text
stringlengths
2.03k
109k
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 一年后,转任内史侍郎、历任鄯州刺史、郑州刺史、赵州刺史。 Assistant: 1年あまりして、内史侍郎に転じ、鄯州刺史・鄭州刺史・趙州刺史を歴任した。 User: 在这一段时间。 Assistant: ちなみに、この時期。 User: 南大西洋的美人鱼。 Assistant: 南大西洋に生息する。 User: 刘无忌(? Assistant: 李棠(りとう、? User: 每个等级的平均绩点则从最高的4.0至最低的1.0,考获F等级的考生不获任何绩点,即0分。 A...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 北魏拓跋珪听说他的声名,派遣使者到后燕求见贾彝。 Assistant: 北魏の拓跋珪が彼の名声を聞いて、使者を後燕に派遣して身柄を求めた。 User: 参加过天下第一武道大会和数场战斗,最后在赛鲁游戏结束后就没有再参与战斗,之后在第25届天下第一武道大会上与决定一起引退武术家身份的克林拒绝参加这次的比赛,因为觉得“出场也只是丢脸而已”而抱着消极的态度辞退出场邀约。 Assistant: 第25回天下一武道会には、同じく武道家を引退していたクリリンも参加を決意する中、「出ても恥をかくだ...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 重熙二十年(1051年),知金肃军事。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 20年(1051年)、知金粛軍事となった。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 在当时,公众对美铁并不抱有信心。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: このように当時の中山兵は神託をあまり信じていなかった。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください:两人相差30岁,育有一子。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです:2人組の男はともに30代とみられる。 User:...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 由于在1945年,随着三位一体核试验、广岛、长崎核轰炸,以及冷战早期一系列核武器试验的进行,世界背景辐射量有明显升高。 Assistant: これは1945年のニューメキシコ、広島、長崎に続く、史上4番目と5番目の核爆発であり、第二次世界大戦後の最初の核実験であった。 User: 但当他父亲1936年去世之后他们就在开普敦定居了。 Assistant: 1936年に父親が死去すると帰国して国王に即位した。 User: 1916年8月27日,罗马尼亚参加到了协约国一侧阵营。 Assist...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 1963年11月22日,时任美国总统约翰·肯尼迪在达拉斯进行竞选活动时被暗杀身亡。 Assistant: 1963年11月22日、テキサス州のダラスでアメリカ合衆国大統領ジョン・F・ケネディが暗殺される。 User: 宽正6年(1465年),政宪受到亲戚(外孙)‧骏河今川氏一族的小鹿范满支援而向关东地方出阵,跟上杉房显和扇谷上杉家的太田道灌一同在武藏太田庄与成氏方战斗,但是翌年因为房显突然死去而撤退。 Assistant: 寛正6年(1465年)、政憲は縁戚(外孫)である駿河国今川氏の一...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 另外,华盛顿也两次在阵前易帅。 Assistant: ワシントンはこの時2度大きな成果を上げた。 User: 无论自己或旁人都认为自己将来会是名坏人,但从他愿意帮助被欺负的朋友等点来看,他也有充满正义及重视友情的一面。 Assistant: 周りも自分自身でも将来は悪い人間になると思っているが、友達がいじめられていると助けるなど正義感があり、友達思いの面がある。 User: 蔑戾车王朝将都城从今古瓦哈蒂迁至今提斯浦尔。 Assistant: ケーストゥティス公は、セニエイ・トラカイから...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 目前八本松一丁目至勾当台公园前的部分仍为国道4号,是国道4号的飞地。 Assistant: 2015年3月までは八本松一丁目から勾当台公園前までの部分が国道4号に指定されており、国道4号としては飛び地のようになっていた。 User: 在此之后,暴动急遽削减,最终结束。 Assistant: この結果、レースの発走等が大幅に遅れ、最終的に中止に至りました。 User: 在规划阶段,“湘南电动列车”这个名字也曾被采纳。 Assistant: 開業当時は湘南電車と通称された。 User:...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 2001到2003年间他是国际天文学联合会主席。 Assistant: 1994年から1996年まで、アメリカ天文学会の会長を務めた。 User: 高崎号于潜艇母舰建造工程半途的1938年9月15日,即开始进行航空母舰改造工程,并在1940年12月27日完工,改名为瑞凤号。 Assistant: 高崎II(後に瑞鳳)建造途中で航空母艦に改造、「瑞鳳」と改名し1940年12月27日竣工。 User: 麦克·海勒(马修·麦康纳希饰),昵称米契,出身洛杉矶律师世家,亦是一名纵横加州的律师,...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 2015年尼泊尔地震中,该庙以及加德满都王宫广场上的其他许多寺庙均倒塌。 Assistant: カトマンズの広場は観光客に特に有名であったが、ネパール地震(2015年)で広場にある複数の寺院が深刻な被害を受けた。 User: 多于5-7月开花,最早可于2月中开花。 Assistant: 花は雌雄別で初夏、5-6月に咲く。 User: 该剧的第1季于2014年1月19日在HBO电视台首映。 Assistant: 2014年1月19日よりHBOにて放送を開始した。 User: 最终...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 第5条:立法机构会议每年至少召开一次。 Assistant: 第55条:下院議会は毎年、8ヶ月間の会期で開催される。 User: 球队于1965/66年球季曾在顶级的甲组联赛渡过一季。 Assistant: その結果、チームは1964-65シーズンのヨーロピアンカップに出場した。 User: 东韦纳奇市(美国华盛顿州)2001年(平成13年)8月23日作姊妹城市提携。 Assistant: 2001年(平成13年)8月23日-東ウエナッチ市と姉妹都市締結。 User: 与此...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 1977年7月15日,时任财相丹尼斯·希利公布了第三阶段的入息控制,规定1977年至1978年的加薪幅度不得高于10%,但同意工会往后可以恢复自主的集体薪酬谈判,意味政府不会再作干预。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 1977年7月15日に財務省高官のデニス・ヒーリーは「乱闘騒ぎ」がないならば、自由な団体交渉への段階的な回帰を可能なものであるとする第三段階の収入政策を告示した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 在2008年5月时赴美国洛杉矶好莱坞MatesStudio录音室录制。 Assistant: 了...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 昆戈塔(MunicipalityofKungota)是斯洛文尼亚的一座城市。 Assistant: クンゴタ(Kungota,ドイツ語:Kunigund)はスロベニアの市。 User: 放射性同位素铱-192在γ射线照相中是一种重要的能源,有助对金属进行无损检测。 Assistant: 放射線源人工的に作った放射性同位体のイリジウム192(192Ir)は、非破壊検査の際の線源として利用されている。 User: 2017年度1日平均上下车人次为51,263人(上车人次25,744人、下...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 改变对外国银行开设分行的限制和银行利率上限被取消。 Assistant: 商業銀行に対する外資出資比率も上限を廃止する。 User: 治承四年・五年记(1180・1181年)天理大学附属天理图书馆建久十年春记(1199年)京都国立博物馆正治元年四、五月记(1199年)大阪青山历史文学博物馆正治二年秋记(1200年)大阪青山历史文学博物馆嘉禄元年夏记(1225年)・天福元年十一月・十二月记(1233年)日本大学藏嘉禄二年八月记(1226年)个人藏嘉禄三年春记(1227年)个人藏安贞元年...