lang_code large_stringclasses 12 values | source large_stringclasses 13 values | english_sentence large_stringlengths 2 1.04k | indic_sentence large_stringlengths 4 1.1k | score float64 0 5 | lang large_stringclasses 12 values |
|---|---|---|---|---|---|
gu | NPTEL | તેથી, હજી પણ પ્રક્રિયાઓનું નિયંત્રણ છે અને હજી પણ ઝડપી સુધારણાની અવકાશ છે. | So, there is still a control of the processes and still there is a scope of improvement quickly. | 5 | en-gu |
gu | NPTEL | પ્રથમથી બીજા ગિયરની તાલીમ આપતી વખતે ટ્રાન્સમિશન શિફ્ટ પોઇન્ટ પાંત્રીસ આરપીએમથી દૂર છે. | The transmission shift point is away by thirty-five rpm, while training from first to second gear. | 5 | en-gu |
gu | NPTEL | શરૂઆતમાં કોઈ સામાન્ય પરિબળો નથી. | Initially there are no common factors. | 5 | en-gu |
gu | PIB | """Deepest condolences on demise of veteran politician and former Sri Lankan Prime Minister Ratnasiri Wickremanayake"", the Prime Minister said."
| પ્રધાનમંત્રીએ કહ્યું કે, વરિષ્ઠ રાજકારણી અને શ્રીલંકાના ભૂતપૂર્વ પ્રધાનમંત્રી રત્નાસિરિ વિક્રમાનાયકેના નિધન પર ઊંડો દિલસોજી.
| 4.33 | en-gu |
gu | PIB | """I convey my greetings to the people of Fiji on Fiji Day"", the Prime Minister said."
| તેમણે કહ્યું કે મારા તરફથી ફીજીની જનતાને ફીજી દિવસની ખુબ શુભેચ્છા.
| 3 | en-gu |
gu | PIB | """My thoughts are with the families of all those who lost their lives due to heavy rainfall in parts of Tamil Nadu"", the Prime Minister said."
| "પ્રધાનમંત્રીએ કહ્યું – ""મારી ઉંડી સંવેદનાઓ તામિલનાડુના કેટલાક ભાગમાં ભારે વરસાદને કારણે પોતાનો જીવ ગૂમાવનારા દરેકના પરિવારજનોની સાથે છે."
| 5 | en-gu |
gu | PIB | """Saddened by the demise of widely acclaimed painter SH Raza, whose contribution to art will always be remembered"", the Prime Minister said."
| “ખૂબજ જાણીતા ચિત્રકારનું મૃત્યુ દુઃખદ છે, તેમના કલામાં પ્રદાનને હંમેશા યાદ કરાશે.
| 2.5 | en-gu |
gu | PIB | """Science is universal but technology must be local,"" the Prime Minister said."
| પ્રધાનમંત્રીએ કહ્યું કે વિજ્ઞાન સાર્વભૌમિક છે પરંતુ ટેકનીક સ્થાનિક હોવી જોઇએ.
| 4.67 | en-gu |
gu | PIB | "14.PM launches National Program""BetiBachao, BetiPadhao"" program at Panipat in Haryana"
| પ્રધાનમંત્રીએ હરિયાણામાં પાણિપત ખાતે રાષ્ટ્રીય કાર્યક્રમ “બેટી બચાઓ, બેટી પઢાઓ” નો આરંભ કર્યો
| 4.33 | en-gu |
gu | PIB | "As they say in Portuguese ""A uniao faz a forca"" – 'our union makes us stronger'."
| જેમ પોર્ટુગીઝ કહેવતમાં કહેવાયું છે ને કે, “A uniao faz a forca” – “ આપણું સંગઠન આપણને મજબુત બનાવે છે.
| 5 | en-gu |
gu | PIB | "Background In the Budget 2016-17 Speech, the Hon'ble Finance Minister had announced that ""FDI will be allowed beyond the 18 specified NBFC activities in the automatic route in other activities which are regulated by financial sector regulators""."
| પશ્ચાદ્ ભૂમિકાઃ નાણાંકીય વર્ષ 2016-17 માટે અંદાજપત્ર રજૂ કરતી વેળા માનનીય નાણાં મંત્રીએ પોતાના વક્તવ્યમાં જાહેર કર્યું હતું કે એનબીએફસીની નિર્દિષ્ટ 18 પ્રવૃત્તિઓ સિવાયની અન્ય પ્રવૃત્તિઓ, જે નિયમનકારો દ્વારા નિયંત્રિત થતી હોય, તેમાં સીધા વિદેશી રોકાણોને આપમેળે મંજૂરીનો માર્ગ ખુલ્લો મૂકાશે.
| 4.67 | en-gu |
gu | PIB | "Brothers and Sisters, we have attained this impossible task through inclusion of 21 crore persons under ""Jan-Dhan Yojana""."
| ભાઈઓ-બહેનો, 21 કરોડ કુટુંબોને, 21 કરોડ નાગરિકોને જનધન યોજનામાં જોડીને અશક્ય કામ શક્ય કરાયું.
| 3.67 | en-gu |
gu | PIB | "Brothers and Sisters, when we had launched ""Prime Minister Jan-Dhan Yojana"", it was almost an impossible task."
| ભાઈઓ-બહેનો, અમે જ્યારે પ્રધાનમંત્રી જનધન યોજના જાહેર કરી તો એક પ્રકારે અશક્ય કામ હતું.
| 4 | en-gu |
gu | PIB | "Brothers and sisters, the uniqueness of our government, of ""Team India"", during last one year, especially the great strength and the biggest achievement of ""Team India"", consisting of one hundred and twenty five crore people has been to fulfill the tasks within the set time frame."
