query stringlengths 1 449 | positive listlengths 1 1 | negative listlengths 0 131 | lang stringclasses 203
values |
|---|---|---|---|
Θα έπρεπε να τον κρίνετε διαφορετικά εάν είχε χάσει τα κλειδιά του και ήταν το δικό του αυτοκίνητο αυτό που προσπαθούσε να διαρρήξει. | [
"He would need to be judged differently if he had lost his car keys and it was his own car that he was trying to break into."
] | [
"He would not need to be judged differently if he had lost his car keys and it was his own car that he was trying to break into."
] | ell_Grek |
Η μαγνητική τομογραφία (MRI) βασίζεται σε ένα φαινόμενο της φυσικής που λέγεται πυρηνικός μαγνητικός συντονισμός (NMR), ο οποίος ανακαλύφθηκε τη δεκαετία του 1930 από τον Φέλιξ Μπλοχ (ο οποίος εργαζόταν στο Πανεπιστήμιο του Στάνφορντ) και τον Έντουαρντ Πάρσελ (από το Πανεπιστήμιο του Χάρβαρντ). | [
"MRI is based on a physics phenomenon called nuclear magnetic resonance (NMR), which was discovered in the 1930s by Felix Bloch (working at Stanford University) and Edward Purcell (from Harvard University)."
] | [
"AILT is based on a physics phenomenon called nuclear magnetic resonance (NMR), which was discovered in the 1930s by Felix Bloch (working at IOA) and Edward Purcell (from Harvard University).",
"Anderson Bridge is based on a physics phenomenon called nuclear magnetic resonance (NMR), which was discovered in the 1... | ell_Grek |
Σε αυτόν τον συντονισμό, το μαγνητικό πεδίο και τα ραδιοκύματα προξενούν στα άτομα την εκπομπή πολύ μικρών ραδιοσημάτων. | [
"In this resonance, magnetic field and radio waves cause atoms to give off tiny radio signals."
] | [
"In this resonance, magnetic field and radio waves did not cause atoms to give off tiny radio signals."
] | ell_Grek |
Το 1970, ο Ρέιμοντ Νταμαντίαν, γιατρός και ερευνητικός επιστήμονας, έθεσε τις βάσεις για τη χρήση της μαγνητικής τομογραφίας ως ιατρικό διαγνωστικό εργαλείο. | [
"In the year 1970, Raymond Damadian, a medical doctor and research scientist, discovered the basis for using magnetic resonance imaging as a tool for medical diagnosis."
] | [
"In the year 1970, Aarti Chabria, a medical doctor and research scientist, discovered the basis for using magnetic resonance imaging as a tool for medical diagnosis.",
"In the year 1970, Brian Gottfried, a medical doctor and research scientist, discovered the basis for using magnetic resonance imaging as a tool f... | ell_Grek |
Τέσσερα χρόνια μετά εκδόθηκε δίπλωμα ευρεσιτεχνίας, που ήταν το πρώτο παγκοσμίως που χορηγήθηκε στον κλάδο της Μαγνητικής Τομογραφίας. | [
"Four years later a patent was granted, which was the world's first patent issued in the field of MRI."
] | [
"Four years later a patent was granted, which was the world's eighteenth patent issued in the field of MRI.",
"Four years later a patent was granted, which was the world's fifteenth patent issued in the field of MRI.",
"Four years later a patent was granted, which was the world's first patent issued in the fiel... | ell_Grek |
Το 1977 ο δρ. Νταμάντιαν τελείωσε την δημιουργία του πρώτου μαγνητικού τομογράφου σάρωσης «όλου του κορμιού», και του έδωσε το όνομα «Indomitable». | [
"In 1977, Dr. Damadian completed the construction of the first “whole-body” MRI scanner, which he called the ”Indomitable”."
] | [
"In 1969, Dr. Damadian completed the construction of the first “whole-body” MRI scanner, which he called the ”Indomitable”.",
"In 1970, Dr. Damadian completed the construction of the seventeenth “whole-body” MRI scanner, which he called the ”Indomitable”.",
"In 1972, Dr. Damadian completed the construction of t... | ell_Grek |
Η επικοινωνία χωρίς συγχρονισμό προωθεί το χρόνο να συλλογιστείτε και να αντιδράσετε σε κάποιον. | [
"Asynchronous communication encourages time for reflection and reaction to others."
] | [
"Alfonso communication encourages time for reflection and reaction to others.",
"Almuñécar communication encourages time for reflection and reaction to others.",
"Atlantida communication encourages time for reflection and reaction to others.",
"Bashkortostan communication encourages time for reflection and re... | ell_Grek |
Παρέχει στους μαθητές τη δυνατότητα να εργάζονται στον δικό τους ρυθμό και να ελέγχουν τον ρυθμό των πληροφοριών της διδασκαλίας. | [
"It allows students the ability to work at their own pace and control the pace of instructional information."
] | [
"It did not allow students the ability to work at their own pace and control the pace of instructional information."
] | ell_Grek |
Ακόμα, με τις ευέλικτες ώρες δουλειάς, οι χρονικοί περιορισμοί μειώνονται. (Μπρέμερ, 1998) | [
"In addition, there are fewer time restrictions with the possibility of flexible working hours. (Bremer, 1998)"
] | [
"In addition, there are fewer time restrictions with the possibility of flexible working hours. (Bremer, 1989)",
"In addition, there are fewer time restrictions with the possibility of flexible working hours. (Bremer, 1991)",
"In addition, there are fewer time restrictions with the possibility of flexible worki... | ell_Grek |
Η χρήση του διαδικτύου και του παγκόσμιου ιστού δίνει στους μαθητές να πρόσβαση στην πληροφορία ανά πάσα στιγμή. | [
"The use of the Internet and the World Wide Web allows learners to have access to information at all times."
] | [
"The use of the Internet and the World Wide Web did not allow learners to have access to information at all times."
] | ell_Grek |
Οι μαθητές μπορούν επίσης να υποβάλλουν ερωτήματα σε δασκάλους οποιαδήποτε στιγμή μέσα στη μέρα και να αναμένουν σχετικά γρήγορες απαντήσεις και να μην περιμένουν μέχρι την επόμενη συνάντηση. | [
"Students can also submit questions to instructors at any time of day and expect reasonably quick responses, rather than waiting until the next face-to-face meeting."
] | [
"Students will submit questions to instructors at any time of day and expect reasonably quick responses, rather than waiting until the next face-to-face meeting."
] | ell_Grek |
Η μεταμοντέρνα προσέγγιση στη μάθηση μας απελευθερώνει από την απολυτότητα. Δεν υπάρχει ένας μόνο τρόπος για να μάθει κανείς. | [
"The postmodern approach to learning offers the freedom from absolutes. There is no one good way to learn."
] | [
"The postmodern approach to learning offers the freedom from absolutes. There is no one bad way to learn."
] | ell_Grek |
Ουσιαστικά, δεν υπάρχει τίποτα καλό να μάθει κανείς. Η εκμάθηση λαμβάνει χώρα στην εμπειρία που αποκτάται μεταξύ του μαθητευόμενου και της γνώσης που παρέχεται. | [
"In fact, there is not one good thing to learn.Learning takes place in the experience between the learner and the knowledge presented."
] | [
"In fact, there is not one bad thing to learn.Learning takes place in the experience between the learner and the knowledge presented.",
"In fact, there is one good thing to learn.Learning takes place in the experience between the learner and the knowledge presented."
] | ell_Grek |
Η μέχρι τώρα εμπειρία μας με όλες τις τηλεοπτικές εκπομπές που βασίζονται στην εκμάθηση, τις κατασκευές και την παροχή πληροφοριών, δείχνει καθαρά αυτό το θέμα. | [
"Our current experience with all the do-it-yourself and information presenting, learning-based television shows illustrates this point."
] | [
"Our noncurrent experience with all the do-it-yourself and information presenting, learning-based television shows illustrates this point."
