correct_text stringlengths 2 686 | incorrect_text stringlengths 2 689 | error stringclasses 11
values |
|---|---|---|
Hvis det imidlertid er sannsynlig at flere mennesker blir forstyrret i et bestemt lokale, og at det ikke heller er nødvendig å bruke mobiltelefonen, da bør man innføre slike regler. | Hvis det imidlertid er sannsynlig at flere mennesker blir forstyrret i et bestemt lokale, og at det ikke heller er det er nødvendig å bruke mobiltelefonen, da bør man innføre slike regler. | superfluous |
Du kan treffe mye folk i byen, du kan føle det er liv i gatene, folk som snakker, musikk, biler som kjører veldig raskt, bygninger som står og er så store at de imponerer deg med bare å se på dem. Det finnes mange trafikklys som, ifølge meg, gir liv til gatene og veiene. | Du kan treffe mye folk i byen, du kan føle det er liv i gatene, folk som snakker, musikk, biler som kjører veldig raskt, bygninger som står og er så store at de imponerer deg med å se på dem bare. Det finnes mange trafikklys som, ifølge meg, gir liv til gatene og veiene. | order |
Det har blitt veldig mye omtale av kronprins Haakon og hans livsstil både på TV og i aviser. | Det har blitt veldig mye omtale om kronprins Haakon og hans livsstil både på TV og i aviser. | word choice |
Hver gang når jeg kommer til Trondheim, bor jeg hos Anna og betaler ingenting for dette, fordi Anna ikke vil ha penger av meg. | Hver gang når jeg kommer til Trondheim, bor jeg hos Anna og betaler ingenting for dette, fordi Anna ikke vil ha penger fra meg. | word choice |
Men da jeg kom opp så jeg meg rundt, ned på Oslo, Oslo flyplassen, tok bilder av meg og venner, følte jeg at jeg trengte det: et vakkert sted, blide mennesker og en god følelse inni meg. | Men da jeg kom opp så jeg meg rund, ned på Oslo, Oslo flyplassen, tok bilder av meg og venner, følte jeg at jeg trengte det: et vakkert sted, blide mennesker og en god følelse inni meg. | word choice |
Forurensingen av både luften og vannet holder seg ikke innenfor nasjonale grenser, og et enkelt lands forurensing blir dermed et felles problem. | Forurensingen av både luften og vannet holder seg ikke innenfor nasjonale grenser, og et enkel lands forurensing blir dermed et felles problem. | inflection |
Fotball, turn, ski, skøyter og turgrupper er eksempler på dette. | Fotball, turn, ski, skøyter turgrupper er eksempler på dette. | missing |
Vinteren kan ha -50ºC, og sommeren kan ha +35ºC, som på Røros. | Vinteren kan ha -50ºC, og sommeren kan ha +35ºC, som Røros. | missing |
Jeg trives mye mer med å treffe andre mennesker på skolen eller på jobb enn på klubber og kafeer. Det er fordi vi er flest timer om dagen sammen med disse menneskene, og det er enkelt å ha kontakt. Jeg tror at vi kan hjelpe og lære noe fra hverandre. | Jeg trives mye mer med å treffe andre mennesker på skolen eller på jobb enn på klubber og kafeer. Det er fordi vi er flest timer om dagen sammen med disse menneskene, og det er enkelt å ha kontakt. for lang tid. Jeg tror at vi kan hjelpe og lære noe fra hverandre. | superfluous |
I dag finnes det i verden masse muligheter til å velge mellom. | I dag finnes det det i verden masse muligheter til å velge mellom. | superfluous |
Men det virker som om ekspertene ikke er enige om mer enn det. | Men det virker som om mer enn det er ekspertene ikke enige om. | order |
Jeg synes at vi også må være forsiktige og mer oppmerksom me på forholdene oss i mellom, og passe på at den moderne teknikken blir brukt på rett måte. | Jeg synes at vi også må være forsiktige og mer oppmerksom me på forholdene hverandre i mellom, og passe på at den moderne teknikken blir brukt på rett måte. | word choice |
