source
stringlengths 1
316
| target
stringlengths 1
285
|
|---|---|
To display purchase order items with the corresponding non-stock material in a list, click on the card.
|
เมื่อต้องการแสดงรายการในใบสั่งซื้อที่มีวัสดุที่ไม่มีการเก็บสต็อคที่สอดคล้องกันในรายการ ให้คลิกที่บัตร
|
In the list, you can branch to the purchase order, the detail data for the material and the maintenance order, or display the contact data for the supplier.
|
ในรายการ คุณสามารถแยกไปยังใบสั่งซื้อ ข้อมูลรายละเอียดสำหรับวัสดุและใบสั่งซ่อมบำรุง หรือแสดงข้อมูลบุคคลที่ติดต่อสำหรับผู้จัดหา
|
If you click in the right-hand area of the card, you can see the missing components with the most important information displayed on cards in a carousel.
|
ถ้าคุณคลิกบนพื้นที่ขวามือของบัตร คุณสามารถดูส่วนประกอบที่ขาดหายไปที่มีข้อมูลที่สำคัญมากที่สุดที่แสดงบนบัตรใน Carousel
|
Here you can see, for example, the supplier, the purchase order number, the requirement date and the order priority.
|
ที่นี่ คุณสามารถดู ตัวอย่างเช่น ผู้จัดหา เลขที่ใบสั่งซื้อ วันที่ต้องการ และลำดับความสำคัญของใบสั่ง
|
The cards in the carousel for the missing components also allow you to navigate directly to the appropriate maintenance order and the corresponding purchase order and display them.
|
บัตรใน Carousel สำหรับส่วนประกอบที่ขาดหายไปยังทำให้คุณสามารถเนวิเกตโดยตรงไปยังใบสั่งซ่อมบำรุงที่เหมาะสมและใบสั่งซื้อที่สอดคล้องกันและแสดงรายการเหล่านั้น
|
Replace Team Member
|
แทนที่สมาชิกในทีม
|
Find and replace a member
|
ค้นหาและแทนที่สมาชิก
|
Find and replace a member (Business Partner ID) and associated functions with another member across teams.
|
ค้นหาและแทนที่สมาชิก (ID คู่ค้าทางธุรกิจ) และหน้าที่ที่เกี่ยวข้องกับสมาชิกอื่นระหว่างทีม
|
For example, John is a member of multiple teams and handles different functions across teams.
|
ตัวอย่างเช่น John เป็นสมาชิกของหลายทีมและจัดการหลายหน้าที่ระหว่างทีม
|
You could replace John with Jim in each team.
|
คุณสามารถแทนที่ John ด้วย Jim ในแต่ละทีม
|
Jim would then have the same functions in those teams as John did.
|
ดังนั้น Jim จะมีหน้าที่เหมือนกันในทีมเหล่านี้เช่นเดียวกับที่ John มี
|
If required, you can assign only one of the functions of a selected member to a another member across teams.
|
ถ้าต้องการ คุณสามารถกำหนดเพียงหนึ่งหน้าที่ของสมาชิกที่เลือกให้กับสมาชิกอื่นระหว่างทีม
|
This removes the function from the selected member.
|
การดำเนินการนี้จะย้ายหน้าที่ออกจากสมาชิกที่เลือก
|
You have to choose the category and type to see the list of functions.
|
คุณต้องเลือกหมวดและประเภทเพื่อดูรายการหน้าที่
|
For example, John performs three functions – operational purchaser, workflow admin, and catalog management.
|
ตัวอย่างเช่น John ทำสามหน้าที่ดังนี้ ผู้จัดซื้อที่ปฏิบัติการ ผู้บริหารผังงาน และการจัดการแคตตาล็อก
|
You can replace John with Jim as a workflow admin across teams.
|
คุณสามารถแทนที่ John ด้วย Jim เป็นผู้บริหารผังงานระหว่างทีม
|
Currency Type
|
ประเภทสกุลเงิน
|
Displays journal entries in a specific currency.
|
แสดงรายการในสมุดรายวันเป็นสกุลเงินเฉพาะ
|
Choose the currency for the journal entries.
|
เลือกสกุลเงินสำหรับรายการในสมุดรายวัน
|
All journal entries you select will be displayed in the currency you choose.
|
รายการในสมุดรายวันทั้งหมดที่คุณเลือกจะแสดงเป็นสกุลเงินที่คุณเลือก
|
The available currencies include:
|
สกุลเงินที่มีอยู่รวม:
|
Company Code Currency – The currency defined in your company code settings.
