text
stringlengths
26
934k
lang
stringclasses
3 values
source
stringclasses
3 values
url
stringlengths
17
4.98k
id
stringlengths
36
36
CÓMO OBTENER BENEFICIOS DE SNAP - Mass Legal Services ¿Qué pruebas necesitaré?  Algo que muestre su nombre y dirección, si no tiene dirección, usted debe decir dónde está viviendo.  Prueba de ingresos - Si está trabajando, entregue sus últimos cuatro recibos de pago, o prueba de ingresos de su empleador. Entregue una carta de aprobación o declaraciones de depósito directo de cantidades de ingresos no laborales y la frecuencia de pagos.  Números de Seguro Social de todos los afiliados solicitantes - Si no tiene números de Seguro Social para los solicitantes, su administrador de casos de SNAP le ayudará a obtenerlos.  Su solicitud de SNAP se revisará mientras espera por los números de Seguro Social.  Si no es ciudadano, traiga prueba de condición de no ciudadano legal. Las pruebas optativas que usted puede pedir para maximizar la cantidad de beneficios de SNAP son:  Gastos de cuidado de dependientes para adultos o niños.  Gastos de vivienda para renta, hipoteca, impuestos, seguro, calefacción y servicios públicos.  Facturas médicas - si usted tiene 60 años de edad o más o si es discapacitado. ¿Cómo encuentro una Oficina del DTA? DTA tiene más de 20 oficinas en todo Massachusetts. Para encontrar la oficina más cercana a usted, visite www.mass.gov/dta y haga clic en el enlace de Oficinas de DTA (DTA Office Locations) o llame a la línea gratuita de SNAP al 1-866-950-FOOD, lunes a viernes de 8:45 A.M. - 5:00 P.M. políticas, estado civil, estado familiar o paternal, orientación sexual, o si los ingresos de una persona provienen en su totalidad o en parte de un programa de asistencia pública, o información genética protegida de empleo o de cualquier programa o actividad realizada o financiada por el Departamento. (No todos los criterios prohibidos se aplicarán a todos los programas y/o actividades laborales). Si desea presentar una queja por discriminación del programa de Derechos Civiles, complete el USDA Program Discrimination Complaint Form (formulario de quejas por discriminación del programa del USDA), que puede encontrar en internet en http://www.ascr.usda.gov/complaint_filing_cust.html, o en cualquier oficina del USDA, o llame al (866) 632-9992 para solicitar el formulario. También puede escribir una carta con toda la información solicitada en el formulario. Envíenos su formulario de queja completo o carta por correo postal a U.S. Department of Agriculture, Director, Office of Adjudication, 1400 Independence Avenue, S.W., Washington, D.C. 20250-9410, por fax al (202) 690-7442 o por correo electrónico a program.intake@usda.gov. Las personas sordas, con dificultades auditivas o con discapacidad del habla pueden contactar al USDA por medio del Federal Relay Service (Servicio federal de transmisión) al (800) 877-8339 o (800) 845-6136 (en español). Para obtener más información acerca de cuestiones del programa SNAP, las personas deben contactar al número de línea directa del USDA SNAP al (800) 221-5689, que también está en español, o llamar a State Information/Hotline Numbers (dé clic en el enlace para obtener un listado de números de línea directa por estado); lo puede encontrar en internet en http://www.fns.usda.gov/snap/contact_info/hotlines.htm. El USDA es un proveedor y empleador que ofrece igualdad de oportunidades. ¿Cómo puedo obtener más información? Para mayor información sobre cómo obtener beneficios de SNAP, comuníquese con la línea gratuita de SNAP al 1-866-950-FOOD o visite www.mass.gov/dta. Declaración no discriminatoria El Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (por sus siglas en inglés "USDA") prohíbe la discriminación contra sus clientes, empleados y solicitantes de empleo por raza, color, origen nacional, edad, discapacidad, sexo, identidad de género, religión, represalias y, según corresponda, convicciones Poniendo alimentos sanos al alcance SNAP-BB (S) (Rev. 7/2014) 09-076-0714-05 CÓMO OBTENER BENEFICIOS DE SNAP Poniendo alimentos sanos al alcance. ¿Puedo tener ingresos e igualmente obtener beneficios de SNAP?  Complete la solicitud tanto como pueda. Asegúrese de Los hogares con niños menores de 19 y mujeres embarazadas que viven solas deben tener un ingreso (bruto) total inferior al 200% del nivel de pobreza para calificar para SNAP. Los hogares con adultos solamente (edades 19-59) deben tener un ingreso (bruto) total inferior al 130% del nivel de pobreza para calificar para SNAP. Los hogares con personas de la tercera edad solamente (desde los 60 años) o personas discapacitadas no tienen límite de ingresos (bruto). Generalmente los hogares deben tener ingresos inferiores al estándar neto después de las deducciones para ser elegibles para los beneficios de SNAP.  Presente su solicitud en línea o devolver la solicitud al: ¿Puedo tener una propiedad y aún solicitar SNAP? Puede tener una casa, pertenencias personales, un auto y dinero en el banco. Ciertos hogares con personas descalificadas deberán suministrar información y prueba de dinero en el banco y otros recursos, tales como acciones, bonos y CD. Estos hogares tendrán un límite de $2,000 en los recursos que pueden tener. No se pedirá a la mayoría de los personas de la tercera edad de bajos ingresos pruebas de dinero en el banco u otros recursos. ¿Cómo solicito beneficios de SNAP?  Para solicitar:  Llame a la línea gratuita de SNAP al 1-866-950-FOOD para que le envíen una solicitud por correo. Recuerde pedir la solicitud para afiliado mayor de SNAP si es una persona de la tercera edad (desde los 60 años) - ¡es más fácil de llenar!  Visite www.mass.gov/dta y haga clic en el enlace Apply for SNAP/Food Stamps Online para bajar una solicitud.  También puede solicitar en línea visitando www.mass.gov/vg/selfservice o escribir su nombre y dirección y firmarla. DTA Document Processing Center, P.O. Box 4406, Taunton, MA 02780-0420 o su oficina local por fax, o en persona. ¿Puede alguien ayudarme a solicitar beneficios de SNAP? Puede pedirle a alguien en quien confíe que presente la solicitud o que vaya de compras por usted. Esa persona se llama su Representante autorizado. ¿Qué sucede después de que presente mi solicitud de SNAP?  Usted debe tener una entrevista con un administrador de casos para hablar sobre su solicitud. Puede tener la entrevista en una oficina local o por teléfono, dependiendo de su situación.  Deberá mostrar pruebas (ver el reverso), como parte del proceso de solicitud. Recibirá información sobre qué pruebas necesita mostrar a su administrador de casos cuando se revise su solicitud. ¿Qué es SNAP? El Programa de asistencia de nutrición suplementaria (SNAP, por sus siglas en inglés) ayuda a las personas y familias con bajos ingresos a comprar alimentos sanos y nutritivos. Un beneficio mensual doméstico de SNAP depende del tamaño, los ingresos y los gastos del hogar. Usted puede ser elegible para SNAP - ¡lea a continuación para conocer más! ¿Quién puede obtener beneficios de SNAP? Si usted o alguien de su hogar es un ciudadano estadounidense o un no ciudadano legal, y gana menos de un cierto nivel de ingresos, podría obtener beneficios de SNAP. ¿Quién es parte de mi hogar? En la mayoría de los casos, un hogar incluye todas las personas que compran, cocinan y comen las comidas juntas. ¿Qué sucede si tengo poco o nada de dinero? En una emergencia, algunas personas pueden obtener beneficios de SNAP más rápido. Por ejemplo:  Si sus ingresos son menores de $150.00 por mes y tiene menos de $100.00 en otros recursos, como su cuenta bancaria.  Sus ingresos y los recursos de su hogar son menores que su renta mensual combinada, o hipoteca y gastos de servicios públicos.  Recibirá una decisión sobre su solicitud dentro de 30 días. Si es elegible, recibirá beneficios de SNAP por el sistema de Transferencia electrónica de beneficios (EBT). Recibirá un Número de identificación personal (PIN) y una tarjeta EBT que puede usarse igual que una tarjeta de débito para comprar alimentos en los supermercados, tiendas y farmacias. Si uno de estos casos lo describe, usted podría obtener beneficios de SNAP dentro de siete días. Como parte del proceso de solicitud de SNAP se le asignará un administrador de casos. Pídale detalles a su administrador de casos de SNAP. Línea gratuita de SNAP  Puede visitar su oficina local del Departamento de Ayuda Transitoria (DTA). Podría recibir la tarjeta EBT antes de que decidamos si es elegible para recibir beneficios. No podrá usar la tarjeta EBT a menos que le notifiquemos que su solicitud es aprobada. 1-866-950-FOOD ¡La tarjeta de débito facilita las compras! lunes a viernes 8:45 A.M. - 5:00 P.M. www.mass.gov/dta
es
escorpius
http://esdocs.com/doc/340200/c%C3%B3mo-obtener-beneficios-de-snap---mass-legal-services
820aad96-f368-4165-aa05-42733e36b6bb
En Septiembre tuvo lugar la primera, y llega el momento de la segunda. El 22 de Octubre, a las 10:30 h PST (hora de California, USA) tendrá lugar este acontecimiento. Con una duración de 90 minutos, en esta sesión online se explicará como se nos va a facilitar la administración de proyectos, al usar Project 2013 y SharePoint 2013. Las nuevas características de SharePoint 2013 hacen que sea una plataforma estupenda para la colaboración en proyectos, a la vez que Project 2013 nos ofrece sincronización bidireccional con SharePoint 2013. En esta sesión se va a demostrar todo esto de tal manera que podáis comprobar la excelencia de estas soluciones para la administración de proyectos.
es
escorpius
https://docs.microsoft.com/en-us/archive/blogs/elfarodeprojectserver/project-2013-webcast-administracion-sencilla-de-proyectos-con-project-2013-y-sharepoint-2013
9450f154-a789-4da7-9b39-f247c1b45551
Necesitamos que rellenes el formulario para que seas miembro de FabLab Sant Cugat. ¡Gracias por contestar todas las preguntas! Educación secundaria primaria o inferior Bachillerato, FP2 o nivel superior ¿En qué categorías te identificas? * Universidad o investigación Organización o universidad (en la actualidad) Carrera/ Máster (si eres estudiante en la actualidad): ¿Qué áreas sociales te interesan? * COHESIÓN E INCLUSIÓN SOCIAL Hobbies o áreas profesionales de interés: * Inteligencia Artificial (I.A) ¿Que te gustaría hacer en FabLab Sant Cugat? Si pagas con IBAN, indica tú numero: Conforme al artículo 18.1 de la Constitución y el reglamento establecido en la Ley 1/1982 sobre el derecho al honor, la privacidad personal y familiar y la propia imagen, autorizo la captura de imágenes de la misma en fotografía o video durante el curso de la actividades, y que éstas pueden ser reproducidas y difundidas por FABLAB CIT, SL con fines exclusivamente informativos, educativos e informativos en: Folletos, videos o sitios web de la Fundación en sí o de entidades o asociaciones dependientes o relacionadas con la Fundación. Fotografías y videos destinados a la difusión pública de Citilab, a través de periódicos, revistas, libros u otras publicaciones, así como en televisión y sitios web de naturaleza informativa, cultural o educativa. ¿Autorizas a FabLab para que utilice tu imagen? * En cumplimiento con la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de protección de datos personales (LOPD), le informamos que sus datos personales se incluirán en un archivo. FABLAB C.I.T., S.L. es el propietario, con el fin de asistir y dar curso a los comentarios, consultas, propuestas y sugerencias que desee hacer llegar a nuestra organización. Para ejercer sus derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición previstos por la ley, puede ponerse en contacto con FABLAB C.I.T., S.L. enviando un correo electrónico a la dirección: info@fablabsantcugat.com, indicando el asunto de la "Protección de datos de referencia".
es
escorpius
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfnv2zL9Px1bkyy4xlU8w3d3b2HAkBRKUuFt3-KJtqn8o5ibw/viewform?usp=send_form
1cb3b5bf-68c8-4a4d-af45-cdf947d9cf46
Canvas Group (Grupo Canvas) El Canvas Group puede ser utilizado para controlar ciertos aspectos de un grupo entero de elementos UI de un lugar sin la necesidad de manejarlos de manera individual. Las propiedades del Canvas Group afectan el GameObject al igual que sus propios hijos. La opacidad de los elementos UI en este grupo. El valor está entre 0 y 1 dónde 0 es completamente transparente y 1 es completamente opaco. Tenga en cuenta que los elementos retienen su propia transparencia también, por lo que el alpha del Canvas Group y los valores alpha de los elementos UI individuales son multiplicados con cada uno. Determina si el componente va a aceptar input. Cuando sea configurado a false, la interacción es des-habilitada. Será que este componente va a funcionar como un collider para los Raycasts? Usted va a necesitar llamar la función RayCast en el raycaster gráfico adjunto al Canvas. Esto no aplica para Physics.Raycast. Será que este grupo será afectado por los ajustes en los componentes Canvas Group más adelante en la jerarquía del Game Object, o va a ignorar aquellos y por lo tanto los va a anular? Usos típicos de un Canvas Group son: La decoloración hacia dentro o afuera de una ventana completa al agregar un Canvas Group en el GameObject de la Ventana y controla su propiedad Alpha. Hacer que un conjunto entero de controles sean no-interactables ("se vuelven gris") al agregar un Canvas Group a un GameObject padre y configurando su propiedad Interactable a false. Hacer que uno más elementos Ui no bloqueen los eventos del mouse al colocar un componente Canvas Group en el elemento o uno de sus padres y configurando su propiedad Block Raycasts a false.
es
escorpius
https://docs.unity3d.com/es/2021.1/Manual/class-CanvasGroup.html
6ec29206-864d-4c86-989c-fd8e76f6482d
El usuario es un objeto del sistema que tiene el nombre (login) y la contraseña únicos. Puede entrar en Wialon para poder seguir sus unidades por medio de varias herramientas. Diferentes usuarios al entrar en el sistema pueden tener sus propios derechos y, en consecuencia, ver sus propios conjuntos de unidades de seguimiento y otros objetos del sistema, así como crear sus propias geocercas, plantillas de informes, etc., que no se ven por otros usuarios. En el panel hay un botón Crear, un filtro dinámico y la lista de usuarios disponibles al usuario actual. Si es necesario, se puede usar el filtro dinámico para la búsqueda rápida del usuario necesario. Utilice iconos para realizar varias operaciones con los usuarios: — Botón de entrada en el sistema bajo otro nombre de usuario. No está activo si no hay acceso correspondiente. Véase más. o — Abrir el diálogo de parámetros del usuario para ver o modificar varios parámetros. El diálogo puede tener hasta 5 pestañas (depende de los derechos) descritos arriba: — Copiar usuario (crear un usuario nuevo usando el usuario actual como modelo). — Eliminar usuario. Si el botón es gris, no hay derechos adecuados. El hecho de tener a su disposición varios usuarios se refleja en el sistema en general. Se puede crear objetos del sistema en nombre de uno u otro usuario o en márgenes del recurso que le pertenece. La información sobre la pertenencia de un objeto (geocerca, unidad, conductor) a un recurso o una cuenta suele mostrarse en la descripción emergente del objeto dado o en el diálogo de sus propiedades. Además, en los paneles que tienen filtros, aparece un filtro adicional por usuario (en forma de cuadro de lista desplegable). Las acciones de usuarios se registran en el sistema. Por ejemplo, se puede ver la correspondencia entre el usuario (operador) y el conductor, saber qué comandos ha enviado el usuario a las unidades, qué modificaciones ha introducido éste en las propiedades de uno u otro objeto, qué objetos ha creado o modificado, etc. (Véase Informes). En los informes avanzados de usuarios se puede ver datos más detallados de entradas/salidas en varios recursos del sistema y crear gráficas de actividad por horas y días. El acceso de usuarios a las unidades de seguimiento puede controlarse automáticamente:
es
escorpius
http://docs.wialon.com/es/hosting/user/users/users
8535cd28-3db7-40e1-b919-a7bde84f9b80
1.- Manifiesta la contribuyente XXX, que se dedica a la importación, comercialización y distribución, de sustratos, insumos agrícolas, cubiertas agrícolas para campos de cultivos para invernaderos hidropónicos, así como también abonos fertilizantes para el cultivo de plantas, hortalizas, flores, frutales, frutos secos y los afines en el cultivo. 2.- Expone que el sustrato agrícola a importar es un producto denominado "Turba de Sphagnum Natural" (producto seco, vegetal orgánico, heterogéneo de color café), el cual es utilizado en la germinación de semillas, en el desarrollo de las plantas y para el mejoramiento de los suelos de cultivo en invernaderos hidropónicos y además considera que la importación de esta mercancía no se encuentra sujeta al pago del impuesto al valor agregado, conforme al artículo 2-A, fracción I, inciso g) en relación con el 25, fracción III, ambos de la Ley del IVA. 3.- Asimismo, que el monto de las operaciones a importar es aproximadamente por $XXX (XXX pesos 00/100 M.N.) mensual, que varía en pesos de acuerdo al tipo de cambio en aduana al momento de la importación. 4.- Señala que el producto a importar es un sustrato agrícola denominado "Turba de Sphagnum Natural", destinado a los invernaderos hidropónicos y campos de cultivo en agricultura, conocido como agricultura protegida, utilizado de forma efectiva en la germinación de semillas, en el desarrollo de las plantas y para el mejoramiento de suelos de cultivo, los cuales son esenciales para el agricultor en el cultivo de las plantas, vegetales y el mejoramiento de las características físicas, químicas y biológicas del suelo de cultivo. Lo cual motiva la presente consulta porque, conforme a la regla 5.2.5 de las Reglas de Carácter General en Materia de Comercio Exterior vigente, la empresa XXX, considera que por la importación de la mercancía denominada "Turba de Sphagnum Natural" no está obligada al pago del Impuesto al Valor Agregado, y en el anexo 27 de las Reglas Generales de Comercio Exterior para 2016, no se encuentra comprendida la fracción arancelaria en la cual se clasifica dicha mercancía. 5.- Mediante oficio número XXX, de fecha XXX, esta unidad administrativa, solicitó a la Administración Central de Operación Aduanera el análisis de muestra y dictamen de laboratorio de la mercancía denominada "Turba de Sphagnum Natural". 6.- Que a través del oficio XXX, de fecha XXX, la Administración General de Aduanas, comunicó a esta unidad administrativa el dictamen de análisis de la muestra de la mercancía denominada "Turba de Sphagnum Natural". La Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos en su artículo 31, fracción IV establece la obligación de los mexicanos de contribuir para los gastos públicos, así de la Federación, como del Distrito Federal o del Estado y Municipio en que residan, de la manera proporcional y equitativa que dispongan las leyes. Las autoridades fiscales están obligadas a aplicar estrictamente los textos de las disposiciones fiscales que establezcan cargas a los particulares y las que señalan excepciones a las mismas, así como las que fijan las infracciones y sanciones de conformidad con lo previsto en el artículo 5 del Código Fiscal de la Federación. Por su parte, el artículo 6 de dicho ordenamiento legal señala que las contribuciones se causan conforme se realizan las situaciones jurídicas o de hecho, previstas en las leyes fiscales vigentes durante el lapso en que ocurran. El artículo 34, primer párrafo, del Código Fiscal de la Federación expresamente señala: "Artículo 34. Las autoridades fiscales sólo estarán obligadas a contestar las consultas que sobre situaciones reales y concretas les hagan los interesados individualmente. …" Una vez establecido lo anterior, es de observar que una consulta encuentra su origen en el derecho a favor del gobernado de formular a la autoridad fiscal competente, en forma individual, una consulta sobre algún aspecto de su situación real y concreta, es decir, respecto de ciertos y determinados aspectos imperantes en su realidad fiscal y, paralelamente la autoridad tiene la obligación de dar respuesta a la consulta formulada en los citados términos, la que debe ser por escrito y, por razones de congruencia, referida a la situación del solicitante en el momento en que éste realizó la solicitud de confirmación de criterio. Ahora bien, el artículo 1 de la Ley del Impuesto al Valor Agregado, señala: " Artículo 1.- Están obligadas al pago del impuesto al valor agregado establecido en esta Ley, las personas físicas y las morales que, en territorio nacional, realicen los actos o actividades siguientes: I. Enajenen bienes. II. Presten servicios independientes. III. Otorguen el uso o goce temporal de bienes. IV. Importen bienes o servicios. El impuesto se calculará aplicando a los valores que señala esta Ley, la tasa del 16%. El impuesto al valor agregado en ningún caso se considerará que forma parte de dichos valores. El contribuyente trasladará dicho impuesto, en forma expresa y por separado, a las personas que adquieran los bienes, los usen o gocen temporalmente, o reciban los servicios. Se entenderá por traslado del impuesto el cobro o cargo que el contribuyente debe hacer a dichas personas de un monto equivalente al impuesto establecido en esta Ley, inclusive cuando se retenga en los términos de los artículos 1o.-A o 3o., tercer párrafo de la misma. El contribuyente pagará en las oficinas autorizadas la diferencia entre el impuesto a su cargo y el que le hubieran trasladado o el que él hubiese pagado en la importación de bienes o servicios, siempre que sean acreditables en los términos de esta Ley. En su caso, el contribuyente disminuirá del impuesto a su cargo, el impuesto que se le hubiere retenido. El traslado del impuesto a que se refiere este artículo no se considerará violatorio de precios o tarifas, incluyendo los oficiales. " (Énfasis añadido) De lo anterior se desprende, que están obligadas al pago de impuesto al valor agregado, las personas físicas y morales que en territorio nacional realicen, entre otros actos o actividades, la enajenación de bienes e importación de bienes o servicios; y que el referido impuesto se calculará aplicando la tasa del 16%. Por su parte, el artículo 25, fracción III de la Ley del Impuesto al Valor Agregado, dispone lo siguiente: "Artículo 25. No se pagará el impuesto al valor agregado en las importaciones siguientes: (…) III. Las de bienes cuya enajenación en el país y las de servicios por cuya prestación en territorio nacional no den lugar al pago del impuesto al valor agregado o cuando sean de los señalados en el artículo 2-A de esta Ley. (…)" (Énfasis añadido) Conforme al precepto anterior, no se pagará el impuesto al valor agregado en la importación de bienes cuya enajenación en el país está exenta del pago del pago del mismo o se trate de los bienes que señala el artículo 2-A de la Ley del Impuesto al Valor Agregado. En ese sentido, el artículo 2-A, fracción I, inciso g) de la Ley del Impuesto al Valor Agregado, en la parte que nos ocupa establece lo siguiente: "Artículo 2-A.- El impuesto se calculará aplicando la tasa del 0% a los valores a que se refiere esta Ley, cuando se realicen los actos o actividades siguientes: I.- La enajenación de: (…) g).- Invernaderos hidropónicos y equipos integrados a ellos para producir temperatura y humedad controladas o para proteger los cultivos de elementos naturales, así como equipos de irrigación. (…)" (Énfasis añadido) Como se puede advertir, de los preceptos antes transcritos, los bienes exentos del pago del pago del impuesto al valor agregado en las importaciones como lo refiere el artículo 25 de la Ley del Impuesto al Valor Agregado, son aquellos que se refiere la fracción III del citado artículo 25 que dice "Las de bienes cuya enajenación en el país y las de servicios por cuya prestación en territorio nacional no den lugar al pago del impuesto al valor agregado o cuando sean de los señalados en el artículo 2-A de esta Ley.", que establece en su enajenación, entre otros: • Invernaderos hidropónicos. • Equipos integrados a invernaderos hidropónicos para producir temperatura y humedad controladas o para proteger los cultivos de elementos naturales. • Equipos de irrigación. Al respecto, el Criterio Normativo "17/IVA/N, Equipos integrados a invernaderos hidropónicos", contenido en el Anexo 7 "Compilación de criterios normativos" de la Resolución Miscelánea Fiscal para 2016, publicado en el Diario Oficial de la Federación el 12 de enero de 2016, textualmente establece lo siguiente: "17/IVA/N Equipos Integrados a invernaderos hidropónicos El artículo 2-A, fracción I, inciso g) de la Ley del IVA establece que la enajenación de invernaderos hidropónicos y equipos integrados a ellos para producir temperatura y humedad controladas o para proteger los cultivos de elementos naturales, está gravada a la tasa del 0%. No obstante, ni las disposiciones fiscales ni el derecho federal común establecen lo que debe entenderse por equipos integrados a invernaderos hidropónicos. En este sentido, para efectos del artículo 2-A, fracción I, inciso g) de la Ley del IVA, tendrán el carácter de equipos integrados a invernaderos hidropónicos, los bienes tangibles que tengan o no la calidad de activo fijo de conformidad con la Ley del ISR que se integren al invernadero y que cumplan con su función de manera autónoma o en su conjunto con el invernadero. Se entiende que cumplen con su función los bienes señalados cuando se destinan para su uso en los invernaderos hidropónicos para producir la temperatura y la humedad de forma controlada; o bien, proteger los cultivos de elementos naturales. (Énfasis añadido) Tal como se señala en el criterio normativo antes transcrito, ni las disposiciones fiscales ni el derecho federal común establecen lo que debe entenderse por equipos integrados a invernaderos hidropónicos. De ahí que para los efectos del artículo 2-A, fracción I, inciso g) de la Ley del Impuesto al Valor Agregado, mediante el criterio normativo en cuestión se establece que tendrán el carácter de equipos integrados a invernaderos hidropónicos, los bienes tangibles que tengan o no la calidad de activo fijo de conformidad con la Ley del Impuesto Sobre la Renta que se integren al invernadero y que cumplan con su función de manera autónoma o en su conjunto con el invernadero. Se entiende que cumplen con su función los bienes señalados cuando se destinan para su uso en los invernaderos hidropónicos para producir la temperatura y la humedad de forma controlada; o bien, proteger los cultivos de elementos naturales. En tales condiciones, el producto importado por la consultante, cumple con las características señaladas en el criterio normativo 17/IVA/N, ubicándose en el supuesto que previene el artículo 25, fracción III de la Ley del Impuesto al Valor Agregado en relación con el artículo 2-A, fracción I, inciso g) de la misma Ley. No obstante lo anterior, la regla 5.2.5 de las Reglas Generales de Comercio Exterior para 2016, establece: 5.2.5. Las mercancías que conforme a la LIVA no están sujetas al pago de dicho impuesto en su importación, son las identificadas en el Anexo 27. Los importadores podrán formular consulta en términos de la ficha 186/CFF del Anexo 1-A de la RMF, cuando consideren que por la importación de la mercancía no se está obligado al pago del IVA y en el Anexo 27 no se encuentre comprendida la fracción arancelaria en la cual se clasifica dicha mercancía. La resolución que emita la autoridad amparará las posteriores importaciones que, por las mismas mercancías sobre las que versó la consulta, se efectúen durante el ejercicio fiscal en que se emita la resolución y los dos siguientes, debiendo anexar al pedimento correspondiente copia de la resolución, así como una manifestación bajo protesta de decir verdad de que la mercancía será utilizada exclusivamente para los fines que se especifiquen en la resolución que se emita. En el presente caso, el promovente refiere a que la mercancía materia de la consulta no se encuentra comprendida en ninguna fracción arancelaria del Anexo 27 de las Reglas Generales de Comercio Exterior para 2016, publicado en el diario Oficial de la Federación el 28 de enero de 2016. Por su parte, la Administración General de Aduanas emitió el dictamen solicitado mediante oficio número XXX de fecha XXX, , informando lo siguiente: "(…) Descripción: Polvo de color café. Dictamen: La muestra analizada es turba proveniente del musgo Sphagnum, para el enraizamiento, denominada "Peat Moss". La turba es un material orgánico de estructura y composición compleja que varía dependiendo de su origen geográfico. La turba está formada por más de 200 moléculas y complejos orgánicos diferentes, como los ácidos húmicos, la lignina y la celulosa, que representan el 98% de su composición y 2% de materia inorgánica. Es una materia orgánica natural, no vegetal, que se extrae como tal de los depósitos llamados turberas en donde se forma durante la primera fase del proceso geológico de carbonización por el cual la vegetación en el transcurso del tiempo se va transformando en hulla o carbón mineral, por lo tanto no se considera producto industrializado. Por sus características y elementos, este producto modifica y mejora los suelos de cultivo por su contenido de productos que modifican favorablemente las condiciones físicas, químicas y/o biológicas del suelo, lo hace un soporte adecuado para el crecimiento vegetal, permitiendo la germinación uniforme y por consiguiente un mejor desarrollo de las plantas, por lo que específicamente se utiliza como sustrato en cultivos hidropónicos, para brindar un soporte a los cultivos, anclar de forma correcta la raíz, retener líquidos y fomentar el intercambio gaseoso, con la finalidad de favorecer el crecimiento y desarrollo de las plantas." En este orden de ideas, en el caso que nos ocupa y de conformidad con el dictamen emitido por la Administración General de Aduanas mediante oficio número XXX, al producto denominado "Turba de Sphagnum Natural", esta Administración considera que al tratarse de un producto que por sus características en cuanto a su estructura y composición, siendo éste un bien tangible utilizado para el enraizamiento denominada "Peat Moss", materia orgánica natural, no vegetal que se extrae como tal de los depósitos llamados turberas, no considerado producto industrializado, es posible concluir que su importación se encuentra exenta del impuesto al valor agregado, de conformidad con el artículo 25, fracción III, en relación con el artículo 2-A, fracción I, inciso g) de la Ley del Impuesto al Valor Agregado. Primero. Con base en las consideraciones antes señaladas y con fundamento en las disposiciones legales vertidas en el presente oficio, y de una interpretación estricta a las mismas, se confirma el criterio sostenido por XXX en el sentido de que de conformidad con los artículos 25, fracción III, en relación con el 2-A, fracción I, inciso g), ambos de la Ley del Impuesto al Valor Agregado, la importación del producto denominado "Turba de Sphagnum Natural", se encuentra exenta del pago del impuesto al valor agregado, siempre que el producto sea utilizado como equipo integrado a invernaderos hidropónicos y cumplan su función de manea autónoma o en su conjunto con el invernadero, esto es, sea destinado para su uso en los invernaderos hidropónicos para producir la temperatura y la humedad de forma controlada; o bien, proteger los cultivos de elementos naturales. Segundo. De conformidad con el artículo 34, segundo párrafo del Código Fiscal de la Federación, los criterios establecidos en el presente oficio son de aplicación obligatoria para las autoridades fiscales, siempre que se cumpla con lo siguiente: I.- Que en la presente consulta no se hubiesen omitido antecedentes o circunstancias trascendentes para la misma. II.- Que los antecedentes y circunstancias que originen la consulta no se hubieren modificado con posterioridad a su presentación. III.- Que antes de formular la consulta, la autoridad no hubiese ejercido facultades de comprobación respecto de las situaciones reales y concretas a que se refiere la consulta. Tercero. De acuerdo con el artículo 34, tercer párrafo del Código Fiscal de la Federación, las autoridades fiscales no quedarán vinculadas con la respuesta otorgada a través del presente oficio, si los términos de la consulta no coinciden con la realidad de los hechos o datos consultados o se modifica la legislación aplicable. Cuarto. La respuesta recaída a esta consulta no es obligatoria para los particulares. Quinto. La resolución que se emite, se hace sin prejuzgar sobre la veracidad de la información y/o documentación aportada por la contribuyente, por lo que el Servicio de Administración Tributaria se reserva el derecho de ejercer sus facultades de comprobación conforme la legislación aplicable, limitándose la presente a las personas y cuestiones que aquí se mencionan. ral, no vegetal, que se extrae como tal de los depósitos llamados turberas en donde se forma durante la primera fase del proceso geológico de carbonización por el cual la vegetación en el transcurso del tiempo se va transformando en hulla o carbón mineral, por lo tanto no se considera producto industrializado. Por sus características y elementos, este producto modifica y mejora los suelos de cultivo por su contenido de productos que modifican favorablemente las condiciones físicas, químicas y/o biológicas del suelo, lo hace un soporte adecuado para el crecimiento vegetal, permitiendo la germinación uniforme y por consiguiente un mejor desarrollo de las plantas, por lo que específicamente se utiliza como sustrato en cultivos hidropónicos, para brindar un soporte a los cultivos, anclar de forma correcta la raíz, retener líquidos y fomentar el intercambio gaseoso, con la finalidad de favorecer el crecimiento y desarrollo de las plantas." En este orden de ideas, en el caso que nos ocupa y de conformidad con el dictamen emitido por la Administración General de Aduanas mediante oficio número XXX, al producto denominado "Turba de Sphagnum Natural", esta Administración considera que al tratarse de un producto que por sus características en cuanto a su estructura y composición, siendo éste un bien tangible utilizado para el enraizamiento denominada "Peat Moss", materia orgánica natural, no vegetal que se extrae como tal de los depósitos llamados turberas, no considerado producto industrializado, es posible concluir que su importación se encuentra exenta del impuesto al valor agregado, de conformidad con el artículo 25, fracción III, en relación con el artículo 2-A, fracción I, inciso g) de la Ley del Impuesto al Valor Agregado. Primero. Con base en las consideraciones antes señaladas y con fundamento en las disposiciones legales vertidas en el presente oficio, y de una interpretación estricta a las mismas, se confirma el criterio sostenido por XXX en el sentido de que de conformidad con los artículos 25, fracción III, en relación con el 2-A, fracción I, inciso g), ambos de la Ley del Impuesto al Valor Agregado, la importación del producto denominado "Turba de Sphagnum Natural", se encuentra exenta del pago del impuesto al valor agregado, siempre que el producto sea utilizado como equipo integrado a invernaderos hidropónicos y cumplan su función de manea autónoma o en su conjunto con el invernadero, esto es, sea destinado para su uso en los invernaderos hidropónicos para producir la temperatura y la humedad de forma controlada; o bien, proteger los cultivos de elementos naturales. Segundo. De conformidad con el artículo 34, segundo párrafo del Código Fiscal de la Federación, los criterios establecidos en el presente oficio son de aplicación obligatoria para las autoridades fiscales, siempre que se cumpla con lo siguiente: I.- Que en la presente consulta no se hubiesen omitido antecedentes o circunstancias trascendentes para la misma. II.- Que los antecedentes y circunstancias que originen la consulta no se hubieren modificado con posterioridad a su presentación. III.- Que antes de formular la consulta, la autoridad no hubiese ejercido facultades de comprobación respecto de las situaciones reales y concretas a que se refiere la consulta. Tercero. De acuerdo con el artículo 34, tercer pá
es
escorpius
https://docs.com/lefisco/1807/2016-05-30-liva
85112bcb-6d24-4baa-994a-63d6c5379fd8
Optimización del uso del agua de riego - Grupo de Investigación Suelo Agua Planta - I D en la UPCT, Investigación de Agronomía y economía agraria. Universidad Politécnica de Cartagena (UPCT) Investigación, Agronomía y economía agraria Descripción: El Grupo Suelo Agua Planta de la UPCT (Universidad Politécnica de Cartagena) dedica sus esfuerzos al estudio de la Agronomía del Riego con el objetivo principal de mejorar la productividad del agua y la calidad de los frutos. En este caso nos explican en que modo aplican los avances y desarrollos tecnológicos para la optimización del uso del agua de riego, con el fin de conseguir un nuevo sistema de riego más efectivo. Este grupo es un proyecto de I D en la UPCT.
es
escorpius
https://www.docsity.com/es/video/optimizacion-del-uso-del-agua-de-riego-grupo-de-investigacion-suelo-agua-planta-i-d-en-la-upct/1150/
a19b92b2-dfe0-4e21-b92c-8be1b65f35ea
Almuerzo 1 a 4 años MENÚ JARDÍN "EL PRINCIPITO" – ENERO 2015 Almuerzo 1 a 4 años MENÚ JARDÍN "EL PRINCIPITO" – ENERO 2015 Lunes 5-01 Martes 6-01 Miércoles 7-01 Jueves 8-01 Viernes 9-01 Penne Rigatti con salsa fileto. Banana Milanesitas de ternera con ensalada de arroz, huevo y tomate Manzana en daditos Tarta de acelga, cebolla y queso. Dulce de batata Salpicón de pollo, arroz, arvejas y zanahoria Yogurt con duraznos Ñoquis de papa con Salsa Bolognesa. Gelatina Lunes 12-01 Martes 13-01 Miércoles 14-01 Jueves 15-01 Viernes 16-01 Empanadas de jamón y queso. Dulce de Batata Milanesitas de pollo con ensalada de papa y huevo. Banana Lunes 19-01 Martes 20-01 Terrina Tricolor de Carne, Acelga Pollo cubeteado con vegetales y Calabaza.. salteados Banana Gelatina Lunes 26-01 Martes 27-01 Terrina Tricolor de Carne, Acelga y Calabaza.. Gelatina Ravioles de pollo y espinaca con salsa blanca. Postre de Vainilla Ravioles de verdura con salsa Carne al horno con Tortilla de mixta papas Gelatina Postre de vainilla Miércoles 21-01 Tarta de zapallitos con cebolla, queso y huevo Budin de pollo, calabaza y ricota Manzana en daditos Jueves 22-01 Viernes 23-01 Hamburguesitas caseras con pure de papas Postre de vainilla Pizzetas a la napolitana Dulce de batata Gelatina con manzana Miércoles 28-01 Jueves 29-01 Viernes 30-01 Empanadas de jamón y queso. Banana Pollo al horno en daditos con buñuelos de acelga Ensalada de frutas Salpicon de Atun, arroz, huevo Geltanina Condimentos: limón, orégano, cúrcuma, laurel y perejil: Bebida: Agua Lic. Romina Antonelli MN 7120 Nota: Si su hijo/a padece alguna patología, deberá presentar con antelación la prescripción médica para poder ofrecerle una alimentación adaptada la misma indicando la patología y el tipo de dieta que requiere.
es
escorpius
http://esdocs.com/doc/412365/almuerzo-1-a-4-a%C3%B1os-men%C3%BA-jard%C3%ADn-%E2%80%9Cel-principito%E2%80%9D-%E2%80%93-enero-2015
519091c2-3367-491e-83b8-0e9ee7722b93
El Departamento de Emprendimiento de la Municipalidad de Providencia formó una alianza con Dream Builder, un programa Internacional de Freeport-McMoran, que capacita de forma online a mujeres con ideas de negocios o emprendimientos en su fase inicial. Te invitamos a postular a este programa que contempla temas como: definición de negocio, plan de acción, tipo de emprendimiento, marketing digital, costos directos e indirectos, entre otros. Las postulaciones estarán disponibles hasta el viernes 20 de septiembre. ¿Cómo te enteraste de esta capacitación * La inducción se realizará el día 25 de septiembre de 10 a 13 horas. ¿Tienes disponibilidad de asistir? (*Requisito obligatorio) * Acepto que conforme a lo estipulado en la Ley N° 19.628, autorizo el almacenamiento datos personales obtenidos por medio del presente, y su utilización en lo que la esta entidad estime pertinente, en resguardo siempre de la vida privada de las involucradas * *
es
escorpius
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfQ7K-6s3gTeJ1H0Fsm8nCPWBl0sCz0OEBGEX69jzW1iAGIfQ/viewform
03cd2bb2-7789-4c5f-8423-fcfd4c0f9f8d
Microsoft Safety Scanner es una herramienta de análisis diseñada para buscar y quitar malware de equipos con Windows. Simplemente descárguelos y ejecuta un examen para buscar malware e intenta anular los cambios realizados por amenazas identificadas. La versión de la actualización de inteligencia de seguridad del analizador de seguridad de Microsoft coincide con la versión que se describe en esta página web. El explorador de seguridad solo explora cuando se desencadena de forma manual y está disponible para usarse 10 días después de su descarga. Le recomendamos que descargue siempre la última versión de esta herramienta antes de cada examen. El explorador de seguridad es un archivo ejecutable portable y no aparece en el menú Inicio de Windows ni como un icono en el escritorio. Anote dónde ha guardado esta descarga. El explorador de seguridad ayuda a quitar software malintencionado de equipos con Windows 10, Windows 10 Technical Preview, Windows 8,1, Windows 8, Windows 7, Windows Server 2016, Windows Server Tech Preview, Windows Server 2012 R2, Windows Server 2012, Windows Server 2008 R2 o Windows Server 2008. Consulte la política de ciclo de vida de Microsoft. Descargue esta herramienta y ábrala. Seleccione el tipo de análisis que desea ejecutar e inicie el análisis. Revise los resultados del análisis mostrados en pantalla. Para obtener resultados de detección detallados, vea el registro en %systemroot%\debug\msert.log. Para quitar esta herramienta, elimine el archivo ejecutable (msert. exe de forma predeterminada).
es
escorpius
https://docs.microsoft.com/es-es/windows/security/threat-protection/intelligence/safety-scanner-download
d2d9b962-a582-48bd-8b30-d256bd94454c
Cambios en la página del comando man de Oracle Solaris 11 Las siguientes funciones de las páginas del comando man son nuevas o se han modificado: Localización de información: esta versión tiene la capacidad de realizar búsquedas en las páginas del comando man con cadenas de consultas usando el comando man -Kpalabras_clave. La opción -K (en mayúscula) funciona de manera similar que la opción -k (en minúscula), con la excepción de que la opción -k se limita a buscar solamente en la subsección NAME de todas las secciones de las páginas del comando man. Las opciones -k y -K utilizan archivos de índice para realizar búsquedas. Un nuevo servicio SMF, svc:/application/man-index:default, activa la regeneración automática de nuevos archivos de índice siempre que las nuevas páginas del comando man se agreguen a los directorios /usr/share/man y /usr/gnu/share/man si es que existen. Este servicio se encuentra habilitado de manera predeterminada. Cambio de nombre de paquete: el paquete SUNWman que contenía las páginas del comando man de Oracle Solaris en las versiones se ha cambiado al paquete más pequeño system/manual. Ahora, la mayoría de las páginas del comando man se empaquetan de manera independiente con sus paquetes de tecnología de componentes. Por ejemplo, ls.1m para el comando /usr/bin/ls forma parte del paquete system/core-os. Visualización de las páginas del comando man: si las páginas del comando man no se muestran en el sistema, puede habilitar la visualización de las páginas del comando man de la siguiente manera:
es
escorpius
http://docs.oracle.com/cd/E26921_01/html/E25933/manpage-1.html
b6e2c2d9-59ca-4513-9a5d-73a5a3921325
Mostrar atributos de un volumen VMFS Utilice el comando vmkfstools para enumerar los atributos de un volumen VMFS. -P --queryfs -h --humanreadable Cuando utiliza esta opción en cualquier archivo o directorio que resida en un volumen VMFS, la opción enumerará los atributos del volumen especificado. Entre los atributos enumerados, se encuentran la etiqueta del sistema de archivos (si existe), la cantidad de extensiones que comprende el volumen VMFS especificado, el UUID y un listado de los nombres de los dispositivos donde reside cada extensión. Si cualquier dispositivo que respalda el sistema de archivos VMFS se queda sin conexión, la cantidad de extensiones y de espacio disponible cambiará de manera acorde. Puede especificar la subopción -h con la opción -P. Si lo hace, vmkfstools enumerará la capacidad del volumen de manera más legible, por ejemplo, 5k, 12.1M o 2.1G.
es
escorpius
https://docs.vmware.com/es/VMware-vSphere/6.0/com.vmware.vsphere.storage.doc/GUID-8AB7B45E-7CBD-425D-A1A4-80B57710EB94.html
e5140fce-4fa3-4948-b7b9-52c6382bd558
Puede ordenar miembros de forma ascendente o descendente, por hijos o por descendientes. La ordenación de miembros afecta al esquema. En la página de inicio, haga clic en Navegador y, a continuación, en Crear y gestionar, haga clic en Dimensiones. En Dimensión, seleccione la dimensión de los miembros. En Dimensiones, seleccione los miembros cuyos hijos o descendientes desea ordenar. Para Ordenar, seleccione los hijos o los descendientes. La ordenación por hijos afecta sólo a los miembros del nivel justo inmediatamente inferior al miembro seleccionado. La ordenación por descendientes afecta a todos los descendientes del miembro seleccionado.
es
escorpius
https://docs.oracle.com/cloud/help/es/pbcs_common/PFUSA/sorting_members.htm
cfc50f5c-0531-4c86-8b02-3bb962bec49f
Durante la implementación del SDDC, se conectó el SDDC a una instancia de Amazon VPC en la cuenta de AWS, con lo cual se creó una interfaz de gran ancho de banda y baja latencia entre el SDDC y los servicios en Amazon VPC. Mediante esta conexión, puede habilitar el acceso entre las máquinas virtuales en el SDDC y los servicios en la cuenta de AWS, como EC2 y S3. Puede implementar una instancia de EC2 en la instancia conectada de Amazon VPC, y configurar reglas de firewall de puerta de enlace de cómputo y directivas de seguridad de AWS para permitir una conexión entre dicha instancia y las máquinas virtuales en el SDDC.
es
escorpius
https://docs.vmware.com/es/VMware-Cloud-on-AWS/services/com.vmware.vmc-aws-operations/GUID-1C9D1A65-7E11-4618-9210-85548BB38FF2.html
a8603df0-b38f-4a50-9a47-03b77c043623
Es posible enviar una solicitud de sincronización de NSX Manager a NSX Edge. Ejecute la sincronización forzada cuando desee sincronizar la configuración de Edge como aparece en NSX Manager con todos los componentes. Nota: En NSX Data Center 6.2 y versiones posteriores, forzar la sincronización evita la pérdida de datos del tráfico de enrutamiento de este a oeste. Sin embargo, el enrutamiento de norte a sur y las rutas puente se podrían interrumpir. En NSX 6.4.3 o versiones anteriores, NSX Manager realiza las siguientes acciones durante la operación de sincronización forzada: Elimina la configuración de los dispositivos Edge. Empieza por el índice 0 y continúa con el índice 1. Reinicia los dispositivos Edge. Los índices 0 y 1 se reinician a la vez. Esta acción genera un periodo de inactividad elevado. Publica o aplica la última configuración en los dispositivos Edge. Cierra la conexión con el host. Si la instancia de NSX Manager es principal o independiente y Edge es un enrutador lógico distribuido, se sincroniza el clúster del controlador. Envía un mensaje a todos los hosts correspondientes para sincronizar la instancia del enrutador distribuido. Desde la versión 6.4.4 de NSX, NSX Manager realiza las acciones siguientes durante la operación de sincronización forzada: Si el estado de los dispositivos Edge es malo, NSX Manager elimina la configuración de Edge, reinicia los dispositivos Edge en mal estado y publica la última configuración en los dispositivos Edge. Si el estado de los dispositivos Edge no es malo, NSX Manager no reinicia los dispositivos Edge y publica directamente la última configuración en los dispositivos Edge. Al eliminar el reinicio innecesario de los dispositivos Edge, se reduce el periodo de inactividad. Importante: En un entorno Cross-vCenter NSX, primero debe ejecutar la sincronización forzada en una instancia de NSX Edge en el NSX Manager principal. Cuando finalice, fuerce la sincronización de la instancia de NSX Edge en las instancias secundarias de NSX Manager. Haga clic en Redes y seguridad (Networking & Security) > NSX Edge. Haga clic en Acciones [Acciones] () y seleccione Forzar sincronización (Force Sync).
es
escorpius
https://docs.vmware.com/es/VMware-NSX-Data-Center-for-vSphere/6.4/com.vmware.nsx.admin.doc/GUID-21FF2937-4CDF-491C-933E-8F44E21ED55E.html
206ec122-a652-4bbd-8dac-196880d58b58
Las etiquetas en GitHub Enterprise te ayudan a organizar y priorizar tu trabajo. Puedes aplicar etiquetas a propuestas y solicitudes de extracción para indicar prioridad, categoría o cualquier otra información que encuentres útil. GitHub Enterprise ofrece etiquetas predeterminadas en cada repositorio nuevo. Puedes usar estas etiquetas predeterminadas para ayudar a crear un flujo de trabajo estándar en un repositorio:
es
escorpius
https://docs.github.com/es/enterprise/2.20/user/github/managing-your-work-on-github/about-labels
6b5cf061-bde4-45c7-9367-ff5126457464
Publicar un mensaje de correo electrónico para los proveedores de servicios de correo electrónico Puede publicar boletines en servicios de correo electrónico, como ExactTarget y Silverpop Engage. En este documento se describe la forma de configurar AEM para publicar un boletín en esos servicios de correo electrónico. Para publicar el correo electrónico en el proveedor de servicios de correo electrónico, debe realizar los pasos siguientes: Cree un mensaje de correo electrónico. Aplique la configuración del servicio de correo electrónico a la dirección de correo electrónico. Publicar el correo electrónico. Si actualiza los proveedores de correo electrónico, haga una prueba piloto o envíe un boletín; estas operaciones fallarán si el boletín no está publicado en la instancia Publicar o si esta instancia no está disponible. Asegúrese de publicar el boletín y de que la instancia Publicar funciona correctamente. Se requieren dos de las herramientas de correo electrónico: Dirección física de envío (obligatoria) y Centro de perfiles (obligatorio) . Cuando se publica el correo electrónico en ExactTarget, se añaden estas dos herramientas de correo electrónico de forma predeterminada en la parte inferior de cada mensaje. Añadir la herramienta de texto y personalización al correo electrónico Puede añadir campos personalizados en un correo electrónico; para ello, añada el componente Texto y personalización a la página: Abra el correo electrónico que se publicará en el servicio de correo electrónico. Haga clic en Añadir servicio en la ficha Servicios de nube . Verá la lista de servicios. Seleccione la configuración necesaria ( ExactTarget o Silverpop ) de la lista que encontrará en la lista desplegable. Publicar mensajes de correo electrónico en el servicio de correo electrónico Los mensajes de correo electrónico y los boletines se pueden publicar en el servicio de correo electrónico, si sigue estos pasos: Abra el correo electrónico. Antes de publicar un correo electrónico, compruebe que haya aplicado la configuración correcta al correo. Haga clic en Publicar . Esta opción abrirá la ventana Publicar boletín en el proveedor de servicios de correo electrónico. Rellene el campo Nombre del boletín . El correo electrónico o el boletín se publicó en el proveedor de servicios de correo electrónico con este nombre. Si no se especifica ningún nombre, el correo electrónico se publicará con el nombre de la página del boletín en AEM. Si la operación es correcta, AEM confirmará que se puede ver el correo electrónico en ExactTarget o Silverpop Engage. Si un boletín se publica con el mismo nombre que un correo electrónico o boletín publicado recientemente, no se reemplazará el correo o boletín anterior. En cambio, se creará un nuevo correo electrónico o boletín con el mismo nombre (aunque los ID de los dos boletines serán diferentes). Al publicar mensajes de correo electrónico y boletines en el proveedor de servicios de correo electrónico, también se publican en la instancia de publicación de AEM. Actualizar un correo electrónico publicado The Update button on the Publish dialog box lets you update a newsletter already published to an E-mail Service Provider. Si todavía no se ha publicado el boletín y hace clic en el botón Actualizar , se mostrará el mensaje No se publicó el boletín . Para actualizar un correo electrónico publicado: Abra el correo electrónico o el boletín que ya se haya publicado en un proveedor de servicios de correo electrónico, y que quiera volver a publicar después de realizar cambios en él.
es
escorpius
https://docs.adobe.com/content/help/es-ES/experience-manager-64/classic-ui/personalization/classic-personalization-campaigns-email-newsletters.html
ae5d067b-1e76-4bb0-a394-a5dbcb415e84
«He descubierto cuatro beneficios de una caminata diaria: 1. La digestión se normaliza. 2. Dormir es un placer después de una caminata vespertina. 3. Al despertar es claro que hay vitalidad y ene "Escuchar las presentaciones para mí han sido de gran ayuda, y más cuando cada alumno tiene su carpeta en la mano; uno puede seguir cada clase, tomar notas y repasar el material. Me gozé con la instrucción presentada por el Dr. Guízar" - JD
es
escorpius
http://ministeriofamiliar.com/nutritiondocs.cfm
8eb40c65-e069-4793-9d66-1577fd6ddadc
Si efectivamente usted necesita solicitar una visa de no inmigrante, siga los siguientes pasos. ¡ATENCION! Solicitantes menores de 5 años y algunas renovaciones de visa cuya visa anterior venció dentro de los últimos 48 meses y que desean volver a los Estados Unidos por el mismo motivo de viaje, tienen la posibilidad de obtener sus visas sin necesidad de entrevistarse personalmente ni en el VAC ni en la Embajada. Favor hacer clic aquí para mayor información. Determine su clase de visa consultando Visas de No Inmigrante Más Comunes. En cada apartado se explica los requisitos y elementos de cada tipo de visa. Seleccione el tipo de visa que más se ajusta al propósito principal de su viaje. Complete el Formulario DS-160. Asegúrese de leer cuidadosamente la guía sobre cómo llenar el Formulario DS-160. Toda la información debe ser correcta y precisa. Debe corresponder con los datos biográficos de su pasaporte. Una vez el formulario es cerrado, no se puede hacer ningún cambio. Puede completar uno nuevo. El Servicio de Información de Visas no puede ayudarlo a completar su Formulario DS-160. Usted necesitará su código de barras o número de confirmación DS-160 para programar su cita en el paso 4. ¡Atención! Si su solicitud de visa fue denegada anteriormente, favor completar un nuevoFormulario DS-160. Luego de completar su formulario DS-160 y crear su perfil en línea, debe proceder a pagar la cuota de solicitud de visa (MRV). El listado de la cuota de solicitud de visa, incluye el costo de cada categoría de visa así como el equivalente en moneda local. Los pagos solo pueden realizarse en moneda local (pesos dominicanos). Usted puede realizar el pago de la cuota en cualquier sucursal del Banco Popular. Para más información sobre sus opciones de pago, presione aquí. Para encontrar una sucursal del Banco Popular, presione aquí. Regrese a la página www.ustraveldocs.com/do_es e ingrese a sus datos para entrar a su perfil nuevamente. Seleccione la opción de programar la cita y responda las preguntas correspondientes a sus visas anteriores, si las ha tenido. Complete las preguntas con precisión y honestidad, estas preguntas determinarán si usted necesita cita en la Embajada y en el Centro de Atención de Visas (VAC),o si solo necesita una cita en el VAC, o si califica para solicitar la visa a través de los servicios de mensajería sin necesidad de visitar la Embajada o el VAC. La gran mayoría de los solicitantes tienen que programar dos citas: una para el Centro de Atención de Visas (VAC) y la otra para la Embajada. Dos, programe su cita para el Centro de Atención de Visas (VAC) para que se tomen sus huellas digitales y su foto. Esta cita debe ser por lo menos un día antes de la cita para la entrevista en la Embajada, aunque existe la posibilidad de hacer las dos citas el mismo día cuando los solicitantes provienen de sitios lejanos. Cuando se encuentre en el la página principal del sistema, haga click en el menú en "Programar una Cita" (en el lado izquierdo de la página). Así se inicia el proceso para programar una cita. El número de recibo del pago de la tarifa de visa (Presione aquí si necesita ayuda para encontrar este número.)
