sentence1
stringlengths
1
1.82k
sentence2
stringlengths
1
351
label
stringclasses
1 value
Let's start with business.
Zacznę od biznesu.
entailment
Zaczynamy dostrzegać problemy w kwestiach około-biznesowych: recyklingu i oszczędzania energii.
I mean, we're beginning to see some of the big problems around something like business are recycling and energy conservation.
entailment
Widzimy, jak powstają technologie, na przykład mierniki energii.
We're beginning to see the emergence of wonderful technologies like real-time energy meters.
entailment
In terms of education, perhaps most obviously of all, we can transform how we engage people.
Jeżeli chodzi o edukację, co chyba najbardziej oczywiste, można wpłynąć na zaangażowanie.
entailment
Możemy zaoferować ludziom ciągłość doświadczenia i osobistego wkładu.
We can offer people the grand continuity of experience and personal investment.
entailment
We can break things down into highly calibrated small tasks.
Możemy podzielić wszystko na odpowiednio małe zadania.
entailment
We can use calculated randomness.
Możemy użyć zmienności losowej.
entailment
We can reward effort consistently as everything fields together.
Możemy nagradzać wysiłki na drodze do wykonania zadania,
entailment
wykorzystać te zachowania grupowe, które wykształcają się, gdy ludzie grają razem, a to bardzo złożona współpraca. Na szczeblu rządowym
And we can use the kind of group behaviors that we see evolving when people are at play together, these really quite unprecedentedly complex cooperative mechanisms.
entailment
Government, well, one thing that comes to mind is the U.S. government, among others, is literally starting to pay people to lose weight.
myślałem na przykład o tym, że rząd Stanów Zjednoczonych płaci ludziom za zrzucenie wagi. płaci ludziom za zrzucenie wagi.
entailment
So we're seeing financial reward being used to tackle the great issue of obesity.
Nagrody finansowe są używane w walce z problemem otyłości.
entailment
Właśnie z tym słowem was zostawię. Zaangażowanie.
And in the end, it's this word, "engagement," that I want to leave you with.
entailment
Psychologiczne i neurologiczne wnioski Psychologiczne i neurologiczne wnioski z obserwacji graczy mogą podnieść poziom indywidualnego zaangażowania.
It's about how individual engagement can be transformed by the psychological and the neurological lessons we can learn from watching people that are playing games.
entailment
Ale chodzi też o zaangażowanie grupowe, gdyż gry dają możliwość zrozumienia gdyż gry dają możliwość zrozumienia co ludzi nakręca, jak pracują, jak grają, czemu się angażują.
But it's also about collective engagement and about the unprecedented laboratory for observing what makes people tick and work and play and engage on a grand scale in games.
entailment
Jeśli przyjrzymy się temu, nauczymy czegoś i użyjemy w świecie, zauważymy, że mamy w rękach coś przełomowego.
And if we can look at these things and learn from them and see how to turn them outwards, then I really think we have something quite revolutionary on our hands.
entailment
So there are a few things that bring us humans together in the way that an election does.
Tak więc jest kilka rzeczy, które jednoczą nas tak jak wybory.
entailment
We stand in elections; we vote in elections; we observe elections.
Bierzemy udział w wyborach, głosujemy w wyborach, obserwujemy wybory.
entailment
Our democracies rely on elections.
Nasze demokracje zależą od wyborów.
entailment
We all understand why we have elections, and we all leave the house on the same day to go and vote.
Wszyscy rozumiemy dlaczego mamy wybory, i wszyscy wychodzimy z domu w tym samym dniu, aby oddać głos.
entailment
Doceniamy okazję by wyrazić własne zdanie, by mieć wpływ na przyszłość kraju.
We cherish the opportunity to have our say, to help decide the future of the country.
entailment
The fundamental idea is that politicians are given mandate to speak for us, to make decisions on our behalf that affect us all.
Podstawową ideą jest to, że politykom dane są mandaty, by mówić naszym głosem, by podejmować w naszym imieniu decyzje, które dotkną nas wszystkich.
entailment
Without that mandate, they would be corrupt.