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 1981年至1983年间,他在F-16中队任副指挥官。 Assistant: 1981年から1983年にはそこで副隊長を務めた。 User: 其栖息地位于山地常绿阔叶林中。 Assistant: 山地、常緑広葉樹林に生える。 User: 这城镇随后扩展到成为一个强大的地区性中心。 Assistant: しかしこの集落はこの状態から速やかに復興し、この地域の権力的な中心地となった。 User: 估计有1,600,000个低地国家的人说林堡语,另外在德国也有数十万人说林堡语,详细数据基于...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 1977年(昭和52年)就读大阪市立工艺高校(日语:大阪市立工芸高等学校)时以《琴美的未婚夫》获得第三届《别册玛格丽特》新人长篇漫画赏佳作。 Assistant: 大阪市立工芸高校図案科在学中の1977年、第3回別冊マーガレット新人長編マンガ賞佳作受賞(「琴美の婚約者」)。 User: 以下是根据各国史书为基准,关于三韩征伐的有关史料。 Assistant: 以下は伝承などによる経歴で六角氏郷実在説に基づく。 User: 2008年起参加全国男子篮球联赛。 Assistant: ...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 球磨川国道219号-位于对岸。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです 国道219号-球磨川を挟んで対岸を走っている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 主炮不超过4门6.1英寸炮、排水量在2,000吨以下、航速在20节以下的舰艇;或是排水量在600吨以下的舰艇,则不列入伦敦海军条约管辖制约范围内。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 排水量1万トン以下、速力20ノット以下の特務艦、排水量2000トン以下、速力20ノット以下、備砲6.1インチ砲4門以下の艦、および排水量600トン以下の艦は...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 首映周末的所有观众中,有56%左右是男性,约70%小于35岁。 Assistant: 初週末の観客のうち53%が30歳以下、64%が男性であった。 User: 还有一种说法,是孙权给武昌命名,意为“武运昌盛”。 Assistant: 伝承では孫権が「武運昌盛」の意をこめて武昌と命名したと伝わる。 User: 1969年,习比雅受聘于澳纽银行。 Assistant: 1939年には銀行はシリア・レバノン銀行に変更された。 User: 2009年7月1日:停用本站。 Assista...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 舒马赫(Schumacher),是一个德语姓氏,意思是“鞋匠”。 Assistant: ズーターマイスター(Sutermeister)は、仕立屋、靴職人を意味するドイツ語圏の姓。 User: 对三毛抱有朋友以上的感情。 Assistant: ここなに友人以上の感情を抱いている。 User: 现时只使用岛式月台。 Assistant: 現在は雪崩式のみ使用している。 User: 如今,建于17世纪和18世纪早期的建筑依然矗立在卡尔斯克鲁纳。 Assistant: カールスクルーナ...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 噜哔(ルビー)配音:雪路/井泽诗织(FAIRYTAILOAD)(日本)出生年月日:0057年4月1日、年龄:10岁、身高:75cm、体重:30kg、属性:风。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: ルビー声-ゆきじ/井澤詩織生年月日:0057年4月1日、年齢:10歳、身長:75cm、体重:30kg、属性:風。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 位于莫斯科西北129公里拉马河畔。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです モスクワからは北西へ129キロメートル。 User: このテキストを中...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 以父忧去职,居丧尽礼,哀毁骨立。 Assistant: 父の喪にあって職を去り、骨の立つまで身体を憔悴させた。 User: 身为科学势力的居民,对有关魔法的知识完全不了解,因此每次都要请茵蒂克丝和土御门元春等魔法势力的魔法师来讲解关于魔法的事。 Assistant: 科学サイドの住人なので魔術に関しては全くの無知な為、インデックスや土御門ら仲間の魔術師にその都度解説してもらうことが多い。 User: 前任经济产业大臣(第18代)。 Assistant: 三重県知事(民選第18代)...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 她被衣料闷死且随后被利刀肢解。 Assistant: 妻は金槌で殴打されたうえ、包丁で首などを刺され死亡した。 User: 19时进行观众辅导。 Assistant: 19時台に放送。 User: 自民党在武道馆为他举行了党葬。 Assistant: 日本武道館にて自民党葬が行われた。 User: 漫画的故事获得积极反应。 Assistant: 漫画の批評には賛否両論がある。 User: 1706年,尼斯城堡被路易十四下令拆毁。 Assistant: 1642年、ルイ13世...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 因此伤口既无疼痛感也不会出血。 Assistant: また脈拍や心臓の鼓動がなく、傷ついても血が出ない。 User: 其优等种别是直通至小田原线新宿车站、町田车站方向的列车,各站停车以从町田车站发车和在线内往返的列车居多。 Assistant: 優等種別は小田原線新宿駅・町田駅方面と直通する列車、各駅停車は相模大野駅発着と線内折り返し列車がほとんどである。 User: 是学生会唯一的优等生。 Assistant: 唯一の高校生選手。 User: 该书记载的大都是作者亲身经历的第一手资料...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 1979年,因其父病危返国。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 1911年父が病気のため急遽帰国する。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 后来,召庙的修复和重建工程开始。 Assistant: もちろん、翻訳後のテキストは以下のとおりです: その後すぐに、掃除と再建が始まった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 穆雷曾经加入学校军团,并擢升至连长的职位。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです:ロッジは陸軍に入隊し、功績を挙げ中佐まで昇進した。 User: ...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 魔幻舞台咒语为“帕美鲁克拉鲁克乐音高亢”。 Assistant: 魔法の呪文は「パメルクラルクラリロリポップン」。 User: 六月,以任约为领军将军。 Assistant: 6月、領軍将軍となった。 User: 町域中央有东西向的多摩堤通通过。 Assistant: 多摩市の中央部に位置し、東西に細長い区域である。 User: 在专辑销售成绩方面,本张专辑在日本Oricon销售榜上最高位居单周第1名,名列2003年年度销售榜第28位。 Assistant: 日本国内における販...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 不只如此,还把早百合一族18人全部斩首,用狱门(日语:狱门)和磔刑把佢们杀死。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: それだけでなく、早百合の一族18人全ての首をはね、獄門に磔にしてしまう。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 可是这个计划却出了意外,“明日世界”也从此消失。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:しかしこの世界でも「世界の崩壊」は進行していた。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 开元二十四年(736年),为尚书户部侍郎。 Assistant: もちろ...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 山顶有雨石庵。 Assistant: 山号は雨尾山。 User: 土卫九又称为“菲比”(Phoebe),是环绕土星运行的一颗卫星。 