] | ell_Grek |
Πολλοί από εμάς πιάνουμε τον εαυτό μας να παρακολουθεί μια τηλεοπτική εκπομπή που μας παρέχει ενημέρωση σχετικά με μια διαδικασία ή εμπειρία στην οποία δεν πρόκειται να συμμετάσχουμε ποτέ ούτε να εφαρμόσουμε τις εν λόγω γνώσεις. | [
"So many of us find ourselves watching a television show that informs us of a process or experience in which we will never participate or apply that knowledge."
] | [
"So few of us find ourselves watching a television show that informs us of a process or experience in which we will ever participate or apply that knowledge.",
"So few of us find ourselves watching a television show that informs us of a process or experience in which we will never participate or apply that knowle... | ell_Grek |
Δεν υπάρχει περίπτωση να κάνουμε γενικό σέρβις στο αυτοκίνητο, ούτε να χτίσουμε ένα συντριβάνι στην αυλή μας, δεν θα κάνουμε ταξίδι στο Περού για έρευνα σε αρχαία ερείπια, ούτε θα κάνουμε ανακαίνιση στο γειτονικό σπίτι. | [
"We will never overhaul a car, build a fountain in our backyard, travel to Peru to examine ancient ruins, or remodel our neighbour's house."
] | [
"We will overhaul a car, build a fountain in our backyard, travel to Peru to examine ancient ruins, or remodel our neighbour's house."
] | ell_Grek |
Χάρη στις υποθαλάσσιες ζεύξεις με την Ευρώπη με καλώδια οπτικών ινών και τους δορυφόρους ευρείας ζώνης, η Γροιλανδία διαθέτει καλές συνδέσεις καθώς το 93% των κατοίκων έχει πρόσβαση στο διαδίκτυο. | [
"Thanks to undersea fiber optic cable links to Europe and broadband satellite, Greenland is well connected with 93% of the population having internet access."
] | [
"Ahudasht to undersea fiber optic cable links to Europe and broadband satellite, Leuk is well connected with 93% of the population having internet access.",
"Aliso Viejo to undersea fiber optic cable links to VIII and broadband satellite, P6 is well connected with 93% of the population having internet access.",
... | ell_Grek |
Το ξενοδοχείο ή οι οικοδεσπότες σας (εάν διαμένετε σε ξενώνα ή ιδιωτική κατοικία) θα σας παρέχουν πιθανόν σύνδεση σε wifi ή υπολογιστή συνδεδεμένο στο ίντερνετ, ενώ επίσης όλα τα καταλύματα διαθέτουν ίντερνετ καφέ ή κάποια τοποθεσία με δημόσιο wifi. | [
"Your hotel or hosts (if staying in a guesthouse or private home) will likely have wifi or an internet connected PC, and all settlements have an internet cafe or some location with public wifi."
] | [
"Your hotel or hosts (if not staying in a guesthouse or private home) will likely have wifi or an internet connected PC, and all settlements have an internet cafe or some location with public wifi.",
"Your hotel or hosts (if staying in a guesthouse or private home) will have wifi or an internet connected PC, and ... | ell_Grek |
Όπως προαναφέρθηκε, ενώ η λέξη «Εσκιμώος» εξακολουθεί να είναι αποδεκτή στις Ηνωμένες Πολιτείες, θεωρείται μειωτική από πολλούς λαούς της Αρκτικής που δεν ανήκουν στις ΗΠΑ, ειδικά στον Καναδά. | [
"As mentioned above, though the word \"Eskimo\" remains acceptable in the United States, it is considered pejorative by many non-U.S. Arctic peoples, especially in Canada."
] | [
"As mentioned above, though the word \"Eskimo\" remains acceptable in the Anara, it is considered pejorative by many non-U.S. Greek Revival Architecture peoples, especially in Canada.",
"As mentioned above, though the word \"Eskimo\" remains acceptable in the Arsenale, it is considered pejorative by many non-U.S.... | ell_Grek |
Παρόλο που μπορεί να ακούσετε τη λέξη να χρησιμοποιείται από γηγενείς Γροιλανδούς, πρέπει να αποφεύγεται η χρήση της από ξένους. | [
"While you may hear the word used by Greenlandic Natives, its use should be avoided by foreigners."
] | [
"While you may hear the word used by Artemas Poems, its use should be avoided by foreigners.",
"While you may hear the word used by Balkan Republic, its use should be avoided by foreigners.",
"While you may hear the word used by Bangalore, its use should be avoided by foreigners.",
"While you may hear the wor... | ell_Grek |
Οι γηγενείς κάτοικοι της Γροιλανδίας αυτοαποκαλούνται Ινουίτ στον Καναδά, και Kalaalleq (στον πληθυντικό Καλααλίτ), ο Γροιλανδός, στη Γροιλανδία. | [
"The native inhabitants of Greenland call themselves Inuit in Canada and Kalaalleq (plural Kalaallit), a Greenlander, in Greenland."
] | [
"The foreign inhabitants of Greenland call themselves Inuit in Canada and Kalaalleq (plural Kalaallit), a Greenlander, in Greenland.",
"The native inhabitants of Alimos call themselves Inuit in Canada and Kalaalleq (plural Kalaallit), a Greenlander, in Greenland.",
"The native inhabitants of Andrea call themsel... | ell_Grek |
Η εγκληματικότητα και η εχθρικότητα απέναντι στους αλλοδαπούς είναι, σε γενικές γραμμές, σχεδόν άγνωστα στη Γροιλανδία. Ακόμα και στις πόλεις δεν υπάρχουν «κακόφημες περιοχές». | [
"Crime, and ill-will toward foreigners in general, is virtually unknown in Greenland. Even in the towns, there are no \"rough areas.\""
] | [
"Acordeão, and ill-will toward foreigners in general, is virtually unknown in Greenland. Even in the towns, there are no \"rough areas.\"",
"Aldridge, and ill-will toward foreigners in general, is virtually unknown in Greenland. Even in the towns, there are no \"rough areas.\"",
"Alieni, and ill-will toward for... | ell_Grek |
Οι κρύες καιρικές συνθήκες ενδεχομένως να είναι ο μοναδικός αληθινός κίνδυνος που θα αντιμετωπίσουν οι απροετοίμαστοι. | [
"Cold weather is perhaps the only real danger the unprepared will face."
] | [
"Amiibo weather is perhaps the only real danger the unprepared will face.",
"Apted weather is perhaps the only real danger the unprepared will face.",
"Barawahing weather is perhaps the only real danger the unprepared will face.",
"Basilian weather is perhaps the only real danger the unprepared will face.",
... | ell_Grek |
Αν επισκεφτείτε τη Γροιλανδία κατά τη διάρκεια των κρύων εποχών (λαμβάνοντας υπόψη ότι όσο πιο Βόρεια πάτε τόσο περισσότερο κρύο θα κάνει), είναι εξαιρετικά σημαντικό να φέρετε μαζί σας ρούχα αρκετά ζεστά. | [
"If you visit Greenland during cold seasons (considering that the further north you go, the colder it will be), it is essential to bring warm enough clothing."
] | [
"If you visit Allen during cold seasons (considering that the further north you go, the colder it will be), it is essential to bring warm enough clothing.",
"If you visit Arfderydd during cold seasons (considering that the further north you go, the colder it will be), it is essential to bring warm enough clothing... | ell_Grek |
Οι μεγάλης διάρκειας ημέρες το καλοκαίρι μπορούν να προκαλέσουν έλλειψη ύπνου και σχετικά προβλήματα υγείας. | [
"The very long days in the summer can lead to problems getting sufficient sleep and associated health issues."
] | [
"The very long days in the summer can not lead to problems getting sufficient sleep and associated health issues.",
"The very long days in the summer will lead to problems getting sufficient sleep and associated health issues.",
"The very short days in the summer can lead to problems getting insufficient sleep ... | ell_Grek |
Καθ' όλη τη διάρκεια του καλοκαιριού, έχετε τον νου σας για τα κουνούπια των σκανδιναβικών χωρών. Παρότι δεν μεταδίδουν ασθένειες, μπορούν να γίνουν ενοχλητικά. | [
"During the summer, also watch out for the Nordic mosquitoes. Although they do not transmit any diseases, they can be irritating."
