query stringlengths 0 12.7k | pos stringlengths 0 35.9k | dataset_name stringclasses 7 values | label float64 0.5 1 |
|---|---|---|---|
Du gjorde det bra ved spillebordet i kveld.
|
Du klarede dig godt i casinoet.
| opensubtitles_da_no | 0.997 |
Du må tro meg når jeg sier at dette er den eneste utveien.
|
Det er jeres eneste chance for at klare den lange rejse.
| opensubtitles_da_no | 0.733 |
Da Robert visste at tiden var ute, sa han at det var én mann han ønsket skulle si noen minneord.
|
Da Robert vidste at tiden nærmede sig fortalte han mig, at der var en bestemt mand som han ønskede skulle sige nogle få ord til at mindes ham.
| opensubtitles_da_no | 0.921 |
Jeg hjemsøker den som tar den.
|
Jeg hjemsøger den, der stjæler den.
| opensubtitles_da_no | 0.885 |
Det var ikke min skyld du ble kastet ut.
|
Jeg havde intet at gøre med, at du blev smidt ud.
| opensubtitles_da_no | 0.914 |
Hun kan ha gått med en fyr på en religiøs greie.
|
Hun kan være taget til noget religiøst halløj med en fyr.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Du reiste tiltale i Styles-saken med meg, og gjorde en god jobb.
|
Du var anklager i Styles-sagen med mig, og det gjorde du godt.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Du har vanskelig for å uttrykke deg.
|
Du har svært ved at udtrykke dig.
| opensubtitles_da_no | 0.816 |
-Hva skal du gjøre for meg, da?
|
- Hvad vil du gøre for mig?
| opensubtitles_da_no | 0.803 |
Jeg skal ikke spøke om det.
|
Jeg skal nok lade være med at spøge med det.
| opensubtitles_da_no | 0.892 |
Jeg vet du bare er oppvasker, men bare så du vet det folk har forventninger når de kommer til et sted som dette.
|
Jeg ved, at du kun er opvasker, men for at få alt på det rene så har folk forventninger, når de kommer her.
| opensubtitles_da_no | 0.974 |
"Hun tenkte at om hun bare lå stille, ville hun til slutt bli dekket av sand."
|
"Hun tænkte, at hvis hun lå stille, ville sandet til sidst dække hende."
| opensubtitles_da_no | 1 |
Du kom helt hit fordi du trodde jeg var eammen med en annen.
|
Du tog hele denne vej, fordi du troede, at jeg var sammen med en anden.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Du kan ikke gjøre dette mot ham - ikke nå!
|
Det kan du ikke gøre mod kam - ikke nu!
| opensubtitles_da_no | 0.949 |
Noen sier at dette ikke er annet enn en oppfunnet historie.
|
Nogle hævder, at det blot er en opdigtet historie.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Jeg liker klassisk rock, men country er balsam for sjelen.
|
Jeg foretrækker rock, men country er balsam for sjælen.
| opensubtitles_da_no | 0.88 |
Big Lloyd jobbet videre i går kveld, og han tok bildet fra lærerens datamaskin.
|
Big Lloyd arbejdede videre i går aftes og han tog fotoet fra lærerens computer.
| opensubtitles_da_no | 0.944 |
Fjerner man kjærlighet, hat og penger som motiv, er det lite igjen.
|
Uden kærlighed, penge eller had som motiv har man ikke meget.
| opensubtitles_da_no | 0.751 |
- Hvorfor skulle du gifte deg med ham?
|
Hvorfor skulle du så giftes med ham?
| opensubtitles_da_no | 0.829 |
Jeg vet hva du syns om lan, men du burde være glad over barnet.
|
Jeg ved, hvad du synes om lan men jeg troede faktisk, du ville blive glad over barnet.
| opensubtitles_da_no | 0.96 |
Første bord til høyre.
