text stringlengths 112 737 | label stringlengths 32 303 |
|---|---|
OF COURSE I WAS SAVING IT UP FOR A BOOB JOB.
BUT--
YOU KNOW, THAT'S NOT A VERY NICE THING TO DO--
HIRING SOMEONE TO KILL YOUR DAD.
WELL, I GUESS I'M NOT A VERY NICE GIRL THEN, AM I? | ์ ๋ฐฉ ํ๋ ์์ ์ ์ฐ๋ ค๊ณ
ํ์ง๋ง
๋ฐ๋์งํ ์ง์ ์๋
์๋น ๋ฅผ ์ฃฝ์ผ ์ฌ๋์ ๊ณ ์ฉํ๋ ์ผ ๋ง์ด์ผ
๋ ์ฐฉํ ์ ๊ฐ ์๋๊ฐ ๋ด ๊ทธ๋ ์ง? |
YOU KNOW I'M NOT SERIOUS, RIGHT?
OF COURSE.
YOU KNOW HOW LUCKY WE ARE TO HAVE FOUND EACH OTHER?
REMEMBER THOSE POSTERS THAT SAID...
"TODAY IS THE FIRST DAY OF THE REST OF YOUR LIFE"?
WELL, THAT'S TRUE WITH EVERY DAY EXCEPT ONE--
THE DAY YOU DIE. | ๋๋ด์ธ ๊ฑฐ ์์ง?
๊ทธ๋ผ
์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ๋ง๋ ๊ฑด ํ์ด์ด์ผ
์ด๋ฐ ๋ด์ฉ์ ํฌ์คํฐ๊ฐ ์์๋ค
'์ค๋์ ๋น์ ์๊ฒ ๋จ์ ์ธ์์ ์ฒซ๋ ์ด๋ค'
๊ทธ๊ฑด ๋ณํ์ง ์๋ ์ง๋ฆฌ๋ค ๋จ...
์ฃฝ๋ ๋ ๋ง ๋นผ๊ณ ๋ง์ด๋ค |
JANE, HURRY UP.
I'VE GOT A VERY IMPORTANT APPOINTMENT.
IS IT OKAY IF ANGELA SLEEPS OVER TONIGHT? SHE'S ALWAYS WELCOME.
WHAT?
I'VE BEEN TOO EMBARRASSED TO BRING HER OVER,
BECAUSE OF YOU AND THAT WAY THAT YOU BEHAVE.
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? I'VE BARELY EVEN SPOKEN TO HER. | ์ ์ธ, ์๋๋ฌ
์ค์ํ ์ฝ์์ด ์์ด
์ค์ ค๋ผ ๋ถ๋ฌ์ ํจ๊ป ์๋ ๋ผ? ๋๊ณ ๋ง๊ณ ์ธ์ ๋ ๊ด์ฐฎ๋จ๋ค
์?
์ค์ ค๋ผ๋ฅผ ๋ฐ๋ ค์ฌ ๋๋ง๋ค ์ฐฝํผํด
์๋น ํ๋์ด ๊ฑฐ์ฌ๋ ค
๋ญ ์๋ฆฌ์ผ? ๊ฑฐ์ ๋ง๋ ๊ฑธ์ง ์์์ด |
DAD! YOU STARE AT HER ALL THE TIME LIKE YOU'RE DRUNK! IT'S DISGUSTING! YOU BETTER WATCH YOURSELF, OR YOU'RE GOING TO TURN INTO A REAL BITCH JUST LIKE YOUR MOTHER!
OH, FUCK. | ๋งจ๋ ์ด์ํ๊ฒ ์ณ๋ค๋ณด์์! ์ทจํ ๊ฒ์ฒ๋ผ ์ญ๊ฒน๊ฒ ์
์กฐ์ฌํด, ์๋ง์ฒ๋ผ ๋ง ๋์ด ๋จน์ ์ฌ์๊ฐ ๋๊ธฐ ์ซ์ผ๋ฉด
์ ์ฅ! |
YOU READY TO GO?
OH, I-I DON'T NEED A RIDE. I'M GOING WITH JANE AND HER MOM.
OH, MORNING!
I NEED THAT SUPER SMILEY WITH CHEESE ASAP!
OH, YEAH! WHAT'S GOOD HERE? NOTHING. | ๊ฐ๊น?
์ ํ์ ์ฃผ์
๋ ๋ผ์ ์ ์ธ ๊ฐ์กฑ๊ณผ ๊ฐ๋์
์๋
ํ์ธ์?
์น์ฆ๋ฒ๊ฑฐ ์ข ์ผ๋ฅธ ์ค์!
๋ญ๊ฐ ๋ง์์ฃ ? ๋ค ๋ณ๋ก์์ |
OH, WELL, THEN I GUESS WE'LL JUST HAVE TO BE BAD, WON'T WE?
I'LL HAVE A DOUBLE SMILEY SANDWICH, CURLY FRIES AND A VANILLA SHAKE. MAKE THAT TWO. THAT'LL BE 7.98. PLEASE DRIVE UP TO THE WINDOW. THANK YOU. | ๊ทธ๋ผ ์ ๋ ฅ์ ์ข์ ๊ฑธ๋ก ๋จน์๊น์?
๋๋ธ ๋ฒ๊ฑฐ๋ ๊ฐ์, ์
ฐ์ดํฌ ๋ถํํด์ ๋๋์ 7๋ฌ๋ฌ 98์ผํธ์์ ์ฐฝ๊ตฌ๋ก ์ค์ธ์ |
I THINK WE DESERVE A LITTLE JUNK FOOD AFTER THE WORKOUT WE HAD THIS MORNING.
DID YOU KNOW THAT? THANK YOU. I'M FLATTERED.
SMILE! YOU'RE AT MR. SMILEY'S! | ํ์ผ์ผ๋๊น ์นผ๋ก๋ฆฌ๊ฐ ํ์ํ๊ฒ ์ฃ ?
๋ง์ฃ ? ์ง๋นํ์ ๋ง์์ด์ฃ
์ค๋ง์ผ๋ฆฌ์์ ์์ผ์
์ผ์ฃ |
WE WERE JUST AT A SEMINAR. BUDDY, THIS IS MY-- HER HUSBAND.
WE'VE MET BEFORE, BUT SOMETHING TELLS ME... YOU'RE GOING TO REMEMBER ME THIS TIME.
YOU ARE SO BUSTED.
THIS REALLY DOESN'T CONCERN YOU. | ์ธ๋ฏธ๋ ๋ง์น๊ณ ์จ ๊ฑฐ์ผ ๋ฒ๋, ์ฌ๊ธด... ๋จํธ์ด์ฃ
๊ตฌ๋ฉด์ด์ฃ ? ์์ผ๋ก ์ ๋ ์์ง ๋ชปํ ๊ฒ ๊ฐ๋ค์
์์ฃผ ์ ๋๋ก ๊ฑธ๋ ธ๊ตฐ
๋ญ๋ฐ ์ฐธ๊ฒฌ์ด์ฃ ? |
WELL, ACTUALLY, JANINE IS SENIOR DRIVE-THRU MANAGER, SO YOU ARE ON HER TURF.
SO, THIS MAKES SENSE.
OH, LESTER-- HONEY, IT'S OKAY. I WANT YOU TO BE HAPPY. WOULD YOU LIKE SMILEY SAUCE WITH THAT? LESTER, JUST STOP IT! NO, NO. | ์ด ์ฌ๋์ ์ ์ฅ ๋ค์์ผ๋ก ๋์ ๋ถ์ด๋ ๋ง ์กฐ์ฌํด
์ ๋งํด
๋ ์คํฐ ๊ด์ฐฎ์ ํ๋ณต์ ๋น์ด ์์ค ๋๋ฆด๊น์? ์ ๋ฐ ๊ทธ๋งํด! |
YOU... DON'T GET TO TELL ME WHAT TO DO...
EVER AGAIN.
I'M SORRY.
I GUESS WE SHOULD COOL IT FOR A WHILE.
I'M FACING A POTENTIALLY VERY EXPENSIVE DIVORCE. | ์๋์ผ ๋น์ ์... ๋ํํ
์์ผ๋ก ์ด๋๋ผ์ ๋๋ผ
ํ์ง ๋ง ์ ๋๋ก!
๋ฏธ์ํด์
๋น๋ถ๊ฐ ๋ง๋์ง ๋ง์์
๊ณง ์ดํผ ์์ก์ผ๋ก ๋์ด ์์ฒญ ๋ค์ด๊ฐ ์์ ์ด์์ |
NO, NO, I UNDERSTAND COMPLETELY.
STOP IT. STOP IT.
SHIT.
I HAVE TO RUN NEXT DOOR.
JANE LEFT HER GEOMETRY BOOK IN MY BAG, AND SHE NEEDS IT TO DO HER HOMEWORK. | ์์์, ๋ค ์ดํดํด์
์ธ๋ฉด ์ ๋ผ
๋น์ด๋จน์
์์ง์ ์ ๊น ๋ค๋
์ฌ๊ฒ์
์ ๊ฐ๋ฐฉ์ ์ ์ธ ์ฑ
์ด ์์๋ค์ ์์ ํ๋๋ฐ ํ์ํ ๊ฑฐ์์ |
NO.
COME ON. YOU CAN TELL ME. DOES HE HAVE A BIG DICK?
NOT LIKE WHAT? DOESN'T HE HAVE ONE?
MAYBE YOU SHOULDN'T, ALL RIGHT?
