source stringlengths 1 316 | target stringlengths 1 285 |
|---|---|
To display purchase order items with the corresponding non-stock material in a list, click on the card. | เมื่อต้องการแสดงรายการในใบสั่งซื้อที่มีวัสดุที่ไม่มีการเก็บสต็อคที่สอดคล้องกันในรายการ ให้คลิกที่บัตร |
In the list, you can branch to the purchase order, the detail data for the material and the maintenance order, or display the contact data for the supplier. | ในรายการ คุณสามารถแยกไปยังใบสั่งซื้อ ข้อมูลรายละเอียดสำหรับวัสดุและใบสั่งซ่อมบำรุง หรือแสดงข้อมูลบุคคลที่ติดต่อสำหรับผู้จัดหา |
If you click in the right-hand area of the card, you can see the missing components with the most important information displayed on cards in a carousel. | ถ้าคุณคลิกบนพื้นที่ขวามือของบัตร คุณสามารถดูส่วนประกอบที่ขาดหายไปที่มีข้อมูลที่สำคัญมากที่สุดที่แสดงบนบัตรใน Carousel |
Here you can see, for example, the supplier, the purchase order number, the requirement date and the order priority. | ที่นี่ คุณสามารถดู ตัวอย่างเช่น ผู้จัดหา เลขที่ใบสั่งซื้อ วันที่ต้องการ และลำดับความสำคัญของใบสั่ง |
The cards in the carousel for the missing components also allow you to navigate directly to the appropriate maintenance order and the corresponding purchase order and display them. | บัตรใน Carousel สำหรับส่วนประกอบที่ขาดหายไปยังทำให้คุณสามารถเนวิเกตโดยตรงไปยังใบสั่งซ่อมบำรุงที่เหมาะสมและใบสั่งซื้อที่สอดคล้องกันและแสดงรายการเหล่านั้น |
Replace Team Member | แทนที่สมาชิกในทีม |
Find and replace a member | ค้นหาและแทนที่สมาชิก |
Find and replace a member (Business Partner ID) and associated functions with another member across teams. | ค้นหาและแทนที่สมาชิก (ID คู่ค้าทางธุรกิจ) และหน้าที่ที่เกี่ยวข้องกับสมาชิกอื่นระหว่างทีม |
For example, John is a member of multiple teams and handles different functions across teams. | ตัวอย่างเช่น John เป็นสมาชิกของหลายทีมและจัดการหลายหน้าที่ระหว่างทีม |
You could replace John with Jim in each team. | คุณสามารถแทนที่ John ด้วย Jim ในแต่ละทีม |
Jim would then have the same functions in those teams as John did. | ดังนั้น Jim จะมีหน้าที่เหมือนกันในทีมเหล่านี้เช่นเดียวกับที่ John มี |
If required, you can assign only one of the functions of a selected member to a another member across teams. | ถ้าต้องการ คุณสามารถกำหนดเพียงหนึ่งหน้าที่ของสมาชิกที่เลือกให้กับสมาชิกอื่นระหว่างทีม |
This removes the function from the selected member. | การดำเนินการนี้จะย้ายหน้าที่ออกจากสมาชิกที่เลือก |
You have to choose the category and type to see the list of functions. | คุณต้องเลือกหมวดและประเภทเพื่อดูรายการหน้าที่ |
For example, John performs three functions – operational purchaser, workflow admin, and catalog management. | ตัวอย่างเช่น John ทำสามหน้าที่ดังนี้ ผู้จัดซื้อที่ปฏิบัติการ ผู้บริหารผังงาน และการจัดการแคตตาล็อก |
You can replace John with Jim as a workflow admin across teams. | คุณสามารถแทนที่ John ด้วย Jim เป็นผู้บริหารผังงานระหว่างทีม |
Currency Type | ประเภทสกุลเงิน |
Displays journal entries in a specific currency. | แสดงรายการในสมุดรายวันเป็นสกุลเงินเฉพาะ |
Choose the currency for the journal entries. | เลือกสกุลเงินสำหรับรายการในสมุดรายวัน |
All journal entries you select will be displayed in the currency you choose. | รายการในสมุดรายวันทั้งหมดที่คุณเลือกจะแสดงเป็นสกุลเงินที่คุณเลือก |