| ભાઈઓ-બહેનો, અમારી સરકારની, ટીમ ઈન્ડિયાનું વીતેલા 1 વરસની જે વિશેષતા છે.
| 1.67 | en-gu |
gu | PIB | "Dear brothers and sisters, this country is moving ahead because of the ""Team India"" and this ""Team India"" is a big team of our one twenty five crore countrymen."
| ભાઈઓ અને બહેનો આ દેશ ટીમ ઈન્ડિયાના કારણે આગળ વધી રહ્યો છે.
| 3.33 | en-gu |
gu | PIB | "He also launched a mobile application for farmers – ""Kisan Suvidha."""
| તેમણે ખેડૂતો માટે ‘ખેડૂત સુવિધા’ મોબાઈલ એપ્લીકેશનનો પણ શુભારંભ કર્યો.
| 4 | en-gu |
gu | PIB | "He also recalled a Sarpanch in Haryana, who had responded to his Beti Bachao, Beti Padhao call, with a ""Selfie with Daughter"" campaign, which eventually became a global success."
| તેમણે હરિયાણાના એક સરપંચને પણ યાદ કર્યા હતા, તેમણે તેમના બેટી બચાવો, બેટી પઢાવોના આહ્વવાનની પ્રતિક્રિયામાં દિકરીની સાથે સેલ્ફી સહિતના આ અભિયાનમાં ભાગ લીધો, જે વૈશ્વિક રીતે સફળ થયું હતું.
| 4.67 | en-gu |
gu | PIB | "In her passing away, the country has lost a veteran and distinguished leader, affectionately called ""Amma""."
| દેશે “અમ્મા” તરીકે લોકપ્રિય એક પીઢ અને પ્રતિભાશાળી નેતા ગુમાવ્યાં છે.
| 4 | en-gu |
gu | PIB | "Noting their strong potential to provide Indian economy a positive thrust for growth, His Highness the Emir lauded the new initiatives of Prime Minister Modi including, ""Start Up India"", ""Make in India"", ""Smart City”, and ""Clean India” etc."
| વિકાસ માટે ભારતીય અર્થવ્યવસ્થા પર સાર્થક બળ પ્રદાન કરવાની પોતાની સુદ્દઢ ક્ષમતા વ્યક્ત કરતા માનનીય આમીરે ‘ સ્ટાર્ટઅપ ઇન્ડિયા ’ , ‘ મેક ઇન ઇન્ડિયા ’, ‘ સ્માર્ટ સિટી ’ તથા ‘ ક્લિન ઇન્ડિયા ’ વગેરે સહિત પ્રધાનમંત્રી મોદીના નવા કાર્યક્રમોની પ્રશંસા કરી હતી.
| 4.33 | en-gu |
gu | PIB | "On 2nd October, 2014 Hon'ble Prime Minister launched ""Swachch Bharat Mission"", a massive mass movement that seeks to create a clean India."
| પશ્ચાદ્ ભૂમિકા બીજી ઓક્ટોબર, 2014ના રોજ પ્રધાનમંત્રી શ્રીએ સ્વચ્છ ભારત મિશન શરૂ કર્યું અને આ પ્રચંડ લોકચળવળ હેઠળ ભારતને સ્વચ્છ બનાવવા માટે લોકોને આહ્વાન કર્યું.
| 3.67 | en-gu |
gu | PIB | "PM to launch ""Start-up India"" movement tomorrow"
| પ્રધાનમંત્રી કાલે “સ્ટાર્ટ-અપ ઈન્ડિયા” અભિયાનનો શુભારંભ કરશે
| 5 | en-gu |
gu | PIB | "Prime Minister Modi briefed President Widodo about his government’s efforts to transform India through innovative initiatives such as ""Make in India”, ""Digital India”, ""Skill India”, ""Smart City”, ""Swachh Bharat” and ""Start-Up India” and invited Indonesian business to avail of the opportunities presented."
| "પ્રધાનમંત્રી મોદીએ""મેક ઇન ઇન્ડિયા"", ""ડિજિટલ ઇન્ડિયા"", ""સ્કિલ ઇન્ડિયા"", ""સ્માર્ટ સિટી"", ""સ્વચ્છ ભારત"" અને ""સ્ટાર્ટ-અપ ઇન્ડિયા"" જેવી નવીન પહેલો મારફતે ભારતની કાયાપલટ કરવા પોતાની સરકારના પ્રયાસો વિશે રાષ્ટ્રપતિ વિડોડોને માહિતી આપી હતી તથા ઇન્ડોનેશિયાને વ્યવસાયોની આ પહેલોમાં રહેલી તકોનો લાભ લેવા આવકાર આપ્યો હતો."
| 5 | en-gu |
gu | PIB | "Shri Narendra Modi said that ""Make in India"" is proceeding in mission mode, not just in India, but also in Japan."
| શ્રી નરેન્દ્ર મોદીએ કહ્યું કે મેક ઇન ઇન્ડિયા મિશન મોડ પર ચાલવાવાળી પ્રક્રિયા છે.
| 3 | en-gu |
gu | PIB | "Singapore’s National Anthem is ""Majulah Singapura”– ""Onward, Singapore” No surprise, therefore, that if there is one country that seems to act in the present, but is alive to the needs of the future, it is Singapore."
| "મિત્રો, સિંગાપોરનું રાષ્ટ્રગીત ""માજુલાહ સિંગાપુરા"" – ""સિંગાપોર, આગળ વધે"" એટલે તેમાં કોઈ નવાઈ નથી કે, આ દુનિયામાં એક દેશ એવો છે, જે ભવિષ્યની જરૂરિયાતોને ધ્યાનમાં રાખીને વર્તમાનમાં કામ કરે છે."