Selv om jeg ikke hadde sjans til å vokse opp med dem, så har jeg lært å kjenne dem. | Selv om jeg hadde ikke sjans til å vokse opp med dem, så har jeg lært å kjenne dem. | order |
Best i Manchester, England, som var alkoholiker og pga. dette trengte nye nyrer. | Best i Manchester, England, som var alkoholiker og pga dette trengte nye nyrer. | punctuation |
Men Sijad ville gjøre som norske ungdommer gjør, og kle seg som dem. | Men Sijad ville gjøre som norske ungdommer gjør, og kle på seg som dem. | superfluous |
Vi driver med forskjellige aktiviteter, for eksempel: | Vi driver med forskjellige aktiviteter for eksempel: | punctuation |
De lever bare for helger med den eneste mål: å drikke seg fulle så fort som mulig. | De lever bare for helg med den eneste mål: å drikke seg fulle så fort som mulig. | inflection |
Det ble noen misforståelser i begynnelsen av sist år, da jeg kom hit. | Det ble noen misforståelser i begynnelse av sist år, da jeg kom hit. | inflection |
Men vi vet også at rike, friske mennesker ikke automatisk blir frie eller lykkelige. | Men vi vet også at rike, sunn friske mennesker ikke automatisk blir frie eller lykkelige. | superfluous |
Jeg liker best å treffes i klubben. | Jeg liker best å treffe i klubben. | inflection |
Jeg håper at fremtiden skal vise mye og at vi klarer å få fram bare det beste på vegne av våre barn og oss selv. | Jeg håper at fremtiden skal vise mye og at vi klarer å få det fram bare det beste på vegne av våre barn og oss selv. | superfluous |
Det som jeg ønsker, er at barna mine og kona mi skal ha det bra når det gjelder helse, og at de ikke skal bekymre seg over livet, helsen og sånne ting. | Det som jeg ønsker, er at barna mine og kona mi skal være bra når det gjelder helse, og at de ikke skal bekymre seg over livet, helsen og sånne ting. | word choice |
De er et eksempel på hvordan en familie ser ut, og hvordan kontakten med andre personer må være. | De er et eksempel på hvordan en familie ser ut, og hvordan må være kontakter med andre personer. | order |
Populariteten til netthandel skyldes også bedre tilgjengelighet for mange produkter. | Populariteten til netthandel skyldes også større tilgjengelighet for mange produkter. | word choice |
Derfor er forfatterne nødt til å produsere flere bøker med slikt innhold. | Derfor er forfatterne nødt til å produsere flere bøker med slikt innholdet. | inflection |
Reparasjon og bensin til biler koster mye her også. | Reparasjon og bensin for biler koster mye her også. | word choice |
Lars Saabye Christensen har skrevet et dikt som handler om forholdet mellom mennesker og mobiltelefoner. | Lars Saabye Christensen har skrevet et dikt som handler om forholdet mellom mennesker til mobiltelefoner. | word choice |
Men den må ikke stjele tid som en familie bør ha sammen. | Men den kan ikke stjele tid som en familie bør ha sammen. | word choice |
Da jeg kom til Norge var det ingen problemer med å få den norske autorisasjonen. | Da jeg kom til Norge var det ingen problem med å få den norske autorisasjonen. | inflection |
Det kan være at vi møtes med sykler i byen og gjør folk oppmerksom på at det ikke er nødvendig å bruke bilen midt i byen, men at man enten kan gå, sykle eller bruke kollektivtrafikk. eller at vi hjelper folk i butikkene å kjøpe produkter som er miljøvennlige pga. enten ingredienser eller pakkningen. | Det kan være at vi møtes med sykler i byen og gjør folk oppmerksom på at det ikke er nødvendig å bruke bilen midt i byen, men det at man enten kan gå, sykle eller bruke kollektivtrafikk. eller at vi hjelper folk i butikkene å kjøpe produkter som er miljøvennlige pga. enten ingredienser eller pakkningen. | superfluous |