es
escorpius
http://www.ustraveldocs.com/do_es/do-niv-visaapply.asp
fa54d7da-887c-496a-ba5a-374aecf5b2c2
La desaparición del Instituto Jalisciense de las Mujeres: un enfoque desde el conflicto. La entrada de los nuevos gobiernos con sus respectivas etiquetas, sean refundaciones o transformaciones, implica la observación de sus intenciones y al mismo tiempo de sus realizaciones. Observar la capacidad de diálogo, de cooperación compleja y de resolución de las diferencias entre las partes es muy importante. En este sentido se dio un ejemplo contrario a lo ocurrido con el Instituto Jalisciense de las Mujeres con el proceso de selección de la nueva Fiscal Especializada en Personas Desaparecidas, en él se fijaron decisiones desde las diferencias entre las partes – la Secretaría de Participación, la Fiscalía estatal, colectivos de familiares de desaparecidos y organismos de la sociedad civil-, con la mira puesta no en un objetivo común utópico si no en un escenario que pudiera ocurrir: el no contar con el mecanismo incrementaría la impunidad. Caminaron paso a paso y durante el trayecto construyeron el propio camino con libertad y creatividad, esto independientemente del nivel de confianza, la pregunta es ¿qué les motivó a cooperar de forma diversa?, ¿qué posibilita el equilibrio y confianza en el hacer libre sin excluir las posturas?, ¿de qué manera tender puentes entre la lucha y la participación no condicionada? En el caso del Instituto Jalisciense de las Mujeres, más allá de la fundamentación de la propuesta en discusión encontramos lo contrario: un planteamiento que inicialmente generó un intercambio de ideas pero sin la construcción de lo que pudiera ocurrir, no en la iniciativa sino en la situación de emergencia en la que se encuentran los derechos de las mujeres desde todas las posturas. Aún con las divergencias visibles desde un principio y que debieron de haber servido de palanca de cambio, se decidió abrir paso a un discurso confirmatorio de la propia postura pero "enemificante" al calificar la existencia de "intereses de grupo" y de argumentos mentirosos, falsos, chantajistas y desinformados, además de denostar a las propias defensoras de los derechos precisamente por ejercer su derecho a la crítica con el propio IJM (video). El discurso del enemigo tan utilizado en la actualidad, posibilita la circulación de pocos argumentos, regularmente los propios y que se encuentran caracterizados por la carencia de complejidad (existencia de múltiples visiones) con el agregado de ofrecer una lógica de superioridad y de una estrategia que busca forzar la decisión. Lamentablemente la aprobación de la reforma por parte del Poder Legislativo, sin discusión en comisiones legislativas y en el Pleno refuerza esta dimensión, que precisamente coloca en riesgo el futuro en la construcción y aplicación de las políticas públicas. Es comprensible que por nuestra incipiente transición a la democracia carezcamos de prácticas y referentes que posibiliten colaboraciones complejas debido a una larga tradición dañina de diálogos en donde se niega el conflicto y se pretende controlar el significado del problema, el proceso y hasta la solución, tan útiles sólo en grupos y realidades homogéneas como el de las disciplinadas militancias partidistas. Para nuestra fortuna la sociedad y sus grupos son complejos, cuentan con razones y motivaciones diferentes a las nuestras, las cuales deben colocarse para ser reconocidas, precisadas, sentidas, vividas, no cambiadas, sino significadas en un plano en el que podamos observar que lo conveniente no es imponer nuestro único punto de vista, renunciar a nuestro posicionamiento para adaptarnos en una resignación inexistente o alejarnos para mantener la situación existente. El incentivo es colaborar, aceptar que no tenemos todas las piezas de la realidad y que las otras personas también tienen mucho que aportar, reconocer el conflicto pero también la conexión con todos los que están en búsqueda de que las cosas cambien — en la Secretaría de Igualdad Sustantiva hay personas valiosas —, abrirse a la experimentación y apostarle a una colaboración elástica que nos haga dar pasos a lo común. Quizás la diferencia está en el equilibrio entre el ejercicio de poder y el amor que nos unifica en la diversidad en las causas.
es
escorpius
https://www.zonadocs.mx/2019/02/01/la-desaparicion-del-instituto-jalisciense-de-las-mujeres-un-enfoque-desde-el-conflicto/
c031020c-521b-4cbc-a114-0428e8be3ffa
Descargar - Argentina.gob.ar República Argentina - Poder Ejecutivo Nacional 2017 - Año de las Energías Renovables Informe Número: IF-2017-03368923-APN-DCYC#AABE CIUDAD DE BUENOS AIRES Jueves 9 de Marzo de 2017 Referencia: Subasta Publica Nº 2/17 Circular Aclaratoria Nº 2/17 C I R C U L A R ACLARATORIA Nº 2 SUBASTA PÚBLICA Nº 2/17 Objeto: EL BANCO DE LA CIUDAD DE BUENOS AIRES, por cuenta y orden de la AGENCIA DE ADMINISTRACIÓN DE BIENES DEL ESTADO, organismo descentralizado en el ámbito de la JEFATURA DE GABINETE DEMINISTROS del ESTADO NACIONAL ARGENTINO, convoca a la siguiente SUBASTA PÚBLICA con base y sujeta a aprobación, para la venta del inmueble sito en calles ARRIBEÑOS SIN NÚMERO ESQUINA CAMPOS SALLES Nº 1565 Y MANUELA PEDRAZA Nº 1580 DE LA CIUDAD AUTONOMA DE BUENOS AIRES, Circunscripción 16- Sección 27 – Manzana 86 – Parcela 2 d, que se relaciona con el CIE Nº 0200003225, con una superficie de terreno aproximada de CINCO MIL CIENTO OCHENTA Y NUEVE METROS CUADRADOS CON QUINCE DECÍMETROS CUADRADOS (5.189,15m2). Al respecto, por medio de la presente se lleva a vuestro conocimiento y a fin de agregar a la documentación que rige la presente Subasta, el informe de Prefactibilidad Urbanística realizado por el GOBIERNO DE LA CIUDAD DE BUENOS AIRES, mediante IF-2017-06264867-DGIUR. Digitally signed by GESTION DOCUMENTAL ELECTRONICA - GDE DN: cn=GESTION DOCUMENTAL ELECTRONICA - GDE, c=AR, o=MINISTERIO DE MODERNIZACION, ou=SECRETARIA DE MODERNIZACION ADMINISTRATIVA, serialNumber=CUIT 30715117564 Date: 2017.03.09 13:32:02 -03'00' Maria Paz Chialvo Directora Dirección de Compras y Contrataciones Agencia de Administración de Bienes del Estado Digitally signed by GESTION DOCUMENTAL ELECTRONICA GDE DN: cn=GESTION DOCUMENTAL ELECTRONICA - GDE, c=AR, o=MINISTERIO DE MODERNIZACION, ou=SECRETARIA DE MODERNIZACION ADMINISTRATIVA, serialNumber=CUIT 30715117564 Date: 2017.03.09 13:32:02 -03'00'
es
escorpius
http://esdocs.com/doc/2931239/descargar---argentina.gob.ar
30587b48-143e-46a8-a9e0-088963c14953
Proceso Tarjeta Nacional Estudiantil T.N.E. 2015 PROCESO DE SELECCIÓN FACULTAD DE ENFERMERIA 2015-10 RESULTADOS ADMITIDOS A PRIMER SEMESTRE Las personas relacionadas a continuación, pasaron el proceso de selección de la Facultad de Enfermería y son admitidos para cursar el primer semestre de Enfermería en el primer semestre 2015. APELLIDOS NOMBRE No ID CEDULA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 000290282 AGUIRRE GALLEGO YORLENI MARCELA 1022094199 000289906 ALVAREZ MARIA MARILIN 1037606653 000286155 ARANGO PATIÑO KATHERIN 1152702400 000291172 ARIZA ANGEL YERLY DAYANA 97051904633 000090781 BLANDON ACEVEDO ELIZABETH 1038384604 000216351 CARDENAS ALVAREZ DIANA CAROLINA 1033339681 000287879 CARDONA MESA PAULINA 98042951854 000290815 CARDONA QUINTERO SUSANA 97051709890 000288321 CASTRO PEREZ TATIANA 97111409610 000290316 CHICA CHICA MARIA ISABEL 000289226 CORREA ZAYRA DANIELA 97103112358 000288191 CORREA ARANGO SARA 97102313996 000291406 CORREA CORREA MARIAN JULLYSA 97090921936 000285595 CORREA HENAO LIDA XIMENA 1044506015 000289877 CORTES MUÑOZ CATHERINE 1020455825 000276504 CUADROS GIRALDO LAURA 1152690920 000286811 DELGADO MARIN VALENTINA 1037643119 000286812 DOMINGUEZ ROMAN PABLO EMILIO 1035866474 000290553 FRANCO MESA VALENTINA 97050610717 000287684 GALARCIO AGUDELO NATALIA 1045517384 000281588 GARZON RUIZ LAURA ISABEL 1039761229 000288829 GIRALDO GOMEZ DEISY JOHANA 1038406861 000248084 GONZALEZ VELEZ MARIA ALEJANDRA 97022008610 000287956 HERNANDEZ ESCOBAR VERONICA PATRICIA 1040751433 000135859 HERNANDEZ MOLINA LADY JOHANA 1128268520 000078026 HERNANDEZ SANCHEZ LINA MARCELA 43923191 000289329 HERNANDEZ SERNA MARIA CAMILA 97091209695 000290803 HERRERA GARCIA DANIELA 1017179700 000290190 HIGUITA RUIZ DANIELA 97091813517 000289394 HINESTROSA MONTOYA LILIANA MARIA 1017188386 000289728 HINESTROZA ORTIZ VALERIA 1020451737 000279089 LONDOÑO CORTES MARIA CAMILA 1152452985 000288977 LÓPEZ BARRIENTOS ANDREA 97120913232 43923716 APELLIDOS NOMBRE No ID CEDULA 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 000288833 MARIN AGUDELO MONICA MARCELA 1041326883 000289398 MARÍN MORALES PAULA ANDREA 97061706872 000289889 MARTINEZ MUÑOZ MARIA CAMILA 1037637317 000172096 MARULANDA RIOS CINDY YOERLY 1020409006 000165150 MEJIA LONDOÑO DANIELA 96112913057 000279092 MIRANDA SANCHEZ JAQUELINE 1017230352 000150085 MONSALVE ESCOBAR VANESSA 97112606630 000287265 MONTOYA ZAPATA YESICA ANDREA 97060920374 000289630 MORALES ARANGO MARIA CAMILA 97121705617 000285939 MORALES HIGUITA WILMAR ALEXANDER 000290197 MORENO MORENO JULIANA 1037629425 000265449 MUNERA VARGAS LEIDY YULIANA 1042769134 000265105 MURILLO MURILLO HENRY LEONARDO 1147935081 000289894 OROZCO ARIAS LAURA 1039467502 000286869 OSORIO CATAÑO ANDREA GERALDY 1017197061 000290662 OSORIO CIRO TATIANA ANDREA 1214730783 000286871 OSPINA CADAVID MARIA FERNANDA 1037645419 000282582 PANIAGUA ORTIZ VALENTINA 1020472651 000288248 PEREZ BENJUMEA MARIA ISABEL 97081918256 000261633 PEREZ CARDONA JANETH ANDREA 1037576685 000290371 PÉREZ OCHOA YULIETH 1036627607 000289249 PINEDA GUERRA SANDRA LORENA 1041147076 000279221 POSSO ZAPATA JEFFERSON 1036647797 000290374 PULGARIN ARCE YURANI MARIA 1039464822 000284688 PULGARIN SANTAMARIA JHON ALEJANDRO 000290968 RAMIREZ LONDOÑO KAREN ANDREA 98050852091 000285828 RAVE MONTOYA JENNY 97040711558 000286201 RESTREPO ORTIZ MARIANA 1001643481 000287912 RIVERA VELEZ MANUELA 1152211656 000284144 RODRIGUEZ OBANDO CAROLINA 1017232346 000265517 SALAS CORRALES JENNY CAROLINA 1128432591 000277476 SANCHEZ ZAPATA JENNIFER 1037612373 000290407 TANGARIFE SALAZAR JHONATAN ALEXANDER 98042363006 000289539 URIBE CARVAJAL MARIA CONSUELO 1082851387 000290413 VALENCIA ZAPATA NORA VIVIANA 43657729 000287740 VARGAS MARIN DIEGO ANDRES 1152686978 000286914 VILLEGAS LOPEZ STEFANIA 96102524877 000288642 YEPES ARBOLEDA ISABEL CRISTINA 97090823810 000290536 ZAPATA MARIN MARIA CAMILA 97072702755 000288717 ZULUAGA AMAYA CESAR FABIAN 1036424328 71364323 71388929 Las personas seleccionadas se deben presentar en la sala de sistemas de la Escuela de Ciencias de la Salud bloque B, piso 2°. (Campus de Robledo - Calle 78 B # 72 A 109.) De la siguiente manera: - Del No 1 al 18 se deben presentar el día martes 11 de noviembre de 2014 a las 10:00 am. - Del No 19 al 36 se deben presentar el día martes 11 de noviembre de 2014 a las 2:30 pm. - Del No 37 al 54 se deben presentar el día miércoles 12 de noviembre de 2014 a las 10:00 am. - Del No 55 al 73 se deben presentar el día miércoles 12 de noviembre de 2014 a las 2:30 pm. Además deben entregar la siguiente documentación para realizar el proceso de matrícula.  Certificado de afiliación a la seguridad social.  Dos fotos recientes, tamaño 3x4 con fondo azul.  Carné de vacunas con: HB – Varicela – TD – Sarampión – Rubeola. __________________________ LEON DENIS VELOSA CASTRO Director Facultad de Enfermería Mayor información en la Escuela de Ciencias de la Salud Calle 78 B # 72 A 109. Teléfono 4936300 Ext. 834 gloria.correa@upb.edu.co
es
escorpius
http://esdocs.com/doc/42689/proceso-tarjeta-nacional-estudiantil-t.n.e.-2015
b3b51334-8ad8-436c-9abc-1a5426e8aa06
Apuntes del curso universitario de Gastroenterología sobre la Apendicitis Aguda - La apendicitis aguda se da con más frecuencia entre los 15 y los 30 años de edad. Es rara en viejos y niños pequeños. - Universidad Austral de Buenos Aires Apuntes de gastroenterología. Características semiologicas del dolor. Afecciones que cursan con dolor abdominal caracteristico. Afecciones que no cursan con dolor de características semiológicas precisas. Escuela de Medicina Juan N. Corpas.
es
escorpius
https://www.docsity.com/es/apuntes/medicina-y-farmacia/gastroenterologia/
bc115cc2-4004-4514-8c53-3de37d5561f1
Conversación con David Alfaro Siqueiros sobre la pintura mural mexicana En esta semblanza, Loló de la Torriente define las aspiraciones de David Alfaro Siqueiros al afirmar que el muralista no quería ser reconocido como pintor, sino más bien como dirigente de masas de luchadores sociales. El texto se divide en cuatro partes: Siqueiros, el hombre; el inicio de la pintura mural en México; el muralista; y el retratista. A partir de un amplio recorrido por la trayectoria plástica y política de Siqueiros, desde su participación en la huelga (de carácter revolucionario) en la Escuela de Bellas Artes, en 1911, hasta su intervención en la Guerra Civil Española, pasando por su participación en la Revolución Mexicana, en donde obtuvo el grado de Teniente Coronel, Torriente da un panorama de su actuación como organizador de reuniones políticas en varios sitios de la república mexicana; así como de su constante innovación tanto de técnicas en la ejecución de sus murales como de la utilización de éstos a modo de instrumentos de propaganda para la divulgación de anhelos políticos. Este documento proporciona un valor especial a la observación y la compenetración que el espectador debe dar a la obra siqueiriana para comprenderla en profundidad. De esa manera, también, se enfoca al creador plástico, al hacer una comparación con los amigos: mientras más compenetración exista con su sentir, mayor comprensión y admiración se les tendrá. En cierta forma tal vez ahí reside la característica de David Alfaro Siqueiros (1896-1974): su camaradería. de la Torriente, Loló. "Conversación con David Alfaro Siqueiros sobre la pintura mural mexicana." Cuadernos Americanos: La revista del nuevo mundo (Mexico City) 36, no.6 (November-December 1947): 266-284. Ateneo Español de México A. C.
es
escorpius
https://icaadocs.mfah.org/s/es/item/772501
ddd07309-5e70-4f47-b4a8-080be6b0c54b
Cálculo infinitesimal Grado en Matemáticas Curso 20014/15 Clave C´ alculo infinitesimal Clave de soluciones no 5 Grado en Matem´ aticas Curso 20014/15 Funciones derivables 132. Supongamos que existen f (n) (a), g (n) (a). Probar la f´ormula de Leibniz n (f · g)(n) (a) = k=0 n (k) f (a)g (n−k) (a). k Soluci´ on. Razonamos por inducci´ on en n ∈ N. Cuando n = 1 tenemos la regla de Leibniz (f · g) (a) = f (a)g (a) + f (a)g(a) = 1 (0) 1 (1) f (a)g (1) (a) + f (a)g (0) (a) 0 1 Supongamos que la f´ ormula es cierta para n ∈ N y observemos que (f · g)(n+1) (a) = [(f · g)(n) ] (a) n = k=0 n = k=0 n = k=0 n = k=0 n+1 = k=1 = (a) n [f (k) g (n−k) ] (a) k n [f (k+1) g (n−k) + f (k) g (n+1−k) ](a) k n (k+1) f (a)g (n−k) (a) + k n k=0 n f (k) (a)g (n+1−k) (a) + k−1 n (k) f (a)g (n+1−k) (a) k n k=0 n (k) f (a)g (n+1−k) (a) k n (n+1) n (0) f (a)g (0) (a) + f (a)g (n+1) (a)+ n 0 n + k=0 = n (k) (n−k) f g k n n + k−1 k f (k) (a)g (n+1−k) (a) n (n+1) n (0) f (a)g (0) (a) + f (a)g (n+1) (a)+ n 0 n + k=0 n+1 = k=0 n + 1 (k) f (a)g (n+1−k) (a) k n + 1 (k) f (a)g (n+1−k) (a), k luego la f´ ormula tambi´en es cierta para n + 1. 133. Se dice que a ∈ R es una ra´ız doble de una funci´on polin´omica f (x) si existe otra funci´on polin´omica g(x) tal que f (x) = (x − a)2 g(x). Probar que a es ra´ız doble de f si y s´olo si a es ra´ız de f y de f . Considerar una funci´ on polin´ omica de segundo grado f (x) = ax2 + bx + c. ¿Cu´ando tiene f una ra´ız doble? ¿Cu´ al es la interpretaci´ on geom´etrica de esta condici´on? Soluci´ on. Supongamos que a ∈ R es una ra´ız doble de una funci´on polin´omica f (x), es decir, que existe otra funci´ on polin´ omica g(x) tal que f (x) = (x − a)2 g(x). Es evidente que a es ra´ız de f. Adem´as tenemos 1 f (x) = 2(x − a)g(x) + (x − a)2 g (x) = (x − a)[2g(x) + (x − a)g (a)] luego a tambi´en es ra´ız de f . Rec´ıprocamente, supongamos que f (a) = f (a) = 0. Se sigue del teorema del factor que existe una funci´ on polin´ omica g(x) tal que f (x) = (x−a)g(x) luego f (x) = g(x)+(x−a)g (x) y por lo tanto 0 = f (a) = g(a). Aplicando otra vez el teorema del resto, existe una funci´on polin´omica h(x) tal que g(x) = (x − a)h(x) y por lo tanto f (x) = (x − a)2 h(x). Supongamos ahora que f (x) = ax2 + bx + c es una funci´on polin´omica de segundo grado. Sabemos que cuando el discriminante b2 − 4ac es no negativo, f tiene dos ra´ıces reales que vienen dadas por √ −b ± b2 − 4ac . 2a Tenemos f (x) = 2ax + b luego f tiene una ra´ız en x = −b/2a, que es ra´ız de f si y s´olo si b2 − 4ac = 0. Ahora la ecuaci´ on de la recta tangente a la gr´afica de y = f (x) en el punto (a, f (a)) viene dada por y = f (a) + f (a)(x − a) = 0, es decir, si f tiene una ra´ız doble en a entonces el eje de abscisas es tangente a la gr´ afica de y = f (x) en el punto (a, 0). 134. Supongamos que f (x) = xg(x) para alguna funci´on g que es continua en el origen. Demostrar que f es derivable en el origen y expresar f (0) en t´erminos de g. Soluci´ on. Como f (0) = 0 · g(0) = 0, tenemos f (h) − f (0) h f (h) = l´ım h→0 h hg(h) = l´ım h→0 h = l´ım g(h) = g(0). f (0) = l´ım h→0 h→0 135. Demostrar que es imposible poner x = f (x)g(x) donde f, g son derivables y f (0) = g(0) = 0. Soluci´ on. Razonamos por reducci´ on al absurdo. Supongamos que es posible poner x = f (x)g(x) donde f, g son derivables y f (0) = g(0) = 0. Aplicando la regla de Leibniz resulta 1 = f (x)g(x) + f (x)g (x) y particularizando esta expresi´ on cuando x = 0 resulta 1 = f (0)g(0) + f (0)g (0) = 0, lo cual es absurdo. 136. Sea f la funci´ on definida mediante la expresi´on   2n x sen f (x) =  1 x , si x = 0, 0, si x = 0 Probar que existen f (1) (0), . . . , f (n) (0) pero f (n) no es continua en el origen. Soluci´ on. Cuando n = 1 tenemos f (h) − f (0) f (h) = l´ım h→0 h h 1 h2 sen 1 h = l´ım = l´ım h sen = 0. h→0 h→0 h h f (0) = l´ım h→0 2 Ahora, si x = 0 entonces f es derivable en x y adem´as 1 1 1 1 1 + x2 · (− 2 ) cos = 2x sen − cos . x x x x x 1 1 Como l´ım 2x sen = 0 y como no existe l´ım cos se sigue que no existe l´ım f (x) luego f no es continua x→0 x→0 x→0 x x en el origen. f (x) = 2x sen Cuando n = 2 tenemos f (h) f (h) − f (0) = l´ım h→0 h h 1 4 h sen h = l´ım h3 sen 1 = 0. = l´ım h→0 h→0 h h Ahora, si x = 0 entonces f es derivable en x y adem´as tenemos f (0) = l´ım h→0 1 1 − x2 cos , x x 1 1 1 1 f (x) = 12x2 sen − 4x cos − 2x cos + sen . x x x x f (x) = 4x3 sen Ahora resulta que f (h) f (h) − f (0) = l´ım h→0 h h 1 1 2 = l´ım (4h sen − h cos ) = 0. h→0 h h f (0) = l´ım h→0 Finalmente, f (x) es la suma de cuatro funciones; las tres primeras son continuas en el origen, mientras que la cuarta no tiene l´ımite en el origen. Esto significa que no existe l´ım f (x). x→0 137. Sea f la funci´ on definida mediante la expresi´on   2n+1 x sen f (x) =  1 x , si x = 0, 0, si x = 0 Probar que existen f (1) (0), . . . , f (n) (0) y que f (n) es continua en el origen pero no es derivable. Soluci´ on. Cuando n = 1 tenemos f (h) − f (0) f (h) = l´ım h→0 h h 1 h3 sen 1 h = l´ım = l´ım h2 sen = 0. h→0 h→0 h h Ahora, si x = 0 entonces f es derivable en x y adem´as f (0) = l´ım h→0 f (x) = 3x2 sen 1 1 1 1 1 + x3 · (− 2 ) cos = 3x2 sen − x cos , x x x x x de donde se deduce que l´ım f (x) = 0 y por lo tanto f es continua en el origen. Sin embargo, f no es x→0 derivable, porque no existe f (h) − f (0) f (h) = l´ım h→0 h h 1 1 2 = l´ım (3h sen − cos ). h→0 h h f (0) = l´ım h→0 3 Cuando n = 2 tenemos f (h) − f (0) f (h) = l´ım h→0 h h 1 h5 sen 1 h = l´ım = l´ım h4 sen = 0. h→0 h→0 h h f (0) = l´ım h→0 Ahora, si x = 0 entonces f es derivable en x y adem´as tenemos 1 1 − x3 cos , x x 1 1 1 1 2 3 f (x) = 20x sen − 5x cos − 3x2 cos + x sen . x x x x f (x) = 5x4 sen Ahora resulta que f (h) − f (0) f (h) = l´ım h→0 h h 1 1 3 2 = l´ım (5h sen − h cos ) = 0 h→0 h h f (0) = l´ım h→0 y por lo tanto f es continua en el origen. Sin embargo, f no es derivable en el origen porque no existe f (h) − f (0) f (h) = l´ım h→0 h→0 h h 1 1 1 1 2 = l´ım (20h sen − 5h cos − 3h cos + sen ). h→0 h h h h f (0) = l´ım n (x − ak )2 . 139. Sean a1 < · · · < an . Calcular el valor m´ınimo de la funci´on f (x) = k=1 Soluci´ on. Observemos que f es continua, que f (x) ≥ 0 para todo x ∈ R, y que l´ım f (x) = ∞. Se sigue |x|→∞ que existe M > 0 tal que ´ınf{f (x) : x ∈ R} = m´ın{f (x) : |x| ≤ M }. Sea x0 ∈ R tal que f (x0 ) ≤ f (x) para todo x ∈ R. Tenemos f (x0 ) = 0. Ahora bien, n (x − ak ) f (x) = 2 k=1 y de la condici´ on f (x0 ) = 0 resulta n nx0 − ak = 0, k=1 es decir, x0 = 1 n n ak . k=1 140. Demostrar que entre todos los rect´ angulos de igual per´ımetro, el cuadrado tiene ´area m´axima. Soluci´ on. Sea P > 0 el per´ımetro y sea x > 0 la base del rect´angulo, de modo que el ´area del rect´angulo viene dada por A(x) = x(P/2 − x). As´ı A es una funci´on continua en [0, P/2] que alcanza su valor m´ aximo en x ∈ (0, P/2) cuando 0 = A (x) = P/2 − 2x es decir x = P/4. La altura del rect´ angulo es P/2 − x = P/4 luego se trata de un cuadrado. 4 141. Hallar entre todos los cilindros circulares rectos de volumen fijo V > 0 aqu´el que tiene ´area total m´ınima. Soluci´ on. El volumen de un cilindro viene dado por la f´ormula V = πr2 h donde r > 0 es el radio y h > 0 es la altura. El ´ area lateral viene dada por Alateral = 2πrh = 2πr · V 2V = 2 πr r y el ´ area total viene dada por la expresi´ on Atotal = Alateral + 2πr2 = 2V + 2πr2 r Imponemos la condici´ on necesaria de extremo 0 = Atotal (r) = − 2V + 4πr r2 y deducimos que V = 2πr3 y finalmente que h = 2r. 142. Un tri´ angulo rect´ angulo de hipotenusa h > 0 se hace girar alrededor de un cateto. ¿Cu´al es el volumen m´ aximo de un cono generado de esta manera? Soluci´ on. El radio del cono es uno de los catetos, digamos 0 < r < h, y la altura es el otro cateto, √ h2 − r2 , luego el volumen del cono como funci´on del radio viene dado por V = 1 2 πr 3 h2 − r2 . Imponemos la condici´ on necesaria de extremo 0 = V (r) = π 3 2r h2 − r2 − √ 2r3 h2 − r2 √ y deducimos que h2 − r2 = r2 es decir r = h/ 2 y por lo tanto el volumen m´aximo viene dado por √ π h2 V (h/ 2) = 3 2 h2 − πh3 h2 = √ . 2 6 2 143. Demostrar que la suma de un n´ umero positivo y su rec´ıproco es mayor o igual que dos. 1 Soluci´ on. Sea x > 0 y consideremos la funci´on f (x) = x + . Observemos que f (x) > 0 para todo x > 0 x y que l´ım f (x) = ∞, l´ım f (x) = ∞ x→∞ x→0+ y por lo tanto f alcanza su m´ınimo global en (0, ∞). Si imponemos la condici´on necesaria de extremo 1 resulta que 0 = f (x) = 1 − 2 y por lo tanto el m´ınimo global de f en (0, ∞) se presenta cuando x = 1. x Finalmente, f (1) = 2, luego 1 x+ ≥2 para todo x > 0. x 5 144. Hallar el ´ area m´ axima de un trapecio inscrito en un semic´ırculo de radio r > 0 con la base mayor apoyada sobre el di´ ametro. Soluci´ on. Consideramos el trapecio de v´ertices (r, 0), (−r, 0), (r cos θ, r sen θ), (−r cos θ, r sen θ) cuando 0 < θ < π/2. La base mayor es igual al di´ametro 2r. La base menor viene dada por 2r cos θ mientras que la altura viene dada por r sen θ. Tenemos entonces que maximizar la funci´on A(θ) = 2r + 2r cos θ r sen θ = r2 (1 + cos θ) sen θ. 2 Imponemos la condici´ on necesaria de extremo 0 = A (θ) = r2 · [(− sen θ) sen θ + (1 + cos θ) cos θ] = r2 (cos2 θ − sen2 θ + cos θ) = r2 [cos(2θ) + cos θ] de donde se deduce que θ = π/3 y por lo tanto el ´area m´axima del trapecio inscrito en la circunferencia viene dada por √ 3 3r2 2 . Amax = A(π/3) = r (1 + cos π/3) sen π/3 = 4 146. a) Probar que las gr´ aficas de dos funciones polin´omicas de grados m y n, respectivamente, se cortan a lo sumo en m´ ax{m, n} puntos. b) Construir para cada m, n ∈ N dos funciones polin´omicas de grados m y n, respectivamente, que se cortan en m´ ax{m, n} puntos. Soluci´ on. (a) Sean f, g dos funciones polin´omicas de grados m y n, respectivamente. Entonces h = f − g es una funci´ on polin´ omica no nula de grado m´ax{m, n} a lo sumo. As´ı f (x) = g(x) si y s´olo si h(x) = 0 y esto ocurre a lo sumo en m´ ax{m, n} puntos. (b) Si m ≥ n sea h una funci´ on polin´ omica con m ra´ıces y sean f (x) = h(x) + xn , g(x) = xn . 148. Supongamos que f (x) ≥ M > 0 para todo x ∈ [0, 1]. Probar que existe un intervalo de longitud 1/4 donde se verifica la desigualdad |f (x)| ≥ M/4. Soluci´ on. Observemos que f es creciente porque tiene una derivada positiva. Afirmamos que o bien f (3/4) ≥ M/4 (en cuyo caso f (x) ≥ M/4 para todo x ∈ [3/4, 1]) o bien f (1/4) ≤ −M/4 (en cuyo caso f (x) ≤ −M/4 para todo x ∈ [0, 1/4]). En efecto, si suponemos lo contrario entonces − M <f 4 1 4 <f 3 4 < M 4 y aplicando el teorema del valor medio de Lagrange existe x ∈ (1/4, 3/4) tal que M ≤ f (x) = 2[f (3/4) − f (1/4)] < M lo cual es absurdo. 149. Se dice que una funci´ on f satisface una condici´on de Lipschitz de orden α ∈ R en un punto x si existe una constante C > 0 y existe η > 0 tales que (∗) |f (x) − f (y)| ≤ C|x − y|α para todo y ∈ (x − η, x + η). Se dice que f es Lipschitz de orden α en un intervalo I ⊆ R si se cumple (∗) para todo x, y ∈ I. 6 a) Si f es Lipschitz de orden α > 0 en x entonces f es continua en x. b) Si f es derivable en x entonces f es Lipschitz de orden uno en x. ¿Es cierto el rec´ıproco? c) Si f es derivable en [a, b], ¿es f Lipschitz de orden uno en [a, b]? d ) Si f es Lipschitz de orden α > 1 en [a, b] entonces f es constante en [a, b]. Soluci´ on. a) Sea ε > 0 y sea δ = (ε/C)1/α . Si |x − y| < δ entonces |f (x) − f (y)| ≤ Cδ α = ε. b) Si f es derivable en x entonces existe el l´ımite f (x) = l´ım h→0 f (x + h) − f (x) h y por lo tanto existe δ > 0 y existe M > 0 tales que f (x + h) − f (x) ≤M h para todo 0 < |h| < δ, de donde se deduce que |f (x + h) − f (x)| ≤ C|h| es decir f es Lipschitz de orden uno en x. c) Falso, como ilustra el siguiente ejemplo. Sea p > 1 y consideremos la funci´on f (x) = 1 xp sen , si x = 0 x 0, si x = 0. Sean xn = 1/(2πn), yn = 1/(2πn + π/2). Tenemos f (xn ) − f (yn ) = −ynp , π xn − yn = xn yn , 2 luego 2xp−1 |f (xn ) − f (yn )| 2y p−1 2 = n > n+1 = · |xn − yn | πxn πxn π xn+1 xn p−1 · xp−2 n y esta cantidad no est´ a acotada inferiormente cuando 1 < p < 2. d ) Veamos que si f es Lipschitz de orden α > 1 en [a, b] entonces f es derivable en [a, b] y adem´ as f (x) = 0. En efecto, tenemos f (x + h) − f (x) ≤ C|h|α−1 → 0 h 151. cuando h → 0. a) Probar que la funci´ on f (x) = x2 − cos x satisface f (x) = 0 para exactamente dos valores de x. b) Probar lo mismo para la funci´ on f (x) = 2x2 − x sen x − cos2 x. Soluci´ on. a) Como f es par, basta probar que f (x) = 0 para un u ´nico x > 0. Tenemos f (0) = −1, f (π) = π 2 + 1 luego por el teorema de Bolzano existe x ∈ (0, π) tal que f (x) = 0. Supongamos ahora que existieran 0 < x1 < x2 con f (x1 ) = f (x2 ) = 0. Se sigue del teorema de Rolle que existe x ∈ (x1 , x2 ) tal que f (x) = 0. Ahora bien, f (x) = 2x + sen x ≥ 2x − x > 0 y esto es absurdo. 7 b) Como f es par, basta probar que f (x) = 0 para un u ´nico x > 0. Tenemos f (0) = −1, f (π) = 2π 2 − 1 luego por el teorema de Bolzano existe x ∈ (0, π) tal que f (x) = 0. Supongamos ahora que existieran 0 < x1 < x2 con f (x1 ) = f (x2 ) = 0. Se sigue del teorema de Rolle que existe x ∈ (x1 , x2 ) tal que f (x) = 0. Ahora bien, f (x) = 4x − sen x − x cos x + 2 cos x sen x ≥ 4x − x − x − 2 sen x = 2(x − sen x) > 0, lo cual es absurdo. 152. Consideremos una funci´ on derivable f : (0, ∞) → R tal que f (x) = 1/x para todo x > 0 y tal que f (1) = 0. Probar que f (xy) = f (x) + f (y). Indicaci´on: Hallar g (x) cuando g(x) = f (xy). Soluci´ on. Siguiendo la indicaci´ on fijamos y ∈ (0, ∞) y consideramos la funci´on auxiliar g(x) = f (xy). Tenemos que g es derivable y adem´ as g (x) = yf (xy) = y/(xy) = 1/x = f (x). Se sigue que existe una constante c ∈ R tal que g(x) = f (x) + c para todo x > 0. Ahora f (y) = g(1) = f (1) + c = c luego f (xy) = f (x) + f (y). 153. Probar que si f es una funci´ on dos veces derivable en [0, 1] con f (0) = 0, f (1) = 1 y f (0) = f (1) = 0 entonces existe x0 ∈ (0, 1) tal que |f (x0 )| ≥ 2. (Indicaci´on: Probar que o bien existe x0 ∈ (0, 1/2] tal que f (x0 ) ≥ 2 o bien existe x0 ∈ [1/2, 1) tal que f (x0 ) ≤ −2.) Soluci´ on. Supongamos que f (x) < 2 para todo x ∈ (0, 1/2]. Sea 0 < x ≤ 1/2. Seg´ un el teorema del valor medio de Lagrange existe αx ∈ (0, x) tal que f (x) − f (0) = f (αx ) < 2 x−0 y por lo tanto f (x) < 2x. Aplicando de nuevo el teorema del valor medio de Lagrange existe βx ∈ (0, x) tal que f (x) − f (0) = f (βx ) < 2βx < 2x x−0 y por lo tanto f (x) < 2x2 . En consecuencia tenemos f (1/2) < 1/2. El mismo an´alisis puede aplicarse a f en el intervalo [1/2, 1) suponiendo que f (x) > −2 para todo x ∈ [1/2, 1). Sea 1/2 ≤ x < 1. Seg´ un el teorema del valor medio de Lagrange existe αx ∈ (x, 1) tal que f (1) − f (x) = f (αx ) > −2 1−x y por lo tanto −f (x) > −2(1 − x), es decir, f (x) < 2(1 − x). Aplicando de nuevo el teorema del valor medio de Lagrange existe βx ∈ (x, 1) tal que f (1) − f (x) = f (βx ) < 2βx < 2(1 − x). 1−x y por lo tanto 1 − f (x) < 2(1 − x)2 . En consecuencia tenemos f (1/2) > 1/2. Ha llegado una contradicci´ on. 154. Sin calcular dos cifras decimales de √ 66, demostrar que 1 √ 1 < 66 − 8 < . 9 8 Soluci´ on. Queremos probar que √ 1 √ 1 < 66 − 64 < . 9 8 8 √ Aplicando el teorema del valor medio de Lagrange a f (x) = x existe 64 < x < 66 tal que √ √ 66 − 64 1 = f (x) = √ , 2 2 x √ √ √ √ es decir, que 66 − 64 = 1/ x. Se trata de probar entonces que 8 < x < 9 y esto es evidente porque 64 < x < 66 < 81. 160. Sea g una funci´ on dos veces derivable en el origen tal que g(0) = g (0) = 0, sea a = g (0) y consideremos la funci´ on f definida por la expresi´ on g(x) , x 0, f (x) = si x = 0 si x = 0. Probar que f es derivable en el origen y calcular f (0). Soluci´ on. Aplicando la regla de L'Hˆ opital g (h) g(h) g (0) f (h) − f (0) = l´ım 2 = l´ım = = a/2. h→0 2h h→0 h h→0 h 2 f (0) = l´ım 161. Consideremos la funci´ on f : R → R definida mediante la expresi´on f (x) = x4 sen2 1 , x 0, si x = 0 si x = 0. Probar que f tiene un m´ınimo local en el origen. Probar que f (0) = f (0) = 0. Este ejemplo ilustra que la condici´ on suficiente de extremo local no puede ser mejorada. Tambi´en ilustra una sutileza acerca de m´ aximos y m´ınimos que a menudo pasa desapercibida: una funci´on no tiene por qu´e ser decreciente en ning´ un intervalo a la izquierda de un m´ınimo local ni creciente en ning´ un intervalo a la derecha Soluci´ on. Es obvio que f tiene m´ınimo local en el origen ya que 0 = f (0) ≤ f (x) para todo x ∈ R. Adem´ as f (0) = l´ım h→0 1 f (h) − f (0) = l´ım h3 sen2 = 0. h→0 h h La derivada en un punto x = 0 viene dada por f (x) = 4x3 sen2 1 1 − x2 sen2 x x y por lo tanto la segunda derivada en el origen viene dada por 1 1 f (h) − f (0) = l´ım (4h2 sen2 − h sen2 ) = 0. h→0 h→0 h h h f (0) = l´ım 162. a) Probar que si f (a) > 0 y f es continua en a entonces existe un entorno de a donde f es creciente. Los siguientes apartados sirven para mostrar que no se puede omitir la hip´otesis de continuidad. b) Probar que si g(x) = x2 sen(1/x) entonces existen puntos x arbitrariamente pr´oximos a cero con g (x) = 1 y tambi´en con g (x) = −1. 9 c) Sea 0 < α < 1 y sea f (x) = αx + x2 sen(1/x) si x = 0, f (0) = 0. Demostrar que no existe ning´ un entorno del origen donde f es creciente, probando que en todo entorno del origen existen puntos x con f (x) > 0 y tambi´en con f (x) < 0. Soluci´ on. a) Por ser f (a) > 0 y por ser f continua, existe δ > 0 tal que f (x) > 0 si |x − a| < δ. Sean a − δ < x < y < a + δ. Aplicando el teorema del valor medio de Lagrange, existe z ∈ (x, y) tal que f (y) − f (x) = f (z) > 0 y−x y por lo tanto f (x) < f (y). b) La derivada de g en un punto x = 0 viene dada por g (x) = 2x sen Consideremos las sucesiones xn = 1 , 2nπ 1 1 − cos . x x yn = 1 . (2n + 1)π Entonces l´ım xn = l´ım yn = 0 y adem´as g (xn ) = 1, g (yn ) = −1. c) La derivada de f en un punto x = 0 viene dada por la expresi´on f (x) = α + g (x) de modo que f (xn ) = α + g (xn ) = 1 + α > 0 y que f (yn ) = α − 1 < 0. En consecuencia, f no puede ser creciente en ning´ un entorno del origen porque en cualquier entorno del origen hay puntos donde f (x) > 0 y puntos donde f (x) < 0. 164. a) Demostrar a partir de la definici´ on de funci´on convexa que si f y g son convexas y si f es creciente entonces g ◦ f es convexa. b) Supongamos que f, g son dos veces derivables. Dar una demostraci´on alternativa para el apartado anterior usando derivadas segundas. Soluci´ on. Sea a < x < b. Como f es creciente tenemos f (a) < f (x) < f (b.) Como g es convexa tenemos g(f (b)) − g(f (a)) g(f (x)) − g(f (a) ≤ f (x) − f (a) f (b) − f (a) y por lo tanto g(f (x)) − g(f (a)) g(f (x)) − g(f (a)) f (x) − f (a) = · x−a f (x) − f (a) x−a g(f (b)) − g(f (a)) f (b) − f (a) g(f (b)) − g(f (a)) < · = f (b) − f (a) b−a b−a luego g ◦ f es convexa. Supongamos ahora que f, g son dos veces derivables. Tenemos (g ◦ f ) = (g ◦ f ) · f Observaci´ on. Los puntos del intervalo (x, y) son los puntos de la forma (1 − λ)x + λy. En efecto, x = (1 − λ)x + λx < (1 − λ)x + λy < (1 − λ)y + λy = y. Rec´ıprocamente, si x < z < y entonces z = (1 − λ)x + λy, donde 0<λ= 10 z−x <1 y−x Si f es convexa entonces seg´ un el problema 4.33 si a < x < z < y < b entonces f (z) − f (x) f (y) − f (x) ≤ . z−x y−x Rec´ıprocamente, si f satisface esta desigualdad entonces f (y) − f (x) f ((1 − λ)x + λy) − f (x) ≤ , (1 − λ)x + λy − x y−x lo cual equivale a decir que f ((1 − λ)x + λy) ≤ (1 − λ)f (x) + λf (y), es decir, que f es conxeva. 165. Supongamos que f es derivable y convexa en un intervalo (a, b). Probar que f es creciente o f es decreciente o existe c ∈ (a.b) tal que f es decreciente en (a, c) y creciente en (c, b). Lema. Supongamos que f es convexa en R y sean a < b. Si f (a) < f (b) entonces f es creciente en [b, ∞) y si f (a) > f (b) entonces f es decreciente en (−∞, a]. Demostraci´ on. Supongamos que f (a) < f (b) (el caso f (a) > f (b) se trata de manera an´aloga o se trabaja con la funci´ on auxiliar g(x) = f (−x)). Sea b < d. Tenemos 0< f (d) − f (a) f (d) − f (b) f (b) − f (a) ≤ ≤ b−a d−a d−b luego f (b) < f (d). Adem´ as, si b < d1 < d2 entonces 0< f (d1 ) − f (b) f (d2 ) − f (b) f (d2 ) − f (d1 ) ≤ ≤ d1 − b d2 − b d2 − d1 y por lo tanto f (d1 ) < f (d2 ). Esto prueba que f es creciente en [b, ∞). Soluci´ on. Como f no es constante existen a < b tales que f (a) = f (b). Suponemos que f (a) < f (b); el caso f (a) > f (b) se trata de forma an´aloga. Ya sabemos gracias al lema que f es creciente en [b, ∞]. Supongamos que el m´ınimo de f en [a, b] se presenta en c ∈ (a, b). Como f (a) > f (c), seg´ un el lema f es decreciente en (−∞, a]. Adem´ as, si a < a1 < c entonces f (a1 ) > f (c) porque si fuera f (a1 ) = f (c) entonces f (x) < f (c) para x ∈ (a1 , c) lo cual contradice el hecho de que f alcanza su m´ınimo en c. El lema tambi´en implica que f es decreciente en (−∞, a1 ] para todo a < a1 < c. Esto demuestra que f es decreciente en (−∞, c]. An´ alogamente se prueba que f es creciente en [c, ∞). Supongamos ahora que el m´ınimo de f en [a, b] se presenta en c = a. El mismo razonamiento de antes hace ver que f es creciente en [a, ∞). Existen dos posibilidades. Puede ser que exista d < a tal que f (d) > f (a). En tal caso, el m´ınimo de f en [d, a] se presenta en cierto c ∈ (d, a]. El mismo razonamiento de antes hace ver que f es decreciente en (−∞, c] y creciente en [c, ∞). Tambi´en puede ser que f (d) < f (a) para todo d < a. Entonces aplicamos en el intervalo (d, a) los resultados que hemos obtenido para el intervalo (a, b). Si el m´ınimo de f se presenta en un punto c ∈ (d, a) entonces f es decreciente en (−∞, c] y f es creciente en [c, ∞). Si el m´ınimo siempre se presenta en d entonces f es creciente en [d, ∞) para todo d luego f es creciente. 166. Sea f : (a, b) → R una funci´ on convexa. Seg´ un el problema 110, si a < r < s < t < b entonces f (t) − f (r) f (t) − f (s) f (s) − f (r) ≤ ≤ . s−r t−r t−s a) Probar que si a < x < b entonces f posee derivadas laterales en x y adem´as f (x−) ≤ f (x+). b) Probar que si a < x < y < b entonces f (x+) ≤ f (y) − f (x) ≤ f (y−). y−x 11 c) Probar que f es derivable en (a, b) salvo quiz´as en un conjunto numerable. Soluci´ on. a) Consideremos la funci´ on auxiliar f (x + h) − f (x) . h Como f es convexa, si h1 < h2 entonces ϕ(h1 ) < ϕ(h2 ), es decir, ϕ es creciente y por lo tanto existen sus l´ımites laterales f (x−) = l´ım ϕ(h) ≤ l´ım ϕ(h) = f (x+). ϕ(h) = h→0− h→0+ b) Sean a < x < x + h < y − h < y < b. Tenemos f (y) − f (x) f (y − h) − f (y) f (x + h) − f (x) ≤ ≤ h y−x −h y el resultado se sigue tomando l´ımites cuando h → 0 + . c) Supongamos que f no es derivable en x y sea r(x) ∈ (f (x−), f (x+)) ∩ Q. La funci´on x → r(x) es una aplicaci´ on inyectiva del conjunto de puntos donde f no es derivable en Q. 168. Supongamos que f es derivable en [a, b] entendiendo que en los extremos de [a, b] existen las derivadas laterales correspondientes. a) Demostrar que si el m´ınimo de f est´a en a entonces f (a+) ≥ 0 y si el m´ınimo de f est´a en b entonces f (b−) ≤ 0. b) Probar que si f (a) < 0 < f (b) entonces existe x0 ∈ (a, b) tal que f (x0 ) = 0. c) Probar que si f (a) < m < f (b) entonces existe x0 ∈ (a, b) tal que f (x0 ) = m. (Este resultado se conoce como Teorema de Darboux.) Soluci´ on. a) Si el minimo de f se presenta en a entonces para todo h > 0 se tiene f (a) ≤ f (a + h) luego f (a+) = l´ım h→0+ f (a + h) − f (a) ≥ 0. h Si el minimo de f se presenta en b entonces para todo h > 0 se tiene f (b) ≤ f (b − h) luego f (b − h) − f (b) ≤ 0. h→0+ −h f (b−) = l´ım b) Como f es continua en [a, b], sabemos que f alcanza su m´ınimo en [a, b]. Se sigue del apartado anterior que las desigualdades f (a) < 0 < f (b) descartan la posibilidad de que el m´ınimo ocurra en los extremos del intervalo [a, b] y por lo tanto el m´ınimo se alcanza en un punto x ∈ (a, b). Se sigue de la condici´ on necesaria de extremo que f (x) = 0. c) Consideremos la funci´ on auxiliar g(x) = f (x) − mx. Entonces g es derivable en [a, b] y adem´ as g (a) = f (a) − m < 0 < f (b) − m = g (b) luego existe x ∈ (a, b) tal que g (x) = 0, es decir, tal que f (x) = m. 12 169. Sea f una funci´ on continua tal que f (x) existe para todo x = 0 y tal que l´ım f (x) existe. ¿Se sigue que x→0 f es derivable en el origen? Soluci´ on. S´ı, basta con aplicar la regla de L'Hˆopital para resolver la indeterminaci´on en el l´ımite del cociente incremental f (x) f (x) − f (0) = l´ım . f (0) = l´ım x→0 x→0 x 1 13
es
escorpius
https://esdocs.com/doc/378123/c%C3%A1lculo-infinitesimal-grado-en-matem%C3%A1ticas-curso-20014-15...
d467d7ac-3b0a-480f-bfd4-6c6e0060953e
Como es el caso con muchas de las aplicaciones,​ existen varias herramientas para el trabajo. Similar a la salida de //**ps -ejH**//, pero de una forma más concisa, está el comando //​**pstree**//​(1). Este comando muestra el árbol de procesos un poco más visual. La gestión de los procesos no solo consiste en saber cuáles se están ejecutando, sino también en comunicarse con ellos para cambiar su comportamiento. La forma más común de administrar un programa es terminarlo. Por lo tanto, la herramienta para el trabajo se llama //​**kill**//​(1). A pesar del nombre, //​**kill**//​ en realidad, no termina los procesos, sino que les envía señales. La señal más común es un SIGTERM, que le dice al proceso que termine lo que está haciendo y termine. Hay una variedad de otras señales que pueden enviarse, pero las tres más comunes son SIGTERM, SIGHUP y SIGKILL. Para empezar, la señal SIGTERM informa al proceso que debe terminarse a sí misma lo antes posible. Esto le da tiempo al proceso para finalizar cualquier actividad importante, como escribir información en el disco, antes de que se cierre. En contraste, la señal SIGKILL le dice al proceso que se termine de inmediato, sin preguntas. Esto es más útil para matar procesos que no responden y, en ocasiones, se denomina //"​bala de plata"//​. Algunos procesos (particularmente demonios) capturan la señal SIGHUP y re cargan su archivo de configuración cuando reciben esta. Para empezar, la señal SIGTERM informa a el proceso que debe terminarse a sí mismo lo antes posible. Esto le da tiempo al proceso para finalizar cualquier actividad importante, como escribir información en el disco, antes de que se cierre. En contraste, la señal SIGKILL le dice al proceso que se termine de inmediato, sin preguntas. Esto es más útil para matar procesos que no responden y, en ocasiones, se denomina //"​bala de plata"//​. Algunos procesos (particularmente demonios) capturan la señal SIGHUP y re cargan su archivo de configuración cada vez que la reciben. Hasta ahora hemos aprendido cómo mirar los procesos activos por un momento, pero ¿y si queremos monitorearlos durante un periodo de tiempo prolongado? //​**top**//​(1) nos permite hacer esto precisamente. Hasta ahora hemos aprendido cómo mirar los procesos activos por un momento, pero ¿y si queremos monitorearlos durante un periodo de tiempo prolongado? //​**top**//​(1) nos permite hacer esto precisamente. //​**top**// ​muestra ​una lista ordenada de los procesos en su sistema, junto con información vital sobre ellos y actualizaciones periódicas. So far we've learned how to look at the active processes for a moment in time, but what if we want to monitor them for an extended period? //**top**//(1) allows us to do just that.</​del>​ Muestra ​una lista ordenada de los procesos en su sistema, junto con información vital sobre ellos y actualizaciones periódicas. De forma predeterminada,​ los procesos están ordenados por su porcentaje de CPU y las actualizaciones se producen cada tres segundos. The man page has helpful details on how to interact with //**top**// such as changing its delay interval, the order processes are displayed, and even how to terminate processes right from within //**top**// itself.</​del>​ cron corre procesos para todos los usuarios en la fecha prevista. ​ Esto lo hace muy útil para los procesos que deben ejecutarse periódicamente,​ pero no requieren una demonización completa, como por ejemplo los scripts de copia de seguridad. <​del>​In order to run programs from cron, you'll need to use the Esto bloqueará la entrada del usuario en la base de datos de cron (para evitar que otro programa ​lo sobrescriba), luego abra esa entrada con cualquier editor de texto especificado por la variable de entorno VISUAL. **//​crontab//​**(1). The man page lists a variety of ways to do this, but the most common method is to pass the Esto bloqueará la entrada del usuario en la base de datos de cron (para evitar que otro programa ​los sobre escriba), luego abra esa entrada con cualquier editor de texto especificado por la variable de entorno VISUAL. **//​crond//​** también enviará un correo electrónico al usuario local con cualquier salida que genere el comando. Por está razón, muchas tareas tienen su salidas re-dirigidas a ''/​dev/​null'',​ un dispositivo especial que inmediatamente descarta todo lo que recibe. Para que le resulte más fácil recordar estas reglas, puede pegar el siguiente texto comentado en la parte superior de sus propias entradas cron.
