English
stringlengths
3
537
Berber
stringlengths
3
518
Can I have the key now, please?
Ulac aɣilif ma tefkid-iyi-d tasarut-nni imir-a?
Can I have the key now, please?
Ulac aɣilif ma tefkiḍ-iyi-d tasarut-nni imir-a?
Jim is taller than any of his friends.
Jim yugar akk imeddukal-nnes deg lqedd.
Jim is taller than any of his friends.
Jim ɣezzif ɣef wakk imeddukal-nnes.
Jim accompanied her on the piano.
Jim iwet-as apyanu.
Jim went back to London for the purpose of seeing her.
Jim yeqqel ɣer London akken kan ad tt-iẓer.
Jim has a white hat on his head.
Jim yelsa arazal d amellal.
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.
Jim yura-iyi-d dduṛt yezrin yerna yenna-iyi-d sin wayyuren aya seg wasmi ay d-yeqqel.
Jim is in my black book.
Jim atan deg wedlis-inu aberkan.
Jim turned the key in the lock.
Jim yezzi tasarut-nni deg wanas.
Jim turned the key in the lock.
Jim yebren tasarut-nni deg wannas.
Jim has broad shoulders.
Jim hrawit tuyat-nnes.
Jim has gone to London.
Jim yedda ɣer London.
Jim hasn't come yet.
Jim werɛad ur d-yusi.
Jim goes to school by bus.
Jim itteddu s aɣerbaz s usakac.
Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks.
Kraḍ n ledwaṛ aya seg wasmi ay la iɛerreḍ Tom ad iyi-yawey ad cceɣ imensi yid-s deg beṛṛa.
Jim resembles his father.
Jim yettemcabi ɣer baba-s.
Jim ate three apples and said he could eat as many again.
Jim yecca mraw tḍeffa yerna yenna-d yezmer ad yernu mraw niḍen.
Jim wrote the letter for Betty.
Jim yura tabṛat-nni i Betty.
Jim's parents agreed to his marriage with Susan.
Imawlan n Jim qeblen-as ad yaɣ Susan.
Do you know where Jim and Nancy are?
Teẓriḍ anda-ten Jim ed Nancy?
I wish Jim would behave himself.
Mennaɣ lemmer d ara d-tṣeggem ḍḍbiɛa n Jim.
Jim opens the door.
Jim ileddey tawwurt.
Is Jimmy writing a letter?
D tabṛat ay la yettaru Jim?
Let me think for a while.
Ejj-iyi ad xemmemeɣ cwiṭ.
After a while, the children settled down.
Beɛd bessi, burexs hemden.
After a while, he came.
Cwiṭ akka, yusa-d.
Can I ride this horse for a while?
Zemreɣ ad rekbeɣ cwiṭ ayis-a?
Will you stay here for a while?
Ad teqqimeḍ da cwit?
It's going to rain soon. Look at those black clouds.
Qrib ad d-iwet wenẓar. Mmuqqel s asigna-a aberkan.
But they look very green, don't they?
Maca d izegrawen aṭas, neɣ uhu?
But I wasn't afraid.
Maca ur ugadeɣ.
But today, a lot of young people are following her example.
Maca ass-a, aṭas n yilemẓiyen ay la yettḍafaren amedya-nnes nettat.
But we carried on without him.
Maca nekkni nkemmel, ɣas ur yelli.
But we do know many things about his character, thanks to letters and notebooks he left behind and other people's stories about him.
Maca nessen aṭas n tɣawsiwin ɣef ḍḍbiɛa-nnes s tebṛati-nni ed tezmamin ay d-yejja, akked teḥkayin ay d-ḥkan fell-as medden.
But I want a car.
Maca bɣiɣ takeṛṛust.
However, I have no money.
Maca ur sɛiɣ idrimen.
But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself.
Maca ur yettɛeḍḍil ad yeqqel ur yezmir ad yeddu neɣ ad yaru neɣ ad yecc i yiman-nnes.
Can I stop over in Chicago?
Zemreɣ ad ḥebseɣ deg Chicago?
Jane wrote the letter herself.
D Jane s timmad-nnes ay yuran tabṛat-nni.
Jane wrote the letter herself.
Jane tura tabṛat-nni i yiman-nnes.
Jane is sick in bed.
Jane tuḍen yerna attan deg wusu.
Jane can sing some Japanese songs.
Jane tezmer ad d-tecnu kra n tezlatin tijapuniyin.
What did Jean make?
D acu ay d-tga Jane?
Jane has five handbags.
Jane tesɛa semmus yesgaten.
Jane has five handbags.
Jane tesɛa xemsa yesgaten.
Jane looks very happy.
Jane la d-tettban tefṛeḥ aṭas.
Jane wore the same ribbon as her mother did.
Jane teqqen-d taḥacit-nni swaswa am tin ay teqqen yemma-s.
Why did Jane go to the station?
Ayɣer ay tedda Jane ɣer teɣsert?
Shakespeare is one of the greatest poets.