Det godt utviklede sosialapparatet gjør en god jobb, men det fins fortsatt mange ensomme og forlatte barn. | Det godt utviklede sosialapparatet gjør en god job, men det fins fortsatt mange ensomme og forlatte barn. | spelling |
Og det er det som alle utenlandske mennesker legger merke til når de reiser i Norge, tror jeg. | Og det er det som alle utenlandske mennesker legger merke til når de reiser i Norge. tror jeg. | punctuation |
Man må være sikker på at det er skoler i nærheten, og at det ikke er så langt å gå til og fra skolen. | Man må være sikker på at det er skoler i nærheten, og at det er ikke så langt å gå til og fra skolen. | order |
Noen ganger kan det være ganske farlig å handle på Internett, når folk blir tiltrukket av all slags reklame. | Noen ganger kan det være ganske farlig å kjøpe på Internett, når folk blir tiltrukket av all slags reklame. | word choice |
Både våre og deres geografiske horisonter og forståelseshorisonter er forskjellige. Klart at når man flytter, som jeg gjorde, blir dette en permanent situasjon, dermed blir det mye lettere å reise og komme hjem igjen! | Både våre og deres geografiske horisonter og forståelseshorisonter e er forskjellige. Klart at når man flytter, som jeg gjorde, blir dette en permanent situasjon, dermed blir det mye lettere å reise og komme hjem igjen! | superfluous |
Det ideelle må være at alle skal få arbeid på det området de vil, og derfor kunne jobbe i et spennende og utfordrende miljø, der folk får bruke resursene sine på en positiv måte. | Det ideelle må være at alle skal få arbeid på det området de vil, og derfor kunne jobbe i et spennende og utfordrende miljø, der folk får bruke resursene sine på en positiv t måte. | superfluous |
Selvfølgelig, man må ha en bakgrunn. Jeg mener at det er bedre å lære litt grammatikk og noen viktige ord før man kommer til et fremmed land. | Selvfølgelig, man må ha en bakgrunn. Jeg mener at det er bedre å lære litt gramatikk og noen viktige ord før man kommer til et fremmed land. | spelling |
Hvis man ikke bruker offentlig transport, så er det viktig å ha bil- og sykkelparkering, både for trygghet og for å unngå å måtte parkere sykkelen inne. | Hvis man ikke bruker offentligtransport, så er det viktig å ha bil- og sykkelparkering, både for trygghet og for å unngå å måtte parkere sykkelen inne. | compounding |
Derfor tror jeg at oppførselen, behandling av situasjoner og problemer og hvordan man tenker, er bundet til språket. | Derfor tror jeg at oppførselen, behandling av situasjoner og problemer og hvordan man tenker er bundet til språket. | punctuation |
Vi fremmede er spesielt sjenerte og redde av og til for å snakke eller for å spørre noen, men det er feil, synes jeg. | Vi fremmede er spesielt sjenerte og redde av og til til å snakke eller for å spørre noen, men det er feil, synes jeg. | word choice |
Ja, lev som en kubaner gjør, føl det som han føler, dans, syng og pust inn den musikalske og kubanske rytmen av livet. | Ja, lev som en kubaner gjør, føl det som han føler, dans, syng og pust den musikalske og kubanske rytmen av livet. | missing |
Jeg har bodd i Oslo i 5 måneder, og jeg kan være i sentrum på 15 minutter, bestemme meg for å dra på kino selv om filmen begynner om 20 minutter, og jeg kan også leie video på de lange og mørke kveldene. | Jeg har bodd i Oslo i 5 måneder, og jeg kan være i sentrum på 15 minutter, bestemme meg for å dra på kino selv om filmen begynner om 20 minutter, og jeg kan også leie videotaper på de lange og mørke kveldene. | word choice |