Første bord til høyre.
|
- Der er han, første bord til højre.
| opensubtitles_da_no | 0.78 |
Det hvite Hus ringte ham, ikke omvendt.
|
Det Hvide Hus ringede til ham, ikke omvendt.
| opensubtitles_da_no | 0.973 |
-Alltid bra å knytte nye kontakter.
|
-Altid godt at knytte nye kontakter.
| opensubtitles_da_no | 0.892 |
Jeg kastet bort 6 år på feil dame og ble brent.
|
Jeg har spildt seks år på den forkerte.
| opensubtitles_da_no | 0.872 |
Du har hodet på rett sted.
|
Du har hovedet godt skruet på.
| opensubtitles_da_no | 0.916 |
Hva skal du med tingene mine?
|
Hvad laver du med mine ting, mand?
| opensubtitles_da_no | 1 |
Du må gjøre det hun sier.
|
Jeg må vide, at du vil gøre, som hun siger.
| opensubtitles_da_no | 0.805 |
Ja, men den føles rart i hånden.
|
Ja, men den føles mærkelig i hånden.
| opensubtitles_da_no | 0.973 |
"Skjær ut tungen hans og kok den i olje. "
|
"Skær hans tunge ud og kog ham i olie."
| opensubtitles_da_no | 0.841 |
Regel nummer en i Fight Club er du snakker ikke om Fight Club.
|
Første regel i Kampklubben er, at man ikke taler om Kampklubben
| opensubtitles_da_no | 1 |
Fordi vindmøllene var skapt av menn, for å snurre kvernsteiner som forvandler jordens gaver til mel.
|
Fordi vindmøllerne var skabt af mennesker til at forvandle jordens afgrøder til mel.
| opensubtitles_da_no | 1 |
-Hva holder du på med, Brag?
|
- Hvad har du gang i, Brag?
| opensubtitles_da_no | 0.946 |
Med den hastigheten som dette spres med treffer det Midtøsten om tre dager.
Om seks dager er det i Kina.
|
Med viraets nuværende hastighed, vil det ramme Mellemøsten om tre dage, og Kina om seks.
| opensubtitles_da_no | 0.997 |
Hun skjønte ikke hva som foregikk.
|
Hun fattede ikke, hvad der foregik.
| opensubtitles_da_no | 0.728 |
Slutt å snakke dritt om Ravens.
|
Hold så op med at rakke Ravens ned.
| opensubtitles_da_no | 0.612 |
Så er det dette med at man virker 5 kg tyngre på film.
|
En eller anden Hollywood-mekanisme gør, at kameraet får en til at tage 5 kilo på.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Oraklet fortalte meg jeg ville bli forelsket, og at den mannen ville være Ham.
|
Oraklet fortalte mig... jeg ville forelske mig, og at manden ville være Den Udvalgte.
| opensubtitles_da_no | 0.914 |
Når ei jente nærmer seg 20
|
Når en pige snart er 20
| opensubtitles_da_no | 1 |
De er skapninger som fins i oss.
|
Det er væsener, der lever inden i os.
| opensubtitles_da_no | 0.867 |
Forfalskeren var så dyktig at den er ekte for folk.
|
Ham, der lavede den, var så god, at den er ægte for alle.
| opensubtitles_da_no | 0.969 |
Alle vil si at den er altfor kort.
|
Alle vil sige, den er alt for kort.
| opensubtitles_da_no | 0.971 |
I denne jobben må alle akseptere avgjørelser vi er uenige i.
|
I dette job er vi alle nødt til at acceptere beslutninger, som vi ikke er enige i.
| opensubtitles_da_no | 0.806 |
Én titt på den, og onkel Skrue vil vite hva som foregår.
|
Onkel Joakim vil straks vide, hvor den kom fra.
| opensubtitles_da_no | 0.99 |
Carsen og Mikey banket opp hora du har i rom ni.
|
Carsen og Mikey var ved at give en af dine ludere det glatte lag.
| opensubtitles_da_no | 0.85 |
Bender til Avery, som spiller tilbake til Bender.
|
Bender afleverer til Avery, som lægger tilbage til Bender.
Skyd!
| opensubtitles_da_no | 0.88 |
Du behandlet oss som dyr, og det er det vi har blitt.
|
Du behandlede os som dyr, så vi blev til dyr.
| opensubtitles_da_no | 0.935 |
- Det finnes ingenting å håpe på lenger.
|
- Der er ingenting tilbage at tro på.
| opensubtitles_da_no | 0.935 |
Men for å kunne forbli store, må vi gjøre oppofringer.
|
Men for at kunne forblive store, må vi ofre noget.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Fortell hvor dere har fått denne viten fra.