|
สกุลเงินตามรหัสบริษัท เป็นสกุลเงินที่กำหนดในการกำหนดค่ารหัสบริษัทของคุณ
|
Balance Transaction Currency – The currency of the G/L account where the journal entry was posted.
|
สกุลเงินของรายการยอดคงเหลือ เป็น สกุลเงินของบัญชีแยกประเภททั่วไปที่มีการผ่านรายการในสมุดรายวัน
|
Transaction Currency – The currency of the original business transaction that resulted in the journal entry.
|
สกุลเงินของรายการ เป็นสกุลเงินของรายการทางธุรกิจเดิมที่แสดงผลลัพธ์ในรายการในสมุดรายวัน
|
Global Currency – The currency that has been configured for the controlling area.
|
สกุลเงินสากล เป็นสกุลเงินที่ถูกกำหนดรูปแบบไว้สำหรับเขตการควบคุม
|
View Solution Scope
|
ดูขอบเขตโซลูชัน
|
View the scope items available.
|
ดูขอบเขตโซลูชันที่มีอยู่
|
This app shows you the scope items (business processes) and their language versions contained in the solution scope.
|
แอพนี้แสดงรายการขอบเขต (กระบวนการทางธุรกิจ) และเวอร์ชันภาษาที่มีอยู่ในขอบเขตโซลูชัน
|
PROCEDURE
|
ขั้นตอน
|
Choose whether to display the scope items of all packages or of a certain one.
|
เลือกว่าจะแสดงรายการขอบเขตของแพคเกจทั้งหมดหรือเฉพาะบางแพคเกจหรือไม่
|
Find out which scope items are active and which of the language versions are available (check mark symbol).
|
ค้นหาว่ารายการขอบเขตใดที่ใช้งานได้และมีเวอร์ชันภาษาใดอยู่ (ตรวจสอบสัญลักษณ์เครื่องหมาย)
|
You can also search for scope items, sort and filter them and display scope items of individual solution packages or all scope items.
|
คุณยังสามารถค้นหารายการขอบเขต พร้อมจัดเรียงและฟิลเตอร์ รวมทั้งแสดงรายการขอบเขตของแต่ละแพคเกจโซลูชันหรือรายการขอบเขตทั้งหมด
|
Notifications
|
การแจ้ง
|
You can send out mail notifications at the end of a workflow.
|
คุณสามารถส่งการแจ้งทางเมล์เมื่อสิ้นสุดผังงาน
|
Create a notification using the Add button.
|
สร้างการแจ้งโดยใช้ปุ่ม เพิ่ม
|
In Workflow Result, select the result for which to send the notification.
|
ใน ผลลัพธ์ของผังงาน ให้เลือกผลลัพธ์ที่จะส่งการแจ้งไป
|
In E-Mail Template, select the template to use.
|
ใน แบบร่างอีเมล์ ให้เลือกแบบร่างที่จะใช้
|
Then, fill in the Recipients fields and choose Create.
|
จากนั้น เติมข้อมูลในฟิลด์ ผู้รับ และเลือก สร้าง
|
This is only relevant if your workflows support notifications.
|
ซึ่งจะเกี่ยวข้องเฉพาะกรณีที่ผังงานของคุณสนับสนุนการแจ้งเตือน
|
MRP Type
|
ประเภท MRP
|
Here, you can see the MRP type for your product, which is a key that determines whether and how the product is planned.
|
ในรายการนี้คุณสามารถดูประเภท MRP สำหรับผลิตภัณฑ์ของคุณ ซึ่งเป็นคีย์ที่กำหนดว่าจะวางแผนผลิตภัณฑ์หรือไม่และอย่างไร
|
Products relevant to demand-driven replenishment should be assigned an MRP type with the MRP procedure C, Demand-Driven Replenishment.
|
ผลิตภัณฑ์ที่เกี่ยวข้องกับการเติมให้เต็มตามความต้องการควรได้รับการกำหนดประเภท MRP เป็นขั้นตอน MRP C, การเติมให้เต็มตามความต้องการ
|
On setting the MRP type for a product based on MRP procedure C, you will see that certain values are defaulted:
|
ในการกำหนดประเภท MRP ให้กับผลิตภัณฑ์โดยอิงตามขั้นตอน MRP C นั้น คุณจะเห็นว่าบางค่าใช้ค่าตั้งต้นดังนี้
|
Value Indicator:
|
ตัวบ่งชี้มูลค่า:
|
B
|
B
|
Lead Time Indicator:
|
ตัวบ่งชี้เวลาที่ใช้:
|
F
|
F
|
BOM Usage Indicator:
|
ตัวบ่งชี้การใช้งาน BOM:
|
Q
|
Q
|
Variability Indicator:
|
ตัวบ่งชี้ความผันแปร:
|
Y
|
Y
|
Class
|
คลาส
|
Determines the characteristics of a configurable material.
