sentence1 large_stringlengths 3 297 | sentence2 large_stringlengths 3 315 | similarity_score float32 0 5 | lang large_stringclasses 10
values |
|---|---|---|---|
Чаудри был освобожден 56 дней спустя, и военные Фиджи установили правительство, возглавляемое Карасэ, которое победило на демократических выборах в сентябре 2001 года. | Фиджийские военные установили правительство, в котором все коренные жители возглавлялись г-ном Карасэ, одержавшим победу на демократических выборах в сентябре 2001 года. | 3 | ru |
Новый легальный сервис загрузки запускается с учетом потребностей пользователей ПК. | BuyMusic - первый платный сервис бесплатной загрузки музыки для пользователей ПК. | 2.4 | ru |
Доходность 30-летних облигаций US30YT=RR выросла на 22/32 при доходности 4,31% по сравнению с 4,35% на закрытии сессии в среду. | 30-летняя облигация US30YT=RR выросла на 1-3/32 при доходности 4,30% по сравнению с 4,35% в конце среды. | 3.8 | ru |
На прошлой неделе его адвокаты попросили Гов. Марка Р. Уорнера помиловать, но губернатор отказался вмешиваться. | На прошлой неделе его адвокаты обратились к Уорнеру с просьбой о помиловании при определенных условиях, что привело бы к новому слушанию дела о вынесении приговора. | 3 | ru |
Гов. Линда Лингл и члены ее персонала находились на военно-морской базе и наблюдали за запуском. | Гов. Линда Лингл и другие высокопоставленные лица должны быть на базе, чтобы наблюдать за запуском. | 3.5 | ru |
Лучшее, что могут сделать следователи, это подумать о процессе и содержании изолированных бизнес-решений... и поставить под сомнение его компетентность как менеджера". | Адвокат Эбберса Рид Вайнгартен (Reid Weingarten) сказал, что, несмотря на тщательное расследование, "лучшее, что могут сделать следователи, - это поиздеваться над процессом и содержанием изолированных бизнес-решений". | 3.5 | ru |
В четверг Министерство юстиции подало иск против штата Миссисипи за то, что не смогло положить конец тому, что федеральные чиновники называют "тревожным" жестоким обращением с несовершеннолетними и "недобросовестными" условиями в двух государственных учреждениях. | В четверг Министерство юстиции подало иск о нарушении гражданских прав против штата Миссисипи, утверждая, что несовершеннолетние правонарушители подвергались жестокому обращению в двух государственных учреждениях. | 3.75 | ru |
Защитник Челси Марсель Десаили был последним, кто высказался. | Марсель Десаи, капитан Франции и защитник Челси, считает, что это правда. | 2.25 | ru |
Она была единственной женщиной в своем подразделении и членом команды Teamsters Local 995. | Она была единственной женщиной, работавшей на складе и оператором тяжелой техники, и единственной женщиной в своей местной команде Teamsters. | 3.25 | ru |
Спецназ задержал Ходорковского рано утром в субботу в сибирском городе Новосибирске, где его самолет остановился на заправке. | Милиционеры задержали Ходорковского рано утром в субботу, когда его реактивный самолет остановился на заправке в сибирском городе Новосибирске. | 4.8 | ru |
Компания Sony Ericsson также заявила о закрытии своего научно-исследовательского центра GSM/UMTS в Мюнхене (Германия) с целью повышения рентабельности. | Компания Sony Ericsson также сообщила, что планирует закрыть свой научно-исследовательский центр в Мюнхене (Германия) для производства телефонов GSM и UMTS. | 3.8 | ru |
Но страна пытается предотвратить его распространение на огромную сельскую местность, где проживает большинство из 1,3 миллиарда ее жителей. | Китай пытается остановить распространение болезни в сельской местности, где проживает большинство из 1,3 миллиарда его жителей. | 3.4 | ru |