Bez tych mandatów, byliby skorumpowani.
entailment
Well unfortunately, power corrupts, and so people will do lots of things to get power and to stay in power, including doing bad things to elections.
Niestety, władza korumpuje i dlatego ludzie zrobią różne rzeczy by dojść i pozostać przy władzy wliczając w to wpływanie na wynik wyborów.
entailment
You see, even if the idea of the election is perfect, running a countrywide election is a big project, and big projects are messy.
Widzicie, nawet jeśli sama idea wyborów jest idealna przeprowadzenie wyborów w całym kraju jest dużym przedsięwzięciem, a takie są niechlujne.
entailment
Whenever there is an election, it seems like something always goes wrong, someone tries to cheat, or something goes accidentally awry -- a ballot box goes missing here, chads are left hanging over here.
Kiedykolwiek są wybory zdaje się, że coś poszło źle, ktoś próbuje oszukiwać, lub coś idzie na opak -- znika urna wyborcza, głosy się walają.
entailment
Aby upewnić się, że jak najmniej rzeczy pójdzie nie po myśli istnieją różne procedury.
To make sure as few things as possible go wrong, we have all these procedures around the election.
entailment
So for example, you come to the polling station, and a poll station worker asks for your ID before giving you a ballot form and asking you to go into a voting booth to fill out your vote.
Na przykład, przychodzisz do punktu wyborczego i jesteś proszony o dowód osobisty zanim zostanie wręczona Ci karta wyborcza i proszą Cię o udanie się do budki wyborczej celem oddania głosu.
entailment
When you come back out, you get to drop your vote into the ballot box where it mixes with all the other votes, so that no one knows how you voted.
Kiedy już z niej wyjdziesz, wrzucasz swój głos do urny gdzie miesza się z innymi głosami tak że nikt nie wie jak głosowałeś.
entailment
Chciałbym byśmy przez chwilę pomyśleli o tym co dzieje się po tym jak wrzucisz swój głos do urny.
Well, what I want us to think about for a moment is what happens after that, after you drop your vote into the ballot box.
entailment
And most people would go home and feel sure that their vote has been counted, because they trust that the election system works.
Większość ludzi wraca do domu pewni, że ich głos zostanie policzony, ponieważ wierzą, że system wyborczy działa.
entailment
They trust that election workers and election observers do their jobs and do their jobs correctly.
Wierzą, że osoby pracujące przy wyborach i obserwatorzy dobrze wykonują swoją pracę.
entailment
The ballot boxes go to counting places.
Urny wyborcze transportuje się by je przeliczyć.
entailment
They're unsealed and the votes are poured out and laboriously counted.
Zostają odpieczętowane, głosy wysypują się i są ręcznie liczone.
entailment
Most of us have to trust that that happens correctly for our own vote, and we all have to trust that that happens correctly for all the votes in the election.
Większość z nas musi ufać, że z naszym głosem wszystko pójdzie dobrze, wszyscy musimy wierzyć, że tak się stanie ze wszystkimi głosami podczas wyborów.
entailment
Musimy więc ufać wielu osobom.
So we have to trust a lot of people.
entailment
Musimy ufać wielu procedurom.
We have to trust a lot of procedures.
entailment
I czasami musimy nawet ufać komputerom.
And sometimes we even have to trust computers.
entailment
Well in the face of all these bad headlines, researchers have taken a step back and thought about how we can do elections differently.
Cóż, w obliczu tych wszystkich negatywnych nagłówków, naukowcy uczynili krok wstecz, i zastanowili się jak inaczej można przeprowadzić wybory.
entailment
Cofnęli się, i spojrzeli na większy obraz.
They've zoomed out and looked at the big picture.
entailment
And the big picture is this: elections should be verifiable.
A wygląda on następująco: wybory powinny być sprawdzalne.
entailment
Voters should be able to check that their votes are counted correctly, without breaking election secrecy, which is so very important.