SO NOW THAT YOU HAVE A BOYFRIEND, YOU'RE, LIKE, ABOVE IT? | ์๋
์จ๊ธธ ์ด์ ์์์? ๊ทธ๊ฑด ์ปค?
๊ทธ๋ฐ ์ฌ์ด ์๋๋ฉด? ์๊ธฐ๋ ํ๋?
๋งํ์ง ์์์ผ๋ฉด ์ข๊ฒ ์ด
์ ์ธ ์๊ฒผ๋ค๊ณ ๊ณ ์ ๋ ๋ ๊ฑฐ์ผ? |
WE GOT TO GET YOU A REAL MAN.
YOU GOT ANY PAPERS? YEAH, IN THE CIGAR BOX RIGHT OVER THERE.
YOU SHOULD LEARN TO ROLL A JOINT.
OH! HI. WHERE'S MOM? DON'T KNOW. | ์ ๋๋ก ๋ ๋จ์๋ฅผ ์๊ฐํด์ค์ผ๊ฒ ์ด
์ธ๋ ์ข
์ด๋์? ๋ด๋ฐฐ ์์ ์์ ์์ด
๋ด๋ฐฐ ๋ง๋ ๋ฒ์ด๋ ๋ฐฐ์ฐ์์ฃ
์ด์ ์๋ผ ์๋ง๋? ๋ชฐ๋ผ |
HI, MR. BURNHAM. HI. WOW, LOOK AT YOU. HAVE YOU BEEN WORKING OUT?
SOME.
YOU CAN REALLY TELL.
LOOK AT THOSE ARMS.
YOU LIKE... MUSCLES?
I SHOULD PROBABLY GO SEE WHAT JANE'S UP TO. | ์๋
ํ์ธ์? ์๋
์ด์ฉ! ์ด๋ํ์์ฃ ?
๋ญ, ์กฐ๊ธ
์ฒ ๋ณด๋ฉด ์์์
์ด ํ๋ ์ข ๋ด์
๊ทผ์ก ์ข์ํ๋?
๊ฐ ๋ณผ๊ฒ์ ์ ์ธ์ด ๊ธฐ๋ค๋ ค์ |
WHERE DID YOU GET THAT?
FROM MY JOB. DON'T LIE TO ME.
NOW, I SAW YOU WITH HIM.
YOU WERE WATCHING ME?
WHAT DOES HE MAKE YOU DO?
OH. DAD, YOU DON'T REALLY THINK ME AND MR. BURNHAM--
DON'T YOU LAUGH AT ME! | ๋ ์ด๋์ ๋ฌ์ด?
์ผํด์ ๋ฒ์์ด์ ๊ฑฐ์ง๋ง ๋ง!
๊ฐ์ด ์๋ ๊ฑฐ ๋ดค์ด
ํ์ณ๋ดค๋ค๊ณ ์?
๊ทธ ์ฌ๋์ด ๋์๊ฒ ๋ญ ํ๋ผ๊ณ ์์ผฐ๋?
์๋ฒ์ง, ๊ทธ๋ถ๊ณผ ์ ๋...
์์ง ๋ง! |
I WILL NOT SIT BACK AND WATCH MY ONLY SON BECOME A COCKSUCKER!
JESUS, WHAT IS IT WITH YOU?
YOU MEAN THAT. YOU'RE DAMN STRAIGHT I DO!
I'D RATHER YOU WERE DEAD THAN BE A FUCKIN' FAGGOT! | ์๋ค ๋์ด ๊ทธ๊ฑธ ๋น ๋ ๊ฑด ์ฉ์ ๋ชป ํ๋ค!
๋์ฒด ์ ์ด๋์?
์ง์ฌ์ด์์? ๋ด๊ฐ ๋๋ดํ๋ ๊ฑฐ ๋ดค์ด?
๊ฒ์ด๊ฐ ๋๋๋ ๋๊ฐ์ ์ฃฝ์ด๋ฒ๋ ค! |
YOU'RE RIGHT.
I SUCK DICK FOR MONEY. BOY, DON'T START.
TWO THOUSAND DOLLARS. I'M THAT GOOD. GET OUT!
YOU SHOULD SEE ME FUCK. I'M THE BEST PIECE OF ASS IN THREE STATES. | ๋ง์์
๊ทธ๊ฑธ ๋นจ์์ ๋ฒ์์ด์ ๊ทธ๋งํด!
2์ฒ ๋ฌ๋ฌ๋ฅผ ๋ฐ์ ๋งํผ ์ํ์ฃ ๋๊ฐ!
๋ณด์ฌ ๋๋ฆฌ๊ณ ์ถ๊ตฐ์ ์ ๊ฐ ์ผ๋ง๋ ์๋ง์ธ์ง |
DAMN IT, GET OUT! I DON'T EVER WANT TO SEE YOU AGAIN.
WHAT A SAD... OLD MAN YOU ARE.
GET OUT.
WEAR A RAINCOAT.
I WISH THINGS WOULD HAVE BEEN BETTER FOR YOU.
TAKE CARE OF DAD. | ๋๊ฐ! ๋ค์ ๊ผด ๋ณด๊ธฐ ์ซ์ผ๋๊น
์ ๋ง ๋ถ์ํ ๋ถ์ด๊ตฐ์
์ด์ ๋๊ฐ
์ฐ๋น๋ผ๋ ์ฑ๊ธฐ๋ ด
์๋ง๊ฐ ํ๋ณตํ์ผ๋ฉด ์ข๊ฒ ๋๋ฐ
์๋น ๋ฅผ ๋ณด์ดํด ์ฃผ์ธ์ |
...DISINVESTING PROBLEMS OF POWER...
AND REMOVING THEIR ABILITY TO MAKE US AFRAID.
ONLY BY TAKING FULL RESPONSIBILITY... FOR YOUR ACTIONS AND THEIR SOLUTIONS... WILL YOU EVER BREAK FREE FROM THE CONSTANT CYCLE OF VICTIMHOOD. | ์ฑ
์์ ํํผํ๊ณ
ํ๋์ ์ ๋นํํ๋ ๊ฑด
๋ชจ๋ ์ฑ
์์ ์ง๋ ๊ฒ๋ง์ด ๋น์ ์ ํฌ์์ ๊ตด๋ ์์ ์์ ์ผ ํด์ค๋๋ค |
YOU ARE ONLY A VICTIM IF YOU CHOOSE TO BE A VICTIM. WE ALL HAVE THE POWER--
I DON'T THINK WE CAN BE FRIENDS ANYMORE!
YOU'RE TOO UPTIGHT ABOUT SEX. | ํฌ์์์ด ๋๋ ๊ฑด ๋น์ ์ ์์ง์ ๋ฌ๋ฆฐ ๊ฒ์
๋๋ค
๋ ์ด์ ์น๊ตฌ๋ ์๋!
์ ๊ทธ๋ ๊ฒ ์น์ค์ ๋ํด ๋ณด์์ ์ธ๋ฐ? |
JUST DON'T FUCK MY DAD, ALL RIGHT?
PLEASE? WHY NOT?
DAD, LEAVE US ALONE! IT'S ME.
IF I HAD TO LEAVE TONIGHT, WOULD YOU COME WITH ME? WHAT?
IF I HAD TO GO TO NEW YORK TO LIVE, TONIGHT, WOULD YOU COME WITH ME?
YES. YOU GUYS CAN'T BE SERIOUS. YOU'RE JUST A KID, AND HE'S, LIKE, A MENTAL CASE. | ์ฐ๋ฆฌ ์๋น ํ๊ณค ํ์ง ๋ง
์ ๋ฐ! ์ ์ ๋ผ?
์๋น , ๋ฐฉํดํ์ง ๋ง! ๋์ผ
์ค๋ ๋ ๋๋๋ฐ ๊ฐ์ด ๊ฐ๋? ๋ญ?
์ค๋ ๋ด์์ผ๋ก ๋ ๋ ๊ฑฐ์ผ ๊ฐ์ด ๊ฐ ๊ฑฐ๋๊ณ
์ข์ ๋ ๋ค ๋์๋? ์์ง ์ ๋ค์ ๋ถ๊ณผํด |
YOU'LL END UP LIVING IN A BOX ON THE STREET.
I'M NO MORE A KID THAN YOU ARE.
WE CAN USE MY PLASTIC SURGERY MONEY. WE WON'T HAVE TO. I HAVE OVER $40,000. I KNOW PEOPLE IN THE CITY THAT CAN HELP US GET SET UP.
WHAT, OTHER DRUG DEALERS? YES. | ๋ ๋ ๋ดค์ ๊ตฌ๊ฑธ์ด๋ ํด์ผ ํ ๊ฑธ
์ ๋ ๋์ง ๋ด๊ฐ ์๋
์์ ๋น๋ก ๋ชจ์ ๋ ์ฐ๋ฉด ๋ผ ๊ด์ฐฎ์, ๋ํํ
4๋ง ๋ฌ๋ฌ ์์ด ๋ด์์ ์๋ ์ฌ๋๋ค๋ ์ข ์๊ณ
๋ง์ฝ ๋๋ฌ ๋ง์ด๋? ๊ทธ๋! |
YOU'D BE OUT OF YOUR MIND TO GO WITH HIM. WHY DO YOU EVEN CARE?
BECAUSE YOU'RE MY FRIEND. SHE'S NOT YOUR FRIEND. SHE'S SOMEONE YOU USE TO FEEL BETTER ABOUT YOURSELF. | ๊ฐ์ด ๊ฐ๋ค๋ ๋ฏธ์ณค๊ตฌ๋ ๋ญ๋ฐ ์ฐธ๊ฒฌ์ด์ผ?