Согласно данным Министерства здравоохранения и охраны окружающей среды штата Канзас, в прошлом году девочкам в возрасте 14 лет и младше было сделано 88 абортов. | По статистике Министерства здравоохранения и окружающей среды штата Канзас, в прошлом году в штате было сделано 11 844 аборта. | 2 | ru |
"Открытие того, что жучок MAP присутствует в подавляющем большинстве страдающих от Крона, означает, что он почти наверняка вызывает воспаление кишечника", - говорится в заявлении. | Исследователи утверждают, что тот факт, что жучок MAP присутствует в подавляющем большинстве страдающих от Крона, означает, что он почти наверняка вызывает воспаление кишечника. | 4.6 | ru |
Ожидаемая продолжительность жизни мальчиков, родившихся в 2001 году, составила 74,4 года, что на два года больше, чем в 1990 году. | Согласно докладу, средняя продолжительность жизни увеличилась почти на два года по сравнению с 1990 годом. | 3.5 | ru |
За весь 12-месячный период количество высокоскоростных кабельных модемных соединений увеличилось на 49 процентов. | За полный год, заканчивающийся 30 июня 2003 года, высокоскоростные линии увеличились на 45 процентов. | 3.333 | ru |
Мы считаем, что доклад полностью соответствует тому, что суды постановили... что действия департамента полностью соответствуют закону. | Комсток заявил, что несколько федеральных судов постановили, что задержание полностью соответствует закону. | 2.667 | ru |
Действительно, г-н Вайль, самопровозглашенный трудоголик, сказал, что он планирует и дальше принимать активное участие в работе компании. | Тем не менее, мистер Вайль останется очень сильным в компании. | 3.2 | ru |
Бывший инвестиционный банкир Грегори Парсегян был назначен генеральным директором. | Грег Парсегян был назначен новым исполнительным директором. | 3.8 | ru |
В докладе цитируется брак предполагаемого операционного командира бомбардировок Бали Мухласа с Фаридой, "высоко космополитичной и хорошо образованной молодой женщиной". | В докладе в качестве примера того, как ДИ использует брак для роста, приводится брак предполагаемого командира оперативного подразделения по бомбардировкам на Бали Мухласа. | 3.4 | ru |
Совет Колыбели Свободы - не первый, кто перегибает палку в позиции национальной группы. | Совет Филадельфии не первый, кто бросает вызов национальной политике. | 3.4 | ru |
"Это абсурд", - сказал тренер Барклай Тагг из "Фанни Сида". | Тем временем, тренер Фанни Сида, Барклай Тэгг, назвал обвинения "нелепыми". | 3.6 | ru |
В прошлом году кубинские чиновники сообщили, что ни один из почти двух десятков номинированных кубинских музыкантов не получил американские визы вовремя для посещения "Грэмми" в Лос-Анджелесе. | Кубинские официальные лица сообщили, что в прошлом году ни один из примерно двух десятков номинированных кубинских музыкантов не получил американские визы вовремя, чтобы успеть на латиноамериканскую "Грэмми". | 3.8 | ru |
Американские консерваторы явно находятся в меньшинстве внутри епископальной церкви. | В письме говорится о заинтересованности Ватикана в поддержке консерваторов внутри епископальной церкви. | 1.8 | ru |
Новая книга нью-йоркского сенатора "Живая история" кажется некоторым бестселлером. | Хиллари Клинтон, сенатор Нью-Йорка и бывшая первая леди, в понедельник выпускает книгу под названием "Живая история". | 3.2 | ru |
"Канада - маленькая страна, и ей нужны такие компании, такие сделки". | Страстный националист, сказал мистер Д'Алессандро: "Канада - маленькая страна, и нам нужно больше таких компаний". | 3 | ru |