For mange ville en slik ordning være en livs sjanse, og unge mennesker ville sikkert stå i kø for å få lov til å være med. | For mange ville en slik ordning være en livs sjanse, og unge mennesker ville nok sikkert stå i kø for å få lov til å være med. | superfluous |
Disse programmene kan påvirke mange ungdommer. | Disse programmene kan påvirke mange ungdomme. | spelling |
Derfor er det absolutt til vår langsiktige fordel å vise respekt og ansvarlighet overfor vår plass i naturen og vår "naturlige" store evne til å forandre den. | Derfor er det absolutt til vår langsiktige fordel å vise respekt og forsvarlighet overfor vår plass i naturen og vår "naturlige" store evne til å forandre den. | word choice |
Sammenlignet med den tradisjonelle metoden sparer de penger, fordi de investerer bare i få fagfolk og hjemmesider, i stedet for å bruke media og de utgiftene dette medfører, som for eksempel transport og tillatelser til å reklamere hos andre. | Sammenlignet med den tradisjonelle metoden sparer de penger, fordi de investerer bare få fagfolk og hjemmesider, i stedet for å bruke media og de utgiftene dette medfører, som for eksempel transport og tillatelser til å reklamere hos andre. | missing |
Sammenlignet med den tradisjonelle metoden sparer de penger, fordi de investerer bare i få fagfolk og hjemmesider, i stedet for å bruke media og de utgiftene dette medfører, som for eksempel transport og tillatelser til å reklamere hos andre. | Sammenlignet med den tradisjonelle metoden sparer de penger, fordi de investerer bare i få fagfolk og hjemmesider, i stedet for å bruke media og de utgiftene dette medfører, som for eksempel transport og tillatelser til å reklamere hos andre | punctuation |
Mange nytter solvarmen til oppvarming av vann og hus. | Mange nytter solvarmen for oppvarming av vann og hus. | word choice |
Hvis en skal trives her i Norge, må man tilpasse seg det norske samfunnet. | Hvis en skal trives her i Norge, må han tilpasse seg det norske samfunnet. | word choice |
Nå kan jeg ønske meg å spille fotball her i Norge, men jeg jobber hver dag om kvelden, så det blir litt vanskelig å delta i treningen siden de trener klokka 19. 00, og jeg kommer hjem klokka 20. 00. | Nå kan jeg ønske meg å spille fotball her i Norge, men jeg jobber hver dag om kvelden, så det blir litt vanskelig å delta i treningen siden de trener klokka 19. 00, og jeg kommer hjem klokka 20 00. | punctuation |
Det er spesielt viktig for mennesker som ikke kan fortsette i sitt yrke fra hjemlandet. | Det er spesielt viktig for mennesker som ikke kan fortsette sin i sitt yrke fra hjemlandet. | superfluous |
Det var jeg, min bror og fire venner, som en gang gikk på tur. | Det var jeg, min bror og fire vener, som en gang gikk på tur. | spelling |
Plutselig en måned senere var det en sterk økning i antall usikre. | Plutselig en måned senere var det sterk økning i antall usikre. | missing |
Og mange mennesker har forskjellige meninger om ting som de synes er veldig verdifullt, men jeg tror at de aller fleste synes at familie, helse, kunnskap og venner er de mest verdifulle ting i livet. | Og mange mennesker har forskjellige meninger om ting som de synes er veldig verdifullt viktig, men jeg tror at de aller fleste synes at familie, helse, kunnskap og venner er de mest verdifulle ting i livet. | superfluous |
Men hvis du spør bestemoren min om mobiltelefoner, vil du få høre at de klarte seg veldig bra uten mobiltelefoner, og at de er unødvendige. | Men hvis du spør bestemoren min om mobiltelefoner, vil du få hører at de klarte seg veldig bra uten mobiltelefoner, og at de er unødvendige. | inflection |
Hvis du vil gå over en vei, så går du uten å bli redd for påkjøring av en bil. | Hvis du vil gå over ei vei, så går du uten å bli redd for påkjøring av en bil. | inflection |