๋ด ์น๊ตฌ๋๊น! ์น๊ตฌ๊ฐ ์๋๋ผ ๋๋ณด์ด๋ ค๊ณ ์ด์ฉํ๊ฒ ์ง |
GO FUCK YOURSELF, PSYCHO! HEY, SHUT UP, BITCH!
JANE, HE'S A FREAK! WELL, THEN SO AM I!
WE'LL ALWAYS BE FREAKS, AND WE'LL NEVER BE LIKE OTHER PEOPLE! | ๊บผ์ ธ, ์ฌ์ด์ฝ! ๋ฅ์ณ!
์ด ๋์ ์ด์ํ ๋์ด๋ผ๊ณ ! ๊ทธ๋ผ ๋๋ ๋ง์ฐฌ๊ฐ์ง์ผ!
๋ญ๋๋ ์๊ด์์ด ๋ค๋ฅธ ์ฌ๋์ฒ๋ผ ๋์ง ์์ ๊ฑฐ์ผ |
AND YOU'LL NEVER BE A FREAK 'CAUSE YOU'RE JUST... TOO PERFECT!
YEAH, WELL, AT LEAST I'M NOT UGLY.
YES, YOU ARE.
AND YOU'RE BORING, AND YOU'RE TOTALLY ORDINARY,
AND YOU KNOW IT. | ๋ ๊ทธ๋ด ์ผ ์๊ฒ ์ง ์ธ์ ๋ ์๋ฒฝํ๋๊น!
๊ทธ๋! ์ ์ด๋ ๋ ๋ชป์๊ธฐ์ง ์์์ง
๋ ๋ชป์๊ฒผ์ด
๊ฒ๋ค๊ฐ ๋ฐ๋ถํ๊ณ ๋๋ฌด ํ๋ฒํด
๋๋ ๊ทธ๊ฑธ ์๊ณ ์์ง |
YOU TWO DESERVE EACH OTHER.
JESUS, MAN, YOU'RE SOAKED.
YOU WANT ME TO GET RICKY? HE'S IN JANE'S ROOM.
ARE YOU OKAY?
WHERE'S YOUR WIFE?
UH, I DON'T KNOW. | ์ ๋ง ์ ์ด์ธ๋ฆฌ๋ ํ ์์ด์ผ
์ซ๋ฑ ์ ์๊ตฐ์
๋ฆฌํค ์ฐพ์์? ์ ๋ธ๊ณผ ์๋๋ฐ
๊ด์ฐฎ์์?
์๋ด ๋ถ์ ์ด๋ ๊ณ์ ๊ฐ์?
๋ชฐ๋ผ์ |
PROBABLY OUT FUCKING THAT DORKY PRINCE OF REAL ESTATE ASSHOLE.
AND YOU KNOW WHAT?
I DON'T CARE.
YOUR WIFE IS WITH ANOTHER MAN, AND...
YOU DON'T CARE? | ๋ ๋ถ๋์ฐ ๋๋ด๊พผ๊ณผ ์๊ณ ์๊ฒ ์ฃ
๋ ๋ง์ด์ฃ
๊ด์ฌ์์ด์
์๋ด๊ฐ ๋ด ๋จ์๋ ์๋๋ฐ
๊ด์ฌ์ด ์๋ค๊ณ ์? |
NOPE.
OUR MARRIAGE IS JUST FOR SHOW.
A COMMERCIAL FOR HOW NORMAL WE ARE...
WHEN WE'RE ANYTHING BUT.
JESUS, MAN, YOU ARE SHAKING.
WE REALLY OUGHT TO GET YOU OUT OF THESE CLOTHES. | ์ ํ์
์ฐ๋ฆฌ ๊ฒฐํผ์ ์ผ์ข
์ ์ผ์์
์์ ๋งนํ์ธ๋ฐ ์๋ ์ฒ
ํฌ์ฅํ ๊ด๊ณ ์ฒ๋ผ ๋ง์ด์ฃ
์คํ์ด ๋๋ ๋ด์
์ท์ ๋ฒ๋ ๊ฒ ์ข๊ฒ ์ด์ |
YEAH.
IT'S OKAY.
I... AM--
YOU JUST TELL ME WHAT YOU NEED.
IT'S OKAY.
I'M SORRY.
Y-YOU GOT THE WRONG IDEA.
"I REFUSE TO BE A VICTIM."
I REFUSE TO BE A VICTIM! | ์
๊ด์ฐฎ์์
๋...
๋ญ๊ฐ ํ์ํ์์ฃ ?
๋งํด ๋ด์
์ฃ์กํด์
๋ญ๊ฐ ์คํดํ์
จ๊ตฐ์
'๋ ํฌ์์๊ฐ ๋์ง ์๊ฒ ์ด'
๋ ํฌ์์๊ฐ ๋์ง ์๊ฒ ์ด! |
I HOPE YOU DON'T MIND IF I PLAY THE STEREO.
NOT AT ALL.
BAD NIGHT?
NOT REALLY BAD, JUST...
STRANGE.
BELIEVE ME, IT COULDN'T POSSIBLY BE ANY STRANGER THAN MINE.
JANE AND I HAD A FIGHT. | ์์
ํ์ด๋ ๊ด์ฐฎ์ฃ ?
๊ด์ฐฎ๋ค๋ง๋ค
๊ธฐ๋ถ์ด ์ ์ข๋?
๊ผญ ๊ทธ๋ฐ ๊ฑด ์๋๋ฐ
๊ธฐ๋ถ์ด ์ด์ํด์
๋๋ณด๋ค ๊ธฐ๋ถ์ด ์ด์ํ์ง ์์๊ฑธ
์ ์ธ๊ณผ ์ธ์ ์ด์ |
IT WAS ABOUT YOU.
SHE'S MAD AT ME BECAUSE...
I SAID I THINK YOU'RE SEXY.
DO YOU WANT A SIP?
SURE.
SO.
YOU GONNA TELL ME?
WHAT DO YOU WANT? | ์์ ์จ ๋๋ฌธ์์
์ ๊ฐ ์์ ์จ๋ฅผ...
์น์ํ๋ค๊ณ ํ๊ฑฐ๋ ์
๋ง์ค๋?
๋ค
๊ทธ๋ผ...
๋งํด ๋ด
์ํ๋ ๊ฒ ๋ญ์ง? |
I DON'T KNOW.
YOU... DON'T KNOW?
WHAT DO YOU WANT?
ARE YOU KIDDING?
I WANT YOU.
I'VE WANTED YOU SINCE THE FIRST MOMENT I SAW YOU.
YOU ARE THE MOST BEAUTIFUL THING I HAVE EVER SEEN.
YOU DON'T THINK I'M ORDINARY? | ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ด์
๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ด?
์์ ์จ๋์?
๋ชฐ๋ผ์ ๊ทธ๋?
๋ ์ํด
์ฒ์ ๋ณธ ๊ทธ ์๊ฐ๋ถํฐ
๋ ์ธ์ ๊ทธ ๋ฌด์๋ณด๋ค ์๋ฆ๋ค์
์ ๊ฐ ํ๋ฒํ์ง ์๋์? |
YOU COULDN'T BE ORDINARY IF YOU TRIED.
THANK YOU.
I DON'T THINK THERE'S ANYTHING WORSE THAN BEING ORDINARY.
I REFUSE TO BE A VICTIM. I REFUSE TO BE A VICTIM. I REFUSE TO BE A VICTIM. | ๋ง๋ ์๋๋ ๋ง ํ์ง ๋ง๋ ด
๊ณ ๋ง์์
ํ๋ฒํ ๊ฒ๋ณด๋ค ์ฌํ ๊ฑด ์๊ฑฐ๋ ์
ํฌ์์๊ฐ ๋์ง ์๊ฒ ์ด ํฌ์์๊ฐ ๋์ง ์๊ฒ ์ด... |
LESTER,
ARE YOU SCARED?
I DON'T GET SCARED.
MY PARENTS WILL TRY TO FIND ME.
MINE WON'T.
THIS IS MY FIRST TIME.
YOU'RE KIDDING.
I'M SORRY. | ๋ ์คํฐ
๋ฌด์ญ๋?
๋ฌด์ญ์ง ์์
์๋ง ์๋น ๊ฐ ๋ ์ฐพ์ผ์ค ๊ฑฐ์ผ
์ฐ๋ฆฌ ๋ถ๋ชจ๋์ ์๋
์ฒ์์ด์์
์ค๋ง?
์ฃ์กํด์ |
I STILL WANT TO DO IT.
I JUST... THOUGHT I SHOULD TELL YOU... IN CASE YOU WONDERED WHY I-- I WASN'T... BETTER.
WHAT'S WRONG?
I THOUGHT YOU SAID I WAS BEAUTIFUL. | ํ๊ณ ์ถ์ง๋ง...
์ ์ง ๋งํ๊ณ ์ถ์์ด์ ์ ๊ฐ ์ ์ํฌ๋ฅธ์ง... ์์ํด ํ ๊น ๋ด์
์ ๊ทธ๋์?
์๋ฆ๋ต๋ค๊ณ ํ์
จ์์์ |
YOU ARE BEAUTIFUL.
YOU ARE SO... BEAUTIFUL.
AND I WOULD BE A VERY...
I FEEL SO STUPID.
DON'T.
SHH. I'M SORRY.
YOU HAVE NOTHING TO BE SORRY ABOUT. | ๋ ์๋ฆ๋ค์
๋๋ฌด๋ ์๋ฆ๋ค์
ํ๋งํฐ๋ฉด ๋ด๊ฐ
๋ด ์์ ์ด ๋๋ฌด ๋ฐ๋ณด ๊ฐ์์
์๋
๋ฏธ์ํด์
๋ฏธ์ํดํ ์ด์ ๊ฐ ์๋จ๋ค |
IT'S OKAY.
