sentence1
stringlengths
3
704
sentence2
stringlengths
9
661
lang
stringclasses
112 values
لواحد قادر دايمن يلقاني.
One can always find time.
arq-eng
ماعليهش تغلق التّاقة؟
Could you close the window, please?
arq-eng
ماعليهش تغلقي التّاقة؟
Would you close the window?
arq-eng
"تيليفون راهو اصۆني." "دۆرك نريپۆندي."
"The phone is ringing." "I'll get it."
arq-eng
من فضلكم، حطّو الكراسى قدّام التّاقة.
Please set these chairs by the window.
arq-eng
"هادي حاجا انتيريسّانت، " قالت هيرۆشي.
"This looks pretty interesting," Hiroshi says.
arq-eng
طوم لّيقالك، ولاّ لالا؟
Tom told you, didn't he?
arq-eng
ما تنودش صغير لّي راو راقد.
Don't wake up the sleeping child.
arq-eng
شتى صبّت بزّاف هاد لعام.
There's been a lot of rain this year.
arq-eng
راني مضروب على لفرانسي هاد ليامات.
I have been obsessed with French recently.
arq-eng
ما حبّش يعاود يهدر على هاد الشّي.
He didn't want to talk about it anymore.
arq-eng
جاك يقدر يهدر بالفرنسي.
Jack can speak French.
arq-eng
إدا كانت النّار، عيّطو لـ119.
In case of fire, call 119.
arq-eng
طوم ما خلاّوهش يزور باباه في الحبس.
Tom wasn't allowed to visit his father in prison.
arq-eng
طوم ما خلاّوهش يدخل للبيت تاع ماري في السبيطار.
Tom wasn't allowed into Mary's hospital room.
arq-eng
مادرنا والو.
We didn't do a thing.
arq-eng
ما عندنا حتى دورو.
We don't have any money.
arq-eng
وعلاش ما تجيش تزورنا⸮
Why don't you come visit us?
arq-eng
ما عندناش مشكل.
We don't have a problem.
arq-eng
ما نعرفوش جيرانّا.
We don't know our neighbors.
arq-eng
عسلاما، طوم.
Welcome back, Tom.
arq-eng
وش يقدر ايكون.
What could it be?
arq-eng
علاقدّاش لحق طوم لّهنا.
What time did Tom get here?
arq-eng
واش راك حاب ايدير طوم؟
What would you like Tom to do?
arq-eng
واش رانا نستنّاو؟
What're we waiting for?
arq-eng
واش كليت؟
What did you eat?
arq-eng
طيّبت لقهوى.
I made coffee.
arq-eng
طوم راو يبكي تاني.
Tom is crying, too.
arq-eng
راني وحدي هنايا؟
Am I alone here?
arq-eng
ما رانيش ناوي ندير واش طلب منّي طوم نديرو.
I don't intend to do what Tom asked me to do.
arq-eng
ما رانيش ناوي ندير هاد الشّي.
I don't intend to do that.
arq-eng
هاد السبّاط عاد ما يجينيش.
These shoes don't fit me anymore.
arq-eng
راني ندير فلاتاي.
I'm making tea.
arq-eng
دارت خدمة هايلة.
She did a great job.
arq-eng
موالف ايسافر.
He is used to traveling.
arq-eng
سّڨلا كان وسّمها لعلفا تاع لفاقير.
Rye was called the grain of poverty.
arq-eng
طوم كان حايب يعرف الصح.
Tom wanted to know the truth.
arq-eng
لكۆمّونيزم ژامي ما يلحق او انا عايش.
Communism will never be reached in my lifetime.
arq-eng
نقدر نستعمل لقلم ديالك.
Can I use your pencil?
arq-eng
شوف وش جبتلي في عيد ميلادي!
Look what she brought me for my birthday!
arq-eng
طوم كان حايب اكمّل الخدمة.
Tom wanted to finish the job.
arq-eng
نقدر نستعمل ستيلو ديالك.
Can I use your pen?
arq-eng
طوم كان حايب يولّي عالم.
Tom wanted to be a scientist.
arq-eng
زاد القاز في السومة.
Gas prices are up.
arq-eng
ماشي انا، كۆميسّار!
It wasn't me, commissioner!
arq-eng
كيما تولّي تشبه ل تّصويرا ديالك ف لپاسۆپر، تمّاك تقدر تڥواياژي.
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.
arq-eng
ديمۆقراطييا هييا لافۆرم لعيّانا ڨع تاع لحوكم، حاشا لخرين لّي تّجربو من قبل.
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
arq-eng
ما تزيدش تعيط لطوم.
