Text stringlengths 1 42.7k ⌀ | Speaker stringclasses 528 values | Text_10_word_context stringlengths 44 42.8k | Text_20_word_context stringlengths 74 42.8k | Text_100_word_context stringlengths 291 43.2k | Text_200_word_context stringlengths 562 43.7k | Text_400_word_context stringlengths 1.08k 44.7k | Text_800_word_context stringlengths 2.14k 46.9k | Text_1600_word_context stringlengths 4.15k 51.3k | Text_variable_400_to_1200_word_context stringlengths 1.3k 48k | Book stringclasses 47 values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
grumbled Ambrosch. I knew he had broken the saw, and then hid it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said, | No speaker | we build, and I never,”<|quote|>grumbled Ambrosch. I knew he had broken the saw, and then hid it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said,</|quote|>“Heavy field work’ll spoil that | I break his saw when we build, and I never,”<|quote|>grumbled Ambrosch. I knew he had broken the saw, and then hid it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said,</|quote|>“Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her | much milk like what your grandpa say. If he make talk about fifteen dollars, I send him back the cow.” “He does n’t talk about the fifteen dollars,” I exclaimed indignantly. “He does n’t find fault with people.” “He say I break his saw when we build, and I never,”<|quote|>grumbled Ambrosch. I knew he had broken the saw, and then hid it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said,</|quote|>“Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.” She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until | them ox to-morrow and try the sod plough. Then you not be so smart.” His sister laughed. “Don’t be mad. I know it’s awful hard work for break sod. I milk the cow for you to-morrow, if you want.” Mrs. Shimerda turned quickly to me. “That cow not give so much milk like what your grandpa say. If he make talk about fifteen dollars, I send him back the cow.” “He does n’t talk about the fifteen dollars,” I exclaimed indignantly. “He does n’t find fault with people.” “He say I break his saw when we build, and I never,”<|quote|>grumbled Ambrosch. I knew he had broken the saw, and then hid it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said,</|quote|>“Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.” She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had | from their hands and faces at the wash-basin by the kitchen door, we sat down at the oilcloth-covered table. Mrs. Shimerda ladled meal mush out of an iron pot and poured milk on it. After the mush we had fresh bread and sorghum molasses, and coffee with the cake that had been kept warm in the feathers. Ántonia and Ambrosch were talking in Bohemian; disputing about which of them had done more ploughing that day. Mrs. Shimerda egged them on, chuckling while she gobbled her food. [Illustration: Ántonia ploughing in the field] Presently Ambrosch said sullenly in English: “You take them ox to-morrow and try the sod plough. Then you not be so smart.” His sister laughed. “Don’t be mad. I know it’s awful hard work for break sod. I milk the cow for you to-morrow, if you want.” Mrs. Shimerda turned quickly to me. “That cow not give so much milk like what your grandpa say. If he make talk about fifteen dollars, I send him back the cow.” “He does n’t talk about the fifteen dollars,” I exclaimed indignantly. “He does n’t find fault with people.” “He say I break his saw when we build, and I never,”<|quote|>grumbled Ambrosch. I knew he had broken the saw, and then hid it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said,</|quote|>“Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.” She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw | going to grow up boastful like her mother, I wondered? Before we reached the stable, I felt something tense in her silence, and glancing up I saw that she was crying. She turned her face from me and looked off at the red streak of dying light, over the dark prairie. I climbed up into the loft and threw down the hay for her, while she unharnessed her team. We walked slowly back toward the house. Ambrosch had come in from the north quarter, and was watering his oxen at the tank. Ántonia took my hand. “Sometime you will tell me all those nice things you learn at the school, won’t you, Jimmy?” she asked with a sudden rush of feeling in her voice. “My father, he went much to school. He know a great deal; how to make the fine cloth like what you not got here. He play horn and violin, and he read so many books that the priests in Bohemie come to talk to him. You won’t forget my father, Jim?” “No,” I said, “I will never forget him.” Mrs. Shimerda asked me to stay for supper. After Ambrosch and Ántonia had washed the field dust from their hands and faces at the wash-basin by the kitchen door, we sat down at the oilcloth-covered table. Mrs. Shimerda ladled meal mush out of an iron pot and poured milk on it. After the mush we had fresh bread and sorghum molasses, and coffee with the cake that had been kept warm in the feathers. Ántonia and Ambrosch were talking in Bohemian; disputing about which of them had done more ploughing that day. Mrs. Shimerda egged them on, chuckling while she gobbled her food. [Illustration: Ántonia ploughing in the field] Presently Ambrosch said sullenly in English: “You take them ox to-morrow and try the sod plough. Then you not be so smart.” His sister laughed. “Don’t be mad. I know it’s awful hard work for break sod. I milk the cow for you to-morrow, if you want.” Mrs. Shimerda turned quickly to me. “That cow not give so much milk like what your grandpa say. If he make talk about fifteen dollars, I send him back the cow.” “He does n’t talk about the fifteen dollars,” I exclaimed indignantly. “He does n’t find fault with people.” “He say I break his saw when we build, and I never,”<|quote|>grumbled Ambrosch. I knew he had broken the saw, and then hid it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said,</|quote|>“Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.” She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar | and the story got abroad that the Shimerdas kept their food in their feather beds. When the sun was dropping low, Ántonia came up the big south draw with her team. How much older she had grown in eight months! She had come to us a child, and now she was a tall, strong young girl, although her fifteenth birthday had just slipped by. I ran out and met her as she brought her horses up to the windmill to water them. She wore the boots her father had so thoughtfully taken off before he shot himself, and his old fur cap. Her outgrown cotton dress switched about her calves, over the boot-tops. She kept her sleeves rolled up all day, and her arms and throat were burned as brown as a sailor’s. Her neck came up strongly out of her shoulders, like the bole of a tree out of the turf. One sees that draft-horse neck among the peasant women in all old countries. She greeted me gayly, and began at once to tell me how much ploughing she had done that day. Ambrosch, she said, was on the north quarter, breaking sod with the oxen. “Jim, you ask Jake how much he ploughed to-day. I don’t want that Jake get more done in one day than me. I want we have very much corn this fall.” While the horses drew in the water, and nosed each other, and then drank again, Ántonia sat down on the windmill step and rested her head on her hand. “You see the big prairie fire from your place last night? I hope your grandpa ain’t lose no stacks?” “No, we did n’t. I came to ask you something, Tony. Grandmother wants to know if you can’t go to the term of school that begins next week over at the sod schoolhouse. She says there’s a good teacher, and you’d learn a lot.” Ántonia stood up, lifting and dropping her shoulders as if they were stiff. “I ain’t got time to learn. I can work like mans now. My mother can’t say no more how Ambrosch do all and nobody to help him. I can work as much as him. School is all right for little boys. I help make this land one good farm.” She clucked to her team and started for the barn. I walked beside her, feeling vexed. Was she going to grow up boastful like her mother, I wondered? Before we reached the stable, I felt something tense in her silence, and glancing up I saw that she was crying. She turned her face from me and looked off at the red streak of dying light, over the dark prairie. I climbed up into the loft and threw down the hay for her, while she unharnessed her team. We walked slowly back toward the house. Ambrosch had come in from the north quarter, and was watering his oxen at the tank. Ántonia took my hand. “Sometime you will tell me all those nice things you learn at the school, won’t you, Jimmy?” she asked with a sudden rush of feeling in her voice. “My father, he went much to school. He know a great deal; how to make the fine cloth like what you not got here. He play horn and violin, and he read so many books that the priests in Bohemie come to talk to him. You won’t forget my father, Jim?” “No,” I said, “I will never forget him.” Mrs. Shimerda asked me to stay for supper. After Ambrosch and Ántonia had washed the field dust from their hands and faces at the wash-basin by the kitchen door, we sat down at the oilcloth-covered table. Mrs. Shimerda ladled meal mush out of an iron pot and poured milk on it. After the mush we had fresh bread and sorghum molasses, and coffee with the cake that had been kept warm in the feathers. Ántonia and Ambrosch were talking in Bohemian; disputing about which of them had done more ploughing that day. Mrs. Shimerda egged them on, chuckling while she gobbled her food. [Illustration: Ántonia ploughing in the field] Presently Ambrosch said sullenly in English: “You take them ox to-morrow and try the sod plough. Then you not be so smart.” His sister laughed. “Don’t be mad. I know it’s awful hard work for break sod. I milk the cow for you to-morrow, if you want.” Mrs. Shimerda turned quickly to me. “That cow not give so much milk like what your grandpa say. If he make talk about fifteen dollars, I send him back the cow.” “He does n’t talk about the fifteen dollars,” I exclaimed indignantly. “He does n’t find fault with people.” “He say I break his saw when we build, and I never,”<|quote|>grumbled Ambrosch. I knew he had broken the saw, and then hid it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said,</|quote|>“Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.” She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on | school that begins next week over at the sod schoolhouse. She says there’s a good teacher, and you’d learn a lot.” Ántonia stood up, lifting and dropping her shoulders as if they were stiff. “I ain’t got time to learn. I can work like mans now. My mother can’t say no more how Ambrosch do all and nobody to help him. I can work as much as him. School is all right for little boys. I help make this land one good farm.” She clucked to her team and started for the barn. I walked beside her, feeling vexed. Was she going to grow up boastful like her mother, I wondered? Before we reached the stable, I felt something tense in her silence, and glancing up I saw that she was crying. She turned her face from me and looked off at the red streak of dying light, over the dark prairie. I climbed up into the loft and threw down the hay for her, while she unharnessed her team. We walked slowly back toward the house. Ambrosch had come in from the north quarter, and was watering his oxen at the tank. Ántonia took my hand. “Sometime you will tell me all those nice things you learn at the school, won’t you, Jimmy?” she asked with a sudden rush of feeling in her voice. “My father, he went much to school. He know a great deal; how to make the fine cloth like what you not got here. He play horn and violin, and he read so many books that the priests in Bohemie come to talk to him. You won’t forget my father, Jim?” “No,” I said, “I will never forget him.” Mrs. Shimerda asked me to stay for supper. After Ambrosch and Ántonia had washed the field dust from their hands and faces at the wash-basin by the kitchen door, we sat down at the oilcloth-covered table. Mrs. Shimerda ladled meal mush out of an iron pot and poured milk on it. After the mush we had fresh bread and sorghum molasses, and coffee with the cake that had been kept warm in the feathers. Ántonia and Ambrosch were talking in Bohemian; disputing about which of them had done more ploughing that day. Mrs. Shimerda egged them on, chuckling while she gobbled her food. [Illustration: Ántonia ploughing in the field] Presently Ambrosch said sullenly in English: “You take them ox to-morrow and try the sod plough. Then you not be so smart.” His sister laughed. “Don’t be mad. I know it’s awful hard work for break sod. I milk the cow for you to-morrow, if you want.” Mrs. Shimerda turned quickly to me. “That cow not give so much milk like what your grandpa say. If he make talk about fifteen dollars, I send him back the cow.” “He does n’t talk about the fifteen dollars,” I exclaimed indignantly. “He does n’t find fault with people.” “He say I break his saw when we build, and I never,”<|quote|>grumbled Ambrosch. I knew he had broken the saw, and then hid it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said,</|quote|>“Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.” She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his | My Antonia |
“Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.” | Grandmother | they ached. Grandmother had said,<|quote|>“Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.”</|quote|>She had lost them already. | over her head, as if they ached. Grandmother had said,<|quote|>“Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.”</|quote|>She had lost them already. After supper I rode home | it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said,<|quote|>“Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.”</|quote|>She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the | fifteen dollars, I send him back the cow.” “He does n’t talk about the fifteen dollars,” I exclaimed indignantly. “He does n’t find fault with people.” “He say I break his saw when we build, and I never,” grumbled Ambrosch. I knew he had broken the saw, and then hid it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said,<|quote|>“Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.”</|quote|>She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. | in Bohemian; disputing about which of them had done more ploughing that day. Mrs. Shimerda egged them on, chuckling while she gobbled her food. [Illustration: Ántonia ploughing in the field] Presently Ambrosch said sullenly in English: “You take them ox to-morrow and try the sod plough. Then you not be so smart.” His sister laughed. “Don’t be mad. I know it’s awful hard work for break sod. I milk the cow for you to-morrow, if you want.” Mrs. Shimerda turned quickly to me. “That cow not give so much milk like what your grandpa say. If he make talk about fifteen dollars, I send him back the cow.” “He does n’t talk about the fifteen dollars,” I exclaimed indignantly. “He does n’t find fault with people.” “He say I break his saw when we build, and I never,” grumbled Ambrosch. I knew he had broken the saw, and then hid it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said,<|quote|>“Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.”</|quote|>She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the | for her, while she unharnessed her team. We walked slowly back toward the house. Ambrosch had come in from the north quarter, and was watering his oxen at the tank. Ántonia took my hand. “Sometime you will tell me all those nice things you learn at the school, won’t you, Jimmy?” she asked with a sudden rush of feeling in her voice. “My father, he went much to school. He know a great deal; how to make the fine cloth like what you not got here. He play horn and violin, and he read so many books that the priests in Bohemie come to talk to him. You won’t forget my father, Jim?” “No,” I said, “I will never forget him.” Mrs. Shimerda asked me to stay for supper. After Ambrosch and Ántonia had washed the field dust from their hands and faces at the wash-basin by the kitchen door, we sat down at the oilcloth-covered table. Mrs. Shimerda ladled meal mush out of an iron pot and poured milk on it. After the mush we had fresh bread and sorghum molasses, and coffee with the cake that had been kept warm in the feathers. Ántonia and Ambrosch were talking in Bohemian; disputing about which of them had done more ploughing that day. Mrs. Shimerda egged them on, chuckling while she gobbled her food. [Illustration: Ántonia ploughing in the field] Presently Ambrosch said sullenly in English: “You take them ox to-morrow and try the sod plough. Then you not be so smart.” His sister laughed. “Don’t be mad. I know it’s awful hard work for break sod. I milk the cow for you to-morrow, if you want.” Mrs. Shimerda turned quickly to me. “That cow not give so much milk like what your grandpa say. If he make talk about fifteen dollars, I send him back the cow.” “He does n’t talk about the fifteen dollars,” I exclaimed indignantly. “He does n’t find fault with people.” “He say I break his saw when we build, and I never,” grumbled Ambrosch. I knew he had broken the saw, and then hid it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said,<|quote|>“Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.”</|quote|>She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. | slipped by. I ran out and met her as she brought her horses up to the windmill to water them. She wore the boots her father had so thoughtfully taken off before he shot himself, and his old fur cap. Her outgrown cotton dress switched about her calves, over the boot-tops. She kept her sleeves rolled up all day, and her arms and throat were burned as brown as a sailor’s. Her neck came up strongly out of her shoulders, like the bole of a tree out of the turf. One sees that draft-horse neck among the peasant women in all old countries. She greeted me gayly, and began at once to tell me how much ploughing she had done that day. Ambrosch, she said, was on the north quarter, breaking sod with the oxen. “Jim, you ask Jake how much he ploughed to-day. I don’t want that Jake get more done in one day than me. I want we have very much corn this fall.” While the horses drew in the water, and nosed each other, and then drank again, Ántonia sat down on the windmill step and rested her head on her hand. “You see the big prairie fire from your place last night? I hope your grandpa ain’t lose no stacks?” “No, we did n’t. I came to ask you something, Tony. Grandmother wants to know if you can’t go to the term of school that begins next week over at the sod schoolhouse. She says there’s a good teacher, and you’d learn a lot.” Ántonia stood up, lifting and dropping her shoulders as if they were stiff. “I ain’t got time to learn. I can work like mans now. My mother can’t say no more how Ambrosch do all and nobody to help him. I can work as much as him. School is all right for little boys. I help make this land one good farm.” She clucked to her team and started for the barn. I walked beside her, feeling vexed. Was she going to grow up boastful like her mother, I wondered? Before we reached the stable, I felt something tense in her silence, and glancing up I saw that she was crying. She turned her face from me and looked off at the red streak of dying light, over the dark prairie. I climbed up into the loft and threw down the hay for her, while she unharnessed her team. We walked slowly back toward the house. Ambrosch had come in from the north quarter, and was watering his oxen at the tank. Ántonia took my hand. “Sometime you will tell me all those nice things you learn at the school, won’t you, Jimmy?” she asked with a sudden rush of feeling in her voice. “My father, he went much to school. He know a great deal; how to make the fine cloth like what you not got here. He play horn and violin, and he read so many books that the priests in Bohemie come to talk to him. You won’t forget my father, Jim?” “No,” I said, “I will never forget him.” Mrs. Shimerda asked me to stay for supper. After Ambrosch and Ántonia had washed the field dust from their hands and faces at the wash-basin by the kitchen door, we sat down at the oilcloth-covered table. Mrs. Shimerda ladled meal mush out of an iron pot and poured milk on it. After the mush we had fresh bread and sorghum molasses, and coffee with the cake that had been kept warm in the feathers. Ántonia and Ambrosch were talking in Bohemian; disputing about which of them had done more ploughing that day. Mrs. Shimerda egged them on, chuckling while she gobbled her food. [Illustration: Ántonia ploughing in the field] Presently Ambrosch said sullenly in English: “You take them ox to-morrow and try the sod plough. Then you not be so smart.” His sister laughed. “Don’t be mad. I know it’s awful hard work for break sod. I milk the cow for you to-morrow, if you want.” Mrs. Shimerda turned quickly to me. “That cow not give so much milk like what your grandpa say. If he make talk about fifteen dollars, I send him back the cow.” “He does n’t talk about the fifteen dollars,” I exclaimed indignantly. “He does n’t find fault with people.” “He say I break his saw when we build, and I never,” grumbled Ambrosch. I knew he had broken the saw, and then hid it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said,<|quote|>“Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.”</|quote|>She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy | learn at the school, won’t you, Jimmy?” she asked with a sudden rush of feeling in her voice. “My father, he went much to school. He know a great deal; how to make the fine cloth like what you not got here. He play horn and violin, and he read so many books that the priests in Bohemie come to talk to him. You won’t forget my father, Jim?” “No,” I said, “I will never forget him.” Mrs. Shimerda asked me to stay for supper. After Ambrosch and Ántonia had washed the field dust from their hands and faces at the wash-basin by the kitchen door, we sat down at the oilcloth-covered table. Mrs. Shimerda ladled meal mush out of an iron pot and poured milk on it. After the mush we had fresh bread and sorghum molasses, and coffee with the cake that had been kept warm in the feathers. Ántonia and Ambrosch were talking in Bohemian; disputing about which of them had done more ploughing that day. Mrs. Shimerda egged them on, chuckling while she gobbled her food. [Illustration: Ántonia ploughing in the field] Presently Ambrosch said sullenly in English: “You take them ox to-morrow and try the sod plough. Then you not be so smart.” His sister laughed. “Don’t be mad. I know it’s awful hard work for break sod. I milk the cow for you to-morrow, if you want.” Mrs. Shimerda turned quickly to me. “That cow not give so much milk like what your grandpa say. If he make talk about fifteen dollars, I send him back the cow.” “He does n’t talk about the fifteen dollars,” I exclaimed indignantly. “He does n’t find fault with people.” “He say I break his saw when we build, and I never,” grumbled Ambrosch. I knew he had broken the saw, and then hid it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said,<|quote|>“Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.”</|quote|>She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest | My Antonia |
She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said, | No speaker | ways and get rough ones.”<|quote|>She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said,</|quote|>“She will help some fellow | She’ll lose all her nice ways and get rough ones.”<|quote|>She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said,</|quote|>“She will help some fellow get ahead in the world.” | was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said, “Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.”<|quote|>She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said,</|quote|>“She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not | I exclaimed indignantly. “He does n’t find fault with people.” “He say I break his saw when we build, and I never,” grumbled Ambrosch. I knew he had broken the saw, and then hid it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said, “Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.”<|quote|>She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said,</|quote|>“She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in | them on, chuckling while she gobbled her food. [Illustration: Ántonia ploughing in the field] Presently Ambrosch said sullenly in English: “You take them ox to-morrow and try the sod plough. Then you not be so smart.” His sister laughed. “Don’t be mad. I know it’s awful hard work for break sod. I milk the cow for you to-morrow, if you want.” Mrs. Shimerda turned quickly to me. “That cow not give so much milk like what your grandpa say. If he make talk about fifteen dollars, I send him back the cow.” “He does n’t talk about the fifteen dollars,” I exclaimed indignantly. “He does n’t find fault with people.” “He say I break his saw when we build, and I never,” grumbled Ambrosch. I knew he had broken the saw, and then hid it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said, “Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.”<|quote|>She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said,</|quote|>“She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct | come in from the north quarter, and was watering his oxen at the tank. Ántonia took my hand. “Sometime you will tell me all those nice things you learn at the school, won’t you, Jimmy?” she asked with a sudden rush of feeling in her voice. “My father, he went much to school. He know a great deal; how to make the fine cloth like what you not got here. He play horn and violin, and he read so many books that the priests in Bohemie come to talk to him. You won’t forget my father, Jim?” “No,” I said, “I will never forget him.” Mrs. Shimerda asked me to stay for supper. After Ambrosch and Ántonia had washed the field dust from their hands and faces at the wash-basin by the kitchen door, we sat down at the oilcloth-covered table. Mrs. Shimerda ladled meal mush out of an iron pot and poured milk on it. After the mush we had fresh bread and sorghum molasses, and coffee with the cake that had been kept warm in the feathers. Ántonia and Ambrosch were talking in Bohemian; disputing about which of them had done more ploughing that day. Mrs. Shimerda egged them on, chuckling while she gobbled her food. [Illustration: Ántonia ploughing in the field] Presently Ambrosch said sullenly in English: “You take them ox to-morrow and try the sod plough. Then you not be so smart.” His sister laughed. “Don’t be mad. I know it’s awful hard work for break sod. I milk the cow for you to-morrow, if you want.” Mrs. Shimerda turned quickly to me. “That cow not give so much milk like what your grandpa say. If he make talk about fifteen dollars, I send him back the cow.” “He does n’t talk about the fifteen dollars,” I exclaimed indignantly. “He does n’t find fault with people.” “He say I break his saw when we build, and I never,” grumbled Ambrosch. I knew he had broken the saw, and then hid it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said, “Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.”<|quote|>She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said,</|quote|>“She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched | windmill to water them. She wore the boots her father had so thoughtfully taken off before he shot himself, and his old fur cap. Her outgrown cotton dress switched about her calves, over the boot-tops. She kept her sleeves rolled up all day, and her arms and throat were burned as brown as a sailor’s. Her neck came up strongly out of her shoulders, like the bole of a tree out of the turf. One sees that draft-horse neck among the peasant women in all old countries. She greeted me gayly, and began at once to tell me how much ploughing she had done that day. Ambrosch, she said, was on the north quarter, breaking sod with the oxen. “Jim, you ask Jake how much he ploughed to-day. I don’t want that Jake get more done in one day than me. I want we have very much corn this fall.” While the horses drew in the water, and nosed each other, and then drank again, Ántonia sat down on the windmill step and rested her head on her hand. “You see the big prairie fire from your place last night? I hope your grandpa ain’t lose no stacks?” “No, we did n’t. I came to ask you something, Tony. Grandmother wants to know if you can’t go to the term of school that begins next week over at the sod schoolhouse. She says there’s a good teacher, and you’d learn a lot.” Ántonia stood up, lifting and dropping her shoulders as if they were stiff. “I ain’t got time to learn. I can work like mans now. My mother can’t say no more how Ambrosch do all and nobody to help him. I can work as much as him. School is all right for little boys. I help make this land one good farm.” She clucked to her team and started for the barn. I walked beside her, feeling vexed. Was she going to grow up boastful like her mother, I wondered? Before we reached the stable, I felt something tense in her silence, and glancing up I saw that she was crying. She turned her face from me and looked off at the red streak of dying light, over the dark prairie. I climbed up into the loft and threw down the hay for her, while she unharnessed her team. We walked slowly back toward the house. Ambrosch had come in from the north quarter, and was watering his oxen at the tank. Ántonia took my hand. “Sometime you will tell me all those nice things you learn at the school, won’t you, Jimmy?” she asked with a sudden rush of feeling in her voice. “My father, he went much to school. He know a great deal; how to make the fine cloth like what you not got here. He play horn and violin, and he read so many books that the priests in Bohemie come to talk to him. You won’t forget my father, Jim?” “No,” I said, “I will never forget him.” Mrs. Shimerda asked me to stay for supper. After Ambrosch and Ántonia had washed the field dust from their hands and faces at the wash-basin by the kitchen door, we sat down at the oilcloth-covered table. Mrs. Shimerda ladled meal mush out of an iron pot and poured milk on it. After the mush we had fresh bread and sorghum molasses, and coffee with the cake that had been kept warm in the feathers. Ántonia and Ambrosch were talking in Bohemian; disputing about which of them had done more ploughing that day. Mrs. Shimerda egged them on, chuckling while she gobbled her food. [Illustration: Ántonia ploughing in the field] Presently Ambrosch said sullenly in English: “You take them ox to-morrow and try the sod plough. Then you not be so smart.” His sister laughed. “Don’t be mad. I know it’s awful hard work for break sod. I milk the cow for you to-morrow, if you want.” Mrs. Shimerda turned quickly to me. “That cow not give so much milk like what your grandpa say. If he make talk about fifteen dollars, I send him back the cow.” “He does n’t talk about the fifteen dollars,” I exclaimed indignantly. “He does n’t find fault with people.” “He say I break his saw when we build, and I never,” grumbled Ambrosch. I knew he had broken the saw, and then hid it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said, “Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.”<|quote|>She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said,</|quote|>“She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens | that begins next week over at the sod schoolhouse. She says there’s a good teacher, and you’d learn a lot.” Ántonia stood up, lifting and dropping her shoulders as if they were stiff. “I ain’t got time to learn. I can work like mans now. My mother can’t say no more how Ambrosch do all and nobody to help him. I can work as much as him. School is all right for little boys. I help make this land one good farm.” She clucked to her team and started for the barn. I walked beside her, feeling vexed. Was she going to grow up boastful like her mother, I wondered? Before we reached the stable, I felt something tense in her silence, and glancing up I saw that she was crying. She turned her face from me and looked off at the red streak of dying light, over the dark prairie. I climbed up into the loft and threw down the hay for her, while she unharnessed her team. We walked slowly back toward the house. Ambrosch had come in from the north quarter, and was watering his oxen at the tank. Ántonia took my hand. “Sometime you will tell me all those nice things you learn at the school, won’t you, Jimmy?” she asked with a sudden rush of feeling in her voice. “My father, he went much to school. He know a great deal; how to make the fine cloth like what you not got here. He play horn and violin, and he read so many books that the priests in Bohemie come to talk to him. You won’t forget my father, Jim?” “No,” I said, “I will never forget him.” Mrs. Shimerda asked me to stay for supper. After Ambrosch and Ántonia had washed the field dust from their hands and faces at the wash-basin by the kitchen door, we sat down at the oilcloth-covered table. Mrs. Shimerda ladled meal mush out of an iron pot and poured milk on it. After the mush we had fresh bread and sorghum molasses, and coffee with the cake that had been kept warm in the feathers. Ántonia and Ambrosch were talking in Bohemian; disputing about which of them had done more ploughing that day. Mrs. Shimerda egged them on, chuckling while she gobbled her food. [Illustration: Ántonia ploughing in the field] Presently Ambrosch said sullenly in English: “You take them ox to-morrow and try the sod plough. Then you not be so smart.” His sister laughed. “Don’t be mad. I know it’s awful hard work for break sod. I milk the cow for you to-morrow, if you want.” Mrs. Shimerda turned quickly to me. “That cow not give so much milk like what your grandpa say. If he make talk about fifteen dollars, I send him back the cow.” “He does n’t talk about the fifteen dollars,” I exclaimed indignantly. “He does n’t find fault with people.” “He say I break his saw when we build, and I never,” grumbled Ambrosch. I knew he had broken the saw, and then hid it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said, “Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.”<|quote|>She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said,</|quote|>“She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, | My Antonia |