| 4.33 | en-gu |
gu | PIB | "Subsequently, we also launched a campaign for the ""well off"" to voluntarily give up cooking gas subsidy."
| ત્યારબાદ અમે સ્વેચ્છાએ રસોઈ ગેસ સબસિડી છોડવાનું અભિયાન ચાલુ કર્યું.
| 3.33 | en-gu |
gu | PIB | "Team of students involved in building satellite ""Sathyabamasat"" calls on PM"
| “સત્યભામા સેટ” સટેલાઈટ બનાવવામાં સંકળાયેલી વિદ્યાર્થીઓની ટુકડી પ્રધાનમંત્રીને મળી
| 4.33 | en-gu |
gu | PIB | "The Cabinet Committee on Economic Affairs (CCEA), chaired by the Prime Minister Shri Narendra Modi, has approved the proposal of the Ministry of Commerce & Industry for implementation of the ""Tea Development and Promotion Scheme"" through the Tea Board during the 12th Plan (2012-13 to 2016-17)."
| પ્રધાનમંત્રી શ્રી નરેન્દ્ર મોદીના અધ્યક્ષ સ્થાને મળેલી કેન્દ્રીય કેબિનેટની આર્થિક બાબતોની સમિતિ (સીસીઈએ) ની બેઠકમાં 12મી પંચવર્ષિય યોજના (2012-13 થી 2016-17) દરમિયાન ટી બોર્ડના માધ્યમથી વાણિજ્ય અને ઉદ્યોગ મંત્રાલયની “ટી ડેવલપમેન્ટ એન્ડ પ્રમોશન સ્કીમ”ની દરખાસ્તને બહાલી અપાઈ હતી.
| 4.33 | en-gu |
gu | PIB | "The Prime Minister will then address the people assembling at Rajpath for the ""Run For Unity""."
| પ્રધાનમંત્રી ત્યારબાદ ‘એકતા માટે દોડ’ હેતુ રાજપથ પર ઉપસ્થિત જન સમુદાયને સંબોધિત કરશે.
| 4.33 | en-gu |
gu | PIB | "The Prime Minister, Shri Narendra Modi has saluted Indian revolutionary Chandra Shekhar Azad, on his birth anniversary ""I salute the courageous Chandra Shekhar Azad, who won the admiration of countless Indians due to his valour, on his birth anniversary"", the Prime Minister said."
| પ્રધાનમંત્રી શ્રી નરેન્દ્ર મોદીએ ભારતીય ક્રાંતિકારી ચંદ્રશેખર આઝાદને તેમની જન્મજયંતી પર સલામી અને શ્રદ્ધાસુમન અર્પણ કર્યા હતા.
| 2.67 | en-gu |
gu | PIB | "The Union Cabinet chaired by the Prime Minister Shri Narendra Modi has approved abolition of existing ""Guidelines for establishing Joint Venture Companies by Defence Public Sector Undertakings (DPSUs)""."
| "પ્રધાનમંત્રી શ્રી નરેન્દ્ર મોદીની અધ્યક્ષતામાં કેન્દ્રીય મંત્રીમંડળે વર્તમાન ""ડિફેન્સ પબ્લિક સેક્ટર અંડરટેકિંગ્સ (ડીપીએસયુ-સરકારી ક્ષેત્રના સરકારી સાહસો) દ્વારા સંયુક્ત સાહસ કંપનીઓ સ્થાપિત કરવા માટેની માર્ગદર્શિકા""ને રદ કરવાની મંજૂરી આપી છે."
| 4.33 | en-gu |
gu | PIB | "The Union Cabinet chaired by the Prime Minister Shri Narendra Modi has given its approval to carry out official amendments in ""The National Waterways Bill, 2015""."
| પ્રધાનમંત્રી શ્રી નરેન્દ્ર મોદીની અધ્યક્ષતામાં કેન્દ્રીય મંત્રિમંડળે “રાષ્ટ્રીય જળમાર્ગ વિધેયક-2015”માં સત્તાવાર સંશોધન કરવાને મંજૂરી આપી દીધી છે.
| 4.33 | en-gu |
gu | PIB | "The Union Cabinet chaired by the Prime Minister Shri Narendra Modi has given its approval to set up of a Society, ""36th International Geological Congress"", under the Indian Society Registration Act, 1860 for organizing 36th International Geological Congress (IGC) in year 2020 and promoting geoscience in Indian subcontinent."
| "પ્રધાનમંત્રી શ્રી નરેન્દ્ર મોદીના અધ્યક્ષસ્થાને કેન્દ્રિય કેબિનેટે વર્ષ 2020માં 36મી આંતરરાષ્ટ્રીય ભૂસ્તરીય કોંગ્રેસ (આઈજીસી)ના આયોજન માટે તેમજ ભારતીય ઉપખંડમાં ભૂસ્તરશાસ્ત્રને પ્રોત્સાહન આપવા માટે ""36મી ઈન્ટરનેશનલ જિયોલોજિકલ કોન્ગ્રેસ"" નામે સોસાયટીની સ્થાપનાને ઈન્ડિયન સોસાયટી રજિસ્ટ્રેશન એક્ટ, 1860 હેઠળ મંજૂરી આપી છે."
| 4.67 | en-gu |
gu | PIB | "The Union Cabinet chaired by the Prime Minister, Shri Narendra Modi, today gave its approval for signing of ""SAARC Framework Agreement for Energy Cooperation (Electricity)"" among the SAARC Member States during the forthcoming 18th SAARC Summit scheduled to be held at Kathmandu, Nepal on 26-27 November, 2014."
