query
stringlengths
0
12.7k
pos
stringlengths
0
35.9k
dataset_name
stringclasses
7 values
label
float64
0.5
1
Det er best for alle at vi legger det bak oss og fortsetter som før.
– er at lægge det bag os.
opensubtitles_da_no
0.574
Betaler regninger i tide, lever av å selge smykker.
Betaler regninger rettidigt, lever af at sælge bijouteri.
opensubtitles_da_no
0.96
Er det David som skremmer deg?
Er det David, der skræmmer dig?
opensubtitles_da_no
0.965
Jeg kan ikke jobbe med kameraer opp i ansiktet.
Jeg kan ikke arbejde for snurrende kameraer!
opensubtitles_da_no
0.963
Du hadde tatt deg av Reven Wright.
Du sagde du havde taget hånd om Reven Wright.
opensubtitles_da_no
1
Miss Cooper, jeg har ikke vært på syundervisning de gangene.
Frøken Cooper, jeg har aldrig været til sytime.
opensubtitles_da_no
1
- Vi må gjøre noe, forstår du det?
- Vi kan ikke bare gøre ingenting.
opensubtitles_da_no
0.967
Hvorfor bryr du deg om hva de sneversynte folkene mener?
Hvorfor er du ikke ligeglad med, hvad de snæversynede folk tænker?
opensubtitles_da_no
1
Hans vitneprov stemmer med hennes, skuddavstanden også.
Hun bekræfter de fleste af detaljerne, helt ned til skudafstanden.
opensubtitles_da_no
0.999
Vi skal finne og beseire fienden.
Vi skal opsøge og besejre fjenden.
opensubtitles_da_no
0.966
I Cisco laster et annet lag dem i godsvogner.
I Cisco kommer andre mænd dem op på vogne.
opensubtitles_da_no
0.614
Hva tror du at jeg er, en jungelbaby eller noe?
Tror du, at jeg er en junglebaby?
opensubtitles_da_no
0.998
Tror du at jeg røyket litt gress førte til mitt fall?
Tror du, at lidt græs førte til min fald?
opensubtitles_da_no
0.992
Jeg er lei meg for det som skjedde der inne i dag.
Jeg er ked af, hvad der skete i dag.
opensubtitles_da_no
0.921
Firmaet hadde vokst betydelig og blitt internasjonalt.
Selskabet var vokset meget. Der var et internationalt selskab.
opensubtitles_da_no
0.905
Hun si nei til Svarte Ørn og gi seg selv til Horse.
Hun sige nej til Sorte Ørn og give sig bort til Hest.
opensubtitles_da_no
1
Jeg er ikke interessert i de tre delene, heller.
Deres historie i tre dele interesserer mig heller ikke.
opensubtitles_da_no
1
Dette er Hank Robinson fra Vision TV som takker av.
De hører Hank Robinson på Vision TV sige farvel og tak.
opensubtitles_da_no
0.958
Ved hjelp av støtteprogrammer som Unity One og Pipeline.
Ved hjælp af støtteprogrammer som Unity One og Pipeline.
opensubtitles_da_no
1
Jess Bhamra skaper seg et navn her på Old Trafford.
Jess Bhamra er trådt i karakter her på Old Trafford.
opensubtitles_da_no
0.769
Folk kaster ting. Han tar det med seg hit.
Når folk smider noget væk, tager han det.
opensubtitles_da_no
1
Forbered deg... fordi når den tid kommer, vil disse som du kaller familie... vil de kvitte seg med deg som om du var en løshund.
Vær forberedt... for når tiden er inde vil de, der kalder sig din familie... aflive dig som en køter.
opensubtitles_da_no
1
Det er alt vi har for i dag.
Det var alt, hvad vi havde tid til i dag i Fangesnak.
opensubtitles_da_no
0.551
Samme bevegelsen om og om igjen.
Den samme bevægelse igen og igen.
opensubtitles_da_no
0.897
- Har Regan fortalt dere om festen?