es
escorpius
https://docs.slackware.com/es:slackbook:process_control?do=diff&rev2%5B0%5D=1549428894&rev2%5B1%5D=1551225838&difftype=sidebyside
c3c5096e-b383-4cdb-bb81-bb15f8a359ac
Cronología de los acontecimientos más importantes de la Revolución Mexicana. [...] page 1917 Constitución de Querétaro, Carta Magna de la República. Carranza elegido presidente 1919 Emiliano Zapata asesinado Álvaro Obregón desconoce a Carranza. Carranza asesinado. Obregón elegido presidente de la República para el período 1924- 1923 Asesinato de Pancho Villa Plutarco Elías Calles, elegido presidente de la República para el periodo 1924- 1926 Inicios del movimiento cristero, de reacción religiosa contra el régimen. page 1928 Elección de Obregón, que es asesinado. Portes Gil, Presidente provisional. Plutarco Elías Calles, nombrado jefe máximo de la Revolución, controla todos los resortes del poder. [...] [...] Plan de Ayala, manifiesto zapatista que desconoce a Madero y preconiza la reforma agraria Levatamiento contrarrevolucionario en Veracruz La Decena trágica. Madero renuncia y es asesinado. Venustiano Carranza presenta el Plan de Guadalupe, para la Restauración Constitucional que desconoce al usurpador Huerta Caída de Huerta. Carranza y Obregón ocupan la ciudad de México. Convención de Aguascalientes con el apoyo de Villa y Zapata. Desembarco norteamericano en Veracruz. Carranza huye a Veracruz. Villa y Zapata entran en la ciudad de México Villa y Zapata abandonan la capital. Obregón derrota a Villa. Carranza es reconocido como gobierno de facto por EE.UU. [...] Damien T.Responsable AdministratifPhilosophieCronología de la Revolución Mexicana
es
escorpius
https://www.docs-en-stock.com/philosophie-et-litterature/historia-revolucion-mexicana-429612.html
ed432035-0728-4a11-84c9-9e9f2fd93b52
Reinicia Sinfra obras estratégicas Sábado 24 de enero de 2015, Oaxaca de Juárez, Oax. Director y Gerente General: Benjamín Fernández Pichardo Año LXI / No. 23,565 imparcialoaxaca.mx SÚPER DEPORTIVO SÚPER DEPORTIVO RELINCHÓ EL POTRO LOS TRIQUIS: 7 VECES CAMPEONES A los Alebrijes les pesa jugar en patio ajeno, ayer cayeron 2 goles a 0 ante los Potros de Hierro del Atlante >4C La selección de niños triquis de basquetbol se quedó con el campeonato de Tübingen, celebrado en Alemania; es su séptima corona internacional>1C Edición: 50 páginas Precio $10.00 ¡Balacera!; taxistas desafían a la Policía Van autoridades contra pirataje y se desata violento enfrentamiento en Trinidad de Viguera Francisco Toledo rechaza subversión. "Los viejitos no somos subversivos", dice Toledo Andrés CARRERA PINEDA U Mabeth B. AQUINO Foto: Jorge Luis PLATA n operativo que implementaron autoridades municipales y estatales contra taxis "pirata" que operan en la capital, terminó ayer en una balacera en inmediaciones de la agencia municipal de Trinidad de Viguera. El objetivo era detener los taxis foráneos que prestan sus servicios de manera irregular en la ciudad de Oaxaca y municipios conurbados, sin embargo, algunos trabajadores del volante se resistieron y enfrentaron a los elementos policiacos. El primer enfrentamiento se suscitó cerca de la agencia municipal de Trinidad de Viguera, mientras que el segundo fue en inmediaciones del crucero de esta localidad, donde además de los disparos hubo una persecución y la detención de al menos 6 taxistas que fueron liberados más tarde. Tras el enfrentamiento, las autoridades lograron asegurar a 25 unidades que operaban de forma irregular, de las cuales 12 tenían siglas de la CTM, 6 del Sindicato Libertad, 1 de la Confederación Revolucionaria de Obre- Foto: Jorge Luis PLATA ACUSAN A INTEGRANTES DE CTM DE VIOLENTAR OPERATIVO Transportistas de la CTM y Sindicato Libertad se enfrentaron ayer contra los elementos de la Policía Municipal y Estatal, durante un operativo contra unidades irregulares, en Trinidad de Viguera. > SALDO 25 unidades irregulares retenidas ros y Campesinos (CROC) y 6 independientes. La SSP informó que una de las unidades pertenecientes a la CTM, contaba con reporte de contra del "pirataje" en la modalidad de taxis foráneos y mototaxis y exigió la aplicación de la nueva Ley de Transporte para el Estado de Oaxaca. En conferencia de prensa, Guadalupe Juárez Hernández, dirigente estatal de la CNP, lamentó los hechos violentos y agresiones a las autoridades policiacas propiciadas por la CTM. La Secretaría de Seguridad Pública, el Ayuntamiento de la Ciudad y la Procuraduría Gene- 12 tenían siglas de la CTM robo, por lo que fue remitida al corralón de la Policía Estatal. En tanto, la Confederación Nacional de la Productividad (CNP) aplaudió los operativos en ral de Justicia del Estado (PGJE) deben revisar el actuar del regidor cetemista, Álvaro Reyes Sánchez, al propiciar la confrontación y violencia, enfatizó. "Celebramos que se aplique la ley caiga quien caiga y que el operativo se haya implementado a petición de los propios compañeros de la CTM y de su máximo dirigente en el municipio de Información >3A/ 1G Reinicia Sinfra obras estratégicas LOCAL Oaxaca con potencial: COMCE Después de haber encabezado una sesión de Consejo con integrantes de COMCE-Oaxaca, el presidente del Consejo Empresarial Mexicano de Comercio Exterior, Inversión y Tecnología, Valentín Díez Morodo, dijo que existe gran interés de invertir en los sectores de energía, tecnología y agroalimentos en el país y en especial en el Estado de Oaxaca >3A CON LA promesa de concluir la construcción de al menos tres de los proyectos considerados "estratégicos" para el estado, compareció ayer sin sobresaltos el titular de la Secretaría de las Infraestructuras y Ordenamiento Territorial Sustentable (Sinfra), Sergio Pimentel Coello. Ante integrantes de la Comisión de Infraestructuras y el Ordenamiento Territorial Sus que en el presente ejercicio reiniciaron las obras de construcción del Polideportivo "Venustiano Carranza", Estadio de futbol y el Centro de Iniciación Musical de Oaxaca (CIMO). Foto: Luis Alberto CRUZ Foto: Jorge Luis PLATA Carlos Alberto HERNÁNDEZ "SOMOS PUROS viejitos los que estamos ahí, qué subversión podemos hacer", dice entre risas el pintor oaxaqueño Francisco Toledo con respecto a los comentarios que han surgido sobre el movimiento de la Constituyente Ciudadana. Apuntó que apenas tuvo un primer acercamiento con los integrantes de este proyecto, por lo que espera poco a poco empaparse del tema y que la ciudadanía se sume. "Es una buena intención, no sé a quién se le ocurre decir que es una subversión, es simplemente llamar la atención de los problemas que están sucediendo", agregó el artista plástico. Invitó a la sociedad a conocer el proyecto, a interesarse sobre lo que acontece en el país, pero sobre todo en Oaxaca, pero de manera consciente cos e históricos, pero sí a través del arte. "No sé si el arte pueda cambiar algo o qué pueda cambiar. Como es la experiencia del muralismo, cual fue el efecto del muralismo en el pueblo, en los obreros, porque al les son los extranjeros", expresó el maestro. Agregó que el muralismo, como los movimientos que involucran al arte en el cambio social, tienen la buena intención de acercar el arte al pueblo, lo cual debe rescatarse, a pesar que años después no sea apreciado así. SOBREAVISO RENÉ DELGADO Sergio Pimentel Coello, titular de Sinfra, compareció ayer. Frente a los coordinadores de las bancadas del PRD, Félix Serrano Toledo, PRI, Alejandro Avilés Álvarez, y diputados locales presentes en el Salón de Pleno para la comparecencia en el marco de la Glosa del IV Informe de Gobierno, evitó profundizar sobre la construcción del Centro Cultural y de Convenciones de Oaxaca. Información >6A COMENTARIO PEDIÁTRICO ALEJANDRO VÁSQUEZ HDEZ. LA HOJA BLANCA JORGE MARTÍNEZ GRACIDA B. EL CALLA'O LOCAL Foto: Luis Alberto CRUZ Paro y bloqueo de STEUABJO Integrantes del Sindicato de Trabajadores y Empleados de la Universidad Autónoma "Benito Juárez" de Oaxaca (STEUABJO), realizaron ayer un paro de labores y bloquearon ambos carriles de Avenida Universidad, por espacio de 12 horas >4A GUSTAVO MADERO AVERGÜENZA A FRANCISCO I. MADERO 02A EL IMPARCIAL Sábado 24 de enero de 2015 ESPECIAL LA PÁGINA DEL >VIDEO El violento ataque de Will Ferrell a una porrista LECTOR >DIVISAS > CIENCIA Y TECNOLOGÍA 7ZLWWHUTXLHUHTXHVHSDVORTXH SDVÎHQODUHGnPLHQWUDVQRHVWDEDVo DÓLAR USA COMPRA $14.42 VENTA $ 14.79 EURO VENTA $ 17.89 0 adrid, España (Agencias).- La red social Twitter presentó "mientras no estabas", una nueva función en la cronología de inicio encargada de recopilar los mensajes más relevantes generados por las cuentas a las que sigue el usuario cuando no está conectado. El objetivo de esta función es poder estar al tanto de lo publicado independientemente del tiempo que se pase en red, puesto que "pueden ocurrir muchas cosas cuando no estás", de acuerdo con un comunicado publi! Twitter asegura que esta función "ayuda a hacerse una idea de lo que sucedió" en este periodo mostrando mensajes que "probablemente no se verían de otra manera". Al abrir la cronología de inicio, la función muestra una selección de los tres tuits más relevantes, por su número de comentarios o de veces que han sido compartidos, bajo el título "Mientras no estabas". Según se apunta en el comunicado, esta novedad no pretende cambiar completamente la cronología, DÓLAR CANADÁ COMPRA $ 11.54 VENTA $ 12.08 >TWITTER @lajornadaonline Se unen 26 municipios de #Oaxaca a la lucha de Toledo contra #transgénicos @El_Universal_Mx Trabajadores de UABJO bloquean avenidas en #Oaxaca por falta de respuestas a demandas @Pajaropolitico Aún se documentan posibles casos de tortura en detenidos por caso #Ayotzinapa @CNNMex Cuauhtémoc Blanco, ¿en problemas con FIFA y la Liga MX por su precandidatura? Foto: AGENCIAS COMPRA $ 16.12 ]]Un video del actor Will Ferrell arrojándole un pelotazo en la cara a una porrista durante un partido de básquetbol causa sensación en las redes sociales. Y es que las imágenes fueron registradas en la previa al partido que enfrentó New Orleans Pelicans con Los Angeles Lakers, ante miles de personas. que aparecerá de la forma habitual tras esta breve selección, ya que se perdería la naturaleza de tiempo real que caracteriza a esta red social y de todas formas "es imposible seguir absolutamente todo". El servicio está pensado para los usuarios que han pasado un tiem- po fuera de la aplicación, a partir de la idea de que "cuanto más tiempo estés conectado, menos verás la recopilación". "Mientras no estabas" empezó este jueves para los usuarios de iOS de Apple y próximamente lo hará para Android. @revistaproceso > LA FOTO Crean "autodefensa" e instalan retenes por disputa de tierras en Oaxaca >SONRISAS DE EL IMPARCIAL - Mamá, mamá, ¿Cuesta mucho dinero un bote de tinta china? - No hijo mío, es barata, no te preocupes. Foto: Jorge Luis PLATA - ¡Qué bien! Porqué se me derramó un bote de tinta sobre tu vestido nuevo. >LA FRASE No puedo mantenerme en las filas del partido que ha puesto en evidencia los hechos de Iguala y a cuatro meses de la tragedia sus dirigentes guardan silencio y apuestan al olvido" ALIMENTANDO A LAS PALOMAS Entre la tranquilidad de la mañana, un señor alimenta a palomas en el centro de la ciudad. >EFEMÉRIDES Un día como hoy pero de... 1917. Los Constituyentes de Querétaro aprueban el artículo 115 de la Carta Magna, sobre el Municipio Libre. Alejandro Encinas Senador NACIONAL OAXACA Cielo medio nublado a nublado con 80% de probabilidad de lluvias intensas con bancos de niebla. Temperaturas frías a frescas por la mañana y cálidas durante el día. Viento del norte y noreste de 20 a 35 km/h. Tuxtepec 17º/12º Huajuápan 25º/8º Oaxaca 25º/8º Pinotepa 32º/19º Salina Cruz 29º /15º Puerto Escondido 29º/24º Ejemplar diario: Foráneo $10.00 1991. Por decreto presidencial, es establecido el Consejo Nacional de Vacunación. 1976. Fallece en la Ciudad de México el periodista e >EL CLIMA historiador sinaloense José Cayetano Valadés Rocha. $15.00 DIRECCIÓN EN INTERNET: imparcialoaxaca.mx CORREO ELECTRÓNICO: imparoax@prodigy.net.mx PUBLICIDAD: ventas@imparcialenlinea.com diagramacion@imparcialenlinea.com Huatulco 34º /21º Sistema frontal No. 30, se extenderá desde La Florida, E.U.A. hasta el norte Tijuana Ciudad Juárez de la Península de Yucatán; 25º /12º 12º/-2º mientras que la tercera Hermosillo 27º/13º tormenta invernal se ubicará en el centro de Texas, E.U.A. Monterrey Chihuahua alejándose del territorio nacional. 17º/7º 14º/3º Para el día domingo se prevé que el La Paz frente se localice en el noroeste del Mar 22º/14º Mazatlán Caribe. Estas condiciones mantendrán el San Luis Potosí 27º/15º potencial de lluvias fuertes en el sureste 19º/6º mexicano. La masa de aire frío asociada Guadalajara mantendrá el ambiente frío a muy frío sobre Ciudad de México 26º/9º el norte, noreste, oriente y centro del país 22º/9º Acapulco además del evento de Norte de hasta 60 km/h Oaxaca 30º/22º en el sur del litoral del Golfo de México y de hasta 25º/8º 100 km/h en el Istmo y Golfo de Tehuantepec. EL IMPARCIAL, EL MEJOR DIARIO DE OAXACA, año 61, No. 23,565, 24 de enero de 2015, es una publicación diaria editada por Publicaciones Fernández Pichardo, S.A. de C.V., Calle Armenta y López No. 312, Col. Centro C.P. 68000, Oaxaca de Juárez, Oaxaca; Tel: (951) 51 6 28 12, imparcialoaxaca.mx, imparoax@prodigy.net.mx, ventas@imparcialenlinea.com Editor responsable: Benjamín Fernández Pichardo. Reservas de Derechos al Uso Exclusivo No. 04-2010-120814035900-101, ISSN: Está en trámite, ambos otorgados por el Instituto Nacional del Derecho de Autor, Licitud de Título y Contenido No. 14,540 y 12,113, otorgados por la Comisión Califi cadora de Publicaciones y Revistas Ilustradas de la Secretaría de Gobernación. Representante en México, D.F.: Medios Masivos Mexicanos, S.A. de C.V. Luz Saviñón 13 Piso 6, Col. Del Valle, México, D.F. C.P. 03100. Teléfono: (55) 5340-2450. Oficinas en México, D.F.: Cleveland 33-3, Col. Nochebuena, México, D.F. C.P. 03720 Teléfonos: (55) 5611-1694 y 5611-4912 Impreso en los Talleres Gráfi cos de Publicaciones Fernández Pichardo, S.A. de C.V., Armenta y López No. 312, Col. Centro C.P. 68000, Oaxaca de Juárez, Oaxaca, Este número se terminó de imprimir el día 24 de enero de 2015 con un tiraje de 34,773 ejemplares. SIMBOLOGÍA Campeche 24º/18º DIRECTORIO FUNDADORA María de los Angeles P. Vda. de Fernández PRESIDENTA DEL CONSEJO DE ADMINISTRACIÓN DIRECTOR Y GERENTE GENERAL María de los Ángeles Fernández de Bolaños Benjamín Fernández Pichardo DIRECTOR COMERCIAL SUBDIRECTOR DE INFORMACIÓN COORDINADORA DE REDACCIÓN César Bolaños Cacho Gonzalo Carrera Pineda Ma. de los Ángeles Nivón Molano Despejado Nubes Altas Nubes y Claros nublado Cubierto Llovizna Lluvia Chubasco Tormenta Granizo Nieve Viento Flojo Moderado Fuerte Muy Fuerte Cancún 25º/18º EL PERIÓDICO EL IMPARCIAL ES UNA PUBLICACIÓN EDITADA POR LA SOCIEDAD MERCANTIL DENOMINADA "PUBLICACIONES FERNÁNDEZ PICHARDO, S. A. DE C. V." ÉSTA ÚLTIMA CUENTA CON UNA PROTECCIÓN LEGAL OTORGADA POR LA AUTORIDAD COMPETENTE QUE PROTEGE SU DERECHO DE AUTORÍA DE TODO LO ESCRITO Y FORMADO EN DICHO PERIÓDICO, EN SUS PÁGINAS ELECTRÓNICAS Y EN CUALQUIER MEDIO IMPRESO O ELECTRÓNICO CONOCIDO O POR CONOCERSE, POR LO QUE SE PROHIBE LA REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL POR TERCEROS DE LA INFORMACIÓN QUE APARECE EN ESTE PERIÓDICO Y SUS PÁGINAS ELECTRÓNICAS, LO QUE CONSTITUYE UNA VIOLACIÓN FLAGRANTE A LA LEY DE DERECHOS DE AUTOR SANCIONADA CIVIL Y PENALMENTE. POR LO ANTERIOR, ABSTÉNGANSE DE PLAGIAR INFORMACIÓN TOTAL O PARCIAL, SIN NUESTRA AUTORIZACIÓN EXPRESA. imparcialoaxaca.mx &DSLWDO EN VIDA HERMANO, EN VIDA Luis SORIA CASTILLO Jesús Ríos Villalobos Jesús "El Chito Ríos" EL IMPARCIAL Sábado 24 de enero de 2015 Oaxaca de Juárez, Oaxaca Benjamín FERNÁNDEZ PICHARDO Director y Gerente General ESPECIAL F Foto Foto:: Cortesía LOS MUNICIPIOS Y LA Editora: Lisbeth MEJÍA Diseño editorial: Maricruz PALACIOS TREJO >6B % CONTÁCTENOS: TEL. 501 83 00 EXT. 3174 REGIONES LIBERAN EN CHIPEHUA Foto: Gonzalo DOMÍNGUEZ ESPECIAL Celebran periodistas a su santo patrono Comunicadores de Huajuapan cumplen hoy 10 años de conmemorar a San Francisco de Sales >10B LAS UNIDADES ESTACIONADAS AFECTAN EL FLUJO VEHICULAR Vecinos exigen a Tránsito municipal hacer cumplir reglamento; pintan señalamientos de prohibición Piden reordenamiento vial en calle María Abad José Luis ROSAS 9 Se reducen ilícitos en mercados Locatarios reconocen labor de los elementos, pero exigen una mayor vigilancia Foto: José Luis ROSAS ecinos de la calle María Abad, en la agencia Candiani, exigen a Tránsito municipal hacer cial de no permitir el estacionamiento vial en esa arteria. Desiderio Santos dijo que en las últimas fechas en el entronque con la avenida Universidad han abierto varios bares, sin embargo carecen de estacionamientos, por lo que los usuarios utilizan la calle María Abad para dejar sus unidades. El problema, agregó, se da después de las 13:00 horas, en la esquina con avenida Universidad, donde dan vuelta los vehícionamiento Jardines del Valle o hacia el bordo del río Salado. En atención a la denuncia ciudadana, el jueves pasado agentes de la corporación pintaron sobre la carpeta asfáltica el seña de evitar que los autos y camiones sean dejados en el lugar. En la calle María Abad los autos y camiones, incluso tráileres de doble remolque y vehículos pesados, circulan en doble sentido o hacen sus maniobras de carga y descarga, explicó el vecino. José Luis ROSAS COMERCIANTES ESTABLECIDOS en la quinta calle de 20 de Noviembre informaron que la presencia de la Policía Municipal durante casi una semana favoreció la reducción del índice delictivo. María Ruiz, quien es propietaria de un negocio ubicado sobre esa calle, dijo que durante ese tiempo los uniformados se encargaron de vigilar. Sin embargo, los rondines se han suspendido. Ante ello, adelantó que los comerciantes van a realizar una reunión para tratar la falta de vigilancia de la Policía Municipal, aunque no van a bajar la guardia, ya que el objetivo es proteger a sus clientes, en especial a los turistas. "Se está afectando al turismo. El estado de Oaxaca vive de él, por En el entronque con avenida Universidad, las unidades comienzan a estacionarse después de las 13:00 horas. "Los conductores de los tráileres desenganchaban sus cajas y las dejaban en esta calle, todavía quienes acuden a los antros paran sus autos, por lo que llega el momento que no se puede circular", comentaron otros vecinos. La ciudadana Berenice García enfatizó que en esa zona el regla- mentodeTránsitoes"letramuerta", ya que los propietarios de negocios se apoderan del arrollo vehicular e impiden el libre estacionamiento. "Tengo entendido que las ordenanzas municipales prohíben colocar todo tipo de objetos en la vía pública. Sin embargo, basta darse una vuelta por este lugar para percatarse del desorden vial que existe", añadió. Varios vecinos se pronunciaron porque el ayuntamiento capitalino autorice a los propietarios de negocios ubicados en esa zona un horario para realizar la carga y descarga, pero que no se permita el estacionamiento. De acuerdo con datos de la Secretaría de Finanzas, en 2014 la maqueta del proyecto costó 37 millones de pesos. lo que es muy necesario darle seguridad a los visitantes. Tenemos que ver la forma de evitar que se vuelvan a repetir los robos", comentó. La comerciante indicó que no han cesado los ilícitos; "se ha tomado conocimiento que varios sujetos han sido sorprendidos robando y han sido detenidos y entregados a la policía", externó. Explicó que en ocasiones elementos de la Policía Estatal transitan por esa calle, pero no es presencia de los delincuentes se requiere una mayor vigilancia. "¿Se imagina cómo estamos ante los constantes bloqueos de calles y carreteras?. Ahora con la inseguridad se ahuyenta a los turistas, cada vez la situación se pone más difícil", dijo. La comerciante recordó que varias mujeres fueron despojadas de sus prendas de oro y que diversos negocios sufrieron robos de mercancías, por lo que demandaron la intervención de las autoridades policiacas. Propietarios y empleados de diversos negocios hicieron un llamado a las autoridades de segu realicen más recorridos de vigilancia en esa calle. Foto: José Luis ROSAS A PESAR de que es uno de los proyectos estratégicos de la actual administración estatal, la construcción del Centro Cultural y de Convenciones de la ciudad de Oaxaca aún no tiene cimientos. Según datos de la Secretaría "#$%&'*+/ maqueta de este proyecto costó 37 millones de pesos y tendrá una +/* La Secretaría de Turismo y 48$%948& tenía contemplado iniciar la obra durante los primeros días del año. Sin embargo, ante el recha#;!ción del mismo, los trabajos a un costado del Hotel Victoria aún no arrancan formalmente. Comerciantes demandan seguridad para los consumidores. CIUDAD Socializan con fotomulta Foto: Luis Alberto CRUZ Andrés CARRERA PINEDA 4% para 2015 y 2016 esta obra tendrá otra inversión de 260 millones /<= Algunas fuentes del ayuntamiento de Oaxaca de Juárez dieron a conocer que el proyecto aún no cuenta con los permisos de las autoridades estatales, por lo que se prevé sean tramitados en los próximos días. Por la ubicación del proyecto, diversas organizaciones en pro del medio ambiente se han pronunciado en contra de la obra, ya que la STyDE sólo contempla los > del rescate del medio ambiente. Además de la inconformidad ambiental, se suma el daño que ocasionaría en el subsuelo, ya que diversas investigaciones revelan que en el área donde se pretende construir existe una falla geológica. Al realizar un recorrido en la zona, se puede apreciar una pequeña excavación, pero el lugar luce abandonado, sin ningún trabajador o maquinaria que centro de convenciones. Foto: Agencias Sin avances construcción de centro de convenciones Organizaciones en pro del medio ambiente se han pronunciado en contra de la obra; STyDE sólo ha ponderado beneficios económicos OPINIÓN Unas 90 tortugas laúd fueron liberadas ayer frente al campamento comunitario de Protección y Conservación de las Tortugas El Palmar de Chipehua. Las crías lograron tocar las aguas del Pacífico mexicano, entre las 19:00 y 20:00 horas de la noche, cuando se ocultaba el sol >9B Foto: Nathalie GÓMEZ a tortugas laúd A pesar de que aún se encuentra en su etapa de prueba, automovilistas han comenzado a socializar con este programa que se implementará en febrero >5B Atacar la corrupción Estratega Esperanza trunca Ventana al mundo EDITORIAL Gerardo F. CASTELLANOS BOLAÑOS Hermógenes BELTRÁN GARCÍA Onésimo RÍOS HERNÁNDEZ Triquis conquistan Alemania Foto: El Universal EL UNIVERSAL MÉXICO, D.F.-LA Selección de niños Triquis de basquetbol se quedó con el campeonato de Tübingen, celebrado en Alemania, donde participó del 17 al 21 del presente mes. Así consiguió su séptimo campeonato internacional. Los pequeños jugadores llegaron el 16 de enero al aeropuerto de Stuttgart y rápidamente se trasladaron al Tübingen, donde al día siguiente celebrarían su primer partido contra el BV Hellas. El equipo logró avanzar al siguiente encuentro y se midió al BBA academia de baloncesto de Ludwigsburg (campeón nacional), partido disputado en el Rundsporthalle y nuevamente conquistó la victoria con un marcador de 65 a 87 puntos. "Los niños trabajaron muy duro para estar preparados para este momento tan importante. Estamos muy contentos de ver que todo su esfuerzo y dedicación les permitió colocarse invictos una vez más en un torneo a nivel internacional", comentó Joel Bello Jaimes, director de la Asociación DAR AC. El último partido del torneo que disputaron los niños Triquis se llevó a cabo en el Uhlandhalle de Tübingen contra el SV03 Tübingen, los mexicanos se impusieron WYZY Los Triquis ya suman siete campeonatos internacionales, el primero, en Argentina, seguido de Brownsville, Texas, Los Ángeles (2 veces) y ahora Alemania tras ganar ante los Tigres de Tübingen. "Estamos muy orgullosos de los grandes logros de los niños, que ponen muy en alto el nombre de nuestro país. Para nosotros es una oportunidad para demostrar a quienes han creído en el equipo, tanto personas y empresas que gracias a su apoyo y al esfuerzo de los niños este gran sueño se ha convertido en realidad, además de que fortalecen nuestro compromiso de seguir alcanzando nuevas y mejores metas", #[\ Deportivo SÚPER Sábado 24 de enero de 2015, Oaxaca de Juárez, Oax. EL IMPARCIAL imparcialoaxaca.mx Director y Gerente General: BENJAMÍN FERNÁNDEZ PICHARDO LIGA MX OLIMPIADA ESTATAL 2015 Jornada 3 Ayer 0-0 Cruz Azul 4-1 Monterrey Hoy Ayer se realizó la ceremonia inaugural de la Etapa Estatal de la Olimpiada 2015, 2,789 atletas abarrotaron el Gimnasio Ricardo Flores Magón, donde niños y jóvenes en 16 disciplinas buscarán a lo largo de estos días el boleto a la etapa Prenacional VS 17:00 hrs. América Puebla VS 19:00 hrs. Tigres Tijuana VS 20:06 hrs. Pachuca Querétaro VS 21:00 hrs. Atlas Foto: Alfonso G. BENÍTEZ BUSTOS Jaguares El primer torneo del 2015 Un total de ocho partidos fueron los que se realizaron en la primera jornada del Torneo Estatal Infantil y Juvenil Oaxaca 2015 >5C >2C Foto: Leobardo GARCÍA REYES Foto: Alfonso G. BENÍTEZ BUSTOS Información Van por nueva dirigencia Todas las actividades de la Asociación de Ajedrecistas del Estado de Oaxaca, recaen en la vicepresidencia a cargo de Sergio Sánchez Martínez >3C No pasaron del empate los celestes. La moneda está en el aire Desde las primeras horas del viernes se reanudaron las actividades de eliminatoria de Olimpiada Estatal en diferentes escenarios de la ciudad de Oaxaca y área conurbada >8C Se traba La Máquina 0-0 Veracruz Cruz Azul Cruz Azul perdió la brújula en el Puerto Jarocho Félix ZAPATA Agencia REFORMA BOCA DEL RÍO, Veracruz.- Esa Máquina que había mostrado un futbol fácil en sus primeros dos partidos torneo sufrió para llegar al arco de los Tiburones Rojos, y esta vez ni el 'Chaco' pudo enderezar el camino. Christian Giménez, quien fue víctima de una contractura en el muslo derecho el sábado pasado, ingresó al 59' por Xavier Báez, pero se colocó como volante por derecha, en vez de ocupar la posición de enganche. El técnico celeste, Luis Fer9 ahí para no sacar a un Mauro Formica que lució en su regreso a la titularidad, al ser el hombre más peligroso del encuentro, como media punta. Sólo que ni él ni el 'Chaco' le pusieron algún balón a los delanteros José Carlos Tofolo e Ismael Valadez. Foto: Agencias Santos Foto: JamMEDIA Veracruz Foto: Leobardo GARCÍA REYES León Foto: JamMEDIA ARDE LA LLAMA OLÍMPICA 0-0 Morelia Editor: Miguel Angel MAYA ALONSO / Diseño Editorial: Edgar B. LÓPEZ CALLEJAS Relinchó el Potro Alebrijes sufrió en patio ajeno; ayer los dirigidos por Ricardo Rayas cayeron por marcador de 2 goles por 0, ante los Potros de Hierro del Atlante >4C SIN PUNTERÍA El "Vasco" incumplió con las expectativas, de hecho se quedó muy lejos porque ayer Japón fue eliminado de la Copa Asiática por Emiratos Árabes Unidos, que se impuso 5-4 en penales tras el 1-1 durante el partido. ESTILO imparcialoaxaca.mx facebook: Estilo Oaxaca 2D[DFD Sábado 24 de enero de 2015 Oaxaca de Juárez, Oax. Benjamín FERNÁNDEZ PICHARDO Director y Gerente General Editora: Patricia MERAZ CRUZ Diseño: Gerardo AGUILAR BRAVO Socialito s de MORALES Fotos: Rubén re lar? cic t r CONTÁCTENOS: TEL. 501 83 00 EXT. 3171 Nicolás Velasco Perea. e s é u q r o P ante impo ¿ Paloma Pérez Díaz. ' y que . é x i c o , D . F ¿Por qué ha residuos? s . ) lo s a ar recicl (Agenci se h ac e pa ra El reciclaje de E l re ci cl aj e uy nuestro m es os residu destrucción de la ar it ev ra im po rt an te pa biente. - medioam su se reducirá el en no y a et an pl ciclar el papel, el o re l pi A 1. rá energía rmantener lim po de vital im boles, se ahorra ár es s o lo es r de e po rt , co tarás proteciarlo más ndan a reciclar ua. Además, es re ag ap y s s a ño ic tr ni s éc lo el s insectos y lo rio, tancia que imales como lo bueno y necesa an es a bo e ár do qu s en lo an gi de nd en mucho y que entie nd pe o. de rl e ce qu ha s, nada s en 5 pájaro y que no cuesta vivir. en ser separado ra ed pa pu s le os ado se requiedu isi m Los re stos de co ir vidrio desech re o, nd fu tic ás ra pl Pa , io 2. vidr fabricarlo con grupos: papel, ratura que para eite, los juguepe ac m el te an os ob en gl m re e en da, y otros, qu virgen. ntenedor para materia prima c. Existe un co et s, : la ra pi su s la ba la tes, er rt reciclar? ve os e hacer para nde debem qu y do l y o pe ha up pa gr ué al da ¿Q ca ado r azul: destin cuatro erres 1. Contenedo la regla de las ir gu se os m Pode ducir, reutilicartón. ado al vidrio n los niños: re in co st ar de cl ci e: idad re rd ra ve r pa Reducir la cant 2. Contenedo ar y recuperar. cl cici re re , r, as ls za s ses y bo y al cristal. para los envase reutilizar enva o: , ill ra ar su pe am ba cu r re de do y ástico, 3. Contene iales como el pl te del metal. er ar at . ap m , os ik ar rl cl br za y ili o de comide plástic para volver a ut gris: los restos rar materiales os st 4 4. Contenedor re én bi m gánica y ta r d da, materia or neess de coron po ap tas, los ta an lico como las pl s las las cenizass,, la cho, la tierra, llas, etc. orreess compllee-do 5. Contened t rar ressa ti ra mentarios: pa juguetes , e te it ei ce tos de ac os y pilas. os otto ro M José María y José Manuel Bueno Aguilar. EL RECICLAJE es o un proceso cuyo objetiv es convertir desechos en prevenir el nuevos productos para encialmente desuso de materiales pot o de nueva sum con el ucir útiles, red de energía, uso el materia prima, reducir aire y del del ción ina tam con la reducir ente pon com un es je agua. El recicla desechos clave en la reducción de tercer contemporáneos y es el ucir, Red R: 3 las componente de Reutilizar y Reciclar. Ximena y Guillermo Contreras. Escena En EL IMPARCIAL imparcialoaxaca.mx Director y Gerente General: Benjamín FERNÁNDEZ PICHARDO enescena@imparcialenlinea.com l e d 5 s 1 a 0 t i 2 r o o v s a f r e s v a i L Un M S O RT E P X E S LO AN N I RM E T DE s s i M Contará su verdad Sábado 24 de enero de 2015, Oaxaca de Juárez, Oax. 'Había una vez una niña en una vecindad', es el título que 'La Chilindrina' pretende dar a su primer libro, que a pesar de que aún no lo ha lanzado a la venta, ya hasta está planeando en sacar dos volúmenes. (Agencias). CONTÁCTENOS: TEL. 501 83 00 EXT. 3172 Editora: Miriam FLORES BERNABÉ Diseño Editorial: Maricruz PALACIOS TREJO ¿Quién se llevará la corona finalmente?, los nombres de las concursantes que avanzarán a la siguiente ronda permanecerán en secreto, hasta la final del domingo >EL DATO ÉXICO, DF (Agencias).Expertos, seguidores y público en general continúan aventurándose a arrojar nombres de quienes deberían estar en el cuadro final de Miss Universo 2015, que se celebrará el próximo 25 de enero en el Doral, Miami. Uno de los foros más reconocidos en materia de concurso de belleza, Global Beauties, reveló cuáles son las favoritas de los expertos en concursos de belleza para quedarse con la corona. ]] La 64ª edición de Miss Universo, correspondiente al año 2015, se llevará a cabo el próximo 25 de enero en el Doral, Miami. Donde candidatas de diferentes países y territorios autónomos competirán por el título. Al final del evento, Miss Universo 2014 coronará a su sucesora. primera vez en el certamen. ]] Naciones que regresan a la competencia: Marianas del Norte que participó por última ocasión en 2006; Chipre e Islas Caimán que concursaron por última ocasión en 2012; Azerbaiyán y Estonia que concursó por última ocasión en 2013. ]] Uganda es la nación que concursará por Estos fueron los resultados: Colombia, Paulina Vega, y Miss Universo es... ¡Miss España, Desireé Cordero! O bueno, eso es lo que determinaron los votantes con 4.98/5 puntos de promedio. El top ten lo completan Miss Venezuela, Miss Rusia, Miss Australia, Miss Francia y por último, Miss India. Como cuarta finalista, Miss Jamaica, Kaci Fennell. La tercera finalista, según el conteo, sería Miss Estados Unidos, Nia Sanchez. Miss Serbia, Andjelka Toma ević está en el segundo lugar. Primera finalista Miss Sin embargo, si tu favorita no está en la posición que quisieras (obviamente, la primera), tranquilo, el mismo 'ranking' colocaba en la posición número siete a quien resultó ganadora la edición pasada, la venezolana María Gabriela Isler. >NUMERALIA 7 ocasiones oc ocas casione ne n es Venezuela Ven Ve nezu nezu z el ea h ha a g ga ganado ana nado na do ell concurso co onc n urso oM Miss isss U Un Universo nivverrsso o 6 Fotos: Agencias. ocasiones oc cas a io one es el el Miss Misss Mu Mis Mun Mundo ndo M Miss iss ss JJamaica, am a maica aica, ca, Ka ca K Kaci accii F aci Fen Fennell. en nn Miss Serbia, Andjelka Toma ević. Miss Colombia, Paulina Vega. Ellos tienen un hermano guapo Las familias de estas celebridades pueden presumir sus genes porque están hechos unos bombones Diego y Natalia Boneta. Fotos: Agencias. Gael García y Dario Yazbek. Jacky y Jesús Bracamontes. Javier y Ana Hernández. Miss Estados Unidos, Nia Sanchez. Belinda e Ignacio Peregrín. ARTE Y imparcialoaxaca.mx EL IMPARCIAL Sábado 24 de enero de 2015 Oaxaca de Juárez, Oax. Benjamín FERNÁNDEZ PICHARDO Director y Gerente General KARLA GUZMÁN WONG En su obra, la artista plasma sus vivencias, entorno y deseos Gina MEJÍA P 'Paisanas azules'. ( CONTÁCTENOS: TEL. 501 83 00 EXT. 3173 ENTRE EL RETRATO HABLADO Y LA PINTURA En su obra Karla Guzmán Wong pinta sus vivencias, su entorno, y toda la cultura istmeña que tanto admira, pero también hay personajes que ha creado, muchos de ellos son mujeres embarazadas. "Las pinto así por el deseo que tengo de ser mamá, pero no puedo tener hijos, me iden! hago altas y estilizadas, porque yo soy alta y estoy estilizada". Expresó que evita copiar lo que otros artistas están hacien{| porque de ahí son mis padres, ! que se hace: inventé mis propios personajes, el resplandor lo hice como si fuera parte de un pescado". Anteriormente dibujaba medias caras, ahora hace los rostros completos, estos en tonos grises, porque mezcla el trabajo que hace en la Procuraduría, "el retrato hablado es blanco y negro, a lápiz, a mano alzada, aquí la cara la hago como si fuera lápiz pero es óleo, y todo lo demás lo hago en color". En sus piezas utiliza elemen|} los textiles, los pescados y también hace notas musicales, por la admiración que tiene a sus padres y tíos que son músicos, "todos tienen una carrera, pero siempre estuvieron metidos en la música, por eso pongo ele- A través del arte he llegado a plasmar las cosas que me gustan, para eso me ha servido la pintura y el dibujo, tengo la seguridad de usar colores fuertes, pero también me gusta tener mi propio lenguaje" Karla Guzmán Wong Artista plástica mentos musicales". "A través del arte he llegado a plasmar las cosas que me gustan, para eso me ha servido la pintura y el dibujo, tengo la seguridad de usar colores fuertes, pero también me gusta tener mi propio lenguaje". Con varias exposiciones en los últimos dos años, la artista dijo sentirse bendecida, ya que el público ha aceptado bien su trabajo, tomando en cuenta que el mundo del arte es muy difícil en Oaxaca porque hay muchos artistas talentosos, su meta es seguir haciendo obras y trascender en este ámbito. Al hablar de su trabajo en la Procuraduría señaló que este le encanta, porque a través de un retrato puede ayudar a las personas de manera incógnita, "entrevisto a víctimas de violación y homicidio, me encanta 'Pescador de amor'. Fotos: Cortesía or las mañanas trabaja en el departamento de Servicios Periciales de la Procuraduría General de Justicia del Estado, como perito en retrato hablado, la noche la utiliza para crear su obra plástica, en ambas actividades Karla Guzmán Wong desarrolla su proceso creativo. Originaria de Minatitlán, Veracruz, pero con raíces istmeñas, la creadora vive en Oaxaca desde hace más de dos décadas. Estudió leyes y su habilidad por el dibujo le dio el pase para entrar a la Procuraduría, aunque en un principio buscaba la plaza de traducción, pero le dieron la de dibujo. "Era otra de las cosas que se me hacían fáciles aparte de los idiomas, en un viaje a Chicago conocí a varias artistas plásticas, una de ellas creó la página de pintoras mexicanas, me incluyó y expuse con ellas en algunos lugares de Estados Unidos". Editora: Miriam FLORES BERNABÉ Diseño: Thalía Andrea ARAGÓN MTZ. 'La partida de él'. el resultado, que muchas veces es poner a los delincuentes en la cárcel". Karla Guzmán expuso el año pasado en Los Ángeles en el mes de la herencia Oaxaqueña, este año tiene invitaciones para distintos espacios, también su obra la ha mostrado en el área donde trabaja como perito. "El dibujo siempre se me dio, hacía caras a lápiz, en mis tiempos libres hacia cosas que estaba en mi cabeza, tenía el lenguaje de lo que quería hacer, mis primeras exposiciones fueron dibujos a lápiz y color". Su trabajo en la Procuraduría indicó que es su segundo hogar, tiene muchos años ahí, "amo mi trabajo, muchos utilizan plantillas para hacer los retratos, yo no, me gus~!do me describen a una persona, sobre eso voy plasmando el retrato, me considero una persona autodidacta, tengo un amigo que me enseña técnicas y manejo del color". Para la creadora pintar se ha convertido en una terapia después de regresar de su trabajo como perito, actualmente las técnicas que más trabaja es lápiz sobre papel y óleo sobre tela. 'Los gatos de María Franco'. 'Mujeres de San Blas'. Foto: Gina MEJÍA &XOWXUD Sábado 24 de enero de 2015, Oaxaca de Juárez, Oax. EL IMPARCIAL imparcialoaxaca.mx POLICIACA Director y Gerente General: Benjamín FERNÁNDEZ PICHARDO Editor: Floriberto SANTOS / santosf1101@hotmail.com policiaca@imparcialenlinea.com La finalidad del operativo era para detectar las unidades irregulares que prestan el servicio de transporte público en la zona poniente de la capital, dentro del programa Plan de Ordenamiento del Transporte Público. Sindicatos exigen operativos y sus agremiados se oponen 25 unidades irregulares logran asegurar las autoridades OPERATIVO CONTRA TAXIS PIRATAS TERMINA EN ENFRENTAMIENTO Balacera entre taxistas y policías No hubo personas consignadas Andrés CARRERA PINEDA Fotos: Jorge Luis PLATA U n operativo que implementaron autoridades municipales y estatales contra taxis piratas que operan en la ciudad de Oaxaca, terminó en una balacera en inmediaciones de la agencia municipal de Trinidad de Viguera. De acuerdo a los reportes de las corporaciones policiacas, en el operativo coordinado participaron la Comisaría de Seguridad Pública, Vialidad y protección Civil, las secretarías de Seguridad Pública (SSP), Vialidad y Transporte (Sevitra) y General de Gobierno (Segego). El objetivo era detener a los taxis foráneos que prestan sus servicios de manera irregular en la ciudad de Oaxaca y municipios conurbados, sin embargo, algunos trabajadores del volante se resistieron y enfrentaron a los elementos policiacos. Desde las 10:00 horas, los uniformados se apostaron sobre la Carretera Federal 190, a la altura de Bodega Aurrera en Santa Rosa Panzacola, donde comenzaron a detectar las unidades que no cuentan con permisos para brindar el servicio. Otros policías y personal de Sevitra se trasladaron al crucero de Trinidad de Viguera con el mismo propósito, pero alrededor de las 11:30 horas, un grupo de 6 hombres fueron sometidos por la fuerza pública pero luego liberados. >NUMERALIA 25 12 6 unidades aseguradas tenían siglas de la CTM del Sindicato Libertad de la CROC independientes. taxistas adheridos a la Confederación de Trabajadores de México (CTM), intentaron agredir a los uniformados, por lo que se inició un enfrentamiento. Según la parte informativa de la SSP, un grupo de individuos que se transportaban en vehículos particulares realizaron varios disparos, en tanto la policía también se defendió de las pedradas que eran lanzadas por los inconformes. Al ser superados, los uniformados también realizaron algunos disparos para dispersar a los agresores, en tanto llegaban sus compañeros para reforzar el operativo. El primer enfrentamiento se suscitó cerca de la agencia municipal de Trinidad de Viguera, mientras que el segundo fue en inmediaciones del crucero de esta localidad, donde además de los disparos hubo una persecución y la deten- ción de al menos 4 taxistas. Tras el enfrentamiento, las autoridades lograron asegurar a 25 unidades que operaban de forma irregular, de las cuales 12 tenían siglas de la CTM, 6 del Sindicato Libertad, 1 de la Confederación Revolucionaria de Obreros y Campesinos (CROC) y 6 independientes. La SSP informó que una de las unidades pertenecientes a la CTM, contaba con reporte de robo, por lo que fue remitida al corralón de la Policía Estatal. Durante los hechos violentos también fueron dañadas dos unidades particulares que se encontraban estacionados en la zona del enfrentamiento, donde se localizaron 10 cartuchos percutidos. Más tarde, las autoridades municipales y estatales reportaron que las personas que habían sido detenidas, no fueron remitidas en ninguno de los separos, ya que no se les comprobó su participación en los hechos violentos. ta el crucero del estadio de beisbol Eduardo Vasconcelos y en el crucero de 5 Señores, donde se ubica el distribuidor vial. Alrededor de las 16:00 horas, tras concretar una mesa de diálogo con funcionarios de la Secretaría General de Gobierno (Segego), los inconformes levantaron los bloqueos. tudes realizadas por los concesionarios del gremio que operan en la legalidad. Durante la intervención, las fuerzas policiales siguieron los protocolos de Uso Racional de la Fuerza y respeto a los derechos humanos. Detalló que el objetivo principal del Plan de Ordenamiento de Transporte en el Estado, es que el servicio se ofrezca cumpliendo con todos los lineamientos de seguri! a las personas usuarias. Las autoridades hicieron un llamado a los prestadores del servicio de transporte público a evitar actos de violencia, y les exhorta actuar a través de la legalidad, el diálogo y la conciliación, sin poner en riesgo la paz social, y sobre todo, cuando se amenace la seguridad de la ciudadanía. Inician bloqueos A pesar de que fueron los mismos líderes de la CTM, quienes en días pasados con bloqueos en diferentes vialidades de la ciudad capital exigieron los operativos, de acuerdo a las corporaciones policiacas fueron sus mismos agremiados quienes se inconformaron por la acción de las autoridades. Alrededor de las 14:00 horas, integrantes del Sindicato Libertad bloquearon varios cruceros en la ciudad capital y municipios conurbados para exigir la liberación de sus vehículos. Los bloqueos se extendieron desde la Carretera Federal 190, desde su entronque con la 175 has- 1 Plan de Ordenamiento El Gobierno del Estado inforvo fue para detectar las unidades irregulares que prestan el servicio de transporte público en la zona poniente de la capital. 8! forma parte de la implementación del Plan de Ordenamiento del Transporte Público, en acato a la Ley de Transporte del Estado y en seguimiento a las solici- 6 Sobre las personas que en un principio fueron arrestadas, se indicó anoche que fueron puestas en libertad y exhortadas a no causar desmanes que pongan en riesgo la integridad de terceras personas.
es
escorpius
http://esdocs.com/doc/418849/reinicia-sinfra-obras-estrat%C3%A9gicas
5abd709a-0cf3-49ae-90f7-db13763f557e
Crear un vínculo de Active Directory con varios dominios o bosques Como administrador del sistema, necesita configurar un vínculo de Active Directory con varios dominios o bosques. Instale una implementación de vRealize Automation distribuida con los equilibradores de carga adecuados. Consulte Instalación de vRealize Automation 7.2. Configure los dominios adecuados y los bosques de Active Directory para su implementación. El procedimiento para configurar un vínculo de Active Directory con varios dominios o bosques es esencialmente el mismo. Para un vínculo de varios bosques, se requiere una confianza bidireccional entre todos los dominios aplicables. En la página Añadir directorio, especifique un nombre para el servidor de Active Directory en el cuadro de texto Nombre del directorio. Seleccione Active Directory (autenticación integrada de Windows) bajo el encabezado Nombre del directorio. Seleccione el conector apropiado que ha de usarse para su sistema. Cada el dispositivo de vRealize Automation incluye un conector predeterminado. Consulte con el administrador del sistema en el caso de que necesite ayuda para elegir el conector apropiado. Seleccione el atributo de cuenta apropiado que contiene el nombre de usuario. Según cuál sea la configuración de su implementación, tendrá uno o más conectores disponibles para su uso. Escriba las credenciales de unión a dominio apropiadas en los cuadros de texto Nombre de dominio, Nombre de usuario administrador del dominio y Contraseña del administrador del dominio. Como ejemplo, podría escribir algo parecido a lo siguiente: Nombre de dominio: hs.trcint.com, Nombre de usuario administrador del dominio: devadmin, Contraseña del administrador del dominio: xxxx. En la sección Detalles del usuario de enlace, introduzca las credenciales de Active Directory (autenticación integrada de Windows) apropiadas para facilitar la sincronización de directorios. Aparece la página Seleccione los dominios con la lista de dominios. Haga clic en las casillas de verificación adecuadas para seleccionar los dominios deseados para su implementación del sistema. Si los nombres de atributos del directorio se asignan incorrectamente, seleccione el atributo correcto de Active Directory en el menú desplegable. Cuando se añade un grupo de Active Directory, si los miembros de ese grupo no están incluidos en la lista de usuarios, entonces se añaden. El sistema de autenticación de usuarios de Directories Management importa los datos de Active Directory al añadir grupos y usuarios, y la velocidad del sistema quedará limitada por las prestaciones de Active Directory. En consecuencia, las operaciones de importación podrían tardar mucho tiempo en completarse en función del número de grupos y usuarios que se añada. Para minimizar la posibilidad de retrasos o problemas, limite el número de grupos y usuarios a únicamente los necesarios para el funcionamiento de vRealize Automation. Si el rendimiento del sistema se degrada o si se producen errores, cierre las aplicaciones que no sean necesarias y asegúrese de que su sistema tenga asignada a Active Directory la memoria adecuada. Si los problemas persisten, aumente la asignación de memoria a Active Directory según sea necesario. En el caso de sistemas con una gran cantidad de usuarios y grupos, es posible que deba aumentar la asignación de memoria a Active Directory hasta los 24 GB.
es
escorpius
https://docs.vmware.com/es/vRealize-Automation/7.2/com.vmware.vra.config.doc/GUID-F1DDE83F-2E89-43E1-A7F3-4C0994CFB966.html
3a3f666a-7cb7-429b-91f8-fe34c94fabae
Citrix tiene como objetivo entregar nuevas funciones y actualizaciones a los clientes de Citrix Workspace tan pronto como estén disponibles. Las nuevas versiones añaden valor al producto y no hay motivo para retrasar el momento de actualizar. Para usted, este proceso es transparente. Las actualizaciones iniciales se aplican solo en los sitios internos de Citrix y luego se aplican gradualmente en los entornos de los clientes. La entrega por incrementos de actualizaciones maximiza la calidad de los productos y su disponibilidad. Para obtener detalles sobre el contrato de nivel de servicio sobre la disponibilidad de los servicios y la escalabilidad en la nube, consulte Contrato de nivel de servicio de Citrix Cloud. Para supervisar las interrupciones de servicio y el mantenimiento programado, consulte el Panel de estado del servicio. Nueva función de búsqueda de notificaciones: Ahora los usuarios de Workspace pueden explorar su feed de actividades y filtrar los resultados para buscar rápidamente notificaciones de microaplicaciones e integraciones. Los usuarios también pueden reaccionar a notificaciones directamente desde los resultados de búsqueda. Para obtener más información sobre esta función, consulte Notificaciones en Workspace. Período de reautenticación de la aplicación Workspace (Tech Preview): Los periodos de reautenticación permiten a los suscriptores mantener la sesión abierta en Workspace sin que se les pida que inicien sesión cada vez que acceden a su espacio de trabajo. Al iniciar sesión a través de la aplicación Workspace, los suscriptores aceptan mantener la sesión abierta. Las sesiones de los suscriptores permanecen abiertas conforme al período de reautenticación, siempre que utilicen sus aplicaciones y escritorios. Para obtener más información sobre esta función de Tech Preview, consulte Período de reautenticación de la aplicación Workspace. Compatibilidad de FAS con múltiples ubicaciones de recursos (Tech Preview): Citrix Workspace admite ahora Single Sign-On en aplicaciones y escritorios virtuales a través de varias ubicaciones de recursos. Además, los servidores FAS de una ubicación de recursos se pueden designar como principales o secundarios a efectos de conmutación por error para servidores FAS de otras ubicaciones de recursos. Para obtener más información sobre esta función en Tech Preview, consulte Habilitar Single Sign-On para espacios de trabajo con el Servicio de autenticación federada de Citrix. Compatibilidad con la continuidad del servicio en exploradores (Technical Preview): Las extensiones web de Citrix Workspace ponen la continuidad del servicio a disposición de los usuarios que acceden a sus aplicaciones y escritorios a través de un explorador web. Esta modalidad de Technical Preview está prevista para los exploradores Google Chrome y Microsoft Edge en dispositivos Windows. Para obtener más información, consulte Continuidad del servicio disponible en exploradores web (Technical Preview). Disponibilidad general de continuidad del servicio: La continuidad del servicio permite a los usuarios conectarse a sus aplicaciones y escritorios virtuales, incluso durante interrupciones en componentes de Citrix Cloud o en nubes públicas y privadas. Para obtener más información, consulte Continuidad del servicio. Aplicación Citrix RightSignature disponible: Aproveche la aplicación Citrix RightSignature, una solución de firmas electrónicas incluida en Workspace Premium y Premium Plus, para solicitar firmas electrónicas en documentos desde cualquier dispositivo a través de Citrix Workspace. Para obtener más información, consulte Configurar la aplicación Citrix RightSignature. Temas personalizados (Technical Preview): La personalización de la apariencia de Workspace para los suscriptores ahora admite temas personalizados que se pueden asignar a diferentes grupos de usuarios. Cree, personalice y priorice temas para que a los suscriptores de esos grupos de usuarios se les presente el tema de espacio de trabajo adecuado cuando inicien sesión. Para obtener más información, consulte Personalizar la apariencia de los espacios de trabajo. Compatibilidad con idiomas en firma electrónica: La funcionalidad de firma electrónica ahora es compatible con los siguientes idiomas: alemán, francés, español, japonés, holandés y chino simplificado. Para obtener más información, consulte Firma electrónica y RightSignature multi-language support. Cambio de contraseña de cuenta: Los suscriptores pueden cambiar su contraseña de dominio desde Citrix Workspace. Los administradores también pueden proporcionar instrucciones relativas a las contraseñas a los suscriptores para crear contraseñas válidas complejas conforme a la directiva de contraseñas de la organización. Para obtener más información, consulte Permitir que se cambie la contraseña de la cuenta. Continuidad del servicio (Technical Preview): La continuidad del servicio permite a los usuarios conectarse a sus aplicaciones y escritorios virtuales, incluso durante interrupciones en componentes de Citrix Cloud o en nubes públicas y privadas. Para obtener más información, consulte Continuidad del servicio. Preparado para FedRAMP: Citrix Workspace está preparado para FedRAMP al implementarse en Citrix Cloud Government. FedRAMP es un programa que promociona estándares de seguridad para los servicios en la nube utilizados por organizaciones gubernamentales de Estados Unidos. Ahora, las organizaciones gubernamentales estadounidenses que requieren servicios en la nube preparados para FedRAMP pueden usar Citrix Workspace y Citrix Virtual Apps and Desktops Service para entregar aplicaciones y escritorios virtuales. Para obtener más información, consulte Citrix Cloud Government. Implantación controlada de funcionalidades para acciones, asistencia virtual y feed de actividades: Con la ficha Personalizar > Funciones en Configuración del espacio de trabajo, puede asegurarse de que sus suscriptores tengan la mejor experiencia con las funciones más recientes del espacio de trabajo al implantarlas de manera controlada. Si utiliza los proveedores de identidades de AD, AAD u Okta para la autenticación del espacio de trabajo, puede implementar acciones, asistencia virtual y feeds de actividades únicamente a los usuarios y grupos que seleccione o a todos los suscriptores que tengan acceso a microaplicaciones. Para obtener más información, consulte Acciones, asistencia virtual y feed de actividades. Guía de primeros pasos en Citrix Workspace: Ahora Citrix Workspace incluye un tutorial paso a paso para ayudarle a entregar espacios de trabajo rápidamente a los usuarios finales. El tutorial le guía a través de la consola de Citrix Cloud para que pueda configurar un proveedor de identidades, agregar administradores y habilitar la autenticación y los servicios del espacio de trabajo. Para obtener una descripción general de las tareas que va a realizar y acceso rápido a las instrucciones que necesita, consulte Primeros pasos en Citrix Workspace. Microaplicaciones para Workspace: Ahora hay disponibles microaplicaciones para ayudarle a entregar notificaciones relevantes y procesables de sus aplicaciones directamente en los espacios de trabajo de los usuarios. Con las microaplicaciones, los usuarios pueden interactuar con sistemas empresariales clave sin necesidad de salir de su espacio de trabajo, lo que les permite ahorrar tiempo y centrarse en su trabajo diario. Para obtener más información, consulte Microaplicaciones. Servicio de ubicación de red: Ahora puede garantizar la redirección de usuarios que inician aplicaciones y escritorios en Workspace desde la red corporativa directamente a sus agentes VDA. De esta forma, se omite la puerta de enlace y se agilizan las sesiones en Virtual Apps and Desktops. Para obtener más información sobre este servicio y las instrucciones de configuración, consulte Optimizar la conectividad con los espacios de trabajo mediante el servicio de ubicación de red. Mejoras para las aplicaciones recientes y favoritas: Las aplicaciones recientes y favoritas se cargan primero en Workspace, por lo que los usuarios pueden iniciar de inmediato las aplicaciones y escritorios que utilizan habitualmente.