Assistant: フェーベまたはフォエベ(SaturnIXPhoebe)は、土星の第9衛星である。 User: 车钩中心间距由20470毫米延长到21700毫米。 Assistant: 客車の車体幅は2,904mmから2,970mmに拡大された。 User: 小时候因为太顽皮,把BB弹放进耳朵里,造成左耳失聪。 Assistant: 幼少時に...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 科蒂纳丹佩佐第七届冬季奥林匹克运动会(英语:theVIIOlympicWinterGames,法语:lesVIIesJeuxolympiquesd'hiver,意大利语:iVIIGiochiolimpiciinvernali),于1956年1月26日至2月5日在意大利科蒂纳丹佩佐(Cortinad'Ampezzo)举行。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 1956年コルチナ・ダンペッツオオリンピックは、1956年1月26日から2月5日まで、イタリアのヴェネト州コルティーナ・ダンペッツォで行われた冬季オリンピックである。 User: ...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:2002年到2009年间任孟加拉国总统。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです 1996年から2004年までタジキスタン代表。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 它们可以被认为是心理内容的句法概念与功能结构的计算概念之间的理想纽带。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 心的表象は心の内容の統語的観念と機能的構造の計算機的観念との理想的な連合である。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:他是《汉声》杂志社早期的主要人物之一。 Assistant: もちろん、この...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 由至少七座山丘组成,以哥伦比亚号航天飞机灾难中丧生的七位太空人命名作为纪念。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:スピリットのXバンド高利得アンテナの裏面に、コロンビア号空中分解事故で殉職した宇宙飛行士7名を追悼するプレートが貼り付けられている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 武勇优秀,跟随兄长信秀在小豆坂之战中出阵并立下战功,成为“小豆坂七本枪”之一(‘甫庵信长记’)。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 武勇に優れ、兄・信秀に従って小豆坂の戦いに出陣し武功を挙げ、『甫庵...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 启用日起至1910年3月31日为止共106日资料。 Assistant: 開業日から1910年3月31日までの計106日間を集計したデータ。 User: 虽然此片的设定是在导演之一克里斯·洛芬的家乡内布拉斯加州的比阿特丽斯(英语:Beatrice,Nebraska),但是所有的戏份是在加利福尼亚州的弗雷斯诺拍摄。 Assistant: 本作はロフィング監督が生まれ育った町、ネブラスカ州ベアトリーチェを舞台としているが、実際にロケが行われたのはカリフォルニア州フレズノである。 User:...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 举止绅士,有一只手臂是义肢。 Assistant: 片腕、片足が義肢となっている。 User: 1762年晋升大尉。 Assistant: 1712年少佐に昇進。 User: 但2009年后停工半停工差不多有三年。 Assistant: しかし、2009年以降、3名によるユニット活動は凍結→終了。 User: 1883年(明治16年)和下关港、严原港一起被指定为一般开港外的对朝鲜特别贸易港,由事业家建设了法国产的反射镜式灯台。 Assistant: 1883年(明治16年)下関...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 10月2日:十弗站、上厚内站、厚内站、直别站、尺别站、庶路站、尾幌站、门静站、糸鱼泽站、初田牛站停止处理货物。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 10月2日:十弗駅、上厚内駅、厚内駅、直別駅、尺別駅、庶路駅、尾幌駅、門静駅、糸魚沢駅、初田牛駅における貨物の取り扱いが終了(旅客駅となる)。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 翌年九月,以长女黑柳彻子为听众的黑柳朝最后的作品《阿朝快一百岁了》于主妇与生活社出版,书中描写了关于养育孩子和家庭方面的话题。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 它的最低点有75米深。 Assistant: 最低地点は、85mである。 User: 特征是穿着类似重装甲,相当厚重的战斗服。 Assistant: 非常に重装備で鎧のような分厚い戦闘服が特徴。 User: 模拟过后,两人热吻起来。 Assistant: 二人はキスをしたあと、詞は努力してみるといった。 User: 1951年10月25日获悉去世的消息,但其详细的行迹无从得知。 Assistant: 12月15日に埋葬されたとの記録があるが、正確な死亡日は分かっていない。 U...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 生日:3月17日。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 誕生日:3月17日。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 新加坡亦有大量骑楼。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: またシンガポールにもファンは多い。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 大糸线(Oitoline)南小谷站(9)-松本站(42)编号只限于JR东日本南小谷以南路段,JR西日本管辖路段只有糸鱼川站1个车站考虑编号。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 大糸線...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 个人最高世界排名第15位(2012年12月)。 Assistant: よしもと男前ランキング最高5位(2012年)。 User: 飞行多呈直线型,速度快,通常飞行的高度非常高。 Assistant: 飛行速度は遅く、通常まっすぐに飛ぶ。 User: 约翰尼·梅辛纳(英语:JohnnyMessner,1970年4月11日-)出生于美国纽约州锡拉丘兹,为美国男演员。 Assistant: ジョニー・メスナー(JohnnyMessner、1970年4月11日-)は、アメリカ合衆国の俳優。 ...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 毛里求斯对英国在查戈斯群岛的主权存有争议。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: モーリシャスはイギリス領インド洋地域にあるチャゴス諸島全域の領有権を主張している。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 平安学园二年级学生,从属美术社。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 平安学園2年生で美術部所属。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 其后为了增加运输能力,宽轨轨道于1945年9月20日又被恢复为准轨。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下の...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 它们会在树穴或树枝间筑巢,每次会生两个蛋。 Assistant: 樹上に枯れ葉やコケを組み合わせた巣を作り、1回に2個の卵を産む。 User: 该会社是在大正十年(1921年)12月11日,从台东制糖独立出来的公司。 Assistant: これを母体として、1921年(大正10年)12月1日に株式会社壽屋(ことぶきや)を設立。 User: 人类颅骨通常由22块骨头组成。 Assistant: ヒトの場合では、成人の頭蓋骨は通常28個の骨から構成される。 User: 而它们在其他的脊椎...