text
stringlengths
26
934k
lang
stringclasses
3 values
source
stringclasses
3 values
url
stringlengths
17
4.98k
id
stringlengths
36
36
Jutjat de Primera Instància número 2 de Benidorm Juzgado de Num. 7389 / 27.10.2014 Jutjat de Primera Instància número 2 de Benidorm 25549 Juzgado de Primera Instancia número 2 de Benidorm Notificació de la sentencia dictada en el juí verbal número 2130/2012. [2014/9546] Notificación de la sentencia dictada en el juicio verbal número 2130/2012. [2014/9546] Procediment: juí verbal 002130/2012 De: Comunitat de Propietaris de l'Edifici Acacias II de Benidorm. Procurador: Luis Cabanes Marhuenda. Contra: Alfred Tronar Lambert Eulolie, Fernande Catherine Geyter i Jacqueline Muset Hdda. Procedimiento: juicio verbal 002130/2012 De: Comunidad de Propitarios del Edificio Acacias II de Benidorm. Procurador: Luis Cabanes Marhuenda. Contra: Alfred Tronar Lambert Eulolie, Fernande Catherine Geyter y Jacqueline Muset Hdda. En el present procediment verbal 2130/2012, seguit a instància de la Comunitat de Propietaris de l'Edifici Acacias II de Benidorm en contra d'Alfred Tronar Lambert Eulolie, Fernande Catherine Geyter i Jacqueline Muset Hddad, s'ha dictat la sentència que literalment diu el següent: En el presente procedimiento verbal 2130/2012, seguido a instancia de la Comunidad de Propitarios del Edificio Acacias II de Benidorm frente a Alfred Tronar Lambert Eulolie, Fernande Catherine Geyter y Jacqueline Muset Hddad, se ha dictado sentencia, cuyo tenor literal es el siguiente: «Sentència número 185/2014 Ciutat de Benidorm, 17 de juny de 2014 José Francisco Bernal Alcover, magistrat jutge titular del Jutjat de Primera Instància número 2 dels de Benidorm i partit, ha vist les presents actuacions de juí verbal número 002130/2012, seguides a instància de la demandant Comunitat de Propietaris de l'Edifici Acacias II de Benidorm, representada pel procurador dels tribunals, Luis Cabanes Marhuenda, i assistida per un lletrat, Jesús Sánchez Sánchez, contra els demandats, Alfred Tronar Lambert Eulolie, Fernande Catherine Geyter i Jacqueline Muset Hddad, en situació processal de rebel·lia, sobre la reclamació d'una quantitat. Dispositiva Que estimant com estime íntegrament la demanda formulada pel procurador dels tribunals, Luis Cabanes Marhuenda, en nom i representació processal de la Comunitat de Propietaris de l'Edifici Acacias II de Benidorm, contra els demandats, Alfred Tronar Lambert Eulolie, Fernande Catherine Geyter i Jacqueline Muset Hddad, he de: a) Condemnar i condemne els demandats: Alfred Tronar Lambert Eulolie, Fernande Catherine Geyter i Jacqueline Muset Hddad, que paguen a l'actora, Comunitat de Propietaris de l'Edifici Acacias II de Benidorm, la suma reclamada com a principal en este procediment de 2.290,60 euros. b) Condemnar i condemne els demandats, Alfred Tronar Lambert Eulolie, Fernande Catherine Geyter i Jacqueline Muset Hddad, que paguen a l'actora, Comunitat de Propietaris de l'Edifici Acacias II de Benidorm, els interessos legals meritats per la dita suma, des de la data de reclamació judicial (15.12.2012) fins a la data de la present resolució, i els interessos legals per mora processal de l'article 576 de la Llei Enjudiciament Civil, meritats des de la data de la present resolució fins a la data en què s'efectue íntegrament per la demandada el pagament del que deu. c) Condemnar i condemne els demandats, Alfred Tronar Lambert Eulolie, Fernande Catherine Geyter i Jacqueline Muset Hddad, al pagament de totes les costes processals produïdes en este procediment. Expediu un testimoniatge literal d'esta sentència i uniu-lo a estes actuacions, i incloeu-ne l'original en el llibre de sentències civils d'este jutjat. Notifiqueu la present resolució a les parts, i feu-los saber que és ferma i que contra esta no es pot interposar cap recurs, de conformitat amb l'article 455-1 de la Llei d'Enjudiciament Civil, que establix que: "Les sentències dictades en qualsevol classe de juí, les actuacions definitives i aquells altres que la llei expressament assenyale, seran apel· lables, a excepció de les sentències dictades en els juís verbals per raó de la quantia, quan esta no supere els 3.000 euros" segons la redacció feta per la Llei 37/2011, de 10 d'octubre, de mesures d'agilització processal. Protecció de dades de caràcter personal. S'advertix expressament totes les parts, testimonis i pèrits, i la resta de persones que siguen receptores de la present resolució, que hauran de guardar absoluta confidencialitat de tots les dades de caràcter personal que s'hi troben, i queda terminantment prohibida la transmissió de les dites dades i/o la comunicació d'estes per qualsevol mitjà o procediment, i estes hauran de ser tractades exclusivament per als fins propis de l'Administració de Justícia, ex Llei Orgànica 15/1999, de 13 de desembre, de protecció «Sentencia número 185/2014 Ciudad de Benidorm, 17 de junio de 2014 José Francisco Bernal Alcover, magistrado juez titular del Juzgado de Primera Instancia número 2 de los de Benidorm y su partido, ha visto los presentes autos de juicio verbal número 002130/2012, seguidos a instancia de la demandante Comunidad de Propitarios del Edificio Acacias II de Benidorm, representada por el procurador de los tribunales Luis Cabanes Marhuenda y asistida por el letrado Jesús Sánchez Sánchez contra los demandos Alfred Tronar Lambert Eulolie, Fernande Catherine Geyter y Jacqueline Muset Hddad, en situación procesal de rebeldía, sobre reclamación de cantidad. Fallo Que estimando como estimo íntegramente la demanda formulada por el procurador de los tribunales Luis Cabanes Marhuenda, en nombre y representación procesal de la Comunidad de Propitarios del Edificio Acacias II de Benidorm, contra los demandados Alfred Tronar Lambert Eulolie, Fernande Catherine Geyter y Jacqueline Muset Hddad, debo: a) Condenar y condeno a los demandados: Alfred Tronar Lambert Eulolie, Fernande Catherine Geyter y Jacqueline Muset Hddad, a que le haga pago a la actora, Comunidad de Propietarios del Edificio Acacias II de Benidorm, de la suma reclamada como principal en este procedimiento de 2.290,60 euros. b) Condenar y condeno a los demandados Alfred Tronar Lambert Eulolie, Fernande Catherine Geyter y Jacqueline Muset Hddad, a que le haga pago a la actora, Comunidad de Propitarios del Edificio Acacias II de Benidorm, de los intereses legales devengados por dicha suma desde la fecha de reclamación judicial (15.12.2012) hasta la fecha de la presente resolución; y los intereses legales por mora procesal del artículo 576 de la Ley Enjuiciamiento Civil, devengados desde la fecha de la presente resolución hasta la fecha en que se efectúe íntegramente por la demandada el pago de lo adeudado. c) Condenar y condeno a los demandados Alfred Tronar Lambert Eulolie, Fernande Catherine Geyter y Jacqueline Muset Hddad, al pago de todas las costas procesales causadas en este procedimiento. Dedúzcase testimonio literal de esta sentencia que quedará en estas actuaciones, con inclusión de su original en el libro de sentencias civiles de este juzgado. Notifíquese la presente resolución a las partes, haciéndoles saber que es firme y que contra la misma no cabe interponer recurso alguno, de conformidad con el artículo 455-1 de la Ley de Enjuiciamiento Civil, que establece que: "Las sentencias dictadas en toda clase de juicio, los autos definitivos y aquellos otros que la ley expresesamenté señale, serán apelables, con excepción de las sentencias dictadas en los juicios verbales por razón de la cuantía cuando esta no supere los 3.000 euros" según redacción dada por la Ley 37/2011, de 10 de octubre, de Medidas de Agilización Procesal. Proteccion de datos de carácter personal. Se advierte expresamente a todas las partes, testigos y peritos, y demás personas que sean receptoras de la presente resolución que, deberán guardar y absoluta confidencialidad de todos los datos de carácter personal obrantes en la misma; quedando terminantemente prohibida la transmisión de dichos datos y/o la comunicación por cualquier medio o procedimiento de los mismos, debiendo ser tratados exclusivamente para los fines propios de la Administración de Justicia, ex Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre Num. 7389 / 27.10.2014 25550 de dades de caràcter personal; amb l'advertència d'incórrer en les responsabilitats administratives, civils i penals, que hi haja en qualsevol altre cas. Així esta és la meua sentència, que jutge definitivament en esta instància, i que pronuncie, mane i firme.» de Protección de Datos de Carácter Personal; bajo apercibimiento de incurrir en las responsabilidades administrativas, civiles y penales, a que haya en otro caso. Así por esta mi sentencia, juzgado definitivamente en esta instancia, lo pronuncio, mando y firmo.» I atés que els demandats, Alfred Tronar Lambert Eulolie, Fernández Catherine Geyter i Jacqueline Muset Hdda, es troben en parador desconegut, s'expedix el present edicte a fi que els valga de notificació en forma. Y encontrándose dicho demandado, Alfred Tronar Lambert Eulolie, Fernandez Catherine Geyter y Jacqueline Muset Hdda, en paradero desconocido, se expide el presente edicto a fin de que sirva de notificación en forma al mismo. Benidorm, 8 d'octubre de 2014.– La secretària judicial: Maria Engracia Román Ivorra. Benidorm, 8 de octubre de 2014.– La secretaria judicial: Maria Engracia Roman Ivorra.
es
escorpius
http://esdocs.com/doc/142505/jutjat-de-primera-inst%C3%A0ncia-n%C3%BAmero-2-de-benidorm-juzgado-de
f7e868fb-4a50-4167-98e0-6e212c5cb206
se están preparando jóvenes del PRI para campañas electorales Convocatoria El Centro de Investigación en Ciencias del Movimiento Humano (CIMOHU) recibirá postulaciones para la posible reserva de tres plazas para realizar estudios de posgrado en el exterior bajo las siguientes condiciones: Dirigida a: Profesionales costarricenses afines a las Ciencias del Movimiento Humano, el Ejercicio y el Deporte, como por ejemplo: ingeniería, psicología, medicina y otras ciencias de la salud, física, estadística, biología, nutrición, educación física y ciencias del movimiento humano, entre otras. Requisitos: 1. Presentar documentación que demuestre que está realizando trámites para la admisión a un programa de posgrado que satisfaga las áreas e intereses del CIMOHU (ver abajo) y que la universidad de destino sea reconocida en Costa Rica por el CONARE. Fecha límite para enviarnos la documentación: 8 de diciembre de 2014. 2. Iniciar el programa de estudios a más tardar durante el año 2015. 3. Mostrar evidencia de la producción científica reciente del posible tutor y del Laboratorio, Centro de Investigación, Grupo de Investigación o Programa Doctoral de la Universidad donde desea estudiar; preferiblemente en forma de publicaciones en revistas especializadas, patentes u otras. 4. Documentar su excelencia académica en sus estudios previos de grado y posgrado. Adjuntar expedientes académicos. 5. Asistir a una entrevista para explicar al Consejo Asesor Ampliado del CIMOHU sus intereses de investigación. ¿Qué ofrece el CIMOHU? 1. Solicitud de reserva de plaza hasta por tiempo completo para laborar en la Escuela de Educación Física y Deportes de la Universidad de Costa Rica. 2. Las personas electas deberán firmar un contrato con la Universidad de Costa Rica, la cual proporcionará un apoyo parcial complementario, para su manutención en la universidad del exterior. Es responsabilidad de cada becario obtener ayuda económica en la universidad de destino. La UCR no ofrece ayudas financieras totales para realizar estudios de posgrado ni realiza trámites para obtención de VISAS de estudio. 3. Posibilidad de tener hasta ½ tiempo para ejecutar proyectos de investigación en el CIMOHU una vez que regrese al país; de manera que pueda generar nuevos proyectos y grupos de investigación. 4. Desarrollar una carrera como docente e investigador(a) en la Universidad de Costa Rica y aportar soluciones a los problemas del país desde la visión del Movimiento Humano. Áreas de Interés Principales del CIMOHU: El CIMOHU ha definido 6 áreas de interés principal, de las cuales se seleccionarán a las 3 personas oferentes: 1. Biomecánica del Deporte y la Actividad Física. Se apoyará para realizar estudios de maestría y doctorado. 2. Medicina, relacionada con el Ejercicio, el Deporte y la Salud. Se apoyará para realizar estudios de maestría y doctorado. Esta plaza será cubierta exclusivamente por una persona profesional en medicina. 3. Psicología del Deporte y el Ejercicio. Se apoyará para realizar estudios de doctorado. Esta área será cubierta exclusivamente por una persona profesional en psicología. 4. Pedagogía del Movimiento Humano. Se apoyará para realizar estudios de doctorado. 5. Medición y Evaluación (en ciencias del movimiento humano). Se apoyará para realizar estudios de doctorado. 6. Rendimiento Deportivo. Se apoyará para realizar estudios de doctorado. PARA MAYOR INFORMACIÓN, POR FAVOR ESCRIBIR A: cimohu@ucr.ac.cr
es
escorpius
http://esdocs.com/doc/62212/se-est%C3%A1n-preparando-j%C3%B3venes-del-pri-para-campa%C3%B1as-elector..
625ea8f6-4d6b-4bf3-a9c4-8e9658dcef23
Formulario de Sugerencias, Quejas y Reclamaciones – Facultad de Ciencias Políticas y Sociología Protección de Datos: Los datos personales recogidos serán incorporados y tratados en el fichero 'Evaluación de la Calidad', cuya finalidad es la evaluación de la calidad de las actividades formativas de la Universidad Complutense. El órgano responsable del fichero es el Vicerrectorado de Evaluación de la Calidad y la dirección donde el/la interesado/a podrá ejercer los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición ante el mismo es en: Archivo General y Protección de Datos, Avda. de Séneca 2, 28040 Madrid, que se informa en cumplimiento del artículo 5 de la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal. DNI / NIE / Nº Pasaporte * Por favor, introduzca los 8 dígitos y a continuación la letra en mayúsculas, sin guiones (Ej. 12345678K)
es
escorpius
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfO32QddJOUtXDg3G81cvh5WIVZp-_LJsefZo79_m_k0mOLew/viewform
9fcf36be-13ea-47f5-bc79-45877459e553
Gracias por su interés en el taller! Estamos muy emocionadas de compartir con ustedes las herramientas y principios para trabajar las relaciones de pareja e interpersonales, desde la filosofía de la Disciplina Positiva. Este es un taller nuevo que se realizará por primera vez en Medellín. En este taller nos enfocamos en: -Cómo aplicar los principios Adlerianos y las técnicas de disciplina positiva en su vida personal y sus relaciones. - Cuál es la visión que tiene usted de sus relaciones y cómo crear una hoja de ruta. - Aprender cómo los errores en nuestras relaciones constituyen maravillosas oportunidades de aprendizaje. - Por qué las pequeñas cosas en una relación son las más importantes. - Entender cómo aspectos de nuestra personalidad repercuten en nuestras relaciones. - Cómo "ser" la persona adecuada, en lugar de querer "ser" la persona adecuada para la pareja. - Cómo tomar responsabilidad sin culpa. - El diálogo en las parejas: ¿Por qué es tan difícil escuchar al otro? - ¿Cómo afecta la relación de pareja en los hijos?. ¿Cuál es el mejor regalo que le podemos dejar a nuestros hijos? - Cómo planificar reuniones de pareja de manera periódica que ayuden a crear una conexión significativa mientras se centran en soluciones y no en los problemas. - La importancia de la gratitud. • Parejas que desean mejorar su relación • Parejas que deseen usar los principios de la disciplina positiva para lograr un ambiente saludable y de respeto para sus hijos. • Personas que no tienen pareja, pero quieren conocer cómo mejorar sus relaciones interpersonales • Psicólogos, terapeutas, consejeros familiares y de parejas, que deseen conocer herramientas y actividades novedosas para aplicarlas a su práctica privada. • Educadores de Disciplina Positiva que en el futuro deseen convertirse en Educadores de Parejas. Ana María Barrera Ortiz (Medellín) Psicóloga, Especialista en Neurodesarrollo y Aprendizaje Magister en Neuropsicología y Educación Certificada como facilitadora de Disciplina Positiva para parejas, padres y educadores. Maricruz Coto Chotto (Costa Rica) Psicóloga, Especialista en terapia de familia y pareja Directora de Integrativa. Centro de Psicología y Desarrollo El costo del taller incluye: Tarjetas de herramientas: "Mantener la dicha en la relación" Lugar : Auditorio Panamericana Medellín Fecha: 2 y 3 de Marzo 2019 Valor del taller (antes del 20 de febrero) A partir del 21 de febrero Cuenta bancaria habilitada para realizar la inscripción: Depositar en cuenta de ahorros en COP de Bancolombia, Nro. 101-826637-64 a nombre de Ana María Barrera Ortiz, cédula de identidad 43220616. En el detalle de depósito debe indicarse el nombre del participante y adicional poner: Taller Pareja. Por favor adjunte el comprobante del depósito en este formulario. Políticas de cancelación y devolución de dinero a) Se procederá a devolver el monto del dinero depositado para el Taller, descontando el treinta por ciento (30%), siempre y cuando la persona comunique su no participación antes de los 20 días de la realización del evento. b) Si la comunicación de no asistir al taller se realiza después de estos 20 días, se procederá a devolver el monto del dinero depositado, descontando el cincuenta por ciento (50%). c) Si el participante no se presenta a tomar el taller (o no participa del mismo) sin informar previamente a los organizadores del evento, no habrá devolución de dinero. Dado que la actividad es de cupo limitado, una vez alcanzado el número máximo, se cerrará la inscripción. En caso de no realizarse el taller por alguna eventualidad, se devolverá el total del depósito realizado sin costo alguno para el interesado. Agradecemos por favor complete el siguiente formulario para asegurar la reserva de su espacio y para cualquier consulta adicional con gusto puede escribirnos a: tallerparejadp@gmail.com Nombre completo (participante 1) * Número telefónico celular (participante 1) * Nombre completo (participante 2) Número telefónico celular (participante 2) Ha recibido anteriormente algún taller de Disciplina Positiva? * Está usted formado/a cómo Educador en Disciplina Positiva? * Si su respuesta anterior fue positiva, marque las opciones correspondientes: Soy Facilitador/a de DP para padres/familias Soy Facilitador/a de DP para la escuela País de procedencia del (los) participante (s) * Favor indicar si tiene alguna alergia alimentaria para considerarlo en la elaboración del refrigerio
es
escorpius
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSeg5qgGisXYUhZ52H7BuXwj747LfpmUWzxrZyen4kf3l59FWw/viewform?usp=sf_link
80d1d1be-acaf-45e0-8e55-01bc13e08406
Modificar los métodos de autenticación Puedes modificar la manera en que Servidor de GitHub Enterprise se autentica con tus cuentas existentes en cualquier momento. Cuando modificas el método de autenticación, las cuentas de usuario en tu instancia de servidor de GitHub Enterprise se conservan y los usuarios seguirán iniciando sesión en la misma cuenta siempre que su nombre de usuario no cambie. Si el nuevo método de autenticación modifica los nombres de usuario, se crearán nuevas cuentas. Como administrador, puedes renombrar usuarios a través de los ajustes de administrador del sitio o utilizando la API de Administración de Usuarios. Otras cuestiones que deberías tener en cuenta son las siguientes: Contraseñas: Si comienzas a usar la autenticación integrada para tu instancia, los usuarios deben configurar una contraseña una vez completado el cambio. Suspensión de usuario: cuando usas LDAP para autenticar, se puede controlar el acceso al Servidor de GitHub Enterprise mediante grupos restringidos. Después de cambiar a LDAP, si se configuran grupos restringidos, los usuarios existentes que no estén en uno de esos grupos serán suspendidos. La suspensión ocurrirá cuando inicien sesión o durante la siguiente sincronización LDAP. Miembros del grupo: Cuando usas LDAP para autenticar, se suspende y se anula la suspensión de los usuarios automáticamente, en función de los miembros del grupo con restricciones y los estados de cuenta con Active Directory. Autenticación Git: SAML y CAS solo admiten la autenticación Git a través de HTTP o HTTPS usando un token de acceso personal. No se admite la autenticación de contraseña a través de HTTP o HTTPS. LDAP admite la autenticación Git basada en contraseña por defecto, pero te recomendamos desactivar ese método y forzar la autenticación mediante un token de acceso personal o clave SSH. Autenticación de API: SAML y CAS solo admiten la autenticación de API usando un token de acceso personal. No se admite la autenticación básica. Autenticación de dos factores: Cuando se utiliza SAML o CAS, la autenticación de dos factores no se admite o se administra en el aparato del Servidor de GitHub Enterprise, pero es posible que lo admita un proveedor de autenticación externo. No está disponible la implementación de la autenticación de dos factores en organizaciones. Para obtener más información sobre cómo implementar la autenticación de dos factores, consulta "Requerir autenticación de dos factores en tu organización."
es
escorpius
https://docs.github.com/es/enterprise-server@2.20/admin/authentication/changing-authentication-methods
2da49214-c6d4-44b7-99f0-f3403ccd40bc
Le informamos que los datos personales obtenidos mediante este formulario, así como su dirección de correo electrónico, han sido incorporados en el fichero clientes del cual es responsable FUNDACION OSOTU LANBARRI FUNDAZIOA con la finalidad de poder gestionar la información necesaria para el correcto desempeño de la actividad. FUNDACION OSOTU LANBARRI FUNDAZIOA se compromete a usar los datos recogidos mediante este formulario, únicamente para la finalidad anteriormente mencionada. El interesado declara tener conocimiento del destino y uso de los datos personales recogidos mediante la lectura de la presente cláusula. El envío de este formulario implica la aceptación de las cláusulas expuestas. Si desea ejercer los derechos de acceso, rectificación, cancelación u oposición en los términos establecidos en la Ley Orgánica 15/1999, puede hacerlo dirigiéndose a FUNDACION OSOTU LANBARRI FUNDAZIOA , C/LAMBARRI, Nº 10 48840 GUEÑES-BIZKAIA *
es
escorpius
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfE-qi_P4E6TPw2XtMbd-NIsPjgel0GUSxdyXr2pk9L6YodAA/viewform?usp=send_form
18f4b9ea-a5c6-4f00-a029-0f27a809dc3f
Las personas y las empresas que venden y hacen negocios online o a través de un dispositivo móvil a menudo se preocupan por la validez de su transacción. Cuando alguien comienza a registrarse y hacer su pedido, puede preguntar "¿Y si esto fuera un hackeo?"... Allianz está revolucionando el sector de las aseguradoras a través de nuevos sistemas de innovación con los que agilizar todos sus procesos y dar una experiencia a sus clientes única y extraordinaria... Según los estudios realizados por Global Market Insight, se prevé que el mercado global para productos de realidad aumentada(AR), crezca en un 75% hasta 2024, el equivalente a 50 mil millones de dólares...
es
escorpius
https://www.blogbranddocs.com/category/identificacion/sightcall-en-espanol/
a2050097-0b93-4d7b-b3b3-7f35e03fc260
Introducción al panel de aplicaciones El panel de control de la aplicación muestra las aplicaciones discretas en Otros y las aplicaciones personalizadas que se agrupan en sus respectivas categorías. Vaya a Aplicación > Panel para ver el panel de aplicación. 1: Muestra los detalles de la aplicación para la duración de tiempo seleccionada, como 1 hora, 1 día, 1 semana y 1 mes. 2: Le permite administrar aplicaciones y agregar nuevas aplicaciones 3: Permite ver aplicaciones en la vista de tabla o en la vista de gráfico 4: Permite buscar una aplicación mediante la barra de búsqueda 5: Permite aplicar filtros para ver aplicaciones. Haga clic para ver los detalles. Seleccione esta opción para ver las aplicaciones basadas en las puntuaciones. Crítica: La puntuación de la aplicación está entre 0 y < 40 Feria: La puntuación de la solicitud está entre 40 y < 75 Buena: La puntuación de la aplicación es mayor que 75 No aplicable: No hay servidores virtuales configurados para la aplicación En la tabla siguiente se describen las diferencias entre la puntuación anterior de la aplicación y la puntuación actual de la aplicación. Puntuación de la aplicación (Crítica, Revisión, Buena, No Aplicable) Puntuación de la aplicación (vista anterior con leyendas de color) La puntuación se calcula como 100 menos la puntuación de penalización de todos los problemas actuales de la aplicación La puntuación se calcula como 100: (recurso del servidor de aplicación+recurso del sistema Citrix ADC) Las aplicaciones se muestran en colores como Rojo (crítico), Naranja (revisión), Verde (bueno) y Gris (no aplicable) Las aplicaciones se muestran en leyendas de color. Seleccione esta opción para ver las aplicaciones en función del estado de la aplicación, como Arriba, Abajo y Fuera de Servicio Seleccione esta opción para ver aplicaciones basadas en el tipo de aplicación, como Discreta o Personalizada Seleccione esta opción para ver aplicaciones basadas en las categorías agrupadas debajo Arrastre el histograma para aplicar filtros y ver aplicaciones. Por ejemplo, si desea ver aplicaciones que tienen estado del servidor virtual entre 0 y 20, arrastre el histograma de estado del servidor virtual para filtrar los resultados. También puede hacer clic en el histograma para mostrar las aplicaciones relevantes. Haga clic en Borrar todo para borrar el filtro aplicado. A continuación se muestra el resumen de la aplicación para el que puede aplicar filtros: Tiempo de respuesta: Histograma que muestra el tiempo medio de respuesta recibido por las aplicaciones Tasa de error: Histograma que muestra el porcentaje medio de error de 5xx errores para las aplicaciones Total de solicitudes: Histograma que muestra el número total de solicitudes recibidas por las aplicaciones Rendimiento: Histograma que muestra el rendimiento total de la red procesado por las aplicaciones Volumen de datos: Histograma que muestra el total de datos procesados por las aplicaciones. El volumen de datos se calcula mediante el total de bytes de solicitud y bytes de respuesta para las aplicaciones. Conexiones de cliente: Histograma que muestra las conexiones de cliente promedio establecidas por las aplicaciones Conexiones de servidor: Histograma que muestra las conexiones de servidor promedio establecidas por las aplicaciones Paquetes enviados: Histograma que muestra el total de paquetes enviados por las aplicaciones Paquetes recibidos: Histograma que muestra el total de paquetes recibidos por las aplicaciones Estado del servidor virtual: Histograma que muestra el total de aplicaciones entre el rango de puntuación del 0% al 100%. El estado del servidor virtual es (%) de los servicios activos asociados a la aplicación. Por ejemplo, si un servidor virtual está configurado con 2 servicios y si uno de ellos está inactivo, la puntuación es del 50%.
es
escorpius
https://docs.citrix.com/es-es/citrix-application-delivery-management-service/application-analytics-and-management/application-management.html
fe69478a-ba4e-4d84-8a25-63b194be96ec
Puedes otorgar diferentes niveles de acceso a los miembros de la organización, los colaboradores externos y los equipos de personas para los repositorios que le pertenecen a una organización. Cada nivel de permiso aumenta de manera progresiva el acceso al contenido y los parámetros de un repositorio. Elige el nivel que mejor se adecue a cada rol de persona o equipo de tu proyecto, evitando otorgar a las personas más acceso al proyecto del que necesitan. Del menor acceso al mayor acceso, los niveles de permiso para el repositorio de una organización son los siguientes: Lectura: Recomendado para los contribuyentes sin código que quieren ver tu proyecto u opinar sobre él Prueba: Recomendado para los contribuyentes que necesiten administrar propuestas y solicitudes de extracción de manera proactiva sin acceso de escritura Escritura: Recomendado para los contribuyentes que suben contenido a tu proyecto de manera activa Mantenimiento (beta): Recomendado para los gerentes del proyecto que necesiten administrar el repositorio sin acceder a las acciones confidenciales o destructivas Administrador: Recomendado para las personas que necesitan acceso total al proyecto, incluidas las acciones conflictivas y destructivas, como gestionar la seguridad o eliminar un repositorio Los dueños de las organizaciones pueden configurar permisos base que apliquen a todos los miembros de la misma cuando accedan a cualquiera de los repositorios que le pertenezcan a dicha organización. Para obtener más información, consulta la sección "Configurar los permisos base para una organización". Los propietarios de la organización también pueden decidir limitar más el acceso a determinados parámetros y acciones de la organización. Para obtener más información sobre las opciones de parámetros específicos, consulta "Administrar los parámetros de la organización". Además de administrar los parámetros al nivel de la organización, los propietarios de la organización tienen permisos de administradores para cada repositorio que le pertenece a la organización. Para obtener más información, consulta "Niveles de permisos para una organización". Advertencia: Cuando una persona agrega una llave de implementación a un repositorio, cualquier usuario que tenga la llave privada puede leer o escribir en el repositorio (según los parámetros de la llave), incluso si luego es eliminada de la organización.
es
escorpius
https://docs.github.com/es/github/setting-up-and-managing-organizations-and-teams/repository-permission-levels-for-an-organization
50bf1427-39d8-4212-9047-013014aa2c64
Hoja de contenido de números de licencia de conducir para Dakota del Norte La hoja de contenido busca coincidencias con el patrón de licencias de conducir de Dakota del Norte, además de palabras y frases como driver's license y license number, y otros términos como ND o Dakota del Norte. Patrón de licencias de conducir: 9 caracteres numéricos; o 3 caracteres alfabéticos y 6 numéricos
es
escorpius
https://docs.vmware.com/es/VMware-NSX-for-vSphere/6.2/com.vmware.nsx.reference.doc/GUID-172439A8-AC07-4C51-8EA0-DC6A9810C98D.html
af5355c4-2e90-4192-ae47-8fb7ff2d4e66
Estos vencimientos los podemos consultar en el menú de Facturación, opción Recibos Cliente: 2.- En este listado veremos todos los vencimientos de nuestras facturas y podremos saber si están sin cobrar, cobrados o parcialmente cobrados. También podemos ver si el cobro se va a gestionar automáticamente al vencimiento o lo tendremos que gestionar de forma manual (campo Cobrado al vencimiento): 3.- Cuando el campo Cobrado al vencimiento es Si nos indica un cobro automático del recibo. En esta modalidad, cuando se cumpla la fecha de vencimiento del recibo, se generarán automáticamente el cobro y el apunte en cuenta correspondientes. 4.- Cuando el campo Cobrado al vencimiento es No, el cobro lo tenemos que hacer de forma manual. Para ello tenemos dos opciones: Desde el formulario del recibo, pulsando el botón Cobrar/Pagar o directamente desde la opción Cobros/Pagos del menú de Facturación. 5.- Desde el recibo, botón Cobrar/Pagar: Se nos abre una nueva pestaña con el formulario de cobro precargado con los datos del recibo: Si todo es correcto, sólo nos faltaría guardar los cambios. 6.- Desde la opción Cobros/Pagos del menú de Facturación: Se abre un listado desde el que tenemos la opción de Crear el cobro: En el formulario de creación, rellenamos los datos correspondientes al recibo que queremos cobrar: Los campos Fecha del movimiento, Tipo de movimiento e Importe son obligatorios Dependiendo del Tipo de movimiento seleccionado se abrirán otros campos que tendremos que ir rellenando (Concepto, Organización, Factura y Recibo) Por defecto saldrá marcado el check de cuenta bancaria y cargada la cuenta de empresa que tengamos definida como por defecto Una vez introducidos los datos, podremos Guardar el cobro para seguir trabajando con él o Guardar y Cerrar para volver al listado de cobros/pagos 7.- Cuando realizamos el cobro, el estado del recibo pasa automáticamente a Cobrado:
es
escorpius
https://docs.kubbos.com/pages/viewpage.action?pageId=1015872
77530f42-66ae-422e-a789-4ea2c0213849
Filtrar propuestas y solicitudes de extracción Las propuestas y las solicitudes de extracción vienen con un conjunto de filtros predeterminados que puedes aplicar para organizar tus listas. Puedes encontrar una solicitud de extracción en donde se te haya solicitado una revisión, ya sea a ti o a algún equipo del que seas miembro, con el calificador de búsqueda review-requested:[USERNAME] o team-review-requested:[TEAMNAME]. Para obtener más información, consulta la sección "Buscar informes de problemas y solicitudes de extracción". Puedes filtrar propuestas y solicitudes de extracción para buscar: Todas las propuestas y solicitudes de extracción abiertas Las propuestas y solicitudes de extracción creadas por ti Las propuestas y solicitudes de extracción que se te han asignado Las propuestas y solicitudes de extracción en las que eres @mencionado
es
escorpius
https://docs.github.com/es/enterprise/2.17/user/github/managing-your-work-on-github/filtering-issues-and-pull-requests
a523ac80-68ed-416c-adf1-eaa93e332609
En esta hoja se detallan las instrucciones para la correcta interpretación de los resultados. El libro está divido en hojas. En esta hoja se muestra los bombos con los que se generó el sorteo y el resultado del mismo dando así lugar a los diferentes grupos para el torneo. Se sorteó el orden de los equipos del Power Group y la composición del os grupos A, B, C y D. Esta hoja contiene una columna "Clasificados" que muestra el orden ACTUAL de los grupos basandose en su resultado. Este orde es sólo orientativo hasta que finalicen todos los partidos de la ronda. La columna "Clasificatoria" establecera el orden de los partidos para los grupos A, B, C y D cuando se realice el sorteo y se tengan todos los resultados. En esta hoja puede verse una tabla con todos los horarios y los enfrentamientos y sus arbitrajes. Cada grupo jugagará en un campo y será arbitrado por los equipos de su propio grupo. Los equipos que aparecen con color son los equipos que jugarán esa ronda. Los equipos que aparecen en negro y cursiva son los responsables de arbitrar ese partido. Los partidos marcados en azul (P1-P8) de la ronda 11, 12 y 13 aún no están definidos. Los arbitrajes de estas rondas depende de la posición obtenida en la fase de grupos, por lo que hasta que no se terminen los partidos sólo mostrarán datos orientativos. Esta hoja muestra como serán los enfrentamientos durante el domingo. Al igual que ocurre con el resto, depende de los resultados finales, por lo que los equipos que aparecen no tienen por que jugar en esa posición, ni contra ese equipo. En esta hoja se muestra la clasificación de cada grupo y la posición actual que tienen. Por cada partido ganado se obtienen 3ptos. Por cada partido perdido 0ptos. Los equipos se ordenan según el número de puntos, y en caso de empate a puntos: 1.Mayor diferencia de tantos a favor 2.Menor número de Faltas Graves. Más info http://www.juggermadrid.com/torneos/item/iv-atun-cup Esta hoja es igual que la anterior pero para los equipos del Power Group. Este libro será de libre acceso durante todo el torneo, para que la gente pueda consultar en cualquier momento el estado de los resultados. Para más información podeís conultar en la garita de información o preguntando a Bambi de JuggerMeisters.
es
escorpius
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1RwlQ7_OiXwCqzygXTIwqFwJkV85HcBypFyTaOw_zmLU/edit?usp=drive_web
f2a8197d-6e02-44c9-91f5-95dc7e1566cf
Invisible o desaparece (Interpretando los tuits) Hasta ahora algunas capacidades inteligentes habían sido exclusivas de los humanos. Como interpretar el sentido de una frase, saber por la expresión de una persona si lo que le estamos diciendo le divierte, sorprende o asusta, saber si un padre se parece a su hijo, o entender que una frase como "no hay jabón" significa que "hay que comprar jabón". Sin embargo, desde marzo del 2016, tenemos a nuestra disposición una serie de servicios que permiten humanizar nuestras aplicaciones. Los llamados Servicios Cognitivos se agrupan en cinco categorías dependiendo de su idiosincrasia: de visión, que nos permite reconocer caras, emociones, objetos... tanto en imágenes como en videos; de voz, que habla y escucha a los usuarios, reconociendo a la persona y lo que dice; de lenguaje (escrito), que procesa textos y entiende qué necesitan los usuarios; de conocimiento, que basándose en la web, fuentes académicas o en sus propias fuentes es capaz de interpretar información, representarla, evaluarla o compararla; y de búsqueda, que usa las APis de Bing para acceder a millones de web, buscar imágenes, etc... Como la fuente de información de la que queremos extraer resultados es twitter, nos centraremos en la categoría de "lenguaje", ya que el procesamiento de textos posiblemente nos acerque a nuestras necesidades de interpretar si un tuit es bueno o malo. Y leyendo un poco las descripciones de casa uno de los cinco servicios disponibles para texto, rápidamente encontramos lo que estábamos buscando: la API de análisis de texto nos permite detectar el sentimiento, las palabras clave de una frase, los temas que menciona, y el idioma del texto. Este plan que permite probar gratis los servicios cognitivos es gratis, con ciertas limitaciones en cuanto al número de peticiones que hagas. Puedes ver estas limitaciones en la página de pricing. Una vez realizada la llamada a la API con las opciones que detectamos necesarias para analizar nuestro tuit, vemos que el parámetro que nos indica el sentimiento de la frase se llama "score". Si observas el código, no dejes que te confunda que hacemos una media ponderada, los mensajes más recientes pesan más a la hora de realizar el cálculo del sentimiento general. Tampoco cambia el color con cada mensaje, porque en caso de un uso intenso del término en twitter los cambios en la lámpara más que darnos información relevante, nos pueden marear. :) Una vez calculado el sentiemiento, decidiremos el color que aplicamos a la lámpara:
es
escorpius
https://docs.microsoft.com/en-us/archive/blogs/esmsdn/invisible-o-desaparece-interpretando-los-tuits
55a22a5a-d352-40ee-b3dc-9e537c733f01
Desde que nació, DocsMX ha sido una plataforma de denuncia social a través de la cinematografía. Por ello y para fortalecer el trabajo que hemos venido realizando, creamos la Coordinación de Vinculación Estratégica. La creamos para ampliar nuestras alianzas con las organizaciones de la sociedad civil, con los organismos internacionales y con las instancias públicas. La creamos porque estamos convencidos que trabajando juntos, trabajando unidos, somos más fuertes, somos más grandes.