es
escorpius
https://docs.citrix.com/es-es/citrix-workspace/whats-new.html
e6ce1a12-1e6a-408e-bb12-24d2447a82ba
ShellTextViewControl Clase
es
escorpius
https://docs.microsoft.com/es-es/dotnet/api/microsoft.sqlserver.management.ui.vsintegration.shelltextviewcontrol?view=sqlserver-2016
17341bd2-3151-426d-9697-7ed297b1735e
¡Desarrolla una estrategia de promoción y captación de audiencia para tu película! DocsBarcelona te ofrece la oportunidad de maximizar el potencial de tu proyecto participando en un taller sobre la estrategia de difusión y promoción de audiencia para documentales. El objetivo del taller es llegar a un plan concreto adaptado a cada proyecto cinematográfico seleccionado. Puedes participar con un proyecto en desarrollo o como observador. El taller será en inglés. Será dirigido por Ben Kempas (Film & Campaign, Escocia). Se seleccionarán un máximo de 3 proyectos.
es
escorpius
https://edicionsanteriors.docsbarcelona.com/es/2018/04/02/desarrolla-una-estrategia-de-promocion-y-captacion-de-audiencia-para-tu-pelicula-en-solo-dos-dias/
5dbb8a4f-b69c-464d-88cd-4ec7917f297a
Cree un almacén de claves con las ACL de red especificadas (use --network-acls, --network-acls-ips y --network-acls-vnets juntos, se quitarán las reglas redundantes; por último, habrá 4 reglas IP y 3 reglas de red virtual). Nombre del grupo de recursos. Puede configurar el grupo predeterminado mediante az configure --defaults group=<name>. [Solo HSM] Rol de administrador para las operaciones del plano de datos para Managed HSM. Acepta una lista separada por espacios de EDI que se asignarán. Omitir el tráfico para usos separados por espacios. valores aceptados: AzureServices, None Acción predeterminada que se aplicará cuando no coincida ninguna regla. valores aceptados: Allow, Deny Propiedad que especifica si la protección contra la purga está habilitada para este almacén. Establecer esta propiedad en true activa la protección contra la purga de este almacén y su contenido: solo el servicio Key Vault puede iniciar una eliminación permanente e irrecuperable. La configuración solo es efectiva si la eliminación automática también está habilitada. Habilitar esta funcionalidad es irreversible; es decir, la propiedad no acepta false como su valor. valores aceptados: false, true --enable-rbac-authorization Propiedad que controla cómo se autorizan las acciones de datos. Cuando es true, el almacén de claves usará role based Access Control (RBAC) para la autorización de acciones de datos y las directivas de acceso especificadas en las propiedades del almacén se omitirán (advertencia: se trata de una característica en versión preliminar). Si es false, el almacén de claves usará las directivas de acceso especificadas en las propiedades del almacén y se omitirá cualquier directiva almacenada Azure Resource Manager en el almacén. Si se especifica null o no, el almacén se crea con el valor predeterminado false. Tenga en cuenta que las acciones de administración siempre están autorizadas con RBAC. [Solo almacén] Propiedad para especificar si la funcionalidad de "eliminación automática" está habilitada para este almacén de claves. Si no se establece en ningún valor (true o false) al crear un nuevo almacén de claves, se establecerá en true de forma predeterminada. Una vez establecido en true, no se puede revertir a false. [Solo almacén] Propiedad para especificar si azure Virtual Machines pueden recuperar certificados almacenados como secretos del almacén de claves. --enabled-for-disk-encryption [Solo almacén] Propiedad para especificar si Azure Disk Encryption puede recuperar secretos del almacén y desencapsular claves. --enabled-for-template-deployment [Solo almacén] Propiedad para especificar si Azure Resource Manager puede recuperar secretos del almacén de claves. Nombre del HSM. (--hsm-name y --name/-n son mutuamente excluyentes, especifique solo uno de ellos). Ubicación. Los valores de: az account list-locations. Puede configurar la ubicación predeterminada mediante az configure --defaults location=<location>. ACL de red. Acepta un nombre de archivo JSON o una cadena JSON. Formato JSON: {"ip":[<ip1>, <ip2>...],"vnet":[<vnet_name_1>/<subnet_name_1>,<subnet_id2>...]} . Reglas IP de ACL de red. Lista separada por espacios de direcciones IP. Reglas de red virtual de ACLS de red. Lista separada por espacios de pares de red virtual/subred o identificadores de recursos de subred. [Solo almacén] No agregue permisos para el usuario o la entidad de servicio actuales en el nuevo almacén. No espere hasta que finalice la operación de ejecución prolongada. Días de retención de datos de eliminación flexible. Acepta >=7 y <=90. Necesario. Detalles de la SKU. Valores permitidos para Vault: premium, estándar. Valor predeterminado: estándar. Valores permitidos para HSM: Standard_B1, Custom_B32. Valor predeterminado: Standard_B1. Nombre o identificador de la suscripción Puede configurar la suscripción predeterminada mediante az account set -s NAME_OR_ID . Etiquetas separadas por espacios: key[=value] [key[=value] ...]. Use "" para borrar las etiquetas existentes. Se recomienda la cadena JMESPath. Puede copiar una de las consultas y pegarla después del parámetro --query entre comillas dobles para ver los resultados. Puede agregar una o varias palabras clave posicionales para que podamos proporcionar sugerencias basadas en estas palabras clave. Cuando --resource-type no está presente, el comando enumerará todos los almacenes y HSM. Los valores posibles de --resource-type son vault y hsm. Mostrar los detalles de un almacén de claves. (generado automáticamente) az keyvault show --name MyKeyVault Continúe solo si Key Vault pertenece al grupo de recursos especificado. Agregue un objeto a una lista de objetos especificando una ruta de acceso y pares de valor de clave. Ejemplo: --add property.listProperty <key=value, string o json string>. Al usar 'set' o 'add', conserve los literales de cadena en lugar de intentar convertir a JSON. Quite una propiedad o un elemento de una lista. Ejemplo: --remove property.list O --remove propertyToRemove. Actualice un objeto especificando una ruta de acceso de propiedad y un valor para establecer. Ejemplo: --set property1.property2=. Agregue un objeto a una lista de objetos especificando una ruta de acceso y pares de valor de clave. Ejemplo: --add property.listProperty <key=value, string o JSON string>. --enable-purge-protection -e Propiedad que especifica si la protección contra la purga está habilitada para este grupo de HSM administrado. Establecer esta propiedad en true activa la protección contra la purga de este grupo de HSM administrado y su contenido: solo el servicio HSM administrado puede iniciar una eliminación difícil e irrecuperable. La configuración solo es efectiva si la eliminación automática también está habilitada. Habilitar esta funcionalidad es irreversible. --secondary-locations extiende o contrae un grupo de HSM a las regiones enumeradas. No se puede quitar la ubicación principal donde se creó originalmente el recurso.
es
escorpius
https://docs.microsoft.com/es-es/cli/azure/keyvault?view=azure-cli-latest
182d013b-3927-47b7-baa3-a4a2ab9075c0
Encuesta anónima para valorar las necesidades formativas en materia de accesibilidad, turismo accesible y atención al cliente con discapacidad y otras necesidades diversas.(Sólo se necesitarán 3 minutos para rellenarla).
es
escorpius
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScbCMMQBQ2QxXPH-YjV1j0mtm-n61MV-m8x00b0yO42kH0a0A/viewform
adff427a-6f6c-49c5-825c-93e2fd1aaaf6
Este breve cuestionario anónimo trata de saber el nivel de conocimiento y de satisfacción tanto de los usuarios como de los agentes implicados en la puesta en obra del pavimento de la calle Méndez Álvaro de Madrid, ejecutado a través del proyecto LIFESURE, con cofinanciación de la Unión Europea y que supone un compromiso con la innovación y la sostenibilidad medioambiental. Más información: www.lifesure.es 1/18 ¿Considera grave el problema de la generación de residuos de la construcción? * 2/18 ¿Sabía que una parte de los pavimentos asfálticos actuales podrían reciclarse en el futuro? * 3/18 ¿Considera grave el problema que el exceso de producción de CO2 puede representar sobre el cambio climático? * 4/18 ¿Sabía que existen actualmente tecnologías de pavimentación, llamadas mezclas "templadas", que permiten la ejecución de la obra a mitad de temperatura que las mezclas "convencionales"? * 5/18 ¿Ha oído hablar de los proyectos LIFE, cofinanciados por la Comisión Europea? * 6/18. Con la financiación de un proyecto LIFE, el LIFESURE, que cuenta como socios con SACYR, CEDEX (Ministerio de Fomento) y el AYUNTAMIENTO de MADRID, se ha llevado a cabo la pavimentación de un tramo de la calle Méndez Álvaro con mezclas recicladas hasta el 100%, y que fueron fabricadas y puestas en obra a una temperatura muy inferior a la convencional, dando como resultado una capa rejuvenecida de aspecto y resistencia similares a una mezcla nueva. ¿Conocía este proyecto? * 7/18. ¿Considera las técnicas empleadas en esta calle para el RECICLADO de hasta el 100% del firme previo como un importante avance en materia medioambiental? * 8/18. Con la DISMINUCIÓN DE LA TEMPERATURA de asfaltado se consiguió una reducción de emisiones tóxicas, unas mejores condiciones de trabajo a pie de obra y un ahorro energético ¿Considera importantes las cualidades térmicas de estos pavimentos? * 9/18. ¿Qué avance valora más de este proyecto? * Fabricar y poner en obra mezclas a baja temperatura Poder reciclar hasta el 100% de un firme 10/18. Teniendo en cuenta las mejoras medioambientales de la mezcla, en el supuesto de que su precio resultara más elevado que el de una mezcla convencional, ¿qué porcentaje (adicional respecto a una convencional) estima que, como máximo, se debería abonar por este tipo de mezclas? (indique %) * 11/18. ¿Cree importante que las Administraciones apuesten por este tipo de iniciativas innovadoras? * 12/18. ¿Qué le parece que la Comisión Europea cofinancie este tipo de proyectos? * No debería invertir en estos proyectos 13/18. A continuación se incluyen una serie de cuestiones generales que servirán para identificar el origen de los datos obtenidos en la encuesta: Por favor indique donde reside: * Resto de distritos de la ciudad de Madrid Fuera de la ciudad de Madrid 14/18. ¿Es usuario habitual de la calle Méndez Álvaro? * La utilizo de vez en cuando. No, no he transitado por esa calle. 15/18. Caso de utilizarla, lo hace especialmente como...: Conductor de vehículo a motor Usuario transporte público 16/18. ¿A cuál o cuales de los siguientes grupos pertenece usted? * Tomé parte en la ejecución de la obra (asfaltero, conductor, etc) Pertenezco al sector de la industria de la pavimentación. Si desea conocer más detalles del proyecto no dude en visitar www.lifesure.es o ponerse en contacto con cualquiera de los socios del proyecto. Esta encuesta es anónima. No obstante, si tiene alguna duda o comentario y lo desea, a continuación puede dejar su comentario y una dirección de email, a través de la cual gustosamente nos pondremos en contacto con usted. ¡Muchas gracias por su colaboración!
es
escorpius
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdBX1FckrMHbMq67lQmz_ggW7RgsmvR_BVHx5nfIWGC1OQEDg/viewform?c=0&w=1
b7a16376-0a00-494c-b75b-90f8ef5a6418
Hallazgos de interés para los policy makers en el ámbito de la APS, a partir de un programa de formación-capacitación andragógica. Enfoques y Nuevas Perspectivas para la Atención Primaria de Salud. Modelos de Intervención y buenas prácti Share Hallazgos de interés para los policy makers en el ámbito de la APS, a partir de un programa de formación-capacitación andragógica. Enfoques y Nuevas Perspectivas para la Atención Primaria de Salud. Modelos de Intervención y buenas prácti
es
escorpius
https://islidedocs.net/document/hallazgos-de-interes-para-los-policy-makers-en-el-ambito-de-la-aps-a-partir-de-un-programa-de-formacion-capacitacion-andragogica-enfoques-y-nuevas-perspectivas-para-la-atencion-primaria-de-salud-modelos-de-intervencion-y-buenas-practi
b26a75bd-7306-4aad-b475-b11c964348e3
Cuestionario de evaluación CONGRESO INTERNACIONAL "HERNÁN CORTES EN EL SIGLO XXI. V Centenario de la llegada de Cortés a México" Medellín y Trujillo, 4, 5 y 6 de abril de 2019 PARTICIPÓ EN EL CONGRESO COMO: * SATISFACCIÓN CON LAS EXPECTATIVAS Y OBJETIVOS PLANTEADOS OBSERVACIONES SOBRE LOS CONTENIDOS OBSERVACIONES SOBRE LA METODOLOGÍA HORARIO Y DISTRIBUCIÓN DE LAS SESIONES VALORACIÓN DEL CONGRESO EN SU CONJUNTO OBSERVACIONES Y PROPUESTAS DE MEJORA ¿CÓMO CONOCISTE EL CONGRESO? A través de mi centro / Dpto. de trabajo. A través de un amigo o conocido. Envío por email de un colaborador. A través de un profesor o exprofesor. A través de la prensa (digital o escrita). ¡Gracias por vuestra colaboración! Estamos seguros que vuestra valoración y propuestas nos ayudarán a mejorar la organización de otro evento de estas características. En cumplimiento de lo dispuesto en el Reglamento (UE) 2016/679, de 27 de abril de 2016 (GDPR), de Protección de datos de carácter personal, la Fundación Academia Europea e Iberoamericana de Yuste, le informa que los datos personales obtenidos mediante la cumplimentación de este documento o cualquier otro que se requiera en la tramitación de esta solicitud serán incorporados, para su tramitación, en un fichero automatizado. De acuerdo con lo previsto en la citado Reglamento y conforme al procedimiento establecido, puede ejercitar los derechos de acceso, rectificación, portabilidad y supresión de sus datos y a la limitación u oposición a su tratamiento, ante la Fundación Academia Europea e Iberoamericana de Yuste, 10430, Cuacos de Yuste (Cáceres), en el correo electrónico protecciondatos@fundacionyuste.org, y su derecho a presentar una reclamación ante la Autoridad de control (www.agpd.es) si considera que el tratamiento no se ajusta a la normativa vigente.
es
escorpius
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScgUSxcGu5DZ0DLAQcJLfDOl84Vq-icLvQVtPWU5_oOhFG52A/viewform?usp=send_form
4371462d-2404-4fbf-ad3a-5d2983e822e1
Unas Jornadas creadas para combatir esas carencias que tenemos en el grado sobre ciertos temas trascendentes en la globalidad de nuestra profesión. Serán los días 14 y 15 de Marzo en Madrid Este año hablaremos de cambio climático, Salud Pública y Atención Primaria. Con talleres, cine Fórum, mesas redondas, café de Estudiantes y residentes, ponencias y la INAUGURACIÓN POR LA DIRECTORA GENERAL DE SALUD PÚBLICA, Pilar Aparicio. ¡Elegid el taller al que querréis acudir! Y aprended mucho más que medicina :) Universitat de Barcelona, Campus de Bellvitge Universitat de Barcelona, Campus del Clínic Universidad de Castilla La Mancha, Campus de Albacete Universidad de Castilla La Mancha, Campus de Ciudad Real Universidad del País Vasco/ Euskal Herriko Unibertsitatea En caso de cubrirse el cupo del taller que elijas antes de acabar tu inscripción, se te asignará en el otro taller. ¡Por lo que avisa a tus amigos que se apunten rápido! ¿A qué taller de la segunda franja quieres asistir? Taller 1. Determinantes sociales "Desigualdades sociales y equidad en salud" Taller 2. Estrategias individuales vs poblacionales "Medicina más allá de la consulta: las estrategias poblacionales de prevención" Cualquiera de los dos me parece bien ¿A qué taller de la primera franja quieres asistir? Taller 1. "Cómo pasar consulta con visión a la población" Taller 2. Cohesiones sociales. "Entender el laberinto. La falsa vuelta a la sanidad universal" IMPORTANTE: 2 métodos de pago: Bizum o transferencia bancaria. Si haces transferencia bancaria el pago se hace directamente a la cuenta del CEEM: Consejo Estatal de Estudiantes de Medicina (NIF: G47565452, Plaza de las Cortes, nº11, 28014 Madrid) Sabadell BIC: BSABESBBXXX ES63 0081 0134 99 000173 5977. Recuerda enviar el justificante de pago a tesoreria@ceem.org.es, poniendo como concepto Nombre+Apellidos+Universidad(siglas)+JSP. Bizum. Envía 3€ al +34 659 24 10 38. Pon como concepto: Nombre+Apellidos+Siglas universidad+JSP
es
escorpius
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdMk1fXLveofzCYa0HTAErg34YkSJRHJygKlox1_WBA_2atzg/viewform?usp=send_form
316f1b1a-94c0-4ef9-bdab-6dafc565588e
Varíe su configuración según si los plugins de SnapCenter están conectados a la IP de administrador del clúster para todo el clúster en conjunto o están directamente conectados a una máquina virtual SVM dentro del clúster. Para simplificar la configuración de estos roles en los sistemas de almacenamiento, puede usar la herramienta RBAC User Creator for Data ONTAP, que se encuentra disponible en el foro de comunidad NetApp Communities Forum en Esta herramienta se encarga automáticamente de configurar los privilegios de ONTAP correctamente. Por ejemplo, la herramienta RBAC User Creator for Data ONTAP agrega automáticamente los privilegios en el orden correcto, para que los privilegios de acceso total aparezcan primero. Si añade primero los privilegios solo de lectura y después añade los privilegios de acceso total, ONTAP marca los privilegios de acceso total como duplicados y los omite. Nota: Si posteriormente actualiza SnapCenter u ONTAP, debe volver a ejecutar la herramienta RBAC User Creator for Data ONTAP para actualizar los roles de usuario que ha creado previamente. Los roles de usuario creados para una versión anterior de SnapCenter u ONTAP no funcionan correctamente con las versiones actualizadas. Cuando vuelva a ejecutar la herramienta, automáticamente se encarga de la actualización. No es necesario que vuelva a recrear los roles. Encontrará más información acerca de la configuración de los roles RBAC de ONTAP en la información sobre administración de ONTAP. Nota: Para salvaguardar la consistencia, la documentación de SnapCenter se refiere a los roles como funciones que usan privilegios. La interfaz gráfica de usuario de OnCommand System Manager utiliza el término "atributo" (attribute) en lugar de "privilegio" (privilege). Al configurar roles de RBAC de ONTAP, ambos términos significan lo mismo. En el sistema de almacenamiento, cree un nuevo rol introduciendo el siguiente comando: security login role create <role_name> -cmddirname "command" -access all –vserver <svm_name> svm_name es el nombre de la máquina virtual SVM. Si deja este espacio en blanco, se tomará de forma predeterminada el administrador del clúster. role_name es el nombre que usted especifica para el rol. command es la capacidad de ONTAP. Nota: Debe repetir este comando para cada permiso. Nota: Recuerde que los comandos de acceso total deben enumerarse antes que los comandos de solo lectura. Cree un nombre de usuario introduciendo el siguiente comando: security login create -username <user_name> -application ontapi -authmethod <password> -role <name_of_role_in_step_1> –vserver <svm_name> -comment "user_description" user_name es el nombre de usuario que va a crear. <password> es su contraseña. Si no especifica una contraseña, el sistema le solicitará una.
es
escorpius
https://docs.netapp.com/ocsc-40/topic/com.netapp.doc.ocsc-isg/GUID-0AB824A7-BADB-4A84-9DD7-5CB40D5B698F.html?lang=es
6b729687-646e-4fda-bc13-1c8e2ca9903a
EndoWorld UNITS 3-2-ES/07-2011 la serie E de KARl STORz: Ergonomía – Elegancia – Efi ciencia Carrito para monitor TROll-E El nuevo carrito para monitor de KARl STORz le confiere plena libertad para poder desplazar y colocar los monitores con total flexibilidad, ya sea en el quirófano o en la sala de exploración. De esta manera podrá colocar tanto el monitor como el sistema de cámara del modo que le resulte más ergonómico en el quirófano, y lograr así las mejores condiciones de trabajo y de visión. Gracias a la sujeción VESA, regulable en altura de forma progresiva en una área de aprox. 250 mm, el monitor puede ajustarse a la perfección a las necesidades particulares del cirujano y el asistente. Con las guías para aparatos opcionales pueden fijarse al carrito los módulos auxiliares más variados, con lo que se obtienen muchas opciones para guardar accesorios. 2 3 Carrito de alta frecuencia SHORT-E El nuevo carrito de alta frecuencia (AF) se ha adaptado a la perfección a los dispositivos AF de KARl STORz, y ofrece así la posibilidad de conducir el dispositivo AF con total flexibilidad al área estéril y colocarlo de manera ergonómica cerca del paciente. la bandeja superior dispone de un gancho en el que pueden guardarse accesorios de forma segura y limpia, como por ejemplo el cable de un electrodo neutro. Opcionalmente pueden instalarse también otra bandeja de almacenamiento o una guía para aparatos. En dicha guía para aparatos puede montarse una sujeción para interruptores de pedal especialmente adaptada a los interruptores de pedal de los dispositivos AF de KARl STORz, de modo que también el interruptor esté siempre bien almacenado y listo para su uso. Carrito para la bomba de aspiración UNIMAT®-E Con este carrito, KARl STORz le propone una solución inteligente para su bomba de aspiración. El carrito, concebido como una estación de trabajo, dispone de espacio para la bomba de aspiración UNIMAT® 30 y para la botella de aspiración reutilizable. Como alternativa, también puede instalarse en la guía para aparatos integrada el sistema de aspiración desechable VACUsafe. Con la ayuda de las mordazas integradas para los tubos, éstos también se encuentran siempre limpios y ordenados en su sitio y sin goteo. Gracias a sus excelentes proporciones, en el carrito pueden colocarse hasta dos bombas de aspiración UNIMAT® 30. Opcionalmente pueden montarse al mismo tiempo hasta cuatro contenedores de aspiración VACUsafe en la guía para aparatos. Con este carrito puede colocar la bomba de aspiración UNIMAT® 30 donde mejor le convenga en el quirófano con mayor flexibilidad y ahorrando espacio; en caso necesario, también puede llevarla a otros quirófanos de un modo rápido, seguro y sin esfuerzo. Este carrito aporta ventajas considerables al proceso de trabajo incluso tras la intervención. Ya no es necesario descolgar los contenedores llenos y cargar con ellos desde el quirófano para la gestión de los desechos, sino que pueden transportarse cómoda y fácilmente en el propio carrito. UNIMAT®-E – el ayudante ideal para su quirófano! 4 5 Carrito de transporte STOR-E para POINT SETTER® la gama de productos para el brazo de sujeción POINT SETTER® se amplía ahora con un carrito de transporte y almacenamiento muy práctico. Con la ayuda de este manejable carrito de transporte STOR-E puede colocarse el brazo de sujeción POINT SETTER® completo en un mismo lugar con comodidad y seguridad, así como transportarlo al quirófano para su uso. los componentes del POINT SETTER® se cuelgan en el carrito de forma segura y a una altura ergonómica, de modo que pueden fijarse fácilmente y con rapidez a las guías para aparatos de la mesa de operaciones. la cesta de almacenamiento ofrece espacio para los accesorios necesarios y para otros módulos pequeños, para que siempre estén disponibles cuando sean precisos. Características especiales: • Almacenamiento móvil y seguro del brazo de sujeción POINT SETTER® • Todos los componentes al alcance de la mano en un mismo lugar • Menor tiempo de instalación y máxima disponibilidad de uso del POINT SETTER® en el quirófano • Espacio para el POINT SETTER® con adaptador para mesa de operaciones estándar, tubo de conexión, fundas estériles y piezas pequeñas Perfección en el detalle Visualización óptima Máxima versatilidad para instalar un monitor de hasta 10 kg de peso mediante la sujeción estándar VESA 75/100. Gracias a su fijación a una barra estándar, puede regularse fácilmente y de forma progresiva en una área de 250 mm. la sujeción giratoria e inclinable garantiza de este modo un posicionamiento del monitor adaptado ergonómicamente al usuario. Ya no hay que agacharse El sistema de recogida de cable integrado a una altura cómoda asegura una disposición de los cables siempre ordenada. Almacenamiento seguro la bandeja de almacenamiento ofrece espacio para dispositivos y accesorios. Ésta puede instalarse fácilmente a dos alturas distintas (a 450 mm o a 700 mm del suelo). 6 7 Siempre a punto cuando se necesita la bandeja superior para dispositivos se ha adaptado a la perfección a los dispositivos AF de KARl STORz. Gracias a la inclinación de 15° de la bandeja (siguiendo las normativas sobre ergonomía), el panel de control del dispositivo queda a una altura de aprox. 1 m, siempre en el campo de visión óptimo del usuario. los pequeños bordes evitan que el dispositivo se deslice y caiga. la sujeción situada debajo de la bandeja superior permite almacenar accesorios de manera ordenada para tenerlos siempre a mano, como por ejemplo el cable de un electrodo neutro. Clara disposición de la instalación El canal para cables integrado en el montante principal garantiza una disposición ordenada de los cables, así como una fácil instalación de los mismos. los orificios en el montante permiten conducirlos y colocarlos fácilmente. Facilidad y fl exibilidad de manejo las ruedas antiestáticas muy deslizantes permiten desplazar fácilmente el carrito. las ruedas traseras bloqueables también permiten mover el carrito fácilmente y colocarlo de forma segura durante una intervención. Carrito de soporte TROLL-E Carrito de soporte TROll-E 20 0200 41 Carrito de soporte TROLL-E que consta de: • cuatro ruedas antiestáticas, dos de ellas con freno • sujeción VESA 75/100 para instalar un monitor TFT • canal para cables integrado en el montante principal • una bandeja • sistema de recogida de cable • carga total máx.: 51 kg Dimensiones: • Carrito de soporte: 620 x 1600 x 620 mm (an x Al x pr) • Bandeja: 455 x 350 mm (an x pr) • Diámetro de las ruedas: 100 mm 8 9 Accesorios adaptados 20 0200 46 Bandeja para teclado, carga máx. 5 kg, para carrito de soporte 20 0200 41 y sujeción mural 20 0200 42, dimensiones: 465 × 185 mm (an × pr) 20 0200 47 Bandeja, para carrito AF 20 0200 40 y carrito de soporte 20 0200 41, incl. accesorios de montaje; carga máx. 12 kg, dimensiones: 455 × 350 mm (an × pr) 20 0200 49 Guía para aparatos para montaje al larguero central de la unidad móvil de alta frecuencia AF 20 0200 40 y y unidad móvil 20 0200 41, incluye material para montaje, dimensiones: 350 x 25 x 10 mm (ancho x alto x fondo) 29005 AK Canastilla para accesorios, para ser montada a una guía para aparatos, dimensiones (ancho x alto x fondo): 300 x 200 x 100 mm Carrito de alta frecuencia SHORT-E Carrito de alta frecuencia SHORT-E 20 0200 40 Carrito de alta frecuencia SHORT-E que consta de: • cuatro ruedas antiestáticas, dos de ellas con freno • canal para cables integrado en el montante principal • sistema de recogida de cable • una bandeja AF para AUTOCON® II 400 con gancho de almacenamiento • carga total máx.: 51 kg Dimensiones: • Carrito: 620 x 990 x 620 mm (an x Al x pr) • Bandeja AF: 455 x 375 mm (an x pr) • Diámetro de las ruedas: 100 mm 10 11 Accesorios adaptados 20 0200 49 Guía para aparatos para montaje al larguero central de la unidad móvil de alta frecuencia 20 0200 40 y unidad móvil 20 0200 41, incluye material para montaje, dimensiones: 350 x 25 x 10 mm (ancho x alto x fondo) 29005 AK Canastilla para accesorios, para ser montada a una guía para aparatos, dimensiones (ancho x alto x fondo): 300 x 200 x 100 mm 29005 HFH Soporte para interruptor de doble pedal suspendido, para montaje a guías para aparatos, para utilizar con interruptores de pedal de los dispositivos AUTOCON® II 400 y Erbe serie Vio 29005 HFE Soporte para interruptor monopedal suspendido, para montaje a guías para aparatos 29003 GS, para utilizar con interruptor monopedal de los dispositivos AUTOCON® II 400 y Erbe serie Vio 29005 DFH Soporte para interruptor de triple pedal, para el montaje en guías para aparatos, para utilizar con interruptores de pedal 20 0143 30, 20 0154 30, 20 0164 30, 20 0166 30, 20 0168 31, 20 0178 30 y 20 0178 31 29005 EFH Soporte para interruptor monopedal, para el montaje en guías para aparatos, para utilizar con interruptores de pedal 20 0141 30, 20 0142 30 y 20 0178 32 20 0200 47 Bandeja, para carrito AF 20 0200 40 y carrito de soporte 20 0200 41, incl. accesorios de montaje; carga máx. 12 kg, dimensiones: 455 × 350 mm (an × pr) Sujeción mural MOUNT-E Sujeción mural 20 0200 42 Sujeción mural MOUNT-E que consta de: • sujeción VESA 75/100 • canal para cables integrado en el montante principal • lámina de adaptación a la pared con accesorios de montaje • carga total máx.: 15 kg Dimensiones: 120 × 720 × 260 mm (an × Al × pr) Accesorios adaptados 20 0200 46 Bandeja para teclado, carga máx. 5 kg, para carrito de soporte 20 0200 41 y sujeción mural 20 0200 42, dimensiones: 465 × 185 mm (an × pr) 12 13 Carrito para bomba UNIMAT®-E Carrito para bomba UNIMAT®-E 20 0200 58 Carrito para bomba UNIMAT®-E Consta de: • Cuatro ruedas antiestáticas, 2 de ellas con freno • Guías para aparatos para adaptar el soporte para bomba • Soporte para bomba UNIMAT® 30 • Sujeciones para recipientes de secreción VacuSafe • Asa • Canal para cables integrado en el montante principal • Sistema de recogida de cable • Carga total máx.: 51 kg Dimensiones: • Carrito de soporte 620 × 890 × 620 mm (an × Al × pr) • Diámetro de las ruedas: 100 mm Carrito de transporte STOR-E Carrito de transporte STOR-E 20 0200 59 Carrito de transporte STOR-E Consta de: • Cuatro ruedas antiestáticas, 2 de ellas con freno • Gancho para guardar el brazo Mitaka • Aljaba para fijar el brazo de sujeción Mitaka • Canal para cables integrado en el montante principal • Guía para aparatos • Cesta de almacenamiento • Asa • Sistema de recogida de cable • Carga total máx.: 51 kg Dimensiones: • Carrito de soporte 620 x 890 x 620 mm (an x Al x pr) • Bandeja: 450 x 350 mm (an x pr) • Diámetro de las ruedas: 100 mm 14 15 Datos técnicos Artículo Bandeja AF Bandeja para teclado Bandeja Guía para aparatos Nº art. 20 0200 45 20 0200 46 20 0200 47 20 0200 49 Sujeción para monitor 20020040 Carrito AF 20020041 Carrito de soporte 20020042 Sujeción mural Carga total 51 kg 51 kg 15 kg Peso vacío 19,5 kg 24,5 kg 5,5 kg • -- -- -- opcional opcional opcional • -- opcional opcional -- -- • • Criterios Datos técnicos Dimensiones (an × pr) en mm 455 x 375 Carga máx. 12 kg Dimensiones (an × pr) en mm 465 x 185 Carga máx. 5 kg Dimensiones (an × pr) en mm 455 x 350 Carga máx. 12 Kg Ancho en mm 350 Carga máx. 5 kg VESA 75 / 100 Carga máx. 10 kg Artículo Nº art. Cesta de almacenamiento 29005 AK Geräteschiene 20 0200 49 Criterios Datos técnicos 20020058 Carrito para bomba 20020059 Carrito de transporte Carga total 51 kg 51 kg Peso vacío 15,5 kg 16 kg -- • -- • Dimensiones (an × pr) en mm 300 × 200 × 100 Carga máx. 5 kg Ancho en mm 350 Carga máx. 5 kg Karl Storz GmbH & Co. KG Mittelstraße 8, 78532 Tuttlingen, Germany Postfach 230, 78503 Tuttlingen, Germany Telefon: +49 7461/70 8-0 Telefax: +49 7461/70 8-105 E-Mail: info@karlstorz.de www.karlstorz.com Karl Storz Endoskop Austria GmbH Landstraßer Hauptstraße 148/1/G1 A-1030 Wien/Österreich Telefon: +43 1715/60470 Telefax: +43 1715/60479 E-Mail: storz-austria@karlstorz.at EW UNITS 3-1-ES/01-2011 www.karlstorz.com EndoWorld®
es
escorpius
http://esdocs.com/doc/286939/la-serie-e-de-karl-storz-
91d3520a-b5de-47a1-893e-6a2394ed05ad
docs.microsoft.com - Condiciones de uso Los servicios que Microsoft proporciona están sujetos a las siguientes Condiciones de Uso ("CDU"). Microsoft se reserva el derecho de actualizar las CDU en cualquier momento sin previo aviso. La versión más actualizada de las CDU se puede consultar haciendo clic en el vínculo "Condiciones de Uso" que se encuentra en la parte inferior de nuestras páginas web. A través de su red de propiedades web, Microsoft le proporciona acceso a una variedad de recursos, entre los que se incluyen documentación, herramientas para desarrolladores, áreas de descargas, foros de comunicación e información sobre productos (denominados en conjunto "Servicios"). Los Servicios, incluidas las actualizaciones, mejoras, características nuevas y/o la agregación de cualquier propiedad nueva estarán sujetos a las CDU. Restricción de Uso Personal y No Comercial Salvo que se estipule lo contrario, los Servicios son para uso personal y no comercial. No puede transmitir ni vender información, software, productos o servicios que obtenga de los Servicios sin el previo consentimiento por escrito de Microsoft. Privacidad y Protección de Información Personal Aviso Específico acerca del Software Disponible en este Sitio Web Cualquier software disponible para su descarga en los Servicios ("Software") es una obra con copyright de Microsoft y/o sus proveedores. El uso del Software se rige por los términos del contrato de licencia para el usuario final, si lo hubiera, que acompaña al Software o se incluye en él ("Contrato de Licencia"). Un usuario final no podrá instalar ningún Software al que acompañe o incluya un Contrato de Licencia, a no ser que previamente muestre su acuerdo a los términos de dicho Contrato. Las licencias de los scripts o el código de terceros vinculados a este Sitio o a los que se haga referencia desde este, se las proporcionan los terceros propietarios de dicho código, no Microsoft. El Software está disponible para descarga solamente para el uso por parte de usuarios finales según los términos del Contrato de Licencia. La legislación prohíbe expresamente cualquier reproducción o redistribución del Software que no cumpla lo estipulado en el Contrato de Licencia, lo que podría dar lugar a sanciones civiles y penales graves. Se procesará a los infractores en la máxima medida de lo posible. LEYENDA DE DERECHOS RESTRINGIDOS. Cualquier Software que se descargue desde los Servicios para o en nombre de los Estados Unidos, sus organismos y/o dependencias ("Gobierno de EE. UU."), se proporciona con Derechos Restringidos. El uso, la duplicación o la revelación por parte del Gobierno de EE. UU. está sujeto a restricciones, como se estableció anteriormente en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la cláusula "Rights in Technical Data and Software" (Derechos sobre Datos Técnicos y Software), en DFARS 252.227-7013, o en los subpárrafos (c)(1) y (2) de la cláusula "Commercial Computer Software - Restricted Rights" (Software Informático Comercial: Derechos Restringidos), en 48 CFR 52.227-19, según proceda. El fabricante es Microsoft Corporation, One Microsoft Way, Redmond, WA 98052-6399, EE. UU. Aviso Específico acerca de los Documentos Disponibles en este Sitio Web Determinada documentación puede estar sujeta a términos de licencia explícitos distintos de las condiciones que se incluyen en este documento. A los efectos de cualquier conflicto de las condiciones, prevalecerán los términos de licencia explícitos. Si alguno de los Servicios requiere que abra una cuenta, deberá realizar el proceso de registro proporcionándonos información actual, completa y exacta, cuando así se requiera en el formulario de registro. También deberá elegir una contraseña y un nombre de usuario. Usted es el único responsable de mantener la confidencialidad de su contraseña y de su cuenta. Asimismo, usted es absolutamente responsable de todas y cada una de las actividades que ocurran con esa cuenta. Usted acepta notificar a Microsoft inmediatamente acerca de cualquier uso no autorizado de su cuenta o cualquier otra infracción de seguridad. Microsoft no será responsable de las pérdidas que pueda sufrir como consecuencia de que otra persona utilice su contraseña o su cuenta, haya esto ocurrido con o sin su conocimiento. Sin embargo, será responsable de las pérdidas que sufra Microsoft o cualquier tercero si otra persona utiliza su cuenta o contraseña. No podrá utilizar, en ningún momento, la cuenta de otra persona sin el permiso del titular de la cuenta. Ningún Uso Ilícito o Prohibido Como condición de uso de los Servicios, no utilizará los Servicios para ningún propósito que sea ilícito o esté prohibido por estos términos, condiciones y avisos. Usted no puede utilizar los Servicios de ninguna forma que pudiera dañar, deshabilitar, sobrecargar o deteriorar algún servidor de Microsoft (así como las redes conectadas al mismo) ni interferir con el uso y disfrute por parte de terceros de cualquiera de los Servicios. Usted no intentará obtener acceso no autorizado a ninguno de los Servicios, a otras cuentas, a sistemas informáticos o a redes conectadas a cualquier servidor de Microsoft o a cualquiera de los Servicios por medio de técnicas de piratería informática, averiguación de contraseñas ni cualquier otro medio. Usted no puede obtener ni intentar obtener ningún material o información por ningún medio no puesto a su disposición para tal fin a través de los Servicios. Los Servicios pueden contener servicios de correo electrónico, servicios de boletines electrónicos, zonas de charla, grupos de noticias, foros, comunidades, páginas web personales, calendarios, álbumes de fotos, contenedores de archivos u otras aplicaciones de mensajes o comunicación diseñadas para permitirle la comunicación con otros usuarios (individualmente, "Servicio de Comunicación" y colectivamente, "Servicios de Comunicación"). Usted acepta utilizar los Servicios de Comunicación únicamente para publicar, enviar y recibir mensajes y materiales que sean apropiados y, cuando corresponda, estén relacionados con dicho Servicio de comunicación determinado. A modo de ejemplo, pero sin limitarse a ello, acepta que al utilizar los Servicios de Comunicación, no realizará ninguna de las siguientes acciones: Utilizar los Servicios de Comunicación con relación a encuestas, concursos, estrategias de pirámide, cartas en cadena, correo electrónico basura, correo electrónico no deseado, mensajes molestos o mensajes duplicados o no solicitados (comerciales o de otra índole). Difamar, insultar, acosar, hostigar, amenazar o infringir los derechos legales (como el derecho a la intimidad y el derecho de publicidad) de otros. Publicar, exponer, cargar, distribuir o difundir temas, nombres, materiales o información que sean inapropiados, irreverentes, difamatorios, obscenos, indecentes o ilícitos. Cargar, o de alguna manera poner a disposición de otros, archivos que contengan imágenes, fotografías, software u otro material protegido por las leyes de propiedad intelectual, incluidas, a modo de ejemplo y sin limitación, las leyes de derechos de autor o de marcas comerciales (o que infrinjan el derecho a la privacidad y a la publicidad), a menos que usted posea o controle los derechos para ello o haya recibido todos los permisos necesarios para hacerlo. Utilizar cualquier material o información, incluidas imágenes o fotografías, que se haya puesto a disposición a través de los Servicios de cualquier modo que infrinja las leyes de propiedad intelectual, de marcas registradas, patentes, secretos comerciales u otro derecho de propiedad de alguna de las partes. Anunciar u ofrecer la venta o compra de bienes o servicios para algún fin comercial, a menos que tales Servicios de Comunicación permitan específicamente dichos mensajes. Descargar cualquier archivo expuesto por otro usuario de un Servicio de Comunicación que usted conozca, o debiera conocer de forma razonable, que no pueda reproducirse, mostrarse, ejecutarse y/o distribuirse de dicha forma. Falsificar o eliminar cualquier información relativa al tratamiento de los derechos de autor, como atribuciones del autor, avisos legales u otros avisos apropiados, o etiquetas o designaciones de propiedad en el origen o fuente del software u otro material contenido en un archivo que se haya cargado. Restringir o impedir a otros usuarios que utilicen o disfruten de los Servicios de Comunicación. Infringir cualquier código de conducta u otras instrucciones que sean aplicables para un Servicio de Comunicación determinado. Reunir o de algún modo recopilar información acerca de otros, incluidas direcciones de correo electrónico. Utilizar, descargar o, de algún modo, copiar o proporcionar (ya sea mediante pago o de forma gratuita) para una persona física o jurídica, algún directorio de usuarios de los Servicios u otro usuario o información de uso o alguna parte de este. Microsoft no tiene ninguna obligación de supervisar los Servicios de Comunicación. No obstante, Microsoft se reserva el derecho de revisar los materiales expuestos en los Servicios de Comunicación y retirar lo que considere oportuno a su entera discreción. Microsoft se reserva el derecho a finalizar su acceso a alguno o a todos los Servicios de Comunicación en cualquier momento, sin previo aviso, por cualquier razón. Microsoft se reserva el derecho a revelar, en cualquier momento, la información que Microsoft crea oportuno para cumplir con la ley, reglamento, proceso legal o solicitud gubernamental aplicable, o a modificar, negarse a exponer o retirar cualquier información o material, total o parcialmente, a la entera discreción de Microsoft. En los Servicios de Comunicación, sea siempre precavido cuando facilite cualquier información que pueda identificarle a usted personalmente o a sus hijos. Microsoft no controla ni aprueba el contenido, los mensajes ni la información de ninguno de los Servicios de Comunicación y, por tanto, Microsoft renuncia específicamente a toda responsabilidad derivada de los Servicios de Comunicación y de cualquier acción resultante de la participación de los usuarios en dichos servicios. Ni los administradores ni los anfitriones son portavoces autorizados de Microsoft, ni sus puntos de vista reflejan necesariamente las opiniones de Microsoft. Los materiales cargados en los Servicios de Comunicación pueden estar sujetos a limitaciones expuestas en uso, reproducción y/o diseminación. Si descarga los materiales, es su responsabilidad atenerse a dichas limitaciones. Materiales Proporcionados a Microsoft o Publicados en los Sitios Web de Microsoft Microsoft no reclama la propiedad de los materiales que usted proporciona a Microsoft (incluidos comentarios y sugerencias) o que publica, carga, escribe o remite a cualquiera de los Servicios o a sus servicios asociados para su revisión por el público en general, o por los miembros de una comunidad pública o privada, (cada uno de ellos denominado individualmente "Envío" y colectivamente "Envíos"). No obstante, al publicar, cargar, entrar, suministrar o remitir ("Publicar") su Envío, estará otorgando a Microsoft, sus empresas filiales y sublicenciatarios necesarios el permiso para utilizar su Envío en relación con el desempeño de sus actividades empresariales a través de Internet (donde se incluyen, entre otros, todos los Servicios de Microsoft) incluyendo a título enumerativo, los derechos de licencia para: copiar, distribuir, transmitir, mostrar o realizar públicamente, reproducir, modificar, traducir y cambiar el formato del Envío; para publicar su nombre en relación con el Envío, así como el derecho para sublicenciar tales derechos a cualquier proveedor de los Servicios. No se pagará compensación alguna con respecto al uso del Envío, tal como queda estipulado en el presente. Microsoft no tiene ninguna obligación de exponer o utilizar los Envíos que usted proporcione y Microsoft puede retirar cualquier Envío, en cualquier momento, a su entera discreción. Al Publicar un Envío, usted garantiza y declara que es el propietario, o de otro modo, controla todos los derechos del Envío, tal y como se describe en estas Condiciones de Uso, incluidos, entre otros, todos los derechos necesarios para proporcionar, publicar, cargar, entrar o remitir los Envíos. Además de la garantía y la declaración establecidas anteriormente, al Publicar un Envío que contiene, total o parcialmente, imágenes, fotografías, ilustraciones o, de otro modo, elementos gráficos ("Imágenes"), usted garantiza y declara que (a) es el propietario de los derechos de autor de dichas Imágenes, o que el propietario de los derechos de autor de las mismas le ha concedido permiso para utilizar las Imágenes o cualquier contenido y/o imágenes contenidas en dichas Imágenes, de acuerdo con el modo y el propósito de su utilización y, de alguna manera, permitidos por las Condiciones de Uso y los Servicios descritos en este documento, (b) tiene los derechos necesarios para conceder las licencias y sublicencias descritas en estas Condiciones de Uso y (c) que todas las personas incluidas en dichas Imágenes, si las hubiera, han dado su consentimiento para el uso de las Imágenes como se ha indicado anteriormente en estas Condiciones de Uso, incluidas, a modo de ejemplo y no limitadas por él, la distribución, exposición pública y reproducción de tales Imágenes. Al Publicar Imágenes, concede (a) a todos los miembros de su comunidad privada (para cada una de las Imágenes disponibles para los miembros de dicha comunidad privada), y/o (b) al público en general (para cada una de las Imágenes disponibles en cualquier parte de los Servicios, aparte de la comunidad privada), el permiso para utilizar sus Imágenes en relación con el uso, en la medida en que estas Condiciones de Uso lo permitan, de cualquiera de los Servicios (incluidas, a modo de ejemplo, pero no limitadas por él, la impresión de copias y la entrega de obsequios que puedan incluir tales Imágenes), incluida, entre otros, una licencia no exclusiva, internacional y libre de regalías (royalties) para: copiar, distribuir, transmitir, mostrar o realizar públicamente, reproducir, modificar, traducir y cambiar el formato de las Imágenes sin hacer mención a su nombre, así como el derecho a transferir la licencia de tales derechos a cualquier proveedor de los Servicios. Las licencias otorgadas en las cláusulas anteriores para Imágenes terminarán en el momento que usted retire completamente tales Imágenes de los Servicios, siempre y cuando, dicha terminación no afecte a ninguna de las licencias otorgadas con relación a dichas Imágenes con anterioridad al momento en el que se retiren las Imágenes. No se pagará compensación alguna con respecto al uso de sus Imágenes. Notificaciones y procedimientos para reclamaciones acerca de infracciones de los derechos de autor De acuerdo con el Título 17, Sección 512(c)(2), del Código de los Estados Unidos, las notificaciones por presunta infracción de derechos de autor deben enviarse al agente designado del proveedor de servicios. LAS RECLAMACIONES QUE NO SE AJUSTEN AL SIGUIENTE PROCEDIMIENTO NO RECIBIRÁN RESPUESTA.
es
escorpius
https://docs.microsoft.com/es-es/legal/termsofuse
8ebfd426-c6e4-4532-a4f0-2e8407886204
Revisado el 29 de febrero de 2016 ITINERARIO DE PRACTICA DE INTRAMURAL Y SELECCIONES REPRESENTATIVAS Desde el 25 de enero hasta el final del torneo (Sujeto a cambios) Revisado el 29 de febrero de 2016 CANCHA PEQUEÑA 1ER TURNO 5:30-7:00 PM U-9 (2007-2008) (V) U-7 (2009) (V) Graciela, Carlos, Alvarez y Marcelo Hilario Leo, Hilario, LUNES Gutierrez y Christian U-7 Masc. (2009) Marcelo MARTES MIERCOLES U-11 (2005-2006) (S) U-15 B Masc. (2001-2002) Gianni, Hilario, Julio y Gutierrez Mario U-13 A Fem. (2003-2004) U-20 B Pepe Brenes U-13 (2003-2004) (V) U-11 A Masc. (2005-2006) Gianni, Marcelo, Julio y Alvarez U-9 A (2007-2008) Hilario U-9 B (2007-2008) Brenes U-7 (2009) Marcelo U-9 A (2007-2008) Hilario U-9 B (2007-2008) JUEVES CANCHA GRANDE 2DO TURNO 7:00-8:30 PM U-11 A Masc. (2005-2006) Brenes U-11 B (2005-2006) Hilario U-13 A Masc. (2003-2004) Coss U-20 Fem. Ricardo U-13 B Masc. (2003-2004) Brenes U-13 A Fem. (2003-2004) Pepe U-13 A Masc. (2003-2004) Coss 1ER TURNO 2DO TURNO 5:30-7:00 PM 7:00-8:30 PM Practicas de Intramural Juvenil Coss, Mario, Fullana, Ricardo (V) De 1 o 2 equipos De 3 a 4 equipos U-17 B Masc. (1999-2000) Coss Mario U-17 B Fem. (1999-2000) Ricardo 6:00 a 7:30 pm Posible Juego de Juvenil Intramural Capital Soccer League U-17 A Fem. (1999-2000) U-20 Masc. U-15 A Masc. (2001-2002) Mario U-15 A Fem. (2001-2002) Hilario U-17 B Fem. (1999-2000) Mario Brenes LEYENDA: Jony Coss U-20 B Juegos Superior Pepe Jony U-17 B Masc. (1999-2000) U-15 B Masc. (2001-2002) Capital Soccer League Pepe Ricardo U-13 B Masc. (2003-2004) Juegos Superior U-15 A Fem. (2001-2002) U-17 A Masc. (1999-2000) Brenes U-11 B Masc. (2005-2006) Hilario U-20 Fem. U-17 A Fem. (1999-2000) Pepe U-20 Masc. Jony U-15 A Masc. (2001-2002) 3ER TURNO 8:30-10:00 PM Pepe U-17 A Masc. (1999-2000) Ricardo Jony Practica Master Selecciones
es
escorpius
http://esdocs.com/doc/1797228/revisado-el-29-de-febrero-de-2016
ddd936c6-302f-4a43-a303-edda14c5dcef
Ciencia y Arte de los Mayas El conocimiento médico entre los Mayas tenían una amplia gama de conocimientos sobre el diagnóstico y tratamiento de diversas enfermedades. Las drogas se habían producido diversos orígenes y materiales de base utilizados animal y vegetal. Además, los tratamientos que implican el uso de baños, alucinógenos, infusiones y sangra. Bajo la influencia de una fuerte connotación religiosa, los tratamientos se llevaron a cabo por los chamanes que unían las dolencias físicas tormentos espirituales. [...] Este calendario se utiliza para marcar las principales fiestas religiosas de los mayas. El segundo, conocido como Haab, fue utilizado en el control de los fenómenos naturales y contar cualquier fenómeno separado de la esfera religiosa. La unión de los calendarios también ayudó en otra cuenta del tiempo que se marcó cada 52 años. El dominio de las muchas formas de datación fue posible gracias al conocimiento matemático desarrollado por este pueblo. Muchos historiadores señalan que el cálculo maya fue el primero en concebir la idea del número cero. [...] [...] En la ciudad de Bonampak varias construcciones y pinturas de la civilización maya. El llamado Templo de las Pinturas son cámaras que cuentan la historia política, cultural y militar de las personas que se asentaron en la región. Por otra parte encontramos también importante legado de la arquitectura maya. Las ciudades de la civilización maya se basó en las calles, las aceras, los templos y palacios, configurando el gran ingenio de sus edificios. En Chichén Itzá y Tikal se encuentra fosas, pirámides y palacios que muestran la riqueza de los diseños arquitectónicos mayas. [...]