Det tenkte jeg aldri, at jeg skulle lære meg et fremmed språk i voksen alder, og jeg tenkte aldri at det kunne være norsk. | Det tenkte jeg aldri, at jeg skulle lære meg et fremmed språk i voksen alder, og tenkte jeg aldri at det kunne være norsk. | order |
Samtidig må vi tenke at hvis barna får sitt program, skal det ikke vare lenge. | Samtidig må vi tenke at hvis barna får sitt program, det skal ikke vare lenge. | order |
Amerika er et stort marked hvor de "flinke" tjener masse penger. | Amerika er et stor marked hvor de "flinke" tjener masse penger. | inflection |
Samtidig er medlemene mer eller mindre avhengige av hverandre, når det gjelder hjelp, støtte osv. | Samtidig er medlemene mindre eller mer avhengige av hverandre, når det gjelder hjelp, støtte osv. | word choice |
Det skjedde "på veien hit, til Norge" og etter at det brøt ut krig i Bosnia. | Det skjedde "på veien hit, til Norge" og etter at det brøt ut krigen i Bosnia. | inflection |
Foreldrene kan ikke kjøpe kjærlighet, men de kan gi det til barna. | Foreldrene kan ikke kjøpe kjærlighet, med de kan gi det til barna. | word choice |
Politiet arbeider godt, og ingen selger seg for penger. Jeg har vært i mange forskjellige land, men ingen er som Norge. | Politiet arbeider godt, og ingen selger seg for penger. Jeg var i mange forskjellige land, men ingen er som Norge. | inflection |
Jenter leser om sine favorittpopstjerner, skuespillere, klær, smykker, osv.. | Jenter leser om sine favoritepopstjerne, skuespillere, klær, smykker, osv.. | inflection |
Foreldrene mine var i Bergen og jeg på skolen i Trondheim, langt fra foreldrene, ingen venner, så glad jeg er nå for at den tiden er gått forbi. | Foreldrene mine var i Bergen og jeg på skolen i Trondheim. langt fra foreldrene, ingen venner, så glad jeg er nå for at den tiden er gått forbi. | punctuation |
På det torvet kan man kjøpe forskjellige ting, fra blomster, bilder, klær, frukt og grønnsaker og fersk fisk, til all slags mat. | På det torvet kan man kjøpe noen ting, fra blomster, bilder, klær, frukt og grønnsaker og fersk fisk, til all slags mat. | word choice |
Det kan jo ikke være rettferdig, når man tenker på hva de to gjør-den ene redder liv og den andre løper etter en ball. | Det kan jo ikke være rettferdig, når man tenker på hva de to gjør-den ene retter liv og den andre løper etter en ball. | spelling |
Men ikke alle er enige i at organdonasjon er riktig. | Men ikke alle er enige at organdonasjon er riktig. | missing |
Nei, livet er ikke så dårlig når man blir gammel! | Nei, livet er ikke så darlig når man blir gammel! | spelling |
Må vi nå også bli følelsesløse når det handler om bilder vi ser av ekte døde? | Må vi nå også blir følelsesløse når det handler om bilder vi ser av ekte døde? | inflection |
Jeg måtte gå på en ny skole hvor jeg ikke hadde noen som jeg kjente. | Jeg måtte gå på en ny skole hvor jeg ikke hadde noen som kjente. | missing |
Jeg har også sett at noen foreldre er veldig tolerante og fleksible med barna sine, og derfor gjør barna det de vil. | Jeg har også sett at noen foreldre er veldig tolerante og fleksible med barna sine, og derfor gjør barna det de ville. | inflection |
Og så håper de å finne nye venner, og at de sammen med dem kan holde på med de tingene de har felles interesse for. | Og så håper de å finne nye venner og at de sammen med dem kan holde på med de tingene de har felles interesse for. | punctuation |
