query
stringlengths
0
12.7k
pos
stringlengths
0
35.9k
dataset_name
stringclasses
7 values
label
float64
0.5
1
Du tror vel at jeg er gal, men jeg skal fortelle hele sannheten.
Du vil tro, at jeg er gal, men jeg vil fortælle hele sandheden.
opensubtitles_da_no
0.899
Litt tidlig for han å danse, er det ikke?
Er det ikke lidt tidligt for ham at danse?
opensubtitles_da_no
0.957
De hjelper meg ikke stort, så lenge fyren i døra sikter på meg med hagle.
Jeg har ikke brug for dem. Fyren i døren sigter på mig med et jagtgevaer.
opensubtitles_da_no
0.877
De mener at den er et sakrament som deres religion kretser rundt.
De mener, at den er helligdommen i deres religion.
opensubtitles_da_no
0.96
Har du lært Raymond å snakke engelsk?
De har lært Raymond at tale engelsk?
opensubtitles_da_no
0.943
COBRA ØNSKER IKKE Å ELIMINERE HENNE.
COBRA ØNSKER IKKE AT ELIMINERE HENDE.
opensubtitles_da_no
0.931
Er du i slekt med komponisten Schönberg?
Er du i familie med komponisten Schönberg?
opensubtitles_da_no
0.757
- Virkelig måten å få kontakt med den der på.
Så du det, Gus? - Godt gået på den bold.
opensubtitles_da_no
0.895
Å be om at Ed måtte dø var en stor synd.
Det var en synd at bede om at Ed dør.
opensubtitles_da_no
0.769
Han hadde kanskje funnet ut alt og hadde tenkt å fortelle meg det.
Han havde måske opdaget det hele og ville fortælle mig det.
opensubtitles_da_no
0.978
De vandret av sted, stakk inn i sjøbodene og...
De vandrede af sted sammen og sneg sig ind i fiskehytterne og...
opensubtitles_da_no
0.773
Jeg sa at Tams ikke er en trussel nå.
Jeg sagde, at Tams ikke længere var nogen trussel. Skaden var sket.
opensubtitles_da_no
0.912
Vi har foretatt arrestasjoner, men ingen har sprukket.
Vi arresterede folk, men ingen ville angive bagmændene.
opensubtitles_da_no
1
Når miniparken er ferdig skal jeg be Chris ta over alt som har å gjøre med parketaten. Greit? Greit.
Når miniparken er klar, vil jeg bede Chris om at overtage alt, der berører Parkforvaltningen.
opensubtitles_da_no
0.819
Jeg har observert noe merkelig med pulssignalene. De blir raskere.
Jeg har bemærket, at udladningerne bliver hyppigere.
opensubtitles_da_no
0.906
Ser ikke infisert ut. STOL IKKE PÅ KJERRINGER
Den ser ikke betændt ud eller noget.
opensubtitles_da_no
0.716
Vis litt mer respekt for den døde.
Jeg tror det ville være i orden, at vise lidt mere respekt for de døde.
opensubtitles_da_no
0.825
Du har en jobb å gjøre.
Pas godt på din mor, du lille.
opensubtitles_da_no
0.647
Alt er en eneste stor vits.
Det hele er en komplet vittighed.
opensubtitles_da_no
0.656
Vi har prøvd å utslette dem i flere år.
Vi har forsøgt at komme af med dem i årevis.
opensubtitles_da_no
0.942
Den drepte var Tim Kaufmann, formann.
Den dræbte var Tim Kaufmann, værkføreren.
opensubtitles_da_no
0.909
Det ville jeg aldri tilgitt meg selv.
Det ville jeg aldrig tilgive mig selv.
opensubtitles_da_no
0.618
Et øyeblikk lurer du på om det går bra.
Det ene øjeblik er du bekymret for, om jeg har det godt.
opensubtitles_da_no
0.942
4, A, X, C minus B.
4 a x c minus b kvadrat..
opensubtitles_da_no
0.659
Kaptein Frank Bridges, sersjant Oates og sersjant Hyams.