es
escorpius
https://www.docs-en-stock.com/histoire-et-geographie/ciencia-y-arte-los-mayas-430098.html
4cbe28e3-14a7-4c20-878d-d62b3626cd1c
Comparativa de AceroDocs, Prot-On y SealPath en los medios digitales
es
escorpius
https://www.acerodocs.com/es/blog/comparativa-de-acerodocs-prot-on-y-sealpath-en-los-medios-digitales/
e749cf5a-2a0c-4a8f-95ef-9b68d1da89f3
Gestión de jails de Fail2Ban Puede que los usuarios avanzados estén interesados en configurar la forma en la que se utilizan los denominados jails de Fail2Ban para bloquear direcciones IP. Un jail de Fail2Ban es una combinación de un filtro y una o varias acciones. El filtro define una expresión regular que coincide con un patrón correspondiente a un intento de inicio de sesión fallido o cualquier otra actividad sospechosa. Las acciones definen los comandos que se ejecutan cuando el filtro detecta una dirección IP abusiva. Un jail puede estar activo o inactivo. Cuando el servicio Fail2Ban está en ejecución, sólo se usarán jails activos para monitorizar los archivos de registro y para prohibir direcciones IP sospechosas. Plesk dispone de jails preconfigurados para todos los tipos de hosting (servidor web, de correo, FTP, etc.). La mayoría de estos funcionan de la misma forma: detectan intentos de conexión fallidos y bloquean el acceso al servicio durante diez minutos. Estos jails se detallan en la pestaña Jails presente en Herramientas y configuración > Prohibición de direcciones IP (Fail2Ban). Dispone de los siguientes jails preconfigurados: plesk-apache detecta errores de autorización de Apache y prohíbe a los atacantes durante 10 minutos. plesk-apache-badbot busca extractores de direcciones de email y escáneres de vulnerabilidad en los archivos de registro de acceso de Apache. La prohibición tiene una duración de dos días. plesk-dovecot detecta errores de autenticación de Dovecot IMAP, POP3 y Sieve y prohíbe a los atacantes durante 10 minutos. plesk-horde y plesk-roundcube detectan fallos de acceso de webmail y bloquean el acceso a un servicio web durante 10 minutos. plesk-modsecurity prohíbe direcciones IP identificadas como peligrosas por el firewall para aplicaciones web de ModSecurity. El jail únicamente puede activarse si ya se está ejecutando ModSecurity y será efectivo incluso si ModSecurity se está ejecutando en modo "Sólo detección". La prohibición tiene una duración de 10 minutos. plesk-panel detecta errores de acceso a Plesk y prohíbe a los atacantes durante 10 minutos. plesk-postfix detecta errores de autenticación de Postfix SMTP y SASL y prohíbe a los atacantes durante 10 minutos. plesk-proftpd detecta errores de acceso de ProFTPD y prohíbe a los atacantes durante 10 minutos. plesk-wordpress detecta errores de autenticación de WordPress y prohíbe a los atacantes durante 10 minutos. recidive busca prohibiciones de otros jails en el propio registro de Fail2Ban. Bloquea a aquellos hosts que hayan recibido una prohibición de otros jails un mínimo de cinco veces en los últimos 10 minutos. La prohibición tiene una duración de una semana y se aplica a todos los servicios del servidor. ssh detecta errores de acceso SSH y prohíbe a los atacantes durante 10 minutos. Los jails preconfigurados par componentes de Plesk no instalados no aparecen en la lista. Así, si el webmail de RoundCube no está instalado, el jail plesk-roundcube no se mostrará en la lista de jails disponibles. Para proteger sus servicios de amenazas específicas y para proteger también a aquellos servicios de terceros no incluidos en Plesk, puede configurar sus propios jails, activarlos y desactivarlos, actualizar su configuración y añadir filtros que estos puedan utilizar. Activación o desactivación de un jail Vaya a Herramientas y configuración > Prohibición de direcciones IP (Fail2Ban) > Jails. Seleccione un jail y haga clic en el botón Activar. Este botón sólo está disponible cuando el servicio Fail2Ban está en ejecución (la casilla Activar detección de intrusiones está seleccionada en la pestaña Configuración). Nota: si intenta activar varios jails a la vez con una operación en grupo Activar y uno de los jails no puede iniciarse, no se iniciará ningún jail. En este caso, active los jails uno a uno. Seleccione un jail y haga clic en el botón Desactivar. Configuración de las opciones de un jail Para configurar un nuevo jail: Vaya a Herramientas y configuración > Prohibición de direcciones IP (Fail2Ban) > Jails > Añadir Jail. Puede utilizar los siguientes filtros ya configurados en Plesk: apache-auth, para errores de autorización de Apache apache-badbots, para spam bots y bad web crawlers plesk-courierlogin, para errores de autenticación de Courier IMAP y POP3 plesk-dovecot, para errores de autenticación de Dovecot IMAP, POP3 y Sieve plesk-horde, para errores de autenticación del webmail de Horde plesk-modsecurity, para ataques contra aplicaciones web detectados por el firewall para aplicaciones web ModSecurity plesk-panel, para errores de autenticación de Plesk plesk-qmail, para errores de autenticación de Qmail SMTP plesk-roundcube, para errores de autenticación del webmail de Roundcube plesk-wordpress, para errores de autenticación de WordPress postfix-sasl, para errores de autenticación de Postfix SMTP y SASL proftpd, para errores de inicio de sesión de ProFTPD recidive, para hosts prohibidos de forma repetida por Fail2Ban sshd, para errores de inicio de sesión SSH Asimismo, también puede añadir su propio filtro. Para más información al respecto, consulte la sección Administración de filtros a continuación. Especifique la acción del jail. Puede utilizar las siguientes acciones ya configuradas en Plesk: iptables, para prohibir un atacantes en un único puerto iptables-allports, para prohibir un atacante en todos los puertos iptables-multiport, para prohibir un atacante en múltiples puertos sendmail, para enviar notificaciones por email a una determinada dirección de correo electrónico Seleccione una acción en el menú Acción y haga clic en Añadir para añadirla al jail. Puede añadir tantas acciones como desee a un jail. Las acciones pueden personalizarse. Por ejemplo, puede especificar una determinada dirección de email para el envío de notificaciones o bien indicar los puertos que deberían cerrarse. En el campo Ruta del registro, especifique uno o más archivos de registro que Fail2ban deberá examinar para detectar los signos de un posible ataque. Establezca el periodo de prohibición de la dirección IP en segundos. Defina el número de intentos fallidos de inicio de sesión. Si desea modificar la configuración de un jail existente: Vaya a Herramientas y configuración > Prohibición de direcciones IP (Fail2Ban) > Jails , haga clic en el nombre del jail y a continuación en Cambiar configuración. Edite la configuración del jail y haga clic en ACEPTAR. Seleccione un jail y haga clic en Eliminar. Nota: los Jails incluidos en Plesk no pueden eliminarse, solo pueden desactivarse. De todos modos, puede eliminar los jails que haya añadido usted mismo. Para añadir un filtro que pueda ser usado por un jail: Vaya a Herramientas y configuración > Prohibición de direcciones IP (Fail2Ban) > Jails > Administrar filtros > Añadir filtro.
es
escorpius
https://docs.plesk.com/es-ES/onyx/administrator-guide/administraci%C3%B3n-del-servidor/protecci%C3%B3n-frente-a-posibles-ataques-de-fuerza-bruta-fail2ban/gesti%C3%B3n-de-jails-de-fail2ban.73382/
c3233364-17d1-4c4a-85cd-d422359173fe
Introducción a los Paquetes de GitHub Registro del paquete de GitHub es un paquete de software que hospeda el servicio que te permite hospedar tus paquetes de software de forma privada o públicamente y utiliza los paquetes como dependencias en tus proyectos. el Registro del paquete de GitHub se encuentra disponible con GitHub Free, GitHub Pro, GitHub Free para organizaciones, GitHub Team, Nube de GitHub Enterprise, GitHub Enterprise Server, y GitHub AE. Nota: El Registro del paquete de GitHub se encuentra actualmente en beta para GitHub Enterprise Server 2.22. Para unirte al beta de tu instancia de GitHub Enterprise Server, utiliza el formato de registro. Acerca de Registro del paquete de GitHub Registro del paquete de GitHub es un servicio de alojamiento de paquetes, totalmente integrado con GitHub. Registro del paquete de GitHub combina tu código fuente y paquetes en un solo lugar para proporcionar una administración de permisos y facturación integradas, para que puedas centralizar tu desarrollo de software en GitHub Enterprise Server. Puedes integrar Registro del paquete de GitHub con las API de GitHub Enterprise Server, GitHub Actions y webhooks para crear un flujo de trabajo de DevOps de extremo a extremo que incluya tu código, CI y soluciones de implementación. El Registro del paquete de GitHub ofrece diversos registros de paquetes para los adminsitradores de paquetes que se utilizan comunmente, tales como npm, RubyGems, Apache Maven, Gradle, Docker, y NuGet. Para obtener más información sobre los diferentes registros de paquete que son compatibles con el Registro del paquete de GitHub, consulta la sección "Trabajar con un registro del Registro del paquete de GitHub". Puedes ver el README de un paquete, así como los metadatos tales como el licenciamiento, estadísticas de descarga, historial de la versión y más en GitHub Enterprise Server. Para obtener más información, consulta "Visualizar paquetes". Resumen de los permisos y visibilidad de los paquetes Cada paquete hereda los permisos del repositorio en donde este mismo se hospeda. Por ejemplo, cualquiera con permisos de lectura en un repositorio puede instalar un paquete como una dependencia en un proyecto y cualquiera con permisos de escritura puede publicar una versión nueva de un paquete. Autenticarte en Registro del paquete de GitHub Necesitas de un token de acceso para publicar, instalar, y borrar paquetes en Registro del paquete de GitHub. Puees utilizar un token de acceso personal (PAT) para autenticarte en el Registro del paquete de GitHub o en la API de GitHub. Cuando creas un token de acceso personal, puedes asignar al token diferentes ámbitos en función de tus necesidades. Para obtener más información sobre los alcances relacionados con los paquetes para un PAT, consulta la sección "Acerca de los permisos para los Paquetes de GitHub". Para autenticarte en un registro del Registro del paquete de GitHub dentro de un flujo de trabajo de GitHub Actions, puedes utilizar: GITHUB_TOKEN para publicar los paquetes asociados con el repositorio del flujo de trabajo. un PAT para instalar los paquetes asociados con otros repositorios privados (a los cuales no puede acceder el GITHUB_TOKEN). Puedes borrar una versión de un paquete privado en la interface de usuario de GitHub Enterprise Server o utilizar la API de GraphQL. Cuando usas la API de GraphQL para consultar y eliminar paquetes privados, debes usar el mismo token que usas para autenticarte en Registro del paquete de GitHub. Para obtener más información, consulta las secciones "Borrar un paquete" y "Formar llamadas con GraphQL". Puedes configurar webhooks para suscribirte a eventos relacionados con paquetes, como cuando se publica o se actualiza un paquete. Para obtener más información, consulta el "evento de webhook de package". Si necesitas soporte para Registro del paquete de GitHub, por favor, contacta a tus administradores de sitio.
es
escorpius
https://docs.github.com/es/enterprise-server@2.22/packages/learn-github-packages/introduction-to-github-packages
d7843f22-0d5f-41ca-81c1-26ffed289b1e
En esta sección se va a abordar el amplio conjunto de proyectos correspondientes a la capa intermedia de cualquier sistema de información, también conocida como middleware. En esta sección se cubre por tanto cualquier aplicación que se ejecuta en un servidor y que tiene como objetivo proporcionar uno o más servicios que serán consumidos por clientes, independientemente de si estos son otras aplicaciones de servidor, clientes web, clientes de escritorio o dispositivos móviles. ¿Qué tipos de servicios actualmente se ofrecen relacionados con la Información Geográfica? Una agrupación funcional podría ofrecernos las siguientes categorías: Servidores de mapas: Encargados de renderizar datos tanto vectoriales como raster en diferentes estilos y proyecciones cartográficas, en general cumpliendo el estándar WMS de OGC Servidores de teselas: Una variante del anterior es aquellos servidores que ofrecen la cartografía renderizada únicamente en juegos de teselas con un número limitado de resoluciones, casi siempre además empleando sistemas de almacenamiento intermedio (caches). En este caso hay dos estándares en el sector, el estándar TMS y el WMTS de OGC Servidores de datos brutos: Al contrario que las categorías anteriores, estos servidores ofrecen la cartografía vectorial o raster en formatos que deben luego ser procesados por los clientes para la tarea para la que estén desarrollados, tanto si es para su análisis como su visualización. Los estándares de comunicación son WFS y WCS respectivamente para datos vectoriales y raster. En esta categoría se podrían incluir también a los servidores relacionados con la publicación de datos de sensores, en todo el abanico de estándares OGC englobados en lo que se conoce como Sensor Web Enablement Servidores de metadatos: Estos servidores implementan estándares de descubrimiento de datos como CSW. Mediante estos servidores usuarios y otros componentes pueden encontrar juegos de datos y otros servicios mediante protocolos estandarizados. Estos servidores son el corazón de las Infraestructuras de Datos Espaciales. Servidores de geoprocesos: Estos servidores exponen operaciones de análisis, que pueden partir de datos directamente disponibles en el servidor o bien acceder a otros servidores de datos brutos para encadenar servicios que realicen flujos de geoprocesamiento de todo tipo. El estándar de OGC para geoprocesamiento es el WPS. Es habitual que un producto de Software Libre cubra más de una funcionalidad de las definidas en la categorización anterior, especialmente con los proyectos más veteranos. La interoperabilidad es otra de las características del Software Libre geoespacial y es por ello que la mayoría de los productos suelen intentar implementar aquellos estándares que afectan a su área de interés. En las siguiente tablas se presentan las características principales de los productos revisados en el contexto de este trabajo así como los principales estándares que implementan. Se puede consultar más información sobre la estructura de la primera tabla en la introducción. Información general sobre servidores Implementación de estándares OGC Se puede consultar la versión más reciente, así como los enlaces asociados y anotaciones en la sección de Servidores del wiki de OSGeo. Probablemente el servidor de mapas más usado en el mundo sigue desarrollándose sin pausa, incorporando en los últimos años nuevos subproyectos como MapCache y TinyOWS. Su configuración sigue siendo mediante ficheros de texto aunque aparecen nuevas interfaces para facilitar su edición como MapManager. Sigue destacando de este servidor su ligereza y facilidad de despliegue (si no se necesita soporte para formatos privativos). Este servidor de mapas con una comunidad principalmente alemana soporta una gran cantidad de estándares. Este servidor se caracterizó durante mucho tiempo por su ardua configuración, cosa que está cambiando gracias al esfuerzo puesto en desarrollar una consola web para los servicios y una documentación mucho más detallada. GeoServer es un proyecto ejemplar por su activa comunidad, frecuentes actualizaciones e innovaciones más allá de la implementación de gran parte de los estándares OGC existentes. Sus extensiones al estándar SLD, el soporte de estilos CSS, el buen soporte para multitud de orígenes de datos y su amigable interfaz lo convierten en un servidor de mapas ampliamente utilizado en todo tipo de contextos, especialmente en grandes instalaciones. El servidor de metadatos más utilizado en el sector sigue ofreciendo actualizaciones y mejoras constantes gracias al apoyo tanto de las empresas que lo desarrollan como de las administraciones públicas que lo utilizan, haciendo de este servidor la primera opción a la hora e implementar un nodo de una Infraestructura de Datos Espaciales, con múltiples referencias y casos de éxito. Probablemente la implementación más relevante del principal estándar OGC sobre sensores. No dispone de una interfaz de usuario salvo una sencilla consola para ejecutar consultas de ejemplo. La última versión (4.0) implementa la versión más reciente del estándar SOS, la 2.0. El servidor liberado por AutoDesk siempre se ha vinculado a entornos Windows (aunque aparentemente puede funcionar en Linux) y su falta de soporte para estándares OGC parece que le ha dejado atrás en el panorama de Software Libre. Pese a todo, es el único servidor de mapas que integra completos visores y se puede considerar una solución completa, aunque en general se prefieran entornos desacoplados donde el uso de estándares facilite desarrollar clientes personalizados. Este pequeño servidor WPS se ha reescrito durante el último año y pretende ofrecer una interfaz ligera en la que desarrollar geoprocesos en el popular lenguaje de programación Python. La creciente comunidad geoespacial alrededor de este lenguaje de programación y por lo tanto, una cada vez mayor oferta de componentes que ofrecen funcionalidad pueden hacer este producto interesante. GeoWebCache nació como un proyecto dentro del programa de becas de verano de Google para estudiantes (Google Summer of Code). El objetivo era cubrir la necesidad en GeoServer de un servidor de teselas que permita pregenerar y acelerar la cartografía servida por este producto. Con el tiempo ha ido creciendo en funcionalidad y se puede considerar un producto independiente, aunque en general se utilice conjuntamente con GeoServer. Al igual que GeoServer, destaca por su cómoda interfaz de usuario, capacidad para limitar en disco las caches, generación y borrado de las mismas, etc. Durante mucho tiempo TileCache fue la implementación de referencia del estándar de facto TMS. El proyecto lleva ya bastante tiempo estancado sin prácticamente actividad por lo que se puede considerar en periodo de senectud y no sería aconsejable instalarlo en nuevos proyectos. MapProxy es un servidor de teselas que dispone de algunas características interesantes. Al igual que GeoWebCache permite responder a cualquier petición WMS, no solo a las correspondientes con teselas de las caches definidas. Además dispone de varios mecanismos de almacenamiento de teselas más allá del uso del sistema de ficheros. Además puede usarse como un servidor de mapas estándar para ficheros de configuración de la biblioteca de renderización Mapnik. Su configuración mediante sencillos ficheros de texto y las herramientas de ayuda a configuración y despliegue de las mismas lo convierten en un producto ciertamente versátil. Servidor de metadatos desarollado en el lenguaje Python, diseñado para ser tanto una librería como un servidor independiente, por lo que se puede integrar en otros desarrollos o desplegar como un servidor. Es un proyecto pequeño, reciente y sin interfaz de usuario. Se puede arrancar el servidor importando una carpeta de ficheros XML de metadatos y utiliza una base de datos, implementando el estándar CSW (entre otros) para acceso a los metadatos y los estándares OGC más importantes para recopilar metadatos de servicios existentes. Este servidor se ha integrado en productos más grandes como son el servidor de Open DataCKAN y el portal de datos geográficos GeoNode. Este servidor nace en el contexto del proyecto QGIS como una forma sencilla de exponer proyectos de este software de escritorio a través de la red y mediante los estándares WMS y WFS. Técnicamente es un producto escrito en C++ que se despliega como un servidor FastCGI/CGI (como MapServer) y que proporciona un plugin para el software de escritorio de tal forma que se facilita enormemente la publicación de datos geográficos desde este producto. Servidor de teselas heredero del veterano TileCache, desarrollado para mejorar las funcionalidades de éste, aunque no ha tenido mucha actividad en los últimos meses. Sus principales características son que está orientado a renderizar mapas a partir de ficheros de configuración de Mapnik, generar teselas vectoriales en formato GeoJSON, puede almacenar las caches no solo en disco sino también en memoria o en Amazon S3. Este proyecto consiste en un núcleo escrito en C++ que permite ejecutar los procesos en diferentes lenguajes y para cualquier propósito, un conjunto de servicios a modo de ejemplo que escritos en diferentes lenguajes de programación y utilizando librerías bien conocidas realizan diferentes procesos como el cálculo de rutas, conversión de datos, etc. Finalmente el proyecto proporciona una interfaz de programación (API) escrita en JavaScript para ejecutar procesos WMS desde el servidor. Este proyecto se integra muy bien con MapServer para generar servicios WMS dinámicos a partir del resultado de procesos WPS de forma que el software ofrece directamente un método de visualización de los resultados. Este software es básicamente una aplicación web escrita en el frameworkDjango, que permite modelar juegos de datos de observación de la Tierra, utilizando y extendiendo MapServer para ofrecer servicios WMS y WCS de estos datos así como una interfaz de visualización, consulta y administración en un entorno web. A partir de un conjunto de imágenes raster de diferentes áreas e instantes temporales, EOxServer además de exponerlas por WMS y WCS usando el perfil específico para datos de observación de la Tierra, ofrece servicios para generar mosaicos y previsualizaciones, mediante un entorno web (usando OpenLayers) para navegar por las diferentes fechas y regiones. TileStream es un servidor de teselas pensado para servir archivos MBTiles. Es decir no genera ningún tipo de cache ni se conecta con servicios para solicitar las imágenes como el resto de servidores. Se trata de un software limitado únicamente a servir teselas almacenadas en este tipo de bases de datos. El hosting de teselas de Mapbox usa una variante de este servidor para su servicio. Este área del Software Libre geoespacial está en continua evolución, pese a que la complejidad inherente a desarrollar este tipo de productos es elevada y hace algún tiempo que no aparece ningún producto relevante. Así y todo los proyectos existentes en general gozan de buena salud y no dejan de actualizarse e innovar. En el área de los servidores de mapas la mejora del rendimiento y en especial de las capacidades de simbolización han facilitado la aplicación de estos productos en proyectos cada vez más complejos, como en el caso del uso de GeoServer en el Instituto Geográfico Francés [GeoServerIGN]. La innovación de aplicar al área de la cartografía un lenguaje de definición de simbologías análogo a las hojas de estilo de las páginas web (el estándar CSS) va a facilitar a los especialistas diseñar y mantener los estilos de sus mapas de una forma mucho más sencilla y a la vez expresiva. En cuanto a los servidores de geoprocesamiento, la capacidad para definir procesos de análisis geográfico utilizando lenguajes de programación de alto nivel, como Python o JavaScript entre otros, va a facilitar la inevitable transición de este tipo de procesos desde los clientes de escritorio a los servidores. Así, proyectos como ZOO Project o el uso de GeoScript en GeoServer ponen a disposición de los analistas un entorno de trabajo que soporta varios lenguajes con un rendimiento elevado y en un entorno distribuido. Los servidores de teselas siguen siendo de momento un mal necesario para ofrecer un rendimiento adecuado en proyectos con cartografía que no sufre actualizaciones frecuentes, imágenes raster o simplemente que no necesitan estilos dinámicos. Esta situación en cualquier caso para la información vectorial se percibe como transitoria ya que están empezando a aparecer productos y servicios que optimizan la presentación de cartografía sirviéndola en un formato vectorial junto con los estilos, siendo responsabilidad del cliente la renderización de la misma. Esta variante permite ofrecer cartografía mucho más dinámica tanto en su componente temporal como en la de la simbolización. Finalmente en el área de los servicios de descubrimiento el desarrollo de GeoNetwork, el principal servidor de metadatos libre, sigue activo y van apareciendo nuevas alternativas y variantes como el soporte del protocolo CSW por parte de GeoServer, así como la aparición del proyecto PyCSW y su integración en otros productos. Principalmente existen dos perfiles de técnicos a la hora de trabajar con este tipo de productos. Esto se debe a que la implantación de un servicio en la red en primer lugar necesita de especialistas en sistemas que se encarguen de una correcta instalación del producto, adaptación del sistema operativo y de la red a la que se conecta, otros sistemas que puedan afectar al mismo, configuración y acceso a bases de datos, etc. Por otro lado igualmente en general es necesaria la intervención de un técnico especializado en el área geoespacial para la configuración avanzada del producto, preparar la cartografía o bases de datos a ofrecer, generar metadatos, etc. Es habitual que técnicos de un único perfil hagan todo el trabajo pero como en cualquier proyecto geoespacial, es en la multidisciplinariedad de los equipos de trabajo donde mejores resultados se van a conseguir. Por lo tanto los conocimientos necesarios para este amplio conjunto de productos y desde el punto de vista tanto de la administración de sistemas como de la Información Geográfica es elevado, aunque puede depender también del producto. Nombrando los más importantes: Desde el punto de vista de la administración de sistemas: Instalación y configuración de servidores web y de aplicaciones. Configuración de aplicaciones FastCGI/CGI, WSGI, NodeJS, JEE, etc. en función del producto. Creación y configuración de Bases de datos, esquemas de datos, usuarios y roles, etc. Configurar caches, proxies inversos y reescritura de direcciones web para integrar varios servidores. Por ejemplo es habitual exponer un servidor de aplicaciones JEE (por ejemplo GeoNetwork ejecutándose en el contenedor de servlets Tomcat) detrás de un servidor web, e incluso éste último detrás de un acelerador web como Varnish. Desde el punto de vista del técnico en tecnologías geoespaciales: Conversión de formatos de datos geográficos (raster y vectorial). Manejo y carga de bases de datos espaciales. Conocer los diferentes especificaciones OGC, tanto en protocolos como en formatos (en función del producto). Comprender las principales proyecciones cartográficas y sistemas de referencia. Comprender las diferencias entre los diferentes formatos de imagen soportados por los navegadores, el concepto de cache, etc.
es
escorpius
https://panorama-sig-libre.readthedocs.io/es/latest/servidores/index.html
bc8cef58-fae5-48c0-b798-8bf5d1a1ba75
Archivos y permisos de las plataformas basadas en Windows En el caso de una instalación basada en Windows del agente de Endpoint Operations Management, el usuario que instala el agente debe tener permisos para instalar y modificar el servicio. Después de instalar el agente de Endpoint Operations Management, la carpeta de instalación, incluidos todos los subdirectorios y archivos, solo deben ser accesibles para SISTEMA, el grupo de administradores y el usuario de la instalación. Cuando instale el agente de Endpoint Operations Management mediante ep-agent.bat, asegúrese de que el proceso de protección se lleva a cabo correctamente. Como usuario que instala el agente, se recomienda que anote los mensajes de error. Si el proceso de protección no se realiza, el usuario puede aplicar estos permisos manualmente.
es
escorpius
https://docs.vmware.com/es/vRealize-Operations-Manager/6.5/com.vmware.vcom.core.doc/GUID-506C9466-A9FF-4604-B3FD-5E2B3C1EAFDD.html
d277c006-7a98-4e46-ae96-2d79876dca06
La pantalla de propiedades de una actividad tiene una pestaña Advanced que permite definir un comportamiento en caso de errores, establecer el periodo de ejecución de la actividad e introducir una secuencia de comandos de inicialización. Existen dos versiones de esta pestaña: a simplified version (for Start and End activities for instance) una versión más detallada (para la actividad Query , por ejemplo) Los campos que se introducen en la pestaña Advanced se describen en las siguientes secciones. Este campo permite definir la acción que se ejecuta al activarse la tarea. Hay tres opciones posibles: Generalmente, estas opciones se seleccionan en el carro haciendo clic con el botón derecho sobre la actividad. Normal : la actividad se ejecuta de la forma habitual. Do not activate : esta tarea y todas las tareas siguientes (en la misma rama) no se ejecutan. Activate but do not execute :: esta tarea y todas las siguientes tareas (en la misma rama) se detienen automáticamente. Esto puede resultar útil si desea estar presente cuando comience la tarea. Para ejecutar la tarea manualmente, haga clic con el botón derecho en la actividad y seleccione Normal execution . Este campo le permite forzar la ejecución de una actividad en un equipo específico. Para obtener más información, consulte Gestor de propensión . Este campo permite establecer una advertencia para los casos en los que la tarea tarde demasiado. No afecta a la operación del flujo de trabajo. If the task isn't finished by the time the Max. execution period is over, the Instance monitoring page will show a warning for this workflow. Se accede a esta página a través de la pestaña Monitoring de la página principal. Este campo permite definir el comportamiento que se debe aplicar al utilizar tareas asíncronas. Hay dos opciones posibles: Several tasks authorized : se pueden ejecutar varias tareas a la vez, incluso si no ha finalizado la primera. The current task has priority :: Las tareas en curso son prioritarias. Mientras una tarea esté en curso, no se ejecuta ninguna otra tarea. Este campo permite definir la acción que debe llevarse a cabo cuando la actividad presenta errores. Hay dos opciones posibles: Stop the process :: el flujo de trabajo se detiene automáticamente. Su estado cambia a Failed . Una vez resuelto el problema, reinicie el flujo de trabajo. Ignore : esta tarea y todas las tareas siguientes (en la misma rama) no se ejecutan. Esto puede resultar útil para tareas recurrentes. Si la rama tiene un planificador en una posición anterior, este se ejecuta con normalidad en la siguiente fecha de ejecución.
es
escorpius
https://docs.adobe.com/content/help/es-ES/campaign-classic/using/automating-with-workflows/advanced-management/advanced-parameters.html
23009072-1856-4f41-a71a-2509419467e4
LOUIS VUITTON CUP - 16/04 al 12/06 32 º AMERICA´S CUP 23/06 AL 07/07 LA COMPETICION MAS ANTIGUA DEL MUNDO La America´s Cup es un trofeo asombroso por su sencillez.Es un duelo entre dos barcos . Ganas o pierdes...no hay término medio. Y dentro de este marco encontramos una competición hermosa, histórica y tecnológica.Una lucha de personalidades , el drama. La America´s Cup toma su nombre de la Goleta "America", que el 22 de Agosto de 1851 venció a los mejore LA COMPETICION MAS ANTIGUA DEL MUNDO La America´s Cup es un trofeo asombroso por su sencillez.Es un duelo entre dos barcos . Ganas o pierdes...no hay término medio. Y dentro de este marco encontramos una competición hermosa, histórica y tecnológica.Una lucha de personalidades , el drama. La America´s Cup toma su nombre de la Goleta "America", que el 22 de Agosto de 1851 venció a los mejores barcos de la flota británica. La copa de las 100 Guineas que ganó, fue donada al New York Yacht Club. Desde 1851, la America´s Cup se ha disputado en 31 ocasiones. Al tratarse de un desafio, el evento se fundamenta en la existencia de un club náutico que reta al poseedor. Cuando ganas la America´s Cup , te llevas algo más que una copa de plata ¡ Te haces con los derechos del evento ! Durante mucho tiempo , el primer club náutico defensor , el New York Yacht Club, se encadenó al trofeo hy ganó todos los encuentros hasta 1983. En 1970 el NYYC permitió por primera vez la existencia de varios Challenguers que organizarían sus propias series de selección con el fín de ver quien se ganaba el derecho de enfrentarse al Defender por la America´s Cup, esto es lo que hoy conocemos como la Louis Vuitton Cup. Los Challenguers y el Defender se han repartido las victorias en las seis ediciones que se han celebrado desde el año 1983.El triunfo de Alinghi en Nueva Zelanda en el año 2003 trajo la America´s Cup a Europa por primera vez. Como Suiza es un país sin mar, Valencia fué elegida Ciudad Sede por sus condiciones metereologicas entre otras razones. 11 DESAFIOS , 9 PAISES 5 CONTINENTES La cuenta atrás ha terminado, ha llegado la hora de la verdad, los aspirantes a arrebatar la America´s Cup a Alinghi entran en combate llegan desde todos los rincones del mundo hechizados por el reflejo de la "Vieja dama", obsesionados por ganarse el derecho a navegar contra el defensor. El que lo consiga , sólo tendrá la certeza de que su nombre quedará grabado para siempre en la base del trofeo . El mar y el viento decidirán si lo hace como héroe o como derrotado... ! La batalla será feroz ¡ 11 CHALLENGUERS Y UN DEFENDER , ALINGHI EL PORT AMERICA´S CUP Valencia es una ciudad en constante movimiento y desde que fue elegida para ser Ciudad Sede de la 32º America´s Cup, su ritmo no dejado de crecer.El desarrollo más espectacular e la creación del Port America´s Cup, que ha transformado una parte del puerto comercial en una base espectacular para la competición náutica más importante del mundo. Aquí es donde los 12 equipos tienen sus bases y el público puede disfrutar cada segundo de la atmósfera de la competición. Pero el Port es más que una base para los equipos, se está desarrollando para convertirse en un legado para la ciudad de Valencia. La configuración de la dársena ha cambiado durante 2005 con la creación de un canal y dos marinas públicas que añadirán 600 nuevos amarres. Para completar los alrededores , se esta creando un nuevo espacio público , que permite estrechar los lazos entre la America´s Cup , el puerto y elmar. STANDS DE LOS EQUIPOS PARTICIPANTES VELES E VENTS, EL LEGADO DE LA 32º AMERICA´S CUP No figuraba en lols primeros planos del Port America´s Cup, ni tan siquiera existía en las mentes de quienes empezaron a trabajar sobre las infraestructuras. Todos coincidían en que algo importante debía estar donde hoy se encuentra,pero nadie imaginaba la belleza que desborda este edificio de 25 metros de altura y su jardín de 107.000 metros cuadrados. ENTRETENIMIENTO PARA TODOS La organización siempre ha tenido entre su objetivo fundamental convertir la America´s Cup en un evento popular , abrir el deporte de la vela al gran público y que todo el mundo pueda disfrutar del acontecimiento náutico más importante que existe. Así se ha convertido el puerto en una zona de juegos, restaurantes, bares, jaridines así como una zona destinada a boutiques y show rooms, tanto para los equipos participantes como para firmas de moda de primera línea mundial. LA COMPETICION A BORDO ! La organización de la Copa America ha puesto a disposición de los visitantes, previa invitación, una amplia flota de barcos para seguir las regatas. Se trata de ocho embarcaciones especialmente diseñadas para acceder a ver la competición en el campo de regatas. En las próximas fotos se refleja el ambiente que se vive siguiendo la competición a bordo. FINAL LOUIS VUITTON CUP 6 JUNIO 2007 NEW-ZELAND/ LUNA ROSSA En su camino hacia la America´s Cup el barco neocelandés venció al Desafio Español, por un muy digno , para el desafio español 2007 , marcador de 5 victorias a 2. Este resultado fue buscado por New Zeland, ya que pudieron elegir contricante entre los semifinalistas. La otro semifinal fue dominada por los italianos del Luna Rossa por 5 victorias a1 frente a los americanos de BMW Oracle. Del 2 al 6 de junio se disputaron las distintas pruebas de la final. Al final el equipo neocelandés se impuso al Luna Rossa italiano por un contundente 5 a 0 , aunque el resultado muestra un claro dominio de New zeland, las regatas han sido muy igualadas, con el barco italiano siempre muy cerca esperando el error de los neocelandeses que nunca llegó. La última regata del dia 6 ( fotos en esta publicación)fue ganada por N.Z. por 18" de ventaja, proclamándose campeón y dispuesto a medirse con el Alingui para la final de la Copa America. LA VICTORIA DE EMIRATES TEAM NEW ZELAND !! ALINGHI VENCEDOR DE LA 32º AMERICA´S CUP La 32º edición de la America´s Cup fue ganada por la Sociedad Náutica de Ginebra (Suiza) con el yate ALINGHI ,patroneado por Brad Butterworth, que venció al yate TEAM NEW ZEALAND patroneado por Dean Barker, del Real Escuadrón de Yates de Nueva Zelanda por 5 victorias a 2.
es
escorpius
https://docs.com/jose-soler/4935/32o-america-s-cup
11c1aabd-7c68-4f75-ab47-e4c2b234dc14
El Mesh Filter toma un mesh de sus assets y los pasa al Mesh Renderer para que sea renderizado en la pantalla. Referencia a un mesh que será renderizado. El Mesh se ubica dentro de su directorio de Assets Cuando importe assets mesh, Unity automáticamente crea un Skinned Mesh Renderer s el mesh está skinned, o un Mesh Filter con un Mesh Renderer, si no tiene. Para ver un Mesh en su escena, agregue un Mesh Renderer al GameObject. Se debería agregar automáticamente pero usted tendrá que agregarlo manualmente si usted lo quita de su objeto. Si el Mesh Renderer no está presente, el Mesh todavía existirá en su escena (y memoria de computador) pero no será dibujado.
es
escorpius
https://docs.unity3d.com/es/current/Manual/class-MeshFilter.html
1aaa0851-aa7d-47e4-9392-d509581621c2
No puedo ver el Bloque de planes de aprendizaje ¿Es Usted un profesor de curso? Usted no podrá ver el Bloque de planes de aprendizaje a menos de que su administrador haya configurado la capacidad block/lp:view a Permitir para los profesores. Sin embargo, los administradores adicionalmente necesitarán configurar otras capacidades en el contexto del sistema relacionadas con ver Planes de aprendizaje y evidencia, para que el bloque muestre alguna información útil. Podría ser útil el crear un Rol personalizado, tal como 'Supervisor', con las capacidades que Usted desea permitir en el contexto del sistema. No puedo ver competencias cuando trato de añadírselas a una plantilla de aprendizaje Asegúrese de que Usted está en la parte correcta del sitio. Si Usted añadió competencias a una categoría, Usted necesitará añadirle la [Planes_de_aprendizaje#Configurando_una_plantilla_de_plan_de_aprendizaje|plantilla de aprendizaje]] a esa misma categoría. Si Usted añadió competencias al sistema, Usted necesitará añadir su plantilla de plan de aprendizaje al sistema. El plan de aprendizaje muestra todas las competencias alcanzadas, pero la pantalla de competencias del curso muestra que algunas todavía están incompletas Existen competencias fuera de un curso, por lo que podría ser que la competencia se haya logrado en otro curso, pero no en el curso en el cual Usted está. Si un Mánager u otro usuario que tiene permitido revisar competencias elige el valorar una competencia del plan de aprendizaje, entonces la competencia no se mostrará como completa dentro del curso, pero si se mostrará completa en el plan de aprendizaje. La barra de progreso muestra 100% completo, pero el plan de aprendizaje no es marcado como completo. Un plan de aprendizaje no se muestra automáticamente como "completo" una vez que se han cumplido todas las competencias. Debe de marcarse manualmente como completo por un usuario con las capacidades relevantes - o - puede configurarse una fecha esperada para completarse cuando se crea el plan de aprendizaje. ¿Cómo valoran las competencias los profesores? Las competencias pueden cumplirse automáticamente mediante la Finalización de actividad (con la escala 'Por defecto' como arriba), o los profesores podrían valorar manualmente las competencias con una escala personalizada de 'Perito'. El profesor entonces elije de entre las valoraciones deseadas de las opciones disponibles: Una vez guardada, la escala de Pericia ( Proficiency ) cambiará si se alcanzó la competencia: El reporte del desglose de competencias reflejará esto usando la redacción de la escala: En el ejemplo inferior, la primera competencia se valoró manualmente como "Altamente competente"; la segunda competencia se alcanzó con la Finalización de actividad y la tercera competencia se valoró manualmente como "No competente".
es
escorpius
https://docs.moodle.org/all/es/Competencias_FAQ
71b69ed0-90c1-4261-a034-401ecebfd6b2
Establezca el modo de certificación en Personalizado. Si el modo de certificación es VCMA (valor predeterminado) y ejecuta una actualización de certificados, los certificados personalizados se reemplazan por los certificados firmados por VMCA. Consulte Cambiar el modo de certificado.
es
escorpius
https://docs.vmware.com/es/VMware-vSphere/6.5/com.vmware.vsphere.security.doc/GUID-DE8269CB-D2F9-4727-82BA-F5B5E9A6224B.html
ef740771-203c-4827-aad9-c8d7f97802f6
La función Play a sound permite a la aplicación reproducir sonidos en el dispositivo con la entrega de una notificación push, cuando la aplicación no se está ejecutando. Un sonido alertará a los usuarios de una notificación push, lo que le dará más visibilidad. Para incluir un sonido en la aplicación móvil: Abra la notificación push y acceda a la Advanced options sección. En el Play a sound campo, introduzca el nombre de archivo del archivo de sonido, sin la extensión, que se reproducirá en el dispositivo móvil cuando se reciba la notificación. Para obtener más información sobre los formatos de medios admitidos, consulte las documentaciones de Apple y Android . El archivo de sonido se reproduce al enviar la notificación si el archivo está definido en el paquete de la aplicación móvil. De lo contrario, se reproduce el sonido predeterminado del dispositivo. El usuario recibirá la notificación push y el sonido sólo si su teléfono no está silenciado. Actualizar el valor del distintivo Un distintivo se utiliza para mostrar directamente en el icono de la aplicación el número de información nueva no leída. El valor del distintivo desaparecerá en cuanto el usuario abra o lea el nuevo contenido de la aplicación. Cuando se recibe una notificación en un dispositivo, puede actualizar o agregar un valor de distintivo para la aplicación relacionada. Para enviar un valor de distintivo desde el servidor: El valor del distintivo debe ser un número entero y puede actualizarse de diferentes maneras: Para actualizar el distintivo, escriba 0 en el Value of the badge campo. Esto eliminará el distintivo del icono de la aplicación. Para agregar un valor de distintivo, introduzca cualquier número en el Value of the badge campo. Este número aparecerá automáticamente en el distintivo en cuanto el usuario reciba la notificación push. Si el campo está vacío o no contiene un entero, el valor del distintivo no cambiará. Aquí, ingresamos 1 en el Value of the badge campo para informar a los usuarios de que tienen una nueva información en su aplicación. Después de enviar el mensaje, los usuarios recibirán la notificación push y su aplicación mostrará automáticamente el nuevo valor de distintivo. Agregar un vínculo profundo Un vínculo profundo le permite llevar a los usuarios directamente al contenido ubicado dentro de la aplicación (en lugar de abrir una página del explorador Web). Un vínculo profundo puede incluir datos de personalización para una experiencia personalizada en la aplicación. Por ejemplo, los nombres de los destinatarios se rellenan automáticamente en la página a la que la aplicación los dirige. Para agregar un vínculo profundo en una notificación push: Escriba el vínculo en el Add a deeplink campo. Después de enviar el mensaje, los usuarios recibirán la notificación push y accederán a la página específica de la aplicación interactuando con la notificación, por ejemplo, tocando o haciendo clic en el botón de llamada a acción. Puede agregar un ID de categoría si está disponible en la aplicación móvil y, a continuación, mostrar los botones de acción. Estas notificaciones proporcionan al usuario una forma más rápida de realizar distintas tareas en respuesta a una notificación sin necesidad de abrir ni navegar en la aplicación. El cuadro de diálogo que aparece en el teléfono del usuario requiere una decisión para continuar. Cuando el usuario selecciona una de las acciones, el sistema notifica a la aplicación para que pueda realizar cualquier tarea asociada. Para agregar una categoría en una notificación push: Introduzca un nombre de categoría predefinido en el Category campo para mostrar los botones procesables cuando se reciba la notificación push. El desarrollador de aplicaciones móviles debe definir el ID de categoría y el comportamiento esperado de los botones en la aplicación. Para obtener más información sobre este tema, consulte la documentación para desarrolladores de Apple (sección Configuración de categorías y notificaciones procesables) o la documentación para desarrolladores de Android. Después de enviar la notificación push, los usuarios la reciben y deben actuar con los botones procesables configurados previamente. Según la acción del usuario, se notificará a la aplicación para que pueda realizar cualquier tarea asociada. Agregar una fecha de caducidad La configuración de una fecha de caducidad en la notificación push le permite establecer una fecha de caducidad específica en la que Apple ( APNS ) o Android ( FCM ) ya no enviarán el mensaje. Para agregar una fecha de caducidad a la notificación push: Marque la Expire message opción. Al seleccionar la Expire message opción, la duración se establece automáticamente en 0. Si no cambia el valor, APNS y FCM intentarán enviar el mensaje inmediatamente. Si falla, el mensaje no se volverá a enviar. En el Duration campo, seleccione la validez de la notificación push. Después de enviar la notificación push, si el usuario no la recibió de inmediato debido a que el teléfono no estaba encendido o no tenía señal, la notificación push se enviará dentro del intervalo de fecha de caducidad. Tenga en cuenta que si la notificación push no se ha enviado antes de la fecha de caducidad, se descartará. Los campos personalizados le permiten pasar datos personalizados en la carga útil en forma de par de valor clave. Esta opción se puede utilizar para pasar datos adicionales a la aplicación más allá de las claves predefinidas. En la Custom fields categoría, haga clic en el Add an element botón. Introduzca Keys el valor Values asociado a cada clave. El manejo y el propósito de los campos personalizados dependen totalmente de la aplicación móvil. En la notificación push siguiente, la aplicación ha utilizado campos personalizados para mostrar etiquetas de botón para la notificación push. Adición de contenido multimedia enriquecido El contenido de medios enriquecidos le permite tener una mejor participación del usuario, lo que significa que el usuario estará más inclinado a abrir la notificación push. Puede incluir un archivo de imagen, gif, audio o vídeo que se reproducirá o mostrará en la propia notificación. Los usuarios de la aplicación no tendrán que abrir la aplicación para verla. Para incluir medios enriquecidos en la notificación push: Introduzca la dirección URL del archivo en el Rich media content URL campo correspondiente a cada formato: iOS y Android. Para iOS 10 o superior, puede insertar archivos de imagen, gif, audio y vídeo. Para versiones anteriores de iOS, la notificación push se mostrará sin contenido enriquecido. Para ver los pasos detallados sobre cómo mostrar una imagen desde una notificación push de Adobe Campaign en un dispositivo iOS, consulte esta página . Para Android, solo puede incluir imágenes. Después de enviar el mensaje, el usuario recibirá la notificación push y podrá ver el contenido multimedia enriquecido. Cambiar el comportamiento de notificación para iOS Para iOS 10 o superior, hay dos opciones adicionales disponibles en la sección Advanced options de notificaciones push: Mutable content y Content available . Cuando se selecciona la Mutable content opción y/o se agrega una URL de contenido de medios enriquecidos, el indicador de contenido mutable se envía en la carga útil push y permite que el contenido de la notificación push se modifique con una extensión de aplicación de servicio de notificación proporcionada en el SDK de iOS. Para obtener más información sobre esto, consulte la documentación para desarrolladores de Apple. A continuación, puede aprovechar las extensiones de la aplicación móvil para modificar aún más el contenido o la presentación de las notificaciones push entrantes enviadas desde Adobe Campaign. Por ejemplo, los usuarios pueden aprovechar esta opción para: Descifrar datos que se entregaron en formato cifrado Descargar imágenes u otros archivos multimedia y agregarlos como datos adjuntos a una notificación Cambiar el texto del cuerpo o del título de una notificación Agregar un identificador de subproceso a una notificación Cuando Content available se selecciona, el indicador de contenido disponible se envía en la carga útil push para garantizar que la aplicación se activa en cuanto recibe la notificación push, lo que significa que la aplicación podrá acceder a los datos de carga útil. Esto funciona incluso si la aplicación se está ejecutando en segundo plano y sin necesidad de interacción del usuario (p. ej., al tocar la notificación Push); sin embargo, esto no se aplica si la aplicación no se está ejecutando. For more on this, refer to the Apple developer documentation . Cambiar el comportamiento de notificación para Android Para Android, puede introducir la dirección URL del archivo en el campo URL de contenido de medios enriquecidos. Mientras que con la versión de iOS, para Android solo puede incluir imágenes y no archivos gif, de audio o de vídeo. La High priority casilla de verificación permite configurar una prioridad alta o normal para las notificaciones push. Para obtener más información sobre la prioridad de los mensajes, consulte la documentación para desarrolladores de Google.
es
escorpius
https://docs.adobe.com/content/help/es-ES/campaign-standard/using/communication-channels/push-notifications/customizing-a-push-notification.html
a8cd7790-3162-498a-b49a-36ceab4a75c3
En el COIBA tenemos el objetivo de ofrecer la formación que nuestros colegiados quieren y necesitan. Por ese motivo, facilitamos esta encuesta de necesidades formativas, que nos dará las claves para organizar los cursos de formación futuros. La participación es anónima. Marca con una cruz la casilla deseada, usando el botón izquierdo del ratón y escribe los textos en los recuadros habilitados para ello. Los campos marcados con * son obligatorios.