The available currencies include: | สกุลเงินที่มีอยู่รวม: |
Company Code Currency – The currency defined in your company code settings. | สกุลเงินตามรหัสบริษัท เป็นสกุลเงินที่กำหนดในการกำหนดค่ารหัสบริษัทของคุณ |
Balance Transaction Currency – The currency of the G/L account where the journal entry was posted. | สกุลเงินของรายการยอดคงเหลือ เป็น สกุลเงินของบัญชีแยกประเภททั่วไปที่มีการผ่านรายการในสมุดรายวัน |
Transaction Currency – The currency of the original business transaction that resulted in the journal entry. | สกุลเงินของรายการ เป็นสกุลเงินของรายการทางธุรกิจเดิมที่แสดงผลลัพธ์ในรายการในสมุดรายวัน |
Global Currency – The currency that has been configured for the controlling area. | สกุลเงินสากล เป็นสกุลเงินที่ถูกกำหนดรูปแบบไว้สำหรับเขตการควบคุม |
View Solution Scope | ดูขอบเขตโซลูชัน |
View the scope items available. | ดูขอบเขตโซลูชันที่มีอยู่ |
This app shows you the scope items (business processes) and their language versions contained in the solution scope. | แอพนี้แสดงรายการขอบเขต (กระบวนการทางธุรกิจ) และเวอร์ชันภาษาที่มีอยู่ในขอบเขตโซลูชัน |
PROCEDURE | ขั้นตอน |
Choose whether to display the scope items of all packages or of a certain one. | เลือกว่าจะแสดงรายการขอบเขตของแพคเกจทั้งหมดหรือเฉพาะบางแพคเกจหรือไม่ |
Find out which scope items are active and which of the language versions are available (check mark symbol). | ค้นหาว่ารายการขอบเขตใดที่ใช้งานได้และมีเวอร์ชันภาษาใดอยู่ (ตรวจสอบสัญลักษณ์เครื่องหมาย) |
You can also search for scope items, sort and filter them and display scope items of individual solution packages or all scope items. | คุณยังสามารถค้นหารายการขอบเขต พร้อมจัดเรียงและฟิลเตอร์ รวมทั้งแสดงรายการขอบเขตของแต่ละแพคเกจโซลูชันหรือรายการขอบเขตทั้งหมด |
Notifications | การแจ้ง |
You can send out mail notifications at the end of a workflow. | คุณสามารถส่งการแจ้งทางเมล์เมื่อสิ้นสุดผังงาน |
Create a notification using the Add button. | สร้างการแจ้งโดยใช้ปุ่ม เพิ่ม |
In Workflow Result, select the result for which to send the notification. | ใน ผลลัพธ์ของผังงาน ให้เลือกผลลัพธ์ที่จะส่งการแจ้งไป |
In E-Mail Template, select the template to use. | ใน แบบร่างอีเมล์ ให้เลือกแบบร่างที่จะใช้ |
Then, fill in the Recipients fields and choose Create. | จากนั้น เติมข้อมูลในฟิลด์ ผู้รับ และเลือก สร้าง |
This is only relevant if your workflows support notifications. | ซึ่งจะเกี่ยวข้องเฉพาะกรณีที่ผังงานของคุณสนับสนุนการแจ้งเตือน |
MRP Type | ประเภท MRP |
Here, you can see the MRP type for your product, which is a key that determines whether and how the product is planned. | ในรายการนี้คุณสามารถดูประเภท MRP สำหรับผลิตภัณฑ์ของคุณ ซึ่งเป็นคีย์ที่กำหนดว่าจะวางแผนผลิตภัณฑ์หรือไม่และอย่างไร |
Products relevant to demand-driven replenishment should be assigned an MRP type with the MRP procedure C, Demand-Driven Replenishment. | ผลิตภัณฑ์ที่เกี่ยวข้องกับการเติมให้เต็มตามความต้องการควรได้รับการกำหนดประเภท MRP เป็นขั้นตอน MRP C, การเติมให้เต็มตามความต้องการ |
On setting the MRP type for a product based on MRP procedure C, you will see that certain values are defaulted: | ในการกำหนดประเภท MRP ให้กับผลิตภัณฑ์โดยอิงตามขั้นตอน MRP C นั้น คุณจะเห็นว่าบางค่าใช้ค่าตั้งต้นดังนี้ |
Value Indicator: | ตัวบ่งชี้มูลค่า: |
B | B |
Lead Time Indicator: | ตัวบ่งชี้เวลาที่ใช้: |
