English stringlengths 3 276 | Guarani stringlengths 4 243 | source stringclasses 1
value |
|---|---|---|
Tom was naked. | Tom ijopívokuri. | tateoba |
I was naked. | Cheopívokuri. | tateoba |
I felt naked. | Añeñandu che opívoicha. | tateoba |
I am naked! | Che opívo! | tateoba |
She danced naked. | Ha'e ojerokýkuri opívo. | tateoba |
Sami stripped naked. | Sami oñemboíkuri. | tateoba |
He's naked. | Ijopívo. | tateoba |
The woman is naked. | Kuña ijopívo. | tateoba |
The man is naked. | Kuimba'e ijopívo. | tateoba |
I'm completely naked. | Che opivopaite. | tateoba |
Tom woke up naked. | Tom opívo opáy. | tateoba |
Tom is stark naked. | Tom ijopivopaite. | tateoba |
I have lost my wallet. | Okañy chehegui che pirapire ryru. | tateoba |
I have lost my pencil. | Okañy chehegui che haiha. | tateoba |
I have lost my camera. | Okañy chehegui che ra'anga'oha. | tateoba |
I have lost my umbrella. | Okañy chehegui che ama mo'ãha. | tateoba |
I have lost my key. | Okañy chehegui che ndavoka. | tateoba |
I have lost my watch. | Okañy chehegui che aravopapaha. | tateoba |
I have lost my place. | Okañy chehegui che renda. | tateoba |
I have lost my cap. | Okañy chehegui che akã ao. | tateoba |
I have lost my friends. | Okañy chehegui che irũnguéra. | tateoba |
I have lost my friends. | Okañy chehegui che angirũnguéra. | tateoba |
I have lost my notebook. | Okañy chehegui che kuatiañe'ẽ. | tateoba |
I have lost my faith in God. | Okañy chehegui che jerovia Tupãre. | tateoba |
It seems that I have lost my keys. | Hi'ã chéve okañy chehegui che ndavoka. | tateoba |
Tom has lost his keys. | Okañy Tom-gui iñokẽndavoka. | tateoba |
He has lost his umbrella. | Okañy chugui hi'ama mo'ãha. | tateoba |
Say it ain't so. | Eremi chéve ndaha'éi upéicha. | tateoba |
Say it ain't so! | Eremi chéve ndaha'éi upéicha! | tateoba |
There's nothing else I want to buy. | Ndaiporivéima mba'eve ajoguase. | tateoba |
Go fuck yourself! | Tereho ejapiro túnare! | tateoba |
Fuck you! | Japiro! | tateoba |
Asshole! | Nde tembo! | tateoba |
Don't say shit. | Tembo la eréa. | tateoba |
Smoke is everywhere. | Tatatĩ opárupi oĩ. | tateoba |
How cute! | Ijukýpa! | tateoba |
So cute! | Ijukyite! | tateoba |
You're cute. | Ndejuky. | tateoba |
Koalas are cute. | Koalakuéra ijuky. | tateoba |
They're cute. | Ijuky hikuái. | tateoba |
That's cute. | Upéva ijuky. | tateoba |
Come and join us, let's eat together. | Ejúpy oremoirũ, jakaru oñondive. | tateoba |
Tom is a vampire. | Tom ha'e peteĩ andýra. | tateoba |
Tom's a vampire. | Tom ha'e peteĩ andýra. | tateoba |
Am I pregnant? | Cheryeguasu piko? | tateoba |
Do you remember what time Tom said he'd be here? | Remandu'ápa piko mba'e aravópe Tom he'íkuri ha'e oiméta ko'ápe? | tateoba |
You have my full respect. | Che rohechakuaaite. | tateoba |
We got rid of some old stuff. | Ñamboykemi akue umi mba'e tuja. | tateoba |
I don't mind helping Tom. | Ndaha'éi mba'eve chéve aipytyvórõ Tom-re. | tateoba |
Funafuti is the capital of Tuvalu. | Funafuti niko Tuválu itavusu. | tateoba |
In Tuvalu, water is already eating away on the land. | Tuválupe, y ho'umíma hína yvy. | tateoba |
Greece has many islands. | Gyrésiape ypa'ũ hetaite hína. | tateoba |
I own that island. | Pe ypa'ũ niko chemba'e. | tateoba |
Is that island beautiful? | Upe ypa'ũ piko iporã? | tateoba |
What animals inhabit those islands? | Mba'eichagua mymba piko oiko umi ypa'ũme? | tateoba |
Tom walked around the island. | Tom oguatákuri ypa'ũ jerekuévo. | tateoba |
Hopefully, the island is beautiful. | Tamora'e iporãpa pe ypa'ũ. | tateoba |
Do you like my island? | Iporã piko ndéve che ypa'ũ? | tateoba |
That is not an island. | Upéva ndaha'éi ypa'ũ. | tateoba |
The world is just like a book, and every step you take is like turning a page. | Yvóra niko peteĩ arandukáicha voi, ha reguatávo rembojeréicha katu peteĩ kuatiarogue. | tateoba |
I know you need to do that. | Aikuaa rejapo va'erãha upéva. | tateoba |
I know you need to do that. | Che aikuaa nde rejapo va'erãha upéva. | tateoba |
Tom said he thought Mary was drunk. | Tom he'íkuri ha'e oimo'ã Mary ika'uhague. | tateoba |
Water, please. | Y, ikatumírõ. | tateoba |
Water flows. | Y osyry. | tateoba |
Drink water. | Hey'u. | tateoba |
Save water. | Eñangarekomíke ýre. | tateoba |
Eat it! | He'úpy! | tateoba |
Eat it! | He'u! | tateoba |
Just water, please. | Y añónte, ikatumírõ. | tateoba |
They gave me 3 days to pack my bags. | Ome'ẽ hikuái chéve 3 ára ajapopa hag̃ua che vosakuéra. | tateoba |
These days, it rains frequently. | Ko'ág̃a rupi, oky meme. | tateoba |
Nothing will happen to me. | Mba'eve ojehúta che rehe. | tateoba |
Nothing will happen to me. | Ndaipóri ojehutaha che rehe. | tateoba |
A scream broke the silence. | Sapukái ojokákuri pe kirirĩ. | tateoba |
A scream broke the silence. | Sapukái ikirirĩ soro. | tateoba |
I am called Lin Feng. | Che réra Lin Feng. | tateoba |
This time you went too far. | Ko'ãga katu rehopaitéma. | tateoba |
There was a bridge across each river. | Ñavõ ysyry ári oĩ akue peteĩ hasaha. | tateoba |
Tom's not Jewish. | Tom ndaha'éi Hudío. | tateoba |
Congratulations! | Vy'apavẽ! | tateoba |
Congratulations! | Terevy'aitéke! | tateoba |
Action! | Toiko! | tateoba |
Wrong. | Ojavy. | tateoba |
Definitely! | Upeichaite! | tateoba |
What? | Mba'épa? | tateoba |
Why? | Mba'érepa? | tateoba |
Dead? | Omano? | tateoba |
Duck! | Ejayvy! | tateoba |
Die! | Emano! | tateoba |
Really? | Añetépa? | tateoba |
Perfect! | Iporã jepéva! | tateoba |
Hungry? | Ndevare'a piko? | tateoba |
Crazy! | Ndetarova! | tateoba |
Shit. | Tekaka. | tateoba |
No. | Ahániri. | tateoba |
No. | Nahániri. | tateoba |
Checkmate! | Háke máte! | tateoba |
Darn! | Añarakóre! | tateoba |
Southward. | Ñemby gotyo. | tateoba |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.