Text
stringlengths
1
42.7k
Speaker
stringclasses
528 values
Text_10_word_context
stringlengths
44
42.8k
Text_20_word_context
stringlengths
74
42.8k
Text_100_word_context
stringlengths
291
43.2k
Text_200_word_context
stringlengths
562
43.7k
Text_400_word_context
stringlengths
1.08k
44.7k
Text_800_word_context
stringlengths
2.14k
46.9k
Text_1600_word_context
stringlengths
4.15k
51.3k
Text_variable_400_to_1200_word_context
stringlengths
1.3k
48k
Book
stringclasses
47 values
grumbled Ambrosch. I knew he had broken the saw, and then hid it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said,
No speaker
we build, and I never,”<|quote|>grumbled Ambrosch. I knew he had broken the saw, and then hid it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said,</|quote|>“Heavy field work’ll spoil that
I break his saw when we build, and I never,”<|quote|>grumbled Ambrosch. I knew he had broken the saw, and then hid it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said,</|quote|>“Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her
much milk like what your grandpa say. If he make talk about fifteen dollars, I send him back the cow.” “He does n’t talk about the fifteen dollars,” I exclaimed indignantly. “He does n’t find fault with people.” “He say I break his saw when we build, and I never,”<|quote|>grumbled Ambrosch. I knew he had broken the saw, and then hid it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said,</|quote|>“Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.” She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until
them ox to-morrow and try the sod plough. Then you not be so smart.” His sister laughed. “Don’t be mad. I know it’s awful hard work for break sod. I milk the cow for you to-morrow, if you want.” Mrs. Shimerda turned quickly to me. “That cow not give so much milk like what your grandpa say. If he make talk about fifteen dollars, I send him back the cow.” “He does n’t talk about the fifteen dollars,” I exclaimed indignantly. “He does n’t find fault with people.” “He say I break his saw when we build, and I never,”<|quote|>grumbled Ambrosch. I knew he had broken the saw, and then hid it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said,</|quote|>“Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.” She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had
from their hands and faces at the wash-basin by the kitchen door, we sat down at the oilcloth-covered table. Mrs. Shimerda ladled meal mush out of an iron pot and poured milk on it. After the mush we had fresh bread and sorghum molasses, and coffee with the cake that had been kept warm in the feathers. Ántonia and Ambrosch were talking in Bohemian; disputing about which of them had done more ploughing that day. Mrs. Shimerda egged them on, chuckling while she gobbled her food. [Illustration: Ántonia ploughing in the field] Presently Ambrosch said sullenly in English: “You take them ox to-morrow and try the sod plough. Then you not be so smart.” His sister laughed. “Don’t be mad. I know it’s awful hard work for break sod. I milk the cow for you to-morrow, if you want.” Mrs. Shimerda turned quickly to me. “That cow not give so much milk like what your grandpa say. If he make talk about fifteen dollars, I send him back the cow.” “He does n’t talk about the fifteen dollars,” I exclaimed indignantly. “He does n’t find fault with people.” “He say I break his saw when we build, and I never,”<|quote|>grumbled Ambrosch. I knew he had broken the saw, and then hid it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said,</|quote|>“Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.” She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw
going to grow up boastful like her mother, I wondered? Before we reached the stable, I felt something tense in her silence, and glancing up I saw that she was crying. She turned her face from me and looked off at the red streak of dying light, over the dark prairie. I climbed up into the loft and threw down the hay for her, while she unharnessed her team. We walked slowly back toward the house. Ambrosch had come in from the north quarter, and was watering his oxen at the tank. Ántonia took my hand. “Sometime you will tell me all those nice things you learn at the school, won’t you, Jimmy?” she asked with a sudden rush of feeling in her voice. “My father, he went much to school. He know a great deal; how to make the fine cloth like what you not got here. He play horn and violin, and he read so many books that the priests in Bohemie come to talk to him. You won’t forget my father, Jim?” “No,” I said, “I will never forget him.” Mrs. Shimerda asked me to stay for supper. After Ambrosch and Ántonia had washed the field dust from their hands and faces at the wash-basin by the kitchen door, we sat down at the oilcloth-covered table. Mrs. Shimerda ladled meal mush out of an iron pot and poured milk on it. After the mush we had fresh bread and sorghum molasses, and coffee with the cake that had been kept warm in the feathers. Ántonia and Ambrosch were talking in Bohemian; disputing about which of them had done more ploughing that day. Mrs. Shimerda egged them on, chuckling while she gobbled her food. [Illustration: Ántonia ploughing in the field] Presently Ambrosch said sullenly in English: “You take them ox to-morrow and try the sod plough. Then you not be so smart.” His sister laughed. “Don’t be mad. I know it’s awful hard work for break sod. I milk the cow for you to-morrow, if you want.” Mrs. Shimerda turned quickly to me. “That cow not give so much milk like what your grandpa say. If he make talk about fifteen dollars, I send him back the cow.” “He does n’t talk about the fifteen dollars,” I exclaimed indignantly. “He does n’t find fault with people.” “He say I break his saw when we build, and I never,”<|quote|>grumbled Ambrosch. I knew he had broken the saw, and then hid it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said,</|quote|>“Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.” She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar
and the story got abroad that the Shimerdas kept their food in their feather beds. When the sun was dropping low, Ántonia came up the big south draw with her team. How much older she had grown in eight months! She had come to us a child, and now she was a tall, strong young girl, although her fifteenth birthday had just slipped by. I ran out and met her as she brought her horses up to the windmill to water them. She wore the boots her father had so thoughtfully taken off before he shot himself, and his old fur cap. Her outgrown cotton dress switched about her calves, over the boot-tops. She kept her sleeves rolled up all day, and her arms and throat were burned as brown as a sailor’s. Her neck came up strongly out of her shoulders, like the bole of a tree out of the turf. One sees that draft-horse neck among the peasant women in all old countries. She greeted me gayly, and began at once to tell me how much ploughing she had done that day. Ambrosch, she said, was on the north quarter, breaking sod with the oxen. “Jim, you ask Jake how much he ploughed to-day. I don’t want that Jake get more done in one day than me. I want we have very much corn this fall.” While the horses drew in the water, and nosed each other, and then drank again, Ántonia sat down on the windmill step and rested her head on her hand. “You see the big prairie fire from your place last night? I hope your grandpa ain’t lose no stacks?” “No, we did n’t. I came to ask you something, Tony. Grandmother wants to know if you can’t go to the term of school that begins next week over at the sod schoolhouse. She says there’s a good teacher, and you’d learn a lot.” Ántonia stood up, lifting and dropping her shoulders as if they were stiff. “I ain’t got time to learn. I can work like mans now. My mother can’t say no more how Ambrosch do all and nobody to help him. I can work as much as him. School is all right for little boys. I help make this land one good farm.” She clucked to her team and started for the barn. I walked beside her, feeling vexed. Was she going to grow up boastful like her mother, I wondered? Before we reached the stable, I felt something tense in her silence, and glancing up I saw that she was crying. She turned her face from me and looked off at the red streak of dying light, over the dark prairie. I climbed up into the loft and threw down the hay for her, while she unharnessed her team. We walked slowly back toward the house. Ambrosch had come in from the north quarter, and was watering his oxen at the tank. Ántonia took my hand. “Sometime you will tell me all those nice things you learn at the school, won’t you, Jimmy?” she asked with a sudden rush of feeling in her voice. “My father, he went much to school. He know a great deal; how to make the fine cloth like what you not got here. He play horn and violin, and he read so many books that the priests in Bohemie come to talk to him. You won’t forget my father, Jim?” “No,” I said, “I will never forget him.” Mrs. Shimerda asked me to stay for supper. After Ambrosch and Ántonia had washed the field dust from their hands and faces at the wash-basin by the kitchen door, we sat down at the oilcloth-covered table. Mrs. Shimerda ladled meal mush out of an iron pot and poured milk on it. After the mush we had fresh bread and sorghum molasses, and coffee with the cake that had been kept warm in the feathers. Ántonia and Ambrosch were talking in Bohemian; disputing about which of them had done more ploughing that day. Mrs. Shimerda egged them on, chuckling while she gobbled her food. [Illustration: Ántonia ploughing in the field] Presently Ambrosch said sullenly in English: “You take them ox to-morrow and try the sod plough. Then you not be so smart.” His sister laughed. “Don’t be mad. I know it’s awful hard work for break sod. I milk the cow for you to-morrow, if you want.” Mrs. Shimerda turned quickly to me. “That cow not give so much milk like what your grandpa say. If he make talk about fifteen dollars, I send him back the cow.” “He does n’t talk about the fifteen dollars,” I exclaimed indignantly. “He does n’t find fault with people.” “He say I break his saw when we build, and I never,”<|quote|>grumbled Ambrosch. I knew he had broken the saw, and then hid it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said,</|quote|>“Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.” She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on
school that begins next week over at the sod schoolhouse. She says there’s a good teacher, and you’d learn a lot.” Ántonia stood up, lifting and dropping her shoulders as if they were stiff. “I ain’t got time to learn. I can work like mans now. My mother can’t say no more how Ambrosch do all and nobody to help him. I can work as much as him. School is all right for little boys. I help make this land one good farm.” She clucked to her team and started for the barn. I walked beside her, feeling vexed. Was she going to grow up boastful like her mother, I wondered? Before we reached the stable, I felt something tense in her silence, and glancing up I saw that she was crying. She turned her face from me and looked off at the red streak of dying light, over the dark prairie. I climbed up into the loft and threw down the hay for her, while she unharnessed her team. We walked slowly back toward the house. Ambrosch had come in from the north quarter, and was watering his oxen at the tank. Ántonia took my hand. “Sometime you will tell me all those nice things you learn at the school, won’t you, Jimmy?” she asked with a sudden rush of feeling in her voice. “My father, he went much to school. He know a great deal; how to make the fine cloth like what you not got here. He play horn and violin, and he read so many books that the priests in Bohemie come to talk to him. You won’t forget my father, Jim?” “No,” I said, “I will never forget him.” Mrs. Shimerda asked me to stay for supper. After Ambrosch and Ántonia had washed the field dust from their hands and faces at the wash-basin by the kitchen door, we sat down at the oilcloth-covered table. Mrs. Shimerda ladled meal mush out of an iron pot and poured milk on it. After the mush we had fresh bread and sorghum molasses, and coffee with the cake that had been kept warm in the feathers. Ántonia and Ambrosch were talking in Bohemian; disputing about which of them had done more ploughing that day. Mrs. Shimerda egged them on, chuckling while she gobbled her food. [Illustration: Ántonia ploughing in the field] Presently Ambrosch said sullenly in English: “You take them ox to-morrow and try the sod plough. Then you not be so smart.” His sister laughed. “Don’t be mad. I know it’s awful hard work for break sod. I milk the cow for you to-morrow, if you want.” Mrs. Shimerda turned quickly to me. “That cow not give so much milk like what your grandpa say. If he make talk about fifteen dollars, I send him back the cow.” “He does n’t talk about the fifteen dollars,” I exclaimed indignantly. “He does n’t find fault with people.” “He say I break his saw when we build, and I never,”<|quote|>grumbled Ambrosch. I knew he had broken the saw, and then hid it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said,</|quote|>“Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.” She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his
My Antonia
“Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.”
Grandmother
they ached. Grandmother had said,<|quote|>“Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.”</|quote|>She had lost them already.
over her head, as if they ached. Grandmother had said,<|quote|>“Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.”</|quote|>She had lost them already. After supper I rode home
it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said,<|quote|>“Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.”</|quote|>She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the
fifteen dollars, I send him back the cow.” “He does n’t talk about the fifteen dollars,” I exclaimed indignantly. “He does n’t find fault with people.” “He say I break his saw when we build, and I never,” grumbled Ambrosch. I knew he had broken the saw, and then hid it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said,<|quote|>“Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.”</|quote|>She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day.
in Bohemian; disputing about which of them had done more ploughing that day. Mrs. Shimerda egged them on, chuckling while she gobbled her food. [Illustration: Ántonia ploughing in the field] Presently Ambrosch said sullenly in English: “You take them ox to-morrow and try the sod plough. Then you not be so smart.” His sister laughed. “Don’t be mad. I know it’s awful hard work for break sod. I milk the cow for you to-morrow, if you want.” Mrs. Shimerda turned quickly to me. “That cow not give so much milk like what your grandpa say. If he make talk about fifteen dollars, I send him back the cow.” “He does n’t talk about the fifteen dollars,” I exclaimed indignantly. “He does n’t find fault with people.” “He say I break his saw when we build, and I never,” grumbled Ambrosch. I knew he had broken the saw, and then hid it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said,<|quote|>“Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.”</|quote|>She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the
for her, while she unharnessed her team. We walked slowly back toward the house. Ambrosch had come in from the north quarter, and was watering his oxen at the tank. Ántonia took my hand. “Sometime you will tell me all those nice things you learn at the school, won’t you, Jimmy?” she asked with a sudden rush of feeling in her voice. “My father, he went much to school. He know a great deal; how to make the fine cloth like what you not got here. He play horn and violin, and he read so many books that the priests in Bohemie come to talk to him. You won’t forget my father, Jim?” “No,” I said, “I will never forget him.” Mrs. Shimerda asked me to stay for supper. After Ambrosch and Ántonia had washed the field dust from their hands and faces at the wash-basin by the kitchen door, we sat down at the oilcloth-covered table. Mrs. Shimerda ladled meal mush out of an iron pot and poured milk on it. After the mush we had fresh bread and sorghum molasses, and coffee with the cake that had been kept warm in the feathers. Ántonia and Ambrosch were talking in Bohemian; disputing about which of them had done more ploughing that day. Mrs. Shimerda egged them on, chuckling while she gobbled her food. [Illustration: Ántonia ploughing in the field] Presently Ambrosch said sullenly in English: “You take them ox to-morrow and try the sod plough. Then you not be so smart.” His sister laughed. “Don’t be mad. I know it’s awful hard work for break sod. I milk the cow for you to-morrow, if you want.” Mrs. Shimerda turned quickly to me. “That cow not give so much milk like what your grandpa say. If he make talk about fifteen dollars, I send him back the cow.” “He does n’t talk about the fifteen dollars,” I exclaimed indignantly. “He does n’t find fault with people.” “He say I break his saw when we build, and I never,” grumbled Ambrosch. I knew he had broken the saw, and then hid it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said,<|quote|>“Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.”</|quote|>She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning.
slipped by. I ran out and met her as she brought her horses up to the windmill to water them. She wore the boots her father had so thoughtfully taken off before he shot himself, and his old fur cap. Her outgrown cotton dress switched about her calves, over the boot-tops. She kept her sleeves rolled up all day, and her arms and throat were burned as brown as a sailor’s. Her neck came up strongly out of her shoulders, like the bole of a tree out of the turf. One sees that draft-horse neck among the peasant women in all old countries. She greeted me gayly, and began at once to tell me how much ploughing she had done that day. Ambrosch, she said, was on the north quarter, breaking sod with the oxen. “Jim, you ask Jake how much he ploughed to-day. I don’t want that Jake get more done in one day than me. I want we have very much corn this fall.” While the horses drew in the water, and nosed each other, and then drank again, Ántonia sat down on the windmill step and rested her head on her hand. “You see the big prairie fire from your place last night? I hope your grandpa ain’t lose no stacks?” “No, we did n’t. I came to ask you something, Tony. Grandmother wants to know if you can’t go to the term of school that begins next week over at the sod schoolhouse. She says there’s a good teacher, and you’d learn a lot.” Ántonia stood up, lifting and dropping her shoulders as if they were stiff. “I ain’t got time to learn. I can work like mans now. My mother can’t say no more how Ambrosch do all and nobody to help him. I can work as much as him. School is all right for little boys. I help make this land one good farm.” She clucked to her team and started for the barn. I walked beside her, feeling vexed. Was she going to grow up boastful like her mother, I wondered? Before we reached the stable, I felt something tense in her silence, and glancing up I saw that she was crying. She turned her face from me and looked off at the red streak of dying light, over the dark prairie. I climbed up into the loft and threw down the hay for her, while she unharnessed her team. We walked slowly back toward the house. Ambrosch had come in from the north quarter, and was watering his oxen at the tank. Ántonia took my hand. “Sometime you will tell me all those nice things you learn at the school, won’t you, Jimmy?” she asked with a sudden rush of feeling in her voice. “My father, he went much to school. He know a great deal; how to make the fine cloth like what you not got here. He play horn and violin, and he read so many books that the priests in Bohemie come to talk to him. You won’t forget my father, Jim?” “No,” I said, “I will never forget him.” Mrs. Shimerda asked me to stay for supper. After Ambrosch and Ántonia had washed the field dust from their hands and faces at the wash-basin by the kitchen door, we sat down at the oilcloth-covered table. Mrs. Shimerda ladled meal mush out of an iron pot and poured milk on it. After the mush we had fresh bread and sorghum molasses, and coffee with the cake that had been kept warm in the feathers. Ántonia and Ambrosch were talking in Bohemian; disputing about which of them had done more ploughing that day. Mrs. Shimerda egged them on, chuckling while she gobbled her food. [Illustration: Ántonia ploughing in the field] Presently Ambrosch said sullenly in English: “You take them ox to-morrow and try the sod plough. Then you not be so smart.” His sister laughed. “Don’t be mad. I know it’s awful hard work for break sod. I milk the cow for you to-morrow, if you want.” Mrs. Shimerda turned quickly to me. “That cow not give so much milk like what your grandpa say. If he make talk about fifteen dollars, I send him back the cow.” “He does n’t talk about the fifteen dollars,” I exclaimed indignantly. “He does n’t find fault with people.” “He say I break his saw when we build, and I never,” grumbled Ambrosch. I knew he had broken the saw, and then hid it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said,<|quote|>“Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.”</|quote|>She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy
learn at the school, won’t you, Jimmy?” she asked with a sudden rush of feeling in her voice. “My father, he went much to school. He know a great deal; how to make the fine cloth like what you not got here. He play horn and violin, and he read so many books that the priests in Bohemie come to talk to him. You won’t forget my father, Jim?” “No,” I said, “I will never forget him.” Mrs. Shimerda asked me to stay for supper. After Ambrosch and Ántonia had washed the field dust from their hands and faces at the wash-basin by the kitchen door, we sat down at the oilcloth-covered table. Mrs. Shimerda ladled meal mush out of an iron pot and poured milk on it. After the mush we had fresh bread and sorghum molasses, and coffee with the cake that had been kept warm in the feathers. Ántonia and Ambrosch were talking in Bohemian; disputing about which of them had done more ploughing that day. Mrs. Shimerda egged them on, chuckling while she gobbled her food. [Illustration: Ántonia ploughing in the field] Presently Ambrosch said sullenly in English: “You take them ox to-morrow and try the sod plough. Then you not be so smart.” His sister laughed. “Don’t be mad. I know it’s awful hard work for break sod. I milk the cow for you to-morrow, if you want.” Mrs. Shimerda turned quickly to me. “That cow not give so much milk like what your grandpa say. If he make talk about fifteen dollars, I send him back the cow.” “He does n’t talk about the fifteen dollars,” I exclaimed indignantly. “He does n’t find fault with people.” “He say I break his saw when we build, and I never,” grumbled Ambrosch. I knew he had broken the saw, and then hid it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said,<|quote|>“Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.”</|quote|>She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest
My Antonia
She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said,
No speaker
ways and get rough ones.”<|quote|>She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said,</|quote|>“She will help some fellow
She’ll lose all her nice ways and get rough ones.”<|quote|>She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said,</|quote|>“She will help some fellow get ahead in the world.”