] | [
"During the summer, also watch out for the Adelaide mosquitoes. Although they do not transmit any diseases, they can be irritating.",
"During the summer, also watch out for the Atericus mosquitoes. Although they do not transmit any diseases, they can be irritating.",
"During the summer, also watch out for the B... | ell_Grek |
Παρόλο που η οικονομία του Σαν Φρανσίσκο συνδέεται με το γεγονός ότι αποτελεί έναν τουριστικό πόλο έλξης διεθνούς κύρους, η οικονομία του διαφοροποιείται. | [
"While San Francisco's economy is linked to it being a world-class tourist attraction, its economy is diversified."
] | [
"While Aberdeen Railway's economy is linked to it being a world-class tourist attraction, its economy is diversified.",
"While Best Original Musical's economy is linked to it being a world-class tourist attraction, its economy is diversified.",
"While Blair Willows Casper's economy is linked to it being a world... | ell_Grek |
Τα επαγγέλματα που ασχολούνται οι περισσότεροι είναι οι επαγγελματικές υπηρεσίες, η εργασία για το κράτος, εργασία στην οικονομία, το εμπόριο και ο τουρισμός. | [
"The largest employment sectors are professional services, government, finance, trade, and tourism."
] | [
"The largest employment sectors are not professional services, government, finance, trade, and tourism.",
"The little employment sectors are nonprofessional services, government, finance, trade, and tourism.",
"The small employment sectors are nonprofessional services, government, finance, trade, and tourism."
... | ell_Grek |
Η συχνή απεικόνισή του στη μουσική, τις ταινίες, τη λογοτεχνία και στην ποπ κουλτούρα βοήθησε την πόλη και τα ορόσημά της να γίνουν γνωστά παγκοσμίως. | [
"Its frequent portrayal in music, films, literature and popular culture has helped make the city and its landmarks known throughout the world."
] | [
"Its frequent portrayal in music, films, literature and popular culture has not helped make the city and its landmarks known throughout the world.",
"Its infrequent portrayal in music, films, literature and unpopular culture has helped make the city and its landmarks known throughout the world."
] | ell_Grek |
Το Σαν Φρανσίσκο διαθέτει τεράστια έργα ξενοδοχειακών μονάδων, ρεστοράν και χώρους συσκέψεων πρώτης τάξης. | [
"San Francisco has developed a large tourist infrastructure with numerous hotels, restaurants, and top-notch convention facilities."
] | [
"Ahiran Francisco has developed a large tourist infrastructure with numerous hotels, restaurants, and top-notch convention facilities.",
"Atherton Francisco has developed a large tourist infrastructure with numerous hotels, restaurants, and top-notch convention facilities.",
"Bangladeshi Francisco has developed... | ell_Grek |
Το Σαν Φρανσίσκο είναι επίσης ένα από τα καλύτερα μέρη στη χώρα για άλλες ασιατικές κουζίνες: κορεάτικη, ταϊλανδέζικη, ινδική και ιαπωνική. | [
"San Francisco is also one of the best places in the nation for other Asian cuisine: Korean, Thai, Indian, and Japanese."
] | [
"Alushta All Fall Down is also one of the best places in the nation for other Asian cuisine: Microgravity, Goliad, Paks, and Japanese.",
"Andohalo Leonardos is also one of the best places in the nation for other Asian cuisine: Korean, Thai, Gmina Gubin, and Leiria.",
"Aryenne Francisco is also one of the best p... | ell_Grek |
Το ταξίδι στον Κόσμο της Ντίσνεϊ αντιπροσωπεύει ένα σημαντικό προσκύνημα για πολλές οικογένειες Αμερικανών. | [
"Traveling to Walt Disney World represents a major pilgrimage for many American families."
] | [
"Traveling to Abbie represents a major pilgrimage for many Nikolski families.",
"Traveling to Adel Langue represents a major pilgrimage for many American families.",
"Traveling to Aerosmith Tribute represents a major pilgrimage for many American families.",
"Traveling to Benny Lai represents a major pilgrimag... | ell_Grek |
Η «συνηθισμένη» επίσκεψη περιλαμβάνει την πτήση στο Διεθνές Αεροδρόμιο του Ορλάντο, λεωφορείο προς κάποιο ξενοδοχείο εντός της Disneyland, μια εβδομάδα εντός της ιδιοκτησίας της Disney, και επιστροφή στο σπίτι. | [
"The \"typical\" visit involves flying into Orlando International Airport, busing to an on-site Disney hotel, spending about a week without leaving Disney property, and returning home."
] | [
"The \"atypical\" visit involves flying into Orlando International Airport, busing to an on-site Disney hotel, spending about a week without leaving Disney property, and returning home.",
"The \"typical\" visit did not involve flying into Orlando International Airport, busing to an on-site Disney hotel, spending ... | ell_Grek |
Υπάρχουν άπειρες πιθανές παραλλαγές, αλλά αυτό συνεχίζουν να εννοούν οι περισσότεροι άνθρωποι όταν λένε «πάω στο Ντίσνεϊ Γουορλντ». | [
"There are infinite variations possible, but this remains what most people mean when they talk of \"going to Disney World\"."
] | [
"There are finite variations impossible, but this remains what fewest people mean when they talk of \"going to Disney World\".",
"There are infinite variations possible, but this did not remain what most people mean when they talk of \"going to Disney World\".",
"There are infinite variations possible, but this... | ell_Grek |
Πολλά εισιτήρια που πωλούνται διαδικτυακά μέσω ιστότοπων δημοπρασίας όπως το eBay ή το Craigslist είναι εν μέρει χρησιμοποιημένα εισιτήρια πολλαπλών ημερών για να πηγαίνει κανείς από πάρκο σε πάρκο. | [
"Many tickets sold online through auction websites such as eBay or Craigslist are partially used multi-day park-hopper tickets."
] | [
"Few tickets sold online through auction websites such as eBay or Craigslist are partially used multi-day park-hopper tickets.",
"Few tickets sold online through auction websites such as eBay or Craigslist are wholly used multi - day park - hopper tickets.",
"Many tickets did not sell online through auction web... | ell_Grek |
Παρόλο που πρόκειται για συνηθισμένη ενέργεια, η Ντίσνεϊ το απαγορεύει: τα εισιτήρια δεν είναι μεταβιβάσιμα. | [
"While this is a very common activity, it is prohibited by Disney: the tickets are non-transferable."
] | [
"While this is a very common activity, it is not prohibited by Disney: the tickets are non-transferable.",
"While this is a very common activity, it is prohibited by Akira Back: the tickets are non-transferable.",
"While this is a very common activity, it is prohibited by Anders Hejlsberg: the tickets are non-t... | ell_Grek |
Αν επιθυμείτε να κατασκηνώσετε κάτω από τη στεφάνη του Γκραντ Κάνιον, απαιτείται άδεια απομακρυσμένης περιοχής. | [
"Any camping below the rim in Grand Canyon requires a backcountry permit."
] | [
"Any camping below the rim in Abitur Canyon requires a backcountry permit.",
"Any camping below the rim in Acadesine Canyon requires a backcountry permit.",
"Any camping below the rim in Angoon Canyon requires a backcountry permit.",
"Any camping below the rim in Anselm Canyon requires a backcountry permit.",... | ell_Grek |
Για την προστασία του φαραγγιού οι άδειες είναι περιορισμένες, και διατίθενται 4 μήνες πριν τον μήνα έναρξης κάθε πρώτη του μηνός. | [
"Permits are limited to protect the canyon, and become available on the 1st day of the month, four months prior to the start month."
] | [
"Permits are limited to protect the canyon, and become available on the 3st day of the month, four months prior to the start month.",
"Permits are limited to protect the canyon, and become available on the 4st day of the month, four months prior to the start month.",
"Permits are limited to protect the canyon, ... | ell_Grek |
Ως εκ τούτου, οι άδειες πεζοπορίας για οποιαδήποτε ημερομηνία εκκίνησης μέσα στο Μάιο, θα είναι διαθέσιμες από την 1η Ιαν. | [
"Thus, a backcountry permit for any start date in May becomes available on 1 Jan."