F | F |
BOM Usage Indicator: | ตัวบ่งชี้การใช้งาน BOM: |
Q | Q |
Variability Indicator: | ตัวบ่งชี้ความผันแปร: |
Y | Y |
Class | คลาส |
Determines the characteristics of a configurable material. | กำหนดคุณลักษณะของวัสดุที่กำหนดรูปแบบได้ |
A class is used to group together a number of similar objects (such as documents). | คลาสถูกใช้ในการจัดกลุ่มออบเจคที่คล้ายกันหลายออบเจคไว้ด้วยกัน (เช่น เอกสาร) |
These objects are described by means of characteristics which they have in common (for example, format and size). | ออบเจคเหล่านี้อธิบายด้วยคุณลักษณะที่มีอยู่ทั่วไป (เช่น รูปแบบ และขนาด) |
In a BOM for a configurable material, you can enter a class in which materials or documents are classified as an item. | สำหรับวัสดุที่กำหนดรูปแบบได้ใน BOM นั้น คุณสามารถป้อนคลาสที่มีการจัดหมวดหมู่วัสดุหรือเอกสารในรูปรายการ |
When you configure the material, the class is replaced by one or more materials, according to the characteristic values assigned. | เมื่อคุณกำหนดรูปแบบวัสดุ คลาสจะถูกแทนที่ด้วยวัสดุอย่างน้อยหนึ่งรายการตามค่าคุณลักษณะที่กำหนด |
A class item can only contain a class for materials or a class for documents. | รายการคลาสสามารถประกอบด้วยคลาสสำหรับวัสดุหรือคลาสสำหรับเอกสารเท่านั้น |
You can use a class in variant configuration if the class type supports variant configuration. | คุณสามารถใช้คลาสในการกำหนดรูปแบบชุดตัวเลือกหากประเภทคลาสรองรับการกำหนดรูปแบบชุดตัวเลือก |
Set Status | กำหนดสถานะ |
You can set the status for configuration items or configuration steps. | คุณสามารถกำหนดสถานะสำหรับรายการการกำหนดรูปแบบหรือขั้นตอนการกำหนดรูปแบบ |
You can set the status for a selection of configuration items, for one configuration item or for individual configuration steps. | คุณสามารถกำหนดสถานะการเลือกรายการการกำหนดรูปแบบสำหรับรายการการกำหนดรูปแบบเดียว หรือสำหรับแต่ละขั้นตอนการกำหนดรูปแบบ |
The configuration item or configuration step has the status Confirmed or Open. | รายการการกำหนดรูปแบบหรือขั้นตอนการกำหนดรูปแบบมีสถานะ ยืนยัน หรือ เปิด |
Once all mandatory configuration steps of a configuration item are confirmed, the configuration item is confirmed automatically. | เมื่อขั้นตอนการกำหนดรูปแบบบังคับทั้งหมดของรายการการกำหนดรูปแบบได้รับการยืนยัน รายการการกำหนดรูปแบบจะได้รับการยืนยันโดยอัตโนมัติ |
If you confirm a configuration item, all corresponding configuration steps are confirmed automatically as well. | ถ้าคุณยืนยันรายการการกำหนดรูปแบบ ขั้นตอนการกำหนดรูปแบบทั้งหมดที่สอดคล้องกันจะได้รับการยืนยันโดยอัตโนมัติด้วย |
You can still change the configuration after confirming it. | คุณยังสามารถเปลี่ยนแปลงการกำหนดรูปแบบหลังการยืนยันได้ |
When all mandatory configuration items in all countries are set to confirmed, the Proceed to Run Phase button at the bottom of the screen is enabled. | เมื่อรายการการกำหนดรูปแบบบังคับทั้งหมดในประเทศทั้งหมดถูกกำหนดเป็น ‘ยืนยัน’ ปุ่ม ดำเนินการต่อในเฟสการดำเนินการ ที่ด้านล่างของจอภาพจะเปิดใช้งาน |
Key Figures | ตัวเลขหลัก |
See how the assignment would affect key figures. | ดูว่าการกำหนดมีผลกระทบต่อตัวเลขหลักอย่างไร |
This table shows you how the assignment would affect the following key figures: | ตารางนี้แสดงให้เห็นว่าการกำหนดมีผลกระทบต่อตัวเลขหลักอย่างไรดังนี้ |
This Figure | ตัวเลขนี้ |
Shows the Following | จะแสดงรายละเอียดต่อไปนี้ |