Wyborcy powinni być w stanie sprawdzić czy ich głosy zostały poprawnie policzone, bez naruszania tajemnicy wyborczej, która jest niezwykle ważna.
entailment
I to jest ta trudna część planu.
And that's the tough part.
entailment
How do we make an election system completely verifiable while keeping the votes absolutely secret?
Jak można uczynić system wyborczy całkowicie sprawdzalnym zachowując jednocześnie głosy w absolutnej tajemnicy?
entailment
Cóż, pomysł na który wpadliśmy wykorzystuje komputery, ale nie polega na nich.
Well, the way we've come up with uses computers but doesn't depend on them.
entailment
A tajemnica jest w formularzu do głosowania.
And the secret is the ballot form.
entailment
And if you look closely at these ballot forms, you'll notice that the candidate list is in a different order on each one.
Jeśli przyjrzycie im się dokładniej zauważycie, że lista kandydatów jest na każdej w innym porządku.
entailment
Co oznacza, że jeśli oznaczycie swój wybór na jednej z nich i następnie usuniecie listę kandydatów nie będe w stanie stwierdzić z tego co pozostało, na kogo oddaliście swój głos.
And that means, if you mark your choices on one of them and then remove the candidate list, I won't be able to tell from the bit remaining what your vote is for.
entailment
A na każdym formularzu jest zaszyfrowana wartość w postaci 2D kodu kreskowego po prawej stronie.
And on each ballot form there is this encrypted value in the form of this 2D barcode on the right.
entailment
And there's some complicated cryptography going on in there, but what's not complicated is voting with one of these forms.
Zachodzi tutaj skomplikowana kryptografia, ale to co nie jest skomplikowane to głosowanie za pomocą jednego z tych formularzy.
entailment
So we can let computers do all the complicated cryptography for us, and then we'll use the paper for verification.
Możemy więc pozwolić komputerom, by zajęły się tą skomplikowaną kryptografią za nas a później zweryfikować to za pomocą papieru.
entailment
So this is how you vote.
W taki sposób się głosuje.
entailment
You get one of these ballot forms at random, and then you go into the voting booth, and you mark your choices, and you tear along a perforation.
Losowo wybierasz formularz do głosowania, udajesz się do budki wyborczej, zaznaczasz swój wybór, i oddzierasz wzdłuż perforacji.
entailment
And you shred the candidate list.
I rozdzierasz na strzępy listę kandydatów.
entailment
A część, która pozostała, ta z twoim zaznaczeniem, to twój zaszyfrowany głos.
And the bit that remains, the one with your marks -- this is your encrypted vote.
entailment
I pozwalasz pracownikowi stacji wyborczej zeskanować twój zaszyfrowany głos.
So you let a poll station worker scan your encrypted vote.
entailment
A ponieważ jest zaszyfrowany, może być zgłoszony, przechowywany i policzony centralnie i wyświetlony na stronie, żeby każdy mógł go zobaczyć, włączając Ciebie.
And because it's encrypted, it can be submitted, stored and counted centrally and displayed on a website for anyone to see, including you.
entailment
Zabierasz swój zaszyfrowany głos do domu jako potwierdzenie.
So you take this encrypted vote home as your receipt.
entailment
I po zakończeniu wyborów, możesz sprawdzić czy Twój głos został policzony poprzez porównanie swojego potwierdzenia z głosem na stronie.
And after the close of the election, you can check that your vote was counted by comparing your receipt to the vote on the website.
entailment
I pamiętaj, głos jest zaszyfrowany od momentu, gdy opuszczasz budkę więc, jeśli pracownik punktu wyborczego będzie chciał sprawdzić jak głosowałeś nie będzie w stanie tego uczynić.
And remember, the vote is encrypted from the moment you leave the voting booth, so if an election official wants to find out how you voted, they will not be able to.
entailment
If the government wants to find out how you voted, they won't be able to.
Jeśli rząd będzie chciał sprawdzić jak głosowałeś, również nie będą w stanie.
entailment
No hacker can break in and find out how you voted.