] | [
"Thus, a backcountry permit for any start date in April becomes available on 3 Jan.",
"Thus, a backcountry permit for any start date in April becomes available on 6 Jan.",
"Thus, a backcountry permit for any start date in April becomes available on 7 Jan.",
"Thus, a backcountry permit for any start date in Au... | ell_Grek |
Οι χώροι για τις πιο δημοφιλείς περιοχές, όπως η κατασκήνωση Μπράιτ Έιντζελ που βρίσκεται δίπλα στο Φάντομ Ραντς, γενικά γεμίζουν από τα αιτήματα που λαμβάνονται κατά τις πρώτες ημέρες που ανοίγουν οι κρατήσεις. | [
"Space for the most popular areas, such as the Bright Angel Campground adjacent to Phantom Ranch, generally fill up by the requests received on first date they are opened to reservations."
] | [
"Aargau for the most popular areas, such as the Profiles adjacent to Ron Carter, generally fill up by the requests received on first date they are opened to reservations.",
"Adverse for the most popular areas, such as the Scudetto adjacent to Phantom Ranch, generally fill up by the requests received on first date... | ell_Grek |
Υπάρχει ένας περιορισμένος αριθμός κράτησης αίτησης για άδειες εισόδου που διατίθενται σύμφωνα με την αρχή της εξυπηρέτησης κατά προτεραιότητα άφιξης. | [
"There are a limited number permits reserved for walk-in requests available on a first come, first served basis."
] | [
"There are a limited number permits reserved for walk-in requests available on a eleventh come, eleventh served basis.",
"There are a limited number permits reserved for walk-in requests available on a fifteenth come, fifteenth served basis.",
"There are a limited number permits reserved for walk-in requests av... | ell_Grek |
Ένας εξαιρετικός τρόπος να δείτε όλη την ομορφιά της είναι να μπείτε στη Νότια Αφρική με αυτοκίνητο, καθώς και να μεταβείτε σε μέρη που δεν περιλαμβάνονται στις κανονικές τουριστικές διαδρομές. | [
"Entering Southern Africa by car is an amazing way to see all the region's beauty as well as to get to places off the normal tourist routes."
] | [
"Entering Black Jack by car is an amazing way to see all the region's beauty as well as to get to places off the normal tourist routes.",
"Entering Career by car is an amazing way to see all the region's beauty as well as to get to places off the normal tourist routes.",
"Entering Carpathian Foothills by car is... | ell_Grek |
Αυτό μπορεί να συμβεί σε κανονικό αμάξι με προσεκτικό σχεδιασμό, όμως συνιστάται κυρίως η χρήση 4x4 καθώς πολλές περιοχές είναι προσβάσιμες μόνο μέσω 4x4 υψηλών τροχών. | [
"This can be done in a normal car with careful planning but a 4x4 is highly advised and many locations are only accessible with a high wheel base 4x4."
] | [
"This can be done in a abnormal car with careless planning but a 4x4 is highly advised and few locations are only inaccessible with a low wheel base 4x4.",
"This can be done in a normal car with careful planning but a 11x4 is highly advised and many locations are only accessible with a high wheel base 11x4.",
"... | ell_Grek |
Να θυμάστε κατά τον προγραμματισμό ότι παρόλο που η Νότια Αφρική διαθέτει σταθερότητα δεν ισχύει το ίδιο για όλες τις γειτονικές χώρες. | [
"Keep in mind while planning that although Southern Africa is stable not all neighboring countries are."
] | [
"Keep in mind while planning that although Caribbean Development Bank is stable not all neighboring countries are.",
"Keep in mind while planning that although Caribbean Games is stable not all neighboring countries are.",
"Keep in mind while planning that although East Asia is stable not all neighboring countr... | ell_Grek |
Οι υποχρεώσεις και οι δαπάνες θεώρησης διαφέρουν από κράτος σε κράτος και επηρεάζονται από τη χώρα προέλευσής σας. | [
"Visa requirements and costs vary from nation to nation and are affected by the country you come from."
] | [
"Americaplatz requirements and costs vary from nation to nation and are affected by the country you come from.",
"Ampsivari requirements and costs vary from nation to nation and are affected by the country you come from.",
"Bednar requirements and costs vary from nation to nation and are affected by the country... | ell_Grek |
Κάθε χώρα έχει δικούς της ξεχωριστούς νόμους σχετικά με τι αντικείμενα έκτακτης ανάγκης απαιτούνται να υπάρχουν στο αυτοκίνητο. | [
"Each country also has unique laws requiring what emergency items need to be in the car."
] | [
"Each country also has not unique laws requiring what emergency items need to be in the car."
] | ell_Grek |
Οι Καταρράκτες της Βικτωρίας αποτελούν μια πόλη στο δυτικό τμήμα της Ζιμπάμπουε, μεταξύ των συνόρων Λίβινγκστον και Ζάμπιας, και κοντά στη Μποτσουάνα. | [
"Victoria Falls is a town in the western portion of Zimbabwe, across the border from Livingstone, Zambia, and near Botswana."
] | [
"Adapted William Pitt is a town in the western portion of Pajo, across the border from Livingstone, Zambia, and near Wests.",
"Alappuzha Lord John is a town in the western portion of Zimbabwe, across the border from Livingstone, Amphispiza, and near Kethüdâ.",
"Average Klævold is a town in the western portion o... | ell_Grek |
Η πόλη βρίσκεται δίπλα ακριβώς στους καταρράκτες, οι οποίοι αποτελούν πόλο έλξης, ωστόσο αυτός ο δημοφιλής τουριστικός προορισμός προσφέρει στους περιπετειώδεις τύπους αλλά και στους εξερευνητές πολλές ευκαιρίες για εκτενέστερη διαμονή. | [
"The town lies immediately next to the falls, and they are the major attraction, but this popular tourist destination offers both adventure seekers and sightseers plenty of opportunities for a longer stay."
] | [
"The town did not lie immediately next to the falls, and they are the major attraction, but this popular tourist destination offers both adventure seekers and sightseers plenty of opportunities for a longer stay.",
"The town lies immediately next to the falls, and they are the minor attraction, but this unpopular... | ell_Grek |
Κατά την περίοδο των βροχών, δηλαδή από τον Νοέμβριο ως τον Μάρτιο, θα αυξηθεί ο υδάτινος όγκος και οι καταρράκτες θα είναι πιο εντυπωσιακοί. | [
"In the rainy season (November to March), the water volume will be higher and the Falls will be more dramatic."
] | [
"In the rainy season (November to March), the water volume was higher and the Falls was more dramatic.",
"In the rainy season (November to March), the water volume will be higher and the Austral Basin will be more dramatic.",
"In the rainy season (November to March), the water volume will be higher and the AxsT... | ell_Grek |
Είναι σίγουρο ότι θα βραχείτε αν διασχίσετε τη γέφυρα περπατήσετε στα μονοπάτια που βρίσκονται κοντά στους καταρράκτες. | [
"You are guaranteed to get wet if you cross the bridge or walk along the trails winding near the Falls."
] | [
"You are guaranteed to get dry if you cross the bridge or walk along the trails winding near the Falls.",
"You are not guaranteed to get wet if you cross the bridge or walk along the trails winding near the Falls."
] | ell_Grek |
Αφετέρου, ακριβώς λόγω του ότι ο όγκος του νερού βρίσκεται σε τόσο υψηλό επίπεδο θα επισκιάζεται η θέα των αληθινών καταρρακτών —εξαιτίας της μεγάλης ποσότητας νερού! | [
"On the other hand, it is precisely because the volume of water is so high that your viewing of the actual Falls will be obscured—by all the water!"