Полицейский чиновник С.К. Тонапи сообщил агентству Рейтер, что по меньшей мере 40 человек были убиты и более 100 ранены. | Пресс-секретарь Госдепартамента внутренних дел Васант Питке сообщил агентству Reuters, что по меньшей мере 42 человека погибли и 112 получили ранения. | 1.8 | ru |
"Джереми - хороший парень", - сказал Барбер, добавив: "Джереми живет жизнью мечты нью-йоркского спортсмена. | Он также сказал, что Шокки "живет мечтой о жизни нью-йоркского спортсмена". | 2.75 | ru |
Но Mitsubishi Tokyo Financial (JP:8306: новости, график, профиль) снизился на 3000 иен, или на 0.65 процента, до 456 000 иен. | Sumitomo Mitsui Financial (JP:8316: новости, график, профиль) упал на 2.5 процента и составил 198 000 иен. | 1.6 | ru |
Около 1557 генов на хромосоме 6 считаются функциональными. | Считается, что все остальные 1557 генов являются функциональными. | 2.75 | ru |
Во втором квартале Анадарко ожидает объем в 46 млн. конвертируемых акций по сравнению с 48 млн. конвертируемых акций. | Добыча во втором квартале была снижена до 46 млн. баррелей с 48 млн. баррелей. | 3.25 | ru |
Американские войска не встретили сопротивления во время пятичасовой зачистки возле Тикрита, родного города Саддама Хусейна и центра региона сторонников партии Баас. | Тикрит - родной город Саддама Хусейна, а регион вокруг него известен как очаг сторонников партии Баас и бывших высокопоставленных иракских военных. | 2.25 | ru |
Миодраг Живкович из Либерального альянса Черногории получил 31 процент голосов, а независимый Драган Гайдукович - четыре процента. | На втором месте Миодраг Живкович, лидер оппозиционного Либерального альянса, выступающего за независимость, набравший 31 процент голосов. | 3 | ru |
За год до налогообложения Pearson получил прибыль до налогообложения в размере 26 миллионов. | Год назад фирма получила прибыль в 26 миллионов фунтов стерлингов. | 3.182 | ru |
До четверга Oracle сообщила, что было выставлено на торги 34,75 миллиона акций PeopleSoft. | Оракул сообщил, что было выставлено на торги около 34,7 миллионов акций. | 3.75 | ru |
Юкайпа принадлежал Доминику до продажи сети "Safeway" в 1998 году за 2,5 миллиарда долларов. | Юкайпа купил Dominick's в 1995 году за $693 миллиона и продал его Safeway в 1998 году за $1,8 миллиарда. | 2.6 | ru |
Сообщалось о могилах из Альбукерке, Виллафранка из Остина и Ратклифф из Ларедо. | Пит Словер сообщил из Ларедо и Громер Джефферс из Альбукерке. | 1.25 | ru |
Увеличение на 25 процентов приведет к увеличению платы за обучение в бакалавриате примерно до 5 247 долл. в год, в том числе за обучение в университетских городках по статье "Разное". | Для 25-процентного похода требуется ежегодная плата за обучение в Калифорнийском университете в размере $4 794, а за обучение в магистратуре - $5 019. | 2.5 | ru |
Власти сказали, что ученый правильно провел карантин дома после того, как у него появились симптомы атипичной пневмонии 10 декабря. | Ученый также помещен в карантин дома, как только у него появились симптомы атипичной пневмонии, сообщили официальные источники. | 4.2 | ru |
Поддержка будет предоставляться в виде бесплатного обновления программного обеспечения под названием WebVPN для текущих клиентов, имеющих контракты на поддержку. | Обновление будет доступно для бесплатного скачивания текущим клиентам с поддержкой SmarNet в январе 2004 года. | 2.6 | ru |
Хилсенрат и Кларман были обвинены по трем пунктам мошенничества с ценными бумагами. | Кларман был обвинен в 16 случаях мошенничества с проволокой. | 1.4 | ru |