es
escorpius
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSd2VhyOU6iroCvl644JT47Ndk4P8_Od5zG6uqdx0_spOBVjDw/viewform
304508a0-7238-4a28-9832-ec12893fb43f
descarga el cartel - Asociación Derecho a Morir Dignamente domiciliaria Charla - Coloquio MÁSTER UNIVERSITARIO CUIDADOS DE LA SALUD PARA LA PROMOCIÓN DE LA AUTONOMÍA DE LAS PERSONAS Y LA ATENCIÓN AL FINAL DE LA VIDA Disponibilidad de la propia vida una exigencia de DMD La disponibilidad de la propia vida, la facultad para decidir sobre el propio devenir y su finalización sin sujetarse a opiniones o directrices ajenas a su voluntad es un bien innegociable reconocido como un valor supremo en la Constitución, comprendido por tanto dentro del marco de las libertades y derechos democráticos. Luis Montes Presidente de la Asociación Federal Derecho a Morir Dignamente Médico A las 17:00 h J U E V E S 29/01/2015 Participa: FACULTAD CIENCIAS DE LA SALUD PARQUE TECNOLÓGICO DE LA SALUD  informacion@eutanasia.ws  91 369 17 46 www.eutanasia.ws Avda. de la Ilustración, s/n Granada
es
escorpius
http://esdocs.com/doc/448108/descarga-el-cartel---asociaci%C3%B3n-derecho-a-morir-dignamente
6431e7a3-151b-43ca-9f3d-fd0bf7a4204e
¿Cómo fue el contexto de vuestra infancia, vuestra - equipocesca ¿Cómo fue el contexto de vuestra infancia, vuestra familia?  Mercedes. Nací y crecí en la ciudad de Madrid, cerca de los Nuevos Ministerios, en el barrio de Chamberí, con veranos deliciosos en Establés (Guadalajara, un pueblecito donde nació mi padre, del Señorío de Molina de Aragón, a orillas del río Mesa, en la Sierra del Aragoncillo). Un padre maestro, en colegio público, y una madre ama de casa (asturiana, trabajó antes de casarse de auxiliar de quirófano). Sin pobreza, pero con las escaseces propias del salario de un maestro. Dos hermanos mayores (la segunda también niña) y uno menor. Gran independencia y vida familiar pues hasta los 13 años no me incorporé a la educación reglada, en el Instituto Lope de Vega. Con claridad respecto a que "una carrera universitaria es todo lo que puedo dejaros por herencia". Niñez y adolescencia felices con los problemas comunes a esas edades. Desde entonces conservo dos amigas con las que continuo muy unida, a pesar de los distintos derroteros de la vida de cada cual.  Juan. Fui el quinto de nueve hermanos (dos únicas chicas, menores que yo) de forma que toda mi infancia fue de "invisible" por no ser ni de los mayores ni de los menores. Es decir, tuve enorme libertad que ejercí estando en la calle casi de continuo, con el campo cercano (viví en Badajoz, y el Guadiana fue un río de placeres náuticos en el verano) y familia con propiedades rurales (los cerdos, la paja, el calor del verano con los campos abrasados, subir a los árboles, el olor de los membrillos). Mi padre fue militar y cambió de destino para lograr vivir en una ciudad con universidad; hubo un error y en lugar de acabar en Barcelona terminamos en Gerona (dos años, el comienzo de la adolescencia, el catalán, el primer amor, el Instituto junto al río Oñar, el casco viejo, la catedral, las sardanas los domingos, la montaña, las setas, las asociaciones de cine y senderismo). Finalmente mi padre consiguió el traslado a Valladolid, a costa de pasar a servicios civiles. Enorme contraste con lo castellano para un extremeño-catalán, frío y nieblas, con la parte buena de encontrar amigos que todavía duran. ¿Qué recuerdos tenéis más presentes de aquella casa de vuestra infancia?  Mercedes. Vivíamos en un cuarto piso y enfrente había un asilo enorme con un inmenso jardín. Recuerdo los ratos en el balcón, viendo pasar la vida en el asilo, con los ancianos sentados en los bancos. Recuerdo las navidades y poner el belén. Los vecinos, cada uno tan distinto. Los acuerdos para regular los tiempos de encendido de la caldera de la calefacción. La progresiva "dotación" de recursos domésticos, de la heladera (con hielo que había que ir a comprar) al frigorífico, de la tabla de lavar la ropa a la primera lavadora automática, y luego a la definitiva. Recuerdo las lecturas clandestinas de los libros de mis hermanos mayores, y el impacto en mí (por ejemplo, de "La sombra del ciprés es alargada" y de "La peste", y de "Gog" y del "Libro Negro"). Recuerdo mi actividad "empresarial" comprando tabaco en paquete y revendiéndolo a cigarrillos; también dando a niños menores alguna clase particular de francés y de "recuperación". Recuerdo las horas de estudio en casa, el Circo Price instalado en las cercanías, los domingos en el Retiro y la música en el templete, en la esquina la venta de churros entrelazados con un junco, los ramos de lilas ("¡de la Casa Campo, lilas!") que vendían los gitanos. Recuerdo mi casa como lugar de acogida para los amigos y familiares que "pasaban" por Madrid, la casa siempre abierta, siempre un plato y una cama. Del pueblo todo son recuerdos de libertad, de ir a la fuente, de participar en la trilla, de ser "mimada" por los campesinos y cazadores que apreciaban a mi padre, del trabajo de mi tío como herrero, el fuego, el martillo inmenso, el yunque y el forjado. Recuerdo de siestas haciendo vainica y labores, de las fiestas y de los anisillos, de la caza que traía mi padre (y si no era "de pelo" me tocaba desplumar) y de los primeros amores.  Juan. En Badajoz vivimos en dos casas, una de pisos (en el tercero, creo) y al final en un chalet. Del piso recuerdo a mi hermana mayor recluida por "orinar sangre", y a mí mismo enfermo de anginas y la visita del médico que acababa con una inyección. Recuerdo el patio trasero inmenso donde hacíamos barbaridades con las lagartijas y el fuego. Recuerdo haber sido traído a casa por un guardia después de haber roto a pedradas una bombilla, en las murallas. Recuerdo las visitas a la casa de las abuelas (y sus galletas recién hechas), los juegos con los hermanos y los primos, todo el día en la calle. Recuerdo las "batallas" a pedradas, con los chicos de otros barrios y las heridas ("piqueras" en la cabeza). En el chalet se añaden los placeres de la huerta, especialmente comer habas recién recogidas. También el asombro de ver parir a una oveja, en el campo al lado de casa. Recuerdo las obras, con los obreros trabajando a pico y pala, las largas filas de burros, los botijos y las botas (de vino). En Gerona, la casa al lado de las vías del "tren petit", correr con los perros a su lado, compitiendo con la locomotora, las responsabilidades para encender la caldera, la tensión sexual al descubrir el sexo, la horas vespertinas placenteras en la biblioteca pública cuidado por una bibliotecaria "madre" que encendía la estufa con cáscara de piñones para que yo disfrutara con los cuentos de Tintín y otros (terminé suspendiendo tres asignaturas, por lo que pasé el peor verano de mi vida, me juré no volver a suspender nunca y así fue). En Valladolid en la torre del Cuatro de Marzo, en el décimo piso, recuerdo subir las escaleras corriendo, más deprisa que el ascensor, los geranios que mi padre tenía en el balcón, la cooperación con mi madre para ir a comprar de todo (era el más obediente, el más bueno, al que podía decir "reza tú, que si tú rezas sale todo bien"), el descubrir la vida, la crueldad del fascismo y de la dictadura y la injusticia económica y social, los existencialistas, los americanos (del sur), la música gregoriana, el comunismo y a los cristianos de base. Las primeras lecturas de "mayor", todas las obras de Delibes, la lectura diaria de "El Norte de Castilla", el cambio de Julio Verne a Papini, de Salgari a Aldecoa, de Espronceda a Hölderlin, del Arcipreste de Hita a Baudelaire, de Machado a Elliot, y así. Las primeras películas serias. ¿Por qué Medicina?  Mercedes. Entre mis lecturas de adolescente, las obras de los psicoanalistas, de Freud a Jung, lo que alimentaba los debates con amigos y conocidos sobre la enfermedad mental. Fue el interés por la Psiquiatría la que me llevó a las aulas de la Facultad de Medicina. Mi padre quería que fuera maestra, pero no puso pegas a Medicina.  Juan. Quería hacer Biología, me interesaba el cuerpo de los mamíferos. Había tenido un excelente profesor en el Instituto, y hecho disección en animales. Cuando expresé mi deseo a mis padres se les rompió el corazón pues no existía Facultad en la Universidad de Valladolid, y no podían pagar los estudios fuera. Acepté su sugerencia y empecé Medicina, como otros tres hermanos mayores (mi padre abandonó los mismos estudios en Salamanca por consecuencia de la Guerra Civil, de 1936-39). ¿Cuál era vuestra asignatura favorita?  Mercedes. La Psiquiatría.  Juan. La Anatomía. ¿Han cambiado las facultades de antes respecto a las facultades de ahora?  Mercedes. Desde luego; por ejemplo, hoy predominan entre las alumnas las mujeres. Cuando nosotros empezamos pretendían sentarnos "segregadas", en un lado del aula. Nos rebelamos y logramos mezclarnos ya desde primero. Era difícil el acceso a las revistas científicas (New England y demás). Eran frecuentes los exámenes orales. Si tenías interés, el hospital era tuyo, sin casi trabas (no había residentes, y los alumnos "ocupábamos" esa "tierra de nadie"). No han cambiado los métodos, parece mentira, siguen como en la Edad Media, ahora con los "power point" pero similar. A nosotros esos nos ayudó mucho, pues coleccionábamos "matrículas de honor" combinado en los exámenes lo que había dicho el profesor en clase (nos turnábamos los dos para no faltar y tener apuntes) y el estudio por libros (al menos tres libros distintos por asignatura).  Juan. Los cambios son aparentes, en el fondo las facultades están igual de muertas que cuando nosotros estudiamos. No es extraño comprobar año tras año que entre las mejores 200 universidades del mundo no haya ninguna española. Los alumnos siguen perdiendo su capacidad mental y sus valores a lo largo de la carrera. Lo que se pretende son "contestadores de exámenes tipo test para aprobar el MIR con buena nota" y eso es lo que se consigue, no profesionales comprometidos con los pacientes y críticos con el conocimiento (infectados de "escepticemia"). Hay excepciones,. como siempre, pero es terrible comprobar el daño que hacen las facultades españolas a sus alumnos con tal de mantener los monopolios y las pequeñas miserias de los profesores y de los departamentos. Tuve la posibilidad de hacer carrera académica (en Anatomía) pero no dudé en la renuncia y nunca me he arrepentido. Hemos tenido siempre relación con la universidad y con la docencia académica, pero de refilón, sin dedicación exclusiva, excepto algo más de dos años entre la Escuela de Salud Pública de la Universidad Johns Hopkins (Baltimore, Estados Unidos) y la Escuela Nacional de Sanidad (Madrid). Mercedes, Juan, probablemente conformáis una de las alianzas afectivas y profesionales más famosas de la Atención Primaria de este país. Sé que hay mucha gente con interés de saber esto ¿Podéis contarnos cómo os conocistéis y como surgió lo inevitable ("eso que llaman amor para vivir…")? (como la lectura será para todos los públicos tratad de omitir acontecimientos que puedan herir la sensibilidad de menores).  Mercedes. Es algo que le gusta siempre contar a Juan. Que lo explique él. En todo caso al principio, los primeros meses de primero de Medicina, a mí me llamó la atención, como un empollón, redicho y enclenque. Luego me conquistó para siempre, dije "este, para mí...".  Juan. Llegué a primero de Medicina con 16 años, con el corazón palpitante cada día al entrar en el inmenso anfiteatro (eramos 500 alumnos). Las asignaturas me parecieron elementales al ir siempre por delante de los profesores, con la lectura de los libros de la biblioteca (en casa no había más que para comprar un libro de Medicina por año) desde la introducción a las notas a pie de página. Descansaba los jueves por la tarde, en que iba al cine con algún amigo o compañero (casi siempre del otro sexo). Aquel jueves todas me habían fallado, invité hasta a mi madre. Desesperado (no me ha gustado nunca ir solo al cine) me fui a la facultad, a la sala de anatomía, a ver si había alguien. Y allí estaba Mercedes, estudiando el fémur. La invité, aceptó, me di cuenta de que no llevaba dinero, fui a casa de un amigo a pedírselo, fuimos al cine, nos enamoramos, y hasta hoy, más de 47 años después de aquel 10 de marzo de 1966. Nos quisimos casar al cumplir los 18 años, pero no se teníanos la mayoría de edad hasta los 21 de forma que ambas familias nos amenazaron con todo tipo de represalia. Y, efectivamente, al poco de cumplir los 21 nos casamos, en mitad de quinto curso. Todo el mundo pensó que "de penalti". Tuvimos el primer hijo a los diez meses de casarnos, ya en sexto de carrera (compatibilizamos los estudios con el trabajo a salto de mata y las clases particulares) a finales de octubre de 1970. Los otros tres (también varones) llegaron en 1972, 74 y 76. Habladnos sobre alguna lectura temprana (no tiene porqué ser medica, claro) en la adolescencia o en la juventud que os haya influido de forma muy importante.  Mercedes. "Nada" de Carmen Laforet. Me llegó al alma, me conmovió.  Juan. El primer "Informe FOESSA (Fundación de Fomento de Estudios Sociales y Sociología Aplicada, de Cáritas)", de 1966. Dicho informe me enfrentó a los datos demoledores de la pobreza y de la desigualdad en España. Nada ha habido tan gratificante para mí como colaborar en el informe de 2009 ("Atención primaria de salud, política sanitaria y exclusión social"). A veces, cuando se os escucha, parece que tenéis una gran seguridad en todas vuestras afirmaciones ¿Os habéis equivocado alguna vez?¿Pensáis que podéis estar equivocados en la interpretación de algunos de los temas que defendéis vehementemente?  Mercedes. Esa impresión es falsa. Nunca tenemos seguridad en nuestros conocimientos, fundamentos y prácticas. Siempre buscamos argumentos, hechos, publicaciones y textos que nos ayuden a perfeccionar nuestra comprensión. Nos cuesta mucho expresar una opinión determinada, podemos tardar años en formarla, y siempre la estamos re-elaborando.  Juan. Desde luego, cuando hay que tomar decisiones necesitamos "heurísticos" (atajos) y en ese sentido podemos parecer categóricos y dar impresión de gran seguridad. Pero damos mil vueltas a las cuestiones. Por ejemplo, llevamos casi 40 años debatiendo acerca de los problemas éticos genéticos, que bien se expresan en el "caso" del diagnóstico precoz de la enfermedad de Huntington al que hemos dedicado cientos de horas, y de estudio, sin llegar a publicar nada. Cuando llegamos a una conclusión suele ser acertada, sobre todo si nos "atrevemos" a publicarla (publicamos en torno al 80% de lo que "producimos"). ¿Cuál es el principal problema de salud de este país?  Mercedes. La desigualdad social. Ser pobre es una condena a vivir y morir con/por enfermedades y problemas de salud "médica y socialmente evitables". Ser pobre conlleva sufrir en vivo y en directo la Ley de Cuidados Inversos.  Juan. La falta de democracia, que se expresa bien con la debilidad del Estado frente al delito y el fraude fiscal. La falta de democracia mata más que el cáncer o los problemas cardiovasculares al hacer frágiles las estructuras y organizaciones públicas que deberían "defender" a las minorías (y a todos) contra los abusos de los poderosos (que en su afán de recorrer con rapidez el camino de la codicia dejan un rastro literal de enfermos, minusválidos y muertos). Tratemos de ver, aunque cueste dado el panorama actual, el vaso medio lleno: ¿Cuáles son las fortalezas que tenemos en nuestro país para poder mejorar la situación en la que nos encontramos?  Mercedes. Por ejemplo, todavía la corrupción no ha llegado a todas las actividades de la sociedad. Por ejemplo, "sentimos" todavía que el sistema sanitario debería ofrecer cobertura universal que evitase el sufrimiento y las MIPSE (morbilidad y mortalidad innecesariamente prematura y sanitariamente evitable). Por ejemplo, la lista de pacientes del médico de cabecera tiene una historia centenaria (las "igualas") y es bien aceptada por la sociedad. Por ejemplo, hay empresas españolas con capacidad de superar la crisis sin dañar a sus trabajadores (no incluye, lamentablemente, el Sistema Nacional de Salud).  Juan. Conviene el optimismo, en el sentido de Unamuno ("un pesimismo relativamente optimista"). En España tenemos una estructura social y familiar que está ayudando a capear el temporal provocado por los corruptos (políticos, financieros, banqueros, constructores y sindicalistas, con alguna excepción). El estilo de vida de los españoles es muy sano, somos capaces de disfrutar de la vida (amistad, familia y sexo) en medio del temporal. Desde luego somos orgullosos y a veces muy ignorantes, pero también solidarios y tolerantes. Queda mucho recorrido antes que los del PSOE, del PP y de CiU logren destruir la sociedad española con su trabajo sumiso a los poderes corruptos que los han corrompido. Sois grandes profesionales en muchas cosas, pero lo sois sobre todo en la crianza de cachorros humanos!! (grandes padres y grandes abuelos) ¿Algún consejo para los que están iniciándose en ello?  Mercedes. Hagas lo que hagas lo podrías haber hecho mejor. Disfruta, pues, de la oportunidad única de ver crecer y madurar a un cachorro humano. Es un espectáculo diario, desde el nacimiento a la madurez (¡e incluso la vejez!).  Juan. No hay "escuela de padres". Conviene sencillamente el amor sin límites a la pareja (con mucho y variado sexo) pues eso ayuda a que los dos sean tolerantes con la diversidad que traen los hijos, tan distintos de nosotros mismos y entre sí.
es
escorpius
https://esdocs.com/doc/343724/%C2%BFc%C3%B3mo-fue-el-contexto-de-vuestra-infancia--vuestra---equi
23078883-8a91-4b92-b7af-4085062986c5
Área de Lane County, COVID-19: Formulario Para Solicitar Entrega de Suministros Para que comida u otros suministros sean llevados a su casa, o para obtener otros tipos de apoyo, por favor rellene este formulario. Priorizamos a las personas enfermas, discapacitadas, en cuarentena sin sueldo, mayores, indocumentadas, sin hogar, queer, trans, negra, indígena, y/o de color. Su respuesta no tiene que ser larga ni detallada. No tiene que demostrarnos nada. Solo queremos asegurarnos de priorizar a los más necesitados. ¿Qué tipo de apoyo necesita en este momento? * Por favor, seleccione solamente las cosas que son absolutamente necesarias. Somos una iniciativa comunitaria y confiamos en que cada uno no será avaro ni usará recursos no absolutamente necesarios. Siempre podrá pedir más cosas cuando las necesiten en el futuro. Este servicio no es ofrecido una sola vez. La pregunta que viene después de esa averiguará los detalles sobre lo que está pidiendo. Provisiones recogidas y llevadas a su casa (compradas por usted) Suministros recogidos y llevados a su casa (comprados por usted) Sacar su(s) mascota(s) a pasear / cuidado de mascota(s) servicios de ayuda a domicilio or ayuda con labores domésticas Comida cocinada / preparada Empleo temporario o contratos independientes Aquí puede añadir cualquier detalle necesario acerca del apoyo pedido * Más allá de provisiones y suministros (que encontrarán abajo), cualquier detalle acerca de laayuda y apoyo que necesite se puede añadir aquí. ¿Es usted capaz de pagar los o algunos de los costos incurridos por el tiempo, transporte y servicios de los voluntarios? * Eso no es un requisito, pero algunos voluntarios tal vez no puedan proveer ciertos tipos de ayuda y apoyo sin alguna compensación financiera. Si usted es capaz de ofrecer un monto fijo, por favor seleccione otro y precíselo. Sí, puedo pagar lo que sea necesario No, soy incapaz de pagar los costos incurridos por estos servicios ¿Qué tipo de envío de dinero funciona para usted? * ¿Restricciones alimentarias, alergias, o intolerancias? Halal, Kosher, vegetarianas, veganas, alergias al maní, intolreancia a la lactosa, sin gluten, sensibilidad a los olores, etc. – eso es importante en el caso de que haya rotura de stock y que tengamos que sustituir lo que pidió por otra cosa "según nuestra mejor deducción." ¿Qué tipo de comida quiere? Ingredientes con los cuales cocinar Comida para calentar y servir/comida congelada Sin mucha preparación necesaria Lista de provisiones/suministros Los artículos pueden ser tan generales como "leche" o tan específicos como "un paquete morado de 24 toallas sanitarias nocturnas con alas de la marca Always." Los voluntarios y las voluntarias harán todo lo posible para suministrar lo pedido, pero si no pueden encontraralgo específico tal vez puedan encontrar un sustituto. Confiamos en que usted sabe lo que necesita y estamos comprometidos con distribuir los pedidos sin juicio. Si anotó que necesita ayuda financiera, ¿a qué necesidad espera responder con esa ayuda? ¿Hay un límite de tiempo para hacerlo? Eso es para ayudarnos a evaluar la situación. No tenemos una cantidad de dinero dedicada a este tipo de apoyo, por lo cual no sabemos si hay algo que se pueda ofrecer todavía. Pero más sabemos, ¡mejor! Dependerá de lo ofrecido por los voluntarios. ¿Necesita que alguien recoja su receta médica? Si es el caso, ¿en qué farmacia? Por favor, o denos un número de teléfono/Signal/Facebook Messenger etc., para que podamos contactarle (esa opción es más segura) – O incluye toda la información pertinente aquí, como su nombre legal, su fecha de nacimiento, y los nombres de los medicamentos (los formularios Google no son seguros) Residentes de Eugene: ¿En qué barrio vive? * Si le llevamos algo, una persona de contacto de su barrio estará en contacto con usted para coordinar la entrega en su casa/lugar de preferencia. Cualquier cosa pedida será entregada fuera de su casa, o se puede llegar a otros acuerdos con el voluntario/la voluntaria. West University Neighborhood Residentes de Springfield: ¿En qué barrio vive? * Si le llevamos algo, una persona de contacto para su barrio estará en contacto con usted para coordinar la entrega en su casa/lugar de preferencia. Cualquier cosa pedida será entregada fuera de su casa, o se puede llegar a otros acuerdos con el voluntario/la voluntaria. Zonas rurales/periféricas: ¿En qué barrio vive? * ¿Para cuándo (fecha y hora) necesita este apoyo/esta ayuda? Haremos todo lo posible para responder a su pedido antes de ese momento, pero no podemos garantizarlo. (Mes/día/año) ¿Tiene requisitos, comentarios o preguntas adicionales, necesidades relativas a cuestiones de acceso, y/o instrucciones para la entrega de provisiones y suministros? Haremos todo lo posible para responder a su pedido en las 48 horas. Nos complace que nos hayan contactado para pedir apoyo. No podemos garantizar que seremos capaces de coordinar con una persona que pueda responder a todas sus necesidades, especialmente en los primeros días. Por favor, no duden en compartir este formulario en Facebook para que más gente se entere de esta iniciativa.
es
escorpius
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSchcfgxs4yxyWm_k7R5Aq_YeL3WYAOQKmtWbImj-oqkQbj0Rw/viewform?usp=send_form
f9713fdc-625d-4d68-845e-66e0fecb069e
Este año ha pasado deprisa y descubrimos que nos habíamos olvidado de que todos los años hacemos 'algo por los demás'. Unos lo llaman Responsabilidad Social, pero a nosotros nos gusta llamarlo Karma. Puesto que nuestra labor es la de comunicar, buscamos a qué organización podíamos ayudar y nos encontramos con que había unas mujeres por León con un corazón inmenso y un compromiso a prueba de bomba: ARGOS – Plan CES Son cinco fenómenas que dedican su tiempo, recursos y esfuerzos a la acogida, protección, mantenimiento y control de poblaciones de animales domésticos. Principalmente gatos, pero con ese corazón que tienen se implican igual con un loro que con un elefante. Son así. Nos pusimos en contacto con ellas, les propusimos la idea y quedaron encantadas. Pues a trabajar para Argos – Plan CES. Reservamos el dominio y les pusimos un hosting a su servicio. Y tratamos de enfocar la web desde dos puntos de vista: informativo y divulgativo. Para la página web hemos puesto en marcha una plataforma completamente interactiva y responsable, trifecta. Por supuesto debía ser optimista, y transmitir la idea de que la adopción será mutua. No querían salir en las fotos que hacen reconocible a El Equipo, así que las dibujamos como si fuesen unas 'chicas manga' y el resultado es fenomenal. En esta sección se presentan ellas, el por qué del nombre ARGOS y cuál es su misión. Sus servicios están a la vista y hacen que nos demos cuenta cuáles son sus funciones. Ellas que sólo querían cuidar de unos gatitos callejeros… Después debíamos incluir un apartado de llamada a la colaboración, que puede ser como socio, teamer, donante o como casa de acogida para animales en espera de adopción. Les incluimos un blog al que están dando caña para que se sepa que no paran. Ha sido fácil enseñarles cómo funciona esto. La gestión de los contenidos será de ellas, porque a eso de comunicar hay poca gente que las supere. Saben hacerlo y tienen un estilo propio, sólo teníamos que buscar cómo adaptarnos a él. Poco texto y muy directo, con un lenguaje claro. Hemos incluido sus redes sociales, principalmente su Facebook, a través del cual las llegamos a conocer. La plataforma incluye toda la información legal y el aviso de Cookies. Desde el día 4 de octubre de 2016 (San Francisco de Asís – Patrón de los animales) comienza a andar su web.
es
escorpius
https://nubedocs.es/project/argos-leon/
5dbcaccc-86ab-41a6-bc29-d78022163065
Uno de los negocios familiares con mayor trayectoria en León. Óptica Europa es un referente de la visión y tuvo el buen ojo de contar con nosotros, de cual estamos muy orgulloso. Le gestionamos la comunicación 360: web, redes sociales, gestión con los medios, etc. Una empresa que nos pone fácil mantener su buena reputación.
es
escorpius
https://nubedocs.es/project/optica-europa/
96937a9f-a649-4be5-ab74-2edf26ca4fdd
Puede crear, editar, guardar, manejar ... documentos de Word, hojas de cálculo xls y archivos y directorios ppt en su nube personal con nuestra aplicación LibreOffice Online. Haga clic en el siguiente botón para ingresar a esta aplicación:
es
escorpius
https://www.offidocs.com/?service=lang-es-es
fef0fce9-10d5-4f99-83b8-8159502d832e
Resultados del examen 1 del curso: Cómo vender mis - Osce Resultados del examen 1 del curso: Cómo vender mis productos utilizando el SEACE 3.0 Lista de alumnos que obtuvieron calificación aprobatoria (14 o más) Aptos para dar el examen 2 11/11/2013 - Grupos "A" y "B" 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 APELLIDOS Y NOMBRES COAQUIRA MAMANI DANY DANIEL CUTIPA CALIZAYA MIGUEL ANGEL GONZALES ESPARTA DANNY ATILIO HERRERA HUAYTA PERCY AMERICO LOPEZ MARTINEZ OSCAR JAIME MAMANI LUPACA JESUS ISMAEL MESTANZA LI JOSE FELIX RODRIGUEZ PEÑA JOSÉ DEL CARMEN TELLO CUEVA CINTHIA GUISELLA YOPLA VERGARA JOSE LUIS NOMBRE DE EMPRESA LUCIANO CHIPANA MAMANI CENTRO ELECTRICO ROJESAN EIRL GONZALES & CONDEMARIN CONSULTORES ASOCIADOS SAC COSEYTOMA S.R.L. SOFER DIAGNOSTICS E.I.R.L. CENTRO ELECTRICO ROJESAN E.I.R.L. JOSE FELIX MESTANZA LI MARTA PEÑA CONSTRUCTORES SAC ASOCIACION DE PRODUCTORES AGROPECUARIOS LA APALINA COMPAÑIA ALIMENTARIA MANA SRL
es
escorpius
http://esdocs.com/doc/372790/resultados-del-examen-1-del-curso--c%C3%B3mo-vender-mis---osce
4ad48f02-c161-45d0-b7f2-5dc699f0ae47
Instalar la herramienta de planeación en Lync Server 2013Installing the Planning Tool in Lync Server 2013 Última modificación del tema: 2013-11-07Topic Last Modified: 2013-11-07 Antes de empezar a diseñar y planear la infraestructura de Lync Server 2013 mediante el uso de la herramienta de planeación de Microsoft Lync Server 2013, debe instalar primero la herramienta de planeación.Before you begin designing and planning your Lync Server 2013 infrastructure by using the Microsoft Lync Server 2013, Planning Tool, you must first install the Planning Tool.No es necesario implementar la herramienta de planeación en una estación de trabajo o servidor que forme parte del dominio o de la infraestructura donde tiene previsto instalar Lync Server 2013.The Planning Tool does not need to be deployed to a workstation or server that is part of the domain or infrastructure where you plan to install Lync Server 2013.El archivo Léame que acompaña a la herramienta de planeación detalla información importante sobre la instalación y el uso de la herramienta.The Readme file that accompanies the Planning Tool details important information about installing and using the tool.Alguna de la información del archivo Léame también aparece aquí por motivos de claridad.Some of the information in the Readme file is duplicated here for clarity. La herramienta de Planeación requiere la instalación por parte de un usuario con permisos y derechos de administrador en el equipo en el que se va a instalar la herramienta.The Planning Tool requires installation by a user with administrator rights and permissions on the computer on which the tool is to be installed. Los sistemas operativos compatibles para la instalación y el funcionamiento de la herramienta de planeación son:The supported operating systems for installation and operation of the Planning Tool are: Además, la herramienta de Planeación requiere Microsoft .NET Framework 4,5.Additionally, the Planning Tool requires Microsoft .NET Framework 4.5. Una vez cumplidos los requisitos de preinstalación, puede instalar la herramienta de planeación.After the preinstallation requirements are met, you can then install the Planning Tool. Para instalar la Herramienta de planeaciónTo install the Planning Tool Inicie sesión en el equipo local como miembro del grupo Administradores.Log on to the local computer as a member of the Administrators group. Mediante el explorador de Windows o una ventana de comandos, busque el directorio donde descargó los archivos de instalación de la herramienta de planeación.Using Windows Explorer or a command window, locate the directory where you downloaded the Planning Tool installation files. Busque el archivo LyncPlanningTool.msi.Locate the LyncPlanningTool.msi.En el Explorador de Windows, haga doble clic en el archivo.In Windows Explorer, double-click the file.En la ventana de comandos, escriba el nombre del archivo y, a continuación, presione entrar para ejecutar el archivo.In the command window, type the name of the file, and then press Enter to run the file. En la Página principal del Asistente para la instalación de la herramienta de planeación de Microsoft Lync Server 2013, haga clic en siguiente.On the Welcome page of the Microsoft Lync Server 2013, Planning Tool Setup Wizard, click Next. Lea el Contrato de licencia para el usuario final, seleccione Acepto los términos del contrato de licencia, si quiere aceptar los términos de uso del contrato de licencia, y haga clic en Siguiente.Review the End-User License Agreement, select I accept the terms in the License Agreement if you choose to accept the terms of use in the license agreement, and then click Next. Elija donde quiere instalar los archivos de la Herramienta de planeación.Choose where to install the Planning Tool files.La ubicación predeterminada es C: \ archivos de programa (x86) \ Microsoft Lync Server 2013 Planning Tool (en inglés) \ .The default location is C:\Program Files (x86)\Microsoft Lync Server 2013\Planning Tool.Si desea cambiar la ubicación de instalación, haga clic en Cambiar.If you want to change the installation location, click Change.En Cambiar carpeta de destino, busque o escriba la ubicación donde desea instalar los archivos; a continuación, haga clic en Aceptar y en Siguiente.On Change destination folder, browse or type the location to install the files, click OK, and then click Next. El instalador ya está listo para instalar la herramienta de planeación.The installer is now ready to install the Planning Tool.Haga clic en Instalar para comenzar el proceso de instalación.Click Install to begin the installation process. La instalación se iniciará y se mostrará el progreso de la misma.The installation will start, and the progress will be displayed.Una vez completado el proceso de instalación, haga clic en Finalizar.After the installation is successfully completed, click Finish. La herramienta de planeación está lista para usarse.The Planning Tool is ready for use.
es
escorpius
https://docs.microsoft.com/es-es/lyncserver/lync-server-2013-installing-the-planning-tool
99a00447-3b0d-42ad-86f8-aa96daf3cd68
Después de crear una directiva, es posible ejecutar una evaluación para analizar los activos de destino en función de los últimos avisos. SaltStack SecOps Vulnerability busca paquetes disponibles que puedan reparar vulnerabilidades identificadas en los avisos. Nota: Después de la instalación inicial, SaltStack Config demora entre 15 y 20 minutos en consumir el contenido de vulnerabilidad. Para obtener mejores resultados, espere al menos 20 minutos después de instalar SaltStack Config antes de ejecutar el primer análisis de vulnerabilidad. Para obtener más información, consulte Usar la biblioteca de vulnerabilidades. En el área de trabajo Vulnerabilidad, puede ejecutar evaluaciones con una o varias directivas a la vez si selecciona las casillas de verificación situadas junto a cada directiva y hace clic en Ejecutar evaluación. Para ver los detalles de la directiva y, a continuación, ejecutar la evaluación en una sola directiva: En el área de trabajo Vulnerabilidad, seleccione una directiva para abrir el panel de control de la directiva. En el panel de control de la directiva, haga clic en Ejecutar evaluación y, en el cuadro de diálogo de confirmación, haga clic en Ejecutar evaluación. SaltStack SecOps Vulnerability analizará el sistema en función de los avisos más recientes. Durante la evaluación, no se realizan cambios en ningún sistema. Una vez completada la evaluación, puede corregir cualquier aviso. Para ver el estado de las evaluaciones actuales o anteriores, haga clic en una directiva en el área de trabajo Vulnerabilidad y, a continuación, haga clic en la pestaña Actividad. La página de resultados mostrará todos los análisis en cola, en curso y completados. Puede ver los resultados de la evaluación en el panel de control de la directiva. Para ordenar los resultados por nodo, haga clic en la pestaña Minions. Si lo desea, puede descargar el informe de la evaluación en formato JSON. Para ello, haga clic en Informe > Descargar > JSON en el panel de control de la directiva.
es
escorpius
https://docs.vmware.com/es/VMware-vRealize-Automation-SaltStack-Config/services/using-and-managing-saltstack-secops/GUID-E1E40149-F498-4AD7-B267-E86732C8981A.html
ee2a9dc7-23f1-4772-95de-bc817bc636ec
Tutorial: Detección del contenido confidencial con el escáner de Azure Information Protection (AIP) El cliente de Azure Information Protection proporciona un escáner local que permite a los administradores del sistema analizar repositorios de archivos locales en busca de contenido confidencial. En este tutorial, aprenderá a: Crear un trabajo de detección de red y buscar repositorios peligrosos Agregar repositorios peligrosos encontrados a un trabajo de detección de contenido Examinar los recursos compartidos de contenido en busca de contenido confidencial y comprender los resultados encontrados Detección de redes solo está disponible a partir de la versión 2.8.85.0 del cliente de etiquetado unificado y actualmente se encuentra en versión preliminar. En la página Términos de uso complementarios para las Versiones preliminares de Microsoft Azure se incluyen términos legales adicionales que se aplican a las características de Azure que se encuentran en versión beta, versión preliminar o que todavía no se han publicado para su disponibilidad general. Requisitos previos de tutoriales Si no tiene una de estas suscripciones, puede crear una cuenta gratuita para su organización. Acceso de administrador a Azure Portal Asegúrese de que puede iniciar sesión en Azure Portal con una cuenta de administrador admitida y que la protección esté habilitada. Entre las cuentas de administrador admitidas se incluyen las siguientes: - Administrador de cumplimiento - Administrador de datos de cumplimiento - Administrador de seguridad Cliente de AIP, escáner y servicio Detección de redes Para completar este tutorial, debe tener instalado el cliente de etiquetado unificado y el escáner de Azure Information Protection, así como el servicio Detección de redes (versión preliminar pública). En el menú Escáner de la izquierda, seleccione Repositorios (versión preliminar) . En la cuadrícula situada debajo de los gráficos, busque un repositorio que todavía no esté administrado por el escáner. Que el escáner no lo administre significa que no se incluye en un trabajo de detección de contenido y que no se examina para detectar contenido confidencial. Por ejemplo, los repositorios en los que Acceso público eficaz es R (lectura) o RW (lectura y escritura) están disponibles para el público y pueden tener contenido confidencial en riesgo. Seleccione la fila y, después, encima de la cuadrícula, seleccione Asignar elementos seleccionados. En el panel Asignar al trabajo de examen de contenido que aparece a la derecha, seleccione el trabajo de detección de contenido en la lista desplegable y, después, seleccione Guardar. La próxima vez que se ejecute el trabajo de detección de contenido, incluirá este repositorio recién detectado e identificará, etiquetará, clasificará y protegerá el contenido confidencial encontrado, como se haya configurado en la directiva. Visualización de los resultados de la detección Una vez que se haya completado la detección, compruebe los informes en el área Azure Information Protection > Análisis de Azure Portal. Si los resultados están vacíos y quiere ejecutar una detección descriptiva, cree un archivo con el nombre Información de pago en uno de los repositorios incluidos en el trabajo de detección de contenido. Guarde el archivo con el contenido siguiente: Tarjeta de crédito: 2384 2328 5436 3489 Vuelva a ejecutar la detección para ver la diferencia en los resultados.
es
escorpius
https://docs.microsoft.com/es-es/azure/information-protection/tutorial-scan-networks-and-content
fd802a5e-7556-4982-a243-558142526a7d
Es muy habitual que se utilicen los términos orientación laboral, orientación vocacional u orientación profesional con el mismo significado, sin embargo varían considerablemente en sus funciones. Incluso podríamos ampliar el abanico e incluir el término de orientación para la carrera, muy utilizado en el ámbito anglosajón. Por tal motivo es importante contrastar los intereses, vocaciones y profesiones, que estén acorde con las competencias, habilidades, actitudes y aptitudes, en una evaluación integral de cada estudiante. A continuación puedes registrarte para la Evaluación Vocacional y Profesional que se la llevara a cabo bajo previa cita los días viernes de cada semana. Por lo tanto, se le llamaran directamente a cada estudiante para realizar la entrega del informe final de lo evaluado.
es
escorpius
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdVsEHoSA6_iJAUsI3IeTnKCjhWYqR9tcmfPrkIFIHhyMjwjg/viewform
df61f61e-fc6b-4603-9107-6b88e55b99de
RESULTADOS DE LA CALIFICACIÓN DE EXPEDIENTE PLAZA VACANTE: IEP 72218 DE CHACACONIZA. ESPECIALIDAD: COMPUTACIÓN Y ARTE (VIENTO) N° Apellidos y nombres puntaje observaciones 01 Lima Huarcaya Yiye Octavio 26.8 APTO 02 Yupanqui Huanca Ludwin Edgar 26.4 APTO 03 Gayoso Molina Alejandro. 24.0 APTO 04 Flores Valois Pelaez Flores. -- Obs. Se presentó en para dos instituciones: IEP 72218 de Chacaconiza y en la IES Martin Gerónimo de Coaza. 05 Quispe Quispe, Nicomedes -- Obs. No cuenta con título técnico. Macusani, 06 de marzo del 2016.
es
escorpius
https://esdocs.com/doc/2927749/descargar-resultados
6851cf49-8606-475c-b1a8-58ce2d79f0dd
Un sitio le permite administrar agrupaciones lógicas de servidores de Citrix Provisioning, colecciones de dispositivos y almacenamiento compartido local. El administrador del sitio puede realizar las mismas tareas que un administrador u operador de dispositivos puede realizar en la misma comunidad. En la ficha Options, si va a agregar nuevos dispositivos de destino mediante la función de adición automática, seleccione la colección donde deben residir estos dispositivos de destino. Esta función primero debe habilitarse en las propiedades de la comunidad. Para modificar las propiedades de un sitio existente, haga clic con el botón secundario en la consola de Citrix Provisioning y, a continuación, seleccione Properties. Realice las modificaciones en el cuadro de diálogo Site Properties. Las fichas de este cuadro de diálogo permiten configurar un sitio. Los administradores del sitio también pueden modificar las propiedades de un sitio que administran. Name: Escriba el nombre de este sitio en el cuadro de texto. Description: Opcional. Escriba la descripción de este sitio en el cuadro de texto. Add: Haga clic en Add para abrir el cuadro de diálogo Add Security Groups. Marque la casilla situada junto a cada grupo sobre el cual tendrá privilegios el administrador del sitio. Para agregar todos los grupos de la lista, marque la casilla Domain\Group Name. Remove: Haga clic en Remove para quitar los privilegios que tuviera el administrador del sitio sobre los grupos seleccionados. Para eliminar todos los grupos de la lista, marque la casilla Domain\Group Name. Escriba las credenciales de administrador utilizadas para los dispositivos activados con la clave de activación múltiple: Debe escribir las credenciales de administrador de MAK para poder activar los dispositivos de destino que utilizan MAK. El usuario debe tener derechos de administrador en todos los dispositivos de destino que utilicen discos virtuales (vDisk) habilitados con MAK y en todos los servidores de aprovisionamiento que distribuyan por streaming esos dispositivos de destino. Después de introducir la siguiente información, haga clic en OK: Si no se han introducido las credenciales y se realiza un intento de activación desde el cuadro de diálogo Manage MAK Activations, aparece un mensaje de error. Aparecerá la ficha MAK, que permite indicar las credenciales. Una vez introducidas las credenciales, haga clic en OK para volver a ver el cuadro de diálogo Manage MAK Activations. Auto-Add: En el menú, seleccione la colección para el nuevo dispositivo de destino. Esta función primero debe habilitarse en las propiedades de la comunidad. Establezca la cantidad de segundos que se deben esperar antes de que Citrix Provisioning analice nuevos dispositivos especificada en la opción Seconds between inventory scans. El valor predeterminado es de 60 segundos. Enable automatic vDisk updates on this site: Marque esta casilla para permitir actualizaciones automáticas de los discos virtuales. A continuación, seleccione el servidor que ejecuta las actualizaciones de este sitio.
es
escorpius
https://docs.citrix.com/es-es/provisioning/current-release/manage/managing-sites.html
1b248c08-8599-489a-963e-eba6b57dc6e8
La siguiente práctica realizada tiene como único objetivo general determinar los efectos que causa la testosterona, la acción y los efectos que produce sobre los pollitos inyectados y así también aprender y conocer las características de dicha hormona. La testosterona es importante porque es una hormona que tiene un efecto único en el cuerpo masculino. Es producida en los testículos y las glándulas adrenales. Es para los hombres lo que el estrógeno es para las mujeres. Es esencial para el comportamiento sexual normal y para la producción de erecciones. Interviene en muchas funciones metabólicas como la producción de células sanguíneas en la médula ósea, la formación de huesos, el metabolismo lípido, el metabolismo de carbohidratos, la función del hígado y el crecimiento de la glándula prostática.  Determinar los efectos que causa la hormona testosterona en animales en crecimiento (pollos), la acción y los efectos secundarios que tiene sobre estos.  Conocer el mecanismo de acción de la testosterona  Conocer las características esenciales de esta hormona  Conocer la morfología de los pollitos Es una hormona sexual que pertenece al grupo de los andrógenos. En general, es responsable de las características distintivas del cuerpo masculino. Durante la vida fetal, los testículos son estimulados por la placenta para la producción de testosterona durante todo el periodo fetal y durante 10 semanas o más tras el nacimiento. Después, no se produce prácticamente testosterona durante la niñez, hasta una edad de 10 a 13 años. Entonces la producción aumenta rápidamente bajo el estímulo del cerebro, por la hipófisis, al comienzo de la pubertad, y continua durante la mayor parte del resto de la vida. La testosterona es una hormona androgénica producida por los testículos. En realidad es una prohormona, ya que para realizar su acción fisiológica o farmacológica debe reducirse en posición 5-alfa-dihidrotestosterona, que es la hormona activa. Es una hormona propia del género masculino, que permite desarrollar los músculos del hombre con mayor facilidad que la mujer. Las mujeres producen una cantidad mucho menor, que cumple también importantes funciones en la regulación de aspectos como su humor, apetito sexual y sensación de bienestar. 3.2. MECANISMO DE ACCION DEL TESTOVIRON Hormona androgénica, responsable del crecimiento y desarrollo normal del aparato genital masculino y del mantenimiento de caracteres sexuales secundarios  COMPOSICIÓN: 1 ml de TESTOVIRON DEPOT 250 mg contiene en solución oleosa 250 mg de enantato de testosterona (equivalente a 180 mg de testosterona aproximadamente); excipientes c.s.  ACCIÓN FARMACOLÓGICA: El efecto de depósito del enantato de testosterona permite administrar las inyecciones en grandes intervalos. El efecto androgénico del éster es no sólo duradero sino también intenso. El efecto de la inyección de una ampolla de TESTOVIRON DEPOT 250 mg dura aproximadamente 2 a 4 semanas, según la situación hormonal inicial.  INDICACIONES • En el hombre: Hipogonadismo. • En la mujer: Tratamiento coadyuvante del carcinoma progresivo de mama en la posmenopausia.  DOSIFICACIÓN Y EMPLEO EN EL HOMBRE: Como todas las soluciones oleosas, TESTOVIRON DEPOT debe administrarse exclusivamente por vía intramuscular. Las reacciones de corta duración (necesidad de toser, accesos de tos, dificultad respiratoria) que se presentan en casos aislados durante o inmediatamente después de la inyección intramuscular de soluciones oleosas, pueden evitarse, como se ha comprobado, practicando muy lentamente la inyección. Hipogonadismo: Para formar y estimular los órganos efectores androgenodependientes subdesarrollados y para el tratamiento inicial de las manifestaciones carenciales, 250 mg I.M. cada 2-3 semanas. Para mantener un efecto androgénico adecuado, 250 mg I.M. cada 3-4 semanas. Según los requerimientos hormonales individuales, puede ser necesario acortar los intervalos entre dos inyecciones consecutivas, aunque intervalos más amplios de hasta 6 semanas de duración también son suficientes en muchos casos.  DOSIFICACIÓN Y EMPLEO EN LA MUJER: Como todas las soluciones oleosas, TESTOVIRON DEPOT debe administrarse por vía intramuscular. Las reacciones de corta duración (necesidad de toser, accesos de tos, dificultad respiratoria) que se presentan en casos aislados durante o inmediatamente después de la inyección de soluciones oleosas pueden evitarse, como se ha comprobado, inyectando muy En el tratamiento del carcinoma, la androgenoterapia no sustituye a la cirugía ni a la  DATOS CLÍNICOS DEL ABUSO DE ESTEROIDES  Síntomas maniacos que inducen a la violencia.  Irritabilidad exagerada.  Alucinaciones (muy peligroso).  Alteraciones del juicio.  Daño hepático con datos clínicos obstructivos (coloración amarilla de la piel, ictericia).  Retención de líquidos, hinchazón de piernas o más generalizado.  Hipertensión arterial (peligroso).  Hipercolesterolemia (peligroso).  Aumento en el número de glóbulos rojos.  Coágulos sanguíneos (peligroso). Los gallos y gallinas se crían principalmente por su carne y por sus huevos. También se aprovechan sus plumas, y algunas variedades se crían y entrenan para su uso en peleas de gallos y como aves ornamentales. Es un ave omnívora. Su esperanza de vida se encuentra entre los 5 y los 10 años.  COMPORTAMIENTO Son aves naturalmente gregarias, que han perdido gran parte de la facultad del vuelo debido a la selección artificial del ser humano. Si bien los ejemplares domésticos casi nunca hacen uso de su facultad de vuelo, Los gallos domésticos pueden llegar a ser territoriales y violentos en algunas razas, aunque usualmente son buenos animales de compañía, fáciles de domesticar mediante alimentación a mano.  ANATOMÍA DEL POLLO Las partes externas principales del pollo incluyen: 1. Tamaño: El macho crecerá más alto y comúnmente pesa entre 0.5 y 1.0 kg. (1 a 2 libras) más que las hembras de la misma edad al alcanzar el desarrollo completo. El macho de una raza podría pesar menos que la hembra de otra raza. Este mayor tamaño no es perceptible hasta que el pollo alcanza cuatro semanas de edad. Al día de nacidos, no hay diferencia alguna entre los pollos machos y hembras. 2. Cresta y espuelas: La cresta del macho crece mucho más grande que la cresta de la hembra. Las espuelas de la hembra casi no crecen comparadas con las del macho. 3. Entonación vocal: Todo el mundo sabe que el gallo canta pero la gallina no. Lo que no se sabe comúnmente es que los gallos cantan intermitentemente todo el día, no solamente durante la mañana. El cuidado del pollo es importante ya que estos pueden enfermarse o morirse, por lo tanto se les debe mantener en un ambiente cálido, se le debe dar mucha agua y alimento balanceado. Limpiar la jaula es importante ya que se acumula heces y por lo tanto tienen un olor desagradable además ellos se merecen un ambiente digno. MES AGOSTO SEPTIEMBRE SEMANA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ELABORACION DE PROTOCOLO DE INVESTIGACION RECOLECCION DE INFORMACION DE DATOS ELABORACION DE INFORME FINAL Resultado del pollo patrón (A) se observa que aumento en peso un total de 141 g Resultado del pollo hormonal (B) se muestra que aumento 173 g en total Resultado del pollo hormonal (B) se observó que cambio su comportamiento 1 DOSIS  Después de la primera dosis se notó un gran cambio en el pollo al cual se le inyectó, la cresta aumento 0,3cm mas, además que se notó la aparición de las barbas, que comparando con la cresta del pollo patrón que solo aumento 0,2cm y no se notaron las barbas  La amplitud de las alas, longitud de las alas , altura de espolón y longitud de pico no cambiaron más de 1 cm para ambos pollo pero si se notó que el pollo patrón desarrollo menos que el pollo con hormonas  En cuanto al peso el pollo patrón aumento 25g y el con hormonas 35g.  Después de colocar la primera dosis se notó el gran cambio en la cresta del pollo al cual se lo llama pollo con hormonas tanto en tamaño como en el color, fue un indicador muy importante ya que se notó la acción de la hormona.  El peso aumento considerablemente el pollo con hormonas aumento 51g durante este tiempo se notó un aumento en el apetito del pollo con hormonas, en cambio el peso del pollo patrón aumento unos 43g.  El tamaño de la cresta siguió aumentando considerablemente unos 0.4 cm más, en cambio del pollo patrón solo 0.1cm, y el color se puso rojo en adición las barbas del pollo con hormonas crecieron y se observó el cambio más.  La longitud del pico aumento 0.2 cm más que el pollo patrón.  El espolón empezó a notarse, al igual que la amplitud de las alas.  En esta etapa el pollo con hormonas se tornó más agresivo que el inicio.  En esta segunda dosis los cambios más notorios fueron la actitud que se tornó mucho más agresivo y el apetito que aumentó considerablemente del pollo con hormonas  El peso del pollo con hormonas aumento 87g mas y el pollo patrón aumento solo unos 73g Se observó que s puso inquieto a te el c mbi de actitud del otro pollo  La cresta creció 0.5 cm más, en cambio del pollo patrón 0.2cm mas, esta característica sigue siendo la más notable de todas  En la amplitud de alas y altura del espolón no se notó un cambio mayor entre ambos pollos  Timbre de canto en ambos era normal  La actitud seguía agresiva en ambos  El cambio más notorio es en peso y talla debido al aumento del apetito del pollo y el color de la cresta en el pollo con hormonas a comparación del pollo patrón. En conclusión logramos ver y reconocer los cambios que produjo la testosterona en el pollito inyectado al cabo de muy pocos días con tan solo 3 dosis aplicadas. Pudimos determinar que tuvieron cambios morfológicos como el notable crecimiento de la cresta y la barba, además del aumento de la masa corporal de ambos politos y su comportamiento. Así enumeramos los cambios que pudimos observar en ambos pollitos y llegamos a la conclusión que cumplimos satisfactoriamente nuestro objetivo ya que los pollitos resistieron a las dosis que les aplicamos de esa manera logramos observar los diferentes cambios que cada pollito tenia. 1. Guyton AC, hall. Tratado de fisiología médica. 13ª ed. Madrid: Elsevier; 2016 2. http://www.corporacionmisalud.com/sistema/vademecum/PLM/productos/31998.ht m 3. http://desarrolloycrecimientodelospollos.blogspot.com/2015/07/desarroll o-y-crecimiento-de-los-pollos.html 4. https://es.wikipedia.org/wiki/Anabolizante_androg%C3%A9nico_esteroideo 5. http://www.ambientejoven.org/temas/2001/esteroideanabolicos.htm 6. https://www.uv.mx/cienciahombre/revistae/vol19num2/articulos/anabolicos/ 7. http://www.tiposde.org/salud/182-tipos-de-hormonas/ 8. https://es.m.wikipedia.org/wiki/Hormona 9. https://prezi.com/kzudacfiwmxb/efectos-de-los-androgenos-en-las-aves-de-corral/
es
escorpius
https://www.docsity.com/es/uso-del-testoviron-en-pollos/2276370/
d61fbb80-b3a2-401c-a3e9-f0f268fbbee0
Puede realizar una instalación de texto interactiva en sistemas cliente SPARC y x86 individuales. Además, si ha configurado la red para las instalaciones automatizadas, puede realizar una instalación de texto a través de la red.
es
escorpius
https://docs.oracle.com/cd/E26921_01/html/E25759/textinstall.html
606a02f1-b209-4a68-9c90-0176c42a025b
La terapia fotodinámica (PDT) es un método de tratamiento relativamente nuevo y no invasivo para los trastornos comunes de la piel del rostro como manchas de envejecimiento, rosácea y acné. Al combinar una solución fotosensibilizante llamada Levulan® Kerastick® y una fuente de luz como los sistemas ClearLight® o BLU-U®, la terapia fotodinámica trata células cutáneas específicas y no afecta el tejido circundante. A continuación, obtenga más información sobre la terapia fotodinámica para el acné y otros tratamientos para la piel que utilizan PDT. ¿Qué es la terapia fotodinámica (PDT)? La terapia fotodinámica, desarrollada y usada por primera vez en 1905 para el tratamiento del cáncer de piel, se emplea en la actualidad para tratar diversos trastornos comunes de la piel. La PDT combina una fuente de luz —ya sea luz azul, roja o luz pulsada intensa (IPL™)— con el uso de una solución fotosensibilizante tópica para tratar células específicas en el cuerpo. La terapia fotodinámica es un proceso de dos etapas que comprende la aplicación de la solución fotosensibilizante Levulan® Kerastick® en la zona de tratamiento, seguida de una exposición a una fuente de luz, como el sistema ClearLight®. La solución Levulan®, elaborada con ácido aminolevulínico o ALA (una sustancia natural del cuerpo), se usa en la terapia fotodinámica para hacer la piel más sensible a la luz. Antes de la exposición a la luz, se deja que la solución penetre en la piel de 15 minutos a 18 horas, según el trastorno que se está tratando. Habitualmente, la solución se aplica en una visita y el paciente regresa al día siguiente para la fototerapia. Sin embargo, el tratamiento para el acné con Levulan® se realiza generalmente en una visita en la que la solución se deja sobre la piel de 15 a 60 minutos, seguidos de 8 a 10 minutos de exposición a la luz. Como Levulan® hace que su piel se torne extremadamente sensible a la luz, es importante que evite la exposición a la luz solar y a la iluminación interior intensa durante el tiempo en que la solución está sobre la piel y por lo menos durante 48 horas después del tratamiento. Las pantallas solares no protegen a la piel de la sobreexposición después del tratamiento con Levulan®. ¿Qué trata la terapia fotodinámica? La terapia fotodinámica se usó por primera vez en el rostro para tratar un tipo de lesiones precancerosas denominadas queratosis actínica. Recientemente, la PDT se ha usado para tratar la rosácea, las arrugas faciales, los daños causados por el sol y las decoloraciones como las manchas de envejecimiento. La terapia fotodinámica para el acné se está convirtiendo también en una alternativa popular a los ungüentos tópicos y las medicaciones como Accutane® para el tratamiento del acné de leve a moderado. Terapia fotodinámica con Levulan para el acné Levulan®, que se emplea frecuentemente en la terapia fotodinámica para el acné, ha demostrado que mejora considerablemente el acné de leve a moderado. La terapia fotodinámica para el acné con Levulan® constituye a menudo una alternativa eficaz para los pacientes cuya piel, con el tiempo, se ha vuelto resistente a los tratamientos con antibióticos, y para los que quieren evitar las molestias de aplicarse ungüentos tópicos y cremas. Generalmente se usan diversos tipos de fuentes de luz con Levulan® para tratar el acné, incluidos los sistemas de terapia fotodinámica BLU-U® y ClearLight®. Ambos usan luz azul para tratar las bacterias que causan el acné. Omnilux™ también ofrece un sistema de fototerapia con luz azul y roja que, además de destruir las bacterias, reduce la inflamación y el enrojecimiento asociado con las lesiones del acné. Costo de la terapia fotodinámica El precio de la terapia fotodinámica depende de diversos factores, que incluyen el tipo y la gravedad del trastorno y la región del país donde se realiza el procedimiento. Los paquetes de tratamientos integrales pueden costar entre USD 2,000 y USD 3,500 para una serie de tratamientos. Asegúrese de preguntarle a su médico o técnico si las revisiones y los productos para el cuidado después de la terapia están incluidos en el precio del tratamiento. PDT – Ventajas y desventajas Como la terapia fotodinámica afecta solamente células específicas, es mucho menos destructiva que otros métodos que se usan para tratar trastornos de la piel como la rosácea y las manchas de envejecimiento. La seguridad y la precisión de la PDT permite que la mayoría de los pacientes puedan regresar a sus actividades normales inmediatamente después del tratamiento. Sin embargo, la terapia fotodinámica es relativamente nueva y su efectividad y riesgos a largo plazo no han sido evaluados. Los riesgos a corto plazo incluyen enrojecimiento, inflamación, escozor y ardor después del tratamiento. Aunque es poco frecuente, algunos pacientes pueden experimentar una reacción alérgica a la solución Levulan®. Antes de someterse a una terapia fotodinámica, analice con su médico o técnico los efectos secundarios, los riesgos y los beneficios. Use DocShop para buscar un especialista en cuidado de la piel en su región Es importante hablar con un dermatólogo o un técnico cualificado en el cuidado de la piel para conocer más sobre el uso de Levulan®, el sistema ClearLight® y la terapia fotodinámica para el acné, y determinar si la PDT es adecuada para el tratamiento de su problema de piel. El directorio nacional de dermatólogos de DocShop puede ayudarlo a buscar un especialista en cuidado de la piel en su zona.
es
escorpius
http://www.docshop.com/es/education/dermatology/facial/photodynamic-therapy
64cd7654-8a6b-43f8-bf2d-545199d7dd0b
Controlar los accesos por IP En primer lugar, debe restringir los accesos por IP. Le aconsejamos que utilice siempre un sistema de lista blanca. Esta técnica consiste en prohibir el acceso por defecto a todas las direcciones IP e indicar las direcciones que sí pueden acceder a la infraestructura. Puede realizar esta operación directamente desde el área de cliente de OVHcloud. Una vez conectado a su Managed Bare Metal, abra la pestaña Seguridad. Se mostrará una tabla en la que podrá consultar las direcciones IP autorizadas o denegadas. Para añadir nuevas direcciones IP, haga clic en el botón Añadir IP, situado a la derecha. Crear usuarios específicos Le recomendamos encarecidamente que cree un acceso personal para cada usuario que necesite acceder a la infraestructura. Puede realizar esta operación desde el área de cliente de OVHcloud, en la pestaña Usuarios. Para añadir nuevos usuarios, haga clic en el botón Crear un usuario. Al crear un usuario, deberá asignarle una contraseña. Para proteger mejor sus datos, la contraseña debe seguir una serie de recomendaciones: tener un mínimo de ocho caracteres; incluir al menos tres tipos de caracteres diferentes; no elegir una palabra que esté en el diccionario; no incluir datos personales (nombre, apellidos o fecha de nacimiento); no utilizar la misma contraseña para varias cuentas de usuario; guardar la contraseña en un gestor de contraseñas; cambiar la contraseña cada tres meses; utilizar una contraseña diferente a las utilizadas anteriormente. A continuación, podrá administrar los permisos de cada usuario haciendo clic en los tres puntos (...) situados al final de la línea correspondiente a cada usuario. Limitar la duración de las sesiones Le recomendamos que cierre la sesión cuando termine de utilizar el cliente. Es posible añadir un plazo de expiración para limitar la duración de las sesiones. Puede configurar este parámetro directamente en el área de cliente de OVHcloud. Una vez conectado a su Managed Bare Metal, abra la pestaña Seguridad. A continuación, haga clic en el botón Cambiar el plazo de expiración, situado a la derecha. Se abrirá una ventana en la que podrá elegir el tiempo (en minutos) que debe transcurrir antes de que expire una sesión.
es
escorpius
https://docs.ovh.com/us/es/managed-bare-metal/seguridad-acceso-vsphere-web/
8a9626e0-3fe5-403d-acc8-11ac2d42c726
Configurar los adaptadores de iSCSI de hardware dependiente El proceso completo de instalación y configuración de los adaptadores de iSCSI de hardware dependiente involucran varios pasos. Después de instalar el adaptador, es posible que necesite configurar los parámetros CHAP y las tramas gigantes. Puede crear conexiones de red para vincular adaptadores de red dependientes de iSCSI y físicos. Para crear las conexiones correctamente, se debe determinar el nombre de la NIC física con la que está asociado el adaptador de iSCSI de hardware dependiente. Con la detección dinámica, cada vez que el iniciador se contacte con el sistema de almacenamiento iSCSI especificado, le enviará una solicitud de SendTargets. El sistema iSCSI le responde al iniciador y le suministra una lista de destinos disponibles. Además del método de detección dinámica, se puede utilizar una detección estática e introducir manualmente la información de los destinos. Si es necesario, configure los parámetros de CHAP y las tramas gigantes.