- Har Regan fortalt jer om festen?
opensubtitles_da_no
0.928
Jeg ville nok begynt å skjekke opp de som står henne nærmest. - Takk.
Jeg tror, at jeg ville gøre, hvad I plejer, at starte med den person, der er tættest på hende.
opensubtitles_da_no
0.896
Det var for varmt. de døde av varmen.
- De døde på grund af varmen.
opensubtitles_da_no
0.72
Når en person døde, kom de inn på et rom. De ble ført foran Osiris og et panel med dommere.
Når man døde, blev man stillet frem for Osiris og hans dommere.
opensubtitles_da_no
0.949
- Det er en telefon ved lastebil-stoppet.
- Der er en telefon på benzintanken.
opensubtitles_da_no
0.965
Du misforstår. Jeg skjønte at jeg var forelsket
Nej, for der vidste jeg, at jeg var forelsket i dig.
opensubtitles_da_no
0.927
Drikker du når du etterforsker en alvorlig forbrytelse?
Drikker du, når du efterforsker en alvorlig forbrydelse?
opensubtitles_da_no
1
Den er ikke på igjen før klokken åtte.
Den kommer først igen klokken otte.
opensubtitles_da_no
1
Jeg er ingen Einstein som deg og Candace.
Jeg er ikke en Einstein ligesom dig og Candace.
opensubtitles_da_no
1
Nei, det er ikke badekar, det er sarkofager.
Det er ikke badekar. Det er sarkofager.
opensubtitles_da_no
0.836
Vi tar testen nå så vi kan stjele våre egne svar.
Vi laver prøven nu, så vi kan stjæle vores egne svar.
opensubtitles_da_no
1
Jeg må bryte sirkelen. Det kan jeg ikke i Los Angels.
Jeg er nødt til at bryde denne cirkel, og det kan jeg ikke fra Los Angeles.
opensubtitles_da_no
1
Vi er minst 50 mil hjemmefra, kanskje mer.
Mindst 500 km hjemmefra. Måske mere.
opensubtitles_da_no
1
Jeg kan gjøre det, bare ikke stå foran meg.
Jo, men du skal ikke stå foran mig.
opensubtitles_da_no
0.998
Er det galt å si prosit?
Er det forkert at sige prosit?
opensubtitles_da_no
0.873
Sĺnn ligger det an, Q, ordrer direkte fra fatteren.
Sådan her ligger landet, Q. Med ordre direkte fra fatter.
opensubtitles_da_no
0.998
Godt jobbet. - Et kor venter på meg der oppe.
- Jeg har et helt kor klar.
opensubtitles_da_no
0.878
Vi så alle sammen den videoen, ikke sant?
Vi så alle den video, ikke?
opensubtitles_da_no
0.674
Hvis jeg var president, ville du vært finansminister.
Hvis jeg var præsident, ville du være skatteminister.
opensubtitles_da_no
0.853
Det var begynnelsen på vår feide.
Og det var begyndelsen på vores strid.
opensubtitles_da_no
1
Min første konsert var Rob Base og DJ E-Z Rock.
Min første koncert var med Rob Base og DJ E-Z Rock.
opensubtitles_da_no
0.77
Hør her, jeg kan gi deg nummeret mitt, du vet, om du har mer skitten oppvask, eller du trenger en skulder å gråte på...
Du kan få mit nummer, hvis du har brug for støtte.
opensubtitles_da_no
0.927
Aner ikke hvordan de visste det.
Jeg ved ikke, hvem der har sladret.
opensubtitles_da_no
1
Det må andre tall på bordet.
Der skal andre tal på bordet.
opensubtitles_da_no
1
Han også. Redmond ga meg nøyaktig det samme tomme blikket.
Redmond fik samme tomme blik i øjnene, da jeg spurgte ham.
opensubtitles_da_no
1
Men jeg tviler på at Kreml er like overbærende som jeg.
Men jeg tvivler på at Kreml er lige så naiv som mig.
opensubtitles_da_no
1
Ta det rolig, Du klarer deg,
Tag det roligt. De skal nok klare den.
opensubtitles_da_no
1
De sa at Michael Corleone hadde gjort ditt og datt.