es
escorpius
https://www.docsmx.org/aliadas/vinculacion-estrategica/index.php
c46438df-1c18-4b67-a2f4-17f14420f376
Personalizar cómo aparecen los archivos cambiados en GitHub Para evitar que determinados archivos se muestren en diferencias de manera predeterminada, o que contribuyan al lenguaje del repositorio, puedes marcarlos con el atributo linguist-generated en un archivo .gitattributes. Usa un archivo .gitattributes para marcar los archivos que coincidan con un "patrón" determinado con los atributos específicos. Un archivo .gitattributes usa las mismas reglas para coincidir como archivo .gitignore. Para obtener más información, consulta FORMATO DE PATRONES en la documentación de Git. A menos de que ya exista el archivo .gitattributes créalo en la raíz del repositorio. Usa el atributo linguist-generated para marcar o desmarcar las rutas que deseas que se ignoren para las estadísticas de lenguaje del repositorio y las que deseas que se oculten de manera predeterminada en las diferencias. Por ejemplo, para marcar search/index.json como archivo generado, agrega esta línea a .gitattributes:
es
escorpius
https://docs.github.com/es/enterprise-server@2.20/github/administering-a-repository/customizing-how-changed-files-appear-on-github
bc53db00-f2ce-4025-a9c6-07760fe53878
Puedes buscar globalmente en todo GitHub Enterprise o limitar tu búsqueda a un repositorio o a una organización en particular Para hacer una búsqueda global en todo GitHub Enterprise, escribe lo que estás buscando en el campo de búsqueda en la parte superior de cualquier página y elige "Todo GitHub" en el menú de búsqueda desplegable. Para buscar dentro de un repositorio o una organización en particular, navega a la página del repositorio o de la organización, escribe lo que estás buscando en el campo de búsqueda en la parte superior de la página y presiona Aceptar. Los sitios Páginas de GitHub no se pueden buscar en GitHub Enterprise. Sin embargo, puedes buscar el contenido fuente si existe en la rama por defecto de un repositorio, usando la búsqueda de código. Para obtener más información, consulta "Código de búsqueda". Para obtener más información acerca de Páginas de GitHub, consulta "¿Qué son las Páginas de GitHub?" Después de ejecutar una búsqueda en GitHub Enterprise, puedes clasificar los resultados o refinarlos más haciendo clic en uno de los idiomas de la barra lateral. Para obtener más información, consulta "Clasificar los resultados de búsqueda". La búsqueda de GitHub Enterprise usa una agrupación ElasticSearch para indexar los proyectos cada vez que se sube un cambio a GitHub Enterprise. Las propuestas y las solicitudes de extracción son indexadas cuando son creadas o modificadas. Alternativamente, puedes buscar GitHub Enterprise usando buscar página (https://[hostname]/search) o página de búsqueda avanzada (https://[hostname]/search/advanced). página de búsqueda avanzada (https://[hostname]/search/advanced) ofrece una interfaz visual para construir consultas de búsqueda. Puedes filtrar tus búsquedas por diferentes factores, como la cantidad de estrellas o la cantidad de bifurcaciones que tiene un repositorio. A medida que completas los campos de búsqueda de avanzada, tu consulta se construirá automáticamente en la barra de búsqueda superior. Si usas GitHub Enterprise y eres miembro de una organización de GitHub.com que usa GitHub Enterprise Cloud, tu administrador del sitio GitHub Enterprise puede activar GitHub Connect para que puedas buscar en ambos entornos al mismo tiempo. Para obtener más información, consulta "Activar búsqueda unificada entre GitHub Enterprise y GitHub.com". También solo puedes buscar en ambos entornos desde GitHub Enterprise. Para limitar tu búsqueda por entorno, puedes usar una opción de filtro en página de búsqueda avanzada (https://[hostname]/search/advanced) o puedes usar el prefijo de búsqueda environment:. Para solo buscar contenido en GitHub Enterprise, usa la sintaxis de búsqueda environment:local. Para solo buscar contenido en GitHub.com, usa la sintaxis de búsqueda environment:github. El administrador de tu sitio GitHub Enterprise puede activar búsqueda unificada para todos los repositorios públicos, todos los repositorios privados o solo ciertos repositorios privados en la organización de GitHub Enterprise Cloud conectada. Si el administrador de tu sitio activa búsqueda unificada en los repositorios privados, solo puedes buscar en los repositorios privados para los que el administrador activó búsqueda unificada y para los que tienes acceso en la organización de GitHub.com conectada. Los administradores de GitHub Enterprise y los propietarios de la organización en GitHub.com no pueden buscar en repositorios privados que son propiedad de tu cuenta. Para buscar los repositorios privados aplicables, debes activar la búsqueda de repositorio privado para tus cuentas personales en GitHub.com y GitHub Enterprise. Para obtener más información, consulta "Activar la búsqueda de repositorio privado de GitHub.com en tu cuenta de GitHub Enterprise account".
es
escorpius
https://docs.github.com/es/enterprise-server@3.0/github/searching-for-information-on-github/about-searching-on-github
59c44eac-53c3-4626-b387-801506f2263f
Crear una insignia personalizada para tu GitHub App Puedes reemplazar la insignia predeterminada en tu GitHub App si cargas tu propia imagen de logo y personalizas el fondo. Predeterminadamente, una GitHUb App tendrá un identicon generado automáticamente. Una insignia de identicon se ve más o menos así: Después de crear una GitHub App, puedes personalizar la insignia de tu app si subes un logo y seleccionas un color de fondo. Una insignia es una imagen de logo cuadrado dentro de una insignia circular. Puedes escoger un color de fondo para la insignia, el cual puede distinguir visualmente a tu app. Tu logo debe ser un archivo en PNG, JPG, o GIF de menos de 1 MB de tamaño. Para obtener la mejor calidad, te recomendamos un tamaño de por lo menos 200px x 200px. Consulta la sección "Tips para las imagenes de logos e insignias" para obtener lineamientos adicionales sobre la personalización de insignias. Selecciona la GitHub App que quieres modificar. En "Mostrar información", arrastra y suelta una imagen de una carpeta local, o da clic en Cargar un logo para seleccionar una imagen de tu ordenador. Recorta tu imagen. Cuando termines, da clic en Confirmar avatar nuevo. En "Color de fondo de la insignia", teclea el código hexadecimal de color para el color de fondo de tu insignia. Nota: El campo de ingreso para el "Color de fondo de la insignia" únicamente aparecerá después de que cargues un logo para la aplicación.
es
escorpius
https://docs.github.com/es/developers/apps/creating-a-custom-badge-for-your-github-app
66d00988-ddc2-477a-8c47-c228777d581b
Productos Activos - Credinka La presente información es proporcionada de conformidad a la Ley Complementaria a la Ley de Protección al Consumidor en materia de servicios financieros (Ley Nº 28587), el Reglamento de Transparencia de Información y disposiciones aplicadas a la Contratación con Usuarios del Sistema Financiero (Res. SBS 8181-2012) y el Código de Protección y Defensa del Consumidor (Ley Nº 29571). Elaborado por: Modificado por: Revisado por: Fecha de Tarifario a reemplazar : Fecha de Modificación de Tarifario : Fecha de Aprobación de modificación : Fecha de Vigencia : Codigo: Versión: Gerencia de Negocios. Oficial de Atención al Usuario. Gerencia General Diciembre 2013 Octubre 2014 09 de Octubre 2014 11 de Octubre 2014 CRE-TAR-OCR-002 7 CRÉDITOS MICROEMPRESA. CrediWarmi PYME Crédito Rural con cobertura de garantía líquida de 100%, dirigido exclusivamente a mujeres empresarias del medio rural con Garantía de su cuenta de ahorros para el financiamiento de actividades de comercio, producción, servicios, y activo fijo. Crédito rural dirigido exclusivamente a mujeres empresarias, para financiamiento de actividades de comercio, producción, servicios y activo fijo. MYPE Rural Líquido Crédito Rural con cobertura de garantía líquida de 100%, orientado al financiamiento de actividades de comercio, producción y servicios. MYPE Rural Crédito Rural orientado al financiamiento de actividades de comercio, producción y servicios, con respaldo de grupos solidarios y/o garantías reales. CrediWarmi Líquido MONEDA NACIONAL Capital de Trabajo - Activo Fijo Monto Mínimo Monto Máximo CrediWarmi Líquido 300 5,000 CrediWarmi Pyme 300 5,000 Mype Rural Líquido 300 5,000 Mype Rural 300 5,000 Producto 1 Plazo Máximo TEA Mínima (%) 1 24 meses 18 meses 24 meses 18 meses 26.82% 51.10% 26.82% 51.10% TEA Máxima 1 (%) 42.32% 75.20% 42.32% 75.20% TEA (Tasa Efectiva Anual) determinada sobre la base de 360 días. (*) Tasa de Interés Moratoria Efectiva Anual : 98 % Moneda Nacional y 48 % Moneda Extranjera. (*) La Tasa de Interés Moratoria es determinada sobre la base anual de 360 días, aplicable desde el primer día de atraso. (*) Los montos de desembolsos, el pago de cuotas y las cancelaciones están afectas al pago de ITF (0.005%) (*) La información del presente Tarifario se encuentra disponible en nuestra página web www.credinka.com y en todas nuestras oficinas de atención. (*) La información es proporcionada de conformidad a la Ley N° 28587, la Resolución SBS Nº 8181-2012 y el Código de Protección y Defensa del Consumidor (Ley N° 29571). CREDINKA se encuentra facultada conforme al artículo 9° de la Ley N° 26702 a fijar libremente sus tasas de interés; en tal sentido, nos reservamos el derecho de realizar una evaluación de cada solicitud de crédito a fin de colocar la tasa conforme a la evaluación socioeconómica que se realice y el riesgo que implica la operación. Sin embargo, CREDINKA se encuentra obligada a informar la tasa exacta en la que será colocada el crédito a todo usuario al que le sea aprobado el crédito de forma previa a la contratación del crédito. Se brinda la presente información, puesto que la diferenciación se realiza por causales objetivas, no constituyéndose en ningún sentido una afectación al articulo 2° inciso 2 de la Constitución Política del Perú. CRÉDITOS PEQUEÑA EMPRESA. Préstamos para la pequeña y micro empresa, para el financiamiento de capital de trabajo y/o Activos Fijo (actividades de comercio, producción y servicios) con deudas menores a S/. 300,000 a nivel del Sistema Financiero. Préstamos para la pequeña y micro empresa para el financiamiento de capital de trabajo y/o Activos MYPE Preferente Fijos (actividades de comercio, producción y servicios) con deudas menores a S/. 300,000 a nivel del Sistema Financiero, orientado a clientes con línea de crédito o calificados como preferentes. Préstamo para la pequeña y micro empresa destinado al financiamiento de actividades de comercio, MYPE Inversión producción y servicios para Capital de Trabajo estructural y/o Activo Fijo, preferentemente con cobertura de garantía real. MYPE MYPE Campaña Crédito Mype por campaña, está dirigido a financiar capital de trabajo. MYPE Institucional MYPE Prestarápido Préstamos para la pequeña y micro empresa, para el financiamiento de actividades de comercio, producción y servicios con deudas menores a S/. 300,000 a nivel del Sistema Financiero, y cuyo canal de repago se realiza via descuento en planilla. Préstamos con cobertura de Garantía Líquida al 100%, destinado para actividades comerciales, producción, servicios o libre disponibilidad. MONEDA NACIONAL Producto Monto Mínimo Monto Máximo Plazo Máximo TEA Mínima (%) 1 TEA Máxima (%) 1 MYPE MYPE PREFERENTE MYPE INVERSION MYPE CAMPAÑA MYPE INSTITUCIONAL MYPE PRESTARAPIDO 500 500 20,000 1,000 1,000 500 300,000 300,000 300,000 60,000 100,000 300,000 60 meses 60 meses 72 meses 36 meses 72 meses 60 meses 23.87% 22.42% 18.16% 32.92% 18.16% 17.16% 60.10% 54.25% 32.92% 60.10% 32.92% 42.92% MONEDA EXTRANJERA 1 (*) (*) (*) (*) (*) Producto Monto Mínimo Monto Máximo Plazo Máximo TEA Mínima (%)1 TEA Máxima (%) 1 MYPE MYPE PREFERENTE MYPE PRESTARAPIDO 3,000 10,000 150 100000 100,000 100,000 60 meses 60 meses 60 meses 22.42% 18.16% 15.00% 42.92% 36.02% 42.92% TEA (Tasa Efectiva Anual) determinada sobre la base de 360 días. Tasa de Interés Moratoria Efectiva Anual : 98 % Moneda Nacional y 48 % Moneda Extranjera. La Tasa de Interés Moratoria es determinada sobre la base anual de 360 días, aplicable desde el primer día de atraso. Los montos de desembolsos, el pago de cuotas y las cancelaciones están afectas al pago de ITF (0.005%) La información del presente Tarifario se encuentra disponible en nuestra página web www.credinka.com y en todas nuestras oficinas de atención. La información es proporcionada de conformidad a la Ley N° 28587, la Resolución SBS Nº 8181-2012 y el Código de Protección y Defensa del Consumidor (Ley N° 29571). CREDINKA se encuentra facultada conforme al artículo 9° de la Ley N° 26702 a fijar libremente sus tasas de interés; en tal sentido, nos reservamos el derecho de realizar una evaluación de cada solicitud de crédito a fin de colocar la tasa conforme a la evaluación socioeconómica que se realice y el riesgo que implica la operación. Sin embargo, CREDINKA se encuentra obligada a informar la tasa exacta en la que será colocada el crédito a todo usuario al que le sea aprobado el crédito de forma previa a la contratación del crédito. Se brinda la presente información, puesto que la diferenciación se realiza por causales objetivas, no constituyéndose en ningún sentido una afectación al articulo 2° inciso 2 de la Constitución Política del Perú. CRÉDITOS CONSUMO. Prestarápido Préstamos con cobertura de Garantía Líquida al 100%, destinado para actividades comerciales, producción, servicios o libre disponibilidad. Institucional Préstamos de libre disponibilidad, con medio de pago vía descuento por planilla por convenio institucional. Personal Préstamos de libre disponibilidad. Convenio Preferente Préstamos de libre disponibilidad, con medio de pago vía descuento por planilla por convenio institucional orientado a clientes preferentes. Administrativo Préstamos de libre disponibilidad, con medio de pago vía descuento por planilla orientado al personal que labora en CREDINKA S.A. MONEDA NACIONAL Producto PRESTARAPIDO INSTITUCIONAL PERSONAL CONVENIO PREFERENTE ADMINISTRATIVO Monto Mínimo Monto Máximo Plazo Máximo TEA Mínima (%) 1 TEA Máxima (%) 1 500 500 500 300,000 300,000 60,000 60 meses 60 meses 60 meses 17.16% 18.16% 22.42% 42.92% 32.92% 60.10% 500 150,000 72 meses 16.08% 32.92% 500 60,000 60 meses 14.00% 18.00% TEA Mínima (%)1 TEA Máxima (%) 1 15.00% 23.82% 42.92% 42.92% MONEDA EXTRANJERA 1 Producto Monto Mínimo Monto Máximo PRESTARAPIDO PERSONAL 150 5,000 100,000 100,000 Plazo Máximo 60 meses 60 meses TEA (Tasa Efectiva Anual) determinada sobre la base de 360 días. (*) Tasa de Interés Moratoria Efectiva Anual : 98 % Moneda Nacional y 48 % Moneda Extranjera. (*) La Tasa de Interés Moratoria es determinada sobre la base anual de 360 días, aplicable desde el primer día de atraso. (*) Los montos de desembolsos, el pago de cuotas y las cancelaciones están afectas al pago de ITF (0.005%) (*) (*) La información del presente Tarifario se encuentra disponible en nuestra página web www.credinka.com y en todas nuestras oficinas de atención. La información es proporcionada de conformidad a la Ley N° 28587, la Resolución SBS Nº 8181-2012 y el Código de Protección y Defensa del Consumidor (Ley N° 29571). CREDINKA se encuentra facultada conforme al artículo 9° de la Ley N° 26702 a fijar libremente sus tasas de interés; en tal sentido, nos reservamos el derecho de realizar una evaluación de cada solicitud de crédito a fin de colocar la tasa conforme a la evaluación socioeconómica que se realice y el riesgo que implica la operación. Sin embargo, CREDINKA se encuentra obligada a informar la tasa exacta en la que será colocada el crédito a todo usuario al que le sea aprobado el crédito de forma previa a la contratación del crédito. Se brinda la presente información, puesto que la diferenciación se realiza por causales objetivas, no constituyéndose en ningún sentido una afectación al articulo 2° inciso 2 de la Constitución Política del Perú. CRÉDITOS EMPRESARIALES. Crediempresa Crédito comercial destinado al financiamiento de actividades empresariales del sector formal: Comercio, construcción, producción y servicios. Crediempresa Crédito comercial, destinado al financiamiento de actividades empresariales del sector formal a Preferente clientes con líneas de crédito calificadas como preferentes. MONEDA NACIONAL Producto Monto Mínimo Monto Máximo Plazo Máximo TEA Mínima (%) 1 TEA Máxima (%) 1 CREDIEMPRESA 30,000 Hasta límite legal -Ley Nº 26702. 60 meses 23.87% 32.92% CREDIEMPRESA PREFERENTE I 100,000 Hasta límite legal -Ley Nº 26702. 60 meses 18.16% 32.92% CREDIEMPRESA PREFERENTE II 300,000 Hasta límite legal -Ley Nº 26702. 60 meses 14.00% 26.82% MONEDA EXTRANJERA 1 (*) (*) (*) (*) (*) Producto Monto Mínimo Monto Máximo Plazo Máximo TEA Mínima (%)1 TEA Máxima (%) 1 CREDIEMPRESA 15,000 Hasta límite legal -Ley Nº 26702. 60 meses 22.42% 32.92% CREDIEMPRESA PREFERENTE I 30,000 Hasta límite legal -Ley Nº 26702. 60 meses 18.16% 26.82% CREDIEMPRESA PREFERENTE II 100,000 Hasta límite legal -Ley Nº 26702. 60 meses 14.00% 26.82% TEA (Tasa Efectiva Anual) determinada sobre la base de 360 días. Tasa de Interés Moratoria Efectiva Anual : 98 % Moneda Nacional y 48 % Moneda Extranjera. La Tasa de Interés Moratoria es determinada sobre la base anual de 360 días, aplicable desde el primer día de atraso. Los montos de desembolsos, el pago de cuotas y las cancelaciones están afectas al pago de ITF (0.005%) La información del presente Tarifario se encuentra disponible en nuestra página web www.credinka.com y en todas nuestras oficinas de atención. La información es proporcionada de conformidad a la Ley N° 28587, la Resolución SBS Nº 8181-2012 y el Código de Protección y Defensa del Consumidor (Ley N° 29571). CREDINKA se encuentra facultada conforme al artículo 9° de la Ley N° 26702 a fijar libremente sus tasas de interés; en tal sentido, nos reservamos el derecho de realizar una evaluación de cada solicitud de crédito a fin de colocar la tasa conforme a la evaluación socioeconómica que se realice y el riesgo que implica la operación. Sin embargo, CREDINKA se encuentra obligada a informar la tasa exacta en la que será colocada el crédito a todo usuario al que le sea aprobado el crédito de forma previa a la contratación del crédito. Se brinda la presente información, puesto que la diferenciación se realiza por causales objetivas, no constituyéndose en ningún sentido una afectación al articulo 2° inciso 2 de la Constitución Política del Perú. CRÉDITOS AGROPECUARIOS. Agrocredinka Pecuario Convenio Agrario especial Préstamos al sector agrícola, para el financiamiento de actividades de siembra y mantenimiento de cultivos rentables, así como gastos de cosecha y comercialización. Préstamos al sector pecuario, para el financiamiento de engorde y/o comercialización de ganado. Préstamos para gastos de cosecha, comercialización y mantenimiento de cultivos de café y cacao, en el marco del convenio con el sector cooperativo. MONEDA NACIONAL 1 Producto Monto Mínimo Monto Máximo Plazo Máximo TEA Mínima (%) 1 TEA Máxima (%) 1 Agrocredinka 500 100,000 12 meses 28.32% 51.11% Pecuario 500 100,000 13 meses 28.32% 51.11% Convenio - Agrario Especial 500 10,000 12 meses 24.00% 29.84% TEA (Tasa Efectiva Anual) determinada sobre la base de 360 días. (*) Tasa de Interés Moratoria Efectiva Anual : 98 % Moneda Nacional y 48 % Moneda Extranjera. (*) La Tasa de Interés Moratoria es determinada sobre la base anual de 360 días, aplicable desde el primer día de atraso. (*) Los montos de desembolsos, el pago de cuotas y las cancelaciones están afectas al pago de ITF (0.005%) (*) (*) La información del presente Tarifario se encuentra disponible en nuestra página web www.credinka.com y en todas nuestras oficinas de atención. La información es proporcionada de conformidad a la Ley N° 28587, la Resolución SBS Nº 8181-2012 y el Código de Protección y Defensa del Consumidor (Ley N° 29571). CREDINKA se encuentra facultada conforme al artículo 9° de la Ley N° 26702 a fijar libremente sus tasas de interés; en tal sentido, nos reservamos el derecho de realizar una evaluación de cada solicitud de crédito a fin de colocar la tasa conforme a la evaluación socioeconómica que se realice y el riesgo que implica la operación. Sin embargo, CREDINKA se encuentra obligada a informar la tasa exacta en la que será colocada el crédito a todo usuario al que le sea aprobado el crédito de forma previa a la contratación del crédito. Se brinda la presente información, puesto que la diferenciación se realiza por causales objetivas, no constituyéndose en ningún sentido una afectación al articulo 2° inciso 2 de la Constitución Política del Perú. CARTA FIANZA. Documento emitido por CREDINKA a favor de teceros y solicitud del cliente, por el cual se compromete Cartas Fianza. ante el eventual incumplimiento de sus obligaciones del cliente a abonar al tercero la suma líquida hasta por la cual garantiza al cliente en el mismo documento. MONEDA NACIONAL Y MONEDA EXTRANJERA MODALIDAD Adelanto de pago Diferencial de propuesta Fiel cumplimiento Seriedad de Oferta MODALIDAD Adelanto de pago Diferencial de Fiel cumplimiento Seriedad de Oferta (*) (**) 1.- MYPE Comisión Trimestral * Mínima Máxima 1.50% 2.50% Comisión Anual ** Mínima Máxima 6.00% 10.00% 1.50% 2.50% 6.00% 10.00% 1.50% 1.00% 2.50% 2.00% 6.00% 4.00% 10.00% 8.00% EMPRESARIAL Comisión Trimestral * Mínima Máxima 1.15% 2.00% 1.15% 2.00% 1.15% 2.00% 1.00% 1.00% Comisión Anual ** Mínima Máxima 4.60% 8.00% 4.60% 8.00% 4.60% 8.00% 4.00% 4.00% Los porcentajes serán aplicables para su cobro por trimestre o fracción, sobre el monto de la fianza. Los porcentajes serán aplicables para su cobro anualmente, sobre el monto del fianza. En el caso de fianzas con fecha de alta a futuro, se aplicará el cobro de la comisión de emisión a partir de la fecha de validez, y no desde el día de su emisión. Las comisiones se calculan en numerales por adelantado en base a la periodicidad pactada con el cliente (trimestral, anual) y en función a los días de vigencia de la Carta Fianza. La comisión se 2.- devenga por el período de cobranza pactado, independientemente de la fecha de devolución de la carta fianza. La información del presente Tarifario se encuentra 3.- www.credinka.com y en nuestras oficinas de atención. (*) disponible en nuestra página web La información es proporcionada de conformidad a la Ley N° 28587, la Resolución SBS Nº 8181-2012 y el Código de Protección y Defensa del Consumidor (Ley N° 29571). CREDINKA se encuentra facultada conforme al artículo 9° de la Ley N° 26702 a fijar libremente sus tasas de interés; en tal sentido, nos reservamos el derecho de realizar una evaluación de cada solicitud de crédito a fin de colocar la tasa conforme a la evaluación socioeconómica que se realice y el riesgo que implica la operación. Sin embargo, CREDINKA se encuentra obligada a informar la tasa exacta en la que será colocada el crédito a todo usuario al que le sea aprobado el crédito de forma previa a la contratación del crédito. Se brinda la presente información, puesto que la diferenciación se realiza por causales objetivas, no constituyéndose en ningún sentido una afectación al articulo 2° inciso 2 de la Constitución Política del Perú. COMISIONES Y GASTOS APLICABLES (*). 1. COMISIONES APLICABLES A OPERACIONES ACTIVAS. Emisión de constancias. 1.1 Denominación. Unidad o rango. Monto. Comisión por constancia de no deudor. Por elaboración de documento a partir de la segunda constancia. S/. 20.00 Otro tipo de comisiones. 1.2 Denominación. Comisión mínima por emisión de Carta Fianza. Unidad o rango. Monto. Por la emisión de cada Carta Fianza. S/. 90.00 o U.S. $ 35.00 Servicio asociado al crédito 1.3 Denominación. Unidad o rango. Monto. Envío físico de estado de cuenta. Por cada envio físico de estado de cuenta a solicitud del cliente. S/. 25.00 2. GASTOS APLICABLES A OPERACIONES ACTIVAS. Denominación. Unidad o rango. Consulta a RENIEC cuando el cliente sustente pérdida Gasto por consulta de de D.N.I., adicionalmente cuando tiene el D.N.I. 2 vencido y trae el D.N.I. vencido más el voucher de datos (RENIEC)1. trámite de renovación emitido por RENIEC. Monto. Por consulta S/. 5. Cuando los documentos presentados por el cliente referidos a muebles o inmuebles que se ofrecerán en El importe que cobre Gasto por consulta de garantía, inscripciones de personas jurídicas, SUNARP se trasladará 2 datos (SUNARP)1. representantes y facultades otorgadas, no se al cliente. encuentran vigentes. 2 Gasto por tasación2. Por documento. 2 2 Gasto por protesto de Por cada protesto. pagaré3. El importe que cobre el perito tasador, se trasladará al cliente. Gasto suspendido. Gasto por cobranza Aplicable a los créditos que han ingresado en procesos Gasto suspendido. judicial. judiciales de cobranza. COMISIONES Y GASTOS APLICABLES (*). 3. SEGUROS. Denominación. 3 Seguro de desgravamen. Unidad o rango. Monto. Los desembolsos de créditos requieren de un Seguro de Desgravamen, el cual sólo cobertura a el cliente hasta por la suma máxima de US $ 150,000.00 (ciento cincuenta mil dólares americanos) o su equivalente en moneda nacional. CREDINKA mantiene contrato vigente con la Compañía de Seguros RIMAC. 0.35 % (por mil) mensual aplicada a la suma asegurada. La Tasa no incluye el Derecho de Emisión ni el IGV. Notas adicionales. 1 Se cobrará este gasto fijo de S/. 5,00 por consulta RENIEC, en caso el cliente sustente pérdida, trámite de revalidación u obtención de duplicado. Se cobrará el gasto por consulta SUNARP, de acuerdo a las tarifas de esta entidad, si el cliente lo autoriza por escrito. 2 El gasto por tasación de bienes muebles e inmuebles se trasladará al cliente, cuando Credinka asuma el costo por la valorización, siendo éste importe abonado a un tercero (perito tasador debidamente habilitado e inscrito en los registros de la SBS) por la prestación efectiva del servicio. 3 Aplicable a partir de los 120 días de atraso. No obstante ello, Credinka podrá efectuar el Protesto cuando el crédito presente un menor número de días de atraso si así lo viera por conveniente. (*) Los montos de desembolsos, el pago de cuotas y las cancelaciones están afectas al pago de ITF (0.005%) (*) La información del presente Tarifario se encuentra disponible en nuestra página web www.credinka.com y en todas nuestras oficinas de atención. (*) La información es proporcionada de conformidad a la Ley N° 28587, la Resolución SBS Nº 8181-2012 y el Código de Protección y Defensa del Consumidor (Ley N° 29571). CREDINKA se encuentra facultada conforme al artículo 9° de la Ley N° 26702 a fijar libremente sus tasas de interés; en tal sentido, nos reservamos el derecho de realizar una evaluación de cada solicitud de crédito a fin de colocar la tasa conforme a la evaluación socioeconómica que se realice y el riesgo que implica la operación. Sin embargo, CREDINKA se encuentra obligada a informar la tasa exacta en la que será colocada el crédito a todo usuario al que le sea aprobado el crédito de forma previa a la contratación del crédito. Se brinda la presente información, puesto que la diferenciación se realiza por causales objetivas, no constituyéndose en ningún sentido una afectación al articulo 2° inciso 2 de la Constitución Política del Perú.
es
escorpius
http://esdocs.com/doc/125286/productos-activos---credinka
97e21089-8a2e-440b-b60d-fa86ddaed1ea
Puedes clasificar propuestas y solicitudes de cambio si creas, editas, aplicas y borras las etiquetas. Puedes administrar tu trabajo en GitHub Enterprise Server si creas etiquetas para categorizar propuestas y solicitudes de cambio. Puedes aplicar etiquetas en el repositorio en el que éstas se hayan creado. Una vez que exista una etiqueta, puedes utilizarla en cualquier propuesta o solicitud de cambio dentro del repositorio. Acerca de las etiquetas predeterminadas GitHub Enterprise Server ofrece etiquetas predeterminadas en cada repositorio nuevo. Puedes usar estas etiquetas predeterminadas para ayudar a crear un flujo de trabajo estándar en un repositorio. Indica un problema inesperado o un comportamiento no intencionado Indica una necesidad de mejoras o adiciones a la documentación Indica propuestas o solicitudes de cambiosimilares. Indica solicitudes de nueva función Indica una buena propuesta para los colaboradores por primera vez Indica que un mantenedor necesita ayuda en una propuesta o solicitud de extracción Indica que ya no es relevante una propuesta o solicitud de cambios Sindica que una propuesta o solicitud de cambios necesita más información Indica que el trabajo no continuará en una propuesta o solicitud de cambios Las etiquetas predeterminadas se incluyen en todos los repositorios nuevos cuando se crea el repositorio, pero luego puedes editarlas o eliminarlas. Las propuestas con la etiqueta good first issue se utilizan para llenar la página de contribute del repositorio. Para encontrar un ejemplo de página de contribute, consulta github/docs/contribute.
es
escorpius
https://docs.github.com/es/enterprise-server@3.0/issues/using-labels-and-milestones-to-track-work/managing-labels
30a1c6e7-5493-4ac2-87b2-6e9290cc95db
Regularización de OSC INACTIVAS (se actualiza el criterio) e Informe anual 2020 Los participantes recibirán por correo electrónico el vínculo de ingreso a capacitación. En caso de contar con registro en el Sistema de Informacion del Registro Federal de las Organizaciones de la Sociedad Civil (SIRFOSC), es necesario que se utilice el correo registrado.
es
escorpius
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSep6Ws_TiIu8m5oUSYgsRc0xnWv4aXibf_zHLNi13soHcBTAA/viewform
11825b3b-1ca6-426a-92b3-dff405b2da96
Uso del almacenamiento VAAI para las clonaciones vinculadas de View Composer Si la implementación incluye dispositivos NAS que admiten vStorage API for Array Integration (VAAI), puede habilitar la función Array Integration de View Composer (VCAI) en los grupos de escritorios de clonación vinculada de View Composer. Esta función usa la tecnología de snapshots NFS nativas para clonar máquinas virtuales. En Horizon 7.0, las clonaciones vinculadas no admiten VAAI. Con esta tecnología, la matriz del disco NFS clona los archivos de la máquina virtual sin la necesidad de que el host ESXi lea y escriba los datos. Esta operación puede reducir el tiempo y la carga de red si se clonan las máquinas virtuales. Aplique estas directrices para usar la tecnología de snapshots NFS nativas: Puede usar esta función únicamente si configura grupos de escritorios o granjas automatizadas en almacenes de datos que se encuentren en dispositivos NAS que admitan las operaciones de clonación nativa a través de VAAI. Puede usar las funciones de View Composer para administrar clonaciones vinculadas que se crearon mediante la tecnología de snapshots NFS nativas. Por ejemplo, puede actualizar, recomponer y reequilibrar esas clonaciones, así como crear discos persistentes y ejecutar scripts de personalización QuickPrep sobre ellos. No puede usar esta función si almacena réplicas y discos de SO en almacenes de datos independientes. Esta función es compatible con vSphere 5.0 y versiones posteriores. Si edita un grupo y selecciona o desmarca la función de clonación NFS nativa, esto no afecta a las máquinas virtuales existentes. Si desea cambiar las máquinas virtuales existentes de clonaciones NFS nativas a clonaciones con registros de rehacer tradicionales, debe desmarcar la función de clonación NFS nativa y volver a componer el grupo en una nueva imagen de base. Para cambiar el método de clonación en todas las máquinas virtuales de un grupo y usar un almacén de datos diferente, debe seleccionar el nuevo almacén de datos, desmarcar la función de clonación NFS nativa, volver a equilibrar el grupo en el nuevo almacén de datos y volver a componer el grupo en una nueva imagen de base. De forma similar, para cambiar las máquinas virtuales de clonaciones con registros de rehacer tradicionales a clonaciones NFS nativas, debe seleccionar un almacén de datos NAS que admita VAAI, seleccionar la función de clonación NFS nativa, volver a equilibrar el grupo al almacén de datos NAS y volver a componerlo. Si desea obtener más información, consulte http://kb.vmware.com/kb/2088995. En un clúster ESXi, para configurar la clonación nativa en un almacén de datos NFS seleccionado en View Administrator, es posible que tenga que instalar complementos NAS específicos del proveedor que admitan operaciones de clonación nativa de VAAI en todos los host ESXi del clúster. Consulte la documentación del proveedor de almacenamiento para obtener más información sobre los requisitos de configuración. La tecnología de snapshots NFS nativas (VAAI) no es compatible en máquinas virtuales con discos con espacio eficiente. Consulte el artículo 2061611 de la base de datos de conocimientos (KB) de VMware para obtener las respuestas a preguntas frecuentes sobre la compatibilidad con VCAI en View. Los proveedores de almacenamiento NAS pueden proporcionar opciones adicionales que puedan afectar al rendimiento y a las operaciones de VAAI. Debe seguir las recomendaciones del proveedor y configurar las opciones apropiadas en la matriz de almacenamiento NAS y en ESXi. Consulte la documentación del proveedor de almacenamiento para obtener directivas sobre cómo configurar las opciones recomendadas por el proveedor.
es
escorpius
https://docs.vmware.com/es/VMware-Horizon-7/7.2/com.vmware.horizon.virtual.desktops.doc/GUID-61ABF143-EE88-4688-AD84-056EBD0B918B.html
26b4f74f-1d83-48e5-a41c-1efe11276f1e
Después de configurar las instancias de NSX Manager primaria y secundaria Ahora ya tiene configuradas una instancia de NSX Manager primaria y al menos una instancia de NSX Manager secundaria. Además de crear objetos universales desde la instancia de NSX Manager principal, puede crear objetos locales a ese entorno de vCenter NSX específico, como conmutadores lógicos, enrutadores lógicos (distribuidos) y puertas de enlace de servicios Edge. Puede crearlos en una instancia de NSX Manager primaria o secundaria. Existirán solo en el entorno de vCenter NSX en el que se crearon. No serán visibles para las otras instancias de NSX Manager en el entorno de Cross-vCenter NSX. Además, puede agregar hosts a los clústeres o quitarlos. Consulte Guía de administración de NSX para obtener detalles sobre las tareas administrativas adicionales que debería completar.