“She will help some fellow get ahead in the world.” | Grandfather | he only smiled and said,<|quote|>“She will help some fellow get ahead in the world.”</|quote|>Nowadays Tony could talk of | When we complained of her, he only smiled and said,<|quote|>“She will help some fellow get ahead in the world.”</|quote|>Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of | her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said,<|quote|>“She will help some fellow get ahead in the world.”</|quote|>Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked | twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said,<|quote|>“She will help some fellow get ahead in the world.”</|quote|>Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet | saw when we build, and I never,” grumbled Ambrosch. I knew he had broken the saw, and then hid it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said, “Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.” She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said,<|quote|>“She will help some fellow get ahead in the world.”</|quote|>Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. | and Ántonia had washed the field dust from their hands and faces at the wash-basin by the kitchen door, we sat down at the oilcloth-covered table. Mrs. Shimerda ladled meal mush out of an iron pot and poured milk on it. After the mush we had fresh bread and sorghum molasses, and coffee with the cake that had been kept warm in the feathers. Ántonia and Ambrosch were talking in Bohemian; disputing about which of them had done more ploughing that day. Mrs. Shimerda egged them on, chuckling while she gobbled her food. [Illustration: Ántonia ploughing in the field] Presently Ambrosch said sullenly in English: “You take them ox to-morrow and try the sod plough. Then you not be so smart.” His sister laughed. “Don’t be mad. I know it’s awful hard work for break sod. I milk the cow for you to-morrow, if you want.” Mrs. Shimerda turned quickly to me. “That cow not give so much milk like what your grandpa say. If he make talk about fifteen dollars, I send him back the cow.” “He does n’t talk about the fifteen dollars,” I exclaimed indignantly. “He does n’t find fault with people.” “He say I break his saw when we build, and I never,” grumbled Ambrosch. I knew he had broken the saw, and then hid it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said, “Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.” She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said,<|quote|>“She will help some fellow get ahead in the world.”</|quote|>Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and | sod with the oxen. “Jim, you ask Jake how much he ploughed to-day. I don’t want that Jake get more done in one day than me. I want we have very much corn this fall.” While the horses drew in the water, and nosed each other, and then drank again, Ántonia sat down on the windmill step and rested her head on her hand. “You see the big prairie fire from your place last night? I hope your grandpa ain’t lose no stacks?” “No, we did n’t. I came to ask you something, Tony. Grandmother wants to know if you can’t go to the term of school that begins next week over at the sod schoolhouse. She says there’s a good teacher, and you’d learn a lot.” Ántonia stood up, lifting and dropping her shoulders as if they were stiff. “I ain’t got time to learn. I can work like mans now. My mother can’t say no more how Ambrosch do all and nobody to help him. I can work as much as him. School is all right for little boys. I help make this land one good farm.” She clucked to her team and started for the barn. I walked beside her, feeling vexed. Was she going to grow up boastful like her mother, I wondered? Before we reached the stable, I felt something tense in her silence, and glancing up I saw that she was crying. She turned her face from me and looked off at the red streak of dying light, over the dark prairie. I climbed up into the loft and threw down the hay for her, while she unharnessed her team. We walked slowly back toward the house. Ambrosch had come in from the north quarter, and was watering his oxen at the tank. Ántonia took my hand. “Sometime you will tell me all those nice things you learn at the school, won’t you, Jimmy?” she asked with a sudden rush of feeling in her voice. “My father, he went much to school. He know a great deal; how to make the fine cloth like what you not got here. He play horn and violin, and he read so many books that the priests in Bohemie come to talk to him. You won’t forget my father, Jim?” “No,” I said, “I will never forget him.” Mrs. Shimerda asked me to stay for supper. After Ambrosch and Ántonia had washed the field dust from their hands and faces at the wash-basin by the kitchen door, we sat down at the oilcloth-covered table. Mrs. Shimerda ladled meal mush out of an iron pot and poured milk on it. After the mush we had fresh bread and sorghum molasses, and coffee with the cake that had been kept warm in the feathers. Ántonia and Ambrosch were talking in Bohemian; disputing about which of them had done more ploughing that day. Mrs. Shimerda egged them on, chuckling while she gobbled her food. [Illustration: Ántonia ploughing in the field] Presently Ambrosch said sullenly in English: “You take them ox to-morrow and try the sod plough. Then you not be so smart.” His sister laughed. “Don’t be mad. I know it’s awful hard work for break sod. I milk the cow for you to-morrow, if you want.” Mrs. Shimerda turned quickly to me. “That cow not give so much milk like what your grandpa say. If he make talk about fifteen dollars, I send him back the cow.” “He does n’t talk about the fifteen dollars,” I exclaimed indignantly. “He does n’t find fault with people.” “He say I break his saw when we build, and I never,” grumbled Ambrosch. I knew he had broken the saw, and then hid it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said, “Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.” She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said,<|quote|>“She will help some fellow get ahead in the world.”</|quote|>Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of | warm in the feathers. Ántonia and Ambrosch were talking in Bohemian; disputing about which of them had done more ploughing that day. Mrs. Shimerda egged them on, chuckling while she gobbled her food. [Illustration: Ántonia ploughing in the field] Presently Ambrosch said sullenly in English: “You take them ox to-morrow and try the sod plough. Then you not be so smart.” His sister laughed. “Don’t be mad. I know it’s awful hard work for break sod. I milk the cow for you to-morrow, if you want.” Mrs. Shimerda turned quickly to me. “That cow not give so much milk like what your grandpa say. If he make talk about fifteen dollars, I send him back the cow.” “He does n’t talk about the fifteen dollars,” I exclaimed indignantly. “He does n’t find fault with people.” “He say I break his saw when we build, and I never,” grumbled Ambrosch. I knew he had broken the saw, and then hid it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said, “Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.” She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said,<|quote|>“She will help some fellow get ahead in the world.”</|quote|>Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet | My Antonia |
Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, | No speaker | get ahead in the world.”<|quote|>Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed,</|quote|>“My Án-tonia!” XVIII AFTER I | “She will help some fellow get ahead in the world.”<|quote|>Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed,</|quote|>“My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the | feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.”<|quote|>Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed,</|quote|>“My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by | She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.”<|quote|>Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed,</|quote|>“My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and | knew he had broken the saw, and then hid it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said, “Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.” She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.”<|quote|>Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed,</|quote|>“My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and | and faces at the wash-basin by the kitchen door, we sat down at the oilcloth-covered table. Mrs. Shimerda ladled meal mush out of an iron pot and poured milk on it. After the mush we had fresh bread and sorghum molasses, and coffee with the cake that had been kept warm in the feathers. Ántonia and Ambrosch were talking in Bohemian; disputing about which of them had done more ploughing that day. Mrs. Shimerda egged them on, chuckling while she gobbled her food. [Illustration: Ántonia ploughing in the field] Presently Ambrosch said sullenly in English: “You take them ox to-morrow and try the sod plough. Then you not be so smart.” His sister laughed. “Don’t be mad. I know it’s awful hard work for break sod. I milk the cow for you to-morrow, if you want.” Mrs. Shimerda turned quickly to me. “That cow not give so much milk like what your grandpa say. If he make talk about fifteen dollars, I send him back the cow.” “He does n’t talk about the fifteen dollars,” I exclaimed indignantly. “He does n’t find fault with people.” “He say I break his saw when we build, and I never,” grumbled Ambrosch. I knew he had broken the saw, and then hid it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said, “Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.” She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.”<|quote|>Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed,</|quote|>“My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his | he ploughed to-day. I don’t want that Jake get more done in one day than me. I want we have very much corn this fall.” While the horses drew in the water, and nosed each other, and then drank again, Ántonia sat down on the windmill step and rested her head on her hand. “You see the big prairie fire from your place last night? I hope your grandpa ain’t lose no stacks?” “No, we did n’t. I came to ask you something, Tony. Grandmother wants to know if you can’t go to the term of school that begins next week over at the sod schoolhouse. She says there’s a good teacher, and you’d learn a lot.” Ántonia stood up, lifting and dropping her shoulders as if they were stiff. “I ain’t got time to learn. I can work like mans now. My mother can’t say no more how Ambrosch do all and nobody to help him. I can work as much as him. School is all right for little boys. I help make this land one good farm.” She clucked to her team and started for the barn. I walked beside her, feeling vexed. Was she going to grow up boastful like her mother, I wondered? Before we reached the stable, I felt something tense in her silence, and glancing up I saw that she was crying. She turned her face from me and looked off at the red streak of dying light, over the dark prairie. I climbed up into the loft and threw down the hay for her, while she unharnessed her team. We walked slowly back toward the house. Ambrosch had come in from the north quarter, and was watering his oxen at the tank. Ántonia took my hand. “Sometime you will tell me all those nice things you learn at the school, won’t you, Jimmy?” she asked with a sudden rush of feeling in her voice. “My father, he went much to school. He know a great deal; how to make the fine cloth like what you not got here. He play horn and violin, and he read so many books that the priests in Bohemie come to talk to him. You won’t forget my father, Jim?” “No,” I said, “I will never forget him.” Mrs. Shimerda asked me to stay for supper. After Ambrosch and Ántonia had washed the field dust from their hands and faces at the wash-basin by the kitchen door, we sat down at the oilcloth-covered table. Mrs. Shimerda ladled meal mush out of an iron pot and poured milk on it. After the mush we had fresh bread and sorghum molasses, and coffee with the cake that had been kept warm in the feathers. Ántonia and Ambrosch were talking in Bohemian; disputing about which of them had done more ploughing that day. Mrs. Shimerda egged them on, chuckling while she gobbled her food. [Illustration: Ántonia ploughing in the field] Presently Ambrosch said sullenly in English: “You take them ox to-morrow and try the sod plough. Then you not be so smart.” His sister laughed. “Don’t be mad. I know it’s awful hard work for break sod. I milk the cow for you to-morrow, if you want.” Mrs. Shimerda turned quickly to me. “That cow not give so much milk like what your grandpa say. If he make talk about fifteen dollars, I send him back the cow.” “He does n’t talk about the fifteen dollars,” I exclaimed indignantly. “He does n’t find fault with people.” “He say I break his saw when we build, and I never,” grumbled Ambrosch. I knew he had broken the saw, and then hid it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said, “Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.” She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.”<|quote|>Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed,</|quote|>“My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with | ladled meal mush out of an iron pot and poured milk on it. After the mush we had fresh bread and sorghum molasses, and coffee with the cake that had been kept warm in the feathers. Ántonia and Ambrosch were talking in Bohemian; disputing about which of them had done more ploughing that day. Mrs. Shimerda egged them on, chuckling while she gobbled her food. [Illustration: Ántonia ploughing in the field] Presently Ambrosch said sullenly in English: “You take them ox to-morrow and try the sod plough. Then you not be so smart.” His sister laughed. “Don’t be mad. I know it’s awful hard work for break sod. I milk the cow for you to-morrow, if you want.” Mrs. Shimerda turned quickly to me. “That cow not give so much milk like what your grandpa say. If he make talk about fifteen dollars, I send him back the cow.” “He does n’t talk about the fifteen dollars,” I exclaimed indignantly. “He does n’t find fault with people.” “He say I break his saw when we build, and I never,” grumbled Ambrosch. I knew he had broken the saw, and then hid it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said, “Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.” She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.”<|quote|>Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed,</|quote|>“My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely | My Antonia |
XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. | No speaker | when he exclaimed, “My Án-tonia!”<|quote|>XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up.</|quote|>“Now, don’t you say you | managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!”<|quote|>XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up.</|quote|>“Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, | come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!”<|quote|>XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up.</|quote|>“Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently | things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!”<|quote|>XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up.</|quote|>“Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on | If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!”<|quote|>XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up.</|quote|>“Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was | smart.” His sister laughed. “Don’t be mad. I know it’s awful hard work for break sod. I milk the cow for you to-morrow, if you want.” Mrs. Shimerda turned quickly to me. “That cow not give so much milk like what your grandpa say. If he make talk about fifteen dollars, I send him back the cow.” “He does n’t talk about the fifteen dollars,” I exclaimed indignantly. “He does n’t find fault with people.” “He say I break his saw when we build, and I never,” grumbled Ambrosch. I knew he had broken the saw, and then hid it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said, “Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.” She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!”<|quote|>XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up.</|quote|>“Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, | good teacher, and you’d learn a lot.” Ántonia stood up, lifting and dropping her shoulders as if they were stiff. “I ain’t got time to learn. I can work like mans now. My mother can’t say no more how Ambrosch do all and nobody to help him. I can work as much as him. School is all right for little boys. I help make this land one good farm.” She clucked to her team and started for the barn. I walked beside her, feeling vexed. Was she going to grow up boastful like her mother, I wondered? Before we reached the stable, I felt something tense in her silence, and glancing up I saw that she was crying. She turned her face from me and looked off at the red streak of dying light, over the dark prairie. I climbed up into the loft and threw down the hay for her, while she unharnessed her team. We walked slowly back toward the house. Ambrosch had come in from the north quarter, and was watering his oxen at the tank. Ántonia took my hand. “Sometime you will tell me all those nice things you learn at the school, won’t you, Jimmy?” she asked with a sudden rush of feeling in her voice. “My father, he went much to school. He know a great deal; how to make the fine cloth like what you not got here. He play horn and violin, and he read so many books that the priests in Bohemie come to talk to him. You won’t forget my father, Jim?” “No,” I said, “I will never forget him.” Mrs. Shimerda asked me to stay for supper. After Ambrosch and Ántonia had washed the field dust from their hands and faces at the wash-basin by the kitchen door, we sat down at the oilcloth-covered table. Mrs. Shimerda ladled meal mush out of an iron pot and poured milk on it. After the mush we had fresh bread and sorghum molasses, and coffee with the cake that had been kept warm in the feathers. Ántonia and Ambrosch were talking in Bohemian; disputing about which of them had done more ploughing that day. Mrs. Shimerda egged them on, chuckling while she gobbled her food. [Illustration: Ántonia ploughing in the field] Presently Ambrosch said sullenly in English: “You take them ox to-morrow and try the sod plough. Then you not be so smart.” His sister laughed. “Don’t be mad. I know it’s awful hard work for break sod. I milk the cow for you to-morrow, if you want.” Mrs. Shimerda turned quickly to me. “That cow not give so much milk like what your grandpa say. If he make talk about fifteen dollars, I send him back the cow.” “He does n’t talk about the fifteen dollars,” I exclaimed indignantly. “He does n’t find fault with people.” “He say I break his saw when we build, and I never,” grumbled Ambrosch. I knew he had broken the saw, and then hid it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said, “Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.” She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!”<|quote|>XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up.</|quote|>“Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and | if they ached. Grandmother had said, “Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.” She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!”<|quote|>XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up.</|quote|>“Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went | My Antonia |
“Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” | Jake | responsible for it, flared up.<|quote|>“Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.”</|quote|>Ambrosch shrugged his shoulders and | of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up.<|quote|>“Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.”</|quote|>Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward | off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up.<|quote|>“Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.”</|quote|>Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This | and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up.<|quote|>“Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.”</|quote|>Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such | and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up.<|quote|>“Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.”</|quote|>Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded | the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up.<|quote|>“Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.”</|quote|>Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and | kitchen door, we sat down at the oilcloth-covered table. Mrs. Shimerda ladled meal mush out of an iron pot and poured milk on it. After the mush we had fresh bread and sorghum molasses, and coffee with the cake that had been kept warm in the feathers. Ántonia and Ambrosch were talking in Bohemian; disputing about which of them had done more ploughing that day. Mrs. Shimerda egged them on, chuckling while she gobbled her food. [Illustration: Ántonia ploughing in the field] Presently Ambrosch said sullenly in English: “You take them ox to-morrow and try the sod plough. Then you not be so smart.” His sister laughed. “Don’t be mad. I know it’s awful hard work for break sod. I milk the cow for you to-morrow, if you want.” Mrs. Shimerda turned quickly to me. “That cow not give so much milk like what your grandpa say. If he make talk about fifteen dollars, I send him back the cow.” “He does n’t talk about the fifteen dollars,” I exclaimed indignantly. “He does n’t find fault with people.” “He say I break his saw when we build, and I never,” grumbled Ambrosch. I knew he had broken the saw, and then hid it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said, “Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.” She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up.<|quote|>“Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.”</|quote|>Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he | and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up.<|quote|>“Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.”</|quote|>Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his | My Antonia |
Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. | No speaker | look for it, I will.”<|quote|>Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it.</|quote|>“This what you want?” he | if you ain’t a-going to look for it, I will.”<|quote|>Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it.</|quote|>“This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off | for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.”<|quote|>Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it.</|quote|>“This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry | the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.”<|quote|>Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it.</|quote|>“This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground | a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.”<|quote|>Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it.</|quote|>“This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They | her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.”<|quote|>Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it.</|quote|>“This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and | mush we had fresh bread and sorghum molasses, and coffee with the cake that had been kept warm in the feathers. Ántonia and Ambrosch were talking in Bohemian; disputing about which of them had done more ploughing that day. Mrs. Shimerda egged them on, chuckling while she gobbled her food. [Illustration: Ántonia ploughing in the field] Presently Ambrosch said sullenly in English: “You take them ox to-morrow and try the sod plough. Then you not be so smart.” His sister laughed. “Don’t be mad. I know it’s awful hard work for break sod. I milk the cow for you to-morrow, if you want.” Mrs. Shimerda turned quickly to me. “That cow not give so much milk like what your grandpa say. If he make talk about fifteen dollars, I send him back the cow.” “He does n’t talk about the fifteen dollars,” I exclaimed indignantly. “He does n’t find fault with people.” “He say I break his saw when we build, and I never,” grumbled Ambrosch. I knew he had broken the saw, and then hid it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said, “Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.” She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.”<|quote|>Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it.</|quote|>“This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he | ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.”<|quote|>Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it.</|quote|>“This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were | My Antonia |