De sagde: "Michael Corleone har gjort dit og Michael Corleone har gjort dat."
opensubtitles_da_no
0.75
Og det er derfor vi har bestemt oss for å snakke ut om det.
Det er derfor, vi er nødt til at sige noget.
opensubtitles_da_no
0.724
Kunne ha sverget på at jeg hadde små kaker.
Jeg var sikker på , jeg havde små kager.
opensubtitles_da_no
0.862
Han er bedre etter at pateren ba for ham.
Han har det meget bedre siden faderen bad for ham.
opensubtitles_da_no
0.805
Du ansetter eksen din og sier ikke noe på tre måneder?
Du ansætter din gamle kæreste uden at sige det i tre måneder?
opensubtitles_da_no
0.897
Den som skal slå for Johnnys far, er trener Newman.
Og i stedet for Johnnys far: Trner Newman.
opensubtitles_da_no
0.812
- Jeg vil advare deg. - Om hva da?
- Jeg er her for at advare dig.
opensubtitles_da_no
0.731
Et nytt Roma, utenfor godt og ondt.
Et nyt Rom, hinsides godt og ondt.
opensubtitles_da_no
0.913
_Er det e dume vi kjener?
- Er_ det _en dame, man kender?
opensubtitles_da_no
0.861
Fortell meg noe som du bare ville fortelle en fremmed.
Fortæl mig noget, som du kun ville fortælle en fremmed.
opensubtitles_da_no
1
Og han er vel helt annerledes enn gutta hjemme?
Og han er vel noget helt andet end fyrene derhjemme?
opensubtitles_da_no
1
Han kom ut fra rommet med Darth Vader-hjelmen og prøvde å kvele meg, så jeg vil påstå at det går litt bedre.
Han kom ud af sit værelse iført sin Darth Vader-hjelm og prøvede at kvæle mig med Kraften, så en smule bedre.
opensubtitles_da_no
1
Men jeg. .. j. .., har vi ikke...
Men I. .. I. .., har vi ikke ...
opensubtitles_da_no
1
Men det er vel helt naturlig, ikke sant?
Det er vel helt naturligt, ikke?
opensubtitles_da_no
0.961
Unnskyld, men vi filmfolk må få utløp for følelsene våre.
Undskyld, men os filmfolk må give luft for vores følelser.
opensubtitles_da_no
0.954
Til sammenligning er Surprise et eldre krigsskip.
Sammenlignet med den er Surprise en noget bedaget orlogsmand.
opensubtitles_da_no
0.778
Trodde du hadde lagt det på hyllen, pågrunn av depresjon?
Jeg troede, du lagde det på hylden, fordi du blev deprimeret?
opensubtitles_da_no
1
Jeg er det som tiden og omstendighetene har gjort meg til.
Jeg er et produkt af tid og omstændigheder.
opensubtitles_da_no
0.829
Jeg kan ikke tro at jeg sier dette, men det er ikke så sprøtt som det høres ut tsom.
Det er ikke så tosset, som det lyder.
opensubtitles_da_no
0.631
Hun har fått en bedøvelse og har blitt tappet på blod.
Hun har fået et bedøvelsesmiddel og har fået tappet sit blod.
opensubtitles_da_no
0.976
Og det jeg lover, holder jeg.
Når jeg siger det, gør jeg det. På ære.
opensubtitles_da_no
0.906
Det var jo ikke det de sa da Bush tiltrådte.
Det var ellers ikke meldingen, da Bush blev indsat.
opensubtitles_da_no
0.98
Hver morgen, klokken 07:15, fører vaktene kuene herfra- mot fengselet for morgen melkingen.
I morgen klokken 07.15 følger fængselsvagten køerne op af denne vej mod fængslet, til deres morgenmalkning.
opensubtitles_da_no
0.936
Jeg skulle ønsket deg velkommen til gildehallen, men de glade dagene har forlatt oss.