es
escorpius
https://docs.vmware.com/es/VMware-NSX-for-vSphere/6.3/com.vmware.nsx.cross-vcenter-install.doc/GUID-40482A07-0434-4D58-A035-325C484C1B2A.html
0a0de2ae-2030-4212-bef1-87665b39daaf
Actualizar Network I/O Control a la versión 3 en vSphere Distributed Switch Si actualizó vSphere Distributed Switch a la versión 6.0.0 sin convertir Network I/O Control a la versión 3, puede actualizar Network I/O Control para utilizar el modelo mejorado de asignación de ancho de banda al tráfico del sistema y a máquinas virtuales individuales. Compruebe que la versión de vSphere Distributed Switch sea 6.0.0. Compruebe que la característica Network I/O Control del conmutador distribuido sea de la versión 2. Compruebe que tenga el privilegio Grupo dvPort > Modificar en los grupos de puertos distribuidos del conmutador. Compruebe que todos los hosts del conmutador estén conectados a vCenter Server. Al actualizar Network I/O Control de la versión 2 a la versión 3, la configuración de todos los grupos de recursos de red del sistema definidos en la versión 2 se convierten en construcciones de recursos compartidos, reservas y límites para el tráfico del sistema. Las reservas de todos los tipos de tráfico del sistema convertidos no se establecen de forma predeterminada. La actualización de un conmutador distribuido a la versión 3 es disruptiva. Algunas funcionalidades están disponibles únicamente en la versión 2 de Network I/O Control y se quitan con la actualización a la versión 3. Tabla 1. Funcionalidad que se quita durante la actualización a Network I/O Control versión 3 Funcionalidad que se quita durante la actualización Recursos de red definidos por el usuario, incluidas las asociaciones entre ellos y los grupos de puertos distribuidos existentes Puede conservar ciertas opciones de configuración de la asignación de recursos si transfiere los recursos compartidos de los grupos de recursos de red definidos por el usuario a recursos de red de adaptadores de red individuales. Por lo tanto, antes de actualizar a Network I/O Control versión 3, tome las medidas necesarias para reducir el impacto de la actualización en la asignación de ancho de banda configurada para las máquinas virtuales en Network I/O Control versión 2. Asociaciones existentes entre los puertos y los grupos de recursos de red definidos por el usuario En Network I/O Control versión 3, no puede asociar un puerto distribuido individual a un grupo de recursos de red diferente del grupo asignado al grupo de puertos primario. A diferencia de la versión 2, Network I/O Control versión 3 no permite anular la directiva de asignación de recursos para puertos individuales. Etiquetado de CoS del tráfico asociado con un grupo de recursos de red En el menú Acciones, seleccione Actualización > Actualizar Network I/O Control. Aparece el asistente Actualizar Network I/O Control. (Opcional) : En la página Descripción general, cree una copia de seguridad de la configuración del conmutador. Puede utilizar esta copia de seguridad para restaurar la configuración del conmutador si hubiera errores en la actualización. Revise los cambios incorporados por la actualización y haga clic en Siguiente. Compruebe que el conmutador distribuido cumpla los requisitos previos de validación para la actualización y haga clic en Siguiente. Accesibilidad al grupo de puertos Posee privilegios para acceder y modificar el vínculo superior y los grupos de puertos distribuidos en el conmutador. Todos los hosts del conmutador están conectados a vCenter Server. Etiquetado de CoS prioritario para el tráfico del sistema El conmutador distribuido no tiene grupos de recursos de red con etiquetas de CoS asignadas. Grupos de recursos de red definidos por el usuario El conmutador distribuido no contiene grupos de recursos definidos por el usuario para control del ancho de banda de máquina virtual. Anulación de directiva de asignación de recursos No hay grupos de puertos distribuidos en el conmutador que permitan anular la directiva de Network I/O Control en puertos individuales. Si el conmutador distribuido contiene grupos de recursos definidos por el usuario, transfiera los recursos compartidos de los grupos de recursos definidos por el usuario en la versión 2 a recursos compartidos de los adaptadores de red de máquina virtual individuales en la versión 3 y, a continuación, haga clic en Siguiente. Transferir los recursos compartidos permite conservar ciertas opciones de configuración de asignación de ancho de banda de las máquinas virtuales. Los límites de los grupos de recursos de red definidos por el usuario no se conservan durante la conversión.
es
escorpius
https://docs.vmware.com/es/VMware-vSphere/6.0/com.vmware.vsphere.networking.doc/GUID-4F40390D-E5F4-4139-AC50-FDB2C4F36B42.html
f65f3ed7-730e-48db-ac8b-25275adef8dd
Configuración de conectividad de red de Update Manager La configuración de puertos, IP y DNS se lleva a cabo durante la instalación de Update Manager y es independiente del modelo de implementación. Puertos de red predeterminados Aunque la configuración de puertos de red se realiza durante la instalación, puede cambiarla más tarde para evitar conflictos con otros programas instalados en el mismo equipo. Tabla 1. Puertos de red predeterminados de Update Manager Puerto que utiliza Update Manager para la conexión con vCenter Server. Puerto que utilizan los hosts ESXi para acceder a las descargas de revisiones de hosts a través de HTTP. Puerto que utiliza Update Manager para enviar los archivos de actualización del host. Puerto que utiliza el complemento Update Manager Client para la conexión con el servidor SOAP de Update Manager. Puerto HTTPS que utiliza el complemento Update Manager Client para cargar los archivos de actualización del host. Dirección IP y nombre de DNS La configuración de red de Update Manager incluye la dirección IP o el nombre de DNS que utilizará la utilidad de actualización de hosts para recuperar los metadatos y archivos binarios de las revisiones del servidor de Update Manager (a través de HTTP). Aunque la dirección IP se configura durante la instalación, puede cambiarla más tarde mediante el menú desplegable Dirección IP o nombre de host para el almacén de revisiones en la página Conectividad de red de la pestaña Configuración. Para evitar posibles problemas de resolución de DNS, utilice una dirección IP siempre que sea posible. Si debe usar un nombre de DNS en lugar de una dirección IP, asegúrese de que el nombre de DNS que especifique pueda resolverse desde todos los hosts administrados por Update Manager, así como por vCenter Server. Update Manager es compatible con entornos que utilizan la versión del Protocolo de Internet 6 (IPv6) para examinar y corregir hosts con ESXi 5.0 y superior. Update Manager no es compatible con IPv6 para examinar o corregir máquinas virtuales ni dispositivos virtuales. vCenter Server, Update Manager y los hosts ESXi pueden coexistir en un entorno de red heterogéneo con IPv6 e IPv4. En este tipo de entorno, si utiliza direcciones IP y no existen servidores DNS de doble pila IPv4 o IPv6, los hosts ESXi configurados para utilizar únicamente direcciones IPv4 no podrán acceder a los recursos de red IPv6. Los hosts configurados para utilizar únicamente IPv6 no podrán acceder tampoco a los recursos de red IPv4. Puede instalar Update Manager en un equipo que tenga habilitado tanto IPv4 como IPv6. Durante las operaciones de host, como la exploración, la preconfiguración o la corrección, Update Manager proporciona la dirección de la ubicación del almacén de revisiones a los hosts ESXi. Si Update Manager está configurado para utilizar una dirección IP, proporcionará una dirección IP de tipo IPv4 o IPv6, a la que podrán acceder solo algunos de los hosts. Por ejemplo, si Update Manager proporciona una dirección IPv4, los hosts que utilice únicamente una dirección IPv6 no podrán acceder al almacén de revisiones de Update Manager. En tal caso, tenga en cuenta la siguiente configuración. Tabla 2. Configuración de Update Manager Configure Update Manager para que utilice una dirección IPv4 o un nombre de host. El uso de un nombre de host permitirá que todos los hosts se basen en el servidor DNS para resolver en una dirección IPv4. Configure Update Manager para que utilice una dirección IPv6 o un nombre de host. El uso de un nombre de host permitirá que los hosts se basen en el servidor DNS para resolver en una dirección IPv6.
es
escorpius
https://docs.vmware.com/es/VMware-vSphere/6.5/com.vmware.vsphere.update_manager.doc/GUID-8B5B9963-0E68-43AE-856B-7AB4AC47E81D.html
89a11b43-4f39-4b34-a6d8-3d0ee3a8c6db
En marketing, una Landing Page (Pagina de aterrizaje) es una página web a la que se llega siguiendo un enlace y que recoge información detallada sobre una oferta, producto o servicio ofrecido. Su misión fundamental es la de recoger Leads para establecer contactos comerciales Cada vez que ofrecemos los resultados de sus campañas de Google Ads, nuestros clientes se fijan en el indicador CTR, y preguntan cuál es el óptimo para su campaña. En Marketing Digital hay muchos números, pero hay que tratarlos siempre con precaución. Comencemos por la…
es
escorpius
https://nubedocs.es/tag/publicidad/
cdcbdf95-f9d8-4acb-844a-ea7870d84113
Avisos - Dirección Ejecutiva de Ingresos | Gobierno de Honduras Primera Jornada de Patología Mamaria Sevilla, sábado 22 de noviembre de 2014 Panorama actual del abordaje integral del Cáncer de Mama Salón de Actos del Hospital NISA Sevilla-Aljarafe Dirigida a Ginecólogos, Cirujanos Generales, Cirujanos Plásticos, Especialistas de Diagnóstico por la Imagen, Medicina Nuclear, Oncólogos, Anatomopatólogos, Médicos de Familia, MIR de Obstetricia y Ginecología, Cirugía General, Cirugía Plástica, Diagnóstico por Imagen, Medicina Nuclear, Oncólogos, Anatomopatólogos y Medicina Familiar, interesados en conocer el abordaje integral, interdisciplinar en una Unidad específica de Patología Mamaria. Se pretende, así mismo, un intercambio profesionalizado de la actividad desarrollada día a día por profesionales de reconocido prestigio en el ámbito de la medicina pública y privada, tanto nacional como internacional. 11:00 - 11:30 h. Mesa Redonda Módulo I. 16:00 - 16:30 h. Neoadyuvancia y Adyuvancia en Cáncer de Mama. Moderador Dr. D. Manuel La Calle Marcos. Dr. D. Pedro Valero Jiménez. Oncólogo del Hospital NISA Sevilla-Aljarafe. Objetivos de la Jornada: Aportar los últimos avances en el abordaje del Cáncer de Mama, en una Unidad Multidisciplinar avanzada. Se otorgará acreditación del aprovechamiento alcanzado. Programa Sábado 22 de noviembre de 2014 11:30 - 12:00 h. Pausa. Café. Módulo II Moderadora Dra. Dña. Carmen Delgado Jiménez. Unidad de Mama. Hospital Universitario Virgen de Valme. Sevilla. 12:00 - 12:30 h. Correlación Clínico-Patológica de las Lesiones Precursoras y Preinvasivas en Patología Mamaria. Dr. D. Manuel Sánchez López. Anatomopatólogo del Hospital NISA Sevilla-Aljarafe. 12:30 - 13:00 h. Abordaje Multidisciplinar del Cáncer de Mama. Concepto de Unidad de Mama, Protocolo "EUSOMA" Dra. Dña. Mª Isabel Carbonell Luna. Unidad de Patología Mamaria de NISA Sevilla-Aljarafe. 08:30 - 09:00 h. Entrega de Documentación y Acreditaciones Módulo III Módulo I Moderador Dr. D. Antonio Estévez González. Ginecólogo experto en Patología Mamaria. Sevilla. Moderador Dr. D. Manuel La Calle Marcos. Jefe de la Unidad de Mama. Hospital Universitario Virgen Macarena. Sevilla. 09:00 - 09:30 h. Presentación y Objetivos de las Jornadas. Dr. D. Pascual Sánchez Martín. Director Médico de Ginemed. Sevilla. 09:30 - 10:00 h. Incidencia de los Tumores de Mama. Influencia del Diagnóstico Precoz en la Morbimortalidad. Dra. Dña. Alba Ginés Domenech. Unidad de Patología Mamaria de NISA Sevilla-Aljarafe. 10:00 - 10:30 h. Diagnóstico Precoz del Cáncer de Mama. Mamografía, Ecografía y Resonancia Magnética y Estudios de Extensión. Dr. D. Paolo Gemelli. Jefe de Servicio de Diagnóstico por Imagen. Hospital NISA Sevilla-Aljarafe. 10:30 - 11:00 h. Radiología Intervencionista y Ganglio Centinela en el Cáncer de Mama. Situación Actual. Dr. D. Álvaro Bonilla Damia. FEA Unidad de Medicina Nuclear. Hospital Univ. Virgen Macarena. Sevilla. 13:00 - 13:30 h. Historia del Tratamiento del Cáncer de Mama. 16:30 - 17:00 h. La Imagen Somática de la Paciente Operada. Simetrización Colateral en Cirugía Onco-Reconstructiva. Dr. D. Alberto Rancati. Jefe de Servicio de Cirugía Plástica y Reconstructiva del Instituto Quirúrgico del Callao (Argentina). Miembro Titular de la New York Academy of Sciences. 17:00 - 17:30 h. Reconstrucción Mamaria Inmediata, tras Mastectomía: ¿Una elección puramente Estética? Dres. Maurizio Nava y Alberto Ranncati. 17:30 - 18:00 h. Mesa Redonda Módulo IV. Moderador Dr. D. José Manuel de León Carrillo. 18:00 - 18:30 h. - Pausa. Café. Módulo V Moderador Dr. D. Joan Benitez Gumá. Cirugía Plástica y Reparadora. Hospital San Juan de Dios. Córdoba. 18:30 - 19:15 h. Técnicas Reconstructivas: Implantes versus Colgajos. Prof. D. Paolo Veronesi. Director de Cirugía Senológica Integrada del Instituto Europeo de Oncología. Presidente de la Fundación Veronesi. Milán. Italia. Dr. D. Jaume Masía. Jefe de Servicio de Cirugía Plástica y Reparadora, Hospital de la Santa Creu i Sant Pau y Hospital del Mar. Profesor de Cirugía Plástica de la Universitat Autònoma de Barcelona. Barcelona. 13:30 - 14:00 h. Tratamiento Quirúrgico del Cáncer de Mama: Concepto de Cirugía Onco-Reconstructiva. 19:15 - 19:45 h. Fertilidad y Cáncer de Mama. Preservación de Fertilidad. Dr. D. Maurizio Nava. Director SC de Cirugía Plástica y Reconstructiva. Fundación IRCCS. Instituto Nacional de Tumores. Director de la Escuela de Cirugía Onco-Reconstructiva INT de Milán. Italia. Dr. D. Fernando Sánchez Martín. Codirector Médico Ginemed. Sevilla. 14:00 - 14:30 h. Mesa Redonda Módulos II y III. Dra. Dña. Carmen Beato Zambrano. Unidad de Patología Mamaria NISA Sevilla-Aljarafe. Moderadores: Dra. Dña. Carmen Delgado y Dr. D. Antonio Estévez. 14:30 - 16:00 h. Almuerzo de trabajo. Módulo IV Moderador Dr. D. José Manuel de León Carrillo. Jefe de la Unidad de Mama. Hospital Universitario Virgen del Rocío. Sevilla. 19:45 - 20:15 h. Cáncer Hereditario. Estudio de Asociaciones. Posibilidades de Prevención. 20:15 - 20:45 h. Mesa Redonda Módulo V. Moderador Dr. D. Joan Benítez Gumá. 20:45 h. Clausura. Conclusiones de la Jornada. Dr. D. Pascual Sánchez Martín. Director Médico de Ginemed. Sevilla. Primera Jornada de Patología Mamaria Panorama actual del abordaje integral del Cáncer de Mama ® Duración 10 horas lectivas, sábado 22, de 09:00 a 21:00 horas. Fundación Ginemed Fecha Sábado 22 de noviembre de 2014. Lugar de impartición Salón de Actos del Hospital NISA Sevilla-Aljarafe. Primera Jornada Internacional C/ Plácido Fernández Viagas s/n. Castilleja de la Cuesta. 41950 Sevilla. Patología Mamaria Hospital NISA-Ginemed Panorama actual de abordaje del Cáncer de Mama Dirección académica Sevilla, 22 de noviembre de 2014 Dra. Dña. Mª Isabel Carbonell Luna y Dr. D. Pedro Valero Jiménez. Coordinación académica Dra. Dña. Alba Ginés Doménech y Dra. Dña. Carmen Beato. Organizan Ginemed® y Fundación Ginemed. Colaboran Laboratorios Roche, Fundación NISA, Fundación Rocío Vázquez. Periodo de inscripción Del 15 de septiembre al 20 de noviembre de 2014. Precio de la Inscripción Profesionales en ejercicio: 200€. Residentes: 100 €. La inscripción incluye la documentación científica y documento resumen de ponencias y datos científicos de las Jornadas, así como los cafés y almuerzo de trabajo. Aforo máximo Limitado a 100 participantes por requerimientos del auditorio. Inscripción vía email docencia@ginemed.es y formación@ginemed.es Criterios de Admisión Por riguroso orden de inscripción dada la limitación del aforo. Secretaría de docencia Dña. Eva López Molero. c/ Farmacéutico Murillo Herrera, 5 - 41010 Sevilla. Tel: + 34 95 499 10 51; extensión 155 - Fax: + 34 95 499 11 95 1ª clínica andaluza de Reproducción Humana con certificado de Calidad UNE-EN-ISO 9001:2008 Ginemed® Sevilla, sábado 22 de noviembre de 2014 Salón de Actos del Hospital NISA Sevilla-Aljarafe Unidad de Patología Mamaria. Formación. www.ginemed.es Nº ESPMDD006155
es
escorpius
http://esdocs.com/doc/76320/avisos---direcci%C3%B3n-ejecutiva-de-ingresos---gobierno-de-ho.
edbe708b-c88c-49cb-8c97-8787664c4642
Los registros se almacenan en el archivo /var/log/dfwpktlogs.log de los hosts KVM y ESXi.
es
escorpius
https://docs.vmware.com/es/VMware-NSX-T-Data-Center/3.1/administration/GUID-ACF3D539-7AB0-433F-84D1-D1D0B98B9B9E.html
f7a525c9-9699-49a8-a2e1-261ad5106473
Bonglab - Fat Candy Black cantidad Tres piezas de Borosilicato encajadas a la perfección: 25 centímetros de altura hacen al Fat Candy de BongLab una pieza única que llevará la quema de tus flores al siguiente nivel. El sistema de percolación con 4 torres invertidas consiguen un consumo más limpio y, por lo tanto, menos nocivo. Y si además hacemos uso del atrapa hielo encontraremos en Fat Candy un acompañante que les robará el corazón.
es
escorpius
https://docs.quema.cl/producto/bonglab-fat-candy-black/
e2eb5e6e-2088-471d-ab76-1d4cf7d4b38c
MEMORIA FINAL 17/18: Este cuestionario es un instrumento de reflexión con el que pretendemos valorar lo que hacemos bien y detectar lo que podemos hacer mejor con el único objetivo de mejorar el funcionamiento de nuestro Centro. Es ANÓNIMO, contesta con sinceridad y reflexivamente.
es
escorpius
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSet1_Lzr0bPhR8wQaFdqGRL2tVLLlIMZM77KoRuNBxj2yJCow/viewform
bbd8fe47-c2bb-4bc7-92fb-052d98cedaab
El servicio ofrece varios roles de acceso integrados y personalizados. No puede cambiar los permisos en esos roles integrados, ni tampoco eliminar esos roles. Se pueden crear roles de acceso personalizados para satisfacer las exigencias de la empresa y delegar permisos con mayor flexibilidad. Utilice los roles personalizados para asignar permisos a la granularidad de una acción o tarea. Solo puede eliminar un rol personalizado si no está asignado a un administrador. En cambio, sí puede cambiar los roles que tiene un administrador. Los ámbitos se crean y se eliminan desde la consola Administrar del servicio. En cambio, los pares de rol y ámbito se asignan desde la consola de Citrix Cloud. Roles y ámbitos integrados El servicio dispone de los siguientes roles integrados. Administrador de catálogos de máquinas Administrador de grupos de entrega Haga clic en Configuración > Administradores en el panel de navegación y luego haga clic en la ficha Roles. Problema conocido: una entrada de administrador total en la consola Administrar no muestra el conjunto correcto de permisos de un administrador con acceso total al servicio. En implementaciones pequeñas o de prueba de concepto, un administrador o un número reducido de ellos puede hacer cualquier cosa. No hay delegación de acceso personalizada. En este caso, todos los administradores tienen acceso total, que siempre tiene el ámbito Todo. Las implementaciones grandes con más máquinas, aplicaciones y escritorios implican mayor delegación. Varios administradores pueden tener responsabilidades funcionales más específicas (roles). Por ejemplo, dos tienen acceso total y los demás son administradores de asistencia técnica. Asimismo, un administrador puede gestionar solamente grupos determinados de objetos (ámbitos), como los catálogos de máquinas en un departamento concreto. En este caso, cree ámbitos y administradores con los ámbitos y los roles de acceso personalizado que sean adecuados. En la configuración de administradores para el servicio se sigue esta secuencia de tareas: Si desea que el nuevo administrador tenga un rol distinto de un administrador total (que cubre todos los servicios suscritos en Citrix Cloud) o un rol integrado, cree un rol personalizado Si quiere que el nuevo administrador tenga un ámbito que no sea Todo (siempre que se permita otro ámbito para el rol en cuestión y aún no se haya creado), cree ámbitos. Desde Citrix Cloud, invite a un administrador. Si quiere que el nuevo administrador tenga algo que no sea el acceso total predeterminado, especifique un par personalizado de rol y ámbito. Al crear administradores y asignar roles para el servicio en la consola de Citrix Cloud, el término "acceso personalizado" incluye tanto los roles integrados como cualquier otro rol personalizado que se haya creado en la consola Administrar del servicio. En la consola Administrar del servicio, "personalizado" simplemente diferencia ese rol de un rol integrado. Para agregar e invitar a un administrador: Después de iniciar sesión en Citrix Cloud, seleccione Administración de acceso e identidad en el menú superior izquierdo. Si no selecciona un par de rol y ámbito personalizado, al nuevo administrador se le concederá acceso total de forma predeterminada. Esa configuración implica poder acceder a todas las funciones de administrador de clientes en Citrix Cloud y en todos los servicios suscritos. Si quiere que el administrador tenga un acceso más limitado, seleccione un par de ámbito y rol de acceso personalizado. De esa manera, los nuevos administradores tienen los permisos previstos cuando inician sesión en Citrix Cloud por primera vez. Haga clic en Invitar. Citrix Cloud envía una invitación a la dirección de correo electrónico especificada y agrega al administrador a la lista. Cuando los administradores crean o editan un rol, solo pueden habilitar los permisos que ellos mismos tienen. Esto impide que los administradores creen un rol con más permisos de los que tienen actualmente y luego se lo asignen a sí mismos (o editen un rol que ya tienen asignado). Los nombres de los roles pueden contener un máximo de 64 caracteres Unicode. No pueden contener los siguientes caracteres: \ (barra diagonal inversa), / (barra diagonal), ; (punto y coma), : (dos puntos), # (almohadilla) , (coma), * (asterisco), ? (signo de interrogación), = (signo igual), <> (flecha izquierda o derecha), | (barra vertical), [ ] (corchete izquierdo o derecho), () (paréntesis izquierdo o derecho), " (comillas dobles) ni ' (apóstrofe). Las descripciones de los roles pueden contener un máximo de 256 caracteres Unicode. Haga clic en Configuración > Administradores en el panel de navegación, y, a continuación, haga clic en la ficha Roles en el panel central superior. Siga las instrucciones correspondientes a la tarea que desea completar: Ver información detallada de un rol: selecciónelo en el panel central. La parte inferior del panel central muestra los tipos de objeto y los permisos asociados con el rol. Haga clic en la ficha Administradores en el panel inferior para mostrar una lista de los administradores que actualmente tienen ese rol. Crear un rol personalizado: haga clic en Crear nuevo rol en el panel Acciones. Escriba un nombre y una descripción. Seleccione los tipos de objeto y los permisos pertinentes. Haga clic en Guardar cuando haya terminado. Copiar un rol: selecciónelo en el panel central y, a continuación, haga clic en Copiar rol en el panel Acciones. Cambie el nombre, la descripción, los tipos de objeto y los permisos, según sea necesario. Haga clic en Guardar cuando haya terminado. Modificar un rol personalizado: selecciónelo en el panel central y, a continuación, haga clic en Modificar rol en el panel Acciones. Cambie el nombre, la descripción, los tipos de objeto y los permisos, según sea necesario. Los roles integrados no se pueden modificar. Haga clic en Guardar cuando haya terminado. Eliminar un rol personalizado: selecciónelo en el panel central y, a continuación, haga clic en Eliminar rol en el panel Acciones. Cuando se le solicite, confirme la eliminación. Los roles integrados no pueden eliminarse. No se puede eliminar un rol personalizado si está asignado a un administrador. Los nombres de los ámbitos pueden contener un máximo de 64 caracteres Unicode. Sin embargo, los nombres de los ámbitos no pueden contener estos caracteres: \ (barra diagonal inversa), / (barra diagonal), ; (punto y coma), : (dos puntos), # (almohadilla) , (coma), * (asterisco), ? (signo de interrogación), = (signo igual), <> (flecha izquierda o derecha), | (barra vertical), [ ] (corchete izquierdo o derecho), () (paréntesis izquierdo o derecho), " (comillas dobles) ni ' (apóstrofe). Para crear y administrar ámbitos: Haga clic en Configuración > Administradores en el panel de navegación, y, a continuación, haga clic en la ficha Ámbitos en el panel central superior. Ver información detallada de un ámbito: selecciónelo en el panel central. La parte inferior del panel central muestra los tipos de objeto y los permisos asociados con el rol. Haga clic en la ficha Administradores en el panel inferior para mostrar una lista de los administradores que actualmente tienen ese rol. Crear un ámbito: haga clic en Crear ámbito en el panel Acciones. Escriba un nombre y una descripción. Los objetos se enumeran por tipo, como Grupo de entrega y Catálogo de máquinas. Para copiar un ámbito: Selecciónelo en el panel central y, a continuación, haga clic en Copiar ámbito en el panel Acciones. Cambie el nombre o la descripción. Cambie los objetos y los tipos de objeto, según sea necesario. Haga clic en Guardar cuando haya terminado. Para modificar un ámbito: Selecciónelo en el panel central y, a continuación, haga clic en Modificar ámbito en el panel Acciones. Cambie el nombre, la descripción, los tipos de objeto y los objetos, según sea necesario. Haga clic en Guardar cuando haya terminado. Para eliminar un ámbito: Selecciónelo en el panel central y, a continuación, haga clic en Eliminar ámbito en el panel Acciones. Cuando se le solicite, confirme la eliminación. No se puede eliminar un ámbito si está asignado a un rol. Si lo intenta, aparecerá un mensaje de error para indicarle que no tiene permiso para hacerlo. De hecho, el error se produce porque el par de rol y ámbito que utiliza este ámbito está asignado a un administrador. En primer lugar, elimine la asignación del par de rol y ámbito en todos los administradores que la utilicen. A continuación, elimine el ámbito en la consola Administrar. Después de crear un ámbito, dicho ámbito aparece en la lista Acceso personalizado en la consola de Citrix Cloud, junto con su rol correspondiente. Entonces, puede asignarlo a un administrador. Por ejemplo, supongamos que crea un ámbito llamado CAD y selecciona los catálogos de máquinas que contienen las máquinas indicadas para las aplicaciones CAD. Cuando vuelve a la consola de Citrix Cloud, la lista de los pares de rol y ámbito de acceso personalizado a nivel del servicio contiene nuevas entradas (que se muestran en negrita): Recuerde: El acceso total permite al administrador gestionar todos los servicios suscritos, encargarse de las operaciones de administración y gestión de clientes de Citrix Cloud (como invitar a otros administradores). Una implementación de Citrix Cloud necesita al menos un administrador con acceso total. Si no ha creado ningún ámbito ni lo ha asignado a un rol, todos los roles en la lista de acceso personalizado tendrán el ámbito Todo. Por ejemplo, la entrada de rol y ámbito Administrador de grupos de entrega,Todo indica que el rol tiene el ámbito Todo. Al crear un rol o ámbito, este aparece en la lista de acceso personalizado para el servicio y se puede seleccionar. Por ejemplo, si creó un ámbito denominado Catálogo1, la lista de acceso personalizado incluye una entrada Administrador de catálogo de máquinas, Catálogo1, además de la entrada predeterminada Administrador de catálogo de máquinas,Todo. Los administradores se crean, configuran y eliminan en la consola de Citrix Cloud, en lugar de la consola Administrar del servicio (Studio). Los pares de rol y ámbito se asignan a los administradores en la consola de Citrix Cloud, en lugar de la consola Administrar del servicio (Studio). Los informes no están disponibles. Puede ver la información de administrador, rol y ámbito en la consola Administrar. Antes de la publicación de la funcionalidad expandida de acceso personalizado (septiembre de 2018), había dos roles de administrador de acceso personalizado: administrador total y administrador de asistencia técnica. Cuando la implementación tiene habilitada la administración delegada (que es una configuración de la plataforma), esos roles se asignan automáticamente.
es
escorpius
https://docs.citrix.com/es-es/citrix-virtual-apps-desktops-service/manage-deployment/delegated-administration.html
e2394c86-d2ca-495f-ab28-5538ffc0deb6
Adición y eliminación de tipos MIME Los tipos MIME (Multipurpose Internet Mail Exchange) indican al navegador Web o a la aplicación de correo cómo gestionar los archivos recibidos desde un servidor. Por ejemplo, cuando un navegador Web solicita un elemento de un servidor, también pide el tipo MIME del objeto. Algunos tipos MIME como gráficos pueden mostrarse en el navegador. Otros, como los documentos procesadores de texto, requieren una aplicación externa para poderlos mostrar. Cuando un servidor web entrega una página Web a un cliente de navegador Web, también envía el tipo MIME de los datos que está enviando. Si hay algún archivo adjunto en un formato concreto, IIS también informa al cliente de la aplicación acerca del tipo MIME del archivo adjunto. De esta forma el cliente de la aplicación saber cómo procesar o mostrar los datos recibidos del IIS. IIS solo puede operar con archivos con tipos MIME registrados. Estos tipos podrían definirse tanto a nivel de IIS global, como a nivel de directorio virtual o sitio web. Los tipos MIME definidos de forma global son heredados por todos los sitios web y directorios virtuales, mientras que los definidos a nivel de sitio web o de directorio virtual solo se usan para el área donde están definidos. De lo contrario, si el servidor web recibe peticiones de un archivo con un tipo MIME no registrado, devolverá un error 404.3 (Not Found). Vaya al directorio virtual deseado y haga clic en el vínculo correspondiente con su nombre. Haga clic en la pestaña Tipos MIME. Haga clic en Añadir Tipo MIME. Introduzca la extensión del nombre del archivo en el campo Extensión. La extensión del nombre del archivo debe empezar por un punto (.) o asterisco (*) para así servir a todos los archivos, sin tener en cuenta la extensión del nombre de archivo. En el campo Contenido, indique el tipo de contenido del archivo. Puede seleccionar un valor de la lista o definir un tipo de contenido nuevo. Para ello, seleccione Personalizar e introduzca el tipo de contenido deseado. Seleccione la pestaña Tipos MIME. En la lista seleccione, el tipo MIME deseado.
es
escorpius
https://docs.plesk.com/es-ES/onyx/customer-guide/sitios-web-y-dominios/administraci%C3%B3n-ampliada-de-sitios-web/uso-de-directorios-virtuales-windows/adici%C3%B3n-y-eliminaci%C3%B3n-de-tipos-mime.65216/
d4c27bd6-de61-462d-9aac-aaee0ce99bd9
Carlos Muguiro, director del Festival Punto de Vista Conversamos con el director del festival de referencia documental en nuestro país, sobre la idea de cine que propone el evento, las sinergias del documental con la ficción y el experimental, comentamos algunas secciones paralelas como la retrospectiva de James Benning y también abordamos la crisis económica. La quinta edición de Punto de Vista se celebra del 13 al 21 de febrero.
es
escorpius
http://www.blogsandocs.com/?p=325
4f0a992c-7d56-40f6-b919-6e9c02f827d4
En este ensayo, Suzete Venturelli pondera el impacto ejercido por la cibercultura —en destaque el ciberespacio de la red mundial de internet— tanto en la era de la globalización como en la del multiculturalismo. Analiza el estado del arte en [...] Cristina Freire observa, en un capítulo de su libro Poéticas do processo: arte conceitual no museu, que el arte postal practicado en los años setenta —tendencia de la cual el Museu de Arte Contemporânea da Universidade de São Paulo (MAC-USP) [...] Fábio Duarte observa a través de su ensayo que el ciberespacio es el nuevo territorio de intercambios comunicacionales, libre de fronteras y barreras ideológicas. Lo define espacialmente como una trama informacional donde se entrelazan medios de [...] Kac, Eduardo; Osthoff, Simone Entrevista concedida a Simone Osthoff por el artista Eduardo Kac, sobre su obra Rara Avis, exhibida en la 1.a Bienal do Mercosul, Porto Alegre (Rio Grande do Sul), en 1996. Kac hace ver la importancia de las nuevas tecnologías en las artes plá [...] El texto "Meta-estéticas de disrupción" plantea un acercamiento al desarrollo de nuevas estructuras sociales y de poder, generadas a partir de dinámicas ligadas a la producción y distribución de conocimiento a nivel mundial. Lo hace a travé [...] El resumen de este documento será subido próximamente [...] Prado, Gilbertto; Donati, Luisa Paraguai El artista brasileño Gilbertto Prado señala que el world wide web (www) —con característica propia de interconexión y sincronicidad— genera nuevas posibilidades de relación participante/información/soporte que son de índole tecnológica. [...]
es
escorpius
https://icaadocs.mfah.org/s/es/item?Search=&property%5B0%5D%5Bproperty%5D=219&property%5B0%5D%5Btype%5D=eq&property%5B0%5D%5Btext%5D=http://vocab.getty.edu/aat/300259912
33e509f0-a5dd-4667-b9d4-28934213a189
Configuración de un Perfil de Base de Datos Un perfil de base de datos es una colección con nombre de parámetros que se configura una vez pero que se aplica a varios servidores virtuales que requieren esos parámetros específicos. Después de crear un perfil de base de datos, se vincula al equilibrio de carga o al cambio de contenido de servidores virtuales. Puede crear tantos perfiles como necesite. Para crear un perfil de base de datos mediante la interfaz de línea de comandos En la línea de comandos, escriba los siguientes comandos para crear un perfil de base de datos y verificar la configuración: Para crear un perfil de base de datos mediante la utilidad de configuración Desplácese hasta Sistema > Perfiles y, en la ficha Perfiles de base de datos, configure un perfil de base de datos. Para enlazar un perfil de base de datos a un servidor virtual de equilibrio de carga o cambio de contenido mediante la interfaz de línea de comandos En la línea de comando, escriba: set (lb | cs) vserver <name> -dbProfileName <string> Para enlazar un perfil de base de datos a un servidor virtual de equilibrio de carga o cambio de contenido mediante la utilidad de configuración Vaya a Administración del tráfico > Equilibrio de carga > Servidores virtuales o Administración del tráfico > Content Switching > Servidores virtuales y abra un servidor virtual. En Configuración avanzada, seleccione Perfiles y, en la lista Perfil de basede datos, seleccione un perfil para enlazar al servidor virtual. Para crear un nuevo perfil, haga clic en más (+).
es
escorpius
https://docs.citrix.com/es-es/citrix-adc/13/datastream/configure-database-profile.html
9bec2065-1e71-4165-b259-b22fe90a5bbf
Para valorar mejor tu solicitud, puedes dejarnos las previas que hayas publicado sobre la gira. CONSENTIMIENTO TRATAMIENTO DATOS: De conformidad con la Ley 3/18 de Protección de Datos y del Reglamento Europeo de Privacidad 2016/679 te informamos que los datos personales formarán parte de un fichero responsabilidad de LIVE NATION ESPAÑA SAU con la finalidad de gestionar tu pase. Estos datos no se conservarán más allá del evento. El DPO de LIVE NATION es UNIVER IURIS S.L. Como usuario tiene el derecho de acceso, limitación, portabilidad, reclamación a la Autoridad Española de Protección de Datos, supresión o olvido, rectificación, cancelación y oposición al tratamiento de datos mediante este e-mail news@livenation.es o en el domicilio sito en LIVE NATION ESPAÑA SAU., con domicilio en Paseo San Juan, número 104, 6º 2ª, 08037 de Barcelona.
es
escorpius
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSe-id56G-vJ2bN0LAGZmJW93vN8bakyve01g9PqhlvZAFyAUA/viewform?usp=sf_link
1322df45-e615-4d56-9d84-f09816629a47
¿Cómo sería su vida sin una nacionalidad?, Departamento - Acnur ACNUR / A . HOLLMANN <<Ver página anterior ¿Cómo se llega a ser apátrida? Las personas pueden convertirse en apátridas por: u un traspaso de territorio o de soberanía que altere la situación de la nacionalidad de los ciudadanos del o de los Estados anteriores y deje a algunas personas sin nacionalidad; u la privación arbitraria de la nacionalidad o la retirada de la nacio- nalidad a grupos o individuos por el Estado; u conflictos de leyes (por ejemplo, cuando un niño nace en un Esta- do que confiere la nacionalidad sólo por la ascendencia, mientras que según las leyes del Estado del que son nacionales sus padres reciben la nacionalidad únicamente los que nacen en su territorio); u problemas administrativos o de procedimiento, por ejemplo, im- puestos demasiado altos, plazos poco realistas, falta de procedimientos de apelación o revisión, no notificación de las obligaciones de registro y de otra índole, o inasequibilidad de la documentación o de los criterios para confirmar u obtener la nacionalidad; u la renuncia individual a la nacionalidad sin la previa adquisición, o garantía de adquisición, de otra nacionalidad; u el matrimonio o la disolución del matrimonio, si la nacionalidad se pierde automáticamente como consecuencia de ello (las mujeres son las más expuestas a convertirse en apátridas por estos motivos); u la omisión de registrar a un hijo al nacer, por lo que éste no puede demostrar dónde nació ni quiénes fueron sus padres (puesto que la nacionalidad se concede normalmente sobre la base del lugar de nacimiento o por el hecho de descender de nacionales, la falta de registro de los nacimientos puede fácilmente dar lugar a apatridia); u la aplicación de prácticas discriminatorias basadas en la etnia, la religión, el sexo, la raza o las opiniones políticas al conceder o denegar la nacionalidad. u el hecho de ser hijo de una persona apátrida. Página siguiente >> 7
es
escorpius
https://esdocs.com/doc/369592/%C2%BFc%C3%B3mo-ser%C3%ADa-su-vida-sin-una-nacionalidad%3F--departamento--...