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 圣克鲁兹岛(西班牙语:IslaSantaCruz)是南美洲国家厄瓜多尔的岛屿,位于加拉帕戈斯省,面积986平方公里,是科隆群岛(加拉帕戈斯群岛)的第二大岛屿,岛上最高点海拔864米,首府为阿约拉港(PuertoAyora)。 Assistant: サンタ・クルス島(スペイン語:IslaSantaCruz、インディファティガブル島、英語:IndefatigableIsland)は、面積986km2、標高864mのガラパゴス諸島の島の1つである。 User: 圆堂守对她的称呼还是和前作一样...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 栖息于森林和草原地区,繁茂的灌木丛和林缘地面。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 昼行性・地上性で、森林や草原に生息する。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 此后逐渐扩大。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです その後急速に広まっている。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 庶次嫡长孙女:不详。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです 母:不詳妻:不詳高重-嫡男。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 镇上有一座比较古老的天主教教堂和一座小宫殿。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 仏堂の北には別の小さな礼拝堂の遺構があり、そのもう1つのより小さい礼拝堂には仏像がある。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 备长炭近年成为白炭的代名词,亦有在日本国外如中国等地生产,及使用其他木炭品种,但在2004年以后,由于中国以森林保护为理由,不再对日本输出木炭产品,令日本国内的备长炭供应大幅减少。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです こうしたことは、2004年、中国が森林保護を名目に炭の対日輸出を取...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 依法对下级人民法院行使指定管辖权。 Assistant: 最高人民法院は下級の人民法院を指揮監督する。 User: 佐久间盛次三子。 Assistant: 佐久間背番号3。 User: 台民忠义,誓不服从。 Assistant: 忠誠など誓いません。 User: 陆军部是根据《1947年国家安全法案》成立的,以取代美国战争部,并成为美国国防部其下的部门之一。 Assistant: 国防省は1947年の国家安全保障法に基づいて創設され、陸海空軍の三軍省は1949年の改正法で...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:此时飞机高度约15,000呎。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです:当時、18,000フィートを飛行中であった。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 嫁入上杉家后被称为甲州夫人和甲斐御寮人,力行质朴俭约并才貌兼具的菊姬深受上杉家的家臣们敬爱,第2代藩主上杉定胜(景胜的庶长子)以后历代的藩主们都对在谦信时代斗争的武田家非常尊重。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 嫁いだ後は上杉家中から甲州夫人もしくは甲斐御寮人と呼ばれ、質素倹約を奨励した才色兼備の賢夫人として敬愛され、第2代藩主定...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 站名由来是车站东侧与大师线垂直相交的“产业道路(日语:产业道路)”(神奈川县道6号东京大师横滨线(日语:东京都道・神奈川県道6号东京大师横浜线))。 Assistant: 駅名は、駅の東側で大師線と直交する「産業道路」(神奈川県道6号東京大師横浜線)に由来する。 User: 1979年5月,机场圆山饭店空中厨房竣工。 Assistant: 1979年5月-北見工場の抄紙機を停止。 User: 2015年6月2日,公牛聘请爱荷华州立大学总教练弗莱德·霍伊博格担任总教练。 Assist...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 美丽达岛事件后与TDD-1各成员共同行动。 Assistant: テッサと共にTDD-1の建造にも関わっていた。 User: 康拉德·楚泽(德语:KonradErnstOttoZuse,1910年6月22日-1995年12月18日),是一位德国工程师和计算机先驱、发明家、企业家(创办ZuseKG(德语:ZuseKG)公司)。 Assistant: コンラート・ツーゼ(KonradZuse,1910年6月22日-1995年12月18日)は、ドイツの土木技術者で発明家であり、コンピュータの先駆...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 老弱的国王和议会的终结使得政府大权,特别是外交事务,完全落入他的手中。 Assistant: 老王の衰弱とスウェーデン枢密院の不和によって、政府と特に外交のほぼ全体を手中に収めた。 User: 至德3年(1386年),义满接受义堂周信・绝海中津等人的意见改革五山制度,将南禅寺定为“五山之上”的全禅林的最高位,足利将军家的菩提寺相国寺取代南禅寺加入“五山”,并分割五山成京都五山和镰仓五山。 Assistant: ところが、義満が足利将軍家の菩提寺として相国寺を建立すると、至徳3年7月1...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 最终,德国政府于11月11日投降,战争结束。 Assistant: 同日ドイツが降伏し、彼の戦いも終わりを迎えることになった。 User: 客机内部温度瞬间从25度跌到了零下30度。 Assistant: 気温は氷点下25度から30度であった。 User: 20日作出出兵声明。 Assistant: 11月20日玄作戦実施。 User: 从1991年到1999年为止发行的林原惠名义的专辑中,由林原亲自选出17首歌收录而成。 Assistant: 1991年から1999年までにリリース...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 而之后在继承了路易十二王位的弗朗索瓦一世的领导下,法国和威尼斯人于1515年在马里尼亚诺战役取得了胜利,重新夺回了失去的领土。 Assistant: しかし領土分割に関する意見対立からヴィネツィアが同盟を離反してフランス側に寝返ると、ルイ12世の後を継いだフランソワ1世の指揮の下、フランス-ヴェネツィア同盟は1515年のマリニャーノの戦いに大勝し、両国は失った領土を取り戻す事に成功する。 User: 1916年,获哈莱姆学院学士学位。 Assistant: 1916年、ハイラム学院に...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 最后为了让自己死后医院也能自治营运,用尽100亿日圆,对Juiz表达感谢后被后援者消除记忆。 Assistant: 自分の死後も病院が自治体で運営出来るように取り計らい、100億円を使い果たす。 User: 一切众生悉成平等如来法身。 Assistant: すべての人間は平等につくられている。 User: 柳江流域面积大于1000平方千米的支流有龙江、寨蒿河、平江河、双江、古宜河、浪溪河、阳江、洛溪河、运江、贝江等10条,以龙江为最大。 Assistant: 柳江の支流で、流域面積...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 俄罗斯边防军负责维俄罗斯的边界安全。 Assistant: ロシアにおいてはロシア国境軍が沿岸警備隊の役割を担っている。 User: 专用必杀技是五人一同打出超强力光弹的“兽电BraveFinish/恐龙BraveFinish”。 Assistant: 5人が同時に放つ必殺技は「獣電ブレイブフィニッシュ」(ダイノブレイブフィニッシュ)。 User: 于2008年3月,该部队又增加了由一个伊拉克反恐部队营、三个突击队营、一个支援营和一个特种侦察单位组成的独立旅团。 Assistant: ...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 除了欧迈尼斯二世以外,在日后每个阿塔罗斯王朝统治者都曾发行菲莱泰罗斯头像的钱币,并感谢这位王朝奠基者。 Assistant: エウメネス2世は例外であるが、アッタロス朝のすべての統治者たちは、フィレタイロスの肖像をコインに刻んで王朝の創始者を記念している。 User: 2007年6月,被交易到俄罗斯足球超级联赛的莫斯科迪纳摩。 Assistant: 1993年、ロシアスーパーリーグのディナモ・モスクワへ入団。 