was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said, “Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.”<|quote|>She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said,</|quote|>“She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not
I exclaimed indignantly. “He does n’t find fault with people.” “He say I break his saw when we build, and I never,” grumbled Ambrosch. I knew he had broken the saw, and then hid it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said, “Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.”<|quote|>She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said,</|quote|>“She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in
them on, chuckling while she gobbled her food. [Illustration: Ántonia ploughing in the field] Presently Ambrosch said sullenly in English: “You take them ox to-morrow and try the sod plough. Then you not be so smart.” His sister laughed. “Don’t be mad. I know it’s awful hard work for break sod. I milk the cow for you to-morrow, if you want.” Mrs. Shimerda turned quickly to me. “That cow not give so much milk like what your grandpa say. If he make talk about fifteen dollars, I send him back the cow.” “He does n’t talk about the fifteen dollars,” I exclaimed indignantly. “He does n’t find fault with people.” “He say I break his saw when we build, and I never,” grumbled Ambrosch. I knew he had broken the saw, and then hid it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said, “Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.”<|quote|>She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said,</|quote|>“She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct
come in from the north quarter, and was watering his oxen at the tank. Ántonia took my hand. “Sometime you will tell me all those nice things you learn at the school, won’t you, Jimmy?” she asked with a sudden rush of feeling in her voice. “My father, he went much to school. He know a great deal; how to make the fine cloth like what you not got here. He play horn and violin, and he read so many books that the priests in Bohemie come to talk to him. You won’t forget my father, Jim?” “No,” I said, “I will never forget him.” Mrs. Shimerda asked me to stay for supper. After Ambrosch and Ántonia had washed the field dust from their hands and faces at the wash-basin by the kitchen door, we sat down at the oilcloth-covered table. Mrs. Shimerda ladled meal mush out of an iron pot and poured milk on it. After the mush we had fresh bread and sorghum molasses, and coffee with the cake that had been kept warm in the feathers. Ántonia and Ambrosch were talking in Bohemian; disputing about which of them had done more ploughing that day. Mrs. Shimerda egged them on, chuckling while she gobbled her food. [Illustration: Ántonia ploughing in the field] Presently Ambrosch said sullenly in English: “You take them ox to-morrow and try the sod plough. Then you not be so smart.” His sister laughed. “Don’t be mad. I know it’s awful hard work for break sod. I milk the cow for you to-morrow, if you want.” Mrs. Shimerda turned quickly to me. “That cow not give so much milk like what your grandpa say. If he make talk about fifteen dollars, I send him back the cow.” “He does n’t talk about the fifteen dollars,” I exclaimed indignantly. “He does n’t find fault with people.” “He say I break his saw when we build, and I never,” grumbled Ambrosch. I knew he had broken the saw, and then hid it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said, “Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.”<|quote|>She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said,</|quote|>“She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched
windmill to water them. She wore the boots her father had so thoughtfully taken off before he shot himself, and his old fur cap. Her outgrown cotton dress switched about her calves, over the boot-tops. She kept her sleeves rolled up all day, and her arms and throat were burned as brown as a sailor’s. Her neck came up strongly out of her shoulders, like the bole of a tree out of the turf. One sees that draft-horse neck among the peasant women in all old countries. She greeted me gayly, and began at once to tell me how much ploughing she had done that day. Ambrosch, she said, was on the north quarter, breaking sod with the oxen. “Jim, you ask Jake how much he ploughed to-day. I don’t want that Jake get more done in one day than me. I want we have very much corn this fall.” While the horses drew in the water, and nosed each other, and then drank again, Ántonia sat down on the windmill step and rested her head on her hand. “You see the big prairie fire from your place last night? I hope your grandpa ain’t lose no stacks?” “No, we did n’t. I came to ask you something, Tony. Grandmother wants to know if you can’t go to the term of school that begins next week over at the sod schoolhouse. She says there’s a good teacher, and you’d learn a lot.” Ántonia stood up, lifting and dropping her shoulders as if they were stiff. “I ain’t got time to learn. I can work like mans now. My mother can’t say no more how Ambrosch do all and nobody to help him. I can work as much as him. School is all right for little boys. I help make this land one good farm.” She clucked to her team and started for the barn. I walked beside her, feeling vexed. Was she going to grow up boastful like her mother, I wondered? Before we reached the stable, I felt something tense in her silence, and glancing up I saw that she was crying. She turned her face from me and looked off at the red streak of dying light, over the dark prairie. I climbed up into the loft and threw down the hay for her, while she unharnessed her team. We walked slowly back toward the house. Ambrosch had come in from the north quarter, and was watering his oxen at the tank. Ántonia took my hand. “Sometime you will tell me all those nice things you learn at the school, won’t you, Jimmy?” she asked with a sudden rush of feeling in her voice. “My father, he went much to school. He know a great deal; how to make the fine cloth like what you not got here. He play horn and violin, and he read so many books that the priests in Bohemie come to talk to him. You won’t forget my father, Jim?” “No,” I said, “I will never forget him.” Mrs. Shimerda asked me to stay for supper. After Ambrosch and Ántonia had washed the field dust from their hands and faces at the wash-basin by the kitchen door, we sat down at the oilcloth-covered table. Mrs. Shimerda ladled meal mush out of an iron pot and poured milk on it. After the mush we had fresh bread and sorghum molasses, and coffee with the cake that had been kept warm in the feathers. Ántonia and Ambrosch were talking in Bohemian; disputing about which of them had done more ploughing that day. Mrs. Shimerda egged them on, chuckling while she gobbled her food. [Illustration: Ántonia ploughing in the field] Presently Ambrosch said sullenly in English: “You take them ox to-morrow and try the sod plough. Then you not be so smart.” His sister laughed. “Don’t be mad. I know it’s awful hard work for break sod. I milk the cow for you to-morrow, if you want.” Mrs. Shimerda turned quickly to me. “That cow not give so much milk like what your grandpa say. If he make talk about fifteen dollars, I send him back the cow.” “He does n’t talk about the fifteen dollars,” I exclaimed indignantly. “He does n’t find fault with people.” “He say I break his saw when we build, and I never,” grumbled Ambrosch. I knew he had broken the saw, and then hid it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said, “Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.”<|quote|>She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said,</|quote|>“She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens
that begins next week over at the sod schoolhouse. She says there’s a good teacher, and you’d learn a lot.” Ántonia stood up, lifting and dropping her shoulders as if they were stiff. “I ain’t got time to learn. I can work like mans now. My mother can’t say no more how Ambrosch do all and nobody to help him. I can work as much as him. School is all right for little boys. I help make this land one good farm.” She clucked to her team and started for the barn. I walked beside her, feeling vexed. Was she going to grow up boastful like her mother, I wondered? Before we reached the stable, I felt something tense in her silence, and glancing up I saw that she was crying. She turned her face from me and looked off at the red streak of dying light, over the dark prairie. I climbed up into the loft and threw down the hay for her, while she unharnessed her team. We walked slowly back toward the house. Ambrosch had come in from the north quarter, and was watering his oxen at the tank. Ántonia took my hand. “Sometime you will tell me all those nice things you learn at the school, won’t you, Jimmy?” she asked with a sudden rush of feeling in her voice. “My father, he went much to school. He know a great deal; how to make the fine cloth like what you not got here. He play horn and violin, and he read so many books that the priests in Bohemie come to talk to him. You won’t forget my father, Jim?” “No,” I said, “I will never forget him.” Mrs. Shimerda asked me to stay for supper. After Ambrosch and Ántonia had washed the field dust from their hands and faces at the wash-basin by the kitchen door, we sat down at the oilcloth-covered table. Mrs. Shimerda ladled meal mush out of an iron pot and poured milk on it. After the mush we had fresh bread and sorghum molasses, and coffee with the cake that had been kept warm in the feathers. Ántonia and Ambrosch were talking in Bohemian; disputing about which of them had done more ploughing that day. Mrs. Shimerda egged them on, chuckling while she gobbled her food. [Illustration: Ántonia ploughing in the field] Presently Ambrosch said sullenly in English: “You take them ox to-morrow and try the sod plough. Then you not be so smart.” His sister laughed. “Don’t be mad. I know it’s awful hard work for break sod. I milk the cow for you to-morrow, if you want.” Mrs. Shimerda turned quickly to me. “That cow not give so much milk like what your grandpa say. If he make talk about fifteen dollars, I send him back the cow.” “He does n’t talk about the fifteen dollars,” I exclaimed indignantly. “He does n’t find fault with people.” “He say I break his saw when we build, and I never,” grumbled Ambrosch. I knew he had broken the saw, and then hid it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said, “Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.”<|quote|>She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said,</|quote|>“She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly,
My Antonia
“She will help some fellow get ahead in the world.”
Grandfather
he only smiled and said,<|quote|>“She will help some fellow get ahead in the world.”</|quote|>Nowadays Tony could talk of
When we complained of her, he only smiled and said,<|quote|>“She will help some fellow get ahead in the world.”</|quote|>Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of
her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said,<|quote|>“She will help some fellow get ahead in the world.”</|quote|>Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked
twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said,<|quote|>“She will help some fellow get ahead in the world.”</|quote|>Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet
saw when we build, and I never,” grumbled Ambrosch. I knew he had broken the saw, and then hid it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said, “Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.” She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said,<|quote|>“She will help some fellow get ahead in the world.”</|quote|>Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk.
and Ántonia had washed the field dust from their hands and faces at the wash-basin by the kitchen door, we sat down at the oilcloth-covered table. Mrs. Shimerda ladled meal mush out of an iron pot and poured milk on it. After the mush we had fresh bread and sorghum molasses, and coffee with the cake that had been kept warm in the feathers. Ántonia and Ambrosch were talking in Bohemian; disputing about which of them had done more ploughing that day. Mrs. Shimerda egged them on, chuckling while she gobbled her food. [Illustration: Ántonia ploughing in the field] Presently Ambrosch said sullenly in English: “You take them ox to-morrow and try the sod plough. Then you not be so smart.” His sister laughed. “Don’t be mad. I know it’s awful hard work for break sod. I milk the cow for you to-morrow, if you want.” Mrs. Shimerda turned quickly to me. “That cow not give so much milk like what your grandpa say. If he make talk about fifteen dollars, I send him back the cow.” “He does n’t talk about the fifteen dollars,” I exclaimed indignantly. “He does n’t find fault with people.” “He say I break his saw when we build, and I never,” grumbled Ambrosch. I knew he had broken the saw, and then hid it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said, “Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.” She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said,<|quote|>“She will help some fellow get ahead in the world.”</|quote|>Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and
sod with the oxen. “Jim, you ask Jake how much he ploughed to-day. I don’t want that Jake get more done in one day than me. I want we have very much corn this fall.” While the horses drew in the water, and nosed each other, and then drank again, Ántonia sat down on the windmill step and rested her head on her hand. “You see the big prairie fire from your place last night? I hope your grandpa ain’t lose no stacks?” “No, we did n’t. I came to ask you something, Tony. Grandmother wants to know if you can’t go to the term of school that begins next week over at the sod schoolhouse. She says there’s a good teacher, and you’d learn a lot.” Ántonia stood up, lifting and dropping her shoulders as if they were stiff. “I ain’t got time to learn. I can work like mans now. My mother can’t say no more how Ambrosch do all and nobody to help him. I can work as much as him. School is all right for little boys. I help make this land one good farm.” She clucked to her team and started for the barn. I walked beside her, feeling vexed. Was she going to grow up boastful like her mother, I wondered? Before we reached the stable, I felt something tense in her silence, and glancing up I saw that she was crying. She turned her face from me and looked off at the red streak of dying light, over the dark prairie. I climbed up into the loft and threw down the hay for her, while she unharnessed her team. We walked slowly back toward the house. Ambrosch had come in from the north quarter, and was watering his oxen at the tank. Ántonia took my hand. “Sometime you will tell me all those nice things you learn at the school, won’t you, Jimmy?” she asked with a sudden rush of feeling in her voice. “My father, he went much to school. He know a great deal; how to make the fine cloth like what you not got here. He play horn and violin, and he read so many books that the priests in Bohemie come to talk to him. You won’t forget my father, Jim?” “No,” I said, “I will never forget him.” Mrs. Shimerda asked me to stay for supper. After Ambrosch and Ántonia had washed the field dust from their hands and faces at the wash-basin by the kitchen door, we sat down at the oilcloth-covered table. Mrs. Shimerda ladled meal mush out of an iron pot and poured milk on it. After the mush we had fresh bread and sorghum molasses, and coffee with the cake that had been kept warm in the feathers. Ántonia and Ambrosch were talking in Bohemian; disputing about which of them had done more ploughing that day. Mrs. Shimerda egged them on, chuckling while she gobbled her food. [Illustration: Ántonia ploughing in the field] Presently Ambrosch said sullenly in English: “You take them ox to-morrow and try the sod plough. Then you not be so smart.” His sister laughed. “Don’t be mad. I know it’s awful hard work for break sod. I milk the cow for you to-morrow, if you want.” Mrs. Shimerda turned quickly to me. “That cow not give so much milk like what your grandpa say. If he make talk about fifteen dollars, I send him back the cow.” “He does n’t talk about the fifteen dollars,” I exclaimed indignantly. “He does n’t find fault with people.” “He say I break his saw when we build, and I never,” grumbled Ambrosch. I knew he had broken the saw, and then hid it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said, “Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.” She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said,<|quote|>“She will help some fellow get ahead in the world.”</|quote|>Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of
warm in the feathers. Ántonia and Ambrosch were talking in Bohemian; disputing about which of them had done more ploughing that day. Mrs. Shimerda egged them on, chuckling while she gobbled her food. [Illustration: Ántonia ploughing in the field] Presently Ambrosch said sullenly in English: “You take them ox to-morrow and try the sod plough. Then you not be so smart.” His sister laughed. “Don’t be mad. I know it’s awful hard work for break sod. I milk the cow for you to-morrow, if you want.” Mrs. Shimerda turned quickly to me. “That cow not give so much milk like what your grandpa say. If he make talk about fifteen dollars, I send him back the cow.” “He does n’t talk about the fifteen dollars,” I exclaimed indignantly. “He does n’t find fault with people.” “He say I break his saw when we build, and I never,” grumbled Ambrosch. I knew he had broken the saw, and then hid it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said, “Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.” She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said,<|quote|>“She will help some fellow get ahead in the world.”</|quote|>Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet
My Antonia
Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed,
No speaker
get ahead in the world.”<|quote|>Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed,</|quote|>“My Án-tonia!” XVIII AFTER I
“She will help some fellow get ahead in the world.”<|quote|>Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed,</|quote|>“My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the
feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.”<|quote|>Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed,</|quote|>“My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by
She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.”<|quote|>Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed,</|quote|>“My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and
knew he had broken the saw, and then hid it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said, “Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.” She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.”<|quote|>Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed,</|quote|>“My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and
and faces at the wash-basin by the kitchen door, we sat down at the oilcloth-covered table. Mrs. Shimerda ladled meal mush out of an iron pot and poured milk on it. After the mush we had fresh bread and sorghum molasses, and coffee with the cake that had been kept warm in the feathers. Ántonia and Ambrosch were talking in Bohemian; disputing about which of them had done more ploughing that day. Mrs. Shimerda egged them on, chuckling while she gobbled her food. [Illustration: Ántonia ploughing in the field] Presently Ambrosch said sullenly in English: “You take them ox to-morrow and try the sod plough. Then you not be so smart.” His sister laughed. “Don’t be mad. I know it’s awful hard work for break sod. I milk the cow for you to-morrow, if you want.” Mrs. Shimerda turned quickly to me. “That cow not give so much milk like what your grandpa say. If he make talk about fifteen dollars, I send him back the cow.” “He does n’t talk about the fifteen dollars,” I exclaimed indignantly. “He does n’t find fault with people.” “He say I break his saw when we build, and I never,” grumbled Ambrosch. I knew he had broken the saw, and then hid it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said, “Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.” She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.”<|quote|>Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed,</|quote|>“My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his
he ploughed to-day. I don’t want that Jake get more done in one day than me. I want we have very much corn this fall.” While the horses drew in the water, and nosed each other, and then drank again, Ántonia sat down on the windmill step and rested her head on her hand. “You see the big prairie fire from your place last night? I hope your grandpa ain’t lose no stacks?” “No, we did n’t. I came to ask you something, Tony. Grandmother wants to know if you can’t go to the term of school that begins next week over at the sod schoolhouse. She says there’s a good teacher, and you’d learn a lot.” Ántonia stood up, lifting and dropping her shoulders as if they were stiff. “I ain’t got time to learn. I can work like mans now. My mother can’t say no more how Ambrosch do all and nobody to help him. I can work as much as him. School is all right for little boys. I help make this land one good farm.” She clucked to her team and started for the barn. I walked beside her, feeling vexed. Was she going to grow up boastful like her mother, I wondered? Before we reached the stable, I felt something tense in her silence, and glancing up I saw that she was crying. She turned her face from me and looked off at the red streak of dying light, over the dark prairie. I climbed up into the loft and threw down the hay for her, while she unharnessed her team. We walked slowly back toward the house. Ambrosch had come in from the north quarter, and was watering his oxen at the tank. Ántonia took my hand. “Sometime you will tell me all those nice things you learn at the school, won’t you, Jimmy?” she asked with a sudden rush of feeling in her voice. “My father, he went much to school. He know a great deal; how to make the fine cloth like what you not got here. He play horn and violin, and he read so many books that the priests in Bohemie come to talk to him. You won’t forget my father, Jim?” “No,” I said, “I will never forget him.” Mrs. Shimerda asked me to stay for supper. After Ambrosch and Ántonia had washed the field dust from their hands and faces at the wash-basin by the kitchen door, we sat down at the oilcloth-covered table. Mrs. Shimerda ladled meal mush out of an iron pot and poured milk on it. After the mush we had fresh bread and sorghum molasses, and coffee with the cake that had been kept warm in the feathers. Ántonia and Ambrosch were talking in Bohemian; disputing about which of them had done more ploughing that day. Mrs. Shimerda egged them on, chuckling while she gobbled her food. [Illustration: Ántonia ploughing in the field] Presently Ambrosch said sullenly in English: “You take them ox to-morrow and try the sod plough. Then you not be so smart.” His sister laughed. “Don’t be mad. I know it’s awful hard work for break sod. I milk the cow for you to-morrow, if you want.” Mrs. Shimerda turned quickly to me. “That cow not give so much milk like what your grandpa say. If he make talk about fifteen dollars, I send him back the cow.” “He does n’t talk about the fifteen dollars,” I exclaimed indignantly. “He does n’t find fault with people.” “He say I break his saw when we build, and I never,” grumbled Ambrosch. I knew he had broken the saw, and then hid it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said, “Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.” She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.”<|quote|>Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed,</|quote|>“My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with
ladled meal mush out of an iron pot and poured milk on it. After the mush we had fresh bread and sorghum molasses, and coffee with the cake that had been kept warm in the feathers. Ántonia and Ambrosch were talking in Bohemian; disputing about which of them had done more ploughing that day. Mrs. Shimerda egged them on, chuckling while she gobbled her food. [Illustration: Ántonia ploughing in the field] Presently Ambrosch said sullenly in English: “You take them ox to-morrow and try the sod plough. Then you not be so smart.” His sister laughed. “Don’t be mad. I know it’s awful hard work for break sod. I milk the cow for you to-morrow, if you want.” Mrs. Shimerda turned quickly to me. “That cow not give so much milk like what your grandpa say. If he make talk about fifteen dollars, I send him back the cow.” “He does n’t talk about the fifteen dollars,” I exclaimed indignantly. “He does n’t find fault with people.” “He say I break his saw when we build, and I never,” grumbled Ambrosch. I knew he had broken the saw, and then hid it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said, “Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.” She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.”<|quote|>Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed,</|quote|>“My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely
My Antonia
XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up.