345caeb9-c034-4419-939b-39a5f3ad69f6
En las lecciones previas has importado un viejo inventario forestal como un proyecto SIG, lo has actualizado a la situacion actual, diseñado un inventario forestal, creado mapas para el trabajo de campo y calculado los parámetros forestales desde las medidas de campo. A menudo es importante crear mapas con los resultados de un proyecto SIG. Una presentación de los resultados del mapa del inventario forestal facilitará a cualquiera el tener una buena idea de cuales son los resultados a simple vista, sin mirar números específicos. El objetivo de esta lección: Crear un mapa para presentar los resultados de inventario utilizando un ráster de sombreado de relieve como fondo. Abre el proyecto QGIS desde la lección de cálculo de parámetros, forest_inventory.qgs. Mantén al menos las capas siguientes: forest_stands_2012_results. lakes (si no la tienes, añádela desde la carpeta exercise_data\forestry\). Presentará los volúmenes promedio de sus bosques en un mapa. Si abre Tabla de atributos para la capa forest_stands_2012_results, puede ver los valores: kbd: NULL para los stands sin información. Para poder incluir también esos soportes en su simbología, debe cambiar los valores NULL a, por ejemplo, :kbd:` -999`, sabiendo que esos números negativos significan que no hay datos para esos polígonos. Para la capa forest_stands_2012_results: Abre la Attribute table y activa la edición. Selecciona los polígonos con valor NULL. Utiliza la calculadora para actualizar los valores del campo MEANVol a -999 solo para los elementos seleccionados. está usando el modo Hard light para la Layer blending mode. Tenga en cuenta que los diferentes modos aplican diferentes filtros que combinan las capas subyacentes y superpuestas, en este caso se utilizan el sombreado ráster y las posiciones de sus bosques. Puede leer sobre estos modos en: ref: Guía del usuario <blend-modes>. Prueba modos diferentes y observa las diferencias en tu mapa. Luego elige el que más te guste para el mapa final. 14.9.3. Try Yourself Usar una plantilla de diseño para crear el resultado del mapa¶ Use una plantilla preparada por adelantado para presentar los resultados. La plantilla forest_map.qpt está ubicada en la carpeta exercise_data\forestry\results\. Cárguela usando el diálogo Project ▶ Layout Manager…. Abra el diseño de impresión y edite el mapa final para obtener un resultado con el que esté satisfecho. A través de este módulo has visto cómo un inventario forestal básico puede ser planificado y presentado con QGIS. Muchos más análisis forestales son posibles con la variedad de herramientas a las que tienes acceso, pero afortunadamente este manual te ha dado un buen punto de inicio para explorar cómo podrías conseguir los resultados específicos que necesites.
es
escorpius
https://docs.qgis.org/3.10/es/docs/training_manual/forestry/results_map.html
28760b16-a854-4bef-81ad-e08cdbd432be
El presente instrumento tiene como finalidad recoger la información que permita valorar logros y deficiencias producto de las actividades institucionales; esto con el fin generar reflexiones colectivas que permitan mejorar en futuras oportunidades; favor diligenciar con sinceridad y respeto. Muchas gracias. Actividad: Hallowen fest and english day Lugar: instalaciones sede principal I.E Santa Bárbara A continuación aparecen una serie de preguntas relacionadas con la planificación, organización y ejecución de la actividad. seleccione la valoración que usted considere. * La actividad se inició puntualmente. Las instalaciones físicas fueron adecuadas. La secuencia de la actividad siguió el orden establecido en el programa. La distribución y uso del tiempo fue adecuado. Se alcanzaron los objetivos para la actividad Los temas se presentaron con claridad
es
escorpius
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSd07ilms7w_neCg8IxhcJEJBWrDNfJKLPu1nGLF_TXRVWiFKg/viewform?usp=send_form
d506330a-b83a-498f-95f6-9188e5e1e8f6
9. Variar el tamaño del pincel Desde GIMP-2.4, todas los pinceles tienen un tamaño variable. 9.1. Como variar la altura de un pincel Puede variar el tamaño del pincel de tres maneras: Usar el deslizador Tamaño de las opciones de la herramienta. Las herramientas «lápiz», «pincel», «borrador», «aerógrafo», «clonar», «sanear», «clonar en perspectiva», «desenfocar/enfocar» y «blanquear/ennegrecer» tienen un deslizador para variar el tamaño del pincel. Figura 7.20. El deslizador del tamaño Programar la rueda del ratón: En la ventana principal de GIMP, pulsar sobre Editar → Preferencias. En la columna izquierda de la ventana nueva, seleccione Dispositivos de entrada → Controladores de entrada. Puede ver los Controladores adicionales de entrada, con dos columnas: Controladores disponibles y Controladores activos. En la columna Controladores activos, doble pulsación en el botón Rueda principal del ratón. Entonces, puede ver una ventana nueva: Configurar controladores de entrada. En la columna izquierda Evento, pulse Desplazar arriba para resaltarla. Pulse el botón Editar(en el medio de la parte inferior de la lista). Puede ver la ventana Seleccionar la acción para el evento del controlador. Despliegue el elemento Herramientas, pulsando en el triángulo pequeño a su izquierda. En la columna izquierda Acción, pulse Incrementar la escala del pincel para resaltarla, y pulse el botón Aceptar. Ahora, Desplazar arriba se muestra ante Incrementar la escala del pincel para las herramientas de pintura. Con el mismo método, programe Desplazar abajo con Reducir la escala del pincel. No olvide pulsar el botón Aceptar en la ventana principal de Preferencias. Después de estas explicaciones un poco largas, puede usar la rueda del ratón para variar el tamaño del pincel. Por ejemplo, elija la herramienta de pincel con el pincel "Círculo". Sitúe el puntero en la ventana de la imagen, use la rueda del ratón en las dos direcciones puede ver el "Círculo" encogiéndose o estirándose. Puede programar las teclas de dirección "Arriba" y "Abajo" del teclado. El método es similar al de la rueda del ratón. Las únicas diferencias son: En la columna Controladores activos, pulse dos veces en Teclado principal. En la columna Evento, pulse Cursor arriba para la primera tecla, y Cursor abajo para la segunda tecla. Luego, use las dos teclas (flecha arriba y flecha abajo) y el resultado es el mismo que el de la rueda del ratón.
es
escorpius
https://docs.gimp.org/2.10/es/gimp-using-variable-size-brush.html
fe08eed3-d3c9-4538-81b7-f938b0b5381a
Volver a firmar una copia del almacén de datos de VMFS en vSphere Client Utilice la opción para volver a firmar el almacén de datos si desea retener los datos almacenados en la copia del almacén de datos de VMFS. Inicie vSphere Client e inicie sesión en el sistema vCenter Server. Para volver a firmar una copia del almacén de datos montada, primero desmóntela. Antes de volver a firmar el almacén de datos de VMFS, vuelva a examinar el almacenamiento del host para que actualice la vista de LUN presentes y detecte posibles copias de LUN. Cuando se vuelve a firmar una copia de VMFS, ESXi asigna un nuevo UUID y una nueva etiqueta a la copia, y monta la copia como un almacén de datos distinto del original. El formato predeterminado de la nueva etiqueta asignada al almacén de datos es snap-snapID-oldLabel, donde snapID es un número entero y oldLabel es la etiqueta del almacén de datos original. Al volver a firmar un almacén de datos, tenga en cuenta los siguientes puntos: Volver a firmar un almacén de datos es una acción irreversible. La copia del LUN donde se encuentra el almacén de datos de VMFS que se vuelve a firmar ya no se trata como una copia de LUN. Un almacén de datos extendido puede volver a firmarse solamente si todas sus extensiones están en línea. El proceso de volver a firmar tolera errores y bloqueos. Si el proceso se interrumpe, es posible reanudarlo más adelante. Es posible montar el almacén de datos de VMFS nuevo sin riesgos de que el UUID entre en conflicto con los UUID de cualquier otro almacén de datos, como un antecesor o un elemento secundario en una jerarquía de instantáneas de LUN. Inicie sesión en vSphere Client y seleccione el servidor en el panel Inventory (Inventario). Haga clic en la pestaña Configuration (Configuración) y en Storage (Almacenamiento), en el panel Hardware. Haga clic en Add Storage (Agregar almacenamiento). Seleccione el tipo de almacenamiento Disk/LUN (Disco/LUN) y haga clic en Next (Siguiente). En la lista de LUN, seleccione el LUN que tenga el nombre del almacén de datos en la columna VMFS Label (Etiqueta de VMFS) y haga clic en Next (Siguiente). El nombre presente en la columna VMFS Label (Etiqueta de VMFS) indica que el LUN es una copia que contiene una copia de un almacén de datos de VMFS existente. En Mount Options (Opciones de montaje), seleccione Assign a New Signature (Asignar una nueva firma) y haga clic en Next (Siguiente). En la página Ready to Complete (Listo para finalizar), revise la información de configuración del almacén de datos y haga clic en Finish (Finalizar). Después de volver a firmar, es posible que deba hacer lo siguiente: Si el almacén de datos que volvió a firmar contiene máquinas virtuales, actualice las referencias al almacén de datos de VMFS original en los archivos de las máquinas virtuales, incluidos .vmx, .vmdk, .vmsd y .vmsn.
es
escorpius
https://docs.vmware.com/es/VMware-vSphere/6.0/com.vmware.vsphere.hostclient.doc/GUID-5A4E2248-12CB-4A10-B167-79D3D13D3751.html
e36bcce3-f313-40c4-9024-4da65dd82305
Lista de comprobación para ejecutar scripts de Visual Basic durante el aprovisionamiento vRealize Automation se puede configurar para que ejecute sus scripts de Visual Basic personalizados como pasos extra dentro del ciclo de vida de la máquina, ya sea antes o después del aprovisionamiento de máquina. Así, por ejemplo, podría usar un script anterior al aprovisionamiento para generar certificados o tokens de seguridad antes de realizar el aprovisionamiento y, luego, ejecutar un script posterior al aprovisionamiento para usar esos certificados y tokens después del aprovisionamiento de máquinas. Los scripts de Visual Basic se pueden utilizar con cualquier método de aprovisionamiento, pero no con máquinas de Amazon AWS. Tabla 1. Lista de comprobación para ejecutar scripts de Visual Basic durante el aprovisionamiento vRealize Automation incluye un script de Visual Basic de ejemplo (PrePostProvisioningExample.vbs) en el subdirectorio Scripts del directorio de instalación del agente de EPI. Este script contiene un encabezado para cargar todos los argumentos en un diccionario, un cuerpo en el que se pueden incluir funciones y un pie de página para devolver propiedades personalizadas actualizadas a vRealize Automation. Cuando se ejecuta un script de Visual Basic, el agente de EPI pasa todas las propiedades personalizadas de máquina como argumentos a ese script. Para devolver propiedades personalizadas actualizadas a vRealize Automation, coloque esas propiedades en un diccionario y llame a la función proporcionada por vRealize Automation. Reunir la información necesaria para incluir sus scripts en los blueprints. La información se captura y transfiere a los arquitectos de la infraestructura. Un administrador de tejido puede crear un grupo de propiedades mediante los conjuntos de propiedades ExternalPreProvisioningVbScript y ExternalPostProvisioningVbScript para proporcionar la información necesaria. De este modo, será más fácil que los arquitectos de blueprints incluyan esta información correctamente en sus blueprints. La ruta completa del script de Visual Basic, incluidos el nombre de archivo y la extensión. Por ejemplo: %Unidad del sistema%Archivos de programa (x86)\VMware\vCAC Agents\EPI_Agents\Scripts\SendEmail.vbs. Para ejecutar un script antes del aprovisionamiento, indique a los arquitectos de la infraestructura que especifiquen la ruta completa al script como valor de la propiedad personalizada ExternalPreProvisioningVbScript. Para ejecutar un script después del aprovisionamiento, es necesario usar la propiedad personalizada ExternalPostProvisioningVbScript.
es
escorpius
https://docs.vmware.com/es/vRealize-Automation/7.2/com.vmware.vrealize.automation.doc/GUID-2DCD0CB2-862D-456A-AFF3-BB9E8B99632C.html
7799af21-9a25-4a32-a033-19d6479d9ef8
Método de instalación mediante un arranque WAN El método método de instalación mediante arranque WAN permite arrancar e instalar software a través de una red de área extensa (WAN) mediante el Hypertext Transfer Protocol (HTTP). Este método permite la instalación del sistema operativo Solaris en sistemas a través de internet u otras redes públicas de datos cuya infrastructura no sea del todo segura. Se pueden utilizar diferentes herramientas de seguridad para proteger la confidencialidad de los datos y la integridad de la instalación de la imagen. Este método permite la transmisión de un archivo flash de Solaris encriptado a través de una red pública y realizar una instalación JumpStart personalizada en un cliente remoto. Para proteger la integridad de la instalación puede utilizar claves privadas para autenticar y cifrar los datos. También se pueden transmitir los datos de instalación a través de una conexión HTTP segura, con la configuración de los sistemas de modo que puedan utilizar certificados digitales. Para una información general e instrucciones detalladas acerca de la instalación mediante un arranque WAN, consulte el Capítulo 40.
es
escorpius
http://docs.oracle.com/cd/E19683-01/817-4890/6mkcr5nlk/index.html
2bcaf045-3995-41a5-bf15-c309eceaed82
Cualquier empresa, institución o profesional puede emitir documentación a clientes, empleados, colaboradores etc., bajo entorno Twindocs, transformando mediante la innovación un proceso de coste en un proceso de valor añadido: Reduce los costes globales de envío de documentos en papel: tiempo, materiales, franqueo. Reduce incidencias habituales en los envíos de documentación mediante procesos físicos. Mayor calidad de servicio a los destinatarios Proporcionándoles más comodidad, ahorrándole TIEMPO, ESFUERZO Y COSTES El destinatario RECIBE la documentación en su buzón digital de forma segura y fehaciente, se AUTOCLASIFICA automáticamente, y se mantiene SIEMPRE ACCESIBLE desde cualquier punto con acceso a internet, sin necesidad de copias de seguridad. Dando mayor seguridad al envío frente al mail.. Porque la documentación LLEGA directa al destinatario sin riesgos de detención por filtros antispam, o de que quede mezclada entre todos los mails que recibe el destinatario. Porque queda CONSTANCIA clara tanto de quién la ha emitido (emisor certificado), como de quién lo ha recibido. Porque la documentación circula exclusivamente por CANALES CIFRADOS, está CODIFICADA y se almacena en remoto en servidores seguros, en uno de los Data Centers más seguros a nivel mundial. Transmitiendo el Emisor una imagen de estar en vanguardia tecnológica Se convierte así en una nueva plataforma de valor añadido sobre la que construir nuevos servicios dirigidos para sus clientes dirigidos a incrementar su fidelización. Menor contaminación medioambiental. Participación en Iniciativas, Proyectos, Premios Calidad... Contratos, Nóminas, Certificados, Boletines, Manuales, Formación... Informes, Proyectos, Trabajos realizados, Facturas, Catálogos, Contratos... ...y cualquier documentación final que interese ser conservada o que necesite estar siempre disponible en movilidad: Documentación administrativa, licencias, expedientes académicos, recetas, cursos, historial médico, pruebas clínicas, manuales, garantías, billetes de viaje, agenda de contactos, copias de seguridad... Una licencia de envío le permite al Emisor enviar bajo entorno Twindocs documentación a un determinado destinatario durante un período de tiempo. La Licencia de Envío tiene una duración anual, renovable, y se contrata normalmente bajo la modalidad de tarifa plana. Para poder enviar a un destinatario se precisa además de la licencia, consentimiento del destinatario. Si su destinatario no dispone todavía de Cuenta Twindocs puede abrirse una Cuenta Lite gratuita, de manera fácil y sencilla, al aceptar su primer envío. El precio estándar de una licencia de envío es de 8 €/año. Existe no obstante la posibilidad de emitir documentación puntual de forma GRATUITA desde cualquier cuenta Twindocs Usuario, lo que para envíos ocasionales puede resultar útil, pero incómodo cuando se trata de envíos frecuentes, y ello tanto para el emisor habitual como para el destinatario. Vd. puede también SUBCONTRATAR la emisión, asi como los procesos de producción documental previos a un Partner Comercial Twindocs (solicítenos información a través de..) ¿Qué es un Partner Desarrollador? El Partner Desarrollador puede integrar el API Td en sus productos, incorporándoles un nuevo valor añadido: el canal para envío y recepción segura de documentación por Twindocs. Puede enfocar comercialmente este valor añadido, al menos de dos formas: de serie, pudiendo trasladar al precio de su producto el precio/coste de este nuevo servicio de forma optativa para el Cliente, como un módulo adicional, o formando parte Twindocs de un pack especial de servicios de valor añadido, que puede adquirir el Cliente si lo desea La operación de compraventa de los servicios Twindocs se produce directamente entre el Cliente del Partner Desarrollador y Twindocs. El Partner Desarrollador dispone en todo momento de información en tiempo real de las transacciones que se hayan efectuado y hayan sido originadas por sus Clientes desde su propio software. El Partner Desarrollador obtiene una remuneración basada en un porcentaje de los ingresos que Twindocs obtiene por tales operaciones de compraventa realizadas a través de los productos del Partner Desarrollador. Algunas posibilidades de valor... Para tener mi historial médico a mi alcance y cuando yo quiera. Para guardar y gestionar con seguridad mis trámites con la Administración. Para enviar o recibir mis nóminas, y gestionar documentación con la gestoría. Para que los profesores envíen a sus alumnos lo que explica en una pizarra digital. Hágase Partner Desarrollador Estamos desarrollando el Portal del Partner Desarrollador para ofrecerle dentro de muy poco toda la información sobre Partners Desarrolladores a su alcance. Mientras tanto, si no desea esperar, puede pedirnos información directa y estaremos encantados de atenderle personalmente. Basta con que rellene los datos del siguiente formulario. El Distribuidor compra directamente a Twindocs sus productos a un precio (PVD) acordado con Twindocs en base al volumen de negocio comprometido y a otras variables, y revende a sus Clientes finales, habitualmente empresas, a un precio superior. El Distribuidor puede ofertar a sus Clientes los servicios Twindocs, bien de forma separada, bien formando parte de packs o lotes de servicios configurados por el propio Distribuidor. En cualquiera de los casos, la empresa final es Cliente del Distribuidor. Existe un PVP máximo fijado por Twindocs para sus servicios que es el que figura en cualquier compra directa que se realice a través de la web de Twindocs. Si está interesado en analizar más en detalle las oportunidades de DISTRIBUCION de los servicios Twindocs, basta con que rellene los datos del siguiente formulario y nos lo envíe. Estaremos encantados de atenderle personalmente.
es
escorpius
https://www.twindocs.com/ES/enterprise.html
3b8c468c-0714-4089-99f6-a1fa9a303f5f
En Flokzu ya tienes disponible la opción de utilizar más de un conector con Zapier. Para realizar esto, debes integrar Flokzu y Zapier mediante webhooks. Crea los campos de formulario cuya información deseas utilizar en la configuración de múltiples "zaps" (conectores) en Zapier. Agrega una Tarea de Servicio en la cual deberás configurar un web service REST con método POST, PUT o GET. En la configuración del primer zap, elige Webhooks como la app "trigger" (disparador). Selecciona la opción "Catch Hook", para esperar por un webservice REST con método POST, PUT o GET en Zapier. Zapier te asignará una URL que debes ingresar en la Tarea de Servicio creada anteriormente. Esto te permitirá conectar Flokzu mediante webhooks. Termina la configuración de la Tarea de Servicio, ingresando la URL, el método, los Nombres del parámetro y los Valores. Luego completa las pruebas en Zapier y ya estás listo para utilizar más de un zap en Flokzu. Presiona el signo de "+" en Zapier y agrega la siguiente app que quieras conectar a tu llamada de servicio de Flokzu. Guardar información de un formulario automáticamente en Google Sheets En el siguiente ejemplo utilizaremos un método POST para guardar la información proveniente de un formulario de manera automática a una planilla de Google Sheets. Para realizar esto debes seguir los siguientes pasos: Configura la Tarea de Servicio de la siguiente manera: Método: POST. Nombre del parámetro: debes ingresar los nombres que deseas que los campos tengan en su conexión con Zapier.Valor: debes ingresar los campos de formulario de donde se obtendrá la información. Luego de configurado Webhooks como app trigger, agrega Google Sheets como app action ("acción"). Esto te permitirá que, cuando Zapier reciba la información que le has enviado mediante el web service REST con método POST, la información se guardará automáticamente en una planilla de Google Sheets. Termina la configuración eligiendo la planilla de Google Sheets a la que deseas enviar la información y los campos de formulario que deseas guardar de forma automática en esta. Ten en cuenta que los nombres de las columnas de tu planilla de Google Sheets deben ser idénticos a los nombres del parámetro de los campos que deseas enviar.
es
escorpius
https://docs.flokzu.com/es/article/como-usar-mas-de-un-conector-con-zapier-1hw1i2t/
3084ff25-ef8b-43ba-9dd1-77e019457687
En este ensayo editado por la poetisa y educadora Muna Lee de Muñoz Marín, se hace un recuento de la exposición de trabajos artísticos realizados por los estudiantes de la Universidad de Puerto Rico. La muestra, celebrada durante el 21 y 22 de mayo de 1929, tuvo lugar en el Salón de Arte de la UPR. Entre las obras presentadas se encuentran diseños para telas, carteles de anuncios, arte aplicado a objetos, acuarelas e ilustraciones para cuentos. El artista y profesor estadounidense Walter Dehner afirmó al respecto que existe mucho talento en la Isla; no obstante, a su juicio, el sentido crítico no puede llegar a desarrollarse porque el país carece, en ese momento, de un museo de arte donde se pudiera cultivar el gusto estético. Este artículo se publicó originalmente en El Diario, La Prensa, Nueva York, el 29 de mayo de 1929. Este número del boletín informativo Art in Review, editado por Muna Lee de Muñoz Marín, trata sobre exhibiciones organizadas y obras adquiridas por Walter Dehner (Nueva York 1898 – California 1955) quien fue en ese momento el Director de Arte de la Universidad de Puerto Rico. La importancia de este número, publicado en 1937, brinda una mirada temprana del ámbito artístico y cultural puertorriqueño. Estos documentos, en su mayoría poco conocidos, también ilustran la Universidad de Puerto Rico cobrando importancia como escenario principal de las primeras exposiciones presentadas en la Isla. Otros documentos relacionados a éste son la carátula de este número de Art in Review (véase doc. no. 823185); "Other Gifts to the Art Collection of the University of Puerto Rico" [Otras donaciones a la colección de arte de la UPR] (doc. no. 824943); y "Art Exhibitions in the University of Puerto Rico 1929–1938" [Muestras de arte en la UPR 1929-38] (doc. no. 824716). Muna Lee (Raymond, Mississippi,1895- San Juan, Puerto Rico 1965) fue educadora, traductora y escritora de poesías, cuentos y novelas. El Servicio Secreto de Estados Unidos la reclutó como traductora durante la primera Guerra Mundial llevándola a residir en Nueva York. Hacia 1919 conoció a Luis Muñoz Marín —posteriormente el gobernador de Puerto Rico de 1949 a 1965— con quien estuvo casada durante 27 años. Ella fue su apoyo moral y económico durante un matrimonio de altibajos, el cual tuvo diversas separaciones hasta que finalmente concluyó en divorcio. Muna Lee fue la Directora del Negociado de Publicidad de la Universidad de Puerto Rico desde 1927 hasta 1946, cuando renuncia a su cargo. En ese momento, estaba en licencia sin derecho a sueldo, trabajando en Washington, DC. Dicho sea de paso, Muna Lee era muy amiga de la periodista feminista Ruby Black, quien le proveyó a Muñoz Marín, el acceso directo al gobierno del presidente demócrata Franklin D. Roosevelt. Lee fue funcionaria en el Departamento de Estado, Sección de América Latina, y operó como especialista en el tema de Puerto Rico bajo las administraciones de los presidentes Harry S. Truman (1945-52), Dwight D. Eisenhower (1952-60) y John F. Kennedy (1960-63). Conocido también como "Walt", Dehner no es sólo uno de los responsables de la enseñanza del arte en Puerto Rico entre los años 1929 y 1946 sino que además fue pintor, litógrafo y fotógrafo. Consciente de las limitaciones del ambiente artístico en la Isla, en lo que pudo fomentó y ayudó al artista puertorriqueño. Un aspecto importante de su labor docente fue la organización de numerosas exhibiciones: Primera y segunda exhibición independiente de arte e historia (1929-1931), Exposición de grabados y litografías (1930-31), Progressive Conservative Show (1931), Exposición de arte americano en blanco y negro (1932), Tercera exhibición de arte puertorriqueño (1933), Exposición de arte contemporáneo de México (1935) y muchas más. Museo de Historia, Antropología y Arte, Universidad de Puerto Rico, San Juan, Puerto Rico
es
escorpius
http://icaadocs.mfah.org/icaadocs/ELARCHIVO/RegistroCompleto/tabid/99/doc/824731/language/es-MX/Default.aspx
123e39a1-16c1-40c5-8d6b-0c05f164bbe5
El comando Guardar como muestra el diálogo "Guardar imagen". Desde GIMP-2.8, el archivo se guarda automáticamente en el formato XCF, y no puede guardarlo en otro formato (para hacer esto, debe exportar el archivo). El diálogo de guardar le permite guardarlo con otro nombre y/o en otra carpeta. Puede acceder a este comando desde la barra del menú de la imagen a través de Archivo → Guardar como…, o usando la combinación de teclas Mayús+Ctrl+S. 2.9.2. El diálogo "guardar imagen" Figura 16.13. El diálogo "guardar imagen" El panel izquierdo se divide en dos partes. La parte superior lista sus carpetas principales y sus dispositivos de almacenamiento; no puede modificar esta lista. La parte inferior lista sus marcadores; puede añadir o quitar marcadores. Para añadir un marcador, seleccione una carpeta o un archivo en el panel central y pulse sobre el botón Añadir en la parte inferior del panel izquierdo. También puede usar el comando Añadir a los marcadores en el menú contextual, que se obtiene al pulsar con el botón derecho del ratón. Puede borrar un marcador seleccionándolo y pulsando sobre el botón Quitar. El panel central muestra una lista de los archivos de la carpeta actual. Cambie su carpeta actual mediante una doble pulsación sobre una carpeta en este panel. Seleccione un archivo con una única pulsación izquierda. Entonces, puede guardar el archivo que ha seleccionado pulsando sobre el botón Guardar. Tenga en cuenta que una doble pulsación con el botón izquierdo guarda el archivo directamente. Puede pulsar con el botón derecho sobre el panel central para acceder al comando Mostrar archivos ocultos. La imagen seleccionada se muestra en la ventana Vista previa. El tamaño del archivo, la resolución y la composición de la imagen se muestran debajo de la ventana de vista previa. Si su imagen se ha modificado con otro programa, pulse sobre la vista previa para actualizarla. Introduzca el nombre del archivo de la imagen nueva aquí. Si la imagen ya se ha guardado, GIMP sugiere el mismo nombre de archivo. Si pulsa sobre Guardar, el archivo se sobrescribirá. Sobre el panel central, se muestra la ruta de la carpeta actual. Puede navegar sobre esta ruta pulsando sobre uno de los botones. Si quiere guardar la imagen en una carpeta que no existe todavía, puede crearla pulsando sobre Crear carpeta y siguiendo las instrucciones. Este botón muestra Todas las imágenes de manera predeterminada. Esto significa que se mostrarán todas la imágenes en el panel central, cualquiera que sea su tipo de archivo. Mediante el desarrollo de esta lista, puede elegir mostrar sólo un tipo de archivo. En Seleccionar tipo de archivo, puede seleccionar un formato comprimido para su archivo XCF.
es
escorpius
https://docs.gimp.org/2.10/es/gimp-file-save-as.html
dabf712f-b53f-406a-8390-e7061ea69cd9
Festival >> DOCSBARCELONA LATIN PITCH 2015: Abierto el plazo de inscripción de proyectos documentales DOCSBARCELONA LATIN PITCH 2015: Abierto el plazo de inscripción de proyectos documentales Las inscripciones para DocsBarcelona Latin Pitch 2015 están abiertas. DocsBarcelona es un mercado de financiamiento y difusión para la industria documental, un punto de encuentro para profesionales de todo el mundo. El espacio idóneo para dar a conocer tu proyecto documental a potenciales financiadores y distribuidores. El 29 de mayo de 2014, se presentarán 4 proyectos de América Latina ante una selección de financiadores, especialmente interesados en proyectos de estos países, y de los profesionales acreditados al DocsBarcelona. Para participar, encuentra toda la información, tarifas y formularios de inscripción aquí:
es
escorpius
http://www.surdocs.cl/version_2014/docsbarcelona-latin-pitch-2015-abierto-el-plazo-de-inscripcion-de-proyectos-documentales/
d6dafdce-eded-4e3e-9324-371a978f75f3
Cumplimentando este formulario da consentimiento a AJE Región de Murcia para inscribirte en el evento. ¿Eres asociado de AJE Región de Murcia? * PROTECCIÓN DE DATOS DE CARÁCTER PERSONAL * La recogida de datos de carácter personal se realizará a través de este formulario de contacto, y de los correos electrónicos que los usuarios puedan remitir a AJE REGIÓN DE MURCIA, que serán incluidos en un fichero automatizado con la finalidad de responder a las consultas y prestar los servicios solicitados. Si usted se inscribe en un curso de formación, taller, seminario o evento a través del formulario, sus datos serán utilizados para la gestión del mismo y cedidos a los organismos o entidades colaboradoras que constan en la página web. Así mismo, le informamos que los eventos pueden ser grabados, por lo que usted autoriza el uso de su imagen/voz con la finalidad de retransmisión de la formación así como su posterior difusión y promoción de la misma. Autoriza igualmente al inscribirse en el evento la utilización de su imagen en fotografía con idéntica finalidad.Los ficheros titularidad de AJE REGIÓN DE MURCIA figuran inscritos en el Registro General de la Agencia Española de Protección de Datos, al que podrá acceder el usuario o visitante para comprobar la situación de aquellos. AJE REGIÓN DE MURCIA conservará sus datos una vez finalizada la relación con el usuario para cumplir las obligaciones legales necesarias. A su vez, procederá a la cancelación de los datos recogidos cuando dejen de ser necesarios para la finalidad para la que fueron recabados.
es
escorpius
https://docs.google.com/forms/d/1a1WT00u6eQlYUttRNnFWpJVpxef0a7LWE8L6MIi9llk/viewform?edit_requested=true
cb7a14ba-d0a0-440d-8287-36ef3517edda
Restaurar una copia de seguridad del curso Hacer clic en enlace de "Restaurar..." desde el menú de Administración. Hacer clic en el botón "Subir un archivo" y seleccionar el archivo zip que contiene la copia de seguridad a restaurar. Si ya lo hizo previamente debe pasar al siguiente paso. Hacer clic en el enlace Restaurar y seguir las instrucciones del proceso. Las copias de seguridad se guardan, por defecto, en el directorio backupdata del directorio de los Archivos del curso. Para restaurar un curso siempre hay que hacerlo desde el administrador de archivos desde un curso o del sitio Moodle. Es necesario que el servidor PHP tenga instaladas las extensiones zlib para que sea capaz de comprimir/descomprimir archivos zip. Al restaurar un curso permite elegir entre tres opciones de restauración: Al restaurar en un nuevo curso, tendremos un nuevo curso sin afectar al resto de los cursos. curso existente, borrando el primero Al restaurar el curso existente, borrando el primero, debemos seleccionar un curso de los ya existentes para sobreescribir sobre este, es decir, restaura el curso pero sobreescribe el curso seleccionado y se pierde la información de dicho curso seleccionado. curso existente, agregando información Al restaurar el curso existente, agregando información, debemos seleccionar un curso de los ya existentes para añadir el curso sobre este todo el contenido del curso que se pretende restaurar al curso seleccionado. En caso de que ya tenga actividades y recursos en el curso seleccionado, se añaden justo debajo de estas actividades y mantiene los títulos de los temas del curso destino. Después de restaurarlo podemos borrar la copia de seguridad para ahorrar espacio en el servidor Al restaurar un curso creado en otro servidor diferente al actual pudieran presentarse conflictos entre los usuarios que fueron respaldados y los que existen en la plataforma Moodle de destino. Si este fuera el caso el proceso mostrará un mensaje de error indicando conflictos con los datos de usuario. La forma de superar este conflicto es desmarcando todas las casillas de "Datos de Usuario" en la lista de elementos a restaurar. Haciendo clic en el enlace superior "Ninguno" se desmarcan todas las casillas de manera automática. Luego de desmarcar todas las casillas se puede continuar la restauración sin inconvenientes. LA restauración de "Datos de Usuario" pareciera generar conflictos relacionados con permisologías o sobreescritura de información. En cualquier caso, al desmarcar las casillas, no se restaurarán los "progresos" y resultados de evaluaciones o actividades que existieran en el curso para los usuarios registrados en el curso al momento de hacer la copia de seguridad.
es
escorpius
https://docs.moodle.org/all/es/19/Restaurar_un_curso
8e8c6975-9f62-41d9-93ae-abb7f7b94214
Publicación web mediante Web Deploy (Windows) Web Deploy (Web Deployment Tool) es una herramienta de Microsoft que simplifica de forma significativa la migración, gestión y el despliegue de sus sitios y aplicaciones web. Más concretamente, usted puede escribir un código en su entorno favorito - por ejemplo en Visual Studio® (IDE) o WebMatrix® (herramienta de desarrollo) - y posteriormente publicar periódicamente las actualizaciones en su servidor en producción mediante Web Deploy. Diferencias entre Visual Studio® y WebMatrix® Si desea un entorno que le permita publicar actualizaciones de código en su cuenta, lo más probable es que se decante por Studio® y WebMatrix®. Visual Studio® es un entorno de desarrollo clásico e integrado (IDE) para la escritura de aplicaciones .NET y sitios de cualquier escala. Este ofrece distintos plugins, que amplían su funcionalidad básica. De todas formas, para ejecutar y depurar sus aplicaciones en Visual Studio®, deberá realizar algunos pasos de configuración adicionales - como la preparación de una base de datos y la definición de la configuración del entorno. Así, esta herramienta es más adecuada para usuarios avanzados. WebMatrix® le proporciona un conjunto de plantillas de aplicación y aplicaciones que usted puede usar al instante - como WordPress y Joomla. Si desea añadir al instante una aplicación a su cuenta de cliente o ejecutar esta aplicación, simplemente deberá seleccionar la aplicación en la lista y WebMatrix® la configurará de forma transparente para usted. Asimismo, usted puede buscar y suscribirse a un plan de hosting para su proyecto sin abandonar WebMatrix®. En resumen, esta herramienta es ideal incluso para usuarios iniciados y proporciona un rápido desarrollo gracias a la entrega de plantillas y aplicaciones que pueden usarse de inmediato. En http://www.microsoft.com/web/webmatrix/ puede obtener más información acerca del procedimiento de instalación y el uso de WebMatrix®. Usted es quien debe decidir cuál de los dos es mejor para su proyecto. Configuración de publicación web en Visual Studio® y WebMatrix® Para configurar la publicación web en su entorno, deberá abrir la configuración de publicación y especificar la dirección IP de su cuenta de cliente, así como el nombre de usuario y la contraseña para acceder al panel del cliente. En WebMatrix®, los parámetros de configuración de publicación se encuentran en Inicio > Publicar. Puede proporcionar estas opciones manualmente o como un archivo XML generado automáticamente por Plesk. Para descargar el archivo para un sitio web determinado, haga clic en el enlace Descargar correspondiente en Sitios web y dominios > <nombre_del_dominio> > Configuración de publicación de Web Deploy. Los parámetros solo están disponibles si Web Deploy está instalado en el servidor Plesk y este está en ejecución. Si no puede ver estos parámetros, póngase en contacto con su proveedor de hosting. Nota: usted puede decidir si desea transferir las actualizaciones de forma segura a su cuenta de cliente seleccionando la opción correspondiente en la configuración de publicación. Si su proveedor de hosting no dispone de un certificado SSL/TLS válido, obtendrá un mensaje de error cuando intente realizar la publicación. Para resolver este problema, póngase en contacto con su proveedor de hosting para obtener ayuda o evite usar la conexión segura. Protección de la configuración de publicación de WebMatrix® El archivo XML que contiene la configuración de publicación de WebMatrix® puede incluir la contraseña de una cuenta de cliente. Los administradores pueden configurar Plesk para que este excluya estas contraseñas de los archivos XML. Si los administradores desean mejorar la seguridad del sistema e impedir el robo de contraseñas, estos pueden especificar la exclusión de la contraseña del archivo XML. En este caso, los clientes deberán introducir la contraseña directamente en WebMatrix®. Esta opción está disponible en la página Herramientas y configuración > Configuración del servidor.
es
escorpius
https://docs.plesk.com/es-ES/obsidian/administrator-guide/administraci%EF%BF%BD%EF%BF%BDn-de-sitios-web/sitios-web-y-dominios/administraci%EF%BF%BD%EF%BF%BDn-ampliada-de-sitios-web/publicaci%EF%BF%BD%EF%BF%BDn-web-mediante-web-deploy-windows.69654/
571193ef-dc31-4413-bc42-ec8503e5764a
Conoces el servicio del Centro de Acción Voluntaria y Cooperación del Ayuntamiento de León * SI, conozco su existencia y los servicios que presta. SI, conozco su existencia, pero no se lo que hace. NO, nunca había oído hablar de él. ¿Quieres recibir el boletín de información con las actividades que realizan las entidades de la Plataforma? * SÍ, deseo recibir el boletín de información sobre actividades NO, solamente quiero informarme sobre los voluntariados antes señalados PLATAFORMA DE ENTIDADES DE VOLUNTARIADO DE LEÓN trata la información que nos proporciona con el fin de gestionar el alta de los voluntarios que solicitan prestar sus servicios en las diferentes entidades públicas y/o privadas que forman parte de la plataforma. La base legal para el tratamiento de sus datos es la de poder atender su solicitud de alta como voluntario. Los datos proporcionados se conservarán mientras se mantenga de alta como voluntario o durante los años necesarios para cumplir con las obligaciones legales y atender las posibles responsabilidades que pudieran derivar del cumplimiento de la finalidad para la que los datos fueron recabados. Los datos serán cedidos a las entidades que forman parte de la plataforma que pudieran estar interesadas en la prestación de sus servicios y, si procede, a la Junta de Castilla y León. Usted tiene derecho a obtener información sobre si estamos tratando sus datos personales, por lo que puede ejercer sus derechos de acceso, rectificación, supresión y portabilidad de datos y oposición y limitación a su tratamiento en la dirección postal C/ LA SERNA 3. 24007 - LEÓN o en la dirección de correo electrónico pvoluntariadoleon@gmail.com, adjuntando copia de su DNI o documento equivalente. Asimismo, y especialmente si considera que no ha obtenido satisfacción plena en el ejercicio de sus derechos, podrá presentar una reclamación ante la Agencia Española de Protección de Datos, C/ Jorge Juan, 6 – 28001 Madrid.