- Jeg bød dig gerne velkommen her. - Men de gode tider er forbi.
opensubtitles_da_no
0.923
Du må også vite å oppføre deg som en.
Man skal også kunne opføre sig som sådan.
opensubtitles_da_no
0.994
Han ville ha drept hver eneste av dem.
Han ville have dræbt hver eneste af dem.
opensubtitles_da_no
1
Du til høyre, ikke bytt dronninger.
Dig fyr til højre. Du ønsker ikke at bytte dronning med mig.
opensubtitles_da_no
0.992
Du er en vits, vet du det?
Du er fandens sjov. Ved du det?
opensubtitles_da_no
0.943
Det er forskjellen mellom Kramer og meg.
Det er forskellen på Kramer og mig.
opensubtitles_da_no
0.917
Jeg har datet siden jeg var 15. Hvor er han?
Jeg har datet siden jeg var 15, jeg er udmattet, hvor er han?
opensubtitles_da_no
0.534
Hun vet du ikke mente det.
- Hun ved, du ikke mente det.
opensubtitles_da_no
0.675
Er du klar til å fiske?
Er du klar til at fiske?
opensubtitles_da_no
0.962
Jeg ser at du føler deg bedre.
Jeg kan se, du har det bedre.
opensubtitles_da_no
0.63
Jeg var fortært av redsel, men Lexi fikk den til å forsvinne.
Frygten åd mig op, men Lexi fik den til at forsvinde.
opensubtitles_da_no
0.834
Det hevdes at du drakk på skolens område lørdag kveld.
Det påstås, at du drak på skolens område lørdag aften.
opensubtitles_da_no
0.948
På tide å legge uenigheten vår til side.
Vi må lægge det her bag os.
opensubtitles_da_no
0.981
Legene sier at det er en forsvarsmekanisme.
Alle lægerne siger, at det er en overlevelsesmekanisme.
opensubtitles_da_no
0.901
Det ble kjøpt av Ronald Lauder for 135 millioner dollar.
Det blev købt af Ronald Lauder for 135 millioner dollars.
opensubtitles_da_no
1
Skal vi måtte granske alt vi sier og gjør hele tiden? Kom igjen.
Skal vi veje hver enkelt lille ting, vi siger og gør hele dagen?
opensubtitles_da_no
0.919
-Du forlot oss for litt penger og en leilighet i New York.
-I svigtede os. For lidt penge og en lejlighed i New York.
opensubtitles_da_no
0.986
-Janet, tenker du noen gang på... Du vet at Mary Anne kanskje aldri kommer hjem?
- Janet, tænker du nogensinde på... lndser du, at Mary Anne måske aldrig kommer hjem?
opensubtitles_da_no
0.888
Jeg tror du ble forelsket i meg den kvelden.
Jeg tror, at du forelskede dig i mig den nat.
opensubtitles_da_no
1
Har du førsteklasses kjøtt hjemme, spiser du ikke hamburger ute.
Når man har oksefilet hjemme, går man ikke ud og spiser hamburgere.
opensubtitles_da_no
1
Du er ikke saerlig lik onkelen din.
Du slægter bestemt ikke din onkel på.
opensubtitles_da_no
0.719
Du aner ikke hvordan det er å være alene.
Du kan ikke klare at være alene.
opensubtitles_da_no
1
Lev etter de regler, jeg har lært deg, og jeg tror at du med tiden, vil bli den største trollmann noensinne.
'Lev efter de regler, jeg har lært dig, 'og jeg tror, at du med tiden, vil blive den største troldmand nogensinde.
opensubtitles_da_no
0.948
Det tar dere en dag tiI GiIa-eIva.
Efter en dag er I ved GiIa-fIoden.
opensubtitles_da_no
1
Jeg dro flere ganger til huggeriet for å se til Steve.
Jeg var tit ude på værkstedet for at tale med Steve.
opensubtitles_da_no
1
- Nei, det var slukket og tomt.
- Nej, der var slukket og tomt.
opensubtitles_da_no
0.93