Новый сенсор, названный CANARY для ''клеточного анализа и уведомления о рисках и урожайности антигенов'', позволяет перехватить этот естественный процесс с двумя важными изменениями. | Команда назвала сенсор "Канарейка" для клеточного анализа и уведомления о рисках и урожайности антигенов. | 3.6 | ru |
Первый, 33-летний сержант Эрнест Баклью из Форт Карсона ехал домой на похороны матери в Пенсильванию. | Сержант Эрнест Баклью, 33 года, возвращался домой из Ирака, чтобы похоронить свою мать в Пенсильвании. | 3 | ru |
Ваксал признал себя виновным в мошенничестве с ценными бумагами и должен быть осужден на следующей неделе. | Ваксал признал свою вину по обвинению в инсайдерской торговле в прошлом году, и 10 июня он должен быть осужден. | 3.5 | ru |
Устройство воспроизводит интернет-радиопотоки и поставляется с 30-дневной пробной версией музыкального сервиса Rhapsody от RealNetworks. | Продукт также обеспечивает потоковое интернет-радио и поставляется с 30-дневной бесплатной пробной версией для подписки RealNetworks на услугу цифровой музыки Rhapsody. | 5 | ru |
Доллар упал до $1.1624 за евро с $1.1486 в пятницу и торговался на уровне $1.1594 в 10:15 утра в Лондоне. | В Лондоне в 7:30 утра доллар упал с $1.1486 в пятницу до $1.1564 за евро. | 3 | ru |
Во время слушаний Моралес выразил "искреннее сожаление и раскаяние" за свои действия. | Моралес, признавший свою вину в июле, выразил "искреннее сожаление и раскаяние" за свои преступления. | 3.8 | ru |
По словам Гэлвина, "Поисковик сайтов" посещался 65 миллионов раз с момента его появления. | До воскресенья, 21 сентября, "Поисковик сайтов" посещался более 65 миллионов раз пользователями Интернета. | 3.8 | ru |
По словам Питера Джейкобса (Peter Jacobs) из SunnComm, "MediaMax работает в точности так, как "рекламируется" компаниями, которые его приобрели. | "MediaMax выполняет EXACTLY как "рекламируемый" для компаний, которые его приобрели", - сказал Джейкобс в своем заявлении. | 4.222 | ru |
Его выследили до Атланты, где он был арестован во вторник вечером. | Он был арестован в Атланте, штат Джорджия, в понедельник вечером полицией, действовавшей по наводке. | 2.5 | ru |
Администрация Буша обвиняет лояльных Хуссейну и иностранных мусульманских боевиков, которые вошли в Ирак для борьбы с американскими войсками за волну бомбежек и партизанских атак. | Администрация Буша обвиняет волну взрывов и партизанских атак на верных Саддаму и иностранных мусульманских боевиков, которые вошли в Ирак для борьбы с американскими войсками. | 5 | ru |
Позже выяснилось, что он сломал правое бедро и кости в правом запястье и локте. | Позже врачи-туристы подтвердили, что он сломал правую ногу около бедра, а также получил переломы запястья и локтя. | 4 | ru |
Во вторник Сенат согласился отменить 10-летний запрет на исследования и разработки ядерного оружия малой мощности. | Законопроекты Палаты представителей и Сената положат конец запрету на исследования и разработки ядерного оружия малой мощности. | 3.6 | ru |
Около 95 миллионов американцев - половина всех домохозяйств - инвестируют в паевые фонды. | Около половины всех американских семей имеют деньги в паевых фондах. | 4.2 | ru |
На последних двух сессиях Палата принимала рецептурные лекарственные законы, но Сенат этого не сделал. | Палата приняла законопроекты двух последних конгрессов, но Сенат - нет. | 3.4 | ru |
Пожилым людям и людям с ослабленной иммунной системой также настоятельно рекомендуется обеспечивать защиту от укусов комаров. | Но для пожилых людей и тех, у кого ослаблена иммунная система, это может быть смертельным. | 2.6 | ru |