| 26-27 નવેમ્બર, 2014ના રોજ મળી રહેલી 18મી સાર્ક શિખર પરિષદ દરમિયાન સાર્કના સભ્ય દેશો વચ્ચે “સાર્ક ફ્રેમવર્ક એગ્રીમેન્ટ ફોર એનર્જી કો-ઓપરેશન (ઈલેકટ્રીસિટી)” ઉપર સહી સિક્કાને બહાલી આપી હતી.
| 3 | en-gu |
gu | PIB | "The issue of ""One Rank One Pension"" has come before every government, each one has considered its proposal, and each and every government has made promises on it, but the problem is still pending to be resolved."
| વન રેન્ક વન પેન્શન આ વિષય દરેક સરકારની સામે આવ્યો છે.
| 2.33 | en-gu |
gu | PIB | (1) Use of data from Indian Remote Sensing (IRS) satellites by KISR for initiating a few research and application projects;
| જેમકે, (1) ઈન્ડિયન રિમોટ સેન્સિંગ (આઈઆરએસ)ના સેટેલાઈટનો ડેટા કેઆઈએસઆર કેટલાક સંશોધન અને એપ્લિકેશન પ્રોજેક્ટો શરૂ કરવા માટે વાપરી શકશે ; (2) તાલીમ ; અને (3) વાણિજ્યિક શરતોએ રિમોટ સેન્સિંગ અને કોમ્યુનિકેશન સેટેલાઈટોનાં નિર્માણ અને લૉન્ચ કરી શકાશે.
| 3 | en-gu |
gu | PIB | (2)Direct to Home (DTH);
| (2) ડાયરેક્ટ ટુ હોમ (ડીટીએચ)Direct to Home (DTH);
| 4.33 | en-gu |
gu | PIB | (Govt to contribute 5 times that of farmer)
| કરતાં પણ ઓછો (સરકાર ખેડૂત કરતા પાંચ ગણો દર ભોગવશે)
| 3.67 | en-gu |
gu | PIB | (c) Information sharing for station development and land value capture;
| 3. સ્ટેશનના વિકાસ તેમજ જમીનના યોગ્ય વિકાસ માટે માહિતીનું આદાન-પ્રદાન
| 3 | en-gu |
gu | PIB | (d) A special diminishing reserve has been provided for posting of ITS officers in BSNL/MTNL.
| (d) બીએસએનએલ/એમટીએનએલમાં આઇટીએસ અધિકારીઓના પોસ્ટિંગ માટે વિશેષ ઘટતી અનામત પ્રદાન કરવી.
| 4.67 | en-gu |
gu | PIB | (h) Train control system;
| 8. ટ્રેન નિયંત્રણ સિસ્ટમ
| 5 | en-gu |
gu | PIB | (i) Creation of 46 Posts to be operated as Reserves
| (ટ) 46 પદની રચના અનામત તરીકે સંચાલિત કરવામાં આવશે.
| 3.67 | en-gu |
gu | PIB | (i) Transit between Nepal and Bangladesh through Kakarbitta-Banglabandh corridor
| પરિવહનના માર્ગો પર આદાન-પ્રદાન અંગે પત્રો : (1) નેપાળ અને બાંગ્લાદેશ વચ્ચે કાકરબિટ્ટા-બાંગ્લાબંધ કોરિડોર મારફતે પરિવહન (2) વિશાખાપટનમ બંદર કાર્યરત
| 3 | en-gu |
gu | PIB | (ii) The enquiry of cases must be completed within 30 days and under any circumstances within 90 days from the date of the complaint.
| (2) કેસની તપાસ 30 દિવસની અંદર પૂરી થવી જોઈએ અને ફરિયાદની તારીખથી 90 દિવસની અંદર કોઈ પણ સંજોગોમાં પૂર્ણ થવી જોઈએ.
| 5 | en-gu |
gu | PIB | (ii) The weighted average of SUC rates across all spectrum assigned to an operator (whether assigned administratively or through auction or through trading) in all access spectrum bands including BWA spectrum obtained in 2010 auction shall be applied for charging SUC subject to a minimum of 3% of AGR excluding revenues from wire-line services.
| (ii) વર્ષ 2010માં ખરીદવામાં આવેલા બીડબલ્યુએ સ્પેક્ટ્રમ સહિતના તમામ વધારાના સ્પેક્ટ્રમ બેન્ડ્સમાં, ઓપરેટરને સોંપાયેલા તમામ સ્પેક્ટ્રમમાં (સ્પેક્ટ્રમ વહીવટી રીતે સોંપાયેલા હોય કે હરાજી દ્વારા કે પછી ટ્રેડિંગ દ્વારા - તમામ સંજોગોમાં) એસયુસીના ભારિત સરેરાશ દરે, પરંતુ વાયર-લાઈન સર્વિસીઝમાંથી મળતી આવકને બાદ કરતા એજીઆરના ઓછામાં ઓછા ત્રણ ટકા લાગુ પડશે.
| 5 | en-gu |
gu | PIB | (iii) As a relief to small borrowers (i.e., loans upto Rs. 1 crore), RBI has already decided to provide additional 60 days time for repayment of dues.
| (iii) લઘુ લોનધારકો (એટલે કે રૂ.
| 1.33 | en-gu |
gu | PIB | (iii) During the extended period of Contract, the royalty and cess shall be payable at prevailing rates and not at concessional rates stipulated in the contracts.
| કરારની વિસ્તારિત અવધિમાં તે સમયની રોયલ્ટી તથા ઉપકર દરો પર ચૂકવણી કરવામાં આવશે.
| 3.33 | en-gu |
gu | PIB | (iii) Sanction of an immediate loan of Rs. 100 crore to meet the wages, salaries and other critical expenses of immediate nature.