No speaker
when he exclaimed, “My Án-tonia!”<|quote|>XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up.</|quote|>“Now, don’t you say you
managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!”<|quote|>XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up.</|quote|>“Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch,
come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!”<|quote|>XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up.</|quote|>“Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently
things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!”<|quote|>XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up.</|quote|>“Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on
If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!”<|quote|>XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up.</|quote|>“Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was
smart.” His sister laughed. “Don’t be mad. I know it’s awful hard work for break sod. I milk the cow for you to-morrow, if you want.” Mrs. Shimerda turned quickly to me. “That cow not give so much milk like what your grandpa say. If he make talk about fifteen dollars, I send him back the cow.” “He does n’t talk about the fifteen dollars,” I exclaimed indignantly. “He does n’t find fault with people.” “He say I break his saw when we build, and I never,” grumbled Ambrosch. I knew he had broken the saw, and then hid it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said, “Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.” She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!”<|quote|>XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up.</|quote|>“Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away,
good teacher, and you’d learn a lot.” Ántonia stood up, lifting and dropping her shoulders as if they were stiff. “I ain’t got time to learn. I can work like mans now. My mother can’t say no more how Ambrosch do all and nobody to help him. I can work as much as him. School is all right for little boys. I help make this land one good farm.” She clucked to her team and started for the barn. I walked beside her, feeling vexed. Was she going to grow up boastful like her mother, I wondered? Before we reached the stable, I felt something tense in her silence, and glancing up I saw that she was crying. She turned her face from me and looked off at the red streak of dying light, over the dark prairie. I climbed up into the loft and threw down the hay for her, while she unharnessed her team. We walked slowly back toward the house. Ambrosch had come in from the north quarter, and was watering his oxen at the tank. Ántonia took my hand. “Sometime you will tell me all those nice things you learn at the school, won’t you, Jimmy?” she asked with a sudden rush of feeling in her voice. “My father, he went much to school. He know a great deal; how to make the fine cloth like what you not got here. He play horn and violin, and he read so many books that the priests in Bohemie come to talk to him. You won’t forget my father, Jim?” “No,” I said, “I will never forget him.” Mrs. Shimerda asked me to stay for supper. After Ambrosch and Ántonia had washed the field dust from their hands and faces at the wash-basin by the kitchen door, we sat down at the oilcloth-covered table. Mrs. Shimerda ladled meal mush out of an iron pot and poured milk on it. After the mush we had fresh bread and sorghum molasses, and coffee with the cake that had been kept warm in the feathers. Ántonia and Ambrosch were talking in Bohemian; disputing about which of them had done more ploughing that day. Mrs. Shimerda egged them on, chuckling while she gobbled her food. [Illustration: Ántonia ploughing in the field] Presently Ambrosch said sullenly in English: “You take them ox to-morrow and try the sod plough. Then you not be so smart.” His sister laughed. “Don’t be mad. I know it’s awful hard work for break sod. I milk the cow for you to-morrow, if you want.” Mrs. Shimerda turned quickly to me. “That cow not give so much milk like what your grandpa say. If he make talk about fifteen dollars, I send him back the cow.” “He does n’t talk about the fifteen dollars,” I exclaimed indignantly. “He does n’t find fault with people.” “He say I break his saw when we build, and I never,” grumbled Ambrosch. I knew he had broken the saw, and then hid it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said, “Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.” She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!”<|quote|>XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up.</|quote|>“Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and
if they ached. Grandmother had said, “Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.” She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!”<|quote|>XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up.</|quote|>“Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went
My Antonia
“Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.”
Jake
responsible for it, flared up.<|quote|>“Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.”</|quote|>Ambrosch shrugged his shoulders and
of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up.<|quote|>“Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.”</|quote|>Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward
off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up.<|quote|>“Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.”</|quote|>Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This
and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up.<|quote|>“Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.”</|quote|>Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such
and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up.<|quote|>“Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.”</|quote|>Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded
the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up.<|quote|>“Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.”</|quote|>Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and
kitchen door, we sat down at the oilcloth-covered table. Mrs. Shimerda ladled meal mush out of an iron pot and poured milk on it. After the mush we had fresh bread and sorghum molasses, and coffee with the cake that had been kept warm in the feathers. Ántonia and Ambrosch were talking in Bohemian; disputing about which of them had done more ploughing that day. Mrs. Shimerda egged them on, chuckling while she gobbled her food. [Illustration: Ántonia ploughing in the field] Presently Ambrosch said sullenly in English: “You take them ox to-morrow and try the sod plough. Then you not be so smart.” His sister laughed. “Don’t be mad. I know it’s awful hard work for break sod. I milk the cow for you to-morrow, if you want.” Mrs. Shimerda turned quickly to me. “That cow not give so much milk like what your grandpa say. If he make talk about fifteen dollars, I send him back the cow.” “He does n’t talk about the fifteen dollars,” I exclaimed indignantly. “He does n’t find fault with people.” “He say I break his saw when we build, and I never,” grumbled Ambrosch. I knew he had broken the saw, and then hid it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said, “Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.” She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up.<|quote|>“Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.”</|quote|>Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he
and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up.<|quote|>“Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.”</|quote|>Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his
My Antonia
Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it.
No speaker
look for it, I will.”<|quote|>Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it.</|quote|>“This what you want?” he
if you ain’t a-going to look for it, I will.”<|quote|>Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it.</|quote|>“This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off
for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.”<|quote|>Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it.</|quote|>“This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry
the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.”<|quote|>Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it.</|quote|>“This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground
a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.”<|quote|>Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it.</|quote|>“This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They
her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.”<|quote|>Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it.</|quote|>“This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and
mush we had fresh bread and sorghum molasses, and coffee with the cake that had been kept warm in the feathers. Ántonia and Ambrosch were talking in Bohemian; disputing about which of them had done more ploughing that day. Mrs. Shimerda egged them on, chuckling while she gobbled her food. [Illustration: Ántonia ploughing in the field] Presently Ambrosch said sullenly in English: “You take them ox to-morrow and try the sod plough. Then you not be so smart.” His sister laughed. “Don’t be mad. I know it’s awful hard work for break sod. I milk the cow for you to-morrow, if you want.” Mrs. Shimerda turned quickly to me. “That cow not give so much milk like what your grandpa say. If he make talk about fifteen dollars, I send him back the cow.” “He does n’t talk about the fifteen dollars,” I exclaimed indignantly. “He does n’t find fault with people.” “He say I break his saw when we build, and I never,” grumbled Ambrosch. I knew he had broken the saw, and then hid it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said, “Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.” She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.”<|quote|>Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it.</|quote|>“This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he
ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.”<|quote|>Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it.</|quote|>“This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were
My Antonia
he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face.
No speaker
it. “This what you want?”<|quote|>he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face.</|quote|>“That ain’t the piece of
hair was sticking out of it. “This what you want?”<|quote|>he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face.</|quote|>“That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch;
shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?”<|quote|>he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face.</|quote|>“That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to
he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?”<|quote|>he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face.</|quote|>“That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the
roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?”<|quote|>he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face.</|quote|>“That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s
of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?”<|quote|>he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face.</|quote|>“That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any
in the field] Presently Ambrosch said sullenly in English: “You take them ox to-morrow and try the sod plough. Then you not be so smart.” His sister laughed. “Don’t be mad. I know it’s awful hard work for break sod. I milk the cow for you to-morrow, if you want.” Mrs. Shimerda turned quickly to me. “That cow not give so much milk like what your grandpa say. If he make talk about fifteen dollars, I send him back the cow.” “He does n’t talk about the fifteen dollars,” I exclaimed indignantly. “He does n’t find fault with people.” “He say I break his saw when we build, and I never,” grumbled Ambrosch. I knew he had broken the saw, and then hid it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said, “Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.” She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?”<|quote|>he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face.</|quote|>“That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious.
nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?”<|quote|>he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face.</|quote|>“That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down
My Antonia
“That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.”
Jake
rough stubble on his face.<|quote|>“That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.”</|quote|>Ambrosch dropped the collar on
red come up under the rough stubble on his face.<|quote|>“That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.”</|quote|>Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he
carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face.<|quote|>“That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.”</|quote|>Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick
you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face.<|quote|>“That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.”</|quote|>Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on
yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face.<|quote|>“That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.”</|quote|>Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after
Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face.<|quote|>“That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.”</|quote|>Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in
so smart.” His sister laughed. “Don’t be mad. I know it’s awful hard work for break sod. I milk the cow for you to-morrow, if you want.” Mrs. Shimerda turned quickly to me. “That cow not give so much milk like what your grandpa say. If he make talk about fifteen dollars, I send him back the cow.” “He does n’t talk about the fifteen dollars,” I exclaimed indignantly. “He does n’t find fault with people.” “He say I break his saw when we build, and I never,” grumbled Ambrosch. I knew he had broken the saw, and then hid it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said, “Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.” She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face.<|quote|>“That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.”</|quote|>Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work
come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face.<|quote|>“That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.”</|quote|>Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we
My Antonia
Ambrosch dropped the collar on the ground.
No speaker
thing back to Mr. Burden.”<|quote|>Ambrosch dropped the collar on the ground.</|quote|>“All right,” he said coolly,
to carry such a looking thing back to Mr. Burden.”<|quote|>Ambrosch dropped the collar on the ground.</|quote|>“All right,” he said coolly, took up his oil-can, and
jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.”<|quote|>Ambrosch dropped the collar on the ground.</|quote|>“All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in
the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.”<|quote|>Ambrosch dropped the collar on the ground.</|quote|>“All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We
were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.”<|quote|>Ambrosch dropped the collar on the ground.</|quote|>“All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!”
and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.”<|quote|>Ambrosch dropped the collar on the ground.</|quote|>“All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride
to me. “That cow not give so much milk like what your grandpa say. If he make talk about fifteen dollars, I send him back the cow.” “He does n’t talk about the fifteen dollars,” I exclaimed indignantly. “He does n’t find fault with people.” “He say I break his saw when we build, and I never,” grumbled Ambrosch. I knew he had broken the saw, and then hid it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said, “Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.” She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.”<|quote|>Ambrosch dropped the collar on the ground.</|quote|>“All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and
of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.”<|quote|>Ambrosch dropped the collar on the ground.</|quote|>“All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the
My Antonia
he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle.
No speaker
on the ground. “All right,”<|quote|>he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle.</|quote|>“Let’s get out of this,
Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,”<|quote|>he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle.</|quote|>“Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda
red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,”<|quote|>he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle.</|quote|>“Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia
it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,”<|quote|>he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle.</|quote|>“Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling
and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,”<|quote|>he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle.</|quote|>“Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with
them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,”<|quote|>he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle.</|quote|>“Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas
like what your grandpa say. If he make talk about fifteen dollars, I send him back the cow.” “He does n’t talk about the fifteen dollars,” I exclaimed indignantly. “He does n’t find fault with people.” “He say I break his saw when we build, and I never,” grumbled Ambrosch. I knew he had broken the saw, and then hid it and lied about it. I began to wish I had not stayed for supper. Everything was disagreeable to me. Ántonia ate so noisily now, like a man, and she yawned often at the table and kept stretching her arms over her head, as if they ached. Grandmother had said, “Heavy field work’ll spoil that girl. She’ll lose all her nice ways and get rough ones.” She had lost them already. After supper I rode home through the sad, soft spring twilight. Since winter I had seen very little of Ántonia. She was out in the fields from sun-up until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,”<|quote|>he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle.</|quote|>“Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and
pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,”<|quote|>he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle.</|quote|>“Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!”
My Antonia
“Let’s get out of this, Jim,”
Jake
Jake sprang into his saddle.<|quote|>“Let’s get out of this, Jim,”</|quote|>he called. Mrs. Shimerda threw
and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle.<|quote|>“Let’s get out of this, Jim,”</|quote|>he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head
on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle.<|quote|>“Let’s get out of this, Jim,”</|quote|>he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake
the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle.<|quote|>“Let’s get out of this, Jim,”</|quote|>he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning
face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle.<|quote|>“Let’s get out of this, Jim,”</|quote|>he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be
their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle.<|quote|>“Let’s get out of this, Jim,”</|quote|>he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward,
until sun-down. If I rode over to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle.<|quote|>“Let’s get out of this, Jim,”</|quote|>he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but
were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle.<|quote|>“Let’s get out of this, Jim,”</|quote|>he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like
My Antonia
he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning.
No speaker
get out of this, Jim,”<|quote|>he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning.</|quote|>“Law, law!” she shrieked after
sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,”<|quote|>he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning.</|quote|>“Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my
take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,”<|quote|>he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning.</|quote|>“Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted
did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,”<|quote|>he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning.</|quote|>“Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all
harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,”<|quote|>he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning.</|quote|>“Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our
blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,”<|quote|>he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning.</|quote|>“Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she
to see her where she was ploughing, she stopped at the end of a row to chat for a moment, then gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,”<|quote|>he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning.</|quote|>“Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of
and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,”<|quote|>he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning.</|quote|>“Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a
My Antonia
“Law, law!”
Mrs. Shimerda
going to pull down lightning.<|quote|>“Law, law!”</|quote|>she shrieked after us. “Law
clutched as if she were going to pull down lightning.<|quote|>“Law, law!”</|quote|>she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!”
and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning.<|quote|>“Law, law!”</|quote|>she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I
crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning.<|quote|>“Law, law!”</|quote|>she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It
thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning.<|quote|>“Law, law!”</|quote|>she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with
working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning.<|quote|>“Law, law!”</|quote|>she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap
gripped her plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning.<|quote|>“Law, law!”</|quote|>she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and
Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning.<|quote|>“Law, law!”</|quote|>she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto
My Antonia
she shrieked after us.
No speaker
pull down lightning. “Law, law!”<|quote|>she shrieked after us.</|quote|>“Law for knock my Ambrosch
if she were going to pull down lightning. “Law, law!”<|quote|>she shrieked after us.</|quote|>“Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you
the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!”<|quote|>she shrieked after us.</|quote|>“Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can
an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!”<|quote|>she shrieked after us.</|quote|>“Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to
to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!”<|quote|>she shrieked after us.</|quote|>“Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his
as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!”<|quote|>she shrieked after us.</|quote|>“Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call
plough-handles, clucked to her team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!”<|quote|>she shrieked after us.</|quote|>“Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly
pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!”<|quote|>she shrieked after us.</|quote|>“Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the
My Antonia
“Law for knock my Ambrosch down!”
Mrs. Shimerda
law!” she shrieked after us.<|quote|>“Law for knock my Ambrosch down!”</|quote|>“I never like you no
to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us.<|quote|>“Law for knock my Ambrosch down!”</|quote|>“I never like you no more, Jake and Jim Burden,”
time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us.<|quote|>“Law for knock my Ambrosch down!”</|quote|>“I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been
cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us.<|quote|>“Law for knock my Ambrosch down!”</|quote|>“I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the
dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us.<|quote|>“Law for knock my Ambrosch down!”</|quote|>“I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride
a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us.<|quote|>“Law for knock my Ambrosch down!”</|quote|>“I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing
team, and waded on down the furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us.<|quote|>“Law for knock my Ambrosch down!”</|quote|>“I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose
windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us.<|quote|>“Law for knock my Ambrosch down!”</|quote|>“I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black
My Antonia
“I never like you no more, Jake and Jim Burden,”
Antonia
for knock my Ambrosch down!”<|quote|>“I never like you no more, Jake and Jim Burden,”</|quote|>Ántonia panted. “No friends any
she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!”<|quote|>“I never like you no more, Jake and Jim Burden,”</|quote|>Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned
senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!”<|quote|>“I never like you no more, Jake and Jim Burden,”</|quote|>Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away,
heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!”<|quote|>“I never like you no more, Jake and Jim Burden,”</|quote|>Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These
“All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!”<|quote|>“I never like you no more, Jake and Jim Burden,”</|quote|>Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace,
the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!”<|quote|>“I never like you no more, Jake and Jim Burden,”</|quote|>Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!”
furrow, making me feel that she was now grown up and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!”<|quote|>“I never like you no more, Jake and Jim Burden,”</|quote|>Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here
dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!”<|quote|>“I never like you no more, Jake and Jim Burden,”</|quote|>Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a
My Antonia
Ántonia panted.
No speaker
more, Jake and Jim Burden,”<|quote|>Ántonia panted.</|quote|>“No friends any more!” Jake
“I never like you no more, Jake and Jim Burden,”<|quote|>Ántonia panted.</|quote|>“No friends any more!” Jake stopped and turned his horse
saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,”<|quote|>Ántonia panted.</|quote|>“No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so
coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,”<|quote|>Ántonia panted.</|quote|>“No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t
began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,”<|quote|>Ántonia panted.</|quote|>“No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him
off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,”<|quote|>Ántonia panted.</|quote|>“No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended
and had no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,”<|quote|>Ántonia panted.</|quote|>“No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch
between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,”<|quote|>Ántonia panted.</|quote|>“No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through
My Antonia
“No friends any more!”
Antonia
and Jim Burden,” Ántonia panted.<|quote|>“No friends any more!”</|quote|>Jake stopped and turned his
like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted.<|quote|>“No friends any more!”</|quote|>Jake stopped and turned his horse for a second. “Well,
get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted.<|quote|>“No friends any more!”</|quote|>Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine
the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted.<|quote|>“No friends any more!”</|quote|>Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t
climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted.<|quote|>“No friends any more!”</|quote|>Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young
the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted.<|quote|>“No friends any more!”</|quote|>Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised
no time for me. On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted.<|quote|>“No friends any more!”</|quote|>Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go
the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted.<|quote|>“No friends any more!”</|quote|>Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out
My Antonia
Jake stopped and turned his horse for a second.
No speaker
panted. “No friends any more!”<|quote|>Jake stopped and turned his horse for a second.</|quote|>“Well, you’re a damned ungrateful
Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!”<|quote|>Jake stopped and turned his horse for a second.</|quote|>“Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of
Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!”<|quote|>Jake stopped and turned his horse for a second.</|quote|>“Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a
not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!”<|quote|>Jake stopped and turned his horse for a second.</|quote|>“Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick
caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!”<|quote|>Jake stopped and turned his horse for a second.</|quote|>“Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs.
draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!”<|quote|>Jake stopped and turned his horse for a second.</|quote|>“Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and
On Sundays she helped her mother make garden or sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!”<|quote|>Jake stopped and turned his horse for a second.</|quote|>“Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch
dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!”<|quote|>Jake stopped and turned his horse for a second.</|quote|>“Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she
My Antonia
“Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,”
Jake
his horse for a second.<|quote|>“Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,”</|quote|>he shouted back. “I guess
more!” Jake stopped and turned his horse for a second.<|quote|>“Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,”</|quote|>he shouted back. “I guess the Burdens can get along
her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second.<|quote|>“Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,”</|quote|>he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and
through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second.<|quote|>“Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,”</|quote|>he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after
yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second.<|quote|>“Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,”</|quote|>he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she
the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second.<|quote|>“Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,”</|quote|>he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m
sewed all day. Grandfather was pleased with Ántonia. When we complained of her, he only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second.<|quote|>“Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,”</|quote|>he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given
if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second.<|quote|>“Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,”</|quote|>he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he
My Antonia
he shouted back.
No speaker
the whole pack of you,”<|quote|>he shouted back.</|quote|>“I guess the Burdens can
you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,”<|quote|>he shouted back.</|quote|>“I guess the Burdens can get along without you. You’ve
down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,”<|quote|>he shouted back.</|quote|>“I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over.
on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,”<|quote|>he shouted back.</|quote|>“I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went
he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,”<|quote|>he shouted back.</|quote|>“I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled.
for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,”<|quote|>he shouted back.</|quote|>“I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather
of her, he only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,”<|quote|>he shouted back.</|quote|>“I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to
feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,”<|quote|>he shouted back.</|quote|>“I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake
My Antonia
“I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!”
Jake
of you,” he shouted back.<|quote|>“I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!”</|quote|>We rode away, feeling so
ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back.<|quote|>“I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!”</|quote|>We rode away, feeling so outraged that the fine morning
law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back.<|quote|>“I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!”</|quote|>We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a
clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back.<|quote|>“I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!”</|quote|>We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you
with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back.<|quote|>“I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!”</|quote|>We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been
he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back.<|quote|>“I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!”</|quote|>We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted
only smiled and said, “She will help some fellow get ahead in the world.” Nowadays Tony could talk of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back.<|quote|>“I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!”</|quote|>We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than
the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back.<|quote|>“I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!”</|quote|>We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at
My Antonia
We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry.
No speaker
of trouble to them, anyhow!”<|quote|>We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry.</|quote|>“They ain’t the same, Jimmy,”
you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!”<|quote|>We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry.</|quote|>“They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a
and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!”<|quote|>We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry.</|quote|>“They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They
sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!”<|quote|>We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry.</|quote|>“They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised
it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!”<|quote|>We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry.</|quote|>“They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled,
it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!”<|quote|>We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry.</|quote|>“They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work
of nothing but the prices of things, or how much she could lift and endure. She was too proud of her strength. I knew, too, that Ambrosch put upon her some chores a girl ought not to do, and that the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!”<|quote|>We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry.</|quote|>“They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told
carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!”<|quote|>We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry.</|quote|>“They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and
My Antonia
“They ain’t the same, Jimmy,”
Jake
sick to get so angry.<|quote|>“They ain’t the same, Jimmy,”</|quote|>he kept saying in a
all over. It made him sick to get so angry.<|quote|>“They ain’t the same, Jimmy,”</|quote|>he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t
you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry.<|quote|>“They ain’t the same, Jimmy,”</|quote|>he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I
my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry.<|quote|>“They ain’t the same, Jimmy,”</|quote|>he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town
over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry.<|quote|>“They ain’t the same, Jimmy,”</|quote|>he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected
stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry.<|quote|>“They ain’t the same, Jimmy,”</|quote|>he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he
the farmhands around the country joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry.<|quote|>“They ain’t the same, Jimmy,”</|quote|>he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain
if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry.<|quote|>“They ain’t the same, Jimmy,”</|quote|>he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave
My Antonia
he kept saying in a hurt tone.