Адвокат мисс Лафферти, Томас Эззелл, рассказал в газете Кентукки: "В моем понимании, процент успешных пропиток с замороженным снижается". | "Я понимаю, что процент успешных пропиток с замороженными пропитками ниже", - сказал Эззелл. | 3.6 | ru |
Кларман был арестован агентами ФБР в Хэмптоне, эксклюзивном летнем курорте к востоку от Нью-Йорка. | Кларман был арестован агентами ФБР в понедельник утром в своем доме в Нью-Йорке. | 4 | ru |
Епископ сказал полиции, что он думал, что сбил собаку или кошку, или что кто-то бросил камень в его машину. | Епископ О'Брайен, 67 лет, сказал полиции, что думал, что сбил собаку или кошку. | 3.5 | ru |
Рекламный плакат с обратным отсчетом напоминает читателям о предстоящем релизе "Гарри Поттер и орден Феникса". | Ящики полны бумажных копий "Гарри Поттер и орден Феникса". | 1.5 | ru |
"Дальнейшее тестирование еще продолжается, но на данном этапе, учитывая раннее обнаружение, перспективы в таких случаях будут положительными", - сказал вчера специалист. | "Но на данном этапе, учитывая раннее обнаружение, перспективы в таких случаях будут положительными", - сказал он. | 3.5 | ru |
На утренних торгах среднепромышленный индекс Доу Джонса вырос на 40,12, или 0,5 процента, на 8 571,69, упав в понедельник на 51 пункт. | В Нью-Йорке средний промышленный показатель Доу-Джонса по 30 запасам "голубых фишек" вырос на 3,29 пункта, или на 0,04 процента, до 8585,97. | 1.75 | ru |
Богатые СМИ удвоили свою долю, увеличив ее с 3% во втором квартале 2002 года до 6% во втором квартале 2003 года. | Форматы интерактивной рекламы Rich Media удвоили свою долю с 3% во втором квартале 2002 года до 6% во втором квартале 2003 года. | 3.75 | ru |
Потребуется время, чтобы вытеснить тяжелые остатки свергнутого режима Саддама Хусейна в Ираке, заявил во вторник министр обороны Дональд Х. Рамсфельд. | Министр обороны Дональд Х. Рамсфельд сказал во вторник, что потребуется время, чтобы найти тяжелые остатки свергнутого режима Саддама Хусейна в Ираке. | 4.8 | ru |
Сайлия был командной базой для войны в Ираке, но Центральное командование послало сотни людей, которые вели войну домой, в Тампу, Флорида. | Поскольку Сайлия был командной базой войны в Ираке, но сотни тех, кто руководил этой войной, вернулись в Соединенные Штаты. | 3.4 | ru |
ШОС говорит, что условия ценообразования на лицензию не будут объявляться в течение нескольких недель. | Подробности о ценах будут объявлены в течение нескольких недель, сказал Макбрайд. | 2.6 | ru |
Источники из гоночной индустрии сообщили Daily Bulletin, что Фонтана получит вторую гонку NASCAR в выходные в День труда, начиная со следующего сезона. | Источники в гоночной индустрии сообщили, что Фонтана получит вторую гонку NASCAR в выходные в День труда, начиная со следующего сезона. | 4.4 | ru |
Средний промышленный показатель DJI Доу Джонса составил 56,79 пунктов, или 0,67 процента, на отметке 8 588,36, что является самым высоким показателем с 17 января. | Промышленный индекс Доу Джонса ($DJ: новости, график, профиль) вырос на 56 пунктов, или на 0,7 процента, до 8 588. | 3.6 | ru |
Деннехи, который в прошлом году перевелся в Бейлор после того, как его выгнали из университета Нью-Мексико в Лобосе из-за вспышки гнева, начал ежедневно читать Библию. | Деннехи, который перевелся в Бейлор в прошлом году после того, как его выгнали из Университета Нью-Мексико в Лобосе из-за вспышки гнева, стал рожденным христианином в июне 2002 года. | 3.6 | ru |
Башир чувствовал, что его судят не по фактам, а по мнению Махендрадатты, сказал агентству Reuters. | Башир также чувствовал, что его судят по мнению, а не по фактам, добавил он. | 4 | ru |