EVERYTHING'S OKAY.
WOW, I WAS STARVING.
YOU SURE?
I'M STILL A LITTLE WEIRDED OUT, BUT I FEEL BETTER. THANKS.
HOW'S JANE? WHAT DO YOU MEAN? | ๊ด์ฐฎ์
์๋ฌด ๊ฑฑ์ ํ์ง ๋ง
๋ฌด์ฒ ๋ฐฐ๊ณ ํ ๋ ๋ด์
์ง์ง?
์ฅ์ค๋ฝ์ง๋ง ๋ง์ด ์ข์์ก์ด์
์ ์ธ์ ์ด๋ ๋? ๋ฌด์จ ๋ป์ด์ฃ ? |
I MEAN,
HOW'S HER LIFE?
IS SHE HAPPY?
IS SHE MISERABLE?
I'D REALLY LIKE TO KNOW, AND SHE'D DIE BEFORE SHE'D EVER TELL ME ABOUT IT.
SHE'S, UH--
SHE'S REALLY HAPPY. | ๋ด ๋ธ์
์ธ์์ด ๊ถ๊ธํด์
ํ๋ณตํ๋?
์๋ ํ๋ค์ดํ๋?
์ข์ฒ๋ผ ํํ์ ์ ํ๋ ์์ด๊ฑฐ๋
๋ฌด์ฒ...
ํ๋ณตํด์ |
SHE THINKS SHE'S IN LOVE.
GOOD FOR HER.
HOW ARE YOU?
IT'S BEEN A LONG TIME SINCE ANYBODY ASKED ME THAT.
I'M GREAT.
I'VE GOTTA GO TO THE BATHROOM. | ์ฌ๋์ ๋น ์ก๊ฑฐ๋ ์
์๋๊ตฌ๋
์์ ์จ๋ ์ด๋ ์ธ์?
์ ๋ง ์ค๋๋ง์ ๋ฃ๋ ์ง๋ฌธ์ด๊ตฌ๋
์ ์ง๋ด๊ณ ์์ด
ํ์ฅ์ค ๊ฐ๋ค ์ฌ๊ฒ์ |
I'M GREAT.
MAN, OH, MAN.
MAN, OH, MAN, OH, MAN.
OH, MY GOD.
I HAD ALWAYS HEARD YOUR ENTIRE LIFE FLASHES...
IN FRONT OF YOUR EYES THE SECOND BEFORE YOU DIE. | ์ ์ง๋ด๊ณ ์์ด
๋ด๊ฐ ๋ฏธ์ณค์ง
์ด๋ฐ ๊ฐ์กฑ์ ๋๊ณ ...
์ธ์์...
์ฃฝ์์ ์ง๋ฉดํ๋ฉด ์ด์์๋ ์ธ์์ด
์ฃผ๋ง๋ฑ์ฒ๋ผ ์ค์ณ๊ฐ๋ค๊ณ ํ๋ค |
FIRST OF ALL, THAT ONE SECOND... ISN'T A SECOND AT ALL.
IT STRETCHES ON FOREVER, LIKE AN OCEAN OF TIME.
FOR ME, IT WAS LYING ON MY BACK... AT BOY SCOUT CAMP, WATCHING FALLING STARS.
AND YELLOW LEAVES FROM THE MAPLE TREES... THAT LINED OUR STREET.
OR MY GRANDMOTHER'S HANDS AND THE WAY HER SKIN... SEEMED LIKE PAPER. | ๋ฌผ๋ก ๊ทธ๊ฒ์ ์ผ์๊ฐ์ ๋๋๋ ์ฅ๋ฉด๋ค์ด ์๋๋ค
์์์ ์๊ฐ์ฒ๋ผ ์ค๋ซ๋์ ๋์์ ๋จธ๋ฌธ๋ค
๋ด๊ฒ ์ด๋ฐ ๊ฒ๋ค์ด ์ค์ณ๊ฐ๋ค ๋ณด์ด์ค์นด์ ๋ ์๋์ ๋์ ๋ฐ๋ผ๋ณด์๋ ๋ณ๋ฅ๋ณ
์ง ์ ๋๋ก์ ๋์ด์ ๋
ธ๋ ๋น๊น์ ๋จํ์
๋ฉ๋ง๋ฅธ ์ข
์ด๊ฒฐ ๊ฐ๋ ํ ๋จธ๋์ ์๊ณผ ์ด๊ฒฐ |
AND THE FIRST TIME I SAW MY COUSIN TONY'S...
BRAND-NEW FIREBIRD.
AND JANIE.
AND JANIE.
NETFLIX PRESENTS
Ladies and gentlemen, we will be closing our doors in a few minutes. | ์ฌ์ด ํ ๋์ ์ ํ ํ์ด์ด๋ฒ๋๋ฅผ
์ฒ์ ๊ตฌ๊ฒฝํ๋ ์๊ฐ
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ์ ์ธ...
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ์ ์ธ!
"NETFLIX ์ ๊ณต"
์๋ ์ฌ๋ฌ๋ถ ์๋ด ๋ง์ ๋๋ฆฝ๋๋ค ๊ณง ํ์ ์๊ฐ์
๋๋ค |
Three to control.
Alarm in the appliance department.
Shit!
Hey! Stop!
Tarapara.
Tarapara.
How many times have you been here, Hรฉctor? | ์ฌ๊ธฐ๋ 3๋ฒ์
๋๋ค
๊ฐ์ ์ ํ ์ฝ๋์์ ๊ฒฝ๋ณด์์ด ์ธ๋ฆฝ๋๋ค
์ ์ฅ!
์ด์ด, ๊ฑฐ๊ธฐ ์!
ํ๋ผํ๋ผ
ํ๋ผํ๋ผ
์ฌ๊ธฐ ๋ช ๋ฒ์ด๋ ์๋, ์ํ ๋ฅด? |
Seven.
And what did I say the last time?
A lot of things.
The very last thing, before I let you go.
That there would be no concessions next time. | ์ผ๊ณฑ ๋ฒ์
์ง๋๋ฒ์ ๋ด๊ฐ ๋ญ๋ฌ์ง?
๋ง์์ด ๋ง์ผ์
จ์ฃ
๋ ๋๋ ค๋ณด๋ด๋ฉด์ ๋ง์ง๋ง์ผ๋ก ํ ๋ง์?
์ด๋ฒ์ด ๋ง์ง๋ง์ด๋ผ๊ณ ํ์
จ์ด์ |
And the time before that, what did I say?
That there would be no concessions next time.
So, what do you conclude?
That you lie.
Do you know the difference between right and wrong? | ๊ทธ ์ ์ ์ฌ๊ธฐ์ ๋ดค์ ๋๋ ๋ด๊ฐ ๋ญ๋ผ๊ณ ํ๋๋ผ?
์ด๋ฒ์ด ๋ง์ง๋ง์ด๋ผ๊ณ ํ์
จ์ฃ
๊ทธ๋ผ ๊ฒฐ๋ก ์ด ๋ญ๊น?
๊ฑฐ์ง๋งํ์
จ๋ค์
์ณ๊ณ ๊ทธ๋ฆ์ ๊ตฌ๋ณํ ์ค ์๋? |
My grandmother's heater at the nursing home was broken.
Is that right or wrong?
Wrong.
And stealing a scooter?
And breaking into a mall?
And possession of a weapon?
You seriously injured a security guard. | ํ ๋จธ๋๊ฐ ์์์์ ๊ณ์๋๋ฐ ๋๋ฐฉ๊ธฐ๊ฐ ๊ณ ์ฅ์ด ๋ฌ์ด์
์ณ๊ณ ๊ทธ๋ฆ์ ๋ฐ์ ธ๋ณผ๋?
์๋ชป๋์ฃ
์ค์ฟ ํฐ๋ฅผ ํ์น ๊ฑด?
์ผํ๋ชฐ์ ์ ์
ํ ๊ฑด?
๋ฌด๊ธฐ๋ฅผ ์์งํ ์ฑ๋ก
๊ฒฝ๋น์์ ์ค์์ ์
์์ด |
He hit his head and spent three days in an induced coma.
I didn't touch him. It was his fault.
Just tell me it's wrong.
My grandma's spent three weeks waiting for her heater to be fixed. | ๋ฐ๋ฅ์ ๋จธ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ถ๋ช์ณ์ 3์ผ๊ฐ ํผ์์ํ๋ก ์ง๋ด์ผ ํ์ด
๊ฑด๋๋ฆฌ์ง๋ ์์์ด์ ํผ์ ๋ค์น ๊ฑฐ์ฃ
๋ค ์๋ชป๋ถํฐ ์ธ์ ํด์ผ์ง
ํ ๋จธ๋๊ป์ 3์ฃผ ๋์์ด๋ ๋๋ฐฉ๊ธฐ๋ฅผ ๊ณ ์ณ์ฃผ๊ธธ ๊ธฐ๋ค๋ฆฌ์
จ์ด์ |
And that justifies anything you do?
No, I guess not.
I shouldn't have taken the electric shaver.
Why am I here?
What do you mean? Aren't you listening? Who reported me? | ๊ทธ๋์ ๋ค๊ฐ ์ณ์๋ค๋ ๊ฑฐ์ผ?