es
escorpius
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSe9mKIzTEbtFy92xTuhUvOymZ7cV3wxub0N0kHRe_74-Ls1tg/viewform
bd98f860-4c6a-4c10-bdf3-4f067181ad3c
Componente Infinite Ocean (Océano infinito) con el editor de vista de seguimiento Puede añadir el componente Infinite Ocean a una secuencia de entidad en Editor Track View. Esto le permite controlar los parámetros del componente en los fotogramas clave y cambiarlos a lo largo de la escala de tiempo de la secuencia. Algunos parámetros del componente Infinite Ocean no están disponibles en Editor Track View. Los parámetros Wind Speed (Velocidad del viento) y Wind Direction (Dirección del viento) no se admiten actualmente.
es
escorpius
https://docs.aws.amazon.com/es_es/lumberyard/latest/userguide/infinite-ocean-track-view-editor.html?tag=camarasdeseguridad07-21
18f47a7a-6213-4c5a-bac2-617afaa073cc
Using external version control systems with Unity Unity ofrece un producto agregado Asset Server para una integración fácil de las versiones de sus proyectos, y también puede utilizar Perforce y PlasticSCM como herramientas externas ( mire Version Control Integration para más detalles). Si usted por alguna razón no puede utilizar estos sistemas, es posible almacenar su proyecto en cualquier otro sistema de control de versiones, tal como Subversion o Bazaar. Esto requiere algunas configuraciones manuales iniciales de su proyecto. Antes de hacer checking a su proyecto, usted debe decirle a Unity en modificar un poco la estructura del proyecto para hacerlo compatible con assets almacenados en un sistema de control de versiones externo. Esto se realiza seleccionando Edit->Project Settings->Editor en el menú de aplicación y activando el soporte para External Version Control seleccionando Visible Meta Files en el menú desplegable de Version Control. Esto va a mostrar un archivo de texto para cada asset en el directorio Assets conteniendo la información administrativa necesaria requerida por Unity. Los archivos tendrán una extensión de archivo .meta, con la primera parte siendo el nombre completo del archivo Asset que está asociado a él. Mover y re-nombrar los assets dentro de Unity debería también actualizar los archivos relevantes .meta. No obstante, si usted mueve o re-nombra los assets desde una herramienta externa, asegúrese de sincronizar los archivos .meta relevantes también. Primero, asumamos que tenemos un repositorio de subversion en svn://my.svn.server.com/ y queremos crear un proyecto en svn://my.svn.server.com/MyUnityProject. Entonces siga estos pasos para crear la importación inicial en el sistema: Cree un nuevo proyecto dentro Unity y llámelo InitialUnityProject. Usted puede agregar cualquier assets iniciales aquí o agregarlos más adelante. Active Visible Meta files en Edit->Project Settings->Editor Sálgase de Unity (esto asegura que todos los archivos están guardados). Borre el directorio Library dentro su directorio de proyecto. Importe el directorio del proyecto a Subversion. Si está utilizando el cliente de linea de comando, esto es hecho así desde el directorio de dónde su proyecto inicial está ubicado: svn import -m"Initial project import" InitialUnityProject svn://my.svn.server.com/MyUnityProject Si tiene éxito, el proyecto debería ser importado a subversion y usted puede borrar el directorio InitialUnityProject si desea.
es
escorpius
https://docs.unity3d.com/es/2018.3/Manual/ExternalVersionControlSystemSupport.html
60825ae1-f706-4f2b-9607-9db6e0d7652c
Riesgos de la cirugía de lifting de mamas Al igual que otros tipos de cirugías, la cirugía de lifting de mamas conlleva el riesgo potencial de resultados no deseados. Aquí le brindamos información sobre algunos de los riesgos más comunes de la cirugía de lifting de mamas y de lifting de mamas con aumento para que pueda decidir si el procedimiento es apropiado para usted. Riesgos potenciales del lifting de mamas Si bien es un procedimiento relativamente seguro, que puede mejorar el aspecto de los senos caídos, existen determinados riesgos asociados con la cirugía de lifting de mamas. Cuando se incluye el aumento mamario en el procedimiento de lifting de mamas, los implantes suman sus propios riesgos. Para decidir si someterse o no a la cirugía de lifting de mamas, es importante tener en cuenta estos riesgos y otras complicaciones potenciales del lifting de mamas. Dado que cada paciente cicatriza en forma diferente, después de la cirugía de lifting de mamas algunas mujeres apreciarán pequeñas diferencias en el tamaño o en la forma de las mamas. También es posible que la ubicación de los pezones quede asimétrica después de la cirugía. La asimetría de los senos es uno de los riesgos más comunes de la cirugía de lifting de mamas y, en la mayoría de los casos, es poco importante. No obstante, si la asimetría es extrema, puede corregirse con otra cirugía. Alteraciones en la sensación La pérdida de sensibilidad en la mama o la aréola (área alrededor del pezón) es normal después de la cirugía y, en general, es temporal. En algunos casos, las mujeres pueden experimentar mayor sensibilidad, que también es un riesgo temporal de la cirugía de lifting de mamas. Durante la cirugía, los nervios responsables de las sensaciones en los senos se cortan, y pueden pasar varios meses hasta que se regeneren y hasta que las sensaciones se recuperen. El cambio en la sensación del pezón es uno de los riesgos normales de la cirugía de lifting de mamas. Sin embargo, en aisladas ocasiones, la pérdida de la sensación puede ser permanente. Existe un riesgo mayor de pérdida permanente de la sensación cuando es necesario un reposicionamiento significativo del pezón. Interferencia con la lactancia Durante mucho tiempo se pensó que la interferencia con la lactancia era uno de los riesgos de la cirugía de lifting de mamas. Sin embargo, y debido a que durante el procedimiento las glándulas galactóforas no se separan del pezón, normalmente la lactancia no se ve afectada. Se tiene mucho cuidado en preservar los conductos galactóforos durante el reposicionamiento del pezón y son raros los casos en que estos conductos se ven afectados. Lifting de mamas con aumento Además de los riesgos comunes de la cirugía de lifting de mamas, las pacientes que reciben también aumento mamario deben conocer los riesgos asociados con los implantes. Los implantes pueden moverse u ondularse y producir resultados no deseados, o endurecerse (un trastorno conocido como contractura capsular). Los implantes mamarios rotos pueden causar algunos problemas de salud y los resultados de las mamografías pueden verse afectados por los implantes, en especial si están colocados por encima del músculo. Algunas mujeres con implantes mamarios han informado dificultades durante la lactancia. Busque un cirujano estético en su zona Con el fin de reducir los riesgos de la cirugía de lifting de mamas, es importante que elija un cirujano estético capacitado y cualificado para que lleve a cabo su lifting. Ofrecemos un directorio que incluye cirujanos altamente capacitados y con amplia experiencia en el procedimiento de lifting de mamas en todo el territorio de Estados Unidos. Visite el directorio en línea de DocShop para buscar un cirujano estético en su zona.
es
escorpius
https://www.docshop.com/es/education/cosmetic/breast/lift/risks
e0ee7a39-c0f6-4b02-bbdf-2a79c6a4ca0b
Ese es un estudio de la libertad de expresión en internet, los limites penales a esa libertad ( en general y en España).La inflencia de la misma en los movimientos politicos y ciudadanos.Legislación contra la ciberdelincuencia,etc.
es
escorpius
http://www.misdocs.com/es/document/derecho-cibernetico-liberdat-de-expresion-en-la-red
9b8387b3-e470-437a-93e5-a6babecc6476
Las siguientes versiones de los productos centrales de la visión Cloud OS de Microsoft ahora se encuentran en la versión preliminar pública y nuestros servicios de Windows Azure están disponibles ahora mismo. Vea con sus propios ojos cómo estos productos abarcan el centro de datos y la nube, basados en una plataforma unificada de aplicaciones y datos. Comience su propia evaluación hoy mismo.
es
escorpius
https://docs.microsoft.com/es-es/previous-versions/msdn10/dn292730(v=msdn.10)
63bc01f3-5909-435b-bdb5-5350812514d8
Se intensificaron fumigaciones Confirman 14 casos de dengue en La Plata El secretario de Salud de La Plata, Alfredo Luchessi, precisó este lunes que en ese municipio se registraron 14 casos de dengue y, aunque "no se trata de un brote", se obligó a intensificar las fumigaciones y medidas de prevención para eliminar al mosquito Aedes aegypti, transmisor de esa enfermedad. Luchessi remarcó en declaraciones radiales que que la cantidad de afectados, "está dentro de casos posibles y siempre el verano favorece su aparición", a la par que recomendó seguir con medidas de limpieza e higiene. En tanto, la comuna intensificó en las últimas semanas las acciones de fumigación en espacios al aire libre, como parques y plazas de la ciudad, con el objetivo de prevenir la aparición del mosquito transmisor de enfermedades como el dengue, zika y chikungunya. A su vez, hoy trascendió que había un caso de zika autóctono en La Plata, pero el Director de la Región Sanitaria XI, Enrique Rifourcat, explicó que se está estudiando si el bebé que nació con microcefelia se debe al zika, dato que aún no está confirmado "Y aún si fuera zika, no sería autóctono dado que la madre viajó a Perú durante su embarazo y allá hay un brote", explicaron desde la cartera sanitaria en ese sentido.
es
escorpius
http://www.docsalud.com/articulo/7712/confirman-14-casos-de-dengue-en-la-plata
b9731961-bb21-4f8a-a7f8-f1027b340a41
PLAZO DE INSCRIPCION: Hasta el 20 de Mayo de 2019 o hasta que se completen las plazas. Por motivos de seguridad y aforo del restaurante se limitara el número de participantes. PAGO DE INSCRIPCIONES: El precio de la inscripción sera de 25€/ persona, mediante transferencia o ingreso en la cuenta indicada al final de este formulario. IMPORTANTE: HAY QUE RELLENAR UN FORMULARIO POR CADA PERSONA. En el caso de realizar el ingreso de DOS PERSONAS A LA VEZ INDICAR EL NOMBRE DE CADA UNA DE ELLAS. El importe de la inscripcion no se devolvera en caso de no asistir al evento. El alojamiento corre a cargo de cada participante. No se admiten inscripciones de GRUPOS. Cada inscrito debera rellenar un formulario. Los datos de caracter personal que se solicitan mediante el siguiente formulario, tienen como finalidad la correcta acreditacion de cada participante. Es responsabilidad de cada asistente tener la motocicleta LEGALMENTE DOCUMENTADA, CON SEGURO OBLIGATORIO, PERMISO DE CONDUCCION, ITV, ETC. AL DIA. Si, he leido y acepto las normas. 1.- No rebasar NUNCA a la motocicleta de "inicio de caravana" 2.- Si tienes alguna averia en la motocicleta y no puedes seguir en la caravana espera al vehiculo escoba. 3.- Los organizadores no se hacen responsables del incumplimiento de cualquier norma aplicable en que puede incurrir el usuario, de los daños y/o perjuicios producidos o que puedan producirse, cualquiera que sea su naturaleza, ni el uso ilegitimo de terceras personas puedan hacer de los elementos propiedad del inscrito el cual es el unico responsable de sus actos, sin tener ninguna responsabilidad los organizadores de este evento, que tiene caracter turistico y no de competicion. 4.- Todos los participantes tendran que cumplir todas las normas establecidas sobre tráfico, circulación y seguridad vial. 5.- Al enviar el presente formulario, el participante declara que todos los datos indicados son ciertos y que su vehículo circula con toda la documentación obligatoria en vigor. Igualmente, reconoce expresamente y acepta que su participación en este evento, lo es bajo su exclusiva responsabilidad, sin que la organización de "Amigos Vespa Parres" tenga ninguna obligacion en la seguridad de las actividades, ni de medios, ni de resultados y exonera a dicha organizacion y a toda persona allegada a la misma de las actividades, de toda responsabilidad por cualquier daño sufrido por el o sus acompañantes o aquel que cualquiera de ellos pudiera infringir a terceros durante la misma o sus desplazamientos, renunciando a cualquier accion en reclamacion o compensacion de cualquier tipo. 6.- Por el hecho de abonar la cuantia correspondiente a la inscripcion se considera aceptada y suscrita dicha manifestación y por leidas y aceptadas las normas junto a este documento. ingreso. Tu inscripcion NO estará completa hasta que realices la transferencia.
es
escorpius
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSeqIQrulUNx0_lBlmeGEIVfPWzsRr6LNT3mjTh_65f2HCoJ_w/viewform?embedded=true
bada5f42-526b-4ffd-a576-e077855af727
Detener un trabajo programado Si va a realizar tareas de mantenimiento en un grupo de recursos o uno de sus recursos, debe detener un trabajo programado. Para ello, coloque el grupo de recursos en modo de mantenimiento, o bien desvincule la política del grupo de recursos. En el panel de navegación de la izquierda, haga clic en Resources y seleccione el plugin adecuado en la lista. Seleccione el grupo de recursos para el que desea detener temporalmente operaciones de backup, restauración y clonado.
es
escorpius
https://docs.netapp.com/ocsc-40/topic/com.netapp.doc.ocsc-ag/GUID-E0C29EF4-FAAD-4927-BDB8-5D9FCE9BE2A0.html?lang=es
c3c5caed-e1e6-48f2-ba7b-023e7dfdfd02
Ejemplos del Vertex y Fragment Shader Esta página contiene más ejemplos de programas vertex y fragment. Para una introducción básica a shaders, ver los tutoriales acerca de shaders: Parte 1 y Parte 2. Para una manera fácil de escribir shaders de materiales regulares, ver Surface Shaders. El primer paso es crear algunos objetos que a usted va a utilizar para probar sus shaders. Seleccione Game Object > 3D Object > Capsule en el menú principal. Luego posicione la cámara para que muestre su cápsula. Haga doble click en la cápsula en la jerarquía para enfocar la scene view (vista de escena) en este, luego seleccione el objeto de la Cámara Principal y haga click en Game object > Align with View desde el menú principal. Cree un nuevo Material al seleccionar Create > Material desde el menú en la ventana del Proyecto. Un nuevo material llamado New Material va a aparecer en la Vista del Proyecto. Ahora cree un nuevo asset Shader de una manera similar. Seleccione Create > Shader > Unlit Shader desde el menú en la ventana del Proyecto. Esto crea un shader básico que solamente muestra una textura sin alguna iluminación. Otras entradas en el menú Create > Shader crean barebone shaders u otros tipos, por ejemplo un surface shader básico. En-lanzando el Mesh, Material y Shader Haga que el material utilice el shader vía el inspector o simplemente arrastre el shader asset sobre el asset del material en la vista del proyecto. El inspector del material va a mostrar una esfera blanca cuando utilice este shader. Ahora arrastre el material a su objeto mesh ya sea en la vista de Escena o Jerarquía. Alternativamente, seleccione el objeto, y en el inspector haga que utilice el material en la ranura Materials del componente Mesh Renderer. Con estas cosas configuradas, usted ahora puede comenzar a mirar el código shader, y verá los resultados de sus cambios al shader en la cápsula en la vista de escena. Partes principales del Shader Para comenzar a examinar el código del shader, haga doble click en el asset shader en la Ventana del Proyecto. El código del shader va a abrirse en su editor de script (MonoDevelop o Visual Studio). Este shader inicial no se ve muy simple! Pero no se preocupe, nosotros iremos sobre cada parte paso-a-paso. Veamos las partes principales de nuestro shader simple. El comando Shader contiene un string con el nombre de el Shader. Usted puede utilizar caracteres de barra inclinada "/" para colocar su shader en sub-menús cuando seleccione su shader en el inspector del Material. El bloque de Properties contiene variable shader (texturas, colores etc.) que serán guardadas como parte del Material, y mostrado en el inspector del material. En nuestra plantilla del unlit shader, hay una sola propiedad de textura declarada. Un Shader puede contener uno o más SubShaders, que son principalmente utilizadas para implementar shaders para diferentes capacidades de GPU. En este tutorial a nosotros no nos preocupa mucho esto, por lo que todo nuestros shaders van a contener solamente un SubShader. Cada SubShader está compuesto de un número de passes, y cada Pass representa una ejecución del código del Vertex y Fragment para el mismo objeto renderizado con el material del shader. Muchos shaders simples utilizan solamente un pass, pero shaders que interactúan con la iluminación podrían necesitar más (ver ver Lighting Pipeline para detalles). Los comandos dentro del Pass típicamente configuran el estado de la función fija, for ejemplo los modos de mezcla (blending modes). La plantilla del unlit shader hace unas pocas más cosas que serían absolutamente necesitadas para mostrar un objeto con una textura. Por ejemplo, soporta Fog (niebla), y campos de textura tilling/offset en el material. Simplifiquemos el shader a su mínimo, y agreguemos más comentarios: El Vertex Shader es un programa que corre en cada vértice del modelo 3D. A menudo no hace nada interesante en particular. Aquí solamente se transforma la posición vertex del espacio del objeto a algo llamado "clip space" (espacio del clip", el cual es utilizado por el GPU para rasterizar el objeto en la pantalla. Nosotros también pasamos la coordenada de textura input sin modificar - la necesitaremos para muestrar la textura al fragment shader. El Fragment Shader es un programa que corre en cada uno de los pixeles que el objeto ocupa en pantalla, y usualmente es utilizado para calcular y mostrar el color de cada pixel. Usualmente hay millones de pixeles en la pantalla, y los fragment shaders son ejecutados para todos de ellos! Optimizar los fragment shaders es una parte importante en el rendimiento general del juego. Algunas variables o definiciones de funciones se sigue por un Semantic Signifier - por ejemplo : POSITION or : SV_Target. Estos Semantics Signifiers comunican el "significado" de estas variables al GPU. Ver la página de shader semantics por detalles. Cuando se utilice en un modelo lindo con una textura linda, nuestro shader simple se ve bastante bien! Un Shader aun más simple, de un Solo Color Simplifiquemos el shader aun más – haremos un shader que dibuje el objeto completo en un solo color. Esto no es bastante útil, pero ey! estamos aprendiendo aquí. Esta vez en vez de utilizar structs para input (appdata) y output (v2f), las funciones del shader simplemente explican en detalle los inputs manualmente. De ambas maneras funciona, y la que usted escoja utilizar depende en su estilo de código y preferencias. Utilizando Mesh Normals por diversión y para beneficio Comencemos con un shader que muestre las normales del mesh en espacio del mundo. Sin más preámbulos: Además de resultar en colores bonitos, las normales son utilizadas para todo tipo de efectos de gráficas – iluminación, reflejos, siluetas y así. En el shader de arriba, nosotros comenzamos a utilizar uno de los includes de los archivos shader integrados en Unity. Aquí, UnityCG.cginc fue utilizado, y contiene una función útil UnityObjectToWorldNormal. También hemos utilizado la función de utilidad UnityObjectToClipPos, que transforma el vértice desde el espacio del objeto a la pantalla. Esto hace que el código sea más fácil de leer y sea más eficiente bajo ciertas circunstancias. Hemos visto que los datos pueden ser pasados desde el vertex al fragment shader en algo llamado "interpolators" ( o aveces llamado "varyings"). En el lenguaje de shading HLSL estas son típicamente etiquetadas con una semántica TEXCOORDn, y cada una de ellas pueden estar hasta en un vector de 4 componentes (mirar la página de semantics para detalles). También, nosotros hemos aprendido una técnica simple en cómo visualizar vectores normalizados (en una rango de –1.0 a +1.0) como colores: simplemente multiplíquelos por la mitad y agregue la mitad. Vea más ejemplos de visualización de datos del vértice en la página vertex program inputs. El código está comenzando a involucrarse un poco ya. Desde luego, si usted quiere shaders que automáticamente funcionen con luces, sombras, reflejos y demás del sistema de iluminación, hay una manera más fácil de utilizar Surface Shaders. Este ejemplo tiene el objetivo de mostrarle cómo utilizar partes del sistema de iluminación de una manera "manual". unity_SpecCube0, unity_SpecCube0_HDR, Object2World, UNITY_MATRIX_MVP de las variables integradas al shader. unity_SpecCube0 contiene datos para el reflection probe activo. UNITY_SAMPLE_TEXCUBE es una macro integrada para muestrear un cubemap. La mayoría de cubemaps son declarados y utilizados utilizando una sintaxis estándar HLSL (samplerCUBE y texCUBE), sin embargo los reflection probe cubemaps en Unity son declarados de una manera específica para guardar ranuras de muestreo. Si usted no sabe que es esto, no se preocupe, simplemente sepa que con el fin de utilizar el cubemap unity_SpecCube0 tiene que utilizar la macro UNITY_SAMPLE_TEXCUBE__ La función UnityWorldSpaceViewDir de UnityCG.cginc, y la función DecodeHDR del mismo archivo. El último es utilizado para obtener un color de verdad de los datos del reflection probe – ya que Unity almacena el reflection probe cubemap de una manera codificada en especial. reflect es simplemente una función HLSL integrada para calcular el reflejo de un vector alrededor de una normal dada. Reflejos del entorno con un Normal Map A menudo los Normal Maps son utilizados para crear un detalle adicional en objetos, sin crear geometría adicional. Veamos cómo hacer un shader que refleje el entorno, con una textura normal map. Ahora la matemática se empieza a involucrar mucho, por lo que lo haremos en unos pocos pasos. En el shader de arriba, la dirección del reflejo fue computada por vértice (en el vertex shader), y el fragment shader solamente estaba haciendo la búsqueda del reflection probe cubemap. Sin embargo, una vez empecemos a utilizar normal maps, la normal en sí de la superficie necesita ser calculada en una base por-pixel, lo que significa que también necesitamos computar cómo el entorno es reflejado por pixel! Entonces primero que todo, volamos a re-escribir el shader de arriba para que haga lo mismo, excepto que nosotros vamos a mover algunos cálculos al fragment shader, para que estén computados por pixel: Esto por si solo no nos da mucho – el shader se ve exactamente igual, excepto que ahora corre más lento ya que hace más cálculos para cada uno de todos los pixeles en la pantalla, en vez de hacerlo para cada uno de los vértices del modelo. No obstante, nosotros vamos a necesitar estos cálculos muy pronto. Una fidelidad mayor de gráficos a menudo necesitan más shaders complejos. Nosotros tendremos que aprender una nueva cosa ahora también; el tal llamado "tangent space" (espacio tangencial). Las texturas Normal Map a menudo son expresadas en espacio de coordenadas que pueden ser pensadas como "el seguimiento de la superficie" del modelo. En nuestro shader nosotros vamos a necesitar saber los vectores de la base del espacio tangente, leer el vector normal de la textura, transformarlo al espacio del mundo, y luego hacer toda la matemática del shader de arriba. ¡Hagámoslo! Phew, eso fue bastante involucrado. Pero mire, reflejos normal mapped! Agreguemos más texturas al normal-mapped, cielo que refleja del shader de arriba. Agregaremos el color base de la textura, visto en el primer ejemplo unlit, y un occlusion map para oscurecer las cavidades. El deslizador de densidad en el bloque Properties controla qué tan denso el tablero de ajedrez es. En el vertex shader, las UVs del mesh son multiplicadas por el valor de densidad para llevarlas de un rango de 0 a 1 a un rango de 0 a densidad. Digamos que la densidad fue configurada a 30 - esto hará que el input i.uv del fragment shader contenga valores de punto flotante desde cero a 30 para varios lugares de dónde el mesh se renderiza. Luego el código fragment shader solo toma la parte del integer de la coordenada input utilizando la función integrada floor de HLSL, y lo divide por dos. Recuerde que las coordenadas input eran números de 0 a 30; esto las hace ser "cuantificados" a valores de 0, 0.5, 1, 1.5, 2, 2.5, y así. Esto fue hecho en ambos los componentes x y y de la coordenada input. Luego, nosotros vamos a agregar estas coordenadas X y Y juntas (cada una teniendo uno valores posibles de 0, 0,5, 1, 1.5, …) y solamente tomar la parte fraccional utilizando otra función HLSL integrada, frac. El resultado de esto puede ser ya sea 0.0 o 0.5. Nosotros luego lo multiplicamos por dos para sea 0.0 o 1.0, y el output como un color (esto resulta en un color negro o blanco respectivamente). Para meshes complejos o procedural, en vez de texturizarlos utilizando las coordenadas regulares UV, a veces es más útil simplemente "proyectar" la textura al objeto desde tres direcciones principales. Esto se llama "tri-planar" texturing. La idea es utilizar surface normal para pesar las tres direcciones de textura. Aquí está el shader: Típicamente cuando usted quiere un shader que funcione con el pipeline de iluminación de Unity, usted escribiría un surface shader. Esto hace la mayoría del "trabajo pesado" para usted, y su código shader solamente necesita definir propiedades de la superficie. No obstante, en algunos casos usted quiere bypass (evitar) el camino del standard surface shader; ya sea porque usted quiere solamente soportar algún sub-conjunto limitado del pipeline de iluminación entero por razones de rendimiento, o usted quiere simplemente hacer cosas personalizadas que no son "standard lighting" (de iluminación estándar). Los siguientes ejemplos le mostrarán como obtener los datos de iluminación de vertex y fragment shader escritos manualmente. Mirando al código generado de los surface shaders (vía shader inspector) es también un buen recursos de aprendizaje. Simple Diffuse Lighting (Iluminación difusa simple) La primera cosa que nosotros necesitamos hacer es indicar que nuestro shader en realidad necesita información de iluminación pasada a él. El rendering pipeline de Unity soporta varias maneras de renderizar, aquí nosotros estaremos utilizando el predeterminado forward rendering. Comenzaremos al soportar solo una directional light. Forward Rendering en Unity funciona al renderizar la directional light, ambient, lightmaps y reflections principales en un solo pass llamado ForwardBase. En el shader, esto es indicado al agregar un pass tag: Tags {"LightMode"="ForwardBase"}. Esto hará que los datos de la directional light sean passed al shader vía algunas de las variables integradas. Aquí está el shader que computa un simple diffuse lighting por vértice, y utiliza una sola textura principal: Esto hace que el objeto reaccione a la dirección de la luz- partes de este que encaran la luz son iluminados, y partes que no encaran hacia la luz no son iluminados en absoluto. Diffuse Lighting con Ambient El ejemplo de arriba no toma en cuenta el ambient lighting o light probes. Arreglemos esto! Resulta ser que nosotros podemos hacer esto al agregar una sola linea de código. Ambos datos ambient y light probe son pasados a los shaders en una forma de Spherical Harmonics (armónicos esféricos) y la función ShadeSH9 del archivo includeUnityCG.cginc hace todo el trabajo de evaluarlo, dada una normal del espacio del mundo. Este shader de hecho comienza a verse muy similar al Legacy Diffuse shader integrado! Implementando Shadow Casting (Emisión de Sombras) Nuestro shader actualmente no puede recibir ni emitir sombras. Implementemos la emisión de sombras primero. Con el fin de emitir sombras, un shader tiene que tener un ShadowCasterpass type en cualquiera de sus subshaders o en cualquier fallback. El pase ShadowCaster es utilizado para renderizar el objeto al shadowmap, y típicamente es bastante simple . el vertex shader solamente necesita evaluar la posición del vértice, y el fragment shader hace nada. El shadowmap es solamente el buffer, por lo que incluso el output del color por el fragment shader no importa. Esto significa que para la mayoría de shaders, el shadow caster pass (pase de emisión de sombras) será exactamente el mismo (al menos de que el objeto tenga deformaciones basadas en vertex shader personalizados, o tienen partes alpha cutout / semitransparente). La manera más fácil para traerlo es vía su comando shader UsePass: Sin embargo nosotros estamos aprendiendo acá, entonces hagamos lo mismo pero "a mano". Para un código más corto, nosotros remplazamos el lighting pass ("ForwardBase") con código que solamente hace ambient sin texturas. Debajo de este hay un "ShadowCaster" pass que hace que el objeto soporte shadow casting (emisión de sombras). Ahora hay un plano debajo de este, que utiliza un Diffuse shader regular integrado, para que podamos ver que nuestras sombras funcionan (recuerde, nuestro actual shader no soporta recibir sombras todavía!). Nosotros hemos utilizado la directiva #pragma multi_compile_shadowcaster. Esto causa que el shader sea compilado a varias variantes con diferentes macros pre-processesor definidas para cada (ver la página múltiples variantes shader para detalles). Cuando renderice al shadowmap, los casos de point lights vs otro tipo de luces necesitan una pequeña diferencia en shader code, y es por esto que esta directiva se necesita. Implementar el soporte para recibir sombras va a requerir compilar el lighting pass base a varias variantes, para manejar casos de "directional light sin sombras" y "directional light con sombras" adecuadamente. La directiva #pragma multi_compile_fwdbase hace esto (Ver múltiples variantes shader para detalles). De hecho, hace mucho más: también compila variantes para los diferentes tipos de lightmaps, realtime GI estando prendido o apagado etc. Actualmente nosotros no necesitamos todo esto, entonces omitiremos esas variantes. Luego para obtener las computaciones de las sombras actuales, nosotros vamos a #include "AutoLight.cginc" shader Includes integrados y utilizar las macros SHADOW_COORDS, TRANSFER_SHADOW, SHADOW_ATTENUATION de esta.
es
escorpius
https://docs.unity3d.com/es/2020.2/Manual/SL-VertexFragmentShaderExamples.html
b442b011-79d7-46b6-ba26-930e19876a92
iDynamics Warehouse está preparado para trabajar de manera nativa con los dispositivos industriales de los principales fabricantes, siempre y cuando cumplan los requisitos mínimos de versión de Android indicados en Google Play. Además, soporta el uso de cualquier dispositivo Android con cámara o con un lector de códigos de barras que se identifique como un teclado externo, tanto integrado en el dispositivo como conectado por bluetooth. Actualmente iOS sólo soporta el uso de la cámara de fotos para realizar la lectura de códigos de barras. Esta es una pregunta que se nos realiza habitualmente, pero que resulta difícil responder de manera categórica, ya que realmente depende de las características de cada almacén (ej. los mínimos de resistencia al frio, humedad, impactos, etc. que sean necesarios según el tipo de productos manejados) y de su uso: ¿los empleados la llevarán colgando de un cinturón? ¿integrada en las carretillas? Todo esto sin olvidar que los fabricantes actualizan periódicamente sus modelos. Dicho lo anterior, sí hay varias cosas que recomendamos tener en cuenta a todos los clientes de iDynamics Warehouse: Uno de los factores que suelen diferenciar a las marcas de primer nivel (ej. Honeywell o Zebra) de muchas marcas más baratas es la calidad del lector de código de barras. Esto es algo que no se vé en una hoja de características, pero un lector de buena calidad puede leer un código de barras a varios metros con un ángulo de escaneo complicado, de manera casi inmediata, mientras que un lector barato puede tener problemas incluso con códigos de barras a pocos centímetros del lector. La velocidad de uso de cualquier lector industrial depende de los mismos componentes (tipo de CPU, memoria) que cualquier móvil moderno con Android. Hay que ir con cuidado con estas características ya que, incluso en lectores de primeras marcas, es fácil encontrar dispositivos a la venta con componentes que corresponderían a un móvil de gama media de hace años y otros con componentes modernos; con la diferencia de rendimiento en el uso del móvil (y de iDynamics Warehouse) que eso supone. Debido a las necesidades de robustez y resistencia al frío, humedad, calor, golpes, etc. muchos dispositivos cuentan con pantallas más reducidas que las de cualquier móvil actual. Resulta más o menos obvio pero, cuanto más información puedan ver por pantalla, más ágil será el trabajo de los empleados. El resumen de todo lo anterior: si se va a realizar una compra de múltiples dispositivos para el almacén, recomendamos comprar primero una única unidad (o incluso pedir una de prueba al distribuidor), para verificar que el lector de códigos de barras, su velocidad a la hora de ejecutar aplicaciones, la pantalla, y la robustez del dispositivo, se ajustan a lo deseado. Cipherlab tiene la particularidad de que por omisión entrega los lectores configurados como teclados externos, y es necesario cambiar su configuración para que funcionen como un lector de códigos de barras integrados, aplicando la siguiente configuración: La segunda y tercera imagen se corresponden a las opciones Scanner Preferences y Data Output de la primera. En caso de no ver correctamente la imagen, le recomendamos que la descargue para poder hacer zoom en ella. La aplicación soporta los dispositivos Android con lector integrado, del fabricante, de manera nativa; por lo que no es necesario realizar ninguna configuración particular. En caso de usar lectores externos conectados mediante bluetooth, consulte el apartado de otros. Fue adquirido por Honeywell en 2013, aunque hasta hace poco aún era posible encontrar lectores vendidos bajo esta marca. Los dispositivos son los mismos independientemente de la marca, y el soporte es el mismo. Aunque hasta la versión 6.2 del producto el soporte venía integrado y no era necesario ninguna configuración particular, el fabricante actualmente desaconseja dicha integración y recomienda utilizar siempre la utilidad DataWedge, incluida en los dispositivos. La configuración de DataWedge es, desgraciadamente, algo más compleja, pero permite más opciones de personalización y soporta todos los lectores del fabricante que cumplan los requisitos mínimos para instalar la aplicación. Para configurar DataWedge, busque la aplicación del mismo nombre en el dispositivo, y cree un nuevo perfíl (o modifique el perfíl predeterminado "Profile0"), de manera que: La Introducción de código de barras esté activada. La Salida de intent esté activada. La Acción de intent tenga como valor es.idynamics.zebra.ACTION (con las mismas mayúsculas). El Envío de intent esté configurado como Emitir intent. iDynamics Warehouse soporta cualquier lector de códigos de barra, integrado o conectado por bluetooth, que funcione como teclado externo. El único requisito: es necesario configurar el envío del carácter de retorno de carro (CHR13) al final de cada lectura.
es
escorpius
https://docs.idynamics.es/es/warehouse/hardware.html
371f1701-4ddf-40b8-aa6d-1d2857d8d49d
Sincronización de la imagen de perfil del usuario desde un servidor LDAP Se pueden importar y sincronizar imágenes de perfil del usuario en la nueva Interfaz de xFlow a través de la integración de LDAP con CA SDM. Las imágenes de perfil se pueden cargar en bloque desde un servidor LDAP (Active Directory) mediante las utilidades existentes de CA SDM, tales como pdm_ldap_sync y pdm_ldap_import. Se pueden importar y sincronizar imágenes de perfil del usuario en la nueva a través de la integración de LDAP con CA SDM. Las imágenes de perfil se pueden cargar en bloque desde un servidor LDAP (Active Directory) mediante las utilidades existentes de CA SDM, tales como CA SDM debe estar integrado con un servidor de Active Directory para mostrar las imágenes de perfil del usuario en la Si CA SDM ya está integrado con un servidor LDAP, los administradores del sistema pueden utilizar la utilidad para actualizar los registros de usuario existentes de CA SDM desde el servidor LDAP. Los siguientes nuevos usuarios agregados al servidor LDAP se pueden copiar en CA SDM mediante la utilidad de comandos para mostrar la imagen del perfil. Si un usuario de CA SDM no dispone de una imagen de perfil, la
es
escorpius
https://techdocs.broadcom.com/es/es/ca-enterprise-software/business-management/ca-service-management/17-3/administering/configure-ca-service-desk-manager/configuring-user-accounts/user-profile-picture-synchronization-from-ldap-server.html
6d5d7694-b6d7-49e0-b5de-0143f4ab6f1e
Para facilitar el uso de iconos en los manuales de QGIS, los reemplazos se definen para cada icono en el archivo /source/substitutions.txt en el QGIS-Documentation repository y algunas de estas sustituciones se enumeran a continuación. En consecuencia, cuando desee utilizar un icono de la aplicación QGIS en la documentación, existe una gran posibilidad de que ya haya una sustitución que pueda/deba usarse. Si no existe una sustitución: verifique el repositorio de documentación si el icono está disponible en la carpeta /static/common. Si no hay imagen, debe buscar y copiar el archivo de imagen del icono de QGIS repository (usuálmente debajo de la carpeta https://github.com/qgis/QGIS/blob/release-3_16/images/themes/default ) y pegue (en formato .png) debajo de la carpeta /static/common . Para mayor comodidad y actualización, se recomienda mantener el nombre del archivo cuando sea posible. cree la referencia a la sustitución en el archivo /source/substitutions.txt siguiendo el siguiente ejemplo. El texto de reemplazo debe estar en camelCase: ..|splitLayer|image::/static/common/split_layer.png:width:1.5em ejecute el script scripts/find_set_subst.py para actualizar las definiciones de sustitución en los archivos rst e incluir la nueva sustitucion(es). (opcional) añada la referencia al icono y su sustitución en la lista de abajo.