Hvorfor stoppet dere oss på heden med en så profetisk tale?
|
Fortæl, hvorfra I har denne sære viden og hvorfor I standser os her med denne spådomshilsen.
| opensubtitles_da_no | 0.874 |
Så jeg synes at hvis de vil se henne så kan de komme og besøke oss.
|
Hvis plejeforældrene vil besøge hende, kan de komme hjem til os.
| opensubtitles_da_no | 0.918 |
- Jeg vil ikke ha en kjæreste.
|
- Jeg vil ikke have nogen kæreste.
| opensubtitles_da_no | 0.731 |
Det kom av at én pasient ikke fulgte instruksjonene.
|
Og det skyldtes en patient, der ikke fulgte instrukserne.
| opensubtitles_da_no | 1 |
- Hun satt bare i en annen telefon.
|
- Nej, nej, hun er ringer straks tilbage.
- Hun var på den anden linje.
| opensubtitles_da_no | 0.842 |
Så vi lager en liste over hus hvor man vil kunne høre vindmøller.
|
Vi laver en liste over beboelser, hvor man kan høre vindmøller.
| opensubtitles_da_no | 0.998 |
Jeg er en dårlig mor, men...
|
Synes du, jeg er en dårlig mor?
Ja, men...
| opensubtitles_da_no | 1 |
Har jeg noen gang behandlet deg som en venn?
|
Og har jeg nogensinde behandlet dig som en ven?
| opensubtitles_da_no | 0.816 |
-Det er notert.
Jeg har bedt Jerry jobbe et par timer i uka til vi finner en erstatter.
|
Jerry skal være her nogle timer om ugen, til vi finder en afløser.
| opensubtitles_da_no | 0.803 |
"Men likevel er han bare et barn."
|
Og samtidig er han som et lille barn.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Husker du da du snakket om et dukketeater, en mekanisme?
|
Kan du huske, du til Wades fest talte om en menneske-dukke, en mekanisme?
| opensubtitles_da_no | 0.971 |
-Da kan du ikke gå fra meg.
|
- Så kan du ikke gå fra mig.
| opensubtitles_da_no | 0.958 |
Jeg gir faen i hva De har hørt.
|
Jeg vil skide på, hvad De har hørt.
| opensubtitles_da_no | 0.891 |
Du stengte alle veier for meg.
|
Du lukkede alle déøre for mig.
| opensubtitles_da_no | 0.955 |
Dette for at vi som velgere skal kunne påvirke sammensetningen i riksdagen, før det endelige vedtak fattes.
|
Vælgerne skal kunne påvirke Riksdagens sammensætning inden beslutningen tages.
| opensubtitles_da_no | 0.853 |
Jeg har prøvd å holde meg unna problemer.
|
Jeg har prøvet at holde mig væk fra problemer.
| opensubtitles_da_no | 0.996 |
Jeg har aldri sett deg der.
|
Jeg har aldrig set dig der.
| opensubtitles_da_no | 0.937 |
Jeg snakker ferdig, lukker døra, og så er det slutt.
|
Jeg taler med Dem, lukker doren og faerdig.
| opensubtitles_da_no | 0.88 |
Jeg bryr meg ikke om du vinner Stanley Cupen.
|
Jeg er da ligeglad med om i vinder Stanley Cuppen.
| opensubtitles_da_no | 1 |
-Jeg er ikke flink til det.
|
- Jeg er ikke god til det.
| opensubtitles_da_no | 0.906 |
- Jeg antar at du er tiltaltes far.
|
Jeg formoder, De er meniges far?
Ja.
| opensubtitles_da_no | 0.738 |
Jeg vet at dette ikke er behagelig, men det er jobben vår.
|
Jeg ved, det ikke er rart, men det er vores job.
| opensubtitles_da_no | 0.942 |
Du må aldri la dem kontrollere deg, - forstår du?
|
Du må aldrig lade dem kontrollere dig, forstået?
| opensubtitles_da_no | 0.705 |
Hvorfor må du late som om du er på stevnemøte med meg?
|
Hvorfor har du brug for at lade som om, vi dater?
| opensubtitles_da_no | 0.947 |
Så vil jeg overbevise dem om å endre mening!
|
Så vil jeg overbevise dem om at ændre mening!
| opensubtitles_da_no | 0.898 |
Poussey Washington, det er Black Eyed Peas som ringer.
