем где-то ещё в Антарктиде.
Indeed, the researchers picked this site because ice and snow accumulates here 10 times faster than anywhere else in Antarctica.
entailment
Им нужно каждый день себя откапывать.
They have to dig themselves out every day.
entailment
Это делает их перемещение специфическим и холодным.
It makes for an exotic and chilly commute.
entailment