es
escorpius
https://docs.qgis.org/3.16/es/docs/documentation_guidelines/substitutions.html
b52f573c-d852-4d43-8bad-845e3342dce6
Parece que desde que Google introdujo su cambio de algoritmo el 21 de abril de 2015 todo el mundo del SEO y del Diseño Web ha comenzado una paranoia sobre cómo afecta a tu web. Estaría bien arrojar un poquito de luz sobre este asunto ver cómo afecta a…
es
escorpius
https://nubedocs.es/tag/responsable/
1e99a0d0-f1de-479c-9829-c5bb9dade376
Agradecemos su interés en inscribirse como un Comprador Invitado en el próximo evento iAutoConnect 2017: ACMA – Encuentro de Compradores y Vendedores. Es importante informar que la presentación de su requerimiento no garantiza su selección como un ImportadorInvitado. Su formulario será evaluadao por el Comité de la ACMA, y después informaremos sobre la aprobación formal. 1. Informaciones sobre usted y su empresa: Nombre de la Empresa / Organización: * Actividad de la Empresa: * (completo, con código de área) 2. Informaciones sobre su negocio: Facturación anual - 2013-14 (en USD mi): Facturación anual - 2014-15 (en USD mi): Facturación anual - 2015-16 (en USD mi): Volumen de importaciones en 2016 (en USD mi) * Valor de importaciones desde la India Productos que más importa * Categoría de vehículo de su negocio: * Equipo Original (ensenbladoras de vehículos/ concesionarias) 3. Cuál su categoría de negocios: * OEM – Fabricante Vehículos Importadora de Componente Automotrices Si su rubro de negocio no está en el listado anterior, por favor, descríbalo aquí. 4. Productos de su interés (favor marcar más de una opción cuando necesario): Perfiles de goma extrudido Cables de controle mecánico Transmisión, Suspensión y Dirección Plato de embrague y conjunto Pastillas, forros y zapatas de freno Junta universal de dirección Cruceta e conjunto junta universal Componentes para suspensión y frenos Filtros (aceite, aire, combustible, cabina) Escobilla Limpiaparabrisas Kit reparación para cilindro maestro Kit reparación para cilindro de rueda Conjunto Ventilador Viscoso Repuestos para bomba diesel Repuestos para inyección gasolina Esta lista es una guía general de productos, pero no se limita a los mencionados. Si el producto que buscas no aparece en la lista anterior, descríbelo aquí: 5. Su principal razón para atender el iAutoConnect 2017: * Evaluar productos & tecnologías Buscar alianzas, joint ventures & colaboraciones 6. ¿Ha hecho negocios con India? Favor informar cuáles actividades: * 7. Cualquier comentarios que desea relatar: Soy consciente que ese formulario no garantiza mi selección y aprobación como un invitado. Mi formulario será evaluado y revisado por el directorio de la ACMA, y seré informado sobre mi aprobación formal.
es
escorpius
https://docs.google.com/a/acma.co.in/forms/d/e/1FAIpQLSco5ny13t_pmVdFSVchG1yuImWc3_hnjuSC79c1jA8JHKJOvg/viewform
eea48f90-42da-4b6e-9a34-c2d8bcfd6778
México dirá en Bruselas que no es indolente La nota del enviado especial a Bruselas del periódico Novedades, repara en las características del Pabellón Mexicano en la Feria Internacional de 1958 en cuanto a tamaño, costos y contenidos. En particular, Luis Suárez se hace la pregunta de cómo "objetivar" (ante los espectadores extranjeros) la "esencia mexicana, compleja, múltiple". Para responder, el reportero apela a la entrevista que previamente efectuara antes de su partida a Bélgica, al diseñador del Pabellón, el arquitecto Pedro Ramírez Vázquez. En el reportaje, Suárez interroga a Ramírez Vázquez sobre la posibilidad de "hacer énfasis en el indigenismo" a través del discurso museográfico, a lo que el arquitecto responde: "No. Hemos llegado a un grado en la manera de pensar que no debemos considerar un solo habitante con problemas especiales (…). No queremos ayudar a que se siga formando la idea de que México es un país de indios". El arquitecto Pedro Ramírez Vázquez (1919-) parece atribuirse, de acuerdo a sus declaraciones, algún tipo de participación en la elaboración del guión museográfico del Pabellón de Bruselas, texto de la autoría exclusiva de Fernando Gamboa. Sin embargo, es cierto que este último discutió los contenidos del edificio a diseñar, en 1956, tanto con Ramírez Vázquez como con el arquitecto socio y colega de éste, Rafael Mijares (1924-) El arquitecto reporteado declara además haber intentado, mediante el proyecto del Pabellón, "mostrar los avances del constructivismo en México", en lugar de abocarse a "audacias" edilicias que, con el presupuesto asignado, sólo hubieran sido en "pequeña escala". Efectivamente, el país no podía competir con las complejas propuestas de las naciones del primer mundo (como en el caso de Francia, cuyo pabellón estuvo a cargo de Le Corbusier), y prefirió apelar a la corriente constructivista ensayada en la Ciudad Universitaria (UNAM), a pesar de tratarse de una corriente de entreguerras, caduca ya entonces en Europa. Respecto a las discusiones en torno al Pabellón Mexicano, consultar FG-BRUSELAS-23-25, 27 en la Promotora Cultural Fernando Gamboa.
es
escorpius
https://icaadocs.mfah.org/s/es/item/780093
2014b53c-9808-457a-be76-16f425d9a4ed
Tipos de preguntas de terceros Nota: Esta es una traducción de una página de la documentación en idioma Inglés (Docs), que se considera particularmente importante, y que en su versión original se actualiza frecuentemente. Por ello, se le recomienda que revise la página original en idioma inglés: Third-party question types. Algunos de esos tipos de pregunta adicionales tienen enlaces hacia su documentación debajo. Existen muchos tipos de preguntas disponibles para evaluar el conocimiento de química, matemáticas, música y programación, pero conforme son desarrollados más plugins, esta lista podría estar desactualizada. Las ramas de Moodle soportadas que se enlistan aquí son las que estaban disponibles al momento de escribir esta página de la documentación, pero puede que hayan (o no) sido actualizadas más recientemente.
es
escorpius
https://docs.moodle.org/all/es/Preguntas_de_terceros
e611bca1-a48f-47ec-81d8-b954fab80002
¿Qué es Amazon Relational Database Service (Amazon RDS)? Amazon Relational Database Service (Amazon RDS) es un servicio web que facilita la configuración, el funcionamiento y el escalado de una base de datos relacional en AWS Cloud. Proporciona una capacidad rentable y de tamaño ajustable para una base de datos relacional estándar y se ocupa de las tareas de administración de bases de datos comunes. Esta guía cubre motores de base de datos de Amazon RDS que no sean de Amazon Aurora. Para obtener información acerca de cómo usar Amazon Aurora, consulte la Guía del usuario de Amazon Aurora. Esta guía trata el uso de Amazon RDS en la nube de AWS. Para obtener información acerca del uso de Amazon RDS en entornos de VMware en las instalaciones, consulte la Guía del usuario de Amazon RDS on VMware. Información general de Amazon RDS ¿Por qué razón quiere un servicio de bases de datos relacional administrado? Porque Amazon RDS se encarga de muchas de las tareas de administración difíciles o tediosas de una base de datos relacional: Cuando adquiere un servidor, obtiene CPU, memoria, almacenamiento e IOPS, todo junto. Con Amazon RDS, estos elementos se dividen para que pueda escalarlos de manera independiente. Si necesita más CPU, menos IOPS o más almacenamiento, podrá asignarlos fácilmente. Amazon RDS administra las copias de seguridad, la aplicación de parches de software, la detección automática de errores y la recuperación. Para ofrecer una experiencia de servicio administrado, Amazon RDS no proporciona acceso mediante shell a las instancias de base de datos. También restringe el acceso a ciertos procedimientos y tablas del sistema que requieren privilegios avanzados. Puede hacer que se realicen copias de seguridad automatizadas cuando las necesite o crear manualmente su propia instantánea de copia de seguridad. Estas copias de seguridad se pueden utilizar para restaurar una base de datos. El proceso de restauración de Amazon RDS es fiable y eficaz. Puede obtener alta disponibilidad con una instancia principal y una instancia secundaria síncrona, con capacidad de conmutación por error en el caso de que surjan problemas. También puede usar réplicas de lectura de MySQL, MariaDB o PostgreSQL para aumentar el escalado de lectura. Puede utilizar los productos de base de datos con los que esté familiarizado: MySQL, MariaDB, PostgreSQL, Oracle, Microsoft SQL Server. Además de la seguridad en el paquete de la base de datos, puede ayudar a controlar quién puede obtener acceso a las bases de datos de RDS mediante AWS Identity and Access Management (IAM) para definir usuarios y permisos. También puede ayudar a proteger sus bases de datos poniéndolas en una nube virtual privada. Si no tiene gran experiencia en el uso de los productos y servicios de AWS, empiece por obtener más información con los recursos siguientes. Instancias de base de datos El componente básico de Amazon RDS es la instancia de base de datos. Una instancia de base de datos es un entorno de base de datos aislado en AWS Cloud. Su instancia de base de datos puede contener varias bases de datos creadas por el usuario. Puede acceder a su instancia de base de datos utilizando las mismas herramientas y aplicaciones que utiliza con una instancia de base de datos independiente. Puede crear y modificar una instancia de base de datos mediante la AWS Command Line Interface, la API de Amazon RDS o la Consola de administración de AWS. Cada instancia de base de datos ejecuta un motor de base de datos. Amazon RDS es compatible actualmente con los motores de base de datos MySQL, MariaDB, PostgreSQL, Oracle y Microsoft SQL Server. Cada motor de base de datos cuenta con sus propias características compatibles y cada versión de un motor puede incluir características específicas. Además, cada motor de base de datos tiene un conjunto de parámetros en un grupo de parámetros de base de datos que controlan el comportamiento de las bases de datos que administra. La capacidad de cómputo y de memoria de la instancia de base de datos se determina mediante su clase de instancia de base de datos. Puede seleccionar la instancia de base de datos que mejor se adapte a sus necesidades. Si sus necesidades cambian con el tiempo, puede cambiar las instancias de base de datos. Para obtener información, consulte Clases de instancia de base de datos. Para obtener información sobre precios de las clases de instancia de bases de datos, consulte la sección Precios de la página de productos de Amazon RDS. Hay tres tipos de almacenamiento de instancia de base de datos: magnético, de uso general (SSD) e IOPS provisionadas (PIOPS). Se diferencian por las características de desempeño y en el precio, lo que permite adaptar el desempeño y el costo del almacenamiento a las necesidades de su base de datos. Cada instancia de base de datos tiene requisitos de almacenamiento mínimos y máximos en función del tipo de almacenamiento y del motor de base de datos que admita. Es importante tener suficiente almacenamiento para que sus bases de datos tengan espacio para crecer. Además, un almacenamiento suficiente garantiza que las funciones del motor de base de datos tengan espacio para escribir contenido o registrar entradas. Para obtener más información, consulte Almacenamiento de instancias de base de datos de Amazon RDS. Puede ejecutar una instancia de base de datos en una nube virtual privada (VPC) utilizando el servicio Amazon Virtual Private Cloud (Amazon VPC). Cuando utilice una VPC, puede controlar todos los aspectos del entorno de red virtual. Puede elegir su propio rango de direcciones IP, crear subredes y configurar listas de enrutamiento y control de acceso. La funcionalidad básica de Amazon RDS es la misma, tanto si se ejecuta en una VPC como si no. Amazon RDS administra las copias de seguridad, los parches de software, la detección automática de errores y la recuperación. Es posible ejecutar la instancia de base de datos en una VPC sin ningún costo adicional. Para obtener más información acerca del uso de Amazon VPC con RDS, consulte VPC Amazon Virtual Private Cloud y Amazon RDS. Amazon RDS usa Network Time Protocol (NTP) para sincronizar la hora en las instancias de base de datos. Regiones y zonas de disponibilidad de AWS Los recursos de informática en la nube de Amazon están alojados en instalaciones de centros de datos con alta disponibilidad, en diferentes zonas del mundo (por ejemplo, Norteamérica, Europa o Asia). Cada ubicación de centro de datos se denomina región de AWS. Cada región de AWS contiene varias ubicaciones distintas denominadas zonas de disponibilidad o AZ. Cada zona de disponibilidad está diseñada para quedar aislada en caso de error en otras zonas de disponibilidad. Cada una se diseña para proporcionar conectividad de red económica y de baja latencia con las demás zonas de disponibilidad dentro de la misma región de AWS. Al lanzar instancias en distintas zonas de disponibilidad, puede proteger sus aplicaciones de los errores que se produzcan en una única ubicación. Para obtener más información, consulte Regiones, zonas de disponibilidad y zonas locales . Puede ejecutar su instancia de base de datos en varias zonas de disponibilidad, lo que recibe el nombre de despliegue Multi-AZ. Cuando elige esta opción, Amazon aprovisiona automáticamente y mantiene una instancia de base de datos secundaria en espera en una zona de disponibilidad diferente. Su instancia de base de datos principal se replica sincrónicamente en las zonas de disponibilidad para la instancia secundaria. Este enfoque ayuda a proporcionar redundancia de datos y soporte de conmutación por error, elimina los bloqueos de E/S y minimiza los picos de latencia durante las copias de seguridad del sistema. Para obtener más información, consulte Alta disponibilidad (Multi-AZ) para Amazon RDS. Un grupo de seguridad controla el acceso a una instancia de base de datos. Lo hace permitiendo el acceso a intervalos de direcciones IP o instancias de Amazon EC2 que usted especifique. Monitorización de una instancia de base de datos de Amazon RDS Hay varias formas de hacer un seguimiento del desempeño y el estado de una instancia de base de datos. Puede utilizar el servicio de Amazon CloudWatch para monitorizar el rendimiento y el estado de una instancia de base datos. Los gráficos de rendimiento de CloudWatch se muestran en la consola de Amazon RDS. Puede también suscribirse a eventos de Amazon RDS si desea recibir notificaciones sobre cambios en una instancia de base de datos, una instantánea de base de datos, un grupo de parámetros de base de datos o un grupo de seguridad de base de datos. Para obtener más información, consulte Monitorización de una instancia de base de datos de Amazon RDS. Cómo trabajar con Amazon RDS Puede interactuar con Amazon RDS de diferentes maneras. Consola de administración de AWS La Consola de administración de AWS es una interfaz de usuario sencilla y basada en web. Desde la consola puede administrar sus instancias de base de datos sin necesidad de programación. Para obtener acceso a la consola de Amazon RDS, inicie sesión en la Consola de administración de AWS y abra la consola de Amazon RDS en https://console.aws.amazon.com/rds/. Programación con Amazon RDS Para el desarrollo de aplicaciones le recomendamos que utilice uno de los kits de desarrollo de software (SDK) de AWS. Los SDK de AWS gestionan detalles de bajo nivel como la autenticación, la lógica de reintento y la gestión de errores, para que pueda centrarse en la lógica de la aplicación. Los SDK de AWS están disponibles en una amplia variedad de idiomas. Para obtener más información, consulte Herramientas para Amazon Web Services . AWS también proporciona bibliotecas, código de muestra, tutoriales y otros recursos que le ayudarán a empezar. Para obtener más información, consulte Código de muestra y bibliotecas.
es
escorpius
https://docs.aws.amazon.com/es_es/AmazonRDS/latest/UserGuide/Welcome.html
cebb2bcd-48ea-4b9f-9a0f-6052d6df35a2
Configurar vRealize Orchestrator predeterminado Si configuró más de un servidor Orchestrator para que funcione con una instancia de vCenter Server conectada a vSphere Web Client, debe configurar el servidor Orchestrator predeterminado para usarlo con la instancia de vCenter Server. Inicie sesión como miembro del grupo Administradores para poder configurar el servidor Orchestrator predeterminado. No puede ejecutar flujos de trabajo en los objetos de una instancia de vCenter Server si no se la agrega como un host vCenter Server al servidor Orchestrator. En el navegador de objetos, haga clic en vRealize Orchestrator. En la pestaña Administrar, haga clic en la subpestaña Servidores. Se mostrará una tabla con todas las instancias de vCenter Server disponibles. Cada fila de la tabla contiene una instancia de vCenter Server y el servidor Orchestrator que la administra. Haga clic con el botón derecho en una fila de la tabla que contenga las instancias de vCenter Server disponibles y seleccione Editar configuración. En el cuadro de diálogo Editar conexiones de vRealize Orchestrator, seleccione el servidor Orchestrator predeterminado para administrar la instancia de vCenter Server. Active la casilla IP o nombre de host fijos y escriba la dirección IP del servidor Orchestrator. Active la casilla Registrado como extensión VC y, en el menú desplegable, seleccione la dirección URL del servidor Orchestrator. Ha configurado correctamente el servidor vRealize Orchestrator predeterminado en vSphere Web Client.
es
escorpius
https://docs.vmware.com/es/VMware-vSphere/6.0/com.vmware.vsphere.vcenterhost.doc/GUID-4C46BEA8-6F2E-441E-B80D-A2FFA44CE2F7.html
166bf9fe-531a-42b0-aa05-e09a24e7cdf2
Tenía este post en mente desde hace tiempo, para unir en un mismo escrito todas las notas y enlaces que iba recopilando sobre almacenamiento nube. Solo almacenamiento, sin complicarme con aplicaciones o servicios que corren online… y ni aún así era capaz de empezarlo. Cambia todo tan rápido y aparecen en cada golpe de clic tantas nuevas opciones que, más allá del abc (Dropbox, Google Drive y Sky Drive), si no me decido a escribirlo ahora nunca lo haré. Así que comienzo sabiendo que lo editaré a menudo para tratar de mantenerlo actualizado… medianamente actualizado… o un poco actualizado. Eso espero. Y, por eso, me parece que lo mejor es que este artículo no tenga el andamiaje de un relato, sino que sea un compendio de enlaces e infografías comparativas (con la espada de la obsolescencia pendiendo sobre ellas) que trataré de mantener al día a través de las notas que vaya añadiendo. Se agradecen, más que nunca, los comentarios y aportaciones sobre los recursos comentados. La gran ventaja de estos servicios de almacenamiento externo es poder compartir archivos con gran facilidad con quien queramos, pero podemos llevarnos sorpresas si los consideramos una extensión privada de nuestro disco duro. En este post de Bitelia reflexionan sobre los términos de uso y los estrictos requisitos que pueden establecer los administradores de estos servicios sobre el material almacenado. Hay más opciones, menos conocidas, que iré añadiendo poco a poco. En el vídeo que se puede ver a continuación, realizado por megatutos.net, presentan Wuala. Mega es el nuevo servicio de almacenamiento en la nube de Kim Dotcom, presentado un año después del cierre de Megaupload. En su versión gratuita ofrece 50GB de espacio, almacenamiento que aumenta progresivamente en las distintas cuentas Premium. Entre otras funcionalidades (unas ya activas y otras previstas para los próximos meses), ofrece una bandeja de entrada y una sección de contactos, con lo que pretende dar una dimensión social al servicio. Promete también mensajería instantánea entre contactos y en el futuro quiere ofrecer registro de dominios, planes de hosting, servicio de correo electrónico y acceso desde dispositivos móviles (en la actualidad, parece que tampoco es posible la sincronización de datos si se accede desde diferentes equipos, algo clave, a mi modo de ver, en los servicios de almacenamiento nube). Recomiendan acceder con Chrome y prometen también aplicaciones ofimáticas integradas en el servicio: un calendario, un procesador de textos y hoja de cálculo. Muchas promesas. En las primeras horas de lanzamiento abierto del servicio (antes fue probado por usuarios beta), Dotcom aseguró que se habían registrado ya 250.000 usuarios. A día de hoy se habla ya de un millón de usuarios. Lo cierto es que la web estuvo colapsada y fuera de servicio parte del sábado 19 como del domingo 20. Y eso que usé Chrome… Copy es un servicio de almacenamiento que corre bajo cualquier sistema operativo, incluyendo aquellos que rigen los dispositivos móviles. 5GB gratuitos al registrarse, que pueden convertirse en 7 si empleas tu cuenta de Twitter para difundir Copy. Servicio totalmente nube sin necesidad de instalar nada en local, permite establecer la estructura de carpetas deseada por el usuario y compartir archivos o carpetas con quien nos interese de modo totalmente público o mediante invitación. El usuario decide el modo en que comparte sus archivos: solo lectura o con permiso de edición. Pueden contratarse cuentas de pago con un incremento muy notable en la capacidad de almacenamiento.
es
escorpius
https://elearningdocs.wordpress.com/2012/10/02/en-la-nube/
5e32d3b7-3843-4041-aa06-c933d5a3b78c
La Secretaría de Cultura Educación y Participación Ciudadana de la Municipalidad de Río Tercero convoca a artistas de la ciudad a presentar su propuesta para participar de evento "Seamos útiles en la Vuelta al cole" con el propósito de ser más amplios y diversos en las propuestas artísticas. El evento está previsto para el día 28 de febrero de 19:00 a 22:30 en el centro de la ciudad Esta novedosa manera de proponernos es para que la comunidad artística pase a ser realizadora de su propia cultura. Los interesados a participar en la convocatoria deberán inscribirse desde el día 10 de febrero hasta el día 20 de febrero inclusive. Los criterios de selección serán los siguientes Se reciben propuestas artísticas que tengan como publico destinatario a niños de 3 a 12 años. La propuesta debe ser al menos de 40 minutos de duración. Podrán participar de la convocatoria mayores de 18 años debiendo inscribirse previamente por una ficha que se le enviará cuando lo solicite, o retire en secretaría. Quienes no cumplan el requisito de edad, pueden presentarse siempre y cuando estén acompañados de un tutor. Tener facturación propia ,y del rubro correspondiente. Participarán artistas de Río Tercero y de la región, aunque se priorizaran las propuestas locales. Deben presentar una propuesta artística Cada propuesta que se presente tendrá un presupuesto total de $ 4.000 pesos, sin importar la cantidad de integrantes o actividad que se realice. La selección será realizada por un grupo de artistas y gestores culturales. La selección se comunicará por mail a cada uno de los seleccionados. Se seleccionarán DOS propuestas artísticas. En caso de suspender el evento, la fecha se intentará reprogramar la semana siguiente en caso de que no se pueda realizar la contratación quedará sin efecto. En ese caso de que las fechas deban reprogramarse por algún motivo de fuerza mayor y los seleccionados no puedan se tendrá en cuenta una segunda lista de convocados.
es
escorpius
https://docs.google.com/forms/d/1cO4mIr8tshr1WfWFxGXuoAUZ6JqpXjWebLtnzFslM-E/viewform?edit_requested=true
71958293-cf20-4b1e-8518-d5465df9a91e
Este formulario está elaborado por la Dra. María Gabriela Santini Vila, médico, sexóloga holística, educadora en sexualidad, Directora de la Escuela de Sexualidad y Espiritualidad, www.sexualidadholistica.com. La intención es tener los datos necesarios para poder inscribirte y enviarte el Programa "Energía Sexual para el hombre". Estos datos será utilizados exclusivamente con el fin mencionado y no serán compartidos con terceras personas.
es
escorpius
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdcA-TpKPEQOCQBdlIIQEeGW5rvqoAEVYVu-fCLLrS2Fx3Vyw/viewform?usp=send_form
2db187cb-3a5b-4cec-9d65-3c50e31c3818
Habilitar las restricciones de acceso de las App OAuth para tu organización Los propietarios de la organización pueden habilitar restricciones de acceso de las App OAuth para evitar que las aplicaciones que no sean confiables accedan a los recursos de la organización y para permitir que los miembros de la organización usen las App OAuth para sus cuentas personales. Habilitar las restricciones de acceso de las App OAuth revocará los acesos de la organización a todas las App OAuth y claves SSH que hayan sido previamente autorizadas. Para obtener más información, consulta "Acerca de las restricciones de acceso a App OAuth". Una vez que hayas configurado las restricciones de acceso de App OAuth, asegúrate de autorizar nuevamente toda App OAuth que requiera acceso a los datos privados de la organización de manera continua. Todos los miembros de la organización deberán crear nuevas claves SSH y la organización deberá crear nuevas llaves de implementación, según sea necesario. Cuando se habilitan las restricciones de acceso de App OAuth, las aplicaciones pueden usar un token de OAuth para acceder a información acerca de transacciones en Mercado GitHub. En la barra lateral de configuración, da clic en Acceso de terceros. En "Política de acceso de aplicaciones de terceros", haz clic en Configurar restricciones de acceso de aplicaciones. Luego de revisar la información acerca de las restricciones de acceso de las aplicaciones de terceros, haz clic en Restringir el acceso de aplicaciones de terceros.
es
escorpius
https://docs.github.com/es/github/setting-up-and-managing-organizations-and-teams/enabling-oauth-app-access-restrictions-for-your-organization
8906da78-add9-4344-8f94-c162268696f1
Descarga aquí nuestro catálogo Telefonía móvil libre BQ AQUARIS E4 MEDIATEK A7 1.3GHZ QUAD CORE MALI 400 1GB DE RAM 8GB ALMACENAMIENTO PANTALLA 4" IPS WVGA ANDROID 4.4 TRASERA 8/13MPX FRONTAL 2/5MPX BQ AQUARIS A4.5 MediaTek MT6735M Quad Core Cortex A53 1 GHz 2GB RAM 16GB ALMACENAMIENTO PANTALLA 4.5" IPS qHD ANDROID 5.1.1 LOLLIPOP TRASERA 8MPX FRONTAL 5MPX ( Flash) BQ AQUARIS E5 4G 16GB 1RAM Qualcomm® Snapdragon™ 410 Quad Core A53 1.2GHz 1GB RAM 16GB ALMACENAMIENTO PANTALLA 5" IPS HD OGS ANDROID 4.4 TRASERA 13MPX SENSOR SONY FRONTAL 5MPX BQ AQUARIS X5 16GB- 2GB RAM Qualcomm® Snapdragon™ 412 Quad Core MSM8916T 1,4 GHz 2GB RAM 16GB ALMACENAMIENTO PANTALLA 5"HD QUANTUM ANDROID 5.1 (LOLLIPOP) TRASERA 13MPX FRONTAL 5MPX (flash) BQ AQUARIS A4.5 MediaTek MT6735M Quad Core Cortex A53 hasta 1 GHz 1GB RAM 16GB ALMACENAMIENTO PANTALLA 4.5" IPS qHD ANDROID 5.1.1 LOLLIPOP TRASERA 8MPX FRONTAL 5MPX ( Flash) BQ AQUARIS E5 4G 8GB Qualcomm® Snapdragon™ 410 Quad Core A53 1.2GHz 1GB RAM 8GB ALMACENAMIENTO PANTALLA 5" IPS HD OGS ANDROID 4.4 TRASERA 13MPX SENSOR SONY FRONTAL 5MPX BQ AQUARIS E5 4G 16GB 2RAM Qualcomm® Snapdragon™ 410 Quad Core A53 1.2GHz 2GB RAM 16GB ALMACENAMIENTO PANTALLA 5" IPS HD OGS ANDROID 4.4 TRASERA 13MPX SENSOR SONY FRONTAL 5MPX BQ AQUARIS X5 32GB-3GB RAM Qualcomm® Snapdragon™ 412 Quad Core MSM8916T hasta 1,4 GHz 2GB RAM 16GB ALMACENAMIENTO PANTALLA 5"HDQUANTUM ANDROID 5.1 (LOLLIPOP) TRASERA 13MPX FRONTAL 5MPX (flash) BQ AQUARIS M5 16GB-2GB RAM QUALCOMM® SNAPDRAGON™ 610 OCTA CORE A53 HASTA 1.5GHZ 2GB RAM 16GB ALMACENAMIENTO PANTALLA 5''FULL FHD ANDROID 5.0 (LOLLIPOP) TRASERA 13MPX FRONTAL 5MPX(flash)MPX BQ AQUARIS M5 16GB-3GB RAM BQ AQUARIS M5 32GB-3GB RAM QUALCOMM® SNAPDRAGON™ 610 OCTA CORE A53 1.5GHZ 3GB RAM 16GB ALMACENAMIENTO PANTALLA 5''FULL FHD ANDROID 5.0 (LOLLIPOP) TRASERA 13MPX FRONTAL 5MPX(flash) BQ AQUARIS M5.5 16GB-2GB RAM Página 3 QUALCOMM® SNAPDRAGON™ 615 OCTA CORE A53 HASTA 1.5GHZ 2GB RAM 16GB ALMACENAMIENTO PANTALLA 5.5''FULLFHD ANDROID 5.1 (LOLLIPOP) TRASERA 13MPX FRONTAL 5MPX (flash)MPX QUALCOMM® SNAPDRAGON™ 610 OCTA CORE A53 HASTA 1.5GHZ 3GB RAM 32GB ALMACENAMIENTO PANTALLA 5''FULL FHD ANDROID 5.0 (LOLLIPOP) TRASERA 13MPX FRONTAL 5MPX(flash)MPX BQ AQUARIS M5.5 16GB-3GB RAM QUALCOMM® SNAPDRAGON™ 615 OCTA CORE A53 HASTA 1.5GHZ 3GB RAM 16GB ALMACENAMIENTO PANTALLA 5.5''FULL FHD ANDROID 5.1 (LOLLIPOP) TRASERA 13MPX FRONTAL 5MPX(flash) BQ AQUARIS M5.5 16GB-3GB RAM QUALCOMM® SNAPDRAGON™ 615 OCTA CORE A53 HASTA 1.5GHZ 3GB RAM 32GB ALMACENAMIENTO PANTALLA 5.5''FULL FHD ANDROID 5.1 (LOLLIPOP) TRASERA 13MPX FRONTAL 5MPX(flash) Telefonía móvil libre WIKO SUNSET 2 WIKO LUBI 4 PANTALLA 1.77" TFT DUAL SIM BLUETOOTH 3.0 MANOS LIBRES CAMARA VGA DUAL CORE, 1.3GHzCORTEXA7 512MB RAM 4GB ALMACENAMIENTO PANTALLA 4''TFT Android™ 4.4 KITKAT CAMARA 2MPX/ 1.3MPX WIKO LENNY WIKO LENNY 2 Dual Core 1,3 GHz, CortexA7 512MB DE RAM 4GB ALMACENAMIENTO PANTALLA 5" FWVGA Android™ 4.4 (Kitkat) CAMARA 5 MPX/1.3MPX Quad Core 1,3 GHz, CortexA7 1GB DE RAM 8GB ALMACENAMIENTO PANTALLA 5"FWVGA Android 5.1 LOLLIPOP CAMARAS 5MPX /2 MPX WIKO BIRDY WIKO RAINBOW JAW Quad Core 1,3 GHz, CortexA7 1GB RAM 4GB ALMACENAMIENTO PANTALLA 4.5" FWVGA Android™ 4.4 (Kitkat) CAMARA 5MPX/ 2MPX Quad Core 1,3 GHz, CortexA7 1GB DE RAM 16GB ALMACENAMIENTO PANTALLA 5" HD Android 5.1 LOLLIPOP CAMARAS 8MPX /5 MPX WIKO RAINBO 4G Quad Core 1,3 GHz, Cortex-A7 1GB RAM 8GB ALMACENAMIENTO PANTALLA 5" HD Android 4.4 KITKAT CAMARAS 8MPX /2 MPX ALCATEL 20.04G AUTONOMIA EN CONVERSACION HASTA 7.4 HORAS Y EN ESPERA HASTA 400 HORAS PANTALLA 2.4"QVGA RADIO FM MANOS LIBRES CAMARA VGA ALCATEL 10.35D PANTALLA 1.8"QQVGA AUTONOMIA EN CONVERSACION HASTA 1.48 HORAS Y EN ESPERA HASTA 200 HORAS RADIO FM MANOS LIBRES TELECOM FAMILY H1 Página 5 OCTACORE 1.7GHZ 1GB DE RAM 8GB ALMACENAMIENTO PANTALLA 5" Android™ 4.4 CAMARA 8 MPX Tablet TABLET SAMSUNG TAB 4 7" Procesador 1,2 GHz de cuatro núcleos Memoria RAM 1,5 GB de RAM Memoria Interna 8 GB ROM Pantalla 7" 1280 x 800 píxeles WXGA Táctil Conectividad WiFi Doble banda Wi-Fi 802.11 a/b/g/n Bluetooth 4.0 LE Micrófono Altavoz GPS Cámara Frontal 1.3 MP Trasera 3 MP Batería 3,8 Volt, Litio Ion, 4000 mAh Conexiones MicroSD (hasta 32GB) Sistema operativo Android 4.4 Kit Kat Color Blanco TABLET SPC GLEE 10.1" Procesador 1,5 GHz de cuatro núcleos Memoria RAM 1,5 GB de RAM Memoria Interna 16 GB ROM Pantalla 10.1 " TFT 1024 x 600 píxeles Conectividad Wi-Fi 802.11 a/b/g/n Bluetooth 4.0 Micrófono Altavoz Cámara Frontal 1.3 MP /Trasera 2 MP Batería 22.2 Wh, Litio Ion, 6000mAh Conexiones MicroSD (hasta 32GB) Sistema operativo Android Color Blanco TABLET 3GO GEOTAB 7004E 7" Procesador 1,5 GHz de cuatro núcleos Memoria RAM 512 MB / 8 GB ROM Pantalla 7" LCD 800X480 WiFi Doble banda Wi-Fi 802.11 a/b/g/n Cámara Frontal 0,3MP Micrófono Altavoz Batería 2800mAh Conexiones MicroSD (hasta 32GB) Sistema operativo Android 4.4 Kit Kat TABLET 3GO GEOTAB GT10K2E 10" Procesador 1,5 GHz de cuatro núcleos Memoria RAM 1 GB de RAM / 8 GB ROM Pantalla 10.1 " WiFi Doble banda Wi-Fi 802.11 a/b/g/n Bluetooth V4.0 Cámara Frontal 2 MP/Trasera 0.3 MP Micrófono Altavoz Batería 5500mAh Conexiones MicroSD (hasta 32GB) Sistema operativo Android 4.4 Kit Kat TABLET BQ EDISON 3 3G Procesador Quad Core Cortex A7 hasta 1,3 GHz Memoria RAM 2 GB de RAM /32 GB ROM Pantalla 10.1 " IPS 1280 x 800 píxeles Wi-Fi 802.11 a/b/g/n 3G+(HSPA+/UMTS/GSM) Bluetooth 4. GPS Micrófono Altavoz 2 a 0.7w Cámara Frontal 2 MP/ Trasera 5MP Batería Litio Ion, 7000mAh Conexiones MicroSD /Micro Usb Otg /Micro SIM Sistema operativo Android 4.4 Kit Kat Color Blanco TABLET SPC SMARTEE WINBOOK Procesador Quad Core Intel Bay-Rail CR 1GB DDR3L Memoria RAM 1 GB / 16 GB ROM Pantalla 10.1 " IPS 1280 x 800 píxeles Wi-Fi 802.11 a/b Bluetooth 3.0 EDR Micrófono – Altavoz Cámara Frontal 2 MP/Trasera 2MP Batería Litio Ion, 6000mAh Conexiones