No speaker
“They ain’t the same, Jimmy,”<|quote|>he kept saying in a hurt tone.</|quote|>“These foreigners ain’t the same.
sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,”<|quote|>he kept saying in a hurt tone.</|quote|>“These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to
of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,”<|quote|>he kept saying in a hurt tone.</|quote|>“These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too
like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,”<|quote|>he kept saying in a hurt tone.</|quote|>“These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the
and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,”<|quote|>he kept saying in a hurt tone.</|quote|>“These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake
it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,”<|quote|>he kept saying in a hurt tone.</|quote|>“These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly
joked in a nasty way about it. Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,”<|quote|>he kept saying in a hurt tone.</|quote|>“These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought
Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,”<|quote|>he kept saying in a hurt tone.</|quote|>“These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a
My Antonia
“These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.”
Jake
saying in a hurt tone.<|quote|>“These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.”</|quote|>“I’ll never be friends with
the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone.<|quote|>“These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.”</|quote|>“I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared
away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone.<|quote|>“These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.”</|quote|>“I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had
Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone.<|quote|>“These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.”</|quote|>“I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after
mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone.<|quote|>“These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.”</|quote|>“I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently.
Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone.<|quote|>“These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.”</|quote|>“I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always
Whenever I saw her come up the furrow, shouting to her beasts, sunburned, sweaty, her dress open at the neck, and her throat and chest dust-plastered, I used to think of the tone in which poor Mr. Shimerda, who could say so little, yet managed to say so much when he exclaimed, “My Án-tonia!” XVIII AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone.<|quote|>“These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.”</|quote|>“I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come
they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone.<|quote|>“These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.”</|quote|>“I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which
My Antonia
“I’ll never be friends with them again, Jake,”
Jim
thick with any of ’em.”<|quote|>“I’ll never be friends with them again, Jake,”</|quote|>I declared hotly. “I believe
to see you get too thick with any of ’em.”<|quote|>“I’ll never be friends with them again, Jake,”</|quote|>I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek
You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.”<|quote|>“I’ll never be friends with them again, Jake,”</|quote|>I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine.
the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.”<|quote|>“I’ll never be friends with them again, Jake,”</|quote|>I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and
of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.”<|quote|>“I’ll never be friends with them again, Jake,”</|quote|>I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met
the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.”<|quote|>“I’ll never be friends with them again, Jake,”</|quote|>I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator
AFTER I began to go to the country school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.”<|quote|>“I’ll never be friends with them again, Jake,”</|quote|>I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She
mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.”<|quote|>“I’ll never be friends with them again, Jake,”</|quote|>I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling
My Antonia
I declared hotly.
No speaker
friends with them again, Jake,”<|quote|>I declared hotly.</|quote|>“I believe they are all
of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,”<|quote|>I declared hotly.</|quote|>“I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.”
dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,”<|quote|>I declared hotly.</|quote|>“I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs.
had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,”<|quote|>I declared hotly.</|quote|>“I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly
her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,”<|quote|>I declared hotly.</|quote|>“I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her
or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,”<|quote|>I declared hotly.</|quote|>“I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the
school, I saw less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,”<|quote|>I declared hotly.</|quote|>“I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad
Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,”<|quote|>I declared hotly.</|quote|>“I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he
My Antonia
“I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.”
Jim
again, Jake,” I declared hotly.<|quote|>“I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.”</|quote|>Grandfather heard our story with
never be friends with them again, Jake,” I declared hotly.<|quote|>“I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.”</|quote|>Grandfather heard our story with a twinkle in his eye.
a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly.<|quote|>“I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.”</|quote|>Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under
word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly.<|quote|>“I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.”</|quote|>Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As
her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly.<|quote|>“I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.”</|quote|>Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with
is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly.<|quote|>“I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.”</|quote|>Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were
less of the Bohemians. We were sixteen pupils at the sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly.<|quote|>“I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.”</|quote|>Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time
piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly.<|quote|>“I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.”</|quote|>Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was
My Antonia
Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:—
No speaker
like Krajiek and Ambrosch underneath.”<|quote|>Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:—</|quote|>“Jake-y, Jake-y, sell the pig
“I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.”<|quote|>Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:—</|quote|>“Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto
after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.”<|quote|>Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:—</|quote|>“Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the
and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.”<|quote|>Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:—</|quote|>“Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and
pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.”<|quote|>Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:—</|quote|>“Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took
such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.”<|quote|>Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:—</|quote|>“Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that
sod schoolhouse, and we all came on horseback and brought our dinner. My schoolmates were none of them very interesting, but I somehow felt that by making comrades of them I was getting even with Ántonia for her indifference. Since the father’s death, Ambrosch was more than ever the head of the house and he seemed to direct the feelings as well as the fortunes of his women-folk. Ántonia often quoted his opinions to me, and she let me see that she admired him, while she thought of me only as a little boy. Before the spring was over, there was a distinct coldness between us and the Shimerdas. It came about in this way. One Sunday I rode over there with Jake to get a horse-collar which Ambrosch had borrowed from him and had not returned. It was a beautiful blue morning. The buffalo-peas were blooming in pink and purple masses along the roadside, and the larks, perched on last year’s dried sunflower stalks, were singing straight at the sun, their heads thrown back and their yellow breasts a-quiver. The wind blew about us in warm, sweet gusts. We rode slowly, with a pleasant sense of Sunday indolence. We found the Shimerdas working just as if it were a week-day. Marek was cleaning out the stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.”<|quote|>Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:—</|quote|>“Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this
Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.”<|quote|>Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:—</|quote|>“Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and
My Antonia
“Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!”
Antonia
in a spiteful, crowing voice:—<|quote|>“Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!”</|quote|>Otto pretended not to be
hands and call to us in a spiteful, crowing voice:—<|quote|>“Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!”</|quote|>Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He
pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:—<|quote|>“Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!”</|quote|>Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and
expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:—<|quote|>“Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!”</|quote|>Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived
town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:—<|quote|>“Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!”</|quote|>Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then
never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:—<|quote|>“Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!”</|quote|>Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here
stable, and Ántonia and her mother were making garden, off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:—<|quote|>“Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!”</|quote|>Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She
back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:—<|quote|>“Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!”</|quote|>Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were
My Antonia
Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said,
No speaker
pig and pay the slap!”<|quote|>Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said,</|quote|>“You can’t tell me anything
voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!”<|quote|>Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said,</|quote|>“You can’t tell me anything new about a Czech; I’m
Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!”<|quote|>Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said,</|quote|>“You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future
his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!”<|quote|>Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said,</|quote|>“You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek
tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!”<|quote|>Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said,</|quote|>“You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the
Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!”<|quote|>Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said,</|quote|>“You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came
off across the pond in the draw-head. Ambrosch was up on the windmill tower, oiling the wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!”<|quote|>Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said,</|quote|>“You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well.
had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!”<|quote|>Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said,</|quote|>“You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of
My Antonia
“You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.”
Otto
lifted his brows and said,<|quote|>“You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.”</|quote|>Grandfather was never a party
at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said,<|quote|>“You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.”</|quote|>Grandfather was never a party to what Jake called our
to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said,<|quote|>“You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.”</|quote|>Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized
Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said,<|quote|>“You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.”</|quote|>Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach
was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said,<|quote|>“You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.”</|quote|>Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone,
you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said,<|quote|>“You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.”</|quote|>Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages
wheel. He came down, not very cordially. When Jake asked for the collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said,<|quote|>“You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.”</|quote|>Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and
when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said,<|quote|>“You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.”</|quote|>Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.”
My Antonia
Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth.
No speaker
a Czech; I’m an Austrian.”<|quote|>Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth.</|quote|>“If I lose that horse,
tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.”<|quote|>Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth.</|quote|>“If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I
would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.”<|quote|>Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth.</|quote|>“If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for
worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.”<|quote|>Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth.</|quote|>“If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told
forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.”<|quote|>Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth.</|quote|>“If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and
back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.”<|quote|>Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth.</|quote|>“If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be
collar, he grunted and scratched his head. The collar belonged to grandfather, of course, and Jake, feeling responsible for it, flared up. “Now, don’t you say you have n’t got it, Ambrosch, because I know you have, and if you ain’t a-going to look for it, I will.” Ambrosch shrugged his shoulders and sauntered down the hill toward the stable. I could see that it was one of his mean days. Presently he returned, carrying a collar that had been badly used—trampled in the dirt and gnawed by rats until the hair was sticking out of it. “This what you want?” he asked surlily. Jake jumped off his horse. I saw a wave of red come up under the rough stubble on his face. “That ain’t the piece of harness I loaned you, Ambrosch; or if it is, you’ve used it shameful. I ain’t a-going to carry such a looking thing back to Mr. Burden.” Ambrosch dropped the collar on the ground. “All right,” he said coolly, took up his oil-can, and began to climb the mill. Jake caught him by the belt of his trousers and yanked him back. Ambrosch’s feet had scarcely touched the ground when he lunged out with a vicious kick at Jake’s stomach. Fortunately Jake was in such a position that he could dodge it. This was not the sort of thing country boys did when they played at fisticuffs, and Jake was furious. He landed Ambrosch a blow on the head—it sounded like the crack of an axe on a cow-pumpkin. Ambrosch dropped over, stunned. We heard squeals, and looking up saw Ántonia and her mother coming on the run. They did not take the path around the pond, but plunged through the muddy water, without even lifting their skirts. They came on, screaming and clawing the air. By this time Ambrosch had come to his senses and was sputtering with nose-bleed. Jake sprang into his saddle. “Let’s get out of this, Jim,” he called. Mrs. Shimerda threw her hands over her head and clutched as if she were going to pull down lightning. “Law, law!” she shrieked after us. “Law for knock my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.”<|quote|>Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth.</|quote|>“If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had
him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.”<|quote|>Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth.</|quote|>“If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep
My Antonia
“If I lose that horse, Mr. Burden,”
Antonia
roan visibly diminish in girth.<|quote|>“If I lose that horse, Mr. Burden,”</|quote|>Ántonia exclaimed, “I never stay
of wind and saw the roan visibly diminish in girth.<|quote|>“If I lose that horse, Mr. Burden,”</|quote|>Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home!
sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth.<|quote|>“If I lose that horse, Mr. Burden,”</|quote|>Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed
saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth.<|quote|>“If I lose that horse, Mr. Burden,”</|quote|>Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming
a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth.<|quote|>“If I lose that horse, Mr. Burden,”</|quote|>Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go
a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth.<|quote|>“If I lose that horse, Mr. Burden,”</|quote|>Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather
my Ambrosch down!” “I never like you no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth.<|quote|>“If I lose that horse, Mr. Burden,”</|quote|>Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated
matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth.<|quote|>“If I lose that horse, Mr. Burden,”</|quote|>Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse,
My Antonia
Ántonia exclaimed,
No speaker
lose that horse, Mr. Burden,”<|quote|>Ántonia exclaimed,</|quote|>“I never stay here till
diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,”<|quote|>Ántonia exclaimed,</|quote|>“I never stay here till Ambrosch come home! I go
the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,”<|quote|>Ántonia exclaimed,</|quote|>“I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more
just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,”<|quote|>Ántonia exclaimed,</|quote|>“I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so
at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,”<|quote|>Ántonia exclaimed,</|quote|>“I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me,
the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,”<|quote|>Ántonia exclaimed,</|quote|>“I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And
no more, Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,”<|quote|>Ántonia exclaimed,</|quote|>“I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a
the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,”<|quote|>Ántonia exclaimed,</|quote|>“I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more,
My Antonia
“I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.”
Antonia
horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed,<|quote|>“I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.”</|quote|>When Ambrosch came back from
girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed,<|quote|>“I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.”</|quote|>When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that
with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed,<|quote|>“I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.”</|quote|>When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as
we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed,<|quote|>“I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.”</|quote|>When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would
wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed,<|quote|>“I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.”</|quote|>When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off
and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed,<|quote|>“I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.”</|quote|>When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the
Jake and Jim Burden,” Ántonia panted. “No friends any more!” Jake stopped and turned his horse for a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed,<|quote|>“I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.”</|quote|>When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each
he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed,<|quote|>“I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.”</|quote|>When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was
My Antonia
When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly,
No speaker
in the pond before morning.”<|quote|>When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly,</|quote|>“If he can spare six
home! I go drown myself in the pond before morning.”<|quote|>When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly,</|quote|>“If he can spare six dollars, pinched as he is,
gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.”<|quote|>When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly,</|quote|>“If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his
but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.”<|quote|>When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly,</|quote|>“If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over
and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.”<|quote|>When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly,</|quote|>“If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind
brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.”<|quote|>When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly,</|quote|>“If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the
a second. “Well, you’re a damned ungrateful lot, the whole pack of you,” he shouted back. “I guess the Burdens can get along without you. You’ve been a sight of trouble to them, anyhow!” We rode away, feeling so outraged that the fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.”<|quote|>When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly,</|quote|>“If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the
tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.”<|quote|>When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly,</|quote|>“If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to
My Antonia
“If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.”
Grandfather
prayers, but grandfather said tolerantly,<|quote|>“If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.”</|quote|>It was grandfather who brought
more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly,<|quote|>“If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.”</|quote|>It was grandfather who brought about a reconciliation with the
go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly,<|quote|>“If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.”</|quote|>It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to
took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly,<|quote|>“If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.”</|quote|>It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be
well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly,<|quote|>“If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.”</|quote|>It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the
affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly,<|quote|>“If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.”</|quote|>It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched
fine morning was spoiled for us. I had n’t a word to say, and poor Jake was white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly,<|quote|>“If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.”</|quote|>It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the
the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly,<|quote|>“If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.”</|quote|>It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed
My Antonia
It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own.
No speaker
he believes what he professes.”<|quote|>It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own.</|quote|>“I think, Emmaline,” he concluded,
as he is, it shows he believes what he professes.”<|quote|>It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own.</|quote|>“I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to
that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.”<|quote|>It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own.</|quote|>“I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to
two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.”<|quote|>It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own.</|quote|>“I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled
the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.”<|quote|>It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own.</|quote|>“I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her
a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.”<|quote|>It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own.</|quote|>“I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand
white as paper and trembling all over. It made him sick to get so angry. “They ain’t the same, Jimmy,” he kept saying in a hurt tone. “These foreigners ain’t the same. You can’t trust ’em to be fair. It’s dirty to kick a feller. You heard how the women turned on you—and after all we went through on account of ’em last winter! They ain’t to be trusted. I don’t want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.”<|quote|>It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own.</|quote|>“I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying
them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.”<|quote|>It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own.</|quote|>“I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping
My Antonia
“I think, Emmaline,”
Grandfather
small grain of their own.<|quote|>“I think, Emmaline,”</|quote|>he concluded, “I will ask
as the Shimerdas had no small grain of their own.<|quote|>“I think, Emmaline,”</|quote|>he concluded, “I will ask Ántonia to come over and
coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own.<|quote|>“I think, Emmaline,”</|quote|>he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me,
needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own.<|quote|>“I think, Emmaline,”</|quote|>he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while
by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own.<|quote|>“I think, Emmaline,”</|quote|>he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs.
Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own.<|quote|>“I think, Emmaline,”</|quote|>he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it.
want to see you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own.<|quote|>“I think, Emmaline,”</|quote|>he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and
with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own.<|quote|>“I think, Emmaline,”</|quote|>he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over
My Antonia
he concluded,
No speaker
their own. “I think, Emmaline,”<|quote|>he concluded,</|quote|>“I will ask Ántonia to
had no small grain of their own. “I think, Emmaline,”<|quote|>he concluded,</|quote|>“I will ask Ántonia to come over and help you
well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,”<|quote|>he concluded,</|quote|>“I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His
than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,”<|quote|>he concluded,</|quote|>“I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied
with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,”<|quote|>he concluded,</|quote|>“I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can
was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,”<|quote|>he concluded,</|quote|>“I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt
you get too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,”<|quote|>he concluded,</|quote|>“I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and
his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,”<|quote|>he concluded,</|quote|>“I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow
My Antonia
“I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?”
Grandfather
“I think, Emmaline,” he concluded,<|quote|>“I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?”</|quote|>His tone told me that
small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded,<|quote|>“I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?”</|quote|>His tone told me that he had already decided for
thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded,<|quote|>“I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?”</|quote|>His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he
Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded,<|quote|>“I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?”</|quote|>His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the
lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded,<|quote|>“I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?”</|quote|>His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where
all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded,<|quote|>“I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?”</|quote|>His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder
too thick with any of ’em.” “I’ll never be friends with them again, Jake,” I declared hotly. “I believe they are all like Krajiek and Ambrosch underneath.” Grandfather heard our story with a twinkle in his eye. He advised Jake to ride to town to-morrow, go to a justice of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded,<|quote|>“I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?”</|quote|>His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her
post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded,<|quote|>“I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?”</|quote|>His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started
My Antonia
His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely.
No speaker
to go with me, Jim?”<|quote|>His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely.</|quote|>“Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you
make arrangements. Do you want to go with me, Jim?”<|quote|>His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely.</|quote|>“Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will
concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?”<|quote|>His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely.</|quote|>“Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather
he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?”<|quote|>His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely.</|quote|>“Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By
never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?”<|quote|>His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely.</|quote|>“Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and
Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?”<|quote|>His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely.</|quote|>“Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we
of the peace, tell him he had knocked young Shimerda down, and pay his fine. Then if Mrs. Shimerda was inclined to make trouble—her son was still under age—she would be forestalled. Jake said he might as well take the wagon and haul to market the pig he had been fattening. On Monday, about an hour after Jake had started, we saw Mrs. Shimerda and her Ambrosch proudly driving by, looking neither to the right nor left. As they rattled out of sight down the Black Hawk road, grandfather chuckled, saying he had rather expected she would follow the matter up. Jake paid his fine with a ten-dollar bill grandfather had given him for that purpose. But when the Shimerdas found that Jake sold his pig in town that day, Ambrosch worked it out in his shrewd head that Jake had to sell his pig to pay his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?”<|quote|>His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely.</|quote|>“Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration:
arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?”<|quote|>His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely.</|quote|>“Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat
My Antonia
“Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?”
Grandfather
occupation and greeted her politely.<|quote|>“Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?”</|quote|>“He with the sod corn.”
draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely.<|quote|>“Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?”</|quote|>“He with the sod corn.” She pointed toward the north,
to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely.<|quote|>“Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?”</|quote|>“He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare
himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely.<|quote|>“Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?”</|quote|>“He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think
think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely.<|quote|>“Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?”</|quote|>“He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I
the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely.<|quote|>“Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?”</|quote|>“He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a
his fine. This theory afforded the Shimerdas great satisfaction, apparently. For weeks afterward, whenever Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely.<|quote|>“Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?”</|quote|>“He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during
had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely.<|quote|>“Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?”</|quote|>“He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other
My Antonia
“He with the sod corn.”
Mrs. Shimerda
will find Ambrosch? Which field?”<|quote|>“He with the sod corn.”</|quote|>She pointed toward the north,
you tell me where I will find Ambrosch? Which field?”<|quote|>“He with the sod corn.”</|quote|>She pointed toward the north, still standing in front of
was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?”<|quote|>“He with the sod corn.”</|quote|>She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the
came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?”<|quote|>“He with the sod corn.”</|quote|>She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call
in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?”<|quote|>“He with the sod corn.”</|quote|>She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too.
few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?”<|quote|>“He with the sod corn.”</|quote|>She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy,
Jake and I met Ántonia on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?”<|quote|>“He with the sod corn.”</|quote|>She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters
pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?”<|quote|>“He with the sod corn.”</|quote|>She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields
My Antonia
She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it.
No speaker
“He with the sod corn.”<|quote|>She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it.</|quote|>“His sod corn will be
will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.”<|quote|>She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it.</|quote|>“His sod corn will be good for fodder this winter,”
cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.”<|quote|>She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it.</|quote|>“His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my
The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.”<|quote|>She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it.</|quote|>“His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather
be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.”<|quote|>She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it.</|quote|>“His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect
gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.”<|quote|>She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it.</|quote|>“His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri
on her way to the post-office, or going along the road with her work-team, she would clap her hands and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.”<|quote|>She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it.</|quote|>“His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my
beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.”<|quote|>She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it.</|quote|>“His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have
My Antonia
“His sod corn will be good for fodder this winter,”
Grandfather
she hoped to conceal it.<|quote|>“His sod corn will be good for fodder this winter,”</|quote|>said grandfather encouragingly. “And where
of the cow as if she hoped to conceal it.<|quote|>“His sod corn will be good for fodder this winter,”</|quote|>said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.”
into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it.<|quote|>“His sod corn will be good for fodder this winter,”</|quote|>said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages.
the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it.<|quote|>“His sod corn will be good for fodder this winter,”</|quote|>said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no
ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it.<|quote|>“His sod corn will be good for fodder this winter,”</|quote|>said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away
roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it.<|quote|>“His sod corn will be good for fodder this winter,”</|quote|>said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the
and call to us in a spiteful, crowing voice:— “Jake-y, Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it.<|quote|>“His sod corn will be good for fodder this winter,”</|quote|>said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play
worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it.<|quote|>“His sod corn will be good for fodder this winter,”</|quote|>said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from
My Antonia
said grandfather encouragingly.