Żaden hacker nie będzie mógł się włamać by sprawdzić jak głosowałeś.
entailment
No hacker can break in and change your vote, because then it won't match your receipt.
Żaden hacker nie będzie mógł się włamać i zmienić Twójego głosu ponieważ, nie będzie on pasował do Twojego potwierdzenia.
entailment
Głosy nie mogą znikać, ponieważ nie będziesz w stanie znaleźć swojego.
Votes can't go missing because then you won't find yours when you look for it.
entailment
Ale czar wyborów nie kończy się tutaj.
But the election magic doesn't stop there.
entailment
Instead, we want to make the whole process so transparent that news media and international observers and anyone who wants to can download all the election data and do the count themselves.
Chcielibyśmy uczynić cały proces tak przejrzystym, żeby media i obserwatorzy międzynarodowi i ktokolwiek inny kto zechce mógł ściągnąć dane wyborcze by samemu przeliczyć głosy.
entailment
Mogą sprawdzić, że głosy zostały poprawnie policzone.
They can check that all the votes were counted correctly.
entailment
They can check that the announced result of the election is the correct one.
Mogą sprawdzić, że ogłoszone wyniki wyborów są poprawne.
entailment
I są to wybory od ludzi, dla ludzi,
And these are elections by the people, for the people.
entailment
So the next step for our democracies are transparent and verifiable elections.
więc następny krok dla naszych demokracji to przejrzyste i sprawdzalne wybory.
entailment
Ta opowieść powinna się zacząć chyba w latach 60-tych, kiedy miałem siedem lub osiem lat, oglądałem filmy dokumentalne z Jacquesem Cousteau na podłodze w pokoju, miałem założoną maskę i płetwy.
I guess the story actually has to start maybe back in the the 1960s, when I was seven or eight years old, watching Jacques Cousteau documentaries on the living room floor with my mask and flippers on.
entailment
Potem po każdym odcinku szedłem na górę do łazienki i pływałem w wannie, patrząc na odpływ, ponieważ nie było tam nic innego do obserwowania.
Then after every episode, I had to go up to the bathtub and swim around the bathtub and look at the drain, because that's all there was to look at.
entailment
And by the time I turned 16, I pursued a career in marine science, in exploration and diving, and lived in underwater habitats, like this one off the Florida Keys, for 30 days total.
Gdy skończyłem 16 lat, wybrałem karierę w oceanografii, w odkrywaniu i nurkowaniu, i mieszkałem w podwodnej stacji badawczej, takiej jak ta koło Florida Keys, przez w sumie 30 dni.
entailment
Brian Skerry zrobił to zdjęcie.
Brian Skerry took this shot. Thanks, Brian.
entailment
And I've dived in deep-sea submersibles around the world.
Dzięki, Brian. Pływałem okrętami podwodnymi na całym świecie,
entailment
a tutaj jest okręt, który zanurza się najgłębiej na świecie, kieruje nim rząd Japonii.
And this one is the deepest diving submarine in the world, operated by the Japanese government.
entailment
And Sylvia Earle and I were on an expedition in this submarine 20 years ago in Japan.
Sylvia Earle i ja byliśmy na ekspedycji tym okrętem 20 lat temu w Japonii.
entailment
And on my dive, I went down 18,000 feet, to an area that I thought would be pristine wilderness area on the sea floor.
Zanurzyłem się na głębokość prawie 5,5 km do miejsca, o którym myślałem, że będzie nieskazitelnie dzikim obszarem na dnie morza.
entailment
Ale kiedy tam dotarłem, znalazłem mnóstwo plastikowych śmieci i innych odpadów.
But when I got there, I found lots of plastic garbage and other debris.
entailment
To był prawdziwy punkt zwrotny w moim życiu; zacząłem zdawać sobie sprawę, że nauka i eksploracje nie mogą być tylko zabawą,
And it was really a turning point in my life, where I started to realize that I couldn't just go have fun doing science and exploration.
entailment
ale powinny czemuś służyć.
I needed to put it into a context.
entailment
I needed to head towards conservation goals.