Språket gjør det mulig å få innsikt i det norske samfunnet, og innvandrerne trenger språket som kommunikasjonsmiddel Med kostnadsfri undervisning tilbyr den norske staten det viktigste trinn i integrasjonsprosessen. | Språket gjør det mulig å få innsikt i det norske samfunnet, og innvandrerne trenger språket som kommunikasjonsmiddel for kommunikasjon. Med kostnadsfri undervisning tilbyr den norske staten det viktigste trinn i integrasjonsprosessen. | superfluous |
Når du er ute på tur, kjører i uvær eller bare er alene i byen, kan en mobiltelefon trøste deg. | Når du er ute på tur, kjører i uvær eller bare alene i byen, kan en mobiltelefon trøste deg. | missing |
Det er, etter min mening, to hovedgrunner til at nordmenn er så opptatt av vekt. | Det er, til min mening, to hovedgrunner til at nordmenn er så opptatt av vekt. | word choice |
Og på plasser der de forstyrrer eller irriterer andre tekniske apparater, som på sykehus... | Og på plasser der de forstyrer eller irriterer andre tekniske apparater, som på sykehus... | spelling |
Akkurat nå føler jeg mer avmakt, fordi jeg etter år med tørre teoretiske avhandlinger ikke makter å uttrykke skriftlig hva jeg oppfatter i diktet av Paulus Utsi. | Akkurat nå føler jeg mer avmakt fordi jeg etter år med tørre teoretiske avhandlinger ikke makter å uttrykke skriftlig hva jeg oppfatter i diktet av Paulus Utsi. | punctuation |
Å produsere varer som kan forbrukes på kort tid, slik at behovet for å forbruke vil utvikle seg videre hos forbrukerne, er jo årsaken til og målet med dagens økonomi. | Å produsere varer som kan forbrukes på kort tid, slik at behovet for å forbruke vil utvikle seg videre hos forbrukerne, er jo årsaken til og målet i dagens økonomi. | word choice |
Det var veldig morsomt på sommeren da jeg hadde behov for badedrakt og sandaler. | Det var veldig morsomt i sommeren da jeg hadde behov for badedrakt og sandaler. | word choice |
Vi må også vise hensyn til familiens mening når noen er i koma og organdonasjon er en mulighet, så familien må velge mellom å gi liv til en ukjent, eller videreføre "livet" til den de kjenner godt. | Vi må også vise hensyn til familiamening når noen er i koma og organdonasjon er en mulighet, så familien må velge mellom å gi liv til en ukjent, eller videreføre "livet" til den de kjenner godt. | compounding |
Jeg kommer fra et land hvor det var krig, og det var ikke lett å oppdra barn. | Jeg kommer fra et land hvor det var krig, og det var ikke lett å oppdra barnet. | inflection |
Det tredje budet er å faste 30 dager en gang i året. | Det tredje budet er å faste 30 dager engan i året. | compounding |
Dette fenomenet utgjør et stort problem i samfunnet i dag. | Dette fenomenet fremvisses et stort problem i samfunnet i dag. | word choice |
Hvis jeg ikke har venner, blir det litt vanskelig, fordi vi av og til trenger hjelp og noen å snakke med. | Hvis jeg ikke har venner, blir det litt vanskelig, fordi vi av og til trenger help og noen å snakke med. | spelling |
Jeg har fått veldig mye erfaring fra mora mi, hun har lært meg mye om det og husker mye fra min barndom og oppvekst. | Jeg har fått veldig mye erfaring fra mora mi, hun har lært meg mye om det og husker mye fra min barndom oppvekst. | missing |
Det er også en del som mener at de nyutdannede norske sykepleierne ikke får plass, hvis det importeres mange utenlandske. | Det er også en del som mener at de nyutdannede norske sykepleierne for ikke plass, hvis det importeres mange utenlandske. | order |