No speaker
good for fodder this winter,”<|quote|>said grandfather encouragingly.</|quote|>“And where is Ántonia?” “She
“His sod corn will be good for fodder this winter,”<|quote|>said grandfather encouragingly.</|quote|>“And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept
her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,”<|quote|>said grandfather encouragingly.</|quote|>“And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the
was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,”<|quote|>said grandfather encouragingly.</|quote|>“And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The
to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,”<|quote|>said grandfather encouragingly.</|quote|>“And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim.
Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,”<|quote|>said grandfather encouragingly.</|quote|>“And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by
Jake-y, sell the pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,”<|quote|>said grandfather encouragingly.</|quote|>“And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the
Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,”<|quote|>said grandfather encouragingly.</|quote|>“And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry
My Antonia
“And where is Ántonia?”
Grandfather
this winter,” said grandfather encouragingly.<|quote|>“And where is Ántonia?”</|quote|>“She go with.” Mrs. Shimerda
will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly.<|quote|>“And where is Ántonia?”</|quote|>“She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet
Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly.<|quote|>“And where is Ántonia?”</|quote|>“She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he
hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly.<|quote|>“And where is Ántonia?”</|quote|>“She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay
me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly.<|quote|>“And where is Ántonia?”</|quote|>“She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she
exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly.<|quote|>“And where is Ántonia?”</|quote|>“She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could
pig and pay the slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly.<|quote|>“And where is Ántonia?”</|quote|>“She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up
to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly.<|quote|>“And where is Ántonia?”</|quote|>“She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and
My Antonia
“She go with.”
Mrs. Shimerda
encouragingly. “And where is Ántonia?”<|quote|>“She go with.”</|quote|>Mrs. Shimerda kept wiggling her
fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?”<|quote|>“She go with.”</|quote|>Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in
tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?”<|quote|>“She go with.”</|quote|>Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he
an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?”<|quote|>“She go with.”</|quote|>Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep
told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?”<|quote|>“She go with.”</|quote|>Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have
here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?”<|quote|>“She go with.”</|quote|>Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been
slap!” Otto pretended not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?”<|quote|>“She go with.”</|quote|>Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt
and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?”<|quote|>“She go with.”</|quote|>Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch.
My Antonia
Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust.
No speaker
is Ántonia?” “She go with.”<|quote|>Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust.</|quote|>“Very well. I will ride
said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.”<|quote|>Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust.</|quote|>“Very well. I will ride up there. I want them
I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.”<|quote|>Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust.</|quote|>“Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it
in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.”<|quote|>Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust.</|quote|>“Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at
he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.”<|quote|>Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust.</|quote|>“Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our
come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.”<|quote|>Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust.</|quote|>“Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other
not to be surprised at Ántonia’s behavior. He only lifted his brows and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.”<|quote|>Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust.</|quote|>“Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there
it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.”<|quote|>Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust.</|quote|>“Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant
My Antonia
“Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,”
Grandfather
about nervously in the dust.<|quote|>“Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,”</|quote|>he said as he turned
kept wiggling her bare feet about nervously in the dust.<|quote|>“Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,”</|quote|>he said as he turned up the path, “I think
pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust.<|quote|>“Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,”</|quote|>he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.”
held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust.<|quote|>“Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,”</|quote|>he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt
When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust.<|quote|>“Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,”</|quote|>he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity,
Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust.<|quote|>“Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,”</|quote|>he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and
and said, “You can’t tell me anything new about a Czech; I’m an Austrian.” Grandfather was never a party to what Jake called our feud with the Shimerdas. Ambrosch and Ántonia always greeted him respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust.<|quote|>“Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,”</|quote|>he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I
got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust.<|quote|>“Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,”</|quote|>he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had
My Antonia
he said as he turned up the path,
No speaker
By the way, Mrs. Shimerda,”<|quote|>he said as he turned up the path,</|quote|>“I think we may as
will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,”<|quote|>he said as he turned up the path,</|quote|>“I think we may as well call it square about
Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,”<|quote|>he said as he turned up the path,</|quote|>“I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in
you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,”<|quote|>he said as he turned up the path,</|quote|>“I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed
his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,”<|quote|>he said as he turned up the path,</|quote|>“I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for
Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,”<|quote|>he said as he turned up the path,</|quote|>“I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’
respectfully, and he asked them about their affairs and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,”<|quote|>he said as he turned up the path,</|quote|>“I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the
grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,”<|quote|>he said as he turned up the path,</|quote|>“I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him
My Antonia
“I think we may as well call it square about the cow.”
Grandfather
he turned up the path,<|quote|>“I think we may as well call it square about the cow.”</|quote|>She started and clutched the
Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path,<|quote|>“I think we may as well call it square about the cow.”</|quote|>She started and clutched the rope tighter. Seeing that she
her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path,<|quote|>“I think we may as well call it square about the cow.”</|quote|>She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight.
Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path,<|quote|>“I think we may as well call it square about the cow.”</|quote|>She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring
barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path,<|quote|>“I think we may as well call it square about the cow.”</|quote|>She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have
he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path,<|quote|>“I think we may as well call it square about the cow.”</|quote|>She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would
and gave them advice as usual. He thought the future looked hopeful for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path,<|quote|>“I think we may as well call it square about the cow.”</|quote|>She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like
One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path,<|quote|>“I think we may as well call it square about the cow.”</|quote|>She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to
My Antonia
She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back.
No speaker
it square about the cow.”<|quote|>She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back.</|quote|>“You need not pay me
we may as well call it square about the cow.”<|quote|>She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back.</|quote|>“You need not pay me anything more; no more money.
ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.”<|quote|>She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back.</|quote|>“You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us,
still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.”<|quote|>She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back.</|quote|>“You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought
grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.”<|quote|>She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back.</|quote|>“You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap
believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.”<|quote|>She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back.</|quote|>“You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all
for them. Ambrosch was a far-seeing fellow; he soon realized that his oxen were too heavy for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.”<|quote|>She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back.</|quote|>“You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making
that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.”<|quote|>She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back.</|quote|>“You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not
My Antonia
“You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.”
Grandfather
not understand, grandfather turned back.<|quote|>“You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.”</|quote|>“Pay no more, keep cow?”
tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back.<|quote|>“You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.”</|quote|>“Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered
wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back.<|quote|>“You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.”</|quote|>“Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt
corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back.<|quote|>“You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.”</|quote|>“Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if
pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back.<|quote|>“You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.”</|quote|>“Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake
morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back.<|quote|>“You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.”</|quote|>“Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few
for any work except breaking sod, and he succeeded in selling them to a newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back.<|quote|>“You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.”</|quote|>“Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky
to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back.<|quote|>“You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.”</|quote|>“Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day
My Antonia
“Pay no more, keep cow?”
Mrs. Shimerda
money. The cow is yours.”<|quote|>“Pay no more, keep cow?”</|quote|>she asked in a bewildered
me anything more; no more money. The cow is yours.”<|quote|>“Pay no more, keep cow?”</|quote|>she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping
he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.”<|quote|>“Pay no more, keep cow?”</|quote|>she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been
Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.”<|quote|>“Pay no more, keep cow?”</|quote|>she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched
in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.”<|quote|>“Pay no more, keep cow?”</|quote|>she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted.
thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.”<|quote|>“Pay no more, keep cow?”</|quote|>she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at
newly arrived German. With the money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.”<|quote|>“Pay no more, keep cow?”</|quote|>she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads,
something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.”<|quote|>“Pay no more, keep cow?”</|quote|>she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had
My Antonia
she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight.
No speaker
“Pay no more, keep cow?”<|quote|>she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight.</|quote|>“Exactly. Pay no more, keep
money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?”<|quote|>she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight.</|quote|>“Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda
up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?”<|quote|>she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight.</|quote|>“Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring
Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?”<|quote|>she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight.</|quote|>“Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to
the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?”<|quote|>she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight.</|quote|>“Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came
cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?”<|quote|>she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight.</|quote|>“Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to
money he bought another team of horses, which grandfather selected for him. Marek was strong, and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?”<|quote|>she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight.</|quote|>“Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep
she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?”<|quote|>she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight.</|quote|>“Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught
My Antonia
“Exactly. Pay no more, keep cow.”
Grandfather
at us in the sunlight.<|quote|>“Exactly. Pay no more, keep cow.”</|quote|>He nodded. Mrs. Shimerda dropped
tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight.<|quote|>“Exactly. Pay no more, keep cow.”</|quote|>He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us,
She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight.<|quote|>“Exactly. Pay no more, keep cow.”</|quote|>He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We
ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight.<|quote|>“Exactly. Pay no more, keep cow.”</|quote|>He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next
old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight.<|quote|>“Exactly. Pay no more, keep cow.”</|quote|>He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat
it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight.<|quote|>“Exactly. Pay no more, keep cow.”</|quote|>He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men
and Ambrosch worked him hard; but he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight.<|quote|>“Exactly. Pay no more, keep cow.”</|quote|>He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of
syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight.<|quote|>“Exactly. Pay no more, keep cow.”</|quote|>He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s
My Antonia
He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said:
No speaker
Pay no more, keep cow.”<|quote|>He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said:</|quote|>“I expect she thought we
us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.”<|quote|>He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said:</|quote|>“I expect she thought we had come to take the
tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.”<|quote|>He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said:</|quote|>“I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and
to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.”<|quote|>He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said:</|quote|>“I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him
at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.”<|quote|>He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said:</|quote|>“I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from
he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.”<|quote|>He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said:</|quote|>“I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass,
he could never teach him to cultivate corn, I remember. The one idea that had ever got through poor Marek’s thick head was that all exertion was meritorious. He always bore down on the handles of the cultivator and drove the blades so deep into the earth that the horses were soon exhausted. In June Ambrosch went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.”<|quote|>He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said:</|quote|>“I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All
somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.”<|quote|>He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said:</|quote|>“I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as
My Antonia
“I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!”
Grandfather
away laughing, and grandfather said:<|quote|>“I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!”</|quote|>Our neighbors seemed glad to
World very close. We rode away laughing, and grandfather said:<|quote|>“I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!”</|quote|>Our neighbors seemed glad to make peace with us. The
rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said:<|quote|>“I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!”</|quote|>Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly.
understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said:<|quote|>“I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!”</|quote|>Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a
conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said:<|quote|>“I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!”</|quote|>Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each
as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said:<|quote|>“I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!”</|quote|>Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the
went to work at Mr. Bushy’s for a week, and took Marek with him at full wages. Mrs. Shimerda then drove the second cultivator; she and Ántonia worked in the fields all day and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said:<|quote|>“I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!”</|quote|>Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet
his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said:<|quote|>“I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!”</|quote|>Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of
My Antonia
Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying,
No speaker
hold of that lariat rope!”<|quote|>Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying,</|quote|>“Now you not come any
a little if we’d laid hold of that lariat rope!”<|quote|>Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying,</|quote|>“Now you not come any more for knock my Ambrosch
Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!”<|quote|>Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying,</|quote|>“Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was
at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!”<|quote|>Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying,</|quote|>“Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing
dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!”<|quote|>Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying,</|quote|>“Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply
together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!”<|quote|>Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying,</|quote|>“Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like
and did the chores at night. While the two women were running the place alone, one of the new horses got colic and gave them a terrible fright. Ántonia had gone down to the barn one night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!”<|quote|>Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying,</|quote|>“Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever
down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!”<|quote|>Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying,</|quote|>“Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one
My Antonia
“Now you not come any more for knock my Ambrosch down?”
Mrs. Shimerda
air of great magnanimity, saying,<|quote|>“Now you not come any more for knock my Ambrosch down?”</|quote|>Jake laughed sheepishly. “I don’t
She presented them with an air of great magnanimity, saying,<|quote|>“Now you not come any more for knock my Ambrosch down?”</|quote|>Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble
would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying,<|quote|>“Now you not come any more for knock my Ambrosch down?”</|quote|>Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said
he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying,<|quote|>“Now you not come any more for knock my Ambrosch down?”</|quote|>Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling
said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying,<|quote|>“Now you not come any more for knock my Ambrosch down?”</|quote|>Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s,
horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying,<|quote|>“Now you not come any more for knock my Ambrosch down?”</|quote|>Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used
night to see that all was well before she went to bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying,<|quote|>“Now you not come any more for knock my Ambrosch down?”</|quote|>Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I
grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying,<|quote|>“Now you not come any more for knock my Ambrosch down?”</|quote|>Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel
My Antonia
Jake laughed sheepishly.
No speaker
for knock my Ambrosch down?”<|quote|>Jake laughed sheepishly.</|quote|>“I don’t want to have
you not come any more for knock my Ambrosch down?”<|quote|>Jake laughed sheepishly.</|quote|>“I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If
that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?”<|quote|>Jake laughed sheepishly.</|quote|>“I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a
little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?”<|quote|>Jake laughed sheepishly.</|quote|>“I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy,
as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?”<|quote|>Jake laughed sheepishly.</|quote|>“I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s
a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?”<|quote|>Jake laughed sheepishly.</|quote|>“I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully.
bed, and she noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?”<|quote|>Jake laughed sheepishly.</|quote|>“I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why
and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?”<|quote|>Jake laughed sheepishly.</|quote|>“I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in
My Antonia
“I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.”
Jake
Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly.<|quote|>“I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.”</|quote|>“If he slap you, we
any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly.<|quote|>“I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.”</|quote|>“If he slap you, we ain’t got no pig for
Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly.<|quote|>“I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.”</|quote|>“If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and
Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly.<|quote|>“I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.”</|quote|>“If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the
it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly.<|quote|>“I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.”</|quote|>“If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia,
The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly.<|quote|>“I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.”</|quote|>“If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like
noticed that one of the roans was swollen about the middle and stood with its head hanging. She mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly.<|quote|>“I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.”</|quote|>“If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do
I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly.<|quote|>“I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.”</|quote|>“If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest
My Antonia
“If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,”
Mrs. Shimerda
alone, I’ll let him alone.”<|quote|>“If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,”</|quote|>she said insinuatingly. Jake was
Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.”<|quote|>“If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,”</|quote|>she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have
Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.”<|quote|>“If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,”</|quote|>she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we
expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.”<|quote|>“If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,”</|quote|>she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated
grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.”<|quote|>“If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,”</|quote|>she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning
up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.”<|quote|>“If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,”</|quote|>she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the
mounted another horse, without waiting to saddle him, and hammered on our door just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.”<|quote|>“If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,”</|quote|>she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms
in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.”<|quote|>“If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,”</|quote|>she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the
My Antonia
she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted.
No speaker
pig for pay the fine,”<|quote|>she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted.</|quote|>“Have the last word, mam,”
you, we ain’t got no pig for pay the fine,”<|quote|>she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted.</|quote|>“Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a
air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,”<|quote|>she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted.</|quote|>“Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under
Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,”<|quote|>she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted.</|quote|>“Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better
The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,”<|quote|>she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted.</|quote|>“Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at
to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,”<|quote|>she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted.</|quote|>“Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad
just as we were going to bed. Grandfather answered her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,”<|quote|>she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted.</|quote|>“Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at
already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,”<|quote|>she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted.</|quote|>“Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we
My Antonia
“Have the last word, mam,”
Jake
was not at all disconcerted.<|quote|>“Have the last word, mam,”</|quote|>he said cheerfully. “It’s a
fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted.<|quote|>“Have the last word, mam,”</|quote|>he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came
any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted.<|quote|>“Have the last word, mam,”</|quote|>he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a
a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted.<|quote|>“Have the last word, mam,”</|quote|>he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that
she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted.<|quote|>“Have the last word, mam,”</|quote|>he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After
the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted.<|quote|>“Have the last word, mam,”</|quote|>he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the
her knock. He did not send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted.<|quote|>“Have the last word, mam,”</|quote|>he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live
the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted.<|quote|>“Have the last word, mam,”</|quote|>he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy
My Antonia
he said cheerfully.
No speaker
“Have the last word, mam,”<|quote|>he said cheerfully.</|quote|>“It’s a lady’s privilege.” XIX
was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,”<|quote|>he said cheerfully.</|quote|>“It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that
Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,”<|quote|>he said cheerfully.</|quote|>“It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in
hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,”<|quote|>he said cheerfully.</|quote|>“It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and
tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,”<|quote|>he said cheerfully.</|quote|>“It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears
was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,”<|quote|>he said cheerfully.</|quote|>“It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was
send one of his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,”<|quote|>he said cheerfully.</|quote|>“It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you,
go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,”<|quote|>he said cheerfully.</|quote|>“It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning
My Antonia
“It’s a lady’s privilege.”
Jake
word, mam,” he said cheerfully.<|quote|>“It’s a lady’s privilege.”</|quote|>XIX JULY came on with
all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully.<|quote|>“It’s a lady’s privilege.”</|quote|>XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which
laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully.<|quote|>“It’s a lady’s privilege.”</|quote|>XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields
lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully.<|quote|>“It’s a lady’s privilege.”</|quote|>XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day
eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully.<|quote|>“It’s a lady’s privilege.”</|quote|>XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we
dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully.<|quote|>“It’s a lady’s privilege.”</|quote|>XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive
his men, but rode back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully.<|quote|>“It’s a lady’s privilege.”</|quote|>XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things
back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully.<|quote|>“It’s a lady’s privilege.”</|quote|>XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I
My Antonia
XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache.
No speaker
cheerfully. “It’s a lady’s privilege.”<|quote|>XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache.</|quote|>“Oh, better I like to
last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.”<|quote|>XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache.</|quote|>“Oh, better I like to work out of doors than
want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.”<|quote|>XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache.</|quote|>“Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles
seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.”<|quote|>XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache.</|quote|>“Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim
in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.”<|quote|>XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache.</|quote|>“Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed
back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.”<|quote|>XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache.</|quote|>“Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I
back with her himself, taking a syringe and an old piece of carpet he kept for hot applications when our horses were sick. He found Mrs. Shimerda sitting by the horse with her lantern, groaning and wringing her hands. It took but a few moments to release the gases pent up in the poor beast, and the two women heard the rush of wind and saw the roan visibly diminish in girth. “If I lose that horse, Mr. Burden,” Ántonia exclaimed, “I never stay here till Ambrosch come home! I go drown myself in the pond before morning.” When Ambrosch came back from Mr. Bushy’s, we learned that he had given Marek’s wages to the priest at Black Hawk, for masses for their father’s soul. Grandmother thought Ántonia needed shoes more than Mr. Shimerda needed prayers, but grandfather said tolerantly, “If he can spare six dollars, pinched as he is, it shows he believes what he professes.” It was grandfather who brought about a reconciliation with the Shimerdas. One morning he told us that the small grain was coming on so well, he thought he would begin to cut his wheat on the first of July. He would need more men, and if it were agreeable to every one he would engage Ambrosch for the reaping and thrashing, as the Shimerdas had no small grain of their own. “I think, Emmaline,” he concluded, “I will ask Ántonia to come over and help you in the kitchen. She will be glad to earn something, and it will be a good time to end misunderstandings. I may as well ride over this morning and make arrangements. Do you want to go with me, Jim?” His tone told me that he had already decided for me. After breakfast we set off together. When Mrs. Shimerda saw us coming, she ran from her door down into the draw behind the stable, as if she did not want to meet us. Grandfather smiled to himself while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.”<|quote|>XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache.</|quote|>“Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older
me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.”<|quote|>XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache.</|quote|>“Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you.
My Antonia
“Oh, better I like to work out of doors than in a house!”