Скофилд заставил Тёпфера признать на перекрёстном допросе, что она проигнорировала многие предложения и проекты О'Доннелла. | Но под перекрестным допросом адвоката О'Доннелла, Лорны Шофилд, Топфер признала, что проигнорировала многие предложения и проекты О'Доннелла. | 4.5 | ru |
В этом деле суд постановил, что Цинциннати нарушил Первую поправку, запретив только рекламные листовки в интересах эстетики. | В этом деле суд постановил, что город Цинциннати нарушил Первую поправку, запретив в интересах эстетики только рекламные листовки. | 5 | ru |
Куттеры были использованы в качестве оружия 11 сентября 2001 года угонщиками и с тех пор были запрещены в качестве предметов для ношения с собой. | Ящичные ножницы были оружием, которое использовали 19 угонщиков во время нападений 11 сентября 2001 года. | 3.4 | ru |
22 июля Мур объявил, что он подаст апелляцию на это дело непосредственно в Верховный суд США. | Мур из Алабамы сказал, что он подаст апелляцию в высший суд страны. | 3.75 | ru |
Юго-Запад заявил, что его трафик вырос на 4,6% за квартал, и он завершил квартал с 2,2 млрд. долларов наличными. | Юго-Запад заявил, что его трафик вырос на 4,6 процента в квартал при увеличении пропускной способности на 4,2 процента. | 3.176 | ru |
Нацелено на четыре версии операционных систем Windows: Windows NT, Windows 2000, Windows XP и Windows Server 2003. | Новый червь воздействует на эти системы Windows: 2000, XP, NT 4.0 и Server 2003. | 3.6 | ru |
Акции McDonald's Corp. и Wendy's International Inc. продолжили скромный рост на Нью-Йоркской фондовой бирже в понедельник. | Акции McDonald's и Wendy's продолжили свое недавнее восстановление в понедельник, поднявшись более чем на 1% на Нью-Йоркской фондовой бирже во второй половине дня. | 3.2 | ru |
Он шутливо подал в Сенат "маленький план налоговых послаблений". | Нам не нужен небольшой план налоговых льгот. | 3.5 | ru |
Хочешь купить последний Гарри Поттер? | Последний трюк волшебника Гарри Поттера? | 1.9 | ru |
Среди клиентов MediaQ - крупнейшие производители карманных устройств Mitsubishi, Siemens, Palm, Sharp, Philips, Dell и Sony. | Nvidia будет пользоваться преимуществами клиентов MediaQ, среди которых такие проигрыватели, как Siemens AG, Sharp, Philips, Dell, Mitsubishi и Sony Corp. | 3 | ru |
Компания Aventis, расположенная в Страсбурге, Франция, является одной из немногих компаний, которые до сих пор производят вакцину против гриппа. | Компания Aventis, расположенная в Страсбурге (Франция), является одним из ведущих производителей вакцины и одной из немногих компаний, которые до сих пор ее производят. | 3.6 | ru |
Майкл Блумберг, мэр Нью-Йорка: "Я попробую пройти маршем с несколькими разными группами". | "Я попробую пройти маршем с несколькими разными группами", - сказал Блумберг. | 3.75 | ru |
Нападение, похоже, было похоже на нападение, совершенное 12 мая в Эр-Рияде вблизи иноземных поселений. | Нападение, похоже, было похоже на нападение, совершенное 12 мая вблизи иностранных комплексов в Эр-Рияде, за которое должностные лица также обвинили "Аль-Каиду". | 3.6 | ru |
"Мы приложили много усилий и энергии для улучшения процесса патча, возможно, позже, чем должны были, и сейчас мы просто набираем невероятную скорость. | "Мы приложили много усилий и энергии, чтобы улучшить наш прогресс в исправлении, вероятно, позже, чем мы должны были. | 3.75 | ru |
Мальчик также обрызгал комнату, полную замедлителей от огнетушителей, что делало ее труднодоступной, сказал шеф. | Мальчик однажды выстрелил в стену и распылил в комнате огнетушители, отчего было трудно разглядеть, сказал начальник. | 3.333 | ru |