| ૩) ભથ્થા, પગાર અને અન્ય તાત્કાલિક પ્રકારના જરૂરી ખર્ચને પહોચી વળવા માટે 100 કરોડ રૂપિયાની તાત્કાલિક લોનની મંજૂરી.
| 5 | en-gu |
gu | PIB | (iii) The amount of SUC payable by the operators during 2015-16 at weighted average derived after taking into consideration the spectrum acquired in the coming auction and excluding the spectrum in 2300 MHz/2500 MHz band acquired/ allocated prior to 2015-16, shall be treated as the floor amount of the SUC to be paid by the operators.
| (iii) વર્ષ 2015-16 દરમિયાન ઓપરેટર્સ દ્વારા ચૂકવવાપાત્ર એસયુસીની રકમ, આગામી હરાજીમાં ખરીદેલા સ્પેક્ટ્રમને ધ્યાન પર લીધા પછી તેમજ વર્ષ 2015-16 પહેલા ખરીદેલા કે ફાળવવામાં આવેલા 2300 મેગા હર્ટઝ કે 2500 મેગા હર્ટઝ બેન્ડમાં સ્પેક્ટ્રમને બાકાત રાખીને મળતી ભારિત સરેરાશે રહેશે, જે ઓપરેટર્સ દ્વારા ચૂકવવાના એસયુસીની તળિયાની કિંમત તરીકે ગણતરીમાં લેવાશે.
| 4.33 | en-gu |
gu | PIB | (iv) Under special administrative exigencies, a single-entry gratis visa of validity up to three months for temporary deployments to the Diplomatic Missions or Consulates General in the host country will also be issued within 15 working days.
| 4. ખાસ પ્રશાસનિક અનિવાર્યતા અંતર્ગત મેજબાન દેશના રાજનયિક મિશનો, કોન્સ્ય્લુલેટ જનરલમાં અસ્થાઈ રોકાયેલા વ્યક્તિઓને ત્રણ મહિનાની અવધિવાળા વિઝા 15 કાર્ય દિવસમાં જારી કરવામાં આવશે.
| 4 | en-gu |
gu | PIB | (ix) of the Bill to increase the number of expert members in executive committee of National Authority from two to three.
| vii. વિધેયકના ઉપવાક્ય 9 (2) (ix) માં સંશોધન રાષ્ટ્રીય પ્રાધિકરણની કાર્યકારી સમિતિમાં વિશેષજ્ઞ સભ્યોની સંખ્યા બેમાંથી વધારીને ત્રણ કરવાની વ્યવસ્થા કરશે.
| 2.67 | en-gu |
gu | PIB | (v) Upon presentation of an official note by the local Ministry of Foreign Affairs along with the visa application of the teachers and their dependent spouse and children, a single entry Service/Official gratis visa of three months' validity will be issued, within twenty working days.
| 5. શિક્ષકો અને તેમના પર આશ્રિત પત્ની તથા બાળકોના વિઝા આવેદન વિદેશ મંત્રાલયના અધિકારીઓની નોટની સાથે પ્રસ્તુત કરવા પર 20 કાર્ય દિવસોની અંદર ત્રણ મહિનાની અવધિવાળા એકલ પ્રવેશ સેવા/અધિકારી નિઃશુલ્ક વિઝા જારી કરવામાં આવશે.
| 4.67 | en-gu |
gu | PIB | (vii) A new sub-section in Section 11 to be added to the effect that an application for appointment of an Arbitrator shall be disposed of by the High Court or Supreme Court as expeditiously as possible and an endeavour should be made to dispose of the matter within 60 days.
| 7. કલમ 11માં આ હેતુની એક પેટાકલમ જોડવામાં આવશે કે કોઇ મધ્યસ્થીની નિયુક્તિની અરજીનો નિકાલ ઉચ્ચ ન્યાયાલય અથવા ઉચ્ચતમ ન્યાયાલય દ્વારા શક્ય એટલી ઝડપથી કરવામાં આવશે અને એવો પ્રયાસ થવો જોઇએ કે નિકાલ 60 દિવસની અંદર આવી જાય.
| 5 | en-gu |
gu | PIB | )” Harivansh Rai Ji used to give his introduction through this line.
| હરિવંશરાયજી આના માધ્યમથી પોતાનો પરિચય આપતા હતા.
| 4 | en-gu |
gu | PIB | * From trade and commerce to investment;
| • વેપાર અને વાણિજ્યથી રોકાણો ;
| 3.33 | en-gu |
gu | PIB | *Build and strengthen its social, political and institutional fabric;
| આપણો ઉદ્દેશ અફઘાનિસ્તાનમાં: *સામાજિક, રાજકીય અને સંસ્થાગત સમરસતાનું નિર્માણ કરવાનો અને તેને મજબૂત કરવાનો છે;
| 2.67 | en-gu |
gu | PIB | *educate Afghanistan’s young and nurture their skills;
| આપણા સહિયારા પ્રયાસોનો ઉદ્દેશઃ *અફઘાનિસ્તાનના યુવાનોને શિક્ષિત કરવાનો અને તેમની કુશળતાઓને સંવર્ધિત કરવાનો છે;
| 3.33 | en-gu |
gu | PIB | *provide health care and improve agriculture;
| *સ્વાસ્થ્ય સંબંધિત સારસંભાળ પ્રદાન કરવાનો અને કૃષિ ક્ષેત્રમાં પ્રગતિ કરવાનો છે;
| 4.67 | en-gu |
gu | PIB | - Needs of education, vocational education or training;
| - શિક્ષા, વ્યવસાયિક શિક્ષા અથવા પ્રશિક્ષણની જરૂરિયાતો
| 5 | en-gu |
gu | PIB | - Our institutions know to interact with each other;
| - આપણા સંસ્થાન એક-બીજા સાથે સંવાદ કરવાનું જાણે છે,
| 5 | en-gu |
gu | PIB | - to be the Government’s link to the outside world, outside experts and practitioners;
| • બહારની દુનિયા, બહારના નિષ્ણાતો અને પ્રેક્ટિશનર્સ સાથે સરકારની કડી બનવું;
| 4.33 | en-gu |
gu | PIB | -development of small businesses;
| - નાના વ્યવસાયોનો વિકાસ
| 4.67 | en-gu |
gu | PIB | 1,827 Central laws have been identified for repeal.