User: 在查理六世的继任者玛丽亚·特蕾西亚和约瑟夫二世统治之下,的里雅斯...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 此即伊宁事变。 Assistant: これはイオニアの転訛である。 User: 他现在效力于德国足球甲级联赛球队汉堡。 Assistant: 現在はドイツのハンブルガーでプレーするプロ選手。 User: 随后宋混率众与张瓘决战,张瓘兵败,其部众都背弃张瓘,向宋混投降,张瓘兄弟于是自杀。 Assistant: 張瓘は兵を率いて出撃したが、宋混はこれを破ると、張瓘の部下は戦意喪失してみな降伏し、張瓘と弟の張琚は自殺した。 User: 1925年从对马中学校毕业后进入学习院高等科(...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 这场事故导致机上四人全部受伤。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: この事故により乗員4名全員が死亡した。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 韩国政党 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 韓国の政治 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 多米尼克设立于2003年4月20日。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです 設立は2003年9月22日。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 约瑟夫·门格勒(德语:JosefMe...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 而虽然此栋宅邸经过整修,但大部分建材依旧是原物。 Assistant: しかしこの公布も梨のつぶてで建築が続けられたが、その多くは木造建築だった。 User: 帕劳驻外机构列表列出了帕劳共和国在各国的大使馆与领事馆列表。 Assistant: マラウイの在外公館の一覧は、マラウイが国外に置いている大使館および領事館の一覧である。 User: 后来长沙王司马乂命刘沈率武官四百人归还雍州。 Assistant: 後に長沙王司馬乂の命により、劉沈は武官400人を率いて雍州へ帰還した。...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 法国本土(法语:Francemétropolitaine),或者国际法上称法国欧洲领土(TerritoireeuropéendelaFrance),是指法兰西共和国位于欧洲的部分。 Assistant: ヨーロッパおよび国際法では、シェンゲン条約地域に含まれるフランス領土であることを特に記述する必要があるため、『フランス内のヨーロッパ地域』(TerritoireeuropéendelaFrance)という用語が用いられる。 User: 就这样,平城京就如“就像花开的香气散发(咲く花のに...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 彩虹(英国乐团)(英语:Rainbow(rockband)),英国硬式摇滚乐团。 Assistant: 芸術サンダー(バンド)-イギリスのハードロックバンド。 User: 军师可以使用连环,连环能预先指定战法,只要战法一发动,即使是和该战法完全连结不上的部队,也可以对它发动连锁,同时还能让被施以连环的部队无法行动。 Assistant: 連環は戦法の予約といえるもので、戦法が発動したのとまったく無関係の部隊に対しても連鎖を発動することができる。 User: 1943年,洛克希德设计美...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください 此外,他的著名歌剧作品还有根据莎士比亚作品改编的《罗密欧与朱丽叶》(1867年)。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: この作品は今日でも最も有名なグノー作品であるが、シェイクスピア原作のオペラ『ロメオとジュリエット』(1867年初演)もまた定期的に上演・録音がなされている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください 我不识也。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: わたしは知らない。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください:并且嫌疑人必须要有足够的时间与律师进行商议,并在之...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 也不包含任何单位出售,只租不卖。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです 取引所は販売登録だけで、買い取り登録は無い。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 胡蜂号在1972年退役除籍,并在1973年出售拆解。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 1971年、マグナボックスがライセンスを取得し、1972年にオデッセイとして発売した。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 日本人,具体身份不明,不过从叙述来看,应该是日本政府内相当有权力的人物(有日本国会议员受其操纵)...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 主演为足立梨花。 Assistant: 主演はかたせ梨乃。 User: 此城市还有地铁系统,参见世界各城市地铁列表。 Assistant: 地下鉄一覧(ちかてついちらん)は、世界各国の地下鉄を一覧表にしてまとめたものである。 User: 达西出生于法国第戎。 Assistant: フランスのディジョンに生まれた。 User: 俾斯麦海海战(英语:BattleofBismarckSea)是1943年3月2日至3日盟军在俾斯麦海对大日本帝国海军的运输船队进行的轰炸行动。 Assi...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 十八世纪的德国哲学家伊曼纽尔·康德提出了一种混合了理性主义和经验主义的理论。 Assistant: 18世紀のドイツの哲学者イマヌエル・カントはこれらの議論に哲学的な基礎付けを行い、古典的な平和主義の思想を確立した。 User: 乔伊鲁科蒂亚是塞浦路斯已知的最早的文化,包括较严密的组织和较发达的从事种植、狩猎与放牧的社会。 Assistant: キプロスで知られている文化としては最も古い段階に属するこの集落は、主に農耕、狩猟、牧畜と結び付き、うまく組織化され、発達した社会で成り立...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 联合国宪章第十一章体现了“非自治领土宣言”,该宣言宣称,依赖领土居民的利益至关重要,联合国会员控制非自治领土提交关于这些领土发展的年度信息报告。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 国連では地域住民の権利の重要性に鑑み、これらの非自治地域を管理する国連加盟国に地域開発に関する年次報告の提出を義務づけている。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 比肩兽又有名字叫做蟨。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです:また別名にコウモリランがある。 User: この文を中国語から日本語に翻訳してください...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 最初相信它们已从柬埔寨消失,但于2001年却重新在当地发现它们。 Assistant: 結成当初からのメンバーだが、2001年に脱退し、2004年に復帰。 User: 嘉庆六年(1801年)升授都察院刑科给事中。 Assistant: 嘉慶6年(1801年)に科挙に合格して進士となると、国子監の校長職を与えられた。 User: 1937年国军战斗序列编列发布于1937年8月,这里的国军是指中华民国所属的国民革命军。 Assistant: 1937年国民革命軍戦闘序列は1937年8月に...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 少子化对策。 Assistant: 少子化対策。 User: 恶唑烷(Oxazolidine)是由3个碳、1个氮和1个氧组成的五元环化合物。 Assistant: オキサゾリジン(Oxazolidine)は、3つの炭素原子と1つの窒素原子、1つの酸素原子から構成される五員環化合物である。 User: 由于是魔法使,所以魔力枯竭后依然在活动。 Assistant: 魔法生命体であるため、魔法消去時には消滅してしまう。 User: 常住人口12.15万人(2016年末)。 