์๋๊ฒ ์ฃ
์ ๊ธฐ๋ฉด๋๊ธฐ๋ ๊ทธ๋ฅ ๋ฌ์ผ ํ์ด์
์ด๋ป๊ฒ ๋ ๊ฑฐ์ฃ ?
๊ทธ๊ฒ ๋ฌด์จ ๋ง์ด์ผ? ์ ๋ฃ๊ณ ์์๋? ๋๊ฐ ์ ๊ณ ํ์ฃ ? |
Was it my brother?
I bet it was you.
Look, this is the Criminal Code.
This includes everything you can't do.
If it's in here, it's wrong.
Here. Take it with you to where I'm sending you.
Because when you get out in two years, you'll be an adult and you'll have to face all the consequences. | ํ์ด ๊ทธ๋ฌ์ด์?
๊ทธ๋ ๊ฒ ์ง
์ฌ๊ธฐ ๋ณด๋ ด ์ด๊ฑด 'ํ๋ฒ์ '์ด์ผ
๋ญ ์ ์ง๋ฅด๋ฉด ์ ๋๋์ง ์ด ์ฑ
์ ์ ๋ถ ๋์์์ด
์ฌ๊ธฐ ์ ํ์๋ค๋ฉด ๊ทธ๋ฅธ ํ๋์ธ ๊ฑฐ์ง
์, ์์ผ๋ก ์ง๋ผ ๊ณณ์ ์ด ์ฑ
์ ๊ฐ์ง๊ณ ๊ฐ๋ ด
2๋
ํ์ ๊ฑฐ๊ธฐ์ ๋์ค๋ฉด ๋ ์ฑ์ธ์ด ๋ผ์์ ํ
๊ณ ๋๊ฐ๋ฅผ ์น๋ฌ์ผ ํ ๊ฑฐ์ผ |
So I advise you to memorize it.
Good morning. Let's go.
No excuses, come on.
-Good morning. Come on, Mario. -Shit.
Good morning, Hรฉctor.
Lawyer, share some of those articles, don't eat them all. | ๋ฌ๋ฌ ์ธ์๋๋ฉด ์ข์ ๊ฑฐ๋ค
์ข์ ์์นจ, ๊ฐ์
๋ฒ์จ์? ํ ๋ฌ์ง ๋ง๊ณ ๋์
- ์ผ์ด๋์, ๋ง๋ฆฌ์ค - ์์ฐ
์ ์ค๋, ์ํ ๋ฅด?
๋ณํธ์ฌ๋, ๋ค ์ฒ๋จน์ง ๋ง๊ณ ๋ช ์กฐํญ๋ง ๋๋ ์ฃผ์์ฃ |
Hey, hey, keep quiet.
And stop laughing.
You'll be needing him to get you out of trouble in a few years.
Our asses will be reformed when we get out of here. | ์ด์ด, ์กฐ์ฉํ๋ค ํด
๋ญ ์์ด?
๋ช ๋
ํ์ ์ฌ๊ณ ์น๋ฉด ๋จผ์ ์ ๋ด๋ฐ๊ฒ ๋ ๊ฑธ
์ฌ๊ธฐ์ ๊ฐ๊ณผ์ฒ์ ํด์ผ์ฃ ๋ค์ ๋๊ฐ๋ฉด ์ฌ๊ณ ์ ์ณ์ |
Stop...
think...
and respond.
Hearing is not the same as listening. Huh?
If we follow our instincts, we're making a mistake.
This is our toolbox and it's the only way for us to avoid conflict. | '๋ฉ์ถ๋ค'
'์๊ฐํ๋ค'
'๋์ํ๋ค'
๊ท๋ฅผ ๊ธฐ์ธ์ด๋ ๊ฒ๊ณผ ๊ทธ๋ฅ ๋ฃ๋ ๊ฑด ๋ค๋ฅด์ง
์ฌ๋์ ๋ณธ๋ฅ์ ๋ฐ๋ฅด๋ฉด ์ค์๋ฅผ ๋ฒํ๋ ๋ฒ์ด์ผ
์ฐ์ฅ์ ์ฐ๋ฏ ๋จธ๋ฆฌ๋ฅผ ์จ์ผ๋ง ๊ฐ๋ฑ์ ํผํด์ ์ด ์ ์์ด |
You have to learn to think, to detect antisocial, automatic thoughts, toxic thoughts, and to eliminate them before they take hold inside of you.
To change them into sociable and efficient thoughts. | ๋ฐ์ฌํ์ ์ด๊ณ ํด๋ก์ด ์๊ฐ์ด ๋ฌด์ฌ๊ฒฐ์ ๋ ์ค๋ฅด๋ฉด ์ค์ค๋ก ๊นจ๋ซ๊ณ ๋จธ๋ฆฟ์์์ ์ง์์ผ์ง ๊ทธ๋ฐ ์๊ฐ์ ์ฌ๋ก์กํ์ ์ ๋ผ
์ฌํ์ ์ด๊ณ ํจ์จ์ ์ธ ๋ฐฉํฅ์ผ๋ก ์๊ฐ์ ๋ฐ๊ฟ ์ค ์์์ผ ํ๋ค |
LAWYER - FAILURE RETARD
You're on the edge of adolescence, and soon, without warning, you'll enter adulthood.
What's going on here? What's so funny? Eh? | "๋ณํธ์ฌ - ์คํจ ์ ๋ฅ์"
๊ณง ์ ์ ์ ์ฐจ๋ ค๋ณด๋ฉด ์ฑ์ธ์ด ๋ผ์์ ๊ฑฐ๋ค
์๋ค ๊ทธ๋? ๋ญ๊ฐ ๊ทธ๋ฆฌ ์ฌ๋ฐ์ด? |
Let's see.
Hรฉctor, please, sit down.
Do you want me to call security?
Motherfucker!
There goes the lawyer again!
Hey, where are you going? Stop! | ์ง์คํด
์ํ ๋ฅด, ์๋ฆฌ์ ์์๋ผ
๊ฒฝ๋น๋ฅผ ๋ถ๋ฌ์ผ๊ฒ ๋?
์ด ๋ฑ์ ์๋ผ๊ฐ!
๋ณํธ์ฌ๋ ๋ ๋๊ฐ์ ๋ค!
๊ฑฐ๊ธฐ, ์ด๋ ๊ฐ? ๋ฉ์ถฐ! |
Come on, let's go!
Stop! Stop! Stop! Stop!
There he is!
Go, go, let's go!
Welcome home, bastard.
Did you beat your record, lawyer?
Welcome back, you dawg! | ๋์ด๊ฐ!
๋ฉ์ถฐ, ๊ฑฐ๊ธฐ ์!
์ ๊ธฐ์ผ!
๊ฐ, ์ด์ ์ถ๋ฐํด!
์ด์ ์, ์๋ผ์ผ
๊ธฐ๋ก์ ๊นจ์
จ๋, ๋ณํธ์ฌ๋?
์ ๋์์๋ค, ์ด ์์์ |
Is this game you've made up really worth a week of isolation?
Can you bring me eight rolls of tape?
Well, better make it ten.
Let's go.
Keep walking. Good. Keep going, look behind. Good. | ๊ธฐ๊บผ์ด ์ผ์ฃผ์ผ๊ฐ ๊ฒฉ๋ฆฌ๋ ๋งํผ ๊ทธ ๊ฒ์์ด ๊ฐ์น๊ฐ ์์ด?
ํ
์ดํ 8๊ฐ๋ง ์ฃผ์ค๋์?
10๊ฐ๋ ํ์ํ๊ฒ ๋ค์
๊ฐ์
์ง๊ธ์ฒ๋ผ ๊ณ์ ๊ฑธ์ด๊ฐ ๋ค๋ ๋ณด๊ณ , ์ํ๊ณ ์์ด |
Okay, good.
That's it.
Keep going, that's it, look behind.
How was your week off?
Good, good, keep walking.
Well? You want to join them? | ์ข์
๊ทธ๋ ์ง
๊ณ์ ๊ทธ๋ ๊ฒ ๊ฐ ๋ค๋ ๋ด์ผ์ง
์ด๋ ์ด? ์ผ์ฃผ์ผ ์ ์ฌ์๋?
์์ฃผ ์ข์ ๊ณ์ ๊ฑธ์ด
์, ๋๋ ๋ผ๊ณ ์ถ์ด? |
Dogs are for people on the disability ward.
No.
No, they're for anyone that has trouble integrating.
What do you have to do?
share with them. | ์ฅ์ ์ธ ์ฌ์์๋ค๋ง ๊ฐ๋ฅผ ํ๋ จํ์์์
์๋
์ ์ํ๊ธฐ ์ด๋ ค์ํ๋ ์ฌ์์๋ฅผ ์ํ ๊ฑฐ์ง
๋ญ ํด์ผ ํ์ฃ ?
๊ต๋ฅํ๋ ๊ฑฐ์ผ |
-Will they stay here? -No.
They're coming once a week.
I know nothing about dogs.
That's the point, to learn.
They're all taken.
I think there's one left.
Let's take a look.
Shall we? | - ๊ฐ๋ค๋ ์ฌ๊ธฐ ์ด์์? - ์๋
์ผ์ฃผ์ผ์ ํ ๋ฒ์ฉ ์
๊ฐ์ ๋ํด์ ๋ชฐ๋ผ์
๊ทธ๋ฌ๋๊น ๋ฐฐ์ฐ๋ ๊ฑฐ์ง
๋ค ์ง์ด ์๋๋ฐ์
์๋, ํ ๋ง๋ฆฌ ๋จ์์๊ฑธ
๊ฐ์ด ๊ฐ์ ์์๋ณด์
์ด๋? |
Thanks.