Antonia
lip like a little mustache.<|quote|>“Oh, better I like to work out of doors than in a house!”</|quote|>she used to sing joyfully.
to gather on her upper lip like a little mustache.<|quote|>“Oh, better I like to work out of doors than in a house!”</|quote|>she used to sing joyfully. “I not care that your
made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache.<|quote|>“Oh, better I like to work out of doors than in a house!”</|quote|>she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the
them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache.<|quote|>“Oh, better I like to work out of doors than in a house!”</|quote|>she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during
would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache.<|quote|>“Oh, better I like to work out of doors than in a house!”</|quote|>she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to
of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache.<|quote|>“Oh, better I like to work out of doors than in a house!”</|quote|>she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while
while he tied his horse, and we followed her. Behind the barn we came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache.<|quote|>“Oh, better I like to work out of doors than in a house!”</|quote|>she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and
Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache.<|quote|>“Oh, better I like to work out of doors than in a house!”</|quote|>she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake
My Antonia
she used to sing joyfully.
No speaker
doors than in a house!”<|quote|>she used to sing joyfully.</|quote|>“I not care that your
like to work out of doors than in a house!”<|quote|>she used to sing joyfully.</|quote|>“I not care that your grandmother say it makes me
she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!”<|quote|>she used to sing joyfully.</|quote|>“I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay
they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!”<|quote|>she used to sing joyfully.</|quote|>“I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters
Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!”<|quote|>she used to sing joyfully.</|quote|>“I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder
Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!”<|quote|>she used to sing joyfully.</|quote|>“I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why
came upon a funny sight. The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!”<|quote|>she used to sing joyfully.</|quote|>“I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good
snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!”<|quote|>she used to sing joyfully.</|quote|>“I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March,
My Antonia
“I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.”
Antonia
she used to sing joyfully.<|quote|>“I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.”</|quote|>She would toss her head
doors than in a house!” she used to sing joyfully.<|quote|>“I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.”</|quote|>She would toss her head and ask me to feel
grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully.<|quote|>“I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.”</|quote|>She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in
whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully.<|quote|>“I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.”</|quote|>She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed
cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully.<|quote|>“I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.”</|quote|>She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens,
“I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully.<|quote|>“I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.”</|quote|>She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all
The cow had evidently been grazing somewhere in the draw. Mrs. Shimerda had run to the animal, pulled up the lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully.<|quote|>“I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.”</|quote|>She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never
they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully.<|quote|>“I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.”</|quote|>She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told
My Antonia
She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us.
No speaker
to be like a man.”<|quote|>She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us.</|quote|>[Illustration: Jim and Ántonia in
like a man. I like to be like a man.”<|quote|>She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us.</|quote|>[Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights
perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.”<|quote|>She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us.</|quote|>[Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly
me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.”<|quote|>She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us.</|quote|>[Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes
all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.”<|quote|>She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us.</|quote|>[Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some
slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.”<|quote|>She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us.</|quote|>[Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years
lariat pin, and, when we came upon her, she was trying to hide the cow in an old cave in the bank. As the hole was narrow and dark, the cow held back, and the old woman was slapping and pushing at her hind quarters, trying to spank her into the draw-side. Grandfather ignored her singular occupation and greeted her politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.”<|quote|>She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us.</|quote|>[Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the
ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.”<|quote|>She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us.</|quote|>[Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he
My Antonia
[Illustration: Jim and Ántonia in the garden]
No speaker
that Ántonia worked for us.<|quote|>[Illustration: Jim and Ántonia in the garden]</|quote|>All the nights were close
high spirits during the weeks that Ántonia worked for us.<|quote|>[Illustration: Jim and Ántonia in the garden]</|quote|>All the nights were close and hot during that harvest
the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us.<|quote|>[Illustration: Jim and Ántonia in the garden]</|quote|>All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at
little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us.<|quote|>[Illustration: Jim and Ántonia in the garden]</|quote|>All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up
water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us.<|quote|>[Illustration: Jim and Ántonia in the garden]</|quote|>All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great
we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us.<|quote|>[Illustration: Jim and Ántonia in the garden]</|quote|>All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black
politely. “Good-morning, Mrs. Shimerda. Can you tell me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us.<|quote|>[Illustration: Jim and Ántonia in the garden]</|quote|>All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come
at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us.<|quote|>[Illustration: Jim and Ántonia in the garden]</|quote|>All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I
My Antonia
All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there.
No speaker
and Ántonia in the garden]<|quote|>All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there.</|quote|>“In a minute we come,”
worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden]<|quote|>All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there.</|quote|>“In a minute we come,” Ántonia called back to her.
We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden]<|quote|>All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there.</|quote|>“In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t
work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden]<|quote|>All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there.</|quote|>“In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things
so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden]<|quote|>All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there.</|quote|>“In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one
the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden]<|quote|>All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there.</|quote|>“In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows
me where I will find Ambrosch? Which field?” “He with the sod corn.” She pointed toward the north, still standing in front of the cow as if she hoped to conceal it. “His sod corn will be good for fodder this winter,” said grandfather encouragingly. “And where is Ántonia?” “She go with.” Mrs. Shimerda kept wiggling her bare feet about nervously in the dust. “Very well. I will ride up there. I want them to come over and help me cut my oats and wheat next month. I will pay them wages. Good-morning. By the way, Mrs. Shimerda,” he said as he turned up the path, “I think we may as well call it square about the cow.” She started and clutched the rope tighter. Seeing that she did not understand, grandfather turned back. “You need not pay me anything more; no more money. The cow is yours.” “Pay no more, keep cow?” she asked in a bewildered tone, her narrow eyes snapping at us in the sunlight. “Exactly. Pay no more, keep cow.” He nodded. Mrs. Shimerda dropped the rope, ran after us, and crouching down beside grandfather, she took his hand and kissed it. I doubt if he had ever been so much embarrassed before. I was a little startled, too. Somehow, that seemed to bring the Old World very close. We rode away laughing, and grandfather said: “I expect she thought we had come to take the cow away for certain, Jim. I wonder if she would n’t have scratched a little if we’d laid hold of that lariat rope!” Our neighbors seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden]<|quote|>All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there.</|quote|>“In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick “store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. Suddenly put down among boys of my own age, I found I had a great deal to learn. Before the spring term of school was over I could fight, play “keeps,” tease the little girls, and use forbidden words as well as any boy in my class. I was restrained from utter savagery only by the fact that Mrs. Harling, our nearest neighbor, kept an eye on me, and if my behavior went beyond certain bounds I was not permitted to come into her yard or to play with her jolly children. We saw more of our country neighbors now than when we lived on the farm. Our house was a convenient stopping-place for them. We had a big barn where
of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden]<|quote|>All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there.</|quote|>“In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so
My Antonia
“In a minute we come,”
Antonia
would get wet out there.<|quote|>“In a minute we come,”</|quote|>Ántonia called back to her.
it was late, and we would get wet out there.<|quote|>“In a minute we come,”</|quote|>Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and
a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there.<|quote|>“In a minute we come,”</|quote|>Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this,
looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there.<|quote|>“In a minute we come,”</|quote|>Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you.
a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there.<|quote|>“In a minute we come,”</|quote|>Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the
let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there.<|quote|>“In a minute we come,”</|quote|>Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us
seemed glad to make peace with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there.<|quote|>“In a minute we come,”</|quote|>Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick “store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. Suddenly put down among boys of my own age, I found I had a great deal to learn. Before the spring term of school was over I could fight, play “keeps,” tease the little girls, and use forbidden words as well as any boy in my class. I was restrained from utter savagery only by the fact that Mrs. Harling, our nearest neighbor, kept an eye on me, and if my behavior went beyond certain bounds I was not permitted to come into her yard or to play with her jolly children. We saw more of our country neighbors now than when we lived on the farm. Our house was a convenient stopping-place for them. We had a big barn where the farmers could put up
could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there.<|quote|>“In a minute we come,”</|quote|>Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto
My Antonia
Ántonia called back to her.
No speaker
“In a minute we come,”<|quote|>Ántonia called back to her.</|quote|>“I like your grandmother, and
would get wet out there. “In a minute we come,”<|quote|>Ántonia called back to her.</|quote|>“I like your grandmother, and all things here,” she sighed.
into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,”<|quote|>Ántonia called back to her.</|quote|>“I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just
with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,”<|quote|>Ántonia called back to her.</|quote|>“I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard
not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,”<|quote|>Ántonia called back to her.</|quote|>“I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told
the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,”<|quote|>Ántonia called back to her.</|quote|>“I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had
with us. The next Sunday Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,”<|quote|>Ántonia called back to her.</|quote|>“I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick “store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. Suddenly put down among boys of my own age, I found I had a great deal to learn. Before the spring term of school was over I could fight, play “keeps,” tease the little girls, and use forbidden words as well as any boy in my class. I was restrained from utter savagery only by the fact that Mrs. Harling, our nearest neighbor, kept an eye on me, and if my behavior went beyond certain bounds I was not permitted to come into her yard or to play with her jolly children. We saw more of our country neighbors now than when we lived on the farm. Our house was a convenient stopping-place for them. We had a big barn where the farmers could put up their teams, and their women-folk
that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,”<|quote|>Ántonia called back to her.</|quote|>“I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said
My Antonia
“I like your grandmother, and all things here,”
Antonia
Ántonia called back to her.<|quote|>“I like your grandmother, and all things here,”</|quote|>she sighed. “I wish my
“In a minute we come,” Ántonia called back to her.<|quote|>“I like your grandmother, and all things here,”</|quote|>she sighed. “I wish my papa live to see this
and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her.<|quote|>“I like your grandmother, and all things here,”</|quote|>she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all
on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her.<|quote|>“I like your grandmother, and all things here,”</|quote|>she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I
damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her.<|quote|>“I like your grandmother, and all things here,”</|quote|>she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We
as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her.<|quote|>“I like your grandmother, and all things here,”</|quote|>she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in
Mrs. Shimerda came over and brought Jake a pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her.<|quote|>“I like your grandmother, and all things here,”</|quote|>she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick “store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. Suddenly put down among boys of my own age, I found I had a great deal to learn. Before the spring term of school was over I could fight, play “keeps,” tease the little girls, and use forbidden words as well as any boy in my class. I was restrained from utter savagery only by the fact that Mrs. Harling, our nearest neighbor, kept an eye on me, and if my behavior went beyond certain bounds I was not permitted to come into her yard or to play with her jolly children. We saw more of our country neighbors now than when we lived on the farm. Our house was a convenient stopping-place for them. We had a big barn where the farmers could put up their teams, and their women-folk more often accompanied them, now that they could
damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her.<|quote|>“I like your grandmother, and all things here,”</|quote|>she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the
My Antonia
she sighed.
No speaker
grandmother, and all things here,”<|quote|>she sighed.</|quote|>“I wish my papa live
to her. “I like your grandmother, and all things here,”<|quote|>she sighed.</|quote|>“I wish my papa live to see this summer. I
could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,”<|quote|>she sighed.</|quote|>“I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time
sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,”<|quote|>she sighed.</|quote|>“I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been
to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,”<|quote|>she sighed.</|quote|>“I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to
perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,”<|quote|>she sighed.</|quote|>“I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market
pair of socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,”<|quote|>she sighed.</|quote|>“I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick “store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. Suddenly put down among boys of my own age, I found I had a great deal to learn. Before the spring term of school was over I could fight, play “keeps,” tease the little girls, and use forbidden words as well as any boy in my class. I was restrained from utter savagery only by the fact that Mrs. Harling, our nearest neighbor, kept an eye on me, and if my behavior went beyond certain bounds I was not permitted to come into her yard or to play with her jolly children. We saw more of our country neighbors now than when we lived on the farm. Our house was a convenient stopping-place for them. We had a big barn where the farmers could put up their teams, and their women-folk more often accompanied them, now that they could stay with
busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,”<|quote|>she sighed.</|quote|>“I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian
My Antonia
“I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.”
Antonia
all things here,” she sighed.<|quote|>“I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.”</|quote|>“It will be summer a
“I like your grandmother, and all things here,” she sighed.<|quote|>“I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.”</|quote|>“It will be summer a long while yet,” I reassured
the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed.<|quote|>“I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.”</|quote|>“It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking
like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed.<|quote|>“I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.”</|quote|>“It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk.
barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed.<|quote|>“I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.”</|quote|>“It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he
to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed.<|quote|>“I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.”</|quote|>“It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and
socks she had knitted. She presented them with an air of great magnanimity, saying, “Now you not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed.<|quote|>“I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.”</|quote|>“It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick “store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. Suddenly put down among boys of my own age, I found I had a great deal to learn. Before the spring term of school was over I could fight, play “keeps,” tease the little girls, and use forbidden words as well as any boy in my class. I was restrained from utter savagery only by the fact that Mrs. Harling, our nearest neighbor, kept an eye on me, and if my behavior went beyond certain bounds I was not permitted to come into her yard or to play with her jolly children. We saw more of our country neighbors now than when we lived on the farm. Our house was a convenient stopping-place for them. We had a big barn where the farmers could put up their teams, and their women-folk more often accompanied them, now that they could stay with us for dinner, and rest and set their bonnets right before they went shopping. The more
her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed.<|quote|>“I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.”</|quote|>“It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy
My Antonia
“It will be summer a long while yet,”
Jim
no winter ever come again.”<|quote|>“It will be summer a long while yet,”</|quote|>I reassured her. “Why are
see this summer. I wish no winter ever come again.”<|quote|>“It will be summer a long while yet,”</|quote|>I reassured her. “Why are n’t you always nice like
the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.”<|quote|>“It will be summer a long while yet,”</|quote|>I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here,
splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.”<|quote|>“It will be summer a long while yet,”</|quote|>I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the
the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.”<|quote|>“It will be summer a long while yet,”</|quote|>I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention.
out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.”<|quote|>“It will be summer a long while yet,”</|quote|>I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given
not come any more for knock my Ambrosch down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.”<|quote|>“It will be summer a long while yet,”</|quote|>I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick “store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. Suddenly put down among boys of my own age, I found I had a great deal to learn. Before the spring term of school was over I could fight, play “keeps,” tease the little girls, and use forbidden words as well as any boy in my class. I was restrained from utter savagery only by the fact that Mrs. Harling, our nearest neighbor, kept an eye on me, and if my behavior went beyond certain bounds I was not permitted to come into her yard or to play with her jolly children. We saw more of our country neighbors now than when we lived on the farm. Our house was a convenient stopping-place for them. We had a big barn where the farmers could put up their teams, and their women-folk more often accompanied them, now that they could stay with us for dinner, and rest and set their bonnets right before they went shopping. The more our house was like a country hotel, the
at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.”<|quote|>“It will be summer a long while yet,”</|quote|>I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with
My Antonia
I reassured her.
No speaker
summer a long while yet,”<|quote|>I reassured her.</|quote|>“Why are n’t you always
come again.” “It will be summer a long while yet,”<|quote|>I reassured her.</|quote|>“Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How
we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,”<|quote|>I reassured her.</|quote|>“Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that
One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,”<|quote|>I reassured her.</|quote|>“Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of
the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,”<|quote|>I reassured her.</|quote|>“Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he
used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,”<|quote|>I reassured her.</|quote|>“Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much
down?” Jake laughed sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,”<|quote|>I reassured her.</|quote|>“Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick “store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. Suddenly put down among boys of my own age, I found I had a great deal to learn. Before the spring term of school was over I could fight, play “keeps,” tease the little girls, and use forbidden words as well as any boy in my class. I was restrained from utter savagery only by the fact that Mrs. Harling, our nearest neighbor, kept an eye on me, and if my behavior went beyond certain bounds I was not permitted to come into her yard or to play with her jolly children. We saw more of our country neighbors now than when we lived on the farm. Our house was a convenient stopping-place for them. We had a big barn where the farmers could put up their teams, and their women-folk more often accompanied them, now that they could stay with us for dinner, and rest and set their bonnets right before they went shopping. The more our house was like a country hotel, the better I liked
while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,”<|quote|>I reassured her.</|quote|>“Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they
My Antonia
“Why are n’t you always nice like this, Tony?”
Jim
while yet,” I reassured her.<|quote|>“Why are n’t you always nice like this, Tony?”</|quote|>“How nice?” “Why, just like
will be summer a long while yet,” I reassured her.<|quote|>“Why are n’t you always nice like this, Tony?”</|quote|>“How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do
wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her.<|quote|>“Why are n’t you always nice like this, Tony?”</|quote|>“How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But
no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her.<|quote|>“Why are n’t you always nice like this, Tony?”</|quote|>“How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they
thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her.<|quote|>“Why are n’t you always nice like this, Tony?”</|quote|>“How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that
joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her.<|quote|>“Why are n’t you always nice like this, Tony?”</|quote|>“How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train
sheepishly. “I don’t want to have no trouble with Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her.<|quote|>“Why are n’t you always nice like this, Tony?”</|quote|>“How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick “store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. Suddenly put down among boys of my own age, I found I had a great deal to learn. Before the spring term of school was over I could fight, play “keeps,” tease the little girls, and use forbidden words as well as any boy in my class. I was restrained from utter savagery only by the fact that Mrs. Harling, our nearest neighbor, kept an eye on me, and if my behavior went beyond certain bounds I was not permitted to come into her yard or to play with her jolly children. We saw more of our country neighbors now than when we lived on the farm. Our house was a convenient stopping-place for them. We had a big barn where the farmers could put up their teams, and their women-folk more often accompanied them, now that they could stay with us for dinner, and rest and set their bonnets right before they went shopping. The more our house was like a country hotel, the better I liked it. I was glad, when I came home from
feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her.<|quote|>“Why are n’t you always nice like this, Tony?”</|quote|>“How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.” After that we never heard from them.
My Antonia
“How nice?”
Antonia
always nice like this, Tony?”<|quote|>“How nice?”</|quote|>“Why, just like this; like
her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?”<|quote|>“How nice?”</|quote|>“Why, just like this; like yourself. Why do you all
called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?”<|quote|>“How nice?”</|quote|>“Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will
the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?”<|quote|>“How nice?”</|quote|>“Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I
sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?”<|quote|>“How nice?”</|quote|>“Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him
makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?”<|quote|>“How nice?”</|quote|>“Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning,
Ambrosch. If he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?”<|quote|>“How nice?”</|quote|>“Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick “store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. Suddenly put down among boys of my own age, I found I had a great deal to learn. Before the spring term of school was over I could fight, play “keeps,” tease the little girls, and use forbidden words as well as any boy in my class. I was restrained from utter savagery only by the fact that Mrs. Harling, our nearest neighbor, kept an eye on me, and if my behavior went beyond certain bounds I was not permitted to come into her yard or to play with her jolly children. We saw more of our country neighbors now than when we lived on the farm. Our house was a convenient stopping-place for them. We had a big barn where the farmers could put up their teams, and their women-folk more often accompanied them, now that they could stay with us for dinner, and rest and set their bonnets right before they went shopping. The more our house was like a country hotel, the better I liked it. I was glad, when I came home from school at
the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?”<|quote|>“How nice?”</|quote|>“Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick “store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the
My Antonia
“Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?”
Jim
like this, Tony?” “How nice?”<|quote|>“Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?”</|quote|>She put her arms under
are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?”<|quote|>“Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?”</|quote|>She put her arms under her head and lay back,
to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?”<|quote|>“Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?”</|quote|>She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for
space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?”<|quote|>“Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?”</|quote|>She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow
and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?”<|quote|>“Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?”</|quote|>She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he
like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?”<|quote|>“Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?”</|quote|>She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got
he’ll let me alone, I’ll let him alone.” “If he slap you, we ain’t got no pig for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?”<|quote|>“Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?”</|quote|>She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick “store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. Suddenly put down among boys of my own age, I found I had a great deal to learn. Before the spring term of school was over I could fight, play “keeps,” tease the little girls, and use forbidden words as well as any boy in my class. I was restrained from utter savagery only by the fact that Mrs. Harling, our nearest neighbor, kept an eye on me, and if my behavior went beyond certain bounds I was not permitted to come into her yard or to play with her jolly children. We saw more of our country neighbors now than when we lived on the farm. Our house was a convenient stopping-place for them. We had a big barn where the farmers could put up their teams, and their women-folk more often accompanied them, now that they could stay with us for dinner, and rest and set their bonnets right before they went shopping. The more our house was like a country hotel, the better I liked it. I was glad, when I came home from school at noon, to see a farm wagon standing in the back yard, and I was always ready to
for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?”<|quote|>“Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?”</|quote|>She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He
My Antonia
She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky.