Kaptajn Frank Bridges, sergent Oates og sergent Hyams.
opensubtitles_da_no
0.983
Hva er dette galskap med Tiffany Maxwell?
Hvad er denne craziness med Tiffany Maxwell?
opensubtitles_da_no
1
Som jeg sa, jeg tenkte at du ikke godtok nei som svar.
Som sagt regnede jeg med, du ville trodse mit nej.
opensubtitles_da_no
1
Så hvorfor har du ikke sagt dette før?
Hvorfor har du ikke sagt det noget før?
opensubtitles_da_no
1
Og jeg antar at de sendte henne for å finne ut hva vi vet.
Og de sendte hende måske ind for at finde ud af hvad vi ved.
opensubtitles_da_no
0.735
Du skulle fortelle meg at disse mennene ønsker å skade oss.
Du vil fortælle mig at disse mænd ønsker at skde os
opensubtitles_da_no
1
! Ingen går av før vi er ved holdeplassen!
Ingen stiger af, før vi når endestationen.
opensubtitles_da_no
0.804
Jeg er en mann av vitenskapen.
Jeg er en mand af videnskaben.
opensubtitles_da_no
0.885
Kanskje folk liker deg for den du virkelig er.
Måske kan folk Ii' dig, for det du virkelig er.
opensubtitles_da_no
1
-Det var ikke det jeg mente.
-Det var ikke, hvad jeg mente.
opensubtitles_da_no
0.898
Ja. Men alle sannheter bunner i fakta.
Ja, men alle sandheder bunder i fakta.
opensubtitles_da_no
0.985
- Nei, vi tror Snømannen hilste på.
- Nej, der var jo en yeti i vores lejr.
opensubtitles_da_no
0.949
Vi bor i en stor maskin.
Vi bor i en stor maskine.
opensubtitles_da_no
0.733
Du vil vel fortelle meg og Mr. Beauchamp... ... omdeto skurkevennenedine.
og Mr. Beauchamp her... alt om dine to skurkagtige venner.
opensubtitles_da_no
1
Hvis du vil gjøre det rette, snakk.
Det drejer sig om et uskyldigt barn. Maya har ingen i verdenen.
opensubtitles_da_no
0.637
Hvis dere vil se morgendagen, gjør dere akkurat det jeg sier!
Så hvis I vil opleve morgendagen, har I bare at makke ret.
opensubtitles_da_no
0.959
-Han tråkket på meg i søppelbøtten.
- Han trådte på den i kurven.
opensubtitles_da_no
0.835
Den ber om at jeg elsker familien min, at jeg bryr meg om dem og beskytter dem.
Den forlanger, at jeg elsker min familie, at jeg tager mig af dem og beskytter dem.
opensubtitles_da_no
0.973
Men hvis jeg ikke får alt sammen til riktig tid, er du min.
Men hvis jeg ikke får dem alle sammen til den tid, er du min.
opensubtitles_da_no
0.961
Vent her, jeg er straks tilbake.
Jeg kommer straks med en overraskelse.
opensubtitles_da_no
0.612
Spesielt hvis de vet at det er plagsomt.
Især hvis de vil gøre dig forvirret.
opensubtitles_da_no
0.778
Da maurerne kom dit... så forandret de hele landet.
Men så rykkede maurerne ind og de ændrede hele landet.
opensubtitles_da_no
0.847
- Nei, det klokeste er å vente på Tor.
- Det klogeste er at vente på Tor. - Så vent du.
opensubtitles_da_no
0.814
Min venn Stolus Pikkus kommel helt fra Lom for å høle talen.
Talen er højdepunktet. Langus Piccus er kommet fra Wom for at høre den.
opensubtitles_da_no
0.842
Så skal jeg fortelle hva som skjedde med din mor.
Så skal jeg nok fortælle dig, hvad der skete med din mor.
opensubtitles_da_no
0.882
Lip får isbiter i genseren snart.