Assista...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 江户时代末期,长州藩出现许多优秀的志士,是成就明治维新的原动力。 Assistant: 江戸時代末期には、藩主毛利敬親の改革が功奏し長州藩から数々の志士が現れ、明治維新を成就させる原動力となった。 User: 仅在日本发售。 Assistant: 日本でのみ販売。 User: 收集三种神器,在快要成功打开岩户叫醒沉睡的天照大神时,因为日光的策略使得天照大神复活的计划失败了。 Assistant: 三種の神器を揃え、アマテラスの眠る岩戸を開けることに成功するも日光の策によりアマテラス...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 行星内部维持活跃,厚厚的一层熔化了的地幔及充满铁的地核制造出磁场。 Assistant: 地球の内部は今も活発に活動しており、融解したマントルという分厚い層があり、その内側に鉄を多く含み磁場を形成している核がある。 User: 无限猴子定理是零一律的一个例子。 Assistant: 無限の猿定理はこの補題の特別な場合である。 User: 伍迪(Woody):玩家控制的角色。 Assistant: トトリ-プレイヤーが操作するキャラクター。 User: 之后陆续开幕同概念的SUPERH...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 马尔代夫最大的国际机场易卜拉欣‧纳西尔国际机场便是以他的名字命名。 Assistant: モルディブ共和国の首都マレに最も近く、イブラヒム・ナシル国際空港がある。 User: 另外,宪法第25条修正案获通过前,如果副总统(因为继任总统职位、去世或辞职)离任,职位空缺不会于任期内填补。 Assistant: かつては、副大統領が大統領の後任となり、または別の理由で(死亡、辞職または免職によって)職が空いた場合、副大統領職は欠けたままの状態で留め置かれた。 User: 拉尼尔县(Lan...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください。 User: 为了追逐伊丽莎白而来到伦敦,而他为了不让莫里亚蒂盯上伊丽莎白的传家宝“绿宝石”胸针,而给了莫里亚蒂相当的胸针。 Assistant: エリザベスを追ってロンドンまでやってくるが、彼女に会いたい一心から家宝のエメラルドを狙うモリアーティと手を組んでしまう。 User: 长禄元年4月8日(1457年5月1日),在江户城完成后,居馆从品川迁到江户。 Assistant: 3年4月8日(1457年5月1日)-太田道灌が武蔵国荏原郡桜田郷に江戸城を築城。 User: 在1943年,埃米利奥·戈麦...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 以红棕色凸凹不平的果皮花纹得名。 Assistant: 鳶色と呼ばれる赤茶色のインクで押印される。 User: 这篇论文表示,由于新开发的赤霉素的处理作业需要注意力与持久力,且当地的男性农业劳动力数量不足,大量的妇女参与到果树区的作业中。 Assistant: 同論文によれば、新たに開発されたジベレリン処理の作業が注意力・持続力が必要なことから女性の方がむいており、他の農作業にも男性労働力の不足で女性が従事するようになったと記されている。 User: 2013年1月30日由华纳日本娱乐...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 德国坦克博物馆(德语:DeutschesPanzermuseumMunster(DPM),英语:GermanTankMuseum)是一个位于德国蒙斯特的坦克博物馆。 Assistant: 現地ドイツでの名称表記はDeutschesPanzermuseumMunsterで、日本語に直訳すると"ムンスター・ドイツ戦車博物館"となる。 User: 多贺大社(たがたいしゃ)是位在日本滋贺县犬上郡多贺町的神社。 Assistant: 多賀大社(たがたいしゃ)は、滋賀県犬上郡多賀町多賀にある神社...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 他还录制了几首第二张专辑的歌曲,但是没有发行。 Assistant: 2曲のシングルを配信したが、目立つ活躍はなかった。 User: 把棺材挖了出来,但却发现尸体不翼而飞。 Assistant: 遺体は荼毘に付されたが埋葬場所は明らかにされていない。 User: 储物箱比原作扩大了两倍。 Assistant: 収録されているバージョンは前作の2倍。 User: 可以让机床朝自动化的目标更进一步。 Assistant: ターゲットしたポイントに自動で進むことが可能。 Us...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 2012年AKB48第13期研究生甄选最终审查合格。 Assistant: 2012年AKB48第14期研究生オーディション最終審査に合格。 User: 最高速度为时速300公里。 Assistant: 最高速度は時速300キロメートル。 User: 咸𤨒晶:韩国歌手(T-ara成员)、演员。 Assistant: イ・ヨン(歌手)(朝鮮語版)-韓国の歌手、俳優。 User: 其应用可分为产业和军事两类。 Assistant: 軍事用と民間用の両方を扱っている。 Use...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 1983年,毕业于台湾东吴大学东方语文学系。 Assistant: 1983年台湾東呉大学東方語文学系卒業。 User: 相当于原作电视动画第1话-第8话的故事。 Assistant: 本編第1話-第8話を収録。 User: 光绪二十七年(1901年)被清朝官派往日本。 Assistant: 郷試に合格した後の1901年(光緒27年)、清朝により日本に派遣される。 User: 19世纪进化论在欧洲兴起,理性主义蓬勃发展,某些知识分子开始认为圣经中的神迹奇事不合理性而加以拒绝...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 细菌就可以利用一种被称为“限制性修饰系统”的独特的防御机制来保护自身免受病毒的侵害(针对细菌的病毒被称为“噬菌体”)。 Assistant: 細菌はバクテリオファージと呼ばれるウイルス病原体から守るために制限修飾系と呼ばれるユニークな防御機構を用いている。 User: 可以用于检测铁离子。 Assistant: 試薬-鉄イオンの検出などに用いる。 User: 大多是在青灰色板岩上的浅浮雕。 Assistant: 多くは灰色系統の縞模様のもの。 User: 在该赛季,他共赢得了10场比赛中...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 许多的这些艺术品今天在利马的博物馆都能见到。 Assistant: マーティンの作品の多くは現在公共美術館で見ることができる。 User: 工程由1590年开始。 Assistant: 1598年に建造開始。 User: 统计到2017年2月。 Assistant: 納期は2017年2月。 User: 立法院于4月13日进行表决。 Assistant: 12月13日に委員会採決される。 User: 在牧月22日法令(1794年6月10日)通过到1794年7月月底之间,...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 瓦茨拉夫四世和波兰人签署防御条约,共同抗击条顿骑士团;他的兄弟,西吉斯蒙德加入骑士团一方,尽管他的匈牙利诸侯拒绝响应他的号召,西吉斯蒙德仍于7月12日向波兰宣战。 Assistant: ヴァーツラフ4世はドイツ騎士団に対する防護条約をポーランドと締結し、その異母弟であるハンガリー国王ジギスムント・フォン・ルクセンブルクの方はドイツ騎士団と同盟して7月12日にポーランドに対して宣戦布告はしたものの、そのハンガリー人の臣下達は軍の召集を拒絶した。 User: 从慕尼黑火车总站前往需费时40-45...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 在首映礼结束时,参加的观众给予了此电影的演员和工作人员长达十分钟的起立鼓掌。 Assistant: 従来、受賞者はスピーチ中に映画関係者やスタッフへの感謝の思いを述べることが多かった。 User: 爱钱、爱女人、爱自己。 Assistant: 恨み来、恋、恨み恋。 User: 属于大乘佛教中的如来藏学派。 Assistant: 仏教科の中に真宗学を置く。 User: 是其他省辖市所难见到的景观。 Assistant: それ以外の県では捕獲困難。 User: 故此它行走时...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 托尔斯滕·基施鲍姆(德语:ThorstenKirschbaum;1987年4月20日-)是一位德国足球运动员。 Assistant: トルステン・キルシュバウム(ThorstenKirschbaum,1987年4月20日-)は、西ドイツ・ヴュルツブルク出身のサッカー選手。 User: 莱西(ラッシー)配音员:山崎巧(小狗时期:田中真弓)苏格兰牧羊犬。 Assistant: ラッシー声-山崎たくみ小犬時代-田中真弓コリー犬。 