he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. | No speaker | it. “This what you want?”<|quote|>he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face.</|quote|>“That ain’t the piece of | hair was sticking out of it. “This what you want?”<|quote|>he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face.</|quote|>“That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; | shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?”<|quote|>he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face.</|quote|>“That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to | he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?”<|quote|>he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face.</|quote|>“That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the | roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?”<|quote|>he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face.</|quote|>“That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s | of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?”<|quote|>he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face.</|quote|>“That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any | in the field] Presently Ambrosch said sullenly in English: “You take them ox to-morrow and try the sod plough. Then you not be so smart.” His sister laughed. “Don’t be mad. I know it’s awful hard work for break sod. I milk the cow for you to-morrow, if you want.” Mrs. Shimerda turned quickly to me. “That cow not give so much milk like what your grandpa say. If he make talk about fifteen dollars, I send him back the cow.” “He does n’t talk about the fifteen dollars,” I exclaimed indignantly. “He does n’t find fault with people.” “He say I break his saw when we build, and I never,” grumbled Ambrosch. I knew he had broken the saw, and then hid it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said, “Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.” She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?”<|quote|>he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face.</|quote|>“That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. | nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?”<|quote|>he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face.</|quote|>“That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down | My Antonia |
“That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” | Jake | rough stubble on his face.<|quote|>“That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.”</|quote|>Ambrosch dropped the collar on | red come up under the rough stubble on his face.<|quote|>“That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.”</|quote|>Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he | carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face.<|quote|>“That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.”</|quote|>Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick | you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face.<|quote|>“That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.”</|quote|>Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on | yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face.<|quote|>“That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.”</|quote|>Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after | Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face.<|quote|>“That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.”</|quote|>Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in | so smart.” His sister laughed. “Don’t be mad. I know it’s awful hard work for break sod. I milk the cow for you to-morrow, if you want.” Mrs. Shimerda turned quickly to me. “That cow not give so much milk like what your grandpa say. If he make talk about fifteen dollars, I send him back the cow.” “He does n’t talk about the fifteen dollars,” I exclaimed indignantly. “He does n’t find fault with people.” “He say I break his saw when we build, and I never,” grumbled Ambrosch. I knew he had broken the saw, and then hid it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said, “Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.” She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face.<|quote|>“That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.”</|quote|>Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work | come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face.<|quote|>“That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.”</|quote|>Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we | My Antonia |
Ambrosch dropped the collar on the ground. | No speaker | thing back to Mr. Burden.”<|quote|>Ambrosch dropped the collar on the ground.</|quote|>“All right,” he said coolly, | to carry such a looking thing back to Mr. Burden.”<|quote|>Ambrosch dropped the collar on the ground.</|quote|>“All right,” he said coolly, took up his oil-can, and | jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.”<|quote|>Ambrosch dropped the collar on the ground.</|quote|>“All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in | the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.”<|quote|>Ambrosch dropped the collar on the ground.</|quote|>“All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We | were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.”<|quote|>Ambrosch dropped the collar on the ground.</|quote|>“All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” | and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.”<|quote|>Ambrosch dropped the collar on the ground.</|quote|>“All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride | to me. “That cow not give so much milk like what your grandpa say. If he make talk about fifteen dollars, I send him back the cow.” “He does n’t talk about the fifteen dollars,” I exclaimed indignantly. “He does n’t find fault with people.” “He say I break his saw when we build, and I never,” grumbled Ambrosch. I knew he had broken the saw, and then hid it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said, “Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.” She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.”<|quote|>Ambrosch dropped the collar on the ground.</|quote|>“All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and | of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.”<|quote|>Ambrosch dropped the collar on the ground.</|quote|>“All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the | My Antonia |
he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. | No speaker | on the ground. “All right,”<|quote|>he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle.</|quote|>“Let’s get out of this, | Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,”<|quote|>he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle.</|quote|>“Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda | red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,”<|quote|>he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle.</|quote|>“Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia | it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,”<|quote|>he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle.</|quote|>“Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling | and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,”<|quote|>he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle.</|quote|>“Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with | them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,”<|quote|>he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle.</|quote|>“Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas | like what your grandpa say. If he make talk about fifteen dollars, I send him back the cow.” “He does n’t talk about the fifteen dollars,” I exclaimed indignantly. “He does n’t find fault with people.” “He say I break his saw when we build, and I never,” grumbled Ambrosch. I knew he had broken the saw, and then hid it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said, “Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.” She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,”<|quote|>he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle.</|quote|>“Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and | pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,”<|quote|>he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle.</|quote|>“Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” | My Antonia |
“Let’s get out of this, Jim,” | Jake | Jake sprang into his saddle.<|quote|>“Let’s get out of this, Jim,”</|quote|>he called. Mrs. Shimerda threw | and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle.<|quote|>“Let’s get out of this, Jim,”</|quote|>he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head | on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle.<|quote|>“Let’s get out of this, Jim,”</|quote|>he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake | the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle.<|quote|>“Let’s get out of this, Jim,”</|quote|>he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning | face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle.<|quote|>“Let’s get out of this, Jim,”</|quote|>he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be | their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle.<|quote|>“Let’s get out of this, Jim,”</|quote|>he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, | until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle.<|quote|>“Let’s get out of this, Jim,”</|quote|>he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but | were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle.<|quote|>“Let’s get out of this, Jim,”</|quote|>he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like | My Antonia |
he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. | No speaker | get out of this, Jim,”<|quote|>he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning.</|quote|>“Law, law!” she shrieked after | sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,”<|quote|>he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning.</|quote|>“Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my | take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,”<|quote|>he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning.</|quote|>“Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted | did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,”<|quote|>he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning.</|quote|>“Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all | harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,”<|quote|>he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning.</|quote|>“Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our | blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,”<|quote|>he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning.</|quote|>“Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she | to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,”<|quote|>he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning.</|quote|>“Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of | and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,”<|quote|>he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning.</|quote|>“Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a | My Antonia |
“Law, law!” | Mrs. Shimerda | going to pull down lightning.<|quote|>“Law, law!”</|quote|>she shrieked after us. “Law | clutched as if she were going to pull down lightning.<|quote|>“Law, law!”</|quote|>she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” | and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning.<|quote|>“Law, law!”</|quote|>she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I | crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning.<|quote|>“Law, law!”</|quote|>she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It | thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning.<|quote|>“Law, law!”</|quote|>she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with | working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning.<|quote|>“Law, law!”</|quote|>she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap | gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning.<|quote|>“Law, law!”</|quote|>she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and | Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning.<|quote|>“Law, law!”</|quote|>she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto | My Antonia |
she shrieked after us. | No speaker | pull down lightning. “Law, law!”<|quote|>she shrieked after us.</|quote|>“Law for knock my Ambrosch | if she were going to pull down lightning. “Law, law!”<|quote|>she shrieked after us.</|quote|>“Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you | the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!”<|quote|>she shrieked after us.</|quote|>“Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can | an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!”<|quote|>she shrieked after us.</|quote|>“Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to | to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!”<|quote|>she shrieked after us.</|quote|>“Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his | as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!”<|quote|>she shrieked after us.</|quote|>“Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call | plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!”<|quote|>she shrieked after us.</|quote|>“Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly | pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!”<|quote|>she shrieked after us.</|quote|>“Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the | My Antonia |
“Law for knock my Ambrosch down!” | Mrs. Shimerda | law!” she shrieked after us.<|quote|>“Law for knock my Ambrosch down!”</|quote|>“I never like you no | to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us.<|quote|>“Law for knock my Ambrosch down!”</|quote|>“I never like you no more, Jake and Jim Burden,” | time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us.<|quote|>“Law for knock my Ambrosch down!”</|quote|>“I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been | cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us.<|quote|>“Law for knock my Ambrosch down!”</|quote|>“I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the | dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us.<|quote|>“Law for knock my Ambrosch down!”</|quote|>“I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride | a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us.<|quote|>“Law for knock my Ambrosch down!”</|quote|>“I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing | team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us.<|quote|>“Law for knock my Ambrosch down!”</|quote|>“I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose | windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us.<|quote|>“Law for knock my Ambrosch down!”</|quote|>“I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black | My Antonia |
“I never like you no more, Jake and Jim Burden,” | Antonia | for knock my Ambrosch down!”<|quote|>“I never like you no more, Jake and Jim Burden,”</|quote|>Ántonia panted. “No friends any | she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!”<|quote|>“I never like you no more, Jake and Jim Burden,”</|quote|>Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned | senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!”<|quote|>“I never like you no more, Jake and Jim Burden,”</|quote|>Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, | heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!”<|quote|>“I never like you no more, Jake and Jim Burden,”</|quote|>Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These | “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!”<|quote|>“I never like you no more, Jake and Jim Burden,”</|quote|>Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, | the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!”<|quote|>“I never like you no more, Jake and Jim Burden,”</|quote|>Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” | furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!”<|quote|>“I never like you no more, Jake and Jim Burden,”</|quote|>Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here | dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!”<|quote|>“I never like you no more, Jake and Jim Burden,”</|quote|>Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a | My Antonia |
Ántonia panted. | No speaker | more, Jake and Jim Burden,”<|quote|>Ántonia panted.</|quote|>“No friends any more!” Jake | “I never like you no more, Jake and Jim Burden,”<|quote|>Ántonia panted.</|quote|>“No friends any more!” Jake stopped and turned his horse | saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,”<|quote|>Ántonia panted.</|quote|>“No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so | coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,”<|quote|>Ántonia panted.</|quote|>“No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t | began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,”<|quote|>Ántonia panted.</|quote|>“No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him | off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,”<|quote|>Ántonia panted.</|quote|>“No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended | and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,”<|quote|>Ántonia panted.</|quote|>“No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch | between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,”<|quote|>Ántonia panted.</|quote|>“No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through | My Antonia |
“No friends any more!” | Antonia | and Jim Burden,” Ántonia panted.<|quote|>“No friends any more!”</|quote|>Jake stopped and turned his | like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted.<|quote|>“No friends any more!”</|quote|>Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, | get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted.<|quote|>“No friends any more!”</|quote|>Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine | the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted.<|quote|>“No friends any more!”</|quote|>Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t | climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted.<|quote|>“No friends any more!”</|quote|>Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young | the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted.<|quote|>“No friends any more!”</|quote|>Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised | no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted.<|quote|>“No friends any more!”</|quote|>Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go | the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted.<|quote|>“No friends any more!”</|quote|>Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out | My Antonia |
Jake stopped and turned his horse for a second. | No speaker | panted. “No friends any more!”<|quote|>Jake stopped and turned his horse for a second.</|quote|>“Well, you’re a damned ungrateful | Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!”<|quote|>Jake stopped and turned his horse for a second.</|quote|>“Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of | Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!”<|quote|>Jake stopped and turned his horse for a second.</|quote|>“Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a | not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!”<|quote|>Jake stopped and turned his horse for a second.</|quote|>“Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick | caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!”<|quote|>Jake stopped and turned his horse for a second.</|quote|>“Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. | draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!”<|quote|>Jake stopped and turned his horse for a second.</|quote|>“Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and | On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!”<|quote|>Jake stopped and turned his horse for a second.</|quote|>“Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch | dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!”<|quote|>Jake stopped and turned his horse for a second.</|quote|>“Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she | My Antonia |
“Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” | Jake | his horse for a second.<|quote|>“Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,”</|quote|>he shouted back. “I guess | more!” Jake stopped and turned his horse for a second.<|quote|>“Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,”</|quote|>he shouted back. “I guess the Burdens can get along | her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second.<|quote|>“Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,”</|quote|>he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and | through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second.<|quote|>“Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,”</|quote|>he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after | yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second.<|quote|>“Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,”</|quote|>he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she | the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second.<|quote|>“Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,”</|quote|>he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m | sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second.<|quote|>“Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,”</|quote|>he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given | if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second.<|quote|>“Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,”</|quote|>he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he | My Antonia |
he shouted back. | No speaker | the whole pack of you,”<|quote|>he shouted back.</|quote|>“I guess the Burdens can | you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,”<|quote|>he shouted back.</|quote|>“I guess the Burdens can get along without you. You’ve | down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,”<|quote|>he shouted back.</|quote|>“I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. | on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,”<|quote|>he shouted back.</|quote|>“I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went | he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,”<|quote|>he shouted back.</|quote|>“I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. | for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,”<|quote|>he shouted back.</|quote|>“I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather | of her, he only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,”<|quote|>he shouted back.</|quote|>“I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to | feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,”<|quote|>he shouted back.</|quote|>“I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake | My Antonia |
“I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” | Jake | of you,” he shouted back.<|quote|>“I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!”</|quote|>We rode away, feeling so | ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back.<|quote|>“I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!”</|quote|>We rode away, feeling so outraged that the fine morning | law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back.<|quote|>“I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!”</|quote|>We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a | clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back.<|quote|>“I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!”</|quote|>We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you | with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back.<|quote|>“I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!”</|quote|>We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been | he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back.<|quote|>“I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!”</|quote|>We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted | only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back.<|quote|>“I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!”</|quote|>We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than | the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back.<|quote|>“I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!”</|quote|>We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at | My Antonia |
We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. | No speaker | of trouble to them, anyhow!”<|quote|>We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry.</|quote|>“They ain’t the same, Jimmy,” | you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!”<|quote|>We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry.</|quote|>“They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a | and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!”<|quote|>We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry.</|quote|>“They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They | sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!”<|quote|>We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry.</|quote|>“They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised | it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!”<|quote|>We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry.</|quote|>“They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, | it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!”<|quote|>We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry.</|quote|>“They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work | of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!”<|quote|>We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry.</|quote|>“They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told | carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!”<|quote|>We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry.</|quote|>“They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and | My Antonia |
“They ain’t the same, Jimmy,” | Jake | sick to get so angry.<|quote|>“They ain’t the same, Jimmy,”</|quote|>he kept saying in a | all over. It made him sick to get so angry.<|quote|>“They ain’t the same, Jimmy,”</|quote|>he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t | you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry.<|quote|>“They ain’t the same, Jimmy,”</|quote|>he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I | my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry.<|quote|>“They ain’t the same, Jimmy,”</|quote|>he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town | over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry.<|quote|>“They ain’t the same, Jimmy,”</|quote|>he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected | stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry.<|quote|>“They ain’t the same, Jimmy,”</|quote|>he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he | the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry.<|quote|>“They ain’t the same, Jimmy,”</|quote|>he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain | if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry.<|quote|>“They ain’t the same, Jimmy,”</|quote|>he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave | My Antonia |
he kept saying in a hurt tone. | No speaker | “They ain’t the same, Jimmy,”<|quote|>he kept saying in a hurt tone.</|quote|>“These foreigners ain’t the same. | sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,”<|quote|>he kept saying in a hurt tone.</|quote|>“These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to | of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,”<|quote|>he kept saying in a hurt tone.</|quote|>“These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too | like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,”<|quote|>he kept saying in a hurt tone.</|quote|>“These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the | and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,”<|quote|>he kept saying in a hurt tone.</|quote|>“These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake | it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,”<|quote|>he kept saying in a hurt tone.</|quote|>“These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly | joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,”<|quote|>he kept saying in a hurt tone.</|quote|>“These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought | Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,”<|quote|>he kept saying in a hurt tone.</|quote|>“These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a | My Antonia |
“These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” | Jake | saying in a hurt tone.<|quote|>“These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.”</|quote|>“I’ll never be friends with | the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone.<|quote|>“These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.”</|quote|>“I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared | away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone.<|quote|>“These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.”</|quote|>“I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had | Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone.<|quote|>“These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.”</|quote|>“I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after | mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone.<|quote|>“These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.”</|quote|>“I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. | Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone.<|quote|>“These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.”</|quote|>“I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always | Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone.<|quote|>“These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.”</|quote|>“I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come | they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone.<|quote|>“These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.”</|quote|>“I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which | My Antonia |