] | [
"On the other hand, it is precisely because the volume of water is so high that your viewing of the actual Alessandro Natta will be obscured—by all the water!",
"On the other hand, it is precisely because the volume of water is so high that your viewing of the actual Anniemal will be obscured—by all the water!",
... | ell_Grek |
Τάφος του Τουταγχαμών (KV62). Ο KV62 είναι ενδεχομένως ο πλέον γνωστός από τους τάφους της κοιλάδας, η σκηνή της ανακάλυψης από τον Χάουαρντ Κάρτερ το 1922 του σχεδόν άθικτου βασιλικού τάφου του νέου βασιλιά. | [
"Tomb of Tutankhamun (KV62). KV62 may be the most famous of the tombs in the Valley, the scene of Howard Carter's 1922 discovery of the almost intact royal burial of the young king."
] | [
"Aphasiology of Tutankhamun (ATF). KV62 may be the most famous of the tombs in the Valley, the scene of Mahmoud Ahmadinejad's 1922 discovery of the almost intact royal burial of the young king.",
"Basra of Gress (Ostend City Council Election). KV62 may be the most famous of the tombs in the Frusciante, the scene ... | ell_Grek |
Αντίθετα με πολλούς τύμβους αριστοκρατών, ο τύμβος του Τουταγχαμών δεν αξίζει και τόσο την επίσκεψη, διότι έχει πολύ μικρότερο μέγεθος και πιο λιτή διακόσμηση. | [
"Compared to most of the other royal tombs, however, the tomb of Tutankhamun is barely worth visiting, being much smaller and with limited decoration."
] | [
"Compared to fewest of the same royal tombs, however, the tomb of Tutankhamun is barely worth visiting, being much big and with unlimited decoration.",
"Compared to fewest of the same royal tombs, however, the tomb of Tutankhamun is barely worth visiting, being much large and with unlimited decoration.",
"Compa... | ell_Grek |
Όσοι ενδιαφέρονται να δουν αποδεικτικά στοιχεία για τη ζημιά που υπέστη η μούμια στις απόπειρες που έγιναν για να αφαιρεθεί από το φέρετρο θα απογοητευτούν καθώς ορατά είναι μόνο το κεφάλι και οι ώμοι. | [
"Anyone interested in seeing evidence of the damage to the mummy done during attempts to remove it from the coffin will be disappointed as only the head and shoulders are visible."
] | [
"Anyone interested in seeing evidence of the damage to the mummy done during attempts to remove it from the coffin was disappointed as only the head and shoulders are visible.",
"Anyone interested in seeing evidence of the damage to the mummy done during attempts to remove it from the coffin will be not disappoin... | ell_Grek |
Τα θαυμαστά πλούτη του τάφου δεν βρίσκονται πια στο εσωτερικό του, αλλά έχουν μεταφερθεί στο Αιγυπτιακό Μουσείο του Καΐρου. | [
"The fabulous riches of the tomb are no longer in it, but have been removed to the Egyptian Museum in Cairo."
] | [
"The fabulous riches of the tomb are no longer in it, but have been removed to the Aggela Museum in Livingston.",
"The fabulous riches of the tomb are no longer in it, but have been removed to the Asoredus Museum in Cairo.",
"The fabulous riches of the tomb are no longer in it, but have been removed to the Band... | ell_Grek |
Συνιστάται στους επισκέπτες με περιορισμένο χρόνο να περάσουν αλλού τον χρόνο τους. | [
"Visitors with limited time would be best to spend their time elsewhere."
] | [
"Visitors with limited time was best to spend their time elsewhere.",
"Visitors with unlimited time would be bad to spend their time elsewhere."
] | ell_Grek |
Ο ναός Πνομ Κρομ –12 χιλιόμετρα νοτιοδυτικά του Σιέμ Ριπ– που βρίσκεται στην κορυφή του λόφου χτίστηκε προς το τέλος του 9ου αιώνα, την περίοδο της βασιλείας του Γιασοβαρμάν. | [
"Phnom Krom, 12 km southwest of Siem Reap. This hilltop temple was built at the end of the 9th century, during the reign of King Yasovarman."
] | [
"Alaska PAFV Chittor, 12 km southwest of Regional Government. This hilltop temple was built at the end of the 9th century, during the reign of King Yasovarman.",
"Alberto Pieczanski Krom, 12 km southwest of Siem Reap. This hilltop temple was built at the end of the 9th century, during the reign of King Yasovarman... | ell_Grek |
Η απόκοσμη αίσθηση του ναού και η προοπτική από την λίμνη Τόνλε Σαπ είναι λόγοι για να ανεβεί κανείς στο βουνό. | [
"The gloomy atmosphere of the temple and the view over the Tonle Sap lake make the climb to the hill worthwhile."
] | [
"The gloomy atmosphere of the temple and the view over the AIR Delhi lake make the climb to the hill worthwhile.",
"The gloomy atmosphere of the temple and the view over the Additional Production lake make the climb to the hill worthwhile.",
"The gloomy atmosphere of the temple and the view over the Archbishop ... | ell_Grek |
Μια επίσκεψη εκεί μπορεί άνετα να συνδυαστεί με μια εκδρομή με σκάφος στη λίμνη. | [
"A visit to the site can be conveniently combined with a boat trip to the lake."
] | [
"A visit to the site can be conveniently uncombined with a boat trip to the lake.",
"A visit to the site was conveniently combined with a boat trip to the lake."
] | ell_Grek |
Το Angkor Pass απαιτείται για την είσοδο στον ναό, επομένως θυμηθείτε να φέρετε μαζί σας το διαβατήριό σας ενώ κατευθύνεστε προς την Τόνλε Σαπ. | [
"The Angkor Pass is needed to enter the temple so do not forget to bring your passport along when heading to Tonle Sap."
] | [
"The APGC is needed to enter the temple so do not forget to bring your passport along when heading to Vocals Doug Gibson.",
"The ATCU is needed to enter the temple so do not forget to bring your passport along when heading to Phum Tasanh.",
"The Acropora is needed to enter the temple so do not forget to bring y... | ell_Grek |
Πρωτεύουσα και μεγαλύτερη πόλη του Ισραήλ είναι η Ιερουσαλήμ, παρόλο που οι άλλες χώρες στην πλειονότητά τους, καθώς και τα Ηνωμένα Έθνη, δεν την αναγνωρίζουν ως πρωτεύουσα της χώρας. | [
"Jerusalem is the capital and largest city of Israel, though most other countries and the United Nations do not recognize it as Israel's capital."
] | [
"Agumbe is the capital and largest city of Israel, though most other countries and the United Nations do not recognize it as Heaton's capital.",
"Ahrensburg is the capital and largest city of Israel, though most other countries and the African Regional do not recognize it as Koon's capital.",
"Aiken is the capi... | ell_Grek |
Η αρχαία πόλη στα Judean Hills διαθέτει μια εντυπωσιακή ιστορία που καλύπτει χιλιετίες. | [
"The ancient city in the Judean Hills has a fascinating history spanning thousands of years."
] | [
"The ancient city in the Anselme has a fascinating history spanning thousands of years.",
"The ancient city in the Army Air Corps has a fascinating history spanning thousands of years.",
"The ancient city in the Associate Members has a fascinating history spanning thousands of years.",
"The ancient city in th... | ell_Grek |
Η πόλη θεωρείται ιερή για τις τρεις μονοθεϊστικές θρησκείες –τον ιουδαϊσμό, τον χριστιανισμό και τον ισλαμισμό– και αποτελεί πνευματικό, θρησκευτικό και πολιτισμικό κέντρο. | [
"The city is holy to the three monotheistic religions - Judaism, Christianity and Islam, and serves as a spiritual, religious, and cultural center."
] | [
"The city is holy to the eight monotheistic religions - Judaism, Christianity and Islam, and serves as a spiritual, religious, and cultural center.",
"The city is holy to the five monotheistic religions - Judaism, Christianity and Islam, and serves as a spiritual, religious, and cultural center.",
"The city is ... | ell_Grek |
Η Ιερουσαλήμ, επειδή διαθέτει θρησκευτική σπουδαιότητα, και συγκεκριμένα πολλά μνημεία από την περιοχή της Παλαιάς Πόλης, ανήκει στους βασικότερους τουριστικούς προορισμούς του Ισραήλ. | [
"Due to the religious significance of the city, and in particular the many sites of the Old City area, Jerusalem is one of the main tourist destinations in Israel."