User: 町域内没有铁路车站,可利用饭田桥站与市谷站。 Ass...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 新荣区无霜期为100至125天,年平均日照时数为2821小时,是山西省光照最充足的地区之一。 Assistant: 年間日照時間は1580時間でニュージーランドで最も曇り空の多い地域である。 User: 澳大利亚号是曾经在澳大利亚皇家海军服役过的唯一一艘主力舰。 Assistant: アランタはオーストラリア海軍のトライバル級駆逐艦では最初の艦であった。 User: 蒋介石从徐州回到南京,命令新桂系二号人物白崇禧布署部队与汉方作战,但遭到白崇禧的公开抗命。 Assistant: 蒋...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 西福特计划(ProjectWestFord),别名西福特针(WestfordNeedles)或针计划(ProjectNeedles),是一个通过在以近地轨道上散布金属针形成云状环来反射无线电信号,从而解决当时美军在通信方面存在的重大弱点的计划。 Assistant: ウェスト・フォード計画(ProjectWestFord)、別名ウェストフォード・ニードルズ(WestfordNeedles)、プロジェクト・ニードルズ(ProjectNeedles)とは、地球上空に人工電離層を形成するこ...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 10岁她在学校的戏剧表演中唱歌,是她首次公开亮相。 Assistant: 7歳の時、ミュージカル劇場で初めて人前で演技をした。 User: 2007年4月17日-政府厅舍-盘石段开通。 Assistant: 2007年4月17日-政府庁舎~盤石間(10.2km)開通。 User: 这些日记的手稿约有35000页,现在保存在加州大学洛杉矶分校特藏部。 Assistant: これらの標本は10,000点を超え、現在はモスクワ大学の標本室に保存されている。 User: 白石数马在毕...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 不过因为因为大铁卫对付ヘテロダイン却是相当有效(因为ヘテロダイン具有电磁波、能够将ヘテロダイン吸引到大铁卫身旁)、所以才开始强化结构、追加武器和新功能。 Assistant: しかし、ダイ・ガードがヘテロダインという自然災害に対して非常に有効である事実(ヘテロダインの電磁波志向性特性のため、ヘテロダインをダイ・ガードに引き寄せることが可能など)が明らかになるにつれ、構造材の強化、武装や新機能の追加が図られるようになる。 User: 7年后,他担任了“大魔斗演武”的解说员,同时亚吉马亦很高兴看到...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください! User: 于1994年至1995年上映。 Assistant: 1994年から1995年にかけて作られた。 User: 直至2005年,雪茄的售价已经下降至合理水平,最上乘的雪茄牌子的供应也充裕。 Assistant: 2005年頃からの原油価格の高騰で、軽自動車の売れ行きがさらに伸び、日本での最量販クラスとなっている。 User: 郡用朝舍钱三十六万供应二宫诸王、作红袄奉献军用,左迁光禄大夫。 Assistant: 郡用の朝舎銭36万を二宮諸王の供応と軍に献上する赤い綿入れを作るのに流...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 美杜莎的头颅有着将一切正视她的人变成石头的力量。 Assistant: メドゥーサの首はあまりに恐ろしく、見たものは石になってしまうという。 User: 斯文·范贝克(荷兰语:SvenvanBeek,1994年7月28日-)是荷兰的一位足球运动员,在场上司职中后卫。 Assistant: スフェン・ファン・ベーク(SvenvanBeek,1994年7月28日-)は、オランダ・南ホラント州ゴーダ出身のサッカー選手。 User: 主角设定出身于山口县长门市仙崎(日语:仙崎),后因为工作前往...
User: この文を中国語から日本語に翻訳してください: 越四月二十一日。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 4月21日まで。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください 1957年于哥伦比亚大学获得博士学位。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです 1957年コロンビア大学にで博士号を取得。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 主角:尤帝尔(ユーディル)配音:内山昂辉阿尔贝利亚王家的第七王子。 Assistant: もちろん、この文の日本語訳は以下のとおりです: 主人公(デフォルト名:ユーディル)声-内山昂輝属性:火アルべリア...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください! User: 在许多生物的线粒体DNA中包含有两个Ori序列。 Assistant: 多くの生物のミトコンドリアDNAには2つのオリシーケンスがある。 User: 6月7日——国共战争-黄安战斗结束。 Assistant: 7月7日:イエメン内戦終結。 User: 提供9至13年级教学。 Assistant: 1997年-1学年9学級となる。 User: 乌克兰俄语是乌克兰极其流行的语言。 Assistant: ウクライナ語訛りのロシア語でもを表す。 User: 霍姆在芝加哥高中读完之...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 1017年,比萨与热那亚结盟,击败撒拉森国王Mugahid,攻占萨丁尼亚。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです: 1017年、サラセン人王ムガヒドの敗北によって、ジェノヴァと同盟したピサがサルデーニャを陥落させた。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 由于早年人们对电影发展的记录不详,且多有矛盾之处,早期的电影史学家很有可能混淆了2D与3D版本的《火车进站》放映时观众的反应。 Assistant: 了解、翻訳後のテキストは以下のとおりです: 映画の初期あるいは前期における解釈に相反する評価が付きものだったとすれば、...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください! User: 对于一个有理的离散时间系统,稳定性的条件是Z转换的收敛区域包括单位圆。 Assistant: 因果性の有理離散時間系での安定性の条件は、Z変換の収束半径(ROC)が単位円を含むことである。 User: 他代表美方与大清帝国签署《清美望厦条约》。 Assistant: アメリカ合衆国と大清帝国の条約案文を朝鮮側が事後承諾する形で締結。 User: 中大法律学院于2006年开始开设法学士(LLB)、法学硕士(LLM)及法律博士(JD)课程,后于2008年开班法学专业证书(PCLL)课程。 ...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください User: 有着出生之前的记忆,还在母亲胎内时,就记得父亲被金兵杀掉(原作则是与母亲相依为命)。 Assistant: 自分が生まれる前の記憶を持っており、まだ母の胎内にいたころ、父が金の手先となった官軍に殺される場面を覚えている。 User: 失业率为11.1%。 Assistant: 失業率は9.1%である。 User: 谢尔曼和皮尔逊对本集的评级为五星(最高五星),称赞这集堪称瑰宝。 Assistant: シャーマンとピアソンは本エピソードに5つ星評価で満点となる星5つを与えている。 Us...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 奥托在2011年获得麦克阿瑟奖。 Assistant: 2011年、ローレンス・オリヴィエ賞観客賞を受賞した。 User: 该中学是省二级重点中学,空军飞行学员培训基地,省新课程样本学校。 Assistant: 職種学校は第2術科学校、教導部隊は高射教導群・基地防空教導隊である。 User: 1928年美国总统选举(UnitedStatespresidentialelectionof1928)于1928年11月6日举行。 Assistant: 1968年アメリカ合衆国大統領選挙(...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 21集追加作为小道具的项链,手杖也于34集改变造型,并追加手环。 Assistant: なお、21話から小道具としてペンダントが追加されたほか、バトンも34話でモデルチェンジし、さらにリストバンドが追加された。 User: 执行安乐死过程中,静脉注射是最可靠和迅速的方式。 Assistant: 気管挿管緊急時、または手術時における最も迅速・確実な気道確保である。 User: 因此总是跟随在常东升身旁。 Assistant: いつも文乃に付いて回っている。 User: 首都圈电铁京义...