Hi. You're Roman, right? Yeah.
We rescued him this morning on the way here.
Which article of the Criminal Code punishes cruelty and abandonment? | ๊ณ ๋ง์์
์๋
ํ์ธ์ ์๋
ํ์ธ์ ๋ก๋ง์ด์ฃ ? ๋ค
์ค๋ ์ฌ๊ธฐ ์ค๋ ๊ธธ์ ๊ตฌ์กฐํด์ ๋ฐ๋ ค์์ด์
ํ๋ฒ ๋ช ์กฐ์ ๊ทผ๊ฑฐํด์ ๋๋ฌผ ํ๋ ๋ฐ ์ ๊ธฐ๋ฅผ ์ฒ๋ฒํด? |
337.
The owners of all these dogs violated Article 337.
Why should I learn how to take care of a dog?
To learn how to take care of yourself.
Are you calling me a dog? | ์ 337์กฐ
์ฃผ์ธ๋ค์ด ๊ทธ๊ฑธ ์๋ฐํด์ ์ด ๋
์๋ค์ด ์ฌ๊ธฐ ๋ชจ์ธ ๊ฑฐ์ผ
๊ฐ๋ฅผ ๋๋ณด๋ ๋ฒ์ ์ ๋ฐฐ์์ผ ํ์ฃ ?
์์ ์ ๋๋ณด๋ ๋ฒ์ ๋ฐฐ์ฐ๋ ค๊ณ
๋ด๊ฐ ๊ฐ๋ผ๋ ๊ฑฐ์์? |
Kind of, yeah.
I was going to give you some crap about identity, but...
-No, save it. -Yeah.
I'll save it.
What's its name?
He doesn't have one yet. You can give him one.
Should we let him out? He's friendly and gentle. | ๊ทธ๋ฐ ์
์ด์ง
์ด๋ค ๋ฉด์์ ๋น์ทํ๋ค๊ณ ๋งํ๋ ค๊ณ ํ๋๋ฐ...
- ๊ด์ฐฎ์์ - ๊ทธ๋
๊ตณ์ด ์ค๋ช
ํ์ง ์์๊ฒ
์ด๋ฆ์ด ๋ญ์์?
์์ง ์ด๋ฆ์ด ์์ด ๋ค๊ฐ ์ง์ด์ค๋ ๋ผ
๋ฐ์ผ๋ก ๋์ค๊ฒ ํด๋ณผ๊น? ์ฌ๋ ์ข์ํ๊ณ ์ํ๋๋ผ |
He looks like a sheep.
Don't you dare call him that.
Come on, don't step on each other.
Look at the dog. Fran, he knows he's your dog.
Come on, look at the dog.
Look at the dog, watch the dog. | ์์ฒ๋ผ ์๊ฒผ๋ค์
์ด๋ฆ์ ๋ฐ๋ก ์ง์ด์ค
์๋ก ๋ฐ ์ ๋ฐ๊ฒ ์กฐ์ฌํด๋ผ
๊ฐ๋ฅผ ๋ณด๋ฉด์ ๊ฐ์ผ์ง ํ๋, ๋๋ฅผ ์ ๋ฐ๋ฅด๋ค
์ ์ง์ผ๋ด
๊ฐํํ
์ ๋์ ๋ผ์ง ๋ง๊ณ ์ฃผ์ ๊น๊ฒ ๋ด๋ผ |
Keep going, keep going.
Look, the lawyer with the retards!
He's finally found his place in the world!
What are you doing? Shut up.
Get lost, you're just jealous. | ๋ฉ์ถ์ง ๋ง๊ณ ๊ณ์ ๊ฑธ์ด
๋ณํธ์ฌ๋ ์ ๋ฅ์๋ค์ด ๋ชจ์๋ค!
๋๋์ด ์ ์๋ฆฌ๋ฅผ ์ฐพ์์ด!
๋ญ ํ๋ ์ง์ด์ผ? ์
๋ค๋ฌผ์ด
์ ๋ฆฌ ๊ฐ ๋ถ๋ฌ์์ ๊ทธ๋ฌ์ง? |
Come on, keep going, keep going.
Keep walking, let's go.
Come on, keep going.
Good, come on, keep going.
No stopping. No stopping.
Hรฉctor.
Here, he was waiting for you. Okay.
Let's go over there and make a circle.
Sheep. Sheep. | ์ข์, ๊ณ์ ๊ฐ์
๊ณ์ํด์ผ์ง
์, ๊ฐ์ ๊ณ์ ๊ฑท๋ ๊ฑฐ์ผ
๋ค๋ค ์ํ๊ณ ์์ด ๊ฐ์, ๊ฐ์
๋ฉ์ถ์ง ๋ง
์ํ ๋ฅด
์, ๋๋ง ๊ธฐ๋ค๋ฆฌ๋๋ผ ๋ฐ๋ ค๊ฐ
์ ์ชฝ์ผ๋ก ๊ฐ์ ์์ผ๋ก ๋ชจ์ฌ
์! ์? |
Say his name and feed him so he'll start learning his name.
From the head to the tail.
Sit. Sit.
Right there, that's it, good.
Paw.
Sheep.
That's it, good. | ์ด๋ฆ์ ๋ถ๋ฅด๋ฉด์ ๊ฐ์์ ์ฃผ๋ฉด ์๊ธฐ ์ด๋ฆ์ธ ์ค ์ ๊ฑฐ์ผ
๋จธ๋ฆฌ๋ถํฐ ๊ผฌ๋ฆฌ๊น์ง ๋น๊ฒจ์ค
์์, ์์ผ๋ผ๋๊น!
๊ทธ๋ ์ง, ์์ฃผ ์ข์
์!
์, ์ฌ๊ธฐ ๋ด
์์ ๊ทธ๋ ์ง |
Perfect, great.
Come on, Sheep. Let's go.
Before we start, it's essential for the dog to know how to sit and come here.
You don't want to play? | ์์ฃผ ์ํ์ด
์, ๊ฐ์!
์์ํ๊ธฐ์ ์์ ์ด๋ป๊ฒ ์๊ณ ๋ค๊ฐ๊ฐ๋์ง ๊ฐ๊ฐ ์ตํ๊ฒ ํด์ฃผ์ธ์
๋๊ธฐ ์ซ์ด? |
Hi, hi.
CANINE BEHAVIOR
Your gums look good, but you have some plaque.
Jump, jump!
You don't want to play?
That's okay.
I don't want to either.
Sheep! | ์์ด?
"๊ฐ ํ๋ํ"
์๋ชธ์ ๊ฑด๊ฐํด ๋ณด์ด๋๋ฐ ์ด๋นจ์ ์น์์ด ์ข ์๋ค
๋ฐ์ด!
๋ ๋๊ธฐ ์ซ์ด?
๊ด์ฐฎ์
๋๋ ์ ๋ด์ผ
์! |
Hi.
Sheep. Stay.
Turn around. Good.
You should be happy.
-Why? - Because he's been adopted.
And it's thanks to you.
You made him sociable, obedient and affectionate.
And now he's finally found a home, an owner. | ์๋
์, ๊ธฐ๋ค๋ ค
๋น ๋์, ์ํ์ด
๋๋ ๊ธฐ๋ปํด ์ค์ผ์ง
- ์์? - ์์ด ์
์๋์ด
๋ค ๋๋ถ์ด์ผ
์ฌ๋์ ์ ๋ฐ๋ฅด๊ณ ์ด๊ฐ๊ฒ ๊ตด๋๊ตฌ๋
๊ทธ๋์ ์๋ก์ด ์ฃผ์ธ์ด ์๊ฒผ์ง |
I'm his owner.
Hรฉctor, I told you from the start, the dogs aren't yours.
They're here to help you, and Sheep helped you, right? And you helped him. | ์ฃผ์ธ์ ์ ์์
์ํ ๋ฅด, ๋ด๊ฐ ์ฒ์์ ๋งํ์์ ์ฌ์์๊ฐ ๊ฐ๋ฅผ ์์ ํ ์ ์์ด
๊ฐ๋ค์ ๋์์ฃผ๋ ค๊ณ ์ค๋ ๊ฑฐ์ผ ์ํ๊ณ ๋์์ ์ฃผ๊ณ ๋ฐ์์์ |
Focus on that. You're good at taking care of dogs and training them.
Look, we brought you another dog. You can take care of this one.
I don't want to train another dog. | ๊ทธ๊ฑฐ๋ฉด ๋ ๊ฑฐ์ง ๊ฐ๋ฅผ ๋๋ณด๋ ๋ฐ ์์ง์ด ์๋ค
๋ค๋ฅธ ๊ฐ๋ฅผ ๋ฐฐ์ ํด์ค๊ฒ ๋ ๋ณด์ดํผ๋ฉด ๋์ง
๋ค๋ฅธ ๊ฐ๋ ์ซ๋ค๊ณ ์ |
I want to train my dog.
Hรฉctor.
Hรฉctor, don't.
Hรฉctor, wait...
-Hรฉctor! - There goes the lawyer!
Stop!
Hรฉctor!
Hรฉctor!
Hรฉctor! | ๋ด ๊ฐ๊ฐ ์๋๋ฉด ์ซ์ด์
์ํ ๋ฅด
์ํ ๋ฅด, ๊ทธ๋ฌ์ง ๋ง
์ฐ์ ...
- ์ํ ๋ฅด! - ๋ณํธ์ฌ๋ ๊ฐ์ ๋ค!
๋ฉ์ถฐ!
์ํ ๋ฅด!
์ํ ๋ฅด!