| પરત ખેંચવા માટે 1827 કાયદાઓ નક્કી કરાયા છે.
| 4 | en-gu |
gu | PIB | 1. Persons holding old notes of five hundred or one thousand rupees can deposit these notes in their bank or post office accounts from 10th November till close of banking hours on 30th December 2016 without any limit.
| 1. પાંચસો કે એક હજાર રૂપિયાની જૂની નોટો ધરાવતા લોકો આ નોટો તેમની બેન્ક કે પોસ્ટ ઓફિસ ખાતાઓમાં 10મી નવેમ્બરથી 30મી ડિસેમ્બર, 2016ના રોજ સુધી, બેન્કિંગ કામકાજના કલાકો પૂરા થાય ત્યાં સુધીમાં કોઈ પણ મર્યાદા વિના જમા કરાવી શકશે.
| 5 | en-gu |
gu | PIB | 1. To hold regular Summits, including on the margins of multilateral events;
| રાજકીય વિચાર – વિમર્શ 1. બહુપક્ષીય કાર્યક્રમો ઉપરાંત નિયમિત શિખર સંમેલનોનું આયોજન કરવામાં આવે.
| 3.33 | en-gu |
gu | PIB | 1.25 crore countrymen should be sincere about their duty also.
| સવા સો કરોડ દેશવાસિઓનું કર્તવ્ય પણ સ્વભાવ બનવું જોઇએ.
| 3 | en-gu |
gu | PIB | 10,500 new gas connections were issued.
| 10,500 નવા ગેસ જોડાણો અપાયાં.
| 5 | en-gu |
gu | PIB | 10. Two crore people apply for passports in the country.
| 10. દેશમાં બે કરોડ લોકોએ પાસપોર્ટ માટે અરજી કરી છે.
| 5 | en-gu |
gu | PIB | 100 days have passed since when I declared, till now I should complete work related with electricity in approx.
| મેં જાહેરાત કરી તેના લગભગ 100 દિવસ થયા છે.
| 3 | en-gu |
gu | PIB | 100% FDI is to be allowed through FIPB route in marking of food products produced and manufactured in India.
| તેમણે જણાવ્યું હતું કે એફઆઈપીબીના રસ્તે ભારતમાં બનાવાયેલા અને ઉત્પાદન કરાયેલાં ખાદ્ય પદાર્થોના માર્કેટિંગ માટે 100 ટકા એફડીઆઈને સરકાર મંજૂરી આપશે.
| 4.67 | en-gu |
gu | PIB | 101. Cabinet approves Protocol amending the Agreement for avoidance of double taxation and prevention of fiscal evasion with Belgium
| મંત્રીમંડળે બેલ્જીયમ સાથે બેવડા કરવેરા ટાળવા અને નાણાકીય કરચોરી રોકવા સંબંધિત સમજૂતીમાં સુધારા સંબંધી પ્રોટોકોલને મંજૂરી આપી
| 3.67 | en-gu |
gu | PIB | 102. Review of the incentive towards marketing and promotion services for raw sugar production
| કાચી ખાંડના ઉત્પાદન માટે માર્કેટીંગ અને પ્રમોશન સેવાઓ લક્ષી પ્રોત્સાહનોની સમીક્ષા
| 4.33 | en-gu |
gu | PIB | 108. Cabinet pays homage to victims of cowardly attacks in Assam
| આસામમાં કાયરતાપૂર્ણ હુમલાનો ભોગ બનેલા લોકોને કેબિનેટે શ્રદ્ધાંજલિ આપી
| 4.33 | en-gu |
gu | PIB | 11. PM calls for a paradigm shift in global attitudes towards climate change
| ક્લાઈમેટ ચેન્જ પ્રત્યે સમગ્ર વિશ્વના અભિગમમાં ધરખમ પરિવર્તનની પ્રધાનમંત્રીશ્રીની હાકલ
| 4 | en-gu |
gu | PIB | 110. Infusion of Rs. 60 crore in IFCI Ltd. to make it a Government Company
| 60 કરોડનું રોકાણ કરી તેને સરકારી કંપની બનાવવી
| 2.67 | en-gu |
gu | PIB | 111. The following changes have been effected in the original list of 101 waterways that was introduced with the National Waterways Bill 2015, on 05.05.2015:- 10 waterways of Kerala have been omitted, 17 waterways have been merged with the existing waterways and 18 waterways (5 Karnataka, 5 Meghalaya, 3 Maharashtra, 3 Kerala, 1 each from Tamilnadu and Rajasthan) have been added, thus, making a total of 106 waterways that have been finalized for declaration as new National Waterways in addition to the 5 existing waterways.
| – કેરળમાં 10 જળમાર્ગોને હટાવવા, 17 જળમાર્ગોને વર્તમાન જળમાર્ગોની સાથે ભેળળવવા અને 18 જળમાર્ગો (કર્ણાટકમાં 5, મેઘાલયમાં 5, મહારાષ્ટ્રમાં 3, કેરળમાં 3 અને તમિલનાડુ અને રાજસ્થાનમાં 1-1- જળમાર્ગ)ને જોડયા છે, જેનાથી 106 જળમાર્ગોને રાષ્ટ્રીય જળમાર્ગના રૂપમાં ઘોષિત કરવાનું અંતિમ રૂપ આપાયું છે.