“I’ll never be friends with them again, Jake,” | Jim | thick with any of ’em.”<|quote|>“I’ll never be friends with them again, Jake,”</|quote|>I declared hotly. “I believe | to see you get too thick with any of ’em.”<|quote|>“I’ll never be friends with them again, Jake,”</|quote|>I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek | You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.”<|quote|>“I’ll never be friends with them again, Jake,”</|quote|>I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. | the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.”<|quote|>“I’ll never be friends with them again, Jake,”</|quote|>I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and | of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.”<|quote|>“I’ll never be friends with them again, Jake,”</|quote|>I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met | the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.”<|quote|>“I’ll never be friends with them again, Jake,”</|quote|>I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator | AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.”<|quote|>“I’ll never be friends with them again, Jake,”</|quote|>I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She | mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.”<|quote|>“I’ll never be friends with them again, Jake,”</|quote|>I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling | My Antonia |
I declared hotly. | No speaker | friends with them again, Jake,”<|quote|>I declared hotly.</|quote|>“I believe they are all | of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,”<|quote|>I declared hotly.</|quote|>“I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” | dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,”<|quote|>I declared hotly.</|quote|>“I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. | had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,”<|quote|>I declared hotly.</|quote|>“I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly | her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,”<|quote|>I declared hotly.</|quote|>“I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her | or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,”<|quote|>I declared hotly.</|quote|>“I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the | school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,”<|quote|>I declared hotly.</|quote|>“I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad | Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,”<|quote|>I declared hotly.</|quote|>“I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he | My Antonia |
“I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” | Jim | again, Jake,” I declared hotly.<|quote|>“I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.”</|quote|>Grandfather heard our story with | never be friends with them again, Jake,” I declared hotly.<|quote|>“I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.”</|quote|>Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. | a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly.<|quote|>“I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.”</|quote|>Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under | word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly.<|quote|>“I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.”</|quote|>Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As | her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly.<|quote|>“I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.”</|quote|>Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with | is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly.<|quote|>“I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.”</|quote|>Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were | less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly.<|quote|>“I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.”</|quote|>Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time | piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly.<|quote|>“I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.”</|quote|>Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was | My Antonia |
Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— | No speaker | like Krajiek and Ambrosch underneath.”<|quote|>Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:—</|quote|>“Jake-y, Jake-y, sell the pig | “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.”<|quote|>Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:—</|quote|>“Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto | after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.”<|quote|>Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:—</|quote|>“Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the | and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.”<|quote|>Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:—</|quote|>“Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and | pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.”<|quote|>Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:—</|quote|>“Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took | such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.”<|quote|>Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:—</|quote|>“Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that | sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.”<|quote|>Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:—</|quote|>“Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this | Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.”<|quote|>Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:—</|quote|>“Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and | My Antonia |
“Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” | Antonia | in a spiteful, crowing voice:—<|quote|>“Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!”</|quote|>Otto pretended not to be | hands and call to us in a spiteful, crowing voice:—<|quote|>“Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!”</|quote|>Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He | pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:—<|quote|>“Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!”</|quote|>Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and | expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:—<|quote|>“Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!”</|quote|>Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived | town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:—<|quote|>“Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!”</|quote|>Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then | never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:—<|quote|>“Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!”</|quote|>Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here | stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:—<|quote|>“Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!”</|quote|>Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She | back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:—<|quote|>“Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!”</|quote|>Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were | My Antonia |
Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, | No speaker | pig and pay the slap!”<|quote|>Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said,</|quote|>“You can’t tell me anything | voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!”<|quote|>Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said,</|quote|>“You can’t tell me anything new about a Czech; I’m | Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!”<|quote|>Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said,</|quote|>“You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future | his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!”<|quote|>Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said,</|quote|>“You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek | tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!”<|quote|>Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said,</|quote|>“You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the | Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!”<|quote|>Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said,</|quote|>“You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came | off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!”<|quote|>Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said,</|quote|>“You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. | had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!”<|quote|>Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said,</|quote|>“You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of | My Antonia |
“You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” | Otto | lifted his brows and said,<|quote|>“You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.”</|quote|>Grandfather was never a party | at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said,<|quote|>“You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.”</|quote|>Grandfather was never a party to what Jake called our | to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said,<|quote|>“You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.”</|quote|>Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized | Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said,<|quote|>“You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.”</|quote|>Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach | was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said,<|quote|>“You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.”</|quote|>Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, | you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said,<|quote|>“You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.”</|quote|>Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages | wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said,<|quote|>“You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.”</|quote|>Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and | when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said,<|quote|>“You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.”</|quote|>Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” | My Antonia |
Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. | No speaker | a Czech; I’m an Austrian.”<|quote|>Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth.</|quote|>“If I lose that horse, | tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.”<|quote|>Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth.</|quote|>“If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I | would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.”<|quote|>Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth.</|quote|>“If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for | worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.”<|quote|>Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth.</|quote|>“If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told | forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.”<|quote|>Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth.</|quote|>“If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and | back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.”<|quote|>Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth.</|quote|>“If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be | collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.”<|quote|>Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth.</|quote|>“If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had | him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.”<|quote|>Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth.</|quote|>“If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep | My Antonia |
“If I lose that horse, Mr. Burden,” | Antonia | roan visibly diminish in girth.<|quote|>“If I lose that horse, Mr. Burden,”</|quote|>Ántonia exclaimed, “I never stay | of wind and saw the roan visibly diminish in girth.<|quote|>“If I lose that horse, Mr. Burden,”</|quote|>Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! | sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth.<|quote|>“If I lose that horse, Mr. Burden,”</|quote|>Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed | saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth.<|quote|>“If I lose that horse, Mr. Burden,”</|quote|>Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming | a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth.<|quote|>“If I lose that horse, Mr. Burden,”</|quote|>Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go | a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth.<|quote|>“If I lose that horse, Mr. Burden,”</|quote|>Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather | my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth.<|quote|>“If I lose that horse, Mr. Burden,”</|quote|>Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated | matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth.<|quote|>“If I lose that horse, Mr. Burden,”</|quote|>Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, | My Antonia |
Ántonia exclaimed, | No speaker | lose that horse, Mr. Burden,”<|quote|>Ántonia exclaimed,</|quote|>“I never stay here till | diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,”<|quote|>Ántonia exclaimed,</|quote|>“I never stay here till Ambrosch come home! I go | the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,”<|quote|>Ántonia exclaimed,</|quote|>“I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more | just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,”<|quote|>Ántonia exclaimed,</|quote|>“I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so | at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,”<|quote|>Ántonia exclaimed,</|quote|>“I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, | the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,”<|quote|>Ántonia exclaimed,</|quote|>“I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And | no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,”<|quote|>Ántonia exclaimed,</|quote|>“I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a | the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,”<|quote|>Ántonia exclaimed,</|quote|>“I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, | My Antonia |
“I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” | Antonia | horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed,<|quote|>“I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.”</|quote|>When Ambrosch came back from | girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed,<|quote|>“I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.”</|quote|>When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that | with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed,<|quote|>“I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.”</|quote|>When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as | we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed,<|quote|>“I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.”</|quote|>When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would | wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed,<|quote|>“I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.”</|quote|>When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off | and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed,<|quote|>“I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.”</|quote|>When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the | Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed,<|quote|>“I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.”</|quote|>When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each | he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed,<|quote|>“I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.”</|quote|>When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was | My Antonia |
When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, | No speaker | in the pond before morning.”<|quote|>When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly,</|quote|>“If he can spare six | home! I go drown myself in the pond before morning.”<|quote|>When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly,</|quote|>“If he can spare six dollars, pinched as he is, | gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.”<|quote|>When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly,</|quote|>“If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his | but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.”<|quote|>When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly,</|quote|>“If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over | and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.”<|quote|>When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly,</|quote|>“If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind | brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.”<|quote|>When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly,</|quote|>“If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the | a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.”<|quote|>When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly,</|quote|>“If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the | tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.”<|quote|>When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly,</|quote|>“If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to | My Antonia |
“If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” | Grandfather | prayers, but grandfather said tolerantly,<|quote|>“If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.”</|quote|>It was grandfather who brought | more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly,<|quote|>“If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.”</|quote|>It was grandfather who brought about a reconciliation with the | go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly,<|quote|>“If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.”</|quote|>It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to | took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly,<|quote|>“If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.”</|quote|>It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be | well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly,<|quote|>“If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.”</|quote|>It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the | affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly,<|quote|>“If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.”</|quote|>It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched | fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly,<|quote|>“If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.”</|quote|>It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the | the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly,<|quote|>“If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.”</|quote|>It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed | My Antonia |
It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. | No speaker | he believes what he professes.”<|quote|>It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own.</|quote|>“I think, Emmaline,” he concluded, | as he is, it shows he believes what he professes.”<|quote|>It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own.</|quote|>“I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to | that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.”<|quote|>It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own.</|quote|>“I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to | two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.”<|quote|>It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own.</|quote|>“I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled | the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.”<|quote|>It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own.</|quote|>“I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her | a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.”<|quote|>It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own.</|quote|>“I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand | white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.”<|quote|>It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own.</|quote|>“I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying | them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.”<|quote|>It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own.</|quote|>“I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping | My Antonia |
“I think, Emmaline,” | Grandfather | small grain of their own.<|quote|>“I think, Emmaline,”</|quote|>he concluded, “I will ask | as the Shimerdas had no small grain of their own.<|quote|>“I think, Emmaline,”</|quote|>he concluded, “I will ask Ántonia to come over and | coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own.<|quote|>“I think, Emmaline,”</|quote|>he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, | needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own.<|quote|>“I think, Emmaline,”</|quote|>he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while | by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own.<|quote|>“I think, Emmaline,”</|quote|>he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. | Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own.<|quote|>“I think, Emmaline,”</|quote|>he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. | want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own.<|quote|>“I think, Emmaline,”</|quote|>he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and | with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own.<|quote|>“I think, Emmaline,”</|quote|>he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over | My Antonia |
he concluded, | No speaker | their own. “I think, Emmaline,”<|quote|>he concluded,</|quote|>“I will ask Ántonia to | had no small grain of their own. “I think, Emmaline,”<|quote|>he concluded,</|quote|>“I will ask Ántonia to come over and help you | well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,”<|quote|>he concluded,</|quote|>“I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His | than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,”<|quote|>he concluded,</|quote|>“I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied | with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,”<|quote|>he concluded,</|quote|>“I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can | was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,”<|quote|>he concluded,</|quote|>“I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt | you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,”<|quote|>he concluded,</|quote|>“I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and | his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,”<|quote|>he concluded,</|quote|>“I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow | My Antonia |
“I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” | Grandfather | “I think, Emmaline,” he concluded,<|quote|>“I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?”</|quote|>His tone told me that | small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded,<|quote|>“I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?”</|quote|>His tone told me that he had already decided for | thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded,<|quote|>“I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?”</|quote|>His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he | Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded,<|quote|>“I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?”</|quote|>His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the | lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded,<|quote|>“I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?”</|quote|>His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where | all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded,<|quote|>“I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?”</|quote|>His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder | too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded,<|quote|>“I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?”</|quote|>His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her | post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded,<|quote|>“I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?”</|quote|>His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started | My Antonia |
His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. | No speaker | to go with me, Jim?”<|quote|>His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely.</|quote|>“Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you | make arrangements. Do you want to go with me, Jim?”<|quote|>His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely.</|quote|>“Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will | concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?”<|quote|>His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely.</|quote|>“Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather | he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?”<|quote|>His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely.</|quote|>“Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By | never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?”<|quote|>His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely.</|quote|>“Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and | Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?”<|quote|>His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely.</|quote|>“Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we | of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?”<|quote|>His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely.</|quote|>“Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: | arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?”<|quote|>His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely.</|quote|>“Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat | My Antonia |
“Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” | Grandfather | occupation and greeted her politely.<|quote|>“Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?”</|quote|>“He with the sod corn.” | draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely.<|quote|>“Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?”</|quote|>“He with the sod corn.” She pointed toward the north, | to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely.<|quote|>“Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?”</|quote|>“He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare | himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely.<|quote|>“Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?”</|quote|>“He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think | think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely.<|quote|>“Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?”</|quote|>“He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I | the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely.<|quote|>“Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?”</|quote|>“He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a | his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely.<|quote|>“Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?”</|quote|>“He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during | had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely.<|quote|>“Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?”</|quote|>“He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other | My Antonia |
“He with the sod corn.” | Mrs. Shimerda | will find Ambrosch? Which field?”<|quote|>“He with the sod corn.”</|quote|>She pointed toward the north, | you tell me where I will find Ambrosch? Which field?”<|quote|>“He with the sod corn.”</|quote|>She pointed toward the north, still standing in front of | was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?”<|quote|>“He with the sod corn.”</|quote|>She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the | came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?”<|quote|>“He with the sod corn.”</|quote|>She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call | in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?”<|quote|>“He with the sod corn.”</|quote|>She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. | few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?”<|quote|>“He with the sod corn.”</|quote|>She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, | Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?”<|quote|>“He with the sod corn.”</|quote|>She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters | pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?”<|quote|>“He with the sod corn.”</|quote|>She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields | My Antonia |
She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. | No speaker | “He with the sod corn.”<|quote|>She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it.</|quote|>“His sod corn will be | will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.”<|quote|>She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it.</|quote|>“His sod corn will be good for fodder this winter,” | cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.”<|quote|>She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it.</|quote|>“His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my | The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.”<|quote|>She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it.</|quote|>“His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather | be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.”<|quote|>She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it.</|quote|>“His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect | gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.”<|quote|>She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it.</|quote|>“His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri | on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.”<|quote|>She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it.</|quote|>“His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my | beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.”<|quote|>She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it.</|quote|>“His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have | My Antonia |