์ํ ๋ฅด! |
Come here!
Let's go.
- Good morning. -Good morning.
FOR SALE
Yes?
When did he run away?
Yesterday afternoon.
We waited all night, in case it was just a tantrum because... | ์ด๋ฆฌ ์!
๊ฐ์
- ์๋
ํ์ธ์ - ์๋
ํ์ธ์
"๋งค๋ฌผ"
๋ค?
์ธ์ ๋๊ฐ๋ค๊ณ ์?
์ด์ ์คํ์์
ํง๊น์ ๊ทธ๋ฌ๋ ์ถ์ด์ ๋ฐค์ ๊ธฐ๋ค๋ ค๋ดค๋๋ฐ... |
he's done it plenty of times, but he'd always give up or come back.
Plenty of times?
Twenty-one including this time.
What for?
He prefers to be in isolation, even if it's just a few days, than to live with the others. | ์ฌ๋ฌ ๋ฒ ๊ทธ๋ฌ์ง๋ง ๋ ๊ด๋๊ณ ๋์์์ด์
์ฌ๋ฌ ๋ฒ์?
์ด๋ฒ์ด 21๋ฒ์งธ์์
์์ฃ ?
๋จ ๋ฉฐ์น ์ด๋ผ๋ ํผ์ ์ง๋ด๋ ค๋ ๊ฒ๋๋ค ๋จ๋ค๊ณผ ์ด์ธ๋ฆฌ๊ธธ ๊บผ๋ ค์ |
Typical of him. So typical.
We had to call Juvenile Hall and the police.
No way...
He's getting out soon, right?
-Yeah, in less than two months. -Then why did he do it? | ๊ทธ ์์ ์๋ ๊ทธ๋์ ์ ๋ด๋ ๋ปํ์ง
์๋
์๊ณผ ๊ฒฝ์ฐฐ์ ๋ณด๊ณ ํด์ผ ํ์ด์
๊ทธ๊ฒ๋ง์...
๊ณง ์ถ์ํ์ง ์๋์?
- ๋ค, ๋ ๋ฌ๋ ์ ๋จ์์ฃ - ๊ทผ๋ฐ ์ ๊ทธ๋ฌ์๊น์? |
I think...
it has something to do with a dog.
-With a dog? -Yes.
Sheep.
Good Lord.
That's not the problem, the problem is that it's his birthday in two days. | ์๋ง...
๊ฐ ๋๋ฌธ์ผ ๊ฑฐ์์
- ๊ฐ์? - ๋ค
'์'์
๋๊ฒ ๋ค
์ง์ง ๋ฌธ์ ๋ ๋ฐ๋ก ์์ด์ ์ํ ๋ฅด ์์ผ์ด ์ดํ ๋ค์์ |
He'll be 18 years old.
If he commits a crime after that, he'll be judged as an adult.
But if he does it before, even if he's judged as a minor, the judge can put him in a penitentiary. | ๊ณง 18์ด์ด ๋์ฃ
์ด๋ฒ ์์ผ ์ดํ์ ๋ฒ์ฃ๋ฅผ ์ ์ง๋ฅด๋ฉด ์ฑ์ธ์ผ๋ก์ ํ๊ฒฐ๋ฐ์์
ํ์ง๋ง ์์ผ์ด ์ง๋๊ธฐ ์ ์ ๋ฏธ์ฑ๋
์๋ก ์ฌํ์ ๋ฐ๋๋ผ๋ ํ์ฌ์ ์ฌ๋์ผ๋ก ๊ต๋์์ ๋ณด๋ผ ์ ์๊ณ ์ |
And with his record, it's probable.
I would try to make sure he stays out of trouble and comes back voluntarily, which would be seen as spontaneous regret and have less serious consequences. | ์ ๊ณผ๊ฐ ์์ผ๋ ๊ทธ๋ด ๊ฐ๋ฅ์ฑ์ด ํฝ๋๋ค
์ ๋ฐ๋ก ๋์์์ผ ํด์ ์ค์ค๋ก ๋์ฐ์น ๊ฑธ๋ก ๋ณด์ด๋ฉด ์ฒ๋ฒ์ด ๊ฐ๋ฒผ์์ง ํ
๋๊น์ |
I don't understand. I'm sorry, but...
Has he contacted you?
No, and he won't.
Do you know where he might have gone?
He named a dog Sheep?
Yeah. | ๋๋ฌด์ง ์ดํด๊ฐ ์ ๋ผ์ ์ฃ์กํ์ง๋ง...
ํน์ ์ฐ๋ฝ์ ์์๋์?
๋ค, ๊ทธ๋ด ๋ฆฌ๊ฐ ์์ฃ
์ด๋๋ก ๊ฐ์๊น์?
๊ฐ๋ฅผ ์์ด๋ผ๊ณ ๋ถ๋ ๋ค๊ณ ์?
๋ค |
Hi, Grandma.
Tarapara.
Did Hรฉctor stop by?
Don't lie to me, Grandma.
You always defend him.
He hasn't shown up whining to watch TV and steal your candy like whenever he has a tantrum? | ํ ๋จธ๋
ํ๋ผํ๋ผ
์ํ ๋ฅด ์์์ฃ ?
๊ฑฐ์ง๋งํ์ง ๋ง์ธ์
๋ ๊ฐ์ธ๊ณ ๋์์ฃ
๊ฑ๊ฐ ๋ ์ง์ง๋๋ฉด์ TV ๋ณด๋ฌ ์ ์์ด์? ํ ๋จธ๋ ์ฌํ์ด๋ ๋บ์ด ๋จน๊ณ ์๋ผ๋ฅผ ๋ถ๋ฆฌ๋ฌ ์ค์์์ |
No, because he's grown up.
He's stopped being a dumbass, right? He's quit his bullshit.
Come out from under the fucking bed.
Come out, damn it! | ์๋์ง, ๊ฑ๋ ์ด์ ๋ค ์ปธ์ฃ
์ธ์ ๊น์ง ๋ฉ์ฒญํ๊ฒ ์ด๊ฒ ์ด์? ๊ทธ ์ง๋๋ ๊ทธ๋งํ ๋๊ฐ ๋์ง
์นจ๋ ๋ฐ์์ ๊ธฐ์ด ๋์
๋์, ์ด ์์์! |
You're exhausting.
Exhausting.
What the fuck are you doing here?
Visiting Grandma.
Look. Let's go.
No.
They called the police. They'll be here any minute. | ์ง์น๋ค
์ง์ณ
์ฌ๊ธฐ์ ๋ญ ํ๋?
ํ ๋จธ๋ ๋ณด๋ฌ ์์ด
๋ดค์ง? ๊ฐ์
์ซ์ด
๊ฒฝ์ฐฐํํ
์ฐ๋ฝํ๋ ๊ณง ๋ค์ด๋ฅ์น ๊ฑฐ์ผ |
I'm leaving.
-Yeah, back to the center with me. -No.
-Now. -No.
What? Are you fucking stupid?
Tarapara.
She doesn't like us swearing.
Why the fuck did you run away? Explain that to me. | ๋๊ฐ ๊ฑฐ์ผ
- ๊ทธ๋, ๋์๊ฐ์ผ์ง - ์ซ์ด
- ์ด์! - ์ซ๋ค๋๊น
๋ค ๋๊ฐ๋ฆฌ๋ ์ฅ์์ด๋?
ํ๋ผํ๋ผ
์ํ๋ ๊ฑฐ ์ซ์ดํ์์์
์ ์ฅ์๋ผ์ฒ๋ผ ๊ธฐ์ด ๋์์ด? |
And don't say because of the dog.
Then I won't tell you.
Was it really the dog?
You said not to tell you.
I can't believe it, you ran away... | ๊ฐ ๋๋ฌธ์ด๋ผ๊ณค ํ์ง ๋ง
๋ง ์ ํ ๋
์ง์ง ๊ฐ ๋๋ฌธ์ด์ผ?
๋งํ์ง ๋ง๋ผ๋ฉฐ
๋๋์ฒด ๋ฌด์จ ์๊ฐ์ผ๋ก... |
No, tell me. Please, tell me now.
Tell me you ran away because of some shitty dog.
He's not a shitty dog.
He's my dog and they took him from me. | ์๋๋ค, ๋งํด๋ด ๋ค ์
์ผ๋ก ๋งํด
๊ทธ๊น ๊ฐ์๋ผ ๋๋ฌธ์ ๋ฐ์ณ๋์๋ค๊ณ ๋งํด๋ด
๊ทธ๊น ๊ฐ์๋ผ ์๋
๋ด ๊ฐ์ธ๋ฐ ๋บ๊ฒผ์ด |
He's not your dog.
He's mine and I'm going to get him back.
Oh, right. What's your plan?
I'll ask the dog shelter who stole him.
You think the pound will tell you who adopted him? | ๋ค ๊ฐ ์๋์์
๋ด ๊ฐ๋๊น ๋์ฐพ์ ๊ฑฐ์ผ
์, ๊ทธ๋ฌ์
์ด๋กํ๋ ค๊ณ ?
๋๊ฐ ๋บ์ด ๊ฐ๋์ง ๋ณดํธ์์ ๊ฐ์ ๋ฌผ์ด๋ณผ ๊ฑฐ์ผ
์ ๊ธฐ๊ฒฌ ์ผํฐ์์ ์
์์ฒ๋ฅผ ์์ํ ์๋ ค์ค ๊ฒ ๊ฐ์? |
The dog shelter.
-I didn't say I'd ask where he is. -Damn it!
You have a month and a half left. Can't you please wait?
No.