Lip får snart isklumper ned i blusen.
opensubtitles_da_no
0.898
Vil du være som jeg må du være en forretningsmann.
Vil du være som mig så opfør dig som en forretningsmand!
opensubtitles_da_no
0.881
Jeg vil prøve å reparere den før den går tom for strøm.
Jeg vil gerne se, om jeg kan reparere den, før strømmen slipper helt op.
opensubtitles_da_no
0.93
Det er svært vanlig, men det skaper ikke gode soldater.
Det er meget udbredt, men det bliver man ikke en god soldat af.
opensubtitles_da_no
0.731
Jeg og du slapper av Henger rundt, kruser
Mig og dig, vi hygger, hænger ud, kører rundt
opensubtitles_da_no
0.883
- Fordi du er en stut fra Miami.
Du har heller ikke været ude af Miami, bror lort.
opensubtitles_da_no
0.851
Vi var i det frivillige brannvesenet samtidig.
Vi var sammen i det frivillige brandvæsen!
opensubtitles_da_no
0.874
Det gullet tilhører den mannen som far det.
Det guld tilhører den mand, som far det.
opensubtitles_da_no
0.973
Grantulla er bare flau... for at han mistet møydommen med hushjelpen.
Grant er flov at han mistede sin mødom, til husholdersken.
opensubtitles_da_no
0.765
Vi gifter oss, og nok kjærlighet vil komme.
Når vi er gift, følger tilstrækkeligt med kærlighed.
opensubtitles_da_no
0.966
Jeg tror faen meg det gikk for øyeeplene mine.
Jeg tror sgu, mine øjeæbler lige fik udløsning.
opensubtitles_da_no
0.986
Fiona og Lip blir sinte hvis jeg prater med deg.
Jeg må ikke tale med dig. Fiona og Lip bliver vrede.
opensubtitles_da_no
0.92
- Hvorfor ikke love ham beinet mitt?
-Hvorfor ikke love ham mit ben?
opensubtitles_da_no
0.903
Jeg vet ikke hvordan jeg skal si dette, så jeg sier det bare.
Jeg ved ikke, hvordan jeg skal sige det her, så jeg siger det bare.
opensubtitles_da_no
1
Jeg ba henne legge igjen nummeret.
Jeg bad hende lægge sit nummer.
opensubtitles_da_no
0.865
Trekk det ned i do og se om det kommer ut i min ende.
Se, om jeg hører noget om det. Vi skal indsnævre det.
opensubtitles_da_no
0.627
Jeg gjør det på den måten jeg mener er best.
Jeg gør det på den måde, jeg finder bedst.
opensubtitles_da_no
1
Da må vi gi deg løpepass.
Tja, så må vi jo lade dig gå.
opensubtitles_da_no
0.893
Jeg stoler ikke på deg, Richard Hendricks.
Jeg stoler ikke på dig, Richard Hendricks.
opensubtitles_da_no
0.995
- Jeg gjør det ikke for dem.
- Det er ikke for dem. - Hvem så?
opensubtitles_da_no
0.696
Da jeg berørte pinsen føltes det i noen minutter som om alt var mulig.
Da jeg rørte badgen, føltes det, som om alting var muligt.
opensubtitles_da_no
0.956
- Jeg høer deg, men hvor er du?
- Ja, men hvor helvede er du?
opensubtitles_da_no
0.744
Går du med på det? Kan det ikke være en dobbel alfa?
Kan der ikke være en dobbelt-alfahan i en gruppe?
opensubtitles_da_no
0.869
Jeg er så stolt av deg.
Jeg er så stolt af dig.
opensubtitles_da_no
0.946
Søndag etter gudstjenesten ønsker han å bli et bedre menneske.
Søndag, efter kirke. Der prøver han at være hellig.
opensubtitles_da_no
0.736
Det var noen store barn på skolen som ville banke meg.
Der var nogle store drenge i skolen, som ville tæve mig.
opensubtitles_da_no
0.954
Gjøre hva vi vil, det er vårt spill
Gør hvad vi vil - det er vores spil!
opensubtitles_da_no
0.934
At Sam ikke klarer å bestille eller at Sam ikke kan betale?