MicroSD Sistema operativo Windows 8.1 Office 365 Color Negro TABLET BQ M10 Página 7 Procesador Quad Core Cortex A53 MT8163b Memoria RAM 2 GB /16 GB ROM Pantalla 10.1 " AHVA HD Wi-Fi 802.11 a/b Bluetooth 4.0 Micrófono Altavoz Cámara Frontal 2 MP Trasera 5MP Batería Litio Ion, 6000mAh Conexiones MicroSD Micro HDM Sistema operativo Android 5.1 Lollipop Color Blanco Ebook ENERGY E Reader SLIM Luz integrada, sistema antirreflectante, diferentes tamaños y tipos de letra, RAM 128MB, memoria interna 8GB BQ E Reader CERVANES Táctil infrarrojos, Luz integrada, sistema antirreflectante, diferentes tamaños y tipos de letra, RAM 512MB, memoria interna 8GB Drone Tipo Estabilizador Giros extremos Frecuencia de trasmisión Alcance ( Recomendado) Control Autonomía Led posicionamiento Aspas Mando a distancia Manuel de usuario Dimensiones Peso Cuadricóptero de 4 canales Giroscopio de 6 ejes 360º 2.4 Ghz Hasta 30 metros 2 modos de control Hasta 10min. 1 led de posicionamiento 2 aspas naranjas y 2 negras Incluido Incluido 180x190x48mm 46g Portátiles Lenovo B51-80 i5-6200U 8GB 1TB R5 M330 15.6" W10 Procesador Intel® Core™ i5-6200U Memoria 8 GB DDR3L 1600MHz Disco Duro 500GB HDD híbrido con SSD Integrado Pantalla 15.6" FHD (1920 x 1080), Anti-Glare Gráficos Intel HD Graphics 5500 Conectividad Bluetooth 4.0 Sistema Operativo Microsoft Windows 10 ASUS X554LA-XX1586T I3/4005U/4G/500G/15.6/W10 Procesador Intel® Core™ I3 4005U 1.7Ghz Memoria 4GB DDR3L Disco Duro 500 GB 5400 rpm Pantalla 15.6" retroiluminación LED 1366 × 768 HD Gráficos Intel HD Graphics 4400 Conectividad Bluetooth 4.0 Sistema operativo Windows 10 Home 64bit HP 250 G4 M9S80EA I3/4G/500G/15.6/WIN10/OPTICO Procesador Intel® Core™ i3-4005U 1.7 Ghz Memoria 4 GB DDR3L-1600 SDRAM Pantalla 15.6" LED-Backlight HD (1366 x 768) Disco Duro SATA de 500 GB 5400 rpm Gráficos Intel® HD Graphics 4400 Conectividad Bluetooth® 4.0 Sistema Operativo Windows 10 LENOVO B50-30 N2840/4GB/500G/15.6/DVD Página 9 Procesador Intel Celeron N2840 (2.16 GHz, 1 MB). Memoria 4GB DDR3L SODIMM Disco duro 500 GB (5400 rpm S-ATA). Pantalla 15.6" LED-Backlight HD (1366 x 768) Gráficos Intel HD Graphics. Conectividad Bluetooth Sistema Operativo Windows 10 Athenea BÁSICO Athenea PLATA Caja ATX 3go 6625 negra+plata ( F.A. 500w) Micro Intel 1150 Core I3 4170 3.7Ghz 3MB BOX PB 1150 Asus B85M-G mATX/HDMI/DVI/4XDIMM/USB3F Memoria Kingston DDR3 8GB 1600 Mhz CL11 D.D. 3.5" Seagate 1TB Sata3 7200 RPM 64MB 6Gb/S Regr. DVD LG GH24NS sata negro Lector usb int. tarjetas 3.5 tacens DNI+Bluetooth Caja ATX 3go 6625 negra+plata ( F.A. 500w) Micro Intel 1150 Pentium G3250 3.2 Ghz 3MB PB 1150 Asus H81M-K mATX/DVI/USB3 Memoria Kingston DDR3 8GB 1600 Mhz CL11 D.D. 3.5" Seagate 1TB Sata3 7200 RPM 64MB 6Gb/S Regr. DVD LG GH24NS sata negro Lector usb int. tarjetas 3.5 tacens DNI+Bluetooth Athenea ÉLITE Athenea ORO Caja ATX 3go 6625 negra+plata ( F.A. 500w) Micro Intel 1150 Core I3 4170 3.7Ghz 3MB BOX PB 1150 Asus B85M-G mATX/HDMI/DVI/4XDIMM/USB3F Memoria Kingston DDR3 8GB 1600 Mhz CL11 D.D. 3.5" Seagate 1TB Sata3 7200 RPM 64MB 6Gb/S Regr. DVD LG GH24NS sata negro Lector usb int. tarjetas 3.5 tacens DNI+Bluetooth Monitor LG20M37A-B Caja ATX 3go 6625 negra+plata ( F.A. 500w) Micro Intel 1150 Core I5 4460 3.2 Ghz 6MB PB 1150 Asus B85M-G mATX/HDMI/DVI/4XDIMM/USB3F Memoria Kingston DDR3 8GB 1600 Mhz CL11 D.D. 3.5" Seagate 1TB Sata3 7200 RPM 64MB 6Gb/S D.D. Solido SSD 1200 GB Kingston SSDNOW V300 SATA3 SVGA Geforce Asus EN210 1Gb DDR3 Silent PCI-E Regr. DVD LG GH24NS sata negro Lector usb int. tarjetas 3.5 tacens DNI+Bluetooth Monitor LG22M37A-B full hd Monitor LG24MP57VQ-P IPS 22" 24" 20" TECLADOS LOGITECH MK270 RATONES LOGITECH M100 ALTAVOCES LOGITECH Z120 MK520 M150 Z150 MK330 M175 MK120 M185 Z213 Almacenamiento HD EXTERNO 2.5" 500GBUSB 3.0 TOSHIBA CANVIO B Disco duro externo de 2,5" pulgadas Velocidad de transferencia de datos: 5 Mbit/s Versión USB: 3.0 D.D. EXT. 2.5" 2TB TOSHIBA CANVIO BASIC USB 3.0        Unidad de disco duro externa de 6,3 cm Puerto SuperSpeed USB 3.0 Capacidad: hasta 2 TB Compatible retroactivamente con USB 2.0 Con alimentación USB Funcionamiento silencioso Plug & Play -Tecnología de carga en rampa PEN DRIVE 8,16,32 Y 64 GB KINGSTON USB 3.0 DATA TRAVELER SE9 DataTraveler SE9 G2 USB 3.0 Unidad USB 3.0 ligera y elegante. D.D. 2.5" TOSHIBA 1TB SATA 5400RPM 8MB BOX      Disco duro externo de 2.5 pulgadas Transfiere con rapidez archivos mediante SuperSpeed USB 3.0 Compatible con Microsoft Windows y no requieren ninguna instalación de software Velocidad máxima de transferencia de 5.0 GB/s Contenido de la caja: Canvio Basics, cable USB 3.0 micro-B, guía de inicio rápido, manual del usuario. D.D. EXT. 2.5" 1TB ASUS WIRELESS DUO USB 3.0 NEGRO SUS Wireless Duo 1Tb. Disco duro externo de 2.5", Con conexión Wifi y Usb3, color Negro Resistente al agua, IP43. Soporta la mayoría de los sistemas operativos. PENDRIVE 2.1 PARA TABLET Y SMARTPHONE 8GB NEGRO Moveteck Presenta sus nuevas memorias para PC y Tablets con un puerto micro USB para que puedas conectarlo a cualquier dispositivo sin necesidad de un adaptador. Conexiones : USB y Micro USB Material: Metal Capabtibility: PC, MAC y Andriod Smartphone Funcionamiento del sistema: Windows XP/2000/ME/98/95 y Mac OS 10 o superior y Android KINGSTON SDHC 8GB-16GB-32GB-64GB SDHC CLASE 4 C/ Muñoz Torrero, 61 C/ Del Donante, 6 Azuaga Granja de Thosa. Tlf: 924 89 20 60 Tlf: 924 896 104 MARCO DIGITAL MARCO DIGITAL Página 11 Energy Photo Frame P7 Soft Black Energy Photo Frame P8 Ultra Slim Impresoras MULTIFUNCION HP DESJKET 2543 ALL-IN-ONE WIFI Tipo de dispositivo Impresora / fotocopiadora / escáner Tecnología de impresión Chorro de tinta - color Ciclo mensual de servicio (máx.) 1000 páginas Volumen mensual recomendado 300 - 400 páginas Pantalla de LCD de 7 segmentos con iconos Disponibilidad de la conexión del PC Sí Conexión PC Wi-Fi(n), USB 2.0 Preparado para AirPrint Sí Funciones de máquina de oficina Escanear y guardar en una carpeta, HP Auto Wireless Connect, impresión directa inalámbrica MULTIFUNCION HP DESKJET 1512 AIO A4 Tipo de dispositivo Impresora / fotocopiadora / escáner Tecnología de impresión Chorro de tinta - color Impresión a doble cara Manual Ciclo de trabajo (mensual, A4) Hasta 1000 páginas Precisión en la alineación vertical +/- 0,0050 mm Capacidad de entrada máxima (hojas) Hasta 60 hojas Tamaños de material admitidos A4 (210 x 297 mm) A6 (105 x 148 mm) B5 (176 x 250 mm) Sobre DL (110 x 220 mm) Conectividad, estándar Hi-Speed USB 2.0 Peso 3,60 kg IMPRESORA LASER BROTHER HL-1110 LASER USB Tipo de dispositivo Impresora Tecnología Láser monocromo Procesador 200 MHz Memoria Estándar 1 MB Conexión Integrada USB 2.0 Full-Speed Entrada de papel Estándar Hasta 150 hojas Resolución Hasta 600 x 600 (2.400 x 600 ppp con control de resolución) ppp Tiempo impresión 1ª página Menos de 10 segundos Emulaciones GDI MULTIFUNCION AFICIO RICOH SP211SF LASER B/N MFPB 22P Tipo de dispositivo Impresora / fotocopiadora / escáner/ fax Tecnología de impresión láser monocromo velocidad de impresión de 22 ppm impresión manual a doble cara USB 2.0 de alta velocidad panel LCD de 4 líneas Rápida velocidad de impresión de 22 páginas por minuto Dimensiones (An x La x Al): 402 x 360 x 293 mm Swartwatch Consola 2Ds Azul/Rojo/Rosa + juego (Preinstalado) Consolas y juegos Consola New 3Ds Xl Azul/ Negro Metálico Consola New 3Ds Blanco/ Negro Consol<a Wii U Negra 32 Gb + Mario Kart 8(Prein)+Splatoon(Codig) Página 13 Consola Ps Vita + Phineas & Pherb Consola Ps Vita + Hits Mega Pack Consola Ps4 500 GB Consola Xbox One 1TB Holiday Bundle Altavoces/MP3/MP4/MP5 Energy Mp4 Slim 3 Dark Iron 8gb  Energy Mp4 Dj 2 Ruby Red 4gb (Aur Dj, Radio Fm, Micro Sd) ENERGY SISTEM 43,90 € IVA Inc. 35,90 € IVA Inc. Altavoz Bluetooth Bt51 Con Pantalla Energy Mp4 Urban 8gb 2508 Dark Iron  25,00 € IVA Inc. Altavoz Bluetooth Tb2008 44,90 € IVA Inc. Energy Mp3 Running Neon Blue 8gb  25,00 € IVA Inc. Mp3 Multimedia Con Pantalla Modelo 6628 ENERGY SISTEM ENERGY SISTEM 39,90 € IVA Inc. Altavoz Cooler Con Soporte Bluetooth Negro  M-TK 15,50 € IVA Inc. 28,40 € IVA Inc. Energy Mp3 Stick 4gb 1404 Mystic Blue Altavoz Cooler Con Soporte Bluetoth Rojo  24,90 € IVA Inc. Energy Mp3 Stick 8gb 1408 Arctic White   ENERGY SISTEM M-TK 28,40 € IVA Inc. Altavoz Music Ch243 Bluetooth, Microsd, Usb ENERGY SISTEM 25,90 € IVA Inc. Altavoz Highland 2.1 Con Mando Rojoe 27,30 € IVA Inc. 25,00 € IVA Inc. Altavoces Logitech Z150 2.0 Negro  LOGITECH 26,00 € IVA Inc. Altavoz Bull Vm-968bt Con Bluetooth Animados Altavoz Music Box Bull 2 Bluetooth Plata Vm968bt 28,50 € IVA Inc. 26,50 € IVA Inc. Altavoces 3go 2.0 2-350 Madera  Microfono Dm-701 3GO 9,80 € IVA Inc. 11,30 € IVA Inc. Altavoz Bull Vm-933 Funcion Karaoke Negro 26,50 € IVA Inc. Energy Mp4 Sport 8gb 2508 Lime Green Mic ( Aur, Brazalete, Radio Fm)  ENERGY SISTEM 44,90 € IVA Inc. Altavoz Bull Vm-933 Funcion Karaoke Plata Energy Mp4 Slim 3 Nature Green/Blue 8gb  26,50 € IVA Inc. Altavoz Bull Vm-933 Funcion Karaoke Rosa ENERGY SISTEM 35,90 € IVA Inc. Energy Tower 5 Bluetooth Black (Rms:60w, Touch, Panel) 26,50 € IVA Inc. 89,90 € IVA Inc. Altavoz Bull Vm-933 Funcion Karaoke Azul Energy Mp4 Sport 8gb 2508 Deep Black (Aur., Brazalete, Radio Fm ENERGY SISTEM 26,50 € IVA Inc. Altavoz Music Box Bull 2 Bluetooth Azul Vm-968bt 44,90 € IVA Inc Energy Music Box B3 Bluetooth (Altavoz Portatil Manos Libres , Bluetooth V4.0, Audio-In)  Página 15 28,50 € IVA Inc. ENERGY SISTEM 29,90 € IVA Inc. Todos los logotipos y marcas utilizados son propiedad de sus respectivos fabricantes y basados en beneficios de éstos. Las fotografías son orientativas. Todos los precios incluyen IVA. Precios válidos hasta fin de existencias o salvo error tipográfico. Auriculares Energy Earphones Urban 2 Magenta Energy E410 Sport Black Auriculares ENERGY SISTEM ENERGY SISTEM 8,90 € IVA Inc. 4,95 € IVA Inc. Netsound 500 Pink Energy Urban 300 Electric Blue ENERGY SISTEM ENERGY SISTEM 8,49 € IVA Inc. Energy Earphones Runnig Two Neon Pink 7,50 € IVA Inc. Auriculares Mp3 Y Mp4 Fabricante ENERGY SISTEM 4,50 € IVA Inc. 10,90 € IVA Inc Energy Urban 300 Violet Dream Auriculares Energy Dj 410 White Con Microfono ENERGY SISTEM ENERGY SISTEM 7,50 € IVA Inc. Energy Headphones Bt1 Bluetooth Coral  22,90 € IVA Inc Energy Earphones Runnig Two Neon Pink ENERGY SISTEM ENERGY SISTEM 10,90 € IVA Inc. 19,90 € IVA Inc. Energy Earphones Urban 3 Titanium Mic  ENERGY SISTEM Energy Earphones Running Two Neon Blue Mic ENERGY SISTEM 12,90 € IVA Inc. 7,95 € IVA Inc. Auriculares Energy Dj400 Black Violet ENERGY SISTEM 19,90 € IVA Inc. Auricular Energy Dj 310 White & Pink Con Microfono  ENERGY SISTEM 16,90 € IVA Inc Energy Earphones Running One Neon Green Mic Manos Libres Stereo Box Jack 3.5mm Universal  11,00 € IVA Inc. ENERGY SISTEM 11,90 € IVA Inc. Energy Earphones Bt Sport Black Mic( ( Bluetooth Y Microfono) Energy Headphones Bt2 Bluetooth Magenta  ENERGY SISTEM ENERGY SISTEM 29,90 € IVA Inc. 49,90 € IVA Inc. Energy Headphones Bt2 Bluetooth Cyan Auriculares Energy Dj 310 Grey &Turquoise Freestyle Con Micro)  ENERGY SISTEM  29,90 € IVA Inc 16,90 € IVA Inc. Energy Earphones Running One Neon Orange Energy Headphones Bt1 Bluetooth Graphite/mint  ENERGY SISTEM  ENERGY SISTEM ENERGY SISTEM 9,90 € IVA Inc. 19,90 € IVA Inc. Auricular Bluetooth Plantronics M70 Energy Earphones Urban 2 Magenta   ENERGY SISTEM 33,00 € IVA Inc 4,95 € IVA Inc 17 Baterías móvil Página PLANTRONICS Vehículos, manos libres. Manos libres vehículo Bluetooth Parrot CK-3100 Manos libres sin instalación PARROT MINIKIT PLUS Manos libres vehiculo BLUETOOTH PARROT CK3000 EVOLUCION NAVEGADOR TOMTOM START 25-5" RECEPTOR GPS AURICULAR BLUETOOTH PLANTRONICS VOYAGER LEGEND AURICULART BLUETOOTH CELLY BH8 AURICULAR BLUETOOTH PLANTRONICS M70 MANOS LIBRES ALTAVOZ BLUETOOTH VEHÍCULO FONTASTIK KONA MANOS LIBRES ALTAVOZ BLUETOOTH VEHÍCULO V3.0 Página 19 Fundas, maletines. Funda Tablet universal 7" Funda Tablet universal 10" Página 21 Fundas y protectores pantalla cualquier móvil C/ Muñoz Torrero, 61 C/ Del Donante, 6 Azuaga Granja de Thosa. Tlf: 924 89 20 60 Tlf: 924 896 104
es
escorpius
http://esdocs.com/doc/1441590/descarga-aqu%C3%AD-nuestro-cat%C3%A1logo
c4456ea7-2b4b-4928-8bd4-2194db282efa
Usar el balanceo de carga de red y enrutamiento de solicitud de aplicaciones Enrutamiento de solicitud de aplicaciones (ARR) es una función de Microsoft Internet Information Services (IIS) que se puede utilizar para habilitar el balanceo de carga de SnapCenter en varios servidores con una interfaz de usuario. El balanceo de carga de red (NLB) es una función de Microsoft que SnapCenter utiliza para ofrecer alta disponibilidad de servidores. Es posible realizar ciertas tareas relacionadas con ARR y NLB. Determinar si ARR estaba habilitado durante la instalación de SnapCenter. Requisitos de enrutamiento de solicitud de aplicaciones Enrutamiento de solicitud de aplicaciones (ARR) requiere configuraciones y funciones de IIS específicas. Es necesario instalar ARR y los módulos requeridos antes de instalar SnapCenter y, posteriormente, se debe permitir que SnapCenter configure ARR durante la instalación.
es
escorpius
https://docs.netapp.com/ocsc-40/topic/com.netapp.doc.ocsc-ag/GUID-7B860C82-0737-4D57-98FA-23887B64A1D2.html?lang=es
2602af13-807c-48d4-8d70-6a328ff8cba1
DIA + AULA + HORARIO - DCV Mesas finales Noviembre/2014 :: Inscripción: del 27/10 al 2/11 de noviembre :: Se rinde: del 3 al 8 de noviembre Departamento de Diseño en Comunicación Visual Materia 1er. turno DDCV Día Horario Lugar 1. Métodos del diseño Lun. 03/11 12 hs Auditorio - Sede Fonseca 2. Historia del Diseño 1 y 2 Lun. 03/11 16 hs Auditorio - Sede Fonseca 3. Tecnología en CV 1 B Mar. 04/11 14 hs Aula 4. Física Miér. 05/11 12:30 hs 5. Tecnología en CV 1 A Miér. 05/11 8 hs Aula 7- Sede Fonseca 6. Tecnología en CV 2 Lun. 03/11 8 hs Aula 14 - Sede Fonseca 7. Tecnología en CV 3 Miér. 05/11 14 hs Auditorio - Sede Fonseca 8. Tecnología en CV 4 Miér. 05/11 14 hs Aula 14 - Sede Fonseca Auditorio - Sede Fonseca 16 - Sede Fonseca
es
escorpius
http://esdocs.com/doc/201618/dia---aula---horario---dcv
12126cbf-19d9-456e-9710-1ead27b7d096
Fuente programática que analiza la práctica artística desde la perspectiva del materialismo dialéctico; señalando que, en el proceso de invención estética, la práctica se manifiesta como productora de una cosa innovadora, un objeto con propiedades nuevas. El proyecto editorial de la Asociación Arte Concreto — Invención contó con dos publicaciones: la revista Arte Concreto, editada en agosto de 1946 y el Boletín de la Asociación de Arte Concreto Invención nº 2 que apareció en diciembre de 1946. La revista Arte Concreto también se conoce bajo el nombre Arte Concreto — Invención aunque en su pie de imprenta se autodenomina Arte Concreto. El Comité de redacción estuvo integrado por Edgar Bayley, Simón Contreras, Alfredo Hlito y Raúl Lozza. En esta revista se publicó el Manifiesto Invencionista y fue acompañada por un Suplemento Poesía, en el que escriben tanto Contreras como Bayley. Alfredo Hlito (1923-93) fue un artista argentino que participó en la Asociación Arte Concreto — Invención y en el Grupo de Artistas Modernos de la Argentina. Entre 1963 y 1973, Hlito residió en la Ciudad de México y falleció en Buenos Aires. Se ha seleccionado esta fuente por cuanto difunde tanto las bases programáticas planteadas por los artistas que postulaban un arte invencionista —aquel que no representara ningún referente sino que presentara realidades concretas—, así como la adhesión a la ideología marxista.
es
escorpius
http://icaadocs.mfah.org/icaadocs/ELARCHIVO/RegistroCompleto/tabid/99/doc/731423/language/es-MX/Default.aspx
ef057d6f-bbe5-4830-9c80-321ac6fdb81e
7.31. Intersectar con selección El comando Intersectar con selección convierte la máscara de capa de la capa activa en una selección. La intersección de esta selección y la selección que ya es activa forman la nueva selección de la imagen. Las áreas blancas están seleccionadas, las negras no está seleccionadas, y las áreas grises se convierten en selecciones difuminadas. La máscara de capa, en si misma, no se modifica con este comando. 7.31.1. Activar el comando Puede acceder a este comando desde la barra del menú de la imagen a través de Capa → Máscara → Intersectar con selección, 7.31.2. Ilustración de la «Intersección de la máscara de capa con la selección» Figura 16.99. Ilustración de la «Intersección de la máscara de capa con la selección» A la izquierda, la imagen original con una selección. En el medio, el diálogo de capas con una máscara de capa creada con la opción "Canal alfa de la capa". A la derecha, el resultado después de aplicar "Intersectar máscara con selección": la selección de los píxeles no transparentes de la capa activa son la parte común entre la selección inicial y la máscara.
es
escorpius
https://docs.gimp.org/es/gimp-layer-mask-selection-intersect.html
b4f48d72-c8d3-4e3b-9892-4998a367166c
Estudiar "Casos concretos" para la aplicación de las NIIF, sean estas las NIIF completas, NIIF para PYMES o aplicación de NIIF para PYMES en microentidades, enfocándose en la Metodología de Casos para el entendimiento e implantación de los estándares internacionales. Red Virtual Iberoamericana de Estudio de las NIIF -ReVE-NIIF
es
escorpius
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1aCthc8bBx9WRET35ttZP2fL1cNIn5hW7oTeTxZ2KdCk/pubhtml
6fed5bb1-2b37-4ac6-affd-2c53231f3d6e
2016-2017 Newnan High School Encuesta Anual de Titulo 1 Evaluación de la Participación de Padres y Familias La Encuesta Anual de Evaluación se utiliza para evaluar la efectividad de la participación de padres y familiares para la escuela de Título I de su hijo. Esta información será utilizada para planificar adecuadamente para el próximo año escolar. Si tiene más de un niño en esta escuela, sólo tendrá que completar una encuesta para el hogar. Nivel de grado de los estudiantes: Por favor marque cualquiera de las formas en que ha estado involucrado en la escuela de su hijo durante el año escola 2016-17. PTA/PTO/Padre de salón de clase Portal de Padres/Sitio Web de la Escuela / Sitio Web de la Clase Eventos de la Clase o Nivel de Grado Noches de Familia/Noches de Matemáticas y Ciencias/STEM (noches o dias) Verificación de Agenda/Tareas Conferencia de Padres y Maestros Día de Campo/Noches de Espíritu Escolar Reunión de Partes Interesadas Por favor marque cualquiera de los siguientes temas para talleres que podrían ser de su interés
es
escorpius
https://docs.google.com/a/cowetaschools.net/forms/d/e/1FAIpQLSfOl2vIhjMIsUoTHVQpgg32AsP_3Xq3AD1M2kzkBLIaAZPqlQ/viewform?c=0&w=1
c412c47c-d1bb-4b6b-8690-404ec09293e9
El servidor MySQL soporta el uso de diferentes capas de transporte para conexiones. Las conexiones usan TCP/IP, sockets de dominio Unix o tuberías con nombre de Windows. El nombre del host localhost tiene un significado especial. Está vinculado al uso de sockets de dominio Unix. No es posible abrir una conexión TCP/IP usando como nombre de host localhost, se debe usar 127.0.0.1 en su lugar. Dependiendo de la función de conexión usada se pueden omitir varios parámetros. Si no se proporciona un parámetro, la extensión intentará usar los valores predeterminados que están establecidos en el fichero de configuración de PHP. Los valores resultantes de los parámetros son pasados a la biblioteca cliente que esté usando esta extensión. Si la biblioteca cliente detecta parámetros vacíos o no establecidos, puede usar los valores internos predeterminados de la biblioteca. Valores predeterminados internos de conexión de la biblioteca Si el valor del host no está establecido o está vacío, la biblioteca cliente usará una conexión de socket Unix sobre localhost. Si el socket no está establecido o está vacío, y es solicitada una conexión de socket Unix, se intentará una conexiónal socket predeterminado de /tmp/mysql.sock. En sistemas Windows, el nombre de host . es interpretado por la biblioteca cliente como un intento de abrir una conexión basada en una tubería con nombre de Windows. En este caso el parámetro del socket se interpreta como el nombre de la tubería. Si no se proporciona o está vacío, se usará como socket (nombre de la tubería) \\.\pipe\MySQL. Si no está establecida una conexión basada en un socket de dominio Unix ni en una tubería con nombre de Windows y el valor del parámetro del puerto no está establecido, la biblioteca usuará como puerto predeterminado el 3306. La biblioteca mysqlnd y la Biblioteca Cliente de MySQL (libmysqlclient) implementan la misma lógica para determinados valores predeterminados. Las opciones de conexión están disponibles para, por ejemplo, establecer comando iniciales que son ejecutados sobre la conexión, o para solicitar el uso de ciertos conjuntos de caracteres. Las opciones de conexión deben ser establecidas antes de que se establezcla una conexión de red. Para configurar una opción de conexión, la operación de conexión ha de ser realizada en tres pasos: crear un gestor de conexión con mysqli_init(), establecer las opciones solicitadas usando mysqli_options(), y establecer la conexión de red con mysqli_real_connect(). La extensión mysqli soporta conexiones persistentes a bases de datos, las cuales son un tipo especial de conexiones almacenadas en caché. Por defecto, cada conexión a una base de datos abierta por un script es cerrada explícitamente por el usuario durante el tiempo de ejecución o liberada automáticamente al finalizar el script. Una conexión persistente no. En su lugar, se coloca en una caché para su reutilización posterior, si una conexión es abierta al mismo servidor usando el mismo nombre de usuario, contraseña, socket, puerto y base de datos predeterminada. La reutilización ahorra gastos de conexioń. Cada procesos de PHP utiliza su propia caché de conexiones mysqli. Dependiendo de modelo de distribución del servidor web, un proceso PHP puede servir una o múltiples peticiones. Por lo tanto, una conexión almacenada en caché puede ser utilizada posteriormente por uno o más scripts. Si una conexión persistente no usada con una combiación dada de host, nombre de usuario, contraseña, socket, puerto y base de datos predeterminada no se puede encontrar en la caché de conexiones, mysqli abrirá una nueva conexión. El uso de conexiones persistentes se puede habilitar y deshabilitar usando la directiva de PHP mysqli.allow_persistent. El número total de conexiones abiertas por un script puede ser limitado con mysqli.max_links. El número máximo de conexiones persistentes por proceso de PHP puede restringirse con mysqli.max_persistent. Observe que el servidor web puede engendrar muchos procesos de PHP. Una queja común sobre las conexiones persistentes qes que su estado no es reiniciado antes de su uso. Por ejemplo, las transacciones abiertas y no finalizadas no son automéáticamente reanudadas. También, los cambios de autorización que ocurran durante la colocación de la conexión en la caché y su reutilización no están reflejados. Esto puede verse como un efecto secundario no deseado. Al contrario, el nombre persistente puede entenderse como una promesa de que el estado persiste. La extensión mysqli soporta ambas interpretaciones de una conexión persistente: el estado persiste, y el estado se reinicia antes de la reutilización. Lo predeterminado es la reiniciación. Antes de que una conexión sea reutilizada, la extensión llama implicitamente a mysqli_change_user() para reiniciar el estado. La conexión persistente aparece al usuario como si estuviera recién abierta. No son visibles ningún artefacto de los usos previos. La función mysqli_change_user() es una operación cara. Para un mejor rendimiento, los usuarios pueden recompilar la extensión con la bandera de compilación MYSQLI_NO_CHANGE_USER_ON_PCONNECT establecida. Corresponde al usuario elegir entre comportamiento seguro o mejor rendimiento. Ambas son metas de optimización válidas. Para facilitar el uso, el comportamiento seguro es el predeterminado a expensas de un rendimiento máximo.
es
escorpius
http://docs.php.net/manual/es/mysqli.quickstart.connections.php
e39ce21c-fcd8-42ce-a878-91e7005ccd47
Las pequeñas empresas, que facturan de $100.001 a 1'000.000, estarán obligadas a entregar facturas electrónicas desde el 1 de enero del 2019. Ya este año se sumaron al proceso las empresas medianas. Sistema de facturación electrónica en Ecuador El Servicio de Rentas Internas (SRI) promueve … La facturación electrónica en Ecuador gana terreno en el país, pero sigue sin ser de uso general. El Servicio de Rentas Internas (SRI) anunció que las personas naturales registraron 17.7 millones de facturas electrónicas en sus anexos de gastos personales. Esto equivale a un 30% … Unas 5.006 empresas deben completar el esquema de emisión de comprobantes electrónicos hasta finales de enero. Entre las empresas obligadas a hacerlo destacan las empresas emisoras de tarjetas de crédito, empresas públicas, operadoras de telefonía móvil, exportadores y contribuyentes especiales. Así lo estableció el Servicio …
es
escorpius
https://edocs.ec/medios/
11ca3fa4-6493-477d-973f-4eba5a5d961a
Habilitar el uso de Restringir acceso para todo el sitio Para usar Restringir acceso, esta característica debe habilitarse por un administrador al seleccionar la casilla para "Habilitar acceso condicional" (habilitar disponibilidad) en Administración > Administración del sitio > Características avanzadas. Entonces aparecerá una sección para restringir el acceso para los profesores en la pantalla de configuración de Actividades, con el botón de 'Añadir restricción'. Habilitar o deshabilitar restricciones específicas En Administración del sitio > Plugins > Restricciones de disponibilidad > Gestionar restricciones Usted puede habilitar o deshabilitar el (Ocultar/Mostrar) cualquiera de los tipos de restricción individuales para usar en todo el sitio. Restringir acceso a actividad En las configuraciones de cada actividad hay una sección para Restringir acceso. Para llegar allí, haga clic en 'Editar' junto a la actividad que Usted desea restringir y después elija 'Editar Configuraciones', o añada una nueva actividad, lo que lo llevará a Usted a la página de configuraciones. En la sección para 'Restringir Acceso' de la página de configuraciones de la actividad, haga clic en el botón para 'Añadir restricción'. Aparecerá una selección de condiciones: La restricción puede estar basada en Finalización de actividad, fecha, calificación, el grupo o el agrupamiento en el cual están los estudiantes o inclusive en algún campo del perfil del usuario. El botón para 'Conjunto de restricciones' también permite criterios más complejos que necesitaen condiciones anidadas. Access can be restricted from or until a certain date and time. Usted puede especificar una condición acerca de cualquier calificación en el curso: sea la calificación del curso, la calificación para alguna actividad, o una calificación personalizada que Usted crea de forma manual. Usted puede ingresar, ya sea un valor mínimo requerido (un porcentaje mínimo), un valor máximo (un porcentaje menor a cierto valor), ambos, o ninguno de ellos. La actividad solamente aparecerá si el estudiante tuviera un valor para la calificación especificada, y si cayera adentro de cualquier rango de números especificado. Usted puede añadir más de una condición de calificación. Todas las condiciones deben de cumplirse para que la actividad aparezca. Si fuera necesario, los números del rango pueden ser fraccionarios (hasta con cinco decimales). Tenga cuidado con el valor máximo. Si el máximo fuera 7, un estudiante que obtuviera exactamente 7 no verá la actividad. Usted podría configurarla a 7.01 si realmente quisiera incluir al 7. Si grupos o agrupamientos son empleados en el curso, es posible restringir la actividad a un cierto grupo o agrupamiento. Si están desactivados para este curso y no están disponibles, estas opciones no estarán presentes para usarse como una restricción. NOTA: Este botón solamente aparece si Usted tiene gruposhabilitados en su curso.
es
escorpius
https://docs.moodle.org/all/es/Configuraciones_para_restringir_acceso
ac03b4ed-6add-48c7-b02c-ed6125e89653
Puedes ver cambios recientes en los archivos de Google Docs La aplicación general de Google Suite te ofrece una forma práctica de ver los cambios que les has hecho a tus documentos. Por lo tanto, puedes ver cambios en Google Docs, Diapositivas y en Hojas de Cálculo. Ahora bien, si trabajas mucho sobre u documento, o es compartido. Es decir, si tienes un equipo que están trabajando con documentos compartidos, es posible que requieras de esta herramienta. Por otra parte, puedes hacerle seguimiento a tus documentos de toda índole e incluso los documentos compartidos. De todas formas, te diremos cómo ver los cambios recientes en tus archivos de Google Docs de manera rápida y sencilla. Pasos para ver los cambios recientes en tus Google Docs En primer lugar, si no tienes los permisos necesarios para poder editar archivos, no podrás acceder al historial de versiones. Esto aplica para todos los archivos de tus Google Docs. Para empezar, debes abrir cualquier archivo que hayas guardado en Google Docs, bien sea Hojas de Cálculo o Diapositivas; cualquiera. Para darte el ejemplo, se usará el Google Docs, pero esto aplica para cualquier archivo que tengas guardado allí. Ahora, cuando tengas el documento abierto, debes ir a "Archivo". Seguidamente, pulsa en "Historial de versiones" y después en "Ver historial de versiones". Como alternativa, solo basta con pulsar las teclas: CTRL + ALT + SHIFT + H. Google guarda cambios periódicos en sus archivos Por suerte, los cambios se guardan en periodos de tiempo. De esta manera, es más fácil poder escoger entre las múltiples versiones que se guardan. De igual forma, cuando abras el Historial de versiones, debes hacer clic para desplegar todos los cambios recientes. Por lo tanto, podrás ver todos los cambios que se le han hecho al documento actual que tienes abierto. Desde allí vas a poder ver todos los cambios que se han hecho. Por lo tanto, está de más decir que podrás ver los cambios de aumento y reducción de caracteres, imágenes, enlaces, entre otros. Ahora, cuando pulses en un cambio de documento, en seguida resaltará el cambio en concreto y te mostrará qué usuario ha hecho tal cambio en tu documento. No obstante, si el archivo tiene muchas ediciones, puedes pulsar el botón de flecha que está en la parte superior. Ahora, podrás saltar a través de todas las ediciones. Por último, si quieres volver a la versión actual de tu archivo, solo debes hacer clic en la flecha de la parte de arriba de la ventana de edición.
es
escorpius
https://www.islabit.com/87665/puedes-ver-cambios-recientes-en-los-archivos-de-google-docs.html
7c432ed3-7981-4d14-ae09-4494a2d9b340
Error al eliminar y volver a crear marcadores de posición rápidamente Si elimina todas las máquinas virtuales de marcador de posición de un almacén de datos, desmonta el almacén y vuelve a montarlo, es posible que no pueda volver a crear las máquinas virtuales de marcador de posición. Es posible que no pueda volver a crear los marcadores de posición muy poco después de desmontar el almacén de datos y reciba el error NoCompatibleHostFound (No se encontró un host compatible). Las asociaciones entre hosts ESXi y almacenes de datos se actualizan en intervalos de 10 minutos. Si vuelve a crear los marcadores de posición después de desmontar y volver a montar el almacén de datos pero antes de la próxima actualización, no se podrá encontrar el host. Espere más de 10 minutos después de desmontar y volver a montar el almacén de datos, antes de volver a crear las máquinas virtuales de marcador de posición.