No speaker
try to be like Ambrosch?”<|quote|>She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky.</|quote|>“If I live here, like
do you all the time try to be like Ambrosch?”<|quote|>She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky.</|quote|>“If I live here, like you, that is different. Things
to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?”<|quote|>She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky.</|quote|>“If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were
raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?”<|quote|>She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky.</|quote|>“If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end
to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?”<|quote|>She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky.</|quote|>“If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go
me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?”<|quote|>She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky.</|quote|>“If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now
for pay the fine,” she said insinuatingly. Jake was not at all disconcerted. “Have the last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?”<|quote|>She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky.</|quote|>“If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick “store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. Suddenly put down among boys of my own age, I found I had a great deal to learn. Before the spring term of school was over I could fight, play “keeps,” tease the little girls, and use forbidden words as well as any boy in my class. I was restrained from utter savagery only by the fact that Mrs. Harling, our nearest neighbor, kept an eye on me, and if my behavior went beyond certain bounds I was not permitted to come into her yard or to play with her jolly children. We saw more of our country neighbors now than when we lived on the farm. Our house was a convenient stopping-place for them. We had a big barn where the farmers could put up their teams, and their women-folk more often accompanied them, now that they could stay with us for dinner, and rest and set their bonnets right before they went shopping. The more our house was like a country hotel, the better I liked it. I was glad, when I came home from school at noon, to see a farm wagon standing in the back yard, and I was always ready to run downtown to get beefsteak or baker’s bread for unexpected company. All through that first
her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?”<|quote|>She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky.</|quote|>“If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning,
My Antonia
“If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.”
Antonia
looking up at the sky.<|quote|>“If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.”</|quote|>BOOK II—THE HIRED GIRLS I
her head and lay back, looking up at the sky.<|quote|>“If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.”</|quote|>BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with
a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky.<|quote|>“If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.”</|quote|>BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going
it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky.<|quote|>“If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.”</|quote|>BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people
the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky.<|quote|>“If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.”</|quote|>BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he
her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky.<|quote|>“If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.”</|quote|>BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my
last word, mam,” he said cheerfully. “It’s a lady’s privilege.” XIX JULY came on with that breathless, brilliant heat which makes the plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky.<|quote|>“If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.”</|quote|>BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick “store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. Suddenly put down among boys of my own age, I found I had a great deal to learn. Before the spring term of school was over I could fight, play “keeps,” tease the little girls, and use forbidden words as well as any boy in my class. I was restrained from utter savagery only by the fact that Mrs. Harling, our nearest neighbor, kept an eye on me, and if my behavior went beyond certain bounds I was not permitted to come into her yard or to play with her jolly children. We saw more of our country neighbors now than when we lived on the farm. Our house was a convenient stopping-place for them. We had a big barn where the farmers could put up their teams, and their women-folk more often accompanied them, now that they could stay with us for dinner, and rest and set their bonnets right before they went shopping. The more our house was like a country hotel, the better I liked it. I was glad, when I came home from school at noon, to see a farm wagon standing in the back yard, and I was always ready to run downtown to get beefsteak or baker’s bread for unexpected company. All through that first spring and summer I kept hoping that Ambrosch would bring Ántonia and Yulka to see our new house. I wanted to show
The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky.<|quote|>“If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.”</|quote|>BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick “store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of
My Antonia
BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to
No speaker
will be hard for us.”<|quote|>BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to</|quote|>“that good woman, the Widow
easy for you. But they will be hard for us.”<|quote|>BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to</|quote|>“that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother,
like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.”<|quote|>BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to</|quote|>“that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to
your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.”<|quote|>BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to</|quote|>“that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would
and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.”<|quote|>BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to</|quote|>“that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put
way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.”<|quote|>BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to</|quote|>“that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of
plains of Kansas and Nebraska the best corn country in the world. It seemed as if we could hear the corn growing in the night; under the stars one caught a faint crackling in the dewy, heavy-odored cornfields where the feathered stalks stood so juicy and green. If all the great plain from the Missouri to the Rocky Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.”<|quote|>BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to</|quote|>“that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick “store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. Suddenly put down among boys of my own age, I found I had a great deal to learn. Before the spring term of school was over I could fight, play “keeps,” tease the little girls, and use forbidden words as well as any boy in my class. I was restrained from utter savagery only by the fact that Mrs. Harling, our nearest neighbor, kept an eye on me, and if my behavior went beyond certain bounds I was not permitted to come into her yard or to play with her jolly children. We saw more of our country neighbors now than when we lived on the farm. Our house was a convenient stopping-place for them. We had a big barn where the farmers could put up their teams, and their women-folk more often accompanied them, now that they could stay with us for dinner, and rest and set their bonnets right before they went shopping. The more our house was like a country hotel, the better I liked it. I was glad, when I came home from school at noon, to see a farm wagon standing in the back yard, and I was always ready to run downtown to get beefsteak or baker’s bread for unexpected company. All through that first spring and summer I kept hoping that Ambrosch would bring Ántonia and Yulka to see our new house. I wanted to show them our red plush furniture, and the trumpet-blowing cherubs the German paper-hanger had put on our parlor ceiling. When Ambrosch came to town, however, he came alone, and though he put his horses in our barn, he would never stay for dinner, or tell us anything about his mother and sisters. If we ran out and questioned him
and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.”<|quote|>BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to</|quote|>“that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had
My Antonia
“that good woman, the Widow Steavens,”
No speaker
our homestead was rented to<|quote|>“that good woman, the Widow Steavens,”</|quote|>and her bachelor brother, and
be going to school. Accordingly our homestead was rented to<|quote|>“that good woman, the Widow Steavens,”</|quote|>and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house,
living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to<|quote|>“that good woman, the Widow Steavens,”</|quote|>and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March,
try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to<|quote|>“that good woman, the Widow Steavens,”</|quote|>and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called
the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to<|quote|>“that good woman, the Widow Steavens,”</|quote|>and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new
open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to<|quote|>“that good woman, the Widow Steavens,”</|quote|>and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows
Mountains had been under glass, and the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to<|quote|>“that good woman, the Widow Steavens,”</|quote|>and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick “store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. Suddenly put down among boys of my own age, I found I had a great deal to learn. Before the spring term of school was over I could fight, play “keeps,” tease the little girls, and use forbidden words as well as any boy in my class. I was restrained from utter savagery only by the fact that Mrs. Harling, our nearest neighbor, kept an eye on me, and if my behavior went beyond certain bounds I was not permitted to come into her yard or to play with her jolly children. We saw more of our country neighbors now than when we lived on the farm. Our house was a convenient stopping-place for them. We had a big barn where the farmers could put up their teams, and their women-folk more often accompanied them, now that they could stay with us for dinner, and rest and set their bonnets right before they went shopping. The more our house was like a country hotel, the better I liked it. I was glad, when I came home from school at noon, to see a farm wagon standing in the back yard, and I was always ready to run downtown to get beefsteak or baker’s bread for unexpected company. All through that first spring and summer I kept hoping that Ambrosch would bring Ántonia and Yulka to see our new house. I wanted to show them our red plush furniture, and the trumpet-blowing cherubs the German paper-hanger had put on our parlor ceiling. When Ambrosch came to town, however, he came alone, and though he put his horses in our barn, he would never stay for dinner, or tell us anything about his mother and sisters. If we ran out and questioned him as he was slipping through the
the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to<|quote|>“that good woman, the Widow Steavens,”</|quote|>and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little
My Antonia
and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the
No speaker
good woman, the Widow Steavens,”<|quote|>and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the</|quote|>“wild West.” Jake Marpole, lured
homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,”<|quote|>and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the</|quote|>“wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure,
three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,”<|quote|>and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the</|quote|>“wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian
put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,”<|quote|>and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the</|quote|>“wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house,
on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,”<|quote|>and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the</|quote|>“wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card
play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,”<|quote|>and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the</|quote|>“wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick “store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought
the heat regulated by a thermometer, it could not have been better for the yellow tassels that were ripening and fertilizing each other day by day. The cornfields were far apart in those times, with miles of wild grazing land between. It took a clear, meditative eye like my grandfather’s to foresee that they would enlarge and multiply until they would be, not the Shimerdas’ cornfields, or Mr. Bushy’s, but the world’s cornfields; that their yield would be one of the great economic facts, like the wheat crop of Russia, which underlie all the activities of men, in peace or war. The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,”<|quote|>and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the</|quote|>“wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick “store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. Suddenly put down among boys of my own age, I found I had a great deal to learn. Before the spring term of school was over I could fight, play “keeps,” tease the little girls, and use forbidden words as well as any boy in my class. I was restrained from utter savagery only by the fact that Mrs. Harling, our nearest neighbor, kept an eye on me, and if my behavior went beyond certain bounds I was not permitted to come into her yard or to play with her jolly children. We saw more of our country neighbors now than when we lived on the farm. Our house was a convenient stopping-place for them. We had a big barn where the farmers could put up their teams, and their women-folk more often accompanied them, now that they could stay with us for dinner, and rest and set their bonnets right before they went shopping. The more our house was like a country hotel, the better I liked it. I was glad, when I came home from school at noon, to see a farm wagon standing in the back yard, and I was always ready to run downtown to get beefsteak or baker’s bread for unexpected company. All through that first spring and summer I kept hoping that Ambrosch would bring Ántonia and Yulka to see our new house. I wanted to show them our red plush furniture, and the trumpet-blowing cherubs the German paper-hanger had put on our parlor ceiling. When Ambrosch came to town, however, he came alone, and though he put his horses in our barn, he would never stay for dinner, or tell us anything about his mother and sisters. If we ran out and questioned him as he was slipping through the yard, he would merely work his shoulders about in his coat and say, “They all right, I guess.” Mrs. Steavens, who now lived on our farm, grew as fond of Ántonia as we had been, and always brought us news of her. All through the wheat season, she told us, Ambrosch hired his sister out like a man, and she went from farm to farm, binding sheaves or working with the thrashers. The farmers liked her and were kind to her; said they would rather have her for a hand than Ambrosch. When fall came she was to husk corn for
sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,”<|quote|>and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the</|quote|>“wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick “store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. Suddenly put down among boys of my own age, I found I had a great deal to learn. Before the spring term of school was over I could fight, play “keeps,” tease the little girls, and use forbidden words
My Antonia
“wild West.”
Otto
to what he called the<|quote|>“wild West.”</|quote|>Jake Marpole, lured by Otto’s
thought he would go back to what he called the<|quote|>“wild West.”</|quote|>Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to
as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the<|quote|>“wild West.”</|quote|>Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where
her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the<|quote|>“wild West.”</|quote|>Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves
her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the<|quote|>“wild West.”</|quote|>Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto,
for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the<|quote|>“wild West.”</|quote|>Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick “store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was.
The burning sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the<|quote|>“wild West.”</|quote|>Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick “store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. Suddenly put down among boys of my own age, I found I had a great deal to learn. Before the spring term of school was over I could fight, play “keeps,” tease the little girls, and use forbidden words as well as any boy in my class. I was restrained from utter savagery only by the fact that Mrs. Harling, our nearest neighbor, kept an eye on me, and if my behavior went beyond certain bounds I was not permitted to come into her yard or to play with her jolly children. We saw more of our country neighbors now than when we lived on the farm. Our house was a convenient stopping-place for them. We had a big barn where the farmers could put up their teams, and their women-folk more often accompanied them, now that they could stay with us for dinner, and rest and set their bonnets right before they went shopping. The more our house was like a country hotel, the better I liked it. I was glad, when I came home from school at noon, to see a farm wagon standing in the back yard, and I was always ready to run downtown to get beefsteak or baker’s bread for unexpected company. All through that first spring and summer I kept hoping that Ambrosch would bring Ántonia and Yulka to see our new house. I wanted to show them our red plush furniture, and the trumpet-blowing cherubs the German paper-hanger had put on our parlor ceiling. When Ambrosch came to town, however, he came alone, and though he put his horses in our barn, he would never stay for dinner, or tell us anything about his mother and sisters. If we ran out and questioned him as he was slipping through the yard, he would merely work his shoulders about in his coat and say, “They all right, I guess.” Mrs. Steavens, who now lived on our farm, grew as fond of Ántonia as we had been, and always brought us news of her. All through the wheat season, she told us, Ambrosch hired his sister out like a man, and she went from farm to farm, binding sheaves or working with the thrashers. The farmers liked her and were kind to her; said they would rather have her for a hand than Ambrosch. When fall came she was to husk corn for the neighbors
clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the<|quote|>“wild West.”</|quote|>Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in
My Antonia
Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me,
No speaker
he called the “wild West.”<|quote|>Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me,</|quote|>“unclaimed.” After that we never
would go back to what he called the “wild West.”<|quote|>Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me,</|quote|>“unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk,
as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.”<|quote|>Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me,</|quote|>“unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In
brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.”<|quote|>Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me,</|quote|>“unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick “store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of
under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.”<|quote|>Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me,</|quote|>“unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick “store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. Suddenly put down among boys of my own age, I found I had a great deal to learn. Before the spring term of school was over I could fight, play “keeps,” tease the little girls, and use forbidden
moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.”<|quote|>Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me,</|quote|>“unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick “store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. Suddenly put down among boys of my own age, I found I had a great deal to learn. Before the spring term of school was over I could fight, play “keeps,” tease the little girls, and use forbidden words as well as any boy in my class. I was restrained from utter savagery only by the fact that Mrs. Harling, our nearest neighbor, kept an eye on me, and if my behavior went beyond certain bounds I was not permitted to come into her yard or to play with her jolly children. We saw more of our country neighbors now than when we lived on the farm. Our house was a convenient stopping-place for them. We had a big barn where the farmers could put up their teams, and their women-folk more often accompanied them, now that they could stay with us for dinner, and rest and set their bonnets right before they went shopping. The more our house was like a country hotel, the better I liked it. I was glad, when I came home from school at noon, to see a farm wagon standing in the back yard, and I was always ready to run downtown to get beefsteak or baker’s bread for unexpected company. All through that first spring and summer I kept hoping that Ambrosch would bring Ántonia and Yulka to see our new house. I wanted to show them our red plush furniture,
sun of those few weeks, with occasional rains at night, secured the corn. After the milky ears were once formed, we had little to fear from dry weather. The men were working so hard in the wheatfields that they did not notice the heat,—though I was kept busy carrying water for them,—and grandmother and Ántonia had so much to do in the kitchen that they could not have told whether one day was hotter than another. Each morning, while the dew was still on the grass, Ántonia went with me up to the garden to get early vegetables for dinner. Grandmother made her wear a sunbonnet, but as soon as we reached the garden she threw it on the grass and let her hair fly in the breeze. I remember how, as we bent over the pea-vines, beads of perspiration used to gather on her upper lip like a little mustache. “Oh, better I like to work out of doors than in a house!” she used to sing joyfully. “I not care that your grandmother say it makes me like a man. I like to be like a man.” She would toss her head and ask me to feel the muscles swell in her brown arm. We were glad to have her in the house. She was so gay and responsive that one did not mind her heavy, running step, or her clattery way with pans. Grandmother was in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.”<|quote|>Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me,</|quote|>“unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick “store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. Suddenly put down among boys of my own age, I found I had a great deal to learn. Before the spring term of school was over I could fight, play “keeps,” tease the little girls, and use forbidden words as well as any boy in my class. I was restrained from utter savagery only by the fact that Mrs. Harling, our nearest neighbor, kept an eye on me, and if my behavior went beyond certain bounds I was not permitted to come into her yard or to play with her jolly children. We saw more of our country neighbors now than when we lived on the farm. Our house was a convenient stopping-place for them. We had a big barn where the farmers could put up their teams, and their women-folk more often accompanied them, now that they could stay with us for dinner, and rest and set their bonnets right before they went shopping. The more our house was like a country hotel, the better I liked it. I was glad, when I came home from school at noon, to see a farm wagon standing in the back yard, and I was always ready to run downtown to get beefsteak or baker’s bread for unexpected company. All through that first spring and summer I kept hoping that Ambrosch would bring Ántonia and Yulka to see our new house. I wanted to show them our red plush furniture, and the trumpet-blowing cherubs the German paper-hanger had put on our parlor ceiling. When Ambrosch came to town, however, he came alone, and though he put his horses in our barn, he would never stay for dinner, or tell us anything about his mother and sisters. If we ran out and questioned him as he was slipping through the yard, he would merely work his shoulders about in his coat and say, “They all right, I guess.” Mrs. Steavens, who now lived on our farm, grew as fond of Ántonia as we had been, and always brought us news of her. All through the wheat season, she told us, Ambrosch hired his sister out like a man, and she went from farm to farm, binding sheaves or working with the thrashers. The farmers liked her and were kind to her; said they would rather have her for a hand than Ambrosch. When fall came she was to husk corn for the neighbors until Christmas, as she had done the year before; but grandmother saved her from this by getting her a place to work with our neighbors, the Harlings. II GRANDMOTHER often said that if she had to live in town, she thanked God she lived next the Harlings. They had been farming people, like ourselves, and their place was like a little farm, with a big barn and a garden, and an orchard and grazing lots,—even a windmill. The Harlings were Norwegians, and Mrs. Harling had lived in Christiania until she was ten years old. Her husband was born in Minnesota. He was a grain merchant and cattle buyer, and was generally considered the most enterprising business man in our county. He controlled a line of grain elevators in the little towns along the railroad to the west of us, and was away from home a great deal. In his absence his wife was the head of the household. Mrs. Harling was short and square and sturdy-looking, like her house. Every inch of her was charged with an energy that made itself felt the moment she entered a room. Her face was rosy and solid, with bright, twinkling eyes and a stubborn little chin. She was quick to anger, quick to laughter, and jolly from the depths of her soul. How well I remember her laugh; it had in it the same sudden recognition that flashed into her eyes,
to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.”<|quote|>Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me,</|quote|>“unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick “store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. Suddenly put down among boys of my own age, I found I had a great deal to learn. Before the spring term of school was over I could fight, play “keeps,” tease the little girls, and use forbidden words as well as any boy in my class. I was restrained from utter savagery only by the fact that Mrs. Harling, our nearest neighbor, kept an eye on me, and if my behavior went beyond certain bounds I was not permitted to come into her yard or to play with her jolly children. We saw more of our country neighbors now than when we lived on the farm. Our house was a convenient stopping-place for them. We had a big barn where the farmers could put up their teams, and their women-folk more often accompanied them, now that they could stay with us for dinner, and rest and set their bonnets right before they went shopping. The more our house was like a country hotel, the better I liked it. I was glad, when I came home from school at noon, to see a farm wagon standing in the back yard, and I was always ready to run downtown to get beefsteak or baker’s bread for unexpected company. All through that first spring and summer I kept hoping that Ambrosch would bring Ántonia and Yulka to see our new house. I wanted to show them our red plush furniture, and the trumpet-blowing cherubs the German paper-hanger had put on our parlor ceiling. When Ambrosch came to town, however, he came alone, and though he put his horses in our barn, he would never stay for dinner, or tell us anything about his mother and sisters. If we ran out and questioned him as he was slipping through the yard, he would merely work his shoulders about in his coat and say, “They all right, I guess.” Mrs. Steavens, who now lived on our farm, grew as fond of Ántonia as we had been, and always brought us news of her. All through the wheat season, she told us, Ambrosch hired his sister out like a man, and she went from farm to farm, binding sheaves or working with the thrashers. The farmers liked her and were
My Antonia
“unclaimed.”