|
กำหนดคุณลักษณะของวัสดุที่กำหนดรูปแบบได้
|
A class is used to group together a number of similar objects (such as documents).
|
คลาสถูกใช้ในการจัดกลุ่มออบเจคที่คล้ายกันหลายออบเจคไว้ด้วยกัน (เช่น เอกสาร)
|
These objects are described by means of characteristics which they have in common (for example, format and size).
|
ออบเจคเหล่านี้อธิบายด้วยคุณลักษณะที่มีอยู่ทั่วไป (เช่น รูปแบบ และขนาด)
|
In a BOM for a configurable material, you can enter a class in which materials or documents are classified as an item.
|
สำหรับวัสดุที่กำหนดรูปแบบได้ใน BOM นั้น คุณสามารถป้อนคลาสที่มีการจัดหมวดหมู่วัสดุหรือเอกสารในรูปรายการ
|
When you configure the material, the class is replaced by one or more materials, according to the characteristic values assigned.
|
เมื่อคุณกำหนดรูปแบบวัสดุ คลาสจะถูกแทนที่ด้วยวัสดุอย่างน้อยหนึ่งรายการตามค่าคุณลักษณะที่กำหนด
|
A class item can only contain a class for materials or a class for documents.
|
รายการคลาสสามารถประกอบด้วยคลาสสำหรับวัสดุหรือคลาสสำหรับเอกสารเท่านั้น
|
You can use a class in variant configuration if the class type supports variant configuration.
|
คุณสามารถใช้คลาสในการกำหนดรูปแบบชุดตัวเลือกหากประเภทคลาสรองรับการกำหนดรูปแบบชุดตัวเลือก
|
Set Status
|
กำหนดสถานะ
|
You can set the status for configuration items or configuration steps.
|
คุณสามารถกำหนดสถานะสำหรับรายการการกำหนดรูปแบบหรือขั้นตอนการกำหนดรูปแบบ
|
You can set the status for a selection of configuration items, for one configuration item or for individual configuration steps.
|
คุณสามารถกำหนดสถานะการเลือกรายการการกำหนดรูปแบบสำหรับรายการการกำหนดรูปแบบเดียว หรือสำหรับแต่ละขั้นตอนการกำหนดรูปแบบ
|
The configuration item or configuration step has the status Confirmed or Open.
|
รายการการกำหนดรูปแบบหรือขั้นตอนการกำหนดรูปแบบมีสถานะ ยืนยัน หรือ เปิด
|
Once all mandatory configuration steps of a configuration item are confirmed, the configuration item is confirmed automatically.
|
เมื่อขั้นตอนการกำหนดรูปแบบบังคับทั้งหมดของรายการการกำหนดรูปแบบได้รับการยืนยัน รายการการกำหนดรูปแบบจะได้รับการยืนยันโดยอัตโนมัติ
|
If you confirm a configuration item, all corresponding configuration steps are confirmed automatically as well.
|
ถ้าคุณยืนยันรายการการกำหนดรูปแบบ ขั้นตอนการกำหนดรูปแบบทั้งหมดที่สอดคล้องกันจะได้รับการยืนยันโดยอัตโนมัติด้วย
|
You can still change the configuration after confirming it.
|
คุณยังสามารถเปลี่ยนแปลงการกำหนดรูปแบบหลังการยืนยันได้
|
When all mandatory configuration items in all countries are set to confirmed, the Proceed to Run Phase button at the bottom of the screen is enabled.
|
เมื่อรายการการกำหนดรูปแบบบังคับทั้งหมดในประเทศทั้งหมดถูกกำหนดเป็น ‘ยืนยัน’ ปุ่ม ดำเนินการต่อในเฟสการดำเนินการ ที่ด้านล่างของจอภาพจะเปิดใช้งาน
|
Key Figures
|
ตัวเลขหลัก
|
See how the assignment would affect key figures.
|
ดูว่าการกำหนดมีผลกระทบต่อตัวเลขหลักอย่างไร
|
This table shows you how the assignment would affect the following key figures:
|
ตารางนี้แสดงให้เห็นว่าการกำหนดมีผลกระทบต่อตัวเลขหลักอย่างไรดังนี้
|
This Figure
|
ตัวเลขนี้
|
Shows the Following
|
จะแสดงรายละเอียดต่อไปนี้
|
Utilization
|
การใช้
|
The overall resource utilization, taking into account all existing assignments.