Musiałem zwrócić się w kierunku ochrony przyrody.
entailment
Zacząłem więc pracować z National Geographic Society i innymi, i poprowadziłem wyprawę na Antarktydę.
So I began to work with National Geographic Society and others and led expeditions to Antarctica.
entailment
Prowadziłem tam trzy ekspedycje nurków.
I led three diving expeditions to Antarctica.
entailment
Ten years ago was a seminal trip, where we explored that big iceberg, B-15, the largest iceberg in history, that broke off the Ross Ice Shelf.
Wyprawa 10 lat temu była przełomowa, ponieważ odkryliśmy B-15, wielką górę lodową, największą w historii, która oderwała się od lodowca szelfowego Rossa.
entailment
Lecz po trzech wyprawach na Antarktydę zdecydowałem, że przyjemniej pracowałoby się w cieplejszej wodzie.
But after three trips to Antarctica, I decided that it might be nicer to work in warmer water.
entailment
I w tym samym roku, 10 lat temu, skierowałem się na północ na Wyspy Phoenix.
And that same year, 10 years ago, I headed north to the Phoenix Islands.
entailment
And I'm going to tell you that story here in a moment.
Za chwilę opowiem Wam tę historię.
entailment
But before I do, I just want you to ponder this graph for a moment.
Najpierw jednak przypatrzcie się temu wykresowi.
entailment
You may have seen this in other forms, but the top line is the amount of protected area on land, globally, and it's about 12 percent.
Byś może widzieliście to w innej formie, ale górna linia jest powierzchnią obszarów chronionych na lądzie na całym świecie, jest to około 12 procent.
entailment
Wykrzywia się trochę jak kij hokejowy w okolicy lat 60-tych i 70-tych XX w. W tej chwili jest to całkiem dobry kierunek.
And you can see that it kind of hockey sticks up around the 1960s and '70s, and it's on kind of a nice trajectory right now.
entailment
And that's probably because that's when everybody got aware of the environment and Earth Day and all the stuff that happened in the '60s with the Hippies and everything really did, I think, have an affect on global awareness.
Jest tak prawdopodobnie dlatego, że wszyscy zdają sobie sprawę z ochrony środowiska, Dnia Ziemi i wszystkiego, co przyniosły lata 60-te i hipisi, i wszystko to, według mnie, miało wpływ na globalną świadomość.
entailment
But the ocean-protected area is basically flat line until right about now -- it appears to be ticking up.
Ale linia z morskimi obszarami chronionymi była praktycznie prosta aż do niedawna -- teraz wydaje się lekko unosić.
entailment
And I do believe that we are at the hockey stick point of the protected area in the ocean.
I wierzę, że teraz ta linia też zacznie się zakrzywiać jak kij hokejowy.
entailment
I think we would have gotten there a lot earlier if we could see what happens in the ocean like we can see what happens on land.
Moglibyśmy dotrzeć do tego punktu wcześniej, gdybyśmy mogli zobaczyć, co dzieje się w oceanach, tak jak możemy to zobaczyć na lądzie.
entailment
Jednak ocean jest niestety nieprzezroczysty i nie możemy zobaczyć, co się tam dzieje.
But unfortunately, the ocean is opaque, and we can't see what's going on.
entailment
Dlatego mamy zaległości w ochronie oceanów.
And therefore we're way behind on protection.
entailment
But scuba diving, submersibles and all the work that we're setting about to do here will help rectify that.
Lecz nurkowanie, pływanie łodziami podwodnymi i wszystko, czym zamierzamy się zajmować, pomoże naprawić tę krzywdę.
entailment
Gdzie są więc Wyspy Phoenix?
So where are the Phoenix Islands?
entailment
They were the world's largest marine-protected area up until last week when the Chagos Archipelago was declared.
Były największym morskim obszarem chronionym aż do zeszłego tygodnia, kiedy to Archipelag Czagos uznano za taki.
entailment
It's in the mid-Pacific. It's about five days from anywhere.
To jest na środku Pacyfiku, pięć dni od lądu.
entailment