Utilization | การใช้ |
The overall resource utilization, taking into account all existing assignments. | การใช้ทรัพยากรโดยรวมซึ่งพิจารณาการกำหนดที่มีอยู่ทั้งหมด |
Staffed hours | ชั่วโมงที่มีการจัดสรรพนักงานแล้ว |
The overall number of hours that the resource is staffed on resource requests. | จำนวนชั่วโมงโดยรวมที่มีการจัดสรรทรัพยากรตามคำขอทรัพยากร |
Free hours | ชั่วโมงที่ว่าง |
The number of hours the resource is actually free for assignments, taking into account all existing assignments. | จำนวนชั่วโมงที่ทรัพยากรว่างสำหรับการกำหนดตามจริงโดยพิจารณาการกำหนดที่มีอยู่ทั้งหมด |
Overbooked days | จำนวนวันที่เกินสำรอง |
The number of days on which the resource is overbooked, according to the defined overbooked threshold. | จำนวนวันที่ทรัพยากรเกินสำรองตามค่าจำกัดการเกินสำรองที่กำหนด |
Remaining required hours | ชั่วโมงที่ต้องการคงเหลือ |
The number of remaining required hours for the current resource request. | จำนวนชั่วโมงที่ต้องการคงเหลือสำหรับคำขอทรัพยากรปัจจุบัน |
A negative value indicates that the request has been staffed for more hours than required. | ค่าลบแสดงว่าคำขอได้รับการจัดสรรพนักงานแล้วมากกว่าจำนวนชั่วโมงที่ต้องการ |
When you change the assignment time period, the table is updated automatically. | เมื่อคุณเปลี่ยนแปลงช่วงเวลาการกำหนด ตารางจะได้รับการอัพเดทโดยอัตโนมัติ |
When you change the hours to be distributed, you must press Enter to trigger the simulation. | เมื่อคุณเปลี่ยนแปลงชั่วโมงที่จะกระจาย คุณต้องกด Enter เพื่อทริกเกอร์การจำลอง |
Details | รายละเอียด |
Find out more about the details for this dispute case reason. | ค้นหาเพิ่มเติมเกี่ยวกับรายละเอียดสำหรับเหตุผลของกรณีโต้แย้งนี้ |
Case Type: | ประเภทกรณี: |
Alphanumeric field with four characters that is used to classify various dispute cases. | ฟิลด์ตัวอักษรผสมตัวเลขที่มีสี่อักขระซึ่งใช้จัดหมวดหมู่กรณีโต้แย้งต่างๆ |
Reason Code: | รหัสเหตุผล: |
Numeric field with four digits that identifies the dispute case reason. | ฟิลด์ตัวเลขที่มีสี่ตัวซึ่งระบุเหตุผลของกรณีโต้แย้ง |
Text: | ข้อความ: |
Alphanumeric field with maximally 60 characters to describe the reason code. | ฟิลด์ตัวอักษรผสมตัวเลขที่มีจำนวนอักขระสูงสุด 60 ตัวซึ่งอธิบายรหัสเหตุผล |
RFQ Type | ประเภท RFQ |
Depending on the purpose of your RFQ, you select one of the following RFQ types. | คุณสามารถเลือก RFQ ประเภทใดประเภทหนึ่งต่อไปนี้ตามวัตถุประสงค์สำหรับ RFQ ของคุณ |
External Price Request (RSI): | คำขอราคาภายนอก (RSI): |
If you want to request only price and quantity information or shipping costs, the request is sent to the Ariba Network. | ถ้าคุณต้องการขอเฉพาะข้อมูลราคาและปริมาณหรือต้นทุนการขนส่งสินค้า คำขอจะถูกส่งไปยัง Ariba Network |
Suppliers can create their bids directly on the Ariba Network and send them back to SAP S/4HANA, where you can award one of them. | ผู้จัดหาสามารถสร้างใบเสนอราคาของตนได้โดยตรงใน Ariba Network และส่งกลับไปยัง SAP S/4HANA ที่คุณสามารถประกาศผลการประกวดราคาได้ |
External Sourcing Request (RE): | คำขอกำหนดแหล่งจัดหาภายนอก (RE): |
The RFQ is sent to SAP Ariba Sourcing via Ariba Network, where the suppliers can place their bids. | RFQ จะถูกส่งไปยัง SAP Ariba Sourcing ผ่าน Ariba Network ซึ่งผู้จัดหาสามารถวางใบเสนอราคาของตนได้ |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.