] | [
"Due to the irreligious significance of the city, and in particular the few sites of the Old City area, Jerusalem is one of the dependent tourist destinations in Israel.",
"Due to the religious significance of the city, and in particular the many sites of the BC Sports Hall area, New Milton is one of the main tou... | ell_Grek |
Η Ιερουσαλήμ είναι πλούσια σε ιστορικά, αρχαιολογικά και πολιτιστικά αξιοθέατα, μαζί με ακμαία και πολυσύχναστα εμπορικά κέντρα, καφέ και εστιατόρια. | [
"Jerusalem has many historic, archeological and cultural sites, along with vibrant and crowded shopping centers, cafés, and restaurants."
] | [
"Alenia has many historic, archeological and cultural sites, along with vibrant and crowded shopping centers, cafés, and restaurants.",
"Baer has many historic, archeological and cultural sites, along with vibrant and crowded shopping centers, cafés, and restaurants.",
"Baptism has many historic, archeological ... | ell_Grek |
Το Εκουαδόρ απαιτεί από τους Κουβανούς πολίτες να λαμβάνουν προσκλητήρια επιστολή προτού εισέλθουν στο Εκουαδόρ μέσω διεθνών αεροδρομίων ή στα συνοριακά σημεία ελέγχου. | [
"Ecuador requires that Cuban citizens receive an invitation letter prior to entering Ecuador through international airports or frontier admission points."
] | [
"Altenburg requires that Cuban citizens receive an invitation letter prior to entering Ecuador through international airports or frontier admission points.",
"Arlington requires that Cuban citizens receive an invitation letter prior to entering Ecuador through international airports or frontier admission points."... | ell_Grek |
Αυτή η επιστολή πρέπει να γίνει νόμιμη με την εξουσιοδότηση του Υπουργείου Εξωτερικών του Εκουαδόρ και να είναι σύμφωνη με ορισμένες απαιτήσεις. | [
"This letter must be legalized by the Ecuadorian Ministry of Foreign Affairs, and comply with certain requirements."
] | [
"This letter must be legalized by the AZN of CFIT, and comply with certain requirements.",
"This letter must be legalized by the Antenna of IMdB, and comply with certain requirements.",
"This letter must be legalized by the Artist of Spikeri Concert Hall, and comply with certain requirements.",
"This letter m... | ell_Grek |
Οι απαιτήσεις αυτές καταρτίστηκαν ώστε να επιτρέπουν την οργάνωση των μεταναστευτικών ρευμάτων ανάμεσα στις δύο χώρες. | [
"These requirements are designed to provide an organized migratory flow between both countries."
] | [
"These requirements are designed to provide an unorganized migratory flow between both countries.",
"These requirements are undesigned to provide an organized migratory flow between both countries."
] | ell_Grek |
Οι πολίτες της Κούβας που διαθέτουν πράσινη κάρτας Αμερικής χρειάζεται να πάνε κάποια προξενική αρχή της Δημοκρατίας του Ισημερινού ώστε να απαλλαχθούν από την υποχρέωση. | [
"Cuban citizens who are US green card holders should visit an Ecuadorian Consulate to obtain an exemption to this requirement."
] | [
"Adorno citizens who are Kunda green card holders should visit an Los Angeles Philharmonic Consulate to obtain an exemption to this requirement.",
"Akiba citizens who are Louiseville green card holders should visit an Ecuadorian Consulate to obtain an exemption to this requirement.",
"Angitulinae citizens who a... | ell_Grek |
Το διαβατήριό σας πρέπει να έχει ισχύ τουλάχιστον έξι μήνες μετά από την ημερομηνία του ταξιδιού σας. Απαιτείται ένα εισιτήριο μετ' επιστροφής/συνέχισης του ταξιδιού προς απόδειξη της διάρκειας της διαμονής σας. | [
"Your passport must be valid for at least 6 months beyond your travel dates. A round/onward trip ticket is needed to prove the length of your stay."
] | [
"Your passport must be invalid for at least 6 months beyond your travel dates. A square/onward trip ticket is needed to prove the length of your stay.",
"Your passport must be not valid for at least 6 months beyond your travel dates. A round/onward trip ticket is needed to prove the length of your stay.",
"Your... | ell_Grek |
Οι εκδρομές είναι κοστίζουν λιγότερο όταν πρόκειται για μεγαλύτερες ομάδες, επομένως αν ταξιδεύετε μόνοι σας ή με μία μόνο φίλη, επιχειρήστε να γνωρίσετε και άλλα άτομα και να σχηματίσετε ομάδα των τεσσάρων έως έξι ατόμων για να λάβετε καλύτερη τιμή ανά άτομο. | [
"Tours are cheaper for larger groups, so if you're by yourself or with just one friend, try to meet other people and form a group of four to six for a better per-person rate."
] | [
"Tours are cheaper for larger groups, so if you're by yourself or with just eight friend, try to meet other people and form a group of four to six for a better per-person rate.",
"Tours are cheaper for larger groups, so if you're by yourself or with just eight friend, try to meet other people and form a group of ... | ell_Grek |
Αυτό όμως δεν θα πρέπει πράγματι να σας ανησυχεί, καθώς συχνά οι τουρίστες τριγυρνούν για να γεμίσουν τα αμάξια. | [
"However, this shouldn't really be off your concern, because often tourists are shuffled around to fill the cars."
] | [
"However, this should really be off your concern, because often tourists are shuffled around to fill the cars."
] | ell_Grek |
Ουσιαστικά, φαίνεται να είναι πιο πολύ μια μέθοδος να κοροϊδέψει τους ανθρώπους για να πιστέψουν ότι θα πρέπει να πληρώσουν πιο πολλά. | [
"It seems actually to be more a way of tricking people into believing they have to pay more."
] | [
"It did not seem actually to be more a way of tricking people into believing they have to pay more.",
"It seems actually to be less a way of tricking people into believing they have to pay fewer.",
"It seems actually to be more a way of tricking people into believing they have to pay less."
] | ell_Grek |
Υψωμένο πάνω από το βόρειο τμήμα του Μάτσου Πίτσου, δεσπόζει αυτό το απόκρημνο βουνό, που συχνά αποτελεί φόντο σε πολλές φωτογραφίες των ερειπίων. | [
"Towering above the north end of Machu Picchu is this steep mountain, often the backdrop to many photos of the ruins."
] | [
"Not towering above the north end of Machu Picchu is this steep mountain, often the backdrop to many photos of the ruins.",
"Towering above the north end of Albert Weisbord is this steep mountain, often the backdrop to many photos of the ruins.",
"Towering above the north end of Arter is this steep mountain, of... | ell_Grek |
Από κάτω φαίνεται λίγο τρομακτικό και η ανάβαση είναι απότομη και δύσκολη, όμως κατά πάσα πιθανότητα τα άτομα που βρίσκονται σε φόρμα θα καταφέρουν να φτάσουν εκεί σε 45 λεπτά περίπου. | [
"It looks a bit daunting from below, and it is a steep and difficult ascent, but most reasonably fit persons should be able to make it in about 45 minutes."
] | [
"It did not look a bit daunting from below, and it is a steep and difficult ascent, but most reasonably fit persons should be able to make it in about 45 minutes.",
"It looks a bit daunting from below, and it is a gradual and easy ascent, but most reasonably unfit persons should be unable to make it in about 45 m... | ell_Grek |
Στο μεγαλύτερο μέρος του μονοπατιού τοποθετούνται πέτρινα σκαλοπάτια, ενώ στα πιο απότομα τμήματα τα ατσάλινα καλώδια λειτουργούν ως χειρολισθήρες στήριξης. | [
"Stone steps are laid along most of the path, and in the steeper sections steel cables provide a supporting handrail."