User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください:一个词干的所有屈折形式的列表称为词形变化表(inflectionalparadigm)。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: ある語彙素の全ての屈折形をまとめたもののことをその語彙素のパラダイム(paradigm)といい、表形式で表される。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 二战后,他就读布拉格大学医学院。 Assistant: 了解、この文の日本語訳は以下のとおりです: 第二次世界大戦後にプラハ・カレル大学で医学を学ぶ。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 市场估计有关月租大约6...
User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 身体扁平,相信是用以扩大身体表面面积。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:呼吸器は、体表の面積を拡張する形になっている。 User: この内容を中国語から日本語に翻訳してください: 车队在赛季结束时取得第9名。 Assistant: もちろん、要求された翻訳は以下のとおりです:彼はその週末、レースを9位で終えた。 User: このテキストを中国語から日本語に翻訳してください: 因此腌泡往往在玻璃或安全塑料食品容器中进行。 Assistant: 了解、要求された翻訳は以下のとおりです: 生理食塩水は、多くの場合、ポリエチレンの容器や点...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 之后2006年在PlayStation3及Wii一起发售的同年的12月1日中,曾经以“电撃王”为名一度复刊、但到今日也只复刊一次。 Assistant: その後、プレイステーション3とWiiの発売に合わせて2006年12月1日に『電撃王』の表題で一度のみ復刊した。 User: 但因时值第二次世界大战,校舍兴建事宜被搁置。 Assistant: しかし第二次世界大戦の激化とともに学校弓道は活動停止を余儀なくされた。 User: 莱尔的哥哥苏古迪斯亦是巴西著名球星,曾以巴西国家足球队队...
User: 以下のテキストを中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 该刊物成为当时很有影响的经济学理论刊物之一。 Assistant: この著作の影響は大きく、当時の地理学方法論の一大潮流になっていった。 User: 和游戏版不同,似乎有着关西腔的样子。 Assistant: ゲームとは違い、姿がしわしわである。 User: 1999年5月,她作为反对党联盟候选人在大选中获胜,9月1日就任总统。 Assistant: 1996年4月の総選挙で勝利し、5月17日首相に就任。 User: 2010-2012年,任哈文化部部长。 Assist...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください。 User: 安德森·路易士·德苏萨(AndersonLuisdeSouza,1977年8月27日-),一般称为德科(Deco),世界足坛最佳葡萄牙巨星之一,是一位生于巴西SãoBernardodoCampo,后入籍葡萄牙的足球运动员。 Assistant: デコ(Deco)ことアンデルソン・ルイス・デ・ソウザ(AndersonLuisdeSouza,1977年8月27日-)は、ブラジル、サンパウロ州サン・ベルナルド・ド・カンポ出身の元ポルトガル代表の元サッカー選手。 User: 1923年(民国12年...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください。 User: 同年6月开始运营。 Assistant: 同年6月より事業開始。 User: 1973年1月,北越、临时革命政府(民解组成)、南越、美国透过谈判,达成《巴黎协议》,规定就地停火、驻越美军全部撤出。 Assistant: 1973年1月-南北ベトナム政府、臨時革命政府、アメリカの4者がパリ和平協定に調印し、アメリカ軍が撤退。 User: 主视觉由方序中设计。 Assistant: 外観のデザインはシマが設定。 User: 从当日早上9时至翌日早上9时。 Assistant: 利用...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: 了解、翻訳したいテキストを提供してください User: 王裒为父死于非命而不仕,以及每日都到父亲墓旁跪拜,更抱着柏树哭泣,令泪水都流在柏树上,时间久了更令柏树枯萎。 Assistant: 王裒は父の墓の前で礼拝し、傍らにあった柏の木にすがって泣き続けたために、柏の木は枯れてしまうほどであった。 User: 从1956年的运行图调整开始,西欧铁路运营商的列车车厢统一更改为两舱等级制,西北风号成为仅搭载一等车厢的编组。 Assistant: 1956年夏のダイヤ改正から西ヨーロッパの鉄道は二等級制に移行し、ミストラルは一等車のみの編成となった。 ...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 于2010年3月3日发行。 Assistant: 2010年3月3日発売。 User: 清乾隆五十七年(1792年)岳麓书院山长罗典创建。 Assistant: 清代の1792年(乾隆五十七年)、当時の岳麓書院の院長であった羅典によって建立された。 User: 兴趣、专长是料理、眼镜、观看棒球比赛。 Assistant: 趣味は料理、半身浴、サッカー観戦。 User: 阳炎SNOWAGAIN:这张专辑中时长最长的歌,也是生物的专辑曲中时长最长的歌。 Assistant: 陽炎SNO...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください Assistant: もちろん、翻訳したいテキストを提供してください User: 函数g{\displaystyleg}是h{\displaystyleh}的傅里叶变换:h(r)=∫−∞∞g(u)eirudu{\displaystyleh(r)=\int_{-\infty}^{\infty}g(u)\e^{iru}\du}。 Assistant: つまり、h(r)=∫−∞∞g(u)eirudu{\displaystyleh(r)=\int_{-\infty}^{\infty}g(u)e^{iru}du}である。 User: 同时间,因为经过多年的运作而需要更替,两者...
User: 以下の文を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: 了解、翻訳したい内容を提供してください! User: 他将这个讯息转达给亨德里克·范德胡斯特,而他在1944年发现在基态的氢原子有着两个非常靠近的能阶,可以使中性氢能够发射频率为1420.405MHz的辐射。 Assistant: これを受けてファン・デ・フルストは、水素原子の基底状態に存在する2つの非常に近接したエネルギー準位によって、周波数1420.4058MHzの電波が中性水素から放射される可能性があることを見出した。 User: 他改革了科林斯的商业和工业,修筑了道路,开凿了运河。 Assistant: 活発に農業や製造業を奨励し、道...
User: 以下の内容を中国語から日本語に翻訳してください。 Assistant: もちろん、翻訳したい内容を提供してください User: 在1965年,他移居到法国,然后在巴黎财务公司担任投资经理兼执行董事。 Assistant: 彼は1965年にフランスへと移住し、学生生活を送ったのちにパリの金融企業に就職。 User: 1981年:中国自己设计建造的第一座大型高通量核反应堆宣告建成。 Assistant: 1960年:中国の独自設計による国産第一世代の大型高速巡視艇が起工。 User: 1903年12月,巴里号离开东海岸经由苏伊士运河在次年4月抵达亚洲舰队驻地。 Assistant: 1903年12月に東海岸を出...