You know what happens if you get caught? | ๋ณดํธ์์ผ
- ๋๊ฐ ์ฃผ์๊น์ง ๋ฌป๊ฒ ๋? - ํ์ฅํ๊ฒ ๋ค
ํ ๋ฌ ๋ฐ ๋จ์๋๋ฐ ์ข ์ฐธ์ผ๋ฉด ์ ๋ ๊น?
์ซ์ด
์ด๋ฒ์ ์กํ๋ฉด ์ด๋ป๊ฒ ๋๋ ์ค ์์? |
-Want to hear what they said? -I won't get caught.
Unless you report me like last time.
Come on, Mr. My Way.
Where?
To the pound. Or dog shelter. I'll take you.
Let's execute your shitty plan.
We have to take Grandma.
-What? -She's dying. | - ๋ด๊ฐ ์๋ ค์ค๊น? - ์ ์กํ ๊ฑฐ์ผ
์ ๋ฒ์ฒ๋ผ ํ์ด ์ ๊ณ ๋ง ์ ํ๋ฉด ๋ผ
๋ ๊ผด๋ฆฌ๋ ๋๋ก ํ์
์ด๋ ๊ฐ๊ฒ?
์ ๊ธฐ๊ฒฌ ์ผํฐ๋ ๋ณดํธ์๋ ๋ด๊ฐ ๋ฐ๋ ค๋ค์ค๊ฒ
๊ฐ๊ฐ์ง๋ง ๋ค ๋ป๋๋ก ํด๋ด
ํ ๋จธ๋๋ ๋ชจ์๊ณ ๊ฐ
- ๋ญ? - ๊ณง ๋์๊ฐ์ค ๊ฑฐ์ผ |
Hรฉctor, she's been dying for five years since her stroke.
You're dying, aren't you?
-Tarapara. - You see?
Look, that's enough nonsense.
Doctors don't speak nonsense.
Everyone thinks she doesn't understand.
But she does.
Tarapara. | ์ํ ๋ฅด, ๋์กธ์ค ์จ ํ๋ก 5๋
์งธ ์ ๋ฌ๊ณ ๊ณ์์์
์ผ๋ง ์ ๋จ์ผ์
จ์ฃ ?
- ํ๋ผํ๋ผ - ๊ฑฐ๋ด
๋ง๋ ์ ๋๋ ์๋ฆฌ ์์ ์ข ํด๋ผ!
์์ฌ๋ค์ ๋ง์ด ๋๋ ์๋ฆฌ๋ง ํด
๋ค๋ค ํ ๋จธ๋๋๋ฌ ๋ชป ์์๋ฃ๋๋ค๊ณ ํ๋๋ฐ
๋ค ์์
ํ๋ผํ๋ผ |
Her oxygen level has dropped to 78%.
If it drops below 70% she will die.
I don't know about medicine, it's what the doctors said, in front of her. | ์ฐ์ ์์น๊ฐ 78%๋ก ๋จ์ด์ก์ด
70% ๋ฐ์ผ๋ก ๋จ์ด์ง๋ฉด ๋์๊ฐ์ค ๊ฑฐ์ผ
๋๋ ์ํ์ ๋ชจ๋ฅด์ง๋ง ํ ๋จธ๋ ์์์ ์์ฌ๋ค์ด ๊ทธ๋ฌ์ด |
I was under the bed.
She's taken care of us all our lives.
She's never asked us for anything in return.
Only to be buried with Grandpa Chiri and to not swear. | ์นจ๋ ๋ฐ์์ ๋ค์์ด
ํ ๋จธ๋๊ฐ ์ฐ๋ฆฌ ํค์์ฃผ์
จ์์
๊ทธ ๋๊ฐ๋ก ๋ญ ๋ฐ๋ผ์ง๋ ์์ผ์
จ์ด
์น๋ฆฌ ํ ์๋ฒ์ง ์์ ๋ฌป์ด์ฃผ๊ณ ์ํ์ง ๋ง๋ผ๊ณ ๋ง ํ์
จ์ง |
We promised her. Both of us.
Okay.
When she dies, we'll do it.
You're going to let her die alone?
I won't let her die alone. Grandma is sacred. | ๊ฐ์ด ๊ทธ๋ฌ๊ฒ ๋ค๊ณ ํ์์
์ข์
๋์๊ฐ์๋ฉด ๊ทธ๋ฌ์
ํผ์ ๋์๊ฐ์๊ฒ ๋๋ ค๊ณ ?
๊ทธ๋ ๊ฒ๋ ๋ชป ํด ํ ๋จธ๋์์ |
We can't just take her with us, Hรฉctor.
Yes, we can.
You request voluntary release, they give you a wheelchair, an oxygen tank with batteries and a portable oximeter.
And you return it later.
I stole some sedatives just in case, because I don't know if they'll give us any. | ํ ๋จธ๋๋ฅผ ๋ฌด์์ ๋ชจ์๊ณ ๊ฐ ์ ์์ด
๊ฐ๋ฅํด
์๋ฐ์ ํด์์ ์๊ตฌํ๋ฉด ํ ์ฒด์ด ํ ๋๋ฅผ ์ค ๊ฑฐ์ผ ์ฐ์ ํฑํฌ๋ ๋ฐฐํฐ๋ฆฌํ๊ณ ํด๋์ฉ ์ฐ์ ๋๋๊ณ๋ ์ค
ํ์ด ๋์ค์ ๋ฐ๋ฉํด
ํน์ ๋ชฐ๋ผ์ ์ง์ ์ ๋ ํ์ณ๋จ์ด ์ ์ค ์๋ ์์์ |
A pill under her tongue every 12 hours to relax her.
What do you fucking want?
To get your dog or bury Grandma back home?
Both.
For fuck's sake, we're off to a great start. | 12์๊ฐ๋ง๋ค ํ ์์ฉ ํ ๋ฐ์ ๋ฃ์ด๋๋ ค์ผ ํด
๊ทธ๋์ ๋ญ ์ด์ฉ์๊ณ ?
๊ฐ๋ฅผ ์ฐพ์ผ๋ฌ ๊ฐ๊น? ํ ๋จธ๋๋ฅผ ๊ณ ํฅ์ ๋ฌป์ด๋๋ฆด๊น?
๋ ๋ค
๋ฏธ์น, ์์์ด ์ฐธ ์ข๋ค |
Two days.
In two days you'll be an adult and there you'll stay.
-Where? -Wherever you want, Hรฉctor.
But without me.
So just like it's always been. | ์ดํ์ด์ผ
์ดํ ํ์ ์ฑ์ธ์ด ๋๋ฉด ์ฅ ์ฃฝ์ ๋ฏ์ด ์ง๋ด
- ์ด๋์? - ๊ทธ๊ฑด ๋ค๊ฐ ์์์ ํด
๋ ์์ ๊ฑฐ์ผ
๋ ๊ทธ๋ฌ์์ |
You didn't steal this, I did.
Listen to me. You can't commit a crime until we go back to the center.
You got it?
Yes.
Tarapara.
Even Grandma said yes. | ์ด๊ฑด ๋ค๊ฐ ์๋๋ผ ๋ด๊ฐ ํ์น ๊ฑฐ์ผ
์๋
์์ผ๋ก ๋์๊ฐ ๋๊น์ง ์ ๋ ๋ฒ์ฃ๋ฅผ ์ ์ง๋ฌ์ ์ ๋ผ
์์์ด?
์
ํ๋ผํ๋ผ
ํ ๋จธ๋๋ ์์๊ฒ ๋ค๋ค |
She didn't say yes, she said we'll see.
- What's the dog place called? -Asproan.
We have to take the 231, the 623 and the 234.
Forget the numbers, we'll take the highway, it's faster. | ํ๋ ธ์ด ๋๊ณ ๋ณด์๊ณ ํ์
จ์ด
- ์ด๋ ๋ณดํธ์๋ก ๊ฐ? - ์์คํ๋ก์
231๋ฒ, 623๋ฒ, 234๋ฒ ๊ตญ๋๋ฅผ ํ๋ฉด ๋ผ
์๋, ๊ณ ์๋๋ก ํ ๊ฑฐ์ผ ๊ทธ๊ฒ ๋ ๋นจ๋ผ |
No, there are more police on the highway.
We have to take back roads.
What if I hadn't shown up?
How would you have done all this alone?
I don't know. | ์ ๋ผ, ๊ฒฝ์ฐฐ์ด ๋ ๋ง์
ํ์ ํ ๊ธธ๋ก ๊ฐ์ผ ํด
๋ ์ ์ค๋ฉด ์ด์ฉ๋ ค๊ณ ํ๋?
์ด ๋ณต์กํ ์ผ์ ํผ์์ ์ด๋ป๊ฒ ๊ฐ๋นํ๋ ค๊ณ ํ์ด?
๋ชฐ๋ผ |
-Huh? You don't know? -No, I don't.
-You know everything but this. -No.
Why do you ask me everything twice?
So you'll improve your answer.
So you can think of a better answer. | - ๋ชจ๋ฅธ๋ค๊ณ ? - ์, ๋ชฐ๋ผ
- ๋ฑ ๊ทธ๊ฒ๋ง ๋ชจ๋ฅด๋? - ๊ทธ๋
์ ์๊พธ ๋ ๋ฒ์ฉ ๋ฌผ์ด?
๋๋ต ๋๋ฐ๋ก ํ๋ผ๊ณ
ํ ๋ฒ์ด๋ผ๋ ๋ ์๊ฐํด์ผ ๊ทธ๋ด๋ฏํ๊ฒ ๋๋ตํ์ง |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.