] | [
"Assur steps are laid along most of the path, and in the steeper sections steel cables provide a supporting handrail.",
"Balquhidder steps are laid along most of the path, and in the steeper sections steel cables provide a supporting handrail.",
"Barind steps are laid along most of the path, and in the steeper ... | ell_Grek |
Ωστόσο, αναμένετε ότι θα κουραστείτε και προσέχετε στα πιο απότομα τμήματα, ιδιαίτερα όταν είναι βρεγμένα, καθώς μπορεί γρήγορα να γίνουν επικίνδυνα. | [
"That said, expect to be out of breath, and take care in the steeper portions, especially when wet, as it can become dangerous quickly."
] | [
"That said, expect to be out of breath, and take care in the gradual portions, especially when dry, as it can become safe quickly.",
"That said, expect to be out of breath, and take care in the gradual portions, especially when dry, as it can become safe slowly.",
"That said, expect to be out of breath, and tak... | ell_Grek |
Κοντά στην κορυφή υπάρχει μια μικροσκοπική σπηλιά που πρέπει να διασχίσετε, η οποία είναι αρκετά χαμηλή και ιδιαίτερα στενή. | [
"There's a tiny cave near the top that must be passed through, it is quite low and a rather tight squeeze."
] | [
"There's a tiny cave near the top that must be passed through, it is quite high and a rather leaky squeeze.",
"There's a tiny cave near the top that must be passed through, it is quite high and a rather loose squeeze.",
"There's a tiny cave near the top that must be passed through, it is quite not low nor a rat... | ell_Grek |
Ο καλύτερος τρόπος να δείτε τις τοποθεσίες και την άγρια ζωή των Γκαλαπάγκος είναι με σκάφος, όπως έκανε και ο Κάρολος Δαρβίνος το 1835. | [
"Seeing the sites and wildlife of the Galapagos is best done by boat, just as Charles Darwin did it in 1835."
] | [
"Seeing the sites and wildlife of the AP Examinations is best done by boat, just as Disko Bay did it in 1835.",
"Seeing the sites and wildlife of the Archiv is best done by boat, just as Charles Darwin did it in 1835.",
"Seeing the sites and wildlife of the Atlantic Council is best done by boat, just as Charles... | ell_Grek |
Στα νερά των Γκαλαπάγκος πλέουν περισσότερα από 60 κρουαζιερόπλοια, που μπορούν να μεταφέρουν από 8-100 άτομα. | [
"Over 60 cruise ships ply the Galapagos waters - ranging in size from 8 to 100 passengers."
] | [
"Over 60 cruise ships did not ply the Galapagos waters - ranging in size from 8 to 100 passengers.",
"Over 60 cruise ships ply the Basketball Federation waters - ranging in size from 8 to 100 passengers.",
"Over 60 cruise ships ply the Buddhist Manuscripts Project waters - ranging in size from 8 to 100 passenge... | ell_Grek |
Ο περισσότερος κόσμος κάνει τις κρατήσεις του πολύ νωρίτερα (καθώς τα πλοία είναι συνήθως γεμάτα κατά τη διάρκεια της τουριστικής περιόδου). | [
"Most people book their place well in advance (as the boats are usually full during the high season)."
] | [
"Fewest people book their place well in advance (as the boats are usually empty during the low season)."
] | ell_Grek |
Βεβαιωθείτε ότι ο πράκτορας μέσω του οποίου κάνατε την κράτησή σας είναι ειδικός σε ό,τι αφορά τα Γκαλαπάγκος και ότι διαθέτει καλή γνώση μιας ευρείας ποικιλίας πλοίων. | [
"Be sure the agent through whom you book is a Galapagos specialist with a good knowledge of a wide variety of ships."
] | [
"Be not sure the agent through whom you book is a Galapagos specialist with a good knowledge of a wide variety of ships.",
"Be sure the agent through whom you book is a Akhaltsikhe specialist with a good knowledge of a wide variety of ships.",
"Be sure the agent through whom you book is a Antkey specialist with... | ell_Grek |
Αυτό θα εξασφαλίσει ότι τα συγκεκριμένα σας ενδιαφέροντα ή/και περιορισμοί αντιστοιχίζονται με το πιο ταιριαστό σε αυτά πλοίο. | [
"This will ensure that your particular interests and/or constraints are matched with the ship most suitable to them."
] | [
"This will not ensure that your particular interests and/or constraints are matched with the ship most suitable to them."
] | ell_Grek |
Προτού φθάσουν οι Ισπανοί τον 16 αιώνα, η βόρεια Χιλή ήταν υπόδουλη των Ίνκας, και οι γηγενείς της Auracania (Μαπούτσε) έμεναν στο κέντρο και τον νότο της Χιλής. | [
"Before the Spanish arrived in the 16th century, northern Chile was under Inca rule while the indigenous Araucanians (Mapuche) inhabited central and southern Chile."
] | [
"Before the Afshar arrived in the 16th century, northern Chile was under Inca rule while the indigenous Araucanians (Conemaugh) inhabited central and southern Chile.",
"Before the Baluch arrived in the 16th century, northern Chile was under Inca rule while the indigenous Araucanians (Mapuche) inhabited central an... | ell_Grek |
Οι Μαπούτσε ήταν επίσης μια από τις τελευταίες ανεξάρτητες ομάδες Αμερικανών ιθαγενών, οι οποίες δεν απορροφήθηκαν πλήρως από την ισπανόφωνη κυριαρχία μέχρι και την ανεξαρτησία της Χιλής. | [
"The Mapuche were also one of the last independent American indigenous groups, that were not fully absorbed into Spanish-speaking rule until after Chile's independence."
] | [
"The APA Council were also one of the last independent Reagers indigenous groups, that were not fully absorbed into Spanish-speaking rule until after Villamontes's independence.",
"The American Family were also one of the last independent American indigenous groups, that were not fully absorbed into Spanish-speak... | ell_Grek |
Παρά την κήρυξη ανεξαρτήσίας της Χιλής το 1810 (ενόψει των Ναπολεόντιων πολέμων, που είχαν αντίκτυπο την έλλειψη λειτουργικής κεντρικής διοίκησης στην Ισπανία για κάποια χρόνια), η οριστική νίκη κατά των Ισπανών δεν επήλθε μέχρι το 1818. | [
"Although Chile declared independence in 1810 (amid the Napoleonic wars that left Spain without a functioning central government for a couple of years), decisive victory over the Spanish was not achieved until 1818."
] | [
"Although Arabesque Partners declared independence in 1810 (amid the Napoleonic wars that left Longhai without a functioning central government for a couple of years), decisive victory over the Spanish was not achieved until 1818.",
"Although Beaudin Saeedpour declared independence in 1810 (amid the Napoleonic wa... | ell_Grek |
Η Δομινικανή Δημοκρατία (Ισπανικά: Republica Dominicana) ανήκει στις χώρες της Καραϊβικής και εκτείνεται στο ανατολικό μισό του νησιού της Ισπανιόλα, το οποίο μοιράζεται από κοινού με την Αϊτή. | [
"The Dominican Republic (Spanish: República Dominicana) is a Caribbean country that occupies the eastern half of the island of Hispaniola, which it shares with Haiti"
] | [
"The American Indie Competition (Spanish: Cappella Corsini) is a Caribbean country that occupies the eastern half of the island of Hispaniola, which it shares with Thomas C. Haiti",
"The Animated Tales (Spanish: Jerry Jeff Walker) is a Caribbean country that occupies the eastern half of the island of Sneinton, wh... | ell_Grek |
Η χώρα, εκτός από παραλίες λευκής άμμου και ορεινά τοπία, περιλαμβάνει την παλαιότερη ευρωπαϊκή πόλη της Αμερικής, που πλέον ανήκει στο Σάντο Ντομίνγκο. | [
"Besides white sand beaches and mountain landscapes, the country is home to the oldest European city in the Americas, now part of Santo Domingo."