Don't call Tom anymore.
arq-eng
مزوجا؟
Is she married?
arq-eng
ماشي قليل لّي اعيشو كتر من تسعين سنا.
It is not rare at all to live over ninety years.
arq-eng
مليون عبد مات ف لڨيرّا.
One million people lost their lives in the war.
arq-eng
كدبت علييّا من قبل، وعلاش نامنك دوركا؟
You've lied to me before. Why should I trust you now?
arq-eng
كان فرحان بزّاف.
She was very happy.
arq-eng
انا انسان لّي عندو ليديفۆ، بصّاح هادو ليديفۆ يقّدرو يتّسڨمو.
I am a flawed person, but these are flaws that can easily be fixed.
arq-eng
ماريا خطيبتي
Mary is my fiancée.
arq-eng
سمحلي، ما نقدرش نطوّل.
I'm sorry, I can't stay long.
arq-eng
وعلاش ما تروحش ل دّار.
Why don't we go home?
arq-eng
يعطيك صّحّا بزّاف بزّاف!
Thank you very much!
arq-eng
نشريك.
I will marry you.
arq-eng
توحّشتني⸮
Did you miss me?
arq-eng
نضن طوم زاد في بوسطن.
I think Tom was born in Boston.
arq-eng
راك مزهور پاسك ما عضّكش.
You're lucky because he didn't bite you.
arq-eng
راهم ايديرو فشلاضا
They are making a salad.
arq-eng
ختي قصيرا عليك.
My sister is shorter than you.
arq-eng
معليش تاطِيونَّا فرشيطا.
Could we have a fork?
arq-eng
درتو في كاش مضرب؟
Did you put it somewhere?
arq-eng
وسّمها؟
What's her name?
arq-eng
اومبعد، رحت، وشنو مرڨت بلّي نسيت ساكادۆ ديالي ف دارهوم.
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.
arq-eng
راك فاطن؟
Are you awake?
arq-eng
نقدر نطفي تلفزيون؟
Can I turn off the TV?
arq-eng
ۆه، سروالي لبيض! او كان ژديد.
Oh, my white pants! And they were new.
arq-eng
ما ننصحهومش يشريو هاد اطونوبيل.
I don't advise them to buy this car.
arq-eng
عاود رجّع لافۆرم بعد ما تغسل.
Pull into shape after washing.
arq-eng
طلق لحبيلا.
He let go of the rope.
arq-eng
وعلاش تسقسي؟
Why do you ask?
arq-eng
لبرّانييا احيروني.
Foreign people intrigue me.
arq-eng
حتّا واحد ما يفهمني.
Nobody understands me.
arq-eng
الي راتور⸮ الي برك.
Round trip? Only one-way.
arq-eng
أنا ماشي طالب.
I'm not a student.
arq-eng
هادي ادي شابّا!
That's a good idea!
arq-eng
خسارا كيما اموت واحد.
It's a pity when somebody dies.
arq-eng
حبّيت نعاونكم.
I would like to help you.
arq-eng
ندّيه.
I'll take him.
arq-eng
سوما معقولا.
The price is reasonable.
arq-eng
سمحلي، وين راهوم لبيض⸮
Where are the eggs, please?
arq-eng
لالمانييين مارڨين بزّاف.
The Germans are very crafty.
arq-eng
شحال لازم لوقت باش تلحق ل لاستاسيۆن⸮
How long does it take to get to the station?
arq-eng
ماراكش سورپري، باينا بلّي كونت علابالك.
Seeing that you're not surprised, I think you must have known.
arq-eng
واجب علينا نعاونوهم.
It is our duty to help them.
arq-eng
ما كونّاش ڨع نستنّاوها.
That is rather unexpected.
arq-eng
راك في طريقي.
You are in my way.
arq-eng
وسمو؟
What's his name?
arq-eng
ما نهضرش ژاپۆنييا.
I don't speak Japanese.
arq-eng
لمات كيما لامور - ادي سامپل، بصّح تتكۆمپليكا.
Math is like love - a simple idea, but it can get complicated.
arq-eng
يرحم والديك افهمني.
Please understand my position.
arq-eng
ماشي طبيب مليح.
He is no good as a doctor.
arq-eng
غدوا، نحطّو رجلينا فوق لقمر.
Tomorrow, he will land on the moon.
arq-eng
ما تفتحش قبل ما يحبس تران.
Don't open before the train stops.
arq-eng
باش تدير هادييا، لازم تريسكي.
In order to do that, you have to take risks.
arq-eng
لازم تبدّل لحوايج قبل الحفلا تع لعشيّا.
She has to change clothes before tonight's party.
arq-eng