"Но ГРТ не должна использоваться для предотвращения болезней сердца или любых других хронических заболеваний." | "Ясный посыл заключается в том, что его не следует использовать для предотвращения сердечно-сосудистых заболеваний", - сказал Мэнсон. | 2.6 | ru |
Мясо, птица, масло, сыр и орехи были конфискованы год назад на холодильном складе LaGrou в Чикаго. | Мясо, птица, масло, сыр и орехи хранились в Чикаго более чем 100 оптовыми торговцами. | 1.8 | ru |
BlueCore3-Multimedia включает 16-битный стерео аудио КОДЕК с двойным АЦП и ЦАП для стерео звука. | BlueCore3-Multimedia содержит сопроцессор DSP с открытой платформой, а также 16-битный стерео аудиокодек с двойным АЦП и ЦАП для стереоаудио. | 3.6 | ru |
Теперь, когда последние три шаттла агентства заземлены после катастрофы в Колумбии, это ожидание может быть еще дольше. | В связи с тем, что оставшиеся три шаттла были заземлены после аварии в Колумбии, новичкам придется ждать еще дольше. | 4.4 | ru |
Бремер, 61 год, является одноразовым помощником бывших государственных секретарей Уильяма П. Роджерса и Генри Киссинджера, а также послом по особым поручениям в области борьбы с терроризмом с 1986 по 1989 год. | Бремер, 61 год, бывший помощник бывших государственных секретарей Уильяма П. Роджерса и Генри Киссинджера. | 3 | ru |
По словам представителя Оракула, эти разговоры не состоялись по состоянию на вечер вторника. | По словам представителя Оракула, эти переговоры не состоялись. | 4 | ru |
Тайвань в течение семи лет пытался получить статус наблюдателя в связанной с Организацией Объединенных Наций ВОЗ, но 19 марта на своей ежегодной конференции в Женеве вновь получил отказ. | Она добивалась статуса наблюдателя в течение семи лет, но вновь получила отказ 19 мая на ежегодной конференции ВОЗ в Женеве. | 3.25 | ru |
Человек из округа Вашингтон может иметь первый в округе случай вируса Западного Нила, сказал в пятницу департамент здравоохранения. | Первый и единственный человеческий случай Западного Нила в этом году был подтвержден медицинскими работниками 8 сентября. | 3 | ru |
Главный исполнительный директор Национального центра рака груди профессор Кристин Юэн заявила, что еще слишком рано давать количественную оценку риска для женщин. | Глава Национального центра рака груди профессор Кристин Юэн сказала, что в панике нет необходимости. | 2.6 | ru |
Брендель и финансовый директор Вон Кларк ушли в отставку 9 июня. | Генеральный директор компании ушел в отставку, а финансовый директор ушел в отставку. | 2.6 | ru |
Что касается здравоохранения, то, по словам НДП, приватизации не будет, не будет и надбавок к зарплате. | Новые демократы также подтвердили свое обязательство не приватизировать здравоохранение и не выплачивать премии. | 4.6 | ru |
Новые компании начнут торговлю на Nasdaq уже сегодня под тикерными символами PLMO и PSRC. | Также в рамках сделки акции PalmSource начнут торговаться на фондовом рынке NASDAQ в среду под тикерным символом: PSRC. | 2.75 | ru |
Дети, взрослые, книготорговцы и почтовые работники готовятся к "Гарри Поттеру и ордену Феникса". | Ящики полны бумажных копий "Гарри Поттер и орден Феникса". | 2.2 | ru |
Правительство не определило тайконавтов - термин, придуманный из "тайконга", китайского слова для обозначения космоса, - которые будут путешествовать во время второй миссии. | Правительство не идентифицировало тайконавтов - термин, придуманный из тайконга, китайского слова для обозначения пространства. | 3.333 | ru |
Я думаю, мы сделали правильное дело и поступили правильно". | Мистер Блэр продолжил: "Я думаю, что мы поступили правильно по отношению к Ираку. | 2.769 | ru |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.