Shakespeare d yiwen seg yimedyazen imeqranen.
Shakespeare is too hard to read.
Shakespeare yewɛeṛ aṭas i tɣuri.
Fasten your seat belt, please.
Ttxil-k, qfel taɣeggaḍt-nnek n laman.
Remain in your seats with your seat belts fastened.
Qqimet deg yikersiyen-nwen, tejjem tiɣeggaḍin-nwen qeflent.
Remain in your seats with your seat belts fastened.
Qqimemt deg yikersiyen-nwent, tejjemt tiɣeggaḍin-nwent qeflent.
Welcome to San Francisco.
Anṣuf yes-k ɣer San Francisco.
What time is it now in San Francisco?
Acḥal tasaɛet imir-a deg San Francisco?
Sandra eats all Japanese food except natto.
Sandra tḥemmel ad tecc akk isafaren n wucci ijapuniyen ala asafar n natto.
Sunglasses protect our eyes from the sun.
Tisekkadin n tafukt ttḥuddunt tiṭṭawin-nneɣ seg tafukt.
We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.
Nwala yiwet n tegrawt n yiddawen ttneggizen seg useklu ɣer wayeḍ.
Do you have any further questions?
Yella kra n yiseqsiyen niḍen ay tesɛiḍ?
Another ten minutes' walk brought us to the shore.
Nerna kan nedda mraw n tedqiqin, nuweḍ ɣer tefsirt.
So long, have a good time.
Ar timlilit, qqim deg lehna.
Goodbye, Sayoko.
Ar timlilit a Sayoko.
Sam made the school basketball team.
Sam yessebded-d taɣlamt n tkurt n uqecwal n uɣerbaz.
Sam, what are you doing?
D acu akka ay la tettged a Sam?
Sam, what are you doing?
D acu akka ay la tettgeḍ a Sam?
Oil is necessary to run various machines.
Apitṛul yenfeɛ i usseddu n waṭas n tmacinin.
As rust eats iron, so care eats the heart.
Akken ay ittett webṛac uzzal, ay ittett unezgum ulawen.
Let me donate what little money I have with me.
Bɣiɣ ad ṣeddqeɣ cwiṭ-a n yedrimen ay yellan ɣer-i.
Don't interrupt me but hear me out, please.
Ttxil-k, ur iyi-gezzem awal yerna sel-iyi-d.
Don't interrupt me but hear me out, please.
Ttxil-wen, ur iyi-gezzmet awal yerna slet-iyi-d.
Don't interrupt me but hear me out, please.
Ttxil-went, ur iyi-gezzmemt awal yerna slemt-iyi-d.
Here comes the bus.
Ataya usakal.
The server was down.
Aqeddac-nni yella ur itteddu.
Now eat your supper.
Imir-a, ecc abuyun-nnek.
Here we go.
Ihi ad nebdu.
Come on, Tony.
Aha a Tony.
Did your parents approve of your marriage?
Imawlan-nnek qeblen zzwaj-nnek?
Did your parents approve of your marriage?
Imawlan-nnem qeblen zzwaj-nnem?
Did your parents approve of your marriage?
Imawlan-nwen qeblen zzwaj-nwen?
Did your parents approve of your marriage?
Imawlan-nwent qeblen zzwaj-nwent?
Give my regards to your parents.
Ttsellim ɣef yimawlan-nnek.
Give my regards to your parents.
Ttsellim ɣef yimawlan-nnem.
Give my regards to your parents.
Ttsellimet ɣef yimawlan-nwen.
Give my regards to your parents.
Ttsellimemt ɣef yimawlan-nwent.
Give my regards to your parents.
Ssiweḍ sslam i yimawlan-nnek.
Give my regards to your parents.
Ssiweḍ sslam i yimawlan-nnem.
Give my regards to your parents.
Ssiwḍet sslam i yimawlan-nwen.
Give my regards to your parents.
Ssiwḍemt sslam i yimawlan-nwent.
Didn't your parents give you anything?
Imawlan-nnek ur ak-fkin acemma?
Have you been waited on?
Thellan deg-k?
Please call me up if you want me.
Ɣer-iyi-d ma teḥwajeḍ-iyi.
Can I tell my father what you want?
Zemreɣ ad as-iniɣ i baba ayen ay tebɣiḍ?
I'll bring the book back to you tomorrow.
Azekka ad ak-d-rreɣ adlis-nnek.
Wash your hands before eating.
Ssired ifassen-nnek uqbel ma tebdiḍ ucci.
Do you have rice?
Tesɛiḍ ṛṛuz?
Which do you prefer, rice or bread?
Anwa ay tesmenyafeḍ, d ṛṛuz neɣ d aɣrum?
Why don't you drop in for tea at your convenience?
Ayɣer ur d-tettaseḍ ad nsew atay mi ara testufuḍ?
Can I take a message?
Yella kra n lewṣaya ara d-tejjed?
Can I take a message?
Yella kra n lewṣaya ara d-tejjeḍ?