es
escorpius
https://docs.vmware.com/es/VMware-vSphere/6.5/com.vmware.vsphere.storage.doc/GUID-DF7C1B27-4BC7-49A1-9F44-4A76C74D858B.html
2268c4da-b0dd-4e9b-9643-cff11ce0ab2f
Escenario: Preparar el entorno para instalar vRealize Automation para Rainpole Como administrador de vSphere, prepare el entorno de vSphere para instalar una implementación mínima de vRealize Automation. Compruebe que tiene acceso de administrador a un entorno de trabajo de vSphere, incluido el acceso a un vSphere Client y a vSphere Web Client. Antes de empezar la instalación, cree hojas de trabajo para recordar valores de configuración y variables del entorno importantes para consultarlos más adelante. Para preparar el entorno para la instalación de Rainpole, debe crear credenciales de vSphere y entradas de DNS. Después, prepare dos máquinas virtuales: un servidor de Windows para hospedar los componentes de IaaS de vRealize Automation y un el dispositivo de vRealize Automation que implementará desde un archivo OVF. Como administrador de vSphere, quiere recopilar información sobre su entorno y registrar los valores en una hoja de trabajo que le ayudará a acceder rápidamente a la información requerida, acelerar el proceso de instalación y configuración, y proporcionar un registro de configuraciones importantes a las que puede acudir más adelante. En vRealize Automation, el administrador del sistema debe identificar todos los hosts mediante un nombre de dominio completo (FQDN). Como administrador de vSphere, configure el sistema de nombres de dominio (DNS) para resolver todos los nombres de host de vRealize Automation de su entorno. Como administrador de vSphere, puede crear o identificar una máquina de Windows para que hospede los componentes de IaaS de vRealize Automation y comprobar que la máquina cumple los requisitos de instalación. Como administrador de vSphere, quiere usar VMware Tools para sincronizar los relojes de los servidores Windows con el host ESX/ESXi. La sincronización horaria garantiza que pueda instalar correctamente vRealize Automation.
es
escorpius
https://docs.vmware.com/es/vRealize-Automation/7.2/com.vmware.vra.rainpole.doc/GUID-D755224D-55FC-4036-9CEC-5A95A345F9E2.html
5b613c6e-683e-4332-9527-8cb51441e20c
Una supermétrica es una fórmula matemática que contiene una combinación de una o varias métricas para uno o varios objetos. Con las supermétricas, puede analizar la información de manera más rápida cuando observe un menor número de métricas. Dónde configurar supermétricas Para gestionar las supermétricas disponibles en su entorno, seleccione Contenido > Supermétricas. Tabla 1. Opciones de configuración de supermétricas Utilice las selecciones de la barra de herramientas para gestionar las opciones de supermétricas. Supermétricas configuradas mostradas por nombre y descripción de fórmula. Políticas en las que el atributo de supermétrica está habilitado para su recopilación. Cuando se habilita en una política, vRealize Operations Manager recopila supermétricas de los objetos asociados a la política. Consulte Detalles de Recopilar métricas y propiedades. Tipos de objeto para la visualización de supermétricas. vRealize Operations Manager calcula la supermétrica para los objetos asociados al tipo de objeto y muestra el valor con el tipo de objeto. Utilice las selecciones de la barra de herramientas para añadir o eliminar una asociación de tipo de objeto.
es
escorpius
https://docs.vmware.com/es/vRealize-Operations-Manager/6.5/com.vmware.vcom.core.doc/GUID-9ABE9C40-46EF-401A-AAE0-9FACE95E1CCE.html
3c8b001b-7a17-4b0b-80ca-b60d11a4ccec
Capítulo 3. Conozca su entorno de escritorio Cuando su ordenador termina de iniciarse aparecerá el escritorio de Xubuntu después de introducir sus credenciales de acceso. Hay muchas funcionalidades para hacerle la vida más fácil, por lo que está bien que se tome su tiempo para verlas. El escritorio de Xubuntu tiene un solo panel ubicado en la parte superior de la pantalla. El escritorio por defecto tiene solo tres iconos: Carpeta personal, Sistema de archivos y Papelera (los iconos de dispositivos que pueden desconectarse también aparecerán cuando estén accesibles). Puede configurar su escritorio haciendo clic con el botón derecho en un lugar libre y pulsando en Configuración de escritorio. Desde aquí puede cambiar el fondo de pantalla y el funcionamiento de los iconos y los menús. Xubuntu viene con el gestor de archivos de Xfce Thunar. Para simplificar le llamamos Administrador de archivos. Puede iniciarlo desde → Accesorios → Gestor de archivos o haciendo doble clic en Carpeta personal o en el icono Sistema de archivos del escritorio. Por defecto el Gestor de Archivos muestra un panel lateral izquierdo de accesos directos, la zona principal a la derecha y una barra abajo con la ubicación actual. Los accesos directos corresponden a distintas carpetas del sistema. El primer acceso directo debajo de UBICACIONES es el de su carpeta de inicio, lugar donde puedes guardar toda su información personal y tendrá el nombre del usuario actual. Es posible que esa carpeta esté vacía. El acceso directo Sistema de archivos debajo de DISPOSITIVOS le llevará a la carpeta raíz del sistema de archivos. Si es nuevo con Linux esta carpeta puede resultarle algo confusa. Pulse en alguna carpeta y mire lo que contiene. Para volver a la carpeta de inicio pulse en el acceso directo de arriba. Puede añadir sus propios atajos simplemente arrastrando carpetas al panel de atajos. Le permitirá acceder a carpetas importantes instantáneamente. Al utilizar Thunar por lo general solo tendrá permiso de lectura en los archivos donde apunta el acceso directo Sistema de archivos. El área principal siempre mostrará el contenido de la carpeta actual. Doble clic en las carpetas para acceder, y clic derecho en los archivos/carpetas para ver una ventana emergente con varias opciones. Seleccione múltiples archivos arrastrando un recuadro sobre ellos con el ratón. Alternativamente, seleccione un archivo, presione la tecla Mayús. e in/decremente la selección con las teclas de flecha. Para ver fácilmente el camino que tomó para llegar al directorio actual, puede cambiar las opciones de vista por defecto. En el menú Gestor de archivos, seleccione Ver → Selector de ubicación → Estilo de barra de ruta. Ahora usted puede hacer clic en cualquier icono de la barra de ruta para cambiar al directorio que representa. Tenga en cuenta que el botón derecho sobre la barra de ruta iconos también abrirá una ventana emergente con algunas opciones. Crear y eliminar archivos y carpetas Para crear un documento nuevo, clic derecho en un espacio vacío del directorio Personal y seleccione Crear Documento → Nuevo Archivo en el menú emergente. El Gestor de archivos pedirá un nombre. Deje el nombre predeterminado de momento. Después, verá el archivo nuevo en su directorio Personal. Clic derecho y elija Propiedades. Le mostrará algunos detalles sobre el archivo. Clic derecho en el archivo una vez más y escoja Mover a la Papelera para eliminarlo. Para deshacer eliminar un archivo, abra Papelera, clic derecho en el archivo y clic Restaurar. Para crear una carpeta nueva, clic derecho en un espacio vacío y elija Crear carpeta. Le pedirá un nombre. Teclee algo y Intro. Verá esta nueva carpeta en su directorio Personal. Doble clic y acceda. Para renombrar o eliminar la carpeta, clic derecho y escoja la opción adecuada del menú emergente. Para copiar y mover archivos en su equipo, haga clic y arrastre los archivos y carpetas a otras carpetas. Cuando introduzca CDs, dispositivos USB o cualquier otro dispositivo extraíble en su ordenador, Xubuntu detectará automáticamente el dispositivo. Por ejemplo, después de introducir un CD en la unidad aparecerá un nuevo acceso directo en el panel izquierdo del Administrador de archivos ubicando el CD. Si pulsa en él abrirá el CD y aparecerá su contenido en la zona principal, igual que cualquier otra carpeta. Para retirar el CD, pulse con el botón derecho en su acceso directo y pulse en Expulsar. Esto mismo puede hacer con cualquier otro medio extraíble. Tenga en cuenta que hacer clic en el botón de Expulsar del CD puede no funcionar. Lo que puede sorprender a usuarios no avanzados, pero de hecho es el comportamiento esperado. Antes de que el CD sea expulsado, necesita estar «editado» adecuadamente (desmontado). Para eliminar un CD, siempre clic derecho en su entrada y elija Expulsar. Hay muchas formas de personalizar el Gestor de archivos. Si no le gusta la forma en que se muestran los iconos, seleccione Ver → Ver como lista detallada para tener el contenido del directorio actual como un lista. Puede mostrar el Gestor de archivos en una barra de ubicación en lugar de en la barra de ruta seleccionando VerSelector de ubicaciónEstilo de barra
es
escorpius
https://docs.xubuntu.org/1604/user/es/guide-desktop.html
7742da59-9bc6-48ea-b055-f98d552c6415
Usar múltiples conjuntos de resultados Cuando se trabaja con procedimientos incluidos en SQL o almacenados de SQL Server que devuelven más de un conjunto de resultados, el controlador JDBC de SQL Server 2005 Microsoft proporciona el método getResultSet en la clase SQLServerStatement para recuperar todos los conjuntos de resultados devueltos. Además, si ejecuta una instrucción que devuelva más de un conjunto de resultados, puede usar el método execute de la clase SQLServerStatement, porque devolverá un valor boolean que indica que el valor devuelto es un conjunto de resultados o un recuento de actualización. Si el método execute devuelve true, la instrucción que se ha ejecutado ha devuelto uno o más conjuntos de resultados. Puede tener acceso al primer conjunto de resultados llamando al método getResultSet. Para determinar si hay más conjuntos de resultados disponibles, puede llamar al método getMoreResults, que devuelve el valor booleantrue si hay disponibles más conjuntos de resultados. Si hay disponibles más conjuntos de resultados, puede volver a llamar al método getResultSet para tener acceso a ellos, continuando el proceso hasta haber procesado todos los conjuntos de resultados. Si el método getMoreResults devuelve false, no hay más conjuntos de resultados que procesar. Si el método execute devuelve false, la instrucción que se ha ejecutado ha devuelto un valor de recuento de actualización, que puede recuperar llamando al método getUpdateCount. En el siguiente ejemplo, se pasa a la función una conexión abierta a la base de datos de ejemplo SQL Server AdventureWorks y se construye una instrucción SQL que, cuando se ejecuta, devuelve dos conjuntos de resultados: En este caso, se sabe que el número de conjuntos de resultados que se devuelven es dos. No obstante, el código está escrito de forma que si se devolviera un número desconocido de conjuntos de resultados, como cuando se llama a un procedimiento almacenado, se procesarían todos. Para ver un ejemplo de llamada a un procedimiento almacenado que devuelve múltiples conjuntos de resultados además de valores de actualización, consulte Controlar instrucciones complejas. Cuando hace la llamada al método getMoreResults de la clase SQLServerStatement, se cierra el conjunto de resultados que se había devuelto anteriormente.
es
escorpius
https://docs.microsoft.com/es-es/previous-versions/sql/sql-server-2005/ms378758%28v%3Dsql.90%29
94d32fbe-2f9c-4b99-bde5-15c6f129a970
Capas de imagen de terreno Una capa de imagen del terreno muestra imágenes del terreno de la Tierra. Terrain image layers se almacenan en el Geography perfil en un formato personalizado. Adobe puede generar estas capas de imagen, o bien el servidor de Área de trabajo de datos puede transformar las imágenes de terreno suministradas por el usuario en capas de terreno adecuadas para su uso en la visualización del globo. Para trabajar con terrain image layers, debe instalar el Terrain Images.cfg archivo proporcionado por Adobe. Para definir una capa de imagen de terreno, debe tener lo siguiente: Uno o más archivos de imagen de terreno que contienen las imágenes que se van a mostrar en el globo. UnTerrain Images.cfgarchivo que especifica los archivos de imagen de terreno que se utilizarán para las capas. El Terrain Images.cfg archivo permite agregar una o más fuentes para crear una terrain image layer. El formato del archivo de imagen de terreno determina el tipo de origen que se debe agregar. La siguiente tabla proporciona descripciones de los orígenes de capas de imagen de terreno disponibles, incluidos los formatos de archivo de imagen de terreno admitidos: Mapa de bits sin proyectar Crea capas de imagen de terreno a partir de archivos RGB sin encabezado de 24 bits alineados (no proyectados) con longitud de latitud, donde el norte es la parte superior de la imagen y el este es la derecha. En Área de trabajo de datos, en la ficha Admin > Dataset and Profile , haga clic en la Servers Manager miniatura para abrir el Servers Manager espacio de trabajo. En la Servers Manager ventana, haga clic con el botón derecho en el icono del servidor del área de trabajo de datos deseado y haga clic en Server Files . En el Server Files Manager, haga clic Components para ver su contenido. El Terrain Images.cfg archivo se encuentra dentro de este directorio. Haga clic con el botón secundario en la marca de verificación de la columna del nombre del servidor para Terrain Images.cfgy, a continuación, haga clic en Make Local . Aparece una marca de verificación en la Temp columna para Terrain Images.cfg. Haga clic con el botón secundario en la marca de verificación recién creada en la Temp columna y haga clic en Open > from the workbench . Aparecerá la Terrain Images.cfg ventana. En la Terrain Images ventana, haga clic en component para ver su contenido. Haga clic con el botón derecho Sources > Add new y elija uno de los siguientes tipos de origen: Raw unprojected bitmap . (Una vez agregado, este tipo de origen se etiqueta como RawTerrainSource en la Terrain Images ventana). General image, unprojected . (Una vez agregado, este tipo de origen se etiqueta GDALTerrainSource en la Terrain Images ventana). Image with embedded projection . (Una vez agregado, este tipo de origen se etiqueta GDALTerrainSource en la Terrain Images ventana). Edite los parámetros del origen según sea necesario utilizando el siguiente archivo de ejemplo y la tabla de parámetros como guías. Opcional para todas las fuentes. Especifica la corrección gamma que se aplicará a la imagen de origen. Esto puede ser deseable debido al hecho de que Área de trabajo de datos se ejecuta normalmente con una configuración de gamma alta. El valor predeterminado es 1. Necesario para imágenes de mapa de bits sin proyección. Altura de la imagen de origen en píxeles. Necesario para imágenes de mapa de bits sin proyección e imágenes generales, no proyectadas pero admitidas para imágenes con proyección incrustada. Área de trabajo de datos admite proyecciones de longitud de latitud y proyecciones de Mercator transversal (TM) para capas de imagen de terreno. El formato de proyección predeterminado es la proyección latitud-longitud (LatLonProjection). Necesario para todas las fuentes. Nombre del archivo de imagen de origen. Puede ser un nombre de archivo o un patrón comodín. El uso de un patrón puede resultar útil si, por ejemplo, se cargan imágenes para la misma región en fechas diferentes, sin ningún cambio en los metadatos asociados. Por lo tanto, un patrón como Tysons Corner *.raw crearía capas a partir de Tysons Corner 050211.raw , Tysons Corner 050218.raw , y así sucesivamente, a medida que se añadan nuevas imágenes, sin necesidad de configuración adicional si los parámetros de los archivos son idénticos. Calidad de compresión de mosaicos Opcional para todas las fuentes. Para compresión JPEG, un entero de 0 a 100 que especifica cómo equilibrar el tamaño y la calidad de la imagen. (El valor predeterminado es cero.) Un número mayor da como resultado una mejor calidad de imagen, pero produce imágenes más grandes y tiempos de descarga más largos para los usuarios del Área de trabajo de datos. Nota: La compresión de imágenes por debajo de 70 puede provocar la degradación de la imagen. Opcional para todas las fuentes. Especifica el método de compresión que se utiliza para escribir archivos de salida. Los únicos métodos admitidos actualmente son RAWRGB (predeterminado, sin compresión) y JPEG. Utilice la compresión JPEG para reducir el tamaño de las capas que se transmiten durante la sincronización de perfiles. Necesario para imágenes de mapa de bits sin proyección. Ancho de la imagen de origen en píxeles. Edite los parámetros Ubicación de imagen de origen, Almacenamiento de imágenes temporal y Escribir capas en utilizando la siguiente tabla como guía. Estos parámetros se aplican a todos los orígenes de imagen de terreno que defina en la Sources sección de este archivo. Ubicación de imagen de origen Requerido. El directorio que se escanea para que las imágenes se traduzcan en capas de terreno. Si no es una ruta absoluta, se interpreta en relación con el directorio de instalación del servidor de Área de trabajo de datos. Almacenamiento de imágenes temporales Opcional. Nombre de un directorio que se utiliza para almacenar archivos temporales utilizados en la traducción de imágenes de origen a capas de terreno. Si no es una ruta absoluta, se interpreta en relación con el directorio de instalación del servidor de Área de trabajo de datos. La ubicación predeterminada es el directorio Temp . Requerido. Directorio en el que se generan las capas de terreno. Normalmente, este es el subdirectorio Mapas de un directorio de perfiles, de modo que la visualización de globos pueda encontrar las capas. Para guardar el archivo, haga clic con el botón secundario (modified) en la parte superior de la ventana y haga clic en Save . Para guardar un archivo actualizado en el equipo del servidor de Área de trabajo de datos, en la Server Files Manager, haga clic con el botón secundario en la marca de verificación de Terrain Images.cfg la Temp columna y, a continuación, haga clic en Save to > < server name > .
es
escorpius
https://docs.adobe.com/content/help/es-ES/data-workbench/using/client/imagery-layers/terrain-image-layers/c-ter-img-layers.html
2a431422-b948-4dd5-9677-225e79c0d2ba
Citrix ADC puede realizar SSO para proxies internos si el proxy admite la misma infraestructura de autenticación. Las ventanas emergentes son fichas nuevas que algunos sitios web abren sin su permiso. Esta directiva determina si Secure Web permite las ventanas emergentes. Cuando se activa, Secure Web impide que los sitios web abran ventanas emergentes. Esta opción está desactivada de forma predeterminada. Si el valor es Sí, Secure Web guarda todas las contraseñas que los usuarios introducen cuando solicitan un recurso Web. Si tiene el valor No, Secure Web no guarda en caché las contraseñas y elimina las contraseñas que se hayan guardado previamente. Esta opción está desactivada de forma predeterminada. Secure Web se basa en Android WebView e iOS WkWebView para ofrecer tecnologías web. Algunas de las tecnologías web que admite Secure Web son: Esta función depende de una directiva MDX de Interacción entre aplicaciones denominada Intercambio de documentos entrantes. La directiva se establece en Sin restricciones de forma predeterminada. Esta configuración permite que las URL se abran en Secure Web. Puede cambiar la configuración de directiva para que solo las aplicaciones que incluya en una lista de permitidos puedan comunicarse con Secure Web.
es
escorpius
https://docs.citrix.com/es-es/citrix-secure-web/integrate-deploy.html
69b40920-9139-4e2f-90c7-bd5ea28628c2
Migración de funciones de la Interfaz Web a StoreFront Muchas de las personalizaciones de la Interfaz Web tienen su equivalente en StoreFront y se pueden configurar usando ajustes de JavaScript, API publicadas de Citrix o la consola de administración de StoreFront. La tabla ofrece información general acerca de las personalizaciones, así como información básica sobre cómo conseguirlas. Para las personalizaciones de script, agregue los ejemplos al archivo script.js, ubicado en: C:\inetpub\wwwroot\Citrix\StoreNameWeb\custom. Para las personalizaciones de estilo, agregue el ejemplo al archivo style.css, ubicado en: Para el contenido dinámico, agregue el contexto dinámico a un archivo de texto ubicado en: C:\inetpub\wwwroot\Citrix\StoreNameWeb\customweb Si la suya es una implementación de varios servidores, puede replicar los cambios a los demás servidores desde la consola de administración de StoreFront o mediante PowerShell. Nota: La Interfaz Web permite que usuarios individuales puedan personalizar varios parámetros. Actualmente, StoreFront no tiene esta capacidad y, aunque es posible agregar una personalización más amplia para admitirla, explicar ese procedimiento no es el objetivo de este artículo. Función de la Interfaz Web Personalización con la consola de administración Permitir que los usuarios elijan No aplicable. StoreFront detecta y ajusta automáticamente la interfaz de usuario a la pantalla del dispositivo. La búsqueda está habilitada de forma predeterminada. Inhabilitar: Para ocultar los cuadros de búsqueda en la interfaz de usuario Web o del escritorio, agregue el siguiente estilo al archivo style.css: Para ocultar los cuadros de búsqueda en la interfaz de usuario del teléfono, agregue: Habilitada de forma predeterminada (actualización del explorador). Habilitar retorno a la última carpeta No habilitada de forma predeterminada. Habilitar retorno a la última carpeta. Para recordar la carpeta actual y volver a ella al cargar, agregue lo siguiente a script.js: CTXS.Extensions.afterDisplayHomeScreen = function () // comprobar si la vista se guardó la última vez CTXS.ExtensionAPI.localStorageGetItem("view", // si la vista se guardó, cambiar a ella CTXS.ExtensionAPI.changeView(view); // si la vista es "store", ver si se guardó la carpeta CTXS.ExtensionAPI.localStorageGetItem("folder", // si la carpeta se guardó, cambiar a ella CTXS.ExtensionAPI.navigateToFolder(folder); // configurar la supervisión de carpeta CTXS.Extensions.onFolderChange = function(folder) { CTXS.ExtensionAPI.localStorageSetItem("folder", // configurar la supervisión de vistas CTXS.Extensions.onViewChange = function(newview) { // no conservar las vistas de búsqueda o información de aplicación // en vez de ello, recordar la vista de nivel superior. if ((newview != "appinfo") && CTXS.ExtensionAPI.localStorageSetItem( Citrix Receiver utiliza muy poco los cuadros de información sobre herramientas, ya que está orientado tanto a los dispositivos táctiles como a los que no son táctiles. Puede agregar cuadros de información sobre herramientas mediante scripts personalizados. De forma predeterminada, la interfaz de usuario de Citrix Receiver está organizada en fichas, con aplicaciones y contenido en una ficha y escritorios en la otra. También existe la ficha optativa Favoritos. Imagen de fondo del encabezado Equivalentes para colores y logos mediante la consola de administración de StoreFront. En el panel "Acciones" de la consola de administración de StoreFront, haga clic en "Personalizar apariencia del sitio Web" y lleve a cabo sus personalizaciones en la pantalla que se muestra. Puede establecer una imagen de fondo para el encabezado con una personalización de estilo. Por ejemplo: background-image: url('spirals.png'); Mensaje de bienvenida previo al inicio de sesión (Anterior a la configuración regional) De forma predeterminada, no hay pantalla independiente en el preinicio de sesión. En este script de ejemplo se agrega un cuadro de mensaje por el que avanzar mediante clics: Existen cuatro áreas de personalización en las pantallas de inicio de sesión. Parte superior e inferior de la pantalla (encabezado y pie de página) y parte superior e inferior del cuadro de inicio de sesión en sí. Ejemplo de script (contenido estático) $('.customAuthHeader').html("Welcome to ACME"); Ejemplo de script (contenido dinámico) function setDynamicContent(txtFile, element) { CTXS.ExtensionAPI.proxyRequest({ url: "customweb/"+txtFile, success: function(txt) {$(element).html(txt);}}); setDynamicContent("Message.txt", ".customAuthTop"); Nota: No incluya de forma explícita contenido dinámico en el script ni lo ponga en el directorio custom, ya que los cambios realizados aquí obligan a todos los clientes a volver a cargar la interfaz de usuario. Coloque el contenido dinámico en el directorio customweb. Mensaje de bienvenida de la pantalla de aplicaciones Mensaje del sistema de la pantalla de aplicaciones Consulte los ejemplos mencionados para la pantalla de bienvenida CustomAuth. Consulte los ejemplos anteriores para el contenido dinámico. Use '#customTop' en vez de '.customAuthTop' para colocar contenido en la pantalla principal. Texto de pie de página (todas las pantallas) Ejemplo de contenido estático con un script: $('#customBottom').html("Welcome to ACME"); Funciones sin equivalente directo Pantalla de inicio de sesión sin encabezados Pantalla de inicio de sesión con encabezados No existe equivalente directo en StoreFront. Sin embargo, puede crear encabezados personalizados. Consulte el apartado anterior llamado "Título de la pantalla de inicio de sesión". De forma predeterminada, no hay ninguna configuración de usuario. Puede agregar menús y botones desde JavaScript. Control del espacio de trabajo Funcionalidad equivalente para los parámetros del administrador. Las API de extensión permiten una flexibilidad adicional significativa. No existe ninguna API equivalente en StoreFront, ya que la interfaz de usuario no se representa de la misma manera. Hay muchas API de JavaScript que permiten la personalización de la interfaz de usuario.
es
escorpius
https://docs.citrix.com/es-es/storefront/3-11/migrate-wi-to-storefront.html
fe5f7016-4f36-4d67-9a7b-6390c20e1747
Antes de desplegar la documentación de Cost Insights, debe habilitar las alertas de facturación desde la consola de AWS, donde permitirá supervisar los cargos estimados de AWS y se verán reflejados en Cost Insights. Después de habilitar las alertas de facturación por primera vez, se tardan unos 15 minutos antes de poder ver los datos de facturación. Debe haber iniciado sesión a la consola de AWS como un usuario raíz de la cuenta o un usuario de IAM que tenga activado el acceso a la consola de Billing and Cost Management. En el caso de las cuentas de facturación consolidada, los datos de facturación de cada cuenta vinculada pueden encontrarse iniciando sesión en la cuenta de pago. Puede consultar los datos de facturación de los cargos totales estimados y de los cargos estimados por servicio de cada cuenta vinculada, así como para la cuenta consolidada. Una vez que realizaron las configuraciones previamente especificadas desde la consola de AWS, desde MyNubity en el menú izquierdo ingresaran a Cost Insights haciendo clic en el mismo, y visualizaran la siguiente pantalla: Podrán visualizar un costo promedio de su nube integrada en AWS. Pueden configurar el periodo a mostrar haciendo clic en la parte superior izquierda donde se encuentra un calendario para poder elegir dichos periodos. Si desean ver en detalle el costo de cada servicio contratado en AWS hacen clic en la Integración, en la imagen: AWS Nubity Cloud (parte inferior del gráfico) y podrán apreciar la siguiente pantalla: Allí podrán ver en detalle el costo de cada servicio de AWS, que se identifican en distintos colores. Nubity cuenta con la opción de elegir que servicios mostrar en el gráfico de costos, al hace clic sobre cada servicio Desactivara/Activara el mismo. Ademas de contar con el gráfico abajo del mismo se detalla el costo de cada servicio. En detalle podrán visualizar: Servicio, Nombre del servicio Min, Costo mínimo del servicio Max, Costo máximo del servicio Avg, Costo promedio del servicio En la parte superior derecho del gráfico encontraran la opción de elegir la región para visualizar el costo, si su infraestructura esta integrada en diferentes regiones. Por otra parte, en el gráfico sobre la parte superior derecho encontraran un menú contextual del gráfico: Aquí van encontrar los diferentes formatos para descargar el gráfico que se encuentra en pantalla:
es
escorpius
https://docs.nubity.com/docs/platform/cost-insight/aws/
34c27157-c438-4b5e-90d0-a6f0220ced78
Obtenga más información sobre cómo se puede administrar y configurar Clarity PPM para su organización. Como administrador, se puede configurar la aplicación para los usuarios. Se pueden gestionar los derechos de acceso de los usuarios, la seguridad, las estructuras de desglose de la organización (OBS), el almacén de datos, el datamart y los intervalos de tiempo. También se pueden configurar opciones para los procesos, búsquedas, trabajos y otros valores de configuración del sistema. La siguiente imagen muestra el menú Administración en el que se pueden realizar un gran número de tareas administrativas habituales. Las opciones del menú varían en función de la versión y de los derechos de acceso. Las opciones del menú del usuario pueden variar. Antes de ponerse en contacto con la Comunidad en línea o con Soporte de CA, los administradores pueden generar un informe de estado del sistema. Consulte Informe de estado, controlador de trabajos, configuración del regulador y cuadro de mandos Auditoría de almacén de datos. Muchos de los problemas de soporte analizados para los errores del almacén de datos están originados por errores u omisiones en la información básica de configuración. Por ejemplo, en la configuración de la base de datos, DBLINK, la entidad, el intervalo de tiempo, la diferencia de zona horaria entre los servidores de la aplicación y de la base de datos, y los parámetros de SQLNET.ORA. Fiat Chrysler Automobiles (FCA), el séptimo mayor fabricante de coches del mundo, se dedica a la fabricación y venta de coches, vehículos comerciales, piezas y motores en todo el mundo. Dar soporte a su proceso presupuestario TIC avanzado. FCA Italia necesitaba una solución para mejorar la eficiencia y reducir el tiempo de procesamiento y mejorar la productividad del personal TIC. FCA implementó CA Clarity PPM SaaS para gestionar su proceso presupuestario TIC de manera dinámica. Los 200 miembros del personal utilizan Clarity PPM para procesar las 8000 solicitudes de cambios de presupuestos anuales. El proceso presupuestario de TI ahora tiene una mayor capacidad de respuesta, y permite a FCA combinar la agilidad del negocio y ahorrar en TIC. La colaboración y la transparencia también han mejorado.
es
escorpius
https://techdocs.broadcom.com/es/es/ca-enterprise-software/business-management/clarity-project-and-portfolio-management-ppm-on-premise/15-7-1/administration.html
058085a7-ead7-4127-93fb-19da39e76e0e
A través de este formulario la ESCUELA OFICIAL DE IDIOMAS de TUDELA pone a su disposición un medio de comunicación para presentar su opinión. Esto nos ayudará a mejorar. Tenemos el compromiso de responderle en un plazo inferior a 7 días laborables. Para presentar su Sugerencia, Queja, Reclamación o Agradecimientos (SQRA) rellene el siguiente formulario y pulse "Enviar". Los datos personales que indique se utilizarán exclusivamente a efectos de ofrecer respuesta a su SQRF. Estos datos se introducirán en una base de datos confidencial de SQRA de la EOI de Tudela. Tiene derecho de acceso, rectificación, cancelación y oposición de la misma. [Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal] Indique el objeto de este formulario Alumnado módulos otros idiomas Alumnado clubs de conversación En caso de ser alumno/a, indique el idioma . Describa el motivo de su Sugerencia, Queja, Reclamación o Felicitación
es
escorpius
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdq-st1n6oI9WT-m2i4NsWtyPZY94CxlBPD7hWnZUhs0wabTw/viewform
c44cb9df-fada-40c9-98a7-92659bf8d876
Uso del widget Horizon Client Si tiene un dispositivo con iOS 10 o una versión posterior, puede agregar el widget Horizon Client a la pantalla Buscar del dispositivo iOS. Para agregar el widget Horizon Client en la pantalla Buscar, haga clic en Editar en la pantalla Buscar, toque el botón del símbolo más verde (+) que aparece junto a Horizon Client en la lista de widget y haga clic en Aceptar. Si nunca se conectó a una aplicación o escritorio remotos, el widget Horizon Client muestra Aún no se inició ninguna aplicación ni ningún escritorio. Después de conectarse a una aplicación o un escritorio remotos, en el widget aparece un acceso directo a la última aplicación o al último escritorio que utilizara. Puede tocar este acceso directo para abrir la aplicación o el escritorio remoto desde la pantalla Buscar. Si tiene un dispositivo con 3D Touch habilitado, el widget Horizon Client puede aparecer en el menú de acciones rápidas cuando pulsa la aplicación Horizon en la pantalla Inicio del dispositivo iOS.
es
escorpius
https://docs.vmware.com/es/VMware-Horizon-Client-for-iOS/4.5/com.vmware.horizon.ios-client-45-doc/GUID-FD0120CB-C352-4FFC-9CB8-84D4B7F76610.html
3c50f05b-7403-4863-871f-2d4525cb1d13
Para la Autenticación de Windows integrada de Active Directory, cuando se tiene configurado Active Directory con varios bosques y el grupo local de dominios contiene miembros de dominios de diferentes bosques, asegúrese de que el usuario de enlace se añada al grupo de Administradores del dominio en el que reside el grupo local de dominios. De lo contrario, estos miembros no estarán en el grupo local de dominios. El sistema de autenticación del usuario de Administración de directorios importa datos de Active Directory cuando se añaden grupos y usuarios y la velocidad del sistema está limitada por las capacidades de Active Directory. Como resultado, las operaciones de importación pueden requerir una cantidad de tiempo importante en función del número de grupos y usuarios que se añaden. Para minimizar el potencial de demoras o problemas, limite el número de grupos y usuarios solo a los necesarios para el funcionamiento de vRealize Automation. Si el rendimiento se ve reducido o si se producen errores, cierre las aplicaciones que no sean necesarias y asegúrese de que su implementación tenga asignada a Active Directory la memoria adecuada. Si los problemas persisten, aumente la asignación de memoria de Active Directory, según sea necesario. Para implementaciones con grandes números de usuarios y grupos, quizás deba aumentar la asignación de memoria de Active Directory hasta 24 GB. Al ejecutar una operación de sincronización para una implementación de vRealize Automation con muchos usuarios y grupos, es probable que haya una demora después de que desaparezca el mensaje Sincronización en curso antes de que se muestren los detalles del log de sincronización. Además, la marca de hora del archivo de registro puede diferir de la hora que la interfaz de usuario indica como aquella en la que se completó la operación de sincronización. Las operaciones de sincronización no pueden cancelarse una vez iniciadas. Haga clic en el icono adecuado, en función de si desea cambiar la configuración del usuario o del grupo. Para editar la configuración del grupo: Para añadir grupos, haga clic en el icono + para añadir una nueva línea para definiciones de DN de grupo e introduzca el DN de grupo adecuado. Si desea eliminar una definición de DN de grupo, haga clic en el icono x para el DN de grupo que desee. Para editar la configuración del usuario: Para añadir usuarios, haga clic en el icono + para añadir una nueva línea para la definición de DN de usuario e introduzca el DN de usuario adecuado. Si desea eliminar una definición de DN de usuario, haga clic en el icono x para el DN de usuario que desee. Haga clic en Guardar para guardar los cambios sin sincronizar para realizar las actualizaciones inmediatamente o bien haga clic en Guardar y sincronizar para guardar los cambios y sincronizar para implementar las actualizaciones inmediatamente.
es
escorpius
https://docs.vmware.com/es/vRealize-Automation/7.0.1/com.vmware.vrealize.automation.doc/GUID-E12298E1-0C82-4288-83EB-07841B638EEE.html
334c0252-f4a0-4fe0-a557-5a8f28001221
La sociología del conocimiento nació con Max Scheler dentro de un contex- to filosófico y en la particular situa- ción intelectual de la Alemania de la década de 1920; estos orígenes hicie- ron que permaneciera durante 'un tiempo como una preocupación peri- férica para la mayoría de los sociólo- gos, sobre todo los anglosajones. Sólo después de un largo debate acerca de su validez, alcance y aplicabilidad, la nueva disciplina penetró, de la mano de Karl Mannheim, en el mundo de habla inglesa. Los dos pensadores mencionados centraron su interés teó- rico en las cuestiones epistemológi- cas, y sus trabajos empíricos se apli- caron a la historia de las ideas. Ber- ger y Luckmann sostienen que esta problemática es ajena a la verdadera esencia de una sociología del conoci- miento digna de tal nombre. Incluir en ella las cuestiones concernientes a la validez del conocimiento sociológi- co "es algo así como querer empujar el coche que uno mismo conduce": el análisis epistemológico desborda el marco de referencia de esta discipli- na. Y con respecto a la historia de las "ideas" (vale decir, de las teorizacio- nes), es sólo una parte, y no la cen- tral, del conocimiento de que partici- pan todos los integrantes de una so- ciedad y que debe ser su verdadero objeto de estudio. El hombre de la calle vive en un mun- do que para él es "real", aunque en grados diferentes, y "sabe", con dis- tintos grados de certeza, que ese mundo posee tales o cuales particu- laridades. El filósofo, por supuesto, se interroga acerca del carácter último de esa "rea- lidad" y de ese "conocimiento". ¿Qué es lo real? ¿Cómo conocerlo? Podría decirse que la apreciación del sociólo- go se ubica en un punto intermedio. Está obligado a indagar si las diferencias (Continúa en la segunda solapa.) (Vkne d* la priman aolapaj entre las distintas "realidades* no pue- den entenderse en relación con las diferencias entre las distintas socie- dades. Debe examinar los modos ge- nerales por los cuales las "realidades* se dan por "conocidas" en fas socieda- des humanas, los procesos por los que cualquier conjunto de conocimientos (y no sólo las teorías o las "ideas" pre- valecientes entre los intelectuales) queda establecido socialmente como realidad. £1 doble carácter de la so- ciedad como "facticidad objetiva" y como "complejo de significados subje- tivos", que orientó respectivamente las teorías sociológicas de Durkheim y de Weber, dio paso —sobre todo a partir de Alfred Schuti, en cuya obra se cimenta la posición de los auto- res— a este nuevo interrogante: ¿Cómo es posible que los significados subjetivos se vuelvan facticidades objetivas? La sociología del conoci- miento debe captar la forma en que cristaliza, para el sentido común del hombre de la calle, una "realidad" ya establecida: debe ocuparse del análi- sis de la construcción social de la rea- lidad. La reproducción total o parcial de este libro en forma idéntica o modificada por cualquier medio mecánico o electrónico, incluyen- do fotocopia, grabación o cualquier sistema de almacenamiento y recuperación de información, no autorizada por los editores, vio- la derechos reservados. Cualquier utilización debe ser previa- mente solicitada. Impreso en los Talleres Gráficos Color Efe, Paso 192, Avellaneda, provincia de Buenos Aires, en febrero de 2001. La presente obra ha sido concebida como un tratado teórico de carácter sistemático sobre sociología del cono- cimiento. Por lo tanto, no pretende ofrecer un panorama histórico de la evolución de esta disciplina o hacer la exégesis de diversas figuras dentro de éste u otros desarrollos de la teoría sociológica, ni siquiera demostrar cómo puede operarse la síntesis entre algunas de esas figuras y desarrollos. Tampoco debe atribuírsele ninguna intención polémica. Se han incluido comentarios críticos sobre otras posiciones teó- ricas (no en el texto, pero sí en las notas) solo cuando pueden resultar de provecho para clarificar la presente argumentación. La médula de la argumentación se hallará en las Sec- ciones II y III ("La sociedad como realidad objetiva" y "La sociedad como realidad subjetiva"). La primera con- tiene nuestras apreciaciones básicas sobre los problemas de la sociología del conocimiento, y en la segunda esas apre- ciaciones se aplican al nivel de la conciencia subjetiva, con lo que se tiende un puente teórico hacia los problemas de psicología social. La Sección I contiene lo que podría des- cribirse más adecuadamente como prolegómenos filosóficos a la argumentación central, en términos de un análisis feno- menológico de la realidad de la vida cotidiana ("Los fun- damentos del conocimiento en la vida cotidiana"). El lector a quien solo interese la argumentación sociológica propia- mente dicha, tal vez se sienta tentado de pasarlo por alto, pero debe advertírsele que ciertos conceptos esenciales usados en el curso de la exposición se hallan definidos en la Sección I. Aunque nuestro interés no es histórico, nos hemos sentido obligados a explicar por qué nuestro concepto de la socio- logía del conocimiento difiere de lo que hasta ahora se ha entendido en general por esta disciplina y de qué manera lo hace. Así lo hemos hecho en la Introducción. Al final apresamos algunas conclusiones para indicar lo que con- sideramos un "corolario" de la presente tarea para la teoría sociológica en general y para ciertos campos de la inves- tigación empírica. La lógica de nuestra argumentación vuelve inevitables ciertas repeticiones. Por ello, algunos problemas son consi- derados como paréntesis fenomenológicos en la Sección I, se examinan nuevamente en la Sección II ya no como paréntesis y con vistas a su génesis empírica, y finalmente son tomados una vez más en la Sección III en el plano de la conciencia subjetiva. Hemos tratado de que este libro resulte lo más ameno posible, pero sin violentar su lógica interna, y confiamos en que el lector comprenderá el porqué de esas repeticiones que resultan inevitables. Ibn ul-'Arabi, el gran místico islámico, exclama en uno de sus poemas: "¡Líbranos, oh Alá, del mar de los nombres!" Hemos recordado a menudo esta exclamación durante nuestras propias lecturas de teoría sociológica. En conse- cuencia, hemos resuelto excluir todos los nombres de lo que constituye nuestra argumentación concreta, que ahora puede leerse como exposición continua de nuestra propia posición, sin que se interrumpa constantemente con observaciones del tipo de: "Durkheim dice esto", "Weber dice aquello", "En este punto coincidimos con Durkheim y no con Weber", "Creemos que Durkheim no ha sido bien interpretado en tal cuestión", etc. De cada una de las páginas surge obvia- mente que nuestra posición no ha surgido ex nihilo; pero de- seamos que se la juzgue por sus propios méritos, no por sus aspectos exegéticos o de síntesis. Por lo tanto, hemos ubicado todas las referencias en las notas, y del mismo modo hemos registrado (aunque siempre brevemente) todas las argumentaciones que poseemos junto con las fuentes de las que somos deudores. Esto ha requerido un propor- cionado aparato de notas, lo que no significa que nos hayamos sometido al ritual de la Wissenschaftlichkeit, sino más bien que hemos sido fieles a las exigencias de la gra- titud histórica. El proyecto cuya realización constituye este libro fue con- cebido por primera vez en el verano de 1962, en el trans- curso de apacibles coloquios al pie (y ocasionalmente en la cima) de los Alpes de Austria occidental. El primer plan de la obra fue elaborado a comienzos de 1963. En esa época se lo pensó como una empresa en la que intervendrían un tercer sociólogo y dos filósofos. Los otros participantes se vieron impedidos, por diversas razones personales, de in- tervenir activamente en el proyecto, pero queremos hacer constar nuestro agradecimiento por los continuos comen- tarios críticos de Hansfried Kellner (actualmente en la Universidad de Frankfort) y de Stanley Pullberg (actual- mente en la École Pratique des Hautes Études"!. Lo mucho que debemos al desaparecido Alfred Schutz se pondrá de manifiesto en diversas partes del presente tratado. Sin embargo, desearíamos reconocer aquí la in- fluencia de las enseñanzas y los escritos de Schutz sobre nuestras ideas. Nuestra comprensión de Weber se ha be- neficiado enormemente con las lecciones de Cari Mayer (Escuela para Graduados de la New School for Social Research! ; así también la de Durkheim y su escuela lo ha sido por las interpretaciones de Albert Salomón (también de la Escuela para Graduados de la New School for Social Research"). Luckmann, que recuerda muchas conversaciones provechosas durante un período de clases conjuntas en Hobart College y en otras ocasiones, desea expresar su deuda para con las ideas de Friedrich Tenbruck (actualmente en la Universidad de Frankfort). Berger desea manifestar su agradecimiento a Kurt Wolff (Universidad de Brandéis) y a Antón Zijderveld (Universidad de Leiden) por su per- manente interés crítico hacia el desenvolvimiento de las ideas concretadas en este libro. Es habitual en trabajos de esta índole reconocer los aportes intangibles de esposas, hijos y demás colaboradores privados que integran una categoría legal más incierta. Tan solo por contravenir esa costumbre nos sentimos tentados de dedicar este libro a un cierto Jodier de Brahd/Vorarlberg. Sin embargo, deseamos agradecer a Brigitte Berger (Hunter College) y a Benita Luckmann (Universidad de Friburgo), no por el desempeño de funciones particulares sin carácter científico, sino por sus observaciones críticas como espe- cialistas en ciencias sociales y por su firme decisión de no dejarse impresionar fácilmente. Introducción El problema de la sociología del conocimiento Nuestras tesis fundamentales están implícitas en el título y subtítulo de este libro; ellas son: que la realidad se cons- truye socialmente y que la sociología del conocimiento debe analizar los procesos por los cuales esto se produce. Los términos claves de dichas tesis son "realidad" y "conoci- miento", que no solo se usan corrientemente en el lenguaje cotidiano, sino que llevan tras de sí un largo historial de indagaciones filosóficas. No es preciso que entremos aquí en una discusión sobre las complejidades semánticas en cuanto al uso ya sea cotidiano o filosófico de estos términos. Para nuestro propósito, bastará con definir la "realidad" como una cualidad propia de los fenómenos que recono- cemos como independientes de nuestra propia volición (no podemos "hacerlos desaparecer") y definir el "conocimiento" como la certidumbre de que los fenómenos son reales y de que poseen características específicas. En este sentido (reco- nocidamente simplista) dichos términos tienen relevancia tanto para el hombre de la calle como para el filósofo. El hombre de la calle vive en un mundo que para él es "real", aunque en grados diferentes, y "sabe", con diferentes grados de certeza, que este mundo posee tales o cuales caracte- rísticas. El filósofo, por supuesto, planteará interrogantes acerca del carácter último de esa "realidad" y ese "conoci- miento": ¿Qué es lo real? ¿Cómo conocerlo? Éstos figuran entre los más antiguos interrogantes no solo de la indagación filosófica propiamente dicha, sino también del pensamiento humano como tal. Justamente por esa razón, es probable que la intromisión del sociólogo en ese terreno intelectual ya consagrado provoque la extrañeza del hombre de la calle y es aún más probable que irrite al filósofo. Por consiguiente, importa desde el principio aclarar el sentido que damos a esos términos en el contexto de la sociología y rechazar inmediatamente cualquier pretensión de que esta ciencia dé respuesta a esas antiguas preocupaciones filosóficas. Si hubiéramos de ser escrupulosos en la exposición sub- siguiente, tendríamos que poner entre comillas los dos tér- minos mencionados cada vez que se usaran, pero eso sería estilísticamente una torpeza. El hablar de comillas, sin em- bargo, puede dar un indicio sobre la manera peculiar en que dichos términos aparecen en un contexto sociológico. Podría decirse que la apreciación sociológica de la "realidad" y el "conocimiento" se ubica a cierta distancia intermedia entre la comprensión del hombre de la calle y la del filósofo. El hombre de la calle no suele preocuparse de lo que para él es "real" y de lo que "conoce" a no ser que algún pro- blema le salga al paso. Su "realidad" y su "conocimiento" los da por establecidos. El sociólogo no puede hacer otro tanto, aunque más no sea porque tiene conciencia siste- mática de que los hombres de la calle dan por establecidas "realidades" que son bastante diferentes entre una sociedad y otra. El sociólogo está obligado, por la lógica misma de su disciplina, a indagar, al menos, si la diferencia entre unas y otras "realidades" no puede entenderse en relación con las diversas diferencias que existen entre unas y otras sociedades. El filósofo, por otra parte, está obligado profe- sionalmente a no dar nada por establecido y a percibir con suma claridad la condición última de eso que el hombre de la calle toma por "realidad" y "conocimiento". Dicho de otra manera, el filósofo se ve ante la obligación de decidir dónde se necesitan comillas y dónde pueden suprimirse sin riesgo, vale decir, a establecer diferencias entre las aserciones que son válidas con respecto al mundo y las que no lo son. Esto no cabe dentro de las posibilidades del sociólogo. Lógica, ya que no estilísticamente, está condenado a las comillas. Por ejemplo, el hombre de la calle puede creer que posee "libre albedrío" y que, por lo tanto, es "responsable" de sus actos, a la vez que niega esta "libertad" y esta "res- ponsabilidad" a los niños y a los dementes. El filósofo, sea cual fuere su método, tiene que indagar acerca de la si- tuación ontológica y epistemológica de estos conceptos: ¿Es libre el hombre? ¿Qué es la responsabilidad? ¿Cuáles son sus límites? ¿Cómo pueden saberse estas cosas?, y así suce- sivamente. Es obvio que el sociólogo no se halla en condi- ciones de responder a estas preguntas. Sin embargo, lo que puede y debe hacer es indagar cómo la noción de "libertad" ha llegado a darse por establecida en unas sociedades y en otras no; cómo algunas de esas sociedades conservan su "realidad" y, lo que es más interesante aún, cómo esa "reali- dad" puede a su vez desaparecer para un individuo o para una colectividad entera. El interés sociológico en materia de "realidad" y "cono- cimiento" se justifica así inicialmente por el hecho de su relatividad social. Lo que es "real" para un monje del Tíbet puede no ser "real" para un hombre de negocios norte- americano. El "conocimiento" que tiene un criminal difiere del que posee un criminalista. Se sigue de esto que las acumulaciones específicas de "realidad" y "conocimiento" pertenecen a contextos sociales específicos y que estas rela- ciones tendrán que incluirse en el análisis sociológico ade- cuado de dichos contextos. Así, pues, la necesidad de una "sociología del conocimiento" está dada por las diferencias observables entre sociedades, en razón de lo que en ellas se da por establecido como "conocimiento". Además de esto, sin embargo, una disciplina digna de ese nombre deberá ocuparse de los modos generales por los cuales las "rea- lidades" se dan por "conocidas" en las sociedades humanas. En otras palabras, una "sociología del conocimiento" deberá tratar no solo las variaciones empíricas del "conocimiento" en las sociedades humanas, sino también los procesos por los que cualquier cuerpo de "conocimiento" llega a quedar establecido socialmente como "realidad". Sostenemos, por lo tanto, que la sociología del conoci- miento deberá ocuparse de todo lo que una sociedad con- sidera como "conocimiento", sin detenerse en la validez o no validez de dicho "conocimiento" (sean cuales fueren los criterios aplicados). Y cualquiera sea el alcance con que todo "conocimiento" humano se desarrolle, se transmita y subsista en las situaciones sociales, la sociología del conoci- miento deberá tratar de captar los procesos por los cuales ello se realiza de una manera tal, que una "realidad" ya establecida se cristaliza para el hombre de la calle. En otras palabras, sostenemos que la sociología del conocimiento se ocupa del análisis de la construcción social de la realidad. Esta apreciación del campo propio de la sociología del conocimiento difiere de lo que generalmente se ha entendido por esta disciplina desde que así se la denominó por primera vez unos cuarenta años atrás. Antes de comenzar nuestra exposición concreta, será de provecho examinar somera- mente el desarrollo previo de la disciplina y explicar de qué modo y por qué hemos creído necesario apartarnos de aquél. La expresión "sociología del conocimiento" (Wissensso- ziologie) fue acuñada por Max Scheler 1. La época era la década de 1920: el lugar, Alemania: y Scheler era un filósofo. Estos tres hechos tienen gran importancia para com- prender el origen y ulterior desarrollo de la nueva dis- ciplina. La sociología del conocimiento se originó en una situación particular de la historia intelectual alemana y dentro de un contexto filosófico. Mientras la nueva dis- ciplina era introducida con posterioridad en el contexto sociológico propiamente dicho, sobre todo en el mundo de habla inglesa, continuó signada por los problemas de la particular situación intelectual que le diera origen. Como re- sultado, la sociología del conocimiento permaneció como una preocupación periférica para la mayoría de los soció- logos, ajenos a los problemas particulares que afectaban a los pensadores alemanes en la década del veinte. Esto rezaba especialmente para los sociólogos norteamericanos, quienes en su mayor parte han considerado esta disciplina como una especialidad marginal dotada de persistente sabor europeo. Empero, más importante aún es que esta permanente vincu- lación de la sociología del conocimiento con su originaria constelación de problemas ha significado una debilidad teórica aun en aquellos sitios donde esta disciplina ha des- pertado interés. Ó sea, que los mismos protagonistas de la sociología del conocimiento y, en general, la totalidad del público sociológico la han tomado como una especie de barniz sociológico aplicado a la historia de las ideas. La consecuencia ha sido una gran miopía con respecto al sig- 1 Cf. Max Scheler, Die Wissensformen und die Gesellschaft (Berna, Francke, 1960). Este volumen de ensayos, publicado por primera vez en 1925, contiene la formulación básica de la socio- logía del conocimiento en un ensayo titulado "Probleme einer Soziologie des Wissens", que originalmente había sido publicado un año antes. nificado teórico potencial de la sociología del conocimiento. Se han dado diferentes definiciones sobre la naturaleza y alcance de la sociología del conocimiento y, en realidad, casi hasta podría decirse que la historia de la especialidad ha sido hasta ahora la de sus definiciones diversas. Xo obs- tante, lia existido acuerdo general en cuanto a que se ocupa de la relación entre el pensamiento humano y el contexto social en el que se origina. De manera que puede afirmarse que la sociología del conocimiento constituye el foco socio- lógico de un problema mucho más general: el de la deter- minación existencial (Scinsgcbundenhcit) del pensamiento en cuanto tal. Aunque en este caso el peso recae sobre el factor social, las dificultades teóricas son similares a las que se produjeron cuando se propusieron otros factores (tales como el histórico, el psicológico o el biológico) como de- terminantes del pensamiento humano. En todos estos casos el problema general consistió en establecer hasta qué punto el pensamiento refleja los factores determinantes propuestos o es independiente de ellos. Es probable que la preeminencia del problema general en la filosofía alemana reciente radique en el enorme con- glomerado de erudición histórica que fue uno de los grandes frutos intelectuales del siglo xix en Alemania. De un modo que no tiene parangón con ningún otro período de la his- toria intelectual, el pasado —con toda su asombrosa variedad de maneras de pensar— se "hizo presente" ante la mente contemporánea mediante los esfuerzos de la erudición his- tórico-científica. Resulta arduo disputarle a la erudición alemana su primacía en esta empresa. Por ello no nos sor- prende que el problema teórico planteado por aquélla re- percutiera más agudamente en Alemania. Este problema puede describirse como el vértigo de la relatividad. Su di- mensión epistemológica resulta evidente. A nivel empírico llevó a la preocupación de investigar lo más concienzuda- mente posible las relaciones concretas entre el pensamiento y sus situaciones históricas. Si esta interpretación es correcta, la sociología del conocimiento se hace cargo de un problema planteado originariamente por la investigación histórica, en forma más restringida, es verdad, pera cargando el acento esencialmente sobre las mismas cuestiones 2. 