Sam kan ikke betale for maden.
opensubtitles_da_no
0.798
Innen jeg kom hit, så var jeg ikke særlig for det dere kaller gruppetenkning.
Inden jeg kom her, var jeg ikke meget for det, I kalder gruppetænkning.
opensubtitles_da_no
1
Nå får du meg til å komme hit og forteller meg alt dette.
Nu kalder du mig hertil og fortæller mig alt det her.
opensubtitles_da_no
0.963
Jeg er lokalisert om 45 minutter sør for her.
Jeg bor tre kvarters kørsel herfra. Hjemme hos min mor.
opensubtitles_da_no
0.735
Jaffaene teller millioner over hele galaksen.
Der er millioner af Jaffa, spredt ud over hele galaksen.
opensubtitles_da_no
0.997
Hvis denne bilen ikke har tilhørt Elvis Aaron Presley, så la Herren slå meg til jorden med ett slag.
Hvis den her bil ikke har tilhørt Elvis Aaron Presley, så lad Herren slå mig til jorden med 'et slag.
opensubtitles_da_no
0.999
Vi kan også gå nærmere innpå.
Vi kan også rykke tættere på.
opensubtitles_da_no
0.984
Nei, vi satte over til nyhetene for et halvt minutt siden.
Nej, nyhederne tog over for 30 sekunder siden.
opensubtitles_da_no
1
Jeg fär bare holde rundt deg när du har de teite marerittene!
Jeg mä kun holde om dig, när du har et af de dumme mareridt.
opensubtitles_da_no
0.968
Gjør du noe i en film?
Er du med i en fiIm?
opensubtitles_da_no
0.849
Jeg vil at kontorene dine i Europa, Canada og USA sender utklipp om alle 65 år gamle statstjeneste- menn som dør... i ulykker.
Du giver dem til mig, så klarer jeg resten. - Hvem står bag planen? - Josef Mengele.
opensubtitles_da_no
0.663
For det meste husker jeg nettene vi var sammen.
For det meste husker jeg de nætter, vi havde sammen.
opensubtitles_da_no
0.982
- Spurte de om din mors død?
- Spurgte de til din mors død?
opensubtitles_da_no
0.984
Pluss drosje hjem, det er 300 kr.
Plus taxa hjem, det er 300 kr.
opensubtitles_da_no
0.972
Det er slik jeg forsørger meg.
Det er det, jeg lever af.
opensubtitles_da_no
0.849
Det var det som skulle være arven hans, ikke sant?
Det er forkert. - Hvor mange liv mon han reddede?
opensubtitles_da_no
0.754
Så lenge vi tror at vi er atskilte fra andre, forblir verden uforandret.
Så længe vi ikke vil indrømme det vil vi fortsætte med at leve i den verden, vi lever i nu.
opensubtitles_da_no
0.809
Jeg har kjempet for avisen min hele dagen.
Jeg har kæmpet for min avis hele dagen.
opensubtitles_da_no
0.934
Jeg skulle ønske hver dag var saueklippingsfest.
Jeg ville ønske, at hver dag var en fåreklipnings-festival!
opensubtitles_da_no
0.909
-De jobbet begge hos Mercury Labs.
- De arbejdede begge hos Mercury Labs.
opensubtitles_da_no
0.964
Jeg vet ikke hva hun gjør.
Jeg ved ikke, hvad hun gør.
opensubtitles_da_no
1
Jeg slåss ikke i det hele tatt, med mindre jeg er pokka nødt.
Jeg slås slet ikke, hvis det ikke er absolut nødvendigt.
opensubtitles_da_no
1
Jeg håper du vil trives her.
Jeg håber, De vil falde til.
opensubtitles_da_no
0.885
Deres far herser med dem. Han er litt av en fyllik.
Deres far er en tyran og lidt af en fyldebøtte.
opensubtitles_da_no
0.84