“His sod corn will be good for fodder this winter,” | Grandfather | she hoped to conceal it.<|quote|>“His sod corn will be good for fodder this winter,”</|quote|>said grandfather encouragingly. “And where | of the cow as if she hoped to conceal it.<|quote|>“His sod corn will be good for fodder this winter,”</|quote|>said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” | into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it.<|quote|>“His sod corn will be good for fodder this winter,”</|quote|>said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. | the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it.<|quote|>“His sod corn will be good for fodder this winter,”</|quote|>said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no | ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it.<|quote|>“His sod corn will be good for fodder this winter,”</|quote|>said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away | roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it.<|quote|>“His sod corn will be good for fodder this winter,”</|quote|>said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the | and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it.<|quote|>“His sod corn will be good for fodder this winter,”</|quote|>said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play | worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it.<|quote|>“His sod corn will be good for fodder this winter,”</|quote|>said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from | My Antonia |
said grandfather encouragingly. | No speaker | good for fodder this winter,”<|quote|>said grandfather encouragingly.</|quote|>“And where is Ántonia?” “She | “His sod corn will be good for fodder this winter,”<|quote|>said grandfather encouragingly.</|quote|>“And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept | her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,”<|quote|>said grandfather encouragingly.</|quote|>“And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the | was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,”<|quote|>said grandfather encouragingly.</|quote|>“And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The | to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,”<|quote|>said grandfather encouragingly.</|quote|>“And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. | Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,”<|quote|>said grandfather encouragingly.</|quote|>“And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by | Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,”<|quote|>said grandfather encouragingly.</|quote|>“And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the | Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,”<|quote|>said grandfather encouragingly.</|quote|>“And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry | My Antonia |
“And where is Ántonia?” | Grandfather | this winter,” said grandfather encouragingly.<|quote|>“And where is Ántonia?”</|quote|>“She go with.” Mrs. Shimerda | will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly.<|quote|>“And where is Ántonia?”</|quote|>“She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet | Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly.<|quote|>“And where is Ántonia?”</|quote|>“She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he | hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly.<|quote|>“And where is Ántonia?”</|quote|>“She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay | me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly.<|quote|>“And where is Ántonia?”</|quote|>“She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she | exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly.<|quote|>“And where is Ántonia?”</|quote|>“She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could | pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly.<|quote|>“And where is Ántonia?”</|quote|>“She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up | to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly.<|quote|>“And where is Ántonia?”</|quote|>“She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and | My Antonia |
“She go with.” | Mrs. Shimerda | encouragingly. “And where is Ántonia?”<|quote|>“She go with.”</|quote|>Mrs. Shimerda kept wiggling her | fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?”<|quote|>“She go with.”</|quote|>Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in | tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?”<|quote|>“She go with.”</|quote|>Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he | an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?”<|quote|>“She go with.”</|quote|>Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep | told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?”<|quote|>“She go with.”</|quote|>Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have | here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?”<|quote|>“She go with.”</|quote|>Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been | slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?”<|quote|>“She go with.”</|quote|>Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt | and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?”<|quote|>“She go with.”</|quote|>Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. | My Antonia |
Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. | No speaker | is Ántonia?” “She go with.”<|quote|>Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust.</|quote|>“Very well. I will ride | said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.”<|quote|>Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust.</|quote|>“Very well. I will ride up there. I want them | I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.”<|quote|>Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust.</|quote|>“Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it | in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.”<|quote|>Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust.</|quote|>“Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at | he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.”<|quote|>Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust.</|quote|>“Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our | come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.”<|quote|>Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust.</|quote|>“Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other | not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.”<|quote|>Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust.</|quote|>“Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there | it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.”<|quote|>Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust.</|quote|>“Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant | My Antonia |
“Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” | Grandfather | about nervously in the dust.<|quote|>“Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,”</|quote|>he said as he turned | kept wiggling her bare feet about nervously in the dust.<|quote|>“Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,”</|quote|>he said as he turned up the path, “I think | pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust.<|quote|>“Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,”</|quote|>he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” | held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust.<|quote|>“Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,”</|quote|>he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt | When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust.<|quote|>“Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,”</|quote|>he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, | Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust.<|quote|>“Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,”</|quote|>he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and | and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust.<|quote|>“Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,”</|quote|>he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I | got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust.<|quote|>“Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,”</|quote|>he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had | My Antonia |
he said as he turned up the path, | No speaker | By the way, Mrs. Shimerda,”<|quote|>he said as he turned up the path,</|quote|>“I think we may as | will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,”<|quote|>he said as he turned up the path,</|quote|>“I think we may as well call it square about | Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,”<|quote|>he said as he turned up the path,</|quote|>“I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in | you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,”<|quote|>he said as he turned up the path,</|quote|>“I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed | his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,”<|quote|>he said as he turned up the path,</|quote|>“I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for | Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,”<|quote|>he said as he turned up the path,</|quote|>“I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ | respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,”<|quote|>he said as he turned up the path,</|quote|>“I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the | grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,”<|quote|>he said as he turned up the path,</|quote|>“I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him | My Antonia |
“I think we may as well call it square about the cow.” | Grandfather | he turned up the path,<|quote|>“I think we may as well call it square about the cow.”</|quote|>She started and clutched the | Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path,<|quote|>“I think we may as well call it square about the cow.”</|quote|>She started and clutched the rope tighter. Seeing that she | her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path,<|quote|>“I think we may as well call it square about the cow.”</|quote|>She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. | Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path,<|quote|>“I think we may as well call it square about the cow.”</|quote|>She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring | barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path,<|quote|>“I think we may as well call it square about the cow.”</|quote|>She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have | he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path,<|quote|>“I think we may as well call it square about the cow.”</|quote|>She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would | and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path,<|quote|>“I think we may as well call it square about the cow.”</|quote|>She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like | One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path,<|quote|>“I think we may as well call it square about the cow.”</|quote|>She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to | My Antonia |
She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. | No speaker | it square about the cow.”<|quote|>She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back.</|quote|>“You need not pay me | we may as well call it square about the cow.”<|quote|>She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back.</|quote|>“You need not pay me anything more; no more money. | ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.”<|quote|>She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back.</|quote|>“You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, | still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.”<|quote|>She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back.</|quote|>“You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought | grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.”<|quote|>She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back.</|quote|>“You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap | believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.”<|quote|>She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back.</|quote|>“You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all | for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.”<|quote|>She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back.</|quote|>“You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making | that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.”<|quote|>She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back.</|quote|>“You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not | My Antonia |
“You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” | Grandfather | not understand, grandfather turned back.<|quote|>“You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.”</|quote|>“Pay no more, keep cow?” | tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back.<|quote|>“You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.”</|quote|>“Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered | wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back.<|quote|>“You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.”</|quote|>“Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt | corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back.<|quote|>“You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.”</|quote|>“Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if | pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back.<|quote|>“You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.”</|quote|>“Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake | morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back.<|quote|>“You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.”</|quote|>“Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few | for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back.<|quote|>“You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.”</|quote|>“Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky | to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back.<|quote|>“You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.”</|quote|>“Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day | My Antonia |
“Pay no more, keep cow?” | Mrs. Shimerda | money. The cow is yours.”<|quote|>“Pay no more, keep cow?”</|quote|>she asked in a bewildered | me anything more; no more money. The cow is yours.”<|quote|>“Pay no more, keep cow?”</|quote|>she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping | he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.”<|quote|>“Pay no more, keep cow?”</|quote|>she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been | Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.”<|quote|>“Pay no more, keep cow?”</|quote|>she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched | in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.”<|quote|>“Pay no more, keep cow?”</|quote|>she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. | thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.”<|quote|>“Pay no more, keep cow?”</|quote|>she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at | newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.”<|quote|>“Pay no more, keep cow?”</|quote|>she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, | something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.”<|quote|>“Pay no more, keep cow?”</|quote|>she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had | My Antonia |
she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. | No speaker | “Pay no more, keep cow?”<|quote|>she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight.</|quote|>“Exactly. Pay no more, keep | money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?”<|quote|>she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight.</|quote|>“Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda | up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?”<|quote|>she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight.</|quote|>“Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring | Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?”<|quote|>she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight.</|quote|>“Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to | the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?”<|quote|>she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight.</|quote|>“Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came | cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?”<|quote|>she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight.</|quote|>“Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to | money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?”<|quote|>she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight.</|quote|>“Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep | she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?”<|quote|>she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight.</|quote|>“Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught | My Antonia |
“Exactly. Pay no more, keep cow.” | Grandfather | at us in the sunlight.<|quote|>“Exactly. Pay no more, keep cow.”</|quote|>He nodded. Mrs. Shimerda dropped | tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight.<|quote|>“Exactly. Pay no more, keep cow.”</|quote|>He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, | She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight.<|quote|>“Exactly. Pay no more, keep cow.”</|quote|>He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We | ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight.<|quote|>“Exactly. Pay no more, keep cow.”</|quote|>He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next | old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight.<|quote|>“Exactly. Pay no more, keep cow.”</|quote|>He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat | it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight.<|quote|>“Exactly. Pay no more, keep cow.”</|quote|>He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men | and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight.<|quote|>“Exactly. Pay no more, keep cow.”</|quote|>He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of | syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight.<|quote|>“Exactly. Pay no more, keep cow.”</|quote|>He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s | My Antonia |
He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: | No speaker | Pay no more, keep cow.”<|quote|>He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said:</|quote|>“I expect she thought we | us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.”<|quote|>He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said:</|quote|>“I expect she thought we had come to take the | tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.”<|quote|>He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said:</|quote|>“I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and | to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.”<|quote|>He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said:</|quote|>“I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him | at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.”<|quote|>He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said:</|quote|>“I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from | he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.”<|quote|>He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said:</|quote|>“I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, | he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.”<|quote|>He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said:</|quote|>“I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All | somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.”<|quote|>He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said:</|quote|>“I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as | My Antonia |
“I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” | Grandfather | away laughing, and grandfather said:<|quote|>“I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!”</|quote|>Our neighbors seemed glad to | World very close. We rode away laughing, and grandfather said:<|quote|>“I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!”</|quote|>Our neighbors seemed glad to make peace with us. The | rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said:<|quote|>“I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!”</|quote|>Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. | understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said:<|quote|>“I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!”</|quote|>Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a | conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said:<|quote|>“I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!”</|quote|>Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each | as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said:<|quote|>“I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!”</|quote|>Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the | went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said:<|quote|>“I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!”</|quote|>Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet | his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said:<|quote|>“I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!”</|quote|>Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of | My Antonia |
Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, | No speaker | hold of that lariat rope!”<|quote|>Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying,</|quote|>“Now you not come any | a little if we’d laid hold of that lariat rope!”<|quote|>Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying,</|quote|>“Now you not come any more for knock my Ambrosch | Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!”<|quote|>Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying,</|quote|>“Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was | at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!”<|quote|>Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying,</|quote|>“Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing | dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!”<|quote|>Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying,</|quote|>“Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply | together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!”<|quote|>Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying,</|quote|>“Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like | and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!”<|quote|>Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying,</|quote|>“Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever | down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!”<|quote|>Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying,</|quote|>“Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one | My Antonia |
“Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” | Mrs. Shimerda | air of great magnanimity, saying,<|quote|>“Now you not come any more for knock my Ambrosch down?”</|quote|>Jake laughed sheepishly. “I don’t | She presented them with an air of great magnanimity, saying,<|quote|>“Now you not come any more for knock my Ambrosch down?”</|quote|>Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble | would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying,<|quote|>“Now you not come any more for knock my Ambrosch down?”</|quote|>Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said | he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying,<|quote|>“Now you not come any more for knock my Ambrosch down?”</|quote|>Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling | said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying,<|quote|>“Now you not come any more for knock my Ambrosch down?”</|quote|>Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, | horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying,<|quote|>“Now you not come any more for knock my Ambrosch down?”</|quote|>Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used | night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying,<|quote|>“Now you not come any more for knock my Ambrosch down?”</|quote|>Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I | grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying,<|quote|>“Now you not come any more for knock my Ambrosch down?”</|quote|>Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel | My Antonia |
Jake laughed sheepishly. | No speaker | for knock my Ambrosch down?”<|quote|>Jake laughed sheepishly.</|quote|>“I don’t want to have | you not come any more for knock my Ambrosch down?”<|quote|>Jake laughed sheepishly.</|quote|>“I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If | that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?”<|quote|>Jake laughed sheepishly.</|quote|>“I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a | little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?”<|quote|>Jake laughed sheepishly.</|quote|>“I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, | as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?”<|quote|>Jake laughed sheepishly.</|quote|>“I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s | a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?”<|quote|>Jake laughed sheepishly.</|quote|>“I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. | bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?”<|quote|>Jake laughed sheepishly.</|quote|>“I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why | and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?”<|quote|>Jake laughed sheepishly.</|quote|>“I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in | My Antonia |
“I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” | Jake | Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly.<|quote|>“I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.”</|quote|>“If he slap you, we | any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly.<|quote|>“I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.”</|quote|>“If he slap you, we ain’t got no pig for | Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly.<|quote|>“I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.”</|quote|>“If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and | Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly.<|quote|>“I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.”</|quote|>“If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the | it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly.<|quote|>“I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.”</|quote|>“If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, | The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly.<|quote|>“I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.”</|quote|>“If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like | noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly.<|quote|>“I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.”</|quote|>“If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do | I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly.<|quote|>“I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.”</|quote|>“If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest | My Antonia |
“If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” | Mrs. Shimerda | alone, I’ll let him alone.”<|quote|>“If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,”</|quote|>she said insinuatingly. Jake was | Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.”<|quote|>“If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,”</|quote|>she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have | Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.”<|quote|>“If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,”</|quote|>she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we | expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.”<|quote|>“If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,”</|quote|>she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated | grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.”<|quote|>“If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,”</|quote|>she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning | up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.”<|quote|>“If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,”</|quote|>she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the | mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.”<|quote|>“If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,”</|quote|>she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms | in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.”<|quote|>“If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,”</|quote|>she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the | My Antonia |