No speaker
letter was returned to me,<|quote|>“unclaimed.”</|quote|>After that we never heard
at that address, but my letter was returned to me,<|quote|>“unclaimed.”</|quote|>After that we never heard from them. Black Hawk, the
never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me,<|quote|>“unclaimed.”</|quote|>After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the
in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me,<|quote|>“unclaimed.”</|quote|>After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick “store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us.
to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me,<|quote|>“unclaimed.”</|quote|>After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick “store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. Suddenly put down among boys of my own age, I found I had a great deal to learn. Before the spring term of school was over I could fight, play “keeps,” tease the little girls, and use forbidden words
I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me,<|quote|>“unclaimed.”</|quote|>After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick “store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. Suddenly put down among boys of my own age, I found I had a great deal to learn. Before the spring term of school was over I could fight, play “keeps,” tease the little girls, and use forbidden words as well as any boy in my class. I was restrained from utter savagery only by the fact that Mrs. Harling, our nearest neighbor, kept an eye on me, and if my behavior went beyond certain bounds I was not permitted to come into her yard or to play with her jolly children. We saw more of our country neighbors now than when we lived on the farm. Our house was a convenient stopping-place for them. We had a big barn where the farmers could put up their teams, and their women-folk more often accompanied them, now that they could stay with us for dinner, and rest and set their bonnets right before they went shopping. The more our house was like a country hotel, the better I liked it. I was glad, when I came home from school at noon, to see a farm wagon standing in the back yard, and I was always ready to run downtown to get beefsteak or baker’s bread for unexpected company. All through that first spring and summer I kept hoping that Ambrosch would bring Ántonia and Yulka to see our new house. I wanted to show them our red plush furniture, and
in high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me,<|quote|>“unclaimed.”</|quote|>After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick “store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. Suddenly put down among boys of my own age, I found I had a great deal to learn. Before the spring term of school was over I could fight, play “keeps,” tease the little girls, and use forbidden words as well as any boy in my class. I was restrained from utter savagery only by the fact that Mrs. Harling, our nearest neighbor, kept an eye on me, and if my behavior went beyond certain bounds I was not permitted to come into her yard or to play with her jolly children. We saw more of our country neighbors now than when we lived on the farm. Our house was a convenient stopping-place for them. We had a big barn where the farmers could put up their teams, and their women-folk more often accompanied them, now that they could stay with us for dinner, and rest and set their bonnets right before they went shopping. The more our house was like a country hotel, the better I liked it. I was glad, when I came home from school at noon, to see a farm wagon standing in the back yard, and I was always ready to run downtown to get beefsteak or baker’s bread for unexpected company. All through that first spring and summer I kept hoping that Ambrosch would bring Ántonia and Yulka to see our new house. I wanted to show them our red plush furniture, and the trumpet-blowing cherubs the German paper-hanger had put on our parlor ceiling. When Ambrosch came to town, however, he came alone, and though he put his horses in our barn, he would never stay for dinner, or tell us anything about his mother and sisters. If we ran out and questioned him as he was slipping through the yard, he would merely work his shoulders about in his coat and say, “They all right, I guess.” Mrs. Steavens, who now lived on our farm, grew as fond of Ántonia as we had been, and always brought us news of her. All through the wheat season, she told us, Ambrosch hired his sister out like a man, and she went from farm to farm, binding sheaves or working with the thrashers. The farmers liked her and were kind to her; said they would rather have her for a hand than Ambrosch. When fall came she was to husk corn for the neighbors until Christmas, as she had done the year before; but grandmother saved her from this by getting her a place to work with our neighbors, the Harlings. II GRANDMOTHER often said that if she had to live in town, she thanked God she lived next the Harlings. They had been farming people, like ourselves, and their place was like a little farm, with a big barn and a garden, and an orchard and grazing lots,—even a windmill. The Harlings were Norwegians, and Mrs. Harling had lived in Christiania until she was ten years old. Her husband was born in Minnesota. He was a grain merchant and cattle buyer, and was generally considered the most enterprising business man in our county. He controlled a line of grain elevators in the little towns along the railroad to the west of us, and was away from home a great deal. In his absence his wife was the head of the household. Mrs. Harling was short and square and sturdy-looking, like her house. Every inch of her was charged with an energy that made itself felt the moment she entered a room. Her face was rosy and solid, with bright, twinkling eyes and a stubborn little chin. She was quick to anger, quick to laughter, and jolly from the depths of her soul. How well I remember her laugh; it had in it the same sudden recognition that flashed into her eyes, was
they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me,<|quote|>“unclaimed.”</|quote|>After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick “store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. Suddenly put down among boys of my own age, I found I had a great deal to learn. Before the spring term of school was over I could fight, play “keeps,” tease the little girls, and use forbidden words as well as any boy in my class. I was restrained from utter savagery only by the fact that Mrs. Harling, our nearest neighbor, kept an eye on me, and if my behavior went beyond certain bounds I was not permitted to come into her yard or to play with her jolly children. We saw more of our country neighbors now than when we lived on the farm. Our house was a convenient stopping-place for them. We had a big barn where the farmers could put up their teams, and their women-folk more often accompanied them, now that they could stay with us for dinner, and rest and set their bonnets right before they went shopping. The more our house was like a country hotel, the better I liked it. I was glad, when I came home from school at noon, to see a farm wagon standing in the back yard, and I was always ready to run downtown to get beefsteak or baker’s bread for unexpected company. All through that first spring and summer I kept hoping that Ambrosch would bring Ántonia and Yulka to see our new house. I wanted to show them our red plush furniture, and the trumpet-blowing cherubs the German paper-hanger had put on our parlor ceiling. When Ambrosch came to town, however, he came alone, and though he put his horses in our barn, he would never stay for dinner, or tell us anything about his mother and sisters. If we ran out and questioned him as he was slipping through the yard, he would merely work his shoulders about in his coat and say, “They all right, I guess.” Mrs. Steavens, who now lived on our farm, grew as fond of Ántonia as we had been, and always brought us
My Antonia
After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick
No speaker
was returned to me, “unclaimed.”<|quote|>After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick</|quote|>“store” buildings, a brick schoolhouse,
that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.”<|quote|>After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick</|quote|>“store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white
saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.”<|quote|>After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick</|quote|>“store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom
any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.”<|quote|>After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick</|quote|>“store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was.
sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.”<|quote|>After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick</|quote|>“store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. Suddenly put down among boys of my own age, I found I had a great deal to learn. Before the spring term of school was over I could fight, play “keeps,” tease the little girls, and use forbidden words as well as any boy in my class. I was restrained from utter savagery only by the fact that Mrs. Harling, our nearest neighbor, kept an eye on me, and if my behavior went beyond certain bounds I was not permitted to come into her yard or to play with her jolly children. We saw more of our country neighbors now
HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.”<|quote|>After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick</|quote|>“store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. Suddenly put down among boys of my own age, I found I had a great deal to learn. Before the spring term of school was over I could fight, play “keeps,” tease the little girls, and use forbidden words as well as any boy in my class. I was restrained from utter savagery only by the fact that Mrs. Harling, our nearest neighbor, kept an eye on me, and if my behavior went beyond certain bounds I was not permitted to come into her yard or to play with her jolly children. We saw more of our country neighbors now than when we lived on the farm. Our house was a convenient stopping-place for them. We had a big barn where the farmers could put up their teams, and their women-folk more often accompanied them, now that they could stay with us for dinner, and rest and set their bonnets right before they went shopping. The more our house was like a country hotel, the better I liked it. I was glad, when I came home from school at noon, to see a farm wagon standing in the back yard, and I was always ready to run downtown to get beefsteak or baker’s bread for unexpected company. All through that first spring and summer I kept hoping that Ambrosch would bring Ántonia and Yulka to see our new house. I wanted to show them our red plush furniture, and the trumpet-blowing cherubs the German paper-hanger had put on our parlor ceiling. When Ambrosch came to town, however, he came alone, and though he put his horses in our barn, he would never stay for dinner, or tell us anything about his mother and sisters. If we ran out and questioned him as he was slipping through the yard, he would
high spirits during the weeks that Ántonia worked for us. [Illustration: Jim and Ántonia in the garden] All the nights were close and hot during that harvest season. The harvesters slept in the hayloft because it was cooler there than in the house. I used to lie in my bed by the open window, watching the heat lightning play softly along the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.”<|quote|>After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick</|quote|>“store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. Suddenly put down among boys of my own age, I found I had a great deal to learn. Before the spring term of school was over I could fight, play “keeps,” tease the little girls, and use forbidden words as well as any boy in my class. I was restrained from utter savagery only by the fact that Mrs. Harling, our nearest neighbor, kept an eye on me, and if my behavior went beyond certain bounds I was not permitted to come into her yard or to play with her jolly children. We saw more of our country neighbors now than when we lived on the farm. Our house was a convenient stopping-place for them. We had a big barn where the farmers could put up their teams, and their women-folk more often accompanied them, now that they could stay with us for dinner, and rest and set their bonnets right before they went shopping. The more our house was like a country hotel, the better I liked it. I was glad, when I came home from school at noon, to see a farm wagon standing in the back yard, and I was always ready to run downtown to get beefsteak or baker’s bread for unexpected company. All through that first spring and summer I kept hoping that Ambrosch would bring Ántonia and Yulka to see our new house. I wanted to show them our red plush furniture, and the trumpet-blowing cherubs the German paper-hanger had put on our parlor ceiling. When Ambrosch came to town, however, he came alone, and though he put his horses in our barn, he would never stay for dinner, or tell us anything about his mother and sisters. If we ran out and questioned him as he was slipping through the yard, he would merely work his shoulders about in his coat and say, “They all right, I guess.” Mrs. Steavens, who now lived on our farm, grew as fond of Ántonia as we had been, and always brought us news of her. All through the wheat season, she told us, Ambrosch hired his sister out like a man, and she went from farm to farm, binding sheaves or working with the thrashers. The farmers liked her and were kind to her; said they would rather have her for a hand than Ambrosch. When fall came she was to husk corn for the neighbors until Christmas, as she had done the year before; but grandmother saved her from this by getting her a place to work with our neighbors, the Harlings. II GRANDMOTHER often said that if she had to live in town, she thanked God she lived next the Harlings. They had been farming people, like ourselves, and their place was like a little farm, with a big barn and a garden, and an orchard and grazing lots,—even a windmill. The Harlings were Norwegians, and Mrs. Harling had lived in Christiania until she was ten years old. Her husband was born in Minnesota. He was a grain merchant and cattle buyer, and was generally considered the most enterprising business man in our county. He controlled a line of grain elevators in the little towns along the railroad to the west of us, and was away from home a great deal. In his absence his wife was the head of the household. Mrs. Harling was short and square and sturdy-looking, like her house. Every inch of her was charged with an energy that made itself felt the moment she entered a room. Her face was rosy and solid, with bright, twinkling eyes and a stubborn little chin. She was quick to anger, quick to laughter, and jolly from the depths of her soul. How well I remember her laugh; it had in it the same sudden recognition that flashed into her eyes, was a burst of humor, short and intelligent. Her rapid footsteps shook her own floors, and she routed lassitude and indifference wherever she came. She could not be negative or perfunctory about anything. Her enthusiasm, and her violent likes and dislikes, asserted themselves in all the every-day occupations of life. Wash-day was interesting, never dreary, at the Harlings’. Preserving-time was a prolonged
for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.”<|quote|>After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick</|quote|>“store” buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. Suddenly put down among boys of my own age, I found I had a great deal to learn. Before the spring term of school was over I could fight, play “keeps,” tease the little girls, and use forbidden words as well as any boy in my class. I was restrained from utter savagery only by the fact that Mrs. Harling, our nearest neighbor, kept an eye on me, and if my behavior went beyond certain bounds I was not permitted to come into her yard or to play with her jolly children. We saw more of our country neighbors now than when we lived on the farm. Our house was a convenient stopping-place for them. We had a big barn where the farmers could put up their teams, and their women-folk more often accompanied them, now that they could stay with us for dinner, and rest and set their bonnets right before they went shopping. The more our house was like a country hotel, the better I liked it. I was glad, when I came home from school at noon, to see a farm wagon standing in the back yard, and I was always ready to run downtown
My Antonia
“store”
No speaker
two rows of new brick<|quote|>“store”</|quote|>buildings, a brick schoolhouse, the
of the town there were two rows of new brick<|quote|>“store”</|quote|>buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches.
world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick<|quote|>“store”</|quote|>buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of
saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick<|quote|>“store”</|quote|>buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. Suddenly
and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick<|quote|>“store”</|quote|>buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. Suddenly put down among boys of my own age, I found I had a great deal to learn. Before the spring term of school was over I could fight, play “keeps,” tease the little girls, and use forbidden words as well as any boy in my class. I was restrained from utter savagery only by the fact that Mrs. Harling, our nearest neighbor, kept an eye on me, and if my behavior went beyond certain bounds I was not permitted to come into her yard or to play with her jolly children. We saw more of our country neighbors now than
brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick<|quote|>“store”</|quote|>buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. Suddenly put down among boys of my own age, I found I had a great deal to learn. Before the spring term of school was over I could fight, play “keeps,” tease the little girls, and use forbidden words as well as any boy in my class. I was restrained from utter savagery only by the fact that Mrs. Harling, our nearest neighbor, kept an eye on me, and if my behavior went beyond certain bounds I was not permitted to come into her yard or to play with her jolly children. We saw more of our country neighbors now than when we lived on the farm. Our house was a convenient stopping-place for them. We had a big barn where the farmers could put up their teams, and their women-folk more often accompanied them, now that they could stay with us for dinner, and rest and set their bonnets right before they went shopping. The more our house was like a country hotel, the better I liked it. I was glad, when I came home from school at noon, to see a farm wagon standing in the back yard, and I was always ready to run downtown to get beefsteak or baker’s bread for unexpected company. All through that first spring and summer I kept hoping that Ambrosch would bring Ántonia and Yulka to see our new house. I wanted to show them our red plush furniture, and the trumpet-blowing cherubs the German paper-hanger had put on our parlor ceiling. When Ambrosch came to town, however, he came alone, and though he put his horses in our barn, he would never stay for dinner, or tell us anything about his mother and sisters. If we ran out and questioned him as he was slipping through the yard, he would merely
the horizon, or looking up at the gaunt frame of the windmill against the blue night sky. One night there was a beautiful electric storm, though not enough rain fell to damage the cut grain. The men went down to the barn immediately after supper, and when the dishes were washed Ántonia and I climbed up on the slanting roof of the chicken-house to watch the clouds. The thunder was loud and metallic, like the rattle of sheet iron, and the lightning broke in great zigzags across the heavens, making everything stand out and come close to us for a moment. Half the sky was checkered with black thunderheads, but all the west was luminous and clear: in the lightning-flashes it looked like deep blue water, with the sheen of moonlight on it; and the mottled part of the sky was like marble pavement, like the quay of some splendid sea-coast city, doomed to destruction. Great warm splashes of rain fell on our upturned faces. One black cloud, no bigger than a little boat, drifted out into the clear space unattended, and kept moving westward. All about us we could hear the felty beat of the raindrops on the soft dust of the farmyard. Grandmother came to the door and said it was late, and we would get wet out there. “In a minute we come,” Ántonia called back to her. “I like your grandmother, and all things here,” she sighed. “I wish my papa live to see this summer. I wish no winter ever come again.” “It will be summer a long while yet,” I reassured her. “Why are n’t you always nice like this, Tony?” “How nice?” “Why, just like this; like yourself. Why do you all the time try to be like Ambrosch?” She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick<|quote|>“store”</|quote|>buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. Suddenly put down among boys of my own age, I found I had a great deal to learn. Before the spring term of school was over I could fight, play “keeps,” tease the little girls, and use forbidden words as well as any boy in my class. I was restrained from utter savagery only by the fact that Mrs. Harling, our nearest neighbor, kept an eye on me, and if my behavior went beyond certain bounds I was not permitted to come into her yard or to play with her jolly children. We saw more of our country neighbors now than when we lived on the farm. Our house was a convenient stopping-place for them. We had a big barn where the farmers could put up their teams, and their women-folk more often accompanied them, now that they could stay with us for dinner, and rest and set their bonnets right before they went shopping. The more our house was like a country hotel, the better I liked it. I was glad, when I came home from school at noon, to see a farm wagon standing in the back yard, and I was always ready to run downtown to get beefsteak or baker’s bread for unexpected company. All through that first spring and summer I kept hoping that Ambrosch would bring Ántonia and Yulka to see our new house. I wanted to show them our red plush furniture, and the trumpet-blowing cherubs the German paper-hanger had put on our parlor ceiling. When Ambrosch came to town, however, he came alone, and though he put his horses in our barn, he would never stay for dinner, or tell us anything about his mother and sisters. If we ran out and questioned him as he was slipping through the yard, he would merely work his shoulders about in his coat and say, “They all right, I guess.” Mrs. Steavens, who now lived on our farm, grew as fond of Ántonia as we had been, and always brought us news of her. All through the wheat season, she told us, Ambrosch hired his sister out like a man, and she went from farm to farm, binding sheaves or working with the thrashers. The farmers liked her and were kind to her; said they would rather have her for a hand than Ambrosch. When fall came she was to husk corn for the neighbors until Christmas, as she had done the year before; but grandmother saved her from this by getting her a place to work with our neighbors, the Harlings. II GRANDMOTHER often said that if she had to live in town, she thanked God she lived next the Harlings. They had been farming people, like ourselves, and their place was like a little farm, with a big barn and a garden, and an orchard and grazing lots,—even a windmill. The Harlings were Norwegians, and Mrs. Harling had lived in Christiania until she was ten years old. Her husband was born in Minnesota. He was a grain merchant and cattle buyer, and was generally considered the most enterprising business man in our county. He controlled a line of grain elevators in the little towns along the railroad to the west of us, and was away from home a great deal. In his absence his wife was the head of the household. Mrs. Harling was short and square and sturdy-looking, like her house. Every inch of her was charged with an energy that made itself felt the moment she entered a room. Her face was rosy and solid, with bright, twinkling eyes and a stubborn little chin. She was quick to anger, quick to laughter, and jolly from the depths of her soul. How well I remember her laugh; it had in it the same sudden recognition that flashed into her eyes, was a burst of humor, short and intelligent. Her rapid footsteps shook her own floors, and she routed lassitude and indifference wherever she came. She could not be negative or perfunctory about anything. Her enthusiasm, and her violent likes and dislikes, asserted themselves in all the every-day occupations of life. Wash-day was interesting, never dreary, at the Harlings’. Preserving-time was a prolonged festival,
She put her arms under her head and lay back, looking up at the sky. “If I live here, like you, that is different. Things will be easy for you. But they will be hard for us.” BOOK II—THE HIRED GIRLS I I HAD been living with my grandfather for nearly three years when he decided to move to Black Hawk. He and grandmother were getting old for the heavy work of a farm, and as I was now thirteen they thought I ought to be going to school. Accordingly our homestead was rented to “that good woman, the Widow Steavens,” and her bachelor brother, and we bought Preacher White’s house, at the north end of Black Hawk. This was the first town house one passed driving in from the farm, a landmark which told country people their long ride was over. We were to move to Black Hawk in March, and as soon as grandfather had fixed the date he let Jake and Otto know of his intention. Otto said he would not be likely to find another place that suited him so well; that he was tired of farming and thought he would go back to what he called the “wild West.” Jake Marpole, lured by Otto’s stories of adventure, decided to go with him. We did our best to dissuade Jake. He was so handicapped by illiteracy and by his trusting disposition that he would be an easy prey to sharpers. Grandmother begged him to stay among kindly, Christian people, where he was known; but there was no reasoning with him. He wanted to be a prospector. He thought a silver mine was waiting for him in Colorado. Jake and Otto served us to the last. They moved us into town, put down the carpets in our new house, made shelves and cupboards for grandmother’s kitchen, and seemed loath to leave us. But at last they went, without warning. Those two fellows had been faithful to us through sun and storm, had given us things that cannot be bought in any market in the world. With me they had been like older brothers; had restrained their speech and manners out of care for me, and given me so much good comradeship. Now they got on the west-bound train one morning, in their Sunday clothes, with their oilcloth valises—and I never saw them again. Months afterward we got a card from Otto, saying that Jake had been down with mountain fever, but now they were both working in the Yankee Girl mine, and were doing well. I wrote to them at that address, but my letter was returned to me, “unclaimed.” After that we never heard from them. Black Hawk, the new world in which we had come to live, was a clean, well-planted little prairie town, with white fences and good green yards about the dwellings, wide, dusty streets, and shapely little trees growing along the wooden sidewalks. In the center of the town there were two rows of new brick<|quote|>“store”</|quote|>buildings, a brick schoolhouse, the courthouse, and four white churches. Our own house looked down over the town, and from our upstairs windows we could see the winding line of the river bluffs, two miles south of us. That river was to be my compensation for the lost freedom of the farming country. We came to Black Hawk in March, and by the end of April we felt like town people. Grandfather was a deacon in the new Baptist Church, grandmother was busy with church suppers and missionary societies, and I was quite another boy, or thought I was. Suddenly put down among boys of my own age, I found I had a great deal to learn. Before the spring term of school was over I could fight, play “keeps,” tease the little girls, and use forbidden words as well as any boy in my class. I was restrained from utter savagery only by the fact that Mrs. Harling, our nearest neighbor, kept an eye on me, and if my behavior went beyond certain bounds I was not permitted to come into her yard or to play with her jolly children. We saw more of our country neighbors now than when we lived
My Antonia