] | [
"Besides black sand beaches and mountain landscapes, the country is home to the new European city in the Americas, now part of Santo Domingo.",
"Besides black sand beaches and mountain landscapes, the country is home to the young European city in the Americas, now part of Santo Domingo.",
"Besides white sand be... | ell_Grek |
Το νησί πρωτοκατοικήθηκε από τους Taínos και τους Caribes. Οι Caribes ήταν ένα λαός που μιλούσε Arawakan που είχαν φτάσει γύρω στο 10.000 π.Χ. | [
"The island was first inhabited by the Taínos and Caribes. The Caribes were an Arawakan-speaking people who had arrived around 10,000 BCE."
] | [
"The island was eighteenth inhabited by the Taínos and Caribes. The Caribes were an Arawakan-speaking people who had arrived around 9,998 BCE.",
"The island was eleventh inhabited by the Taínos and Caribes. The Caribes were an Arawakan-speaking people who had arrived around 9,999 BCE.",
"The island was first in... | ell_Grek |
Εντός λίγων ετών έπειτα από την άφιξη των Ευρωπαίων εξερευνητών, ο πληθυσμός των Ταΐνων παρουσίασε σημαντική μείωση λόγω των Ισπανών κατακτητών. | [
"Within a few short years following the arrival of European explorers, the population of Tainos had significantly been reduced by the Spanish conquerors"
] | [
"Within a few short years following the arrival of AR explorers, the population of Tainos had significantly been reduced by the Spanish conquerors",
"Within a few short years following the arrival of Beale explorers, the population of South Vietnam had significantly been reduced by the Swabhimaan conquerors",
"... | ell_Grek |
Σύμφωνα με τον Βαρθολομαίο ντε λας Κάζας (Tratado de las Indias) ανάμεσα στο 1492 και 1498 οι Ισπανοί κατακτητές σκότωσαν γύρω στους 100.000 Taíno. | [
"Based on Fray Bartolomé de las Casas (Tratado de las Indias) between 1492 and 1498 the Spanish conquerors killed around 100,000 Taínos."
] | [
"Based on Achim Kampker de las Casas (Tratado de las Indias) between 1492 and 1498 the Spanish conquerors killed around 100,000 Taínos.",
"Based on Annual de las Casas (Leavesden Studios de las Indias) between 1492 and 1498 the Spanish conquerors killed around 100,000 Taínos.",
"Based on Ardyn de las Casas (Tra... | ell_Grek |
Jardín de la Unión. Ο χώρος αυτός χτίστηκε ως εσωτερική αυλή ενός μοναστηριού του 17ου αιώνα, από το οποίο το μόνο κτίσμα που διασώθηκε αποτελεί το Templo de San Diego. | [
"Jardín de la Unión. This space was built as the atrium for a 17th-century convent, of which the Templo de San Diego is the sole surviving building."
] | [
"Alan Riding de la Unión. This space was built as the atrium for a 17th-century convent, of which the Templo de Halston Flats is the sole surviving building.",
"Andrews Railway de la Unión. This space was built as the atrium for a 17th-century convent, of which the Continental Team de San Diego is the sole surviv... | ell_Grek |
Τώρα λειτουργεί ως κεντρική πλατεία και έχει πάντα πολλά δρώμενα, μέρα και νύχτα. | [
"It now functions as the central plaza, and always has a lot of things going on, day and night."
] | [
"It now functions as the peripheral plaza, and always has a lot of things going on, day and night.",
"It now functions as the peripheral plaza, and never has a lot of things going on, day and night.",
"It now not functions as the central plaza, and always has a lot of things going on, day and night."
] | ell_Grek |
Υπάρχει μεγάλος αριθμός εστιατορίων που περιβάλλουν τον κήπο, και τα απογεύματα και τα βράδια διοργανώνονται δωρεάν συναυλίες που συχνά προσφέρονται από το κεντρικό κιόσκι. | [
"There are a number of restaurants surrounding the garden, and in the afternoons and evening there free concerts are often given from the central gazebo."
] | [
"There are a number of restaurants surrounding the garden, and in the afternoons and evening there free concerts are often not given from the central gazebo.",
"There are a number of restaurants surrounding the garden, and in the afternoons and evening there unfree concerts are often given from the peripheral gaz... | ell_Grek |
Καγιεχόν ντελ Μπέσο (Σοκάκι των Φιλιών). Δύο μπαλκόνια, με απόσταση μόλις 69 εκατοστά ανάμεσά τους, αποτέλεσαν το μέρος ενός παλιού μύθου αγάπης. | [
"Callejon del Beso (Alley of the Kiss). Two balconies separated by only 69 centimeters is home of an old love legend."
] | [
"Abraham del Beso (Alley of the Scarisbrick). Two balconies separated by only 69 centimeters is home of an old love legend.",
"Ajay del Beso (Alley of the Accord). Two balconies separated by only 69 centimeters is home of an old love legend.",
"American Idol del Beso (Alley of the GSCRI). Two balconies separate... | ell_Grek |
Τα μικρά θα διηγηθούν σε εσάς το παραμύθι έναντι μερικών χρημάτων. | [
"For a few pennies some children will tell you the story."
] | [
"For a few pennies some children will not tell you the story.",
"For a many pennies some children will tell you the story."
] | ell_Grek |
Το νησί Μπόουεν είναι ένας περιζήτητος προορισμός για καθημερινή εκδρομή ή για μια απόδραση το Σαββατοκύριακο καθώς διαθέτει καγιάκ, πεζοπορία, μαγαζιά, εστιατόρια και άλλα. | [
"Bowen Island is a popular day trip or weekend excursion offering kayaking, hiking, shops, restaurants, and more."
] | [
"Adummim Island is a popular day trip or weekend excursion offering kayaking, hiking, shops, restaurants, and more.",
"Alfonso XII Island is a popular day trip or weekend excursion offering kayaking, hiking, shops, restaurants, and more.",
"Ambika Mohan Atiška is a popular day trip or weekend excursion offering... | ell_Grek |
Αυτή η γνήσια κοινωνία εδρεύει στο Howe Sound δίπλα από το Vancouver και προσεγγίζεται χωρίς δυσκολία με τακτικά δρομολόγια πλεούμενων ταξί που ξεκινούν από το Granville Island στην καρδιά του Vancouver. | [
"This authentic community is located in Howe Sound just off Vancouver, and is easily accessed via scheduled water taxis departing Granville Island in downtown Vancouver."
] | [
"This authentic community is located in Abelenus Sound just off Lamniconus, and is easily accessed via scheduled water taxis departing Dave Faulkner in downtown Vancouver.",
"This authentic community is located in Afrikaans Sound just off Rusa, and is easily accessed via scheduled water taxis departing Scary Tale... | ell_Grek |
Για εκείνους που απολαμβάνουν τις δραστηριότητες στην ύπαιθρο, είναι απαραίτητο να κάνουν πεζοπορία στη λωρίδα Σι του Σκάι. | [
"For those who enjoy outdoor activities, a trek up the Sea to Sky corridor is essential."
] | [
"For those who enjoy indoor activities, a trek up the Sea to Sky corridor is adjective.",
"For those who enjoy indoor activities, a trek up the Sea to Sky corridor is inessential.",
"For those who enjoy outdoor activities, a trek up the Albanians to Sky corridor is essential.",
"For those who enjoy outdoor ac... | ell_Grek |
Το Γουίστλερ (1.5 ώρα οδήγηση από το Βανκούβερ) έχει υψηλές τιμές, είναι όμως φημισμένο για τους Χειμερινούς Ολυμπιακούς Αγώνες που έγιναν το 2010. | [
"Whistler (1.5 hour drive from Vancouver) is expensive but well-known because of the 2010 Winter Olympics."
] | [
"Adimirus (1.5 hour drive from Anbabo) is expensive but well-known because of the 2010 Winter Olympics.",
"Airspace (1.5 hour drive from Vancouver) is expensive but well-known because of the 2010 Winter Olympics.",
"Amreli (1.5 hour drive from Vancouver) is expensive but well-known because of the 2010 Winter Ol... | ell_Grek |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.