|
การใช้ทรัพยากรโดยรวมซึ่งพิจารณาการกำหนดที่มีอยู่ทั้งหมด
|
Staffed hours
|
ชั่วโมงที่มีการจัดสรรพนักงานแล้ว
|
The overall number of hours that the resource is staffed on resource requests.
|
จำนวนชั่วโมงโดยรวมที่มีการจัดสรรทรัพยากรตามคำขอทรัพยากร
|
Free hours
|
ชั่วโมงที่ว่าง
|
The number of hours the resource is actually free for assignments, taking into account all existing assignments.
|
จำนวนชั่วโมงที่ทรัพยากรว่างสำหรับการกำหนดตามจริงโดยพิจารณาการกำหนดที่มีอยู่ทั้งหมด
|
Overbooked days
|
จำนวนวันที่เกินสำรอง
|
The number of days on which the resource is overbooked, according to the defined overbooked threshold.
|
จำนวนวันที่ทรัพยากรเกินสำรองตามค่าจำกัดการเกินสำรองที่กำหนด
|
Remaining required hours
|
ชั่วโมงที่ต้องการคงเหลือ
|
The number of remaining required hours for the current resource request.
|
จำนวนชั่วโมงที่ต้องการคงเหลือสำหรับคำขอทรัพยากรปัจจุบัน
|
A negative value indicates that the request has been staffed for more hours than required.
|
ค่าลบแสดงว่าคำขอได้รับการจัดสรรพนักงานแล้วมากกว่าจำนวนชั่วโมงที่ต้องการ
|
When you change the assignment time period, the table is updated automatically.
|
เมื่อคุณเปลี่ยนแปลงช่วงเวลาการกำหนด ตารางจะได้รับการอัพเดทโดยอัตโนมัติ
|
When you change the hours to be distributed, you must press Enter to trigger the simulation.
|
เมื่อคุณเปลี่ยนแปลงชั่วโมงที่จะกระจาย คุณต้องกด Enter เพื่อทริกเกอร์การจำลอง
|
Details
|
รายละเอียด
|
Find out more about the details for this dispute case reason.
|
ค้นหาเพิ่มเติมเกี่ยวกับรายละเอียดสำหรับเหตุผลของกรณีโต้แย้งนี้
|
Case Type:
|
ประเภทกรณี:
|
Alphanumeric field with four characters that is used to classify various dispute cases.
|
ฟิลด์ตัวอักษรผสมตัวเลขที่มีสี่อักขระซึ่งใช้จัดหมวดหมู่กรณีโต้แย้งต่างๆ
|
Reason Code:
|
รหัสเหตุผล:
|
Numeric field with four digits that identifies the dispute case reason.
|
ฟิลด์ตัวเลขที่มีสี่ตัวซึ่งระบุเหตุผลของกรณีโต้แย้ง
|
Text:
|
ข้อความ:
|
Alphanumeric field with maximally 60 characters to describe the reason code.
|
ฟิลด์ตัวอักษรผสมตัวเลขที่มีจำนวนอักขระสูงสุด 60 ตัวซึ่งอธิบายรหัสเหตุผล
|
RFQ Type
|
ประเภท RFQ
|
Depending on the purpose of your RFQ, you select one of the following RFQ types.
|
คุณสามารถเลือก RFQ ประเภทใดประเภทหนึ่งต่อไปนี้ตามวัตถุประสงค์สำหรับ RFQ ของคุณ
|
External Price Request (RSI):
|
คำขอราคาภายนอก (RSI):
|
If you want to request only price and quantity information or shipping costs, the request is sent to the Ariba Network.
|
ถ้าคุณต้องการขอเฉพาะข้อมูลราคาและปริมาณหรือต้นทุนการขนส่งสินค้า คำขอจะถูกส่งไปยัง Ariba Network
|
Suppliers can create their bids directly on the Ariba Network and send them back to SAP S/4HANA, where you can award one of them.
|
ผู้จัดหาสามารถสร้างใบเสนอราคาของตนได้โดยตรงใน Ariba Network และส่งกลับไปยัง SAP S/4HANA ที่คุณสามารถประกาศผลการประกวดราคาได้
|
External Sourcing Request (RE):
|
คำขอกำหนดแหล่งจัดหาภายนอก (RE):
|
The RFQ is sent to SAP Ariba Sourcing via Ariba Network, where the suppliers can place their bids.
|
RFQ จะถูกส่งไปยัง SAP Ariba Sourcing ผ่าน Ariba Network ซึ่งผู้จัดหาสามารถวางใบเสนอราคาของตนได้
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.