|
Poussey Washington, det er Black Eyed Peas, der ringer.
| opensubtitles_da_no | 0.993 |
Vent, du hadde ingen klær på da du var flaggermus?
|
Havde du ikke noget tøj på, da du var flagermus?
| opensubtitles_da_no | 0.904 |
Derfor blir han et perfekt omvendt barometer.
|
Derfor er han et perfekt omvendt barometer.
| opensubtitles_da_no | 0.734 |
Dette kan være en gylden anledning til å finne ut hvem du virkelig er.
|
Måske er det her din mulighed for at finde ud af, hvem du virkelig er.
| opensubtitles_da_no | 0.943 |
Du vet hva de gjør mot deg.
|
Du ved, hvad de vil gøre ved dig.
| opensubtitles_da_no | 0.859 |
"Jeg skulle gjort det for lenge siden."
|
"Jeg skulle have gjort det for længe siden."
| opensubtitles_da_no | 1 |
Som 12-åring var jeg takknemlig for surrogatfar-greia, men nå...
|
Da jeg var 12, havde jeg det fint med en fadererstatning, men helt ærligt...
| opensubtitles_da_no | 0.989 |
Ja, de bIir modne på reisen hit.
|
Ja, de færdigudvikles på vejen hertil.
| opensubtitles_da_no | 0.996 |
De er heller ikke forståelige, med mindre uskyldighet fornærmer ham.
|
Vi forstår den ikke.
Vi føler os uskyldige.
| opensubtitles_da_no | 0.844 |
- Hvordan har du råd?
Har du arvet?
|
Hvordan fanden har du råd til det?
| opensubtitles_da_no | 0.857 |
Han lar deg ikke arrestere ham.
|
- Han lader dig ikke arrestere ham.
| opensubtitles_da_no | 0.527 |
Vet du hvor jeg var når datteren min ble født?
|
Ved du hvor jeg var da min datter blev født?
| opensubtitles_da_no | 0.947 |
Det må være det dummeste jeg noen gang har hørt.
|
Det er nok det dummeste jeg nogensinde har hørt.
| opensubtitles_da_no | 1 |
- Ja, det ville være typisk ham.
|
Og jeg går ud fra han står i gæld, til Canada, for det?
| opensubtitles_da_no | 0.753 |
Hva skal du si til Mats?
|
Hvad vil du sige til Mats?
| opensubtitles_da_no | 0.659 |
Når du har bekreftet at han er borte, vil jeg ha immuniteten min.
|
Når De har fået bekræftet at han savnes, vil jeg have min immunitet.
| opensubtitles_da_no | 1 |
Får jeg presentere min datter Elena.
|
Lad mig præsentere min datter, Elena.
| opensubtitles_da_no | 0.93 |
Du er ikke den eneste som kan få viljen sin, Joe.
|
Du er ikke den eneste, der forstår at skaffe det, de ønsker, Joe.
| opensubtitles_da_no | 0.999 |
Vi bør finne et sted som er mer privat.
|
Vi burde finde et sted mere privat.
| opensubtitles_da_no | 0.982 |
- Han har nok ikke noe imot å svare.
|
- Han har nok intet imod at svare.
| opensubtitles_da_no | 0.74 |
Du ville få meg til skipet,
|
Du ville få mig hen til skibet,
| opensubtitles_da_no | 0.826 |
- Er Tasha en kortform for Natasha?
|
- Er Tasha en forkortelse af Natasha?
| opensubtitles_da_no | 0.996 |
Breaker 1-9, Jessie sier at laste- bilsjåfører er voldtektsmenn.
|
Min veninde siger, at lastbilchauffører er voldtægtsmænd.
| opensubtitles_da_no | 0.951 |
Unnskyld, ber du meg om å gå... eller?
|
Undskyld, beder du mig om at gå ... eller?
| opensubtitles_da_no | 1 |
I kveld blir jeg martyr for en rik familie.
|
Jeg bliver martyr for en rig familie i aften.
| opensubtitles_da_no | 0.797 |
Spill ikke Gud med meg, Aramis!
|
Spil ikke Gud over for mig, Aramis!
| opensubtitles_da_no | 1 |
Demonene kommer til hest for å føre deg av sted!
|
Dæmonerne kommer ridende for at bortføre dig!
| opensubtitles_da_no | 0.886 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.