es
escorpius
https://docs.vmware.com/es/Site-Recovery-Manager/6.1/com.vmware.srm.admin.doc/GUID-394DF3D2-93C0-4D53-B029-69591651B72F.html
ddac85cf-cf23-4cfc-8803-90057a9ba9b7
La mercadotecnia es "el proceso de planeación, ejecución y conceptualización de precios, premiación y distribución de ideas, mercancías y técnicas para crear intercambios que satisfagan objetivos individuales y organizacionales". Se puede decir que el principal objetivo de la mercadotecnia es el buscar la satisfacción de las necesidades de los consumidores mediante un grupo de actividades coordinadas que al mismo tiempo permitirá a la organización alcanzar sus metas. La satisfacción de los clientes es lo más importante de la mercadotecnia, para lograrlo la empresa debe investigar cuales son las necesidades del cliente para poder crear productos que realmente satisfagan los deseos de los consumidores. La administración de toda empresa requiere de una serie de pasos que deben desarrollarse adecuadamente y oportunamente. Podemos decir que la administración es "el proceso de diseñar y mantener un entorno en el que trabajando en equipo, los individuos cumplan eficientemente objetivos específicos". la administración de la mercadotecnia es "el proceso de planeación, organización, dirección y control de los esfuerzos destinados a conseguir los intercambios deseados con los mercados que se tienen como objetivo por parte de la organización". La organización del departamento de la mercadotecnia depende del tamaño de la empresa, de sus recursos, del tipo de productos y servicios que ofrece. Además del mercado meta y de los clientes Formas de organizar el departamento de mercadotecnia Los departamentos modernos de mercadotecnia muestran numerosos arreglos. Cada arreglo debe permitirle a la organización de mercadotecnia acomodarse a las cuatro dimensiones básicas de su actividad: funciones, áreas geográficas, productos y mercados de consumo. Consiste en especialistas funcionales que son responsables ante un vicepresidente de mercadotecnia que coordina sus actividades. Una compañía que vende en un mercado nacional a menudo organiza su fuerza de ventas a lo largo de líneas geográficas. Organización de la gerencia de producto: La gerencia de producto está encabezada por un director de producto que supervisa a los gerentes a cargo de productos específicos. Organización de la gerencia de mercado: Los gerentes de mercado son responsables de desarrollar planes a largo plazo y anuales para las ventas y utilidades en sus mercados. La dirección del marketing es la aplicación práctica de las técnicas de marketing. Es el análisis, planeación implementación y control de programas diseñados para crear, construir y mantener intercambios de beneficio mutuo con los mercados objetivo. La dirección del marketing implica Identificar los segmentos del mercado Identificar la estrategia de marketing que mejor se adapta a la compañía… Es el proceso de determinar lo que se está llevando a cabo, a fin de establecer las medidas correctivas necesarias y así evitar desviaciones en la ejecución de los planes. Puesto que el control implica la existencia de metas y planes, ningún administrador puede controlar sin ellos. Él no puede medir si sus subordinados están operando en la forma deseada a menos que tenga un plan, ya sea, a corto, a mediano o a largo plazo. El control es de vital importancia dado que: Establece medidas para corregir las actividades, de tal forma que se alcancen planes exitosamente. Determina y analiza rápidamente las causas que pueden originar desviaciones, para que no se vuelvan a presentar en el futuro. La meta de la mercadotecnia es la satisfacción de las necesidades y deseos del cliente a través de un beneficio. Por lo tanto, el empresario debe evaluar el entorno, mucho antes de que la empresa diseñe y comercialice el producto o servicio, de manera que se pueda lograr la meta de la mercadotecnia. Los empresarios deben tener una perspectiva amplia y completa de lo que es la mercadotecnia, se tiene que desechar aquellos conceptos erróneos que solo limitan a las personas o empresas que los practican y que llegan a pensar que la mercadotecnia es sinónimo de venta; lo cual, es un gran error porque la venta es una consecuencia o resultado de las actividades de mercadotecnia, o que está es sinónimo de publicidad; María Imelda Ayala FélixMercadotecnia04-mayo-2016a empresa debe investigar cuales son las necesidades del cliente para poder crear productos que realmente satisfagan los deseos de los consumidores. La meta de la mercadotecnia es la satisfacción de las necesidades y deseos del cliente a través de un beneficio. Por lo tanto, el empresario debe evaluar el e
es
escorpius
https://docs.com/marime-ayala-felix/5266/marketing-marime
01164606-9e5d-4fed-a5df-b55a7cc51fd2
Acerca de las autoridades de certificación de SSH Con una autoridad de certificación de SSH, tu cuenta de empresa u organización puede ofrecer certificados SSH que los miembros pueden usar para aceder a tus recursos con Git. El soporte para las autoridades con certificado SSH se encuentra disponible con GitHub Enterprise Cloud y Servidor de GitHub Enterprise 2.19+. Para obtener más información, consulta la sección "Productos de GitHub". Un certificado SSH es un mecanismo para que una clave SSH firme otra clave SSH. Si usas una autoridad de certificación de SSH (CA) para ofrecerle a los miembros de tu organización certificados SSH firmados, puedes agregar la CA a tu cuenta de empresa u organización para permitirle a los miembros de la organización usar sus certificados para acceder a los recursos de la organización. Para obtener más información, consulta Administrar las autoridades de certificación de SSH de tu organización ". Una vez que agregas una CA de SSH a tu cuenta de empresa u organización, puedes usar la CA para firmar certificados de SSH de clientes para los miembros de la organización. Los miembros de la organización pueden usar los certificados firmados para acceder a los repositorios de tu organización (y solo los repositorios de tu organización) con Git. Puedes solicitar a los miembros que usen certificados SSH para acceder a los recursos de la organización. Por ejemplo, puedes crear un sistema interno que emita un nuevo certificado para tus programadores cada mañana. Cada programador puede usar su certificado diario para trabajar en los repositorios de tu organización en GitHub Enterprise. Al finalizar el día, el certificado puede expirar automáticamente, protegiendo tus repositorios si el certificado más tarde se ve comprometido. Cuando emites cada certificado, debes incluir una extensión que especifique para qué usuario de GitHub Enterprise es el certificado. Por ejemplo, puedes usar el comando ssh-keygen de OpenSSH, reemplazando KEY-IDENTITY por tu identidad de clave y USERNAME por un nombre de usuario de GitHub Enterprise: Puedes restringir las direcciones IP desde las que un miembro de la organización puede acceder a los recursos de tu organización usando una extensión source-address. La extensión acepta una dirección IP específica o una gama de direcciones IP con la notación CIDR. Puedes especificar múltiples direcciones o rangos separando los valores con comas. Para obtener más información, consulta "Enrutamiento entre dominios sin clases" en Wikipedia. Los miembros de la organización pueden usar sus certificados firmados para la autenticación, incluso si has aplicado el inicio de sesión único de SAML. A menos que hagas que los certificados SSH sean un requisito, los miembros de la organización pueden seguir usando otros medios para la autenticación para acceder a los recursos de tu organización con Git, incluyendo sus nombre de usuario y contraseña, tokens de acceso personales y sus propias claves SSH. Para evitar errores de autenticación, los miembros de la organización deben usar una URL especial que incluya el ID de la organización para clonar los repositorios mediante certificados firmados. Cualquier persona con acceso de lectura al repositorio puede buscar esta URL en la página del repositorio. Para obtener más información, consulta "Clonar un repositorio".
es
escorpius
https://docs.github.com/es/enterprise-server@2.21/github/setting-up-and-managing-organizations-and-teams/about-ssh-certificate-authorities
9da7f8f4-2727-4a25-97bf-a10e0f22da31
Patrones basados en expresiones regulares Patrones de secuencias que ignoran a la derecha Los patrones de secuencias que ignoran a la derecha son una característica útil para separar cualquier dato que sea tanto un subtipo de Seq[A] o una clase case con un parámetro iterador formal, como por ejemplo En esos casos, Scala permite a los patrones que utilicen el cómodin _* en la posición más a la derecha que tomen lugar para secuencias arbitrariamente largas. El siguiente ejemplo demuestra un reconocimiento de patrones el cual identifica un prefijo de una secuencia y liga el resto a la variable rest. A diferencia de versiones previas de Scala, ya no está permitido tener expresiones regulares arbitrarias, por las siguientes razones. ###Patrones generales de expresiones regulares (RegExp) temporariamente retirados de Scala### Desde que descubrimos un problema en la precisión, esta característica está temporariamente retirada del lenguaje. Si existiese una petición de parte de la comunidad de usuarios, podríamos llegar a reactivarla de una forma mejorada. De acuerdo a nuestra opinión los patrones basados en expresiones regulares no resultaron útiles para el procesamiento de XML. En la vida real, las aplicaciones que procesan XML, XPath parece una opción mucho mejor. Cuando descubrimos que nuestra traducción de los patrones para expresiones regulares tenía algunos errores para patrones raros y poco usados, aunque difícil de excluir, decidimos que sería tiempo de simplificar el lenguaje.
es
escorpius
https://docs.scala-lang.org/es/tutorials/tour/regular-expression-patterns.html.html
c9b4f50c-7c96-4f47-9a9a-319c6020d576
El usuario podrá ejercitar sus derechos de acceso, rectificación y cancelación de datos personales mediante el correo electrónico asadormolino@gmail.com, o correo postal a la dirección: Cervecera el Molino SL., Arebetas Bidea 11, 48990 Berango, Bizkaia
es
escorpius
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSd5z5FtBBc8547dqP_0j6X807AQcUXXhelnDe2oOCXBKP07CQ/viewform?embedded=true
15b3cd21-dca5-46c5-b976-ba8009a8650f
Compartir el acceso al almacenamiento local Es posible configurar Horizon Client para compartir el almacenamiento local con una aplicación o un escritorio remotos. Esta función se denomina redireccionamiento de unidades cliente. En un escritorio remoto o una aplicación remota de Windows, el almacenamiento local aparece en la sección Dispositivos y unidades en la carpeta Este equipo o en la sección Otros de la carpeta Equipo. Las carpetas y los dispositivos de almacenamiento que seleccione para el uso compartido utilizan el formato de denominación name en Horizon Client. Habilitar la función de redireccionamiento de la unidad cliente. Esta tarea incluye la instalación de View Agent 6.1.1 o posterior, o Horizon Agent 7.0 o posterior, así como la habilitación de la opción de redireccionamiento de unidades cliente del agente. También puede incluir directivas de configuración o ajustes de registro para controlar el comportamiento del redireccionamiento de la unidad cliente. Para obtener más información, consulte el documento Configurar funciones de escritorios remotos en Horizon 7. Abra Configuración y toque Redireccionamiento del almacenamiento local. Si está conectado a la aplicación o al escritorio remotos en el modo de pantalla completa, toque el icono del menú circular Herramientas de Horizon Client y seleccione el icono de rueda dentada. Si no está utilizando el modo de pantalla completa, la opción Configuración estará en el menú situado en la esquina superior derecha de la barra de herramientas de Horizon Client. Toque Redireccionamiento del almacenamiento local y configure las opciones del redireccionamiento del almacenamiento local. Compartir automáticamente todos los dispositivo de almacenamiento extraíbles Seleccione la casilla Habilitar el redireccionamiento automático para los almacenamientos montados. Todos los dispositivo de almacenamiento extraíbles montados en el dispositivo se comparten automáticamente con la aplicación o el escritorio remotos. Esta opción está seleccionada de manera predeterminada. No compartir automáticamente todos los dispositivo de almacenamiento extraíbles Desmarque la casilla Habilitar el direccionamiento automático para el almacenamiento montado. La próxima vez que se conecte a la aplicación o al escritorio remotos, los dispositivos de almacenamiento extraíbles montados en su dispositivo no se compartirán automáticamente con la aplicación o el escritorio remotos. Aunque se desmarque la casilla Habilitar el direccionamiento automático para el almacenamiento montado, no se dejará de compartir un dispositivo de almacenamiento ya compartido con una aplicación o un escritorio remotos. Compartir una carpeta o un dispositivo de almacenamiento extraíble específicos Seleccione la casilla que aparece junto al nombre de la carpeta local o del dispositivo de almacenamiento extraíble en la lista. El dispositivo estará entonces disponible en la aplicación o el escritorio remotos. Cuando conecte un dispositivo de almacenamiento extraíble, su nombre aparecerá en la lista. Cuando desconecte un dispositivo de almacenamiento extraíble, su nombre se eliminará de la lista. Dejar de compartir una carpeta o un dispositivo de almacenamiento extraíble específicos Desmarque la casilla que aparece junto al nombre de la carpeta local o del dispositivo de almacenamiento extraíble en la lista. El dispositivo dejará de estar disponible en la aplicación o el escritorio remotos. Toque Aceptar para guardar la configuración. Compruebe que se realizaron los cambios en la aplicación o el escritorio remotos. Desde el escritorio remoto de Windows, abra la carpeta Este equipo y consulte la sección Dispositivos y unidades o abra la carpeta Equipo y consulte la sección Otros. Si compartió una carpeta o un dispositivo de almacenamiento, debería poder ver la carpeta o el dispositivo. El uso de las carpetas compartidas y los dispositivos de almacenamiento utilizan el formato de denominación name en Horizon Client. Desde una aplicación remota, seleccione Archivo > Abrir o Archivo > Guardar como, según se aplique. Si compartió una carpeta o un dispositivo de almacenamiento, debería poder acceder a la carpeta o el dispositivo. El uso de las carpetas compartidas y los dispositivos de almacenamiento utilizan el formato de denominación name en Horizon Client.
es
escorpius
https://docs.vmware.com/es/VMware-Horizon-Client-for-Android/4.5/com.vmware.horizon.android-client-45-doc/GUID-CCCB6C1D-13A6-4A72-A41D-BD9E426A5169.html
69f92df7-27e7-4e03-a793-d1d3770159bd
En la mayoría de los casos, el intercambio de datos es el último paso que debe tener en cuenta al configurar una conexión EDI. Debe especificar cómo deben recibirse los ficheros y cómo deben enviarse los ficheros salientes al interlocutor de comunicación. Anveo EDI Connect ofrece diferentes posibilidades sobre cómo enviar los archivos. En las siguientes secciones veremos el concepto general y después las implementaciones de comunicación disponibles. El módulo está estructurado de tal manera que también es posible crear sus propios componentes de comunicación si los del módulo no son suficientes.
es
escorpius
https://docs.anveogroup.com/es/manual/anveo-edi-connect-instalacion-configuracion/intercambio-de-datos/?product_platform=Microsoft+Dynamics+NAV+2009R2+Classic
7130671f-4b15-413c-bc51-9afeab7518ce
Decidir si se deben configurar varios sitios y la replicación Antes de instalar un segundo sitio, es necesario decidir si la configuración de varios sitios y la replicación son unas buena opción en su red. Configurar más de un sitio agrega una complejidad que tal vez no necesita. Contar con varios sitios puede causar que ciertas tareas como ver registros e informes del cliente sean más difíciles. Generalmente, es necesario instalar solamente un sitio. Los propósitos principales de configurar varios sitios y la replicación son los siguientes: Si su red tiene un vínculo WAN lento. Varios sitios proporcionan un segundo servidor de administración al cual los clientes de varias áreas geográficas puedan conectarse localmente. Por ejemplo, suponga que una empresa tiene varias oficinas grandes en Alemania y en los Estados Unidos. Si la conexión entre Alemania y Estados Unidos es lenta, la empresa debe crear un sitio en Alemania y un sitio en los Estados Unidos. Los clientes de Alemania pueden conectarse al sitio de Alemania y los clientes de los Estados Unidos pueden conectarse al sitio de los Estados Unidos. Esta distribución reduce el número de clientes que tienen que comunicarse a través del vínculo WAN lento. Para la redundancia de base de datos. La replicación garantiza que si un datacenter se daña o pierde, usted puede hacer una copia de seguridad de la base de datos en otro datacenter. En algunas situaciones, es necesario usar un Proveedor de actualizaciones de grupo (GUP) en vez de varios sitios y de la replicación. Use un GUP cuando tenga muchos clientes o cuando los clientes estén distribuidos en varias ubicaciones geográficas. No debe configurar más de cinco sitios replicados. Decidir si usar más de un sitio con replicación, un GUP o ninguno Usar varios sitios varios con replicación o usar un GUP ¿Tiene más de 45 000 clientes? ¿Tiene varias ubicaciones o un vínculo WAN lento que se conecta a una ubicación con más de 1000 clientes? Para un vínculo WAN lento, considere usar la replicación. Para varias ubicaciones, considere usar un GUP. No, usted no necesita replicación ni un GUP. ¿Tiene un vínculo WAN lento que se conecta a una ubicación con más de 1000 clientes? Sí. Considere usar la replicación. ¿Tiene un vínculo WAN lento? ¿Tiene varias ubicaciones con más de 1000 clientes por ubicación? No, considere usar un GUP. Sí. Considere usar un GUP.
es
escorpius
https://techdocs.broadcom.com/es/es/symantec-security-software/endpoint-security-and-management/endpoint-protection/all/Managing-management-servers-sites-and-databases/setting-up-sites-and-replication-v50382461-d15e1412/deciding-whether-or-not-to-set-up-multiple-sites-a-v75680104-d15e1866.html
19e197ef-4692-4984-acd7-fff627c134c1
Guardar paneles como marcadores Los usuarios pueden guardar los paneles como marcadores de manera sencilla para poder acceder a ellos y recuperarlos rápidamente, y estos se almacenan de forma privada para su uso individual. Para guardar un panel como marcador, haga clic en la opción Marcador, que está disponible en la interfaz de usuario, sobre el panel. Para revisar una lista de los paneles guardados como marcadores por el usuario, haga clic en el ícono de Estrella ubicado sobre la barra de búsqueda. El indicador de marcador cambia a Guardado como marcador cuando el panel está guardado como marcador. Puede guardar hasta 10 paneles como marcadores para acceder rápidamente a ellos. Los marcadores se dividen en secciones y se muestran según su rol (Experto de Bot Insight o Consumidor de Bot Insight), y según el lugar en el que guarda los paneles como marcadores (en las secciones de Configurar o Analizar de la interfaz de usuario). Para eliminar los marcadores, haga clic en el vínculo de "Guardado como marcador" en la parte superior de un panel guardado como marcador. Si alcanza el límite de 10 marcadores en una misma sección (Configurar o Analizar) y necesita guardar nuevos paneles como marcadores, elimine algunos de los que están en la lista.
es
escorpius
https://docs.automationanywhere.com/es-LA/bundle/enterprise-v11.3/page/enterprise/topics/bot-insight/user/bookmark-dashboards.html
a4e45ee3-ff9b-49af-8386-25780decdd9b
Agradecemos su interés por ser parte del proceso de la Escuela de Espectadores de Teatro. Al diligenciar el presente formato acepta estar inscrito y participar en las actividades propuestas durante el periodo comprendido entre el 4 de septiembre al 15 de noviembre de 2019, las cuales incluyen 2 encuentros quincenales de 2 a 3 horas cada uno, que pueden ser programados entre las 4 PM y las 10 PM. Acepta igualmente participar activamente en las actividades académicas que se programen (Conferencias, Conversatorios, coloquios, foros, visitas guiadas, talleres teórico-prácticos, entre otros) El valor de las entradas para las personas que acepten ser parte del proceso será asumido por cada inscrito, la Escuela de Espectadores gestionará descuentos especiales para los espectadores inscritos, únicamente para las sesiones programadas.
es
escorpius
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScYuiiageKGxYLVCUM7_ML-ZBeEOrZB0UxozD7Tmb0uzRIBaw/viewform
ddec4099-f988-4d18-9122-802961174824
Directivas de programación de conexiones Puede crear directivas de programación de conexiones para controlar cómo y cuándo los usuarios de dispositivos Android y Symbian se conectan a XenMobile. Puede especificar que los usuarios conecten sus dispositivos manualmente, que los dispositivos permanezcan conectados de forma permanente o que los dispositivos se conecten dentro de un período de tiempo definido. En la consola de XenMobile, haga clic en Configure > Device Policies. Aparecerá la página Device Policies. Haga clic en Add para agregar una nueva directiva. Aparecerá el cuadro de diálogo Add New Policy. Haga clic en Scheduling. Aparecerá la página de información Connection Scheduling Policy. En el panel Policy Information, escriba la información siguiente: Policy Name. Escriba un nombre descriptivo para la directiva. Description. Escriba, si quiere, una descripción para la directiva. Haga clic en Next. Aparecerá la página Policy Platforms. Nota: Al aparecer la página Policy Platforms, ambas plataformas están seleccionadas, y el primer panel de configuración que se muestra pertenece a la plataforma de Android. En Platforms, seleccione las plataformas que quiera agregar. Configure los siguientes parámetros para cada una de las plataformas seleccionadas:Require devices to connect. Haga clic en la opción que quiera establecer para esta programación. Always. Mantiene la conexión activa de forma permanente. La instancia de XenMobile en el dispositivo del usuario intenta volver a conectarse al servidor XenMobile después de perder la conexión de red; la conexión se supervisa mediante la transmisión de paquetes de control en intervalos regulares. Esta opción no se recomienda porque consume mucha batería y genera una gran cantidad de tráfico de red. Never. Se conecta manualmente. Los usuarios deben iniciar la conexión desde la instancia de XenMobile presente en sus dispositivos. Every. Se conecta en el intervalo predeterminado. Los dispositivos se conectan automáticamente después de una cantidad definida de minutos. Si se selecciona esta opción, aparece el campo Connect every N minutes. En él, debe introducir la cantidad de minutos tras los que el dispositivo debe volver a conectarse. El valor predeterminado es 20. Define schedule. La instancia de XenMobile en el dispositivo del usuario intenta volver a conectarse al servidor XenMobile después de perder la conexión de red; la conexión se supervisa mediante la transmisión de paquetes de control en intervalos regulares en el período de tiempo que usted defina. En la siguiente sección, se describe cómo definir un período de tiempo de conexión. Para definir un período de tiempo de conexión Cuando se habilitan las siguientes opciones, aparece una escala de tiempo en la que puede definir los períodos de tiempo pertinentes. Es posible habilitar una de las dos opciones o ambas: mantener una conexión permanente durante horas específicas o requerir una conexión dentro de períodos de tiempo determinados. Cada cuadrado de la escala de tiempo es de 30 minutos, de modo que, si quiere una conexión entre las 8:00 a. m. y las 9:00 a. m. todos los días de la semana, haga clic en los dos cuadrados ubicados entre 8 a. m. y 9 a. m. todos los días de la semana. Por ejemplo: las dos escalas de tiempo de la siguiente ilustración requieren una conexión permanente entre las 8:00 a. m. y las 9:00 a. m. todos los días laborables de la semana, una conexión permanente entre las 12:00 a. m. del sábado y la 1:00 a. m. del domingo, además de al menos una conexión cada día laborable entre las 5:00 a. m. y las 8:00 a. m. o entre las 10:00 y a. m. las 11:00 p. m. Maintain permanent connection during these hours. Los dispositivos de los usuarios deben estar conectados durante el período de tiempo definido. Require a connection within each of these ranges. Los dispositivos de usuario deben conectarse al menos una vez en cualquier período de tiempo definido. Use local device time rather than UTC. Sincroniza los períodos de tiempo definidos con la hora local del dispositivo en lugar de la hora universal coordinada (UTC). Expanda Deployment Rules y, a continuación, configure los siguientes parámetros: La ficha Base aparece de forma predeterminada. En las listas, haga clic en las diferentes opciones para determinar cuándo debe implementarse la directiva. Puede optar por implementar la directiva cuando se cumplan todas las condiciones o cuando se cumpla cualquiera de ellas. La opción predeterminada es All. Haga clic en New Rule para definir las condiciones. En las listas, haga clic en las condiciones (por ejemplo, Device ownership y BYOD) tal y como se muestra en la ilustración anterior. Si quiere agregar más condiciones, haga clic en New Rule de nuevo. Puede agregar cuantas condiciones quiera. Haga clic en la ficha Advanced para combinar las reglas con opciones booleanas. Las condiciones que haya elegido aparecerán en la ficha Base. En la lista que aparece, seleccione las condiciones que quiere agregar a la regla y, a continuación, haga clic en el signo más (+) situado en el lado derecho para agregarlas. En cualquier momento, puede hacer clic y seleccionar una condición para modificarla o eliminarla si hace clic en EDIT o en Delete respectivamente. Si quiere agregar más condiciones, haga clic en New Rule de nuevo. En este ejemplo, el dispositivo debe ser personal del empleado, el cifrado local del dispositivo debe ser True y el código móvil del país del dispositivo no puede ser solo Andorra. Haga clic en Next. Aparecerá la página de asignación Connection Scheduling Policy. Junto a Choose delivery groups, escriba lo que necesite para buscar un grupo de entrega, o bien seleccione un grupo o varios grupos de la lista a la que quiera asignar la directiva. Los grupos que seleccione aparecerán en la lista Delivery groups to receive app assignment, situada a la derecha. Expanda Deployment Schedule y, a continuación, configure los siguientes parámetros: Junto a Deploy, haga clic en ON para programar la implementación o haga clic en OFF para cancelarla. La opción predeterminada es ON. Si elige OFF, no habrá ninguna otra opción a configurar. Junto a Deployment schedule, haga clic en Now o en Later. La opción predeterminada es Now. Si hace clic en Later, haga clic en el icono de calendario y seleccione la fecha y la hora previstas para la implementación. Junto a Deploy for always-on connection, haga clic en ON o en OFF. La opción predeterminada es OFF. Nota: Esta opción se aplica cuando se ha configurado la clave de implementación en segundo plano para la programación. Esta opción se configura en Settings > Server Properties. La opción Deploy for always-on connection no está disponible para dispositivos iOS. Nota: La programación de implementaciones que configure es la misma para todas las plataformas. Todos los cambios que se realicen se aplicarán a todas las plataformas, excepto la opción Deploy for always on connection, que no se aplicará para iOS.
es
escorpius
https://docs.citrix.com/es-es/xenmobile/10/xmob-device-policy-wrapper/xmob-device-policy-connection-scheduling.html
d2f934d0-9872-4b13-901a-341eeadb3c06
La práctica sin teoría es ciega y la teoría sin práctica es estéril FUNDAMENTACION "La práctica sin teoría es ciega y la teoría sin práctica es estéril" (Kant, 1793) Desde hace varios años en este Seminario se llevan a cabo investigaciones aplicadas. En ellas se abordan cuestiones temáticas no saldadas en términos de la propia discusión epistemológica. Es decir, se comienza delimitando un problema, se desarrolla junto con los alumnos todas y cada una de las etapas de una investigación empírica y se finaliza redactando un informe final que sirve de base para la acreditación de las horas de investigación. Estas investigaciones están relacionadas con demandas de instituciones públicas o proyectos UBACYT dirigidos por el suscripto o por la Dra. Julieta Oddone, radicados en el IIGG. Entre las instituciones hemos trabajado para el Programa Núcleos de Acceso al Conocimiento del Plan Nacional Argentina Conectada, la OPDS y el COMIREC (Comité de la Cuenca del Río Reconquista), la Municipalidad de Vicente López, Dirección General de la Juventud del Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires, Asociación de Trabajadores del Estado (ATE), filial La Plata, Centro de Salud Dr. Arturo H. Illía (Vte. López), Univ. Nacional de Luján, Honorable Consejo Deliberante de Daireaux (Pcia. de Bs. As.), Municipio de Malvinas Argentinas, PNUD en los partidos de Malvinas Argentinas, San Miguel y José C. Paz, Dirección General de Turismo de la Municipalidad de la Ciudad de Bs. As. y varias investigaciones UBACYT: Seguridad Social, Políticas Sociales y Redes de Apoyo en la Vejez. Un análisis integral entre Programas Institucionales y actores, Anorexia y Bulimia, Trabajadores del sexo, Representaciones sociales acerca del rol farmacéutico, Homosexualidad y Derechos Humanos, La producción sociológica en la postdictadura y Efectos sociales de la urbanización: El caso de la isla Maciel. Denominación: METODOLOGIA DE LA INVESTIGACION: EL AMBITO DE LA OPINION PUBLICA. (070) Modalidad: SEMINARIO DE INVESTIGACION Carga Horaria Total: 50 horas Profesor a cargo: Jorge Alberto Vujosevich Equipo docente: JTP María Liliana Giménez Cuatrimestre y año: Segundo Cuatrimestre de 2015 OBJETIVOS GENERALES I. Reconocer la interdependencia entre teoría-método-investigación. II. Integrar todos los conceptos del Area Metodología y las materias de Teoría Social a partir de una práctica donde los participantes definan la problemática a estudiar enmarcada en la teoría social específica, desarrollen todos los pasos de una estrategia cuantitativa y cualitativa y produzcan un informe final que será presentado a la institución/organización interesada en la investigación. III. Aportar desde la Universidad a las instituciones/organizaciones del medio. OBJETIVOS ESPECIFICOS • Llevar a la práctica los conocimientos y habilidades adquiridos durante el cursado de las asignaturas de Metodología de la Investigación Social. • Participar en un proyecto de investigación con aplicación práctica en apoyo a Instituciones Públicas. Esta participación implica desde conocer las necesidades de conocimiento, transformarlas en Objetivos de investigación hasta entregar un Informe final en respuesta a esas necesidades. • Describir la opinión y las representaciones sociales que se generan en torno a las necesidades de la Institución • Sugerir acciones que permitan mayor eficiencia en la gestión de la Institución. CONTENIDOS MINIMOS 1. Discusión teórica acerca de los conceptos de 'opinión pública' y 'representaciones sociales'. 2. Delimitación del problema a investigar a partir de las necesidades de la Institución. 3. Definición de Objetivos 4. Elaboración del Marco Conceptual: análisis bibliográfico y entrevistas a informantes clave. Análisis de datos secundarios. 5. Formulación de hipótesis y operacionalización de las variables. Construcción de índices, escalas, tipologías. 6. Confección de los instrumentos para recabar información. 7. Definición de la Población Objetivo y selección de la muestra. 8. Implementación del trabajo de campo. 9. Procesamiento de la información (aplicación del SPSS). 10. Lectura y análisis de los datos. 11. Elaboración del Informe Final. 12. Difusión de la información (presentación a la Institución). METODOLOGIA DE ENSEÑANZA Una vez especificado el problema a investigar –en acuerdo con la Institución- se implementarán una etapa teórica: Elaboración del Marco Conceptual y otra etapa práctica: análisis descriptivo, con un diseño cuantitativo. REGIMEN DE EVALUACION Los alumnos deberán llevar adelante, en pequeños grupos, todas las etapas de un proceso de investigación. Quienes hayan cumplido con todas las etapas, al finalizar el cursado deberán presentar un Informe por escrito que servirá de base para la evaluación. La aprobación del Informe conlleva al otorgamiento de 50 hs. de investigación. Se exigirá un informe de avance con el Marco Conceptual elaborado. CRONOGRAMA Semana Actividad 1 Presentación del Seminario. Presentación de la problemática teórica 2 Conocer las necesidades de la institución. Delimitación del problema a investigar y elaboración del marco conceptual. 3 Etapa teórica 4 Formulación de hipótesis y operacionalización de las variables 5 Confección del cuestionario Diseño y selección de la muestra. Criterios de rastreo. 6 Prueba piloto 7 Implementación del trabajo de campo. 8 Implementación del trabajo de campo. 9 Implementación del trabajo de campo. 10 Edición, codificación y captura de datos 11 Procesamiento de la información. 12 Lectura y análisis de los datos. 13 Lectura y análisis de los datos. 14 Redacción Informe 15 Presentación oral del informe a la institución BIBLIOGRAFIA1 Araya Umaña, Sandra (2007) –LAS REPRESENTACIONES SOCIALES -. Ejes teóricos para su discusión-, Costa Rica, FLACSO Berger, P. y Luckmann, Th. (1984) -LA CONSTRUCCION SOCIAL DE LA REALIDAD-, Buenos Aires, Edit. Amorrortu. Bourdieu, Chamboredon y Passeron (comp.), (2008) El oficio del sociólogo: presupuestos epistemológicos, Siglo XXI Editores. Buenos Aires. Camacho Rosales, J. (2003) Estadística con SPSS para Windows. Alfaomega, México. Cantor, Guillermo (2002) -La Triangulación Metodológica en Ciencias Sociales. Reflexiones a partir de un trabajo de investigación empírica". Cinta de Moebio Cea D'Ancona, M.A. (1996), METODOLOGIA CUANTITATIVA: ESTRATEGIAS Y TECNICAS DE INVESTIGACION SOCIAL, Síntesis, Madrid. 1 Esta bibliografía responde sólo a los aspectos metodológicos. La bibliografía específica del tema a investigar se propondrá una vez definido el mismo. Cohen, N. y Gómez Rojas G., (2005), Los objetivos, el marco conceptual y la estrategia teórico-metodológica triangulando en torno al problema de investigación en, Lago Martínez, Gómez Rojas y Mirta Mauro (coord.) EN TORNO DE LAS METOLOGIAS: ABORDAJES CUALITATIVOS Y CUALITATIVOS, Proa XXI, Buenos Aires. De Sena, A. (2012) ¿Qué es un indicador? en Gómez Rojas y De Sena (comp.) EN CLAVE METODOLOGICA. REFLEXIONES Y PRACTICAS DE LA INVESTIGACION SOCIAL, Cooperativas, Buenos Aires. Hernández Sampieri, R. (2007), Metodología de la Investigación, Bogotá, McGraw-Hill (cuarta edición). INDEC (2010) Censo Nacional de Población, Hogares y Viviendas 2010. Cuestionario Ampliado de Viviendas Particulares. http://www.indec.gov.ar/censo2010/2010_ampliado_completo.pdf y http://www.censo2010.indec.gov.ar/imagenes.asp?imagen=A.jpg Jacob, Mariane K. (1998) –LA RECONSTRUCCION DE LA ESTRUCTURA INTERNA DE LAS REPRESENTACIONES SOCIALES A TRAVES DE UN ANALISIS CUALITATIVO DESCRIPTIVO Y RELACIONAL- Cuarta Conferencia Internacional sobre Representaciones Sociales, México. Kornblit, A., Giménez, L., Mendes Diz, A., Petracci, M. y Vujosevich, J. 1996. "Representaciones sociales y prevención del Sida", Mundo Hospitalario, Vol. 35, 1996, pág. 12. MARRADI, A.; ARCHENTI, N. y PIOVANI, J. I. (2007), Metodología de las Ciencias Sociales. Buenos Aires: Emece Pérez López, C. (2001). Técnicas Estadísticas con SPSS. Ed. Prentice-Hall. México. Petracci, M. 2004. "La agenda de la opinión pública a través de la discusión grupal. Una técnica de investigación cualitativa: el grupo focal". En Kornblit, A. (compiladora). Metodologías cualitativas en ciencias sociales. Modelos y procedimientos de análisis. Buenos Aires: Editorial Biblos. PIOVANI, J. I. (coord.) et al (2006) "Producción y reproducción de sentidos en torno a lo cualitativo y lo cuantitativo en la sociología", en: I Foro de Metodologías y Prácticas de Investigación Social, La Plata y Buenos Aires: UNLP/UBA. Scribano A. (2008), La observación en, EL PROCESO DE INVESTIGACION SOCIAL CUALITATIVO, Prometeo, Buenos Aires. VALLES, M. (1997), Técnicas cualitativas de investigación social. Reflexión metodológica y práctica profesional. Madrid: Síntesis. Vujosevich, J y Giménez, L. (2005) El trabajo de campo y la entrevista en profundidad. Vivencias de los investigadores, en EN TORNO A LAS METODOLOGÍAS: ABORDAJES CUALITATIVOS Y CUANTITATIVOS, Silvia Lago Martínez, Gabriela Gómez Rojas y Mirta Susana Mauro (comp.) Editorial Proa XXI, Buenos Aires, 2005 Wainerman, C. (2004). "Introducción: acerca de la formación de investigadores en ciencias sociales". En R. Sautu y C. Wainerman (Comp.), La trastienda de la investigación. Buenos Aires: Lumiere. Zubieta, Elena (1997) –LA PSICOLOGIA SOCIAL Y EL ESTUDIO DE LAS REPRESEN-TACIONES SOCIALES-, Rev. Del Inst. de Inv. de la Fac. de Psicología (UBA) Año2, Núm. 2 Planilla con oferta horaria: Jueves en horario de 15 a 18 hs.
es
escorpius
http://esdocs.com/doc/1334594/la-pr%C3%A1ctica-sin-teor%C3%ADa-es-ciega-y-la-teor%C3%ADa-sin-pr%C3%A1ctica-
92911760-38b5-47a4-8a90-4dc3216c5a14
El NetworkIdentity es usado para sincronizar la información del objeto con la red. Solo el servidor debe crear instancias de los objetos que tengan NetworkIdentity, porque de lo contrario no estarán conectados apropiadamente al sistema.
es
escorpius
https://docs.unity3d.com/es/2017.1/ScriptReference/Networking.NetworkIdentity.html
520c6e15-912b-44d2-8bc5-b32eacc31841
Creemos que las historias pueden inspirar a la sociedad hacia nuevos modelos de vida más sostenibles y juegan un papel poderoso en la educación. Con más de 10 años trabajando y colaborando en proyectos de Cine documental Social, nuestro objetivo es dar vida a las culturas del mundo, narrando las historias y trayectoria de sus protagonistas, para invitar a la reflexión y conectar con las mentes curiosas e inquietas.[+INFO] Suscríbete a nuestra Newsletter y recibe en tu email nuestras novedades. Acepto recibir futuras comunicaciones de NomaDocs.
es
escorpius
https://nomadocs.com/politica-de-cookies/
c54066f6-9173-4419-9e33-ee2599cd235e
Propiedades de traza (ficha General) Utilice la ficha General del cuadro de diálogo Propiedades de traza para ver o especificar las propiedades de una traza. Especifica el nombre de la traza. Nombre del proveedor de traza Muestra el nombre de la instancia de SQL Server de la que va a realizarse un seguimiento. Este campo se rellena automáticamente con el nombre del servidor que haya especificado al conectarse. Para cambiar el nombre del proveedor de traza, haga clic en Cancelar para cerrar el cuadro de diálogo e iniciar una nueva traza. Tipo de proveedor de traza Muestra el tipo de proveedor que proporciona la traza. El archivo de definición de traza rellena el campo Tipo de proveedor de traza automáticamente. No se puede modificar este campo. Muestra la versión del servidor que proporciona la traza. El archivo de definición de traza rellena el campo Versión automáticamente. No se puede modificar este campo. Selecciona una plantilla del directorio de plantillas. El directorio se rellena con las plantillas predeterminadas y con cualquier tipo de plantilla definida por el usuario que se haya creado para el tipo de proveedor de traza actual. Captura los datos de la traza en un archivo .trc. Guardar los datos de la traza es útil para su posterior revisión y análisis. Establecer el tamaño máximo de archivo (MB) Si elige la opción de guardar los datos de traza en un archivo, deberá especificar el tamaño máximo del mismo. El valor predeterminado es de 5 megabytes. El tamaño máximo está limitado únicamente por el sistema de archivos (NTFS, FAT) donde se guarde el archivo. Después de seleccionar guardar, puede seleccionar este icono para cambiar el nombre de archivo. Habilitar sustitución incremental de archivos Seleccione esta opción para habilitar la creación de archivos adicionales, para que se acepten los datos de la traza cuando se alcance el tamaño máximo de archivo. Los nuevos nombres de archivo consisten en el nombre de archivo .trc original, numerado de forma secuencial. Por ejemplo, una vez que NewTrace.trc alcanza el tamaño máximo de archivo, se cierra, y se abre un nuevo archivo, NewTrace_1.trc, seguido de NewTrace_2.trc y así sucesivamente. La sustitución incremental de archivos está habilitada de forma predeterminada cuando se guarda una traza en un archivo. El servidor procesa los datos de traza Especifica que el servidor que ejecuta la traza debe procesar los datos de traza. El uso de esta opción reduce la sobrecarga de rendimiento en la que se incurre con el trazado. Si se selecciona esta opción, no se omite ningún evento, incluso en condiciones de gran demanda. Si esta casilla de verificación está desactivada, el Analizar de SQL Server se encarga del procesamiento y existe la posibilidad de que no se realice un seguimiento de algunos eventos de gran demanda. Captura los datos de la traza en una tabla de base de datos. Guardar los datos de la traza es útil para su posterior revisión y análisis. Sin embargo, guardar los datos de una traza en una tabla también puede aumentar de forma significativa la sobrecarga en el servidor en el que se guarda la traza. Si es posible, no guarde la tabla de traza en el mismo servidor del que se realiza un seguimiento. Después de seleccionar que los datos de traza se guarden en una tabla de base de datos, puede seleccionar este icono para cambiar el nombre de la tabla. Establecer número máximo de filas (en miles) Especifica el número máximo de filas en las que guardar los datos. El valor predeterminado es 1000 filas.
es
escorpius
https://docs.microsoft.com/es-es/previous-versions/sql/sql-server-2008-r2/ms178910(v=sql.105)
c8a0e759-ea96-4aed-b954-b2bdf159a2b4