she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. | No speaker | pig for pay the fine,”<|quote|>she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted.</|quote|>“Have the last word, mam,” | you, we ain’t got no pig for pay the fine,”<|quote|>she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted.</|quote|>“Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a | air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,”<|quote|>she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted.</|quote|>“Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under | Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,”<|quote|>she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted.</|quote|>“Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better | The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,”<|quote|>she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted.</|quote|>“Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at | to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,”<|quote|>she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted.</|quote|>“Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad | just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,”<|quote|>she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted.</|quote|>“Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at | already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,”<|quote|>she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted.</|quote|>“Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we | My Antonia |
“Have the last word, mam,” | Jake | was not at all disconcerted.<|quote|>“Have the last word, mam,”</|quote|>he said cheerfully. “It’s a | fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted.<|quote|>“Have the last word, mam,”</|quote|>he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came | any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted.<|quote|>“Have the last word, mam,”</|quote|>he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a | a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted.<|quote|>“Have the last word, mam,”</|quote|>he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that | she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted.<|quote|>“Have the last word, mam,”</|quote|>he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After | the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted.<|quote|>“Have the last word, mam,”</|quote|>he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the | her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted.<|quote|>“Have the last word, mam,”</|quote|>he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live | the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted.<|quote|>“Have the last word, mam,”</|quote|>he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy | My Antonia |
he said cheerfully. | No speaker | “Have the last word, mam,”<|quote|>he said cheerfully.</|quote|>“It’s a lady’s privilege.” XIX | was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,”<|quote|>he said cheerfully.</|quote|>“It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that | Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,”<|quote|>he said cheerfully.</|quote|>“It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in | hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,”<|quote|>he said cheerfully.</|quote|>“It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and | tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,”<|quote|>he said cheerfully.</|quote|>“It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears | was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,”<|quote|>he said cheerfully.</|quote|>“It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was | send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,”<|quote|>he said cheerfully.</|quote|>“It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, | go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,”<|quote|>he said cheerfully.</|quote|>“It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning | My Antonia |
“It’s a lady’s privilege.” | Jake | word, mam,” he said cheerfully.<|quote|>“It’s a lady’s privilege.”</|quote|>XIX JULY came on with | all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully.<|quote|>“It’s a lady’s privilege.”</|quote|>XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which | laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully.<|quote|>“It’s a lady’s privilege.”</|quote|>XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields | lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully.<|quote|>“It’s a lady’s privilege.”</|quote|>XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day | eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully.<|quote|>“It’s a lady’s privilege.”</|quote|>XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we | dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully.<|quote|>“It’s a lady’s privilege.”</|quote|>XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive | his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully.<|quote|>“It’s a lady’s privilege.”</|quote|>XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things | back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully.<|quote|>“It’s a lady’s privilege.”</|quote|>XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I | My Antonia |
XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. | No speaker | cheerfully. “It’s a lady’s privilege.”<|quote|>XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache.</|quote|>“Oh, better I like to | last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.”<|quote|>XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache.</|quote|>“Oh, better I like to work out of doors than | want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.”<|quote|>XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache.</|quote|>“Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles | seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.”<|quote|>XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache.</|quote|>“Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim | in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.”<|quote|>XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache.</|quote|>“Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed | back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.”<|quote|>XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache.</|quote|>“Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I | back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.”<|quote|>XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache.</|quote|>“Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older | me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.”<|quote|>XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache.</|quote|>“Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. | My Antonia |
“Oh, better I like to work out of doors than in a house!” | Antonia | lip like a little mustache.<|quote|>“Oh, better I like to work out of doors than in a house!”</|quote|>she used to sing joyfully. | to gather on her upper lip like a little mustache.<|quote|>“Oh, better I like to work out of doors than in a house!”</|quote|>she used to sing joyfully. “I not care that your | made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache.<|quote|>“Oh, better I like to work out of doors than in a house!”</|quote|>she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the | them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache.<|quote|>“Oh, better I like to work out of doors than in a house!”</|quote|>she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during | would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache.<|quote|>“Oh, better I like to work out of doors than in a house!”</|quote|>she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to | of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache.<|quote|>“Oh, better I like to work out of doors than in a house!”</|quote|>she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while | while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache.<|quote|>“Oh, better I like to work out of doors than in a house!”</|quote|>she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and | Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache.<|quote|>“Oh, better I like to work out of doors than in a house!”</|quote|>she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake | My Antonia |
she used to sing joyfully. | No speaker | doors than in a house!”<|quote|>she used to sing joyfully.</|quote|>“I not care that your | like to work out of doors than in a house!”<|quote|>she used to sing joyfully.</|quote|>“I not care that your grandmother say it makes me | she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!”<|quote|>she used to sing joyfully.</|quote|>“I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay | they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!”<|quote|>she used to sing joyfully.</|quote|>“I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters | Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!”<|quote|>she used to sing joyfully.</|quote|>“I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder | Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!”<|quote|>she used to sing joyfully.</|quote|>“I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why | came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!”<|quote|>she used to sing joyfully.</|quote|>“I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good | snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!”<|quote|>she used to sing joyfully.</|quote|>“I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, | My Antonia |
“I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” | Antonia | she used to sing joyfully.<|quote|>“I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.”</|quote|>She would toss her head | doors than in a house!” she used to sing joyfully.<|quote|>“I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.”</|quote|>She would toss her head and ask me to feel | grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully.<|quote|>“I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.”</|quote|>She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in | whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully.<|quote|>“I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.”</|quote|>She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed | cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully.<|quote|>“I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.”</|quote|>She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, | “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully.<|quote|>“I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.”</|quote|>She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all | The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully.<|quote|>“I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.”</|quote|>She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never | they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully.<|quote|>“I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.”</|quote|>She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told | My Antonia |
She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. | No speaker | to be like a man.”<|quote|>She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us.</|quote|>[Illustration: Jim and Ántonia in | like a man. I like to be like a man.”<|quote|>She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us.</|quote|>[Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights | perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.”<|quote|>She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us.</|quote|>[Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly | me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.”<|quote|>She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us.</|quote|>[Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes | all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.”<|quote|>She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us.</|quote|>[Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some | slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.”<|quote|>She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us.</|quote|>[Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years | lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.”<|quote|>She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us.</|quote|>[Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the | ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.”<|quote|>She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us.</|quote|>[Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he | My Antonia |
[Illustration: Jim and Ántonia in the garden] | No speaker | that Ántonia worked for us.<|quote|>[Illustration: Jim and Ántonia in the garden]</|quote|>All the nights were close | high spirits during the weeks that Ántonia worked for us.<|quote|>[Illustration: Jim and Ántonia in the garden]</|quote|>All the nights were close and hot during that harvest | the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us.<|quote|>[Illustration: Jim and Ántonia in the garden]</|quote|>All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at | little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us.<|quote|>[Illustration: Jim and Ántonia in the garden]</|quote|>All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up | water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us.<|quote|>[Illustration: Jim and Ántonia in the garden]</|quote|>All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great | we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us.<|quote|>[Illustration: Jim and Ántonia in the garden]</|quote|>All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black | politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us.<|quote|>[Illustration: Jim and Ántonia in the garden]</|quote|>All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come | at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us.<|quote|>[Illustration: Jim and Ántonia in the garden]</|quote|>All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I | My Antonia |
All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. | No speaker | and Ántonia in the garden]<|quote|>All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there.</|quote|>“In a minute we come,” | worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden]<|quote|>All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there.</|quote|>“In a minute we come,” Ántonia called back to her. | We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden]<|quote|>All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there.</|quote|>“In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t | work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden]<|quote|>All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there.</|quote|>“In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things | so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden]<|quote|>All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there.</|quote|>“In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one | the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden]<|quote|>All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there.</|quote|>“In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows | me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden]<|quote|>All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there.</|quote|>“In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick “store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. Suddenly put down among boys of my own age, I found I had a great deal to learn. Before the spring term of school was over I could fight, play “keeps,” tease the little girls, and use forbidden words as well as any boy in my class. I was restrained from utter savagery only by the fact that Mrs. Harling, our nearest neighbor, kept an eye on me, and if my behavior went beyond certain bounds I was not permitted to come into her yard or to play with her jolly children. We saw more of our country neighbors now than when we lived on the farm. Our house was a convenient stopping-place for them. We had a big barn where | of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden]<|quote|>All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there.</|quote|>“In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so | My Antonia |
“In a minute we come,” | Antonia | would get wet out there.<|quote|>“In a minute we come,”</|quote|>Ántonia called back to her. | it was late, and we would get wet out there.<|quote|>“In a minute we come,”</|quote|>Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and | a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there.<|quote|>“In a minute we come,”</|quote|>Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, | looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there.<|quote|>“In a minute we come,”</|quote|>Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. | a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there.<|quote|>“In a minute we come,”</|quote|>Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the | let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there.<|quote|>“In a minute we come,”</|quote|>Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us | seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there.<|quote|>“In a minute we come,”</|quote|>Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick “store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. Suddenly put down among boys of my own age, I found I had a great deal to learn. Before the spring term of school was over I could fight, play “keeps,” tease the little girls, and use forbidden words as well as any boy in my class. I was restrained from utter savagery only by the fact that Mrs. Harling, our nearest neighbor, kept an eye on me, and if my behavior went beyond certain bounds I was not permitted to come into her yard or to play with her jolly children. We saw more of our country neighbors now than when we lived on the farm. Our house was a convenient stopping-place for them. We had a big barn where the farmers could put up | could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there.<|quote|>“In a minute we come,”</|quote|>Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto | My Antonia |
Ántonia called back to her. | No speaker | “In a minute we come,”<|quote|>Ántonia called back to her.</|quote|>“I like your grandmother, and | would get wet out there. “In a minute we come,”<|quote|>Ántonia called back to her.</|quote|>“I like your grandmother, and all things here,” she sighed. | into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,”<|quote|>Ántonia called back to her.</|quote|>“I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just | with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,”<|quote|>Ántonia called back to her.</|quote|>“I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard | not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,”<|quote|>Ántonia called back to her.</|quote|>“I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told | the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,”<|quote|>Ántonia called back to her.</|quote|>“I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had | with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,”<|quote|>Ántonia called back to her.</|quote|>“I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick “store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. Suddenly put down among boys of my own age, I found I had a great deal to learn. Before the spring term of school was over I could fight, play “keeps,” tease the little girls, and use forbidden words as well as any boy in my class. I was restrained from utter savagery only by the fact that Mrs. Harling, our nearest neighbor, kept an eye on me, and if my behavior went beyond certain bounds I was not permitted to come into her yard or to play with her jolly children. We saw more of our country neighbors now than when we lived on the farm. Our house was a convenient stopping-place for them. We had a big barn where the farmers could put up their teams, and their women-folk | that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,”<|quote|>Ántonia called back to her.</|quote|>“I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said | My Antonia |
“I like your grandmother, and all things here,” | Antonia | Ántonia called back to her.<|quote|>“I like your grandmother, and all things here,”</|quote|>she sighed. “I wish my | “In a minute we come,” Ántonia called back to her.<|quote|>“I like your grandmother, and all things here,”</|quote|>she sighed. “I wish my papa live to see this | and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her.<|quote|>“I like your grandmother, and all things here,”</|quote|>she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all | on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her.<|quote|>“I like your grandmother, and all things here,”</|quote|>she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I | damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her.<|quote|>“I like your grandmother, and all things here,”</|quote|>she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We | as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her.<|quote|>“I like your grandmother, and all things here,”</|quote|>she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in | Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her.<|quote|>“I like your grandmother, and all things here,”</|quote|>she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick “store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. Suddenly put down among boys of my own age, I found I had a great deal to learn. Before the spring term of school was over I could fight, play “keeps,” tease the little girls, and use forbidden words as well as any boy in my class. I was restrained from utter savagery only by the fact that Mrs. Harling, our nearest neighbor, kept an eye on me, and if my behavior went beyond certain bounds I was not permitted to come into her yard or to play with her jolly children. We saw more of our country neighbors now than when we lived on the farm. Our house was a convenient stopping-place for them. We had a big barn where the farmers could put up their teams, and their women-folk more often accompanied them, now that they could | damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her.<|quote|>“I like your grandmother, and all things here,”</|quote|>she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the | My Antonia |
she sighed. | No speaker | grandmother, and all things here,”<|quote|>she sighed.</|quote|>“I wish my papa live | to her. “I like your grandmother, and all things here,”<|quote|>she sighed.</|quote|>“I wish my papa live to see this summer. I | could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,”<|quote|>she sighed.</|quote|>“I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time | sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,”<|quote|>she sighed.</|quote|>“I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been | to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,”<|quote|>she sighed.</|quote|>“I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to | perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,”<|quote|>she sighed.</|quote|>“I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market | pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,”<|quote|>she sighed.</|quote|>“I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick “store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. Suddenly put down among boys of my own age, I found I had a great deal to learn. Before the spring term of school was over I could fight, play “keeps,” tease the little girls, and use forbidden words as well as any boy in my class. I was restrained from utter savagery only by the fact that Mrs. Harling, our nearest neighbor, kept an eye on me, and if my behavior went beyond certain bounds I was not permitted to come into her yard or to play with her jolly children. We saw more of our country neighbors now than when we lived on the farm. Our house was a convenient stopping-place for them. We had a big barn where the farmers could put up their teams, and their women-folk more often accompanied them, now that they could stay with | busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,”<|quote|>she sighed.</|quote|>“I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian | My Antonia |
“I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” | Antonia | all things here,” she sighed.<|quote|>“I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.”</|quote|>“It will be summer a | “I like your grandmother, and all things here,” she sighed.<|quote|>“I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.”</|quote|>“It will be summer a long while yet,” I reassured | the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed.<|quote|>“I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.”</|quote|>“It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking | like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed.<|quote|>“I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.”</|quote|>“It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. | barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed.<|quote|>“I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.”</|quote|>“It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he | to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed.<|quote|>“I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.”</|quote|>“It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and | socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed.<|quote|>“I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.”</|quote|>“It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick “store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. Suddenly put down among boys of my own age, I found I had a great deal to learn. Before the spring term of school was over I could fight, play “keeps,” tease the little girls, and use forbidden words as well as any boy in my class. I was restrained from utter savagery only by the fact that Mrs. Harling, our nearest neighbor, kept an eye on me, and if my behavior went beyond certain bounds I was not permitted to come into her yard or to play with her jolly children. We saw more of our country neighbors now than when we lived on the farm. Our house was a convenient stopping-place for them. We had a big barn where the farmers could put up their teams, and their women-folk more often accompanied them, now that they could stay with us for dinner, and rest and set their bonnets right before they went shopping. The more | her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed.<|quote|>“I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.”</|quote|>“It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy | My Antonia |
“It will be summer a long while yet,” | Jim | no winter ever come again.”<|quote|>“It will be summer a long while yet,”</|quote|>I reassured her. “Why are | see this summer. I wish no winter ever come again.”<|quote|>“It will be summer a long while yet,”</|quote|>I reassured her. “Why are n’t you always nice like | the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.”<|quote|>“It will be summer a long while yet,”</|quote|>I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, | splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.”<|quote|>“It will be summer a long while yet,”</|quote|>I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the | the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.”<|quote|>“It will be summer a long while yet,”</|quote|>I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. | out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.”<|quote|>“It will be summer a long while yet,”</|quote|>I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given | not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.”<|quote|>“It will be summer a long while yet,”</|quote|>I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick “store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. Suddenly put down among boys of my own age, I found I had a great deal to learn. Before the spring term of school was over I could fight, play “keeps,” tease the little girls, and use forbidden words as well as any boy in my class. I was restrained from utter savagery only by the fact that Mrs. Harling, our nearest neighbor, kept an eye on me, and if my behavior went beyond certain bounds I was not permitted to come into her yard or to play with her jolly children. We saw more of our country neighbors now than when we lived on the farm. Our house was a convenient stopping-place for them. We had a big barn where the farmers could put up their teams, and their women-folk more often accompanied them, now that they could stay with us for dinner, and rest and set their bonnets right before they went shopping. The more our house was like a country hotel, the | at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.”<|quote|>“It will be summer a long while yet,”</|quote|>I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with | My Antonia |