| 3 | en-gu |
gu | PIB | 116. Union Council of Ministers expanded with 19 new Ministers of State Shri Prakash Javadekar elevated to Cabinet rank
| કેન્દ્રીય મંત્રીમંડળનું વિસ્તરણઃ 19 નવા પ્રધાનોનો સમાવશે, રાજ્ય કક્ષાના પ્રધાન શ્રી પ્રકાશ જાવડેકરને કેબિનેટ પ્રધાન તરીકે બઢતી
| 3.67 | en-gu |
gu | PIB | 119. Cabinet approves the Revised Cost Estimate of Punatsangchhu-II Hydroelectric Project in Bhutan
| કેન્દ્રીય મંત્રીમંડળે ભૂતાનમાં પુનત્સાંગ્છુ - 2 હાઈડ્રોઈલેક્ટ્રિક પ્રોજેક્ટ માટે સુધારેલા અંદાજિત ખર્ચને મંજૂરી આપી
| 4.33 | en-gu |
gu | PIB | 12. Interviews for more than 9,000 posts in Group C and D jobs have been abolished.
| 12. ગ્રૂપ સી અને ડીની નોકરીઓમાં 9,000થી વધારે પદ માટે ઇન્ટરવ્યૂ રદ કરવામાં આવ્યાં છે.
| 5 | en-gu |
gu | PIB | 12. Meeting of BRICS Trade Ministers (13 October 2016, New Delhi)
| બ્રિક્સ વ્યાપાર મંત્રીઓની બેઠક (13 ઓક્ટોબર, 2016 - નવી દિલ્હી)
| 5 | en-gu |
gu | PIB | 120. Cabinet approves the facilities being extended to persons residing in India on Long Term Visa
| મંત્રીમંડળે લોંગ ટર્મ વિઝા પર ભારતમાં રહેતી વ્યક્તિઓની વધારે સુવિધાઓ આપવાને મંજૂરી આપી
| 4.33 | en-gu |
gu | PIB | 125 years and Babasaheb’s contribution cannot be underestimated.
| 125 વર્ષ, બાબા સાહેબ આમ્બેડકર અને તેમનું યોગદાન આપણે ઓછું આંકી શકીએ તેમ નથી.
| 4 | en-gu |
gu | PIB | 13. Five hundred and thousand rupee notes will not be legal tender from midnight.
| 13. મધ્યરાત્રિથી પાંચસો રૂપિયા અને એક હજાર રૂપિયાની નોટો કાયદેસર ચલણ નહીં રહે.
| 5 | en-gu |
gu | PIB | 13. In the the last 70 years people's expectations have changed.
| 13. છેલ્લાં 70 વર્ષમાં લોકોની અપેક્ષાઓ બદલાઈ છે.
| 5 | en-gu |
gu | PIB | 13. Reiterating the significance of regular bilateral interactions in reinforcing the momentum for bilateral cooperation, the leaders noted with satisfaction the increase in high-level exchanges between the two countries in recent years.
| 13. દ્વિપક્ષીય સહકારને ગતિમાન કરી બળવત્તર બનાવવા માટે નિયમિત દ્વિપક્ષીય વાતચીતના મહત્ત્વ પર ફરી ભાર મૂકતા બંને નેતાઓએ તાજેતરનાં વર્ષોમાં બંને દેશો વચ્ચે ઉચ્ચ સ્તરીય આદાન-પ્રદાનમાં થયેલા વધારા બાબતે સંતોષ વ્યક્ત કર્યો હતો.
| 5 | en-gu |
gu | PIB | 13.CCEA approves four laning of the Ramban-Banihal section of National Highway in J&K
| જમ્મુ અને કાશ્મીરમાં નેશનલ હાઈવેના રામબન– બનિહાલ વિભાગના ફોર લેનિંગને સીસીઈએની બહાલી
| 4.33 | en-gu |
gu | PIB | 137. Cabinet approves the terms and conditions for transfer of 12 acres of land of Indu-6 Mill land vested in National Textile Corporation Ltd. to Government of Maharashtra for construction of a memorial of Dr. B.R. Ambedkar
| ડો. બી. આર. આંબેડકર સ્મારકના બાંધકામ માટે નેશનલ ટેક્સટાઈલ કોર્પોરેશનને સુપરત કરાયેલી ઈન્દુ-6 મિલની જમીન મહારાષ્ટ્ર સરકારને ફાળવવાના નિયમો અને શરતોને કેબિનેટની મંજૂરી.
| 4 | en-gu |
gu | PIB | 1371 towers have so far been installed in these areas.
| આ વિસ્તારોમાં અત્યાર સુધીમાં 1371 ટાવરો સ્થાપવામાં આવ્યાં છે.
| 5 | en-gu |
gu | PIB | 14. During this period, government hospitals will continue to accept five hundred and thousand rupee notes for payment.
| 14. આ ગાળામાં સરકારી હોસ્પિટલો પેમેન્ટ માટે પાંચસો અને એક હજાર રૂપિયાની નોટો સ્વીકારવાનું ચાલુ રાખશે.
| 5 | en-gu |
gu | PIB | 14. MoU between India and Maldives for Health
| ખેલ તેમજ યુવા બાબતોના ક્ષેત્રમાં ભારત અને માલદીવની વચ્ચે સમજૂતી કરાર
| 3 | en-gu |
gu | PIB | 15. Agreed to convene the next India-Malaysia Defence Cooperation Meeting at Defence Secretary/Secretary General level;
| 15. રક્ષા સચિવ / સચિવ જનરલ સ્તર પર આવનારી ભારત-મલેશિયાઈ રક્ષા સહયોગ બેઠક આયોજીત કરવા અંગે સહમતિ સાધવામાં આવી હતી.