2 Cf. Wilhelm Windelband y Heinz Heimsoeth, Lehrbuch der Gtschichte der Philosopkie (Tubinga, Mohr. 1950), pp. 605 y sigs. Ni el problema general, ni su formulación más restringida son cosa nueva. Se advierte en la antigüedad una conciencia en cuanto a los fundamentos sociales de los valores y con- cepciones del mundo. Por lo menos, ya en el Siglo de las Luces esta conciencia cristalizó en un tema importante del pensamiento occidental moderno. Por lo tanto, sería posible establecer una cantidad de "genealogias" para el problema central de la sociología del conocimiento3. Hasta puede afirmarse que el problema está contenido in nuce en la famosa afirmación de Pascal que dice que lo que es verdad de un lado de los Pirineos es error del otro lado4. Sin embargo, los antecedentes intelectuales inmediatos de la so- ciología del conocimiento son tres corrientes del pensamiento alemán decimonónico: la marxista, la nietzscheana y la historicista. La sociología del conocimiento derivó de Marx su pro- posición básica, a saber que la conciencia del hombre está determinada por su ser social °. Naturalmente, se ha dis- cutido mucho sobre la clase de determinación que Marx tenía en mente. No es arriesgado afirmar que mucho de la gran "lucha contra Marx" que caracterizó no solo los co- mienzos de la sociología del conocimiento, sino también la "época clásica" de la sociología en general (particularmente como se manifiesta en las obras de Weber, Durkheim y Pareto), fue en realidad una lucha con una interpretación errónea de Marx debida a ciertos marxistas posteriores. Esta proposición cobra plausibilidad cuando reflexionamos sobre el hecho de que los importantísimos Manuscritos económicos y filosóficos de 1844 no fueron redescubiertos hasta 1932 y que todas las inferencias de este re-descubrimiento pudieron ser estimadas en investigaciones marxistas realizadas solo 4 Pensamientos, v. 294. 5 Cf. Karl Marx, Die Frühschriften (Stuttgart, Kroner, 1953). Los Manuscritos económicos y filosóficos de 1844 están en pp. 225 y sigs. Parte de los Manuscritos está publicada en castellano en el libro de Erich Fromm, Marx y su concepto del hombre (México, F.C.E., 1966). después de la Segunda Guerra Mundial. Sea como fuere, la sociología del conocimiento heredó de Marx no solo la agu- dísima formulación de su problema central, sino también algunos de sus conceptos claves, entre los que habría que mencionar, en particular, los de '"ideología" (ideas que sirven como arma para intereses sociales) y "falsa con- ciencia" (pensamiento alejado del verdadero ser social del que piensan. La sociología del conocimiento se ha sentido seducida particularmente por un par de conceptos formulados por Marx, los de "infraestructura/superestructura" (Unterbauf Uebcrbau). Especialmente en este punto se desató la con- troversia acerca de la interpretación correcta del propio pensamiento de Marx. Con posterioridad, el marxismo tendió a identificar "infraestructura" con estructura eco- nómica tout court, de la cual suponíase entonces que la "superestructura" era un "reflejo" directo (el caso de Lenin, por ejemplo^. Se sabe ahora que eso es interpretar errónea- mente el pensamiento de Marx, como ya podría hacerlo suponer el carácter esencialmente mecanicista (más que dialéctico) de esta clase de determinismo económico. Lo que a Marx le interesaba era que el pensamiento humano se funda en la actividad humana (el "trabajo" en el más amplio sentido de la palabra) y en las relaciones sociales provocadas por dicha actividad. La "infraestructura" y la "superestructura" se entienden mejor si se las considera ac- tividad humana y mundo producido por esa actividad res- pectivamente 6. De cualquier modo, el esquema fundamental de "infraestructura/superestructura" ha sido adoptado en diversas formas por la sociología del conocimiento, empe- 6 Sobre el esquema Unterbau/Ueberbau de Marx, cf. Karl Kautsky, "Yerháltnis von Unterbau und Ueberbau" en Der Mar- xismus, comp. por Iring Fetscher (Munich, Piper, 1962), pp. 160 y sigs.; Antonio Labriola, "Die Vermittlung zwischen Basis und Ueberbau", ibíd., pp. 167 y sigs.; Jean-Yves Calvez, La pensée de Karl Marx (París, Éditions du Seuil, 1956), pp. 424 y sigs.; El pensamiento de Carlos Marx (Madrid, Taurus, 1964). La más im- portante reformulación del problema en el siglo xx es la de Gyorgy Lukács, en su Geschichte und Klassenbewusstsein (Berlín, 1923), hoy más accesible en traducción francesa, Histoire et conscience de classe (París, Éditions de Minuit, 1960). La apreciación de Lukács acerca del concepto de Marx en cuanto a la dialéctica es aún más notable por haberse adelantado en casi una década al re-descubri- miento de los Manuscritos económicos y filosóficos de 1844. zando por Scheler, siempre suponiendo que existe cierta relación entre el pensamiento y una realidad "subyacente" distinta del pensamiento. La fascinación ejercida por este esquema prevaleció, a pesar de que gran parte de la socio- logía del conocimiento había sido formulada explícitamente en oposición al marxismo y de que dentro de ella hay dife- rentes posiciones con respecto a la naturaleza de las relacio- nes entre ambos componentes del esquema. Las ideas de Nietzsche tuvieron una continuación menos explícita en la sociología del conocimiento, pero tienen mucho que ver con su trasfondo intelectual en general y con la "atmósfera" en la cual surgió. El anti-idealismo nietzscheano, que a pesar de las diferencias de contenido no difiere del anti-idealismo de Marx en la forma, introdujo perspectivas adicionales en cuanto al pensamiento humano como instrumento de lucha por la supervivencia y el poder 7. Nietzsche desarrolló su propia teoría de la "falsa conciencia" con sus análisis del significado social del engaño y el auto- engaño, y de la ilusión como condición necesaria para la vida. El concepto de Nietzsche sobre el "resentimiento" como factor generador para ciertos tipos de pensamiento humano fue adoptado directamente por Scheler. Aunque más en general, puede decirse que la sociología del conocimiento representa una aplicación específica de lo que Nietzsche denominó con acierto el "arte de la desconfianza" 8. El historicismo, sobre todo como se manifiesta en las obras de Wilhelm Dilthey, fue precursor inmediato de la socio- logía del conocimiento 9. El tema dominante aquí fue un 7 Las obras más importantes de Nietzsche para la sociología del conocimiento son The Genealogy of Moráis y The Will to Power. Para argumentaciones subsidiarias, cf. Walter A. Kaufmann, Nietzsche (Nueva York, Meridian Books, 1956); Karl Lowith, From Hegel to Nietzsche (traducción inglesa, Nueva York, Holt, Rinehart and Winston, 1964). 8 Una de las primeras y más interesantes aplicaciones del pensa- miento de Nietzsche a una sociología del conocimiento es la de Alfred Seidel en Bewusstsein ais Verhángnis (Bonn, Cohén, 1927). Seidel, que había sido discípulo de Weber, trató de combinar a Nietzsche y Freud con una crítica sociológica radical de la conciencia. 9 Una de las argumentaciones más sugerentes de la relación entre el historicismo y la sociología es la de Cario Antoni en Dallo storicismo alia sociología (Florencia, 1940). También cf. H. Stuart Hughes, Consciousness and Society (Nueva York, Knopf, 1958), pp. 183 y sigs. La obra más importante de Wilhelm Dilthey sentido abrumador de la relatividad de todas ias perspec- tivas sobre el acontecer humano, vale decir, de la histo- ricidad inevitable del pensamiento humano. La insistencia historicista en cuanto a que ninguna situación histórica podía entenderse salvo en sus propios términos, pudo tra- ducirse fácilmente en un énfasis sobre la situación social del pensamiento. Ciertos conceptos historicistas, tales como la "determinación situacional" (Standortsgebandenheit) y el "asiento en la vida" (Sitz im Leben) pudieron interpretarse directamente como referidos a la "ubicación social" del pensamiento. Más en general, la herencia historicista de la sociología del conocimiento predispuso a esta última hacia un acentuado interés por la historia y hacia el empleo de un método esencialmente histórico, hecho que, de paso, con- tribuyó también a su marginación en el ámbito de la socio- logía norteamericana. El interés de Scheler por la sociología del conocimiento y por las cuestiones sociológicas en general fue esencialmente una etapa pasajera de su carrera filosófica10. Su propósito último era establecer una antropología filosófica que tras- cendiese ]a relatividad de los puntos de vista específicos ubicados histórica y socialmente. La sociología del conoci- miento habría de servirle como un instrumento para ese fin, ya que su propósito principal era despejar los obstáculos interpuestos por el relativismo a fin de proseguir la ver- dadera tarea filosófica. La sociología del conocimiento de Scheler es, en un sentido muy real, la ancilla philosophiae, y de una filosofía muy específica, por añadidura. De acuerdo con esta orientación, la sociología del cono- cimiento de Scheler constituye esencialmente un método negativo. Scheler argumentaba que la relación entre los "factores ideales" (Idealfaktoren) y los "factores reales" (Realfaktoren) —términos que traen clara reminiscencia del esquema marxista de la "infraestructura/superestructura"— no era más que una relación reguladora. Es decir, los "fac- tores reales" regulan las condiciones en que ciertos "factores 1 0 Para un excelente estudio de la concepción de Scheler sobre la sociología del conocimiento, cf. Hans-Joachim Lieber, Wissen und Gesellschaft (Tubinga, Niemeyer, 1952), pp. 55 y sigs. Ver también Stark, op. cit., passim. ideales" pueden aparecer en la historia, pero no pueden afectar el contenido de estos últimos. En otras palabras, la sociedad determina la presencia (Dasein), pero no la natu- raleza (Sosein) de las ideas. La sociología del conocimiento es. por tanto, el procedimiento mediante el cual ha de estu- diarse la selección histórico-social de los contenidos idea- cionales. sobreentendiéndose que los contenidos mismos son independientes de la causalidad histórico-social y, por ende, inaccesibles al análisis sociológico. Si quisiéramos describir gráficamente el método de Scheler. diríamos que es arrojar una tajada al dragón de la relatividad, pero solo para poder penetrar mejor en el castillo de la certidumbre ontológica. Dentro de esta armazón, intencional e inevitablemente mo- desta. Scheler analizó con mucho detalle la manera como el conocimiento humano es ordenado por la sociedad. Destacó que el conocimiento humano se da en la sociedad como un a priori de la experiencia individual, proporcionando a esta última su ordenación de significado. Esta ordenación, si bien es relativa con respecto a una situación histórico-social par- ticular, asume para el individuo la apariencia de una ma- nera natural de contemplar el, mundo. Scheler la denominó "concepción relativo-natural del mundo" (relativnatürliche Weltanschauung) de una sociedad, concepto que todavía se considera central en la sociología del conocimiento. A la "invención" de la sociología del conocimiento por Scheler, siguió un amplio debate en Alemania respecto de la validez, alcance y aplicabilidad de la nueva disciplina n . De este debate surgió una formulación que señaló la trans- posición de la sociología del conocimiento a un contexto más estrictamente sociológico. Fue la misma formulación 1 1 Para el desenvolvimiento general de la sociología alemana durante este período, cf. Raymond Aron, La sociologie allemande contemporaine (París, Presses Universitaires de France, 1950); La sociología alemana contemporánea (Buenos Aires, Paidós, 1965). Para importantes contribuciones de este período con respecto a la sociología del conocimiento, cf. Siegfried Landshut, Kritik dsr Soziologie (Munich, 1929); Hans Freyer, Soziologie ais Wirklich- keitswissenschaft (Leipzig, 1930) ; Ernst Grünwald, Das Problem der Soziologie des Wissens (Viena, 1934); Alexander von Schelting, Max Wsbers Wissenschaftslehre (Tubinga, 1934). Esta última obra, que sigue siendo el estudio más importante sobre la metodología de Weber, debe entenderse en el trasfondo de la discusión en torno de la sociología del conocimiento, a la sazón centrada sobre las formulaciones de Scheler y Mannheim. con que la sociología del conocimiento penetró en el mundo de habla inglesa: la de Karl Mannheim 13. No es arriesgado aseverar que cuando los sociólogos se ocupan hoy de la sociología del conocimiento, sea en pro o en contra, suelen hacerlo con los términos de la formulación de Mannheim. En el campo de la sociología norteamericana ello es fácil- mente comprensible si se piensa que virtualmente el total de la obra de Mannheim es accesible en versión inglesa (de hecho, parte de aquélla fue escrita en inglés, durante el período en que Mannheim enseñó en Inglaterra tras el advenimiento del nazismo en Alemania, o se publicó en versiones inglesas revisadas "i, mientras que la obra de Scheler sobre sociología del conocimiento sigue sin traducirse hasta la fecha. Aparte de este factor de "difusión", la obra de Mannheim está menos cargada de '"bagaje" filosófico que la de Scheler. Esto se aplica sobre todo a las últimas obras de Mannheim y se advierte si uno compara la versión inglesa de su obra principal, Ideología y utopía, con el original alemán. Por eso Mannheim llegó a ser la figura que más "congenia" con los sociólogos, aun con aquellos que critican sus puntos de vista o no se interesan mucho por ellos. La postura de Mannheim con respecto a la sociología del conocimiento tuvo alcances mucho más vastos que la de Scheler, posiblemente porque en su obra tenía más pre- eminencia la confrontación con el marxismo. La sociedad aparecía en ella como determinando no solo el aspecto, sino también el contenido de la ideación humana, con excepción de las matemáticas y, de algunas partes al menos, de las ciencias naturales. De ese modo la sociología del conoci- miento se convertía en método positivo para el estudio de casi todas las facetas del pensamiento humano. La preocupación clave de Mannheim era, significativa- mente, el fenómeno de la ideología. Distinguía entre los 12 Karl Mannheim, Ideology and Utopia (Londres, Routledge and Kegan Paul, 1936) ; Ideología y utopía (Madrid, Aguilar, 1958); Essays on the Sociólogy oj Knowledge (Nueva York, Oxford University Press, 1952) ; Essays on Sociology and Social Psychology (Nueva York, Oxford University Press, 1953); Ensayos de socio- logía y psicología social (México, F.C.E., 1963) ; Essays on the Sociology of Culture (Nueva York, Oxford University Press, 1956) ; Ensayos sebre sociología de la cultura (Madrid, Aguilar, 1963). Un compendio de los más importantes escritos de Mannheim sobre la sociología del conocimiento, compilado y con una provechosa in- conceptos particular, total y general de ideología: la ideo- logía que constituye solo una parte del pensamiento de un adversario: la ideología que constituye la totalidad del pen- samiento de un adversario (similar a la "falsa conciencia" de Marx) y (en este caso, como pensaba Mannheim, yendo más lejos que Marx) la ideología como característica, no solo del pensamiento de un adversario, sino también del de uno mismo. Con el concepto general de ideología se alcanza el nivel de la sociología del conocimiento, la com- prensión de que no hay pensamiento humano (con las únicas excepciones ya mencionadas) que esté inmune a las influencias ideologizantes de su contexto social. Mediante esta ampliación de la teoría de la ideología, Mannheim quería abstraer su problema central del contexto del uso político para tratarlo como problema general de epistemo- logía y sociología histórica. Aunque Mannheim no compartía las ambiciones onto- lógicas de Scheler, tampoco se sentía cómodo dentro del pan-ideologismo al que su pensamiento parecía llevarlo. Acuñó el término "relacionismo" (en contraposición a "re- lativismo") para denotar la perspectiva epistemológica de su sociología del conocimiento, lo que no significa una capitulación del pensamiento ante las relatividades histórico- sociales, sino un limitarse a reconocer que el conocimiento solo puede darse desde una posición determinada. En este punto la influencia de Dilthey es probablemente muy im- portante en el pensamiento de Mannheim: el problema del marxismo es resuelto con las herramientas del histo- ricismo. Sea como fuere, Mannheim creía que las influen- cias ideologizantes, aunque no pudiesen ser erradicadas del todo, podrían mitigarse mediante el análisis sistemático del mayor número posible de variantes de las posiciones construidas sobre bases sociales. En otras palabras, el objeto del pensamiento se va aclarando progresivamente con esta traducción por Kurt Wolff, es Wissenssoziologie (Neuwied/Rhein, Luchterhand, 1964). Para estudios complementarios sobre la con- cepción de Mannheim acerca de la sociología del conocimiento, cf. Jacques J. Maquet, Sociologie de la connaissance (Lovaina, Nauwelaerts, 1949) ; Aron, op. cit.; Robert K. Merton, Social Theory and Social Structure (Chicago, Free Press of Glencoe, 1957), pp. 489 y sigs.; Teoría y estructura sociales (México, F.C.E., 1964); Stark, op. cit.; Lieber, op. cit. acumulación de las diferentes perspectivas que de él se dan. Ésta será tarea de la sociología del conocimiento, que de tal forma ha de convertirse en valioso auxiliar para la búsqueda de cualquier comprensión correcta del acontecer humano. Mannheim creía que los diferentes grupos sociales varían mucho en cuanto a capacidad para trascender así sus propias posiciones limitadas. Confiaba sobre todo en la "intcüigentsia sin ataduras sociales" {freischwebende Intelligenz, término derivado de Alfred Weberl, especie de estrato intersticial al qu° consideraba relativamente libre de intereses de clase. Mannheim también destacaba el poder del pensamiento "utópico", que (al igual que la ideología! produce una imagen distorsionada de la realidad social: pero que (a diferencia de la ideología') posee el dinamismo requerido para transformar esa realidad en su imagen de ella. Resulta superfluo añadir que las observaciones anotadas no pueden en manera alguna hacer justicia a la concepción de Scheler o a la de Mannheim sobre la sociología del conocimiento. No es ésa nuestra intención en este lugar. Solo hemos indicado algunos rasgos esenciales de las dos concepciones, a las que con acierto se las ha llamado, res- pectivamente, concepción "moderada" y concepción "ra- dical" de la sociología del conocimiento 13. Lo notable es que el desenvolvimiento subsiguiente de esta disciplina con- sistió, en .gran medida, en críticas y modificaciones de esos dos conceptos. Como ya hemos señalado, la formulación de la sociología del conocimiento por Mannheim ha seguido dando los términos de referencia para dicha disciplina de manera definitiva, particularmente en el caso de la socio- logía de lengua inglesa. El sociólogo norteamericano más importante que dedicó seria atención a la sociología del conocimiento ha sido Robert Merton14. Su indagación acerca de la disciplina, que abarca dos capítulos de su obra fundamental, ha ser- vido como provechosa introducción en dicho terreno para los sociólogos norteamericanos que se han interesado en ello. Merton construyó un paradigma para la sociología del conocimiento volviendo a exponer sus temas principales en 1 3 Esta caracterización de las dos formulaciones originales de la disciplina fue hecha por Lieber, op. cit.
es
escorpius
https://www.docsity.com/es/la-construccion-social-de-la-realidad-pdf/2130128/
1d2106de-a801-4d33-bf58-f95e3fb5b78b
Institut Ferran de Reumatología, le agradece que haya accedido a nuestro formulario para preselección de candidatos a Ensayos Clínicos con Medicamentos en Reumatología. Este formulario está orientado a personas que sufren Artrosis de Rodilla, no responden bien a los tratamientos habituales y quieren contribuir al desarrollo de fármacos seguros y efectivos para esta enfermedad. Puede saber más sobre Artritis Reumatoide, accediendo a la página dedicada de la Sociedad Española de Reumatología: El tiempo estimado para completar este formulario, es de siete minutos. Por favor, tome nota de que su presencia en consultas presenciales (que se realizan en los más prestigiosos centros sanitarios de Barcelona, España) durante el ensayo, es absolutamente necesaria, por su seguridad. Si no puede acudir a las consultas, no podrá ser candidato al ensayo clínico. Los ensayos clínicos no tienen costo alguno para el paciente (usted no pagará nada por las consultas, análisis, tratamientos, etc.) pero el reembolso de los gastos de desplazamiento y dietas, está limitado por el promotor a una cantidad concreta.
es
escorpius
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfgGVre1OTSFMRT1H0wAsOwzt6zMsaPy2WIAANOzRPGEf43dw/viewform
3635ccc4-b255-4e34-bb22-17837c8bae5c
Directiva de filtro de contenido web Puede filtrar el contenido web en dispositivos iOS. Para ello, utilice la función de filtrado automático de Apple con sitios específicos que usted agregue a listas de sitios permitidos y sitios bloqueados. La directiva "Filtro de contenido web" solo está disponible para dispositivos iOS en modo supervisado. Para obtener información sobre cómo colocar un dispositivo iOS en el modo Supervisado, consulteConfigurar dispositivos con Apple Configurator 2. Tipo de filtro. En la lista, haga clic en Integrado o Plug-in y, a continuación, siga los procedimientos de la opción que elija. El valor predeterminado es Integrado. Filtro automático habilitado. Seleccione si utilizar la función de filtro automático de Apple para analizar sitios web en busca de contenido inadecuado. De forma predeterminada, está desactivado. Direcciones URL permitidas. Esta lista se omite si la opción Filtro automático habilitado está desactivada. Si la opción Filtro automático habilitado está activada, los elementos de esta lista son siempre accesibles, independientemente de si el filtro automático permite el acceso. Haga clic en Agregar y lleve a cabo lo siguiente para agregar cada URL a la lista de permitidos: Escriba la URL del sitio web permitido. Debe agregar https:// o https:// antes de la dirección web. Haga clic en Guardar para guardar el sitio web en la lista de permitidos, o bien haga clic en Cancelar para no guardarlo. URL bloqueada. Los elementos de esta lista están siempre bloqueados. Haga clic en Agregar y lleve a cabo lo siguiente para agregar cada URL a la lista de bloqueados: Escriba la URL del sitio web que quiere bloquear. Debe agregar https:// o https:// antes de la dirección web. Haga clic en Guardar para guardar el sitio web en la lista de bloqueados, o bien haga clic en Cancelar para cancelar la operación. Agregar lista de permitidos a marcadores Agregar lista de permitidos a marcadores: Especifica los sitios a los que pueden acceder los usuarios. Agregue las URL de los sitios web para permitir el acceso a ellos. URL. La URL de cada sitio web al que los usuarios pueden acceder. Por ejemplo, para permitir el acceso al almacén Secure Hub, agregue la URL del servidor de Endpoint Management a la lista URL. Debe agregar https:// o https:// antes de la dirección web. Este campo es obligatorio. Carpeta de marcadores. Escriba un nombre opcional para la carpeta de marcadores. Si este campo se deja en blanco, el marcador se agrega al directorio predeterminado de marcadores. Título. Escriba un título descriptivo para el sitio web. Por ejemplo, introduzca "Google" para la dirección URL https://google.com. Nombre del filtro. Escriba un nombre único para el filtro. Identificador. Escriba el ID de paquete del plugin que proporciona el servicio de filtrado. Dirección del servicio. Escriba una dirección de servidor opcional. Los formatos válidos son la URL, la dirección IP o el nombre de host. Nombre de usuario. Escriba un nombre de usuario opcional para el servicio. Contraseña. Escriba una contraseña opcional para el servicio. Certificado. En la lista, haga clic en el certificado de identidad opcional que se va a usar para autenticar al usuario en el servicio. El valor predeterminado es Ninguno. Filtrar tráfico de WebKit. Seleccione si se debe filtrar el tráfico WebKit. Filtrar tráfico de socket. Seleccione si filtrar el tráfico de sockets. Datos personalizados. Haga clic en Agregar y lleve a cabo lo siguiente para agregar cada clave personalizada al filtro Web: Clave. Escriba la clave personalizada. Valor. Escriba un valor para la clave personalizada. Haga clic en Guardar para guardar la clave personalizada, o bien haga clic en Cancelar para cancelar la operación.
es
escorpius
https://docs.citrix.com/es-es/citrix-endpoint-management/policies/web-content-filter-policy.html
ade4b420-b7f0-4c73-865b-1d0dc44250fb
A. La Cordillera de los Andes en el sur de América, es de 7.200 km de largo y 240 km de ancho. Hay muchos altos volcanes de más de 5.000 m. B. Japón está en el continente Asiático, en el Océano Pacífico. Está formado por 3.000 islas. La montaña más alta es el Fuji, es un volcán. C. El río Mississippi en el norte de América es de 1,6 km en su punto más ancho. Tiene 250 afluentes. Un total de 25.900 km de la cuenca del Mississippi son navegables. D. El Gran Rift Valley es una fractura que empezó a formarse hace 50 millones de años. Es aproximadamente de 6.000 km de largo y va del suroeste de Asia hasta Mozambique en el este de África. E. Los Ayers Rock, también llamados Uluru, son una gran bloque de arenisca en el centro de Australia. Tiene 340 m de alto. Es sagrada para los aborígenes de la región. F. La Antártida, es un continente con una media de 2.000 m de altitud. Sin embargo, el hielo cubre un 98% del continente y lo oculta. Hay muchos glaciares. 2. ¿Cómo es el clima y el relieve de África? ·África es el tercer continente más grande. Tiene una superficie de 30 millones de kilómetros cuadrados (km2). ·¿Qué cursos de agua separan a África de Europa y Asia? ·¿Qué océano está en la costa oeste de África? ·¿Qué océano está en la costa este de África? ·¿Cuál es el río más largo de África?, ¿cómo es de largo? ·¿Cuál es el nombre de la montaña más alta de África?, ¿cómo es de grande?, ¿dónde está? Algunos ríos de África son largos, con caudal grande. Varios ríos, como el Congo o Zaire, son navegables por largas distancias. El río Congo tiene el caudal más grande en África, y es el segundo más grande del mundo. El río Nilo es el más largo del mundo. África tiene algunos de los más grandes lagos. El más grande es el Victoria. La región de África en los Grandes Lagos (Victoria, Tanganika, Tunkana) está en el Great Rift Valley. Grandes mesetas se encuentran a través de África. La altitud media de África es de 750 m. ·Varios desiertos como el Sahara y el Kalahari, se encuentran en esas mesetas. ·Varias montañas se encuentran también en las mesetas. El este del continente es la parte más alta. El volcán monte Kilimanjaro, la montaña más grande de África, está cerca del Great Rift Valley. · Algunas depresiones, como el Congo o la cuenca del Níger, se encuentran en medio de la meseta central. No hay apenas islas en la costa africana. La más grande es Madagascar. El Sahara es el desierto más grande del mundo. Abarca unos 9.000.000 de km2. Hace 8.000 años, está zona era un terreno fértil. Sin embargo,ahora es muy seco y las temperaturas llegan a los 54ºC. En pocas zonas se producen fruta, dátiles y grano. 3. ¿Cómo es el clima y el relieve de Asia? Asia es un continente grande con 44 millones de km2. Su media de altitud es de 950 m. Solo la media de altitud de la Antártida es mayor. Las más altas montañas y mesetas, junto con las depresiones profundas, están en Asia. ·Las montañas. El Himalaya es la cordillera montañosa más alta del mundo. El Everest es la montaña más alta del mundo (8,848 m), las islas del sur y el este de Asia están formadas por los picos de las cordilleras submarinas sumergidas. ·Mesetas y Llanuras. Hay mesetas a través de Asia. El Tíbet, está en el centro de Asia, es la meseta más alta del mundo. Siberia, en el norte, es una zona muy grande de llanuras, y altas mesetas. ·Las depresiones. Tres mares interiores se encuentran en las principales depresiones: El Mar Caspio, El Mar Aral, y el Mar Muerto. Hay varias islas en las costas de Asia, especialmente en el este de Asia, donde se encuentran los archipiélagos de Japón, las Filipinas e Indonesia. Los ríos Asiáticos, son generalmente largos. Su caudal aumenta cuando la nieve se derrite o cuando llueve durante el monzón de verano. Varios ríos en todo el lado Ártico del continente se congelan en invierno. Asia tiene algunos lagos importantes. El lago Baikal, es el más profundo del mundo (1,637 m ). El mar Caspio es el más grande. 4. ¿Dónde está el relieve y el clima de Oceanía? Oceanía se encuentra en el sudeste de Asia, y está casi completamente en el hemisferio sur. Con una zona de 9 millones de km2, es el continente más pequeño. Oceanía está formada por miles de islas y está en el océano Índico y Pacífico. ·Hay cuatro Grandes islas: Australia, Nueva Guinea (dividida entre Asia y Oceanía) y Nueva Zelanda (formada por la isla del norte y del sur). ·Australia ocupa un 86% de Oceanía y es la más grande de las islas de la Tierra. Alguna gente considera, que es una isla-continente. ·Hay miles de islas pequeñas en el Océano Pacífico. La mayoría de ellas se originan por el coral o por los volcanes. Estas islas están agrupadas en tres zonas: Micronesia, Melanesia y Polinesia. La altitud media de Oceanía es bajo los 340 m. Sin embargo, hay grandes diferencias entre las islas. La mayor parte de Oceanía está entre los Trópicos, y tiene climas cálidos. Los climas son templados en el norte y en el sur del continente. ·Nueva Guinea tiene un clima ecuatorial. ·Hawai tiene un clima tropical. ·En el centro de Australia hay un clima desértico. Ciclones y los tifones son comunes en la zona tropical. Las islas están aisladas. En consecuencia, tienen muchas plantas que no crecen en ningún otro sitio. 5. ¿Dónde se encuentra el clima y el relieve de América? América se encuentra en el hemisferio occidental. Es el segundo continente más grande, con 42 millones de Km2. Es el continente más largo: Se extiende desde el Círculo Polar Ártico hasta el Círculo Polar Antártico. Hay tres océanos rodeándola: El Atlántico, el Pacífico y el Ártico América tiene una elevada altitud media. Las principales características físicas son: las cordilleras montañosas, las llanuras y las mesetas. ·Cordilleras montañosas. Las más jóvenes y altas montañas van a lo largo de la Costa del Pacífico. Las Montañas Rocosas son las más altas cordilleras del Norte de América. Los Andes son la más alta en el Sur de América. Las más viejas, son montañas más pequeñas, como los Apalaches, que se encuentran en el este. ·Las Llanuras, Las Grandes Llanuras de norte de América están rodeadas por la cordillera montañosa y los ríos, como el Mississippi. El Amazonas corre a través de la más grande llanura de Sudamérica. ·Las mesetas. La meseta más alta está en el Altiplano de Bolivia. El archipiélago de las Antillas se encuentra en el Caribe en Centroamérica. América tiene algunos ríos muy largos con un caudal grande. Ambos el Mississippi en el Norte de América y el Amazonas en el Sur de América son muy largos. El Amazonas es el río con más caudal del mundo. Hay muchos lagos, especialmente en Norteamérica. Los Grande Lagos son un grupo de grandes lagos entre Canadá y Los Estado Unidos. El lago Titicaca en Sudamérica es el lago más alto del mundo. América se extiende de polo a polo, por eso tiene todos los diferentes climas y paisajes. Los climas fríos y templados predominan en Norteamérica. Los climas Tropicales predominan en Centroamérica. Los climas cálidos y templados predominan en el Sudamérica. Sin embargo, en las tres regiones, hay zonas con climas fríos de montaña.
es
escorpius
https://docs.google.com/document/d/1-42BcsAVzh8rJLoJkQA0cuSGhMuvx7W5R_QZYFPUeBk/pub
8a073f78-35b1-46cd-8a53-49d7e856c22d
La siguiente encuesta, tiene por objeto la elaboración del Diagnóstico Socioeconómico, de los alumnos que desean ingresar a nuestra Institución, con el fin de conocer e interpretar la realidad de los mismos; lo que nos ayudará a identificar situaciones especiales a tener en cuenta para futuros proyectos y planificación de acciones, logrando de ésta forma una educación integral, que no sólo abarque lo académico, sino también, aspectos que hacen a TU PERSONA.- Es por lo mismo que solicitamos completes las siguientes encuestas, dando veracidad a los datos, y siendo consciente que de esta forma puedes PARTICIPAR en la construcción de tu CARRERA PROFESIONAL.- Los datos aportados, serán reservados solo para el personal Directivo, además del Área Social y de Políticas Estudiantiles (ASyPE), los cuales mantendrán la debida confidencialidad. Es fundamental que consignes un teléfono propio y para mensajes, además de tu correo electrónico, de no poseer uno deberás obtenerlo (en lo posible que el servidor de correo electrónico sea Gmail) e informarlo al ASyPE. Es un requisito de inscripción presentar la encuesta socioeconómica completa. Y si deseas acceder a beneficios con los que pueda contar la institución, deberás presentar la encuesta complementaria. Si tienes dudas o requieres de más información acércate al Referente del ASyPE del IES Nº 9-015. Muchas Gracias por su colaboración y participación.- SOLO DEBES SELECCIONAR UNA RESPUESTA POR CADA ITEM /PREGUNTA Carrera en la que te encuentras inscripto Consignarlo como figura en el DNI TIPO DE DOCUMENTO DE IDENTIDAD * NÚMERO DE DOCUMENTO DE IDENTIDAD * En el caso de no poseer, ingresar a la página de ANSES y obtener N° de CUIL PROVINCIA Y LOCALIDAD DE NACIMIENTO * Colocar prefijo - N° de teléfono y Empresa Indicar el domicilio actual San Francisco del Monte (10) ¿Es usted jefe de hogar? * Mantiene a su familia y es quien tiene el mayor ingreso. ¿Es independiente económicamente? * Una persona independiente económicamente se mantiene sola, mantiene sus gastos por sí mismo. ¿Tiene usted una actividad laboral estable? * Se encuentra trabajando en relación de dependencia inscripto en libros y posee bono de cobro Si su respuesta es positiva, exprese sus horarios de trabajo. * Actividad/es que desarrolla actualmente Empleada/o de empresa privada ESTABILIDAD LABORAL DEL ALUMNO * ¿Percibis algún plan social? * PROGRESAR - Salario Universal por hijo - Otro. Si posee prestación social, expresa ¿Cuál? * ¿Tenés hijos menores a cargo? * Cantidad de hijos menores a cargo: * ¿Estás esperando el nacimiento de una/un hija/o? * SALUD ¿Padeces alguna enfermedad y/o discapacidad? * Si padeces de alguna enfermedad y/o discapacidad, especifica ¿Cuál? * Realizas algún tratamiento por enfermedad y/o discapacidad. ¿Cuál? * ¿Posees alguna obra social? * Si posees alguna obra social, especifica ¿Cuál? * ¿Cuántos kilómetros de distancia hay entre tu domicilio y el IES? * Movilidad en la que concurres al IES Caminando o bicicleta (sino es de La consulta o alrededores) Colectivo público / Colectivo Municipal Propio o bicicleta desde La Consulta o alrededores Ingresos Familiares Percápita * Monto total del ingreso mensual que poseen entre todas las personas que conviven con la/el alumna/o Grupo familiar conviviente ¿Cuántas personas menores de 21 años conviven con vos? ¿Cuántas personas mayores de 21 años conviven con vos? SALUD DEL GRUPO FAMILIAR ¿Posee el grupo familiar conviviente obra social? * Expresar si las personas que viven con Ud. poseen cobertura de salud ¿Algún integrante del grupo familiar conviviente posee problemas de salud? * Jefe de hogar con problemas (Aquel que posee mayor ingreso a excepción del alumno) No existe ningún familiar conviviente con problemas de salud OCUPACIÓN DEL JEFE DE HOGAR * El jefe de hogar es quien mantiene económicamente a la familia conviviente del alumno Empleado público o privado Beneficiario de programa social Estabilidad laboral del Jefe de Hogar * Personas a cargo del jefe de hogar * Personas convivientes con el alumno, que se encuentren a cargo del Jefe de hogar económicamente Máximo nivel de escolaridad logrado por el padre o tutor * Nivel Superior no Universitario Incompleto Nivel Superior no Universitario Completo Nivel Superior Universitario Incompleto Nivel Superior Universitario Completo Máximo nivel de escolaridad logrado por el madre o tutora * Observaciones sobre grupo familiar Realiza todas las aclaraciones que consideres necesarias e indica si algún miembro de la familia recibe beca u otro beneficio Hace referencia a la vivienda en que habita el alumno Con deuda Hipotecaria o cooperativa Materiales de las paredes de la vivienda * Material del piso de la vivienda * El servicio de gas es provisto por: * Adentro de la vivienda instalado Afuera de la vivienda instalado Cantidad de habitaciones (lugares para dormir) que posee la vivienda * Condiciones generales de la vivienda * Cantidad de personas convivientes con la/el Alumna/o? * Colocar si se han dado situaciones que afectan al grupo familiar conviviente y que se hayan producido en los últimos dos años (Ej. Fallecimiento de un familiar conviviente, intervención judicial, deshalojos, accidentes, etc.) Privado de la libertad o régimen semi- abierto Perteneciente a comunidad originaria (Indígena) Accidentes del grupo familiar conviviente Especificar si la/el alumna/o ha realizado el pago de la Asociación cooperadora Te pedimos que en éste espacio realices alguna observación sobre lo trabajado o sugerencias y propuestas *
es
escorpius
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSf8HQ03FH0uBcO_raWAZqXB5QJNdXkp2CnC446q6ZheAluCxg/viewform?usp=send_form
02ae59b4-1a45-419f-a1e2-3dbf7c5d1073
Este miembro es una implementación explícita de un miembro de interfaz.This member is an explicit interface member implementation.Solo se puede utilizar cuando la instancia de FrameworkTemplate se convierte en una interfaz INameScope.It can be used only when the FrameworkTemplate instance is cast to an INameScope interface.
es
escorpius
https://docs.microsoft.com/es-es/dotnet/api/system.windows.frameworktemplate.system-windows-markup-inamescope-findname?view=netframework-4.8
b5d27d01-d7e2-43fb-9cee-aebed6734007
Uso compartido con Adobe Experience Cloud El uso de esta integración requiere la implementación del IMS. Consulte la sección sobre IMS . Adobe Campaign permite intercambiar y compartir audiencias y segmentos con las soluciones y servicios básicos de Adobe Experience Cloud. Para ello, debe integrar Adobe Campaign con el servicio principal Personas (también conocido como servicio principal Perfiles y audiencias ) o Adobe Audience Manager. Esto le permite: Importar audiencias y segmentos compartidos desde distintas soluciones de Adobe Experience Cloud a Adobe Campaign. Las audiencias se pueden importar mediante listas en Adobe Campaign. Exportación de listas en la forma de audiencias compartidas de Adobe Experience Cloud. Estas audiencias pueden utilizarse con las diferentes soluciones de Adobe Experience Cloud que utiliza. Las audiencias se pueden exportar después de la segmentación en un flujo de trabajo con la actividad específica Update shared audience . Según el tipo de datos, la importación de audiencias en Adobe Campaign puede estar sujeta a restricciones legales. La integración es compatible con dos tipos de Adobe ID Experience Cloud: ID de visitante : este tipo de ID concilia los visitantes de Adobe Experience Cloud con los destinatarios de Adobe Campaign. ID declarada : este tipo de ID concilia todo tipo de datos con los elementos de la base de datos de Adobe Campaign. Se representa en Adobe Campaign como una clave de conciliación predefinida.
es
escorpius
https://docs.adobe.com/content/help/es-ES/campaign-classic/using/integrating-with-adobe-experience-cloud/audience-sharing/sharing-audiences-with-adobe-experience-cloud.html
a3e87327-584b-4841-9c27-9952f229e475
A partir de aquí el formulario cuenta con 6 (seis) secciones, solo debe completarlas y luego presionar el botón con la opción "enviar" al final del mismo. En caso de consulta, comentario o la realización de la inscripción por otro medio, le rogamos se comunique con nosotros a folacrosario2019@hotmail.com
es
escorpius
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSesbxB07KP8JnlzX0KY6o3agYMuIrxyUWqZ1B7zFK6yLVOicQ/viewform
ff62d8f9-f3ec-4e04-aa5a-6d0100eff5d6
Si el número de alumnos en el curso es importante, habrá una gran cantidad de tareas por corregir ...! Chamilo alivia la carga un poco manteniendo un registro organizado de las tareas y los mensajes de los estudiantes en la página principal de caja conjunto de tareas. En este, se enumeran las tareas realizadas por cada alumno, un aviso indica si la tarea necesita ser corregida, ofrece un registro de fechas, permite la navegación rápida por cada tarea para la revisión y muestra la puntuación de cada alumno. Pulsando en los títulos de las columnas permite de forma rápida y fácil reordenar las entradas, por ejemplo de acuerdo a la fecha, nombre del estudiante, puntuación, etc. La barra de herramientas incluye el listado de los estudiantes que no ha presentado su tarea (incluyendo la opción de enviar un recordatorio), y la lista se puede descargar como un archivo zip. Ilustración 109: Página principal de tareas establecidas por el profesor A partir de la versión 1.10, Chamilo ofrece, en la página principal, un icono de usuarios que da acceso a un listado de los alumnos del curso con la cantidad de tareas que cada uno subió.
es
escorpius
https://docs.chamilo.org/es/teacher/tareas/administrar_tareas.html
a378d9bd-f3c0-4c0b-8672-97e2e8f54209
Configurando privacidad de datos Nota: Esta es una traducción de una página de la documentación en idioma Inglés (Docs), que se considera particularmente importante, y que en su versión original se actualiza frecuentemente. Por ello, se le recomienda que revise la página original en idioma inglés: Setting up data privacy. Los sitios Moodle pueden contener una variedad de datos personales sensibles (confidenciales) e información que identifica a personas. Esta información a menudo está protejida por esquemas rehulatorios en diferentes jurisdicciones. Como tales, las herramientas para protección de privacidad y control de política son una característica crítica de Moodle. Sin embargo, las herramientas de software no puden proporcionar cumplimiento con la ley sin la configuración para que coincida con las políticas institucionales. Esta página da una visión general al proceso para preparar un sitio para que cunpla con las regulaciones sobre privacidad de datos. Audite el sitio para identificar cuales áreas requieren políticas para diferentes tipos de procesamiento de datos, incluyendo: Usted también podría tener políticas relacionadas con otros aspectos de su sitio, como por ejemplo una política de Honestidad Académica. Redacte las políticas requeridas y haga que las revisen y firmen los miembros de su equipo legal. Para cada una, decida si es que todos los usuarios, los usuarios ingresados al sitio o los invitados deberían de aceptarlas. Documente las diferentes categorías de datos que Usted tiene en el sitio. Estas categorías serán usadas para organizar exportaciones de datos y reportes. Los ejemplos podrían incluir: Administrativa: Estado civil, identidad, datos de identificación, imágenes … Vida personal (estilo de vida, situación familiar, etc.) Información económica y financiera (ingreso, situación financiera, situación fiscal, etc.) Datos de conexión (dirección IP, ingresos, etc.) Datos Educativos (Trabajo del curso Evaulado, transcripciones de exámenes etc) Registros de Logros Educativos (Resultados de exámenes, evaluaciones, constancias otorgadas, etc) Datos de localización (viajes, datos GPS, GSM, etc.) Documente los diferentes propósitos detrás de la recolección y el procesamiento de datos. El propósito proporciona la razón legal para almacenar y procesar la información y el período de retención para cada tipo de datos. Diferentes tipos de datos pueden necesitar ser almacenados por diferentes lapsos de tiempo. Por ejemplo, los envíos de estudiantes a una evaluación necesitan ser retenidos indefinidamente para poder proporcionar evidencia de los logros del estudiante, mientras que el trabajo del curso en general, tales como publicaciones en foros, podrían ser retenidos solamente hasta la graduación + 12 meses. Un período de retención y propósito por defecto puede ser configurado para datos almacenados por el sitio, además de datos almacenados o procesados por categorías de curso, cursos, módulos de actividad y bloques. Las organizaciones que están involucradas en el monitoreo regular y sistemático de datos a gran escala, o que procesan datos sensibles personales, estámn obligadas a emplear un Oficial de privacidad. Al Oficial de Privacidad se le requiere que conserve ordenados registros interno, para asegurar que la organización cumple con las leyes sobre privacidad y para reportar cualquier violación de datos a las autoridades de protección de datos. Registre el nombre, Email y detalles para contacto de su Oficial de Privacidad de Datos. Campos y configuraciones específicas Una vez que se hayan reunido los datos relevantes, configure el sitio Moodle para implementar las políticas de privacidad. Configurar edad digital de consentimiento La edad digital de consentimiento es la edad a la cual un interesado puede legalmente aceptar acuerdos y políticas de privacidad de datos. La edad digital de consentimiento varía en diferentes países dentro de la Unión Europea, típicamente varía entre 13 a 16 años de edad. La edad digital de consentimiento en los Estados Unidos de NorteAmérica es 13 años. Esta característica es habilitada y configurada en la página de Configuraciones de Privacidad. Habilitar manejador de política del sitio Para habilitar las nuevas características para gestionar y hacer versionado de políticas, el manejador de políticas del sitio necesita ser configurado a "Políticas (tool_policy)". Esta característica es habilitada y configurada en la página de Configuraciones de Política. Configurar registro de datos Los propósitos y las categorías de datos deben ser configurados en el registro de datos ´para habilitar las solicitudes de datos (exportaciones y eliminaciones) además de los períodos de retención. Estos son configurados en la página de Registro de datos. Revisar que los plugins del sitio cumplan con los requisitos Todos los plugins del núcleo de Moodle 3.5 y superiores cumplen con las leyes de GDPR. Asegúrese de que todos los plugins de terceros en su sitio cumplan al revisar la página del Registro de plugins. Contacte al mantenedor de cualquier plugin de terceros que aun no cumpla con GDPR. Cree un documento de política para cada política principal con la que deban de acordar sus usuarios. Esas son creadas y gestionadas en la página para Gestionar políticas. Cuando un usuario ingresa al sitio por primera vez después de que una política es configurada o cambiada, al usuario le será mostrada la política completa y después una página de acuerdo con un resumen de cada política.
es
escorpius
https://docs.moodle.org/all/es/Configurando_privacidad_de_datos
ce22211d-6e53-4ad8-8186-08c4a669619d
Managing your enterprise account Las cuentas empresariales se encuentran disponibles con GitHub Enterprise Cloud y Servidor de GitHub Enterprise. Para obtener más información, consulta la sección "Acerca de las cuentas empresariales".
es
escorpius
https://docs.github.com/es/github/setting-up-and-managing-your-enterprise/managing-your-enterprise-account
c7a5cac2-ecf2-4f0c-80d6-050fa6894437
Puedes crear nuevos archivos directamente en GitHub Enterprise en cualquier repositorio al que tengas acceso de escritura. Cuando crees un archivo en GitHub Enterprise, ten en cuenta lo siguiente: Si intentas crear un nuevo archivo en un repositorio al que no tienes acceso, bifurcaremos el proyecto para tu cuenta de usuario y te ayudaremos a enviar una solicitud de extracción al repositorio original una vez que confirmes tu cambio. En tu repositorio, dirígete a la carpeta en la que deseas crear un archivo. En el campo para el nombre del archivo, escribe el nombre y la extensión del archivo. Para crear subdirectorios, escribe el separador de directorio /. En la pestaña Editar nuevo archivo, agrega contenido al archivo. Para revisar el nuevo contenido, haz clic en Vista previa.
es
escorpius
https://docs.github.com/es/enterprise/2.19/user/github/managing-files-in-a-repository/creating-new-files
7d9bb944-1700-46a5-82ea-0afabd52c8e6
DOCSOLUTIONS es la empresa de administración de documentos, datos e información no estructurada de mayor crecimiento en México. Somos pioneros y líderes en generar soluciones bajo el concepto de Document Process Outsourcing, que permite simplificar procesos transaccionales, gobernar información y capitalizarla en beneficio de nuestros clientes. Con una plantilla de aproximadamente 1,500 colaboradores, diseñamos y ejecutamos soluciones desplegadas en sitio, en la nube o desde nuestros más de 30 mil m2 de centros documentales, estratégicamente ubicados en diferentes partes de la República Mexicana. Años de Historia y Solidez Transformar documentos e información en valor capitalizable para nuestros clientes mediante procesos y tecnología de vanguardia. Queremos que cualquier empresa o institución que busca una transformación u optimización de sus procesos basados en documentos y flujos de información, piense en DOCSOLUTIONS como la primera y mejor opción. POLÍTICA DE CALIDAD Y GESTIÓN DE SERVICIOS En DOCSOLUTIONS nos aseguramos de entregarle a los clientes el nivel de calidad comprometido en nuestras soluciones o servicios. Si ese no fuera el caso, repetiremos la entrega del producto o servicio, aceptando las consecuencias que esto implica. En cada tarea y proceso que hagamos, buscaremos agregar valor al cliente y a nuestros accionistas de una manera efectiva. Todos en DOCSOLUTIONS estamos obligados a seguir estrictamente los lineamientos que definimos y comprometimos en nuestro Sistema de Gestión de Calidad ISO 9000 y en nuestro Sistema de Gestión de Servicios ISO 20000, así como buscar siempre la mejora continua de nuestros procesos. DOCSOLUTIONS reconoce a la información física y electrónica de sus clientes y de sus procesos internos como el activo más importante de la empresa que debe ser administrado bajo los más estrictos estándares de confidencialidad, disponibilidad e integridad. Es por ello que estamos comprometidos con el Sistema de Gestión de Seguridad en la Información ISO 27000, los requisitos normativos aplicables y la mejora continua, dentro del marco del cumplimiento de los objetivos de la compañía.
es
escorpius
http://www.docsolutions.com/compania/
93a7c2ba-d609-45d7-aa81-9894d1ad8765
Requisitos de instalación de Oracle Solaris 11 Antes de instalar Oracle Solaris 11, consulte los siguientes requisitos. Requisitos de instalación para la agrupación raíz ZFS Oracle Solaris 11 se instala en una agrupación de almacenamiento ZFS denominada agrupación raíz. Los requisitos de instalación de la agrupación raíz son los siguientes: Memoria: el requisito mínimo de memoria es de 1 GB. La imagen ISO de Live Media y los instaladores de GUI y de texto pueden funcionar con una cantidad de memoria limitada. Los requerimientos exactos varían según las especificaciones del sistema. Si desea instalar una imagen virtual de Oracle Solaris 11 en Oracle VM VirtualBox, consulte los requisitos de memoria que se indican a continuación: Espacio en el disco: se recomienda tener, al menos, 13 GB de espacio en el disco. El espacio se consume del modo siguiente: Área de intercambio y dispositivo de volcado: los tamaños predeterminados de los volúmenes de volcado e intercambio creados por los programas de instalación de Solaris varían según la cantidad de memoria disponible en el sistema y otras variables. Entorno de inicio (BE): un entorno de inicio ZFS tiene aproximadamente entre 4 y 6 GB. Cada entorno de inicio ZFS que se clona de otro entorno de inicio ZFS no necesita espacio en disco adicional. Tenga en cuenta que el tamaño del entorno de inicio aumenta cuando se actualiza. El tamaño del aumento dependerá de la cantidad de actualizaciones. Todos los entornos de inicio ZFS de la misma agrupación raíz utilizan los mismos dispositivos de intercambio y volcado. Componentes del sistema operativo Oracle Solaris: todos los subdirectorios del sistema de archivos raíz que forman parte de la imagen del sistema operativo, con la excepción de /var, deben estar en el mismo conjunto de datos que el sistema de archivos raíz. Además, todos los componentes del sistema operativo Oracle Solaris deben residir en la agrupación raíz, con la excepción de los dispositivos de intercambio y volcado. Para obtener información sobre los requerimientos de disco específicos, consulte el Capítulo 3, Gestión de dispositivos. Configure la fecha y la hora del sistema en x86 (se aplica a plataformas x86 que se instalan solamente con AI): Oracle Solaris 11 mantiene el reloj en tiempo real (RTC) en el formato de tiempo universal coordinado (UTC). El comportamiento en las plataformas x86 es diferente que en Oracle Solaris 10 y Oracle Solaris 11 Express. AI no ajusta la fecha y la hora del RTC durante una instalación. Para ver cómo configurar la fecha y la hora en el BIOS, consulte Configuración de la fecha y la hora, antes y después de la instalación. Decida si desea desactivar el registro automático predeterminado de su sistema inmediatamente después de la instalación (opcional): Oracle Configuration Manager carga automáticamente la información de configuración del sistema anónima en My Oracle Support durante el primer reinicio posterior a una instalación realizada con Live Media o el instalador de texto. Si lo desea, puede desactivar esta función antes de la instalación y, luego, volver a activarla más tarde. Consulte Uso de Oracle Configuration Manager de Instalación de sistemas Oracle Solaris 11.
es
escorpius
http://docs.oracle.com/cd/E26921_01/html/E25933/glhph.html
ce266019-944a-4ce6-aa12-a3b122749ad9
Activar Windows en una máquina virtual En algunos casos debe activar Windows cuando cree, importe o migre una máquina virtual. Instale VMware Tools en la máquina virtual antes de activar Windows. VMware Tools realiza un seguimiento de las claves de activación. Si no se ha instalado VMware Tools, debe reactivar Windows cada vez que arranque la máquina virtual. Cuando instale Windows en un ordenador, debe activarlo para poder usarlo. Active Windows a través de Internet o por teléfono con el soporte técnico de Microsoft. Cuando el sistema operativo Windows arranca, comprueba si se está ejecutando en el mismo hardware en el que fue instalado originalmente. Si el hardware ha cambiado, es necesario reactivar el sistema operativo de Windows. Si instala Windows como un sistema operativo invitado en una máquina virtual nueva, es necesario activar el mismo como si lo hubiese instalado en un ordenador físico. Si importa una máquina virtual de otra fuente, si ejecuta la partición Boot Camp como máquina virtual o si migra un PC físico a una máquina virtual, Windows reconoce que el hardware virtual es diferente. El tipo de licencia que tiene para su sistema operativo Windows puede afectar cómo debe activar Windows una vez que empiece a utilizarlo en una máquina virtual de Fusion. Con una licencia OEM, Windows está vinculado directamente al hardware en el que se cargó por el fabricante. La mayoría de versiones preinstaladas de Windows tienen licencias OEM. Las licencias OEM generalmente no se pueden transferir a otro ordenador o máquina virtual. Si utiliza la función Migrar su PC de Fusion para migrar uno de estos tipos de sistemas a una máquina virtual, es posible que deba comprar una segunda licencia (o clave de producto) de Microsoft. Si se requiere una segunda clave de producto, puede obtenerla a través del representante de Microsoft cuando llame al soporte técnico de Microsoft para activar el sistema operativo que reside ahora en la máquina virtual. Con una licencia comercial, cuando compra Windows a un distribuidor, la licencia le permite cambiar plataformas con la frecuencia que desee. En este caso, puede reactivar Windows bien en Internet o por teléfono a través del soporte técnico de Microsoft. Con una licencia de empresa, puede mover el sistema operativo libremente. Active Windows en línea o por teléfono. El elemento Ayuda y soporte técnico en el menú Inicio de Windows le permite encontrar información específica sobre la activación para esa versión del sistema operativo. Si tiene preguntas sobre la activación, póngase en contacto con Microsoft.
es
escorpius
https://docs.vmware.com/es/VMware-Fusion/8.0/com.vmware.fusion.using.doc/GUID-50FC0AF1-AA0A-486D-89AB-4FA4C1CAA56C.html
6b1ba012-8981-4b81-b039-dcec3c06f592