I reassured her. | No speaker | summer a long while yet,”<|quote|>I reassured her.</|quote|>“Why are n’t you always | come again.” “It will be summer a long while yet,”<|quote|>I reassured her.</|quote|>“Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How | we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,”<|quote|>I reassured her.</|quote|>“Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that | One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,”<|quote|>I reassured her.</|quote|>“Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of | the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,”<|quote|>I reassured her.</|quote|>“Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he | used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,”<|quote|>I reassured her.</|quote|>“Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much | down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,”<|quote|>I reassured her.</|quote|>“Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick “store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. Suddenly put down among boys of my own age, I found I had a great deal to learn. Before the spring term of school was over I could fight, play “keeps,” tease the little girls, and use forbidden words as well as any boy in my class. I was restrained from utter savagery only by the fact that Mrs. Harling, our nearest neighbor, kept an eye on me, and if my behavior went beyond certain bounds I was not permitted to come into her yard or to play with her jolly children. We saw more of our country neighbors now than when we lived on the farm. Our house was a convenient stopping-place for them. We had a big barn where the farmers could put up their teams, and their women-folk more often accompanied them, now that they could stay with us for dinner, and rest and set their bonnets right before they went shopping. The more our house was like a country hotel, the better I liked | while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,”<|quote|>I reassured her.</|quote|>“Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they | My Antonia |
“Why are n’t you always nice like this, Tony?” | Jim | while yet,” I reassured her.<|quote|>“Why are n’t you always nice like this, Tony?”</|quote|>“How nice?” “Why, just like | will be summer a long while yet,” I reassured her.<|quote|>“Why are n’t you always nice like this, Tony?”</|quote|>“How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do | wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her.<|quote|>“Why are n’t you always nice like this, Tony?”</|quote|>“How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But | no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her.<|quote|>“Why are n’t you always nice like this, Tony?”</|quote|>“How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they | thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her.<|quote|>“Why are n’t you always nice like this, Tony?”</|quote|>“How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that | joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her.<|quote|>“Why are n’t you always nice like this, Tony?”</|quote|>“How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train | sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her.<|quote|>“Why are n’t you always nice like this, Tony?”</|quote|>“How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick “store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. Suddenly put down among boys of my own age, I found I had a great deal to learn. Before the spring term of school was over I could fight, play “keeps,” tease the little girls, and use forbidden words as well as any boy in my class. I was restrained from utter savagery only by the fact that Mrs. Harling, our nearest neighbor, kept an eye on me, and if my behavior went beyond certain bounds I was not permitted to come into her yard or to play with her jolly children. We saw more of our country neighbors now than when we lived on the farm. Our house was a convenient stopping-place for them. We had a big barn where the farmers could put up their teams, and their women-folk more often accompanied them, now that they could stay with us for dinner, and rest and set their bonnets right before they went shopping. The more our house was like a country hotel, the better I liked it. I was glad, when I came home from | feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her.<|quote|>“Why are n’t you always nice like this, Tony?”</|quote|>“How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.” After that we never heard from them. | My Antonia |
“How nice?” | Antonia | always nice like this, Tony?”<|quote|>“How nice?”</|quote|>“Why, just like this; like | her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?”<|quote|>“How nice?”</|quote|>“Why, just like this; like yourself. Why do you all | called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?”<|quote|>“How nice?”</|quote|>“Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will | the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?”<|quote|>“How nice?”</|quote|>“Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I | sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?”<|quote|>“How nice?”</|quote|>“Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him | makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?”<|quote|>“How nice?”</|quote|>“Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, | Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?”<|quote|>“How nice?”</|quote|>“Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick “store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. Suddenly put down among boys of my own age, I found I had a great deal to learn. Before the spring term of school was over I could fight, play “keeps,” tease the little girls, and use forbidden words as well as any boy in my class. I was restrained from utter savagery only by the fact that Mrs. Harling, our nearest neighbor, kept an eye on me, and if my behavior went beyond certain bounds I was not permitted to come into her yard or to play with her jolly children. We saw more of our country neighbors now than when we lived on the farm. Our house was a convenient stopping-place for them. We had a big barn where the farmers could put up their teams, and their women-folk more often accompanied them, now that they could stay with us for dinner, and rest and set their bonnets right before they went shopping. The more our house was like a country hotel, the better I liked it. I was glad, when I came home from school at | the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?”<|quote|>“How nice?”</|quote|>“Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick “store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the | My Antonia |
“Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” | Jim | like this, Tony?” “How nice?”<|quote|>“Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?”</|quote|>She put her arms under | are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?”<|quote|>“Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?”</|quote|>She put her arms under her head and lay back, | to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?”<|quote|>“Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?”</|quote|>She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for | space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?”<|quote|>“Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?”</|quote|>She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow | and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?”<|quote|>“Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?”</|quote|>She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he | like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?”<|quote|>“Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?”</|quote|>She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got | he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?”<|quote|>“Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?”</|quote|>She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick “store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. Suddenly put down among boys of my own age, I found I had a great deal to learn. Before the spring term of school was over I could fight, play “keeps,” tease the little girls, and use forbidden words as well as any boy in my class. I was restrained from utter savagery only by the fact that Mrs. Harling, our nearest neighbor, kept an eye on me, and if my behavior went beyond certain bounds I was not permitted to come into her yard or to play with her jolly children. We saw more of our country neighbors now than when we lived on the farm. Our house was a convenient stopping-place for them. We had a big barn where the farmers could put up their teams, and their women-folk more often accompanied them, now that they could stay with us for dinner, and rest and set their bonnets right before they went shopping. The more our house was like a country hotel, the better I liked it. I was glad, when I came home from school at noon, to see a farm wagon standing in the back yard, and I was always ready to | for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?”<|quote|>“Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?”</|quote|>She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He | My Antonia |
She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. | No speaker | try to be like Ambrosch?”<|quote|>She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky.</|quote|>“If I live here, like | do you all the time try to be like Ambrosch?”<|quote|>She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky.</|quote|>“If I live here, like you, that is different. Things | to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?”<|quote|>She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky.</|quote|>“If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were | raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?”<|quote|>She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky.</|quote|>“If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end | to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?”<|quote|>She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky.</|quote|>“If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go | me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?”<|quote|>She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky.</|quote|>“If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now | for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?”<|quote|>She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky.</|quote|>“If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick “store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. Suddenly put down among boys of my own age, I found I had a great deal to learn. Before the spring term of school was over I could fight, play “keeps,” tease the little girls, and use forbidden words as well as any boy in my class. I was restrained from utter savagery only by the fact that Mrs. Harling, our nearest neighbor, kept an eye on me, and if my behavior went beyond certain bounds I was not permitted to come into her yard or to play with her jolly children. We saw more of our country neighbors now than when we lived on the farm. Our house was a convenient stopping-place for them. We had a big barn where the farmers could put up their teams, and their women-folk more often accompanied them, now that they could stay with us for dinner, and rest and set their bonnets right before they went shopping. The more our house was like a country hotel, the better I liked it. I was glad, when I came home from school at noon, to see a farm wagon standing in the back yard, and I was always ready to run downtown to get beefsteak or baker’s bread for unexpected company. All through that first | her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?”<|quote|>She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky.</|quote|>“If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, | My Antonia |
“If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” | Antonia | looking up at the sky.<|quote|>“If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.”</|quote|>BOOK II—THE HIRED GIRLS I | her head and lay back, looking up at the sky.<|quote|>“If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.”</|quote|>BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with | a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky.<|quote|>“If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.”</|quote|>BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going | it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky.<|quote|>“If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.”</|quote|>BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people | the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky.<|quote|>“If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.”</|quote|>BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he | her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky.<|quote|>“If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.”</|quote|>BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my | last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky.<|quote|>“If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.”</|quote|>BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick “store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. Suddenly put down among boys of my own age, I found I had a great deal to learn. Before the spring term of school was over I could fight, play “keeps,” tease the little girls, and use forbidden words as well as any boy in my class. I was restrained from utter savagery only by the fact that Mrs. Harling, our nearest neighbor, kept an eye on me, and if my behavior went beyond certain bounds I was not permitted to come into her yard or to play with her jolly children. We saw more of our country neighbors now than when we lived on the farm. Our house was a convenient stopping-place for them. We had a big barn where the farmers could put up their teams, and their women-folk more often accompanied them, now that they could stay with us for dinner, and rest and set their bonnets right before they went shopping. The more our house was like a country hotel, the better I liked it. I was glad, when I came home from school at noon, to see a farm wagon standing in the back yard, and I was always ready to run downtown to get beefsteak or baker’s bread for unexpected company. All through that first spring and summer I kept hoping that Ambrosch would bring Ántonia and Yulka to see our new house. I wanted to show | The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky.<|quote|>“If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.”</|quote|>BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick “store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of | My Antonia |
BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to | No speaker | will be hard for us.”<|quote|>BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to</|quote|>“that good woman, the Widow | easy for you. But they will be hard for us.”<|quote|>BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to</|quote|>“that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, | like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.”<|quote|>BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to</|quote|>“that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to | your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.”<|quote|>BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to</|quote|>“that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would | and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.”<|quote|>BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to</|quote|>“that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put | way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.”<|quote|>BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to</|quote|>“that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of | plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.”<|quote|>BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to</|quote|>“that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick “store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. Suddenly put down among boys of my own age, I found I had a great deal to learn. Before the spring term of school was over I could fight, play “keeps,” tease the little girls, and use forbidden words as well as any boy in my class. I was restrained from utter savagery only by the fact that Mrs. Harling, our nearest neighbor, kept an eye on me, and if my behavior went beyond certain bounds I was not permitted to come into her yard or to play with her jolly children. We saw more of our country neighbors now than when we lived on the farm. Our house was a convenient stopping-place for them. We had a big barn where the farmers could put up their teams, and their women-folk more often accompanied them, now that they could stay with us for dinner, and rest and set their bonnets right before they went shopping. The more our house was like a country hotel, the better I liked it. I was glad, when I came home from school at noon, to see a farm wagon standing in the back yard, and I was always ready to run downtown to get beefsteak or baker’s bread for unexpected company. All through that first spring and summer I kept hoping that Ambrosch would bring Ántonia and Yulka to see our new house. I wanted to show them our red plush furniture, and the trumpet-blowing cherubs the German paper-hanger had put on our parlor ceiling. When Ambrosch came to town, however, he came alone, and though he put his horses in our barn, he would never stay for dinner, or tell us anything about his mother and sisters. If we ran out and questioned him | and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.”<|quote|>BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to</|quote|>“that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had | My Antonia |
“that good woman, the Widow Steavens,” | No speaker | our homestead was rented to<|quote|>“that good woman, the Widow Steavens,”</|quote|>and her bachelor brother, and | be going to school. Accordingly our homestead was rented to<|quote|>“that good woman, the Widow Steavens,”</|quote|>and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, | living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to<|quote|>“that good woman, the Widow Steavens,”</|quote|>and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, | try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to<|quote|>“that good woman, the Widow Steavens,”</|quote|>and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called | the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to<|quote|>“that good woman, the Widow Steavens,”</|quote|>and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new | open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to<|quote|>“that good woman, the Widow Steavens,”</|quote|>and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows | Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to<|quote|>“that good woman, the Widow Steavens,”</|quote|>and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick “store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. Suddenly put down among boys of my own age, I found I had a great deal to learn. Before the spring term of school was over I could fight, play “keeps,” tease the little girls, and use forbidden words as well as any boy in my class. I was restrained from utter savagery only by the fact that Mrs. Harling, our nearest neighbor, kept an eye on me, and if my behavior went beyond certain bounds I was not permitted to come into her yard or to play with her jolly children. We saw more of our country neighbors now than when we lived on the farm. Our house was a convenient stopping-place for them. We had a big barn where the farmers could put up their teams, and their women-folk more often accompanied them, now that they could stay with us for dinner, and rest and set their bonnets right before they went shopping. The more our house was like a country hotel, the better I liked it. I was glad, when I came home from school at noon, to see a farm wagon standing in the back yard, and I was always ready to run downtown to get beefsteak or baker’s bread for unexpected company. All through that first spring and summer I kept hoping that Ambrosch would bring Ántonia and Yulka to see our new house. I wanted to show them our red plush furniture, and the trumpet-blowing cherubs the German paper-hanger had put on our parlor ceiling. When Ambrosch came to town, however, he came alone, and though he put his horses in our barn, he would never stay for dinner, or tell us anything about his mother and sisters. If we ran out and questioned him as he was slipping through the | the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to<|quote|>“that good woman, the Widow Steavens,”</|quote|>and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little | My Antonia |
and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the | No speaker | good woman, the Widow Steavens,”<|quote|>and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the</|quote|>“wild West.” Jake Marpole, lured | homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,”<|quote|>and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the</|quote|>“wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, | three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,”<|quote|>and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the</|quote|>“wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian | put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,”<|quote|>and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the</|quote|>“wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, | on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,”<|quote|>and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the</|quote|>“wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card | play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,”<|quote|>and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the</|quote|>“wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick “store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought | the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,”<|quote|>and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the</|quote|>“wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick “store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. Suddenly put down among boys of my own age, I found I had a great deal to learn. Before the spring term of school was over I could fight, play “keeps,” tease the little girls, and use forbidden words as well as any boy in my class. I was restrained from utter savagery only by the fact that Mrs. Harling, our nearest neighbor, kept an eye on me, and if my behavior went beyond certain bounds I was not permitted to come into her yard or to play with her jolly children. We saw more of our country neighbors now than when we lived on the farm. Our house was a convenient stopping-place for them. We had a big barn where the farmers could put up their teams, and their women-folk more often accompanied them, now that they could stay with us for dinner, and rest and set their bonnets right before they went shopping. The more our house was like a country hotel, the better I liked it. I was glad, when I came home from school at noon, to see a farm wagon standing in the back yard, and I was always ready to run downtown to get beefsteak or baker’s bread for unexpected company. All through that first spring and summer I kept hoping that Ambrosch would bring Ántonia and Yulka to see our new house. I wanted to show them our red plush furniture, and the trumpet-blowing cherubs the German paper-hanger had put on our parlor ceiling. When Ambrosch came to town, however, he came alone, and though he put his horses in our barn, he would never stay for dinner, or tell us anything about his mother and sisters. If we ran out and questioned him as he was slipping through the yard, he would merely work his shoulders about in his coat and say, “They all right, I guess.” Mrs. Steavens, who now lived on our farm, grew as fond of Ántonia as we had been, and always brought us news of her. All through the wheat season, she told us, Ambrosch hired his sister out like a man, and she went from farm to farm, binding sheaves or working with the thrashers. The farmers liked her and were kind to her; said they would rather have her for a hand than Ambrosch. When fall came she was to husk corn for | sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,”<|quote|>and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the</|quote|>“wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick “store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. Suddenly put down among boys of my own age, I found I had a great deal to learn. Before the spring term of school was over I could fight, play “keeps,” tease the little girls, and use forbidden words | My Antonia |
“wild West.” | Otto | to what he called the<|quote|>“wild West.”</|quote|>Jake Marpole, lured by Otto’s | thought he would go back to what he called the<|quote|>“wild West.”</|quote|>Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to | as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the<|quote|>“wild West.”</|quote|>Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where | her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the<|quote|>“wild West.”</|quote|>Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves | her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the<|quote|>“wild West.”</|quote|>Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, | for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the<|quote|>“wild West.”</|quote|>Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick “store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. | The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the<|quote|>“wild West.”</|quote|>Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick “store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. Suddenly put down among boys of my own age, I found I had a great deal to learn. Before the spring term of school was over I could fight, play “keeps,” tease the little girls, and use forbidden words as well as any boy in my class. I was restrained from utter savagery only by the fact that Mrs. Harling, our nearest neighbor, kept an eye on me, and if my behavior went beyond certain bounds I was not permitted to come into her yard or to play with her jolly children. We saw more of our country neighbors now than when we lived on the farm. Our house was a convenient stopping-place for them. We had a big barn where the farmers could put up their teams, and their women-folk more often accompanied them, now that they could stay with us for dinner, and rest and set their bonnets right before they went shopping. The more our house was like a country hotel, the better I liked it. I was glad, when I came home from school at noon, to see a farm wagon standing in the back yard, and I was always ready to run downtown to get beefsteak or baker’s bread for unexpected company. All through that first spring and summer I kept hoping that Ambrosch would bring Ántonia and Yulka to see our new house. I wanted to show them our red plush furniture, and the trumpet-blowing cherubs the German paper-hanger had put on our parlor ceiling. When Ambrosch came to town, however, he came alone, and though he put his horses in our barn, he would never stay for dinner, or tell us anything about his mother and sisters. If we ran out and questioned him as he was slipping through the yard, he would merely work his shoulders about in his coat and say, “They all right, I guess.” Mrs. Steavens, who now lived on our farm, grew as fond of Ántonia as we had been, and always brought us news of her. All through the wheat season, she told us, Ambrosch hired his sister out like a man, and she went from farm to farm, binding sheaves or working with the thrashers. The farmers liked her and were kind to her; said they would rather have her for a hand than Ambrosch. When fall came she was to husk corn for the neighbors | clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the<|quote|>“wild West.”</|quote|>Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in | My Antonia |
Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, | No speaker | he called the “wild West.”<|quote|>Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me,</|quote|>“unclaimed.” After that we never | would go back to what he called the “wild West.”<|quote|>Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me,</|quote|>“unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, | as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.”<|quote|>Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me,</|quote|>“unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In | brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.”<|quote|>Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me,</|quote|>“unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick “store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of | under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.”<|quote|>Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me,</|quote|>“unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick “store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. Suddenly put down among boys of my own age, I found I had a great deal to learn. Before the spring term of school was over I could fight, play “keeps,” tease the little girls, and use forbidden | moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.”<|quote|>Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me,</|quote|>“unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick “store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. Suddenly put down among boys of my own age, I found I had a great deal to learn. Before the spring term of school was over I could fight, play “keeps,” tease the little girls, and use forbidden words as well as any boy in my class. I was restrained from utter savagery only by the fact that Mrs. Harling, our nearest neighbor, kept an eye on me, and if my behavior went beyond certain bounds I was not permitted to come into her yard or to play with her jolly children. We saw more of our country neighbors now than when we lived on the farm. Our house was a convenient stopping-place for them. We had a big barn where the farmers could put up their teams, and their women-folk more often accompanied them, now that they could stay with us for dinner, and rest and set their bonnets right before they went shopping. The more our house was like a country hotel, the better I liked it. I was glad, when I came home from school at noon, to see a farm wagon standing in the back yard, and I was always ready to run downtown to get beefsteak or baker’s bread for unexpected company. All through that first spring and summer I kept hoping that Ambrosch would bring Ántonia and Yulka to see our new house. I wanted to show them our red plush furniture, | sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.”<|quote|>Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me,</|quote|>“unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick “store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. Suddenly put down among boys of my own age, I found I had a great deal to learn. Before the spring term of school was over I could fight, play “keeps,” tease the little girls, and use forbidden words as well as any boy in my class. I was restrained from utter savagery only by the fact that Mrs. Harling, our nearest neighbor, kept an eye on me, and if my behavior went beyond certain bounds I was not permitted to come into her yard or to play with her jolly children. We saw more of our country neighbors now than when we lived on the farm. Our house was a convenient stopping-place for them. We had a big barn where the farmers could put up their teams, and their women-folk more often accompanied them, now that they could stay with us for dinner, and rest and set their bonnets right before they went shopping. The more our house was like a country hotel, the better I liked it. I was glad, when I came home from school at noon, to see a farm wagon standing in the back yard, and I was always ready to run downtown to get beefsteak or baker’s bread for unexpected company. All through that first spring and summer I kept hoping that Ambrosch would bring Ántonia and Yulka to see our new house. I wanted to show them our red plush furniture, and the trumpet-blowing cherubs the German paper-hanger had put on our parlor ceiling. When Ambrosch came to town, however, he came alone, and though he put his horses in our barn, he would never stay for dinner, or tell us anything about his mother and sisters. If we ran out and questioned him as he was slipping through the yard, he would merely work his shoulders about in his coat and say, “They all right, I guess.” Mrs. Steavens, who now lived on our farm, grew as fond of Ántonia as we had been, and always brought us news of her. All through the wheat season, she told us, Ambrosch hired his sister out like a man, and she went from farm to farm, binding sheaves or working with the thrashers. The farmers liked her and were kind to her; said they would rather have her for a hand than Ambrosch. When fall came she was to husk corn for the neighbors until Christmas, as she had done the year before; but grandmother saved her from this by getting her a place to work with our neighbors, the Harlings. II GRANDMOTHER often said that if she had to live in town, she thanked God she lived next the Harlings. They had been farming people, like ourselves, and their place was like a little farm, with a big barn and a garden, and an orchard and grazing lots,—even a windmill. The Harlings were Norwegians, and Mrs. Harling had lived in Christiania until she was ten years old. Her husband was born in Minnesota. He was a grain merchant and cattle buyer, and was generally considered the most enterprising business man in our county. He controlled a line of grain elevators in the little towns along the railroad to the west of us, and was away from home a great deal. In his absence his wife was the head of the household. Mrs. Harling was short and square and sturdy-looking, like her house. Every inch of her was charged with an energy that made itself felt the moment she entered a room. Her face was rosy and solid, with bright, twinkling eyes and a stubborn little chin. She was quick to anger, quick to laughter, and jolly from the depths of her soul. How well I remember her laugh; it had in it the same sudden recognition that flashed into her eyes, | to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.”<|quote|>Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me,</|quote|>“unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick “store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. Suddenly put down among boys of my own age, I found I had a great deal to learn. Before the spring term of school was over I could fight, play “keeps,” tease the little girls, and use forbidden words as well as any boy in my class. I was restrained from utter savagery only by the fact that Mrs. Harling, our nearest neighbor, kept an eye on me, and if my behavior went beyond certain bounds I was not permitted to come into her yard or to play with her jolly children. We saw more of our country neighbors now than when we lived on the farm. Our house was a convenient stopping-place for them. We had a big barn where the farmers could put up their teams, and their women-folk more often accompanied them, now that they could stay with us for dinner, and rest and set their bonnets right before they went shopping. The more our house was like a country hotel, the better I liked it. I was glad, when I came home from school at noon, to see a farm wagon standing in the back yard, and I was always ready to run downtown to get beefsteak or baker’s bread for unexpected company. All through that first spring and summer I kept hoping that Ambrosch would bring Ántonia and Yulka to see our new house. I wanted to show them our red plush furniture, and the trumpet-blowing cherubs the German paper-hanger had put on our parlor ceiling. When Ambrosch came to town, however, he came alone, and though he put his horses in our barn, he would never stay for dinner, or tell us anything about his mother and sisters. If we ran out and questioned him as he was slipping through the yard, he would merely work his shoulders about in his coat and say, “They all right, I guess.” Mrs. Steavens, who now lived on our farm, grew as fond of Ántonia as we had been, and always brought us news of her. All through the wheat season, she told us, Ambrosch hired his sister out like a man, and she went from farm to farm, binding sheaves or working with the thrashers. The farmers liked her and were | My Antonia |
“unclaimed.” | No speaker | letter was returned to me,<|quote|>“unclaimed.”</|quote|>After that we never heard | at that address, but my letter was returned to me,<|quote|>“unclaimed.”</|quote|>After that we never heard from them. Black Hawk, the | never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me,<|quote|>“unclaimed.”</|quote|>After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the | in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me,<|quote|>“unclaimed.”</|quote|>After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick “store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. | to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me,<|quote|>“unclaimed.”</|quote|>After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick “store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. Suddenly put down among boys of my own age, I found I had a great deal to learn. Before the spring term of school was over I could fight, play “keeps,” tease the little girls, and use forbidden words | I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me,<|quote|>“unclaimed.”</|quote|>After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick “store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. Suddenly put down among boys of my own age, I found I had a great deal to learn. Before the spring term of school was over I could fight, play “keeps,” tease the little girls, and use forbidden words as well as any boy in my class. I was restrained from utter savagery only by the fact that Mrs. Harling, our nearest neighbor, kept an eye on me, and if my behavior went beyond certain bounds I was not permitted to come into her yard or to play with her jolly children. We saw more of our country neighbors now than when we lived on the farm. Our house was a convenient stopping-place for them. We had a big barn where the farmers could put up their teams, and their women-folk more often accompanied them, now that they could stay with us for dinner, and rest and set their bonnets right before they went shopping. The more our house was like a country hotel, the better I liked it. I was glad, when I came home from school at noon, to see a farm wagon standing in the back yard, and I was always ready to run downtown to get beefsteak or baker’s bread for unexpected company. All through that first spring and summer I kept hoping that Ambrosch would bring Ántonia and Yulka to see our new house. I wanted to show them our red plush furniture, and | in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me,<|quote|>“unclaimed.”</|quote|>After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick “store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. Suddenly put down among boys of my own age, I found I had a great deal to learn. Before the spring term of school was over I could fight, play “keeps,” tease the little girls, and use forbidden words as well as any boy in my class. I was restrained from utter savagery only by the fact that Mrs. Harling, our nearest neighbor, kept an eye on me, and if my behavior went beyond certain bounds I was not permitted to come into her yard or to play with her jolly children. We saw more of our country neighbors now than when we lived on the farm. Our house was a convenient stopping-place for them. We had a big barn where the farmers could put up their teams, and their women-folk more often accompanied them, now that they could stay with us for dinner, and rest and set their bonnets right before they went shopping. The more our house was like a country hotel, the better I liked it. I was glad, when I came home from school at noon, to see a farm wagon standing in the back yard, and I was always ready to run downtown to get beefsteak or baker’s bread for unexpected company. All through that first spring and summer I kept hoping that Ambrosch would bring Ántonia and Yulka to see our new house. I wanted to show them our red plush furniture, and the trumpet-blowing cherubs the German paper-hanger had put on our parlor ceiling. When Ambrosch came to town, however, he came alone, and though he put his horses in our barn, he would never stay for dinner, or tell us anything about his mother and sisters. If we ran out and questioned him as he was slipping through the yard, he would merely work his shoulders about in his coat and say, “They all right, I guess.” Mrs. Steavens, who now lived on our farm, grew as fond of Ántonia as we had been, and always brought us news of her. All through the wheat season, she told us, Ambrosch hired his sister out like a man, and she went from farm to farm, binding sheaves or working with the thrashers. The farmers liked her and were kind to her; said they would rather have her for a hand than Ambrosch. When fall came she was to husk corn for the neighbors until Christmas, as she had done the year before; but grandmother saved her from this by getting her a place to work with our neighbors, the Harlings. II GRANDMOTHER often said that if she had to live in town, she thanked God she lived next the Harlings. They had been farming people, like ourselves, and their place was like a little farm, with a big barn and a garden, and an orchard and grazing lots,—even a windmill. The Harlings were Norwegians, and Mrs. Harling had lived in Christiania until she was ten years old. Her husband was born in Minnesota. He was a grain merchant and cattle buyer, and was generally considered the most enterprising business man in our county. He controlled a line of grain elevators in the little towns along the railroad to the west of us, and was away from home a great deal. In his absence his wife was the head of the household. Mrs. Harling was short and square and sturdy-looking, like her house. Every inch of her was charged with an energy that made itself felt the moment she entered a room. Her face was rosy and solid, with bright, twinkling eyes and a stubborn little chin. She was quick to anger, quick to laughter, and jolly from the depths of her soul. How well I remember her laugh; it had in it the same sudden recognition that flashed into her eyes, was | they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me,<|quote|>“unclaimed.”</|quote|>After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick “store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. Suddenly put down among boys of my own age, I found I had a great deal to learn. Before the spring term of school was over I could fight, play “keeps,” tease the little girls, and use forbidden words as well as any boy in my class. I was restrained from utter savagery only by the fact that Mrs. Harling, our nearest neighbor, kept an eye on me, and if my behavior went beyond certain bounds I was not permitted to come into her yard or to play with her jolly children. We saw more of our country neighbors now than when we lived on the farm. Our house was a convenient stopping-place for them. We had a big barn where the farmers could put up their teams, and their women-folk more often accompanied them, now that they could stay with us for dinner, and rest and set their bonnets right before they went shopping. The more our house was like a country hotel, the better I liked it. I was glad, when I came home from school at noon, to see a farm wagon standing in the back yard, and I was always ready to run downtown to get beefsteak or baker’s bread for unexpected company. All through that first spring and summer I kept hoping that Ambrosch would bring Ántonia and Yulka to see our new house. I wanted to show them our red plush furniture, and the trumpet-blowing cherubs the German paper-hanger had put on our parlor ceiling. When Ambrosch came to town, however, he came alone, and though he put his horses in our barn, he would never stay for dinner, or tell us anything about his mother and sisters. If we ran out and questioned him as he was slipping through the yard, he would merely work his shoulders about in his coat and say, “They all right, I guess.” Mrs. Steavens, who now lived on our farm, grew as fond of Ántonia as we had been, and always brought us | My Antonia |
After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick | No speaker | was returned to me, “unclaimed.”<|quote|>After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick</|quote|>“store” buildings, a brick schoolhouse, | that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.”<|quote|>After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick</|quote|>“store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white | saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.”<|quote|>After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick</|quote|>“store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom | any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.”<|quote|>After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick</|quote|>“store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. | sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.”<|quote|>After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick</|quote|>“store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. Suddenly put down among boys of my own age, I found I had a great deal to learn. Before the spring term of school was over I could fight, play “keeps,” tease the little girls, and use forbidden words as well as any boy in my class. I was restrained from utter savagery only by the fact that Mrs. Harling, our nearest neighbor, kept an eye on me, and if my behavior went beyond certain bounds I was not permitted to come into her yard or to play with her jolly children. We saw more of our country neighbors now | HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.”<|quote|>After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick</|quote|>“store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. Suddenly put down among boys of my own age, I found I had a great deal to learn. Before the spring term of school was over I could fight, play “keeps,” tease the little girls, and use forbidden words as well as any boy in my class. I was restrained from utter savagery only by the fact that Mrs. Harling, our nearest neighbor, kept an eye on me, and if my behavior went beyond certain bounds I was not permitted to come into her yard or to play with her jolly children. We saw more of our country neighbors now than when we lived on the farm. Our house was a convenient stopping-place for them. We had a big barn where the farmers could put up their teams, and their women-folk more often accompanied them, now that they could stay with us for dinner, and rest and set their bonnets right before they went shopping. The more our house was like a country hotel, the better I liked it. I was glad, when I came home from school at noon, to see a farm wagon standing in the back yard, and I was always ready to run downtown to get beefsteak or baker’s bread for unexpected company. All through that first spring and summer I kept hoping that Ambrosch would bring Ántonia and Yulka to see our new house. I wanted to show them our red plush furniture, and the trumpet-blowing cherubs the German paper-hanger had put on our parlor ceiling. When Ambrosch came to town, however, he came alone, and though he put his horses in our barn, he would never stay for dinner, or tell us anything about his mother and sisters. If we ran out and questioned him as he was slipping through the yard, he would | high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.”<|quote|>After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick</|quote|>“store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. Suddenly put down among boys of my own age, I found I had a great deal to learn. Before the spring term of school was over I could fight, play “keeps,” tease the little girls, and use forbidden words as well as any boy in my class. I was restrained from utter savagery only by the fact that Mrs. Harling, our nearest neighbor, kept an eye on me, and if my behavior went beyond certain bounds I was not permitted to come into her yard or to play with her jolly children. We saw more of our country neighbors now than when we lived on the farm. Our house was a convenient stopping-place for them. We had a big barn where the farmers could put up their teams, and their women-folk more often accompanied them, now that they could stay with us for dinner, and rest and set their bonnets right before they went shopping. The more our house was like a country hotel, the better I liked it. I was glad, when I came home from school at noon, to see a farm wagon standing in the back yard, and I was always ready to run downtown to get beefsteak or baker’s bread for unexpected company. All through that first spring and summer I kept hoping that Ambrosch would bring Ántonia and Yulka to see our new house. I wanted to show them our red plush furniture, and the trumpet-blowing cherubs the German paper-hanger had put on our parlor ceiling. When Ambrosch came to town, however, he came alone, and though he put his horses in our barn, he would never stay for dinner, or tell us anything about his mother and sisters. If we ran out and questioned him as he was slipping through the yard, he would merely work his shoulders about in his coat and say, “They all right, I guess.” Mrs. Steavens, who now lived on our farm, grew as fond of Ántonia as we had been, and always brought us news of her. All through the wheat season, she told us, Ambrosch hired his sister out like a man, and she went from farm to farm, binding sheaves or working with the thrashers. The farmers liked her and were kind to her; said they would rather have her for a hand than Ambrosch. When fall came she was to husk corn for the neighbors until Christmas, as she had done the year before; but grandmother saved her from this by getting her a place to work with our neighbors, the Harlings. II GRANDMOTHER often said that if she had to live in town, she thanked God she lived next the Harlings. They had been farming people, like ourselves, and their place was like a little farm, with a big barn and a garden, and an orchard and grazing lots,—even a windmill. The Harlings were Norwegians, and Mrs. Harling had lived in Christiania until she was ten years old. Her husband was born in Minnesota. He was a grain merchant and cattle buyer, and was generally considered the most enterprising business man in our county. He controlled a line of grain elevators in the little towns along the railroad to the west of us, and was away from home a great deal. In his absence his wife was the head of the household. Mrs. Harling was short and square and sturdy-looking, like her house. Every inch of her was charged with an energy that made itself felt the moment she entered a room. Her face was rosy and solid, with bright, twinkling eyes and a stubborn little chin. She was quick to anger, quick to laughter, and jolly from the depths of her soul. How well I remember her laugh; it had in it the same sudden recognition that flashed into her eyes, was a burst of humor, short and intelligent. Her rapid footsteps shook her own floors, and she routed lassitude and indifference wherever she came. She could not be negative or perfunctory about anything. Her enthusiasm, and her violent likes and dislikes, asserted themselves in all the every-day occupations of life. Wash-day was interesting, never dreary, at the Harlings’. Preserving-time was a prolonged | for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.”<|quote|>After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick</|quote|>“store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. Suddenly put down among boys of my own age, I found I had a great deal to learn. Before the spring term of school was over I could fight, play “keeps,” tease the little girls, and use forbidden words as well as any boy in my class. I was restrained from utter savagery only by the fact that Mrs. Harling, our nearest neighbor, kept an eye on me, and if my behavior went beyond certain bounds I was not permitted to come into her yard or to play with her jolly children. We saw more of our country neighbors now than when we lived on the farm. Our house was a convenient stopping-place for them. We had a big barn where the farmers could put up their teams, and their women-folk more often accompanied them, now that they could stay with us for dinner, and rest and set their bonnets right before they went shopping. The more our house was like a country hotel, the better I liked it. I was glad, when I came home from school at noon, to see a farm wagon standing in the back yard, and I was always ready to run downtown | My Antonia |
“store” | No speaker | two rows of new brick<|quote|>“store”</|quote|>buildings, a brick schoolhouse, the | of the town there were two rows of new brick<|quote|>“store”</|quote|>buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. | world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick<|quote|>“store”</|quote|>buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of | saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick<|quote|>“store”</|quote|>buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. Suddenly | and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick<|quote|>“store”</|quote|>buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. Suddenly put down among boys of my own age, I found I had a great deal to learn. Before the spring term of school was over I could fight, play “keeps,” tease the little girls, and use forbidden words as well as any boy in my class. I was restrained from utter savagery only by the fact that Mrs. Harling, our nearest neighbor, kept an eye on me, and if my behavior went beyond certain bounds I was not permitted to come into her yard or to play with her jolly children. We saw more of our country neighbors now than | brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick<|quote|>“store”</|quote|>buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. Suddenly put down among boys of my own age, I found I had a great deal to learn. Before the spring term of school was over I could fight, play “keeps,” tease the little girls, and use forbidden words as well as any boy in my class. I was restrained from utter savagery only by the fact that Mrs. Harling, our nearest neighbor, kept an eye on me, and if my behavior went beyond certain bounds I was not permitted to come into her yard or to play with her jolly children. We saw more of our country neighbors now than when we lived on the farm. Our house was a convenient stopping-place for them. We had a big barn where the farmers could put up their teams, and their women-folk more often accompanied them, now that they could stay with us for dinner, and rest and set their bonnets right before they went shopping. The more our house was like a country hotel, the better I liked it. I was glad, when I came home from school at noon, to see a farm wagon standing in the back yard, and I was always ready to run downtown to get beefsteak or baker’s bread for unexpected company. All through that first spring and summer I kept hoping that Ambrosch would bring Ántonia and Yulka to see our new house. I wanted to show them our red plush furniture, and the trumpet-blowing cherubs the German paper-hanger had put on our parlor ceiling. When Ambrosch came to town, however, he came alone, and though he put his horses in our barn, he would never stay for dinner, or tell us anything about his mother and sisters. If we ran out and questioned him as he was slipping through the yard, he would merely | the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick<|quote|>“store”</|quote|>buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. Suddenly put down among boys of my own age, I found I had a great deal to learn. Before the spring term of school was over I could fight, play “keeps,” tease the little girls, and use forbidden words as well as any boy in my class. I was restrained from utter savagery only by the fact that Mrs. Harling, our nearest neighbor, kept an eye on me, and if my behavior went beyond certain bounds I was not permitted to come into her yard or to play with her jolly children. We saw more of our country neighbors now than when we lived on the farm. Our house was a convenient stopping-place for them. We had a big barn where the farmers could put up their teams, and their women-folk more often accompanied them, now that they could stay with us for dinner, and rest and set their bonnets right before they went shopping. The more our house was like a country hotel, the better I liked it. I was glad, when I came home from school at noon, to see a farm wagon standing in the back yard, and I was always ready to run downtown to get beefsteak or baker’s bread for unexpected company. All through that first spring and summer I kept hoping that Ambrosch would bring Ántonia and Yulka to see our new house. I wanted to show them our red plush furniture, and the trumpet-blowing cherubs the German paper-hanger had put on our parlor ceiling. When Ambrosch came to town, however, he came alone, and though he put his horses in our barn, he would never stay for dinner, or tell us anything about his mother and sisters. If we ran out and questioned him as he was slipping through the yard, he would merely work his shoulders about in his coat and say, “They all right, I guess.” Mrs. Steavens, who now lived on our farm, grew as fond of Ántonia as we had been, and always brought us news of her. All through the wheat season, she told us, Ambrosch hired his sister out like a man, and she went from farm to farm, binding sheaves or working with the thrashers. The farmers liked her and were kind to her; said they would rather have her for a hand than Ambrosch. When fall came she was to husk corn for the neighbors until Christmas, as she had done the year before; but grandmother saved her from this by getting her a place to work with our neighbors, the Harlings. II GRANDMOTHER often said that if she had to live in town, she thanked God she lived next the Harlings. They had been farming people, like ourselves, and their place was like a little farm, with a big barn and a garden, and an orchard and grazing lots,—even a windmill. The Harlings were Norwegians, and Mrs. Harling had lived in Christiania until she was ten years old. Her husband was born in Minnesota. He was a grain merchant and cattle buyer, and was generally considered the most enterprising business man in our county. He controlled a line of grain elevators in the little towns along the railroad to the west of us, and was away from home a great deal. In his absence his wife was the head of the household. Mrs. Harling was short and square and sturdy-looking, like her house. Every inch of her was charged with an energy that made itself felt the moment she entered a room. Her face was rosy and solid, with bright, twinkling eyes and a stubborn little chin. She was quick to anger, quick to laughter, and jolly from the depths of her soul. How well I remember her laugh; it had in it the same sudden recognition that flashed into her eyes, was a burst of humor, short and intelligent. Her rapid footsteps shook her own floors, and she routed lassitude and indifference wherever she came. She could not be negative or perfunctory about anything. Her enthusiasm, and her violent likes and dislikes, asserted themselves in all the every-day occupations of life. Wash-day was interesting, never dreary, at the Harlings’. Preserving-time was a prolonged festival, | She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick<|quote|>“store”</|quote|>buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. Suddenly put down among boys of my own age, I found I had a great deal to learn. Before the spring term of school was over I could fight, play “keeps,” tease the little girls, and use forbidden words as well as any boy in my class. I was restrained from utter savagery only by the fact that Mrs. Harling, our nearest neighbor, kept an eye on me, and if my behavior went beyond certain bounds I was not permitted to come into her yard or to play with her jolly children. We saw more of our country neighbors now than when we lived | My Antonia |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.