| 4.33 | en-gu |
gu | PIB | 15. The two leaders welcomed the positive outcomes of the 11th session of the Joint Commission Meeting held in New Delhi in May 2015 and its Review Meeting held in Riyadh in December 2015. The two leaders mandated the Saudi-India Joint Commission to continue follow up of the decisions taken at the highest levels for cementing the bilateral strategic partnership.
| 15. બંને નેતાઓએ મે, 2015માં નવી દિલ્હી ખાતે યોજાયેલા સંયુક્ત આયોગના 11મા સેશનની બેઠક તેમજ તેના રિવ્યુ માટે રિયાધમાં ડિસેમ્બર, 2015માં યોજાયેલી બેઠકનાં સકારાત્મક પરિણામોને આવકાર્યા હતા.
| 3 | en-gu |
gu | PIB | 157.Cabinet nod for decentralization shipping arrangements in respect of ocean transportation of cargoes under the control of Government/Public Sector Undertakings.With a view to empowering various Government Departments/Public Sector Undertakings (PSUs) with adequate flexibility to directly make their own shipping arrangements in respect of ocean transportation of cargoes, the Union Cabinet, chaired by the Prime Minister Shri Narendra Modi, has given its approval to the proposal of the Ministry of Shipping for decentralizing existing chartering arrangements.
| કાર્ગોના સમુદ્ર માર્ગે પરિવહન માટે પોતાની રીતે શિપિંગની વ્યવસ્થા કરવા માટે પુરતી સુગમતા સાથે વિવિધ સરકારી વિભાગો/જાહેર ક્ષેત્રના સાહસો (પીએસયુઝ) ને જરૂરી સત્તા આપવાના ધ્યેય સાથે પ્રધાનમંત્રી શ્રી નરેન્દ્ર મોદીના અધ્યક્ષ સ્થાને મળેલી કેન્દ્રીય કેબિનેટની બેઠકમાં શિપિંગ મંત્રાલયની હાલની ચાર્ટરીંગ એરેન્જમેન્ટ્સના વિકેન્દ્રીકરણની દરખાસ્તને બહાલી અપાઈ હતી.
| 3.67 | en-gu |
gu | PIB | Mudra Yojna' is financing scheme for new entrepreneurs and even for the old who want to expand.
| મુદ્રા યોજના આવા નવા એન્ટરપ્રિન્યોર છે, અને જૂના પણ છે, જે વિસ્તરણ કરવા ઈચ્છે છે.
| 4 | en-gu |
gu | Wikipedia | According to the historian Robert Frykenberg specialising in South Asian Studies, the RSS membership enormously expanded in independent India. | દક્ષિણ ઍશિયાના અભ્યાસમાં વિશેષતા ધરાવતા ઇતિહાસકાર રોબર્ટ ફ્રાયનબર્ગના જણાવ્યા મુજબ, સ્વતંત્ર ભારતમાં આરએસએસના સભ્યપદનો મોટો વધારો થયો. | 4.33 | en-gu |
gu | Wikipedia | After the death of the king Maravarman Kulashekhara, his sons Vira and Sundara Pandya were engaged in a war of succession. | પંચાસરના રાજા જયશિખરીનું કલ્યાણના રાજા ભુવડને હાથે યુદ્ધમાં મૃત્યુ થયા પછી બાળ વનરાજને મામા સુરપાળ અને તેની માતા રાણી રૂપસુંદરીએ ઉછેર્યો. | 2 | en-gu |
gu | Wikipedia | Agriculture, livestock and fishing are the major industries of the town. | આ નગરના વ્યવસાયમાં મુખ્યત્વે વેપાર, ખેતી, ખેતમજૂરી અને પશુપાલન છે. | 3.33 | en-gu |
gu | Wikipedia | Akrund is a small village in Dhansura Taluka of Aravalli district of northern Gujarat in western India. | રાહતલાવ ભારત દેશના પશ્ચિમ ભાગમાં આવેલા ગુજરાત રાજ્યના ચરોતર પ્રદેશમાં આવેલા આણંદ જિલ્લામાં આવેલા આણંદ તાલુકામાં આવેલું એક ગામ છે. | 1 | en-gu |
gu | Wikipedia | Around this time, on a visit to England, Narayan met his friend and mentor Graham Greene for the first and only time. | આ સમયગાળાની આસપાસ, ઇંગ્લેન્ડની મુલાકાત વખતે, નારાયણ પહેલી વખત પોતાના મિત્ર અને માર્ગદર્શક ગ્રેહામ ગ્રીનને મળ્યા. | 4 | en-gu |
gu | Wikipedia | Bhanodra is a village located in Choryasi Taluka of Surat district in Gujarat state of India. | ઉન (તા.ચોર્યાસી) ભારત દેશના પશ્ચિમ ભાગમાં આવેલા ગુજરાત રાજ્યના સુરત જિલ્લાના ચોર્યાસી તાલુકામાં આવેલું ગામ છે. | 3.33 | en-gu |
gu | Wikipedia | Credit insurance repays some or all of a loan when the borrower is insolvent. | ધિરાણ વીમો જ્યારે ઋણધારકને માથે બેરોજગારી, અપંગતા અથવા મૃત્યુ જેવી ઘટના બને ત્યારે તમામ અથવા કેટલીક લોનની પુનઃચુકવણી કરે છે. | 2.67 | en-gu |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.