Det blir lettere å skaffe seg jobb hvis man kan snakke språket i det landet vi bor i. Fremdeles må man tenke på å kommunisere med andre mennesker i butikkene, på skolene og i gata. Til slutt skal vi møte folk overalt, og da må vi snakke med dem, uansett situasjon, vi trenger å kunne kommunisere med de andre. | Det blir lettere å skaffe seg jobb hvis man kan snakke språket i det landet vi bor i. Fremdeles må man tenke på å kommunisere med andre mennesker som i butikkene, på skolene og i gata. Til slutt skal vi møte folk overalt, og da må vi snakke med dem, uansett situasjon, vi trenger å kunne kommunisere med de andre. | superfluous |
Vi har kjøpt et fint hus nå her i dette området, og en ting jeg liker veldig godt, er at barn kan leke på gaten, i skogen og på gresset uten å stå i hundedrit. | Vi har kjøpt et fint hus nå her i dette området, og en ting jeg liker veldig godt er at barn kan leke på gaten, i skogen og på gresset uten å stå i hundedrit. | punctuation |
Hvis det skjer noe plutselig, kan du gi beskjed med en gang eller komme til plassen. | Hvis det skjer noe plutselig, du kan du gi beskjed med en gang eller komme til plassen. | superfluous |
Det var for to år siden på Aetat bare to plasser og hundre kandidater, og det var ikke lett. Man behøvde å være veldig flink i flere språk for det var til jobber på fly. | Det var for to år siden på Aetat bare to plasser og hundre kandidater, og det var ikke lett. Man behøvde og være veldig flink i flere språk for det var til jobber på fly. | word choice |
Hvis du handlet på Internett, var det veldig farlig, fordi andre kunne gå inn i dine betalingsmidler og bruke dine penger. | Hvis du handlet på Internett, var det veldig farlig fordi andre kunne gå inn i dine betalingsmidler og bruke dine penger. | punctuation |
Etter to måneder, da begynte vi å søke etter et eget sted å bo. | Det var Etter to måneder, da begynte vi å søke etter et eget sted å bo. | superfluous |
Etter hvert blir dette en livsstil som det er vanskelig å forandre på. | Etterhvert blir dette en livsstil som det er vanskelig å forandre på. | compounding |
Det tredje er at man må være fornøyd med sitt hjem. | For Det tredje er at man må være fornøyd med sitt hjem. | superfluous |
Men etter noe tid, traff vi folk og fant venner og kom til å bli kjent med området og til slutt følte vi oss ikke så ensomme og vi begynte å trives. | Men etter noe tid, traff vi folk og fant venner og kom til å bli kjent med området og til slutt vi oss ikke så ensomme og vi begynte å trives. | missing |
Det var veldig moderne, og så stort at det gjorde et sterkt inntrykk på meg. | Det var veldig modern, og så stort at det gjorde et sterkt inntrykk på meg. | spelling |
Om kvelden satt vi ute og røykte kjøtt og løk, barna spiste pølser og sa at det var veldig godt ute i naturen med frisk luft, det smaker annerledes. | Om kvelden satt vi ute røykte kjøtt og løk, barna spiste pølser og sa at det var veldig godt ute i naturen med frisk luft, det smaker annerledes. | missing |
Hvis vi tar en ting om gangen, prøver å være rolige, og ikke tenke så mye på det materielle, kan vi sikkert klare mye mer. | Hvis vi tar en ting om gangen, prøver å være rolige, og ikke tenke så mye på det materielle kan vi sikkert klare mye mer. | punctuation |
De hadde ikke mye penger, mye klær, gode transportmidler, god plass å bo, men de var fornøyde likevel, og jeg tror det var fordi at de bodde sammen alle sammen, mange generasjoner, og de passet bra på det systemet de hadde. De respekterte hverandre, spesielt de gamle menneskene fikk den respekt som de bør få. | De hadde ikke mye penger, mye klær, gode transportmidler, god plass å bo, men de var fornøyde likevel, og jeg tror det var fordi at de bodde sammen alle sammen, mange generasjoner, og de passet bra på det systemmet de hadde. De respekterte hverandre, spesielt de gamle menneskene fikk den respekt som de bør få. | spelling |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.